1 00:00:13,972 --> 00:00:17,934 Barbiemysterier - Stranddetektiverna 2 00:00:21,646 --> 00:00:23,064 Åh, nej. Brooklyn! 3 00:00:23,148 --> 00:00:26,151 Jag skyddar dig, Malibu. Med min kropp. 4 00:00:29,028 --> 00:00:33,992 Er ostburgare, herr Warlock. Dubbel portion saltgurka, extra olivsås. 5 00:00:34,576 --> 00:00:35,493 Daisy? 6 00:00:36,369 --> 00:00:37,787 Olivsås? 7 00:00:37,871 --> 00:00:40,206 -Tankekontroll? -Tankekontroll. 8 00:00:40,290 --> 00:00:42,751 Och det är inte bara Daisy. Titta! 9 00:00:42,834 --> 00:00:46,171 En applåd för magins mästare! 10 00:00:46,254 --> 00:00:48,673 Klappa, allihop. Klappa! 11 00:00:49,966 --> 00:00:53,803 Warlock måste ha kommit på oss och tagit våra vänner först. 12 00:00:53,887 --> 00:00:57,474 Vi sätter på dem hörlurarna, bryter förtrollningen och drar. 13 00:00:57,557 --> 00:01:02,270 Varför skulle ni göra det? De lever sina bästa liv. 14 00:01:02,353 --> 00:01:06,399 De tjänar magins och fingerfärdighetens mästare… 15 00:01:06,483 --> 00:01:10,278 Vi fattar. Vi är här för att stoppa dig. Allihop. 16 00:01:10,862 --> 00:01:13,531 -Allihop? -Warlock, vänta. 17 00:01:13,615 --> 00:01:18,244 Du har redan hjärntvättat mig en gång och det kostade nästan mina vänner allt. 18 00:01:18,328 --> 00:01:20,246 Jag trodde vi var partners. 19 00:01:20,330 --> 00:01:24,209 Jag med, Bedårande Barbie. Det trodde jag med. 20 00:01:24,292 --> 00:01:28,004 Vi skulle ta världen med storm, tillsammans. 21 00:01:28,088 --> 00:01:32,133 Föreställ dig det. Sanna magiska krafter. 22 00:01:32,217 --> 00:01:35,845 Det är fortfarande möjligt. Vad säger du? 23 00:01:35,929 --> 00:01:40,391 Jag säger att du är en riktig…illusionist! 24 00:01:40,475 --> 00:01:42,811 Och dessutom en lögnare och en tjuv. 25 00:01:42,894 --> 00:01:46,523 Det räcker! Säg inte ett ord till. 26 00:01:46,606 --> 00:01:48,733 Och rör er inte det minsta. 27 00:01:55,824 --> 00:01:59,744 Åh, nej. Hur ska ni nu kunna spela in ett poddavsnitt till? 28 00:02:00,453 --> 00:02:03,331 Vad sägs om att göra nåt nyttigt för samhället? 29 00:02:03,414 --> 00:02:08,169 Som att organisera min scarfsamling och städa duvburarna. 30 00:02:08,253 --> 00:02:10,630 -Ja, mäster Warlock! -Ja, mäster Warlock! 31 00:02:11,131 --> 00:02:15,051 Nej, nej, nej! Jag sa extra olivsås! 32 00:02:15,844 --> 00:02:17,554 Han har nog gått nu. 33 00:02:17,637 --> 00:02:20,890 Jag måste damma av den vise Warlocks porträtt. 34 00:02:20,974 --> 00:02:24,060 Malibu! Snälla, säg att du kom ihåg öronpropparna. 35 00:02:24,811 --> 00:02:26,020 Malibu! 36 00:02:27,689 --> 00:02:31,192 Självklart gjorde jag det. De var magiskt bra. 37 00:02:32,485 --> 00:02:34,112 Gör aldrig om det där. 38 00:02:34,195 --> 00:02:37,866 Kom igen! Nu avprogrammerar vi våra vänner och sticker. 39 00:02:43,371 --> 00:02:44,956 Oj. Vad hände? 40 00:02:45,582 --> 00:02:47,876 Lägg av, inte igen! 41 00:02:51,296 --> 00:02:54,424 Brooklyn? Vad gör du här? 42 00:02:54,507 --> 00:02:58,261 Vad gör jag här? Och var exakt är vi? 43 00:02:58,344 --> 00:03:02,765 Vi måste till grottorna och stoppa Warlock innan acceletrixen är färdig. 44 00:03:02,849 --> 00:03:06,311 Hinner han montera den får han all makt i världen. 45 00:03:13,651 --> 00:03:15,361 Coolt. 46 00:03:15,445 --> 00:03:17,989 -Coolt, coolt, coolt. -Vad gör vi nu? 47 00:03:18,072 --> 00:03:20,867 Statistiskt sett är det bäst att vi delar på oss 48 00:03:20,950 --> 00:03:25,288 och med uteslutningsmetoden hittar kortaste vägen till utgången. 49 00:03:25,371 --> 00:03:31,377 Barbie, Barbie och resten av er vars namn jag inte orkar lära mig. 50 00:03:31,461 --> 00:03:36,591 Ni fortsätter att överraska mig, och jag hatar överraskningar. 51 00:03:37,759 --> 00:03:42,805 -Vi har många fler på lager. -Reta inte magikern. 52 00:03:42,889 --> 00:03:47,101 Ni verkar inte ha svårt att navigera i mitt lustiga hus. 53 00:03:47,185 --> 00:03:50,980 Vi får se hur ni klarar det…i mörkret. 54 00:03:51,064 --> 00:03:54,734 Nu ser ni er. Nu gör ni inte det. 55 00:03:59,322 --> 00:04:02,742 -Nu räcker det. Jag drar. -Kom igen, det blir kul. 56 00:04:02,825 --> 00:04:06,537 Vi måste prata om hur du definierar "kul". 57 00:04:06,621 --> 00:04:08,539 Vi klarar det, allihop. 58 00:04:09,374 --> 00:04:11,751 Håll bara utkik efter clowner. 59 00:04:17,340 --> 00:04:18,466 Va? 60 00:04:19,717 --> 00:04:21,094 Vad i…? 61 00:04:24,430 --> 00:04:25,306 Marcus! 62 00:04:29,352 --> 00:04:30,728 Va? Lägg av! 63 00:04:34,148 --> 00:04:35,858 Oj! Oj! Oj! 64 00:04:57,213 --> 00:05:00,550 -Vi måste hjälpa de andra. -Det tar för lång tid. 65 00:05:01,551 --> 00:05:03,177 Ni två stoppar Warlock. 66 00:05:03,845 --> 00:05:06,472 Gå! Snälla! Vi fixar det här. 67 00:05:28,870 --> 00:05:30,788 Tiden är inne. 68 00:05:32,498 --> 00:05:33,958 Vi är nästan framme. 69 00:05:49,515 --> 00:05:50,391 Hitåt. 70 00:05:52,560 --> 00:05:54,604 Nikki och jag tog oss in här. 71 00:05:57,356 --> 00:06:00,735 Du menar när jag nästan dränkte er? 72 00:06:00,818 --> 00:06:03,988 Just det, ja. Det hade jag nästan glömt. 73 00:06:04,072 --> 00:06:08,993 Jag har bett om ursäkt. Jag blev hjärntvättad. Hjärntvättad! Oj! 74 00:06:15,917 --> 00:06:19,420 Nu kommer jag att få allt jag nånsin velat ha. 75 00:06:20,254 --> 00:06:23,216 Jag kommer att få acceletrixens kraft! 76 00:06:28,471 --> 00:06:32,183 -Titta! Allt som har blivit stulet. -Vi måste stoppa honom. 77 00:06:32,266 --> 00:06:35,770 Om acceletrixen verkligen fungerar vet vi inte vad han gör. 78 00:06:36,687 --> 00:06:40,274 Sanna magiska krafter. Vad nu det betyder. 79 00:06:40,358 --> 00:06:42,610 Vi kan inte gå ner oförberedda. 80 00:06:43,319 --> 00:06:45,530 Öronpropparna är borta! 81 00:06:45,613 --> 00:06:49,367 -Mina med! -De måste ha ramlat ur i vattnet. 82 00:06:49,450 --> 00:06:52,161 Utan dem kan han styra våra tankar. 83 00:06:52,745 --> 00:06:54,497 Vi behöver en plan. 84 00:07:02,213 --> 00:07:05,007 -Min svanskota! -Förlåt. 85 00:07:05,091 --> 00:07:07,635 Nu måste vi bara rädda de andra. 86 00:07:07,718 --> 00:07:10,429 -Marcus! - Ken! -Åh, hej. 87 00:07:10,513 --> 00:07:12,765 Jaha, men då borde vi… 88 00:07:13,558 --> 00:07:15,601 Mot havsgrottorna! 89 00:07:26,696 --> 00:07:29,031 Jag hade glömt hur tungt det var. 90 00:07:32,785 --> 00:07:34,120 Perfekt! 91 00:08:03,524 --> 00:08:07,028 Den fungerar. Allt Martin sa är sant. 92 00:08:08,154 --> 00:08:09,864 Errols anteckningsbok! 93 00:08:09,947 --> 00:08:13,242 Martin sa att den var borta. Warlock måste ha tagit den. 94 00:08:14,869 --> 00:08:16,287 Bland allt annat. 95 00:08:16,370 --> 00:08:19,332 När natten omfamnar oss och månen full är, 96 00:08:19,415 --> 00:08:23,044 acceletrix, visa hur långt din uråldriga kraft bär. 97 00:08:23,127 --> 00:08:25,588 Gamla trolldomskonster och ny magi, 98 00:08:25,671 --> 00:08:29,550 gör mig till allt det jag önskar bli. 99 00:08:35,848 --> 00:08:36,724 Inte vet jag. 100 00:08:36,807 --> 00:08:39,352 När natten omfamnar oss och månen full är, 101 00:08:39,435 --> 00:08:42,396 acceletrix, visa hur långt din uråldriga kraft bär. 102 00:08:42,480 --> 00:08:47,401 Gamla trolldomskonster och ny magi, gör mig till allt det jag önskar bli. 103 00:08:49,070 --> 00:08:53,199 Jag förstår inte. Jag gjorde allt. Allt! 104 00:08:53,741 --> 00:08:58,371 -Varför fungerar det inte? -För att du gör helt fel. 105 00:09:02,667 --> 00:09:05,670 Madame Celeste? Hon sa att han inte dög nåt till. 106 00:09:05,753 --> 00:09:09,966 Hon sa att hon skulle ge sig av. Att acceletrixen var en myt. 107 00:09:10,049 --> 00:09:13,344 Nästa sommar får nån annan spå mig! 108 00:09:13,427 --> 00:09:16,639 Flytta på dig, William. Jag ska visa hur man gör. 109 00:09:16,722 --> 00:09:19,475 -Nej! -Jag får se. 110 00:09:19,559 --> 00:09:22,061 -Mamma! -Mamma? 111 00:09:23,604 --> 00:09:27,525 Nej! Hela mitt liv har det varit du och din kristallkula. 112 00:09:27,608 --> 00:09:32,947 Nu är det min tur. Och du sa att jag fick. Snälla! 113 00:09:34,240 --> 00:09:37,910 -Om du insisterar. -Ja! 114 00:09:39,412 --> 00:09:41,747 Varför lämnade de ingen fyrhjuling? 115 00:09:52,008 --> 00:09:55,261 Alice! Vi behöver fyrhjulingen. Det är en nödsituation. 116 00:09:55,344 --> 00:09:59,140 Kolla bokningslistan. Jag har den i en kvart till. 117 00:09:59,223 --> 00:10:00,141 Det går inte! 118 00:10:00,224 --> 00:10:03,769 Ingen säger åt mig vad jag ska göra på min lediga tid! 119 00:10:09,775 --> 00:10:13,112 -Vi har inget annat val än att springa! -Kom! 120 00:10:29,920 --> 00:10:32,340 -Månuret. -Vad är det med det? 121 00:10:33,257 --> 00:10:35,509 Det finns en viss ordning. 122 00:10:41,599 --> 00:10:43,809 Säg ramsan nu. 123 00:10:44,435 --> 00:10:47,563 När natten oss omfamnar och månen full är, 124 00:10:47,647 --> 00:10:51,359 acceletrix, visa hur långt din uråldriga kraft bär. 125 00:10:51,442 --> 00:10:58,240 Gamla trolldomskonster och ny magi, gör mig till allt det jag önskar bli. 126 00:11:11,504 --> 00:11:14,215 Jag förstår inte. Inget har förändrats! 127 00:11:14,298 --> 00:11:17,760 Allt känns som vanligt. Var är min magi? 128 00:11:18,969 --> 00:11:22,556 Jag förstår inte! Mamma! 129 00:11:23,474 --> 00:11:27,895 -Så det var bara en legend hela tiden. -Som havsgrottespöket. 130 00:11:29,563 --> 00:11:30,398 Vänta. 131 00:11:34,527 --> 00:11:35,861 "När den är monterad 132 00:11:35,945 --> 00:11:40,282 kommer acceletrixens magi att förstärka den inre kraften." 133 00:11:41,325 --> 00:11:45,746 Där har vi det. Den skänkte dig ingen magi för den inte var ämnad därtill. 134 00:11:45,830 --> 00:11:50,584 Förtrollaren Errol var ingen magiker. Han var hypnotisör! 135 00:11:50,668 --> 00:11:56,048 Hypnotisör? Men det är jag redan. Jag ville ha sanna magiska krafter! 136 00:11:56,132 --> 00:11:57,591 Det här är toppen. 137 00:11:57,675 --> 00:12:01,262 -Det här är hemskt! -Det här är vad vi har letat efter. 138 00:12:01,345 --> 00:12:04,598 Tänk om vi kan få nåt ännu bättre än magi? 139 00:12:04,682 --> 00:12:06,809 Vad är bättre än magi? 140 00:12:06,892 --> 00:12:10,062 Amuletten låter dig kontrollera andras tankar. 141 00:12:10,146 --> 00:12:13,983 Acceletrixen förstärker den kraften för att kontrollera världen! 142 00:12:14,066 --> 00:12:17,278 Förstår du inte? Vi kan få vem som helst, var som helst 143 00:12:17,361 --> 00:12:19,613 att göra och tro vad vi vill! 144 00:12:20,322 --> 00:12:21,949 Det här är inte bra. 145 00:12:22,032 --> 00:12:26,495 -Men jag ville verkligen ha magi! -Magi är för barn. 146 00:12:26,579 --> 00:12:30,749 Om du verkligen vill regera är det makt du borde eftersträva. 147 00:12:30,833 --> 00:12:34,920 Du kommer fortfarande att vara den mäktigaste magikern de har sett 148 00:12:35,004 --> 00:12:38,007 och alla kommer att dyrka dig! 149 00:12:40,468 --> 00:12:42,970 Vi måste göra acceletrixen oduglig. 150 00:12:44,180 --> 00:12:45,014 Du! 151 00:12:49,768 --> 00:12:52,271 Det är inte vår mest sofistikerade plan. 152 00:12:52,354 --> 00:12:55,858 Ibland måste man bara slå sönder saker. 153 00:12:56,692 --> 00:13:00,529 Alla utanför, mina ord är enkla att tyda. 154 00:13:00,613 --> 00:13:04,950 Ni måste lyssna på Warlock och honom lyda. 155 00:13:05,034 --> 00:13:09,246 Äntligen kan vi hämnas på tonåringarna som skrattade åt mig. 156 00:13:10,664 --> 00:13:15,085 På Gnällman som inte kunde ordna en tjusig lägenhet på äldreboendet. 157 00:13:16,212 --> 00:13:22,843 Och viktigast av allt, på Makalöse Martin som vägrade dela rampljuset med mig. 158 00:13:23,552 --> 00:13:26,180 Du sa ju att Martin förrådde dig. 159 00:13:26,263 --> 00:13:29,517 Förrådde mig. Ignorerade mig. Är det inte samma sak? 160 00:13:33,604 --> 00:13:36,857 -Säkert att det fungerade? -Det märker vi snart. 161 00:13:36,941 --> 00:13:39,985 Kom. Nu ska vi chocka världen. 162 00:13:44,823 --> 00:13:46,325 Lite till… 163 00:13:52,331 --> 00:13:53,791 Acceletrixen! 164 00:13:55,376 --> 00:13:56,460 Min son! 165 00:14:13,394 --> 00:14:16,772 Barbie? Du misslyckades. 166 00:14:17,439 --> 00:14:20,150 Och du glömmer magins första regel: 167 00:14:20,234 --> 00:14:23,529 Fånga publikens uppmärksamhet med lite vilseledning… 168 00:14:23,612 --> 00:14:27,241 …så att det riktiga tricket undgår dem. 169 00:14:42,965 --> 00:14:44,425 -Ni två? -Min amulett! 170 00:14:44,508 --> 00:14:47,636 -Ge mig den! Du vet inte vad du gör. -Barbie! 171 00:14:58,439 --> 00:15:03,402 Minns ni vad min kristallkula förutspådde? Ett tragiskt slut som närmar sig? 172 00:15:04,403 --> 00:15:06,906 Det gör det. För er båda. 173 00:15:06,989 --> 00:15:11,619 Vi är faktiskt sju. Konstigt att du inte kunde förutspå det. 174 00:15:13,704 --> 00:15:14,622 Ken! 175 00:15:17,625 --> 00:15:20,085 -Jag har den! -Nej, det har du inte! 176 00:15:20,169 --> 00:15:21,420 Jag är fri! 177 00:15:21,503 --> 00:15:22,713 Jag har den! 178 00:15:22,796 --> 00:15:24,548 -Den är min! -Här! 179 00:15:36,769 --> 00:15:38,562 Nej! 180 00:15:39,313 --> 00:15:40,606 William! 181 00:15:41,649 --> 00:15:42,900 Här borta! 182 00:15:45,778 --> 00:15:47,404 Här tar det slut. 183 00:15:50,824 --> 00:15:51,825 Touchdown! 184 00:15:53,702 --> 00:15:54,828 Ta den, ta den! 185 00:15:57,206 --> 00:15:58,415 Abrakadabra? 186 00:15:59,083 --> 00:16:00,960 Men… Men var är den, då? 187 00:16:03,087 --> 00:16:05,673 Dags att ge dig en dos av din egen magi. 188 00:16:08,509 --> 00:16:11,011 Ni vet inte ens hur man använder den. 189 00:16:11,637 --> 00:16:15,099 -Du har rätt. Det gör vi inte. -Men det gör hon. 190 00:16:18,686 --> 00:16:20,312 Den fantastiska Zoe? 191 00:16:21,522 --> 00:16:23,232 Gör inte så här. 192 00:16:23,315 --> 00:16:26,235 Stanna där och känn att benen inte längre bär. 193 00:16:30,906 --> 00:16:34,034 Vad är det? Gillar ni inte att tappa kontrollen? 194 00:16:34,118 --> 00:16:37,496 -De hör dig inte, Ken. -Nej, just det. 195 00:16:37,579 --> 00:16:41,208 -Ni önskar säkert att ni hade såna här. -De hör inte… 196 00:16:41,291 --> 00:16:43,919 Er succé verkar kortvarig. 197 00:16:44,920 --> 00:16:46,171 Glöm det. 198 00:16:49,383 --> 00:16:54,221 -Zoe, du behöver inte göra det här. -Han är inte värd det. 199 00:17:06,817 --> 00:17:10,237 Och vi hade kommit undan om det inte vore för de här… 200 00:17:10,320 --> 00:17:12,072 Nu räcker det. 201 00:17:12,156 --> 00:17:16,910 -William! Hörde du hur han tilltalade mig? -Det räcker, mamma! 202 00:17:18,120 --> 00:17:21,331 Hur gör man för att ställa upp i fängelsets talangjakt? 203 00:17:24,376 --> 00:17:27,880 Mysteriet med havsgrottespöket var äntligen löst. 204 00:17:27,963 --> 00:17:29,590 Inget spöke eller gremlin. 205 00:17:29,673 --> 00:17:33,510 Bara en egocentriker och hans hämndlystna mamma-manager. 206 00:17:33,594 --> 00:17:36,305 Är det bara jag eller verkar hon värre än han? 207 00:17:36,388 --> 00:17:42,644 Ja, äpplet faller inte långt från trädet och det trädet är verkligen genomruttet. 208 00:17:42,728 --> 00:17:46,774 -Jag hoppades verkligen på ett spöke. -Jag vet. 209 00:17:46,857 --> 00:17:52,237 Trots att kristallkulan var förstörd var acceletrixen för farlig att hållas intakt. 210 00:17:52,321 --> 00:17:56,658 Men månuret kunde återbördas till sin historiska plats på piren. 211 00:17:56,742 --> 00:17:58,952 -Hej, Ken och Marcus! -Hej! 212 00:18:01,205 --> 00:18:03,749 Vi återlämnade Makalöse Martins tetragon. 213 00:18:07,419 --> 00:18:10,172 Han lovade att förvara den på en säkrare plats. 214 00:18:18,472 --> 00:18:20,474 Men amuletten var en annan sak. 215 00:18:20,557 --> 00:18:23,352 Ingen kunde nånsin anförtros dess kraft igen. 216 00:18:23,435 --> 00:18:27,189 Men vi tror att vi har hittat en plats där ingen kan hitta den. 217 00:18:30,609 --> 00:18:33,278 Gissa vem som fick tillbaka sitt gamla jobb. 218 00:19:12,985 --> 00:19:16,864 -Jag är redo att festa! -Ja! 219 00:19:21,577 --> 00:19:22,411 Ja! 220 00:19:29,668 --> 00:19:34,006 -Det blir inte bättre. -Hade jag rätt eller hade jag rätt? 221 00:19:38,010 --> 00:19:41,930 Släpp fram mig! - Ser man på. 222 00:19:44,099 --> 00:19:45,309 Då var det dags. 223 00:19:45,392 --> 00:19:48,187 Hur kan vi hjälpa er, kommunalråd Gnällman? 224 00:19:48,270 --> 00:19:50,772 Kommunalråd om jag… Åh, du sa rätt. 225 00:19:50,856 --> 00:19:56,028 Jag ville bara tacka er båda för att ni tog hand om vårt lilla "spökproblem". 226 00:19:56,111 --> 00:19:59,031 Jag har rekommenderat er båda till Walk of Fame. 227 00:19:59,656 --> 00:20:01,617 -Är det sant? -Tack! 228 00:20:01,700 --> 00:20:04,411 Inte illa för ett par tonåringar. 229 00:20:07,122 --> 00:20:09,041 Dumma sand! 230 00:20:12,044 --> 00:20:14,630 Barbie och Barbie, kom hit! 231 00:20:17,507 --> 00:20:20,677 -Heja Barbie! -Nu drar vi igång festen! 232 00:20:20,761 --> 00:20:24,014 -Tal! Tal! -Barbie och Barbie! 233 00:20:24,097 --> 00:20:27,976 Warlocks storslagna föreställning brukar avrunda kvällen 234 00:20:28,060 --> 00:20:32,105 men han och Madame Celeste kommer inte att uppträda på länge. 235 00:20:32,189 --> 00:20:35,567 Men festivalen handlar inte om karusellerna 236 00:20:35,651 --> 00:20:38,487 attraktionerna eller ens maten. 237 00:20:38,570 --> 00:20:40,739 -Va? -Inte? 238 00:20:40,822 --> 00:20:43,617 -Den handlar om… -Nog med snack! 239 00:20:43,700 --> 00:20:47,412 Nu drar festen igång! 240 00:20:48,622 --> 00:20:50,624 Jag tänkte säga "magi". 241 00:20:50,707 --> 00:20:52,918 Ja, kom igen! 242 00:20:57,631 --> 00:20:59,091 Nu dansar vi! 243 00:21:36,169 --> 00:21:38,213 -Tack, Malibu. -För vadå? 244 00:21:38,297 --> 00:21:42,175 Du lovade mig en sommar att minnas, och du levererade. 245 00:21:42,801 --> 00:21:46,305 -Vi har bara en sak kvar att lista ut. -Vadå? 246 00:21:46,388 --> 00:21:48,640 Vad ska vi göra i säsong tre? 247 00:22:25,344 --> 00:22:27,846 Undertexter: AnnaKarin Strobel Lando