1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:10,000 --> 00:00:13,240
EERO ETTALA,
17 EKIM 1984
4
00:00:13,400 --> 00:00:17,160
Bu video parçası kesinlikle kendime
karşı gerçek bir meydan okuma oldu.
5
00:00:17,320 --> 00:00:18,600
40. YIL DÖNÜMÜ
6
00:00:18,760 --> 00:00:20,880
Yani, dışarıdan hiçbir
baskı hissetmedim,
7
00:00:21,040 --> 00:00:22,880
baskı, kendimden geliyordu.
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,080
Ve bunu yapmaya hala layık
olup olmadığımı görmek için
9
00:00:26,240 --> 00:00:30,000
kafamda bu kadar başarılı
olabileceğimi düşündüğüm düzeyde.
10
00:00:30,760 --> 00:00:32,840
Bence bunu gerçekten
görebilmenin en iyi yolu
11
00:00:33,000 --> 00:00:35,120
geçmişte gittiğim
bazı yerlere gitmekti
12
00:00:35,280 --> 00:00:37,240
ve en iyi formumdayken
gittiğim yerlere gitmekti.
13
00:00:43,000 --> 00:00:45,800
Hız testi için gayet hazırım.
14
00:00:45,960 --> 00:00:47,080
22:30
15
00:00:47,240 --> 00:00:51,240
Her zaman ilk deneme
sinir bozucu oluyor.
16
00:00:52,080 --> 00:00:55,120
Yani, bunu yapalı yedi yıl
geçti, öyle ki...
17
00:00:56,560 --> 00:00:58,440
Hızı ya da benzeri şeyleri
pek hatırlamıyorum,
18
00:00:58,600 --> 00:01:00,840
biliyorsunuz, ama onu
sadece hissetmek lazım.
19
00:01:05,480 --> 00:01:11,240
Çünkü yıllara bakarsam,
diyelim ki '05, '06, '07,
20
00:01:12,040 --> 00:01:14,400
o dönemlerde kendimi en
güçlü hissettiğim zamanlardı.
21
00:01:14,560 --> 00:01:18,560
Ve bu projeye doğru ilerlerken,
biliyorsunuz, 40 yaşta olmak...
22
00:01:18,720 --> 00:01:21,040
ve geçmişte gittiğim
bazı yerlere geri dönmek.
23
00:01:21,200 --> 00:01:23,720
Sanki kafamda çok daha
fazla soru işareti var.
24
00:01:23,880 --> 00:01:25,880
Sanki şöyle diyormuşum gibi:
'Bunu hala yapabilir miyim?'
25
00:01:28,160 --> 00:01:30,480
Belki bazen biraz daha
sinir bozucu olabiliyor,
26
00:01:30,640 --> 00:01:33,880
mesela, hâlâ denemek
istediğim şeyleri yapmanın
27
00:01:34,040 --> 00:01:37,160
örneğin, yaralanma riskinin
daha yüksek olması gibi.
28
00:01:37,320 --> 00:01:38,640
Tabii ki, 16 yaşındayken,
29
00:01:38,800 --> 00:01:40,360
sen adeta bir lastik adam
gibisin, yaralanmazsın.
30
00:01:40,520 --> 00:01:42,040
Ama şimdi 40 yaşındaysan,
her seferinde, öyle...
31
00:01:42,200 --> 00:01:46,000
bu kadar yükseklikten düştüğünde,
sanki parçalanmışsın, biliyorsun.
32
00:01:46,160 --> 00:01:47,520
2011 -
İNSANLAR, İYİ ŞANSLAR
33
00:01:47,680 --> 00:01:50,920
Bu, geçmişte kaydığım
efsanevi çatı boşluğu.
34
00:01:51,080 --> 00:01:53,320
İlk seferde 180 derece döndüm.
35
00:01:53,480 --> 00:01:55,280
İkinci seferde bir ayak.
36
00:01:55,440 --> 00:01:58,360
Üçüncü seferde frontflip
ve back rodeo yaptım.
37
00:01:58,520 --> 00:01:59,880
Ve şimdi dördüncü sefer.
38
00:02:01,240 --> 00:02:02,800
Bir switch underflip yapmak
istiyorum.
39
00:02:02,960 --> 00:02:05,360
Her zaman biraz daha
heyecan verici oluyor.
40
00:02:05,520 --> 00:02:07,000
Switch modunda böyle
bir harekete geçmek,
41
00:02:07,160 --> 00:02:10,960
biliyorsun, çünkü dudakta ya
da dudaktan önce hata yapamazsın.
42
00:02:11,120 --> 00:02:13,360
Biliyorsun, tamamen
geçmen gerekiyor.
43
00:02:13,520 --> 00:02:14,920
Güvenli tarafta olmak
için, biliyorsun.
44
00:02:15,080 --> 00:02:17,480
09:00
45
00:02:17,640 --> 00:02:20,560
Bir aile babasının
hayatındaki klasik bir gün.
46
00:02:21,120 --> 00:02:24,160
Çocukla sabah 6'da uyandım.
47
00:02:24,320 --> 00:02:26,720
Onu 9'da kreşe götürdüm.
48
00:02:26,880 --> 00:02:28,240
Tek başına buraya gel.
49
00:02:28,400 --> 00:02:30,440
Bu devasa çatı boşluğunu oluştur.
50
00:02:31,040 --> 00:02:34,160
Çocuğunu kreşten al, besle, uyut.
51
00:02:34,320 --> 00:02:36,000
Ve sonra buraya geri döneceğim.
52
00:02:36,160 --> 00:02:38,400
Umarım saat 10 civarında
kaymaya başlarım.
53
00:02:38,560 --> 00:02:40,200
Ve saat 12'de eve dönerim.
54
00:02:40,360 --> 00:02:41,760
Bu ideal olurdu.
55
00:02:41,920 --> 00:02:43,520
Ve hiçbir şey olmamış gibi
davranmak.
56
00:02:52,280 --> 00:02:53,800
Ama bu, açıklaması
oldukça zor bir şey.
57
00:02:53,960 --> 00:02:54,960
aileye.
58
00:02:55,120 --> 00:02:56,680
Neredeyse tamamen
bırakmak daha iyi.
59
00:02:56,840 --> 00:02:58,320
Karıma da buraya
geleceğimi söylemiyorum.
60
00:02:58,480 --> 00:03:01,520
Diyordum ki, 'Evet, bu sakin,
tatlı noktayı deneyeceğim.'
61
00:03:01,680 --> 00:03:02,840
Ve sonra gerçek hayatta,
62
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
Burada, otopark garajında,
çatıdan çatıya atlıyorum.
63
00:03:16,120 --> 00:03:19,760
40 yaşına geldiğinde
hayatın bittiğini düşünürdüm.
64
00:03:19,920 --> 00:03:23,760
Ve artık kesinlikle
böyle düşünmüyorum.
65
00:03:23,920 --> 00:03:25,680
Bence 40 yeni 20'dir.
66
00:03:26,560 --> 00:03:29,320
Beynim hala 16
olduğumu düşünüyor,
67
00:03:29,680 --> 00:03:32,320
ama bedenim 70 yaşında
olduğumu hissettiriyor,
68
00:03:32,480 --> 00:03:36,600
bu yüzden beynimle bedenim arasında
bir uzlaşma sağlamaya çalışıyorum.
69
00:03:37,000 --> 00:03:38,640
hala yaptığım şeyleri
yapabilmek için.
70
00:03:40,880 --> 00:03:42,000
Bu iş büyük.
71
00:03:42,440 --> 00:03:45,240
Aslında hatırladığımdan
çok daha dik ve uzun.
72
00:03:48,320 --> 00:03:49,440
Efsanevi bir yer.
73
00:03:50,080 --> 00:03:53,640
'06 yılında Follow Me
Around için kaydım.
74
00:03:54,080 --> 00:03:56,120
Evet, frontboard ve burun presiyle.
75
00:03:56,480 --> 00:03:59,160
Şimdi, 18 yıl sonra, aynı yerde.
76
00:03:59,520 --> 00:04:01,320
Bu sefer backlift yapabildiğim
için çok heyecanlı olacağım.
77
00:04:02,160 --> 00:04:03,160
Bence başardım.
78
00:04:03,320 --> 00:04:05,760
Kafam güçlü, bedenim zayıf.
79
00:04:06,640 --> 00:04:07,680
İşte böyle yapılır.
80
00:04:19,480 --> 00:04:22,320
2 AY SONRA
81
00:04:22,480 --> 00:04:23,800
Buraya geldiğinde,
82
00:04:23,960 --> 00:04:25,720
çekimi yakalayabilmek için
gerçekten kusursuz olmalısın.
83
00:04:26,120 --> 00:04:27,760
Özellikle Finlandiya'da kışın,
84
00:04:27,920 --> 00:04:30,320
günler gerçekten kısa,
yani gün ışığı da kısıtlı.
85
00:04:30,480 --> 00:04:31,480
Çekiç zamanı.
86
00:04:31,640 --> 00:04:34,360
Yani, tamam, o nokta hazır. Kar var.
87
00:04:35,040 --> 00:04:36,840
takvimde bir gün belirledim.
88
00:04:37,160 --> 00:04:40,360
Eşimden onay aldım.
Noktalara gidebilirim, biliyorsun.
89
00:04:40,520 --> 00:04:43,160
O yüzden buraya geleceğime karar
verdim, ve sonra şöyle söylemeli:
90
00:04:43,320 --> 00:04:45,200
Tamam, bu triki yapma zamanı.
91
00:04:46,360 --> 00:04:49,480
-Yapabilir miyim?
-Evet, evet, iyi görünüyordu!
92
00:04:49,640 --> 00:04:54,720
Lanet olsun, hız hiç iyi
değildi ama bakalım.
93
00:05:00,880 --> 00:05:02,560
Kahretsin!
94
00:05:11,120 --> 00:05:13,040
Kahretsin, çok yakındı!
95
00:05:14,840 --> 00:05:20,480
Hatta saniyede bir metre daha,
fazla hız çok işe yarardı.
96
00:05:20,640 --> 00:05:22,520
Ama buna zaman yok!
97
00:05:22,680 --> 00:05:26,440
Hazır mısınız?
98
00:05:31,560 --> 00:05:33,360
Vay! Evet!
99
00:05:34,680 --> 00:05:35,680
Evet!
100
00:05:41,680 --> 00:05:45,280
Bu gerçekten çok iyi gitti!
101
00:05:46,520 --> 00:05:51,880
Kilit altına aldığın anda,
her şey tamamen sorunsuz geçti.
102
00:05:52,040 --> 00:05:53,480
2006 FS ROCK PASI SALMINEN,
2024 BS LIPSLIDE JANNE LIPSANEN
103
00:05:53,640 --> 00:05:55,080
Bence bu, dönüm noktasıydı.
104
00:05:55,240 --> 00:05:57,280
bu parçayı çekerken
farkına varmak gibiydi.
105
00:05:57,440 --> 00:05:58,760
Tamam, şimdi bu triki
yakaladım, biliyorsun.
106
00:05:58,920 --> 00:06:02,120
Bu da adeta zihnimi yeniden açtı.
107
00:06:02,680 --> 00:06:06,200
Tamam, şimdi bunun peşinden
gidebilir ve daha fazla yapabilirim,
108
00:06:06,360 --> 00:06:09,680
ve kafamda gördüğüm
o yüksek seviyede kayabilirim.
109
00:06:11,960 --> 00:06:13,120
İyi bir kariyerim oldu,
110
00:06:13,280 --> 00:06:15,760
ve hâlâ bir video parçası daha
çekmek istediğimi hissediyorum.
111
00:06:15,920 --> 00:06:17,080
ki bundan memnun kalabileyim.
112
00:06:17,960 --> 00:06:22,880
Ender 2015'te çıktı, yani
dokuz yıl önce,
113
00:06:23,320 --> 00:06:25,840
bu yüzden başka bir parça
çekmeyeceğimi iddia etmiştim.
114
00:06:26,000 --> 00:06:28,480
Ve işte böyle olması gerekiyordu.
115
00:06:29,120 --> 00:06:32,560
ta ki Rene Rinnekangas'tan
bir telefon alana kadar,
116
00:06:32,720 --> 00:06:34,040
evet, üç yıl önce.
117
00:06:34,200 --> 00:06:36,040
Onunla telefondaydım ve
şöyle diyordu,
118
00:06:36,600 --> 00:06:39,400
Eero, bir sonraki projen
için şöyle bir fikrim var.
119
00:06:40,120 --> 00:06:43,960
Bir video parçası çekip 40. doğum
gününde yayınlamalısın.
120
00:06:44,120 --> 00:06:46,080
Birkaç sezonun var,
121
00:06:46,240 --> 00:06:48,800
kendin için oldukça
kolaylaştırabilirsin,
122
00:06:49,240 --> 00:06:50,480
ve denemelisin.
123
00:06:52,280 --> 00:06:53,560
Bana göre gerçekten
harika hissettiriyor,
124
00:06:53,720 --> 00:06:55,560
çünkü Rene, dünyanın en iyi
snowboardcularından biri,
125
00:06:55,720 --> 00:06:56,840
şu anda.
126
00:06:57,000 --> 00:06:58,280
Neden o, bu artık formunu yitirmiş
127
00:06:58,440 --> 00:07:00,800
yaşlı adamın başka bir
parça çekmesini istiyor?
128
00:07:00,960 --> 00:07:02,320
Bu mantıklı değil.
129
00:07:04,080 --> 00:07:06,160
Ama fikri değerlendirirken,
130
00:07:06,320 --> 00:07:08,840
bana daha cazip gelmeye başladı.
131
00:07:09,000 --> 00:07:11,760
onu daha kişisel bir
meydan okuma haline getirmek.
132
00:07:11,920 --> 00:07:14,760
ve snowboardumu ne kadar ileri
taşıyabileceğimi görmek için deneme.
133
00:07:15,280 --> 00:07:18,240
Bence motivasyon bir
anlamda biraz daha sağlıklıydı.
134
00:07:19,680 --> 00:07:21,640
Ya da zihin ve baskı
açısından daha sağlıklıydı,
135
00:07:21,800 --> 00:07:23,480
belki beden için daha
sağlıklı değil, ama şöyle...
136
00:07:24,560 --> 00:07:26,440
Ama bu, ödemeye razı
olduğum bedeldi.
137
00:07:26,600 --> 00:07:28,000
Yani, görmek istiyordum.
138
00:07:30,360 --> 00:07:34,200
Yani, 2015 ile 2024 arasında,
139
00:07:34,360 --> 00:07:38,800
esas olarak bazı Red Bull
projelerine odaklandım,
140
00:07:38,960 --> 00:07:40,440
daha senaryolu projeler
gibi, biliyorsun.
141
00:07:40,600 --> 00:07:43,000
Yani, Snow Castle gibiydi.
142
00:07:43,600 --> 00:07:45,880
Helsinki Transitions'ı yaptım.
143
00:07:46,360 --> 00:07:50,240
Kalle Rovanperä ile böyle
bir rally crossover projesi vardı.
144
00:07:50,400 --> 00:07:52,000
One Line benim projemdi,
145
00:07:52,480 --> 00:07:54,720
artı Instagram için şeyler yapmak.
146
00:07:54,880 --> 00:07:56,480
Biliyorsun, aktif kalmaya
devam ediyordum,
147
00:07:56,640 --> 00:07:58,480
ama bu farklı.
148
00:08:02,320 --> 00:08:03,720
Evet, bence büyük bir tezat var,
149
00:08:03,880 --> 00:08:06,720
sadece Instagram için çekim yapmak
ile bir video çekmek arasında,
150
00:08:06,880 --> 00:08:08,680
çünkü Instagram kliplerinde
151
00:08:08,840 --> 00:08:11,680
her zaman kendi konfor
alanında kayıyorsun.
152
00:08:11,840 --> 00:08:14,320
ve eğlenceli gelen trikleri
yapıyorsun.
153
00:08:14,480 --> 00:08:17,120
ve büyük ihtimalle yaralanmazsın.
154
00:08:17,520 --> 00:08:20,440
Ama tam bir parça çekimine
gittiğinde,
155
00:08:21,000 --> 00:08:23,600
biraz sınırda olmak istersin.
156
00:08:23,760 --> 00:08:28,080
ve her seferinde bir noktaya
gittiğinde şüpheye kapılırsın.
157
00:08:28,240 --> 00:08:29,320
Sanki, 'Acaba bu nasıl
sonuçlanacak' diye düşünüyorum.
158
00:08:29,480 --> 00:08:31,680
Çekimi yakalayabilecek miyim,
merak ediyorum.
159
00:08:31,840 --> 00:08:35,920
Tabii ki, kesinlikle daha yüksek
bir risk var gibi hissediyorum,
160
00:08:36,080 --> 00:08:38,040
ama bir yandan da daha
yüksek ödül var.
161
00:08:38,200 --> 00:08:40,840
Ve bence motivasyon
sadece artıyor.
162
00:08:41,000 --> 00:08:42,320
bir video parçası çektiğinde.
163
00:08:42,480 --> 00:08:44,160
Aynı motivasyon oluşmuyor.
164
00:08:44,320 --> 00:08:45,600
Instagram için çekim yaparken.
165
00:08:46,680 --> 00:08:49,560
İnişi öne taşımak gerek.
166
00:08:51,640 --> 00:08:56,960
Kahretsin, bundan nefret
ediyorum... Çok yüksek geliyor.
167
00:09:09,440 --> 00:09:13,040
Kahretsin... Çok fazla hız.
168
00:09:17,880 --> 00:09:20,320
Kahretsin, çok çirkin!
169
00:09:23,440 --> 00:09:25,880
yani, bu benim sahip olduğum şey,
170
00:09:26,040 --> 00:09:27,840
ve nasıl göründüğümü, nasıl
171
00:09:28,000 --> 00:09:30,720
snowboard yaptığımı göstermek
istiyorum...
172
00:09:31,560 --> 00:09:33,080
Bir bakıma daha ilginç hale geliyor,
173
00:09:33,240 --> 00:09:36,400
ve adeta bitmeyen bir süreç
gibi hissettiriyor.
174
00:09:36,560 --> 00:09:37,720
Bir klip yakaladığında,
175
00:09:37,880 --> 00:09:39,800
sonucu hayal etmeye başlıyorsun.
176
00:09:39,960 --> 00:09:41,880
Sanki, 'Tamam, şimdi bu frontside
duvarı doğru yaptım,' diyorsun.
177
00:09:42,040 --> 00:09:43,680
belki şimdi başka bir şey istiyorum.
178
00:09:43,840 --> 00:09:45,160
Ve sonra o çekimi
yakalıyorsun ve diyorsun ki,
179
00:09:45,320 --> 00:09:46,560
Tamam, şimdi bu şey eksik.
180
00:09:47,200 --> 00:09:51,600
Temelde, kalbini ve
odağını bir şeye verdiğinde,
181
00:09:51,760 --> 00:09:53,360
snowboardcu olarak
kim olduğunu gösterir.
182
00:09:53,960 --> 00:09:56,880
Ve işte asıl video
parçası bununla ilgili.
183
00:11:13,040 --> 00:11:15,880
Evet, işte burada, kaburgamı
kırdım, görüyorsun.
184
00:11:16,760 --> 00:11:18,120
Evet. Kaydığım yeri görüyorsun.
185
00:11:18,280 --> 00:11:20,920
Kolumu indirdim ve
sonra omzum çıktı.
186
00:11:21,080 --> 00:11:24,000
ve sonra çıkıntıda kaburgamı kırdım.
187
00:11:24,480 --> 00:11:26,440
Diyordum ki, evet, hala bunu
yapabileceğimi düşünüyorum.
188
00:11:26,600 --> 00:11:27,600
Birkaç deneme daha.
189
00:11:27,760 --> 00:11:28,760
Kendime güveniyordum.
190
00:11:28,920 --> 00:11:29,920
Diyordum ki, 'Bu sefer kesin
başaracağım,'
191
00:11:30,080 --> 00:11:32,520
çünkü dürüst olmak gerekirse
kolay olacağını düşünmüştüm.
192
00:11:33,520 --> 00:11:36,880
Ve böylece, çok fazla adrenalin
vardı ve tamamen ısınmıştım.
193
00:11:37,040 --> 00:11:38,200
Diyordum ki, 'Hala devam edeceğim.'
194
00:11:38,360 --> 00:11:42,080
Ve bu klibi yakalamak için
30 deneme daha yaptım,
195
00:11:42,240 --> 00:11:43,600
ve sonra yine işe yaramadı.
196
00:11:48,200 --> 00:11:51,600
Evet, tamamen berbat oldum.
Yani, 60 denemeden sonra öyle...
197
00:11:53,000 --> 00:11:56,120
Yani, bunu anlamıyorum. Bu
triki kesinlikle yapmayacağım.
198
00:11:58,160 --> 00:12:01,400
Ama noktalara giderken böyle
bir zihniyete sahibim ki,
199
00:12:01,880 --> 00:12:04,880
orada gittiğim o bir seferde
tüm gücümü veririm.
200
00:12:05,040 --> 00:12:06,960
Ve eğer işe yaramazsa,
bir daha geri dönmeyeceğim.
201
00:12:07,120 --> 00:12:09,000
Yani, durum hâlâ böyle.
202
00:12:10,880 --> 00:12:11,880
Yani, bu neredeyse oldu,
203
00:12:12,040 --> 00:12:13,680
ama bu da çok berbat olurdu.
204
00:12:14,680 --> 00:12:15,680
Hiç kontrolüm yoktu.
205
00:12:15,840 --> 00:12:18,840
Sanki sadece atladım. 'Nereye
bakmalıyım?' diyordum.
206
00:12:19,560 --> 00:12:21,040
O C öyleydi ki...
207
00:12:22,520 --> 00:12:25,520
Kontrolü tamamen ele
geçirdi. Sadece çıkıntı, öyle...
208
00:12:26,480 --> 00:12:28,080
Bilmiyorum, asla iyi hissettirmedi.
209
00:12:31,000 --> 00:12:33,080
Gece görevi idi,
bu yüzden eve döndüm.
210
00:12:33,240 --> 00:12:36,920
Kaburgam kırık halde
saat 3'te evdeydim.
211
00:12:37,080 --> 00:12:38,240
Yani, yatakta uzanıyordum.
212
00:12:38,400 --> 00:12:40,360
Hatırlıyorum, eşim
uyandı ve şöyle dedi,
213
00:12:40,520 --> 00:12:41,520
Hey, seans nasıldı?
214
00:12:41,680 --> 00:12:46,880
Diyordum ki, 'Harika.' Harikaydı.
Zar zor nefes alabiliyordum.
215
00:12:48,240 --> 00:12:51,840
Ama onu hiç endişelendirmek
istemedim.
216
00:12:52,000 --> 00:12:53,760
Sanırım sabah ona bile söylemedim
217
00:12:53,920 --> 00:12:54,920
kaburgamın kırık olduğunu.
218
00:12:55,080 --> 00:12:56,920
Sanki her şey yolundaymış
gibi davranırdım.
219
00:12:58,240 --> 00:12:59,240
Baba iyi.
220
00:12:59,400 --> 00:13:00,400
Diyordum ki, 'Evet, seni
221
00:13:00,560 --> 00:13:02,080
kreşe
götüreceğim. Sorun değil.'
222
00:13:02,240 --> 00:13:03,480
Ve sonra...
223
00:13:04,720 --> 00:13:07,880
Ve hatırlıyorum, onu kreşe
bıraktığımda sonraki adım:
224
00:13:08,040 --> 00:13:10,520
Sadece hemen daha
fazla yer keşfetmeye gittim.
225
00:13:11,600 --> 00:13:13,000
Asla o kadar iyi değildim ki,
226
00:13:13,160 --> 00:13:15,360
yaralanmalardan sonra dinlenmek
için kendime zaman ayırmaya,
227
00:13:15,520 --> 00:13:18,280
biliyorsun, mesela, üç gün sonra
zaten snowboard yapıyordum.
228
00:13:19,880 --> 00:13:22,560
-Aa kahretsin!
-Ne oldu?
229
00:13:22,720 --> 00:13:24,120
Vücudum bana sürekli söylüyor,
230
00:13:24,280 --> 00:13:26,040
yaptığım bu şeyleri
yapmamam gerektiğini,
231
00:13:26,200 --> 00:13:28,520
ama içimde bir şeyler
bunları yapmayı istiyor.
232
00:13:28,680 --> 00:13:30,640
Ve biraz da korkuyorum, biliyorsun,
233
00:13:30,800 --> 00:13:35,320
çünkü snowboard yapmanın hayattaki
tek şeylerden biri olduğunu
234
00:13:35,480 --> 00:13:36,480
düşünüyorum iyi olduğum
şeylerden biri.
235
00:13:36,640 --> 00:13:38,520
Bu yüzden ona tutunmak istiyorum.
236
00:13:41,360 --> 00:13:45,120
Yani bu sert trikleri
yapabilmeyi istiyorum.
237
00:13:45,280 --> 00:13:46,280
mümkün olduğunca uzun süre.
238
00:13:46,440 --> 00:13:47,800
Ve zihnim hâlâ orada.
239
00:13:47,960 --> 00:13:49,400
Yani hala yapabileceğimi biliyorum,
240
00:13:49,840 --> 00:13:53,240
ve bunu bu projede kanıtlayabilmek
istiyorum.
241
00:13:59,920 --> 00:14:03,160
Snowboard yapmanın risklerini
düşünüyorum.
242
00:14:03,320 --> 00:14:05,120
eskisinden kesinlikle
biraz daha fazla,
243
00:14:05,280 --> 00:14:08,560
ama bunun sadece yaşlanmaktan
kaynaklandığını düşünüyorum,
244
00:14:08,720 --> 00:14:11,520
Yani, tabii ki, çünkü baba oluyorum,
245
00:14:11,680 --> 00:14:14,000
işleri biraz farklı düşünüyorum.
246
00:14:14,160 --> 00:14:18,520
Çok daha az snowboard yapıyorum,
bu da demek oluyor ki bir noktada
247
00:14:18,680 --> 00:14:21,160
eskisi kadar kendime
güvenmiyorum, biliyorsun.
248
00:14:21,320 --> 00:14:25,640
Bu yüzden zihnimle çok daha
fazla çalışmak zorundayım.
249
00:14:25,800 --> 00:14:26,800
doğru yerde olmak için,
250
00:14:26,960 --> 00:14:29,240
bu trikleri gerçekten yaparken.
251
00:14:41,800 --> 00:14:43,760
-İyi misin?
-Evet.
252
00:14:43,920 --> 00:14:45,120
yapamayacağımı hissettiğim
253
00:14:45,280 --> 00:14:47,520
şeyleri, biliyorsun, denemiyorum.
254
00:14:47,680 --> 00:14:49,680
kendi yetenek seviyeme göre
255
00:14:50,080 --> 00:14:53,240
temkinli davranıyorum, diyebilirim.
256
00:14:53,400 --> 00:14:55,320
Sanırım diğer insanlar için
güvenli görünmüyor,
257
00:14:55,480 --> 00:14:59,560
ama bana güvenli geliyor,
çünkü bildiğim trikleri yapıyorum.
258
00:14:59,720 --> 00:15:04,000
ve yetenek seviyeme uygun,
rahat görünen noktalara gidiyorsun.
259
00:15:09,640 --> 00:15:13,600
Aklında asla gitmeyen
bir şey olduğunda...
260
00:15:13,760 --> 00:15:15,600
Bunu çok düşünüyorsun.
261
00:15:15,760 --> 00:15:18,480
Geçen yıl o frontside
blunt'ı zaten yapmalıydım.
262
00:15:18,640 --> 00:15:21,200
Ayrıca bunun aslında olduğundan
çok daha kolay olduğunu düşünmüştüm.
263
00:15:32,560 --> 00:15:35,600
Fikir ürettiğim adamlarımdan
biri olduğumu söyleyebilirim,
264
00:15:35,760 --> 00:15:38,320
ve bunu yaparak aklımdan
çıkarmak istiyorum,
265
00:15:38,480 --> 00:15:40,280
biraz kendimi korkutmak için
266
00:15:40,440 --> 00:15:42,960
ve yapabileceğimi kendime
kanıtlamak, biliyorsun.
267
00:15:43,960 --> 00:15:45,040
Bu iyiydi!
268
00:15:45,200 --> 00:15:49,560
Bir vizyona sahip olmak ve
bunu gerçeğe dönüştürmek gibi.
269
00:15:49,720 --> 00:15:52,760
Ve bu adeta her zaman
performans sergileme şeklimdi,
270
00:15:52,920 --> 00:15:55,560
ve o şeyden vazgeçmeye
niyetli değilim,
271
00:15:55,720 --> 00:15:57,560
hatta baba olduğum için bile.
272
00:15:59,440 --> 00:16:03,520
-Bira markaları bunlarla değişti.
-Evet, şükür ki.
273
00:16:05,840 --> 00:16:08,000
Eskiden hep powder kliplerim olurdu,
274
00:16:08,160 --> 00:16:10,680
ve video parçamda street
klipleri ve park klipleri,
275
00:16:10,840 --> 00:16:14,360
çünkü insanlara her şeyi
yapabileceğimi göstermek istiyordum.
276
00:16:14,960 --> 00:16:18,760
Ama bu parça için,
hayatım oldukça değişti.
277
00:16:19,440 --> 00:16:21,360
Mesela, dışarı çıkıp bir
klip yakalamak istiyordum,
278
00:16:21,520 --> 00:16:25,360
ve sonra hala eve gelip çocuklarımı
görüp büyüdüklerini görmek.
279
00:16:25,960 --> 00:16:29,240
Yani Finlandiya'dan çıktıktan
sonra bana ulaşılabilir olan,
280
00:16:29,400 --> 00:16:30,400
sokaklar.
281
00:16:30,560 --> 00:16:33,040
Genellikle bu yolda
bisiklete binerim,
282
00:16:33,200 --> 00:16:34,240
ve bir gün bunu gördüğümde,
diyordum ki,
283
00:16:34,400 --> 00:16:35,640
Kahretsin, yeni bir çıkıntı var,
284
00:16:35,800 --> 00:16:36,960
kesinlikle denenmesi gerekiyor.
285
00:16:37,600 --> 00:16:40,720
Ama bu müthiş, çünk
ü bazen oldukça zor
286
00:16:40,880 --> 00:16:42,920
bir arabayla bazı noktalara
ulaşmak, biliyorsun.
287
00:16:43,080 --> 00:16:45,840
Bu yüzden bisikletle çok
daha erişilebilir, biliyorsun.
288
00:16:46,240 --> 00:16:50,320
Şimdi ben bu lanet olası yaşlı adam,
spandex içinde bisiklete biniyorum,
289
00:16:50,480 --> 00:16:51,600
nokta arıyorum, biliyorsun.
290
00:16:52,360 --> 00:16:53,960
Artık o kadar da ekstrem değilim.
291
00:16:54,280 --> 00:16:55,280
Ekstrem görünüyor muyum?
292
00:16:56,560 --> 00:16:57,680
Ekstrem hissediyorum.
293
00:17:01,960 --> 00:17:04,720
Çatıda backflip yaparken
bir fotoğrafımı çekin.
294
00:17:09,840 --> 00:17:11,800
Görüldüğü gibi, nokta
için oldukça çaresizim.
295
00:17:12,280 --> 00:17:16,960
Geçen kış bu noktayı buldum
ve üzerinde frontboard yaptım.
296
00:17:17,120 --> 00:17:18,120
Hoş değildi.
297
00:17:19,040 --> 00:17:20,360
Şehrin en berbat noktası,
298
00:17:20,520 --> 00:17:22,400
ama yine de, biliyorsun,
evin yakınında.
299
00:17:22,560 --> 00:17:23,560
Denemek zorundaydım.
300
00:17:25,520 --> 00:17:26,600
Evet, oldukça komik.
301
00:17:26,760 --> 00:17:30,160
Son üç yılda, bulduğum
noktaların çoğu
302
00:17:30,720 --> 00:17:32,760
ya da bebekle yapılan yürüyüşlerde
303
00:17:33,680 --> 00:17:38,200
ya da antrenman amacıyla
bisiklet sürerken ya da tatilde.
304
00:17:38,760 --> 00:17:40,160
Bunlar benim keşif görevlerim.
305
00:17:42,000 --> 00:17:45,760
Ray üzerinden blunt
dropped frontboard.
306
00:17:48,920 --> 00:17:49,960
Eskiden farklıydı.
307
00:17:50,120 --> 00:17:53,440
Sadece on saat boyunca nokta
aramak için etrafta dolaşırdık,
308
00:17:54,000 --> 00:17:56,480
ve şimdi zamanımı daha
akıllıca kullanmaya çalışıyorum.
309
00:17:58,920 --> 00:18:00,280
Çok rastgeleydi. Bu noktayı buldum.
310
00:18:00,440 --> 00:18:03,920
Bir spa otelinde aile tatilindeydik.
311
00:18:04,080 --> 00:18:05,080
Hemen köşe başında.
312
00:18:05,640 --> 00:18:06,840
Bu yüzden kahvaltı yaptım,
313
00:18:07,000 --> 00:18:09,800
eşime keşif yapmam
gerektiğini söylüyorum.
314
00:18:10,360 --> 00:18:11,920
Ve sonra köşenin arkasında
bu çıkıntıyı görüyorum,
315
00:18:12,080 --> 00:18:16,240
diyordum ki, 'Kazandım,'
umarım bu işe yarar.
316
00:18:16,960 --> 00:18:20,240
Buraya gelmek için 3,5 saat
süren uzun bir yolculuktu.
317
00:18:21,280 --> 00:18:23,640
Ama bu çekimi yakalamazsam,
zaman kaybı olacak.
318
00:18:51,080 --> 00:18:54,960
Zamanı yönetmek günümüzde
kesinlikle daha zor hale geliyor.
319
00:18:55,120 --> 00:18:57,960
Bence snowboard yapabildiğim
günlerin yarısını bile
320
00:18:58,120 --> 00:18:59,120
elde edemiyorum eskisi gibi.
321
00:18:59,280 --> 00:19:00,880
Ve dışarı çıktığımda, mesela,
322
00:19:01,040 --> 00:19:03,880
mümkün olduğunca üretken
olmaya çalışıyorum, biliyorsun.
323
00:19:07,080 --> 00:19:09,760
Uzun bir gündü, öyle...
324
00:19:11,760 --> 00:19:12,920
12:30.
325
00:19:15,360 --> 00:19:16,920
Evet, ama iyiydi.
326
00:19:17,080 --> 00:19:18,440
İki nokta denedik.
327
00:19:19,160 --> 00:19:21,440
Bir sürü inşaat, bir sürü
kürek çekme,
328
00:19:22,320 --> 00:19:24,760
ve bugün en az beş saat
kürek çekmek.
329
00:19:24,920 --> 00:19:27,320
Ve sonra ikimiz de bir
noktaya gittik.
330
00:19:29,200 --> 00:19:30,320
Oldukça yorgunduk.
331
00:19:32,000 --> 00:19:35,280
Gerçekten umut verici görünüyor.
Kesinlikle denemek istiyorum.
332
00:19:36,480 --> 00:19:37,520
Her zaman çatıya çıktığında,
333
00:19:37,680 --> 00:19:39,520
atılma ihtimali yüksek oluyor.
334
00:19:39,680 --> 00:19:42,560
ama bu, bunun için oldukça
sakin bir nokta gibi görünüyor.
335
00:19:51,760 --> 00:19:52,760
Ne düşünüyorsun?
336
00:19:52,920 --> 00:19:54,080
Kahretsin, çılgınca görünüyor.
337
00:19:54,920 --> 00:19:56,040
Vay canına.
338
00:19:56,640 --> 00:19:58,800
-Bundan oldukça memnunum. Evet.
-Evet, süper memnunum.
339
00:20:04,480 --> 00:20:07,640
Sırtım gerçekten çok sert.
340
00:20:08,520 --> 00:20:09,560
Evet.
341
00:20:09,720 --> 00:20:12,000
Yine 7:30'da uyandım.
Hiç uyuyamıyorum.
342
00:20:12,160 --> 00:20:13,400
Biliyorum.
343
00:20:17,080 --> 00:20:19,520
7:30'dan sonra, mesela,
uyuyamıyorum.
344
00:20:20,760 --> 00:20:22,360
Ne zaman uyumaya gidersen
git, uyuyamıyorum.
345
00:20:22,520 --> 00:20:24,440
Mesela, geçen gece bile,
saat 2'de uyudum.
346
00:20:25,040 --> 00:20:26,320
Ya da, denedik, mesela--
347
00:20:26,480 --> 00:20:28,640
Denedik, biliyorsun, işe yaramadı.
348
00:20:28,800 --> 00:20:30,520
Sadece 2'ye kadar konuştuk.
349
00:20:30,680 --> 00:20:31,800
Evet.
350
00:20:34,320 --> 00:20:35,320
Öyle hissediyorum ki--
351
00:20:35,480 --> 00:20:38,760
bu garip, bu oldukça
yorucu ve ağır.
352
00:20:38,920 --> 00:20:40,760
Ama hala tatildeymişim
gibi hissediyorum.
353
00:20:41,320 --> 00:20:43,440
Evden uzaklaşmak
tatil gibi hissettiriyor.
354
00:20:43,800 --> 00:20:46,520
hatta oldukça zor bir iş olsa da.
355
00:20:59,840 --> 00:21:04,720
Bu beslenme her zaman ayrı
bir proje oluyor. Güzel.
356
00:21:04,880 --> 00:21:07,760
Hayat şu anda en azından
oldukça zorlayıcı.
357
00:21:09,600 --> 00:21:10,720
Bir eş olmak,
358
00:21:11,120 --> 00:21:14,960
iki çocuk babası olmak ve
ardından TV sunucusu olmak.
359
00:21:15,960 --> 00:21:19,120
Şimdi başka bir arabayı
geçmeyi pratik ediyoruz...
360
00:21:19,280 --> 00:21:20,480
Spor yorumcusu olmak.
361
00:21:21,160 --> 00:21:22,840
Dünya Kupası yarışmasından
bahsediyor olsak da,
362
00:21:23,000 --> 00:21:25,200
Laax Open sıradan bir
Dünya Kupası değil.
363
00:21:25,360 --> 00:21:27,720
X-Games veya Olimpiyatlar
ile kıyaslanabilir.
364
00:21:27,880 --> 00:21:30,040
Eğer Laax Open'ı kazanırsan,
sen tam bir kahramansın!
365
00:21:30,200 --> 00:21:31,560
Profesyonel bir snowboardcu olmak.
366
00:21:32,800 --> 00:21:34,480
Ve ardından sosyal medya
fenomeni olmak.
367
00:21:37,440 --> 00:21:38,720
Sosyal medya etkileyiciliği
368
00:21:38,880 --> 00:21:42,760
konularında gerçekten seçiciyim.
369
00:21:42,920 --> 00:21:44,160
Bir bakıma, bu şeyleri
370
00:21:44,320 --> 00:21:46,320
yapmam için bana teklifler sunuluyor
olması beni şanslı hissettiriyor,
371
00:21:46,480 --> 00:21:47,480
ama aynı zamanda,
372
00:21:47,640 --> 00:21:49,360
yaptığım şeylere gerçekten
sahip çıkıyorum.
373
00:21:49,840 --> 00:21:52,320
Bu yüzden yaptığım şeylerin
gerçekten
374
00:21:52,480 --> 00:21:54,080
bana benzemesini istiyorum.
375
00:21:58,160 --> 00:22:02,040
Sen hazır olduğunda ben hazırım.
376
00:22:02,960 --> 00:22:05,200
Kesinlikle günümüzde daha
zorlayıcı hale geliyor.
377
00:22:05,360 --> 00:22:07,040
snowboarda odaklanmak için,
378
00:22:07,200 --> 00:22:09,480
çünkü başka o kadar çok işim oluyor.
379
00:22:09,800 --> 00:22:12,920
Yani, şimdi daha üretken
olmaya zorlandım.
380
00:22:13,280 --> 00:22:15,680
Günler gerçekten planlı
hale geliyor.
381
00:22:16,120 --> 00:22:19,040
Bu, neredeyse kendi
takvimimin olduğu ilk yıldı.
382
00:22:19,200 --> 00:22:21,760
Eski usul bildiğimiz takvime yazdım,
383
00:22:21,920 --> 00:22:23,360
'Tamam, Eero snowboard yapacak'
384
00:22:23,520 --> 00:22:25,080
Salı ve Perşembe.
385
00:22:25,240 --> 00:22:27,240
İşte bunlar benim gidiş günlerim,
386
00:22:27,400 --> 00:22:30,640
bu yüzden o günlerde yamaçlara
gider ya da sokaklara çıkıyorum.
387
00:22:30,800 --> 00:22:32,320
ve parça için trikler yapıyorum.
388
00:23:27,440 --> 00:23:30,040
Kesinlikle oldukça fazla
sorguya çekiliyorum,
389
00:23:30,200 --> 00:23:32,400
hala snowboard yapıp yapmayacağıma
veya bırakıp bırakmayacağıma dair,
390
00:23:32,560 --> 00:23:33,600
ve benzeri şeyler.
391
00:23:33,760 --> 00:23:36,440
Yani, sanırım bu yaşla ilgili
bir şey,
392
00:23:36,600 --> 00:23:39,880
biliyorsun, 30'a ya da
40'a geldiğinde.
393
00:23:40,040 --> 00:23:42,120
Snowboard, o sporlardan biri,
394
00:23:42,280 --> 00:23:47,000
yetişkinler için bir spor
olarak görülmeyen.
395
00:23:47,160 --> 00:23:49,040
Bu yüzden o engelleri
de kırmak istiyorum,
396
00:23:49,200 --> 00:23:51,280
biliyorsun, insanlara göstermek,
397
00:23:51,440 --> 00:23:54,520
40 yaşında bile hala çılgın
trikleri yapabileceğini.
398
00:23:54,680 --> 00:23:56,920
ve hala bunu yaparken
eğlenebileceğini.
399
00:23:57,640 --> 00:24:00,200
İlkte yaptığımı anlayabiliyorsun,
değil mi? Çünkü ateşliyim.
400
00:24:00,560 --> 00:24:03,000
Evet. Hiç yerde kar yok.
401
00:24:10,800 --> 00:24:12,600
Bazen kendimi sorguluyorum da,
402
00:24:12,760 --> 00:24:14,960
mesela, neden snowboard yapmayı
bu kadar çok seviyorum?
403
00:24:15,120 --> 00:24:17,320
[yabancı diyalog]
404
00:24:17,880 --> 00:24:19,160
Benim için bu, bir yaşam tarzı gibi.
405
00:24:19,320 --> 00:24:22,320
Kendimi snowboard yapmayı
bırakırken göremiyorum, temelde.
406
00:24:23,680 --> 00:24:24,680
Ve bu, o şeylerden biri,
407
00:24:24,840 --> 00:24:26,880
ne kadar çok snowboard yaparsan,
o kadar snowboard yapmak istersin.
408
00:24:27,040 --> 00:24:29,880
ve ne kadar çok trik öğrenirsen,
o kadar çok trik öğrenmek istersin.
409
00:24:30,040 --> 00:24:31,880
Yani bu, asla bitmeyen
bir süreç gibi.
410
00:24:32,920 --> 00:24:35,320
-Çok heyecanlıyım.
-Başka bir gün, başka bir klip mi?
411
00:24:35,480 --> 00:24:36,480
Evet, biliyorsun...
412
00:24:36,640 --> 00:24:37,760
Sanırım kariyerimin bu noktasında,
413
00:24:37,920 --> 00:24:41,120
bulunduğum seviyeyi korumaya
çalıştığımı hissediyorum.
414
00:24:41,280 --> 00:24:43,160
ve bu zaten yeterince zorlayıcı.
415
00:24:43,680 --> 00:24:47,000
Ama bazen burada orada
bu ufak jibs'leri öğreniyorum,
416
00:24:47,160 --> 00:24:48,560
ki bu da beni hâlâ motive
ediyor, elbette.
417
00:24:48,720 --> 00:24:51,400
Mesela, tepeye çıkıp yeni
bir şey denemek eğlenceli.
418
00:24:53,920 --> 00:24:58,600
SVEITSI
YEREL SNOWBOARD PARK
419
00:24:58,760 --> 00:25:00,560
Güney Finlandiya'daki
tüm tatil köyleri gibi,
420
00:25:00,720 --> 00:25:03,920
hafta içi genellikle
saat 16:00'da açılırlar,
421
00:25:04,320 --> 00:25:06,200
bu benim için korkunç
bir zamanlamadır,
422
00:25:06,360 --> 00:25:08,400
çünkü o, çocuğumu
kreşten aldığım zamandır.
423
00:25:09,120 --> 00:25:10,840
Ama şans eseri, bir tatil
köyüne sahip birini tanıyorum,
424
00:25:11,000 --> 00:25:12,240
bu yüzden gitmeye
fırsat buluyoruz,
425
00:25:12,400 --> 00:25:14,200
aksi takdirde o kadar
çok kayamazdım.
426
00:25:14,360 --> 00:25:16,960
Yani benim için
427
00:25:17,120 --> 00:25:19,440
snowboard yapabilmemi sağlıyor.
428
00:25:20,360 --> 00:25:21,360
Tanrıya şükür.
429
00:25:22,240 --> 00:25:24,520
Ve komik olan, bazen
hiç kimse bile olmuyor.
430
00:25:24,680 --> 00:25:28,160
Sadece kapıyı açık bırakıyorlar,
asansörü tek başlatabiliyorum.
431
00:25:28,320 --> 00:25:31,840
Diyordum ki, evet, neredeyse
kendi tatil köyüm var, ki bu güzel.
432
00:25:32,000 --> 00:25:33,760
Bir kere olsun Marcus
Kleveland gibi hissediyorum.
433
00:25:37,520 --> 00:25:40,400
Bu bizim için gerçekten
iyi bir antrenman alanı.
434
00:25:40,560 --> 00:25:42,640
fikir edinmek ve yeni
trikler öğrenmek için.
435
00:25:42,800 --> 00:25:45,320
sokaklara götürebileceğin ve
parça çekimi için kullanabileceğin.
436
00:25:46,280 --> 00:25:48,800
Bu sezon yaptığım bir sürü yeni şey,
437
00:25:48,960 --> 00:25:50,080
burada pratik yapardım.
438
00:26:40,360 --> 00:26:41,440
Mesela, şahsen,
439
00:26:41,600 --> 00:26:44,600
Hiçbir orta yaş kriziyle karşı
karşıya olduğumu düşünmemiştim.
440
00:26:44,760 --> 00:26:48,560
Yani, ne bir Lamborghini
aldım, ne de bir Harley.
441
00:26:49,280 --> 00:26:51,480
Ama şimdi baktığımda,
442
00:26:51,640 --> 00:26:55,600
belki de bu parça çekmek
benim için bir tür orta yaş krizi.
443
00:26:55,760 --> 00:26:57,880
hala o seviyede kayıp
kayamayacağımı görmek
444
00:26:58,040 --> 00:26:59,280
kaymak istediğim.
445
00:26:59,440 --> 00:27:01,080
Ve, yani,
446
00:27:01,240 --> 00:27:04,440
bu anlamda sağlıklı bir orta
yaş krizi gibi hissettiriyor,
447
00:27:04,600 --> 00:27:06,960
en azından cüzdanım için,
ama belki bedenim için değil.
448
00:27:07,120 --> 00:27:10,520
Kesinlikle bu orta yaş krizi uğruna
bedenimden fedakarlık ettim,
449
00:27:10,680 --> 00:27:14,120
ama, yani, en azından
cüzdanım güvende.
450
00:27:15,560 --> 00:27:17,200
Ailem cüzdanımı yiyor, yani...
451
00:27:17,600 --> 00:27:18,600
Yani, öyle ki...
452
00:27:19,360 --> 00:27:20,760
Kimse kazanamıyor, biliyorsun.
453
00:27:30,240 --> 00:27:32,280
Bence snowboard kesinlikle beni
454
00:27:32,440 --> 00:27:35,280
daha iyi bir baba ve
daha iyi bir eş yapıyor,
455
00:27:35,440 --> 00:27:37,880
çünkü benim için bu mükemmel bir iş.
456
00:27:38,040 --> 00:27:42,120
Yani temelde dışarı çıkabiliyorum,
sevdiğim şeyleri yapabiliyorum.
457
00:27:42,280 --> 00:27:44,440
Üstelik sevdiğim insanlarla
vakit geçirebiliyorum.
458
00:27:44,600 --> 00:27:45,600
Ve sonra eve geldiğimde,
459
00:27:45,760 --> 00:27:48,760
Ailemle vakit geçirmek
için enerjim dolu.
460
00:27:48,920 --> 00:27:50,440
Ve çocuklarımı, eşimi gördüğümde,
461
00:27:50,600 --> 00:27:54,360
Diyordum ki, işte asıl
önemli olan bu.
462
00:27:54,920 --> 00:27:57,880
Hatta snowboard yapmak hâlâ
hayatımın önemli parçalarından biri,
463
00:27:58,040 --> 00:28:00,280
ama bunun sadece eğlenceli
yönü olması lazım.
464
00:28:10,400 --> 00:28:12,200
Evet, eğer tüm dönüm
noktalarını düşünmeye çalışırsam,
465
00:28:12,360 --> 00:28:14,120
snowboard kariyerimde sahip olduğum,
466
00:28:14,680 --> 00:28:17,360
eğer on ya da 15 yıl
önce bana sorsalar,
467
00:28:17,520 --> 00:28:19,640
tabii ki double-back rodeo derdim
468
00:28:19,800 --> 00:28:22,120
ya da X-Games'teki zaferi.
469
00:28:22,280 --> 00:28:24,040
Bunlar iki önemli anım olurdu.
470
00:28:24,200 --> 00:28:25,800
Ama şimdi geriye baktığımda,
diyorum ki,
471
00:28:25,960 --> 00:28:27,480
belki de en büyük dönüm noktası
472
00:28:27,640 --> 00:28:29,680
bu kadar uzun süre
snowboard yapabilmiş olmam
473
00:28:30,400 --> 00:28:32,440
ve bunu bu kadar uzun
süre keyifle yapabilmiş olmam.
474
00:28:32,600 --> 00:28:34,960
Bence diğer her şey aslında
o kadar da önemli değil.
475
00:28:54,160 --> 00:28:55,920
Bence öğrendiğim en önemli şey
476
00:28:56,080 --> 00:28:58,280
bu parça için çekerken oldu ki...
477
00:28:59,120 --> 00:29:01,880
Kendime karşı saçmaladım, en çok
478
00:29:02,040 --> 00:29:04,720
sevdiğim şeyi yapmaktan
kendimi kısıtladım.
479
00:29:04,880 --> 00:29:08,680
Yani, neden snowboarda
yaş sınırı koyayım ki?
480
00:29:09,360 --> 00:29:10,360
Yani, eskiden snowboardun 30'a
481
00:29:10,520 --> 00:29:14,680
geldiğimde yapılması gerektiğini
düşünürdüm,
482
00:29:15,400 --> 00:29:18,080
ve bu parça bana asla bitmek
zorunda olmadığını fark ettirdi.
483
00:29:18,240 --> 00:29:19,440
Asla bitmek zorunda değil.
484
00:29:21,880 --> 00:29:24,480
Ancak kariyerimde bu, ilk defa
485
00:29:25,000 --> 00:29:27,680
parça için son çekimi aldıktan sonra
486
00:29:27,840 --> 00:29:29,840
dinlenmiş gibi hissettiğim andı.
487
00:29:41,000 --> 00:29:42,680
Ne olacak bilmiyorum, ama...
488
00:29:43,280 --> 00:29:46,400
Şimdi snowboardda mutlu
yerimi bulmuş gibi hissettim.
489
00:29:46,720 --> 00:29:48,080
Sanki huzurumu buldum.