1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,240 EERO ETTALA, 17 EKIM 1984 4 00:00:13,400 --> 00:00:17,160 Bu video parçası kesinlikle kendime karşı gerçek bir meydan okuma oldu. 5 00:00:17,320 --> 00:00:18,600 40. YIL DÖNÜMÜ 6 00:00:18,760 --> 00:00:20,880 Yani, dışarıdan hiçbir baskı hissetmedim, 7 00:00:21,040 --> 00:00:22,880 baskı, kendimden geliyordu. 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,080 Ve bunu yapmaya hala layık olup olmadığımı görmek için 9 00:00:26,240 --> 00:00:30,000 kafamda bu kadar başarılı olabileceğimi düşündüğüm düzeyde. 10 00:00:30,760 --> 00:00:32,840 Bence bunu gerçekten görebilmenin en iyi yolu 11 00:00:33,000 --> 00:00:35,120 geçmişte gittiğim bazı yerlere gitmekti 12 00:00:35,280 --> 00:00:37,240 ve en iyi formumdayken gittiğim yerlere gitmekti. 13 00:00:43,000 --> 00:00:45,800 Hız testi için gayet hazırım. 14 00:00:45,960 --> 00:00:47,080 22:30 15 00:00:47,240 --> 00:00:51,240 Her zaman ilk deneme sinir bozucu oluyor. 16 00:00:52,080 --> 00:00:55,120 Yani, bunu yapalı yedi yıl geçti, öyle ki... 17 00:00:56,560 --> 00:00:58,440 Hızı ya da benzeri şeyleri pek hatırlamıyorum, 18 00:00:58,600 --> 00:01:00,840 biliyorsunuz, ama onu sadece hissetmek lazım. 19 00:01:05,480 --> 00:01:11,240 Çünkü yıllara bakarsam, diyelim ki '05, '06, '07, 20 00:01:12,040 --> 00:01:14,400 o dönemlerde kendimi en güçlü hissettiğim zamanlardı. 21 00:01:14,560 --> 00:01:18,560 Ve bu projeye doğru ilerlerken, biliyorsunuz, 40 yaşta olmak... 22 00:01:18,720 --> 00:01:21,040 ve geçmişte gittiğim bazı yerlere geri dönmek. 23 00:01:21,200 --> 00:01:23,720 Sanki kafamda çok daha fazla soru işareti var. 24 00:01:23,880 --> 00:01:25,880 Sanki şöyle diyormuşum gibi: 'Bunu hala yapabilir miyim?' 25 00:01:28,160 --> 00:01:30,480 Belki bazen biraz daha sinir bozucu olabiliyor, 26 00:01:30,640 --> 00:01:33,880 mesela, hâlâ denemek istediğim şeyleri yapmanın 27 00:01:34,040 --> 00:01:37,160 örneğin, yaralanma riskinin daha yüksek olması gibi. 28 00:01:37,320 --> 00:01:38,640 Tabii ki, 16 yaşındayken, 29 00:01:38,800 --> 00:01:40,360 sen adeta bir lastik adam gibisin, yaralanmazsın. 30 00:01:40,520 --> 00:01:42,040 Ama şimdi 40 yaşındaysan, her seferinde, öyle... 31 00:01:42,200 --> 00:01:46,000 bu kadar yükseklikten düştüğünde, sanki parçalanmışsın, biliyorsun. 32 00:01:46,160 --> 00:01:47,520 2011 - İNSANLAR, İYİ ŞANSLAR 33 00:01:47,680 --> 00:01:50,920 Bu, geçmişte kaydığım efsanevi çatı boşluğu. 34 00:01:51,080 --> 00:01:53,320 İlk seferde 180 derece döndüm. 35 00:01:53,480 --> 00:01:55,280 İkinci seferde bir ayak. 36 00:01:55,440 --> 00:01:58,360 Üçüncü seferde frontflip ve back rodeo yaptım. 37 00:01:58,520 --> 00:01:59,880 Ve şimdi dördüncü sefer. 38 00:02:01,240 --> 00:02:02,800 Bir switch underflip yapmak istiyorum. 39 00:02:02,960 --> 00:02:05,360 Her zaman biraz daha heyecan verici oluyor. 40 00:02:05,520 --> 00:02:07,000 Switch modunda böyle bir harekete geçmek, 41 00:02:07,160 --> 00:02:10,960 biliyorsun, çünkü dudakta ya da dudaktan önce hata yapamazsın. 42 00:02:11,120 --> 00:02:13,360 Biliyorsun, tamamen geçmen gerekiyor. 43 00:02:13,520 --> 00:02:14,920 Güvenli tarafta olmak için, biliyorsun. 44 00:02:15,080 --> 00:02:17,480 09:00 45 00:02:17,640 --> 00:02:20,560 Bir aile babasının hayatındaki klasik bir gün. 46 00:02:21,120 --> 00:02:24,160 Çocukla sabah 6'da uyandım. 47 00:02:24,320 --> 00:02:26,720 Onu 9'da kreşe götürdüm. 48 00:02:26,880 --> 00:02:28,240 Tek başına buraya gel. 49 00:02:28,400 --> 00:02:30,440 Bu devasa çatı boşluğunu oluştur. 50 00:02:31,040 --> 00:02:34,160 Çocuğunu kreşten al, besle, uyut. 51 00:02:34,320 --> 00:02:36,000 Ve sonra buraya geri döneceğim. 52 00:02:36,160 --> 00:02:38,400 Umarım saat 10 civarında kaymaya başlarım. 53 00:02:38,560 --> 00:02:40,200 Ve saat 12'de eve dönerim. 54 00:02:40,360 --> 00:02:41,760 Bu ideal olurdu. 55 00:02:41,920 --> 00:02:43,520 Ve hiçbir şey olmamış gibi davranmak. 56 00:02:52,280 --> 00:02:53,800 Ama bu, açıklaması oldukça zor bir şey. 57 00:02:53,960 --> 00:02:54,960 aileye. 58 00:02:55,120 --> 00:02:56,680 Neredeyse tamamen bırakmak daha iyi. 59 00:02:56,840 --> 00:02:58,320 Karıma da buraya geleceğimi söylemiyorum. 60 00:02:58,480 --> 00:03:01,520 Diyordum ki, 'Evet, bu sakin, tatlı noktayı deneyeceğim.' 61 00:03:01,680 --> 00:03:02,840 Ve sonra gerçek hayatta, 62 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 Burada, otopark garajında, çatıdan çatıya atlıyorum. 63 00:03:16,120 --> 00:03:19,760 40 yaşına geldiğinde hayatın bittiğini düşünürdüm. 64 00:03:19,920 --> 00:03:23,760 Ve artık kesinlikle böyle düşünmüyorum. 65 00:03:23,920 --> 00:03:25,680 Bence 40 yeni 20'dir. 66 00:03:26,560 --> 00:03:29,320 Beynim hala 16 olduğumu düşünüyor, 67 00:03:29,680 --> 00:03:32,320 ama bedenim 70 yaşında olduğumu hissettiriyor, 68 00:03:32,480 --> 00:03:36,600 bu yüzden beynimle bedenim arasında bir uzlaşma sağlamaya çalışıyorum. 69 00:03:37,000 --> 00:03:38,640 hala yaptığım şeyleri yapabilmek için. 70 00:03:40,880 --> 00:03:42,000 Bu iş büyük. 71 00:03:42,440 --> 00:03:45,240 Aslında hatırladığımdan çok daha dik ve uzun. 72 00:03:48,320 --> 00:03:49,440 Efsanevi bir yer. 73 00:03:50,080 --> 00:03:53,640 '06 yılında Follow Me Around için kaydım. 74 00:03:54,080 --> 00:03:56,120 Evet, frontboard ve burun presiyle. 75 00:03:56,480 --> 00:03:59,160 Şimdi, 18 yıl sonra, aynı yerde. 76 00:03:59,520 --> 00:04:01,320 Bu sefer backlift yapabildiğim için çok heyecanlı olacağım. 77 00:04:02,160 --> 00:04:03,160 Bence başardım. 78 00:04:03,320 --> 00:04:05,760 Kafam güçlü, bedenim zayıf. 79 00:04:06,640 --> 00:04:07,680 İşte böyle yapılır. 80 00:04:19,480 --> 00:04:22,320 2 AY SONRA 81 00:04:22,480 --> 00:04:23,800 Buraya geldiğinde, 82 00:04:23,960 --> 00:04:25,720 çekimi yakalayabilmek için gerçekten kusursuz olmalısın. 83 00:04:26,120 --> 00:04:27,760 Özellikle Finlandiya'da kışın, 84 00:04:27,920 --> 00:04:30,320 günler gerçekten kısa, yani gün ışığı da kısıtlı. 85 00:04:30,480 --> 00:04:31,480 Çekiç zamanı. 86 00:04:31,640 --> 00:04:34,360 Yani, tamam, o nokta hazır. Kar var. 87 00:04:35,040 --> 00:04:36,840 takvimde bir gün belirledim. 88 00:04:37,160 --> 00:04:40,360 Eşimden onay aldım. Noktalara gidebilirim, biliyorsun. 89 00:04:40,520 --> 00:04:43,160 O yüzden buraya geleceğime karar verdim, ve sonra şöyle söylemeli: 90 00:04:43,320 --> 00:04:45,200 Tamam, bu triki yapma zamanı. 91 00:04:46,360 --> 00:04:49,480 -Yapabilir miyim? -Evet, evet, iyi görünüyordu! 92 00:04:49,640 --> 00:04:54,720 Lanet olsun, hız hiç iyi değildi ama bakalım. 93 00:05:00,880 --> 00:05:02,560 Kahretsin! 94 00:05:11,120 --> 00:05:13,040 Kahretsin, çok yakındı! 95 00:05:14,840 --> 00:05:20,480 Hatta saniyede bir metre daha, fazla hız çok işe yarardı. 96 00:05:20,640 --> 00:05:22,520 Ama buna zaman yok! 97 00:05:22,680 --> 00:05:26,440 Hazır mısınız? 98 00:05:31,560 --> 00:05:33,360 Vay! Evet! 99 00:05:34,680 --> 00:05:35,680 Evet! 100 00:05:41,680 --> 00:05:45,280 Bu gerçekten çok iyi gitti! 101 00:05:46,520 --> 00:05:51,880 Kilit altına aldığın anda, her şey tamamen sorunsuz geçti. 102 00:05:52,040 --> 00:05:53,480 2006 FS ROCK PASI SALMINEN, 2024 BS LIPSLIDE JANNE LIPSANEN 103 00:05:53,640 --> 00:05:55,080 Bence bu, dönüm noktasıydı. 104 00:05:55,240 --> 00:05:57,280 bu parçayı çekerken farkına varmak gibiydi. 105 00:05:57,440 --> 00:05:58,760 Tamam, şimdi bu triki yakaladım, biliyorsun. 106 00:05:58,920 --> 00:06:02,120 Bu da adeta zihnimi yeniden açtı. 107 00:06:02,680 --> 00:06:06,200 Tamam, şimdi bunun peşinden gidebilir ve daha fazla yapabilirim, 108 00:06:06,360 --> 00:06:09,680 ve kafamda gördüğüm o yüksek seviyede kayabilirim. 109 00:06:11,960 --> 00:06:13,120 İyi bir kariyerim oldu, 110 00:06:13,280 --> 00:06:15,760 ve hâlâ bir video parçası daha çekmek istediğimi hissediyorum. 111 00:06:15,920 --> 00:06:17,080 ki bundan memnun kalabileyim. 112 00:06:17,960 --> 00:06:22,880 Ender 2015'te çıktı, yani dokuz yıl önce, 113 00:06:23,320 --> 00:06:25,840 bu yüzden başka bir parça çekmeyeceğimi iddia etmiştim. 114 00:06:26,000 --> 00:06:28,480 Ve işte böyle olması gerekiyordu. 115 00:06:29,120 --> 00:06:32,560 ta ki Rene Rinnekangas'tan bir telefon alana kadar, 116 00:06:32,720 --> 00:06:34,040 evet, üç yıl önce. 117 00:06:34,200 --> 00:06:36,040 Onunla telefondaydım ve şöyle diyordu, 118 00:06:36,600 --> 00:06:39,400 Eero, bir sonraki projen için şöyle bir fikrim var. 119 00:06:40,120 --> 00:06:43,960 Bir video parçası çekip 40. doğum gününde yayınlamalısın. 120 00:06:44,120 --> 00:06:46,080 Birkaç sezonun var, 121 00:06:46,240 --> 00:06:48,800 kendin için oldukça kolaylaştırabilirsin, 122 00:06:49,240 --> 00:06:50,480 ve denemelisin. 123 00:06:52,280 --> 00:06:53,560 Bana göre gerçekten harika hissettiriyor, 124 00:06:53,720 --> 00:06:55,560 çünkü Rene, dünyanın en iyi snowboardcularından biri, 125 00:06:55,720 --> 00:06:56,840 şu anda. 126 00:06:57,000 --> 00:06:58,280 Neden o, bu artık formunu yitirmiş 127 00:06:58,440 --> 00:07:00,800 yaşlı adamın başka bir parça çekmesini istiyor? 128 00:07:00,960 --> 00:07:02,320 Bu mantıklı değil. 129 00:07:04,080 --> 00:07:06,160 Ama fikri değerlendirirken, 130 00:07:06,320 --> 00:07:08,840 bana daha cazip gelmeye başladı. 131 00:07:09,000 --> 00:07:11,760 onu daha kişisel bir meydan okuma haline getirmek. 132 00:07:11,920 --> 00:07:14,760 ve snowboardumu ne kadar ileri taşıyabileceğimi görmek için deneme. 133 00:07:15,280 --> 00:07:18,240 Bence motivasyon bir anlamda biraz daha sağlıklıydı. 134 00:07:19,680 --> 00:07:21,640 Ya da zihin ve baskı açısından daha sağlıklıydı, 135 00:07:21,800 --> 00:07:23,480 belki beden için daha sağlıklı değil, ama şöyle... 136 00:07:24,560 --> 00:07:26,440 Ama bu, ödemeye razı olduğum bedeldi. 137 00:07:26,600 --> 00:07:28,000 Yani, görmek istiyordum. 138 00:07:30,360 --> 00:07:34,200 Yani, 2015 ile 2024 arasında, 139 00:07:34,360 --> 00:07:38,800 esas olarak bazı Red Bull projelerine odaklandım, 140 00:07:38,960 --> 00:07:40,440 daha senaryolu projeler gibi, biliyorsun. 141 00:07:40,600 --> 00:07:43,000 Yani, Snow Castle gibiydi. 142 00:07:43,600 --> 00:07:45,880 Helsinki Transitions'ı yaptım. 143 00:07:46,360 --> 00:07:50,240 Kalle Rovanperä ile böyle bir rally crossover projesi vardı. 144 00:07:50,400 --> 00:07:52,000 One Line benim projemdi, 145 00:07:52,480 --> 00:07:54,720 artı Instagram için şeyler yapmak. 146 00:07:54,880 --> 00:07:56,480 Biliyorsun, aktif kalmaya devam ediyordum, 147 00:07:56,640 --> 00:07:58,480 ama bu farklı. 148 00:08:02,320 --> 00:08:03,720 Evet, bence büyük bir tezat var, 149 00:08:03,880 --> 00:08:06,720 sadece Instagram için çekim yapmak ile bir video çekmek arasında, 150 00:08:06,880 --> 00:08:08,680 çünkü Instagram kliplerinde 151 00:08:08,840 --> 00:08:11,680 her zaman kendi konfor alanında kayıyorsun. 152 00:08:11,840 --> 00:08:14,320 ve eğlenceli gelen trikleri yapıyorsun. 153 00:08:14,480 --> 00:08:17,120 ve büyük ihtimalle yaralanmazsın. 154 00:08:17,520 --> 00:08:20,440 Ama tam bir parça çekimine gittiğinde, 155 00:08:21,000 --> 00:08:23,600 biraz sınırda olmak istersin. 156 00:08:23,760 --> 00:08:28,080 ve her seferinde bir noktaya gittiğinde şüpheye kapılırsın. 157 00:08:28,240 --> 00:08:29,320 Sanki, 'Acaba bu nasıl sonuçlanacak' diye düşünüyorum. 158 00:08:29,480 --> 00:08:31,680 Çekimi yakalayabilecek miyim, merak ediyorum. 159 00:08:31,840 --> 00:08:35,920 Tabii ki, kesinlikle daha yüksek bir risk var gibi hissediyorum, 160 00:08:36,080 --> 00:08:38,040 ama bir yandan da daha yüksek ödül var. 161 00:08:38,200 --> 00:08:40,840 Ve bence motivasyon sadece artıyor. 162 00:08:41,000 --> 00:08:42,320 bir video parçası çektiğinde. 163 00:08:42,480 --> 00:08:44,160 Aynı motivasyon oluşmuyor. 164 00:08:44,320 --> 00:08:45,600 Instagram için çekim yaparken. 165 00:08:46,680 --> 00:08:49,560 İnişi öne taşımak gerek. 166 00:08:51,640 --> 00:08:56,960 Kahretsin, bundan nefret ediyorum... Çok yüksek geliyor. 167 00:09:09,440 --> 00:09:13,040 Kahretsin... Çok fazla hız. 168 00:09:17,880 --> 00:09:20,320 Kahretsin, çok çirkin! 169 00:09:23,440 --> 00:09:25,880 yani, bu benim sahip olduğum şey, 170 00:09:26,040 --> 00:09:27,840 ve nasıl göründüğümü, nasıl 171 00:09:28,000 --> 00:09:30,720 snowboard yaptığımı göstermek istiyorum... 172 00:09:31,560 --> 00:09:33,080 Bir bakıma daha ilginç hale geliyor, 173 00:09:33,240 --> 00:09:36,400 ve adeta bitmeyen bir süreç gibi hissettiriyor. 174 00:09:36,560 --> 00:09:37,720 Bir klip yakaladığında, 175 00:09:37,880 --> 00:09:39,800 sonucu hayal etmeye başlıyorsun. 176 00:09:39,960 --> 00:09:41,880 Sanki, 'Tamam, şimdi bu frontside duvarı doğru yaptım,' diyorsun. 177 00:09:42,040 --> 00:09:43,680 belki şimdi başka bir şey istiyorum. 178 00:09:43,840 --> 00:09:45,160 Ve sonra o çekimi yakalıyorsun ve diyorsun ki, 179 00:09:45,320 --> 00:09:46,560 Tamam, şimdi bu şey eksik. 180 00:09:47,200 --> 00:09:51,600 Temelde, kalbini ve odağını bir şeye verdiğinde, 181 00:09:51,760 --> 00:09:53,360 snowboardcu olarak kim olduğunu gösterir. 182 00:09:53,960 --> 00:09:56,880 Ve işte asıl video parçası bununla ilgili. 183 00:11:13,040 --> 00:11:15,880 Evet, işte burada, kaburgamı kırdım, görüyorsun. 184 00:11:16,760 --> 00:11:18,120 Evet. Kaydığım yeri görüyorsun. 185 00:11:18,280 --> 00:11:20,920 Kolumu indirdim ve sonra omzum çıktı. 186 00:11:21,080 --> 00:11:24,000 ve sonra çıkıntıda kaburgamı kırdım. 187 00:11:24,480 --> 00:11:26,440 Diyordum ki, evet, hala bunu yapabileceğimi düşünüyorum. 188 00:11:26,600 --> 00:11:27,600 Birkaç deneme daha. 189 00:11:27,760 --> 00:11:28,760 Kendime güveniyordum. 190 00:11:28,920 --> 00:11:29,920 Diyordum ki, 'Bu sefer kesin başaracağım,' 191 00:11:30,080 --> 00:11:32,520 çünkü dürüst olmak gerekirse kolay olacağını düşünmüştüm. 192 00:11:33,520 --> 00:11:36,880 Ve böylece, çok fazla adrenalin vardı ve tamamen ısınmıştım. 193 00:11:37,040 --> 00:11:38,200 Diyordum ki, 'Hala devam edeceğim.' 194 00:11:38,360 --> 00:11:42,080 Ve bu klibi yakalamak için 30 deneme daha yaptım, 195 00:11:42,240 --> 00:11:43,600 ve sonra yine işe yaramadı. 196 00:11:48,200 --> 00:11:51,600 Evet, tamamen berbat oldum. Yani, 60 denemeden sonra öyle... 197 00:11:53,000 --> 00:11:56,120 Yani, bunu anlamıyorum. Bu triki kesinlikle yapmayacağım. 198 00:11:58,160 --> 00:12:01,400 Ama noktalara giderken böyle bir zihniyete sahibim ki, 199 00:12:01,880 --> 00:12:04,880 orada gittiğim o bir seferde tüm gücümü veririm. 200 00:12:05,040 --> 00:12:06,960 Ve eğer işe yaramazsa, bir daha geri dönmeyeceğim. 201 00:12:07,120 --> 00:12:09,000 Yani, durum hâlâ böyle. 202 00:12:10,880 --> 00:12:11,880 Yani, bu neredeyse oldu, 203 00:12:12,040 --> 00:12:13,680 ama bu da çok berbat olurdu. 204 00:12:14,680 --> 00:12:15,680 Hiç kontrolüm yoktu. 205 00:12:15,840 --> 00:12:18,840 Sanki sadece atladım. 'Nereye bakmalıyım?' diyordum. 206 00:12:19,560 --> 00:12:21,040 O C öyleydi ki... 207 00:12:22,520 --> 00:12:25,520 Kontrolü tamamen ele geçirdi. Sadece çıkıntı, öyle... 208 00:12:26,480 --> 00:12:28,080 Bilmiyorum, asla iyi hissettirmedi. 209 00:12:31,000 --> 00:12:33,080 Gece görevi idi, bu yüzden eve döndüm. 210 00:12:33,240 --> 00:12:36,920 Kaburgam kırık halde saat 3'te evdeydim. 211 00:12:37,080 --> 00:12:38,240 Yani, yatakta uzanıyordum. 212 00:12:38,400 --> 00:12:40,360 Hatırlıyorum, eşim uyandı ve şöyle dedi, 213 00:12:40,520 --> 00:12:41,520 Hey, seans nasıldı? 214 00:12:41,680 --> 00:12:46,880 Diyordum ki, 'Harika.' Harikaydı. Zar zor nefes alabiliyordum. 215 00:12:48,240 --> 00:12:51,840 Ama onu hiç endişelendirmek istemedim. 216 00:12:52,000 --> 00:12:53,760 Sanırım sabah ona bile söylemedim 217 00:12:53,920 --> 00:12:54,920 kaburgamın kırık olduğunu. 218 00:12:55,080 --> 00:12:56,920 Sanki her şey yolundaymış gibi davranırdım. 219 00:12:58,240 --> 00:12:59,240 Baba iyi. 220 00:12:59,400 --> 00:13:00,400 Diyordum ki, 'Evet, seni 221 00:13:00,560 --> 00:13:02,080 kreşe götüreceğim. Sorun değil.' 222 00:13:02,240 --> 00:13:03,480 Ve sonra... 223 00:13:04,720 --> 00:13:07,880 Ve hatırlıyorum, onu kreşe bıraktığımda sonraki adım: 224 00:13:08,040 --> 00:13:10,520 Sadece hemen daha fazla yer keşfetmeye gittim. 225 00:13:11,600 --> 00:13:13,000 Asla o kadar iyi değildim ki, 226 00:13:13,160 --> 00:13:15,360 yaralanmalardan sonra dinlenmek için kendime zaman ayırmaya, 227 00:13:15,520 --> 00:13:18,280 biliyorsun, mesela, üç gün sonra zaten snowboard yapıyordum. 228 00:13:19,880 --> 00:13:22,560 -Aa kahretsin! -Ne oldu? 229 00:13:22,720 --> 00:13:24,120 Vücudum bana sürekli söylüyor, 230 00:13:24,280 --> 00:13:26,040 yaptığım bu şeyleri yapmamam gerektiğini, 231 00:13:26,200 --> 00:13:28,520 ama içimde bir şeyler bunları yapmayı istiyor. 232 00:13:28,680 --> 00:13:30,640 Ve biraz da korkuyorum, biliyorsun, 233 00:13:30,800 --> 00:13:35,320 çünkü snowboard yapmanın hayattaki tek şeylerden biri olduğunu 234 00:13:35,480 --> 00:13:36,480 düşünüyorum iyi olduğum şeylerden biri. 235 00:13:36,640 --> 00:13:38,520 Bu yüzden ona tutunmak istiyorum. 236 00:13:41,360 --> 00:13:45,120 Yani bu sert trikleri yapabilmeyi istiyorum. 237 00:13:45,280 --> 00:13:46,280 mümkün olduğunca uzun süre. 238 00:13:46,440 --> 00:13:47,800 Ve zihnim hâlâ orada. 239 00:13:47,960 --> 00:13:49,400 Yani hala yapabileceğimi biliyorum, 240 00:13:49,840 --> 00:13:53,240 ve bunu bu projede kanıtlayabilmek istiyorum. 241 00:13:59,920 --> 00:14:03,160 Snowboard yapmanın risklerini düşünüyorum. 242 00:14:03,320 --> 00:14:05,120 eskisinden kesinlikle biraz daha fazla, 243 00:14:05,280 --> 00:14:08,560 ama bunun sadece yaşlanmaktan kaynaklandığını düşünüyorum, 244 00:14:08,720 --> 00:14:11,520 Yani, tabii ki, çünkü baba oluyorum, 245 00:14:11,680 --> 00:14:14,000 işleri biraz farklı düşünüyorum. 246 00:14:14,160 --> 00:14:18,520 Çok daha az snowboard yapıyorum, bu da demek oluyor ki bir noktada 247 00:14:18,680 --> 00:14:21,160 eskisi kadar kendime güvenmiyorum, biliyorsun. 248 00:14:21,320 --> 00:14:25,640 Bu yüzden zihnimle çok daha fazla çalışmak zorundayım. 249 00:14:25,800 --> 00:14:26,800 doğru yerde olmak için, 250 00:14:26,960 --> 00:14:29,240 bu trikleri gerçekten yaparken. 251 00:14:41,800 --> 00:14:43,760 -İyi misin? -Evet. 252 00:14:43,920 --> 00:14:45,120 yapamayacağımı hissettiğim 253 00:14:45,280 --> 00:14:47,520 şeyleri, biliyorsun, denemiyorum. 254 00:14:47,680 --> 00:14:49,680 kendi yetenek seviyeme göre 255 00:14:50,080 --> 00:14:53,240 temkinli davranıyorum, diyebilirim. 256 00:14:53,400 --> 00:14:55,320 Sanırım diğer insanlar için güvenli görünmüyor, 257 00:14:55,480 --> 00:14:59,560 ama bana güvenli geliyor, çünkü bildiğim trikleri yapıyorum. 258 00:14:59,720 --> 00:15:04,000 ve yetenek seviyeme uygun, rahat görünen noktalara gidiyorsun. 259 00:15:09,640 --> 00:15:13,600 Aklında asla gitmeyen bir şey olduğunda... 260 00:15:13,760 --> 00:15:15,600 Bunu çok düşünüyorsun. 261 00:15:15,760 --> 00:15:18,480 Geçen yıl o frontside blunt'ı zaten yapmalıydım. 262 00:15:18,640 --> 00:15:21,200 Ayrıca bunun aslında olduğundan çok daha kolay olduğunu düşünmüştüm. 263 00:15:32,560 --> 00:15:35,600 Fikir ürettiğim adamlarımdan biri olduğumu söyleyebilirim, 264 00:15:35,760 --> 00:15:38,320 ve bunu yaparak aklımdan çıkarmak istiyorum, 265 00:15:38,480 --> 00:15:40,280 biraz kendimi korkutmak için 266 00:15:40,440 --> 00:15:42,960 ve yapabileceğimi kendime kanıtlamak, biliyorsun. 267 00:15:43,960 --> 00:15:45,040 Bu iyiydi! 268 00:15:45,200 --> 00:15:49,560 Bir vizyona sahip olmak ve bunu gerçeğe dönüştürmek gibi. 269 00:15:49,720 --> 00:15:52,760 Ve bu adeta her zaman performans sergileme şeklimdi, 270 00:15:52,920 --> 00:15:55,560 ve o şeyden vazgeçmeye niyetli değilim, 271 00:15:55,720 --> 00:15:57,560 hatta baba olduğum için bile. 272 00:15:59,440 --> 00:16:03,520 -Bira markaları bunlarla değişti. -Evet, şükür ki. 273 00:16:05,840 --> 00:16:08,000 Eskiden hep powder kliplerim olurdu, 274 00:16:08,160 --> 00:16:10,680 ve video parçamda street klipleri ve park klipleri, 275 00:16:10,840 --> 00:16:14,360 çünkü insanlara her şeyi yapabileceğimi göstermek istiyordum. 276 00:16:14,960 --> 00:16:18,760 Ama bu parça için, hayatım oldukça değişti. 277 00:16:19,440 --> 00:16:21,360 Mesela, dışarı çıkıp bir klip yakalamak istiyordum, 278 00:16:21,520 --> 00:16:25,360 ve sonra hala eve gelip çocuklarımı görüp büyüdüklerini görmek. 279 00:16:25,960 --> 00:16:29,240 Yani Finlandiya'dan çıktıktan sonra bana ulaşılabilir olan, 280 00:16:29,400 --> 00:16:30,400 sokaklar. 281 00:16:30,560 --> 00:16:33,040 Genellikle bu yolda bisiklete binerim, 282 00:16:33,200 --> 00:16:34,240 ve bir gün bunu gördüğümde, diyordum ki, 283 00:16:34,400 --> 00:16:35,640 Kahretsin, yeni bir çıkıntı var, 284 00:16:35,800 --> 00:16:36,960 kesinlikle denenmesi gerekiyor. 285 00:16:37,600 --> 00:16:40,720 Ama bu müthiş, çünk ü bazen oldukça zor 286 00:16:40,880 --> 00:16:42,920 bir arabayla bazı noktalara ulaşmak, biliyorsun. 287 00:16:43,080 --> 00:16:45,840 Bu yüzden bisikletle çok daha erişilebilir, biliyorsun. 288 00:16:46,240 --> 00:16:50,320 Şimdi ben bu lanet olası yaşlı adam, spandex içinde bisiklete biniyorum, 289 00:16:50,480 --> 00:16:51,600 nokta arıyorum, biliyorsun. 290 00:16:52,360 --> 00:16:53,960 Artık o kadar da ekstrem değilim. 291 00:16:54,280 --> 00:16:55,280 Ekstrem görünüyor muyum? 292 00:16:56,560 --> 00:16:57,680 Ekstrem hissediyorum. 293 00:17:01,960 --> 00:17:04,720 Çatıda backflip yaparken bir fotoğrafımı çekin. 294 00:17:09,840 --> 00:17:11,800 Görüldüğü gibi, nokta için oldukça çaresizim. 295 00:17:12,280 --> 00:17:16,960 Geçen kış bu noktayı buldum ve üzerinde frontboard yaptım. 296 00:17:17,120 --> 00:17:18,120 Hoş değildi. 297 00:17:19,040 --> 00:17:20,360 Şehrin en berbat noktası, 298 00:17:20,520 --> 00:17:22,400 ama yine de, biliyorsun, evin yakınında. 299 00:17:22,560 --> 00:17:23,560 Denemek zorundaydım. 300 00:17:25,520 --> 00:17:26,600 Evet, oldukça komik. 301 00:17:26,760 --> 00:17:30,160 Son üç yılda, bulduğum noktaların çoğu 302 00:17:30,720 --> 00:17:32,760 ya da bebekle yapılan yürüyüşlerde 303 00:17:33,680 --> 00:17:38,200 ya da antrenman amacıyla bisiklet sürerken ya da tatilde. 304 00:17:38,760 --> 00:17:40,160 Bunlar benim keşif görevlerim. 305 00:17:42,000 --> 00:17:45,760 Ray üzerinden blunt dropped frontboard. 306 00:17:48,920 --> 00:17:49,960 Eskiden farklıydı. 307 00:17:50,120 --> 00:17:53,440 Sadece on saat boyunca nokta aramak için etrafta dolaşırdık, 308 00:17:54,000 --> 00:17:56,480 ve şimdi zamanımı daha akıllıca kullanmaya çalışıyorum. 309 00:17:58,920 --> 00:18:00,280 Çok rastgeleydi. Bu noktayı buldum. 310 00:18:00,440 --> 00:18:03,920 Bir spa otelinde aile tatilindeydik. 311 00:18:04,080 --> 00:18:05,080 Hemen köşe başında. 312 00:18:05,640 --> 00:18:06,840 Bu yüzden kahvaltı yaptım, 313 00:18:07,000 --> 00:18:09,800 eşime keşif yapmam gerektiğini söylüyorum. 314 00:18:10,360 --> 00:18:11,920 Ve sonra köşenin arkasında bu çıkıntıyı görüyorum, 315 00:18:12,080 --> 00:18:16,240 diyordum ki, 'Kazandım,' umarım bu işe yarar. 316 00:18:16,960 --> 00:18:20,240 Buraya gelmek için 3,5 saat süren uzun bir yolculuktu. 317 00:18:21,280 --> 00:18:23,640 Ama bu çekimi yakalamazsam, zaman kaybı olacak. 318 00:18:51,080 --> 00:18:54,960 Zamanı yönetmek günümüzde kesinlikle daha zor hale geliyor. 319 00:18:55,120 --> 00:18:57,960 Bence snowboard yapabildiğim günlerin yarısını bile 320 00:18:58,120 --> 00:18:59,120 elde edemiyorum eskisi gibi. 321 00:18:59,280 --> 00:19:00,880 Ve dışarı çıktığımda, mesela, 322 00:19:01,040 --> 00:19:03,880 mümkün olduğunca üretken olmaya çalışıyorum, biliyorsun. 323 00:19:07,080 --> 00:19:09,760 Uzun bir gündü, öyle... 324 00:19:11,760 --> 00:19:12,920 12:30. 325 00:19:15,360 --> 00:19:16,920 Evet, ama iyiydi. 326 00:19:17,080 --> 00:19:18,440 İki nokta denedik. 327 00:19:19,160 --> 00:19:21,440 Bir sürü inşaat, bir sürü kürek çekme, 328 00:19:22,320 --> 00:19:24,760 ve bugün en az beş saat kürek çekmek. 329 00:19:24,920 --> 00:19:27,320 Ve sonra ikimiz de bir noktaya gittik. 330 00:19:29,200 --> 00:19:30,320 Oldukça yorgunduk. 331 00:19:32,000 --> 00:19:35,280 Gerçekten umut verici görünüyor. Kesinlikle denemek istiyorum. 332 00:19:36,480 --> 00:19:37,520 Her zaman çatıya çıktığında, 333 00:19:37,680 --> 00:19:39,520 atılma ihtimali yüksek oluyor. 334 00:19:39,680 --> 00:19:42,560 ama bu, bunun için oldukça sakin bir nokta gibi görünüyor. 335 00:19:51,760 --> 00:19:52,760 Ne düşünüyorsun? 336 00:19:52,920 --> 00:19:54,080 Kahretsin, çılgınca görünüyor. 337 00:19:54,920 --> 00:19:56,040 Vay canına. 338 00:19:56,640 --> 00:19:58,800 -Bundan oldukça memnunum. Evet. -Evet, süper memnunum. 339 00:20:04,480 --> 00:20:07,640 Sırtım gerçekten çok sert. 340 00:20:08,520 --> 00:20:09,560 Evet. 341 00:20:09,720 --> 00:20:12,000 Yine 7:30'da uyandım. Hiç uyuyamıyorum. 342 00:20:12,160 --> 00:20:13,400 Biliyorum. 343 00:20:17,080 --> 00:20:19,520 7:30'dan sonra, mesela, uyuyamıyorum. 344 00:20:20,760 --> 00:20:22,360 Ne zaman uyumaya gidersen git, uyuyamıyorum. 345 00:20:22,520 --> 00:20:24,440 Mesela, geçen gece bile, saat 2'de uyudum. 346 00:20:25,040 --> 00:20:26,320 Ya da, denedik, mesela-- 347 00:20:26,480 --> 00:20:28,640 Denedik, biliyorsun, işe yaramadı. 348 00:20:28,800 --> 00:20:30,520 Sadece 2'ye kadar konuştuk. 349 00:20:30,680 --> 00:20:31,800 Evet. 350 00:20:34,320 --> 00:20:35,320 Öyle hissediyorum ki-- 351 00:20:35,480 --> 00:20:38,760 bu garip, bu oldukça yorucu ve ağır. 352 00:20:38,920 --> 00:20:40,760 Ama hala tatildeymişim gibi hissediyorum. 353 00:20:41,320 --> 00:20:43,440 Evden uzaklaşmak tatil gibi hissettiriyor. 354 00:20:43,800 --> 00:20:46,520 hatta oldukça zor bir iş olsa da. 355 00:20:59,840 --> 00:21:04,720 Bu beslenme her zaman ayrı bir proje oluyor. Güzel. 356 00:21:04,880 --> 00:21:07,760 Hayat şu anda en azından oldukça zorlayıcı. 357 00:21:09,600 --> 00:21:10,720 Bir eş olmak, 358 00:21:11,120 --> 00:21:14,960 iki çocuk babası olmak ve ardından TV sunucusu olmak. 359 00:21:15,960 --> 00:21:19,120 Şimdi başka bir arabayı geçmeyi pratik ediyoruz... 360 00:21:19,280 --> 00:21:20,480 Spor yorumcusu olmak. 361 00:21:21,160 --> 00:21:22,840 Dünya Kupası yarışmasından bahsediyor olsak da, 362 00:21:23,000 --> 00:21:25,200 Laax Open sıradan bir Dünya Kupası değil. 363 00:21:25,360 --> 00:21:27,720 X-Games veya Olimpiyatlar ile kıyaslanabilir. 364 00:21:27,880 --> 00:21:30,040 Eğer Laax Open'ı kazanırsan, sen tam bir kahramansın! 365 00:21:30,200 --> 00:21:31,560 Profesyonel bir snowboardcu olmak. 366 00:21:32,800 --> 00:21:34,480 Ve ardından sosyal medya fenomeni olmak. 367 00:21:37,440 --> 00:21:38,720 Sosyal medya etkileyiciliği 368 00:21:38,880 --> 00:21:42,760 konularında gerçekten seçiciyim. 369 00:21:42,920 --> 00:21:44,160 Bir bakıma, bu şeyleri 370 00:21:44,320 --> 00:21:46,320 yapmam için bana teklifler sunuluyor olması beni şanslı hissettiriyor, 371 00:21:46,480 --> 00:21:47,480 ama aynı zamanda, 372 00:21:47,640 --> 00:21:49,360 yaptığım şeylere gerçekten sahip çıkıyorum. 373 00:21:49,840 --> 00:21:52,320 Bu yüzden yaptığım şeylerin gerçekten 374 00:21:52,480 --> 00:21:54,080 bana benzemesini istiyorum. 375 00:21:58,160 --> 00:22:02,040 Sen hazır olduğunda ben hazırım. 376 00:22:02,960 --> 00:22:05,200 Kesinlikle günümüzde daha zorlayıcı hale geliyor. 377 00:22:05,360 --> 00:22:07,040 snowboarda odaklanmak için, 378 00:22:07,200 --> 00:22:09,480 çünkü başka o kadar çok işim oluyor. 379 00:22:09,800 --> 00:22:12,920 Yani, şimdi daha üretken olmaya zorlandım. 380 00:22:13,280 --> 00:22:15,680 Günler gerçekten planlı hale geliyor. 381 00:22:16,120 --> 00:22:19,040 Bu, neredeyse kendi takvimimin olduğu ilk yıldı. 382 00:22:19,200 --> 00:22:21,760 Eski usul bildiğimiz takvime yazdım, 383 00:22:21,920 --> 00:22:23,360 'Tamam, Eero snowboard yapacak' 384 00:22:23,520 --> 00:22:25,080 Salı ve Perşembe. 385 00:22:25,240 --> 00:22:27,240 İşte bunlar benim gidiş günlerim, 386 00:22:27,400 --> 00:22:30,640 bu yüzden o günlerde yamaçlara gider ya da sokaklara çıkıyorum. 387 00:22:30,800 --> 00:22:32,320 ve parça için trikler yapıyorum. 388 00:23:27,440 --> 00:23:30,040 Kesinlikle oldukça fazla sorguya çekiliyorum, 389 00:23:30,200 --> 00:23:32,400 hala snowboard yapıp yapmayacağıma veya bırakıp bırakmayacağıma dair, 390 00:23:32,560 --> 00:23:33,600 ve benzeri şeyler. 391 00:23:33,760 --> 00:23:36,440 Yani, sanırım bu yaşla ilgili bir şey, 392 00:23:36,600 --> 00:23:39,880 biliyorsun, 30'a ya da 40'a geldiğinde. 393 00:23:40,040 --> 00:23:42,120 Snowboard, o sporlardan biri, 394 00:23:42,280 --> 00:23:47,000 yetişkinler için bir spor olarak görülmeyen. 395 00:23:47,160 --> 00:23:49,040 Bu yüzden o engelleri de kırmak istiyorum, 396 00:23:49,200 --> 00:23:51,280 biliyorsun, insanlara göstermek, 397 00:23:51,440 --> 00:23:54,520 40 yaşında bile hala çılgın trikleri yapabileceğini. 398 00:23:54,680 --> 00:23:56,920 ve hala bunu yaparken eğlenebileceğini. 399 00:23:57,640 --> 00:24:00,200 İlkte yaptığımı anlayabiliyorsun, değil mi? Çünkü ateşliyim. 400 00:24:00,560 --> 00:24:03,000 Evet. Hiç yerde kar yok. 401 00:24:10,800 --> 00:24:12,600 Bazen kendimi sorguluyorum da, 402 00:24:12,760 --> 00:24:14,960 mesela, neden snowboard yapmayı bu kadar çok seviyorum? 403 00:24:15,120 --> 00:24:17,320 [yabancı diyalog] 404 00:24:17,880 --> 00:24:19,160 Benim için bu, bir yaşam tarzı gibi. 405 00:24:19,320 --> 00:24:22,320 Kendimi snowboard yapmayı bırakırken göremiyorum, temelde. 406 00:24:23,680 --> 00:24:24,680 Ve bu, o şeylerden biri, 407 00:24:24,840 --> 00:24:26,880 ne kadar çok snowboard yaparsan, o kadar snowboard yapmak istersin. 408 00:24:27,040 --> 00:24:29,880 ve ne kadar çok trik öğrenirsen, o kadar çok trik öğrenmek istersin. 409 00:24:30,040 --> 00:24:31,880 Yani bu, asla bitmeyen bir süreç gibi. 410 00:24:32,920 --> 00:24:35,320 -Çok heyecanlıyım. -Başka bir gün, başka bir klip mi? 411 00:24:35,480 --> 00:24:36,480 Evet, biliyorsun... 412 00:24:36,640 --> 00:24:37,760 Sanırım kariyerimin bu noktasında, 413 00:24:37,920 --> 00:24:41,120 bulunduğum seviyeyi korumaya çalıştığımı hissediyorum. 414 00:24:41,280 --> 00:24:43,160 ve bu zaten yeterince zorlayıcı. 415 00:24:43,680 --> 00:24:47,000 Ama bazen burada orada bu ufak jibs'leri öğreniyorum, 416 00:24:47,160 --> 00:24:48,560 ki bu da beni hâlâ motive ediyor, elbette. 417 00:24:48,720 --> 00:24:51,400 Mesela, tepeye çıkıp yeni bir şey denemek eğlenceli. 418 00:24:53,920 --> 00:24:58,600 SVEITSI YEREL SNOWBOARD PARK 419 00:24:58,760 --> 00:25:00,560 Güney Finlandiya'daki tüm tatil köyleri gibi, 420 00:25:00,720 --> 00:25:03,920 hafta içi genellikle saat 16:00'da açılırlar, 421 00:25:04,320 --> 00:25:06,200 bu benim için korkunç bir zamanlamadır, 422 00:25:06,360 --> 00:25:08,400 çünkü o, çocuğumu kreşten aldığım zamandır. 423 00:25:09,120 --> 00:25:10,840 Ama şans eseri, bir tatil köyüne sahip birini tanıyorum, 424 00:25:11,000 --> 00:25:12,240 bu yüzden gitmeye fırsat buluyoruz, 425 00:25:12,400 --> 00:25:14,200 aksi takdirde o kadar çok kayamazdım. 426 00:25:14,360 --> 00:25:16,960 Yani benim için 427 00:25:17,120 --> 00:25:19,440 snowboard yapabilmemi sağlıyor. 428 00:25:20,360 --> 00:25:21,360 Tanrıya şükür. 429 00:25:22,240 --> 00:25:24,520 Ve komik olan, bazen hiç kimse bile olmuyor. 430 00:25:24,680 --> 00:25:28,160 Sadece kapıyı açık bırakıyorlar, asansörü tek başlatabiliyorum. 431 00:25:28,320 --> 00:25:31,840 Diyordum ki, evet, neredeyse kendi tatil köyüm var, ki bu güzel. 432 00:25:32,000 --> 00:25:33,760 Bir kere olsun Marcus Kleveland gibi hissediyorum. 433 00:25:37,520 --> 00:25:40,400 Bu bizim için gerçekten iyi bir antrenman alanı. 434 00:25:40,560 --> 00:25:42,640 fikir edinmek ve yeni trikler öğrenmek için. 435 00:25:42,800 --> 00:25:45,320 sokaklara götürebileceğin ve parça çekimi için kullanabileceğin. 436 00:25:46,280 --> 00:25:48,800 Bu sezon yaptığım bir sürü yeni şey, 437 00:25:48,960 --> 00:25:50,080 burada pratik yapardım. 438 00:26:40,360 --> 00:26:41,440 Mesela, şahsen, 439 00:26:41,600 --> 00:26:44,600 Hiçbir orta yaş kriziyle karşı karşıya olduğumu düşünmemiştim. 440 00:26:44,760 --> 00:26:48,560 Yani, ne bir Lamborghini aldım, ne de bir Harley. 441 00:26:49,280 --> 00:26:51,480 Ama şimdi baktığımda, 442 00:26:51,640 --> 00:26:55,600 belki de bu parça çekmek benim için bir tür orta yaş krizi. 443 00:26:55,760 --> 00:26:57,880 hala o seviyede kayıp kayamayacağımı görmek 444 00:26:58,040 --> 00:26:59,280 kaymak istediğim. 445 00:26:59,440 --> 00:27:01,080 Ve, yani, 446 00:27:01,240 --> 00:27:04,440 bu anlamda sağlıklı bir orta yaş krizi gibi hissettiriyor, 447 00:27:04,600 --> 00:27:06,960 en azından cüzdanım için, ama belki bedenim için değil. 448 00:27:07,120 --> 00:27:10,520 Kesinlikle bu orta yaş krizi uğruna bedenimden fedakarlık ettim, 449 00:27:10,680 --> 00:27:14,120 ama, yani, en azından cüzdanım güvende. 450 00:27:15,560 --> 00:27:17,200 Ailem cüzdanımı yiyor, yani... 451 00:27:17,600 --> 00:27:18,600 Yani, öyle ki... 452 00:27:19,360 --> 00:27:20,760 Kimse kazanamıyor, biliyorsun. 453 00:27:30,240 --> 00:27:32,280 Bence snowboard kesinlikle beni 454 00:27:32,440 --> 00:27:35,280 daha iyi bir baba ve daha iyi bir eş yapıyor, 455 00:27:35,440 --> 00:27:37,880 çünkü benim için bu mükemmel bir iş. 456 00:27:38,040 --> 00:27:42,120 Yani temelde dışarı çıkabiliyorum, sevdiğim şeyleri yapabiliyorum. 457 00:27:42,280 --> 00:27:44,440 Üstelik sevdiğim insanlarla vakit geçirebiliyorum. 458 00:27:44,600 --> 00:27:45,600 Ve sonra eve geldiğimde, 459 00:27:45,760 --> 00:27:48,760 Ailemle vakit geçirmek için enerjim dolu. 460 00:27:48,920 --> 00:27:50,440 Ve çocuklarımı, eşimi gördüğümde, 461 00:27:50,600 --> 00:27:54,360 Diyordum ki, işte asıl önemli olan bu. 462 00:27:54,920 --> 00:27:57,880 Hatta snowboard yapmak hâlâ hayatımın önemli parçalarından biri, 463 00:27:58,040 --> 00:28:00,280 ama bunun sadece eğlenceli yönü olması lazım. 464 00:28:10,400 --> 00:28:12,200 Evet, eğer tüm dönüm noktalarını düşünmeye çalışırsam, 465 00:28:12,360 --> 00:28:14,120 snowboard kariyerimde sahip olduğum, 466 00:28:14,680 --> 00:28:17,360 eğer on ya da 15 yıl önce bana sorsalar, 467 00:28:17,520 --> 00:28:19,640 tabii ki double-back rodeo derdim 468 00:28:19,800 --> 00:28:22,120 ya da X-Games'teki zaferi. 469 00:28:22,280 --> 00:28:24,040 Bunlar iki önemli anım olurdu. 470 00:28:24,200 --> 00:28:25,800 Ama şimdi geriye baktığımda, diyorum ki, 471 00:28:25,960 --> 00:28:27,480 belki de en büyük dönüm noktası 472 00:28:27,640 --> 00:28:29,680 bu kadar uzun süre snowboard yapabilmiş olmam 473 00:28:30,400 --> 00:28:32,440 ve bunu bu kadar uzun süre keyifle yapabilmiş olmam. 474 00:28:32,600 --> 00:28:34,960 Bence diğer her şey aslında o kadar da önemli değil. 475 00:28:54,160 --> 00:28:55,920 Bence öğrendiğim en önemli şey 476 00:28:56,080 --> 00:28:58,280 bu parça için çekerken oldu ki... 477 00:28:59,120 --> 00:29:01,880 Kendime karşı saçmaladım, en çok 478 00:29:02,040 --> 00:29:04,720 sevdiğim şeyi yapmaktan kendimi kısıtladım. 479 00:29:04,880 --> 00:29:08,680 Yani, neden snowboarda yaş sınırı koyayım ki? 480 00:29:09,360 --> 00:29:10,360 Yani, eskiden snowboardun 30'a 481 00:29:10,520 --> 00:29:14,680 geldiğimde yapılması gerektiğini düşünürdüm, 482 00:29:15,400 --> 00:29:18,080 ve bu parça bana asla bitmek zorunda olmadığını fark ettirdi. 483 00:29:18,240 --> 00:29:19,440 Asla bitmek zorunda değil. 484 00:29:21,880 --> 00:29:24,480 Ancak kariyerimde bu, ilk defa 485 00:29:25,000 --> 00:29:27,680 parça için son çekimi aldıktan sonra 486 00:29:27,840 --> 00:29:29,840 dinlenmiş gibi hissettiğim andı. 487 00:29:41,000 --> 00:29:42,680 Ne olacak bilmiyorum, ama... 488 00:29:43,280 --> 00:29:46,400 Şimdi snowboardda mutlu yerimi bulmuş gibi hissettim. 489 00:29:46,720 --> 00:29:48,080 Sanki huzurumu buldum.