1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,125 --> 00:00:25,500
- Siang, Mas.
- Siang.
4
00:00:25,583 --> 00:00:28,750
- Maaf ya, Mas, agak telat.
- Tidak apa-apa kok, Mbak.
5
00:00:28,833 --> 00:00:30,166
Namun, akses ke sini gampang, 'kan?
6
00:00:30,250 --> 00:00:33,125
Gampang sekali.
Ini rumahnya, ya, Mas?
7
00:00:33,208 --> 00:00:35,000
Ya, benar. Mari.
8
00:00:35,083 --> 00:00:36,000
Aduh…
9
00:00:36,083 --> 00:00:39,375
Mas dan Mbak
juga sedang mencari rumah?
10
00:00:39,458 --> 00:00:41,125
- Ya.
- Ya, Mas.
11
00:00:41,208 --> 00:00:43,916
Pas sekali.
Ini tipe paling favorit.
12
00:00:44,000 --> 00:00:46,416
Sisa dua unit lagi.
13
00:00:46,500 --> 00:00:47,750
Silakan.
14
00:00:49,375 --> 00:00:50,791
- Permisi.
- Ya.
15
00:00:54,708 --> 00:00:56,250
Dilihat dulu saja.
16
00:00:56,791 --> 00:00:58,333
Di atas masih ada dua kamar.
17
00:00:58,416 --> 00:01:01,041
Luas bangunan 85, tanah 81.
18
00:01:06,458 --> 00:01:08,458
Kamar utamanya yang mana, Mas?
19
00:01:08,541 --> 00:01:10,041
Yang itu.
20
00:01:19,625 --> 00:01:23,458
Nanti kalau Mbak Kaluna
mau pasang King Bed,
21
00:01:23,541 --> 00:01:25,291
ini masih muat kok, Mbak.
22
00:01:49,666 --> 00:01:51,125
Agak padat, ya?
23
00:01:52,041 --> 00:01:54,375
Panas sekali.
Mataharinya sepertinya ada lima di sini.
24
00:01:54,458 --> 00:01:56,083
Sut! Ada masnya.
25
00:02:10,625 --> 00:02:11,500
Kal…
26
00:02:12,250 --> 00:02:13,541
Kau sudah lihat kamar mandinya?
27
00:02:14,166 --> 00:02:16,291
- Tidak sekali.
- Oh ya?
28
00:02:18,708 --> 00:02:20,708
Di sini semuanya serba strategis, Mbak.
29
00:02:20,791 --> 00:02:22,958
Mau ke kamar tidur,
30
00:02:23,041 --> 00:02:26,291
ke kamar mandi, atau ke ruang makan,
semuanya serba selangkah.
31
00:02:27,083 --> 00:02:29,083
Benar-benar selangkah.
32
00:02:34,416 --> 00:02:35,625
Kal.
33
00:02:37,083 --> 00:02:38,416
Tidak sreg, 'kan, kau?
34
00:02:38,500 --> 00:02:40,333
Ayo kembali saja. Aku mau live IG.
35
00:02:42,625 --> 00:02:44,083
Sut!
36
00:02:45,208 --> 00:02:46,916
Bagaimana, Mbak? Mas?
37
00:02:47,000 --> 00:02:49,375
Nanti kami kabari lagi, ya.
38
00:02:49,458 --> 00:02:50,625
Kami kontak lagi.
39
00:02:50,708 --> 00:02:52,250
- Terima kasih banyak, ya.
- Oh, oke.
40
00:02:57,291 --> 00:02:58,166
{\an8}Sudah?
41
00:02:58,250 --> 00:02:59,750
{\an8}Sut. Ayo.
42
00:03:00,541 --> 00:03:01,791
{\an8}- Mari, terima kasih.
Terima kasih.
43
00:03:01,875 --> 00:03:02,875
{\an8}- Pamit, ya.
Sama-sama.
44
00:03:02,958 --> 00:03:03,833
{\an8}Terima kasih.
45
00:03:11,583 --> 00:03:14,041
Upaya pemerintah
untuk meningkatkan akses masyarakat
46
00:03:14,125 --> 00:03:17,666
terhadap kepemilikan rumah
melalui program Tapera
47
00:03:17,750 --> 00:03:19,250
- atau tabungan Perumahan Rakyat
- Bibib.
48
00:03:19,333 --> 00:03:23,541
menuai banyak tentangan
dari berbagai lapisan masyarakat.
49
00:03:23,625 --> 00:03:26,666
Menanggapi hal tersebut,
pemerintah menyatakan bahwa adanya…
50
00:03:26,750 --> 00:03:28,208
- Kaivan, ayo.
- Ibu ambil ya.
51
00:03:28,291 --> 00:03:29,166
Ya.
52
00:03:29,250 --> 00:03:30,791
Sebentar.
53
00:03:30,875 --> 00:03:33,958
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
54
00:03:34,041 --> 00:03:37,000
- Mandi, tidak!
- Sebentar, aku masih main.
55
00:03:38,333 --> 00:03:39,583
Kaivan!
56
00:03:39,666 --> 00:03:41,000
Apa?
57
00:03:41,083 --> 00:03:42,250
Sekali lagi.
58
00:03:42,333 --> 00:03:44,083
- Terus satu lagi.
- Mandi, tidak! Mandi!
59
00:03:44,166 --> 00:03:47,916
Kaivan! Susah sekali diberi tahu, ya!
60
00:03:48,000 --> 00:03:49,666
Senang kau, ya, Mama marah?
61
00:03:49,750 --> 00:03:50,833
Mau Mama mati?
62
00:03:50,916 --> 00:03:52,125
Mandi!
63
00:03:52,208 --> 00:03:54,541
- Aduh.
- Ayo! Mandi!
64
00:03:54,625 --> 00:03:56,791
Mandi! Sudah jam berapa ini?
65
00:03:57,958 --> 00:04:00,958
- Ini, Bibib.
- Mama, apa?
66
00:04:01,875 --> 00:04:04,958
Natya sepertinya harus mengobrol
dengan sifat kekanak-kanakkannya
67
00:04:05,041 --> 00:04:07,666
agar tidak memproyeksikan trauma
kepada anaknya terus.
68
00:04:07,750 --> 00:04:09,000
Kasihan Kaivan.
69
00:04:09,083 --> 00:04:11,166
Nanti pas sudah gede, bisa banyak masalah
70
00:04:11,250 --> 00:04:13,500
kalau komunikasi sama ibunya saja
seperti itu.
71
00:04:14,541 --> 00:04:16,791
Abang juga main gim saja.
72
00:04:19,125 --> 00:04:20,791
Kalau habis makan,
73
00:04:20,875 --> 00:04:23,416
kau tidak terpikirkan
untuk bantu cuci piring, Kak?
74
00:04:24,333 --> 00:04:26,625
Memangnya kau tidak bisa
membantu sedikit saja, Kal?
75
00:04:26,708 --> 00:04:28,041
Aku baru saja selesai makan.
76
00:04:28,125 --> 00:04:30,333
Tadi saat sedang makan,
Lala minta BAB.
77
00:04:30,416 --> 00:04:32,625
Menjadi ibu kalau mau makan
tidak bisa tenang.
78
00:04:32,708 --> 00:04:34,541
Nanti kau rasakan sendiri
kalau sudah punya anak.
79
00:04:34,625 --> 00:04:38,833
…sanksi bagi pekerja
yang melanggar ketentuan yang berlaku
80
00:04:38,916 --> 00:04:41,833
terkait pemotongan Tapera.
81
00:04:45,583 --> 00:04:46,500
Mas.
82
00:04:47,041 --> 00:04:48,458
Sudah lihat foto yang aku kirim?
83
00:04:48,541 --> 00:04:49,541
Oh…
84
00:04:50,166 --> 00:04:51,708
Aku benar-benar tidak pegang ponsel
seharian.
85
00:04:52,833 --> 00:04:55,250
Aku tadi kirim foto-foto rumah
yang di Andara itu lo.
86
00:04:57,000 --> 00:04:58,291
Kau sudah ke sana?
87
00:04:58,375 --> 00:04:59,583
Sudah.
88
00:05:01,458 --> 00:05:03,583
Mas, lihat dulu foto yang aku kirim.
89
00:05:04,833 --> 00:05:06,125
Bang, token listrik habis.
90
00:05:06,208 --> 00:05:07,666
Mana yang kau kirim?
91
00:05:10,291 --> 00:05:11,875
Kalau aku ada,
aku juga tak memintamu!
92
00:05:11,958 --> 00:05:13,458
Duit aku tidak ada!
93
00:05:13,541 --> 00:05:14,708
Nah, ini.
94
00:05:15,291 --> 00:05:16,833
- Ini kamar utamanya, Sayang?
- Terus siapa lagi? Kaluna?
95
00:05:16,916 --> 00:05:18,541
Tidak enak minta dia terus.
96
00:05:18,625 --> 00:05:19,916
Ini seperti kamar Mbak.
97
00:05:20,000 --> 00:05:20,958
Sesekali kau saja, Bang.
98
00:05:21,041 --> 00:05:22,208
Ya, 'kan?
99
00:05:23,500 --> 00:05:26,041
- Kau saja yang bicara.
- Ya sudah. Nanti kita cari lagi ya, Mas.
100
00:05:28,833 --> 00:05:30,875
Kal, token listrik habis.
101
00:05:30,958 --> 00:05:32,041
Tolong belikan.
102
00:05:57,333 --> 00:05:58,291
Kal…
103
00:05:59,083 --> 00:06:00,958
- Hai, Nish.
- Ruang rapat B5…
104
00:06:01,041 --> 00:06:02,208
habis ini mau dipakai sama timku.
105
00:06:02,291 --> 00:06:03,791
- Kosong, tidak?
- Nanti aku cek.
106
00:06:03,875 --> 00:06:05,750
Kau membuat apa hari ini?
107
00:06:06,583 --> 00:06:08,000
Wah, ini kesukaanku.
108
00:06:08,708 --> 00:06:10,375
Cepat, Bun, tangannya.
109
00:06:11,291 --> 00:06:12,625
Enak sekali.
110
00:06:12,708 --> 00:06:14,041
Pagi, Bu Tanish.
111
00:06:14,125 --> 00:06:15,208
Pagi.
112
00:06:15,750 --> 00:06:16,916
Yah, Nish.
113
00:06:17,000 --> 00:06:19,041
Ini sudah dipesan sama tim keuangan
sampai pukul 15.00.
114
00:06:19,125 --> 00:06:20,875
Di ruang B3 saja, ya?
115
00:06:20,958 --> 00:06:22,250
Tidak apa-apa, aman.
116
00:06:24,541 --> 00:06:25,833
Besok-besok nugetnya bayar ya?
117
00:06:25,916 --> 00:06:28,250
Aku sudah memberitahumu,
sebaiknya kau membuka prapesan.
118
00:06:28,333 --> 00:06:29,625
Pasti banyak yang pesan di sini.
119
00:06:29,708 --> 00:06:30,791
Tidak mau.
120
00:06:30,875 --> 00:06:32,125
Nanti pada susah ditagihnya.
121
00:06:32,208 --> 00:06:34,291
- Ya sudah. Terima kasih, ya.
- Sama-sama.
122
00:06:37,000 --> 00:06:39,500
Wah, asyik.
123
00:06:40,708 --> 00:06:42,875
Ada lebihan tidak, Mbak Kaluna?
124
00:06:43,875 --> 00:06:45,041
Mau dijual lagi, ya?
125
00:06:45,125 --> 00:06:47,083
Tidak ada. Seorang dapat satu.
126
00:06:47,166 --> 00:06:48,125
Yah…
127
00:06:49,208 --> 00:06:50,541
- Win…
- Ya?
128
00:06:50,625 --> 00:06:52,250
Tolong gantikan susu di mesin kopi.
129
00:06:53,375 --> 00:06:54,958
Kalau sudah,
nanti tolong bantu aku membagikan ini ya?
130
00:06:55,750 --> 00:06:56,708
Ya, Mbak.
131
00:06:57,458 --> 00:06:59,916
Nanti aku kasih satu. Bonus.
132
00:07:00,000 --> 00:07:03,333
Mantap, Mbak Kaluna! Beres.
133
00:07:04,416 --> 00:07:05,541
Kal…
134
00:07:05,625 --> 00:07:08,625
Pesanan kopi dan makanan
untuk rapatnya Bu Sonya sudah ditanyakan.
135
00:07:08,708 --> 00:07:09,750
Sudah sampai mana?
136
00:07:09,833 --> 00:07:11,041
Oh ya.
137
00:07:11,125 --> 00:07:12,416
Sebentar.
138
00:07:20,583 --> 00:07:21,541
Ya? Halo, Bu.
139
00:07:21,625 --> 00:07:23,458
- Halo? Kal?
- Ini atas nama Kaluna semua, 'kan?
140
00:07:24,708 --> 00:07:26,458
Kal, kau pulang jam berapa?
141
00:07:26,541 --> 00:07:28,791
Belum tahu, Bu. Ada apa?
142
00:07:28,875 --> 00:07:30,583
Begini…
143
00:07:30,666 --> 00:07:33,208
Kaivan dan Lala minta kamar sendiri.
144
00:07:33,291 --> 00:07:35,250
Boleh tidak mereka ke kamarmu?
145
00:07:35,333 --> 00:07:37,208
- Boleh kubantu, Bu?
- Boleh.
146
00:07:37,291 --> 00:07:38,458
Syukurlah.
147
00:07:38,541 --> 00:07:40,500
- Ya.
- Selagi ada Kuncoro soalnya.
148
00:07:40,583 --> 00:07:42,000
Aduh, Bu…
149
00:07:42,083 --> 00:07:43,916
- Nanti aku telepon lagi, ya.
- Oh…
150
00:07:44,000 --> 00:07:45,875
- Aku sedang repot sekali.
- Ya.
151
00:07:50,583 --> 00:07:52,041
Yang itu nanti kukabari ya, Pak.
152
00:07:56,000 --> 00:07:57,583
Sut. Ini.
153
00:07:58,375 --> 00:08:00,041
- Buat kau saja.
- Apa?
154
00:08:00,125 --> 00:08:01,166
Orang di rumahmu banyak.
155
00:08:02,416 --> 00:08:04,208
- Terima kasih, Mi.
- Kaluna.
156
00:08:04,291 --> 00:08:05,625
Tiket pesawat sudah semua?
157
00:08:06,833 --> 00:08:09,041
- Ya.
- Maksimal besok pagi, ya.
158
00:08:16,000 --> 00:08:17,708
Danan dan Tanish saja sudah pulang.
159
00:08:18,458 --> 00:08:19,333
Tidak ada uang lembur!
160
00:08:20,000 --> 00:08:21,916
- Pulang kau!
- Ya, nanti aku pulang.
161
00:08:22,000 --> 00:08:24,125
- Ini sekalian menunggu macet.
- Ya sudah. Aku duluan ya.
162
00:08:24,958 --> 00:08:25,958
Dah!
163
00:08:28,083 --> 00:08:30,750
- Taswin!
- Ya, Mbak.
164
00:08:30,833 --> 00:08:32,000
Pulang, Mbak.
165
00:08:34,958 --> 00:08:37,041
{\an8}RUMAHKU ISTANAKU
166
00:08:37,125 --> 00:08:38,625
{\an8}PEMBARUAN TERAKHIR 8 MARET
167
00:08:38,708 --> 00:08:40,208
{\an8}NILAI TOTAL ASET RP335.575.000
168
00:08:52,791 --> 00:08:54,375
MEMATIKAN
169
00:09:52,458 --> 00:09:55,125
♪ Sekadar berandai ♪
170
00:09:55,208 --> 00:09:59,041
♪ Menatapi diri ini ♪
171
00:10:01,125 --> 00:10:05,208
♪ Berpencar pergi 'tuk mencari ♪
172
00:10:05,291 --> 00:10:08,791
♪ Apa yang lama dicari ♪
173
00:10:12,916 --> 00:10:15,375
♪ Pergi tanpa pamrih ♪
174
00:10:15,458 --> 00:10:19,250
♪ Pergi tanpa pamit akan ♪
175
00:10:21,541 --> 00:10:25,458
♪ Ke sana-kemari tanpa arah ♪
176
00:10:25,541 --> 00:10:31,916
♪ Serta ratusan makian ♪
177
00:10:32,000 --> 00:10:36,916
♪ Kembali pulang ♪
178
00:10:37,000 --> 00:10:42,000
♪ 'Tuk menenangi ♪
179
00:10:42,083 --> 00:10:47,041
♪ Banyaknya luka yang berantakan ♪
180
00:10:47,125 --> 00:10:52,125
♪ Peluk hangat, sigap 'tuk sembuhkan ♪
181
00:10:52,208 --> 00:10:57,125
♪ Kembali pulang ♪
182
00:10:57,208 --> 00:11:02,083
♪ Bersama terang ♪
183
00:11:02,166 --> 00:11:07,375
♪ Menghiasi diri, merayakan ♪
184
00:11:07,458 --> 00:11:12,208
♪ Genggaman tangan yang masih ada ♪
185
00:11:25,666 --> 00:11:28,666
Auntie Una!
186
00:11:32,166 --> 00:11:34,916
Auntie! Bagus, 'kan, kamar baru Lala?
187
00:11:35,541 --> 00:11:37,458
Enak saja! Kamar Kaivan!
188
00:11:37,541 --> 00:11:41,208
- Kata Oma kamar bersama.
- Tidak, kamar Kaivan!
189
00:11:41,291 --> 00:11:43,916
- Kata Oma kamar bersama.
- Lalu, kamar Auntie di mana?
190
00:11:58,541 --> 00:12:00,500
Barang-barangmu yang tidak muat masuk sini
191
00:12:00,583 --> 00:12:02,916
sebagian masih di kamar lama
dan di kamar Ibu.
192
00:12:04,541 --> 00:12:07,375
Ibu kok main pindah-pindahkan saja
dan tidak bilang dulu?
193
00:12:08,083 --> 00:12:09,666
Lo? Tadi…
194
00:12:10,208 --> 00:12:12,708
di telepon kau bilang boleh.
195
00:12:12,791 --> 00:12:13,750
Kapan?
196
00:12:14,625 --> 00:12:15,916
Tadi siang.
197
00:12:16,625 --> 00:12:19,916
Kau bilang boleh,
lalu kau bilang mau telepon lagi.
198
00:12:25,083 --> 00:12:29,416
Ibu pikir, mumpung tadi siang
ada Kuncoro, ya sekalian saja.
199
00:12:29,500 --> 00:12:31,916
Dia bisa membantu angkat-angkat.
200
00:12:32,000 --> 00:12:33,833
Ya Allah, Bu.
201
00:12:33,916 --> 00:12:36,833
Itu aku sedang repot sekali,
tidak bicara dengan Ibu.
202
00:12:37,541 --> 00:12:38,541
Lo…
203
00:12:39,291 --> 00:12:41,625
Ibu kira kau menjawab Ibu.
204
00:12:47,166 --> 00:12:49,625
Ini buat aku salat saja tidak muat, Bu.
205
00:12:54,666 --> 00:12:57,208
Bisa di sana.
206
00:12:59,083 --> 00:13:01,958
Sambil lihat langit, bintang-bintang.
207
00:13:02,041 --> 00:13:03,541
Siapa tahu lebih khusyuk.
208
00:13:05,041 --> 00:13:06,208
Ya, kalau cerah.
209
00:13:07,083 --> 00:13:08,375
Kalau lagi hujan badai?
210
00:13:08,458 --> 00:13:10,083
Sudah seperti kena azab, Bu.
211
00:13:12,958 --> 00:13:17,166
Nanti ya kita panggil tukang
untuk menutup atapnya. Ya?
212
00:13:17,250 --> 00:13:18,833
Kalau kau sudah gajian.
213
00:13:36,166 --> 00:13:38,041
Aku ini hanya menumpang, ya, Bu di sini?
214
00:13:45,541 --> 00:13:47,916
Yah, nanti kalau…
215
00:13:48,000 --> 00:13:50,875
kakak dan abangmu sudah bisa beli rumah,
216
00:13:51,458 --> 00:13:52,958
kau bisa pindah lagi.
217
00:13:53,041 --> 00:13:55,500
Ya, nanti itu kapan, Bu?
218
00:13:57,166 --> 00:14:00,541
Mereka berdua bilang habis menikah
tinggal di rumah ini cuma sementara.
219
00:14:01,208 --> 00:14:03,500
Mau beli rumah lah,
mau beli apartemen lah.
220
00:14:04,666 --> 00:14:05,583
Mana?
221
00:14:06,291 --> 00:14:07,833
Satu pun tidak ada yang kejadian.
222
00:14:08,458 --> 00:14:10,708
Ibu sekarang lihat
anaknya sudah umur berapa?
223
00:14:10,791 --> 00:14:12,625
Satu delapan tahun, satu enam tahun.
224
00:14:12,708 --> 00:14:16,583
Tidak ada yang tahu kalau pengembang
apartemen Kamala akan bangkrut, Kal.
225
00:14:16,666 --> 00:14:19,083
Sudah tujuh tahun lalu, Bu!
226
00:14:20,458 --> 00:14:22,000
Bang Nendra apa alasannya?
227
00:14:27,458 --> 00:14:28,458
Kal…
228
00:14:29,958 --> 00:14:34,083
Selamanya ini adalah rumahmu.
229
00:14:34,875 --> 00:14:37,125
Juga Kanendra dan Kamala.
230
00:14:37,708 --> 00:14:39,875
Semua anak-anak Ibu dan Bapak.
231
00:14:39,958 --> 00:14:43,250
Ya, tapi hanya aku yang harus sampai tidur
di kamar pembantu.
232
00:14:44,916 --> 00:14:47,250
Kenapa aku terus, Bu, yang harus mengalah?
233
00:14:48,625 --> 00:14:50,000
Sabar…
234
00:14:50,916 --> 00:14:54,208
Buat punya rumah sendiri
memang tidak gampang.
235
00:14:55,375 --> 00:14:59,166
Syukur kita masih bisa tinggal
di rumah peninggalan engkongmu ini.
236
00:15:01,125 --> 00:15:05,083
Ibu dan Bapak juga tidak bisa
membeli rumah sendiri.
237
00:15:08,041 --> 00:15:09,083
Ibu yakin
238
00:15:09,875 --> 00:15:13,333
kakak-kakakmu sebenarnya juga tidak mau
ada di posisi ini.
239
00:15:15,208 --> 00:15:17,041
Coba diambil untungnya saja.
240
00:15:17,875 --> 00:15:21,166
Sekarang kau punya kamar mandi sendiri,
241
00:15:21,833 --> 00:15:23,541
jadi, tidak usah mengantre lagi, 'kan?
242
00:15:51,375 --> 00:15:53,541
Ya Allah…
243
00:17:04,500 --> 00:17:06,250
Kok begini? Aduh.
244
00:17:06,333 --> 00:17:07,375
Bagaimana ini?
245
00:17:12,291 --> 00:17:13,458
Aduh…
246
00:17:44,875 --> 00:17:46,500
- Selamat ulang tahun, Tante!
- Terima kasih.
247
00:17:46,583 --> 00:17:47,916
- Ya.
- Mari, Tante.
248
00:17:48,000 --> 00:17:49,083
- Mari.
- Ya.
249
00:17:52,625 --> 00:17:56,291
Keren sekali! Panggungnya,
daftar lagunya. Keren sekali, Hansa.
250
00:17:56,375 --> 00:17:58,708
- Seandainya kau ada di sana.
- Aku tahu.
251
00:17:58,791 --> 00:18:01,750
Menurutku, kalau kau mau menontonnya,
sebaiknya kau bergegas.
252
00:18:01,833 --> 00:18:05,500
Kudengar konser terakhir mereka
terjual habis dalam lima menit!
253
00:18:05,583 --> 00:18:09,125
Memang benar. Kemarin sudah mau menonton
yang di Bangkok, tapi terjual habis.
254
00:18:09,208 --> 00:18:10,500
Mungkin berikutnya yang di Singapura.
255
00:18:11,333 --> 00:18:13,416
- Apa menonton bersama saja? Ya?
- Ayo.
256
00:18:14,916 --> 00:18:17,625
Omong-omong,
kau kapan main ke Sydney?
257
00:18:17,708 --> 00:18:20,416
Ya, nanti.
Belakangan ini memang lagi sibuk sekali.
258
00:18:20,500 --> 00:18:22,333
Dari Non Kaluna, Bu.
259
00:18:22,416 --> 00:18:24,708
- Taruh di belakang saja, untuk kalian.
- Oh ya, siap, Bu.
260
00:18:27,041 --> 00:18:29,291
Atau kita ke Bali dulu? Baru Sydney?
261
00:18:29,375 --> 00:18:32,375
- Seru tidak? Mau, tidak?
- Lidya! Apa kabar?
262
00:18:32,458 --> 00:18:33,666
Hai, Tante, ya ampun!
263
00:18:33,750 --> 00:18:35,916
- Selamat ulang tahun!
- Terima kasih.
264
00:18:36,000 --> 00:18:37,958
Kapan kembali dari Sydney? Baru kelihatan.
265
00:18:38,041 --> 00:18:39,541
Baru saja kemarin.
266
00:18:39,625 --> 00:18:42,541
Aduh, cantik sekali kau pakai ini.
267
00:18:43,208 --> 00:18:44,375
- Prada?
- Benar.
268
00:18:44,458 --> 00:18:45,666
Sudah Tante duga!
269
00:18:45,750 --> 00:18:47,208
- Pas sekali padamu, Sayang.
- Na.
270
00:18:47,291 --> 00:18:49,666
Ini baru dusty pink.
271
00:18:50,458 --> 00:18:52,625
Kau pintar memilih baju.
272
00:18:52,708 --> 00:18:54,375
- Sempurna.
- Terima kasih, Tan.
273
00:18:54,458 --> 00:18:56,500
Bagaimana? Mami dan Papi apa kabarnya?
274
00:18:56,583 --> 00:18:58,250
Mereka baik-baik saja, Tante.
275
00:19:01,000 --> 00:19:02,375
- Bi.
- Non.
276
00:19:02,458 --> 00:19:04,125
- Mau taruh piring kotor.
- Non Kaluna.
277
00:19:04,208 --> 00:19:05,416
Sini, Non.
278
00:19:06,041 --> 00:19:09,000
Pakai diantar ke belakang segala.
Repot-repot, Non.
279
00:19:11,458 --> 00:19:12,458
Pudingnya enak, Non.
280
00:19:12,541 --> 00:19:14,041
- Oh ya?
- Ya.
281
00:19:14,125 --> 00:19:16,291
Bibi makannya tidak pakai vla.
282
00:19:16,833 --> 00:19:18,625
Dicoba, Bi. Ini…
283
00:19:19,750 --> 00:19:20,916
- Terima kasih ya, Non.
- Ya.
284
00:19:23,916 --> 00:19:26,000
- Bagaimana, Bi?
- Ya, enak, Non.
285
00:19:26,083 --> 00:19:28,083
Ratni, itu tolong…
286
00:19:28,166 --> 00:19:29,500
Banyak piring-piring kotor di luar.
287
00:19:30,291 --> 00:19:31,791
Malah makan lagi.
288
00:19:33,250 --> 00:19:36,416
Kal, mobilmu pindahkan ke belakang, ya,
karena Om Herman mau datang.
289
00:19:36,500 --> 00:19:37,583
Oh, ya, Tante.
290
00:19:37,666 --> 00:19:40,416
Kau tidak mau ganti mobil?
291
00:19:41,125 --> 00:19:42,625
Sayang, Tante, masih bagus.
292
00:19:42,708 --> 00:19:44,416
Mobil itu sudah lama.
293
00:19:44,500 --> 00:19:45,541
Memang tidak malu?
294
00:19:45,625 --> 00:19:46,791
Katanya model.
295
00:19:47,333 --> 00:19:49,458
- Ya, aku hanya…
- Model ya model.
296
00:19:52,250 --> 00:19:53,666
Sayang, Tante, uangnya.
297
00:19:54,541 --> 00:19:57,083
Karena niatnya sedang menabung
untuk beli rumah sama Mas Hansa.
298
00:19:57,166 --> 00:19:58,708
- Beli rumah?
- Oh, di sini.
299
00:19:58,791 --> 00:20:00,416
Aku mencarimu dari tadi.
300
00:20:01,125 --> 00:20:02,750
Sejak kapan kau mau beli rumah?
301
00:20:03,291 --> 00:20:04,875
Kok Mama baru dengar?
302
00:20:05,750 --> 00:20:08,000
Untuk apa kau mau beli rumah?
303
00:20:08,083 --> 00:20:12,250
Nanti kau juga bisa tinggal di sini,
banyak kamarnya. Ya 'kan?
304
00:20:17,541 --> 00:20:18,958
Maksud Mama baik.
305
00:20:20,750 --> 00:20:22,416
Lagi pula, di sini juga enak.
306
00:20:24,750 --> 00:20:27,791
Kau tahu sendiri, dua miliar di Jakarta
dapat rumah seperti apa?
307
00:20:27,875 --> 00:20:29,500
Ya, sepetak, seperti kemarin.
308
00:20:29,583 --> 00:20:30,458
Mas…
309
00:20:31,125 --> 00:20:33,333
Aku sudah bilang dari awal kita pacaran,
310
00:20:33,416 --> 00:20:36,291
aku tidak mau sampai tinggal sama mertua
kalau sudah menikah.
311
00:20:36,375 --> 00:20:38,333
Ini bukan soal mamamu,
tapi memang dari aku…
312
00:20:38,416 --> 00:20:39,708
Ya, coba kau pikir.
313
00:20:40,958 --> 00:20:42,208
Kalau misalnya di sini,
314
00:20:43,333 --> 00:20:45,416
tabunganmu bisa dialokasikan
untuk yang lain.
315
00:20:45,500 --> 00:20:46,458
Ya, kan?
316
00:20:53,583 --> 00:20:55,458
"Untuk yang lain" itu untuk apa, Mas?
317
00:20:56,791 --> 00:20:57,958
Mobil?
318
00:20:58,958 --> 00:21:00,125
Tas bermerek?
319
00:21:00,833 --> 00:21:02,416
Tiket ke Singapura?
320
00:21:02,500 --> 00:21:05,041
Atau apa?
321
00:21:05,125 --> 00:21:06,083
Baju dusty pink?
322
00:21:06,166 --> 00:21:07,916
Ya, mungkin.
323
00:21:16,125 --> 00:21:17,750
Kau terlalu pelit, Kal.
324
00:21:22,500 --> 00:21:23,791
Menabung terus,
325
00:21:24,791 --> 00:21:27,875
tidak mau beli ini atau itu, untuk apa?
326
00:21:28,958 --> 00:21:30,041
Beli rumah?
327
00:21:31,500 --> 00:21:32,708
Apakah sekarang terbeli?
328
00:21:33,583 --> 00:21:34,625
Tidak, 'kan?
329
00:21:41,125 --> 00:21:43,208
Tanpa aku menabung pun
untuk beli rumah,
330
00:21:44,166 --> 00:21:46,916
aku tidak bisa beli tas bermerek
seperti temanmu…
331
00:21:47,000 --> 00:21:49,708
atau beli mobil yang pantas parkir
di depan rumahmu.
332
00:21:51,250 --> 00:21:53,166
Kau tahu, Mas, gajiku sebulan berapa.
333
00:21:53,250 --> 00:21:54,833
Ya, makanya.
334
00:21:54,916 --> 00:21:56,375
Makanya apa?
335
00:21:56,458 --> 00:21:59,000
Makanya orang yang pas-pasan seperti aku
tidak berhak punya rumah sendiri?
336
00:22:00,375 --> 00:22:01,625
Realistis, Kal.
337
00:22:06,291 --> 00:22:09,208
Selama ini aku membantumu
untuk menjadi lebih baik,
338
00:22:10,208 --> 00:22:12,416
tapi kau memang suka menyusahkan
dirimu sendiri.
339
00:22:14,291 --> 00:22:15,833
- Kalau aku menyewa…
- Asalamualaikum.
340
00:22:15,916 --> 00:22:17,708
- …mengekos, atau mengontrak…
- Alaikum salam
341
00:22:17,791 --> 00:22:19,916
…kapan aku bisa punya rumah sendiri?
342
00:22:20,000 --> 00:22:22,541
Auntie kena!
343
00:22:22,625 --> 00:22:25,625
- Hei, siapa itu? Kaivan.
- Tumben sudah pulang.
344
00:22:28,875 --> 00:22:31,875
Sepertinya aku memang tidak bisa, ya Mas,
menjadi apa yang kau harapkan.
345
00:22:34,875 --> 00:22:36,875
Bisa, tapi kau tidak mau.
346
00:22:41,875 --> 00:22:44,291
Dalam setiap masalah
pasti ada pilihan kok.
347
00:22:47,083 --> 00:22:48,458
Kau benar, Mas.
348
00:22:50,500 --> 00:22:51,833
Aku sudah punya pilihanku sendiri.
349
00:22:53,333 --> 00:22:55,041
Aku memilih kita masing-masing saja.
350
00:22:55,125 --> 00:22:57,041
Lo, Kal? Hei.
351
00:22:57,125 --> 00:22:58,333
Kal…
352
00:23:03,458 --> 00:23:05,791
- Ayo.
- Jangan, nanti dimarahi.
353
00:23:05,875 --> 00:23:07,291
Tidak!
354
00:23:09,083 --> 00:23:10,916
Van, tunggu!
355
00:23:12,583 --> 00:23:14,000
Aku sudah bilang jangan!
356
00:23:18,625 --> 00:23:20,041
Lihat, 'kan?
357
00:23:20,125 --> 00:23:21,625
Kabur!
358
00:23:23,708 --> 00:23:24,625
Ayo!
359
00:23:25,875 --> 00:23:27,083
Ayo, La!
360
00:23:30,333 --> 00:23:32,125
Diam. Ayo, sembunyi.
361
00:23:36,916 --> 00:23:38,000
Ya.
362
00:23:42,875 --> 00:23:44,500
Bisa tidak Kaivan bermain di sini saja?
363
00:23:45,666 --> 00:23:47,791
Tidak usah sampai kamar aku,
aku tidak bisa tidur.
364
00:23:49,083 --> 00:23:51,625
Kaivan! Sudah diberi tahu
jangan ganggu Auntie Una!
365
00:23:52,291 --> 00:23:54,208
Siapa yang mengganggu?
Aku hanya
366
00:23:54,291 --> 00:23:55,375
bercanda.
367
00:23:56,500 --> 00:23:58,333
Ya sudahlah, namanya juga bocah.
368
00:23:58,416 --> 00:24:00,041
Nanti kau mengerti
kalau punya anak sendiri.
369
00:24:04,416 --> 00:24:06,500
Anjing!
370
00:24:06,583 --> 00:24:08,875
Keluarkan, Kal!
371
00:24:11,375 --> 00:24:13,958
Unek-unek dua tahun,
akhirnya keluar juga hari ini, Nan.
372
00:24:14,916 --> 00:24:16,333
Sudah aku bilang, tidak cocok.
373
00:24:17,458 --> 00:24:18,791
Namun, gila juga mamanya Hansa.
374
00:24:19,458 --> 00:24:20,666
Yang seperti ini tidak dimakan.
375
00:24:21,666 --> 00:24:22,791
Anjing!
376
00:24:22,875 --> 00:24:25,875
Keluarkan, Kal! Keluarkan!
377
00:24:27,291 --> 00:24:29,375
- Bangsat!
- Seru sekali!
378
00:24:29,458 --> 00:24:33,333
Ya, sudah selesai.
379
00:24:34,250 --> 00:24:38,041
Mohon tunggu
sampai wahana benar-benar berhenti
380
00:24:38,125 --> 00:24:43,083
dan petugas melepas sabuk pengaman
sebelum turun.
381
00:24:43,166 --> 00:24:45,791
Semoga semuanya sudah puas teriak, ya.
382
00:24:46,458 --> 00:24:49,500
Ada cokelatnya.
383
00:24:50,125 --> 00:24:52,458
Mau lanjut? Halilintar?
384
00:24:52,541 --> 00:24:53,833
Terima kasih.
385
00:24:55,833 --> 00:24:58,083
Setidaknya sudah selesai
dari hubungan toksik.
386
00:24:58,166 --> 00:24:59,291
Harus dirayakan.
387
00:25:03,666 --> 00:25:05,541
Lalu, mencari rumahnya ditunda?
388
00:25:07,666 --> 00:25:08,583
Tetap.
389
00:25:09,583 --> 00:25:11,083
Menikah atau tidak,
390
00:25:12,625 --> 00:25:15,291
pokoknya aku tetap ingin cepat punya
rumah sendiri.
391
00:25:18,125 --> 00:25:19,916
Paling nanti bujetnya saja aku turunkan.
392
00:25:20,000 --> 00:25:21,458
Coba kau pikirkan lagi.
393
00:25:21,541 --> 00:25:24,500
DP, cicilan KPR,
semuanya kau tanggung sendiri.
394
00:25:24,583 --> 00:25:25,583
Tidak apa-apa, Nish.
395
00:25:26,666 --> 00:25:27,958
Pasti bisa.
396
00:25:28,041 --> 00:25:29,458
Tidak mau menyewa apartemenku saja?
397
00:25:30,083 --> 00:25:31,375
Lumayan lo, daripada menganggur.
398
00:25:32,041 --> 00:25:33,750
Apartemenmu yang sarang zina itu?
Tidak mau.
399
00:25:33,833 --> 00:25:36,125
- Anjing, dibilang sarang zina.
- Bahasa kalian!
400
00:25:36,208 --> 00:25:38,541
- Aku sudah tobat!
- Kau yakin sudah tobat?
401
00:25:39,333 --> 00:25:42,375
Hei, sekarang kau bisa bicara begitu.
Dulu kau suka sekali.
402
00:25:44,041 --> 00:25:45,041
Dia yang bilang.
403
00:25:46,583 --> 00:25:47,833
Lagi pula,
404
00:25:48,375 --> 00:25:50,791
aku ingin punya sesuatu
yang benar-benar milikku,
405
00:25:50,875 --> 00:25:51,958
tidak ingin menyewa.
406
00:25:58,166 --> 00:25:59,083
Nish.
407
00:25:59,666 --> 00:26:01,416
- Tolong fotokan.
- Boleh, dari sini?
408
00:26:01,500 --> 00:26:02,708
Jangan.
409
00:26:15,541 --> 00:26:18,083
Bibibnya hilang!
410
00:26:18,166 --> 00:26:19,833
Ya sudah, jangan menangis dulu.
411
00:26:21,041 --> 00:26:23,416
Mungkin Bibibnya lagi cari rumah baru.
412
00:26:23,500 --> 00:26:24,500
Lala lupa tutup, ya?
413
00:26:24,583 --> 00:26:27,708
Aku sudah tutup tadi!
414
00:26:29,333 --> 00:26:31,791
Ya sudah.
Besok kita cari lagi, ya?
415
00:26:31,875 --> 00:26:33,375
Maunya sekarang!
416
00:26:33,458 --> 00:26:35,125
Bingung, lo. Ini sudah malam.
417
00:26:38,041 --> 00:26:39,791
- Senyum dikit lagi.
- Oke.
418
00:26:42,000 --> 00:26:43,250
- Agak menunduk.
- Dua warnanya cocok, ya.
419
00:26:43,333 --> 00:26:46,000
Ya, bagus. Tahan.
420
00:26:46,083 --> 00:26:48,250
Aku suka bentuk bibirnya.
421
00:26:48,333 --> 00:26:50,375
Oke, senyum sedikit lagi.
422
00:26:50,458 --> 00:26:53,083
- Kak Kaluna!
- Bagus.
423
00:26:53,166 --> 00:26:54,750
Terima kasih untuk hari ini, ya, Kak.
424
00:26:54,833 --> 00:26:57,291
Aku yang terima kasih sekali
karena sudah diajak lagi.
425
00:26:57,375 --> 00:26:59,791
Soalnya aku suka sekali
sama bibirmu, Kak.
426
00:26:59,875 --> 00:27:01,458
Bagaimana caranya bisa seperti itu?
427
00:27:02,125 --> 00:27:04,416
Kasih tahu tipnya.
428
00:27:04,500 --> 00:27:05,625
Oh…
429
00:27:05,708 --> 00:27:10,041
Paling ini,
aku rajin memakai pelembap bibir,
430
00:27:11,041 --> 00:27:14,208
lalu setelah memakai produk bibir,
431
00:27:14,291 --> 00:27:16,958
jangan dikopek atau digigit-gigit.
432
00:27:19,000 --> 00:27:20,208
Aduh…
433
00:27:27,458 --> 00:27:31,458
TERKADANG SEMESTA MEMBERI TANDA
434
00:27:52,458 --> 00:27:55,625
PENGHASILAN
PEMOTRETAN LIPSTIK
435
00:27:57,625 --> 00:27:59,333
NILAI TOTAL ASET RP335.925.000
436
00:28:06,916 --> 00:28:08,791
Mbak, mau bolpoin
untuk di bagian keuangan.
437
00:28:11,875 --> 00:28:14,083
- Berapa boks?
- Satu boks saja yang hitam.
438
00:28:22,416 --> 00:28:23,750
Tanda tangan dulu ya, Mbak.
439
00:28:23,833 --> 00:28:25,250
Tanda tangan?
440
00:28:29,916 --> 00:28:31,166
Terima kasih.
441
00:28:31,916 --> 00:28:34,583
Riz, sudah periksa surel dari Pak Pras?
442
00:28:34,666 --> 00:28:37,208
Tentang KPR kantor itu, ya?
443
00:28:37,875 --> 00:28:41,666
Sudah, tapi aku masih mau bicara dulu
dengan suamiku.
444
00:28:41,750 --> 00:28:43,458
Daftar saja!
445
00:28:43,541 --> 00:28:46,666
Tawaran seperti ini tidak ada
di manajemen sebelumnya.
446
00:28:46,750 --> 00:28:49,375
Jarang ada kantor yang memberi syarat
lumayan ringan.
447
00:28:49,458 --> 00:28:50,583
Dah! Aku duluan, ya!
448
00:28:51,333 --> 00:28:53,250
CEK SUREL KANTOR SEKARANG, KAL!
449
00:29:09,833 --> 00:29:11,833
Oke.
450
00:29:11,916 --> 00:29:13,875
Hore!
451
00:29:15,250 --> 00:29:16,125
Kenapa?
452
00:29:16,208 --> 00:29:18,916
Kantor sifatnya membantu uang muka
453
00:29:19,000 --> 00:29:21,250
agar cicilan KPR Mbak tidak berat.
454
00:29:21,333 --> 00:29:23,041
Namun, sebagai gantinya,
455
00:29:23,666 --> 00:29:26,291
akan ada pemotongan gaji tiap bulannya.
456
00:29:26,375 --> 00:29:29,583
Mbak lengkapi saja dulu berkasnya
agar cepat ditinjau oleh HRD.
457
00:29:32,041 --> 00:29:35,166
Namun, apakah tidak masalah
kalau aku masih mencari rumahnya?
458
00:29:35,250 --> 00:29:36,166
Tidak apa-apa, Mbak.
459
00:29:36,250 --> 00:29:38,750
Kalau nilainya baik,
bagian keuangan akan menyetujui.
460
00:29:38,833 --> 00:29:41,708
RUANG BAGIAN KEUANGAN
461
00:29:45,541 --> 00:29:48,125
- Hai!
- Hai!
462
00:29:48,208 --> 00:29:50,125
Selamat datang! Masuklah.
463
00:29:50,208 --> 00:29:52,166
Masuk.
464
00:29:52,250 --> 00:29:53,416
Pakai saja sepatunya.
465
00:29:53,500 --> 00:29:54,375
- Oke.
- Tidak apa-apa?
466
00:29:54,458 --> 00:29:56,208
Tidak apa-apa,
di sini ada layanan pembersihan.
467
00:29:56,291 --> 00:29:58,291
- Mi, barangmu banyak sekali.
- Gaya sekali.
468
00:29:59,208 --> 00:30:02,166
Ya, maklumlah.
Namanya juga baru pindahan ya, Say.
469
00:30:02,250 --> 00:30:03,625
Maaf ya, berantakan.
470
00:30:04,583 --> 00:30:06,875
- Bagaimana?
- Bagus, Mi.
471
00:30:06,958 --> 00:30:08,208
Ya, kan?
472
00:30:09,750 --> 00:30:11,791
- Aku masuk, ya?
- Masuk saja.
473
00:30:11,875 --> 00:30:12,833
Lihat-lihat saja.
474
00:30:13,916 --> 00:30:16,166
Wah, pemandangannya bagus.
475
00:30:16,250 --> 00:30:17,250
Tentu saja.
476
00:30:17,833 --> 00:30:19,416
Kalau tidak bagus, tidak aku ambil.
477
00:30:20,208 --> 00:30:22,125
Dapat pemandangan kota begini
kena berapa, Mi?
478
00:30:22,833 --> 00:30:23,916
Dua ratus.
479
00:30:24,541 --> 00:30:27,541
Kalau dua ratus,
hitungannya mahal juga ya?
480
00:30:28,416 --> 00:30:30,291
- Kamarnya satu, 'kan?
- Ya, hanya satu.
481
00:30:30,375 --> 00:30:32,041
Mi, aku boleh ke toilet?
482
00:30:32,125 --> 00:30:33,958
- Masuk, sebelah kanan.
- Oke.
483
00:30:36,666 --> 00:30:37,625
Duduk, Nish.
484
00:30:39,125 --> 00:30:40,083
Duduk, Kal.
485
00:30:41,750 --> 00:30:44,708
Sayang tidak, Mi?
Lebih baik untuk DP rumah.
486
00:30:44,791 --> 00:30:46,958
Dua puluh tahun berikutnya
tetap menjadi milikmu.
487
00:30:47,041 --> 00:30:50,500
Harga dan komitmennya itu lo,
tidak sanggup aku.
488
00:30:50,583 --> 00:30:54,000
Belum lagi mengajukan KPR-nya
dan lain-lain. Aduh… Terima kasih.
489
00:30:54,083 --> 00:30:55,375
Lebih baik di apartemen.
490
00:30:55,458 --> 00:31:00,208
Fasilitasnya lengkap,
ada kolam renang, sasana,
491
00:31:00,291 --> 00:31:03,875
lalu sekuriti 24 jam, aman. Ya, 'kan?
492
00:31:03,958 --> 00:31:05,708
Tempat untuk membuat konten? Banyak.
493
00:31:05,791 --> 00:31:07,875
Bisa ke bawah, atap juga ada.
494
00:31:09,041 --> 00:31:10,708
Lagi pula, kita tidak pernah tahu.
495
00:31:10,791 --> 00:31:14,125
Mungkin beberapa tahun ke depan,
496
00:31:14,208 --> 00:31:15,583
aku mendadak viral.
497
00:31:15,666 --> 00:31:17,166
Atau tidak,
498
00:31:17,250 --> 00:31:21,875
aku dilamar sama manusia tajir mampus.
499
00:31:21,958 --> 00:31:23,333
Kita tidak ada yang tahu, 'kan?
500
00:31:23,416 --> 00:31:24,750
Kau mau yang tajir? Itu.
501
00:31:24,833 --> 00:31:26,708
Dia?
502
00:31:26,791 --> 00:31:28,833
Ribet. Bawel.
503
00:31:28,916 --> 00:31:30,333
Tidak sanggup aku, makanya aku putuskan.
504
00:31:30,416 --> 00:31:32,375
- Apa?
- Kau.
505
00:31:32,458 --> 00:31:34,375
Namun, ini lucu. Apa kau ingat, Nan?
506
00:31:34,458 --> 00:31:37,916
Dulu awalnya kau menyukai Tanish,
507
00:31:38,000 --> 00:31:40,458
lalu jadiannya sama aku,
508
00:31:40,541 --> 00:31:41,708
dan aku menyesal.
509
00:31:41,791 --> 00:31:44,833
Apa jangan-jangan berakhir sama Kaluna?
510
00:31:45,500 --> 00:31:48,000
- Kalau bicara kau, Mi. Amit-amit.
- Aku aminkan, Kal.
511
00:31:48,083 --> 00:31:49,916
Sialan kalian. Memang aku kurang apa?
512
00:31:50,000 --> 00:31:52,916
Banyak!
Mau aku sebutkan satu-satu?
513
00:31:53,000 --> 00:31:55,041
Kenapa harus merusak barang-barang?
514
00:31:55,125 --> 00:31:57,250
Biarkan saja! Biar hancur semua!
515
00:31:57,333 --> 00:31:59,375
Papa juga suka menghancurkan hatiku, 'kan?
516
00:31:59,458 --> 00:32:02,000
Terus! Terus banting terus!
517
00:32:02,083 --> 00:32:03,458
- Mi.
- Sekalian, banting terus!
518
00:32:03,541 --> 00:32:04,458
Masa bodoh!
519
00:32:04,541 --> 00:32:06,250
Dua ratus juta belum kedap suara ini?
520
00:32:09,666 --> 00:32:12,500
Aku harus panggil sekuriti sepertinya.
521
00:32:12,583 --> 00:32:14,791
Repot.
522
00:32:16,583 --> 00:32:18,416
- Ayo, sedikit lagi habis.
- Tidak mau!
523
00:32:18,500 --> 00:32:20,500
Ayo, buka mulutnya. Buka!
524
00:32:27,083 --> 00:32:28,083
Sup kacang hijau lagi.
525
00:32:33,583 --> 00:32:35,083
Ayo makan.
526
00:32:35,166 --> 00:32:36,125
Kal.
527
00:32:37,125 --> 00:32:39,291
Kau besok pakai mobil ke BSD tidak?
528
00:32:40,291 --> 00:32:44,000
Kalau tidak, Bapak mau pakai,
pergi ke teman Bapak sebentar.
529
00:32:44,916 --> 00:32:46,958
Pakai saja, Pak. Tidak ke mana-mana kok.
530
00:32:53,083 --> 00:32:54,000
Kal.
531
00:32:55,041 --> 00:32:58,250
Kemarin di Instagram aku lihat Hansa
berfoto sama cewek. Itu siapa, Kal?
532
00:33:02,875 --> 00:33:03,833
Partner barunya.
533
00:33:06,750 --> 00:33:07,666
Partner bisnis?
534
00:33:09,000 --> 00:33:10,166
Pacar baru.
535
00:33:57,250 --> 00:33:58,375
Sebentar.
536
00:34:05,500 --> 00:34:06,458
Kal…
537
00:34:11,458 --> 00:34:12,375
Maaf ya yang tadi.
538
00:34:13,416 --> 00:34:14,958
Oh… Tidak apa-apa.
539
00:34:16,458 --> 00:34:18,000
Tenang saja, nanti juga ada gantinya.
540
00:34:18,083 --> 00:34:19,708
Aku tidak memikirkan itu, Nat.
541
00:34:20,875 --> 00:34:21,791
Kenapa?
542
00:34:23,375 --> 00:34:24,541
Ya, tidak apa-apa.
543
00:34:24,625 --> 00:34:27,250
Lebih baik aku memikirkan
hal yang lebih berguna untukku.
544
00:34:29,708 --> 00:34:30,666
Sudah?
545
00:34:32,291 --> 00:34:33,708
Nyaman juga di sini.
546
00:34:41,250 --> 00:34:42,416
Kal, tahu tidak.
547
00:34:42,500 --> 00:34:45,041
Kemarin aku melihat tanah kavling bagus
di Jagakarsa.
548
00:34:45,125 --> 00:34:46,750
Pas sekali, orangnya sedang BU.
549
00:34:56,375 --> 00:34:58,708
Kau tidak jadi menikah dengan Hansa,
550
00:35:00,875 --> 00:35:02,375
uangnya bisa buat kau patungan.
551
00:35:03,625 --> 00:35:04,666
Bagaimana?
552
00:35:05,791 --> 00:35:08,458
Seru, 'kan, nanti kita tinggal sebelahan,
tetanggaan.
553
00:35:11,833 --> 00:35:13,833
Lagi pula, murah kok, Kal.
554
00:35:19,083 --> 00:35:21,375
Hanya enam juta per meter persegi.
555
00:35:21,458 --> 00:35:24,333
Nah, aku dan Mas Nendra
rencananya ingin beli 100 meter.
556
00:35:25,416 --> 00:35:26,791
Nah, kami kepikiran,
557
00:35:27,875 --> 00:35:31,000
apa bagi dua, ya, denganmu?
558
00:35:31,083 --> 00:35:32,833
Aku 60, kau 40.
559
00:35:33,500 --> 00:35:34,416
Bagaimana?
560
00:35:39,333 --> 00:35:42,541
Bukannya kalau orang BU begini
butuh cepat, ya?
561
00:35:43,625 --> 00:35:44,916
Kalian sudah ada sebanyak itu?
562
00:35:45,833 --> 00:35:47,166
Ada.
563
00:35:52,291 --> 00:35:53,583
Namun, belum cukup.
564
00:35:56,208 --> 00:35:58,875
Makanya kami ingin pinjam dulu denganmu
kalau bisa.
565
00:36:02,375 --> 00:36:04,208
Lalu, kalau pinjam sekarang,
566
00:36:04,875 --> 00:36:05,916
dikembalikannya kapan?
567
00:36:10,250 --> 00:36:11,416
Ya nanti, Kal.
568
00:36:13,458 --> 00:36:15,375
Kami niatnya pinjam, bukan minta.
569
00:36:16,291 --> 00:36:18,000
Pasti kami cicil kok, pelan-pelan.
570
00:36:18,083 --> 00:36:19,333
Ya, bukan begitu, Nat.
571
00:36:19,958 --> 00:36:21,250
Maksudnya, 'kan…
572
00:36:21,333 --> 00:36:23,541
aku juga mengumpulkan uang ini
pelan-pelan, ya?
573
00:36:24,208 --> 00:36:26,583
Bisa terkumpul seperti sekarang
juga tidak gampang.
574
00:36:27,208 --> 00:36:28,666
Jadi, aku mengerti sekali,
575
00:36:28,750 --> 00:36:30,958
tidak akan gampang juga
untuk kalian nanti mengembalikannya.
576
00:36:32,291 --> 00:36:34,000
Ya sudah, kalau tidak bisa bantu,
tidak apa-apa.
577
00:36:35,916 --> 00:36:37,375
Nanti sisanya kami cari sendiri.
578
00:36:38,166 --> 00:36:39,250
Maaf, ya, aku sudah mengganggu.
579
00:37:10,791 --> 00:37:12,125
Kalau ada yang tidak suka,
580
00:37:12,958 --> 00:37:14,166
bilang langsung saja sama Abang.
581
00:37:15,041 --> 00:37:16,541
Jangan dilampiaskan ke Natya.
582
00:37:22,708 --> 00:37:24,041
Memang Natya bicara apa sama Abang?
583
00:37:25,583 --> 00:37:27,625
Jangan mentang-mentang
usiamu dan Natya sama…
584
00:37:27,708 --> 00:37:29,708
- Ya, sebentar.
- …lalu kau kurang ajar kepadanya.
585
00:37:30,958 --> 00:37:32,750
Bagaimanapun, dia tetap kakak iparmu.
586
00:37:35,083 --> 00:37:36,375
Ayo masuk, Nat.
587
00:37:36,916 --> 00:37:38,916
- Ya, Mas.
- Sebentar.
588
00:37:43,875 --> 00:37:45,208
- Mbak, tambah telur…
- Halo, Semua.
589
00:37:45,291 --> 00:37:47,458
- Ini dia makan siang aku hari ini.
- …perkedel,
590
00:37:47,541 --> 00:37:49,500
sama itu, ya.
591
00:37:52,208 --> 00:37:53,375
Enak!
592
00:37:57,166 --> 00:37:58,125
Enak, Mi?
593
00:38:00,250 --> 00:38:02,375
Hambar. Sangat hambar.
594
00:38:08,083 --> 00:38:10,333
Kentang mustofamu
memanggil-manggilku, Kal.
595
00:38:16,333 --> 00:38:17,625
Mau tukar?
596
00:38:18,208 --> 00:38:19,791
Memang boleh?
597
00:38:21,000 --> 00:38:23,166
Oh, sayang deh.
598
00:38:25,458 --> 00:38:27,083
Terima kasih.
599
00:38:27,916 --> 00:38:29,875
Ini baru makanan.
600
00:38:32,416 --> 00:38:34,041
- Enak sekali.
- Ya, Ma.
601
00:38:34,625 --> 00:38:36,208
Baik, Ma. Terima kasih ya, Ma.
602
00:38:38,458 --> 00:38:42,625
- Mertuaku sudah sebulan tidak pulang.
- Makan dulu.
603
00:38:42,708 --> 00:38:43,958
Makan dulu.
604
00:38:49,541 --> 00:38:50,541
Kemarin itu ya,
605
00:38:51,375 --> 00:38:53,458
aku tidak sengaja lihat ada iklan
di Instagram,
606
00:38:53,541 --> 00:38:55,250
aparthouse begitu,
607
00:38:55,916 --> 00:38:58,166
di Fatmawati,
608
00:38:58,250 --> 00:39:01,958
luas tanahnya
kalau tidak salah 50 meter persegi,
609
00:39:02,750 --> 00:39:05,625
kamarnya 3+1,
harganya satu miliaran.
610
00:39:06,291 --> 00:39:07,916
Mungkin kau salah lihat.
611
00:39:08,000 --> 00:39:09,041
Di beri tahu.
612
00:39:09,125 --> 00:39:10,125
Ini.
613
00:39:10,791 --> 00:39:11,750
Aku simpan kemarin.
614
00:39:11,833 --> 00:39:14,000
Eh, ternyata di Cipete.
615
00:39:14,083 --> 00:39:15,500
Oh, apa namanya?
616
00:39:17,375 --> 00:39:18,875
Cipete Aparthouse.
617
00:39:22,625 --> 00:39:24,291
Oke juga.
Telepon saja.
618
00:39:29,125 --> 00:39:30,916
- Halo?
- Halo, Mbak.
619
00:39:31,000 --> 00:39:32,791
Aku Kaluna.
620
00:39:32,875 --> 00:39:35,875
Aku mau tanya soal Cipete Aparthouse.
621
00:39:37,916 --> 00:39:39,791
Mbak ini agen atau pribadi?
622
00:39:39,875 --> 00:39:40,833
Pribadi.
623
00:39:42,041 --> 00:39:43,041
Oh, baik.
624
00:39:43,125 --> 00:39:46,916
Perkenalkan,
aku Rini dari marketing Cipete Aparthouse.
625
00:39:47,000 --> 00:39:49,208
Ini properti yang bagus sekali,
Mbak Kaluna.
626
00:39:49,291 --> 00:39:51,458
Hanya satu kilometer dari stasiun MRT.
627
00:39:51,541 --> 00:39:54,666
Total unit hanya delapan rumah,
jadi, sangat eksklusif.
628
00:39:55,541 --> 00:39:59,166
Oh… Untuk luas tanahnya berapa ya, Mbak?
629
00:39:59,250 --> 00:40:01,875
Luasnya di 50 meter persegi.
630
00:40:01,958 --> 00:40:03,041
Tanahnya?
631
00:40:03,125 --> 00:40:04,875
Bangunan.
632
00:40:06,625 --> 00:40:08,583
Yang aku tanya luas tanahnya, Mbak.
633
00:40:10,958 --> 00:40:12,375
Luasnya 12.
634
00:40:13,041 --> 00:40:14,583
Dua belas kali?
635
00:40:14,666 --> 00:40:16,625
Dua belas meter persegi, Mbak.
636
00:40:17,500 --> 00:40:18,875
Dua belas meter persegi.
637
00:40:19,708 --> 00:40:23,000
Oh, 12 meter persegi luasnya.
638
00:40:24,416 --> 00:40:26,791
- Harganya berapa, Mbak?
- Ya, Mbak.
639
00:40:27,708 --> 00:40:31,333
Harga 1,2 M kalau uang tunai keras.
640
00:40:31,416 --> 00:40:32,583
Cepat akan naik ini.
641
00:40:32,666 --> 00:40:34,708
Atau, kalau ada WhatsApp-nya,
mungkin aku bisa kirim…
642
00:40:34,791 --> 00:40:36,833
Oh, tidak usah Mbak, tidak apa-apa.
Aku tidak ada duitnya.
643
00:40:38,583 --> 00:40:39,791
Dimatikan.
644
00:40:40,541 --> 00:40:41,875
Itu, Mi.
645
00:40:41,958 --> 00:40:42,958
Kal…
646
00:40:43,041 --> 00:40:45,666
Luas 12 meter dengan warteg ini,
lebih besar warteg ini.
647
00:40:45,750 --> 00:40:47,458
Makanya.
648
00:40:52,708 --> 00:40:54,333
Serius amat.
649
00:40:55,000 --> 00:40:56,625
Nan, ah… Kaget tahu.
650
00:40:57,875 --> 00:40:59,166
Belum pulang kau?
651
00:41:02,750 --> 00:41:04,000
Pasti ada maunya.
652
00:41:04,666 --> 00:41:05,750
Kal…
653
00:41:05,833 --> 00:41:07,583
Tolong jadwal ulang tiketku ke Singapura.
654
00:41:07,666 --> 00:41:10,166
Nisa memesankan tiket pagi-pagi sekali.
655
00:41:10,250 --> 00:41:12,416
- Ya? Kumohon?
- Tiketnya?
656
00:41:12,500 --> 00:41:13,666
Sudah kukirim ke surel.
657
00:41:14,333 --> 00:41:15,625
Sebentar, aku cek.
658
00:41:17,916 --> 00:41:18,875
Astaga, ini rapi sekali lo, Kal.
659
00:41:18,958 --> 00:41:21,250
Untuk apa kau lihat-lihat?
Nanti kau kasihan kepadaku.
660
00:41:21,333 --> 00:41:23,916
- Kasihan mana sama aku? Anak yatim?
- Ih…
661
00:41:27,500 --> 00:41:28,833
Sudah, ah.
662
00:41:30,000 --> 00:41:31,500
Kau hebat, Kal.
663
00:41:32,375 --> 00:41:33,541
Hebat apa?
664
00:41:34,125 --> 00:41:35,833
Aku boleh minta format spreadsheet-nya?
665
00:41:37,125 --> 00:41:40,791
Untuk apa?
Memangnya gajimu perlu diirit sepertiku?
666
00:41:40,875 --> 00:41:42,250
Tidak.
667
00:41:42,333 --> 00:41:43,958
Sombong.
668
00:41:44,041 --> 00:41:45,750
Ya, bukan begitu, Kal.
669
00:41:46,750 --> 00:41:47,750
Namun, aku benar-benar minder lo.
670
00:41:47,833 --> 00:41:49,250
Ih.
671
00:41:49,333 --> 00:41:50,583
Dengan gajimu yang sebesar itu,
672
00:41:51,458 --> 00:41:52,833
kau bisa menabung sampai sebanyak ini.
673
00:41:53,458 --> 00:41:55,833
Sedangkan aku, setiap gajian,
aku tidak tahu habisnya ke mana.
674
00:41:58,333 --> 00:42:00,333
Dalam sehari,
kau minum kopi sampai tiga kali.
675
00:42:01,125 --> 00:42:03,875
Satu kopi berapa? Lima puluh ribu?
676
00:42:03,958 --> 00:42:05,625
Enam puluh ribu?
677
00:42:07,000 --> 00:42:09,666
Yang kecil-kecil itu tidak berasa,
tapi bisa membuat cepat habis.
678
00:42:09,750 --> 00:42:12,041
Ya, makanya aku harus mengatur lagi.
679
00:42:12,833 --> 00:42:13,958
Bagi ya formatnya.
680
00:42:14,666 --> 00:42:16,541
Kal… Sut…
681
00:42:17,125 --> 00:42:19,958
Bagi, ya? Kal…
682
00:42:20,041 --> 00:42:21,208
Bayar, ya.
683
00:42:21,750 --> 00:42:24,708
- Sudah, ini.
- Ih…
684
00:42:25,791 --> 00:42:27,958
Ya sudah, nanti aku tambahkan
oleh-oleh dari Singapura.
685
00:42:28,583 --> 00:42:31,500
- Itu juga belinya pakai duit kantor.
- Enak saja, sembarangan.
686
00:42:31,583 --> 00:42:33,541
Mau apa? Sebut. Mau apa? Bilang.
687
00:42:33,625 --> 00:42:34,916
Mau ponsel baru?
688
00:42:35,541 --> 00:42:37,750
Parfum? Mau apa?
Bilang sama Danan, mau apa?
689
00:42:38,375 --> 00:42:39,625
Nanti tinggal remburs.
690
00:43:23,291 --> 00:43:25,000
Harus sekali diposting di grup keluarga?
691
00:43:26,791 --> 00:43:28,291
Kok dibawa embernya?
692
00:43:28,375 --> 00:43:30,291
Kau mau pakai kamar mandinya, 'kan?
693
00:43:30,375 --> 00:43:31,916
Ini, 'kan, buat aku mandi.
694
00:43:32,625 --> 00:43:34,083
Tidak cukup kamarku diambil?
695
00:43:35,541 --> 00:43:36,875
Ya, maaf.
696
00:43:36,958 --> 00:43:39,375
Biasanya juga tidak ada yang pakai
kamar mandinya.
697
00:43:39,458 --> 00:43:42,208
Baru juga cuma buat mencuci celana,
bukan buat mengepel.
698
00:43:53,416 --> 00:43:55,083
Kok begitu warnanya?
699
00:43:55,166 --> 00:43:56,541
Kuning.
700
00:43:57,958 --> 00:44:00,166
Cuma perlu diganti pipanya saja.
701
00:44:00,250 --> 00:44:01,666
Ayo, Kal.
702
00:44:15,666 --> 00:44:17,916
Nah, di sini kita ada tempat duduk,
703
00:44:18,000 --> 00:44:19,500
di sini juga ada barbekuan.
704
00:44:19,583 --> 00:44:21,875
- Luas sekali ya halaman belakangnya?
- Luas sekali, Mbak.
705
00:44:21,958 --> 00:44:23,708
Enak, anginnya sepoi-sepoi.
706
00:44:27,166 --> 00:44:28,666
Eh, itu apa ya?
707
00:44:28,750 --> 00:44:29,625
- Selang?
- Mana?
708
00:44:31,625 --> 00:44:33,916
Ular!
709
00:44:34,000 --> 00:44:36,083
Hei!
710
00:44:36,166 --> 00:44:38,791
- Awas.
- Tolong!
711
00:44:44,750 --> 00:44:45,708
Tunggu, Ibu!
712
00:44:45,791 --> 00:44:47,458
Bang, cepatlah. Ayo, Bang.
713
00:44:47,541 --> 00:44:51,416
Ya, truk ayam mundur.
714
00:44:51,500 --> 00:44:53,708
Mundur… Truk ayam mundur.
715
00:44:53,791 --> 00:44:55,208
Aduh, Masnya, ah!
716
00:44:58,583 --> 00:45:01,375
Mas, ini kita lagi macet, mandek.
Tidak bisa, Masnya harus mundur.
717
00:45:01,458 --> 00:45:03,000
Bagaimana mau mundur?
Itu di belakang ada…
718
00:45:03,083 --> 00:45:05,750
Masnya tenang dulu, kita semua mundur.
Mobil mundur.
719
00:45:05,833 --> 00:45:08,291
- Mundur! Mobil mundur!
- Bau! Tutup!
720
00:45:08,375 --> 00:45:10,500
Angkot mundur!
721
00:45:10,583 --> 00:45:13,625
- Tanish! Bau, Nish!
- Mundur!
722
00:45:13,708 --> 00:45:15,250
- Ih!
- Kita balik saja, ya.
723
00:45:15,333 --> 00:45:18,000
Kalau aku beli rumah di sini,
mertuaku bisa mengamuk.
724
00:45:19,916 --> 00:45:20,875
Bau sekali.
725
00:45:21,458 --> 00:45:24,166
Ini ruang serbagunanya.
726
00:45:24,250 --> 00:45:27,333
Bisa dijadikan sebagai area…
727
00:45:27,416 --> 00:45:29,458
Apa? Bisa diulang, tidak?
728
00:45:29,541 --> 00:45:32,541
- Ini ruang…
- Mas, tulis saja.
729
00:45:33,083 --> 00:45:35,583
Tulis.
730
00:45:40,583 --> 00:45:42,500
Oh.
731
00:45:42,583 --> 00:45:44,333
Apa?
732
00:45:44,416 --> 00:45:45,875
Oh.
733
00:45:45,958 --> 00:45:48,333
Sebenarnya kami juga masih sayang
sama rumahnya,
734
00:45:48,416 --> 00:45:50,875
tapi anakku tidak betah.
735
00:45:56,625 --> 00:45:57,791
Kal.
736
00:45:57,875 --> 00:45:58,958
Apa?
737
00:46:02,625 --> 00:46:04,333
- Apa?
- Itu.
738
00:46:07,125 --> 00:46:08,916
Pantas!
739
00:46:13,416 --> 00:46:15,000
Terima kasih ya, Pak!
740
00:46:18,125 --> 00:46:19,125
Bagaimana?
741
00:46:19,666 --> 00:46:20,583
Akhirnya, ya.
742
00:46:21,208 --> 00:46:23,416
Setelah dari kemarin ketemu
rumah yang sempit-sempit,
743
00:46:24,166 --> 00:46:25,250
ada juga yang gede.
744
00:46:26,250 --> 00:46:27,750
Jarang lo ini kita dapat yang semurah ini.
745
00:46:27,833 --> 00:46:29,500
Memang kau mau tinggal di sini?
746
00:46:30,666 --> 00:46:34,208
Ya, kalau aku dikontrakkan
biar cepat pensiun.
747
00:46:34,875 --> 00:46:36,041
Nah, 'kan?
748
00:46:36,625 --> 00:46:39,708
Orang-orang seperti Danan ini
yang membuatku susah punya rumah.
749
00:46:39,791 --> 00:46:41,625
Namun, aku sangsi.
750
00:46:42,708 --> 00:46:45,000
Luasnya sebesar ini,
harganya murah sekali.
751
00:46:45,083 --> 00:46:46,000
Jangan-jangan banjir di sini?
752
00:46:46,083 --> 00:46:48,083
Mau survei dulu?
753
00:46:54,208 --> 00:46:55,875
Mau bertanya sama siapa?
754
00:46:56,791 --> 00:47:00,000
Alhamdulillah, 20 tahun
tinggal di sini tidak pernah banjir, Mas.
755
00:47:00,750 --> 00:47:02,666
Daerah sini bagus, Mas.
756
00:47:02,750 --> 00:47:05,083
Itu, rumahnya saja bagus.
757
00:47:05,166 --> 00:47:08,375
Kalau 20 tahun, berarti Bapak kenal baik
sama yang punya rumah itu?
758
00:47:08,458 --> 00:47:10,833
Bukan kenal lagi, akrab.
759
00:47:10,916 --> 00:47:13,458
Dulu orangnya sering menongkrong
di sini juga denganku.
760
00:47:13,541 --> 00:47:15,458
- Ya, 'kan, Empok?
- Siapa?
761
00:47:15,541 --> 00:47:16,625
Pak Rusman.
762
00:47:16,708 --> 00:47:17,708
Oh.
763
00:47:17,791 --> 00:47:19,458
Dia baik orangnya.
764
00:47:19,541 --> 00:47:20,708
Sekarang orangnya pindah ke mana?
765
00:47:20,791 --> 00:47:22,083
Sudah almarhum.
766
00:47:22,166 --> 00:47:24,166
Inna lillahi.
767
00:47:24,250 --> 00:47:26,791
'Kan menjadi korban mutilasi di rumahnya.
768
00:47:26,875 --> 00:47:28,916
Inna lillahi.
769
00:47:29,000 --> 00:47:31,333
Ya ampun, Empok, jangan dibicarakan juga.
770
00:47:31,416 --> 00:47:34,375
Eh, ya, salah. Maaf… Salah, maaf.
771
00:48:07,750 --> 00:48:10,458
Astagfirullah!
Ya Allah! Apa itu?
772
00:48:24,375 --> 00:48:25,375
Aduh…
773
00:48:26,041 --> 00:48:27,791
Jadi, bagaimana, Ma?
774
00:48:27,875 --> 00:48:30,375
Ceritanya kucingnya jatuh?
775
00:48:30,458 --> 00:48:32,000
Kucingnya mana?
776
00:48:32,583 --> 00:48:34,250
Kucingnya…
777
00:48:34,333 --> 00:48:35,375
Kucingnya banyak?
778
00:48:35,916 --> 00:48:36,875
Lala mau lihat!
779
00:48:36,958 --> 00:48:38,500
Sudah pulang kucingnya.
780
00:48:39,416 --> 00:48:41,916
- Kal…
- Yah, aku mau lihat.
781
00:48:44,083 --> 00:48:45,083
Terima kasih, Bu.
782
00:48:47,291 --> 00:48:50,166
Lala mau ketemu sama kucingnya.
783
00:48:50,250 --> 00:48:51,833
Memang suka kucing?
784
00:48:52,416 --> 00:48:53,375
Sejak kapan?
785
00:48:53,458 --> 00:48:55,333
Sementara seperti ini dulu ya, Kal.
786
00:48:55,416 --> 00:48:56,791
Besok Bapak panggil tukang.
787
00:48:58,416 --> 00:49:00,666
- Terima kasih ya, Pak.
- Ya.
788
00:49:00,750 --> 00:49:02,000
Bobo, ya.
789
00:49:02,083 --> 00:49:03,583
Aku lihat kucing kemarin
pas di sekolah.
790
00:49:03,666 --> 00:49:04,916
Tidur dulu, Kal.
791
00:49:06,625 --> 00:49:08,250
Kaivan tidak mau susu, 'kan?
Tidak usah, ya.
792
00:49:08,333 --> 00:49:09,375
Yah…
793
00:49:13,250 --> 00:49:14,416
Selamat malam, Auntie.
794
00:49:14,500 --> 00:49:16,791
Selamat malam, Auntie.
795
00:49:19,041 --> 00:49:20,791
Jadi, tadi bagaimana, Ma?
796
00:49:21,333 --> 00:49:22,750
Tadi kucingnya jatuh?
797
00:49:23,416 --> 00:49:24,583
Ya, dari atas.
798
00:49:31,583 --> 00:49:33,166
Kok bisa jatuh?
799
00:49:33,791 --> 00:49:36,125
Yah, karena atapnya jelek.
800
00:49:54,750 --> 00:49:55,750
Halo, Pak.
801
00:49:56,333 --> 00:49:58,458
Oh, sudah. Sudah, Pak.
802
00:49:59,041 --> 00:50:00,458
Sudah, baru saja, Pak.
803
00:50:00,541 --> 00:50:02,041
Ya.
804
00:50:02,625 --> 00:50:03,791
Tidak apa-apa.
805
00:50:03,875 --> 00:50:05,916
Ya, biar cepat beres, Pak.
806
00:50:06,833 --> 00:50:09,000
Masih aman.
807
00:50:09,083 --> 00:50:10,000
Ya, Pak.
808
00:50:13,583 --> 00:50:14,666
Mau ke mana, Nat?
809
00:50:15,291 --> 00:50:16,375
Nikahan teman.
810
00:50:19,875 --> 00:50:20,750
Tas baru?
811
00:50:22,833 --> 00:50:24,291
Aku beli cuma 1.2, lo.
812
00:50:24,375 --> 00:50:25,625
Lagi clearance olshopnya.
813
00:50:25,708 --> 00:50:26,750
Harga aslinya empat juta.
814
00:50:31,458 --> 00:50:34,083
Bukannya kalian katanya lagi menabung
untuk membeli tanah?
815
00:50:36,291 --> 00:50:37,666
Sudah dibeli, kok.
816
00:50:39,208 --> 00:50:40,875
- Serius?
- Serius.
817
00:50:42,833 --> 00:50:43,791
- Oh.
- Nat.
818
00:50:43,875 --> 00:50:44,875
Ya.
819
00:50:44,958 --> 00:50:45,875
- Ayo.
- Ayo.
820
00:50:46,541 --> 00:50:47,458
Duluan, ya.
821
00:50:47,541 --> 00:50:48,750
Hati-hati.
822
00:50:48,833 --> 00:50:50,833
- Mas, aku pakai sepatu dulu, ya.
- Ya.
823
00:51:14,583 --> 00:51:16,416
- Pak…
- Ya?
824
00:51:18,875 --> 00:51:22,000
Bang Nendra benar-benar jadi ambil tanah?
825
00:51:22,875 --> 00:51:23,958
Jadi.
826
00:51:26,166 --> 00:51:27,916
Kemarin sudah akad, katanya.
827
00:51:30,958 --> 00:51:32,125
Uang dari mana, Pak?
828
00:51:33,875 --> 00:51:34,916
Yah…
829
00:51:35,541 --> 00:51:36,875
Dari kantor dia.
830
00:51:38,333 --> 00:51:39,333
Oh, ya?
831
00:51:41,916 --> 00:51:43,458
Hebat juga bisa dapat.
832
00:51:46,458 --> 00:51:49,666
Memang… biasanya susah?
833
00:51:51,583 --> 00:51:53,708
Ya, lumayan banyak persyaratannya Pak.
834
00:51:54,541 --> 00:51:57,291
Makanya aku mencari rumah
agar bisa KPR.
835
00:52:02,041 --> 00:52:03,208
Sabar ya, Kal.
836
00:52:04,125 --> 00:52:05,833
Semua ada waktunya.
837
00:52:18,125 --> 00:52:19,666
Oke, bagus.
838
00:52:20,333 --> 00:52:21,958
Kita ganti warna lipstik, ya.
839
00:52:32,625 --> 00:52:34,000
Mematikan.
840
00:52:55,625 --> 00:52:58,333
Rumah yang bisa tahan banting
dengan cicilan seharga kos?
841
00:52:58,416 --> 00:53:00,375
Memang ada? Tentu ada!
842
00:53:00,458 --> 00:53:03,000
Ini dia perumahan Sva Casa Sawangan,
843
00:53:03,083 --> 00:53:07,083
{\an8}rumah estetik dengan konsep minimalis
yang membuat kalian pasti jatuh cinta.
844
00:53:07,166 --> 00:53:09,375
Di sebelah kiri, kita bisa lihat
dapur yang cukup luas,
845
00:53:09,458 --> 00:53:12,333
Di sampingnya ada pintu,
untuk sedikit tempat untuk luar ruangan.
846
00:53:12,416 --> 00:53:13,583
Sudah pasti langsung betah.
847
00:53:13,666 --> 00:53:15,125
Semua kamarnya terletak di lantai dua
848
00:53:15,208 --> 00:53:17,791
dan dari tata letak sampai buka jendelanya
besar sekali,
849
00:53:17,875 --> 00:53:19,625
membuat ruangan menjadi lega.
850
00:53:19,708 --> 00:53:21,541
Untuk lokasi juga tidak kalah strategis,
851
00:53:21,625 --> 00:53:25,208
hanya sepuluh menit ke Tol Sawangan
dan 25 menit sudah sampai Jaksel.
852
00:53:25,291 --> 00:53:26,208
Oh ya…
853
00:53:31,875 --> 00:53:35,416
Halo, selamat datang di Sva Casa.
854
00:53:35,500 --> 00:53:37,833
- Halo.
- Hai, aku Feni.
855
00:53:37,916 --> 00:53:39,458
Membuka kunci.
856
00:53:41,416 --> 00:53:42,958
- Ayo, mari.
- Selamat datang.
857
00:53:43,958 --> 00:53:45,125
Silakan masuk.
858
00:54:08,041 --> 00:54:09,333
Aku buka jendelanya, ya.
859
00:54:16,000 --> 00:54:18,166
- Enak, 'kan? Terang sekali rumahnya?
- Ya.
860
00:54:18,250 --> 00:54:21,458
Jadi, emang arsitektur rumah ini
dibuat semaksimal mungkin
861
00:54:21,541 --> 00:54:25,833
supaya ventilasi dan juga
sirkulasi udara itu bisa baik,
862
00:54:25,916 --> 00:54:27,166
masuk dalam rumah ini,
863
00:54:27,250 --> 00:54:30,333
sinar matahari juga banyak masuk
ke dalam rumah.
864
00:54:30,416 --> 00:54:33,125
Jadi, rumah ini punya tiga kamar,
Mbak Kaluna.
865
00:54:33,208 --> 00:54:35,333
Aku akan tunjukkan
kamar utamanya dulu, ya.
866
00:54:35,416 --> 00:54:36,333
Silakan.
867
00:54:37,333 --> 00:54:39,583
Nah, ini juga ada jendela besar,
mungkin bisa dibuka.
868
00:54:39,666 --> 00:54:42,166
Jadi, sirkulasi udaranya bisa masuk,
869
00:54:42,250 --> 00:54:45,333
cahaya mataharinya juga bisa masuk,
dan bisa langsung lihat ke bawah.
870
00:54:49,083 --> 00:54:51,416
Kemudian, ada kamar mandi.
Mbak Kaluna bisa cek.
871
00:54:53,166 --> 00:54:56,875
Mungkin nanti bisa dilihat,
ini adalah kamar yang kedua.
872
00:54:56,958 --> 00:54:59,791
Jadi, memang setiap kamar itu
ada jendela besarnya.
873
00:55:00,416 --> 00:55:02,375
Karena memang ini konsepnya adalah rumah…
874
00:55:02,458 --> 00:55:04,583
rumah sehat, boleh dibilang begitu.
875
00:55:06,208 --> 00:55:07,125
Ya?
876
00:55:08,583 --> 00:55:11,083
- Menarik.
- Menarik, ya?
877
00:55:11,166 --> 00:55:12,791
Ini kamar mandi yang kedua.
878
00:55:12,875 --> 00:55:14,250
Kamar mandi untuk dua kamar ini.
879
00:55:14,333 --> 00:55:16,708
Nah, di sini ada area kerja,
880
00:55:16,791 --> 00:55:18,666
atau mungkin nanti
buat teman-temannya datang
881
00:55:18,750 --> 00:55:21,250
bisa menongkrong di sini.
882
00:55:21,333 --> 00:55:23,250
Mbak Kaluna akan betah tinggal di sini.
883
00:55:24,750 --> 00:55:26,375
Nyaman sekali, memang.
884
00:55:26,458 --> 00:55:27,666
Sebentar, aku angkat telepon dulu, ya.
885
00:55:28,833 --> 00:55:30,166
Halo?
886
00:55:30,250 --> 00:55:31,250
Aku terima telepon dulu.
887
00:55:32,166 --> 00:55:33,583
Halo? Ya.
888
00:55:35,541 --> 00:55:37,916
- Suka sekali aku, Miy.
- Ya. Bagus, ya?
889
00:55:38,583 --> 00:55:39,708
Kalau misalnya…
890
00:55:39,791 --> 00:55:42,458
belum bayar apartemen setahun ke depan,
aku ambil ini rumah.
891
00:55:44,041 --> 00:55:45,083
Kau bagaimana, Kal?
892
00:55:51,208 --> 00:55:52,333
Sepertinya…
893
00:55:54,458 --> 00:55:56,083
ini rumah yang selama ini kucari, Nish.
894
00:55:56,875 --> 00:55:57,750
Suka sekali.
895
00:56:20,625 --> 00:56:22,541
30 DI BAWAH TEKANAN
896
00:56:22,625 --> 00:56:24,625
MIYA
SANGAT ESTETIK.
897
00:56:26,458 --> 00:56:28,500
TEMAN-TEMAN, AKU TIDAK BISA TIDUR…
898
00:57:14,583 --> 00:57:15,541
Oke.
899
00:57:21,916 --> 00:57:23,125
Oke.
900
00:57:24,000 --> 00:57:24,916
Ya.
901
00:57:29,166 --> 00:57:30,916
Oke, berkasnya lengkap semua.
902
00:57:31,000 --> 00:57:32,291
Aku proses, ya?
903
00:57:34,000 --> 00:57:34,916
Terima kasih ya, Pak.
904
00:57:35,583 --> 00:57:37,791
Bersulang!
905
00:57:38,791 --> 00:57:39,916
Doakan ya, Teman-Teman.
906
00:57:40,000 --> 00:57:43,458
Ini benar-benar utang pertamaku
seumur hidup.
907
00:57:44,625 --> 00:57:48,333
Kita doakan supaya pengajuan KPR Kaluna
cepat disetujui.
908
00:57:48,416 --> 00:57:49,458
Amin!
909
00:57:49,541 --> 00:57:50,875
Amin.
910
00:57:50,958 --> 00:57:52,000
Ayo.
911
00:57:52,083 --> 00:57:53,500
Sudah makan, Mi. Sudah bergetar tanganmu.
912
00:57:54,166 --> 00:57:56,666
Kalian jangan seperti ini!
913
00:57:56,750 --> 00:57:57,833
Paksa aku, paksa.
914
00:57:59,541 --> 00:58:01,291
Ya ampun!
915
00:58:01,375 --> 00:58:02,375
- Ayo.
- Aduh.
916
00:58:02,458 --> 00:58:04,291
- Kenapa kau…
- Mbak!
917
00:58:04,375 --> 00:58:05,375
Sudahlah.
918
00:58:05,458 --> 00:58:06,291
'Kan…
919
00:58:07,208 --> 00:58:08,125
Tidak kuat aku!
920
00:58:08,791 --> 00:58:09,958
Rusak lagi, 'kan, dietku!
921
00:58:10,041 --> 00:58:11,958
Memang sudah rusak.
922
00:58:12,041 --> 00:58:13,250
Minta dibungkus, dua.
923
00:58:14,375 --> 00:58:18,500
♪ Jika hati terasa penat ♪
924
00:58:18,583 --> 00:58:19,750
- Sudah diberi tahu.
- Pakai nasi.
925
00:58:19,833 --> 00:58:24,416
♪ Duduk sejenak dan istirahat ♪
926
00:58:25,041 --> 00:58:29,541
♪ Wajar kadang lemah, wajar kadang lelah ♪
927
00:58:29,625 --> 00:58:31,166
Asalamualaikum!
928
00:58:31,250 --> 00:58:32,958
Aku bawa kepiting saus padang!
929
00:58:34,333 --> 00:58:36,541
♪ Karena kau kuat ♪
930
00:58:54,833 --> 00:58:55,791
Ada apa ini?
931
00:59:06,083 --> 00:59:08,708
Sertifikat tanah yang dibeli
Bang Nendra, ganda.
932
00:59:10,791 --> 00:59:11,708
Ganda bagaimana?
933
00:59:12,250 --> 00:59:13,583
Ya, ganda.
934
00:59:13,666 --> 00:59:17,000
Ternyata ada orang lain
yang punya sertifikat tanah yang sama.
935
00:59:18,083 --> 00:59:21,083
Memangnya waktu beli
sertifikatnya tidak dibawa dulu ke BPN?
936
00:59:22,291 --> 00:59:23,416
Tidak sempat.
937
00:59:24,166 --> 00:59:26,083
Waktu itu
pemiliknya mau pindah ke luar kota.
938
00:59:29,625 --> 00:59:31,375
Lalu, tahu gandanya dari mana?
939
00:59:37,416 --> 00:59:38,625
Karena pas Abang…
940
00:59:39,500 --> 00:59:41,416
mengajukan pinjaman ke kantor,
941
00:59:42,458 --> 00:59:44,666
jaminan sertifikatnya ditolak.
942
00:59:45,833 --> 00:59:47,791
Pas orang kantor periksa, ganda katanya.
943
00:59:48,583 --> 00:59:49,500
Tunggu…
944
00:59:50,750 --> 00:59:51,833
Bukannya…
945
00:59:53,375 --> 00:59:55,416
katanya Abang dapat pinjaman dari kantor?
946
00:59:57,125 --> 00:59:58,333
Lalu, uangnya dari mana?
947
01:00:04,208 --> 01:00:05,458
Pinjam tabungan pensiun Bapak.
948
01:00:06,375 --> 01:00:07,375
Sama pinjol.
949
01:00:08,500 --> 01:00:10,125
Wah, kau sudah gila.
950
01:00:10,208 --> 01:00:12,125
Ya, 'kan? Itu juga yang tadi aku bilang.
951
01:00:13,083 --> 01:00:14,000
Mbak…
952
01:00:15,166 --> 01:00:17,000
Dulu kau waktu beli apartemen memangnya
953
01:00:17,083 --> 01:00:19,541
Mbak tahu developernya akan bangkrut?
954
01:00:19,625 --> 01:00:21,208
Memangnya kalau bangkrut salah aku?
955
01:00:21,291 --> 01:00:22,166
Sudah!
956
01:00:22,250 --> 01:00:23,583
Sama saja, Mbak.
957
01:00:23,666 --> 01:00:25,666
Ini juga kita terlanjur tertipu,
mana kita tahu…
958
01:00:25,750 --> 01:00:26,916
Ini tidak sama!
959
01:00:27,000 --> 01:00:29,833
Kalau ambil pinjol, itu bukan terlanjur,
itu bodoh namanya!
960
01:00:29,916 --> 01:00:31,458
Sudah, cukup!
961
01:00:35,041 --> 01:00:36,375
Dua-duanya salah!
962
01:00:38,583 --> 01:00:40,166
Lala mengantuk.
963
01:00:48,375 --> 01:00:49,958
Dulu Bapak sudah bilang,
964
01:00:50,666 --> 01:00:53,000
tidak usah beli apartemen itu.
965
01:00:54,125 --> 01:00:56,250
Kau dan Kuncoro tidak mau dengar.
966
01:00:56,916 --> 01:00:58,875
Bapak bilang sama kalian,
967
01:00:59,583 --> 01:01:03,458
jangan memaksa beli tanah
kalau uangnya belum terkumpul!
968
01:01:04,250 --> 01:01:05,833
Masih mengotot.
969
01:01:07,625 --> 01:01:10,833
Karena kau bilang kau sudah dapat
pinjaman dari kantor,
970
01:01:10,916 --> 01:01:14,833
makanya Bapak percaya buat pinjamkan
uang simpanan Bapak terakhir!
971
01:01:16,000 --> 01:01:19,875
Uang itu Bapak tabung
untuk pernikahan Kaluna, Nendra!
972
01:01:20,916 --> 01:01:23,083
Bapak sudah pernah bilang.
973
01:01:24,041 --> 01:01:26,916
Jangan main-main sama yang online itu.
974
01:01:27,833 --> 01:01:29,583
Aku hanya mau
usaha yang terbaik, Pak.
975
01:01:30,583 --> 01:01:32,750
Mana kutahu aku ditipu seperti ini.
976
01:01:34,333 --> 01:01:36,083
Pak, tolong Nendra…
977
01:01:36,166 --> 01:01:38,375
Ibu juga. Sudahlah, Bu!
978
01:01:40,083 --> 01:01:42,166
Mereka itu sudah besar-besar!
979
01:01:43,000 --> 01:01:46,125
Begini jadinya
kalau kita tolong mereka terus-terusan.
980
01:01:48,375 --> 01:01:51,250
Bapak ini sudah tidak ada kerjaan, Bu.
981
01:01:51,333 --> 01:01:53,625
Kapan Ibu bisa mengerti?
982
01:01:57,750 --> 01:01:58,791
Kal…
983
01:01:59,958 --> 01:02:03,666
Kau mau bilang
Abang tolol, bodoh, gila, terserah.
984
01:02:05,125 --> 01:02:06,250
Namun, tolong, Kal…
985
01:02:06,333 --> 01:02:08,500
Bantu Abang untuk melunasi
utang pinjolnya.
986
01:02:09,208 --> 01:02:11,125
Tidak ada, ya, pinjam uang adikmu!
987
01:02:11,208 --> 01:02:12,708
Aku harus melunasi utang ini, Pak!
988
01:02:12,791 --> 01:02:14,958
Dia sudah cukup banyak mengalah
989
01:02:15,041 --> 01:02:16,916
serta membantu Bapak dan Ibu selama ini!
990
01:02:17,000 --> 01:02:20,291
Kau yang harus bertanggung jawab
dan jangan menyusahkan adikmu lagi!
991
01:02:23,291 --> 01:02:24,750
Kal…
992
01:02:24,833 --> 01:02:27,166
- Tolong, Kal.
- Nendra!
993
01:02:30,666 --> 01:02:32,666
Kau yang berutang,
kenapa harus aku yang melunasi?
994
01:02:34,583 --> 01:02:36,041
Bukan begitu, Kal.
995
01:02:36,583 --> 01:02:37,500
Kumohon…
996
01:02:37,583 --> 01:02:39,416
Sebesar 330 juta.
997
01:02:41,333 --> 01:02:42,916
Atau kita semua kehilangan tempat tinggal.
998
01:02:45,458 --> 01:02:46,833
Maksudnya?
999
01:02:51,083 --> 01:02:53,666
Abang pakai surat rumah ini
untuk jaminan pinjolnya.
1000
01:02:54,291 --> 01:02:56,958
- Makanya Abang…
- Kanendra!
1001
01:02:57,041 --> 01:02:58,833
Kau ambil sertifikat rumah?
1002
01:02:59,750 --> 01:03:01,666
Kanendra! Jawab Bapak!
1003
01:03:01,750 --> 01:03:03,000
Ibu!
1004
01:03:03,083 --> 01:03:05,041
Ibu yang kasih.
1005
01:03:05,708 --> 01:03:08,000
Ibu yang kasih surat rumah, Pak.
1006
01:03:08,083 --> 01:03:10,500
Ibu pikir itu buat kantor.
1007
01:03:11,750 --> 01:03:14,750
Ibu yang kasih. Sudah…
1008
01:03:14,833 --> 01:03:16,875
Ibu yang salah.
1009
01:03:16,958 --> 01:03:18,000
Kal…
1010
01:03:18,083 --> 01:03:19,583
Tolong, Kal…
1011
01:03:21,208 --> 01:03:22,208
Kalau tidak,
1012
01:03:23,000 --> 01:03:24,833
kita semua kehilangan rumah ini, Kal.
1013
01:03:28,208 --> 01:03:29,708
Kehilangan apa maksudmu, Bang?
1014
01:03:34,000 --> 01:03:35,916
Aku juga sudah tidak punya tempat
di rumah ini.
1015
01:03:37,625 --> 01:03:39,291
Sudah kalian gusur, 'kan,
1016
01:03:39,375 --> 01:03:40,625
sampai ke belakang?
1017
01:03:41,541 --> 01:03:42,750
Kamar pembantu.
1018
01:03:45,750 --> 01:03:47,875
Hidupku di sini juga
sudah seperti pembantu.
1019
01:03:49,083 --> 01:03:51,625
Kalian ada pernah bantu?
1020
01:03:51,708 --> 01:03:52,708
Tidak pernah, 'kan?
1021
01:03:52,791 --> 01:03:54,916
Hanya aku sama Ibu yang mengurus rumah!
1022
01:03:56,166 --> 01:03:58,791
Terus sekarang gara-gara kebodohanmu,
masih harus aku juga yang menanggung?
1023
01:03:59,458 --> 01:04:01,250
Kurasa kau memang sudah gila!
1024
01:04:01,333 --> 01:04:02,916
Apa?
1025
01:04:03,000 --> 01:04:05,791
Lalu, kau tega lihat rumah ini disita?
1026
01:04:05,875 --> 01:04:08,166
Kau tega lihat kita menjadi gelandangan?
1027
01:04:08,250 --> 01:04:09,958
Bisa kau ya, bawa-bawa kita sekarang?
1028
01:04:10,500 --> 01:04:13,500
Dari awal, yang tega menggadaikan
sertifikat rumah itu adalah kau!
1029
01:04:15,083 --> 01:04:16,000
Tidak!
1030
01:04:16,083 --> 01:04:17,208
Tidak usah bawa-bawa aku!
1031
01:04:35,375 --> 01:04:37,041
Kal, mau ke mana?
1032
01:04:38,208 --> 01:04:39,500
Kaluna!
1033
01:04:51,083 --> 01:04:52,833
Kal! Ke mana, Kal?
1034
01:04:52,916 --> 01:04:57,000
Kal! Kaluna! Mau ke mana, Kal?
1035
01:04:57,083 --> 01:04:58,666
Kal!
1036
01:05:08,375 --> 01:05:09,291
Kal…
1037
01:05:50,625 --> 01:05:52,291
TEMAN-TEMAN…
1038
01:06:20,333 --> 01:06:22,083
Halo? Kal?
1039
01:06:26,208 --> 01:06:28,083
Kal? Kenapa?
1040
01:06:40,375 --> 01:06:41,541
Masuk, Kal.
1041
01:06:51,750 --> 01:06:53,083
Duduk, Kal…
1042
01:07:14,375 --> 01:07:15,500
Minum?
1043
01:07:19,833 --> 01:07:20,916
Terima kasih ya, Nan.
1044
01:07:26,000 --> 01:07:27,708
Aku pasti akan bayar kok bulanannya.
1045
01:07:28,750 --> 01:07:30,166
Namun, maaf sekali,
1046
01:07:30,250 --> 01:07:32,750
mungkin aku tidak bisa bayar
seharga aslinya.
1047
01:07:32,833 --> 01:07:34,041
Apa-apaan kau ini? Tidak ada ah…
1048
01:07:36,291 --> 01:07:37,958
Aku tidak mau, Nan, menumpang gratisan.
1049
01:07:38,750 --> 01:07:40,333
Kau seperti sama orang lain saja, Kal.
1050
01:07:41,166 --> 01:07:42,125
Tidak, lah.
1051
01:07:43,541 --> 01:07:45,625
Aku tidak mau seperti memanfaatkanmu.
1052
01:07:45,708 --> 01:07:47,583
Aku juga suka memanfaatkanmu.
1053
01:07:49,000 --> 01:07:51,208
Jadwal ulang tiket, remburs bon.
1054
01:07:51,291 --> 01:07:53,041
Itu memang tugasku.
1055
01:07:54,291 --> 01:07:55,333
Ya sudah.
1056
01:07:58,458 --> 01:07:59,666
Bagaimana kalau kau…
1057
01:08:00,958 --> 01:08:02,666
bayar pemeliharaan bulanannya?
1058
01:08:06,125 --> 01:08:07,291
Oke.
1059
01:08:09,041 --> 01:08:10,166
Sepakat.
1060
01:08:19,166 --> 01:08:20,916
Ya sudah. Aku pulang ya, Kal.
1061
01:08:27,041 --> 01:08:28,000
Aku tinggal.
1062
01:08:29,375 --> 01:08:30,583
Hei, Nan…
1063
01:08:31,875 --> 01:08:35,000
Aku boleh minta tolong
jangan kasih tahu Miya dan Tanish dulu?
1064
01:08:35,916 --> 01:08:38,458
Aku tidak mau mereka berpikir
macam-macam saja.
1065
01:08:38,541 --> 01:08:41,125
Biar nanti aku yang kasih tahu langsung
sama mereka.
1066
01:08:43,833 --> 01:08:44,875
Aman.
1067
01:08:45,583 --> 01:08:47,500
Ya sudah. Istirahat, ya.
1068
01:08:48,541 --> 01:08:49,916
Anggap rumah sendiri. Oke, Kal?
1069
01:08:51,291 --> 01:08:52,666
- Hati-hati ya, Nan.
- Ya, Kal.
1070
01:09:09,458 --> 01:09:13,750
♪ Setiap hari kau tanyakan ♪
1071
01:09:14,833 --> 01:09:17,500
♪ Apa kabar, Adik? ♪
1072
01:09:19,916 --> 01:09:21,791
♪ Hm ♪
1073
01:09:23,416 --> 01:09:28,208
♪ Meski tak semua jawaban ♪
1074
01:09:28,291 --> 01:09:32,541
♪ Benar-benar baik ♪
1075
01:09:33,208 --> 01:09:34,500
♪ Oh ♪
1076
01:09:36,083 --> 01:09:39,458
♪ Mulai lelah dengan tekanan ♪
1077
01:09:39,541 --> 01:09:42,958
♪ Di duniaku sendiri ♪
1078
01:09:43,041 --> 01:09:50,125
♪ Ingin pulang ke pangkuannya ♪
1079
01:09:50,208 --> 01:09:55,333
♪ Tempat yang kurindu sejak lama ♪
1080
01:09:56,791 --> 01:09:59,708
♪ Rumah kecil itu ♪
1081
01:10:00,416 --> 01:10:03,583
♪ Tempat ku berteduh ♪
1082
01:10:03,666 --> 01:10:06,416
♪ Senyuman pria yang kurindukan ♪
1083
01:10:06,500 --> 01:10:07,875
Nan, Kal, lihat ke sini.
1084
01:10:09,000 --> 01:10:11,291
- Yang lama fotonya.
- Satu, dua.
1085
01:10:14,833 --> 01:10:16,375
Enak sekali.
1086
01:10:17,875 --> 01:10:19,083
- Terima kasih.
- Kal.
1087
01:10:19,166 --> 01:10:21,583
Aku mau pesan puding karamel,
katanya di sini enak.
1088
01:10:21,666 --> 01:10:24,416
- Mau berbagi?
- Pesan dua saja, aku mau satu.
1089
01:10:25,583 --> 01:10:26,458
Tumben.
1090
01:10:29,875 --> 01:10:30,958
Sekali-sekali tidak apa-apa, 'kan?
1091
01:10:33,541 --> 01:10:34,791
Oke.
1092
01:10:34,875 --> 01:10:35,791
Mbak!
1093
01:10:35,875 --> 01:10:37,458
- Punyaku pedas.
- Pesan puding karamel dua.
1094
01:10:37,541 --> 01:10:38,958
Terima kasih.
1095
01:10:40,333 --> 01:10:46,916
♪ Meski tak senyaman di rumah sendiri ♪
1096
01:10:47,000 --> 01:10:50,416
♪ Mulai lelah dengan tekanan ♪
1097
01:10:50,500 --> 01:10:51,583
♪ Di duniaku… ♪
1098
01:10:51,666 --> 01:10:55,125
Sedang galau,
tapi lagumu terpotong iklan?
1099
01:10:55,208 --> 01:10:57,333
Aduh, tidak sekali.
1100
01:10:57,416 --> 01:11:00,166
Ayo berlangganan paket premium sekarang.
1101
01:11:00,250 --> 01:11:02,750
Hanya dengan 49.000 rupiah per bulan,
1102
01:11:02,833 --> 01:11:06,708
kau bisa langsung menikmati
musik kesukaanmu sepu…
1103
01:11:09,041 --> 01:11:13,041
♪ …tempatku berteduh ♪
1104
01:11:13,125 --> 01:11:19,166
♪ Senyuman pria yang kurindukan ♪
1105
01:11:19,250 --> 01:11:23,166
♪ Akan kubuktikan ♪
1106
01:11:23,250 --> 01:11:30,500
♪ Semua doa dan harapannya ♪
1107
01:11:33,375 --> 01:11:36,708
♪ Semua doa ♪
1108
01:11:36,791 --> 01:11:42,500
♪ Dan harapannya ♪
1109
01:11:58,125 --> 01:11:59,833
Ya, sebentar!
1110
01:11:59,916 --> 01:12:01,458
- Hei, ayo masuk.
- Nish…
1111
01:12:02,125 --> 01:12:03,583
Hai.
1112
01:12:04,708 --> 01:12:05,625
Terima kasih sekali, ya.
1113
01:12:05,708 --> 01:12:08,416
Aku tidak tahu ini bagaimana hari ini
kalau tidak ada kalian, asli.
1114
01:12:09,375 --> 01:12:11,625
Padahal aku yang menawarkan
agar aku yang pergi.
1115
01:12:11,708 --> 01:12:12,958
Bu Ratna maunya denganmu.
1116
01:12:13,041 --> 01:12:14,125
Tidak apa-apa.
1117
01:12:14,208 --> 01:12:16,916
Oh ya, bekal dan minuman
sudah kusiapkan.
1118
01:12:17,000 --> 01:12:18,166
Terus…
1119
01:12:18,750 --> 01:12:19,833
Apa lagi, ya?
1120
01:12:20,583 --> 01:12:21,458
Oh, aku sudah cek di grup.
1121
01:12:21,541 --> 01:12:24,125
Kau antar langsung saja
ke depan gerbang Seaworld Ancol.
1122
01:12:24,208 --> 01:12:25,916
Sudah selesai dari sana, tinggal saja.
1123
01:12:26,833 --> 01:12:28,791
Dri, Sayang, dengarkan Bunda.
1124
01:12:28,875 --> 01:12:30,375
Jangan jauh-jauh dari rombongan, ya.
1125
01:12:30,458 --> 01:12:31,750
- Ya.
- Turuti Miss Lia.
1126
01:12:31,833 --> 01:12:33,208
- Ya.
- Lalu, jangan rewel sama Tante dan Om.
1127
01:12:33,291 --> 01:12:34,541
- Oke?
- Oke.
1128
01:12:38,583 --> 01:12:39,791
Hei, Dri!
1129
01:12:40,666 --> 01:12:41,958
Apa?
1130
01:12:42,041 --> 01:12:43,583
Lupa pakai tas, ya?
1131
01:12:44,875 --> 01:12:46,000
- Ini.
- Ya.
1132
01:12:47,750 --> 01:12:49,041
Minumnya.
1133
01:12:49,833 --> 01:12:52,500
- Sudah? Dah!
- Dah.
1134
01:12:53,666 --> 01:12:56,500
- Dri, hati-hati, ya!
- Ya!
1135
01:12:57,916 --> 01:12:59,500
Tahu, tidak?
1136
01:12:59,583 --> 01:13:00,791
Aku belum pernah ke sini.
1137
01:13:01,875 --> 01:13:02,833
Serius?
1138
01:13:03,458 --> 01:13:05,416
Oh, tidak bisa. Ayo, masuk.
1139
01:13:15,375 --> 01:13:22,250
♪ Aku tahu dunia sering tak adil ♪
1140
01:13:22,916 --> 01:13:27,583
♪ Dunia sering tak mudah ♪
1141
01:13:27,666 --> 01:13:33,500
♪ Dan kau hadapi sendiri ♪
1142
01:13:35,833 --> 01:13:42,458
♪ Tapi aku percaya bahwa kau mampu ♪
1143
01:13:43,125 --> 01:13:48,291
♪ Ada yang berbeda darimu ♪
1144
01:13:48,958 --> 01:13:53,875
♪ Kau lebih dari itu ♪
1145
01:13:53,958 --> 01:13:58,833
♪ Terima kasih sudah bertahan ♪
1146
01:13:58,916 --> 01:14:03,666
♪ Terima kasih sudah berjuang ♪
1147
01:14:04,291 --> 01:14:09,208
♪ Ternyata kau sekuat itu ♪
1148
01:14:09,291 --> 01:14:14,333
♪ Ternyata kau sehebat itu ♪
1149
01:14:14,416 --> 01:14:19,375
♪ Terima kasih kau tak berhenti ♪
1150
01:14:19,458 --> 01:14:24,166
♪ Terima kasih kau tak menyerah ♪
1151
01:14:24,250 --> 01:14:29,291
♪ Di pertarungan yang sengit ini ♪
1152
01:14:29,375 --> 01:14:34,458
♪ Kau 'kan, kau 'kan menang ♪
1153
01:14:36,416 --> 01:14:37,833
Bagus ya, Nan?
1154
01:14:37,916 --> 01:14:41,666
♪ Percaya ♪
1155
01:14:41,750 --> 01:14:47,000
♪ Serahkan sisanya kepada semesta ♪
1156
01:14:47,583 --> 01:14:51,208
♪ Semua ♪
1157
01:14:59,666 --> 01:15:00,583
Ya, Nish?
1158
01:15:07,791 --> 01:15:08,708
Oke.
1159
01:15:10,375 --> 01:15:11,250
Sama-sama.
1160
01:15:12,375 --> 01:15:13,541
Sama-sama.
1161
01:15:13,625 --> 01:15:14,541
Dah.
1162
01:15:18,125 --> 01:15:20,416
- Tanish?
- Salam dari Tanish.
1163
01:15:20,500 --> 01:15:21,458
Kenapa?
1164
01:15:21,541 --> 01:15:24,041
Katanya Dri tinggal saja,
nanti dia bisa jemput.
1165
01:15:25,833 --> 01:15:27,541
- Oke.
- Ayo.
1166
01:15:28,291 --> 01:15:29,583
Kau lapar?
1167
01:15:30,250 --> 01:15:31,250
Lumayan.
1168
01:15:33,916 --> 01:15:35,000
Mau makan di mana?
1169
01:15:45,166 --> 01:15:46,208
Apa ini, Kal?
1170
01:15:49,125 --> 01:15:50,416
Sup kacang hijau.
1171
01:16:16,000 --> 01:16:17,291
Seperti kurang apa ya?
1172
01:16:17,916 --> 01:16:19,041
Tidak, ah.
1173
01:16:19,666 --> 01:16:20,541
Ini enak sekali, malah.
1174
01:16:21,583 --> 01:16:23,500
Dapat ide dari mana sup kacang hijau?
1175
01:16:27,666 --> 01:16:29,666
Habiskan kalau kau suka. Pakai nasi.
1176
01:16:29,750 --> 01:16:32,083
- Makan, ya.
- Nanti aku bungkuskan sekalian.
1177
01:16:32,166 --> 01:16:33,166
Oke.
1178
01:16:42,291 --> 01:16:43,791
Kok tidak makan?
1179
01:16:49,833 --> 01:16:50,833
Kenapa, Kal?
1180
01:16:54,750 --> 01:16:56,250
Aku salah atau tidak, Nan,
1181
01:16:57,458 --> 01:16:59,541
kalau aku semarah ini dengan keluargaku?
1182
01:17:04,666 --> 01:17:06,666
Selama ini aku yang selalu mengalah.
1183
01:17:13,750 --> 01:17:16,166
Maaf ya, Nan, aku jadi curcol.
1184
01:17:17,583 --> 01:17:18,958
Tidak apa-apa.
1185
01:17:21,333 --> 01:17:23,000
Aku senang menjadi tempat curhatmu.
1186
01:17:26,375 --> 01:17:27,458
Ya, selama ini…
1187
01:17:28,416 --> 01:17:29,916
jarang saja dengar kau cerita.
1188
01:17:31,333 --> 01:17:33,083
Kebanyakan kau mendengarkan kami.
1189
01:17:36,625 --> 01:17:37,666
Lucu, ya.
1190
01:17:39,666 --> 01:17:42,083
Keluarga bisa hancur cuma karena utang.
1191
01:17:47,000 --> 01:17:49,291
Terkadang aku berpikir…
1192
01:17:53,541 --> 01:17:54,500
Membayangkan…
1193
01:17:57,625 --> 01:17:59,541
Apakah hidupku akan berbeda
1194
01:18:01,125 --> 01:18:04,791
seandainya dulu
aku bisa lebih egois sedikit saja?
1195
01:18:13,958 --> 01:18:15,208
Mau angkat, Kal?
1196
01:18:20,458 --> 01:18:22,000
- Ya, halo?
- Selamat siang.
1197
01:18:22,083 --> 01:18:23,916
Apa benar aku berbicara
dengan Ibu Kaluna Darmawan?
1198
01:18:24,000 --> 01:18:25,083
Ya, aku sendiri.
1199
01:18:25,625 --> 01:18:29,500
Baik, Ibu.
Perkenalkan, aku Andika, dari KPR BCA.
1200
01:18:32,625 --> 01:18:33,791
Oh…
1201
01:18:36,000 --> 01:18:36,916
Oke.
1202
01:18:39,291 --> 01:18:41,666
Ya. Terima kasih ya, Mas.
1203
01:18:43,041 --> 01:18:44,000
Apa?
1204
01:18:45,333 --> 01:18:47,333
KPR aku disetujui, Nan!
1205
01:18:51,125 --> 01:18:53,791
KPR aku disetujui, Nan, akhirnya.
1206
01:19:08,833 --> 01:19:11,708
- Selamat sore, Mbak Kaluna. Mas.
- Apa kabar?
1207
01:19:11,791 --> 01:19:14,583
- Apa kabar, Mbak Feni?
- Baik. Silakan, silakan duduk.
1208
01:19:15,625 --> 01:19:18,750
Sebelum kita lanjutkan prosesnya,
1209
01:19:18,833 --> 01:19:22,291
ini ada berkas dicek dulu,
dilihat, dibaca.
1210
01:19:33,833 --> 01:19:37,750
Mbak Kaluna mau lihat unitnya sekali lagi
sebelum ditanda tangan?
1211
01:19:41,625 --> 01:19:43,000
Membuka kunci.
1212
01:19:44,500 --> 01:19:48,500
- Selamat datang.
- Nah, silakan lihat-lihat.
1213
01:19:48,583 --> 01:19:52,083
Nanti kalau Mbak dan Mas butuh apa-apa,
aku ada di luar, ya.
1214
01:19:52,166 --> 01:19:53,625
Ya sudah, kalau begitu, aku tinggal.
1215
01:19:53,708 --> 01:19:55,125
- Terima kasih banyak Mbak Feni.
- Selamat menikmati.
1216
01:19:55,208 --> 01:19:56,291
- Terima kasih, Mbak.
- Ya.
1217
01:19:57,041 --> 01:19:58,916
Nan, aku sudah tidak sabar sekali.
1218
01:19:59,541 --> 01:20:01,333
Nanti pulang kerja, bisa langsung ke sini.
1219
01:20:02,000 --> 01:20:05,625
Aduh. Capai juga ya dari kantor seharian.
1220
01:20:06,541 --> 01:20:08,625
Eh, dapurnya aku suka sekali.
1221
01:20:10,208 --> 01:20:13,750
Itu, ya ampun bagus sekali.
Ini akan menjadi dapurku.
1222
01:20:14,333 --> 01:20:16,208
Aku bisa sekalian memasak untukmu,
Miya, dan Tanish.
1223
01:20:16,291 --> 01:20:18,708
Aku masakkan setiap hari,
aku bawakan ke kantor.
1224
01:20:18,791 --> 01:20:19,833
- Benar, ya?
- Benar, lah!
1225
01:20:20,458 --> 01:20:22,208
Aku senang sekali memasak
kalau dapurnya seperti ini.
1226
01:20:22,291 --> 01:20:25,583
Kalau makanannya sudah matang,
nanti aku bawa ke sana.
1227
01:20:25,666 --> 01:20:27,625
Masakannya sudah selesai.
1228
01:20:28,583 --> 01:20:30,250
Ayo, Pak. Silakan, Pak. Makan, Pak.
1229
01:20:30,333 --> 01:20:33,375
Ya, di sini.
1230
01:20:34,375 --> 01:20:35,500
Selamat makan.
1231
01:20:36,458 --> 01:20:37,458
Di sini makannya.
1232
01:20:46,291 --> 01:20:48,416
Aku bisa istirahat di kamar yang nyaman.
1233
01:20:50,000 --> 01:20:51,875
Tidak diganggu siapa-siapa.
1234
01:21:05,083 --> 01:21:10,000
Oh, ini salah satu impianku.
Kau harus lihat. Sini.
1235
01:21:11,666 --> 01:21:12,625
Itu, Nan.
1236
01:21:14,083 --> 01:21:16,208
Aku bisa mandi air panas setiap hari.
1237
01:21:16,875 --> 01:21:17,958
Seperti di tempatmu, 'kan?
1238
01:21:18,875 --> 01:21:23,541
Coba bayangkan. Pulang kerja,
kelelahan, lalu mandi air panas.
1239
01:21:25,500 --> 01:21:29,333
Ini buat nanti Dri, Tanish, Miya,
kalau lagi mau menginap.
1240
01:21:29,416 --> 01:21:30,583
Nah…
1241
01:21:31,291 --> 01:21:33,458
Yang ini sebenarnya
aku masih bingung buat apa.
1242
01:21:33,541 --> 01:21:34,666
Diapakan ya, Nan?
1243
01:21:34,750 --> 01:21:36,125
Apa?
1244
01:21:38,708 --> 01:21:40,541
Kau hebat, Kal.
1245
01:21:41,500 --> 01:21:43,708
Akhirnya kesampaian punya rumah sendiri.
1246
01:21:52,083 --> 01:21:53,000
Kal?
1247
01:22:24,000 --> 01:22:24,958
Kal?
1248
01:22:25,458 --> 01:22:26,458
Hei.
1249
01:22:27,083 --> 01:22:28,000
Oke?
1250
01:22:29,583 --> 01:22:30,541
Aman, kok.
1251
01:22:43,291 --> 01:22:48,416
♪ Ditekan dari segala sisi ♪
1252
01:22:49,125 --> 01:22:51,750
♪ Sering kali hilang arti ♪
1253
01:22:52,500 --> 01:22:55,416
♪ Aku hidup untuk siapa? ♪
1254
01:22:57,166 --> 01:23:02,083
♪ Ku sudah tidak nyaman lagi ♪
1255
01:23:02,791 --> 01:23:05,250
♪ Bermimpi pun tahu diri ♪
1256
01:23:06,291 --> 01:23:10,125
♪ Apa sebaiknya pergi? ♪
1257
01:23:11,541 --> 01:23:16,500
♪ Jika semua bersandar padaku ♪
1258
01:23:16,583 --> 01:23:19,750
Bapak pastikan
sertifikat rumah kita balik.
1259
01:23:19,833 --> 01:23:21,833
{\an8}♪ Lalu, aku bersandar ke mana? ♪
1260
01:23:21,916 --> 01:23:24,291
Kau tidak perlu bantu Kanendra, Kal.
1261
01:23:25,166 --> 01:23:26,458
Itu tugas Bapak.
1262
01:23:27,000 --> 01:23:29,375
- Bapak kirim balik.
- Pak…
1263
01:23:32,958 --> 01:23:34,750
Kita tidak punya pilihan lain.
1264
01:23:36,083 --> 01:23:38,208
Uang Bapak juga sudah habis, 'kan?
1265
01:23:39,416 --> 01:23:41,541
Ini uang hasil kerja kerasmu.
1266
01:23:41,625 --> 01:23:42,916
Pak…
1267
01:23:44,541 --> 01:23:45,666
Aku ikhlas.
1268
01:23:49,750 --> 01:23:51,208
Kalau rumah ini tidak ada,
1269
01:23:52,500 --> 01:23:54,125
Bapak dan Ibu mau tinggal di mana?
1270
01:24:04,583 --> 01:24:06,833
Lagi pula,
ini rumah peninggalan Engkong, Pak,
1271
01:24:06,916 --> 01:24:08,625
yang harus kita jaga.
1272
01:24:08,708 --> 01:24:14,083
♪ Setiap hari ku mengais ♪
1273
01:24:14,750 --> 01:24:17,166
♪ Harta yang tak kumiliki ♪
1274
01:24:19,708 --> 01:24:21,708
Ya sudah. Kalau begitu, aku pamit, Pak.
1275
01:24:23,500 --> 01:24:25,791
♪ Jika semua bersandar kepadaku ♪
1276
01:24:25,875 --> 01:24:27,083
Hati-hati.
1277
01:24:27,750 --> 01:24:29,291
Asalamualaikum.
1278
01:24:30,166 --> 01:24:35,583
♪ Lalu, aku bersandar ke mana? ♪
1279
01:24:35,666 --> 01:24:37,625
♪ Mengalah ♪
1280
01:24:37,708 --> 01:24:41,583
♪ Walau bukan aku yang salah ♪
1281
01:24:42,375 --> 01:24:44,291
♪ Membisu ♪
1282
01:24:44,375 --> 01:24:48,083
♪ Saat semua sibuk beradu ♪
1283
01:24:48,166 --> 01:24:49,375
GAS - SEWA RUMAH
1284
01:24:49,458 --> 01:24:50,666
BENSIN - TRANSPORTASI
1285
01:24:50,750 --> 01:24:51,958
{\an8}MINUMAN DINGIN - MAKANAN
1286
01:24:52,041 --> 01:24:54,125
{\an8}TRANSFER BAPAK - DANA DARURAT
1287
01:24:56,458 --> 01:25:01,333
{\an8}♪ Berakhir di aku ♪
1288
01:25:02,625 --> 01:25:04,458
♪ Berakhir di aku ♪
1289
01:25:04,541 --> 01:25:06,541
NILAI TOTAL ASET
1290
01:25:06,625 --> 01:25:09,958
♪ Berakhir di aku ♪
1291
01:25:16,458 --> 01:25:19,625
♪ Berakhir di aku ♪
1292
01:25:19,708 --> 01:25:26,375
♪ Berakhir di aku ♪
1293
01:25:27,458 --> 01:25:33,083
♪ Walau tak rela pun
Kubantu berdoa ini semua ♪
1294
01:25:34,166 --> 01:25:39,333
♪ Berakhir di aku ♪
1295
01:25:44,041 --> 01:25:46,041
♪ Membisu ♪
1296
01:25:46,125 --> 01:25:50,666
♪ Saat semua sibuk beradu ♪
1297
01:25:50,750 --> 01:25:51,625
Maaf.
1298
01:25:51,708 --> 01:25:57,583
♪ Walau tak rela pun
Kubantu berdoa ini semua ♪
1299
01:25:57,666 --> 01:25:58,916
Kenapa, Kal?
1300
01:25:59,000 --> 01:26:02,958
♪ Berakhir… ♪
1301
01:26:03,041 --> 01:26:06,208
Kal, aku benar-benar minta maaf sekali.
1302
01:26:06,291 --> 01:26:09,791
Aku tidak tahu kalau kau sedang melalui
masalah sebesar ini.
1303
01:26:11,083 --> 01:26:13,416
Aku juga mungkin terlalu sibuk
sama masalahku.
1304
01:26:13,500 --> 01:26:14,916
Nish…
1305
01:26:15,000 --> 01:26:17,750
Tidak apa-apa. Aku mengerti, kok.
1306
01:26:24,583 --> 01:26:26,250
Kau sendiri sekarang bagaimana?
1307
01:26:28,625 --> 01:26:29,791
Aku…
1308
01:26:30,916 --> 01:26:33,208
dapat tawaran promosi dari Pak Sofyan.
1309
01:26:33,833 --> 01:26:35,291
Namun, pindah ke Kendal.
1310
01:26:38,250 --> 01:26:40,250
Aku sudah diskusi sama Darpa.
1311
01:26:40,333 --> 01:26:41,708
Dan pasti…
1312
01:26:42,791 --> 01:26:44,583
Ya, kalau kita di sana,
1313
01:26:44,666 --> 01:26:47,041
kita jadi bisa lebih banyak menabung.
1314
01:26:47,125 --> 01:26:48,416
Dan, ya, kau tahu.
1315
01:26:48,958 --> 01:26:50,375
Bisa jauh dari mertua.
1316
01:26:51,375 --> 01:26:53,125
Dan dia tidak merecoki aku lagi.
1317
01:26:54,166 --> 01:26:55,583
Ambil, Nish.
1318
01:26:56,208 --> 01:26:58,666
Aku juga mempertimbangkan
sepertinya akan aku ambil.
1319
01:26:58,750 --> 01:26:59,958
Lagi pula, ya…
1320
01:27:00,750 --> 01:27:02,958
zaman sekarang itu
susah dapat promosi.
1321
01:27:05,416 --> 01:27:07,833
Mengapa kau pindah ke Kendal, Nish?
1322
01:27:08,625 --> 01:27:11,375
Ya, biar gajiku Jakarta,
tapi biaya hidupku kabupaten.
1323
01:27:13,291 --> 01:27:14,500
Gaya sekali.
1324
01:27:14,583 --> 01:27:15,708
Jangan mau kalah, Kal!
1325
01:27:15,791 --> 01:27:18,125
Nanti Tanish main ke Jakarta,
kau sudah punya rumah.
1326
01:27:21,083 --> 01:27:23,000
Aku lapar. Ayo makan.
1327
01:27:23,083 --> 01:27:24,583
- Ayo.
- Mau titip?
1328
01:27:24,666 --> 01:27:25,916
Tidak, aku sudah.
1329
01:27:27,791 --> 01:27:29,625
Cari makanan sehat, ya.
1330
01:27:29,708 --> 01:27:32,458
Aku naik sekilo. Sebal, deh.
1331
01:27:56,375 --> 01:27:57,416
Ya, halo?
1332
01:27:57,958 --> 01:27:59,416
Lagi di mana, Kal?
1333
01:28:01,041 --> 01:28:02,750
Lagi di kantor. Kenapa, Kak?
1334
01:28:02,833 --> 01:28:04,000
Oh…
1335
01:28:04,833 --> 01:28:06,833
- Kal…
1336
01:28:09,416 --> 01:28:10,875
Bapak mau…
1337
01:28:10,958 --> 01:28:12,875
jual rumah kita.
1338
01:28:16,083 --> 01:28:17,125
Lo?
1339
01:28:18,166 --> 01:28:19,833
Memang yang kemarin tidak cukup?
1340
01:28:20,875 --> 01:28:21,833
Bukan.
1341
01:28:22,875 --> 01:28:26,666
Bapak juga tidak tega
uang tabunganmu sampai habis begitu.
1342
01:28:28,541 --> 01:28:30,125
Tidak adil untukmu.
1343
01:28:33,708 --> 01:28:35,041
Sementara…
1344
01:28:36,916 --> 01:28:42,541
aku juga sudah mencari ada kontrakan
di dekat mesnya Mas Kuncoro.
1345
01:28:43,166 --> 01:28:44,458
Cukup untuk…
1346
01:28:45,291 --> 01:28:46,791
nanti kami sekeluarga.
1347
01:28:48,666 --> 01:28:49,750
Terus…
1348
01:28:51,458 --> 01:28:52,916
Bang Nendra bagaimana, Kak?
1349
01:28:54,083 --> 01:28:56,833
Mungkin ikut mertuanya dulu
1350
01:28:56,916 --> 01:28:58,833
sambil cari kontrakan juga.
1351
01:28:59,916 --> 01:29:02,666
Soalnya Natya maunya yang dekat
sama sekolahnya Kaivan.
1352
01:29:12,000 --> 01:29:13,958
Kal…
1353
01:29:18,250 --> 01:29:19,416
Maafkan Kakak, ya.
1354
01:29:25,375 --> 01:29:27,791
Nanti kalau kau pulang,
1355
01:29:28,541 --> 01:29:30,666
barang-barangmu sudah kubereskan kok.
1356
01:29:30,750 --> 01:29:35,875
Yang di kamar pembantu juga sudah
aku kembalikan semua ke kamarmu.
1357
01:29:41,833 --> 01:29:43,583
Aku baru sadar
1358
01:29:45,000 --> 01:29:47,041
ternyata barangmu sedikit sekali, ya.
1359
01:29:50,458 --> 01:29:53,250
Kita dari lahir di sini, ya.
1360
01:29:54,750 --> 01:29:58,166
Sebelum kita semua pindah, kau pulang, ya.
1361
01:29:59,916 --> 01:30:02,500
Biar kita di sini sama-sama lagi
1362
01:30:03,458 --> 01:30:06,416
untuk yang terakhir kalinya
sebelum akhirnya kita pisah.
1363
01:30:14,291 --> 01:30:15,625
Ibu itu…
1364
01:30:18,083 --> 01:30:19,791
sejak kau pergi…
1365
01:30:22,916 --> 01:30:25,750
setiap hari memasak
sup kacang hijau kesukaanmu.
1366
01:30:28,416 --> 01:30:29,750
Setiap hari.
1367
01:30:31,666 --> 01:30:33,500
Namun, tidak berani menyuruhmu pulang.
1368
01:30:41,375 --> 01:30:42,416
Kal…
1369
01:30:43,750 --> 01:30:44,750
Pulang, ya?
1370
01:31:01,666 --> 01:31:02,666
Dor!
1371
01:31:06,291 --> 01:31:07,791
Jangan menembak begitu.
1372
01:31:09,291 --> 01:31:10,666
Nanti aku terima.
1373
01:31:12,875 --> 01:31:15,041
Gila deh. Apa-apaan kau ini?
1374
01:31:16,250 --> 01:31:17,750
Serius.
1375
01:31:17,833 --> 01:31:21,250
Jadi, seperti itu caramu menggombali
para perempuan?
1376
01:31:21,875 --> 01:31:23,250
Terus mereka pada mau?
1377
01:31:25,833 --> 01:31:27,208
Ternyata kau tidak.
1378
01:31:29,791 --> 01:31:31,083
Menyebalkan memang.
1379
01:31:37,291 --> 01:31:38,333
Sini.
1380
01:31:38,875 --> 01:31:40,000
Kukira untukku.
1381
01:31:47,625 --> 01:31:49,375
Kenapa, bengong terus?
1382
01:31:50,958 --> 01:31:52,083
Aku kok…
1383
01:31:52,791 --> 01:31:53,958
seperti patah hati ya, Kal?
1384
01:32:00,666 --> 01:32:02,750
Ya, karena tidak ada yang bersihkan
apartemenmu lagi, 'kan?
1385
01:32:09,250 --> 01:32:10,458
Lalu, setelah ini…
1386
01:32:11,625 --> 01:32:13,125
rumahmu terjual,
1387
01:32:13,916 --> 01:32:15,125
uangmu kembali,
1388
01:32:15,208 --> 01:32:16,750
jadi tetap beli rumah yang kemarin?
1389
01:32:17,875 --> 01:32:19,958
Kata Mbak Feni, rumahnya sudah laku.
1390
01:32:23,708 --> 01:32:25,583
Orang biasa seperti aku itu…
1391
01:32:26,708 --> 01:32:29,291
mau mimpi saja harus tahu diri ternyata.
1392
01:32:34,541 --> 01:32:36,083
'Kan kau sendiri yang bilang, Kal.
1393
01:32:38,541 --> 01:32:41,750
Kalau kau ingin punya sesuatu yang…
1394
01:32:43,916 --> 01:32:44,958
benar-benar milikmu.
1395
01:32:50,041 --> 01:32:51,000
Aku pulang, ya.
1396
01:33:05,750 --> 01:33:08,791
Terima kasih ya, Nan,
aku sudah boleh menumpang di sini.
1397
01:33:10,958 --> 01:33:12,166
Kapan pun, Kal.
1398
01:33:14,750 --> 01:33:15,875
Dah, Nan.
1399
01:33:16,833 --> 01:33:17,875
Dah, Kal.
1400
01:33:30,291 --> 01:33:32,500
Kembalikan, La! Aku mau pakai!
1401
01:33:32,583 --> 01:33:34,041
Kau juga punya!
1402
01:33:34,916 --> 01:33:36,625
Enak saja pakai punya orang!
1403
01:33:42,541 --> 01:33:43,500
Siapa?
1404
01:33:43,583 --> 01:33:45,708
- Tidak tahu!
- Itu siapa?
1405
01:33:46,708 --> 01:33:48,875
Itu Auntie Una sudah pulang?
1406
01:33:50,083 --> 01:33:51,250
Tunggu. Aku mau lihat juga.
1407
01:34:13,375 --> 01:34:15,583
Ibu. Terima kasih ya, Bu.
1408
01:34:18,541 --> 01:34:21,083
Ibu baru sempat menyapu,
belum sempat mengepel.
1409
01:34:23,166 --> 01:34:24,833
Besok ibu rapikan lagi, ya.
1410
01:34:28,916 --> 01:34:31,458
- Apa lagi yang belum?
- Ibu… Sudah, Bu.
1411
01:34:32,958 --> 01:34:34,041
Cukup.
1412
01:34:35,583 --> 01:34:36,666
Terima kasih ya, Bu.
1413
01:34:50,583 --> 01:34:52,500
Ibu senang kau pulang.
1414
01:35:11,333 --> 01:35:12,541
Sudah, biarkan saja.
1415
01:35:20,291 --> 01:35:22,416
- Kamala, ini ya.
- Ya.
1416
01:35:27,166 --> 01:35:29,416
Sudah. Sana, temani Bapak.
1417
01:35:30,208 --> 01:35:31,416
Sana.
1418
01:35:32,125 --> 01:35:33,333
Sudah.
1419
01:35:39,208 --> 01:35:40,458
Pak…
1420
01:35:40,541 --> 01:35:41,458
Hei.
1421
01:35:46,250 --> 01:35:47,166
Duduk.
1422
01:35:47,250 --> 01:35:48,708
Kok begitu?
1423
01:36:13,333 --> 01:36:14,208
Kaluna…
1424
01:36:20,708 --> 01:36:21,750
Bapak minta maaf, ya.
1425
01:36:24,416 --> 01:36:25,375
Bapak merasa…
1426
01:36:26,791 --> 01:36:28,333
sudah gagal sebagai orang tua.
1427
01:36:30,541 --> 01:36:31,541
Pak…
1428
01:36:33,875 --> 01:36:36,000
Pak, jangan bicara seperti itu.
1429
01:36:37,916 --> 01:36:40,708
Bapak tidak pernah bisa kasih apa-apa
kepadamu.
1430
01:36:41,416 --> 01:36:42,666
Sebaliknya,
1431
01:36:43,625 --> 01:36:45,625
Bapak harus banyak minta maaf kepadamu…
1432
01:36:45,708 --> 01:36:47,125
Tidak.
1433
01:36:47,208 --> 01:36:48,625
Tidak, Pak.
1434
01:36:50,375 --> 01:36:53,916
Tidak, Bapak sudah kasih
banyak sekali buat aku,
1435
01:36:54,000 --> 01:36:55,875
buat semuanya di sini.
1436
01:36:56,500 --> 01:36:57,458
Ya, 'kan?
1437
01:36:58,500 --> 01:36:59,750
Pak, tidak.
1438
01:37:00,916 --> 01:37:03,125
Jangan bicara begitu, Pak.
1439
01:37:06,125 --> 01:37:07,250
Tidak.
1440
01:37:08,791 --> 01:37:10,375
Maafkan Bapak, ya, Nak.
1441
01:37:12,083 --> 01:37:13,625
Bukan salah Bapak.
1442
01:37:52,500 --> 01:37:53,416
Pak…
1443
01:37:58,333 --> 01:38:00,000
Aku boleh minta sesuatu?
1444
01:38:01,958 --> 01:38:03,125
Apa, Nak?
1445
01:38:08,875 --> 01:38:11,041
Bapak berhenti merokok ya?
1446
01:38:14,875 --> 01:38:17,291
Aku ingin Bapak sehat-sehat terus.
1447
01:38:18,875 --> 01:38:20,458
Umurnya panjang.
1448
01:38:21,750 --> 01:38:23,583
Bisa menemani aku nikah.
1449
01:38:24,333 --> 01:38:26,708
Punya cucu lagi nanti yang banyak.
1450
01:38:29,333 --> 01:38:30,541
Ya, Nak.
1451
01:38:33,208 --> 01:38:35,125
Ya, Nak.
1452
01:38:36,375 --> 01:38:37,875
Bapak berhenti merokok.
1453
01:38:40,750 --> 01:38:42,500
Maafkan Bapak.
1454
01:38:43,750 --> 01:38:48,958
♪ Bagaikan jiwa yang terpisah ♪
1455
01:38:49,666 --> 01:38:51,583
♪ Mati enggan ♪
1456
01:38:52,375 --> 01:38:54,041
Oke.
1457
01:38:55,833 --> 01:38:57,666
Pelan-pelan, Pak.
1458
01:38:57,750 --> 01:39:04,708
♪ Jiwanya t'lah lama direnggut waktu ♪
1459
01:39:05,625 --> 01:39:11,708
♪ Katanya hatiku t'lah lama terbelah ♪
1460
01:39:12,916 --> 01:39:17,708
♪ Bagai cangkang kosong terpisah ♪
1461
01:39:18,375 --> 01:39:20,750
Waktu ulang tahun.
1462
01:39:24,541 --> 01:39:26,041
Engkong…
1463
01:39:31,791 --> 01:39:34,916
♪ Bukan maaf ♪
1464
01:39:37,541 --> 01:39:40,625
♪ Yang kuminta ♪
1465
01:39:43,208 --> 01:39:46,791
♪ Tapi peluk ♪
1466
01:39:49,166 --> 01:39:53,000
♪ Yang kulupa ♪
1467
01:39:53,083 --> 01:39:59,000
♪ Ini cerita tentang rumah yang berbeda… ♪
1468
01:39:59,083 --> 01:40:00,958
Dah!
1469
01:40:01,041 --> 01:40:02,000
- Aku duluan, ya.
- Ya.
1470
01:40:02,083 --> 01:40:03,291
Dah…
1471
01:40:03,375 --> 01:40:04,375
- Hati-hati ya Mas, Mbak.
- Hati-hati.
1472
01:40:04,458 --> 01:40:06,083
Mari.
1473
01:40:06,166 --> 01:40:07,500
Dah!
1474
01:40:07,583 --> 01:40:11,208
♪ Hanya tersentuh dalam jarak doa ♪
1475
01:40:11,291 --> 01:40:12,333
- Ayo, Nat.
- Sudah?
1476
01:40:13,291 --> 01:40:14,750
Bu, Pak. Kami pamit, ya.
1477
01:40:15,500 --> 01:40:16,833
- Hati-hati, ya.
- Asalamualaikum, Bu.
1478
01:40:16,916 --> 01:40:18,208
- Hati-hati, ya.
- Pamit ya, Bu.
1479
01:40:18,291 --> 01:40:19,333
- Hati-hati.
- Terima kasih ya, Pak.
1480
01:40:20,416 --> 01:40:21,916
Kal…
1481
01:40:22,000 --> 01:40:22,916
- Pak.
- Ya.
1482
01:40:23,000 --> 01:40:24,416
- Terima kasih, ya.
- Ya.
1483
01:40:24,500 --> 01:40:26,208
- Ayo, salam.
- Dah.
1484
01:40:26,291 --> 01:40:27,791
- Kal.
- Hati-hati, Bang.
1485
01:40:29,250 --> 01:40:30,291
Terima kasih, ya.
1486
01:40:33,166 --> 01:40:34,666
- Asalamualaikum.
- Alaikum salam.
1487
01:40:34,750 --> 01:40:36,083
Dah…
1488
01:40:37,541 --> 01:40:38,500
Oke.
1489
01:40:44,041 --> 01:40:46,583
- Dah.
- Dah!
1490
01:40:46,666 --> 01:40:47,708
Dah…
1491
01:40:51,208 --> 01:40:56,291
♪ Di mana ada ♪
1492
01:40:56,916 --> 01:41:02,750
♪ Kamu dalamnya ♪
1493
01:41:05,625 --> 01:41:11,916
♪ Ini cerita tentang rumah yang berbeda ♪
1494
01:41:12,000 --> 01:41:17,208
♪ Dan berjarak jauh ♪
1495
01:41:17,291 --> 01:41:24,291
♪ Hanya tersentuh dalam jarak doa ♪
1496
01:41:24,958 --> 01:41:30,125
♪ Ada hati yang kujaga ♪
1497
01:41:30,791 --> 01:41:34,916
♪ Namamu jadi rahasia ♪
1498
01:41:35,000 --> 01:41:36,541
Satu, dua.
1499
01:41:36,625 --> 01:41:42,333
♪ Dalam diam 'kan kubawa ♪
1500
01:41:42,416 --> 01:41:48,166
♪ Dalam diam 'kan kubawa ♪
1501
01:41:48,250 --> 01:41:54,625
♪ Dalam diam 'kan kubawa ♪
1502
01:41:54,708 --> 01:41:57,041
♪ Mendarah ♪
1503
01:42:09,625 --> 01:42:11,083
- Ini, Pak, minumnya.
- Ya.
1504
01:42:11,166 --> 01:42:12,416
Terima kasih.
1505
01:42:56,166 --> 01:43:01,833
♪ Pagi memanggil kota yang lelap ini ♪
1506
01:43:04,666 --> 01:43:10,500
♪ Dia bertanya, "Bagaimana harimu?" ♪
1507
01:43:12,416 --> 01:43:16,583
♪ Apa kabar mimpi-mimpimu? ♪
1508
01:43:16,666 --> 01:43:20,958
♪ Apa kau tinggal begitu saja? ♪
1509
01:43:21,041 --> 01:43:27,750
♪ Apa kabar angan-anganmu hari ini? ♪
1510
01:43:29,750 --> 01:43:36,541
♪ Jakarta ramai, hatiku sepi ♪
1511
01:43:38,458 --> 01:43:44,791
♪ Jangan kau tanya, "Mengapa sedih?" ♪
1512
01:43:47,208 --> 01:43:51,416
♪ Ku tak tahu ♪
1513
01:43:51,500 --> 01:43:55,291
♪ Apa arti resah ini ♪
1514
01:43:55,916 --> 01:43:59,500
♪ Entah apa yang kumau ♪
1515
01:44:00,291 --> 01:44:04,458
♪ Penuh tanya dalam diri ♪
1516
01:44:04,541 --> 01:44:07,625
♪ Jakarta ramai ♪
1517
01:44:15,791 --> 01:44:16,875
Kal…
1518
01:44:17,625 --> 01:44:21,041
Rencanamu beli rumah jadi?
1519
01:44:27,875 --> 01:44:29,041
Beli.
1520
01:44:34,916 --> 01:44:35,916
Tidak.
1521
01:44:38,291 --> 01:44:39,291
Beli.
1522
01:44:44,875 --> 01:44:45,958
Beli.
1523
01:44:47,916 --> 01:44:49,083
Bapak.
1524
01:45:23,791 --> 01:45:24,833
Kaluna! Sini dulu.
1525
01:45:26,375 --> 01:45:29,083
Aku butuh kau buat siapkan
laporan pembelian yang kemarin.
1526
01:45:29,708 --> 01:45:31,250
Lalu, itu mobilnya Pak Garren…
1527
01:45:55,541 --> 01:45:56,791
Jadi mengajukan?
1528
01:46:02,125 --> 01:46:03,000
Semangat, ya.
1529
01:46:11,208 --> 01:46:12,875
- Permisi, Pak.
- Masuk.
1530
01:46:21,750 --> 01:46:24,375
Lo? Mau mengundurkan diri, Mbak?
1531
01:46:43,625 --> 01:46:45,125
Siapa?
1532
01:46:45,791 --> 01:46:47,833
Bu Nina, nanti tolong diselesaikan ya.
1533
01:46:47,916 --> 01:46:49,083
- Maaf.
- Ya.
1534
01:46:49,625 --> 01:46:50,541
- Bu.
- Ya?
1535
01:46:50,625 --> 01:46:53,458
Nanti kalau orderannya sudah dijemput,
minta tolong dicatat saja ya, Bu.
1536
01:46:53,541 --> 01:46:54,666
Ya.
1537
01:46:54,750 --> 01:46:56,708
Maaf ya, Bu, aku tinggal sebentar.
1538
01:46:56,791 --> 01:46:58,416
- Mau lihat rumah?
- Ya.
1539
01:46:58,500 --> 01:47:00,875
- Mudah-mudahan jodoh ya, Bu.
- Ya, amin.
1540
01:47:00,958 --> 01:47:03,083
- Aku ambil tas dulu.
- Ya.
1541
01:47:10,750 --> 01:47:11,958
Jalan ya, Bu.
1542
01:47:12,041 --> 01:47:13,250
- Asalamualaikum.
- Kal!
1543
01:47:14,166 --> 01:47:16,416
Ini… Untuk Danan.
1544
01:47:17,041 --> 01:47:18,375
- Terima kasih ya, Bu. Pamit.
- Ya.
1545
01:47:18,458 --> 01:47:20,833
- Asalamualaikum
- Alaikum salam
1546
01:47:29,750 --> 01:47:30,958
Sup kacang hijau dari Ibu.
1547
01:47:33,833 --> 01:47:35,458
Wah, harum sekali.
1548
01:47:35,541 --> 01:47:36,583
Sedang ramai?
1549
01:47:36,666 --> 01:47:39,083
Lumayan, Nan. Lagi dapat orderan tahlilan.
1550
01:47:40,708 --> 01:47:41,958
Ayo.
1551
01:47:46,625 --> 01:47:47,833
Apa ini?
1552
01:47:48,541 --> 01:47:49,833
Ya, cincin.
1553
01:47:49,916 --> 01:47:51,000
Nikah, yuk.
1554
01:47:52,625 --> 01:47:53,750
Suka bercanda.
1555
01:47:54,416 --> 01:47:56,250
Kal, serius.
1556
01:47:57,041 --> 01:47:58,416
Aku terima nego sampai jadi.
1557
01:47:59,041 --> 01:48:00,458
Ya, oke? Ya?
1558
01:48:00,541 --> 01:48:01,875
Ya, Kal?
1559
01:48:01,958 --> 01:48:02,875
Apaan?
1560
01:48:02,958 --> 01:48:05,791
Sungguh, aku serius.
Ini serius, ayo kita nikah.
1561
01:48:10,708 --> 01:48:12,875
Bujet kopi 15.000 per hari, titik.
1562
01:48:12,958 --> 01:48:14,708
Lima belas ribu mau dapat…
1563
01:48:14,791 --> 01:48:16,458
Kaluna… 50.000?
1564
01:48:17,083 --> 01:48:20,375
Tidak bisa. Oke, naik sedikit 5.000.
Jadi, 20.000 per hari.
1565
01:48:20,458 --> 01:48:22,500
- 45 deh.
- Naik sedikit, 40.000 per hari.
1566
01:48:23,791 --> 01:48:24,875
- Bukan!
- 40.000 benar, ya?
1567
01:48:24,958 --> 01:48:27,125
- 30.000 maksudnya! Bukan!
- 40.000 sudah! Sepakat!
1568
01:48:27,208 --> 01:48:30,375
- Enak saja! Dari 20.000, naik ke 30.000!
- Tadi sudah bilang 40.000!
1569
01:48:30,458 --> 01:48:32,541
- Bukan, maksudnya 30.000!
- Tidak, kau yang bilang 40.
1570
01:48:32,625 --> 01:48:34,916
- Sudah, 40.000.
- Bisa tidak, lebih manis dikit?
1571
01:48:35,000 --> 01:48:36,041
Tidak.
1572
01:48:37,375 --> 01:48:40,333
Ini bagus sekali, Nan.
Pasti mahal, ya?
1573
01:48:40,416 --> 01:48:41,375
Tidak.
1574
01:48:41,458 --> 01:48:42,791
Berapa harganya?
1575
01:48:42,875 --> 01:48:45,541
271 T.
1576
01:48:47,500 --> 01:48:49,958
- Halo!
- Hai.
1577
01:48:50,041 --> 01:48:52,541
- Hai!
- Kapan mau main ke tempat Oma?
1578
01:48:52,625 --> 01:48:55,375
Ya, Bu.
Lala terima rapor dulu ya, Bu.
1579
01:48:55,458 --> 01:48:58,875
Ya sudah, nanti Lala ulang tahun
dirayakan di sini, bagaimana?
1580
01:48:58,958 --> 01:49:00,291
- Oma sudah kangen.
- Mau!
1581
01:49:00,375 --> 01:49:01,666
Dirayakan di sini saja.
1582
01:49:01,750 --> 01:49:04,166
Halo. Pak, Bu.
1583
01:49:04,250 --> 01:49:05,208
Kaluna.
1584
01:49:05,291 --> 01:49:08,125
- Halo.
- Bagaimana geng kontrakan?
1585
01:49:08,208 --> 01:49:10,958
- Hei…
- Sebentar, ya.
1586
01:49:11,041 --> 01:49:13,041
Nanti kalau ulang tahunnya di sini,
1587
01:49:13,125 --> 01:49:15,833
bagaimana kalau Tante Una buatkan puding?
1588
01:49:15,916 --> 01:49:17,791
- Mau!
- Mau rasa apa?
1589
01:49:17,875 --> 01:49:21,083
- Langsung datang ini kalau puding, mau.
- Ditanyakan itu.
1590
01:49:21,166 --> 01:49:22,625
- Cokelat!
- Kaivan mau juga?
1591
01:49:22,708 --> 01:49:24,666
- Mau!
- Kenceng sekali mintanya.
1592
01:49:24,750 --> 01:49:26,708
- Buat Lala, kok kau yang jawab?
- Stroberi deh.
1593
01:49:26,791 --> 01:49:29,291
Ya sudah,
nanti Auntie Una buatkan dua-duanya ya.
1594
01:49:29,375 --> 01:49:31,416
- Oke?
- Hore!
1595
01:49:31,500 --> 01:49:33,291
Bilang apa sama Auntie?
1596
01:49:33,375 --> 01:49:35,375
Terima kasih, Auntie.
1597
01:49:38,166 --> 01:49:43,791
♪ Setidaknya luka badan, jiwa
Takkan lagi melepuh ♪
1598
01:49:43,875 --> 01:49:49,958
♪ Obatmu mungkin bukan aku
Dan semoga hadirku tak perkeruh ♪
1599
01:49:50,041 --> 01:49:55,291
♪ Satu hanya doaku, kau semoga sembuh ♪
1600
01:49:55,375 --> 01:49:58,458
♪ Kau semoga sembuh ♪
1601
01:49:58,541 --> 01:50:04,250
♪ Aku ingat kita bahagia
Aku ingat kita bertahan ♪
1602
01:50:04,333 --> 01:50:10,291
♪ Demi senyum manis dan masa depanmu ♪
1603
01:50:10,375 --> 01:50:15,875
♪ Satu hanya doaku, kau semoga sembuh ♪
1604
01:50:15,958 --> 01:50:21,375
♪ Oh ♪
1605
01:50:21,458 --> 01:50:26,708
♪ Mungkin kau tak bisa kembali
Seperti dahulu ♪
1606
01:50:26,791 --> 01:50:32,375
♪ Setidaknya luka badan, jiwa
Takkan lagi melepuh ♪
1607
01:50:32,458 --> 01:50:38,500
♪ Obatmu mungkin bukan aku
Dan semoga hadirku tak perkeruh ♪
1608
01:50:38,583 --> 01:50:44,125
♪ Satu hanya doaku, kau semoga sembuh ♪
1609
01:50:44,208 --> 01:50:49,583
♪ Mungkin kau tak bisa kembali
Seperti dahulu ♪
1610
01:50:49,666 --> 01:50:55,250
♪ Setidaknya luka badan, jiwa
Takkan lagi melepuh ♪
1611
01:50:55,333 --> 01:51:01,333
♪ Obatmu mungkin bukan aku
Dan semoga hadirku tak perkeruh ♪
1612
01:51:01,416 --> 01:51:07,041
♪ Satu hanya doaku, kau semoga sembuh ♪
1613
01:51:07,125 --> 01:51:12,250
♪ Mungkin kau tak bisa kembali
Seperti dahulu ♪
1614
01:51:12,333 --> 01:51:18,083
♪ Setidaknya luka badan, jiwa
Takkan lagi melepuh ♪
1615
01:51:18,166 --> 01:51:24,250
♪ Obatmu mungkin bukan aku
Dan semoga hadirku tak perkeruh ♪
1616
01:51:24,333 --> 01:51:29,458
♪ Satu hanya doaku, kau semoga sembuh ♪
1617
01:51:29,541 --> 01:51:36,083
♪ Kau semoga sembuh ♪