1 00:00:14,724 --> 00:00:18,311 驚くべきことに 社会を動かすエネルギー源は 2 00:00:18,394 --> 00:00:20,146 非常に安価だ 3 00:00:20,229 --> 00:00:24,984 僕らの社会は炭化水素の上に 成り立っている 4 00:00:25,068 --> 00:00:26,861 ガソリン 天然ガス 石炭だ 5 00:00:29,072 --> 00:00:34,118 それらを燃焼すると 二酸化炭素が排出される 6 00:00:35,620 --> 00:00:39,707 二酸化炭素は鏡のように 熱を反射し 7 00:00:39,791 --> 00:00:43,127 気候に様々な影響を与える 8 00:00:49,258 --> 00:00:53,179 温室効果ガスの排出量は 年間500億トンを超える 9 00:00:53,262 --> 00:00:55,056 途方もない量だ 10 00:00:56,891 --> 00:01:00,353 炭化水素を使い続ければ 11 00:01:00,436 --> 00:01:02,939 事態は悪化する一方だ 12 00:01:03,856 --> 00:01:08,569 そのため完全に 断ち切る必要がある 13 00:01:08,653 --> 00:01:09,987 公式発表です 14 00:01:10,071 --> 00:01:14,867 43度以上の日数が 過去最多記録と並びました 15 00:01:15,576 --> 00:01:18,579 人類が抱える 最も難しい問題だと思う? 16 00:01:18,663 --> 00:01:19,664 間違いない 17 00:01:21,916 --> 00:01:24,627 見過ごすことはできない 18 00:01:25,461 --> 00:01:27,880 解決策はある 19 00:01:33,719 --> 00:01:38,432 地球温暖化は 止められるのか? 20 00:01:45,606 --> 00:01:50,444 私たちの活動には 化石燃料が関わってる 21 00:01:50,945 --> 00:01:51,445 例えば スマホの使用や充電 22 00:01:51,445 --> 00:01:53,656 例えば スマホの使用や充電 エリザベス・コルバート ニューヨーカー誌記者 23 00:01:53,656 --> 00:01:53,739 エリザベス・コルバート ニューヨーカー誌記者 24 00:01:53,739 --> 00:01:55,825 エリザベス・コルバート ニューヨーカー誌記者 スケートリンクや プールは 25 00:01:55,825 --> 00:01:56,951 スケートリンクや プールは 26 00:01:57,034 --> 00:01:59,620 化石燃料で温度調整される 27 00:01:59,704 --> 00:02:02,915 この大規模な問題に見合う 解決策を見つけるのは 28 00:02:02,999 --> 00:02:05,209 ものすごく難しい 29 00:02:08,129 --> 00:02:10,256 社会は化石燃料に 依存している 30 00:02:10,339 --> 00:02:12,300 直ちに断ち切るのは 不可能だ ジャスティン・ ワーランド 31 00:02:12,300 --> 00:02:12,383 直ちに断ち切るのは 不可能だ 32 00:02:12,383 --> 00:02:14,343 直ちに断ち切るのは 不可能だ タイム誌 ジャーナリスト 33 00:02:16,554 --> 00:02:21,100 電力システムは停止し 車での通勤もできなくなる 34 00:02:21,184 --> 00:02:23,144 農家は肥料を入手できず 35 00:02:23,227 --> 00:02:25,479 建物や道路は造れない 36 00:02:25,563 --> 00:02:27,732 人々は凍え死ぬ 37 00:02:27,815 --> 00:02:30,818 今の社会で 炭化水素を使わないものは 38 00:02:30,902 --> 00:02:33,404 ほとんどないと言える 39 00:02:36,490 --> 00:02:37,074 電気自動車 年間平均約1277キロ 40 00:02:37,074 --> 00:02:39,452 電気自動車 年間平均約1277キロ 僕は出張が多いから 41 00:02:39,452 --> 00:02:39,535 電気自動車 年間平均約1277キロ 42 00:02:39,535 --> 00:02:41,537 電気自動車 年間平均約1277キロ 二酸化炭素排出量は 多い部類に入るだろう 43 00:02:41,537 --> 00:02:42,997 二酸化炭素排出量は 多い部類に入るだろう 44 00:02:43,080 --> 00:02:45,541 眼鏡フレーム 平均約3・7キロ 45 00:02:45,625 --> 00:02:49,837 排出量をゼロにできる物を 46 00:02:49,921 --> 00:02:52,089 買うことはできる 47 00:02:52,173 --> 00:02:54,425 4オンスのハンバーガー 平均約3・2キロ 48 00:02:54,508 --> 00:02:57,053 カーボンクレジットも 購入している 49 00:02:57,553 --> 00:02:57,970 空調システム 年間平均約1133キロ 50 00:02:57,970 --> 00:03:00,806 空調システム 年間平均約1133キロ そのような努力はできるが 51 00:03:00,806 --> 00:03:00,890 空調システム 年間平均約1133キロ 52 00:03:00,890 --> 00:03:01,432 空調システム 年間平均約1133キロ 本当の意味での 解決策ではない 53 00:03:01,432 --> 00:03:03,684 本当の意味での 解決策ではない 54 00:03:09,732 --> 00:03:11,776 ビル おかえりなさい 55 00:03:11,859 --> 00:03:13,819 今回の本のテーマは 56 00:03:13,903 --> 00:03:17,448 気候大災害を 回避する方法ですね 57 00:03:17,531 --> 00:03:20,701 環境負担を削減するには 58 00:03:20,785 --> 00:03:24,872 技術革新を 加速させなければならない 59 00:03:25,498 --> 00:03:28,876 人類の技術革新を 目の当たりにしてきた 60 00:03:28,960 --> 00:03:32,463 僕が関わることができた デジタル革命では 61 00:03:33,047 --> 00:03:35,258 多くの人を驚かせた 62 00:03:36,384 --> 00:03:38,469 マイクロソフトの本質は? 63 00:03:38,552 --> 00:03:40,930 各家庭にあるパソコンだ 64 00:03:41,013 --> 00:03:42,306 うちにはない 65 00:03:42,390 --> 00:03:43,975 これからだ 66 00:03:45,351 --> 00:03:47,144 ビルの本を読んで 67 00:03:47,228 --> 00:03:49,772 システム的な アプローチだと思った 68 00:03:49,855 --> 00:03:51,816 マイケル・スレイド ビルの友人 みんなにこう話してる 69 00:03:51,899 --> 00:03:54,068 〝あの本は世界一優れた 円グラフだ〞と セカンドアベニュー・ パートナーズ 70 00:03:54,068 --> 00:03:54,151 〝あの本は世界一優れた 円グラフだ〞と 71 00:03:54,151 --> 00:03:56,028 〝あの本は世界一優れた 円グラフだ〞と 共同創業者 72 00:03:56,112 --> 00:03:58,364 原因の内訳が書かれている 73 00:03:58,447 --> 00:04:01,534 原因を知らないと始まらない 74 00:04:01,617 --> 00:04:04,120 世界の温室効果ガス 総排出量 75 00:04:04,120 --> 00:04:05,955 世界の温室効果ガス 総排出量 温室効果ガスの排出源は 様々だ 76 00:04:05,955 --> 00:04:06,038 温室効果ガスの排出源は 様々だ 77 00:04:06,038 --> 00:04:07,290 温室効果ガスの排出源は 様々だ 製造業 29% 78 00:04:07,290 --> 00:04:07,373 製造業 29% 79 00:04:07,373 --> 00:04:09,750 製造業 29% まずは製造業や工業 80 00:04:09,834 --> 00:04:12,920 鉱業 化学製品 セメント 鉄鋼 石油 ガス 鉄鋼やセメント 化学製品の製造などがある 81 00:04:12,920 --> 00:04:13,004 鉱業 化学製品 セメント 鉄鋼 石油 ガス 82 00:04:13,004 --> 00:04:15,798 鉱業 化学製品 セメント 鉄鋼 石油 ガス 人目につかないから 驚かれるが 83 00:04:15,881 --> 00:04:18,426 世界的に見て 割合が最も大きい 84 00:04:18,509 --> 00:04:19,552 発電 29% 85 00:04:19,552 --> 00:04:21,554 発電 29% 続いて発電 86 00:04:21,637 --> 00:04:23,639 石炭やガスの燃焼だ 石油 天然ガス 石炭 87 00:04:23,723 --> 00:04:24,473 それから農業 88 00:04:24,473 --> 00:04:25,266 それから農業 農業 20% 89 00:04:25,266 --> 00:04:25,349 農業 20% 90 00:04:25,349 --> 00:04:25,975 農業 20% 肥料の使用に加えて 91 00:04:25,975 --> 00:04:26,058 肥料の使用に加えて 92 00:04:26,058 --> 00:04:26,976 肥料の使用に加えて 土地利用 廃棄物 作物 家畜 93 00:04:26,976 --> 00:04:27,059 土地利用 廃棄物 作物 家畜 94 00:04:27,059 --> 00:04:30,855 土地利用 廃棄物 作物 家畜 牛が天然ガスを排出する 95 00:04:33,024 --> 00:04:34,567 運輸 15% そして運輸 96 00:04:34,650 --> 00:04:39,155 乗用車 トラック バス 列車 飛行機 船がある 飛行機 船 トラック 車 97 00:04:40,031 --> 00:04:40,406 最後に建物 98 00:04:40,406 --> 00:04:41,574 最後に建物 建物 7% 99 00:04:41,657 --> 00:04:44,410 暖房 冷房 建物の暖房と冷房だ 100 00:04:44,493 --> 00:04:46,579 排出量をゼロにするには 101 00:04:46,662 --> 00:04:52,752 五つの部門の排出を ゼロにしなければならない 102 00:04:52,835 --> 00:04:54,795 全ての国でね 103 00:04:55,546 --> 00:04:58,466 気が遠くなる 104 00:05:03,637 --> 00:05:07,308 モンタナで育ったのは 幸運なことだった 105 00:05:08,517 --> 00:05:09,727 家のそばには 川があって 106 00:05:09,727 --> 00:05:11,020 家のそばには 川があって グレイス・ギブソン・ スナイダー 環境活動家 107 00:05:11,020 --> 00:05:11,103 グレイス・ギブソン・ スナイダー 環境活動家 108 00:05:11,103 --> 00:05:13,064 グレイス・ギブソン・ スナイダー 環境活動家 いつも外で遊んでた 109 00:05:13,147 --> 00:05:15,441 変化はあちこちに 表れてるけど 110 00:05:15,524 --> 00:05:20,363 自然と触れ合っていると はっきりと分かる 111 00:05:21,364 --> 00:05:24,408 私が住む谷は 山火事の煙が滞留して 112 00:05:24,492 --> 00:05:26,827 呼吸するのが苦しい 113 00:05:26,911 --> 00:05:30,831 グレイシャー国立公園の 氷河が溶けるのも見た 114 00:05:33,209 --> 00:05:36,212 すぐに行動しないと 大変なことになる 115 00:05:36,712 --> 00:05:38,964 人が命を落としてる カヤ・ジョージ 環境活動家 116 00:05:38,964 --> 00:05:39,048 カヤ・ジョージ 環境活動家 117 00:05:39,048 --> 00:05:42,009 カヤ・ジョージ 環境活動家 西洋社会に 危機が近づいてる 118 00:05:44,970 --> 00:05:47,056 気候変動は ずっと前からある 119 00:05:47,056 --> 00:05:47,723 気候変動は ずっと前からある マーニット・ゴエル 環境活動家 120 00:05:47,723 --> 00:05:47,807 マーニット・ゴエル 環境活動家 121 00:05:47,807 --> 00:05:50,643 マーニット・ゴエル 環境活動家 気候変動のない世界を 知らない 122 00:05:50,726 --> 00:05:53,229 何かをしたいと思っても 123 00:05:53,312 --> 00:05:55,481 何をすればいいのか 分からない 124 00:05:58,567 --> 00:05:59,402 すごい 125 00:06:00,528 --> 00:06:01,237 そうだ 126 00:06:01,320 --> 00:06:03,864 大学の説明会に 組み込むべきよ 127 00:06:03,948 --> 00:06:08,786 気候変動の恩恵は 若い活動家が増えたことだ 128 00:06:09,286 --> 00:06:12,706 若者たちは 重要な役割を担っている 129 00:06:12,790 --> 00:06:13,791 やあ 130 00:06:13,874 --> 00:06:14,458 どうも 131 00:06:14,542 --> 00:06:15,793 初めまして 132 00:06:15,876 --> 00:06:17,128 アイザックです 133 00:06:17,211 --> 00:06:18,671 グレイスです 134 00:06:18,754 --> 00:06:19,588 ジェイミーです 135 00:06:19,672 --> 00:06:20,339 やあ 136 00:06:20,423 --> 00:06:21,966 彼らから学んでる 137 00:06:22,049 --> 00:06:25,469 科学者から学ぶのと 同じようにね 138 00:06:25,553 --> 00:06:29,515 最高気温の記録が 更新されそうだった 139 00:06:29,598 --> 00:06:31,976 待ち望む人たちもいて 140 00:06:32,059 --> 00:06:36,480 更新の瞬間に立ち会うために デスバレーに集まっていた 141 00:06:36,564 --> 00:06:40,151 隕石と記念撮影をしたがる 恐竜みたい 142 00:06:41,944 --> 00:06:44,864 この問題に対して 楽観的ではないけど 143 00:06:44,947 --> 00:06:48,284 悲観的でいても 役に立たないと思います 144 00:06:48,367 --> 00:06:52,079 立ち向かうには 多様な戦略が必要です 145 00:06:52,163 --> 00:06:55,416 気候変動は待ってくれません 146 00:06:55,499 --> 00:06:59,378 未来は明るくないと 知ってしまったら 147 00:06:59,879 --> 00:07:02,006 何かをせずにいられません 148 00:07:03,048 --> 00:07:06,302 彼らは将来や 環境問題について 149 00:07:06,385 --> 00:07:11,056 僕の想像より 悲観的な見方をしている 150 00:07:11,724 --> 00:07:16,020 今ある革新的な技術を 知ってもらいたい 151 00:07:16,103 --> 00:07:19,565 ガソリンは水より安いから 152 00:07:19,648 --> 00:07:21,984 依存してしまっている 153 00:07:22,067 --> 00:07:25,571 炭化水素は 二酸化炭素を排出しなければ 154 00:07:25,654 --> 00:07:27,198 すばらしいものだ 155 00:07:27,281 --> 00:07:30,367 開発中のバッテリーの エネルギー密度は 156 00:07:30,451 --> 00:07:32,703 ガソリンの10分の1だ 157 00:07:32,786 --> 00:07:35,456 今後10年で やるべきことが山ほどある 158 00:07:35,539 --> 00:07:40,377 あらゆる部門で 排出量ゼロを実現するには 159 00:07:40,461 --> 00:07:45,174 特定の事柄を選んで 対策するわけにはいかない 160 00:07:45,883 --> 00:07:48,677 この問題には 複数の利害関係者がいる 161 00:07:48,761 --> 00:07:51,013 気候変動の影響を 最も受けるのは 162 00:07:51,013 --> 00:07:53,098 気候変動の影響を 最も受けるのは トーマス・L・ フリードマン 163 00:07:53,098 --> 00:07:53,724 トーマス・L・ フリードマン 164 00:07:53,807 --> 00:07:55,809 これから生まれる 子供たちだ NYタイムズ紙 コラムニスト 165 00:07:55,809 --> 00:07:55,893 NYタイムズ紙 コラムニスト 166 00:07:55,893 --> 00:07:57,019 NYタイムズ紙 コラムニスト 現在生きている 世代の人たちが 167 00:07:57,019 --> 00:08:00,606 現在生きている 世代の人たちが 168 00:08:00,689 --> 00:08:05,194 未来の世代のために 犠牲を払わなければならない 169 00:08:05,277 --> 00:08:08,072 だからこそ利益動機が必要だ 170 00:08:09,198 --> 00:08:12,618 ワシントン州 シアトル 171 00:08:13,369 --> 00:08:14,703 ようこそ 172 00:08:14,787 --> 00:08:17,873 質疑応答と ディスカッションをします 173 00:08:17,957 --> 00:08:18,916 どうぞ 174 00:08:18,999 --> 00:08:22,711 ビルのブレークスルー・ エナジー・ベンチャーズは 175 00:08:22,795 --> 00:08:26,215 温室効果ガス削減に取り組む 投資会社だ 176 00:08:26,840 --> 00:08:31,595 戦略的な投資をすることで より良い手段を社会に示せる 177 00:08:31,679 --> 00:08:33,180 こう言えるんだ 178 00:08:33,180 --> 00:08:33,264 こう言えるんだ エリック・トゥーン 179 00:08:33,264 --> 00:08:33,347 エリック・トゥーン 180 00:08:33,347 --> 00:08:35,140 エリック・トゥーン 〝政治的な立場も 価値観も関係ない〞 181 00:08:35,140 --> 00:08:35,224 〝政治的な立場も 価値観も関係ない〞 182 00:08:35,224 --> 00:08:37,142 〝政治的な立場も 価値観も関係ない〞 ブレークスルー・エナジー・ ベンチャーズ CTO 183 00:08:37,142 --> 00:08:37,226 ブレークスルー・エナジー・ ベンチャーズ CTO 184 00:08:37,226 --> 00:08:38,394 ブレークスルー・エナジー・ ベンチャーズ CTO 〝これが客観的に見て 最善の方法だ〞と 185 00:08:38,394 --> 00:08:40,563 〝これが客観的に見て 最善の方法だ〞と 186 00:08:41,146 --> 00:08:45,109 対象は鉄鋼とグレー水素と 化学業界です 187 00:08:45,192 --> 00:08:49,196 現在のエチレン製造は 炭素集約的です 188 00:08:49,780 --> 00:08:53,117 現在の日常を変えない 解決策が必要だ 189 00:08:53,200 --> 00:08:53,826 物を作り電力を使う 190 00:08:53,826 --> 00:08:55,369 物を作り電力を使う ロディ・ギデロ 191 00:08:55,452 --> 00:08:57,538 ブレークスルー・エナジー エグゼクティブディレクター 車や飛行機に乗る 192 00:08:57,621 --> 00:09:00,624 建物や家 食事もそうだ 193 00:09:00,708 --> 00:09:05,963 現在の生活水準を維持しつつ 排出量ゼロを目指す 194 00:09:06,046 --> 00:09:10,801 そのためには 新しい技術が必要だ 195 00:09:10,884 --> 00:09:13,887 ダイオキシクルは 二酸化炭素を再利用します 196 00:09:14,930 --> 00:09:18,100 気候変動は 規模の大きな問題だ 197 00:09:18,183 --> 00:09:23,439 気候を変えるには 大規模な取り組みが要る 198 00:09:23,522 --> 00:09:26,442 趣味程度の取り組みでは 変えられない 199 00:09:27,026 --> 00:09:30,529 大規模な解決策が必要だ 200 00:09:30,613 --> 00:09:33,824 母なる自然と 同じくらい大きなものは 201 00:09:33,907 --> 00:09:35,701 父なる欲望 202 00:09:35,784 --> 00:09:36,869 つまり市場だ 203 00:09:36,952 --> 00:09:40,831 日産1トンを目指して 準備を進めています 204 00:09:40,914 --> 00:09:42,750 枠組みを紹介します 205 00:09:42,833 --> 00:09:45,836 ビルの行動力は 賞賛に値すると思う 206 00:09:45,919 --> 00:09:49,465 大半の人は 数百万ドルの新興事業に 207 00:09:49,548 --> 00:09:51,925 投資する資本がないわ 208 00:09:52,009 --> 00:09:54,637 芽が出る事業が あるかもしれない 209 00:09:54,720 --> 00:09:57,056 クリーンな水素が必要です 210 00:09:57,139 --> 00:09:59,725 失敗する事業も多いだろう 211 00:09:59,808 --> 00:10:03,437 だが大いに 成長する可能性もある 212 00:10:03,520 --> 00:10:05,481 アップルや グーグルのようにね 213 00:10:05,564 --> 00:10:07,775 クリーンテック分野では 214 00:10:07,858 --> 00:10:12,446 そのような企業が 数多く出てくるだろう 215 00:10:13,030 --> 00:10:15,074 気候変動はシステムの問題で 216 00:10:15,157 --> 00:10:18,452 ソフトウェアが 解決に役立つと考えます 217 00:10:18,535 --> 00:10:20,287 様々なアイデアを持った 起業家たちと 218 00:10:20,287 --> 00:10:22,081 様々なアイデアを持った 起業家たちと カーマイケル・ロバーツ マネージング・パートナー 219 00:10:22,164 --> 00:10:23,540 ブレークスルー・ エナジー・ベンチャーズ あらゆる方策を 柔軟に考えている 220 00:10:23,540 --> 00:10:26,043 あらゆる方策を 柔軟に考えている 221 00:10:26,126 --> 00:10:29,755 セメントの新しい製造方法を 考案しました 222 00:10:29,838 --> 00:10:34,968 初めは重要に見えない投資や 取り組みだとしても 223 00:10:35,052 --> 00:10:38,764 すぐに形になることもある 224 00:10:39,431 --> 00:10:41,558 一定の電流密度を保てれば 225 00:10:41,642 --> 00:10:44,520 資本コストは窯と同等です 226 00:10:44,603 --> 00:10:49,066 熱源は天然ガス? 227 00:10:49,149 --> 00:10:52,945 ブレークスルー・エナジーは 100社以上を抱える 228 00:10:53,028 --> 00:10:56,031 農業も建設業もある 229 00:10:56,115 --> 00:10:59,576 セメントに関しては すばらしい会社がある 230 00:11:01,245 --> 00:11:03,205 カリフォルニア州 オークランド 231 00:11:03,288 --> 00:11:07,334 ブレークスルー・ エナジーの人が 232 00:11:07,418 --> 00:11:10,587 カリフォルニア工科大学の 講演でこう言った 233 00:11:10,671 --> 00:11:12,589 〝気候変動の問題に 誰も取り組んでいない〞 234 00:11:12,589 --> 00:11:15,300 〝気候変動の問題に 誰も取り組んでいない〞 コディ・フィンク 235 00:11:15,384 --> 00:11:17,177 〝車と同じくらい 大事なのに〞と ブリムストーン 共同創業者 236 00:11:17,177 --> 00:11:18,303 〝車と同じくらい 大事なのに〞と 237 00:11:23,100 --> 00:11:25,936 コンクリートは 最も消費される人工素材だ 238 00:11:26,019 --> 00:11:29,481 その使用量は水の次に多い 239 00:11:31,108 --> 00:11:32,693 魔法のような代物だ 240 00:11:32,776 --> 00:11:36,280 液体が数時間から数日で 岩のように硬くなり 241 00:11:36,363 --> 00:11:37,489 骨組みになる 242 00:11:37,573 --> 00:11:40,617 コンクリートがあれば 何でも造れる 243 00:11:40,701 --> 00:11:44,329 高層ビルから橋やダムまで 244 00:11:44,413 --> 00:11:49,084 パイプから流れてくる コンクリートを広げます 245 00:11:49,168 --> 00:11:52,421 セメント産業では 100年以上前から 246 00:11:52,504 --> 00:11:54,798 同じことが行われている 247 00:11:58,177 --> 00:12:00,179 セメントは汚染物質だと 知られていたが 248 00:12:00,179 --> 00:12:01,805 セメントは汚染物質だと 知られていたが ヒューゴ・レアンドリ 249 00:12:01,889 --> 00:12:03,557 ずっと見過ごされてきた ブリムストーン 共同創業者 250 00:12:06,101 --> 00:12:10,272 コンクリートはセメントと 砂と砂利と水を混ぜて作る 251 00:12:10,355 --> 00:12:14,276 セメント製造に伴う 二酸化炭素の発生は 252 00:12:14,359 --> 00:12:15,736 化学的な問題だ 253 00:12:17,780 --> 00:12:22,075 代替品の素材は従来品と 同じでなければならない 254 00:12:22,159 --> 00:12:25,788 建物の建設には リスクがあるからだ 255 00:12:25,871 --> 00:12:27,331 費用もかかる 256 00:12:27,414 --> 00:12:31,210 使われていない素材を 使いたがる人はいない 257 00:12:32,044 --> 00:12:36,715 従来のセメントの原料は 炭素を含む石灰石で 258 00:12:36,799 --> 00:12:39,551 焼成時に 二酸化炭素が発生する 259 00:12:39,635 --> 00:12:43,639 僕らが使うのは ケイ酸カルシウム岩石だ 260 00:12:46,308 --> 00:12:48,852 セメントの主成分は カルシウムだ 261 00:12:48,936 --> 00:12:52,940 そのカルシウムを 岩石から取り出す 262 00:12:54,399 --> 00:12:58,570 浸出剤として この液体を使います 263 00:12:58,654 --> 00:13:01,281 これを注ぎます 264 00:13:01,365 --> 00:13:05,118 浸出剤が岩石と反応し カルシウムが溶け出す 265 00:13:05,202 --> 00:13:09,790 カルシウムを取り出し 焼成炉に入れて 266 00:13:10,958 --> 00:13:12,835 セメントを製造する 267 00:13:21,385 --> 00:13:24,805 できたセメントは 試験のためにラボに送る 268 00:13:24,888 --> 00:13:28,892 プレス機に入れて押しつぶし 269 00:13:28,976 --> 00:13:33,230 どのくらいの力で ひびが入るか測定する 270 00:13:33,313 --> 00:13:36,900 セメントの強度を測るためだ 271 00:13:36,984 --> 00:13:38,861 一般用途のセメントは 272 00:13:38,944 --> 00:13:41,655 1平方インチ当たり 1815から2268キロ 273 00:13:41,738 --> 00:13:45,868 大型の高層ビルは 高強度のセメントを使う 274 00:13:45,951 --> 00:13:50,205 1平方インチ当たり 4535から9070キロの強度だ 275 00:13:55,335 --> 00:13:56,378 いいね 276 00:13:56,461 --> 00:13:57,588 製造業 29% 277 00:13:57,671 --> 00:13:58,130 鉱業 化学製品 セメント 鉄鋼 石油 ガス 278 00:13:58,130 --> 00:14:00,382 鉱業 化学製品 セメント 鉄鋼 石油 ガス セメント工場は世界中にある 279 00:14:00,465 --> 00:14:03,719 パソコンの高速チップを 開発するのとは 280 00:14:03,802 --> 00:14:05,888 わけが違うんだ 281 00:14:05,971 --> 00:14:09,641 インドに製造方法を 切り替えるよう言っても 282 00:14:09,725 --> 00:14:13,812 インドだけで 何千という工場がある 283 00:14:14,479 --> 00:14:18,650 新しい製造方法を 発明して終わりじゃない 284 00:14:18,734 --> 00:14:23,113 インド全土で二酸化炭素の 排出をなくすには 285 00:14:23,196 --> 00:14:27,409 長く険しい道のりが 待ち受けている 286 00:14:28,035 --> 00:14:30,162 やるべきことは山積みだ 287 00:14:30,245 --> 00:14:33,540 工場を3000棟 建てないといけない 288 00:14:34,541 --> 00:14:36,710 業界全体を脱炭素化する 289 00:14:36,793 --> 00:14:39,796 道のりは長い まだまだこれからだ 290 00:14:39,880 --> 00:14:42,174 以上だ ありがとう 291 00:14:43,258 --> 00:14:44,509 お見事 292 00:14:54,061 --> 00:14:58,690 温室効果ガス問題に関する 最初の論文は 293 00:14:58,774 --> 00:15:00,776 1800年代に発表された 294 00:15:00,859 --> 00:15:01,360 だから温室効果ガスが 熱を閉じ込めることは 295 00:15:01,360 --> 00:15:04,863 だから温室効果ガスが 熱を閉じ込めることは ユーニス・フット 気候科学者 296 00:15:04,863 --> 00:15:04,947 ユーニス・フット 気候科学者 297 00:15:04,947 --> 00:15:06,114 ユーニス・フット 気候科学者 かなり前から 知られていた 298 00:15:06,114 --> 00:15:07,574 かなり前から 知られていた 299 00:15:07,658 --> 00:15:10,327 満タンにしますか? 300 00:15:10,410 --> 00:15:11,662 そうしよう 301 00:15:11,745 --> 00:15:14,665 第二次世界大戦が終わると 302 00:15:14,748 --> 00:15:18,335 排出量が劇的に増加した 303 00:15:20,045 --> 00:15:22,130 1960年代に ジョンソン大統領は 304 00:15:22,214 --> 00:15:24,091 こんなメモを書いた 305 00:15:24,174 --> 00:15:28,595 “国家の安全に関わる 大きな問題だ” 306 00:15:29,096 --> 00:15:33,642 化石燃料企業は 問題を認識していて 307 00:15:33,725 --> 00:15:38,397 製品が気候に与える影響を 調査していた 308 00:15:40,232 --> 00:15:44,236 最も排出量が多いのは 石油を生産する湾岸諸国で 309 00:15:44,319 --> 00:15:46,655 アメリカなどがそれに次ぐ 310 00:15:48,615 --> 00:15:52,744 欧米の生活スタイルは 排出量がとても多い 311 00:15:52,828 --> 00:15:56,123 クリス・エンジェルだ 僕の家を紹介する 312 00:15:56,206 --> 00:15:58,125 敷地は約2000平米 313 00:15:58,208 --> 00:16:00,210 通称“セレニティ”だ 314 00:16:01,294 --> 00:16:04,464 現代の経済活動に関しては 315 00:16:04,548 --> 00:16:08,301 ほぼ全てが化石燃料と 結びついている 316 00:16:08,385 --> 00:16:10,971 電力システムを見れば それが分かる 317 00:16:11,555 --> 00:16:13,098 発電 29% 318 00:16:13,181 --> 00:16:13,432 石油 天然ガス 石炭 319 00:16:13,432 --> 00:16:18,729 石油 天然ガス 石炭 発電の温室効果ガス排出量は 全体の3分の1を占めるが 320 00:16:18,812 --> 00:16:24,609 唯一クリーンな代替法が 確立されている 321 00:16:26,361 --> 00:16:30,991 太陽光と風力発電は コストが劇的に下がる 322 00:16:31,074 --> 00:16:32,743 問題は安定しないこと 323 00:16:32,826 --> 00:16:37,080 日照や風の有無に関係なく スマホは充電するだろう 324 00:16:37,789 --> 00:16:42,502 発電した電気を安価で蓄えて 使えるようにする技術は 325 00:16:42,586 --> 00:16:45,547 まだ開発されていない 326 00:16:45,630 --> 00:16:47,799 だが電力の需要は 327 00:16:47,883 --> 00:16:51,428 時とともに 高まっていくだろう 328 00:16:52,012 --> 00:16:53,430 将来的に電力は 車だけでなく 329 00:16:53,430 --> 00:16:54,973 将来的に電力は 車だけでなく アリーヤ・ハク 330 00:16:55,057 --> 00:16:56,600 ブレークスルー・ エナジー 建物の エネルギー源になる 331 00:16:56,600 --> 00:16:58,018 建物の エネルギー源になる 332 00:17:00,020 --> 00:17:00,437 建物 7% 333 00:17:00,437 --> 00:17:01,980 建物 7% つまり発電方法を グリーン化するだけでなく 334 00:17:01,980 --> 00:17:02,064 つまり発電方法を グリーン化するだけでなく 335 00:17:02,064 --> 00:17:04,399 つまり発電方法を グリーン化するだけでなく 暖房 冷房 336 00:17:04,483 --> 00:17:10,197 その規模を 2.5倍にする必要がある 337 00:17:10,280 --> 00:17:14,785 最も見込みのある解決策は 原子力発電だろう 338 00:17:15,869 --> 00:17:19,456 核融合か核分裂のどちらかだ 339 00:17:21,166 --> 00:17:25,253 核融合については 実用化されたプラントがなく 340 00:17:25,337 --> 00:17:28,423 科学的にも不確実な点がある 341 00:17:29,049 --> 00:17:33,220 したがって 注力すべきは核分裂だ 342 00:17:33,970 --> 00:17:37,891 テラパワーという会社に 投資している 343 00:17:37,974 --> 00:17:41,269 次世代型原子炉の 開発を行う会社だ 344 00:17:41,853 --> 00:17:46,817 現在の原子炉は 水を使って冷却している 345 00:17:46,900 --> 00:17:51,780 水はあまり熱を保持できず 温度が上がると高圧になる 346 00:17:52,781 --> 00:17:54,950 数十年前から水の代替として 347 00:17:55,033 --> 00:17:59,287 ナトリウムのような 液体金属が検討されてきた 348 00:17:59,371 --> 00:18:02,374 それがテラパワーの アプローチだ 349 00:18:02,457 --> 00:18:04,626 原子炉が高圧にならず 350 00:18:04,709 --> 00:18:08,380 残留熱の問題も解消される 351 00:18:08,463 --> 00:18:13,552 福島とチェルノブイリの 事故の原因だ 352 00:18:14,052 --> 00:18:18,014 テラパワーの原子力発電所は 非常に安全だ 353 00:18:18,098 --> 00:18:20,559 だがデモプラントを建設し 354 00:18:20,642 --> 00:18:26,064 規制当局によるチェックを 受けなければならない 355 00:18:34,823 --> 00:18:39,286 ワイオミング州 ケメラー 356 00:18:40,745 --> 00:18:42,581 テラパワーはこの場所に 357 00:18:42,664 --> 00:18:47,752 次世代原子炉第1号を 建設することを決めた 358 00:18:55,302 --> 00:18:58,513 この地域の最大の働き口は 石炭工場だが 359 00:18:58,597 --> 00:19:01,975 環境上の理由から閉鎖される 360 00:19:07,063 --> 00:19:09,065 工場の作業員のスキルは 361 00:19:09,149 --> 00:19:11,985 新型炉で求めるものと マッチする 362 00:19:13,820 --> 00:19:17,157 まさに教科書のような例だ 363 00:19:17,240 --> 00:19:22,287 汚染産業が廃止された所に クリーンな産業が進出し 364 00:19:23,330 --> 00:19:27,083 失われた雇用を補っている 365 00:19:30,337 --> 00:19:32,547 後方に見えるのが J・C・ペニーの家 366 00:19:32,631 --> 00:19:36,384 あれはビクトリー・シアター 営業は週3日です 367 00:19:36,468 --> 00:19:41,640 ここは法律事務所と ベーカリーに改装中です 368 00:19:41,723 --> 00:19:42,307 すごい 369 00:19:42,390 --> 00:19:43,475 ええ 370 00:19:43,558 --> 00:19:44,100 いいね 371 00:19:44,100 --> 00:19:44,601 いいね 〝化石燃料 コーヒー・カンパニー〞 372 00:19:44,601 --> 00:19:46,353 〝化石燃料 コーヒー・カンパニー〞 373 00:19:46,353 --> 00:19:47,062 〝化石燃料 コーヒー・カンパニー〞 ベーカリーは君たちが? 374 00:19:47,062 --> 00:19:48,980 ベーカリーは君たちが? 375 00:19:49,064 --> 00:19:51,274 はい 今は裏でやってます 376 00:19:51,358 --> 00:19:52,984 法律事務所は? 377 00:19:53,068 --> 00:19:55,070 私が二つ持ってます 378 00:19:55,153 --> 00:19:58,114 本当に? 多才だね 379 00:19:58,740 --> 00:19:59,950 相性がいい 380 00:20:00,033 --> 00:20:03,370 カップケーキを食べながら 訴訟を起こせる 381 00:20:04,246 --> 00:20:06,581 ここに来るのは初めてだ 382 00:20:06,665 --> 00:20:11,044 世界初の原子炉の建設地を 見に来たんだ 383 00:20:11,127 --> 00:20:14,756 さっき見てきた 今はまだ更地だ 384 00:20:14,839 --> 00:20:17,801 僕がテラパワーに 投資した数十億は 385 00:20:17,884 --> 00:20:20,929 うまくいかなければ 水の泡になる 386 00:20:21,012 --> 00:20:23,014 でもうまくいけば 387 00:20:23,098 --> 00:20:26,059 気候変動の問題に 大きな変化を生む 388 00:20:26,142 --> 00:20:29,688 建物 7% 発電 29% 389 00:20:29,771 --> 00:20:33,191 製造業 29% 農業 20% 運輸 15% 390 00:20:35,568 --> 00:20:40,907 核融合発電が実現すれば 安価な電力源となり得る 391 00:20:40,991 --> 00:20:44,160 環境汚染もほとんどない 392 00:20:44,244 --> 00:20:47,330 でもまだ 技術が確立されていないし 393 00:20:47,414 --> 00:20:49,499 間に合うかも分からない 394 00:20:49,582 --> 00:20:53,545 化石燃料への依存と 脱却の試みを比べると 395 00:20:53,628 --> 00:20:55,463 後者が負けています 396 00:20:55,547 --> 00:20:58,300 化石燃料産業は 過去最高の利益を上げ 397 00:20:58,383 --> 00:20:59,759 排出量は増加 398 00:20:59,843 --> 00:21:03,096 誰もが懐疑と失望を 覚えています 399 00:21:03,179 --> 00:21:07,434 環境運動には 賛成できない部分がある 400 00:21:07,517 --> 00:21:09,561 代替案が出る前に 401 00:21:09,644 --> 00:21:14,024 現在のやり方を 否定してしまうことだ 402 00:21:14,607 --> 00:21:18,570 新しい技術にも もっと注目してほしい 403 00:21:18,653 --> 00:21:21,531 楽観主義者の僕は 404 00:21:21,614 --> 00:21:25,285 気温上昇を抑えられると 信じている 405 00:21:25,785 --> 00:21:30,749 楽観主義は現実的な行動から 生まれると思います 406 00:21:30,832 --> 00:21:34,085 ただここに座って “楽観主義だ”と言うのは 407 00:21:34,169 --> 00:21:36,129 むしろ逆効果です 408 00:21:36,212 --> 00:21:41,134 盲目的な楽観主義は 気候変動否定になり得ます 409 00:21:49,768 --> 00:21:51,936 パリ協定で定められた目標は 410 00:21:52,020 --> 00:21:55,774 平均気温上昇を 2度未満に抑えること 411 00:21:55,857 --> 00:21:58,735 2030年までに 温室効果ガス排出を半減させ 412 00:21:58,818 --> 00:22:01,821 2050年までに ゼロにすることだ 413 00:22:01,905 --> 00:22:03,531 現状はどうか? 414 00:22:03,615 --> 00:22:07,118 春に観測された 大気中の二酸化炭素濃度は 415 00:22:07,202 --> 00:22:09,788 過去400万年で 最高となりました 416 00:22:09,871 --> 00:22:11,998 ひどい状態だ 417 00:22:12,999 --> 00:22:18,004 長期的な傾向として 排出量の減少は見られない 418 00:22:21,800 --> 00:22:25,762 2度目標は 達成できないかもしれない 419 00:22:25,845 --> 00:22:30,934 その場合は 非常に大きな被害が出る 420 00:22:33,853 --> 00:22:36,439 2度は遠い未来に思われた 421 00:22:36,523 --> 00:22:38,858 でも既に1.5度上昇してる 422 00:22:38,942 --> 00:22:42,195 この夏は その影響の一端が表れた 423 00:22:43,363 --> 00:22:45,365 気温が2度上昇すると 424 00:22:45,448 --> 00:22:48,618 住めなくなる地域が 出てくると言われてる 425 00:22:48,701 --> 00:22:53,081 数百万人規模の街が 生活できない環境になる 426 00:22:53,915 --> 00:22:55,792 気が滅入る事実よ 427 00:22:57,585 --> 00:22:59,921 これは継続的な問題だ 428 00:23:00,004 --> 00:23:03,550 転換点は一つじゃない 429 00:23:04,717 --> 00:23:08,638 地球の気温が 今と同じだったのは 430 00:23:08,721 --> 00:23:10,723 12万年前のことだ 431 00:23:10,807 --> 00:23:13,935 海面は今より 約8メートル高かった 432 00:23:14,436 --> 00:23:15,061 現在の海面 予想海面 433 00:23:15,061 --> 00:23:16,354 現在の海面 予想海面 ニューヨークの平均海抜は 約10メートル 434 00:23:16,354 --> 00:23:19,482 ニューヨークの平均海抜は 約10メートル 435 00:23:20,024 --> 00:23:23,570 マイアミの平均海抜は 約2メートルだ 436 00:23:24,154 --> 00:23:28,116 数十年後にマイアミは 住めなくなるかもしれない 437 00:23:28,199 --> 00:23:31,035 既に多くの問題が 存在している 438 00:23:37,792 --> 00:23:40,462 最も影響を受けるのは 439 00:23:40,545 --> 00:23:43,590 赤道付近の 屋外で働く人たちだ 440 00:23:43,673 --> 00:23:46,926 特にアフリカの農家に とっては 441 00:23:47,010 --> 00:23:50,096 非常に恐ろしいことだろう 442 00:23:54,642 --> 00:23:58,521 農業は人間の基本的な活動だ 443 00:23:58,605 --> 00:24:02,317 昔は必要に迫られて 大半の人が農家だった 444 00:24:02,400 --> 00:24:07,197 温室効果ガスの 主要な発生源でもある 445 00:24:11,659 --> 00:24:14,954 排出源の約20%が農業関連 446 00:24:15,038 --> 00:24:17,165 削減するのは難しい 447 00:24:18,082 --> 00:24:18,583 牛はゲップで メタンを放出し 448 00:24:18,583 --> 00:24:20,502 牛はゲップで メタンを放出し 農業 20% 449 00:24:20,585 --> 00:24:25,590 土壌を耕すことで 地中の炭素が放出される 土地利用 廃棄物 作物 家畜 450 00:24:25,673 --> 00:24:28,760 窒素肥料は 天然ガスを使って作られる 451 00:24:29,385 --> 00:24:34,641 コンバインを動かす時も 大量の化石燃料を使う 452 00:24:34,724 --> 00:24:39,145 農業は様々な面で 気候変動に影響を与えてる 453 00:24:42,941 --> 00:24:46,402 多くのエネルギーと 土地と水が必要だ 454 00:24:47,070 --> 00:24:50,782 肥料を与えて育てた作物を 食料品店に運び 455 00:24:50,865 --> 00:24:53,117 消費者が家に持ち帰る 456 00:24:53,201 --> 00:24:55,078 そして冷蔵庫で保管され 40%は廃棄される マシュー・ロジャース 457 00:24:55,078 --> 00:24:55,161 そして冷蔵庫で保管され 40%は廃棄される 458 00:24:55,161 --> 00:24:57,205 そして冷蔵庫で保管され 40%は廃棄される ミル 共同創業者兼CEO 459 00:24:58,957 --> 00:25:03,127 食品廃棄物は 大量のメタンを排出している 460 00:25:03,211 --> 00:25:07,090 ゴミ廃棄場で 他のゴミと混ざると 461 00:25:07,173 --> 00:25:11,386 土壌などで 自然に分解されなくなる 462 00:25:11,469 --> 00:25:14,681 その結果 そこでメタンが発生する 463 00:25:14,764 --> 00:25:18,351 メタンは二酸化炭素より はるかに温室効果があり 464 00:25:18,434 --> 00:25:20,895 地球温暖化への影響が大きい 465 00:25:23,064 --> 00:25:26,484 温室効果ガス排出量は 食品廃棄物が3番目に多い 466 00:25:26,568 --> 00:25:29,320 中国 アメリカ 食品廃棄物だ 467 00:25:30,572 --> 00:25:32,574 ミル本社 そこで 僕らが開発したのが 468 00:25:32,657 --> 00:25:34,325 カリフォルニア州 サンブルーノ 食べ物を簡単に 農場に返す方法だ 469 00:25:34,325 --> 00:25:35,660 食べ物を簡単に 農場に返す方法だ 470 00:25:36,286 --> 00:25:39,247 外装をデバイスに フィットさせました 471 00:25:39,330 --> 00:25:44,335 これで内部の部品が しっかり固定され エマ・ブライト ミル 製品設計責任者 472 00:25:44,419 --> 00:25:46,504 動かないようになります 473 00:25:46,588 --> 00:25:50,008 実現できれば ユーザー体験が改善されます 474 00:25:54,262 --> 00:25:56,973 使い方はゴミ箱と同じだ 475 00:25:57,599 --> 00:26:00,351 ペダルを踏んでふたを開け 476 00:26:00,435 --> 00:26:04,063 夕食の残飯を入れるだけ 477 00:26:04,147 --> 00:26:06,399 あとは内側で処理が行われる 478 00:26:06,482 --> 00:26:10,778 一晩かけて 残飯を乾燥して粉砕する 479 00:26:11,362 --> 00:26:15,533 食べ物は80%が水分で 乾燥させるとかさが減る 480 00:26:15,617 --> 00:26:18,786 そして栄養素を残したまま 無臭になる 481 00:26:20,705 --> 00:26:23,249 数週間でゴミ箱が 満杯になったら 482 00:26:23,333 --> 00:26:27,128 僕らが回収して 施設に持ち帰る 483 00:26:27,211 --> 00:26:29,547 “ゴミ収集版ウーバー”だ 484 00:26:30,465 --> 00:26:32,884 では開けましょう 485 00:26:34,177 --> 00:26:35,595 袋を出します 486 00:26:37,055 --> 00:26:40,558 機械に投入して ふるいにかける 487 00:26:40,642 --> 00:26:44,228 果物のシールなどを 取り除くためだ 488 00:26:44,312 --> 00:26:47,065 安全上の理由から 熱処理も行う 489 00:26:47,940 --> 00:26:52,862 それから袋詰めして 家畜の餌として農場に送る 490 00:26:55,156 --> 00:26:59,452 養鶏の温室効果ガスは 60%が飼料によるものだ 491 00:26:59,535 --> 00:27:04,707 ミルの飼料は 食品廃棄物から作られるため 492 00:27:05,667 --> 00:27:07,794 二酸化炭素削減に 貢献している 493 00:27:10,380 --> 00:27:12,507 農業 20% 494 00:27:12,590 --> 00:27:15,551 土地利用 廃棄物 作物 家畜 495 00:27:15,635 --> 00:27:20,348 新しい技術には 希望的な側面もあります 496 00:27:20,431 --> 00:27:24,560 しかし社会構造上の障壁が 存在しています 497 00:27:24,644 --> 00:27:28,356 今の若年層は この問題に対する目標や 498 00:27:28,439 --> 00:27:31,442 道徳的指針を持っています 499 00:27:31,526 --> 00:27:34,862 でもその層が 成長するのを待つのは 500 00:27:34,946 --> 00:27:36,989 得策とは思えません 501 00:27:37,573 --> 00:27:42,245 この問題の取り組みへの 反対意見は理解できないが 502 00:27:42,328 --> 00:27:44,706 見過ごしやすい問題ではある 503 00:27:44,789 --> 00:27:50,086 活動に感化されても 現状を維持する圧力が強い 504 00:27:50,169 --> 00:27:52,004 バランスが難しい 505 00:27:52,088 --> 00:27:56,592 気候変動を緊急事態として 意識させるために 506 00:27:56,676 --> 00:27:59,721 人を怒らせてもいいのか? 507 00:28:03,725 --> 00:28:07,895 〝ジャスト・ストップ・ オイル〞 芸術と命 どっちが大事? 508 00:28:09,647 --> 00:28:14,193 どの程度なら許容範囲で 誰に向けて行うべきなのか? 509 00:28:14,277 --> 00:28:17,739 環境活動家と関係者の対話が 510 00:28:17,822 --> 00:28:22,201 建設的に行われることを 願っている 511 00:28:22,285 --> 00:28:24,829 くちばしを着ける 512 00:28:25,747 --> 00:28:28,541 カナリアに扮して 警鐘を鳴らすの 513 00:28:29,333 --> 00:28:32,795 エクスティンクション・ リベリオンという団体がある 514 00:28:33,337 --> 00:28:37,425 以前 運転中に 道を封鎖されたんだ 515 00:28:37,508 --> 00:28:39,093 絶滅! 516 00:28:39,177 --> 00:28:40,595 反逆! 517 00:28:41,471 --> 00:28:45,600 気候変動に対する 注意喚起にはなっただろう 518 00:28:45,683 --> 00:28:49,312 しかしこうした問題の 全てに言えることだが 519 00:28:49,395 --> 00:28:53,941 代替法のコストが高い場合 誰が負担する? 520 00:28:56,402 --> 00:29:00,072 先進国が達成しないと 始まりませんが 521 00:29:00,156 --> 00:29:01,866 それだけじゃありません 522 00:29:01,949 --> 00:29:06,662 アメリカは多くの国より 経済的に豊かで 523 00:29:06,746 --> 00:29:11,959 ブラジルやインドや インドネシアは新興国です 524 00:29:12,043 --> 00:29:15,797 それらの国々が より多くの資金を投じて 525 00:29:15,880 --> 00:29:19,342 先に脱炭素化をすることは 期待できません 526 00:29:22,303 --> 00:29:26,098 化石燃料を 値上げする必要がある 527 00:29:26,182 --> 00:29:29,227 でもガソリンの値段が 少しでも上がると 528 00:29:29,310 --> 00:29:31,354 政治的危機が生じる 529 00:29:31,437 --> 00:29:33,773 それにアメリカでは 530 00:29:33,856 --> 00:29:36,567 “税”という言葉が 嫌われてる 531 00:29:36,651 --> 00:29:39,320 だから話題に上らない 532 00:29:41,364 --> 00:29:43,366 政府の果たす役割は大きい 533 00:29:43,449 --> 00:29:47,078 政府が定める規制や 税制優遇措置が 534 00:29:47,161 --> 00:29:52,208 クリーンな技術の開発と 実用化を促進するからだ 535 00:29:52,875 --> 00:29:57,004 将来的にクリーンな技術は 安価になるだろう 536 00:29:58,297 --> 00:30:02,927 アメリカには道徳的な責任と 経済的資源があり 537 00:30:03,010 --> 00:30:07,598 技術革新のために 投資することができる 538 00:30:07,682 --> 00:30:10,977 そしてそれらの技術の コストを下げて 539 00:30:11,060 --> 00:30:15,982 全世界で利用できるように することができる 540 00:30:16,941 --> 00:30:19,902 太陽光発電と風力発電は それを達成した 541 00:30:19,986 --> 00:30:23,823 だから気候に関して あまり関心のない地域でも 542 00:30:23,906 --> 00:30:24,615 それらの技術が 普及している 543 00:30:24,615 --> 00:30:27,660 それらの技術が 普及している 〝テキサス州の 再生可能エネルギー〞 544 00:30:27,660 --> 00:30:27,743 〝テキサス州の 再生可能エネルギー〞 545 00:30:27,743 --> 00:30:29,662 〝テキサス州の 再生可能エネルギー〞 例えばテキサス州 546 00:30:29,745 --> 00:30:33,499 風力発電と太陽光発電を 導入して 547 00:30:33,583 --> 00:30:36,711 今や主要なエネルギー源に している 548 00:30:36,794 --> 00:30:39,297 税制優遇措置がなければ 549 00:30:39,380 --> 00:30:41,591 普及は 難しかったでしょう 550 00:30:41,674 --> 00:30:45,469 しかし技術の準備が 整っていなければ 551 00:30:45,553 --> 00:30:48,472 優遇措置を 講じることができません 552 00:30:48,514 --> 00:30:51,684 現在は棚上げされた技術が いくつもあります 553 00:30:51,767 --> 00:30:56,230 それらを迅速に 実用化する必要があります 554 00:30:56,814 --> 00:30:58,941 運輸 15% 555 00:30:59,025 --> 00:31:01,944 飛行機 船 トラック 車 556 00:31:02,028 --> 00:31:06,324 飛行機は総排出量の 3%を占めている 557 00:31:06,407 --> 00:31:08,993 現状での有効な解決策は 558 00:31:09,076 --> 00:31:12,371 植物由来の燃料に 切り替えること 559 00:31:12,955 --> 00:31:15,541 バイオ燃料と呼ばれるものだ 560 00:31:16,167 --> 00:31:19,420 現在製造されている バイオ燃料は 561 00:31:19,503 --> 00:31:24,258 通常の燃料に比べて 2倍以上のコストがかかる 562 00:31:24,342 --> 00:31:25,760 バイオ燃料の場合 NYからワシントンDC 563 00:31:25,760 --> 00:31:26,469 バイオ燃料の場合 NYからワシントンDC でも利用することで 564 00:31:26,469 --> 00:31:26,552 でも利用することで 565 00:31:26,552 --> 00:31:28,346 でも利用することで 平均二酸化炭素排出量 1人当たり717キロ 566 00:31:28,429 --> 00:31:29,722 需要が生まれる 567 00:31:29,805 --> 00:31:34,852 需要が増加すれば コストを下げるための 568 00:31:34,936 --> 00:31:37,939 新しいアイデアが生まれる 569 00:31:38,940 --> 00:31:44,028 電気自動車のコストも 時間とともに下がっている 570 00:31:44,111 --> 00:31:47,490 乗用車は総排出量の 8%に過ぎない 571 00:31:47,573 --> 00:31:51,827 だが乗用車に乗る全員が 電気自動車を購入すれば 572 00:31:51,911 --> 00:31:54,914 その8%を解決できる 573 00:31:57,708 --> 00:31:59,835 水素を高密度にすることで 574 00:31:59,919 --> 00:32:03,839 製造地からの輸送費を 削減できます 575 00:32:03,923 --> 00:32:07,343 そこで導入したのが 低温圧縮技術を用いた車両 576 00:32:07,426 --> 00:32:10,513 足がかりとなる市場は 大型トラックで 577 00:32:10,596 --> 00:32:14,141 最も商業的関心を得ています 578 00:32:14,225 --> 00:32:17,812 電動トラックの走行距離は 約400キロですが 579 00:32:17,895 --> 00:32:20,523 僕たちのトラックは 約1600キロ 580 00:32:20,606 --> 00:32:23,234 ディーゼル車とほぼ同等です 581 00:32:23,317 --> 00:32:25,486 知的財産権は? 582 00:32:25,569 --> 00:32:29,865 低温と高圧に耐えられる 素材は少ないため 583 00:32:29,949 --> 00:32:33,285 熱交換器が重要で その特許を持っています 584 00:32:34,412 --> 00:32:38,666 運輸 15% 飛行機 船 トラック 車 585 00:32:38,749 --> 00:32:42,503 世界の温室効果ガス 総排出量 586 00:32:47,341 --> 00:32:51,345 五つの部門からの 排出量をゼロにするために 587 00:32:51,429 --> 00:32:53,389 最善を尽くしている 588 00:32:53,889 --> 00:32:56,183 でも達成するまでに 589 00:32:56,267 --> 00:32:59,437 さらに多くの二酸化炭素を 排出するだろう 590 00:33:00,062 --> 00:33:02,273 今日は ありがとうございます 591 00:33:02,356 --> 00:33:03,524 デイヴィッド・ゲレス 楽しみです 592 00:33:03,607 --> 00:33:05,901 僕もだ いい機会になる NYタイムズ紙 気候ジャーナリスト 593 00:33:06,610 --> 00:33:10,239 もし世界の気温上昇を 1.5度に抑えるなら 594 00:33:10,322 --> 00:33:14,118 カーボン・リムーバルを 支持しなければなりません 595 00:33:14,201 --> 00:33:17,455 大気中の二酸化炭素を 地中に埋める技術で 596 00:33:17,538 --> 00:33:21,625 50年間 毎年約10ギガトン 行う必要があります 597 00:33:21,709 --> 00:33:24,962 現実的に考えている人は いません 598 00:33:25,838 --> 00:33:28,257 出番です 行きましょう 599 00:33:31,552 --> 00:33:34,805 二酸化炭素回収について どう思いますか? 600 00:33:34,889 --> 00:33:38,809 ブレークスルー・エナジーの 投資先の多くが 601 00:33:38,893 --> 00:33:42,188 回収のコスト削減に 取り組んでいる 602 00:33:42,271 --> 00:33:45,191 僕はクライムワークスの 最大の顧客だ 603 00:33:45,274 --> 00:33:48,736 1トン当たり300ドルで 二酸化炭素を回収している 604 00:33:48,819 --> 00:33:52,740 “最大の顧客”というのは どういう意味ですか? 605 00:33:52,823 --> 00:33:54,325 小切手を書いてる 606 00:33:55,117 --> 00:33:58,662 それであなたの排出の 相殺を? 607 00:34:04,794 --> 00:34:09,131 アイスランド レイキャビク 608 00:34:18,933 --> 00:34:22,144 僕の会社は気候変動問題に 取り組んでいる 609 00:34:22,228 --> 00:34:22,728 根本的な原因は 大気中の二酸化炭素だ 610 00:34:22,728 --> 00:34:25,106 根本的な原因は 大気中の二酸化炭素だ マキシム・ウィレムス 611 00:34:25,106 --> 00:34:25,189 根本的な原因は 大気中の二酸化炭素だ 612 00:34:25,189 --> 00:34:26,732 根本的な原因は 大気中の二酸化炭素だ クライムワークス 主任エンジニア 613 00:34:26,732 --> 00:34:26,816 クライムワークス 主任エンジニア 614 00:34:26,816 --> 00:34:28,776 クライムワークス 主任エンジニア それが 気温を上昇させている 615 00:34:31,403 --> 00:34:35,908 僕らは大気中の二酸化炭素を 除去している 616 00:34:35,991 --> 00:34:38,786 フィルターを使って 除去するが 617 00:34:38,869 --> 00:34:42,665 濃度が低いため非常に難しい 618 00:34:44,375 --> 00:34:49,755 大量の空気を吸引し フィルターに通すと 619 00:34:50,631 --> 00:34:56,595 二酸化炭素の分子が反応して フィルターに付着する 620 00:34:57,304 --> 00:35:00,224 そのフィルターを密閉し 加熱して 621 00:35:00,766 --> 00:35:03,853 逆反応を起こす 622 00:35:06,105 --> 00:35:10,192 そして分離した二酸化炭素を 回収する 623 00:35:13,070 --> 00:35:17,366 プラントの稼働は 再生可能エネルギーで行う 624 00:35:17,449 --> 00:35:19,910 アイスランドの 地熱エネルギーだ 625 00:35:24,373 --> 00:35:27,835 プロセスは そこまで複雑ではないが 626 00:35:27,918 --> 00:35:33,340 正確に効率よく実行するのは 簡単じゃない 627 00:35:36,135 --> 00:35:39,305 大気中の二酸化炭素を 取り出して 628 00:35:39,388 --> 00:35:43,475 アイスランドのプラントで 鉱物化している 629 00:35:46,562 --> 00:35:49,356 私のそばにあるのは 注入井です 630 00:35:49,440 --> 00:35:49,940 二酸化炭素を地中に送る 注入井で 631 00:35:49,940 --> 00:35:52,151 二酸化炭素を地中に送る 注入井で サンドラ・O・ スナイビョルンドッティル 632 00:35:52,151 --> 00:35:52,234 二酸化炭素を地中に送る 注入井で 633 00:35:52,234 --> 00:35:54,153 二酸化炭素を地中に送る 注入井で カーブフィックス 主任研究員 634 00:35:54,153 --> 00:35:54,236 カーブフィックス 主任研究員 635 00:35:54,236 --> 00:35:55,404 カーブフィックス 主任研究員 世界で初めて 実用化されたものです 636 00:35:55,404 --> 00:35:59,366 世界で初めて 実用化されたものです 637 00:36:01,160 --> 00:36:04,455 水と二酸化炭素を地中に送り 638 00:36:04,538 --> 00:36:08,959 一定の深さで二酸化炭素を 水流に放出します 639 00:36:09,043 --> 00:36:14,548 すると圧力によって 水が炭酸水になります 640 00:36:16,050 --> 00:36:18,886 二酸化炭素を水に溶かし 641 00:36:18,969 --> 00:36:24,767 それを玄武岩層に注入して 岩石化させるんです 642 00:36:26,352 --> 00:36:28,896 エネルギーは あまり必要ありません 643 00:36:28,979 --> 00:36:32,024 地下水を利用することで 644 00:36:32,107 --> 00:36:35,152 二酸化炭素に 圧力をかけています 645 00:36:41,575 --> 00:36:44,578 プラントの回収能力は 年間4キロトン 646 00:36:44,662 --> 00:36:47,623 対する年間総排出量は 40ギガトン 647 00:36:47,706 --> 00:36:52,962 つまり除去しているのは 小数点以下11桁の1%だ 648 00:36:53,045 --> 00:36:57,967 現段階ではその程度しか 除去できていない 649 00:36:58,050 --> 00:37:01,720 だからこそ 規模を拡大する必要がある 650 00:37:03,389 --> 00:37:06,600 目指すのは公益事業会社だ 651 00:37:06,684 --> 00:37:09,853 毎週ゴミを回収する代わりに 652 00:37:09,937 --> 00:37:11,730 空気を浄化する 653 00:37:12,773 --> 00:37:17,611 でも直接空気回収技術は 排出の問題を解決できない 654 00:37:17,695 --> 00:37:22,533 過去に排出されたものを 回収するためのものだ 655 00:37:24,743 --> 00:37:28,247 現状の世界最大プラントでも 656 00:37:28,330 --> 00:37:30,958 回収能力は 年間10万トン以下だ 657 00:37:31,041 --> 00:37:35,212 建設中のプラントには 数百万トン規模のものもある 658 00:37:35,296 --> 00:37:37,756 だが数十億トンに 達しなければ 659 00:37:37,840 --> 00:37:41,176 誤差の範囲であり 劇的な効果は望めない 660 00:37:43,887 --> 00:37:48,309 エネルギーを消費して 二酸化炭素を除去するのは 661 00:37:48,392 --> 00:37:51,603 ある意味おかしなアイデアよ 662 00:37:51,687 --> 00:37:54,690 排出しない方法を 考える方がいい 663 00:37:54,773 --> 00:37:59,028 こんなことを 真剣に考えているのは 664 00:37:59,111 --> 00:38:02,323 それだけ必死だということよ 665 00:38:02,406 --> 00:38:06,702 現状を維持しながら 解決する方法を探してる 666 00:38:11,123 --> 00:38:15,169 気候変動対策の多くは 人間中心のものだけど 667 00:38:16,462 --> 00:38:21,300 地球に共存する他の種も 気候変動の被害を受けてる 668 00:38:24,178 --> 00:38:28,182 海を二酸化炭素の ゴミ捨て場にしていいのか? 669 00:38:28,682 --> 00:38:33,020 森は二酸化炭素の 貯留地になるのか? 670 00:38:33,520 --> 00:38:37,608 木の遺伝子改変ができたら 671 00:38:37,691 --> 00:38:41,320 新たな方法が 生まれるかもしれない 672 00:38:41,403 --> 00:38:45,115 でも今ある樹木は そこに住む生物にとって 673 00:38:45,199 --> 00:38:46,784 必要不可欠でしょう 674 00:38:47,618 --> 00:38:52,331 簡単で万能な解決策は 存在しない 675 00:38:54,333 --> 00:38:59,129 電気分解で行う場合 140もの工場が必要です 676 00:38:59,213 --> 00:39:02,132 スタックを製造するためです 677 00:39:02,216 --> 00:39:06,970 しかも現在の工場の 5倍の規模でなければ 678 00:39:07,554 --> 00:39:10,516 そのような製造を 支えられません 679 00:39:11,475 --> 00:39:16,188 この分野において 非常に実感したのは 680 00:39:16,271 --> 00:39:18,649 規模の課題だ 681 00:39:18,732 --> 00:39:22,319 大規模に展開することが とても難しい 682 00:39:22,403 --> 00:39:24,947 大事なのは この難しさに直面し 683 00:39:25,030 --> 00:39:27,991 いかに困難であるかを 理解することだ 684 00:39:28,075 --> 00:39:31,370 時間がかかるから 早く進めないといけない 685 00:39:31,870 --> 00:39:37,501 この先は困難の多い 荒れた道のりになる 686 00:39:37,584 --> 00:39:42,673 崖から落ちそうに なることもあるだろう 687 00:39:43,424 --> 00:39:46,468 その覚悟はできている 688 00:39:46,552 --> 00:39:48,679 険しい道を進むんだ 689 00:39:52,891 --> 00:39:54,852 楽観的になりたいんです 690 00:39:54,935 --> 00:39:57,312 終末預言者になりたくないし 691 00:39:57,396 --> 00:40:01,567 他人と反対の立場を 取りたいわけでもありません 692 00:40:01,650 --> 00:40:04,236 現状を冷静に 見てるだけなんです 693 00:40:04,319 --> 00:40:08,657 この5年から10年が 重要な時期だと思います 694 00:40:08,740 --> 00:40:12,619 楽観的かもしれませんが 解決策はあると信じています 695 00:40:12,703 --> 00:40:16,123 でも私が行動する動機は 希望ではありません 696 00:40:16,206 --> 00:40:19,960 私を動かすのは 故郷や家族への愛 697 00:40:20,043 --> 00:40:22,713 この問題に 取り組む人たちへの愛 698 00:40:22,796 --> 00:40:24,923 それから恐怖心です 699 00:40:25,883 --> 00:40:28,385 この話をすると泣いちゃう 700 00:40:28,469 --> 00:40:30,971 君たちの熱意を聞くと 701 00:40:31,054 --> 00:40:33,599 ペースが遅いと気づかされる 702 00:40:33,682 --> 00:40:35,017 簡単なことじゃない 703 00:40:35,100 --> 00:40:39,021 全てのインフラに 関わることだから 704 00:40:39,104 --> 00:40:43,150 新しい方法を構築するには 時間がかかる 705 00:40:43,233 --> 00:40:47,404 でも早める方法を 考えなきゃいけないと思った 706 00:40:48,030 --> 00:40:49,406 ありがとう 707 00:40:50,115 --> 00:40:52,284 やることは山積みだ 708 00:40:52,367 --> 00:40:55,245 早急な実行が求められる 709 00:41:31,532 --> 00:41:33,325 日本語字幕 菊池 花奈美