1 00:00:14,682 --> 00:00:16,684 E aproape incredibil că există 2 00:00:16,768 --> 00:00:21,814 această sursă de energie ieftină care ne-a alimentat societatea. 3 00:00:21,898 --> 00:00:24,984 Societatea noastră se bazează pe hidrocarburi. 4 00:00:25,068 --> 00:00:27,445 Benzină, gaze naturale și cărbune. 5 00:00:29,072 --> 00:00:34,118 Dar exploatarea energiei din hidrocarburi generează dioxid de carbon. 6 00:00:35,620 --> 00:00:39,665 Iar dioxidul de carbon e ca o oglindă care reflectă căldura înapoi, 7 00:00:39,749 --> 00:00:42,710 lucru care duce la modificări dramatice ale climei. 8 00:00:49,258 --> 00:00:53,179 Emisiile totale sunt de peste 50 de miliarde de tone pe an. 9 00:00:53,262 --> 00:00:55,056 E o cifră uriașă. 10 00:00:56,891 --> 00:01:00,353 Știm că, dacă vom continua să folosim hidrocarburi, 11 00:01:00,436 --> 00:01:02,522 situația va deveni dezastruoasă. 12 00:01:04,357 --> 00:01:08,569 Așa că trebuie să renunțăm aproape complet la hidrocarburi. 13 00:01:08,653 --> 00:01:10,029 Este oficial. 14 00:01:10,113 --> 00:01:14,867 Recordul de zile cu temperaturi de peste 43 °C a fost egalat anul acesta. 15 00:01:15,576 --> 00:01:18,579 Este cea mai mare provocare din istoria omenirii? 16 00:01:18,663 --> 00:01:19,664 Categoric. 17 00:01:21,916 --> 00:01:24,043 Nu trebuie să permitem acest lucru. 18 00:01:25,461 --> 00:01:27,672 Avem soluții. 19 00:01:28,965 --> 00:01:33,636 CE URMEAZĂ? 20 00:01:33,719 --> 00:01:38,432 PUTEM OPRI ÎNCĂLZIREA GLOBALĂ? 21 00:01:45,606 --> 00:01:50,236 Practic, toate activitățile noastre implică utilizarea combustibililor fosili. 22 00:01:50,945 --> 00:01:56,909 De la folosirea telefoanelor, la mersul la patinoar sau la piscină. 23 00:01:56,993 --> 00:01:59,662 Lucrurile astea sunt încălzite sau răcite. 24 00:01:59,745 --> 00:02:02,999 Deci ne trebuie o soluție pe mărimea problemei. 25 00:02:03,082 --> 00:02:05,209 Și e greu până și să ne-o imaginăm. 26 00:02:08,129 --> 00:02:14,343 Suntem dependenți de combustibili fosili și nu putem renunța dintr-odată la ei. 27 00:02:16,554 --> 00:02:21,100 Sistemul energetic ar ceda. N-am mai putea merge cu mașina la muncă. 28 00:02:21,184 --> 00:02:25,479 Fermierii n-ar mai avea îngrășăminte. N-am mai putea construi clădiri. 29 00:02:25,563 --> 00:02:27,732 Oamenii ar muri de frig. 30 00:02:27,815 --> 00:02:33,404 Aproape totul necesită cantități uriașe de hidrocarburi. 31 00:02:37,074 --> 00:02:39,076 Din cauza călătoriilor mele, 32 00:02:39,577 --> 00:02:42,997 amprenta mea de carbon ar fi una dintre cele mai ridicate. 33 00:02:43,080 --> 00:02:45,541 RAMĂ OCHELARI EMISII MEDII = 3,7 KG 34 00:02:45,625 --> 00:02:52,089 Dar îmi permit să cumpăr tehnologii care-mi reduc emisiile la zero. 35 00:02:52,173 --> 00:02:54,425 HAMBURGER EMISII MEDII = 3,231 KG 36 00:02:54,508 --> 00:02:56,802 Cumpăr și credite de carbon. 37 00:02:57,970 --> 00:03:00,806 Evident, eu îmi permit să fac asta, 38 00:03:00,890 --> 00:03:03,684 deci nu este neapărat o parte a soluției. 39 00:03:09,815 --> 00:03:13,819 Bill Gates, bine ai revenit! Vorbești despre schimbările climatice 40 00:03:13,903 --> 00:03:17,448 și ai scris o carte, Cum să evităm un dezastru climatic. 41 00:03:17,531 --> 00:03:20,701 Trebuie să eliminăm amprenta noastră de carbon. 42 00:03:20,785 --> 00:03:24,872 Și putem face asta apăsând pedala de accelerație a inovațiilor. 43 00:03:25,581 --> 00:03:28,876 Am fost în prima linie a inovațiilor întreaga mea viață. 44 00:03:28,960 --> 00:03:32,463 Revoluția digitală, din care am avut norocul să fac parte, 45 00:03:33,047 --> 00:03:35,258 a luat lumea prin surprindere. 46 00:03:36,384 --> 00:03:38,469 Care e esența companiei Microsoft? 47 00:03:38,552 --> 00:03:40,930 Un computer în fiecare casă. 48 00:03:41,013 --> 00:03:43,975 - Eu nu am unul. - Lucrăm la asta. 49 00:03:45,351 --> 00:03:49,772 I-am citit cartea despre schimbările climatice. Are o abordare sistematică. 50 00:03:49,855 --> 00:03:54,068 Le spun mereu oamenilor că acea carte este un grafic. 51 00:03:54,151 --> 00:03:58,364 Este cel mai bun grafic din lume. Îți arată toate cauzele. 52 00:03:58,447 --> 00:04:01,534 Trebuie să știi graficul ca să poți discuta problema. 53 00:04:04,120 --> 00:04:07,290 Emisiile provin din multe sectoare ale economiei. 54 00:04:07,373 --> 00:04:12,962 Industriile producătoare de oțel, de ciment și de chimicale 55 00:04:13,045 --> 00:04:14,547 trec atât de neobservate, 56 00:04:14,630 --> 00:04:18,634 încât lumea e surprinsă când află că generează cele mai multe emisii. 57 00:04:19,510 --> 00:04:23,639 Apoi avem producția de energie electrică, din cărbuni și gaze naturale. 58 00:04:23,723 --> 00:04:27,018 Apoi avem agricultura, din cauza îngrășămintelor 59 00:04:27,101 --> 00:04:30,646 și a faptului că vacile generează gaze naturale. 60 00:04:33,024 --> 00:04:34,567 Apoi avem transportul. 61 00:04:34,650 --> 00:04:38,321 Autovehicule, camioane, autobuze, trenuri, avioane, bărci. 62 00:04:40,031 --> 00:04:44,410 Și, în final, avem clădirile, pe care le încălzim și le răcim. 63 00:04:44,493 --> 00:04:46,203 Ca să ajungem la emisii zero, 64 00:04:46,704 --> 00:04:52,752 trebuie să eliminăm toate emisiile din aceste cinci categorii 65 00:04:52,835 --> 00:04:54,795 în toate țările lumii. 66 00:04:55,546 --> 00:04:58,466 E foarte descurajant. 67 00:05:03,637 --> 00:05:07,058 Am avut marele noroc să cresc în Montana. 68 00:05:08,517 --> 00:05:13,064 E un râu care trece pe lângă casa mea. Ne petrecem tot timpul afară. 69 00:05:13,147 --> 00:05:15,441 Impactul e vizibil peste tot în lume, 70 00:05:15,524 --> 00:05:19,987 dar e mult mai evident când interacționezi în mod constant cu natura. 71 00:05:21,864 --> 00:05:26,827 Fumul incendiilor de pădure coboară în valea unde locuiesc și nu poți respira. 72 00:05:26,911 --> 00:05:30,831 Am văzut și ghețarii din parcul național topindu-se. 73 00:05:33,209 --> 00:05:36,212 Da, suntem condamnați, dacă nu facem ceva în curând. 74 00:05:36,712 --> 00:05:38,964 Oamenii mor. Oamenii sunt afectați. 75 00:05:39,048 --> 00:05:42,009 Occidentul e din ce în ce mai amenințat și el. 76 00:05:44,970 --> 00:05:50,643 Am crescut cu schimbările climatice. N-am cunoscut lumea dinainte. 77 00:05:50,726 --> 00:05:55,481 Chiar dacă vrem să acționăm împotriva crizei climatice, nu e clar ce putem face. 78 00:05:58,567 --> 00:05:59,402 Ce nebunie! 79 00:06:00,403 --> 00:06:01,237 Da. 80 00:06:01,320 --> 00:06:03,864 Ar trebui să-l includem în turul facultății. 81 00:06:03,948 --> 00:06:08,661 Din fericire, cauza climatică beneficiază de aportul multor activiști tineri. 82 00:06:09,286 --> 00:06:12,706 Sunt o parte foarte importantă a mișcării. 83 00:06:12,790 --> 00:06:13,791 - Bună! - Bună! 84 00:06:13,874 --> 00:06:15,793 - Bună! - Mă bucur să vă cunosc. 85 00:06:15,876 --> 00:06:17,253 - Eu sunt Isaac. - Bună! 86 00:06:17,336 --> 00:06:18,671 - Grace. - Bună, Grace! 87 00:06:18,754 --> 00:06:20,339 - Jamie. - Bună, Jamie! 88 00:06:20,423 --> 00:06:25,469 Învăț de la ei, așa cum învăț de la cercetătorii care fac descoperiri. 89 00:06:25,553 --> 00:06:29,515 Cea mai ridicată temperatură din istorie aproape a fost depășită. 90 00:06:29,598 --> 00:06:31,267 Sperau să fie depășită. 91 00:06:31,350 --> 00:06:36,063 O mulțime de oameni au vrut să fie în Death Valley la doborârea recordului. 92 00:06:36,564 --> 00:06:40,151 E ca și cum dinozaurii ar fi vrut să se pozeze cu asteroizii. 93 00:06:41,944 --> 00:06:44,196 Nu mă consider un optimist climatic. 94 00:06:44,280 --> 00:06:47,032 Dar nu mă consider nici un pesimist climatic. 95 00:06:47,116 --> 00:06:48,284 Nu cred că ajută. 96 00:06:48,367 --> 00:06:52,079 Avem nevoie de tactici diverse pentru această criză climatică. 97 00:06:52,163 --> 00:06:55,416 Crizei nu-i pasă că nu suntem pregătiți. 98 00:06:55,499 --> 00:06:59,295 Nu poți să nu te gândești că, având în vedere situația actuală, 99 00:06:59,879 --> 00:07:02,006 viitorul nu arată prea bine. 100 00:07:03,048 --> 00:07:08,012 Au o viziune mai sumbră despre lume și despre posibilele soluții 101 00:07:08,095 --> 00:07:11,056 decât mine sau decât mă așteptam. 102 00:07:11,724 --> 00:07:16,020 Vreau să mă asigur că sunt la curent cu unele dintre aceste inovații. 103 00:07:16,103 --> 00:07:19,523 Benzina e mai ieftină decât apa îmbuteliată, 104 00:07:19,607 --> 00:07:21,400 așa că oamenii sunt răsfățați. 105 00:07:22,067 --> 00:07:27,198 Hidrocarburile, cu excepția faptului că emit CO2, sunt miraculoase. 106 00:07:27,281 --> 00:07:32,578 Lucrăm la o baterie care are o zecime din densitatea energetică a benzinei, 107 00:07:32,661 --> 00:07:35,414 dar avem multe de făcut în următorii zece ani, 108 00:07:35,498 --> 00:07:37,625 în toate zonele de emisie. 109 00:07:37,708 --> 00:07:41,337 Zero este o cifră care nu-ți lasă posibilitatea să alegi. 110 00:07:41,420 --> 00:07:44,965 „Bine, s-o facem pe asta, dar nu și pe asta.” 111 00:07:45,883 --> 00:07:48,677 E o problemă clasică de interese și conflicte. 112 00:07:48,761 --> 00:07:52,890 Oamenii care vor fi cei mai afectați de schimbările climatice 113 00:07:53,807 --> 00:07:55,809 sunt copiii noștri nenăscuți. 114 00:07:55,893 --> 00:08:00,606 Și e foarte dificil să convingi generațiile de astăzi 115 00:08:00,689 --> 00:08:05,194 să facă sacrificii majore pentru o generație încă nenăscută. 116 00:08:05,277 --> 00:08:08,072 De asta e nevoie de o motivație economică. 117 00:08:13,369 --> 00:08:14,703 Salut! Bine ați venit! 118 00:08:14,787 --> 00:08:17,873 Vom pune întrebări, apoi vom avea o discuție. 119 00:08:17,957 --> 00:08:19,416 Mulțumesc. Să începem! 120 00:08:19,500 --> 00:08:22,711 Bill Gates a înființat Breakthrough Energy Ventures 121 00:08:22,795 --> 00:08:26,215 cu scopul de a combate emisiile de gaze cu efect de seră. 122 00:08:26,840 --> 00:08:31,595 Investițiile strategice pot arăta lumii că există o cale mai bună de a face asta. 123 00:08:31,679 --> 00:08:35,140 Apoi o să pot să-ți spun: „Nu contează care e politica ta. 124 00:08:35,224 --> 00:08:37,142 Nu contează ce crezi. 125 00:08:37,226 --> 00:08:40,563 E evident o cale mai bună, așa că s-o punem în practică!” 126 00:08:40,646 --> 00:08:42,189 Vizăm producția oțelului, 127 00:08:42,273 --> 00:08:45,109 a hidrogenului gri și a substanțelor chimice. 128 00:08:45,192 --> 00:08:49,196 Acum producția de etilenă are o amprentă foarte ridicată de carbon. 129 00:08:49,780 --> 00:08:55,369 Avem nevoie de soluții aplicabile pentru a produce energie electrică, 130 00:08:55,452 --> 00:08:59,248 pentru a ne deplasa, pentru a zbura, pentru casele noastre. 131 00:08:59,331 --> 00:09:00,624 Ce mâncăm? 132 00:09:00,708 --> 00:09:05,963 Deci vrem să înlocuim aceste lucruri, măcar la același standard și fără emisii. 133 00:09:06,046 --> 00:09:10,801 Singurul mod prin care poți face asta e să inventezi tehnologii noi. 134 00:09:10,884 --> 00:09:14,471 Dioxycle e o companie de reciclare a emisiilor de carbon. 135 00:09:14,972 --> 00:09:18,100 Schimbările climatice sunt o problemă de amploare. 136 00:09:18,183 --> 00:09:23,397 Dacă nu ai amploare, e imposibil să schimbi clima. 137 00:09:23,480 --> 00:09:26,442 Schimbarea climei nu poate fi un hobby. 138 00:09:27,026 --> 00:09:30,529 Prin urmare, ai nevoie de o soluție de amploare. 139 00:09:30,613 --> 00:09:33,824 Și un singur lucru e la fel de mare ca mama-natură. 140 00:09:33,907 --> 00:09:36,869 Iar acela e tata-lăcomie, piața. 141 00:09:36,952 --> 00:09:40,831 Ne pregătim să implementăm pilotul nostru de o tonă pe zi. 142 00:09:40,914 --> 00:09:42,750 Vă arăt doar structura. 143 00:09:42,833 --> 00:09:45,836 E lăudabil că investește, nu doar vorbește. 144 00:09:45,919 --> 00:09:49,506 Cei mai mulți nu avem capitalul necesar pentru a investi 145 00:09:49,590 --> 00:09:51,925 în start-upuri de milioane de dolari. 146 00:09:52,009 --> 00:09:54,637 Majoritatea vor eșua, dar unele vor reuși. 147 00:09:54,720 --> 00:09:57,056 Necesită hidrogen curat… 148 00:09:57,139 --> 00:09:59,725 Finanțezi multe lucruri care sunt fundături, 149 00:09:59,808 --> 00:10:05,481 dar câteva vor deveni echivalentul lui Apple, Microsoft sau Google 150 00:10:05,564 --> 00:10:07,775 în această zonă de tehnologie curată. 151 00:10:07,858 --> 00:10:12,446 Vor fi multe companii care vor avea un impact major. 152 00:10:13,072 --> 00:10:15,074 Clima e o problemă de sistem 153 00:10:15,157 --> 00:10:18,452 și credem că software-ul are potențialul de a o rezolva. 154 00:10:18,535 --> 00:10:22,081 Există antreprenori minunați care vin cu tot felul de idei. 155 00:10:22,164 --> 00:10:26,043 Suntem foarte deschiși la minte în ceea ce privește soluțiile. 156 00:10:26,126 --> 00:10:29,755 Am studiat acest nou proces de producție a cimentului. 157 00:10:29,838 --> 00:10:34,968 Poate că îți spui, pe moment, că investești într-o soluție greșită. 158 00:10:35,052 --> 00:10:39,348 Dar soluția greșită poate deveni în foarte scurt timp soluția corectă. 159 00:10:39,431 --> 00:10:41,558 Dacă o să obținem o densitate bună, 160 00:10:41,642 --> 00:10:44,520 costul o să fie comparabil cu cel al unui cuptor. 161 00:10:44,603 --> 00:10:49,066 Obțineți căldura din gaze naturale sau energie electrică… 162 00:10:49,149 --> 00:10:52,528 Breakthrough Energy are peste o sută de companii acum. 163 00:10:53,028 --> 00:10:56,031 Din agricultură, din construcții… 164 00:10:56,115 --> 00:10:59,576 Avem niște companii grozave care produc ciment. 165 00:11:03,288 --> 00:11:07,334 Cineva de la Breakthrough Energy Ventures, fondul lui Bill Gates, 166 00:11:07,418 --> 00:11:10,504 a ținut o conferință la Caltech în care a spus: 167 00:11:10,587 --> 00:11:15,134 „Există probleme climatice uriașe la care nu lucrează nimeni. 168 00:11:15,217 --> 00:11:18,303 E o problemă. Sunt la fel de importante ca mașinile.” 169 00:11:23,100 --> 00:11:25,936 Betonul e materialul artificial cel mai utilizat. 170 00:11:26,019 --> 00:11:29,481 Apa e singurul material pe care-l utilizăm mai des. 171 00:11:31,108 --> 00:11:33,694 E aproape magic, nu? E o rocă lichidă. 172 00:11:33,777 --> 00:11:37,406 În câteva ore sau zile, se întărește și devine o structură. 173 00:11:37,489 --> 00:11:40,451 E un lucru incredibil care ne-a permis să construim 174 00:11:40,534 --> 00:11:44,329 zgârie-nori, poduri sau baraje. 175 00:11:44,413 --> 00:11:49,084 La ieșirea din țevi, muncitorii întind betonul. 176 00:11:49,168 --> 00:11:54,798 Procesul de producție a cimentului nu s-a schimbat de peste o sută de ani. 177 00:11:58,177 --> 00:12:01,930 Se știe de mult timp că cimentul e un mare poluant, 178 00:12:02,014 --> 00:12:03,557 dar nu s-a făcut nimic. 179 00:12:06,101 --> 00:12:10,272 Betonul e un amestec de ciment, nisip, pietriș și apă. 180 00:12:10,355 --> 00:12:15,736 Emisiile de CO2 asociate cu producția cimentului sunt o problemă de chimie. 181 00:12:17,780 --> 00:12:19,990 Trebuie să producem același material. 182 00:12:20,073 --> 00:12:22,075 Motivul este foarte simplu. 183 00:12:22,159 --> 00:12:26,914 Construirea unei clădiri implică riscuri mari și costuri mari. 184 00:12:26,997 --> 00:12:31,210 Nimeni nu vrea să folosească un material nou pentru acest lucru. 185 00:12:32,169 --> 00:12:36,715 Metoda clasică de producție a cimentului necesită calcar, care conține carbon. 186 00:12:36,799 --> 00:12:39,551 Arderea calcarului eliberează dioxid de carbon. 187 00:12:39,635 --> 00:12:43,639 La Brimstone, folosim roci de silicat de calciu, care nu conțin CO2. 188 00:12:46,308 --> 00:12:48,852 Cimentul e un material pe bază de calciu. 189 00:12:48,936 --> 00:12:52,940 Pentru a îl produce, trebuie să extragi calciul din rocă. 190 00:12:54,399 --> 00:12:58,570 O să torn lichidul pe care îl folosim ca agent de percolare. 191 00:12:58,654 --> 00:13:01,281 Începem prin a-l turna. 192 00:13:01,365 --> 00:13:05,118 Agentul va reacționa cu roca și va extrage calciul din ea. 193 00:13:05,202 --> 00:13:09,456 Recuperăm calciul și punem roca într-un cuptor, 194 00:13:10,958 --> 00:13:12,292 care produce ciment. 195 00:13:21,385 --> 00:13:24,805 Ducem cimentul obținut la laboratorul nostru pentru teste. 196 00:13:24,888 --> 00:13:30,143 Punem cubul într-o presă, îl zdrobim 197 00:13:30,227 --> 00:13:33,230 și măsurăm forța pe care a trebuit să o aplicăm 198 00:13:33,313 --> 00:13:36,900 pentru a îl fisura, iar asta ne arată rezistența cimentului. 199 00:13:36,984 --> 00:13:41,655 Cimentul obișnuit rezistă la o presiune între 280 și 350 kgf/cm2. 200 00:13:41,738 --> 00:13:45,868 Pentru zgârie-nori, e nevoie de un ciment special, 201 00:13:45,951 --> 00:13:50,205 care să reziste la presiuni de la 700 până la 1.400 kgf/cm2. 202 00:13:55,335 --> 00:13:56,378 Ce nebunie! 203 00:13:56,461 --> 00:13:58,046 CHIMICALE - CIMENT - OȚEL 204 00:13:58,130 --> 00:14:00,382 Sunt multe fabrici de ciment în lume. 205 00:14:00,465 --> 00:14:05,888 Nu va fi la fel de simplu ca inventarea unui circuit integrat mai rapid. 206 00:14:05,971 --> 00:14:09,641 Dacă-i spui Indiei să producă în alt fel cimentul, 207 00:14:09,725 --> 00:14:13,395 sunt mii de fabrici de beton doar în India. 208 00:14:14,479 --> 00:14:18,650 E un drum lung între a inventa un nou mod de a produce cimentul 209 00:14:18,734 --> 00:14:23,113 și a-l implementa în toate fabricile de ciment din India, 210 00:14:23,196 --> 00:14:27,409 pentru a elimina uriașele emisii de dioxid de carbon. 211 00:14:28,035 --> 00:14:30,162 Sunt încă multe lucruri de făcut. 212 00:14:30,245 --> 00:14:33,540 Trebuie să construim o fabrică. Apoi, încă trei mii. 213 00:14:34,583 --> 00:14:36,710 Apoi, să decarbonizăm industria. 214 00:14:36,793 --> 00:14:39,796 Este fără îndoială o listă lungă, nu? 215 00:14:39,880 --> 00:14:42,090 În fine, felicitări tuturor! 216 00:14:43,258 --> 00:14:44,509 Bravo, echipă! 217 00:14:54,061 --> 00:14:58,690 Prima lucrare științifică importantă despre gazele cu efect de seră 218 00:14:58,774 --> 00:15:00,776 a fost publicată în anii 1800. 219 00:15:00,859 --> 00:15:03,987 Așadar, cunoaștem faptul că gazele cu efect de seră 220 00:15:04,071 --> 00:15:07,574 pot reține căldura în atmosferă de o bună bucată de vreme. 221 00:15:07,658 --> 00:15:10,327 Vrei să-i umpli rezervorul ca să încerci? 222 00:15:10,410 --> 00:15:11,662 Bine, fă-i plinul! 223 00:15:11,745 --> 00:15:14,665 În perioada de după Al Doilea Război Mondial, 224 00:15:14,748 --> 00:15:18,335 emisiile au început să crească în mod dramatic. 225 00:15:20,170 --> 00:15:24,091 În anii '60, președintele Johnson a primit un document care spunea: 226 00:15:24,174 --> 00:15:28,011 „Este o mare problemă pentru securitatea națională.” 227 00:15:29,096 --> 00:15:33,642 Industria combustibililor fosili cunoștea efectele sale nefaste. 228 00:15:33,725 --> 00:15:38,271 Au făcut multe cercetări despre impactul produselor lor asupra climei. 229 00:15:40,232 --> 00:15:44,236 Cei mai mari emițători sunt țările producătoare din Golf, 230 00:15:44,319 --> 00:15:46,655 urmate de țări precum Statele Unite. 231 00:15:48,615 --> 00:15:52,744 În Occident, avem un stil de viață cu emisii ridicate de carbon. 232 00:15:52,828 --> 00:15:54,121 Sunt Criss Angel. 233 00:15:54,204 --> 00:15:58,125 Bun-venit în casa mea de 2.000 de metri pătrați, 234 00:15:58,208 --> 00:16:00,210 cunoscută sub numele de Serenity. 235 00:16:01,294 --> 00:16:07,342 Economia modernă are o legătură strânsă cu combustibilii fosili. 236 00:16:07,426 --> 00:16:10,971 Sistemul energetic este cel mai bun exemplu. 237 00:16:11,555 --> 00:16:13,098 ENERGIE ELECTRICĂ 29% 238 00:16:13,432 --> 00:16:18,729 Rețeaua electrică nu este doar sursa a aproximativ o treime din emisii, 239 00:16:18,812 --> 00:16:24,317 este și singura sursă de energie pe care știm să o producem curat. 240 00:16:26,361 --> 00:16:28,405 Energia solară și energia eoliană. 241 00:16:28,488 --> 00:16:32,743 Costurile au scăzut dramatic, dar problema e că sunt intermitente. 242 00:16:32,826 --> 00:16:37,080 Nu avem mereu soare sau vânt, dar vrem să ne încărcăm mereu telefonul. 243 00:16:37,789 --> 00:16:42,502 Nu știm cum să depozităm ieftin energia pe care o creează, 244 00:16:42,586 --> 00:16:45,547 astfel încât să o putem folosi oricând ne dorim. 245 00:16:45,630 --> 00:16:50,886 Dar cererea de energie electrică va crește în viitor. 246 00:16:52,012 --> 00:16:57,434 În viitor, vom folosi energia electrică pentru a ne alimenta mașinile, clădirile… 247 00:17:00,437 --> 00:17:03,940 Rețeaua noastră electrică nu va trebui să fie doar verde, 248 00:17:04,483 --> 00:17:10,197 va trebui să fie și de 2,5 ori mai mare. 249 00:17:10,280 --> 00:17:14,367 După părerea mea, cea mai promițătoare soluție e energia nucleară. 250 00:17:15,869 --> 00:17:19,081 Obținută fie prin fuziune, fie prin fisiune nucleară. 251 00:17:21,166 --> 00:17:25,253 Nu avem încă o centrală de fuziune nucleară. 252 00:17:25,337 --> 00:17:28,423 Chiar și o parte din cercetări sunt puțin nesigure. 253 00:17:29,049 --> 00:17:32,928 Cred că e foarte important să continuăm să lucrăm la fisiune. 254 00:17:33,970 --> 00:17:37,766 Sunt un mare investitor într-o companie numită TerraPower, 255 00:17:37,849 --> 00:17:40,852 care construiește un reactor de generație următoare. 256 00:17:41,853 --> 00:17:46,775 Reactoarele actuale folosesc răcirea pe bază de apă. 257 00:17:46,858 --> 00:17:48,527 Apa nu reține multă căldură. 258 00:17:48,610 --> 00:17:51,696 Când se încălzește, presiunea crește foarte mult. 259 00:17:52,781 --> 00:17:54,866 Se discută de multe decenii 260 00:17:54,950 --> 00:17:59,287 despre trecerea de la apă la metale lichide, ca sodiul. 261 00:17:59,371 --> 00:18:02,374 Aceasta este și abordarea celor de la TerraPower. 262 00:18:02,457 --> 00:18:04,626 Nu există presiune în reactor. 263 00:18:04,709 --> 00:18:08,380 De asemenea, toate problemele legate de căldura reziduală, 264 00:18:08,463 --> 00:18:13,385 care au provocat dezastrele de la Fukushima și Cernobîl, dispar. 265 00:18:14,052 --> 00:18:18,014 Centralele nucleare TerraPower vor fi mult mai sigure, 266 00:18:18,098 --> 00:18:20,559 dar trebuie să construiești un prototip 267 00:18:20,642 --> 00:18:26,148 și să aștepți ca autoritățile să-i analizeze cu atenție planurile. 268 00:18:40,745 --> 00:18:43,248 TerraPower a ales acest loc 269 00:18:43,331 --> 00:18:47,294 pentru a construi primul reactor de generație următoare. 270 00:18:55,302 --> 00:18:58,513 Cel mai mare angajator local, centrala pe cărbune, 271 00:18:58,597 --> 00:19:01,975 va fi închis din motive de mediu. 272 00:19:07,063 --> 00:19:11,610 Muncitorii săi au competențele necesare pentru a lucra la noua centrală. 273 00:19:13,820 --> 00:19:17,157 E un exemplu a ceea ce ne dorim să se întâmple. 274 00:19:17,240 --> 00:19:22,287 Economia verde trebuie să se dezvolte în locurile în care se pierd slujbe, 275 00:19:23,330 --> 00:19:26,583 pe măsură ce economia poluantă dispare. 276 00:19:30,462 --> 00:19:32,547 În spate, e casa lui J.C. Penney. 277 00:19:32,631 --> 00:19:36,384 Acela e Teatrul Victory. E deschis trei seri pe săptămână. 278 00:19:36,468 --> 00:19:41,640 Și renovează clădirea asta ca să devină noul birou de avocatură și brutăria. 279 00:19:42,390 --> 00:19:44,017 - Nu e grozav? - Frumos. 280 00:19:44,100 --> 00:19:46,269 COMBUSTIBILI FOSILI CAFENEA 281 00:19:46,353 --> 00:19:48,980 Brutăria e a voastră sau a unor chiriași? 282 00:19:49,064 --> 00:19:51,274 Va fi a noastră. Avem una în spate. 283 00:19:51,358 --> 00:19:52,984 Și biroul de avocatură? 284 00:19:53,068 --> 00:19:55,070 Am două firme de avocatură. 285 00:19:55,153 --> 00:19:58,114 - Serios? E eclectic. - Ne extindem. 286 00:19:58,740 --> 00:20:02,535 E sinergic. Mănânci brioșe, bei cafea și dai oamenii în judecată. 287 00:20:02,619 --> 00:20:04,162 E o firmă de avocatură. 288 00:20:04,246 --> 00:20:06,581 Sunt pentru prima oară aici 289 00:20:06,665 --> 00:20:11,044 și așteptam cu nerăbdare să văd unde construim această centrală unică. 290 00:20:11,127 --> 00:20:14,756 Am mers la fața locului. E doar un teren viran. 291 00:20:14,839 --> 00:20:17,884 Toate miliardele pe care le investesc în TerraPower 292 00:20:17,968 --> 00:20:20,929 vor fi pierdute dacă nu funcționează. 293 00:20:21,012 --> 00:20:26,059 Dar un succes ne-ar ajuta foarte mult să rezolvăm problema climei. 294 00:20:26,142 --> 00:20:27,894 CLĂDIRI 7% 295 00:20:27,978 --> 00:20:29,688 ENERGIE ELECTRICĂ 29% 296 00:20:29,771 --> 00:20:30,855 INDUSTRIE 29% 297 00:20:30,939 --> 00:20:32,023 TRANSPORT 15% 298 00:20:32,107 --> 00:20:33,191 AGRICULTURĂ 20% 299 00:20:35,568 --> 00:20:40,907 Un reactor de fuziune ar putea fi o sursă foarte ieftină de energie, 300 00:20:40,991 --> 00:20:43,994 fără să ridice probleme de mediu. 301 00:20:44,077 --> 00:20:47,330 Astăzi, nu știm cum să construim așa ceva. 302 00:20:47,414 --> 00:20:48,999 Vom descoperi la timp? 303 00:20:49,582 --> 00:20:55,463 Suntem dependenți de combustibilii fosili și lupta de a renunța la ei pare pierdută. 304 00:20:55,547 --> 00:20:58,300 Industria acestora face profituri record. 305 00:20:58,383 --> 00:20:59,759 Emisiile cresc. 306 00:20:59,843 --> 00:21:03,096 Oamenii au dreptate să fie sceptici și dezamăgiți. 307 00:21:03,680 --> 00:21:07,434 Nu sunt de acord cu o parte a mișcării. 308 00:21:07,517 --> 00:21:12,105 Nu putem să denigrăm modul actual de a face lucrurile 309 00:21:12,188 --> 00:21:14,024 înainte să avem un înlocuitor. 310 00:21:14,607 --> 00:21:20,613 Mi-ar plăcea să se pună mai mult accentul pe inovații, dar sunt un optimist 311 00:21:20,697 --> 00:21:25,035 și cred că vom limita creșterea temperaturii. 312 00:21:25,785 --> 00:21:30,749 Optimismul trebuie să fie o consecință a acțiunilor realiste. 313 00:21:30,832 --> 00:21:34,085 Dacă doar stăm aici și spunem că suntem optimiști, 314 00:21:34,169 --> 00:21:36,129 e mai degrabă un deserviciu. 315 00:21:36,212 --> 00:21:40,884 Anumite niveluri de optimism orb pot fi o formă de negare a crizei climatice. 316 00:21:49,851 --> 00:21:51,936 Acordul de la Paris prevede 317 00:21:52,020 --> 00:21:55,774 limitarea creșterii temperaturii la maximum două grade Celsius, 318 00:21:55,857 --> 00:21:58,651 reducerea cu 50% a emisiilor între 2015 și 2030 319 00:21:58,735 --> 00:22:01,821 și eliminarea lor completă până în 2050. 320 00:22:01,905 --> 00:22:02,906 Cum stăm? 321 00:22:03,615 --> 00:22:09,788 Record de CO2 în atmosferă, cea mai ridicată valoare în patru milioane de ani. 322 00:22:09,871 --> 00:22:11,998 Stăm foarte prost. 323 00:22:12,999 --> 00:22:18,004 Analizând tendința pe termen lung, nu observăm o scădere a emisiilor. 324 00:22:21,800 --> 00:22:25,762 E posibil să ratăm obiectivul celor două grade Celsius. 325 00:22:25,845 --> 00:22:30,934 Prin urmare, daunele vor fi substanțiale. 326 00:22:33,978 --> 00:22:36,481 Cele două grade păreau foarte îndepărtate, 327 00:22:36,564 --> 00:22:38,858 dar am ajuns deja la 1,5 grade. 328 00:22:38,942 --> 00:22:42,195 Vara trecută ne-a arătat cât de dezastruos poate fi. 329 00:22:43,363 --> 00:22:45,240 La două grade, proiecțiile spun 330 00:22:45,323 --> 00:22:48,618 că unele zone ale lumii vor deveni de nelocuit. 331 00:22:48,701 --> 00:22:53,081 Va deveni foarte dificil de trăit în orașe cu milioane de oameni. 332 00:22:53,915 --> 00:22:55,792 E mai mult decât deprimant. 333 00:22:57,585 --> 00:22:58,795 E un continuum. 334 00:22:58,878 --> 00:23:03,550 Există un punct de cotitură singular? Nu. 335 00:23:04,717 --> 00:23:10,723 N-a mai fost atât de cald pe Pământ de 120.000 de ani. 336 00:23:10,807 --> 00:23:13,726 Nivelul mării era cu opt metri mai ridicat atunci. 337 00:23:15,061 --> 00:23:19,482 Înălțimea medie în New York? Zece metri. 338 00:23:20,024 --> 00:23:23,570 Înălțimea medie în Miami? Doi metri. 339 00:23:24,154 --> 00:23:28,116 Când va deveni Miami de nelocuit? În câteva decenii? 340 00:23:28,199 --> 00:23:31,035 Toate aceste probleme sunt întrepătrunse. 341 00:23:37,792 --> 00:23:43,590 Cea mai mare problemă este dacă trăiești la ecuator și lucrezi în aer liber. 342 00:23:43,673 --> 00:23:49,888 Așadar, poate fi înfiorător mai ales pentru fermierii din Africa. 343 00:23:54,642 --> 00:23:58,521 Agricultura este o activitate umană esențială. 344 00:23:58,605 --> 00:24:02,317 În trecut, aproape toți oamenii erau fermieri. 345 00:24:02,400 --> 00:24:07,197 Și este o sursă semnificativă de gaze cu efect de seră. 346 00:24:11,659 --> 00:24:14,954 Douăzeci la sută din emisii provin din agricultură. 347 00:24:15,038 --> 00:24:17,165 Și e greu să le elimini. 348 00:24:18,082 --> 00:24:20,502 Vacile râgâie metan. 349 00:24:20,585 --> 00:24:25,590 Aratul poate elibera carbonul din sol. 350 00:24:25,673 --> 00:24:28,760 Îngrășămintele cu azot se fac cu gaze naturale. 351 00:24:29,385 --> 00:24:34,641 Combinele care treieră câmpul folosesc o mulțime de combustibili fosili. 352 00:24:34,724 --> 00:24:39,145 Deci agricultura contribuie în multe moduri la schimbările climatice. 353 00:24:42,941 --> 00:24:46,402 Agricultura are nevoie de multă energie, pământ și apă. 354 00:24:47,070 --> 00:24:50,865 Trebuie să fertilizăm recoltele și să le transportăm la magazine. 355 00:24:50,949 --> 00:24:53,117 De acolo, ajung în casele noastre. 356 00:24:53,201 --> 00:24:57,205 Și le ținem la frigider, doar ca să aruncăm 40% din ele. 357 00:24:58,957 --> 00:25:03,044 Mulți nu știu că resturile alimentare emit cantități uriașe de metan. 358 00:25:03,127 --> 00:25:05,213 Sunt peste tot în gropile de gunoi. 359 00:25:05,296 --> 00:25:11,386 Sunt comprimate între alte resturi și nu se pot descompune în sol. 360 00:25:11,469 --> 00:25:14,681 Din această cauză, eliberează metan în atmosferă. 361 00:25:14,764 --> 00:25:18,351 Metanul e un gaz cu efect de seră mai puternic decât CO2. 362 00:25:18,434 --> 00:25:20,770 Are un potențial de încălzire mai mare. 363 00:25:23,064 --> 00:25:26,484 Dacă ar fi o țară, ar fi pe locul trei la emisii. 364 00:25:26,568 --> 00:25:29,320 China, SUA, risipa alimentară. 365 00:25:30,572 --> 00:25:35,660 La Mill, am creat un sistem prin care mâncarea ajunge înapoi la ferme. 366 00:25:36,286 --> 00:25:41,291 Carcasa fiind mult mai strânsă acum, se petrece un fel de compactare. 367 00:25:41,374 --> 00:25:46,504 Totul este adunat la un loc. Sunt mai puține elemente care se mișcă. 368 00:25:46,588 --> 00:25:50,008 Va fi benefic pentru utilizatori când vom rezolva asta. 369 00:25:54,262 --> 00:25:56,973 Pare un coș de gunoi. Toți știm să-l folosim. 370 00:25:57,599 --> 00:26:02,103 Apeși pedala, se deschide și arunci resturile de la cină. 371 00:26:02,604 --> 00:26:06,399 Acolo se termină treaba ta. Magia se petrece în interior. 372 00:26:06,482 --> 00:26:10,778 Peste noapte și automat, uscăm și măcinăm toată mâncarea. 373 00:26:11,362 --> 00:26:12,572 Mâncarea e 80% apă. 374 00:26:12,655 --> 00:26:15,491 Când scoți apa din ea, se micșorează mult. 375 00:26:15,575 --> 00:26:18,786 Devine inodoră, dar păstrează toți nutrienții. 376 00:26:20,705 --> 00:26:24,250 Când coșul se umple, după câteva săptămâni, îl lași în prag. 377 00:26:24,334 --> 00:26:27,128 Noi îl preluăm și îl ducem la fabrica noastră. 378 00:26:27,211 --> 00:26:29,130 E un fel de Uber pentru risipă. 379 00:26:30,465 --> 00:26:32,884 - Bine, deschidem cutia. - S-o deschidem! 380 00:26:34,177 --> 00:26:35,261 Scoatem punga. 381 00:26:37,055 --> 00:26:40,558 Încărcăm resturile în mașinăria noastră, care le sortează 382 00:26:40,642 --> 00:26:44,228 și elimină contaminanții, de exemplu etichetele fructelor. 383 00:26:44,312 --> 00:26:47,065 Le tratăm termic, din motive de siguranță. 384 00:26:47,940 --> 00:26:51,194 Ambalăm apoi materialul și-l trimitem înapoi la ferme, 385 00:26:51,277 --> 00:26:52,862 ca hrană pentru animale. 386 00:26:55,156 --> 00:26:59,452 60% din emisiile crescătoriilor de pui provin din hrana pe care o cumpără. 387 00:26:59,535 --> 00:27:01,412 Dacă creșteți pui, 388 00:27:01,496 --> 00:27:04,707 Mill produce hrană cu emisii reduse de carbon. 389 00:27:05,667 --> 00:27:07,794 Era mâncare pe care am fi aruncat-o. 390 00:27:10,380 --> 00:27:12,507 AGRICULTURĂ 20% 391 00:27:12,590 --> 00:27:15,551 ANIMALE - CULTURI RISIPĂ - TERENURI 392 00:27:15,635 --> 00:27:20,348 Ceea ce apreciez la inovații e faptul că ne dau speranțe, 393 00:27:20,431 --> 00:27:24,560 dar încă există o rezistență sistemică. 394 00:27:24,644 --> 00:27:28,356 Să așteptăm ca oamenii care au crescut cu această situație, 395 00:27:28,439 --> 00:27:31,442 cu aceste obiective și cu aceste priorități etice 396 00:27:31,526 --> 00:27:36,989 să ajungă în poziția de a lua decizii nu mi se pare o soluție fezabilă. 397 00:27:37,573 --> 00:27:42,245 Nu-i înțeleg pe oamenii care se opun acestor inițiative, 398 00:27:42,328 --> 00:27:44,706 dar e mult mai ușor să ignori problema. 399 00:27:44,789 --> 00:27:46,791 Activismul generează reacții. 400 00:27:46,874 --> 00:27:50,086 Starea actuală a lucrurilor e foarte puternică. 401 00:27:50,169 --> 00:27:56,592 Nu știu dacă putem să insistăm asupra urgențelor climatice 402 00:27:56,676 --> 00:27:59,721 fără să înfuriem opinia publică. 403 00:28:03,725 --> 00:28:07,895 Ce valorează mai mult? Arta sau viață? 404 00:28:09,647 --> 00:28:13,609 Până unde ar trebui să meargă activismul și cui i se adresează? 405 00:28:14,277 --> 00:28:17,739 Sper ca dialogul dintre activiști 406 00:28:17,822 --> 00:28:22,201 și oamenii de știință să rămână constructiv. 407 00:28:22,285 --> 00:28:24,829 Încerc să-mi pun ciocul. 408 00:28:25,747 --> 00:28:27,957 Canarii trag un semnal de alarmă. 409 00:28:29,292 --> 00:28:32,795 Exista un grup în Marea Britanie numit Extinction Rebellion. 410 00:28:32,879 --> 00:28:37,425 Mă îndreptam spre o întâlnire când au blocat drumul. 411 00:28:37,508 --> 00:28:39,093 Extincție! 412 00:28:39,177 --> 00:28:40,595 Revoltă! 413 00:28:41,471 --> 00:28:43,806 Au atras cu siguranță atenția. 414 00:28:43,890 --> 00:28:45,600 E o lume politică. 415 00:28:45,683 --> 00:28:49,312 Problema e următoarea, pentru toate aceste lucruri din păcate. 416 00:28:49,395 --> 00:28:53,941 Dacă metoda curată e foarte scumpă, cine va plăti pentru ea? 417 00:28:56,402 --> 00:29:00,072 Trebuie să dăm un exemplu altor țări și să avem emisii zero. 418 00:29:00,156 --> 00:29:06,662 Mai mult decât atât, avem mult mai mulți bani decât alte țări 419 00:29:06,746 --> 00:29:11,959 și nu ne putem aștepta ca Brazilia, India, Indonezia, 420 00:29:12,043 --> 00:29:15,797 aceste mari țări în curs de dezvoltare, să-și reducă emisiile 421 00:29:15,880 --> 00:29:19,133 cheltuind mult mai mulți bani pe soluții curate. 422 00:29:22,303 --> 00:29:26,098 Trebuie să scumpim combustibilii fosili. 423 00:29:26,182 --> 00:29:30,770 Însă de fiecare dată când crește prețul benzinei, e o mare criză politică. 424 00:29:30,853 --> 00:29:36,567 Iar cuvântul „taxă” e ca un fel de blestem în țara asta. 425 00:29:36,651 --> 00:29:39,320 E un subiect tabu. 426 00:29:41,364 --> 00:29:43,366 Guvernul are un rol uriaș. 427 00:29:43,449 --> 00:29:47,078 Reglementările și stimulentele sale fiscale 428 00:29:47,161 --> 00:29:52,208 pot accelera finalizarea acestor cercetări și punerea lor în practică. 429 00:29:52,875 --> 00:29:56,838 Până la urmă, tehnologia curată e la fel de ieftină sau mai ieftină. 430 00:29:58,297 --> 00:30:02,927 Avem o obligație morală și avem resursele economice 431 00:30:03,010 --> 00:30:07,598 ca să facem investiții care să ducă la descoperiri tehnologice 432 00:30:07,682 --> 00:30:10,977 și apoi să le scădem costurile grație economiei de scară, 433 00:30:11,060 --> 00:30:15,565 astfel încât acele soluții să fie disponibile tuturor de pe planetă. 434 00:30:16,941 --> 00:30:19,902 Am reușit asta cu energia solară și cea eoliană. 435 00:30:19,986 --> 00:30:23,823 De asta vedem astăzi, chiar și în zone ale țării 436 00:30:23,906 --> 00:30:27,660 în care legiuitorii nu sunt foarte interesați de climă, 437 00:30:27,743 --> 00:30:29,662 de exemplu, în Texas, 438 00:30:29,745 --> 00:30:33,499 marile beneficii ale energiei eoliene și ale energiei solare. 439 00:30:33,583 --> 00:30:36,294 Sunt părți uriașe din mixul lor energetic. 440 00:30:36,794 --> 00:30:41,632 Stimulentele fiscale pentru aceste energii au jucat un rol important, 441 00:30:41,716 --> 00:30:43,301 deci politica a ajutat, 442 00:30:43,384 --> 00:30:48,264 dar acele stimulente n-ar fi existat dacă tehnologia n-ar fi fost disponibilă. 443 00:30:49,015 --> 00:30:51,684 Avem și alte tehnologii disponibile. 444 00:30:51,767 --> 00:30:56,230 Trebuie să ajungă în comunități azi, chiar acum, și să le punem la treabă. 445 00:30:56,814 --> 00:30:58,941 TRANSPORT 15% 446 00:30:59,025 --> 00:31:01,944 MAȘINI - CAMIOANE BĂRCI - AVIOANE 447 00:31:02,028 --> 00:31:06,324 Zborurile sunt responsabile pentru peste 3% din emisiile totale, 448 00:31:06,407 --> 00:31:12,371 dar o soluție viabilă astăzi e să folosim combustibili făcuți din plante, 449 00:31:12,955 --> 00:31:15,082 ceea ce numim biocombustibili. 450 00:31:16,167 --> 00:31:19,879 Din păcate, astăzi, acest tip de combustibil costă 451 00:31:19,962 --> 00:31:24,258 de peste două ori mai mult decât combustibilul normal pentru avioane. 452 00:31:25,760 --> 00:31:29,722 Cumpărându-l pentru călătoriile mele, creez cerere. 453 00:31:29,805 --> 00:31:34,852 Și pe măsură ce cererea crește, se dezvoltă idei pentru a-i coborî prețul 454 00:31:34,936 --> 00:31:37,813 foarte aproape de prețul combustibilului actual. 455 00:31:38,940 --> 00:31:44,028 Costul suplimentar al unei mașini electrice scade în timp. 456 00:31:44,111 --> 00:31:47,490 Autovehiculele generează doar 8% din emisiile totale, 457 00:31:47,573 --> 00:31:51,827 dar dacă ai convinge pe toată lumea să cumpere aceste autovehicule noi, 458 00:31:52,411 --> 00:31:54,914 atunci ai rezolva 8% din emisii. 459 00:31:57,708 --> 00:31:59,835 Avem nevoie să densificăm hidrogenul 460 00:31:59,919 --> 00:32:03,839 pentru a-l putea livra la un preț convenabil consumatorilor. 461 00:32:03,923 --> 00:32:07,343 Iată primul vehicul alimentat prin criocompresie Verne. 462 00:32:07,426 --> 00:32:10,513 Ținta noastră este piața camioanelor de mare tonaj, 463 00:32:10,596 --> 00:32:14,225 pentru că este piața cea mai interesată de tehnologia noastră. 464 00:32:14,308 --> 00:32:17,812 Camioanele electrice au o autonomie de 400 km. 465 00:32:17,895 --> 00:32:20,523 Camionul nostru are o autonomie de 1.600 km, 466 00:32:20,606 --> 00:32:23,234 ca și camioanele diesel. 467 00:32:23,317 --> 00:32:25,486 Ați brevetat această tehnologie? 468 00:32:25,569 --> 00:32:29,865 Sunt puține materiale care suportă atât criogenia, cât și înalta presiune. 469 00:32:29,949 --> 00:32:33,202 Cheia e schimbătorul termic. Avem un brevet pentru el. 470 00:32:34,412 --> 00:32:35,997 TRANSPORT 15% 471 00:32:36,080 --> 00:32:39,333 MAȘINI - CAMIOANE BĂRCI- AVIOANE 472 00:32:39,417 --> 00:32:42,503 EMISII GLOBALE TOTALE 473 00:32:47,341 --> 00:32:49,301 Ne mișcăm cât putem de repede 474 00:32:49,385 --> 00:32:53,139 pentru a reduce la zero emisiile din toate cele cinci categorii, 475 00:32:53,889 --> 00:32:59,437 dar, înainte să ajungem acolo, vom fi emis mult mai mult CO2. 476 00:33:00,062 --> 00:33:02,481 - Mulțumesc încă o dată. - Cu plăcere. 477 00:33:02,565 --> 00:33:05,901 - Suntem încântați. - Da, o să fie distractiv. 478 00:33:06,610 --> 00:33:10,239 Dacă crezi că trebuie să limităm încălzirea la 1,5 °C, 479 00:33:10,322 --> 00:33:14,118 atunci trebuie să susții tehnologia de captare a carbonului, 480 00:33:14,201 --> 00:33:16,996 adică absorbția de carbon din aer, 481 00:33:17,079 --> 00:33:21,208 circa zece miliarde de tone pe an, timp de 50 de ani, până în 2100. 482 00:33:21,709 --> 00:33:24,962 E copleșitor. Nimeni nu vorbește despre asta. 483 00:33:25,838 --> 00:33:27,965 - Începem. - Domnilor. 484 00:33:31,552 --> 00:33:34,805 Ce părere ai despre rolul captării carbonului? 485 00:33:34,889 --> 00:33:38,809 În portofoliul Breakthrough Energy, avem mai multe companii 486 00:33:38,893 --> 00:33:42,188 care încearcă să reducă costul captării carbonului. 487 00:33:42,271 --> 00:33:45,191 Sunt cel mai mare client individual al ClimeWorks, 488 00:33:45,274 --> 00:33:48,736 care captează carbonul cu peste 300 de dolari pe tonă. 489 00:33:48,819 --> 00:33:51,197 Ce înseamnă că ești cel mai mare client? 490 00:33:51,280 --> 00:33:52,740 Cum arată asta? 491 00:33:52,823 --> 00:33:54,325 - Le scriu un cec. - Da? 492 00:33:55,117 --> 00:33:57,745 Pentru a compensa emisiile tale? 493 00:33:57,828 --> 00:33:58,662 Da. 494 00:34:04,794 --> 00:34:09,131 REYKJAVIK, ISLANDA 495 00:34:18,933 --> 00:34:22,144 Compania noastră luptă contra schimbărilor climatice. 496 00:34:22,228 --> 00:34:26,816 Cauza principală este dioxidul de carbon care există deja în atmosferă, nu? 497 00:34:26,899 --> 00:34:28,776 El încălzește planeta. 498 00:34:31,403 --> 00:34:35,491 ClimeWorks elimină dioxidul de carbon din atmosferă. 499 00:34:35,991 --> 00:34:38,786 E o mare provocare să-l filtrezi 500 00:34:38,869 --> 00:34:42,498 pentru că este cea mai diluată sursă de dioxid de carbon. 501 00:34:44,375 --> 00:34:49,505 Trecem o cantitate uriașă de aer printr-un filtru. 502 00:34:50,506 --> 00:34:52,133 La trecerea aerului, 503 00:34:52,216 --> 00:34:56,345 moleculele de dioxid de carbon rămân în materialul filtrant. 504 00:34:57,304 --> 00:34:59,974 Închidem camera și o încălzim. 505 00:35:01,267 --> 00:35:03,853 Reacția chimică se inversează… 506 00:35:06,105 --> 00:35:09,817 și aspirăm dioxidul de carbon în centrala noastră. 507 00:35:13,070 --> 00:35:17,366 De asemenea, suntem conectați doar la surse de energie durabilă, 508 00:35:17,449 --> 00:35:19,910 ca energia geotermală din Islanda. 509 00:35:24,373 --> 00:35:27,835 În ansamblu, nu este un proces atât de complex, 510 00:35:27,918 --> 00:35:33,340 dar este o provocare să-l pui în aplicare în mod eficient. 511 00:35:36,135 --> 00:35:37,928 Chiar captează carbonul. 512 00:35:38,012 --> 00:35:43,434 Iar după ce îl captează, îl mineralizează în acea fabrică din Islanda. 513 00:35:46,562 --> 00:35:49,356 Stau lângă un puț de injecție. 514 00:35:49,440 --> 00:35:54,153 Deci acesta este unul dintre puțurile în care injectăm dioxidul de carbon. 515 00:35:54,236 --> 00:35:59,366 Și este primul puț de injecție din lume pentru acest proces. 516 00:36:01,160 --> 00:36:04,455 Injectăm apă și dioxid de carbon. 517 00:36:04,538 --> 00:36:08,667 La o anumită adâncime, eliberăm dioxidul de carbon în apă. 518 00:36:08,751 --> 00:36:10,252 La acea adâncime, 519 00:36:10,336 --> 00:36:14,548 presiunea e suficient de mare încât să apară fenomenul de dizolvare. 520 00:36:16,050 --> 00:36:18,886 Injectăm dioxidul de carbon în apă, 521 00:36:18,969 --> 00:36:24,558 iar apa îl transportă în rocă, unde se transformă în piatră. 522 00:36:26,352 --> 00:36:28,896 Nu e nevoie de multă energie. 523 00:36:28,979 --> 00:36:34,944 Folosim apa deja existentă pentru a pune presiune asupra dioxidului de carbon. 524 00:36:41,575 --> 00:36:47,623 Centrala noastră tratează 400.000 de tone și emitem 40 de miliarde de tone anual. 525 00:36:47,706 --> 00:36:52,962 Prim urmare, eliminăm 0,00000000001 % 526 00:36:53,045 --> 00:36:57,466 din emisiile totale anuale. 527 00:36:58,050 --> 00:37:01,720 De aceea este esențial să extindem această tehnologie. 528 00:37:03,389 --> 00:37:06,600 Desigur, vrem să fim un fel de companie de utilități. 529 00:37:06,684 --> 00:37:11,730 În loc să colectăm săptămânal gunoiul din casele voastre, curățăm atmosfera. 530 00:37:12,773 --> 00:37:17,611 Dar captarea directă a aerului nu este soluția pentru problema emisiilor curente. 531 00:37:17,695 --> 00:37:22,533 Este soluția pentru a curăța emisiile din trecut, deja existente în atmosferă. 532 00:37:24,743 --> 00:37:28,330 Cele mai mari centrale de captare din lume au o capacitate 533 00:37:28,414 --> 00:37:30,958 de sub 100.000 de tone pe an. 534 00:37:31,041 --> 00:37:34,545 Se construiesc unele cu capacități de milioane de tone, 535 00:37:34,628 --> 00:37:37,756 dar, fără centrale cu capacități de miliarde de tone, 536 00:37:37,840 --> 00:37:41,176 impactul va fi neglijabil. 537 00:37:43,887 --> 00:37:48,309 E o idee nebunească să captezi dioxidul de carbon 538 00:37:48,392 --> 00:37:51,603 pe care tu l-ai eliberat în atmosferă generând energie. 539 00:37:51,687 --> 00:37:54,690 Ar trebui să generezi energie într-un mod diferit. 540 00:37:54,773 --> 00:37:59,028 Faptul că oameni foarte serioși vorbesc despre asta 541 00:37:59,111 --> 00:38:02,323 arată cât suntem de disperați să continuăm căutările 542 00:38:02,406 --> 00:38:06,702 și să găsim o soluție care să facă problema să dispară. 543 00:38:11,123 --> 00:38:15,169 Multe dintre aceste conversații sunt antropocentrice. 544 00:38:16,462 --> 00:38:21,300 Speciile cu care împărțim planeta sunt marile victime ale schimbărilor climatice. 545 00:38:24,178 --> 00:38:28,182 Oceanul va deveni un loc în care o să aruncăm carbonul? 546 00:38:28,682 --> 00:38:33,020 Sunt pădurile locuri în care putem depozita cât mai mult carbon? 547 00:38:33,520 --> 00:38:36,190 Putem modifica genetic copacii? 548 00:38:36,940 --> 00:38:38,859 E o idee promițătoare. 549 00:38:38,942 --> 00:38:42,654 Dar copacii care există acum 550 00:38:42,738 --> 00:38:46,200 sunt importanți pentru multe specii care trăiesc în ei. 551 00:38:47,618 --> 00:38:49,453 Deci totul are un cost. 552 00:38:50,329 --> 00:38:52,081 Nu există o soluție magică. 553 00:38:54,333 --> 00:38:59,129 Dacă totul se va baza pe electroliză, vom avea nevoie de 140 de fabrici 554 00:38:59,213 --> 00:39:01,715 care să producă stivele de celule. 555 00:39:02,216 --> 00:39:06,970 Și vor trebui să fie de cinci ori mai mari decât cele mai mari fabrici de azi, 556 00:39:07,554 --> 00:39:10,140 pentru a susține o asemenea producție. 557 00:39:11,475 --> 00:39:18,440 Ceea ce mă frapează este amploarea provocării, 558 00:39:18,524 --> 00:39:22,319 dificultatea de a pune aceste inovații în practică la scară mare. 559 00:39:22,403 --> 00:39:24,988 Când afli toate detaliile, îți dai seama 560 00:39:25,072 --> 00:39:27,991 cât e de greu să construiești aceste lucruri. 561 00:39:28,075 --> 00:39:31,370 Trebuie să ne mișcăm repede pentru că va dura mult timp. 562 00:39:31,870 --> 00:39:37,501 O să fie un drum foarte anevoios și foarte complicat. 563 00:39:37,584 --> 00:39:40,379 Vor exista momente în care o să fie periculos 564 00:39:40,462 --> 00:39:43,340 și o să pară că ne aflăm pe marginea prăpastiei. 565 00:39:43,424 --> 00:39:46,468 Știu deja că va fi o mare nebunie. 566 00:39:46,552 --> 00:39:48,679 Mergem pe un drum nebunesc. 567 00:39:52,891 --> 00:39:57,354 Vreau să fiu optimistă. Nu-mi place să fiu un profet al apocalipsei. 568 00:39:57,438 --> 00:40:01,567 Nu vreau să vă demoralizez doar de dragul de a face asta. 569 00:40:01,650 --> 00:40:04,236 Sunt însă realistă în privința situației. 570 00:40:04,319 --> 00:40:08,657 Avem cinci-zece ani în care să ajungem la emisii zero. 571 00:40:08,740 --> 00:40:12,244 Nu spun că nu sunt optimistă. Sunt șanse să găsim o soluție. 572 00:40:12,327 --> 00:40:16,123 Ne-ați dat multe exemple. Dar nu speranța mă motivează. 573 00:40:16,206 --> 00:40:19,918 Mă motivează dragostea pentru casa mea, 574 00:40:20,002 --> 00:40:22,796 pentru oameni, pentru toți cei implicați în asta 575 00:40:22,880 --> 00:40:24,673 și o doză mare de frică. 576 00:40:25,883 --> 00:40:28,385 Plâng mereu când vorbesc despre asta. 577 00:40:28,469 --> 00:40:33,599 Când vă văd atât de pasionați, realizez că nu ne mișcăm suficient de repede. 578 00:40:33,682 --> 00:40:35,017 Nu e ușor. 579 00:40:35,100 --> 00:40:39,021 Vorbim despre întreaga infrastructură fizică. 580 00:40:39,605 --> 00:40:43,150 O să dureze până vom construi o cale nouă. 581 00:40:43,233 --> 00:40:47,321 Dar m-ați motivat să mă gândesc cum am putea s-o construim mai repede. 582 00:40:48,030 --> 00:40:49,031 Vă mulțumesc. 583 00:40:50,115 --> 00:40:52,284 Avem multe de făcut. 584 00:40:52,367 --> 00:40:55,245 Cu cât mai repede, cu atât mai bine. 585 00:41:31,532 --> 00:41:33,617 Subtitrarea: Florin Rizea