1 00:00:06,549 --> 00:00:08,551 [música de tensión] 2 00:00:15,391 --> 00:00:18,478 [Gates] Es interesante pensar que esta fuente de energía 3 00:00:18,561 --> 00:00:22,482 que es tan barata haya impulsado tanto a nuestra sociedad. 4 00:00:22,565 --> 00:00:26,861 Nuestra sociedad funciona a base de hidrocarburos, gasolina, 5 00:00:26,944 --> 00:00:28,488 gas natural y el carbón. 6 00:00:29,405 --> 00:00:32,617 Pero, al mismo tiempo, el fenómeno de la liberación de energía 7 00:00:32,700 --> 00:00:34,869 va hacia el dióxido de carbono. 8 00:00:35,953 --> 00:00:39,707 Y el CO2 es como un espejo que refleja el calor de vuelta 9 00:00:39,791 --> 00:00:43,127 y ha causado efectos meteorológicos traumáticos. 10 00:00:50,009 --> 00:00:54,138 Las emisiones totales superan los 50 000 millones de toneladas al año. 11 00:00:54,222 --> 00:00:55,723 Es una cifra alarmante. 12 00:00:57,517 --> 00:01:01,229 Sabemos con certeza que, si seguimos utilizando hidrocarburos, 13 00:01:01,312 --> 00:01:03,439 las cosas se pondrán muy mal. 14 00:01:04,357 --> 00:01:08,569 Así que tenemos que renunciar a los hidrocarburos casi por completo. 15 00:01:09,529 --> 00:01:12,907 [reportero] Es oficial. Este año alcanzó el mayor número de días 16 00:01:12,990 --> 00:01:14,867 con temperaturas de más de 43 grados. 17 00:01:15,743 --> 00:01:19,163 ¿Cree que es el reto más duro al que se ha enfrentado la humanidad? 18 00:01:19,247 --> 00:01:20,248 Por supuesto. 19 00:01:22,375 --> 00:01:24,627 No hay razón para permitirlo. 20 00:01:26,003 --> 00:01:27,964 Tenemos soluciones. 21 00:01:28,965 --> 00:01:30,967 [música animada] 22 00:01:31,050 --> 00:01:33,052 ¿Y AHORA QUÉ? 23 00:01:33,719 --> 00:01:38,432 ¿PODEMOS DETENER EL CALENTAMIENTO GLOBAL? 24 00:01:40,309 --> 00:01:42,311 [música cesa] 25 00:01:46,149 --> 00:01:49,026 [mujer] Prácticamente todas las actividades que realizamos 26 00:01:49,110 --> 00:01:51,487 utilizan combustibles fósiles de alguna manera. 27 00:01:51,571 --> 00:01:54,157 Mirar nuestros teléfonos, cargar nuestros teléfonos, 28 00:01:54,240 --> 00:01:56,784 ir a una pista de hielo, ir a la piscina. 29 00:01:56,868 --> 00:01:59,162 Todas las cosas que se calientan y enfrían. 30 00:01:59,245 --> 00:02:03,457 Así que la escala de la solución tiene que coincidir con la escala del problema. 31 00:02:03,541 --> 00:02:05,209 Y eso es muy difícil de imaginar. 32 00:02:05,918 --> 00:02:07,920 [música inquietante] 33 00:02:08,629 --> 00:02:10,715 Somos adictos a los combustibles fósiles. 34 00:02:10,798 --> 00:02:12,008 PERIODISTA, REVISTA TIME 35 00:02:12,091 --> 00:02:13,050 Y dejarlos de golpe 36 00:02:13,926 --> 00:02:15,136 no funcionaría. 37 00:02:17,597 --> 00:02:20,016 [Gates] El sistema eléctrico fallaría. 38 00:02:20,099 --> 00:02:22,643 No podríamos ir en auto al trabajo. 39 00:02:22,727 --> 00:02:25,479 Los agricultores no tendrían fertilizantes. 40 00:02:25,563 --> 00:02:28,357 No se podrían construir nuevos edificios ni carreteras. 41 00:02:28,441 --> 00:02:29,901 La gente se moriría de frío. 42 00:02:29,984 --> 00:02:33,404 No hay casi nada que no consuma una enorme cantidad de hidrocarburos. 43 00:02:37,366 --> 00:02:39,869 Debido sobre todo a mis desplazamientos, 44 00:02:39,952 --> 00:02:43,247 mi huella de carbono sería una de las más elevadas. 45 00:02:43,331 --> 00:02:45,541 EMISIONES PROMEDIO DE LAS GAFAS: 3.7 KG 46 00:02:46,125 --> 00:02:52,381 Pero puedo pagar tecnologías que reduzcan a cero mis emisiones. 47 00:02:52,465 --> 00:02:54,842 EMISIONES PROMEDIO DE UNA HAMBURGUESA: 3.2 KG 48 00:02:54,926 --> 00:02:57,053 [Gates] También compro créditos de carbono. 49 00:02:57,136 --> 00:02:59,096 EMISIONES PROMEDIO DEL AIRE ACONDICIONADO: 1100 KG 50 00:02:59,180 --> 00:03:01,432 [Gates] Obviamente, es algo que puedo pagar. 51 00:03:01,515 --> 00:03:05,144 Así que eso no es realmente formar parte de la solución. 52 00:03:10,149 --> 00:03:11,776 [hombre] Bill Gates, bienvenido. 53 00:03:11,859 --> 00:03:15,238 En tu nuevo libro, hablas del cambio climático 54 00:03:15,321 --> 00:03:17,448 y de cómo evitar un desastre climático. 55 00:03:18,157 --> 00:03:21,118 [Gates] Tenemos que deshacernos de nuestra huella de carbono 56 00:03:21,202 --> 00:03:24,872 impulsando la innovación más rápido de lo que normalmente se haría. 57 00:03:26,123 --> 00:03:29,543 Llevo toda la vida viendo cómo funciona la innovación humana. 58 00:03:30,211 --> 00:03:31,754 La revolución digital 59 00:03:31,837 --> 00:03:35,841 de la que tuve la suerte de formar parte sorprendió a todos. 60 00:03:36,717 --> 00:03:38,469 ¿Cuál es la esencia de Microsoft? 61 00:03:38,552 --> 00:03:41,514 Llevar una computadora a cada escritorio y casa. 62 00:03:41,597 --> 00:03:43,474 No tengo ni en casa ni en mi escritorio. 63 00:03:43,557 --> 00:03:45,268 [Gates] Estamos trabajando en eso. 64 00:03:45,768 --> 00:03:49,772 Leí su libro sobre el cambio climático, se nota su enfoque multidisciplinario. 65 00:03:49,855 --> 00:03:54,110 Siempre que hablo de ese libro, les digo: "No es más que una gráfica de pastel". 66 00:03:54,193 --> 00:03:56,654 Es el mejor libro de gráficas de pastel del mundo. 67 00:03:56,737 --> 00:03:58,948 Te cuenta el gráfico circular de las causas. 68 00:03:59,031 --> 00:04:01,534 No podrás hacer mucho a menos que entiendas estas gráficas. 69 00:04:01,617 --> 00:04:03,619 TOTAL DE EMISIONES GLOBALES 70 00:04:04,537 --> 00:04:08,249 [Gates] Las emisiones proceden de muchos sectores de la economía. 71 00:04:08,332 --> 00:04:11,210 Fabricar acero, cemento, productos químicos. 72 00:04:11,294 --> 00:04:15,798 Eso está tan oculto de la gente, que se sorprenden de que, globalmente, 73 00:04:15,881 --> 00:04:18,676 sea mayor que cualquiera de las otras partes. 74 00:04:18,759 --> 00:04:19,927 ELECTRICIDAD: 29 % 75 00:04:20,011 --> 00:04:24,098 [Gates] La producción de electricidad, la combustión de carbón y gas natural. 76 00:04:24,181 --> 00:04:27,810 Y luego está la agricultura, donde tienes el uso de fertilizantes. 77 00:04:27,893 --> 00:04:30,604 Y tienes el hecho de que las vacas generan gas natural. 78 00:04:30,688 --> 00:04:32,481 GANADO, CULTIVOS, RESIDUOS, USO DEL SUELO 79 00:04:33,107 --> 00:04:34,775 [Gates] Luego está el transporte. 80 00:04:34,859 --> 00:04:39,238 Autos de pasajeros, camiones, autobuses, trenes, aviones, barcos. 81 00:04:40,031 --> 00:04:41,991 Y, por último, están los edificios 82 00:04:42,074 --> 00:04:44,702 que tienen calefacción y aire acondicionado. 83 00:04:45,202 --> 00:04:46,829 Para llegar a cero emisiones, 84 00:04:46,912 --> 00:04:51,125 tienes que reducir literalmente a cero todas las emisiones 85 00:04:51,208 --> 00:04:55,171 de esas cinco categorías en cada uno de los países. 86 00:04:55,838 --> 00:04:58,466 Y eso es muy desalentador. 87 00:05:04,138 --> 00:05:07,433 [mujer] Tengo la gran suerte de haber crecido en Montana. 88 00:05:08,517 --> 00:05:11,854 Hay un río que atraviesa mi ciudad, justo al lado de mi casa. 89 00:05:11,937 --> 00:05:13,689 Pasamos todo el tiempo al aire libre. 90 00:05:13,773 --> 00:05:17,526 Los impactos son visibles en todas partes, pero son mucho más evidentes 91 00:05:17,610 --> 00:05:20,071 cuando interactúas constantemente con tu entorno. 92 00:05:21,864 --> 00:05:25,910 El humo de los incendios forestales se instala en el valle donde vivo, 93 00:05:25,993 --> 00:05:27,119 y es difícil respirar. 94 00:05:27,203 --> 00:05:29,413 He visto cómo se han derretido los glaciares 95 00:05:29,497 --> 00:05:31,540 del Parque Nacional de los Glaciares. 96 00:05:33,709 --> 00:05:36,629 [mujer] Estamos condenados si no hacemos cambios pronto. 97 00:05:36,712 --> 00:05:39,215 La gente está muriendo, está siendo afectada. 98 00:05:39,298 --> 00:05:42,718 Y cada vez está más cerca de nosotros en las sociedades occidentales. 99 00:05:42,802 --> 00:05:45,262 - [tictac del reloj] - [música inquietante] 100 00:05:45,346 --> 00:05:48,015 Desde niño, el cambio climático ya existía. 101 00:05:48,099 --> 00:05:50,643 Yo no conozco un mundo antes del cambio climático. 102 00:05:50,726 --> 00:05:53,562 Si quisiéramos hacer algo en torno a la crisis climática, 103 00:05:53,646 --> 00:05:56,107 no está claro qué podríamos hacer para abordarla. 104 00:05:57,733 --> 00:06:01,237 - [risas] - [diálogo indistinto] 105 00:06:01,320 --> 00:06:04,365 Esto debería formar parte de la orientación universitaria. 106 00:06:04,448 --> 00:06:09,203 [Gates] La causa climática se beneficia de tener muchos jóvenes activistas. 107 00:06:09,286 --> 00:06:12,706 Ellos son una parte superimportante del movimiento. 108 00:06:12,790 --> 00:06:13,749 [Gates] Hola. 109 00:06:13,833 --> 00:06:15,793 - [Gibson-Snyder] Hola. - [Goel] Hola. 110 00:06:15,876 --> 00:06:18,045 - Isaac. Mucho gusto. - [Gates] Hola, Isaac. 111 00:06:18,129 --> 00:06:19,588 - Soy Grace. - Soy Jamie. 112 00:06:19,672 --> 00:06:20,923 Hola, Grace. Hola, Jamie. 113 00:06:21,006 --> 00:06:22,466 Aprendo de ellos 114 00:06:22,550 --> 00:06:25,469 igual que de los científicos que me muestran sus avances. 115 00:06:26,053 --> 00:06:30,349 Bueno, casi rompen el récord de la temperatura más alta registrada. 116 00:06:30,433 --> 00:06:31,434 Eso esperaban. 117 00:06:31,517 --> 00:06:34,770 Así que muchas personas querían estar en el Valle de la Muerte 118 00:06:34,854 --> 00:06:37,440 - cuando rompieran el récord. - [Isaac] Sí. Así es. 119 00:06:37,523 --> 00:06:40,776 Es como si los dinosaurios quisieran posar con los asteroides. 120 00:06:40,860 --> 00:06:41,861 ¿No? ¿Posando? 121 00:06:42,445 --> 00:06:44,530 No me considero un optimista climático, 122 00:06:44,613 --> 00:06:47,032 pero tampoco me considero un pesimista climático 123 00:06:47,116 --> 00:06:48,451 porque no creo que sea útil. 124 00:06:48,534 --> 00:06:52,079 Necesitamos una diversidad de tácticas para afrontar esta crisis climática. 125 00:06:52,163 --> 00:06:55,416 A la crisis no le importa que no estemos preparados para ella. 126 00:06:56,000 --> 00:06:59,795 No puedes olvidarte del hecho de que, si seguimos como hasta ahora, 127 00:06:59,879 --> 00:07:02,006 el futuro no pinta muy bien. 128 00:07:03,632 --> 00:07:07,344 Tienen una visión del mundo y de las dificultades de él 129 00:07:07,428 --> 00:07:11,932 más sombría de la que yo tengo o de la que esperaba que tuvieran. 130 00:07:12,016 --> 00:07:16,520 Quisiera que estuvieran familiarizados con algunas de estas innovaciones. 131 00:07:16,604 --> 00:07:19,857 La gasolina cuesta menos que el agua embotellada. 132 00:07:19,940 --> 00:07:22,443 Y creo que la gente está muy cómoda. 133 00:07:22,526 --> 00:07:27,198 Los hidrocarburos, salvo por el hecho de que emiten CO2, son milagrosos. 134 00:07:27,281 --> 00:07:29,533 Ahora intentamos hacer baterías 135 00:07:29,617 --> 00:07:32,995 que tengan la décima parte de energía que la gasolina. 136 00:07:33,621 --> 00:07:36,540 Y aún queda mucho por hacer en los próximos diez años. 137 00:07:36,624 --> 00:07:41,337 En todas las áreas de emisión, el "cero" es un número exigente 138 00:07:41,420 --> 00:07:45,341 que no te permite elegir si algo funcionará más que otra cosa. 139 00:07:46,592 --> 00:07:50,262 La crisis climática es un problema clásico de las partes interesadas. 140 00:07:50,346 --> 00:07:53,474 Las personas que se verán más afectadas por el cambio climático 141 00:07:53,557 --> 00:07:55,809 son nuestros hijos no nacidos. 142 00:07:55,893 --> 00:08:00,481 Y es muy difícil que una generación que vive hoy 143 00:08:00,564 --> 00:08:05,194 haga grandes sacrificios por una generación que aún no ha nacido. 144 00:08:05,277 --> 00:08:08,072 Por eso, también es necesaria la motivación empresarial. 145 00:08:13,661 --> 00:08:15,120 Hola, bienvenidos. 146 00:08:15,204 --> 00:08:17,915 [mujer] Haremos algunas preguntas y debatiremos. 147 00:08:17,998 --> 00:08:19,416 Gracias, tienes la palabra. 148 00:08:19,500 --> 00:08:22,711 [hombre] Breakthrough Energy Ventures es una empresa de inversión 149 00:08:22,795 --> 00:08:23,879 dirigida por Bill Gates, 150 00:08:23,963 --> 00:08:27,258 destinada a frenar la producción de gases de efecto invernadero. 151 00:08:27,341 --> 00:08:30,386 Las inversiones estratégicas pueden demostrar al mundo 152 00:08:30,469 --> 00:08:32,680 que hay una forma mejor de lidiar con esto, 153 00:08:32,763 --> 00:08:35,099 porque sin importar las preferencias políticas, 154 00:08:35,182 --> 00:08:37,184 lo que uno piense sobre el tema, 155 00:08:37,268 --> 00:08:40,563 se demuestra una forma objetivamente efectiva de abordarlo. 156 00:08:40,646 --> 00:08:41,480 Y eso haremos. 157 00:08:41,564 --> 00:08:45,734 El acero, el hidrógeno gris y la química, las tres industrias que contemplamos… 158 00:08:45,818 --> 00:08:49,822 En este momento, el etileno fósil se produce dejando una marca de carbono. 159 00:08:50,489 --> 00:08:53,742 Necesitamos soluciones prácticas para fabricar cosas… 160 00:08:53,826 --> 00:08:55,703 DIRECTOR DE BREAKTHROUGH ENERGY 161 00:08:55,786 --> 00:08:57,538 …producir electricidad, conducir, 162 00:08:57,621 --> 00:09:00,624 volar, calentar nuestros edificios, nuestras casas, 163 00:09:01,542 --> 00:09:02,668 qué comer. 164 00:09:02,751 --> 00:09:06,880 Queremos una alternativa del mismo nivel, al menos, pero sin emisiones, ¿no? 165 00:09:06,964 --> 00:09:11,635 Pues la única forma de hacerlo es ideando nuevas tecnologías. 166 00:09:11,719 --> 00:09:15,014 Dioxycle es una empresa de reciclaje de emisiones de carbono. 167 00:09:15,097 --> 00:09:18,100 [Friedman] El cambio climático es un problema de gran escala. 168 00:09:18,767 --> 00:09:23,439 Si no hay esa magnitud, no hay manera de frenar el cambio climático. 169 00:09:23,981 --> 00:09:26,442 Y no intentaría hacerlo como pasatiempo. 170 00:09:27,276 --> 00:09:31,238 Y, por tanto, necesitas una solución que ofrezca esa magnitud. 171 00:09:31,322 --> 00:09:34,408 Y solo hay algo tan grande como la madre naturaleza. 172 00:09:34,491 --> 00:09:36,869 Y es el padre codicia: el mercado. 173 00:09:37,536 --> 00:09:41,582 Nos estamos preparando para pasar a nuestro piloto de una tonelada al día. 174 00:09:41,665 --> 00:09:43,292 Y aquí les muestro el prototipo. 175 00:09:43,375 --> 00:09:46,962 Creo que es admirable que esté invirtiendo dinero en esta situación. 176 00:09:47,046 --> 00:09:49,214 La mayoría de nosotros no tenemos el capital 177 00:09:49,298 --> 00:09:51,925 para invertir en startups multimillonarias. 178 00:09:52,009 --> 00:09:55,137 La mayoría no dará resultado, pero puede que algunas sí. 179 00:09:55,220 --> 00:09:57,473 [hombre] Necesitaremos hidrógeno limpio. 180 00:09:57,556 --> 00:10:01,226 [Gates] Hay muchas cosas que financiamos que no tendrán éxito, 181 00:10:01,310 --> 00:10:05,481 pero alguna se convertirá en el equivalente de Apple, 182 00:10:05,564 --> 00:10:06,690 Microsoft o Google. 183 00:10:06,774 --> 00:10:09,443 En este ámbito de las tecnologías limpias, 184 00:10:09,526 --> 00:10:12,446 habrá muchas empresas que logren ese tipo de impacto. 185 00:10:13,489 --> 00:10:15,824 El cambio climático es un problema de sistemas. 186 00:10:15,908 --> 00:10:18,869 Por eso pensamos que el software podrá ayudar a resolverlo. 187 00:10:18,952 --> 00:10:22,081 Hay emprendedores increíbles con todo tipo de ideas. 188 00:10:22,164 --> 00:10:24,458 Así que tenemos la mente muy abierta 189 00:10:24,541 --> 00:10:26,627 para pensar en lo que pueden lograr. 190 00:10:26,710 --> 00:10:30,464 [hombre] Hemos logrado explorar un nuevo proceso de producción de cemento. 191 00:10:30,547 --> 00:10:34,968 Y podrás pensar que estás invirtiendo en algo que no parece la gran cosa. 192 00:10:35,052 --> 00:10:39,348 Pero puede que esa pequeña idea rápidamente se convierta en la cura. 193 00:10:39,431 --> 00:10:42,434 Siempre que se alcance una determinada densidad de corriente, 194 00:10:42,518 --> 00:10:45,062 el costo del capital será comparable al de un horno. 195 00:10:45,145 --> 00:10:50,442 Y el calor que obtendrías del gas natural o electricidad… 196 00:10:50,526 --> 00:10:53,696 Breakthrough Energy tiene más de cien empresas. 197 00:10:53,779 --> 00:10:56,031 Una de agricultura, de construcción. 198 00:10:56,115 --> 00:10:59,576 La de cemento es una de las mejores empresas que tenemos. 199 00:10:59,660 --> 00:11:01,161 [música inspiradora] 200 00:11:03,872 --> 00:11:05,999 [hombre] Alguien del fondo de Bill Gates, 201 00:11:06,083 --> 00:11:07,918 Breakthrough Energy Ventures, 202 00:11:08,001 --> 00:11:11,338 vino a Caltech y dio una charla y nos dijo: 203 00:11:11,422 --> 00:11:14,550 "Existen enormes problemas climáticos en los que nadie trabaja. 204 00:11:14,633 --> 00:11:15,843 Nadie invierte en ellos. 205 00:11:15,926 --> 00:11:19,138 Es un enorme problema porque son tan importantes como los autos". 206 00:11:23,100 --> 00:11:26,562 El concreto es el material que más se consume en el planeta. 207 00:11:26,645 --> 00:11:30,190 Usamos más hormigón que cualquier otra cosa, excepto el agua. 208 00:11:31,650 --> 00:11:34,403 Es casi mágico, ¿no? Es una roca líquida. 209 00:11:34,486 --> 00:11:37,114 De unos minutos a unas horas o unos días, se endurece 210 00:11:37,197 --> 00:11:38,866 y se convierte en una estructura. 211 00:11:38,949 --> 00:11:41,827 Es algo increíble que nos ha permitido construirlo todo, 212 00:11:41,910 --> 00:11:44,329 desde rascacielos hasta puentes y presas. 213 00:11:44,913 --> 00:11:47,291 [reportero] Esparcir el concreto al salir de las tuberías 214 00:11:47,374 --> 00:11:49,460 es un trabajo conocido como "puntear". 215 00:11:49,543 --> 00:11:54,798 Lo mismo se ha hecho en la industria del cemento durante más de cien años. 216 00:11:54,882 --> 00:11:56,842 [música inquietante] 217 00:11:58,635 --> 00:12:02,347 Se sabe desde hace mucho tiempo que el cemento es un gran contaminante. 218 00:12:02,431 --> 00:12:03,557 Y nadie ha hecho nada. 219 00:12:06,643 --> 00:12:10,272 [Finke] El concreto es una mezcla de cemento, arena, grava y agua. 220 00:12:10,898 --> 00:12:14,276 Las emisiones de CO2 asociadas a la producción de cemento 221 00:12:14,359 --> 00:12:15,736 son un problema químico. 222 00:12:18,280 --> 00:12:20,616 Tenemos que fabricar exactamente el mismo material. 223 00:12:20,699 --> 00:12:24,453 Y la razón por la que es necesario fabricar exactamente el mismo material 224 00:12:24,536 --> 00:12:27,956 es porque hay tanto riesgo y dinero en la construcción de un edificio 225 00:12:28,040 --> 00:12:31,960 que nadie se arriesgará con un material que no se haya usado antes para construir. 226 00:12:32,044 --> 00:12:35,130 [Leandri] La forma actual de fabricar cemento es el proceso convencional. 227 00:12:35,214 --> 00:12:37,716 Se utiliza piedra caliza, que contiene carbono. 228 00:12:37,800 --> 00:12:39,885 Cuando la quemas, liberas CO2. 229 00:12:39,968 --> 00:12:43,639 En Brimstone utilizamos rocas de silicato cálcico que no contienen CO2. 230 00:12:46,809 --> 00:12:49,353 [Finke] El cemento es un material a base de calcio. 231 00:12:49,436 --> 00:12:53,607 Necesitas extraer el calcio de la roca para fabricarlo. 232 00:12:55,067 --> 00:12:59,363 Ahora verteré el líquido que solemos utilizar como agente de lixiviación. 233 00:12:59,446 --> 00:13:01,281 Esta es la primera parte. 234 00:13:02,157 --> 00:13:06,245 [Finke] Ese agente reaccionará con la roca y extraerá el calcio de ella. 235 00:13:06,328 --> 00:13:08,956 A continuación, tomamos ese calcio, en forma de roca, 236 00:13:09,039 --> 00:13:12,292 y lo ponemos en un horno, que produce cemento. 237 00:13:12,376 --> 00:13:14,336 [música inquietante] 238 00:13:21,385 --> 00:13:23,804 [Finke] Dentro de nuestras instalaciones, 239 00:13:23,887 --> 00:13:27,182 lo enviamos al laboratorio de concreto para que lo analicen. 240 00:13:27,266 --> 00:13:30,811 Básicamente, tomamos este cubo, lo metemos en una prensa, 241 00:13:30,894 --> 00:13:33,897 lo aplastamos y medimos cuánta fuerza tenemos que aplicar 242 00:13:33,981 --> 00:13:35,649 para que se agriete. 243 00:13:35,732 --> 00:13:38,151 Y eso nos dice lo fuerte que es el cemento. 244 00:13:38,235 --> 00:13:39,695 El cemento de uso general 245 00:13:39,778 --> 00:13:43,699 sería como de 300, 350 kilos por centímetro cuadrado. 246 00:13:43,782 --> 00:13:47,244 En los rascacielos, puede ser necesario usar cementos muy resistentes 247 00:13:47,327 --> 00:13:50,789 y llegar a los 700 incluso 1500 kilos por centímetro cuadrado. 248 00:13:53,750 --> 00:13:54,668 [Leandri] Uh… 249 00:13:55,544 --> 00:13:56,378 Qué bien. 250 00:13:56,461 --> 00:13:58,589 MANUFACTURA: 29 % COMBUSTIBLE, ACERO, CEMENTO, QUÍMICOS 251 00:13:58,672 --> 00:14:01,049 [Gates] Hay muchas fábricas de cemento en el mundo, 252 00:14:01,133 --> 00:14:05,888 así que esto no va a ser como fabricar un chip de computadora más rápido. 253 00:14:05,971 --> 00:14:09,641 Si le dices a la India: "Haz tu cemento de una nueva forma", 254 00:14:09,725 --> 00:14:13,812 te dirá: "¿Qué hago con las miles de fábricas que ya tengo aquí?". 255 00:14:15,188 --> 00:14:20,694 Hay mucha distancia entre inventar una nueva forma de fabricar cemento 256 00:14:20,777 --> 00:14:24,489 y lograr que todos los hornos de cemento de toda la India 257 00:14:24,573 --> 00:14:27,409 dejen de tener enormes emisiones de CO2. 258 00:14:28,660 --> 00:14:30,162 [Finke] Falta mucho por hacer. 259 00:14:30,245 --> 00:14:32,456 Primero tenemos que construir una planta, 260 00:14:32,539 --> 00:14:35,125 luego tenemos que construir 3000 plantas más, 261 00:14:35,208 --> 00:14:37,836 y luego tenemos que descarbonizar toda la industria. 262 00:14:37,920 --> 00:14:40,422 Hay una gran lista de cosas por hacer. No hay duda. 263 00:14:40,505 --> 00:14:42,424 En fin, muchas gracias por su trabajo. 264 00:14:43,926 --> 00:14:45,093 Gran trabajo, equipo. 265 00:14:45,802 --> 00:14:46,637 Sí. 266 00:14:54,770 --> 00:14:56,647 El primer gran artículo publicado 267 00:14:56,730 --> 00:15:00,108 sobre el problema de los gases de efecto invernadero 268 00:15:00,192 --> 00:15:01,985 se publicó en el siglo XIX. 269 00:15:02,069 --> 00:15:05,489 Hace bastante tiempo que intuimos que los gases de efecto invernadero 270 00:15:05,572 --> 00:15:07,574 podían atrapar el calor en la atmósfera. 271 00:15:07,658 --> 00:15:10,327 ¿Por qué no con el tanque lleno? Pruébelo y me dice qué piensa. 272 00:15:10,410 --> 00:15:11,662 Muy bien, llénalo. 273 00:15:12,245 --> 00:15:16,041 [Worland] Fue en la posguerra, después de la Segunda Guerra Mundial, 274 00:15:16,124 --> 00:15:19,336 cuando las emisiones empezaron a aumentar de forma descontrolada. 275 00:15:20,712 --> 00:15:25,425 En los 60, el presidente Johnson tenía un documento sobre su mesa que decía: 276 00:15:25,509 --> 00:15:28,637 "Es un gran problema preocupante para la seguridad nacional". 277 00:15:29,388 --> 00:15:31,390 La industria de los combustibles fósiles 278 00:15:31,473 --> 00:15:34,142 tenía una idea de lo que su producto estaba causando. 279 00:15:34,226 --> 00:15:36,144 Llevaron a cabo muchas investigaciones 280 00:15:36,228 --> 00:15:38,897 sobre los efectos de su producto en el clima mundial. 281 00:15:41,066 --> 00:15:44,236 Los mayores emisores son los países del Golfo que lo producen. 282 00:15:44,319 --> 00:15:47,280 Pero después están países como Estados Unidos. 283 00:15:48,615 --> 00:15:52,744 En Occidente, tenemos estilos de vida con muchas emisiones de carbono. 284 00:15:53,662 --> 00:15:54,997 Hola, soy Criss Angel. 285 00:15:55,080 --> 00:15:58,625 Quiero darte la bienvenida a mi finca de 2000 metros cuadrados 286 00:15:58,709 --> 00:16:00,210 conocida como Serenity. 287 00:16:01,878 --> 00:16:05,799 Y en cualquier cosa que pienses, en términos de economía moderna, 288 00:16:05,882 --> 00:16:08,593 está entrelazado con los combustibles fósiles. 289 00:16:08,677 --> 00:16:10,971 El mayor ejemplo es nuestro sistema eléctrico. 290 00:16:11,555 --> 00:16:14,099 ELECTRICIDAD: 29 % CARBÓN, GAS NATURAL, PETRÓLEO 291 00:16:14,182 --> 00:16:18,729 [Gates] La red eléctrica no solo es fuente de un tercio de las emisiones. 292 00:16:19,479 --> 00:16:24,860 También es la única fuente de energía que sabemos cómo hacer limpia. 293 00:16:25,360 --> 00:16:27,154 [música esperanzadora] 294 00:16:27,237 --> 00:16:31,033 [Guidero] La solar y la eólica bajan mucho de precio. 295 00:16:31,116 --> 00:16:34,244 El problema es que son intermitentes. El sol no siempre brilla. 296 00:16:34,327 --> 00:16:37,831 El viento no siempre sopla. Pero siempre quieres conectar tu teléfono. 297 00:16:37,914 --> 00:16:40,542 [Gates] Todavía no tenemos una forma de almacenar 298 00:16:40,625 --> 00:16:44,046 la energía que se crea de forma barata para tenerla disponible 299 00:16:44,129 --> 00:16:45,964 siempre que la necesitemos. 300 00:16:46,048 --> 00:16:49,259 Además, la demanda de electricidad solo aumentará 301 00:16:49,342 --> 00:16:51,428 a medida que avancemos hacia el futuro. 302 00:16:52,220 --> 00:16:55,015 En el futuro, necesitaremos utilizar la electricidad 303 00:16:55,098 --> 00:16:58,351 para alimentar los autos, encender nuestros edificios. 304 00:16:59,561 --> 00:17:01,563 EDIFICIOS: 7 % CALEFACCIÓN, REFRIGERACIÓN 305 00:17:01,646 --> 00:17:04,399 [Gates] Y, entonces, no solo tenemos que construir 306 00:17:04,483 --> 00:17:11,239 una red que sea ecológica, sino también que sea 2.5 más grande. 307 00:17:11,323 --> 00:17:15,535 En mi opinión, la solución más prometedora es la energía nuclear. 308 00:17:16,411 --> 00:17:20,165 Ya sea la fusión nuclear o la fisión nuclear. 309 00:17:22,459 --> 00:17:25,462 Y aún no tenemos una planta de fusión económica. 310 00:17:25,545 --> 00:17:28,423 E incluso parte de la ciencia es un poco incierta. 311 00:17:29,174 --> 00:17:33,595 Así que creo que es muy importante que sigamos trabajando en la fisión. 312 00:17:34,679 --> 00:17:37,891 Soy inversor en una empresa llamada TerraPower 313 00:17:37,974 --> 00:17:41,269 que está intentando hacer un reactor de nueva generación. 314 00:17:42,395 --> 00:17:44,481 Los reactores que utilizamos hoy en día 315 00:17:44,564 --> 00:17:47,109 enfrían las cosas utilizando agua. 316 00:17:47,192 --> 00:17:49,361 El agua no puede retener mucho calor, 317 00:17:49,444 --> 00:17:52,739 por lo que, al calentarse, alcanza una presión muy elevada. 318 00:17:53,573 --> 00:17:54,783 Por muchas décadas 319 00:17:54,866 --> 00:17:59,287 se ha hablado de abandonar el agua para utilizar metal líquido como el sodio. 320 00:18:00,122 --> 00:18:03,792 Y ese es el enfoque que ha adoptado TerraPower. 321 00:18:03,875 --> 00:18:06,211 No hay presión dentro del reactor. 322 00:18:06,294 --> 00:18:10,048 Además, todos los problemas de recalentamiento 323 00:18:10,132 --> 00:18:14,010 que causaron Fukushima y Chernóbil han desaparecido. 324 00:18:14,553 --> 00:18:17,389 Entonces, las centrales nucleares de TerraPower 325 00:18:17,472 --> 00:18:18,849 serán mucho más seguras. 326 00:18:18,932 --> 00:18:22,102 Pero tenemos que construir una planta de demostración 327 00:18:22,185 --> 00:18:26,565 y que el regulador de Estados Unidos mire con lupa cómo hiciste el diseño. 328 00:18:33,947 --> 00:18:35,949 [música suave] 329 00:18:41,246 --> 00:18:43,915 [Gates] TerraPower ha elegido este lugar 330 00:18:43,999 --> 00:18:47,878 para construir el primer reactor de nueva generación. 331 00:18:55,552 --> 00:18:58,513 El mayor empleador actual aquí es esta central de carbón. 332 00:18:59,306 --> 00:19:01,975 Y se cerrará por motivos medioambientales. 333 00:19:07,355 --> 00:19:11,276 Los conocimientos de esos trabajadores coinciden con los que necesitamos 334 00:19:11,359 --> 00:19:12,652 en la nueva planta. 335 00:19:14,362 --> 00:19:19,409 Es un ejemplo perfecto del modelo ideal, que es que la economía renovable 336 00:19:19,492 --> 00:19:23,079 sustituyera los lugares donde se están perdiendo trabajos, 337 00:19:23,163 --> 00:19:27,083 a medida que se va eliminando la economía contaminante. 338 00:19:30,837 --> 00:19:33,632 [mujer] La casa de J.C. Penney está detrás de nosotros. 339 00:19:33,715 --> 00:19:36,384 Es el teatro Victoria. Abre tres noches a la semana. 340 00:19:37,093 --> 00:19:40,931 Lo van a remodelar para convertirlo en un nuevo bufete de abogados 341 00:19:41,014 --> 00:19:42,349 y una panadería. 342 00:19:42,432 --> 00:19:43,475 ¿No es genial? 343 00:19:44,100 --> 00:19:45,101 - Claro. - Muy bien. 344 00:19:45,185 --> 00:19:47,062 COMBUSTIBLE FÓSIL CAFETERÍA 345 00:19:47,145 --> 00:19:49,606 ¿La panadería será suya o la van a rentar? 346 00:19:49,689 --> 00:19:51,608 Será nuestra. Ya tenemos una de hecho. 347 00:19:51,691 --> 00:19:53,860 [Gates] Ya veo. ¿Y el bufete de abogados? 348 00:19:53,944 --> 00:19:55,070 Yo tengo dos bufetes. 349 00:19:55,153 --> 00:19:58,865 - ¿De verdad? ¡Qué variado! - [mujer 2] Sí, nos estamos expandiendo. 350 00:19:59,532 --> 00:20:00,659 Muy cinegético. 351 00:20:00,742 --> 00:20:02,410 Puedes tomar café, con un pastel, 352 00:20:02,494 --> 00:20:04,746 - mientras demandas a alguien. - [mujer 2] Sí… 353 00:20:04,829 --> 00:20:06,957 [Gates] Bueno, es la primera vez que vengo. 354 00:20:07,040 --> 00:20:11,670 Y estaba ansioso por ver dónde estamos construyendo esta planta pionera. 355 00:20:11,753 --> 00:20:14,756 Fuimos al sitio, y es solo un montón de tierra. 356 00:20:14,839 --> 00:20:19,094 Bueno, todos los miles de millones que estoy invirtiendo en TerraPower 357 00:20:19,177 --> 00:20:20,929 se perderán si no funciona, 358 00:20:21,012 --> 00:20:23,265 pero el avance marcaría una gran diferencia 359 00:20:23,348 --> 00:20:26,059 para ayudarnos a resolver el problema climático. 360 00:20:26,142 --> 00:20:27,310 EDIFICIOS: 7 % 361 00:20:27,394 --> 00:20:29,771 ELECTRICIDAD: 29 % PETRÓLEO, GAS, CARBÓN 362 00:20:29,854 --> 00:20:33,191 MANUFACTURA: 29 % TRANSPORTE: 15 %, AGRICULTURA: 20 % 363 00:20:36,278 --> 00:20:41,408 [Gates] Y un reactor de fusión podría ser una fuente de electricidad muy barata 364 00:20:41,491 --> 00:20:44,244 y casi sin problemas medioambientales. 365 00:20:44,327 --> 00:20:47,539 Hoy en día, la ciencia ni siquiera sabe cómo fabricar uno. 366 00:20:47,622 --> 00:20:49,499 ¿Se podría lograr con el tiempo? 367 00:20:49,582 --> 00:20:52,877 Si pensamos en nuestra afición a los combustibles fósiles 368 00:20:52,961 --> 00:20:56,047 y como intentamos "dejarlos", creo que estamos perdiendo. 369 00:20:56,131 --> 00:20:59,175 La industria de combustibles fósiles está haciendo ganancias récord. 370 00:20:59,259 --> 00:21:00,552 Las emisiones aumentan. 371 00:21:00,635 --> 00:21:03,596 La gente tiene razón al sentirse escéptica y desilusionada. 372 00:21:03,680 --> 00:21:07,892 Hay una parte del movimiento con la que no estoy totalmente de acuerdo, 373 00:21:07,976 --> 00:21:12,230 que consiste en denigrar la forma actual de hacer las cosas 374 00:21:12,314 --> 00:21:14,024 antes de tener un sustituto. 375 00:21:14,607 --> 00:21:18,570 Ojalá se hiciera tanto hincapié en lo nuevo. 376 00:21:18,653 --> 00:21:21,031 Pero soy… soy optimista. 377 00:21:21,114 --> 00:21:25,702 Creo que lograremos limitar el aumento de la temperatura. 378 00:21:26,328 --> 00:21:31,583 Siento que el optimismo tiene que venir de una acción realista. 379 00:21:31,666 --> 00:21:34,377 Si nos limitamos a decir: "Soy optimista", 380 00:21:34,461 --> 00:21:36,379 creo que sería contraproducente. 381 00:21:36,463 --> 00:21:39,007 Hay ciertos niveles de optimismo ciego 382 00:21:39,090 --> 00:21:41,551 que pueden ser una forma de negación del clima. 383 00:21:43,303 --> 00:21:46,222 - [tictac del reloj] - [campanadas] 384 00:21:49,559 --> 00:21:52,145 [Worland] El Acuerdo de París estableció el objetivo 385 00:21:52,228 --> 00:21:55,774 de mantener el cambio de la temperatura debajo de los 2 °C, 386 00:21:55,857 --> 00:21:59,361 reducir las emisiones a la mitad entre 2015 y 2030, 387 00:21:59,444 --> 00:22:01,821 y luego, para 2050, tener cero emisiones netas. 388 00:22:02,405 --> 00:22:03,531 ¿Cómo vamos con eso? 389 00:22:03,615 --> 00:22:07,577 El dióxido de carbono en la atmósfera alcanzó niveles récord en primavera, 390 00:22:07,660 --> 00:22:09,788 los más altos en más de cuatro millones de años. 391 00:22:10,413 --> 00:22:12,582 Mal. Mal. Vamos muy mal. 392 00:22:13,917 --> 00:22:15,335 La tendencia a largo plazo 393 00:22:15,418 --> 00:22:18,004 es que no estamos viendo una disminución de las emisiones. 394 00:22:19,089 --> 00:22:21,091 [música sombría] 395 00:22:22,217 --> 00:22:27,097 [Gates] Es posible que no alcancemos el objetivo de los dos grados. 396 00:22:27,180 --> 00:22:30,934 Por lo tanto, el nivel de daños será muy importante. 397 00:22:34,270 --> 00:22:39,150 [Kolbert] Dos grados parecía demasiado. Y ahora estamos casi en 1.5 grados. 398 00:22:39,651 --> 00:22:43,279 El verano pasado fue una muestra de lo destructivo que puede ser. 399 00:22:43,363 --> 00:22:44,823 A los dos grados, 400 00:22:44,906 --> 00:22:48,827 hay proyecciones de partes del mundo que se volverán inhabitables. 401 00:22:48,910 --> 00:22:53,373 Ciudades enteras con millones de personas se volverán muy difíciles de habitar. 402 00:22:53,915 --> 00:22:55,792 Es muy deprimente, sí. 403 00:22:58,461 --> 00:22:59,879 [Toone] Es una secuencia. 404 00:22:59,963 --> 00:23:03,550 ¿Que si hay un punto único de inflexión? No, no existe algo así. 405 00:23:05,468 --> 00:23:09,431 La última vez que la superficie del planeta fue tan cálida como lo es hoy, 406 00:23:09,514 --> 00:23:10,723 fue hace 120 000 años, 407 00:23:10,807 --> 00:23:14,352 y el nivel del mar era ocho metros más alto de lo que es hoy. 408 00:23:14,436 --> 00:23:15,520 NIVEL DEL MAR 409 00:23:15,603 --> 00:23:19,482 [Toone] ¿La elevación media sobre el nivel del mar en Nueva York? Diez metros. 410 00:23:20,066 --> 00:23:23,570 ¿La elevación media sobre el nivel del mar de Miami? Dos metros. 411 00:23:24,904 --> 00:23:28,116 ¿Cuándo dejará de ser habitable Miami? ¿En décadas? 412 00:23:28,783 --> 00:23:31,369 Hay muchos factores en juego en esto ahora. 413 00:23:31,453 --> 00:23:33,788 [truenos] 414 00:23:33,872 --> 00:23:35,874 [música sombría continúa] 415 00:23:39,252 --> 00:23:43,590 El mayor problema es que, si estás cerca del ecuador 416 00:23:43,673 --> 00:23:45,341 y trabajas al aire libre, 417 00:23:45,425 --> 00:23:50,346 sobre todo para los agricultores de África, esto es horrible. 418 00:23:55,685 --> 00:23:59,397 La agricultura es una actividad humana bastante básica. 419 00:23:59,481 --> 00:24:03,318 Los humanos solíamos ser agricultores, porque era necesario, 420 00:24:03,401 --> 00:24:07,197 pero es una fuente importante de gases de efecto invernadero. 421 00:24:11,743 --> 00:24:15,747 [Kolbert] El 20 % de nuestras emisiones están relacionadas con la agricultura. 422 00:24:15,830 --> 00:24:17,540 Y serán muy difíciles de eliminar. 423 00:24:18,082 --> 00:24:20,418 Las vacas eructan metano. 424 00:24:20,502 --> 00:24:21,669 AGRICULTURA: 20 % 425 00:24:21,753 --> 00:24:25,590 [Kolbert] Labrar la tierra puede movilizar el carbono que había en el suelo. 426 00:24:25,673 --> 00:24:28,760 El fertilizante nitrogenado se fabrica con gas natural. 427 00:24:29,552 --> 00:24:33,389 Las formas en que cultivamos, como el pasar las maquinas por el campo, 428 00:24:33,473 --> 00:24:35,475 utilizan muchos combustibles fósiles. 429 00:24:35,558 --> 00:24:39,437 Así que la agricultura contribuye al cambio climático de muchas maneras. 430 00:24:40,230 --> 00:24:42,232 [música inquietante] 431 00:24:42,941 --> 00:24:45,360 [hombre] Se necesita mucha energía, tierra y agua 432 00:24:45,443 --> 00:24:47,111 para cultivar nuestros alimentos. 433 00:24:47,195 --> 00:24:51,032 Tenemos que fertilizar los cultivos y llevarlos a las tiendas de comestibles. 434 00:24:51,115 --> 00:24:53,117 Y luego van a nuestros hogares. 435 00:24:53,701 --> 00:24:57,789 Y luego los refrigeramos en nuestras casas para terminar tirando el 40 %. 436 00:24:58,665 --> 00:25:00,333 [Goel] Lo que mucha gente no sabe 437 00:25:00,416 --> 00:25:03,711 es que los residuos alimentarios son un enorme emisor de metano. 438 00:25:03,795 --> 00:25:06,756 Hay muchos residuos de comida, sobre todo en los vertederos. 439 00:25:06,839 --> 00:25:08,299 Se comprime toda la basura, 440 00:25:08,383 --> 00:25:11,553 y no pueden descomponerse como lo harían en el suelo. 441 00:25:12,053 --> 00:25:14,681 Esos desechos de comida liberan metano. 442 00:25:14,764 --> 00:25:19,060 El metano es un gas de efecto invernadero más potente que el dióxido de carbono, 443 00:25:19,143 --> 00:25:21,563 tiene un potencial de calentamiento mucho mayor. 444 00:25:22,855 --> 00:25:26,484 Si estos residuos fueran un país, serían el tercero en generar emisiones. 445 00:25:26,568 --> 00:25:30,029 China, Estados Unidos y residuos alimentarios. 446 00:25:30,738 --> 00:25:32,865 Pero en Mill hemos creado un nuevo sistema 447 00:25:32,949 --> 00:25:36,202 que es la forma más fácil de devolver los alimentos a las granjas. 448 00:25:36,286 --> 00:25:40,081 Ahora que la carcasa está más apretada y ajustada al dispositivo, 449 00:25:40,164 --> 00:25:42,584 actúa como un pequeño efecto de ensanchamiento. 450 00:25:42,667 --> 00:25:44,919 - Sí. - Puedes mantenerlo todo unido, 451 00:25:45,003 --> 00:25:47,130 y no hay un montón de piezas que se mueven. 452 00:25:47,213 --> 00:25:51,092 Será una gran victoria para la experiencia del usuario si logramos resolverlo. 453 00:25:51,718 --> 00:25:53,720 [música inquietante] 454 00:25:54,470 --> 00:25:57,724 [Rogers] Parece un bote de basura. Todo el mundo sabe cómo usarlo. 455 00:25:58,266 --> 00:26:00,226 Pisas el pedal, se abre. 456 00:26:00,852 --> 00:26:02,520 Y metes los restos de la cena. 457 00:26:02,604 --> 00:26:04,147 Y eso es todo. 458 00:26:04,647 --> 00:26:06,691 En el interior es donde ocurre la magia. 459 00:26:07,191 --> 00:26:10,778 Durante la noche y automáticamente, secamos y trituramos toda la comida. 460 00:26:11,362 --> 00:26:13,114 La comida es 80 % agua. 461 00:26:13,197 --> 00:26:16,075 Lo genial es que, cuando quitas el agua, reduce su tamaño. 462 00:26:16,159 --> 00:26:19,495 Se vuelve prácticamente inodora, pero retiene los nutrientes. 463 00:26:20,747 --> 00:26:23,249 Cuando el bote se llena, lo que lleva semanas, 464 00:26:23,333 --> 00:26:25,126 lo dejas en la puerta de tu casa, 465 00:26:25,209 --> 00:26:27,879 y lo recogemos para llevarlo a nuestras instalaciones. 466 00:26:27,962 --> 00:26:30,381 Es como un Uber, pero para los residuos. 467 00:26:30,465 --> 00:26:33,843 - [mujer] Bien, vamos a abrir la caja. - [Rogers] Vamos a abrirla. 468 00:26:34,510 --> 00:26:36,346 [mujer] Sacamos la bolsa. 469 00:26:37,221 --> 00:26:40,433 [Rogers] Lo ponemos en nuestra máquina, que la tamiza y clasifica 470 00:26:40,516 --> 00:26:44,228 y puede extraer cualquier contaminante, como las pegatinas de fruta que se cuelan. 471 00:26:44,312 --> 00:26:47,649 Y hace un tratamiento térmico por razones de seguridad alimentaria. 472 00:26:48,441 --> 00:26:51,611 Embolsamos ese material y lo devolvemos a las granjas 473 00:26:51,694 --> 00:26:53,446 como alimento para nuestro ganado. 474 00:26:53,529 --> 00:26:55,281 [cacareos] 475 00:26:55,365 --> 00:26:58,076 [Rogers] El 60 % de las emisiones de un avicultor 476 00:26:58,159 --> 00:26:59,952 son los alimentos que compra. 477 00:27:00,036 --> 00:27:03,623 Si estás criando pollos, Mill está creando un ingrediente para alimentos 478 00:27:03,706 --> 00:27:05,625 que reduce las emisiones de carbono. 479 00:27:05,708 --> 00:27:07,210 Era comida que se iba a tirar. 480 00:27:10,380 --> 00:27:12,465 GANADO, CULTIVOS, RESIDUOS, USO DEL SUELO 481 00:27:13,800 --> 00:27:15,802 TOTAL DE EMISIONES GLOBALES 482 00:27:16,386 --> 00:27:18,596 Lo que empiezo a apreciar de la innovación 483 00:27:18,680 --> 00:27:21,099 es que hay un lado muy esperanzador de las cosas. 484 00:27:21,182 --> 00:27:22,517 Pero me estoy dando cuenta 485 00:27:22,600 --> 00:27:25,311 de cuánta resistencia del sistema hay todavía. 486 00:27:25,395 --> 00:27:29,774 Esperar a que personas que han crecido con esto como parte de sus objetivos 487 00:27:29,857 --> 00:27:32,193 y como parte de su brújula moral 488 00:27:32,276 --> 00:27:35,029 estén en estos puestos de poder, 489 00:27:35,113 --> 00:27:36,989 no lo veo como un camino factible. 490 00:27:38,658 --> 00:27:42,870 [Gates] No entiendo del todo a la gente que está en contra del tema, 491 00:27:42,954 --> 00:27:45,415 pero son los más fáciles de ignorar. 492 00:27:45,498 --> 00:27:47,750 La gente sí responde al activismo. 493 00:27:47,834 --> 00:27:50,753 El orden establecido es muy poderoso. 494 00:27:50,837 --> 00:27:55,591 Y no sé si nos beneficiaríamos de intentar generar atención 495 00:27:55,675 --> 00:27:59,721 sobre la emergencia climática enojando a las personas. 496 00:28:04,475 --> 00:28:07,895 ¿Qué vale más? ¿El arte o la vida? 497 00:28:09,981 --> 00:28:14,193 ¿Hasta qué punto debe endurecerse el activismo y a quién va dirigido? 498 00:28:14,277 --> 00:28:17,739 Y espero que el diálogo entre los activistas 499 00:28:17,822 --> 00:28:22,201 y la gente práctica que hace el trabajo siga siendo constructivo. 500 00:28:22,869 --> 00:28:24,912 Intento volver a ponerme mi pico. 501 00:28:25,747 --> 00:28:28,875 Queremos llamar la atención como canarios. 502 00:28:29,751 --> 00:28:34,046 Había un grupo en el Reino Unido llamado Rebelión de la Extinción. 503 00:28:34,130 --> 00:28:38,009 Y yo iba conduciendo a una cita, y bloquearon la carretera. 504 00:28:39,260 --> 00:28:40,595 [hombre grita] ¡Rebelión! 505 00:28:41,804 --> 00:28:43,806 Y sin duda crearon conciencia. 506 00:28:44,390 --> 00:28:46,184 Es un mundo político. 507 00:28:46,267 --> 00:28:49,812 El problema es que, por desgracia, para muchas de estas cosas, 508 00:28:49,896 --> 00:28:52,732 la forma sustentable es muy cara. 509 00:28:52,815 --> 00:28:53,941 ¿Quién va a pagarlo? 510 00:28:56,402 --> 00:28:59,280 No podemos esperar que otros países lleguen a cero 511 00:28:59,363 --> 00:29:00,823 si no lo hacemos primero. 512 00:29:00,907 --> 00:29:02,575 Pero también va mucho más allá. 513 00:29:02,658 --> 00:29:06,662 También tenemos mucho más dinero que otros países. 514 00:29:07,413 --> 00:29:11,959 Y no podemos esperar que Brasil, India, Indonesia, 515 00:29:12,043 --> 00:29:16,172 estas grandes economías emergentes, se descarbonicen 516 00:29:16,255 --> 00:29:19,467 gastando mucho más dinero en soluciones sustentables. 517 00:29:20,051 --> 00:29:22,053 [música inquietante] 518 00:29:22,553 --> 00:29:26,140 [Kolbert] Realmente necesitamos encarecer los combustibles fósiles. 519 00:29:26,224 --> 00:29:29,977 Pero, cada vez que se produce cualquier subida del precio del gas, 520 00:29:30,061 --> 00:29:32,313 se produce una enorme crisis política. 521 00:29:32,396 --> 00:29:36,567 Y la palabra 'impuesto' es un anatema en este país. 522 00:29:37,235 --> 00:29:39,320 Ni siquiera se habla de eso. 523 00:29:41,447 --> 00:29:44,408 [Gates] El gobierno desempeña un papel enorme, 524 00:29:44,492 --> 00:29:48,204 porque son sus reglamentos, sus incentivos fiscales, 525 00:29:48,287 --> 00:29:50,623 los que aceleran estas cosas del laboratorio 526 00:29:50,706 --> 00:29:53,334 a la producción y después a la gran escala. 527 00:29:53,417 --> 00:29:58,089 Al final, la tecnología sustentable será igual o más barata. 528 00:29:59,131 --> 00:30:02,927 Tenemos la obligación moral y tenemos los recursos económicos, 529 00:30:04,220 --> 00:30:09,684 de realizar esas inversiones que crearán los avances tecnológicos, 530 00:30:09,767 --> 00:30:11,477 y luego hacerlos más accesibles 531 00:30:11,561 --> 00:30:16,858 para que esas soluciones estén al alcance de todos los habitantes del planeta. 532 00:30:17,733 --> 00:30:20,862 La energía solar y eólica lo han conseguido. 533 00:30:20,945 --> 00:30:22,905 Y por eso hay partes del país 534 00:30:22,989 --> 00:30:25,575 donde las asambleas legislativas 535 00:30:25,658 --> 00:30:27,910 no están muy centradas en el clima. 536 00:30:27,994 --> 00:30:31,789 En Texas, por ejemplo, se están beneficiando increíblemente 537 00:30:31,873 --> 00:30:33,708 de la energía eólica y solar. 538 00:30:33,791 --> 00:30:36,711 Es parte enorme de su combinación energética. 539 00:30:36,794 --> 00:30:40,298 [Haq] No podrían haberlo hecho sin los incentivos fiscales 540 00:30:40,381 --> 00:30:41,966 para la energía solar y eólica. 541 00:30:42,049 --> 00:30:43,885 La política ayudó a impulsarlo. 542 00:30:43,968 --> 00:30:46,596 No podrían haber puesto en marcha esos incentivos 543 00:30:46,679 --> 00:30:48,931 sin la tecnología previamente desarrollada. 544 00:30:49,640 --> 00:30:51,684 Tenemos las tecnologías. 545 00:30:51,767 --> 00:30:54,979 Necesitamos que lleguen a las comunidades hoy, ahora mismo, 546 00:30:55,062 --> 00:30:56,230 y que avancen rápido. 547 00:30:56,314 --> 00:31:01,944 TRANSPORTE: 15 % AUTOS, CAMIONES, BARCOS, AVIONES 548 00:31:02,028 --> 00:31:06,949 [Gates] La aviación representa más del 3 % de todas las emisiones. 549 00:31:07,033 --> 00:31:09,452 Pero una solución que funciona hoy en día 550 00:31:09,535 --> 00:31:12,371 es tomar combustibles obtenidos de plantas 551 00:31:12,455 --> 00:31:15,625 y fabricar lo que llamamos biocombustibles. 552 00:31:16,751 --> 00:31:19,879 Por desgracia, hoy en día, el combustible que se fabrica 553 00:31:19,962 --> 00:31:24,634 cuesta más del doble de lo que cuesta el combustible normal de aviación. 554 00:31:24,717 --> 00:31:26,010 VUELO CON BIOCOMBUSTIBLE 555 00:31:26,093 --> 00:31:28,346 [Gates] Al comprarlo para mis viajes en avión, 556 00:31:28,429 --> 00:31:30,097 estoy creando una demanda. 557 00:31:30,181 --> 00:31:33,059 Y, a medida que aumenta esa demanda, hay nuevas ideas 558 00:31:33,142 --> 00:31:35,561 para que el costo de ese combustible 559 00:31:35,645 --> 00:31:38,356 se acerque al costo del combustible de aviación actual. 560 00:31:39,523 --> 00:31:44,862 El costo adicional de un auto eléctrico va disminuyendo con el tiempo. 561 00:31:44,946 --> 00:31:49,617 Los autos privados solo representan el 8 % de todas las emisiones. 562 00:31:49,700 --> 00:31:52,328 Si consigues que todo el mundo compre esos autos, 563 00:31:52,411 --> 00:31:55,498 entonces tienes el 8 % resuelto. 564 00:31:57,750 --> 00:32:00,711 [hombre 1] Necesitamos el hidrógeno en un estado de alta densidad 565 00:32:00,795 --> 00:32:04,090 para que sea económico llevarlo desde donde se produce hasta donde se utiliza. 566 00:32:04,173 --> 00:32:07,343 [hombre 2] Tenemos el primer vehículo propulsado por criocompresión Verne. 567 00:32:07,426 --> 00:32:10,513 Nuestro mercado es el de los camiones clase 8, los pesados. 568 00:32:10,596 --> 00:32:14,725 Y se debe a que es donde estamos recibiendo el mayor interés comercial. 569 00:32:14,809 --> 00:32:18,938 Hoy en día, los camiones eléctricos de batería pueden recorrer unos 400 km. 570 00:32:19,021 --> 00:32:23,776 Y, con nuestro almacenamiento, hasta 1600, lo que recorren los camiones de diésel. 571 00:32:23,859 --> 00:32:26,070 ¿Tienes las patentes de esto? 572 00:32:26,153 --> 00:32:29,323 No hay muchos que puedan hacer tanto la criogenia como la alta presión, 573 00:32:29,407 --> 00:32:31,784 el intercambiador de calor se arrastra. 574 00:32:31,867 --> 00:32:33,786 Y de eso sí tenemos las patentes. 575 00:32:34,412 --> 00:32:35,913 [música suave] 576 00:32:35,997 --> 00:32:38,708 TRANSPORTE: 15 % AUTOS, CAMIONES, BARCOS, AVIONES 577 00:32:38,791 --> 00:32:42,503 TOTAL DE EMISIONES GLOBALES 578 00:32:48,092 --> 00:32:50,761 [Gates] Nos estamos moviendo tan rápido como podemos 579 00:32:50,845 --> 00:32:54,432 para reducir a cero las emisiones de las cinco categorías. 580 00:32:54,515 --> 00:32:59,437 Pero antes de llegar ahí, habremos liberado mucho más CO2. 581 00:33:00,479 --> 00:33:01,897 - Hola. - ¡Qué gusto verte! 582 00:33:01,981 --> 00:33:05,901 - Gracias por esto. Estamos encantados. - Claro que sí. Será divertido. 583 00:33:07,361 --> 00:33:10,948 Si queremos limitar el calentamiento a 1.5 grados Celsius, 584 00:33:11,032 --> 00:33:13,159 tendríamos que estar a favor 585 00:33:13,242 --> 00:33:15,453 de la tecnología de eliminación del carbono, 586 00:33:15,536 --> 00:33:18,039 que aspira el carbono del aire para ponerlo bajo tierra 587 00:33:18,122 --> 00:33:21,625 y tenemos que eliminar diez gigatoneladas al año hasta el 2100. 588 00:33:22,251 --> 00:33:24,962 Es impresionante, y nadie está pensando en eso. 589 00:33:25,838 --> 00:33:27,965 - Así es. Acompáñame. - Señores. 590 00:33:29,133 --> 00:33:31,302 [aplausos] 591 00:33:31,886 --> 00:33:35,139 [Gelles] ¿Qué opinas de la captura de carbono y de su papel? 592 00:33:35,222 --> 00:33:38,184 Sí. En la cartera de Breakthrough Energy, tenemos 593 00:33:38,267 --> 00:33:42,188 varias empresas que intentan abaratar el costo de la captura de carbono. 594 00:33:42,271 --> 00:33:45,191 Hoy soy el mayor cliente privado de Climeworks, 595 00:33:45,274 --> 00:33:48,736 que realiza captura de carbono a más de 300 dólares la tonelada. 596 00:33:48,819 --> 00:33:51,697 ¿Qué significa que seas el mayor cliente privado? 597 00:33:51,781 --> 00:33:53,657 ¿Cómo es? ¿Qué clase de cliente eres? 598 00:33:53,741 --> 00:33:54,992 Les hago un cheque. Sí. 599 00:33:55,076 --> 00:33:56,452 Sí, pero ¿estás compensando 600 00:33:56,535 --> 00:33:58,662 - tus emisiones personales con eso? - Sí. 601 00:33:58,746 --> 00:34:00,748 [música suave] 602 00:34:02,750 --> 00:34:04,210 [balido] 603 00:34:04,794 --> 00:34:09,131 REIKIAVIK, ISLANDIA 604 00:34:19,350 --> 00:34:22,895 Trabajo para una empresa que está atacando el cambio climático, 605 00:34:22,978 --> 00:34:26,982 cuya causa fundamental es el CO2 que ya está en la atmósfera, 606 00:34:27,066 --> 00:34:28,776 lo que está calentando el planeta. 607 00:34:31,904 --> 00:34:35,908 Lo que hace Climeworks es eliminar el CO2 de la atmósfera. 608 00:34:37,326 --> 00:34:38,828 Filtrarlo es todo un reto 609 00:34:38,911 --> 00:34:42,540 porque está en la forma de CO2 más diluida que existe. 610 00:34:45,376 --> 00:34:49,880 Hacemos pasar una enorme cantidad de aire a través de un filtro. 611 00:34:51,257 --> 00:34:54,593 Si el aire pasa por este material, las moléculas de CO2 reaccionan 612 00:34:54,677 --> 00:34:56,804 y se quedan dentro del material del filtro. 613 00:34:57,304 --> 00:35:00,391 Lo cerramos y calentamos la cámara, 614 00:35:01,767 --> 00:35:03,853 lo que invierte la reacción química. 615 00:35:06,981 --> 00:35:10,651 Y entonces aspiramos ese CO2 hacia nuestra planta. 616 00:35:14,029 --> 00:35:17,366 Además, nos vinculamos solo con fuentes de energía sostenibles, 617 00:35:17,449 --> 00:35:19,910 como la energía geotérmica aquí en Islandia. 618 00:35:24,915 --> 00:35:27,835 En general, el proceso no es tan complejo. 619 00:35:29,128 --> 00:35:33,632 Pero ejecutarlo tecnológicamente y hacerlo de forma eficiente es un reto. 620 00:35:37,511 --> 00:35:39,805 Realmente están eliminando el carbono. 621 00:35:39,889 --> 00:35:44,435 No solo lo extraen, sino que se mineraliza en esa planta de Islandia. 622 00:35:47,313 --> 00:35:49,940 Estoy sentada aquí junto a un pozo de inyección. 623 00:35:50,024 --> 00:35:53,402 Este es uno de los pozos donde inyectamos el CO2. 624 00:35:53,485 --> 00:35:57,615 Y este fue en realidad el primer pozo de inyección del mundo 625 00:35:57,698 --> 00:35:59,366 que usamos en este proceso. 626 00:36:02,203 --> 00:36:04,455 Inyectamos agua y CO2 627 00:36:04,538 --> 00:36:09,251 y, a cierta profundidad, liberamos el CO2 en la corriente de agua. 628 00:36:09,335 --> 00:36:10,711 Y, a esa profundidad, 629 00:36:10,794 --> 00:36:14,548 la presión es lo suficientemente alta para lograr carbonatar el agua. 630 00:36:16,926 --> 00:36:19,845 Empujamos el CO2 hacia el agua, 631 00:36:19,929 --> 00:36:22,389 y el CO2 es transportado al cimiento, 632 00:36:22,973 --> 00:36:25,017 convirtiéndolo en piedra. 633 00:36:26,352 --> 00:36:28,896 Esto, en esencia, no requiere mucha energía. 634 00:36:29,521 --> 00:36:32,316 Aprovechamos el agua que ya está en el suelo 635 00:36:32,399 --> 00:36:35,277 para ponerle presión al CO2. 636 00:36:42,284 --> 00:36:46,580 Una planta de cuatro kilotones dividida por las 40 gigatoneladas 637 00:36:46,664 --> 00:36:48,207 que emitimos en un año, 638 00:36:48,290 --> 00:36:53,587 nos dan 0.00000000001 % 639 00:36:53,671 --> 00:36:57,967 de la emisión total anual que estamos eliminando en este momento. 640 00:36:58,550 --> 00:37:02,388 Por eso es tan esencial que expandamos esta tecnología. 641 00:37:04,014 --> 00:37:07,351 Por supuesto, quisiéramos ser una empresa de servicios públicos. 642 00:37:07,434 --> 00:37:10,062 En lugar de tomar la basura cada semana de tu casa, 643 00:37:10,145 --> 00:37:11,855 estamos limpiando la atmósfera. 644 00:37:13,649 --> 00:37:18,237 Pero la captura directa del aire no sirve para controlar las emisiones actuales. 645 00:37:18,320 --> 00:37:22,533 Sirve para limpiar las emisiones históricas que ya existen. 646 00:37:25,119 --> 00:37:28,247 Ahora, las mayores plantas de captura del mundo 647 00:37:28,330 --> 00:37:32,918 están limpiando por debajo de las 100 000 toneladas anuales. 648 00:37:33,002 --> 00:37:35,921 Se están construyendo algunas que pueden limpiar millones. 649 00:37:36,005 --> 00:37:38,841 Pero a menos que se llegue a los miles de millones, 650 00:37:38,924 --> 00:37:40,301 esto será imperceptible. 651 00:37:40,384 --> 00:37:41,927 No tendrá ningún impacto. 652 00:37:44,388 --> 00:37:47,182 [Kolbert] Una idea un poco descabellada 653 00:37:47,266 --> 00:37:51,603 eliminar el CO2 del aire que produjiste al generar energía. 654 00:37:51,687 --> 00:37:52,688 ¿No lo creen? 655 00:37:52,771 --> 00:37:55,482 Deberíamos generar energía de otra manera. 656 00:37:55,566 --> 00:37:59,028 El hecho de que la gente muy seria esté hablando de esto 657 00:37:59,111 --> 00:38:03,574 sugiere lo desesperados que estamos por seguir haciendo todo igual, 658 00:38:03,657 --> 00:38:07,494 encontrar algo, una solución que haga que todo lo malo desaparezca. 659 00:38:09,288 --> 00:38:11,040 [música sombría] 660 00:38:11,123 --> 00:38:13,459 [Kolbert] Muchas de estas conversaciones 661 00:38:13,542 --> 00:38:16,003 están totalmente centradas en el ser humano. 662 00:38:16,503 --> 00:38:19,214 Las otras especies con las que compartimos el planeta 663 00:38:19,298 --> 00:38:21,508 son realmente víctimas del cambio climático. 664 00:38:24,178 --> 00:38:28,599 ¿El océano se va a convertir básicamente en nuestro basurero de carbono? 665 00:38:29,725 --> 00:38:33,437 ¿En los bosques podemos almacenar todo el carbono posible? 666 00:38:33,520 --> 00:38:37,107 ¿Podemos modificar genéticamente los árboles? 667 00:38:37,191 --> 00:38:39,860 Esto es emocionante, hay mucho potencial. 668 00:38:39,943 --> 00:38:42,863 Y otra forma de verlo es pensar que esos árboles 669 00:38:42,946 --> 00:38:47,117 son probablemente importantes para muchas especies que viven en ellos. 670 00:38:47,785 --> 00:38:49,828 Así que siempre hay un costo. 671 00:38:50,412 --> 00:38:52,414 No hay fórmulas mágicas. 672 00:38:54,333 --> 00:38:59,421 Si todo eso se hace con electrólisis, podríamos necesitar hasta 140 fábricas, 673 00:38:59,505 --> 00:39:02,132 todas fabricando la tecnología principal, las pilas. 674 00:39:02,925 --> 00:39:07,554 Cada una de ellas cinco veces el tamaño de la fábrica más grande que tenemos hoy 675 00:39:08,055 --> 00:39:10,557 para poder soportar ese tipo de producción. 676 00:39:12,393 --> 00:39:15,646 Creo que algo que hoy me llamó mucho la atención 677 00:39:15,729 --> 00:39:18,107 es el reto de la magnitud en este tema, 678 00:39:18,190 --> 00:39:23,112 de lo difícil que es desplegar estas innovaciones a gran escala. 679 00:39:23,195 --> 00:39:27,991 Conocerlas y comprender realmente lo difícil que es construirlas. 680 00:39:28,075 --> 00:39:31,787 Tenemos que actuar rápido, porque esto nos tomará mucho tiempo. 681 00:39:32,704 --> 00:39:36,458 Va a ser un viaje arduo, lleno de obstáculos y baches. 682 00:39:37,418 --> 00:39:40,379 Y va a haber momentos en los que será precario 683 00:39:40,462 --> 00:39:43,340 y parecerá que todo se irá a la deriva. 684 00:39:44,133 --> 00:39:47,636 Así que ya estoy preparado para entender que esto es una locura. 685 00:39:48,262 --> 00:39:50,013 Será un camino de locos. 686 00:39:53,517 --> 00:39:55,185 Quiero ser optimista. 687 00:39:55,269 --> 00:40:01,024 No me gusta ser catastrofista o solo llevar la contraria porque sí. 688 00:40:01,108 --> 00:40:04,736 Se trata más bien de ser realista de donde estamos. 689 00:40:04,820 --> 00:40:08,657 Tenemos un plazo de cinco o diez años para llegar a cero. 690 00:40:08,740 --> 00:40:10,909 No diré que no soy optimista. 691 00:40:10,993 --> 00:40:13,662 Creo que hay una oportunidad sólida de resolverlo. 692 00:40:13,745 --> 00:40:16,165 Y has mencionado grandes ejemplos. 693 00:40:16,248 --> 00:40:17,916 Pero mi motor no es la esperanza, 694 00:40:18,625 --> 00:40:21,545 mi motor es el amor a mi hogar, a la gente, 695 00:40:21,628 --> 00:40:25,048 y a todos los implicados en esto, y una pequeña dosis de miedo. 696 00:40:26,592 --> 00:40:28,886 Ay, lloro cada vez que hablo de esto. 697 00:40:28,969 --> 00:40:30,846 Cuando oigo su pasión, pienso: 698 00:40:30,929 --> 00:40:34,933 "Guau, no vamos tan rápido como ustedes quisieran". 699 00:40:35,017 --> 00:40:36,185 No es fácil. 700 00:40:36,268 --> 00:40:39,104 Se trata de toda la infraestructura física. 701 00:40:39,605 --> 00:40:43,150 La magnitud de construir ese nuevo camino va a llevar tiempo. 702 00:40:43,233 --> 00:40:47,488 Pero me motiva a pensar más en cómo podemos avanzar más rápido. 703 00:40:48,447 --> 00:40:49,615 Así que gracias. 704 00:40:50,616 --> 00:40:52,284 Tenemos mucho trabajo que hacer. 705 00:40:53,076 --> 00:40:55,245 Y si es cuanto antes, mejor. 706 00:40:55,329 --> 00:40:57,331 [tictac del reloj] 707 00:41:01,210 --> 00:41:03,212 [música inquietante]