1 00:00:15,475 --> 00:00:17,143 Ok, prima domanda. 2 00:00:17,685 --> 00:00:19,771 Sei troppo ricco? 3 00:00:21,773 --> 00:00:23,149 È una cosa strana 4 00:00:24,609 --> 00:00:29,655 avere persone che valgono un miliardo, dieci miliardi, cento miliardi. 5 00:00:29,739 --> 00:00:33,743 È una cifra pazzesca rispetto ai bisogni personali. 6 00:00:35,411 --> 00:00:38,831 Ricordo che, quando ero giovane, leggevo la lista di Forbes 7 00:00:38,915 --> 00:00:41,584 ed era davvero interessante, perché descriveva 8 00:00:41,667 --> 00:00:43,294 come funzionava la società, 9 00:00:43,377 --> 00:00:46,798 che si basava sulle banche e sul patrimonio immobiliare. 10 00:00:46,881 --> 00:00:48,883 Era piena di gente di Wall Street. 11 00:00:48,966 --> 00:00:53,429 Perché è una fonte di ricchezza? E la ricchezza è davvero generazionale? 12 00:00:54,514 --> 00:00:56,808 Ricordo che qualcuno mi chiese: 13 00:00:56,891 --> 00:00:59,685 "Credi che un giorno finirai su questa lista?" 14 00:00:59,769 --> 00:01:00,853 E io pensai: 15 00:01:01,896 --> 00:01:05,858 "Forse il mio lavoro sui software mi farà entrare nella lista". 16 00:01:05,942 --> 00:01:08,361 Nei primi anni non lo pensavo davvero, 17 00:01:08,444 --> 00:01:10,905 e poi mi resi conto che sbagliavo a non crederci. 18 00:01:10,988 --> 00:01:15,076 Bill Gates, con 4,2 miliardi di dollari, è la seconda persona più ricca del Paese. 19 00:01:15,159 --> 00:01:17,787 Bill Gates, l'uomo più ricco del Paese… 20 00:01:18,704 --> 00:01:20,998 Quindi è un "sì" o un "no"? 21 00:01:27,505 --> 00:01:31,008 SI PUÒ ESSERE TROPPO RICCHI? 22 00:01:37,348 --> 00:01:40,101 È pazzesco pensare che esistano dei miliardari. 23 00:01:40,977 --> 00:01:43,604 È un'enorme quantità di ricchezza 24 00:01:43,688 --> 00:01:48,943 e sarebbe anche assurdo provare a consumarla. 25 00:01:50,236 --> 00:01:55,449 Vuoi che i soldi tornino nella società, non consumarli e basta. 26 00:01:56,868 --> 00:01:58,661 In un Paese ricco come gli Stati Uniti, 27 00:01:58,744 --> 00:02:01,539 il fatto che l'indigenza esista ancora significa 28 00:02:01,622 --> 00:02:06,085 che la nostra rete di sicurezza sociale non è finanziata come vorremmo, 29 00:02:07,420 --> 00:02:12,008 ma non sono uno di quelli che pensano che si dovrebbero mettere al bando 30 00:02:12,091 --> 00:02:17,722 i patrimoni sopra una certa soglia, ma io sono di parte. 31 00:02:18,389 --> 00:02:21,726 Anche se capisco perché alcune persone la pensino così, 32 00:02:23,019 --> 00:02:25,605 questo è un bel dibattito. 33 00:02:29,483 --> 00:02:33,404 Quando vediamo tutte quelle tende ai bordi delle autostrade, 34 00:02:34,447 --> 00:02:37,700 infermieri sfiniti che si addormentano in metropolitana, 35 00:02:38,451 --> 00:02:40,828 bambini poveri che mangiano nelle mense, 36 00:02:41,495 --> 00:02:47,501 la domanda che dobbiamo continuare a porci è: "Chi ne trae beneficio?" 37 00:02:50,046 --> 00:02:54,467 In America, ci sono dei vincitori perché ci sono dei perdenti, 38 00:02:55,092 --> 00:02:58,596 e nessuno ha vinto di più degli ultraricchi. 39 00:02:59,931 --> 00:03:04,518 L'1% più ricco degli americani possiede il 40% della ricchezza nazionale. 40 00:03:05,061 --> 00:03:09,232 Più di 38 milioni di americani non possono permettersi i beni primari, 41 00:03:09,315 --> 00:03:12,443 quindi i poveri d'America potrebbero fondare un Paese 42 00:03:12,526 --> 00:03:14,237 più grande dell'Australia. 43 00:03:16,864 --> 00:03:20,368 Un miliardo di dollari corrisponde a mille milioni, 44 00:03:20,451 --> 00:03:24,830 e abbiamo miliardari che hanno 200 miliardi. 45 00:03:24,914 --> 00:03:28,251 Hanno 200.000 milioni di dollari, 46 00:03:29,043 --> 00:03:34,674 mentre ci sono bambini che non hanno un posto in cui vivere. 47 00:03:35,341 --> 00:03:36,592 È da pazzi. 48 00:03:38,719 --> 00:03:43,599 In un mondo perfetto, credo che i miliardari non esistano. 49 00:03:44,308 --> 00:03:45,935 Si potrebbe dire 50 00:03:46,018 --> 00:03:49,313 che l'esistenza di un miliardario sia un errore sul fronte politico, 51 00:03:49,397 --> 00:03:52,275 soprattutto se pensiamo a cosa fanno molti con i loro soldi. 52 00:03:58,489 --> 00:03:59,907 Ma, in ogni caso, 53 00:04:00,825 --> 00:04:04,537 sappiamo che ci sono molti modi per esercitare il potere grazie ai soldi, 54 00:04:04,620 --> 00:04:06,706 anche per influenzare le elezioni. 55 00:04:06,789 --> 00:04:08,124 I SOLDI NON SONO PAROLE 56 00:04:08,207 --> 00:04:12,420 Quindi, se crei una società dove c'è così tanta ricchezza 57 00:04:12,503 --> 00:04:13,921 per così poche persone, 58 00:04:14,005 --> 00:04:17,341 presto non potrai più considerarla una democrazia. 59 00:04:17,425 --> 00:04:19,552 L'1% CI STA DISSANGUANDO 60 00:04:19,635 --> 00:04:22,972 Chi pensa che dovremmo abolire i miliardari 61 00:04:23,055 --> 00:04:24,473 si sbaglia. 62 00:04:24,557 --> 00:04:27,435 Quei cambiamenti distruggerebbero l'economia, 63 00:04:27,518 --> 00:04:29,895 perché dovremmo costruire un nuovo sistema economico, 64 00:04:29,979 --> 00:04:31,605 e non sappiamo farlo. 65 00:04:31,689 --> 00:04:34,900 Si pensa che così si creerebbe una società egualitaria, 66 00:04:34,984 --> 00:04:38,362 ma, se pensiamo a società più egualitarie della nostra, 67 00:04:38,446 --> 00:04:42,116 vediamo che hanno dei miliardari, e a volte anche tanti. 68 00:04:42,199 --> 00:04:46,120 Ci sono miliardari in Giappone. Ci sono miliardari in Francia. 69 00:04:46,203 --> 00:04:48,497 Ci sono miliardari in Scandinavia. 70 00:04:49,290 --> 00:04:51,459 Quanti miliardari ci sono al mondo? 71 00:04:51,542 --> 00:04:54,795 Non ne sono tantissimi e potreste anche dire: 72 00:04:54,879 --> 00:04:57,590 "È assurdo avere un miliardo di dollari", 73 00:04:57,673 --> 00:05:01,177 ma bisogna capire che non è quello il problema. 74 00:05:01,260 --> 00:05:05,181 È un sintomo di qualcosa di straordinario. È il sogno americano. 75 00:05:05,765 --> 00:05:08,351 È questo che rende speciale l'America. 76 00:05:10,019 --> 00:05:13,064 Farò così, visto che stiamo parlando di soldi. 77 00:05:13,147 --> 00:05:14,273 Va bene. 78 00:05:14,774 --> 00:05:17,109 Sono solo dieci punti, vero? 79 00:05:17,193 --> 00:05:18,652 SORELLA 80 00:05:19,528 --> 00:05:21,781 I nostri genitori ci facevano giocare un sacco. 81 00:05:21,864 --> 00:05:24,867 Non siamo competitivi 82 00:05:24,950 --> 00:05:28,662 quando ci confrontiamo sui nostri successi lavorativi. 83 00:05:28,746 --> 00:05:30,539 Sarebbe davvero difficile. 84 00:05:31,332 --> 00:05:32,708 Hai vinto. Va bene. 85 00:05:32,792 --> 00:05:38,172 Siamo competitivi perché giochiamo a molti giochi di società. 86 00:05:38,255 --> 00:05:40,424 Ricordi quando era al primo posto tra i 400? 87 00:05:40,508 --> 00:05:42,385 - Ora non è Forbes 500? - 400. 88 00:05:42,468 --> 00:05:45,596 Era buffo. Ogni volta che la lista usciva, chiedevamo: 89 00:05:45,679 --> 00:05:49,975 "È ancora al primo posto? Oh". Era solo per curiosità, 90 00:05:50,059 --> 00:05:54,063 oltre a interessare la natura competitiva che è in ognuno di noi. 91 00:05:54,146 --> 00:05:56,107 Del tipo: "Ok, è ancora primo". 92 00:05:56,190 --> 00:05:58,651 Poi donai abbastanza soldi da risolvere il problema. 93 00:05:58,734 --> 00:06:01,404 - Non voleva essere primo. - Non ti piaceva. 94 00:06:02,405 --> 00:06:05,783 Sì. Faceva parte della filosofia della nostra famiglia. 95 00:06:06,367 --> 00:06:11,455 Ricordo che, appena tornasti a Seattle con Microsoft, 96 00:06:11,539 --> 00:06:14,542 una delle prime cose che disse nostra madre fu: 97 00:06:14,625 --> 00:06:17,420 "Come aiuterai la comunità?" 98 00:06:17,503 --> 00:06:20,506 - Come si chiama? Il pranzo nuziale. - Sì. 99 00:06:21,424 --> 00:06:23,884 Diceva sempre: 100 00:06:23,968 --> 00:06:27,054 "A chi viene dato molto, molto sarà chiesto", quindi… 101 00:06:28,931 --> 00:06:32,476 Hai detto di voler essere tolto dalla lista dei miliardari. 102 00:06:32,560 --> 00:06:37,773 No, non dico che sia una cosa terribile essere in quella lista. 103 00:06:38,315 --> 00:06:41,318 Dico solo che non è una cosa positiva. 104 00:06:42,653 --> 00:06:44,738 Credo che il mondo sarebbe migliore 105 00:06:44,822 --> 00:06:48,909 se i miliardari decidessero di donare più soldi. 106 00:06:49,493 --> 00:06:51,537 Se io non l'avessi mai fatto, 107 00:06:51,620 --> 00:06:54,540 oggi avrei ancora più soldi. 108 00:06:57,626 --> 00:06:59,962 Mi sono sempre considerato uno studente 109 00:07:00,045 --> 00:07:02,882 che cerca di arrivare alla radice del problema. 110 00:07:05,092 --> 00:07:11,182 Negli anni '90, mentre ero sulla via per diventare incredibilmente ricco, 111 00:07:11,265 --> 00:07:14,685 stavo studiando le grandi fondazioni. 112 00:07:15,269 --> 00:07:17,146 Cosa fece Rockefeller? 113 00:07:17,229 --> 00:07:22,067 Carnegie diceva: "È una vergogna morire ricchi". 114 00:07:23,277 --> 00:07:27,615 Fu nel 2000 che feci il primo enorme regalo 115 00:07:27,698 --> 00:07:29,408 da 20 miliardi di dollari. 116 00:07:31,160 --> 00:07:35,956 All'entrata della fondazione c'è scritto: "Tutte le vite hanno lo stesso valore". 117 00:07:36,040 --> 00:07:39,793 Sono i valori di base del lavoro che portiamo avanti. 118 00:07:40,753 --> 00:07:43,464 Negli Stati Uniti, puntiamo soprattutto all'istruzione, 119 00:07:43,547 --> 00:07:46,425 a migliorare i programmi e la formazione dei docenti. 120 00:07:47,259 --> 00:07:51,472 Ci occupiamo anche della salute globale. Sono questioni molto complesse, 121 00:07:51,555 --> 00:07:55,976 ma siamo stati entusiasti di destinarvi più di un miliardo l'anno 122 00:07:56,060 --> 00:07:57,978 e far sì che venisse usato bene. 123 00:07:59,772 --> 00:08:03,067 Sono convinto che i ricchi debbano ridare alla comunità 124 00:08:03,150 --> 00:08:04,610 per ridurre il divario, 125 00:08:04,693 --> 00:08:08,322 sia in questo Paese che nel mondo intero. 126 00:08:09,198 --> 00:08:13,869 Abbiamo abbastanza ricchezza da poter fare decisamente di meglio. 127 00:08:19,833 --> 00:08:22,169 Credo che siamo fieri del fatto 128 00:08:22,253 --> 00:08:25,381 che gli Stati Uniti si considerino la terra delle pari opportunità, 129 00:08:25,464 --> 00:08:27,758 ma, con lo sviluppo del capitalismo, 130 00:08:27,841 --> 00:08:31,428 l'uguaglianza non è stata solida come avremmo voluto vedere. 131 00:08:31,512 --> 00:08:36,016 Sono curioso: cosa dovrebbe fare il Paese per ridurre la disuguaglianza? 132 00:08:36,100 --> 00:08:39,687 Purtroppo, ci stiamo muovendo nella direzione sbagliata. 133 00:08:40,604 --> 00:08:42,314 C'è una situazione oscena 134 00:08:42,398 --> 00:08:44,900 per cui tre persone, tra cui tu, 135 00:08:44,984 --> 00:08:47,987 hanno più ricchezza della metà povera dell'America. 136 00:08:48,070 --> 00:08:50,698 Mi ricorda la situazione di 150 anni fa, 137 00:08:50,781 --> 00:08:56,954 quando gli zar di Russia o i re europei erano ricchissimi e potenti 138 00:08:57,037 --> 00:08:58,872 per merito del diritto divino: 139 00:08:58,956 --> 00:09:02,960 "Dio dice che ogni cosa è tua e comandi solo tu. 140 00:09:03,043 --> 00:09:07,798 L'ha detto Dio". Ma io non vedo un trono qui, no? 141 00:09:07,881 --> 00:09:10,634 - Non sei il re Bill. - Giusto. 142 00:09:12,595 --> 00:09:16,890 Ma saresti disposto a spingerti al punto da creare delle leggi 143 00:09:16,974 --> 00:09:19,101 che vieterebbero l'esistenza dei miliardari? 144 00:09:19,184 --> 00:09:23,105 - Come lo affronteresti? - Sì, lo farei. 145 00:09:23,188 --> 00:09:26,942 Tu sei un uomo molto innovativo. 146 00:09:27,026 --> 00:09:30,446 Meriti una ricompensa economica? Sì. Quanto ti meriti? 147 00:09:30,529 --> 00:09:32,615 Puoi vivere con un miliardo? 148 00:09:32,698 --> 00:09:35,242 Potresti sfamare la tua famiglia? È probabile. 149 00:09:35,326 --> 00:09:36,577 Pagare l'affitto? Forse. 150 00:09:36,660 --> 00:09:39,121 - Non ti sto prendendo di mira. - Certo. 151 00:09:39,204 --> 00:09:43,792 Il mondo è pieno di multimiliardari e quella ricchezza dà loro molto potere. 152 00:09:43,876 --> 00:09:46,754 È una cosa che posso accettare? No. Se mi chiedi: 153 00:09:46,837 --> 00:09:50,883 "Credi che dovremmo eliminare l'idea dei miliardari?", ti dico di sì. 154 00:09:50,966 --> 00:09:55,387 Sono molto preoccupato per ciò che chiamo "ubercapitalismo", 155 00:09:55,471 --> 00:10:00,643 ossia l'incredibile concentrazione di ricchezza e potere 156 00:10:00,726 --> 00:10:04,313 nelle mani di pochi, e per cosa significhi per la società. 157 00:10:04,897 --> 00:10:07,066 Secondo te, il sistema funziona? 158 00:10:07,691 --> 00:10:08,567 Funziona? 159 00:10:08,651 --> 00:10:09,735 Secondo te? 160 00:10:12,488 --> 00:10:18,786 Credo fermamente che il capitalismo sia una parte corretta della soluzione. 161 00:10:20,746 --> 00:10:27,127 Il capitalismo crea tutta questa libertà per l'innovazione e la mobilità 162 00:10:28,671 --> 00:10:33,592 e, in un Paese come gli Stati Uniti, dato che non crediamo nell'aristocrazia, 163 00:10:34,551 --> 00:10:38,263 siamo orgogliosi dell'idea di mobilità reddituale. 164 00:10:40,349 --> 00:10:43,477 È l'idea di creare una situazione di pari opportunità 165 00:10:43,560 --> 00:10:47,898 in modo che le persone non restino bloccate 166 00:10:47,981 --> 00:10:52,152 nella situazione sociale dei propri genitori. 167 00:10:55,406 --> 00:10:59,785 Da bambino, ero un maschio bianco sano 168 00:10:59,868 --> 00:11:05,207 in una famiglia della classe medio-alta, che aveva accesso a un'ottima istruzione, 169 00:11:05,791 --> 00:11:11,672 il che mi permise di andare a un ottimo college e avviare un'attività. 170 00:11:11,755 --> 00:11:16,802 Ebbi fortuna con la situazione degli Stati Uniti al tempo. 171 00:11:16,885 --> 00:11:19,888 Il ragazzo che lasciò Harvard e fondò con un amico 172 00:11:19,972 --> 00:11:23,225 un'azienda di software quando aveva solo 19 anni. 173 00:11:23,892 --> 00:11:25,936 È l'uomo più ricco del pianeta. 174 00:11:26,603 --> 00:11:29,189 Vivevo in modo alquanto frugale, 175 00:11:29,273 --> 00:11:34,653 ma, quando avevo 19 anni, mi comprai una Porsche. 176 00:11:42,035 --> 00:11:44,872 Per una persona come me, la mobilità 177 00:11:44,955 --> 00:11:48,876 e le probabilità di avere successo in un lavoro che avevo scelto 178 00:11:48,959 --> 00:11:50,836 erano molto alte, 179 00:11:50,919 --> 00:11:52,921 ma, per le donne, 180 00:11:53,005 --> 00:11:56,759 per chi aveva problemi di salute o non era bianco, 181 00:11:56,842 --> 00:11:59,845 molte di quelle opportunità non c'erano. 182 00:12:01,180 --> 00:12:04,308 Ora abbiamo fatto progressi, 183 00:12:05,350 --> 00:12:10,814 ma non siamo per niente al livello che ci si aspetta dal sogno americano. 184 00:12:13,150 --> 00:12:16,320 Per iniziare, bisogna pagare salari decenti ai giovani. 185 00:12:16,403 --> 00:12:17,488 Sì! 186 00:12:18,572 --> 00:12:19,823 Adesso basta. 187 00:12:19,907 --> 00:12:23,702 Ben 1,2 milioni di lavoratori hanno lasciato questo settore, 188 00:12:23,786 --> 00:12:26,872 dicendo basta. E non torneremo a meno che… 189 00:12:26,955 --> 00:12:28,540 - Esatto. - Sì! 190 00:12:29,166 --> 00:12:33,295 Possibile aumento per i lavoratori di Chicago che ricevono mance. 191 00:12:33,378 --> 00:12:36,173 Ora sono pagati nove dollari l'ora più le mance, 192 00:12:36,256 --> 00:12:39,676 ma il consiglio comunale potrebbe portare il loro salario a $16, 193 00:12:39,760 --> 00:12:41,178 al pari degli altri. 194 00:12:42,095 --> 00:12:45,891 Negli Stati Uniti, ci sono almeno due livelli di salario. 195 00:12:45,974 --> 00:12:50,479 C'è un salario minimo federale di sette dollari e 25 centesimi, 196 00:12:50,562 --> 00:12:53,398 e ce n'è uno inferiore per i lavoratori che ricevono mance. 197 00:12:53,482 --> 00:12:55,901 Questi salari cambiano di stato in stato. 198 00:12:55,984 --> 00:12:59,363 A livello federale, è di due dollari e 13 centesimi l'ora. 199 00:13:00,155 --> 00:13:01,990 Parliamo di una popolazione 200 00:13:02,074 --> 00:13:05,744 composta principalmente da donne, soprattutto di colore. 201 00:13:05,828 --> 00:13:08,539 Abbiamo il tasso più alto di mamme single, 202 00:13:08,622 --> 00:13:11,416 con tre volte il tasso di povertà di altri lavoratori. 203 00:13:11,500 --> 00:13:14,086 - Usiamo il doppio dei buoni pasto. - Un salario equo… 204 00:13:14,169 --> 00:13:16,797 Ma, negli ultimi 15 o 20 anni, 205 00:13:16,880 --> 00:13:21,802 un incredibile gruppo di donne nere tra le leader di One Fair Wage 206 00:13:21,885 --> 00:13:26,890 a Chicago sta lottando per avere l'intero salario minimo più le mance. 207 00:13:27,474 --> 00:13:29,476 La paga non è sostenibile. 208 00:13:29,560 --> 00:13:31,562 Le mance non sono sempre uguali. 209 00:13:31,645 --> 00:13:32,980 Ci sono mattine 210 00:13:33,063 --> 00:13:37,192 in cui posso riportare a casa tra gli 80 e i 150 dollari. 211 00:13:37,901 --> 00:13:40,237 Altre volte, solo 40. 212 00:13:40,320 --> 00:13:44,658 Mi hai detto che guadagni circa 15.000 dollari all'anno. 213 00:13:44,741 --> 00:13:45,784 All'anno. 214 00:13:45,868 --> 00:13:47,828 - Per questo… - Con l'assistenza pubblica. 215 00:13:47,911 --> 00:13:51,707 Serve l'assistenza pubblica. Quanto spesso vedevi tuo figlio? 216 00:13:52,541 --> 00:13:55,043 Quando lo svegliavo e lo mandavo a scuola. 217 00:13:55,127 --> 00:14:00,132 Era solo allora che stavo con lui, ed è andata avanti così per due anni. 218 00:14:01,008 --> 00:14:03,176 Buongiorno. Buongiorno, sindaco. 219 00:14:03,260 --> 00:14:06,763 I lavoratori che ricevono mance sono soprattutto donne come me, 220 00:14:06,847 --> 00:14:08,432 costrette a vivere di mance. 221 00:14:08,515 --> 00:14:14,354 Vivere di mance significa che non sappiamo quanto riceveremo ogni giorno. 222 00:14:14,438 --> 00:14:18,442 Quindi sarebbe una cosa buona avere una paga adatta alla vita reale. 223 00:14:18,525 --> 00:14:22,237 Grazie. Non ho altro da dire, sindaco. 224 00:14:25,782 --> 00:14:29,703 Alla fine, stiamo parlando di capitalismo, giusto? 225 00:14:29,786 --> 00:14:31,914 I pezzi grossi hanno bisogno di noi. 226 00:14:31,997 --> 00:14:36,293 Ogni anno, il costo della vita aumenta e dobbiamo restare nel settore 227 00:14:36,376 --> 00:14:40,756 e resistere, ma dobbiamo anche dipendere dall'assistenza pubblica. 228 00:14:40,839 --> 00:14:45,177 Non è giusto, ma devono pagarci e devono pagarci bene, 229 00:14:45,260 --> 00:14:48,513 altrimenti saranno loro a perdere. 230 00:14:50,641 --> 00:14:55,812 In America, vorremmo che tutti avessero l'essenziale. 231 00:14:55,896 --> 00:15:00,901 Parliamo di assistenza sanitaria, istruzione e alloggi dignitosi, 232 00:15:00,984 --> 00:15:04,863 quindi come progettiamo i sistemi adatti 233 00:15:04,947 --> 00:15:09,910 per alzare quel livello di base che è a disposizione di tutti? 234 00:15:13,956 --> 00:15:15,540 - Salve, senatore. - Come va, Bill? 235 00:15:15,624 --> 00:15:18,001 - Grazie di essere qui. - Ma certo. 236 00:15:18,502 --> 00:15:20,420 La questione del ruolo del governo 237 00:15:20,504 --> 00:15:23,882 e del settore privato è una cosa a cui hai sempre dovuto pensare. 238 00:15:23,966 --> 00:15:28,845 Gli Stati Uniti sono il Paese più ricco, ma siamo ancora lontani dal nostro ideale. 239 00:15:28,929 --> 00:15:30,389 Non c'è dubbio. 240 00:15:30,472 --> 00:15:34,017 Il nostro sistema di libera impresa, il capitalismo, 241 00:15:34,101 --> 00:15:36,728 ha generato una ricchezza straordinaria. 242 00:15:36,812 --> 00:15:41,775 Non è perfetto. È solo migliore di qualsiasi altra alternativa mondiale. 243 00:15:41,858 --> 00:15:44,277 Molte persone hanno vissuto in povertà 244 00:15:44,361 --> 00:15:47,280 con il socialismo e il comunismo per secoli. 245 00:15:47,364 --> 00:15:50,117 Poi hanno adottato delle forme di capitalismo. 246 00:15:50,200 --> 00:15:52,911 La Cina l'ha fatto, ad esempio, ed è interessante notare 247 00:15:52,995 --> 00:15:56,415 come centinaia di migliaia di persone siano uscite dalla povertà. 248 00:15:56,498 --> 00:15:59,126 Anche considerando le scelte fatte dagli Stati Uniti 249 00:15:59,209 --> 00:16:03,755 rispetto all'Europa, magari, dove l'economia è meno dinamica, 250 00:16:03,839 --> 00:16:07,134 c'è chi preferirebbe che fossimo di più come l'Europa. 251 00:16:07,217 --> 00:16:08,885 Come ti pare quel compromesso? 252 00:16:08,969 --> 00:16:12,139 Se paragoniamo la vitalità e la crescita 253 00:16:12,222 --> 00:16:16,143 negli Stati Uniti rispetto all'Europa, dovremmo dire: 254 00:16:16,226 --> 00:16:19,521 "Gli Stati Uniti sembrano essere messi meglio". 255 00:16:20,397 --> 00:16:23,608 Non c'è dubbio che le persone più innovative al mondo, 256 00:16:23,692 --> 00:16:26,153 se pensano di avviare un'impresa, 257 00:16:26,236 --> 00:16:28,822 pensano di farlo negli Stati Uniti. 258 00:16:28,905 --> 00:16:33,076 Le imprese multimiliardarie sono quasi tutte negli Stati Uniti. 259 00:16:33,160 --> 00:16:36,038 I cosiddetti "unicorni" sono tutte aziende americane. 260 00:16:36,121 --> 00:16:38,707 Perché? Abbiamo cervelli simili. 261 00:16:38,790 --> 00:16:42,878 Io credo che qui la tolleranza al rischio sia maggiore. 262 00:16:42,961 --> 00:16:45,464 Le leggi sulla bancarotta, il sistema finanziario 263 00:16:45,547 --> 00:16:48,383 e le opzioni a disposizione degli imprenditori 264 00:16:48,467 --> 00:16:52,304 creano un ambiente di innovazione e di assunzione dei rischi 265 00:16:52,387 --> 00:16:55,015 che ha portato a molti successi e, 266 00:16:55,098 --> 00:16:58,185 se vuoi che la gente esca dalla povertà 267 00:16:58,268 --> 00:17:00,145 e abbia maggiori opportunità, 268 00:17:00,228 --> 00:17:04,357 nessun elisir è più potente della crescita. 269 00:17:04,941 --> 00:17:06,526 Se la tua economia cresce, 270 00:17:06,610 --> 00:17:09,696 se nascono nuove aziende e si assumono più persone, 271 00:17:09,780 --> 00:17:13,075 si creano opportunità che permettono di uscire dalla povertà. 272 00:17:15,702 --> 00:17:20,040 Il socialismo era un sistema fantastico per rendere tutti poveri. 273 00:17:20,749 --> 00:17:23,710 Il capitalismo, invece, rende ricchi solo alcuni. 274 00:17:24,878 --> 00:17:27,130 Nella storia di tutta l'umanità, 275 00:17:27,714 --> 00:17:32,803 i Paesi che hanno prosperato sono quelli che hanno più flussi. 276 00:17:33,970 --> 00:17:39,935 Flussi di idee, flussi di capitali, flussi di persone e flussi di potere. 277 00:17:40,852 --> 00:17:44,606 Possiamo ricordarci perché le economie crescono? 278 00:17:45,524 --> 00:17:50,237 Che sia Henry Ford con la Model T o Bill Gates con Microsoft, 279 00:17:50,946 --> 00:17:55,742 qualsiasi cosa che crei lavoro aiuta i deboli come anche i forti. 280 00:17:56,326 --> 00:17:58,745 Alza il livello di base della società. 281 00:17:58,829 --> 00:18:03,458 Alza anche il livello a cui aspirare, e ciò che il governo dovrebbe fare 282 00:18:03,542 --> 00:18:08,380 è trovare un modo per ridurre quel divario 283 00:18:08,463 --> 00:18:11,842 investendo di più nei beni pubblici: 284 00:18:11,925 --> 00:18:16,304 trasporti di massa, parchi pubblici e scuole pubbliche, 285 00:18:16,388 --> 00:18:21,476 la base di qualsiasi società democratica e capitalista che sia sana. 286 00:18:27,691 --> 00:18:28,608 - Salve. - Ciao. 287 00:18:29,317 --> 00:18:30,152 Ciao. 288 00:18:31,153 --> 00:18:32,571 - Ciao. - Piacere. 289 00:18:32,654 --> 00:18:33,989 - Connor Maxwell. - Ciao. 290 00:18:34,072 --> 00:18:35,448 Iniziamo. 291 00:18:35,532 --> 00:18:41,079 Uno degli argomenti che ci interessano alla Fondazione Bill e Melinda Gates 292 00:18:41,163 --> 00:18:43,331 è la sfida della mobilità economica, 293 00:18:43,415 --> 00:18:47,919 ma mi sono reso conto che, per comprendere davvero questi problemi, 294 00:18:48,003 --> 00:18:51,381 è utile parlare con persone che sono diventate degli esperti 295 00:18:51,464 --> 00:18:53,550 grazie alla loro stessa esperienza. 296 00:18:53,633 --> 00:18:57,596 Michael, Ariana, Lashana, voi tre siete diventati degli esperti 297 00:18:57,679 --> 00:19:01,558 grazie alla formazione professionale, al reinserimento e all'imprenditorialità. 298 00:19:01,641 --> 00:19:05,103 Avete affrontato delle grandi sfide durante la vostra vita 299 00:19:05,187 --> 00:19:07,147 che hanno limitato le vostre opportunità, 300 00:19:07,230 --> 00:19:12,277 quindi vorrei che mi parlaste del vostro percorso. Che ne dite? 301 00:19:13,320 --> 00:19:15,655 Ok? Michael, iniziamo da te? 302 00:19:15,739 --> 00:19:19,618 Sì. Ho avuto un'infanzia difficile. 303 00:19:19,701 --> 00:19:24,080 Quando ero bambino, i miei genitori sono finiti in carcere, 304 00:19:24,164 --> 00:19:27,959 e anch'io sono stato in prigione quando ero più giovane. 305 00:19:28,043 --> 00:19:30,128 Avevo 15 anni. 306 00:19:30,212 --> 00:19:31,213 Quindici? Wow. 307 00:19:31,963 --> 00:19:34,174 Sono stato rilasciato solo a 28 anni. 308 00:19:34,257 --> 00:19:35,467 A 28 anni? 309 00:19:35,550 --> 00:19:37,719 - Ventotto, sì. - Wow. 310 00:19:37,802 --> 00:19:42,557 Quello fu un momento importante nella mia vita, 311 00:19:42,641 --> 00:19:48,104 ma non c'erano molti programmi di riabilitazione o di reinserimento 312 00:19:48,188 --> 00:19:49,898 nel mondo del lavoro, 313 00:19:49,981 --> 00:19:54,069 né aiuti di alcuni tipo, neanche per come scrivere un curriculum. 314 00:19:54,152 --> 00:19:56,529 Quando ti rilasciarono, cosa ti diedero 315 00:19:56,613 --> 00:19:58,740 per aiutarti nella fase successiva? 316 00:19:59,449 --> 00:20:01,159 Mi diedero 200 dollari. 317 00:20:03,453 --> 00:20:04,371 Tutto qua. 318 00:20:04,955 --> 00:20:09,709 Un uomo che era stato in prigione con me mi disse: "Prova a fare il camionista". 319 00:20:09,793 --> 00:20:13,505 Ma ciò che mi spinse a farlo fu che mio figlio lo sentì e disse: 320 00:20:13,588 --> 00:20:15,298 "Forte. Dovresti farlo". 321 00:20:15,382 --> 00:20:16,216 Va bene. 322 00:20:17,384 --> 00:20:21,096 È molto entusiasta. Non vede l'ora di fare un viaggio quest'estate. 323 00:20:22,514 --> 00:20:26,268 Fantastico. Ariana, vuoi parlare un po' della tua situazione? 324 00:20:26,351 --> 00:20:27,185 Sì. 325 00:20:27,769 --> 00:20:33,525 Ho tre fratelli più piccoli. 326 00:20:33,608 --> 00:20:36,361 Ero cresciuta in una casa abusiva. 327 00:20:36,444 --> 00:20:39,864 Quando avevo sei o sette anni, finimmo i fondi 328 00:20:40,448 --> 00:20:42,701 e ci trasferimmo nella East Oakland, 329 00:20:42,784 --> 00:20:48,373 una zona che non ha molte risorse. 330 00:20:53,003 --> 00:20:57,882 Spesso si parla di povertà in termini di soldi veri e propri, 331 00:20:57,966 --> 00:21:03,972 ma non parliamo del fardello mentale che sente chi è in queste condizioni. 332 00:21:05,640 --> 00:21:08,393 Mia madre lavorava sempre. 333 00:21:08,476 --> 00:21:10,562 Faceva molti lavori. 334 00:21:12,439 --> 00:21:16,443 Essere privi di risorse, soprattutto in termini di denaro, 335 00:21:16,526 --> 00:21:18,570 influenza ogni tua mossa. 336 00:21:20,530 --> 00:21:22,574 Limita il luogo in cui vivi, 337 00:21:22,657 --> 00:21:25,327 il tuo accesso ai supermercati, 338 00:21:25,410 --> 00:21:28,538 a una macchina e alla scuola. 339 00:21:29,748 --> 00:21:34,127 Caratterizza ogni singolo aspetto della tua vita. 340 00:21:36,379 --> 00:21:39,674 E già questo, di per sé, porta a una reazione traumatica. 341 00:21:39,758 --> 00:21:45,513 In pratica, ti ritrovi a lottare costantemente per la sopravvivenza. 342 00:21:45,597 --> 00:21:50,352 Non puoi fare progetti o pensare al futuro, 343 00:21:50,435 --> 00:21:53,980 perché devi preoccuparti di portare il cibo sulla tavola. 344 00:21:56,191 --> 00:21:58,568 In questa mentalità di sopravvivenza, 345 00:21:58,651 --> 00:22:00,612 la tua mente non si ferma mai. 346 00:22:00,695 --> 00:22:04,115 Non hai tempo per pianificare il futuro. 347 00:22:04,199 --> 00:22:06,993 Non hai spazio per sognare. 348 00:22:10,955 --> 00:22:13,958 La disuguaglianza è una questione complessa, 349 00:22:15,585 --> 00:22:17,796 perché non è solo una questione di reddito, 350 00:22:18,755 --> 00:22:20,590 ma anche di qualità della vita. 351 00:22:22,092 --> 00:22:24,844 Ho bisogno di sapere se stasera mangerò, 352 00:22:24,928 --> 00:22:27,180 se stanotte dormirò al coperto, 353 00:22:27,972 --> 00:22:31,267 se avrò la possibilità di mandare i miei figli a scuola. 354 00:22:33,478 --> 00:22:37,524 Vogliamo essere una terra dove le persone avviino un'attività 355 00:22:38,775 --> 00:22:43,279 e sentano un senso di realizzazione, senza restare intrappolati in un sistema 356 00:22:43,363 --> 00:22:46,199 che li porti all'indigenza. 357 00:22:51,454 --> 00:22:53,123 Mi piace la parola "disuguaglianza", 358 00:22:53,206 --> 00:22:58,044 perché la considero, ironicamente, una parola inclusiva. 359 00:22:59,921 --> 00:23:02,215 Evoca una relazione 360 00:23:02,298 --> 00:23:07,720 tra le persone al vertice e chi fa fatica ad andare avanti. 361 00:23:09,347 --> 00:23:11,683 Siamo tutti su questo spettro condiviso 362 00:23:12,684 --> 00:23:14,978 che include anche i miliardari, 363 00:23:15,854 --> 00:23:17,188 ed è una sola nazione. 364 00:23:18,356 --> 00:23:23,069 Cosa serve per colmare il divario tra ciò che hai e ciò di cui hai bisogno 365 00:23:23,153 --> 00:23:27,407 per progredire in America e non solo sopravvivere? 366 00:23:27,490 --> 00:23:29,868 Il divario è sempre più ampio, 367 00:23:30,952 --> 00:23:37,876 ma, in qualunque modo parliamo del problema, della disuguaglianza e del… 368 00:23:39,461 --> 00:23:40,295 È un…? 369 00:23:40,378 --> 00:23:42,922 È un elicottero BLADE che va agli Hamptons. 370 00:23:43,006 --> 00:23:44,591 - Dico sul serio. - È venerdì. 371 00:23:44,674 --> 00:23:45,633 Oh, mio Dio. 372 00:23:50,096 --> 00:23:53,099 Uno dei motivi per cui viene considerato un problema intrattabile 373 00:23:53,892 --> 00:23:56,561 è che gli aspetti da considerare sono tantissimi. 374 00:23:56,644 --> 00:24:00,273 Potremmo considerarlo un problema della sanità. 375 00:24:00,857 --> 00:24:05,445 Circa un terzo del Paese non ha accesso regolare alle cure mediche. 376 00:24:06,196 --> 00:24:08,573 È un problema dell'educazione 377 00:24:09,157 --> 00:24:13,495 e del livello di istruzione che hai il diritto di avere, 378 00:24:14,120 --> 00:24:16,080 ed è un problema di reddito. 379 00:24:16,831 --> 00:24:18,666 E, guardando il quadro generale, 380 00:24:19,417 --> 00:24:22,670 vedremo che le differenze sono impressionanti. 381 00:24:23,254 --> 00:24:25,131 Se hai uno stipendio medio 382 00:24:25,215 --> 00:24:28,218 in un Paese come i Paesi Bassi o gli Stati Uniti, 383 00:24:28,301 --> 00:24:31,554 fai già parte del 5% dei più ricchi del mondo. 384 00:24:31,638 --> 00:24:36,184 Più della metà della popolazione mondiale vive con meno di sette dollari al giorno. 385 00:24:36,684 --> 00:24:40,396 Ma c'è anche disuguaglianza all'interno della disuguaglianza. 386 00:24:41,147 --> 00:24:43,274 Spesso c'è un divario di genere. 387 00:24:44,108 --> 00:24:46,653 Spesso parliamo delle comunità nere e brown. 388 00:24:47,195 --> 00:24:50,615 I problemi dell'etnia e della classe sociale sono diversi, 389 00:24:50,698 --> 00:24:52,075 ma si accavallano. 390 00:24:53,493 --> 00:24:56,329 Vediamo di continuo 391 00:24:56,412 --> 00:24:59,666 come queste ideologie siano strettamente intrecciate. 392 00:25:01,125 --> 00:25:02,752 Il successo dei sindacati 393 00:25:02,835 --> 00:25:06,965 e i salari relativamente alti della metà del 20° secolo 394 00:25:07,048 --> 00:25:10,843 non furono accessibili ai neri per via della segregazione. 395 00:25:11,928 --> 00:25:17,183 Oggigiorno, la famiglia bianca media è dieci volte più ricca 396 00:25:17,267 --> 00:25:19,435 della famiglia nera media. 397 00:25:21,145 --> 00:25:25,483 Una delle cose più notevoli che abbiamo visto nella pandemia 398 00:25:26,276 --> 00:25:30,613 è stato che quelle stesse comunità erano colpite in modo sproporzionato 399 00:25:30,697 --> 00:25:33,116 dai tassi di mortalità, 400 00:25:33,700 --> 00:25:36,327 che la violenza della polizia era esagerata, 401 00:25:36,869 --> 00:25:40,790 quindi c'è una correlazione razziale con queste dinamiche 402 00:25:40,873 --> 00:25:43,501 che peggiora ulteriormente 403 00:25:43,585 --> 00:25:46,504 il problema generale della disuguaglianza nella società. 404 00:25:48,756 --> 00:25:53,928 Non credo che abbiamo trovato un modo efficace per affrontare la cosa, 405 00:25:54,012 --> 00:25:56,222 ma gli Stati Uniti hanno fatto un buon lavoro. 406 00:25:56,306 --> 00:25:57,557 Avevamo il New Deal. 407 00:25:57,640 --> 00:26:00,768 Poi il Social Security Act, Medicare, Medicaid e tutto il resto, 408 00:26:00,852 --> 00:26:05,148 che, messi insieme, crearono uno stato socialdemocratico in America. 409 00:26:05,231 --> 00:26:07,817 Chi si immagina gli Stati Uniti 410 00:26:07,900 --> 00:26:11,571 come un deserto ipercapitalista si sbaglia, 411 00:26:12,572 --> 00:26:17,952 ma creare una società più egualitaria con un livello di sussistenza di base 412 00:26:18,036 --> 00:26:22,498 è una cosa che molti Paesi hanno fatto. E noi dobbiamo fare di meglio. 413 00:26:25,418 --> 00:26:29,088 Forse è solo il mio ottimismo, ma, nel corso delle nostre vite, 414 00:26:29,172 --> 00:26:32,091 i progressi nel patrimonio complessivo, 415 00:26:32,175 --> 00:26:35,178 nella rete di sicurezza sociale, nell'istruzione, 416 00:26:35,261 --> 00:26:38,139 ci hanno permesso di superare sfide difficili. 417 00:26:38,222 --> 00:26:42,602 Pensi che, con il tempo, potremo continuare a fare progressi? 418 00:26:43,269 --> 00:26:45,688 Oggi ci sono queste battaglie culturali 419 00:26:45,772 --> 00:26:48,316 e la demonizzazione degli altri partiti. 420 00:26:48,399 --> 00:26:52,570 Così queste politiche che aiutano la gente a uscire dalla povertà 421 00:26:52,654 --> 00:26:54,447 sono passate in secondo piano. 422 00:26:54,530 --> 00:26:57,992 Credo che i nostri partiti stiano cercando varie soluzioni. 423 00:26:58,076 --> 00:27:02,246 Non sanno bene come muoversi. Ad esempio, il mio elettorato 424 00:27:02,330 --> 00:27:07,168 ora è composto per quasi due terzi da persone senza formazione universitaria. 425 00:27:07,251 --> 00:27:11,422 Immagino siano persone che vorrebbero un salario minimo più alto, 426 00:27:11,506 --> 00:27:15,009 ma l'ideologia del Partito Repubblicano, da moltissimo tempo, 427 00:27:15,093 --> 00:27:19,013 è di non aumentare i salari minimi. È quello che dicono le aziende. 428 00:27:19,097 --> 00:27:20,640 Cosa facciamo? 429 00:27:20,723 --> 00:27:23,726 Questa confusione è stata responsabile, in parte, 430 00:27:23,810 --> 00:27:27,689 per la mancanza di progressi nel far fronte a queste sfide, 431 00:27:27,772 --> 00:27:30,274 quindi dobbiamo affrontare la questione. 432 00:27:30,358 --> 00:27:32,694 Bisognerà cambiare la politica fiscale? 433 00:27:32,777 --> 00:27:37,907 Sì. Credo che la nostra politica fiscale abbia delle anomalie e vada modificata. 434 00:27:37,990 --> 00:27:42,245 Dovremmo quindi fare dei tagli in qualche altra area? Certo. 435 00:27:44,580 --> 00:27:46,874 Questa è una delle cose meravigliose della storia. 436 00:27:46,958 --> 00:27:49,961 Ti dà un po' di prospettiva su ciò che è possibile, 437 00:27:50,044 --> 00:27:53,756 perché a volte si dice: "Tasse più alte: impossibile. 438 00:27:53,840 --> 00:27:56,008 Non è mai stato fatto". In realtà… 439 00:27:58,010 --> 00:28:00,096 negli anni '50 e '60, 440 00:28:00,179 --> 00:28:04,600 le aliquote fiscali arrivavano fino all'80 o al 90% per i ricchi. 441 00:28:04,684 --> 00:28:08,438 La crescita economica non è stata mai così forte come negli anni '50 e '60. 442 00:28:08,521 --> 00:28:10,606 C'è stato un grande livello di innovazione, 443 00:28:10,690 --> 00:28:14,360 che ha poi visto un rallentamento negli anni '80 e '90. 444 00:28:15,278 --> 00:28:17,947 Servono maggiori investimenti nel bene pubblico. 445 00:28:18,030 --> 00:28:20,408 Questa è la democrazia, no? 446 00:28:20,491 --> 00:28:24,746 Le tasse sono il nostro investimento nel bene pubblico. 447 00:28:25,913 --> 00:28:30,877 È strano che negli Stati Uniti la tendenza sia stata di ridurre le tasse, 448 00:28:30,960 --> 00:28:36,466 ma mi stupisce che i ricchi non vengano tassati molto più di adesso. 449 00:28:37,341 --> 00:28:39,260 Se alzi un po' le tasse, 450 00:28:39,844 --> 00:28:42,972 dovrebbe bastare per una rete di sicurezza sociale, 451 00:28:43,055 --> 00:28:46,893 che non è finanziata come vorrei io… 452 00:28:46,976 --> 00:28:49,771 C'è chi si spingerebbe persino oltre. 453 00:28:52,565 --> 00:28:57,320 Una cosa su cui penso siamo d'accordo è che il sistema fiscale è cruciale 454 00:28:57,403 --> 00:29:00,114 per moderare ciò che fa il capitalismo, 455 00:29:00,198 --> 00:29:03,034 in cui ci sono grandi vincitori come me. 456 00:29:03,117 --> 00:29:05,953 Nel sistema fiscale che proporrei io, 457 00:29:06,037 --> 00:29:09,457 i ricchi avrebbero un terzo di quello che hanno adesso. 458 00:29:09,540 --> 00:29:12,668 Inutile dire che io mi spingerei anche oltre. 459 00:29:12,752 --> 00:29:16,255 Lo fa capire il tuo amico Warren Buffett quando dice 460 00:29:16,756 --> 00:29:21,135 che la sua aliquota fiscale è più bassa di quella della sua segretaria. 461 00:29:21,219 --> 00:29:23,888 Non è quello che gli americani vogliono vedere. 462 00:29:23,971 --> 00:29:27,475 Vogliono che i ricchi paghino la loro giusta quota di tasse, 463 00:29:27,558 --> 00:29:32,230 ma, purtroppo, il sistema politico rappresenta i bisogni dei ricchi 464 00:29:32,313 --> 00:29:34,732 molto più dei bisogni della gente comune. 465 00:29:34,816 --> 00:29:37,485 Ora fanno questi questionari della felicità. 466 00:29:37,568 --> 00:29:38,986 - Li hai visti? - Sì. 467 00:29:39,070 --> 00:29:42,323 Hanno scoperto che i Paesi dove la gente è sicura economicamente, 468 00:29:42,406 --> 00:29:47,286 come la Danimarca o la Finlandia, sono i più felici. 469 00:29:47,370 --> 00:29:50,832 Come mai? Credo sia perché la gente non deve stressarsi 470 00:29:50,915 --> 00:29:54,585 pensando a come sfamare i propri figli o curarli se ne avranno bisogno. 471 00:29:54,669 --> 00:29:59,507 Se elimini quello stress economico, posso dire a qualcuno: 472 00:29:59,590 --> 00:30:02,677 "Non dovrai più preoccuparti di come sfamare la tua famiglia 473 00:30:02,760 --> 00:30:04,345 e avere cure mediche". 474 00:30:06,264 --> 00:30:09,725 Grazie. Renderà la loro vita perfetta? No. 475 00:30:10,518 --> 00:30:14,897 Allevierà il loro livello di stress, rendendoli più felici e sicuri? 476 00:30:14,981 --> 00:30:16,148 Credo di sì. 477 00:30:20,236 --> 00:30:23,990 Di recente, ho scritto su Twitter che pagavo un sacco di tasse 478 00:30:24,991 --> 00:30:26,534 e che ne andavo fiero. 479 00:30:28,703 --> 00:30:33,082 Una delle cose più patriottiche che un americano può fare 480 00:30:33,165 --> 00:30:37,003 è diventare ricco sfondato, creare tantissimi posti di lavoro, 481 00:30:37,545 --> 00:30:41,299 investire nella propria azienda e in altre e pagare le tasse. 482 00:30:41,966 --> 00:30:47,054 Sono il bastardo più fortunato al mondo e, quando mando l'assegno al fisco 483 00:30:47,138 --> 00:30:49,640 per centinaia di milioni di dollari, 484 00:30:49,724 --> 00:30:52,852 non è che mi piaccia, ma ne vado fiero, 485 00:30:52,935 --> 00:30:55,605 perché penso alle strade, all'esercito, 486 00:30:55,688 --> 00:30:59,150 alla polizia, agli insegnanti, a Medicaid e a Medicare, 487 00:30:59,233 --> 00:31:02,612 cose a cui è destinata la maggior parte dei soldi dei contribuenti, 488 00:31:02,695 --> 00:31:05,364 e sento di aver ridato qualcosa alla comunità. 489 00:31:06,824 --> 00:31:11,829 Molti dicono che la disuguaglianza non si risolva con la bacchetta magica. 490 00:31:11,913 --> 00:31:13,831 Io non sono d'accordo. 491 00:31:13,915 --> 00:31:18,878 Penso che ci sia, in senso lato, una bacchetta magica: l'assistenza. 492 00:31:20,087 --> 00:31:23,758 Parliamo della scuola materna universale, 493 00:31:24,550 --> 00:31:31,307 di programmi di alloggi, di salari minimi, persino di un reddito di base universale. 494 00:31:31,390 --> 00:31:35,227 Dobbiamo avere un reddito minimo. Possiamo sbarazzarci della povertà. 495 00:31:35,311 --> 00:31:38,105 Quando si parla di questi interventi, 496 00:31:38,189 --> 00:31:41,025 la reazione è sempre la stessa: "Costa troppo". 497 00:31:41,108 --> 00:31:45,237 Grandi finanziamenti, l'anno scorso, ai programmi di welfare. 498 00:31:45,321 --> 00:31:47,865 Il problema con questa linea di pensiero 499 00:31:47,949 --> 00:31:51,786 è che pensiamo che, non investendo in questi programmi costosi, 500 00:31:51,869 --> 00:31:54,664 stiamo risparmiando denaro, ma non è così. 501 00:31:54,747 --> 00:31:57,083 Paghiamo la povertà ogni giorno 502 00:31:57,667 --> 00:32:00,836 in termini di produttività ridotta nel mercato del lavoro 503 00:32:00,920 --> 00:32:04,590 e di aumento dei costi legati alla criminalità e alla salute. 504 00:32:05,383 --> 00:32:07,593 Il sociologo Mark Rank stima 505 00:32:07,677 --> 00:32:09,971 che il costo della povertà infantile in America 506 00:32:10,054 --> 00:32:12,139 sia di mille miliardi di dollari l'anno. 507 00:32:14,016 --> 00:32:18,437 Un altro problema è che esistono molti programmi, 508 00:32:19,188 --> 00:32:23,567 molto importanti e utili per la gente che ne ha bisogno, 509 00:32:23,651 --> 00:32:25,194 ma non lo rendiamo facile. 510 00:32:25,945 --> 00:32:30,408 Anzi, è molto difficile ottenere questi benefici. 511 00:32:31,075 --> 00:32:34,912 Anche quelli che ti spettano per legge. 512 00:32:36,205 --> 00:32:41,836 Bill, conosci il credito di imposta EITC. Non è facile ottenerlo. 513 00:32:43,212 --> 00:32:45,548 Questo è il modello 1040 di due pagine, 514 00:32:46,048 --> 00:32:50,553 e questo è il manuale di istruzioni di oltre 100 pagine 515 00:32:50,636 --> 00:32:53,222 che accompagna questo modulo. 516 00:32:53,889 --> 00:32:57,560 Vogliamo vedere se riuscirai ad aiutare una persona 517 00:32:57,643 --> 00:32:59,854 a fare domanda per l'EITC. 518 00:33:02,023 --> 00:33:05,484 Bill, ti do una matita, per sicurezza. 519 00:33:07,028 --> 00:33:11,323 L'EITC è il credito di imposta più importante 520 00:33:11,407 --> 00:33:14,368 a disposizione delle famiglie con un reddito basso o moderato. 521 00:33:14,452 --> 00:33:18,706 Può ammontare anche a migliaia di dollari. 522 00:33:18,789 --> 00:33:24,503 È considerato il più grande programma del Paese contro la povertà. 523 00:33:24,587 --> 00:33:28,799 Quindi è incredibilmente importante calcolarlo in modo corretto. 524 00:33:29,633 --> 00:33:33,721 Inizieremo con un esempio. Parliamo di Maria Johnson. 525 00:33:33,804 --> 00:33:35,806 - Mi piace la sua foto. - Sì. 526 00:33:37,892 --> 00:33:41,604 Lei è una madre single e ha due figli. 527 00:33:41,687 --> 00:33:45,691 Ha due lavori. Quindi, ha più di un lavoro e più di un figlio. 528 00:33:45,775 --> 00:33:47,485 Se hai domande… 529 00:33:47,568 --> 00:33:49,278 Se consideriamo l'EITC 530 00:33:49,361 --> 00:33:52,281 e sommiamo i soldi che non vengono reclamati ogni anno, 531 00:33:52,364 --> 00:33:55,785 scopriamo che ci sono 17 miliardi di credito non pagato. 532 00:33:55,868 --> 00:33:58,871 "Impiegato della chiesa, clero…" Oddio! "Paga da soldato." 533 00:33:58,954 --> 00:34:03,125 E, se sommiamo i sussidi non utilizzati ogni anno, 534 00:34:03,209 --> 00:34:08,547 restano sul tavolo più di 140 miliardi destinati a combattere la povertà. 535 00:34:10,216 --> 00:34:13,969 Abbiamo appesantito questi programmi con oneri amministrativi. 536 00:34:14,053 --> 00:34:16,680 Credo che dovrebbe essere facile, 537 00:34:16,764 --> 00:34:20,726 come fare domanda per il sussidio di disoccupazione o i buoni pasto, 538 00:34:20,810 --> 00:34:24,730 come se io dovessi ordinare per telefono 539 00:34:24,814 --> 00:34:28,776 del mangime per uccelli e mi venisse consegnato il giorno dopo. 540 00:34:28,859 --> 00:34:32,738 - La risposta è "no". - Ok. Wow, che schifo. 541 00:34:32,822 --> 00:34:35,699 Sei certo di averlo compilato in modo corretto? 542 00:34:35,783 --> 00:34:38,619 Come hai visto, ci sono in ballo molti soldi. 543 00:34:38,702 --> 00:34:41,956 Sono sicuro all'80% di aver azzeccato. 544 00:34:43,082 --> 00:34:47,086 Ti passo il mio modulo, così puoi confrontarlo con il tuo. 545 00:34:47,169 --> 00:34:51,173 Ho sbagliato di 5000 dollari. Ops. 546 00:34:54,343 --> 00:34:57,888 Sono abituato a compilare moduli, ma questi sono complicati. 547 00:34:57,972 --> 00:35:01,767 Salti da una pagina all'altra leggendo ogni definizione. 548 00:35:01,851 --> 00:35:03,269 - Giusto. - Oddio. 549 00:35:03,352 --> 00:35:06,814 Oltre a fare i tuoi due lavori e a crescere due figli. 550 00:35:06,897 --> 00:35:08,983 - Gemelli. - A crescere due gemelli. 551 00:35:09,775 --> 00:35:13,571 Quello che deve fare una persona povera 552 00:35:13,654 --> 00:35:19,201 per usufruire dei programmi statali e federali è incredibilmente complesso. 553 00:35:20,995 --> 00:35:24,373 E in quei programmi, tra tutte le persone che sono idonee, 554 00:35:24,456 --> 00:35:28,460 meno della metà riesce davvero a usufruirne. 555 00:35:28,544 --> 00:35:33,340 In un certo senso, potremmo dire che è la metà che ne ha più bisogno. 556 00:35:35,342 --> 00:35:40,514 È dura avere ciò di cui hanno bisogno, soprattutto se affrontano una crisi. 557 00:35:42,933 --> 00:35:43,767 "Pertanto." 558 00:35:44,518 --> 00:35:47,646 Non ho mai parlato con mio fratello delle tasse. 559 00:35:47,730 --> 00:35:49,815 - Ne ho parlato un po' con Kristi. - Lo spero. 560 00:35:49,899 --> 00:35:51,859 Mi ha compilato lei i documenti. 561 00:35:51,942 --> 00:35:53,527 Cos'abbiamo? 562 00:35:53,611 --> 00:35:56,322 Abbiamo 82, 97 e 93. 563 00:35:56,405 --> 00:35:57,615 - Wow. - Sei in vantaggio. 564 00:35:58,199 --> 00:36:00,242 A questo punto ho solo vocali. 565 00:36:02,328 --> 00:36:04,288 Sei stato tu a tenerle. 566 00:36:04,872 --> 00:36:09,543 Sì, io e Kristi siamo molto simili. Una differenza tra noi 567 00:36:09,627 --> 00:36:13,547 è che io sono stato viziato e sono stato molto fortunato, 568 00:36:13,631 --> 00:36:17,927 ma ho sempre avuto un atteggiamento positivo. 569 00:36:18,010 --> 00:36:21,013 Credo sia così che un imprenditore ha successo. 570 00:36:21,096 --> 00:36:22,681 No, è molto utile. 571 00:36:22,765 --> 00:36:26,101 Poi, soprattutto se va bene, questa prospettiva si rafforza. 572 00:36:28,646 --> 00:36:31,565 - Tu come ti vedi? - Una via di mezzo tra voi due. 573 00:36:31,649 --> 00:36:33,067 - Sì. - Sì. 574 00:36:33,150 --> 00:36:35,444 Non so come farebbe, senza il suo ottimismo, 575 00:36:35,527 --> 00:36:39,823 a continuare a portare avanti le sue attività filantropiche, 576 00:36:39,907 --> 00:36:41,992 perché sembra sconfortante. 577 00:36:42,076 --> 00:36:45,454 Probabilmente, considerando come funziona il suo cervello, 578 00:36:45,537 --> 00:36:50,334 ha in mente un'idea su come poter risolvere queste questioni. 579 00:36:51,543 --> 00:36:55,798 Mentre noi pensiamo che non ci sia speranza, lui ha un piano. 580 00:36:57,258 --> 00:37:00,678 L'estate scorsa, Warren Buffett e Bill e Melinda Gates 581 00:37:00,761 --> 00:37:03,347 annunciarono la loro idea del Giving Pledge. 582 00:37:03,430 --> 00:37:05,641 Chiedono ai miliardari americani 583 00:37:05,724 --> 00:37:08,936 di unirsi a loro nel dare via metà del loro patrimonio. 584 00:37:09,937 --> 00:37:11,981 Io, Warren e Melinda ci unimmo 585 00:37:12,064 --> 00:37:14,525 ad altri grandi filantropi 586 00:37:14,608 --> 00:37:17,361 e organizzammo delle cene per parlare: 587 00:37:17,444 --> 00:37:20,739 "Come scegli cosa finanziare?" "Perché ti interessa tanto?" 588 00:37:20,823 --> 00:37:23,242 "Perché a molti altri no?" 589 00:37:23,325 --> 00:37:27,997 Divenne chiaro che, nella filantropia, sei piuttosto isolato. 590 00:37:29,248 --> 00:37:33,377 Ti costringe a pensare alla tua morte, al tuo testamento 591 00:37:33,460 --> 00:37:39,550 e ad altri argomenti che è più facile ignorare e rimandare a un secondo momento. 592 00:37:39,633 --> 00:37:41,385 Cosa fanno quando firmano? 593 00:37:41,468 --> 00:37:44,013 Danno via la maggior parte dei loro soldi… 594 00:37:44,096 --> 00:37:45,639 - O un po'… - La maggior parte. 595 00:37:45,723 --> 00:37:50,936 La maggior parte di coloro che ne fanno parte ne darà via il 99%. 596 00:37:51,437 --> 00:37:54,273 Mi sorprende che abbia funzionato aver chiesto ai ricchi 597 00:37:55,149 --> 00:37:57,067 di dare via metà dei loro averi. 598 00:37:58,152 --> 00:38:03,115 Divenne chiaro che alcune persone considerano la loro fortuna dinastica 599 00:38:03,198 --> 00:38:05,951 e vogliono passarla ai propri figli. 600 00:38:06,702 --> 00:38:08,412 Poi c'è un sacco di gente 601 00:38:08,495 --> 00:38:12,082 che non ha pensato a chi darà via il patrimonio. 602 00:38:12,833 --> 00:38:16,378 Le persone che partecipano hanno imparato le une dalle altre, 603 00:38:16,462 --> 00:38:20,507 e si sono ispirate a vicenda. Speravamo di avere dozzine di firme, 604 00:38:20,591 --> 00:38:23,052 ma ora siamo a più di 300. 605 00:38:24,595 --> 00:38:28,390 Dando via la sua ricchezza, Bill Gates 606 00:38:28,474 --> 00:38:33,896 sta imponendo un'imposta sul reddito e sul patrimonio a se stesso. 607 00:38:33,979 --> 00:38:37,358 Sta ponendo una domanda interessante: 608 00:38:37,441 --> 00:38:41,904 dovrebbe decidere lui cosa fare con i suoi soldi, e non il governo? 609 00:38:41,987 --> 00:38:44,490 Ci sono argomenti a favore e contro. 610 00:38:44,573 --> 00:38:45,866 Il problema, però, 611 00:38:45,949 --> 00:38:50,371 è che molti miliardari non agiscono come Bill Gates. 612 00:38:50,454 --> 00:38:53,540 O accumulano denaro o, se decidono di darlo via, 613 00:38:53,624 --> 00:38:57,044 lo usano per cose che non sono per il bene pubblico. 614 00:38:58,003 --> 00:39:01,548 Alcuni dicono: "I miliardari fanno del bene". 615 00:39:02,549 --> 00:39:04,676 Io non sono affatto colpito. 616 00:39:04,760 --> 00:39:09,681 La filantropia di molti miliardari consiste nel mettere il proprio nome 617 00:39:09,765 --> 00:39:13,894 su un edificio di un museo o di una prestigiosa università. È vanità. 618 00:39:15,979 --> 00:39:19,983 Ovviamente, c'è un elemento di egocentrismo e reputazione 619 00:39:20,067 --> 00:39:21,402 nella beneficenza, 620 00:39:21,485 --> 00:39:24,738 eppure bisogna chiedersi: 621 00:39:24,822 --> 00:39:28,033 "Migliora davvero la società?" 622 00:39:28,617 --> 00:39:31,036 E un miliardario come Bill Gates? 623 00:39:31,662 --> 00:39:34,748 La Fondazione Bill e Melinda Gates ha salvato milioni di vite. 624 00:39:34,832 --> 00:39:38,502 Nessuno può negarlo, ma, d'altra parte, 625 00:39:39,336 --> 00:39:43,465 preferirei di gran lunga trasferirmi in un mondo in cui siano i governi 626 00:39:43,549 --> 00:39:46,677 a fare il lavoro che fanno questi pochi filantropi. 627 00:39:47,761 --> 00:39:52,099 La Fondazione Gates finanzia progetti sperimentali e all'avanguardia 628 00:39:52,182 --> 00:39:56,395 che gli enti statali, che hanno un obbligo verso i contribuenti, non promuovono. 629 00:40:00,691 --> 00:40:04,319 L'India è un posto molto importante per il lavoro della fondazione. 630 00:40:05,070 --> 00:40:07,698 Siamo riusciti a collaborare con il governo, 631 00:40:07,781 --> 00:40:12,703 perché anche loro vogliono ridurre le disuguaglianze e aiutare i cittadini. 632 00:40:14,163 --> 00:40:16,707 Era chiaro che potevamo scegliere coloro 633 00:40:16,790 --> 00:40:20,085 che avevano già dedicato la loro vita a queste questioni, 634 00:40:20,169 --> 00:40:23,672 dare loro molti finanziamenti e fissare obiettivi ambiziosi. 635 00:40:24,590 --> 00:40:27,301 Riguardo la questione della disuguaglianza in India, 636 00:40:27,384 --> 00:40:31,054 le donne non hanno accesso alle stesse opportunità. 637 00:40:31,638 --> 00:40:35,058 Uno dei programmi chiave lanciati dal governo 638 00:40:35,142 --> 00:40:36,894 sono i gruppi di auto-aiuto. 639 00:40:37,769 --> 00:40:40,898 Sono gruppi composti da dieci o 20 donne del villaggio. 640 00:40:40,981 --> 00:40:45,527 Collaborano per diffondere informazioni e aiutare le donne ad accedere al mercato 641 00:40:45,611 --> 00:40:47,446 e ai servizi bancari. 642 00:40:48,030 --> 00:40:51,200 Molte donne avviano delle piccole attività. 643 00:40:51,742 --> 00:40:55,204 Oggi abbiamo 90 milioni di donne organizzate. 644 00:40:55,287 --> 00:40:58,373 Loro da sole hanno fatto risparmiare sei miliardi di dollari. 645 00:40:58,457 --> 00:41:00,375 Perché hai preso il prestito? 646 00:41:00,459 --> 00:41:01,376 Per la mia fattoria. 647 00:41:02,753 --> 00:41:07,049 Crediamo che, se riusciremo a continuare a sviluppare queste attività, 648 00:41:07,633 --> 00:41:11,386 potremo presto creare dai 50 ai 75 milioni di posti di lavoro 649 00:41:11,470 --> 00:41:12,804 nell'India rurale. 650 00:41:13,680 --> 00:41:17,392 - Siamo le donne dell'India. - Siamo le donne dell'India. 651 00:41:17,476 --> 00:41:21,271 - Non siamo fiori, ma scintille di fuoco. - Non siamo fiori, ma scintille di fuoco. 652 00:41:23,732 --> 00:41:28,946 Dobbiamo dire che c'è ancora molta disuguaglianza, 653 00:41:29,029 --> 00:41:34,618 ma abbiamo fatto progressi incredibili per affrontare questo problema. 654 00:41:35,494 --> 00:41:38,539 Siamo così consapevoli degli aspetti negativi 655 00:41:38,622 --> 00:41:43,752 che la gente spesso si confonde e pensa che il mondo stia peggiorando. 656 00:41:43,835 --> 00:41:46,338 Così a volte mi ritrovo a dire: 657 00:41:46,421 --> 00:41:50,551 "Aspettate un attimo. Impariamo dalle cose che abbiamo risolto 658 00:41:50,634 --> 00:41:53,512 e dagli incredibili progressi che abbiamo fatto". 659 00:41:54,638 --> 00:41:55,847 10 OTTOBRE 2023 660 00:41:55,931 --> 00:41:59,768 Oggi segna l'inizio della fine a Chicago dei salari inferiori al minimo. 661 00:41:59,851 --> 00:42:01,395 Trentasei sì. 662 00:42:01,895 --> 00:42:05,566 Poche ore fa, il consiglio comunale ha votato di abolire quel sistema. 663 00:42:06,149 --> 00:42:07,901 La mozione è accolta. 664 00:42:07,985 --> 00:42:12,072 Quella è stata la prima volta nei miei 22 anni di lavoro qui 665 00:42:12,155 --> 00:42:14,950 che abbiamo visto la maggior parte dei legislatori dire: 666 00:42:15,033 --> 00:42:18,453 "No, dobbiamo stare dalla parte dei lavoratori". 667 00:42:19,580 --> 00:42:24,918 La proposta di legge a Chicago permetterà a questi lavoratori di mantenersi, 668 00:42:25,002 --> 00:42:27,546 diminuendo così il ricorso all'assistenza pubblica. 669 00:42:28,171 --> 00:42:30,799 Ecco perché questo momento resterà nella storia. 670 00:42:30,882 --> 00:42:32,634 Ed è così a ogni livello, 671 00:42:32,718 --> 00:42:37,389 dagli attori ben pagati ai camerieri con il salario più basso. 672 00:42:38,432 --> 00:42:41,018 La gente sta chiedendo di più. 673 00:42:41,101 --> 00:42:42,769 Cosa significa? 674 00:42:42,853 --> 00:42:45,856 Potrebbe essere la fine del lavoro a basso costo 675 00:42:45,939 --> 00:42:47,524 come lo conosciamo oggi. 676 00:42:51,528 --> 00:42:54,781 Se consideriamo da quanto tempo queste questioni vanno avanti… 677 00:42:57,618 --> 00:43:02,664 quello che si nota è che la disuguaglianza non è statica. 678 00:43:03,707 --> 00:43:08,629 Nel 1964, quando l'amministrazione Johnson lanciò la guerra alla povertà, 679 00:43:08,712 --> 00:43:13,717 dieci anni dopo, la soglia di povertà era la metà di quella del 1960. 680 00:43:13,800 --> 00:43:15,510 Faceva una bella differenza. 681 00:43:16,720 --> 00:43:20,807 Se si è riusciti a fare tanto malgrado tutto, è stato soprattutto 682 00:43:20,891 --> 00:43:22,976 perché i cittadini americani comuni 683 00:43:23,060 --> 00:43:27,022 hanno fatto pressione ai legislatori e hanno sollevato la questione. 684 00:43:28,357 --> 00:43:32,235 Quindi, il modo migliore per porre fine alla povertà 685 00:43:32,319 --> 00:43:35,739 è unirci tutti insieme e pretenderlo. 686 00:43:36,782 --> 00:43:39,451 Ha bisogno e richiede l'attenzione 687 00:43:39,534 --> 00:43:43,538 delle persone più intelligenti e delle persone più potenti del mondo. 688 00:43:43,622 --> 00:43:47,459 Non solo attivisti sul campo, ma miliardari come Bill Gates. 689 00:43:48,418 --> 00:43:53,340 Sono emozionato per i prossimi 20 anni, quando spenderemo tutti questi soldi. 690 00:43:54,049 --> 00:43:57,719 Ci aspettano tante innovazioni in futuro, 691 00:43:57,803 --> 00:44:01,431 e niente deve essere riservato solo a una élite. 692 00:44:34,881 --> 00:44:36,967 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli