1 00:00:15,475 --> 00:00:17,143 โอเค คำถามแรก 2 00:00:17,685 --> 00:00:19,771 คุณรวยเกินไปไหมคะ 3 00:00:21,773 --> 00:00:23,149 มันเป็นเรื่องแปลก 4 00:00:24,609 --> 00:00:29,655 ที่มีคนที่รวยเป็นพันล้าน หมื่นล้าน หรือแสนล้าน 5 00:00:29,739 --> 00:00:33,743 เป็นจำนวนเงินที่มากจนน่าตกใจ เมื่อเทียบกับความต้องการส่วนตัวของคน 6 00:00:35,453 --> 00:00:38,831 ผมยังจำได้ว่าตอนเด็กๆ ผมดูรายชื่อของฟอร์บส์ 7 00:00:38,915 --> 00:00:43,294 และมันทำให้ผมทึ่ง เพราะได้เข้าใจว่ากลไกสังคมเป็นยังไง 8 00:00:43,377 --> 00:00:46,672 คนทำงานวงการอสังหาฯรวย คนวงการธนาคารรวย 9 00:00:46,756 --> 00:00:48,883 แล้วก็มีพวกคนจากวอลล์สตรีทอยู่ในอันดับนั้น 10 00:00:48,966 --> 00:00:50,635 ทำไมถึงมีแหล่งความมั่งคั่งแบบนั้นได้ 11 00:00:50,718 --> 00:00:53,429 และทำไมความมั่งคั่ง มันยังตกทอดไปรุ่นลูกรุ่นหลานขนาดนี้ 12 00:00:54,514 --> 00:00:56,808 ผมจำได้ว่ามีคนพูดกับผมว่า 13 00:00:56,891 --> 00:00:59,685 "คุณคิดว่าคุณจะได้ไปอยู่ในรายชื่อนี้ไหม" 14 00:00:59,769 --> 00:01:00,853 ผมก็คิดว่า 15 00:01:01,896 --> 00:01:05,858 "บางทีซอฟต์แวร์ งานที่ผมทำอยู่ จะทำให้ผมไปอยู่ในรายชื่อนั้นได้" 16 00:01:05,942 --> 00:01:08,361 ผมไม่เคยคิดว่าจะได้ในช่วงปีแรกๆ 17 00:01:08,444 --> 00:01:10,905 แต่ต่อมาก็กลายเป็นว่าผมคิดผิด 18 00:01:10,988 --> 00:01:15,076 บิล เกตส์ ด้วยทรัพย์สิน 4,200 ล้านดอลลาร์ เป็นบุคคลที่รวยเป็นอันดับสองของประเทศ 19 00:01:15,159 --> 00:01:17,787 บิล เกตส์ บุคคลที่รวยที่สุดในประเทศ… 20 00:01:18,704 --> 00:01:20,998 สรุปว่า "ใช่" หรือ "ไม่ใช่" คะ 21 00:01:24,544 --> 00:01:26,838 (What's Next? มองอนาคตกับบิล เกตส์) 22 00:01:27,505 --> 00:01:31,008 (ผิดไหมที่รวยเกินไป) 23 00:01:37,348 --> 00:01:40,434 มันก็บ้าดีนะที่เรามีเศรษฐีพันล้าน 24 00:01:40,977 --> 00:01:43,604 มันเป็นความมั่งคั่งที่มหาศาลมาก 25 00:01:43,688 --> 00:01:48,943 ซึ่งถ้าคุณพยายามจะใช้มันจริงๆ มันคงเป็นอะไรที่ไร้สาระมาก 26 00:01:50,236 --> 00:01:55,449 คุณต้องอยากให้เงินนั้นคืนสู่สังคม ไม่ใช่แค่เอาไว้ใช้อย่างเดียว 27 00:01:56,868 --> 00:01:58,661 ในประเทศที่ร่ำรวยอย่างอเมริกา 28 00:01:58,744 --> 00:02:01,247 ความจริงที่ว่ายังมีความขาดแคลน 29 00:02:01,330 --> 00:02:06,085 โครงข่ายความปลอดภัยทางสังคมของเรา ยังไม่ได้รับการอุดหนุนเท่าที่เราอยากให้เป็น 30 00:02:07,420 --> 00:02:12,008 แต่ผมก็ไม่ใช่คนที่คิดว่า การขูดรีดจากคนที่รวยเกินระดับหนึ่งๆ 31 00:02:12,091 --> 00:02:17,722 เป็นวิธีการจัดการที่ถูกต้อง แต่ก็อีกนั่นแหละ ผมมีความลำเอียง 32 00:02:18,389 --> 00:02:21,726 ถึงผมจะเข้าใจทำไมบางคนถึงรู้สึกแบบนั้น 33 00:02:23,019 --> 00:02:25,605 นี่เป็นเรื่องดีที่น่าเอามาถกกัน 34 00:02:29,400 --> 00:02:33,321 เมื่อเราเห็นเต็นท์นอน ที่กางกระจายกันอยู่เต็มข้างถนน 35 00:02:34,447 --> 00:02:37,575 คนใส่เครื่องแบบพยาบาลล้มพับ จากความเหนื่อยล้าในรถไฟใต้ดิน 36 00:02:38,451 --> 00:02:40,828 เด็กๆ ที่ยากจนไปที่โรงทาน 37 00:02:41,495 --> 00:02:47,501 ผมคิดว่าคำถามที่เราต้องถามซ้ำๆ และซ้ำๆ คือ "ใครที่ได้ประโยชน์" 38 00:02:50,046 --> 00:02:54,467 ที่อเมริกาที่เรามีผู้ชนะเพราะมีผู้แพ้ 39 00:02:55,092 --> 00:02:58,596 และไม่มีใครชนะยิ่งไปกว่าพวกอภิมหาเศรษฐี 40 00:02:59,931 --> 00:03:04,518 คนอเมริกันที่รวยที่สุด 1% เป็นเจ้าของความมั่งคั่งของประเทศ 40% 41 00:03:05,061 --> 00:03:09,232 มีชาวอเมริกันกว่า 38 ล้านคน ที่ไม่สามารถหาปัจจัยสี่ได้ครบ 42 00:03:09,315 --> 00:03:12,193 ถ้าเกิดคนจนของอเมริกาก่อตั้งประเทศ 43 00:03:12,276 --> 00:03:14,237 ประเทศนั้นจะใหญ่กว่าออสเตรเลีย 44 00:03:16,864 --> 00:03:20,368 พันล้านดอลลาร์คือหนึ่งพันล้านดอลลาร์ 45 00:03:20,451 --> 00:03:24,830 และเรามีมหาเศรษฐีที่มีถึงสองแสนล้าน 46 00:03:24,914 --> 00:03:28,251 พวกเขามีทรัพย์สิน 200,000 ล้าน 47 00:03:29,043 --> 00:03:34,674 ในขณะที่เรามีเด็กๆ ที่ไม่มีที่ซุกหัวนอน 48 00:03:35,341 --> 00:03:36,592 นี่มันบ้าไปแล้ว 49 00:03:38,719 --> 00:03:43,599 คืองี้นะครับ ในโลกที่สมบูรณ์แบบ ผมคิดว่ามหาเศรษฐีจะไม่มี 50 00:03:44,308 --> 00:03:45,935 คุณอาจโต้แย้งได้ว่า 51 00:03:46,018 --> 00:03:49,313 การมีอยู่ของมหาเศรษฐี เป็นเพราะนโยบายผิดพลาด 52 00:03:49,397 --> 00:03:52,275 ยิ่งถ้าคุณเห็นว่า มหาเศรษฐีส่วนใหญ่ทำยังไงกับความรวย 53 00:03:58,489 --> 00:03:59,907 แต่ก็… เอาเถอะ 54 00:04:00,825 --> 00:04:04,537 เราต่างก็รู้ว่ามีหนทางมากมาย ที่จะใช้อำนาจด้วยความมั่งคั่งนั้น 55 00:04:04,620 --> 00:04:06,706 มามีอิทธิพลต่อการเลือกตั้ง และอื่นๆ อีกมาก 56 00:04:07,707 --> 00:04:12,420 ดังนั้นถ้าคุณสร้างสังคมที่มีความมั่งคั่งมากๆ 57 00:04:12,503 --> 00:04:15,047 แต่อยู่กับคนแค่ไม่กี่คนขึ้นมา พอถึงจุดหนึ่ง 58 00:04:15,131 --> 00:04:17,341 คุณจะเรียกสิ่งนั้นว่าประชาธิปไตยไม่ได้อีกแล้ว 59 00:04:17,425 --> 00:04:19,552 (คน 1% ขูดรีดเราจนตาย ไม่เอาเฟดแล้ว) 60 00:04:19,635 --> 00:04:22,972 คนที่คิดว่าเราควรถอนรากถอนโคนมหาเศรษฐีซะ 61 00:04:23,055 --> 00:04:24,473 คนพวกนั้นคิดผิด 62 00:04:24,557 --> 00:04:27,560 การเปลี่ยนแปลงแบบนั้นจะทำเศรษฐกิจล่มสลาย 63 00:04:27,643 --> 00:04:29,895 เพราะมันต้องมีการสร้างระบบเศรษฐกิจใหม่ 64 00:04:29,979 --> 00:04:31,605 ที่เราไม่รู้จะสร้างยังไง 65 00:04:31,689 --> 00:04:34,900 ผู้คนจินตนาการถึงการสร้างสังคมที่เท่าเทียม 66 00:04:34,984 --> 00:04:38,362 แต่เมื่อคุณดูสังคมต่างๆ ซึ่งมีความเท่าเทียมมากกว่าเรา 67 00:04:38,446 --> 00:04:42,116 สังคมพวกนั้นก็มีมหาเศรษฐี และบางครั้งก็มีเยอะด้วย 68 00:04:42,199 --> 00:04:46,120 มีมหาเศรษฐีในญี่ปุ่น มีมหาเศรษฐีในฝรั่งเศส 69 00:04:46,203 --> 00:04:48,497 มีมหาเศรษฐีในสแกนดิเนเวีย 70 00:04:49,290 --> 00:04:51,459 มีมหาเศรษฐีกี่คนในโลกเหรอ 71 00:04:51,542 --> 00:04:54,795 จำนวนไม่สักกี่คนหรอก และเราอาจพูดได้ 72 00:04:54,879 --> 00:04:57,590 "เนอะ มีเงินเป็นพันล้าน บ้าไปเลย" 73 00:04:57,673 --> 00:05:01,177 แต่คุณก็ต้องรู้ด้วยว่านั่นไม่ใช่ปัญหา 74 00:05:01,260 --> 00:05:05,181 นั่นเป็นอาการของบางอย่างที่น่าทึ่ง มันคือความฝันแบบอเมริกัน 75 00:05:05,765 --> 00:05:08,351 นั่นคือสิ่งที่ทำให้อเมริกาพิเศษ 76 00:05:10,019 --> 00:05:13,064 ฉันจะต่อคำนี้ละ ไหนๆ เรากำลังพูดเรื่องเงินกัน 77 00:05:13,147 --> 00:05:14,273 โอเค 78 00:05:14,774 --> 00:05:17,109 ฉันคิดว่านั่นแค่สิบแต้ม ถูกไหม 79 00:05:17,193 --> 00:05:18,652 (คริสตี้ เบลก น้องสาว) 80 00:05:19,528 --> 00:05:21,781 พ่อแม่ให้เราเล่นเกมเยอะมาก 81 00:05:21,864 --> 00:05:24,867 เราไม่ได้ชอบแข่งขันกันแบบที่ 82 00:05:24,950 --> 00:05:28,662 เอาความสำเร็จ เรื่องงานของเรามาเปรียบเทียบกัน 83 00:05:28,746 --> 00:05:30,539 คงจะเปรียบได้ยากน่าดู 84 00:05:31,332 --> 00:05:32,708 พี่ชนะ ฉันยอม 85 00:05:32,792 --> 00:05:38,172 แต่เราชอบแข่งกัน ด้วยความที่เราเล่นเกมด้วยกันเยอะมาก 86 00:05:38,255 --> 00:05:40,424 จำตอนที่เขาติดอันดับหนึ่งใน 400 ได้ไหม 87 00:05:40,508 --> 00:05:42,385 - ฟอร์บส์ 500 ไม่ใช่เหรอ - 400 88 00:05:42,468 --> 00:05:45,513 แล้วก็มีเรื่องตลกที่ทุกปีพอมันออกมา 89 00:05:45,596 --> 00:05:49,975 "เขายังอยู่ที่หนึ่งไหม" กลายเป็นอะไรที่เราสนใจ 90 00:05:50,059 --> 00:05:54,063 นี่ก็เป็นเพราะนิสัยชอบแข่งขัน ที่อยู่ในตัวพวกเราด้วย 91 00:05:54,146 --> 00:05:56,107 แบบ "โอเค ดี ยังอยู่ที่หนึ่ง" 92 00:05:56,190 --> 00:05:58,651 แล้วฉันก็เลยสละเงินไปเยอะ เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหานั้น 93 00:05:58,734 --> 00:06:01,404 - เขาพยายามจะหลุดจากที่หนึ่ง - ใช่ พี่ไม่ชอบ 94 00:06:02,405 --> 00:06:05,783 ใช่ มันเป็นพื้นนิสัยอย่างหนึ่งในครอบครัวเรา 95 00:06:06,367 --> 00:06:11,455 ฉันจำได้ว่าแม่ ทันทีที่พี่กับไมโครซอฟต์ย้ายกลับไปซีแอตเทิล 96 00:06:11,539 --> 00:06:14,542 สิ่งแรกๆ พี่แม่คุยกับพี่คือ 97 00:06:14,625 --> 00:06:17,420 "แล้วลูกจะตอบแทนชุมชนยังไง" 98 00:06:17,503 --> 00:06:20,506 - ตอนงานอะไรนะ ฉลองว่าที่เจ้าสาว - ใช่ 99 00:06:21,424 --> 00:06:23,884 พูดกับ… ยกคำพูดเลยนะ แบบ… 100 00:06:23,968 --> 00:06:27,054 "ผู้ที่ได้รับมากก็จะถูกคาดหวังมาก" ก็เลย… 101 00:06:28,931 --> 00:06:32,476 คุณมีพูดว่าอยากหลุดจากรายชื่อมหาเศรษฐี 102 00:06:32,560 --> 00:06:37,773 ไม่ ผมไม่ได้จะพูดว่าการอยู่ในรายชื่อนั้นมันแย่ 103 00:06:37,857 --> 00:06:41,318 ผมแค่พูดให้ชัดเจนว่ามันไม่ใช่เรื่องดี 104 00:06:42,653 --> 00:06:44,363 ผมว่าโลกคงน่าอยู่ขึ้น 105 00:06:44,447 --> 00:06:48,909 ถ้าพวกมหาเศรษฐีสมัครใจ เลือกที่จะบริจาคเงินออกไปมากกว่านี้ 106 00:06:49,493 --> 00:06:51,537 ถ้าผมไม่เคยบริจาคเงินเลย 107 00:06:51,620 --> 00:06:54,540 วันนี้ผมคงมีเงินเยอะกว่านี้เยอะ 108 00:06:57,626 --> 00:07:02,381 ผมมักจะคิดว่าตัวเองเป็นนักเรียน ที่พยายามหาต้นตอของสิ่งต่างๆ 109 00:07:05,092 --> 00:07:11,182 ช่วงปี 1990 ช่วงที่ผมกำลังมีแรงจูงใจ ที่จะเป็นคนที่ร่ำรวยสุดๆ 110 00:07:11,265 --> 00:07:14,685 ผมอ่านหนังสือรากฐานที่ยิ่งใหญ่ 111 00:07:15,269 --> 00:07:17,146 ร็อกเกอะเฟลเลอร์ทำอะไร 112 00:07:17,229 --> 00:07:22,067 คาร์เนกีพูดถึง "การตายอย่างร่ำรวยคือการตายอย่างอัปยศ" 113 00:07:23,277 --> 00:07:29,408 ตอนนั้นคือปี 2000 ที่ผมมอบของขวัญชิ้นแรก ชิ้นใหญ่ยักษ์เป็นเงินสองหมื่นล้าน 114 00:07:31,160 --> 00:07:35,956 เป็นมูลนิธิที่ตอนคุณเดินเข้าไป จะมีเขียนว่า "ทุกชีวิตมีค่าเท่ากัน" 115 00:07:36,040 --> 00:07:39,793 เป็นชุดของค่านิยมที่เป็นตัวขับเคลื่อนงานที่เราทำ 116 00:07:40,753 --> 00:07:43,464 เรื่องใหญ่ที่สุดของเราในอเมริกาคือการศึกษา 117 00:07:43,547 --> 00:07:46,425 หลักสูตรที่ดีขึ้น การฝึกอบรมครูที่ดีขึ้น 118 00:07:47,259 --> 00:07:49,261 เรายังทำงานด้านสาธารณสุขระดับโลก 119 00:07:49,803 --> 00:07:51,472 มันเป็นปัญหาที่ซับซ้อนมาก 120 00:07:51,555 --> 00:07:55,976 แต่เราก็มีพลัง ที่จะใช้เงินกับเรื่องนี้กว่าพันล้านต่อปี 121 00:07:56,060 --> 00:07:58,395 และทำให้แน่ใจว่ามันถูกใช้อย่างคุ้มค่า 122 00:07:59,772 --> 00:08:04,610 ผมเป็นผู้ที่สนับสนุนอย่างแข็งขันว่าคนรวย ควรให้คืนสู่สังคมเพื่อลดความเหลื่อมล้ำ 123 00:08:04,693 --> 00:08:08,322 ทั้งในประเทศนี้และทั้งโลก 124 00:08:09,198 --> 00:08:13,994 เรามีทรัพย์สมบัติมากพอ ที่จะทำให้อะไรดีขึ้นอย่างหน้ามือเป็นหลังมือ 125 00:08:17,414 --> 00:08:19,750 (วอชิงตัน ดี.ซี.) 126 00:08:19,833 --> 00:08:22,169 ผมคิดว่าเราทั้งคู่ภูมิใจกับการที่ 127 00:08:22,253 --> 00:08:25,381 สหรัฐฯ เรียกตัวเองว่า ดินแดนแห่งโอกาสที่เท่าเทียม 128 00:08:25,464 --> 00:08:27,758 แต่เมื่อระบบทุนนิยมพัฒนาไป 129 00:08:27,841 --> 00:08:31,428 ความเท่าเทียมที่ว่าไม่ได้แข็งแกร่ง อย่างที่เราอยากเห็น 130 00:08:31,512 --> 00:08:32,763 ผมเลยสงสัย 131 00:08:32,846 --> 00:08:36,016 อเมริกาควรจะต่อสู้ เพื่อลดความเหลื่อมล้ำอย่างไร 132 00:08:36,100 --> 00:08:39,687 ผมคิดว่าน่าเสียดายที่เรากำลังเดินไปผิดทาง 133 00:08:40,604 --> 00:08:42,314 เราเจอสถานการณ์ที่น่ารังเกียจ 134 00:08:42,398 --> 00:08:44,900 กับการที่มีคนสามคน คุณเป็นหนึ่งในนั้น 135 00:08:44,984 --> 00:08:47,987 ที่มีทรัพย์สินมากกว่า คนชั้นล่างครึ่งหนึ่งของอเมริการวมกัน 136 00:08:48,070 --> 00:08:50,698 มันทำให้ผมนึกถึงเมื่อสัก 150 ปีก่อน 137 00:08:50,781 --> 00:08:56,954 สมัยที่พระเจ้าซาร์แห่งรัสเซียหรือกษัตริย์ ของยุโรปถือครองทรัพย์สินและอำนาจทั้งหมด 138 00:08:57,037 --> 00:08:58,872 เพราะสิทธิอันชอบธรรมของการ 139 00:08:58,956 --> 00:09:02,960 "พระเจ้าบอกว่าเจ้าเป็นเจ้าของทุกสิ่ง และอำนาจทั้งหมด" 140 00:09:03,043 --> 00:09:07,798 "พระเจ้าตรัสไว้อย่างนั้น" ผมไม่เห็นว่ามีมงกุฎบนหัวคุณ 141 00:09:07,881 --> 00:09:10,634 - คุณไม่ใช่พระราชาบิล - เรื่องนั้นผมเถียงคุณไม่ได้ 142 00:09:12,595 --> 00:09:16,890 แต่คุณจะทำถึงขั้นออกกฎหมาย 143 00:09:16,974 --> 00:09:19,101 ที่จะหยุดการเป็นมหาเศรษฐีไหม 144 00:09:19,184 --> 00:09:23,105 - คุณจะจัดการกับมันยังไง โอเค - ครับ ผมจะทำ 145 00:09:23,188 --> 00:09:26,942 ตัวคุณ ว่ากันเฉพาะที่ตัวคุณนะ คุณเป็นคนมีความคิดริเริ่มมาก 146 00:09:27,026 --> 00:09:30,446 งั้นคุณก็สมควรได้รับเงินตอบแทนไหม คุณควรได้ แต่คุณควรได้แค่ไหน 147 00:09:30,529 --> 00:09:32,615 สักพันล้านคุณจะพอใช้ไหม 148 00:09:32,698 --> 00:09:35,242 คิดว่าจะหาเลี้ยงครอบครัวพอไหม อาจจะ 149 00:09:35,326 --> 00:09:36,577 จ่ายค่าเช่าล่ะ อาจจะ 150 00:09:36,660 --> 00:09:39,121 - ผมไม่ได้ตั้งใจจะวิจารณ์คุณนะ - ครับๆ 151 00:09:39,204 --> 00:09:41,582 เรามีมหาเศรษฐีหลายพันล้านอยู่ทั่วโลก 152 00:09:41,665 --> 00:09:43,792 และด้วยความมั่งคั่งนั่นก็นำมาซึ่งอำนาจมหาศาล 153 00:09:43,876 --> 00:09:46,879 ผมคิดว่าแบบนั้นยอมรับได้ไหม ไม่ได้ ดังนั้นถ้าคุณถามผม 154 00:09:46,962 --> 00:09:50,883 "ผมคิดว่าเราควรกำจัด แนวคิดเรื่องมหาเศรษฐีไหม" ผมคิด 155 00:09:50,966 --> 00:09:55,387 ผมมีความเป็นห่วง ต่อสิ่งที่ผมเรียกว่าทุนนิยมสุดโต่งจริงๆ 156 00:09:55,471 --> 00:10:00,643 ซึ่งก็คือการที่ความมั่งคั่งและอำนาจกระจุกตัว 157 00:10:00,726 --> 00:10:04,313 อยู่ในมือของคนแค่ไม่กี่คน และมันจะทำให้สังคมของเราเป็นอย่างไร 158 00:10:04,897 --> 00:10:07,608 ระบบแบบนี้จะทำงานได้ไหม ตามความคิดคุณ 159 00:10:07,691 --> 00:10:08,567 จะได้ไหม 160 00:10:08,651 --> 00:10:09,735 คุณคิดว่าไง 161 00:10:12,488 --> 00:10:18,786 ผมเชื่ออย่างมากว่า ทุนนิยมคือการแก้ปัญหาที่ถูกต้อง 162 00:10:20,746 --> 00:10:27,127 ทุนนิยมก่อให้เกิดอิสรภาพ ในการสร้างนวัตกรรมและความคล่องตัว 163 00:10:28,671 --> 00:10:33,759 และในประเทศอย่างอเมริกา เพราะเราไม่เชื่อเรื่องการปกครองโดยชนชั้นสูง 164 00:10:34,551 --> 00:10:38,263 เราภาคภูมิใจในแนวคิดความคล่องตัวของรายได้ 165 00:10:40,349 --> 00:10:43,477 มันคือแนวคิดที่จะการสร้างโอกาสที่เท่าเทียม 166 00:10:43,560 --> 00:10:45,562 เพื่อผู้คนจะได้ไม่ย่ำอยู่กับที่ 167 00:10:46,522 --> 00:10:52,152 และไม่ติดแหง็ก เพราะสิ่งที่พ่อแม่พวกเขาทำได้หรือไม่ได้ 168 00:10:55,406 --> 00:10:59,785 ในวัยเด็กผมเป็นผู้ชายผิวขาวสุขภาพดี 169 00:10:59,868 --> 00:11:05,207 จากครอบครัวชนชั้นกลาง ที่มีโอกาสเข้าถึงการศึกษาที่ดีเลิศ 170 00:11:05,791 --> 00:11:11,672 ซึ่งทำให้ผมมีโอกาสได้เข้ามหาวิทยาลัยดีๆ และได้เริ่มธุรกิจ 171 00:11:11,755 --> 00:11:16,802 ผมหมายถึงสภาพแวดล้อมและจังหวะ ในสหรัฐฯ ในตอนนั้นเอื้ออย่างไม่น่าเชื่อ 172 00:11:16,885 --> 00:11:19,638 นักศึกษาที่ลาออกจากฮาร์วาร์ด มาร่วมก่อตั้งบริษัทซอฟต์แวร์ 173 00:11:19,722 --> 00:11:23,225 กับเพื่อนสมัยเด็กตอนที่อายุเพียงแค่ 19 ปี 174 00:11:23,892 --> 00:11:25,936 นี่คือคนที่รวยที่สุดในโลก 175 00:11:26,603 --> 00:11:29,732 ผมเชื่อในความมัธยัสถ์ 176 00:11:29,815 --> 00:11:34,653 แต่ผมก็ซื้อรถพอร์ชให้ตัวเองตอนผมอายุ 19 177 00:11:42,035 --> 00:11:44,872 ดังนั้นกับคนที่อยู่ในตำแหน่งเดียวกับผม ความคล่องตัว 178 00:11:44,955 --> 00:11:50,836 โอกาสที่จะเลือกอาชีพ และประสบความสำเร็จ สูงอย่างไม่น่าเชื่อ 179 00:11:50,919 --> 00:11:52,921 แต่กับผู้หญิง 180 00:11:53,005 --> 00:11:56,759 คนที่มีปัญหาสุขภาพ คนที่ไม่ใช่คนขาว 181 00:11:56,842 --> 00:11:59,845 โอกาสเหล่านั้นบางอย่างก็ไม่มีเลยจริงๆ 182 00:12:01,180 --> 00:12:04,308 และเราดำเนินการกับปัญหาเหล่านี้ จนคืบหน้าไปบ้างแล้ว 183 00:12:05,350 --> 00:12:10,814 แต่ยังไม่ใกล้เคียงสมกับแรงบันดาลใจ ที่ความฝันแบบอเมริกันให้เราเลย 184 00:12:13,150 --> 00:12:16,236 มันต้องเริ่มต้นด้วยการจ่ายค่าจ้าง ให้คนหนุ่มสาวของเราอยู่ได้ 185 00:12:16,320 --> 00:12:17,488 ใช่! 186 00:12:18,572 --> 00:12:19,823 วันนี้เราไม่ทนแล้ว 187 00:12:19,907 --> 00:12:23,702 คนงานกว่า 1.2 ล้านคน ตบเท้าออกจากงาน ออกจากอุตสาหกรรมนี้ 188 00:12:23,786 --> 00:12:26,872 บอกว่าพอก็คือพอ เราจะไม่กลับมาเว้นแต่… 189 00:12:26,955 --> 00:12:28,540 - ใช่แล้ว - ใช่ 190 00:12:29,166 --> 00:12:33,378 แรงงานที่ต้องอาศัยค่าทิปในชิคาโก อาจได้รับการปรับค่าจ้างครั้งใหญ่ 191 00:12:33,462 --> 00:12:36,173 ตอนนี้พวกเขาได้รับค่าจ้าง เก้าดอลลาร์ต่อชั่วโมงบวกค่าทิป 192 00:12:36,256 --> 00:12:39,676 แต่สภาเมืองอาจให้นายจ้าง ต้องจ่ายให้พวกเขาเท่ากับที่อาชีพอื่นได้ 193 00:12:39,760 --> 00:12:41,178 คือเกือบ 16 ดอลลาร์ต่อชั่วโมง 194 00:12:42,095 --> 00:12:45,891 ที่สหรัฐฯ มีค่าจ้างอย่างน้อยๆ สองระดับขั้น 195 00:12:45,974 --> 00:12:50,479 มีค่าแรงขั้นต่ำที่รัฐบาลกลางตั้งไว้ ที่เจ็ดดอลลาร์กับ 25 เซนต์ 196 00:12:50,562 --> 00:12:53,398 แล้วก็ยังมีอัตราค่าจ้างขั้นต่ำรอง สำหรับแรงงานที่ได้ทิป 197 00:12:53,482 --> 00:12:55,901 ซึ่งอัตราที่ว่าแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับแต่ละรัฐ 198 00:12:55,984 --> 00:12:59,363 ที่รัฐบาลกลางตั้งไว้อยู่ที่ สองดอลลาร์ 13 เซนต์ต่อชั่วโมง 199 00:13:00,155 --> 00:13:01,990 นี่คือสัดส่วนประชากรที่ 200 00:13:02,074 --> 00:13:05,744 จนถึงทุกวันนี้ส่วนใหญ่ยังเป็นผู้หญิง หนักไปทางผู้หญิงผิวสี 201 00:13:05,828 --> 00:13:08,539 ที่สูงที่สุดคือจำนวนแม่เลี้ยงเดี่ยว จากทุกสาขาอาชีพ 202 00:13:08,622 --> 00:13:11,416 ที่มีอัตราความยากจน สูงเป็นสามเท่าของแรงงานอื่น 203 00:13:11,500 --> 00:13:14,086 - ใช้แสตมป์อาหารเป็นสองเท่า - ขอค่าจ้างที่ยุติธรรม… 204 00:13:14,169 --> 00:13:16,797 แต่ในช่วง 15 หรือ 20 ปีหลังนี้ 205 00:13:16,880 --> 00:13:21,802 เกิดมีกลุ่มผู้นำหญิงผิวดำที่น่าทึ่งจากวันแฟร์เวจ 206 00:13:21,885 --> 00:13:26,890 ในชิคาโกที่กำลังต่อสู้ เพื่อให้ได้ค่าแรงขั้นต่ำเต็มจำนวนบวกค่าทิป 207 00:13:27,474 --> 00:13:29,476 เงินที่ได้มันไม่ยั่งยืน 208 00:13:29,560 --> 00:13:31,562 ค่าทิปไม่เท่ากันตลอด 209 00:13:31,645 --> 00:13:32,980 บางวันฉันกลับบ้านตอนเช้า 210 00:13:33,063 --> 00:13:37,192 ฉันอาจหาได้ 80 ถึง 150 ดอลลาร์กลับไป 211 00:13:37,901 --> 00:13:40,237 แต่บางวันฉันได้แค่ 40 ดอลลาร์กลับบ้าน 212 00:13:40,320 --> 00:13:44,658 คุณบอกฉันว่าคุณหาเงินได้ ประมาณ 15,000 ดอลลาร์ต่อปี 213 00:13:44,741 --> 00:13:45,784 ต่อปี 214 00:13:45,868 --> 00:13:47,828 - นั่นคือเหตุผลที่… - รวมเงินช่วยเหลือจากรัฐ 215 00:13:47,911 --> 00:13:51,707 คุณต้องขอความช่วยเหลือจากรัฐ คุณได้เจอลูกบ่อยแค่ไหน 216 00:13:52,541 --> 00:13:55,043 แค่ตอนที่ฉันปลุกเขาและส่งเขาไปโรงเรียน 217 00:13:55,127 --> 00:14:00,132 นั่นเป็นช่วงเวลาเดียวที่ได้เป็นคุณแม่ ซึ่งเป็นแบบนี้มาสองปีแล้ว 218 00:14:01,008 --> 00:14:03,176 อรุณสวัสดิ์ทุกท่านและท่านนายกเทศมนตรี 219 00:14:03,260 --> 00:14:08,181 ทุกวันนี้แรงงานที่ได้ทิปส่วนใหญ่ คือผู้หญิงอย่างฉัน ถูกบังคับให้ต้องยังชีพด้วยค่าทิป 220 00:14:08,265 --> 00:14:14,354 ยังชีพด้วยค่าทิปหมายถึงเราไม่มีทางรู้ ว่าแต่ละวันเราจะหาเงินได้เท่าไหร่ 221 00:14:14,438 --> 00:14:18,442 ดังนั้นถ้าเราได้ค่าจ้างจริงๆ ได้ก็คงจะดี 222 00:14:18,525 --> 00:14:22,237 ขอบคุณ ฉันไม่มีอะไรจะพูดแล้วค่ะ ท่านนายกเทศมนตรี ฉันโอเคแล้ว 223 00:14:25,782 --> 00:14:29,745 สุดท้ายแล้ว เรากำลังรับมือกับทุนนิยมอยู่ โอเคไหม 224 00:14:29,828 --> 00:14:31,914 พวกเบื้องบนต้องการเรา 225 00:14:31,997 --> 00:14:36,293 ทุกปีค่าครองชีพสูงขึ้น แต่เราต้องอยู่ในอุตสาหกรรมนี้ต่อไป 226 00:14:36,376 --> 00:14:40,756 และเราต้องอยู่ด้วยลำแข้งตัวเองให้ได้ แต่ยังต้องพึ่งความช่วยเหลือจากรัฐอีก 227 00:14:40,839 --> 00:14:45,177 มันไม่ยุติธรรม พวกเขาต้องจ่ายค่าจ้างเรา และจ่ายให้เหมาะสมด้วย 228 00:14:45,260 --> 00:14:48,513 และถ้าพวกเขาไม่ทำ พวกเขาจะสูญเสีย 229 00:14:50,641 --> 00:14:55,812 ในอเมริกา เราอยากให้ทุกคน ได้รับปัจจัยพื้นฐานถ้วนหน้า 230 00:14:55,896 --> 00:15:00,901 ซึ่งก็คือ การรักษาพยาบาล การศึกษาและที่อยู่อาศัยที่เหมาะสม 231 00:15:00,984 --> 00:15:04,863 ถ้าเช่นนั้นเราจะออกแบบระบบยังไง 232 00:15:04,947 --> 00:15:09,910 เพื่อที่จะยกระดับพื้นฐานที่ว่าให้ทุกคนได้มีกัน 233 00:15:13,956 --> 00:15:15,540 - สวัสดี ท่านส.ว. - บิล สวัสดี 234 00:15:15,624 --> 00:15:18,001 - ขอบคุณที่มาครับ - ครับ ดีใจที่ได้เจอ 235 00:15:18,502 --> 00:15:20,420 เรื่องพวกนี้ เรื่องบทบาทของรัฐบาล 236 00:15:20,504 --> 00:15:23,882 บทบาทของภาคเอกชน คุณคิดเรื่องนี้มาทั้งชีวิต 237 00:15:23,966 --> 00:15:28,762 และสหรัฐฯ เป็นประเทศที่ร่ำรวยที่สุด แต่ยังไม่ใกล้เคียงอุดมคติที่เราอยากให้เป็น 238 00:15:28,845 --> 00:15:30,389 เรื่องนั้นไม่ต้องสงสัยเลย 239 00:15:30,472 --> 00:15:34,017 ระบบเศรษฐกิจแบบเสรีนิยม และทุนนิยมของเรา ถ้าจะว่าไป 240 00:15:34,101 --> 00:15:36,728 ได้สร้างความมั่งคั่งมากมายมหาศาล 241 00:15:36,812 --> 00:15:40,190 มันไม่สมบูรณ์แบบ มันก็แค่บังเอิญดีกว่าระบอบอื่นๆ 242 00:15:40,273 --> 00:15:41,775 ที่เราเห็นอยู่ทั่วโลก 243 00:15:41,858 --> 00:15:44,277 มีคนมากมายอยู่อย่างยากจน 244 00:15:44,361 --> 00:15:47,280 ภายใต้ระบอบสังคมนิยม คอมมิวนิสต์ เป็นเวลาหลายร้อยปี 245 00:15:47,364 --> 00:15:50,117 จนในที่สุดพวกเขาก็รับ เศรษฐกิจแบบเสรีนิยมไปใช้ 246 00:15:50,200 --> 00:15:52,911 อย่างเช่นจีนที่ทำแบบนั้น และที่น่าสนใจคือ 247 00:15:52,995 --> 00:15:55,956 คนหลายร้อยล้านคนหลุดพ้นจากความยากจน 248 00:15:56,498 --> 00:15:59,126 เมื่อเราเปรียบเทียบสิ่งที่สหรัฐฯ ทำ 249 00:15:59,209 --> 00:16:03,755 อาจจะกับยุโรป ที่เศรษฐกิจของพวกเขามีพลวัตน้อยกว่า 250 00:16:03,839 --> 00:16:07,134 แต่บางคนก็อยากให้เราเป็นเหมือนยุโรปมากกว่า 251 00:16:07,217 --> 00:16:08,885 คุณมองการเปรียบเทียบนั้นอย่างไร 252 00:16:08,969 --> 00:16:12,139 ผมคิดว่าถ้าคุณเปรียบเทียบ ความคึกคักและการเติบโต 253 00:16:12,222 --> 00:16:16,143 ที่มีอยู่ในสหรัฐอเมริกา เทียบกับที่มีอยู่ในยุโรป คุณต้องพูดแน่ว่า 254 00:16:16,226 --> 00:16:19,521 "ให้ตายสิ ดูเหมือนอะไรๆ ในสหรัฐฯ จะดีกว่า" 255 00:16:20,397 --> 00:16:23,608 ไม่ต้องสงสัยเลยว่า คนที่เก่งๆ ด้านนวัตกรรมในโลกนี้ 256 00:16:23,692 --> 00:16:26,153 ถ้าพวกเขาคิดจะเริ่มต้นทำธุรกิจ 257 00:16:26,236 --> 00:16:28,822 สถานที่ที่พวกเขาคิดจะทำก็คือสหรัฐอเมริกา 258 00:16:28,905 --> 00:16:33,076 เมื่อดูที่บริษัทระดับพันล้านดอลลาร์ เกือบทุกบริษัทอยู่ในอเมริกา 259 00:16:33,160 --> 00:16:36,038 บริษัทที่เรียกกันว่ายูนิคอร์นของวงการ เป็นบริษัทอเมริกันทั้งหมด 260 00:16:36,121 --> 00:16:38,707 ทำไมถึงเป็นอย่างนั้น เราทุกคนก็มีสมองเหมือนๆ กัน 261 00:16:38,790 --> 00:16:42,878 ผมบังเอิญเชื่อว่า ระดับความเสี่ยงที่ยอมรับได้ที่นี่ดีกว่า 262 00:16:42,961 --> 00:16:45,464 กฎหมายล้มละลาย ระบบการเงินของเรา 263 00:16:45,547 --> 00:16:48,383 ทางเลือกต่างๆ ที่ผู้ประกอบการสามารถได้มา 264 00:16:48,467 --> 00:16:52,304 สิ่งเหล่านี้สร้างสภาพแวดล้อม ของการกล้าเสี่ยงและนวัตกรรม 265 00:16:52,387 --> 00:16:55,015 ซึ่งนำไปสู่ความสำเร็จทุกรูปแบบ และอีกอย่าง 266 00:16:55,098 --> 00:16:58,185 ถ้าคุณต้องการให้คน หลุดออกจากดินแดนแห่งความยากจน 267 00:16:58,268 --> 00:17:00,145 และมีโอกาสที่ดีขึ้น 268 00:17:00,228 --> 00:17:04,357 แทบไม่มีอะไรที่เป็นยาวิเศษ ที่ทรงพลังยิ่งไปกว่าการเติบโต 269 00:17:04,941 --> 00:17:06,359 ถ้าเศรษฐกิจของคุณเติบโต 270 00:17:06,443 --> 00:17:09,696 ถ้ามีการเปิดธุรกิจใหม่ๆ และจ้างคนเพิ่ม 271 00:17:09,780 --> 00:17:13,075 นั่นจะสร้างโอกาส ให้ผู้คนได้หลุดพ้นจากความยากจน 272 00:17:15,702 --> 00:17:19,706 สังคมนิยมเป็นระบบที่ยอดเยี่ยม ในการทำให้คนจนเท่าๆ กัน 273 00:17:20,749 --> 00:17:23,710 ทุนนิยมทำให้คนรวยไม่เท่าเทียมกัน 274 00:17:24,878 --> 00:17:27,130 ในประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติ 275 00:17:27,714 --> 00:17:32,803 ประเทศที่รุ่งเรืองคือประเทศ ที่มีกระแสไหลเวียนมากที่สุด 276 00:17:33,970 --> 00:17:39,935 กระแสความคิด กระแสเงินทุน กระแสผู้คน และกระแสอำนาจ 277 00:17:40,852 --> 00:17:44,606 ช่วยจำกันหน่อยได้ไหม ว่าทำไมเศรษฐกิจถึงเติบโต 278 00:17:45,524 --> 00:17:50,237 ไม่ว่าจะเป็นเฮนรี่ ฟอร์ดกับโมเดลที หรือบิล เกตส์กับไมโครซอฟต์ 279 00:17:50,946 --> 00:17:55,742 อะไรก็ตามที่สร้างงานดีๆ ช่วยหมดไม่ว่าจะคนใหญ่หรือคนเล็ก 280 00:17:56,326 --> 00:17:58,745 สิ่งที่มันทำคือยกพื้นให้สูงขึ้น 281 00:17:58,829 --> 00:18:03,458 แต่มันก็ให้เพดานสูงขึ้นด้วย และจุดที่นโยบายของรัฐบาลควรเข้ามา 282 00:18:03,542 --> 00:18:08,380 อาจจะเป็นการลดช่องว่าง ระหว่างพื้นและเพดานที่ยกสูงขึ้น 283 00:18:08,463 --> 00:18:11,842 ด้วยการลงทุนเพื่อสาธารณประโยชน์มากขึ้น 284 00:18:11,925 --> 00:18:16,304 ขนส่งมวลชน สวนสาธารณะ โรงเรียนรัฐ 285 00:18:16,388 --> 00:18:21,476 ที่จะช่วยสร้างฐานรากให้แก่ สังคมทุนนิยมประชาธิปไตยที่แข็งแรง 286 00:18:25,063 --> 00:18:27,649 (ซานฟรานซิสโก) 287 00:18:27,732 --> 00:18:28,608 - สวัสดี - สวัสดี 288 00:18:29,317 --> 00:18:30,152 สวัสดี 289 00:18:31,153 --> 00:18:32,529 - สวัสดี - ยินดีที่ได้รู้จัก 290 00:18:32,612 --> 00:18:34,072 - คอนเนอร์ แม็กซ์เวลล์ - สวัสดี 291 00:18:34,156 --> 00:18:35,448 มาเริ่มกันเลยดีกว่า 292 00:18:35,532 --> 00:18:41,079 หนึ่งในหัวข้อที่เราสนใจมาก ที่มูลนิธิบิลและเมลินดา เกตส์นี่ 293 00:18:41,163 --> 00:18:43,248 คืออุปสรรคของความคล่องตัวทางเศรษฐกิจ 294 00:18:43,331 --> 00:18:47,919 แต่ในขณะเดียวกัน ผมก็พบว่า การที่จะเข้าใจอุปสรรคเหล่านี้ 295 00:18:48,003 --> 00:18:51,381 การได้คุยกับคนที่พัฒนาความเชี่ยวชาญ 296 00:18:51,464 --> 00:18:53,550 จากประสบการณ์ชีวิตมันช่วยได้ 297 00:18:53,633 --> 00:18:57,596 ไมเคิล อารีอานา ลาชานา พวกคุณสามคนได้พัฒนาความเชี่ยวชาญ 298 00:18:57,679 --> 00:19:01,558 จากการฝึกงาน การกลับเข้าสู่สังคม และการเป็นผู้ประกอบการ 299 00:19:01,641 --> 00:19:05,103 พวกคุณทั้งสามคนต้องเจอกับ อุปสรรคใหญ่ๆ ในช่วงที่พวกคุณเติบโตมา 300 00:19:05,187 --> 00:19:07,147 ที่ส่งผลกระทบต่อโอกาสของคุณ 301 00:19:07,230 --> 00:19:12,277 ผมจึงคิดว่าเราอยากฟังจากปากคุณ ถึงเรื่องราวชีวิตคุณ คิดว่าไงครับ 302 00:19:13,320 --> 00:19:15,655 โอเคนะ ไมเคิล เริ่มจากคุณได้ไหม 303 00:19:15,739 --> 00:19:19,618 ได้ สำหรับผมวัยเด็กเป็นอะไรที่สาหัส 304 00:19:19,701 --> 00:19:24,080 ผมมีทั้งพ่อและแม่ เสียทั้งคู่ไป เพราะพ่อแม่ติดคุกตั้งแต่ผมอายุยังน้อย 305 00:19:24,164 --> 00:19:27,959 ตัวผมเองก็ถูกจองจำตั้งแต่อายุยังน้อยเหมือนกัน 306 00:19:28,043 --> 00:19:30,128 ผมเป็นผู้ต้องขังตอนอายุ 15 307 00:19:30,212 --> 00:19:31,213 สิบห้าเหรอ ว้าว 308 00:19:32,005 --> 00:19:34,174 กว่าผมจะได้รับการปล่อยตัวก็อายุ 28 แล้ว 309 00:19:34,257 --> 00:19:35,467 ยี่สิบแปดเนี่ยนะ 310 00:19:35,550 --> 00:19:37,719 - ยี่สิบแปด ใช่ครับ - โห 311 00:19:37,802 --> 00:19:42,557 นั่นแบบว่าเป็นช่วงเวลาสำคัญในชีวิตผม 312 00:19:42,641 --> 00:19:48,104 ตอนได้รับการปล่อยตัว โครงการคืนสู่สังคมก็ไม่ได้ทำอะไรให้เท่าไหร่ 313 00:19:48,188 --> 00:19:49,898 หรือช่วยหางานทำให้ 314 00:19:49,981 --> 00:19:54,069 หรือแม้แต่ความช่วยเหลือพื้นๆ อย่างการช่วยเขียนเรซูเม่ 315 00:19:54,152 --> 00:19:56,529 ตอนคุณกำลังจะออกมา พวกเขาให้อะไรคุณ 316 00:19:56,613 --> 00:19:58,657 หรือจัดหาให้คุณเพื่อช่วยในก้าวต่อไป 317 00:19:59,449 --> 00:20:01,159 สองร้อยเหรียญตอนเดินออกจากประตู 318 00:20:03,453 --> 00:20:04,371 แค่นั้น 319 00:20:04,955 --> 00:20:09,709 คนอื่นที่ติดคุกร่วมกับผมบอกว่า "นายน่าจะลองขับรถบรรทุกดู" 320 00:20:09,793 --> 00:20:13,421 แต่สิ่งที่ทำให้มันปิ๊งขึ้นมาคือ ลูกชายผมบังเอิญได้ยินเข้า แล้วเขาแบบ 321 00:20:13,505 --> 00:20:15,298 "น่าจะเจ๋งดี พ่อน่าจะทำนะ" 322 00:20:15,382 --> 00:20:16,216 โอเค 323 00:20:17,384 --> 00:20:21,096 เขาตื่นเต้นมาก เขาอยากไปนั่งรถเที่ยว ตอนปิดเทอมฤดูร้อนใจจะขาดแล้ว 324 00:20:22,514 --> 00:20:26,268 เยี่ยม อารีอานา อยากเล่าภูมิหลังคุณให้ฟังหน่อยไหม 325 00:20:26,351 --> 00:20:27,185 ค่ะ 326 00:20:27,769 --> 00:20:33,525 ฉันเป็นพี่ของพี่น้องทั้งหมดสี่คน 327 00:20:33,608 --> 00:20:36,361 ตอนนั้นฉันโตมาในบ้านที่มีการทำร้ายกัน 328 00:20:36,444 --> 00:20:39,864 ตอนฉันราวหกหรือเจ็ดขวบ รายได้ก็ไม่มีเข้ามาแล้ว 329 00:20:40,448 --> 00:20:42,701 เราเลยย้ายไปอยู่แถวบ้านนอกที่อีสต์โอ๊กแลนด์ 330 00:20:42,784 --> 00:20:48,373 แล้วที่นั่นก็ค่อนข้างจะกันดาร 331 00:20:53,003 --> 00:20:57,882 ความยากจนบ่อยครั้งมักจะผูกกับตัวเงิน 332 00:20:57,966 --> 00:21:03,930 และเราไม่พูดถึง การที่มันส่งผลต่อสุขภาพจิตยังไง 333 00:21:05,640 --> 00:21:08,393 แม่ฉันเร่งรีบตลอดเวลา 334 00:21:08,476 --> 00:21:10,562 แม่จะทำหลายงานมาก 335 00:21:12,439 --> 00:21:16,443 การขาดแคลนทรัพยากร โดยเฉพาะเงิน 336 00:21:16,526 --> 00:21:18,570 มันส่งผลต่อทุกย่างก้าวของเรา 337 00:21:20,530 --> 00:21:22,574 เช่นมันส่งผลต่อที่ที่เราอยู่ 338 00:21:22,657 --> 00:21:25,327 เราจะมีปัญญาเข้าร้านขายของชำไหม 339 00:21:25,410 --> 00:21:28,538 เราจะซื้อรถไหวไหม โรงเรียนอีก 340 00:21:29,748 --> 00:21:34,127 มันแทรกซึมเข้ามาในทุกด้านของชีวิตเรา 341 00:21:36,379 --> 00:21:39,674 สิ่งนั้นทำให้เกิดการตอบสนอง จากการที่จิตใจกระทบกระเทือน 342 00:21:39,758 --> 00:21:45,513 จนสุดท้ายสิ่งที่เกิดขึ้นคือ เราอยู่ในภาวะที่ต้องเอาตัวรอดตลอดเวลา 343 00:21:45,597 --> 00:21:50,352 เราจะไม่สามารถมองไปไกลๆ และวางแผนอนาคตได้ 344 00:21:50,435 --> 00:21:53,980 เพราะเรามัวแต่ห่วงเรื่องปากท้อง 345 00:21:56,191 --> 00:21:58,568 แล้วพอเราอยู่ในกรอบความคิด ที่คิดแต่การเอาตัวรอด 346 00:21:58,651 --> 00:22:00,612 ในหัวเราจะคิดโน่นนี่อยู่ตลอด 347 00:22:00,695 --> 00:22:04,115 เราไม่มีเวลาจะมาวางแผนเพื่ออนาคต 348 00:22:04,199 --> 00:22:06,993 เราไม่มีพื้นที่ให้ฝัน 349 00:22:10,955 --> 00:22:13,958 ความไม่เท่าเทียมมันยากมากเพราะ… 350 00:22:15,585 --> 00:22:17,796 มันไม่ใช่แค่เรื่องรายได้อย่างเดียว 351 00:22:18,755 --> 00:22:20,590 แต่เป็นคุณภาพชีวิตของพวกเขาด้วย 352 00:22:21,966 --> 00:22:24,844 คือการที่ฉันรู้ว่า อาหารมื้อต่อไปของฉันจะมาจากไหน 353 00:22:24,928 --> 00:22:27,180 คือการที่ฉันรู้ว่าคืนนี้ฉันจะมีที่พักพิง 354 00:22:27,972 --> 00:22:31,434 คือการที่ฉันมีโอกาส ส่งลูกๆ ของฉันให้ได้เรียนหนังสือ 355 00:22:33,478 --> 00:22:37,524 เราอยากเป็นดินแดน ที่ที่ผู้คนเริ่มทำธุรกิจของตัวเอง 356 00:22:38,775 --> 00:22:43,238 ได้รู้สึกถึงความสำเร็จในชีวิต และไม่ติดอยู่ในระบบ 357 00:22:43,321 --> 00:22:46,199 ที่ซึ่งพวกเขา… ขาดแคลน 358 00:22:51,454 --> 00:22:53,123 ฉันชอบคำว่า "ความไม่เท่าเทียม" 359 00:22:53,206 --> 00:22:58,044 เพราะฉันพบว่ามัน เป็นคำที่ครอบคลุมแบบประชดๆ ดี 360 00:22:59,921 --> 00:23:02,215 มันกระตุ้นความสัมพันธ์ 361 00:23:02,298 --> 00:23:07,720 ระหว่างคนที่อยู่ข้างบน และคนที่ดิ้นรนเอาตัวรอด 362 00:23:09,347 --> 00:23:11,558 เราทุกคนอยู่ในวังวนเดียวกัน 363 00:23:12,684 --> 00:23:14,978 ซึ่งรวมถึงพวกมหาเศรษฐีด้วย 364 00:23:15,854 --> 00:23:17,063 และมันคือประเทศเดียวกัน 365 00:23:18,356 --> 00:23:23,069 ต้องทำยังไงถึงจะปิดช่องว่าง ระหว่างสิ่งที่คุณมีกับสิ่งที่คุณต้องการได้ 366 00:23:23,153 --> 00:23:27,407 เพื่อที่ไม่เพียงแค่มีชีวิตรอด แต่มีความก้าวหน้าในอเมริกา 367 00:23:27,490 --> 00:23:29,868 ช่องว่างนั้นกว้างมากขึ้นเรื่อยๆ 368 00:23:30,952 --> 00:23:37,876 แต่ไม่ว่าจะพูดถึงปัญหานี้ยังไง ไม่ว่าจะเป็นความไม่เท่าเทียมหรือปัญหา… 369 00:23:39,461 --> 00:23:40,295 นั่นใช่… 370 00:23:40,378 --> 00:23:42,922 นั่นเฮลิคอปเตอร์เบลดกำลังบินไปแฮมป์ตันส์ 371 00:23:43,006 --> 00:23:44,591 - ฉันพูดจริงนะ - วันนี้วันศุกร์ 372 00:23:44,674 --> 00:23:45,633 พระเจ้า 373 00:23:50,096 --> 00:23:53,099 หนึ่งในเหตุผลที่ทำให้คนคิดว่า นี่เป็นปัญหาที่ยากจะแก้ไข 374 00:23:53,892 --> 00:23:56,561 คือความที่มันมีหลายแง่มุมมาก 375 00:23:56,644 --> 00:24:00,273 เราอาจมองว่านี่เป็นปัญหาระบบบริการสุขภาพ 376 00:24:00,857 --> 00:24:05,445 คนประมาณหนึ่งในสามของประเทศ ไม่อาจเข้าถึงการรักษาพยาบาลสามัญ 377 00:24:06,196 --> 00:24:08,573 มันเป็นปัญหาด้านการศึกษา 378 00:24:09,157 --> 00:24:13,495 การมีสิทธิ์จะได้รับการศึกษา ตามกำลังสติปัญญาคุณ 379 00:24:14,120 --> 00:24:16,080 และมันเป็นปัญหาเรื่องรายได้ 380 00:24:16,831 --> 00:24:18,666 ผมว่าเราต้องซูมออกมาดูภาพใหญ่ด้วย 381 00:24:19,417 --> 00:24:22,670 แล้วเราก็เห็นว่า ความแตกต่างนั้นน่าประหลาดใจมาก 382 00:24:23,254 --> 00:24:25,131 ถ้าคุณได้ค่าแรงเฉลี่ย 383 00:24:25,215 --> 00:24:28,218 ในประเทศอย่างเนเธอร์แลนด์หรืออเมริกา 384 00:24:28,301 --> 00:24:31,554 งั้นคุณก็เป็นส่วนหนึ่งของ พวกที่รวยที่สุด 5% ของโลกนี้แล้ว 385 00:24:31,638 --> 00:24:36,184 ประชากรมากกว่าครึ่งหนึ่งในโลก ใช้ชีวิตด้วยเงินไม่ถึงเจ็ดดอลลาร์ต่อวัน 386 00:24:36,684 --> 00:24:40,396 แต่ในความไม่เท่าเทียมก็ยังมีความไม่เท่าเทียม 387 00:24:41,147 --> 00:24:43,274 บ่อยครั้งมีการแบ่งแยกเพศ 388 00:24:44,108 --> 00:24:46,653 บ่อยครั้งที่แบ่งว่าคนพวกนั้น เป็นคนผิวดำหรือผิวสีน้ำตาล 389 00:24:47,195 --> 00:24:50,615 ปัญหาของเชื้อชาติ และปัญหาชนชั้นมันไม่เหมือนกัน 390 00:24:50,698 --> 00:24:52,075 แต่มันทับซ้อนกัน 391 00:24:53,493 --> 00:24:56,329 เราจะได้เห็นครั้งแล้วครั้งเล่า 392 00:24:56,412 --> 00:24:59,666 ว่าอุดมคติเหล่านี้มันถักร้อยเข้าด้วยกัน 393 00:25:01,125 --> 00:25:02,752 ความสำเร็จของสหภาพแรงงาน 394 00:25:02,835 --> 00:25:06,965 และค่าแรงที่ค่อนข้างสูง ในช่วงยุค 1930 ถึง 1970 395 00:25:07,048 --> 00:25:10,843 แต่การแบ่งแยกสีผิวกีดกันคนดำจากสิ่งเหล่านั้น 396 00:25:11,928 --> 00:25:17,183 ปัจจุบัน ทรัพย์สินเฉลี่ยของครอบครัวคนขาว มากกว่าทรัพย์สินเฉลี่ย 397 00:25:17,267 --> 00:25:19,435 ของครอบครัวคนดำสิบเท่า 398 00:25:21,145 --> 00:25:25,483 สิ่งหนึ่งที่ยิ่งเห็นได้ชัดในช่วงที่เกิดโรคระบาด 399 00:25:26,276 --> 00:25:30,613 คือชุมชนเดียวกัน ต้องเจอผลกระทบจากอัตราการตาย 400 00:25:30,697 --> 00:25:33,116 ที่แตกต่างอย่างไม่เป็นสัดส่วนกันโดยสิ้นเชิง 401 00:25:33,700 --> 00:25:36,327 ความรุนแรงของตำรวจ ที่ทำกับคนผิวสีและคนขาวที่ต่างกัน 402 00:25:36,869 --> 00:25:40,790 ดังนั้นเชื้อชาติจึงมีความสัมพันธ์ เกี่ยวเนื่องกับความเป็นไปเหล่านี้ด้วย 403 00:25:40,873 --> 00:25:45,044 ซึ่งทำให้ปัญหา ความไม่เท่าเทียมในสังคมโดยภาพรวม 404 00:25:45,128 --> 00:25:46,504 ยิ่งรุนแรงขึ้นอีก 405 00:25:48,756 --> 00:25:53,928 ผมไม่คิดว่า เราได้คิดวิธีการแก้ปัญหาที่ดีเด่อะไรขึ้นมาจริงๆ 406 00:25:54,012 --> 00:25:56,222 แต่สหรัฐฯ ทำได้ค่อนข้างดี 407 00:25:56,306 --> 00:25:57,557 เรามีนิวดีล 408 00:25:57,640 --> 00:26:00,768 เรามีการใช้ระบบประกันสังคม เมดิแคร์ เมดิเคด อะไรพวกนั้น 409 00:26:00,852 --> 00:26:05,148 เราเอาระบบมารวมกันเป็น รัฐสังคมประชาธิปไตยในอเมริกา 410 00:26:05,231 --> 00:26:07,817 และคนที่จินตนาการว่าสหรัฐฯ 411 00:26:07,900 --> 00:26:11,571 เป็นดินแดนทุนนิยมป่าเถื่อน คนพวกนั้นคิดผิด 412 00:26:12,572 --> 00:26:17,952 แต่การจะสร้างสังคมที่เท่าเทียมยิ่งขึ้น ด้วยการให้สิ่งดำรงชีพขั้นพื้นฐาน 413 00:26:18,036 --> 00:26:20,038 หลายประเทศทำได้ดีด้วยวิธีนี้ 414 00:26:20,121 --> 00:26:22,498 เรากลับทำได้ดีน้อยกว่า เราต้องทำให้ดีกว่านี้ 415 00:26:25,418 --> 00:26:28,963 อาจเป็นแค่ความมองโลกในแง่ดีของผม แต่ในช่วงชีวิตของเรา 416 00:26:29,047 --> 00:26:35,178 ความก้าวหน้าของความมั่งคั่งโดยรวม โครงข่ายความปลอดภัยทางสังคม การศึกษา 417 00:26:35,261 --> 00:26:38,139 เราผ่านมาอุปสรรคยากๆ มาได้แล้วมากมาย 418 00:26:38,222 --> 00:26:42,602 คุณคิดว่าเมื่อเวลาผ่านไป เราจะยังสามารถก้าวหน้าต่อไปได้ไหมครับ 419 00:26:43,269 --> 00:26:45,688 ทุกวันนี้มีการต่อสู้ทางวัฒนธรรม 420 00:26:45,772 --> 00:26:48,316 และการตราหน้าว่าเป็นปีศาจ ของพรรคฝ่ายค้าน 421 00:26:48,399 --> 00:26:52,570 ทำให้นโยบาย หรืออะไรพวกที่ จะช่วยให้ผู้คนหลุดพ้นจากความยากจน 422 00:26:52,654 --> 00:26:54,447 ต้องถอยไปต่อคิว 423 00:26:54,530 --> 00:26:57,909 ผมคิดว่าพรรคการเมืองของเรา ก็มีเหวี่ยงแหนิดหน่อย 424 00:26:57,992 --> 00:27:02,246 พวกเขาไม่รู้ว่าจะไปที่ไหน อย่างเช่นพรรคของผม 425 00:27:02,330 --> 00:27:07,168 ตอนนี้มีคนเกือบสองในสาม ไม่ได้เรียนจบมหาวิทยาลัย 426 00:27:07,251 --> 00:27:11,422 คนพวกนี้คือคนที่ผมคาดว่า เป็นคนที่อยากเห็นค่าแรงขั้นต่ำสูงขึ้น 427 00:27:11,506 --> 00:27:15,009 แต่ในพรรครีพับลิกันเรา มีหลักปฏิบัติมาอย่างยาวนานว่า 428 00:27:15,093 --> 00:27:18,971 "อย่าขึ้นค่าแรงขั้นต่ำ" เพราะพวกธุรกิจพูดแบบนั้น 429 00:27:19,055 --> 00:27:20,640 แล้วเราจะทำยังไง 430 00:27:20,723 --> 00:27:23,726 ในระดับหนึ่ง ความสับสนที่ผมว่ามีส่วนที่ทำให้ 431 00:27:23,810 --> 00:27:27,689 เกิดการขาดความคืบหน้า ในการจัดการกับความท้าทายที่เราเผชิญอยู่ 432 00:27:27,772 --> 00:27:30,274 ดังนั้นเราต้องจัดการเรื่องนี้ 433 00:27:30,358 --> 00:27:32,694 หมายถึงต้องมีการเปลี่ยนแปลงนโยบายภาษีไหม 434 00:27:32,777 --> 00:27:36,155 แน่นอน ผมคิดว่า นโยบายภาษีของเรามีความผิดปกติ 435 00:27:36,239 --> 00:27:37,907 ที่ผมคิดว่าควรจะต้องปรับ 436 00:27:37,990 --> 00:27:42,245 มันหมายถึงอะไรที่เราใช้จ่ายอยู่ เราต้องตัดลดลงไหม แน่นอนครับ 437 00:27:44,580 --> 00:27:46,874 นี่คือหนึ่งในสิ่งมหัศจรรย์เกี่ยวกับประวัติศาสตร์ 438 00:27:46,958 --> 00:27:49,794 มันทำให้เรามีมุมมองเกี่ยวกับสิ่งที่อาจเป็นไปได้ 439 00:27:49,877 --> 00:27:53,756 เพราะบางครั้งคนก็พูดว่า "เก็บภาษีสูงขึ้น ไม่มีทางเป็นไปได้" 440 00:27:53,840 --> 00:27:56,008 "ไม่เคยทำมาก่อน" อันที่จริง… 441 00:27:58,010 --> 00:28:00,096 ในยุค 50 และ 60 442 00:28:00,179 --> 00:28:04,600 อัตราภาษีที่เก็บกับคนที่รวยมากๆ เคยสูงถึง 80 ถึง 90 เปอร์เซ็นต์ 443 00:28:04,684 --> 00:28:08,438 กลายเป็นว่าการเติบโตทางเศรษฐกิจ ไม่เคยสูงเท่ายุค 50 และ 60 อีกเลย 444 00:28:08,521 --> 00:28:10,606 เกิดนวัตกรรมจำนวนมหาศาล 445 00:28:10,690 --> 00:28:14,360 และที่จริงนวัตกรรมชะลอลงในยุค 80 และ 90 446 00:28:15,278 --> 00:28:17,947 เราต้องการการลงทุน เพื่อสาธารณประโยชน์มากขึ้น 447 00:28:18,030 --> 00:28:20,408 นั่นคือประชาธิปไตย ใช่ไหมครับ 448 00:28:20,491 --> 00:28:24,746 ภาษีคือการลงทุนที่เรียกเก็บมา เพื่อสาธารณประโยชน์ของเรา 449 00:28:25,913 --> 00:28:30,877 มันแปลกที่ในอเมริกา แนวโน้มคือการลดภาษีมาตลอด 450 00:28:30,960 --> 00:28:36,466 แต่ผมงงที่คนรวย ไม่โดนเรียกเก็บภาษีให้มากกว่าที่ทำอยู่ 451 00:28:37,341 --> 00:28:39,260 ถ้าคุณขึ้นภาษีอีกนิดหน่อย 452 00:28:39,844 --> 00:28:42,972 มันจะพอยกระดับ โครงข่ายความปลอดภัยทางสังคม 453 00:28:43,055 --> 00:28:46,893 ซึ่งไม่ได้รับเงินอุดหนุนมากเท่าที่ผมอยากจะทำ 454 00:28:46,976 --> 00:28:49,771 คนอื่นอาจจะทำยิ่งกว่าผมก็ได้ 455 00:28:52,565 --> 00:28:57,320 สิ่งหนึ่งที่ผมคิดว่าคุณกับผมเห็นตรงกัน คือระบบภาษีคือเครื่องมือสำคัญ 456 00:28:57,403 --> 00:29:00,114 ที่จะบรรเทาสิ่งที่ทุนนิยมทำ 457 00:29:00,198 --> 00:29:03,034 ซึ่งก็คือการมีผู้ชนะสุดโต่งอย่างตัวผม 458 00:29:03,117 --> 00:29:05,953 ดังนั้นภายใต้ระบบภาษีที่ผมจะเลือก 459 00:29:06,037 --> 00:29:09,457 ความมั่งคั่งก็คงมีสักแค่หนึ่งในสาม 460 00:29:09,540 --> 00:29:12,668 คงไม่จำเป็นต้องพูดว่าผมจะไปให้ไกลกว่านั้นอีก 461 00:29:12,752 --> 00:29:16,255 ผมว่า… วอร์เรน บัฟเฟตต์เพื่อนคุณพูดไว้ดี 462 00:29:16,756 --> 00:29:21,135 ว่าอัตราภาษีที่แท้จริงของเขา ต่ำกว่าของเลขาเขาอีก 463 00:29:21,219 --> 00:29:23,888 และนั่นไม่ใช่สิ่งที่คนอเมริกันอยากเห็น 464 00:29:23,971 --> 00:29:27,475 พวกเขาอยากเห็นคนรวย จ่ายภาษีตามที่พวกเขาควรจ่าย 465 00:29:27,558 --> 00:29:29,477 แต่เรามีระบบการเมือง 466 00:29:29,560 --> 00:29:32,271 ซึ่งน่าเสียดายที่เป็นตัวแทน ให้แก่ความต้องการของคนรวย 467 00:29:32,355 --> 00:29:34,732 มากกว่าความต้องการของคนอเมริกันทั่วไป 468 00:29:34,816 --> 00:29:37,485 พวกเขาทำแบบสอบถามความสุข 469 00:29:37,568 --> 00:29:38,986 - คุณเคยเห็นไหม - ครับ 470 00:29:39,070 --> 00:29:42,323 สิ่งที่พวกเขาพบคือประเทศต่างๆ ที่ที่ผู้คนมีความมั่นคงทางเศรษฐกิจ 471 00:29:42,406 --> 00:29:47,286 เช่นในสแกนดิเนเวีย ปกติก็เดนมาร์ก หรือฟินแลนด์หรือสักประเทศที่อยู่ต้นๆ 472 00:29:47,370 --> 00:29:50,832 ทำไมถึงเป็นอย่างนั้น ผมคิดว่าเป็นเพราะ คนไม่ต้องรับมือกับความเครียด 473 00:29:50,915 --> 00:29:54,585 ว่าพวกเขาจะหาเลี้ยงลูกยังไง หรือจ่ายค่ารักษาพยาบาลหรือดูแลเด็ก 474 00:29:54,669 --> 00:29:59,507 ถ้าเอาความเครียดทางเศรษฐกิจในระดับนั้นออก ถ้าผมบอกใครสักคนว่า 475 00:29:59,590 --> 00:30:04,345 "คุณไม่มีวันต้องห่วงเรื่องหาเลี้ยงครอบครัว หรือลูกๆ คุณจะมีเงินหาหมอไหมอีกต่อไป" 476 00:30:06,264 --> 00:30:09,725 ขอบคุณ มันจะทำให้ ชีวิตพวกเขาสมบูรณ์แบบไหม ไม่ 477 00:30:10,518 --> 00:30:14,897 มันจะช่วยผ่อนคลายความเครียด นำความสุข ความไร้กังวลมาให้ไหม 478 00:30:14,981 --> 00:30:16,148 ผมคิดว่าใช่ 479 00:30:20,236 --> 00:30:23,990 ผมเพิ่งจะทวีตไปว่าผมจ่ายภาษีไปเยอะมาก 480 00:30:24,991 --> 00:30:26,534 และผมก็ภูมิใจกับมัน 481 00:30:28,703 --> 00:30:32,415 หนึ่งในสิ่งที่แสดงถึงความรักชาติ ที่เราทำได้ในฐานะคนอเมริกัน 482 00:30:32,498 --> 00:30:37,003 คือออกไปทำให้พวกคนรวยเป็นบ้าเป็นหลัง สร้างงานขึ้นมาเยอะๆ 483 00:30:37,545 --> 00:30:41,299 ลงทุนในบริษัทของคุณกับของคนอื่นๆ แล้วก็จ่ายภาษีซะ 484 00:30:41,966 --> 00:30:44,260 ฟังนะ ผมนี่เป็นคนที่โคตรโชคดีที่สุดในโลก 485 00:30:44,343 --> 00:30:47,054 และตอนที่ผมเขียนเช็คให้สรรพากร 486 00:30:47,138 --> 00:30:49,223 จ่ายไปหลายร้อยล้านดอลลาร์นั่น 487 00:30:49,724 --> 00:30:52,852 ไม่ใช่ว่าผมชอบนะ แต่ผมภูมิใจ 488 00:30:52,935 --> 00:30:59,150 เพราะถนน กองทัพ ตำรวจ ครู เมดิเคด เมดิแคร์ 489 00:30:59,233 --> 00:31:02,612 นั่นคือที่ที่เงินภาษีของเราเอาไปลงเป็นส่วนใหญ่ 490 00:31:02,695 --> 00:31:05,239 และผมรู้สึกเหมือนได้ให้อะไรตอบแทน 491 00:31:06,824 --> 00:31:09,410 คนชอบพูดว่าไม่มียาครอบจักรวาล 492 00:31:09,493 --> 00:31:11,829 เมื่อเป็นเรื่องการแก้ไขความไม่เท่าเทียม 493 00:31:11,913 --> 00:31:13,831 ฉันอยากท้าทายความคิดแบบนั้น 494 00:31:13,915 --> 00:31:18,878 ฉันคิดว่ามีนะยานี่น่ะ ในแง่กว้างๆ การสงเคราะห์ไง 495 00:31:20,087 --> 00:31:23,758 ของพวกนี้มีตั้งแต่โรงเรียนเตรียมอนุบาลทั่วไป 496 00:31:24,550 --> 00:31:29,305 จนถึงการเคหะแบบสงเคราะห์ ค่าจ้างที่พอเลี้ยงตัว 497 00:31:29,388 --> 00:31:31,307 แม้แต่เรื่องรายได้พื้นฐานสากล 498 00:31:31,390 --> 00:31:35,227 เราต้องมีฐานรายได้ เรากำจัดความยากจนในประเทศของเราได้ 499 00:31:35,311 --> 00:31:38,105 ทุกครั้งที่มีการพูดคุย เรื่องการเข้าไปแทรกแซงแบบนี้ 500 00:31:38,189 --> 00:31:41,025 คำตอบมักจะเป็น "มันแพงเกินไป" 501 00:31:41,108 --> 00:31:45,237 สหรัฐฯ ใช้เงินจำนวนมหาศาล ไปกับโครงการสวัสดิการปีที่แล้ว 502 00:31:45,321 --> 00:31:47,865 ปัญหาของแนวความคิดนั้นคือ 503 00:31:47,949 --> 00:31:51,786 มันสันนิษฐานว่าการไม่ลงทุน ในโครงการราคาแพงพวกนี้ 504 00:31:51,869 --> 00:31:54,664 เราจะประหยัดเงินได้ แต่ความจริงก็คือไม่ใช่เลย 505 00:31:54,747 --> 00:31:57,083 เราจ่ายให้แก่ความยากจนทุกวัน 506 00:31:57,667 --> 00:32:00,836 จ่ายให้กับผลผลิตที่ลดลง จ่ายให้ตลาดแรงงาน 507 00:32:00,920 --> 00:32:04,590 จ่ายในรูปแบบของค่าใช้จ่าย ด้านสุขภาพและอาชญากรรมที่เพิ่มขึ้น 508 00:32:05,383 --> 00:32:07,593 นักสังคมวิทยา มาร์ก แรงก์ ประมาณการไว้ว่า 509 00:32:07,677 --> 00:32:12,139 ว่าความยากจนในเด็กในอเมริกา ทำให้ต้องเสียเงินราวหนึ่งล้านล้านดอลลาร์ต่อปี 510 00:32:14,016 --> 00:32:18,437 ปัญหาอีกอย่างที่เราเจอคือมันมีโครงการมากมาย 511 00:32:19,188 --> 00:32:23,567 ที่สำคัญและเป็นประโยชน์มาก ต่อผู้คนมากมายที่ต้องการมัน 512 00:32:23,651 --> 00:32:25,194 แต่เราไม่ได้ทำให้มันง่ายเลย 513 00:32:25,945 --> 00:32:30,408 ที่จริงเราทำให้มันยากมาก กว่าจะได้ความสงเคราะห์อะไรสักอย่าง 514 00:32:31,075 --> 00:32:34,912 แม้แต่ของที่มีอยู่แล้วตามกฎหมาย ไว้ให้คุณ 515 00:32:36,205 --> 00:32:41,836 บิล คุณรู้เรื่องมาตรการเงินโอนแก้จนคนขยัน มันได้มาไม่ง่ายเลย 516 00:32:43,212 --> 00:32:45,172 นี่คือแบบฟอร์ม 1040 ที่มีสองหน้า 517 00:32:46,048 --> 00:32:50,553 ส่วนนี่คือคู่มือการกรอกหนาร้อยกว่าหน้า 518 00:32:50,636 --> 00:32:53,222 ที่มาพร้อมกับแบบฟอร์มสองหน้านี้ 519 00:32:53,889 --> 00:32:57,560 เราจะดูกันว่าคุณจะสามารถช่วยให้คน 520 00:32:57,643 --> 00:32:59,854 ขอเงินจากมาตรการเงินโอนแก้จนคนขยันได้ไหม 521 00:33:02,023 --> 00:33:05,484 บิล ผมว่าผมให้ดินสอคุณไว้ดีกว่า เผื่อไว้ 522 00:33:07,028 --> 00:33:11,323 มาตรการเงินโอนแก้จนคนขยัน คือการคืนภาษีที่สำคัญที่สุด 523 00:33:11,407 --> 00:33:14,368 ที่มีไว้ให้แก่ครัวเรือนที่มีรายได้ปานกลางถึงต่ำ 524 00:33:14,452 --> 00:33:18,706 มันอาจได้รวมแล้วถึงหลายพันดอลลาร์ 525 00:33:18,789 --> 00:33:24,503 ถือว่าเป็นโครงการ สู้กับความยากจนในประเทศที่ใหญ่ที่สุด 526 00:33:24,587 --> 00:33:28,799 มันจึงสำคัญมากที่ต้องคำนวณให้ถูกต้อง 527 00:33:29,633 --> 00:33:33,721 เราจะเริ่มด้วยตัวอย่าง ซึ่งก็คือมาเรีย จอห์นสัน 528 00:33:33,804 --> 00:33:35,806 - ผมชอบรูปเธอ - ใช่ 529 00:33:37,892 --> 00:33:41,604 เธอเป็นแม่เลี้ยงเดี่ยว มีลูกสองคน 530 00:33:41,687 --> 00:33:45,691 เธอทำงานสองงาน ก็คือทำงานหลายงาน มีลูกหลายคน 531 00:33:45,775 --> 00:33:47,485 ถ้าคุณมีคำถามอะไร… 532 00:33:47,568 --> 00:33:49,278 มาตรการเงินโอนแก้จนคนขยัน 533 00:33:49,361 --> 00:33:52,281 ถ้าคุณรวมจำนวนเงิน ที่ไม่มีการจ่ายออกไปในแต่ละปี 534 00:33:52,364 --> 00:33:55,785 แต่ละปีจะเหลือเงินประมาณ 17,000 ล้านดอลลาร์ 535 00:33:55,868 --> 00:33:58,871 "พนักงานโบสถ์ พระ…" ให้ตายสิ "เงินเพิ่มพิเศษค่าออกรบ" 536 00:33:58,954 --> 00:34:03,125 และถ้ารวมยอดเงินช่วยเหลือ ที่ไม่ได้ใช้ทั้งหมด ทุกปี 537 00:34:03,209 --> 00:34:08,547 เงินช่วยเหลือผู้ยากไร้ กว่า 140,000 ล้านดอลลาร์ที่ไม่มีการเบิกจ่าย 538 00:34:10,216 --> 00:34:13,969 เราเอาภาระด้านการบริหารจัดการ ไปให้โครงการเหล่านี้แบก 539 00:34:14,053 --> 00:34:16,680 ผมคิดว่าใครที่คิดจะมายื่นขอ 540 00:34:16,764 --> 00:34:20,684 ประกันการว่างงาน หรือแสตมป์อาหาร มันควรจะทำได้ง่ายๆ 541 00:34:20,768 --> 00:34:24,730 ง่ายเหมือนที่ผมหยิบมือถือออกมาแล้วกดสั่ง 542 00:34:24,814 --> 00:34:28,776 อาหารนกหรืออะไรก็แล้วแต่ แล้วมันก็มาส่งให้ผมในวันรุ่งขึ้น 543 00:34:28,859 --> 00:34:32,738 - คำตอบคือ "ไม่" - โอเค โห นี่มันสุดๆ จริงๆ 544 00:34:32,822 --> 00:34:35,699 คุณมั่นใจแค่ไหนว่าคุณกรอกถูกต้อง 545 00:34:35,783 --> 00:34:38,619 อย่างที่คุณเห็น เงินที่จะได้หรือไม่ได้สูงมากเลยนะ 546 00:34:38,702 --> 00:34:41,956 ผมมั่นใจ 80 เปอร์เซ็นต์ว่าผมกรอกถูก 547 00:34:43,082 --> 00:34:47,086 ฉันจะส่งคำตอบให้ คุณจะได้เทียบกับสิ่งที่คุณกรอกลงไป 548 00:34:47,169 --> 00:34:51,173 ผมหายไป 5,000 ดอลลาร์เลย อุ่ย! 549 00:34:54,343 --> 00:34:57,888 ผมชินกับแบบฟอร์มพวกนี้นะ แต่ไอ้นี่เป็นแบบฟอร์มที่ซับซ้อนมาก 550 00:34:57,972 --> 00:35:01,767 คือคุณต้องกรอกตรงโน้นตรงนี้ ต้องอ่านคำจำกัดความ 551 00:35:01,851 --> 00:35:03,269 - ใช่ - พระเจ้า 552 00:35:03,352 --> 00:35:06,814 ทำงานสองที่กับเลี้ยงลูกสองคนยังต้องมาเจอนี่อีก 553 00:35:06,897 --> 00:35:08,983 - เลี้ยงลูกแฝด - เลี้ยงลูกแฝด 554 00:35:09,775 --> 00:35:13,571 ความซับซ้อนของโครงการระดับรัฐ 555 00:35:13,654 --> 00:35:19,201 โครงการของรัฐบาลกลาง ที่คนจนต้องรับมือ มันซับซ้อนสุดๆ 556 00:35:20,995 --> 00:35:24,373 และหลายโครงการเหล่านั้น จากจำนวนคนที่มีสิทธิ์ 557 00:35:24,456 --> 00:35:28,460 เรียกว่าน้อยกว่าครึ่ง ที่สามารถได้ประโยชน์จากมันได้จริง 558 00:35:28,544 --> 00:35:33,340 ในบางแง่ คุณอาจพูดได้ว่า นั่นเป็นครึ่งที่ต้องการมันมากที่สุด 559 00:35:35,342 --> 00:35:40,514 มันยาก โดยเฉพาะเมื่อพวกเขา กำลังเผชิญวิกฤต ที่จะได้ในสิ่งที่ต้องการ 560 00:35:42,933 --> 00:35:43,767 "เพราะฉะนั้น" 561 00:35:44,518 --> 00:35:47,646 ฉันไม่เคยพูดเรื่องภาษีกับพี่ชายฉันเลยสักครั้ง 562 00:35:47,730 --> 00:35:49,815 - แต่ฉันเคยคุยกับคริสตี้นิดหน่อย - หวังว่านะ 563 00:35:49,899 --> 00:35:51,859 คริสตี้เป็นคนทำภาษีให้ฉัน 564 00:35:51,942 --> 00:35:53,527 ตกลงคะแนนเป็นยังไง 565 00:35:53,611 --> 00:35:56,322 คะแนน 82 97 กับ 93 566 00:35:56,405 --> 00:35:57,615 - ว้าว - พี่นำ 567 00:35:58,199 --> 00:36:00,242 ตอนนี้ฉันเหลือแต่สระ 568 00:36:02,328 --> 00:36:04,288 พี่เป็นคนเก็บไว้เองนะ 569 00:36:04,872 --> 00:36:09,543 คริสตี้กับฉันคล้ายกันมาก ความแตกต่างอย่างหนึ่งระหว่างเราคือ 570 00:36:09,627 --> 00:36:13,547 ฉันแบบว่าถูกตามใจและโชคดีในหลายๆ เรื่อง 571 00:36:13,631 --> 00:36:17,927 แต่แบบว่าฉันมักจะมีทัศนคติมองโลกในแง่ดี 572 00:36:18,010 --> 00:36:21,013 ฉันคิดว่าสำหรับผู้ประกอบการ ต้องแบบนี้แหละถึงจะประสบความสำเร็จ 573 00:36:21,096 --> 00:36:22,681 ใช่ มันช่วยได้มาก 574 00:36:22,765 --> 00:36:26,101 แล้วยิ่งถ้ามันไปได้สวย ก็จะยิ่งมองโลกแง่ดีขึ้นอีก 575 00:36:28,646 --> 00:36:31,565 - แล้วเธออยู่ตรงไหน - ฉันอยู่ระหว่างพวกพี่นะ 576 00:36:31,649 --> 00:36:33,067 - ใช่ - ใช่ 577 00:36:33,150 --> 00:36:35,444 ฉันว่าถ้าเขาไม่มองโลกในแง่ดี 578 00:36:35,527 --> 00:36:39,823 เขาคงจะทำเรื่องงานการกุศล ที่ทำอยู่นี่ไม่ไหวหรอก 579 00:36:39,907 --> 00:36:42,034 เพราะมันน่ากลัวไม่ใช่ย่อย 580 00:36:42,117 --> 00:36:45,454 แต่การทำงานของสมองเขา บางทีในหัวเขา เขาคงจะ 581 00:36:45,537 --> 00:36:50,334 เขาคงจะมีความคิดแล้วว่าเรื่องพวกนี้จะแก้ยังไง 582 00:36:51,543 --> 00:36:55,798 ตอนที่พวกเราที่เหลือ คิดว่าอะไรๆ หมดหวังแล้ว เขามีแผน 583 00:36:57,258 --> 00:37:00,678 ฤดูร้อนที่ผ่านมา วอร์เรน บัฟเฟตต์ และบิลกับเมลินดา เกตส์ 584 00:37:00,761 --> 00:37:03,347 ประกาศแนวคิดเรื่อง "การให้คำปฏิญาณ" 585 00:37:03,430 --> 00:37:05,641 พวกเขากำลังขอให้มหาเศรษฐีของอเมริกา 586 00:37:05,724 --> 00:37:08,852 เข้าร่วมกับพวกเขา ให้สละทรัพย์สินครึ่งหนึ่งที่มีอยู่ไป 587 00:37:09,937 --> 00:37:14,525 วอร์เรนกับเมลินดากับผม ร่วมกับคนอื่นๆ ที่เป็นคนทำการกุศลรายใหญ่ๆ 588 00:37:14,608 --> 00:37:17,361 ไปกินมื้อค่ำกัน แล้วก็คุยกันว่า 589 00:37:17,444 --> 00:37:20,739 "คุณเลือกการกุศลที่จะทำยังไง" "ทำไมถึงลงทุนลงแรงนัก" 590 00:37:20,823 --> 00:37:23,242 "ทำไมถึงคิดว่าคนอื่นไม่ค่อยจะ" 591 00:37:23,325 --> 00:37:27,997 เห็นชัดว่าในงานการกุศล คุณค่อนข้างโดดเดี่ยว 592 00:37:29,248 --> 00:37:33,377 มันบังคับให้คุณคิดถึง ความตายของคุณ พินัยกรรมของคุณ 593 00:37:33,460 --> 00:37:37,798 หัวข้อที่เรามักจะพักไว้ไม่ไปคิดถึงมัน 594 00:37:37,881 --> 00:37:39,550 แล้วคิดว่าค่อยมาจัดการทีหลัง 595 00:37:39,633 --> 00:37:41,385 เมื่อพวกเขาเซ็น จะหมายความว่ายังไง 596 00:37:41,468 --> 00:37:44,013 หมายถึงพวกเขาจะสละเงินส่วนใหญ่ไป… 597 00:37:44,096 --> 00:37:45,639 - หรือแค่… - ส่วนใหญ่ 598 00:37:45,723 --> 00:37:50,936 คนที่อยู่ในกลุ่มนี้ เยอะเลยที่ตั้งใจจะสละทรัพย์สินมากถึง 99% 599 00:37:51,437 --> 00:37:54,273 การขอให้คนรวยๆ สละเงินอย่างน้อยครึ่งหนึ่ง 600 00:37:55,232 --> 00:37:57,067 ผมแปลกใจนะที่มันได้ผลไม่เลวเลย 601 00:37:58,152 --> 00:38:03,115 เห็นได้ชัดว่ามีเพียงส่วนน้อยที่คิดว่า ความร่ำรวยของพวกเขาเป็นเหมือนฐานันดร 602 00:38:03,198 --> 00:38:05,951 พวกเขาเลยอยากส่งต่อให้แก่ลูกๆ ของพวกเขา 603 00:38:06,702 --> 00:38:08,412 แล้วก็มีคนมากมาย 604 00:38:08,495 --> 00:38:12,082 ที่ไม่เคยเจอปัญหาเลยว่าใครที่จะเป็นคนสละ 605 00:38:12,833 --> 00:38:16,378 คนที่เข้าร่วมคำปฏิญาณนี้ได้เรียนรู้จากกันและกัน 606 00:38:16,462 --> 00:38:20,507 เป็นแรงบันดาลใจให้กันและกัน และเราหวังว่าจะมีคนเข้าร่วมหลายสิบคน 607 00:38:20,591 --> 00:38:23,052 และตอนนี้เราได้มากกว่า 300 คนแล้ว 608 00:38:24,595 --> 00:38:28,390 ด้วยการสละทรัพย์สมบัติของเขา ก็เหมือนกับบิล เกตส์ 609 00:38:28,474 --> 00:38:33,896 เรียกเก็บภาษีรายได้ และภาษีความมั่งคั่งกับตัวเขาเอง 610 00:38:33,979 --> 00:38:37,358 และฉันคิดว่าสิ่งที่เขาทำอยู่ ก่อให้เกิดคำถามที่น่าสนใจซึ่งก็คือ 611 00:38:37,441 --> 00:38:41,904 เขาควรเป็นคนตัดสินใจ ว่าจะทำยังไงกับเงินของเขามากกว่ารัฐบาลไหม 612 00:38:41,987 --> 00:38:44,490 และคุณจะเห็นข้อโต้แย้งจากทั้งสองฝ่าย 613 00:38:44,573 --> 00:38:45,866 แต่ปัญหาคือ 614 00:38:45,949 --> 00:38:50,371 มหาเศรษฐีมากมายไม่ทำเหมือนบิล เกตส์ 615 00:38:50,454 --> 00:38:53,540 พวกเขาจะเก็บเงินไว้เองหรือไม่ถ้าจะมอบให้ 616 00:38:53,624 --> 00:38:57,044 ก็จะมอบให้กับสิ่งที่ ไม่จำเป็นต้องเพื่อสาธารณประโยชน์เสมอไป 617 00:38:58,003 --> 00:39:01,548 บางคนบอกว่า "ว้าว มหาเศรษฐีให้เงินคืนกลับมาเยอะมาก" 618 00:39:02,549 --> 00:39:04,676 ผมไม่ประทับใจสุดๆ 619 00:39:04,760 --> 00:39:09,681 งานการกุศลของมหาเศรษฐีส่วนใหญ่ หลักๆ แล้วก็คือการได้เอาชื่อคุณ 620 00:39:09,765 --> 00:39:13,894 ไปแปะบนตึกมหาวิทยาลัยหรูๆ หรือพิพิธภัณฑ์ มันก็แค่ความอยากได้หน้า 621 00:39:15,979 --> 00:39:21,402 แน่นอน การกุศลมีองค์ประกอบ ด้านอัตตาและชื่อเสียงอยู่ด้วย 622 00:39:21,485 --> 00:39:24,738 แต่ถึงอย่างนั้น สุดท้ายแล้วคุณต้องถามว่า 623 00:39:24,822 --> 00:39:28,033 "มันทำให้สังคมดีขึ้นจริงหรือไม่" 624 00:39:28,617 --> 00:39:31,036 แล้วมหาเศรษฐีอย่างบิล เกตส์ล่ะคะ 625 00:39:31,662 --> 00:39:34,748 มูลนิธิบิลและเมลินดา เกตส์ช่วยชีวิตคนนับล้าน 626 00:39:34,832 --> 00:39:38,502 ผมไม่คิดว่าจะมีใครปฏิเสธเรื่องนั้นได้ แต่ในทางกลับกัน 627 00:39:39,336 --> 00:39:43,424 ผมอยากย้ายไปอยู่โลกที่รัฐบาลที่มีทุนที่เหมาะสม 628 00:39:43,507 --> 00:39:46,635 ทำงานที่คนใจบุญที่หาได้ยากพวกนี้ทำมากกว่า 629 00:39:47,761 --> 00:39:52,099 มูลนิธิเกตส์มอบทุน ให้แก่โครงการที่เสี่ยงและล้ำยุค 630 00:39:52,182 --> 00:39:56,228 ที่หน่วยงานของรัฐ ซึ่งต้องตอบคำถามผู้เสียภาษีไม่สามารถทำได้ 631 00:39:57,229 --> 00:40:00,607 (อุตตรประเทศ อินเดีย) 632 00:40:00,691 --> 00:40:04,319 อินเดียเป็นประเทศที่สำคัญมาก ต่อรากฐานของงานของเรา 633 00:40:05,070 --> 00:40:07,698 เราสามารถทำงานร่วมกับรัฐบาล 634 00:40:07,781 --> 00:40:12,703 เพราะพวกเขาก็มีเป้าหมาย ที่จะลดความไม่เท่าเทียมและยกระดับประชาชน 635 00:40:14,163 --> 00:40:16,707 ชัดเจนว่าเราสามารถเลือกคน 636 00:40:16,790 --> 00:40:19,960 ที่กำลังอุทิศชีวิตแก้ปัญหาเหล่านี้อยู่แล้ว 637 00:40:20,043 --> 00:40:23,464 และให้ทุนพวกเขาไปเต็มที่ และตั้งเป้าหมายให้สูงๆ ได้ 638 00:40:24,590 --> 00:40:27,301 บิล ตามที่เราดูปัญหา ความไม่เท่าเทียมในอินเดียกันมา 639 00:40:27,384 --> 00:40:31,054 พวกผู้หญิงไม่มีสิทธิ์ได้โอกาสแบบเดียวกันนั้นเลย 640 00:40:31,638 --> 00:40:35,058 ดังนั้นโครงการสำคัญโครงการหนึ่ง ที่รัฐบาลเปิดตัวไป 641 00:40:35,142 --> 00:40:36,768 คือกลุ่มช่วยเหลือตนเอง 642 00:40:37,769 --> 00:40:40,898 พวกนี้เป็นกลุ่มของผู้หญิงสิบถึง 20 คนในหมู่บ้าน 643 00:40:40,981 --> 00:40:45,527 อะไรที่จะช่วยระดมข้อมูล ขยายการเข้าถึงตลาด 644 00:40:45,611 --> 00:40:47,446 การเข้าถึงบริการธนาคารให้พวกเขา 645 00:40:48,030 --> 00:40:51,200 เราเห็นผู้หญิงหลายคนที่เริ่มต้นธุรกิจเล็กๆ 646 00:40:51,742 --> 00:40:55,204 ทุกวันนี้เรามีผู้หญิงรวมกลุ่มกัน 90 ล้านคน 647 00:40:55,287 --> 00:40:58,373 พวกเขาสะสมเงินรวมกันได้ถึงหกพันล้านดอลลาร์ 648 00:40:58,457 --> 00:41:00,375 ทำไมคุณถึงกู้เงินคะ 649 00:41:00,459 --> 00:41:01,376 เพื่อมาทำนาค่ะ 650 00:41:02,753 --> 00:41:07,049 เราเชื่อว่าถ้าเราขยายงานแบบนี้ต่อไปได้เรื่อยๆ 651 00:41:07,633 --> 00:41:10,427 เราจะสามารถสร้างงานได้ 50 ถึง 75 ล้านตำแหน่ง 652 00:41:10,511 --> 00:41:12,804 ในชนบทของอินเดียในอนาคตอันใกล้นี้ 653 00:41:13,680 --> 00:41:17,392 - เราคือยอดหญิงแห่งอินเดีย - เราคือยอดหญิงแห่งอินเดีย 654 00:41:17,476 --> 00:41:21,271 - เราไม่ใช่ดอกไม้ แต่เป็นประกายไฟ - เราไม่ใช่ดอกไม้ แต่เป็นประกายไฟ 655 00:41:23,732 --> 00:41:28,946 คือเราต้องสามารถพูดได้เต็มปากว่า ยังมีความไม่เท่าเทียมกันอีกมาก 656 00:41:29,029 --> 00:41:34,618 และเราได้ทำอะไรเพื่อแก้ไข ที่คืบหน้าอย่างน่าตื่นตะลึง 657 00:41:35,494 --> 00:41:38,455 การตระหนักรู้ถึงความไม่ดีต่างๆ มันสูงพอแล้ว 658 00:41:38,539 --> 00:41:43,752 จนคนมักจะสับสนจนคิดไปว่าโลกกำลังแย่ลง 659 00:41:43,835 --> 00:41:46,338 บางครั้งผมก็พบว่าตัวเองพูดว่า 660 00:41:46,421 --> 00:41:50,551 "เดี๋ยวนะ เรามาเรียนรู้จากสิ่งที่เราทำได้ดี 661 00:41:50,634 --> 00:41:53,595 และความก้าวหน้าที่น่าทึ่งที่เราทำได้กันดีกว่า" 662 00:41:54,638 --> 00:41:55,847 (10 ตุลาคม 2023) 663 00:41:55,931 --> 00:41:59,768 วันนี้คือจุดเริ่มต้นของจุดจบ ของอัตราค่าจ้างขั้นต่ำรองในชิคาโก 664 00:41:59,851 --> 00:42:01,395 ผ่าน สามสิบหกคน 665 00:42:01,895 --> 00:42:05,566 เมื่อไม่กี่ชั่วโมงก่อน สภาเมืองลงมติยกเลิกระบบดังกล่าว 666 00:42:06,149 --> 00:42:07,901 ญัตตินี้ผ่านแล้ว 667 00:42:07,985 --> 00:42:12,072 นี่เป็นครั้งแรกใน 22 ปีที่ฉันจัดการชุมนุมมา 668 00:42:12,155 --> 00:42:14,950 ที่เราได้เห็นผู้บัญญัติกฎหมายส่วนใหญ่พูดว่า 669 00:42:15,033 --> 00:42:18,453 "ไม่ เราต้องยืนอยู่ข้างแรงงาน" 670 00:42:19,580 --> 00:42:24,918 กฎหมายในชิคาโกที่ผ่านนี้ หมายถึงว่าแรงงานพวกนี้จะหาเลี้ยงตัวเองได้ 671 00:42:25,002 --> 00:42:27,546 การใช้เงินเพื่อช่วยเหลือประชาชนจะลดลง 672 00:42:28,171 --> 00:42:30,799 นั่นแหละที่นับเป็นประวัติศาสตร์ของช่วงเวลานี้ 673 00:42:30,882 --> 00:42:32,634 และในทุกระดับ 674 00:42:32,718 --> 00:42:37,389 ตั้งแต่นักแสดงค่าตัวสูง จนถึงพนักงานร้านอาหารที่ได้รับค่าจ้างต่ำสุด 675 00:42:38,432 --> 00:42:41,018 ผู้คนลุกขึ้นมาเรียกร้องมากขึ้น 676 00:42:41,101 --> 00:42:42,769 สิ่งนี้หมายความว่ายังไง 677 00:42:42,853 --> 00:42:47,524 นี่อาจเป็นจุดจบของงานค่าแรงต่ำ อย่างที่เรารู้จักกันอยู่ตอนนี้ 678 00:42:51,528 --> 00:42:54,781 เมื่อคุณมองช่วงเวลาที่ยาวนานของคำถามเหล่านี้ 679 00:42:57,618 --> 00:43:02,664 สิ่งที่คุณเห็นคือความไม่เท่าเทียมนั้นไม่คงที่ 680 00:43:03,707 --> 00:43:08,629 ในปี 1964 เมื่อรัฐบาลจอห์นสัน เริ่มสงครามกับความยากจน 681 00:43:08,712 --> 00:43:13,717 สิบปีต่อมา เส้นความยากจน ลงมาที่ครึ่งหนึ่งของปี 1960 682 00:43:13,800 --> 00:43:15,510 มันสร้างความแตกต่างอย่างมาก 683 00:43:16,720 --> 00:43:20,807 ถ้าทำสำเร็จได้ขนาดนั้นทั้งที่อุปสรรคมากมาย เหตุผลสำคัญข้อหนึ่ง 684 00:43:20,891 --> 00:43:23,018 คือเพราะคนอเมริกันทั่วไป 685 00:43:23,101 --> 00:43:27,022 กดดันผู้ออกกฎหมายของพวกเขา ให้ยกประเด็นนี้ขึ้นเป็นเรื่องสาธารณะ 686 00:43:28,357 --> 00:43:32,235 นั่นหมายถึงเส้นทางที่ดีที่สุดที่เรามี ในการขจัดความยากจน 687 00:43:32,319 --> 00:43:35,739 คือการล่มหัวจมท้ายกัน และเรียกร้อง 688 00:43:36,782 --> 00:43:39,534 มันเรียกร้องและต้องการความสนใจ 689 00:43:39,618 --> 00:43:43,455 จากคนที่ฉลาดที่สุด และคนที่มีอิทธิพลมากที่สุด 690 00:43:43,538 --> 00:43:47,459 ไม่ใช่แค่นักเคลื่อนไหวที่ลงสู่ท้องถนน แต่จากมหาเศรษฐีอย่างบิล เกตส์ 691 00:43:48,418 --> 00:43:53,340 ผมตื่นเต้นกับอีก 20 ปีข้างหน้า ซึ่งเป็นตอนที่เราจะใช้เงินทั้งหมดนี่ 692 00:43:54,049 --> 00:43:57,719 มีนวัตกรรมมากมายที่จะเกิดขึ้นในอนาคต 693 00:43:57,803 --> 00:44:01,431 และไม่มีอะไรที่มีไว้ให้พวกอภิชนเท่านั้น 694 00:44:34,881 --> 00:44:36,967 คำบรรยายโดย วราภรณ์ วราสภานนท์