1 00:00:00,010 --> 00:00:07,330 ... 2 00:00:15,690 --> 00:00:18,130 - Précédemment dans "Paris Has Fallen". 3 00:00:18,290 --> 00:00:20,410 - Ca a jamais été une question d'argent. 4 00:00:20,570 --> 00:00:22,050 Il a brûlé 100 millions d'euros. 5 00:00:22,890 --> 00:00:26,570 - Pourquoi DCX Capital a financé son opération ? Ils gagnent quoi ? 6 00:00:27,130 --> 00:00:29,690 - Et c'est avec un profond regret 7 00:00:30,730 --> 00:00:34,850 que je dois ordonner l'évacuation du centre de Paris. 8 00:00:35,970 --> 00:00:39,730 - On laisse les marchés chuter avant de liquider notre position. 9 00:00:42,850 --> 00:00:44,890 - Amenez-moi la présidente 10 00:00:45,050 --> 00:00:46,250 ou je fais tout sauter. 11 00:00:47,250 --> 00:00:48,170 *- Impossible. 12 00:00:48,330 --> 00:00:50,810 J'arriverai pas à l'éloigner de ses gardes. 13 00:00:51,410 --> 00:00:53,530 Le seul moyen d'en finir, 14 00:00:54,090 --> 00:00:55,490 c'est de te livrer à lui. 15 00:00:58,010 --> 00:00:59,450 Et que tu le tues. 16 00:00:59,930 --> 00:01:03,290 Musique palpitante 17 00:01:15,170 --> 00:01:17,570 Musique intrigante 18 00:01:17,730 --> 00:01:40,490 ... 19 00:01:41,530 --> 00:01:42,330 T'es prête ? 20 00:01:45,810 --> 00:01:47,130 Soupir 21 00:01:53,970 --> 00:01:55,770 Je resterai toujours avec toi. 22 00:01:56,370 --> 00:01:57,450 OK ? 23 00:02:03,530 --> 00:02:04,970 Je te lâche pas. 24 00:02:05,450 --> 00:02:06,890 Ca va aller vite. 25 00:02:08,450 --> 00:02:10,410 Allez. Doucement... 26 00:02:10,930 --> 00:02:13,570 Doucement. Je vais t'allonger par terre. 27 00:02:13,730 --> 00:02:15,250 Voilà, je suis là. 28 00:02:16,370 --> 00:02:17,130 Ca va. 29 00:02:18,050 --> 00:02:20,650 Ca va aller. Voilà. Elle gémit. 30 00:02:21,370 --> 00:02:22,530 Ca va aller. 31 00:02:23,770 --> 00:02:25,410 Je reste avec toi. 32 00:02:26,810 --> 00:02:29,010 Musique intrigante 33 00:02:29,170 --> 00:02:45,610 ... 34 00:02:46,410 --> 00:02:48,370 Un médecin ! Vite, un médecin ! 35 00:02:48,650 --> 00:02:50,730 - Que s'est-il passé ? - Un médecin ! 36 00:02:50,890 --> 00:02:59,170 ... 37 00:02:59,330 --> 00:03:00,610 Vite, vite, vite. 38 00:03:04,530 --> 00:03:06,170 - Mme la présidente ? 39 00:03:07,130 --> 00:03:08,370 Mme la présidente ? 40 00:03:10,530 --> 00:03:12,250 Ca fait combien de temps ? 41 00:03:12,410 --> 00:03:13,410 - Deux, trois minutes. 42 00:03:13,570 --> 00:03:16,330 Je l'ai allongée, elle a perdu connaissance. 43 00:03:19,050 --> 00:03:20,170 Bip 44 00:03:20,330 --> 00:03:21,610 - Qu'est-ce qu'elle a ? 45 00:03:21,770 --> 00:03:23,610 - Je sais pas. Faut aller à l'hôpital. 46 00:03:24,490 --> 00:03:26,090 Allez, allez, go, go, go ! 47 00:03:26,250 --> 00:03:27,530 - Allez ! 48 00:03:28,930 --> 00:03:30,490 Musique intrigante 49 00:03:30,650 --> 00:03:38,610 ... 50 00:03:39,330 --> 00:03:41,690 - On la met dans l'hélicoptère. Préparez-vous. 51 00:03:41,850 --> 00:03:55,410 ... 52 00:03:56,450 --> 00:03:59,410 *- Vous avez priorité pour l'atterrissage. Confirmez. 53 00:03:59,890 --> 00:04:00,730 - Confirmé. 54 00:04:01,970 --> 00:04:05,570 *- Priorité à l'atterrissage, donnez-nous 5 minutes. 55 00:04:06,610 --> 00:04:30,050 ... 56 00:04:30,770 --> 00:04:32,290 Cri 57 00:04:32,490 --> 00:04:34,130 - Mayday, mayday. 58 00:04:34,290 --> 00:04:36,650 Cris SOS. 59 00:04:36,810 --> 00:04:39,130 Les gars ont été désarmés. 60 00:04:39,290 --> 00:04:42,050 Grognements 61 00:04:42,210 --> 00:04:43,970 Musique palpitante 62 00:04:44,130 --> 00:04:47,210 ... 63 00:04:47,370 --> 00:04:49,530 Grognements 64 00:04:49,690 --> 00:04:50,650 Cris 65 00:04:50,810 --> 00:04:59,970 ... 66 00:05:00,130 --> 00:05:01,210 Cri 67 00:05:01,370 --> 00:05:03,890 Grognements de douleur 68 00:05:04,050 --> 00:05:09,610 ... 69 00:05:09,890 --> 00:05:11,050 Grésillement électrique 70 00:05:11,210 --> 00:05:14,210 Gémissements 71 00:05:14,370 --> 00:05:22,410 ... 72 00:05:22,570 --> 00:05:23,890 - Coupe la radio. 73 00:05:24,930 --> 00:05:26,090 Coupe la radio ! 74 00:05:27,890 --> 00:05:28,970 Par là. 75 00:05:29,410 --> 00:05:32,090 Vrombissement 76 00:05:32,250 --> 00:05:34,610 Musique palpitante 77 00:05:34,770 --> 00:05:50,970 ... 78 00:05:51,130 --> 00:05:53,450 - Alors ? Dites-moi tout. - On a perdu l'hélico. 79 00:05:53,610 --> 00:05:56,410 - Où ? - On sait pas exactement. 80 00:05:57,730 --> 00:05:59,050 *- Attendez des ordres 81 00:05:59,210 --> 00:06:01,050 supplémentaires... Détonation 82 00:06:01,570 --> 00:06:03,850 ... 83 00:06:04,010 --> 00:06:08,570 Vrombissement d'un hélicoptère au loin 84 00:06:08,970 --> 00:06:10,730 - Ils nous ont retrouvés. 85 00:06:11,050 --> 00:06:39,370 ... 86 00:06:41,490 --> 00:06:44,690 - L'hélicoptère a été localisé. La présidente n'y est plus. 87 00:06:44,850 --> 00:06:47,530 - Bloquez les sorties de la forêt. - D'accord. 88 00:06:49,930 --> 00:06:51,930 Musique énigmatique 89 00:06:52,090 --> 00:06:59,050 ... 90 00:06:59,210 --> 00:07:01,290 - Tu crois qu'il va te la livrer ? 91 00:07:02,810 --> 00:07:04,010 - Non. 92 00:07:05,690 --> 00:07:07,810 Musique inquiétante 93 00:07:07,970 --> 00:07:31,730 ... 94 00:07:31,890 --> 00:07:33,490 - J'ai parlé à Paul. 95 00:07:35,250 --> 00:07:37,930 Le gars de la Financière. Avec les jeans slim. 96 00:07:38,490 --> 00:07:40,610 - Je regarde pas le pantalon des gars. 97 00:07:40,770 --> 00:07:43,130 - Quand la présidente a annoncé l'évacuation, 98 00:07:43,290 --> 00:07:46,050 la bourse s'est complètement effondrée. 99 00:07:46,210 --> 00:07:49,610 Des sociétés en lien avec DCX Capital ont court-circuité le marché 100 00:07:49,770 --> 00:07:51,490 et empoché des millions. 101 00:07:53,170 --> 00:07:54,970 - On doit trouver qui se cache 102 00:07:55,130 --> 00:07:56,730 derrière DCX Capital. 103 00:07:58,450 --> 00:08:00,170 - Tu l'aimes encore ? 104 00:08:04,330 --> 00:08:05,610 - J'en sais rien. 105 00:08:08,010 --> 00:08:11,530 Je crois que c'est plus la femme dont je suis tombé amoureux. 106 00:08:15,010 --> 00:08:16,090 La présidente gémit. 107 00:08:17,810 --> 00:08:20,770 ... 108 00:08:20,930 --> 00:08:22,730 - Je les appelle. - Ouais. 109 00:08:31,930 --> 00:08:33,210 Ca va ? 110 00:08:35,090 --> 00:08:36,410 Tiens. 111 00:08:45,490 --> 00:08:46,610 - Ca y est. 112 00:08:47,570 --> 00:08:49,850 On arrive d'ici 30 minutes. Tenez-vous prêts. 113 00:08:56,250 --> 00:08:57,570 La portière claque. 114 00:09:00,170 --> 00:09:01,330 Le moteur vrombit. 115 00:09:13,210 --> 00:09:15,210 Vrombissement d'hélicoptère 116 00:09:15,370 --> 00:09:17,530 ... 117 00:09:18,530 --> 00:09:22,130 - J'ai une Mercedes noire sur la rue Eugène Dinet. 118 00:09:22,290 --> 00:09:24,890 Vrombissement 119 00:09:25,050 --> 00:09:26,610 - Ils nous ont repérés. 120 00:09:28,210 --> 00:09:29,530 Roule, vas-y ! 121 00:09:35,770 --> 00:09:38,570 - La Mercedes noire s'approche du tunnel Watt. 122 00:09:38,730 --> 00:09:41,250 Musique palpitante 123 00:09:41,410 --> 00:10:10,450 ... 124 00:10:10,690 --> 00:10:14,130 Le véhicule suspect prend la sortie vers le pont qui mène à l'A7. 125 00:10:26,090 --> 00:10:28,290 Musique intrigante 126 00:10:28,450 --> 00:12:00,650 ... 127 00:12:00,810 --> 00:12:02,890 Soupir 128 00:12:05,010 --> 00:12:27,810 ... 129 00:12:31,850 --> 00:12:33,050 - Il est pas chargé. 130 00:12:47,370 --> 00:12:49,410 - Et s'il me tue sur le coup ? 131 00:12:50,170 --> 00:12:53,770 - Il le fera pas. Il veut t'entendre dire que t'as tué Amina. 132 00:13:03,570 --> 00:13:04,690 Donne. 133 00:13:06,570 --> 00:13:07,970 On va s'entraîner. 134 00:13:09,650 --> 00:13:11,730 Musique solennelle 135 00:13:11,890 --> 00:13:40,730 ... 136 00:13:44,210 --> 00:13:45,410 Range-la. 137 00:13:45,810 --> 00:13:46,850 Vas-y. 138 00:13:50,530 --> 00:13:53,930 Quand t'entends le premier coup de feu... Premier coup de feu. 139 00:13:55,650 --> 00:13:58,810 Tu sors ton arme le plus rapidement possible. Vas-y. 140 00:13:59,450 --> 00:14:00,370 Sors ton arme. 141 00:14:02,890 --> 00:14:06,970 Tu pointes le canon directement sur Pearce et tu vides le chargeur. 142 00:14:07,130 --> 00:14:08,410 Jusqu'à la dernière balle. 143 00:14:12,890 --> 00:14:14,010 Vas-y. 144 00:14:16,010 --> 00:14:18,690 Déclics de l'arme 145 00:14:20,010 --> 00:14:22,090 ... 146 00:14:25,210 --> 00:14:26,250 Ca va ? 147 00:14:26,770 --> 00:14:28,210 Tu t'entraînes un peu ? 148 00:14:31,530 --> 00:14:33,370 Déclics de l'arme 149 00:14:36,290 --> 00:14:37,730 - Tu crois qu'elle va y arriver ? 150 00:14:41,170 --> 00:14:42,650 - Si t'as une fenêtre... 151 00:14:43,890 --> 00:14:45,010 - Je tire. 152 00:14:46,330 --> 00:14:48,330 Déclics de l'arme 153 00:14:48,490 --> 00:14:50,170 ... 154 00:14:51,170 --> 00:14:52,530 Soupir 155 00:14:54,650 --> 00:14:56,850 Musique douce 156 00:14:57,010 --> 00:15:24,410 ... 157 00:15:24,570 --> 00:15:25,770 Déclic du chargeur 158 00:15:28,890 --> 00:15:30,170 Sonnerie 159 00:15:30,610 --> 00:15:33,490 ... 160 00:15:36,050 --> 00:15:37,250 *- Vous l'avez ? 161 00:15:41,570 --> 00:15:42,730 - Oui. 162 00:15:44,290 --> 00:15:46,650 *- Je vous envoie la localisation. 163 00:15:48,130 --> 00:15:50,090 Musique palpitante 164 00:15:50,250 --> 00:15:57,130 ... 165 00:15:59,490 --> 00:16:01,330 - Quand est-ce que je serai payée ? 166 00:16:01,930 --> 00:16:04,210 *- Je suis en train de faire le virement. 167 00:16:04,890 --> 00:16:08,930 - Il y a une opportunité lucrative en République centrafricaine. 168 00:16:09,090 --> 00:16:10,690 Au cas où ça vous intéresserait. 169 00:16:12,530 --> 00:16:14,170 *- Envoyez-moi les infos. 170 00:16:15,330 --> 00:16:17,650 Musique intrigante 171 00:16:17,810 --> 00:17:11,690 ... 172 00:17:12,210 --> 00:17:13,250 Bip 173 00:17:15,090 --> 00:17:16,050 Elle est armée. 174 00:17:16,210 --> 00:17:38,890 ... 175 00:17:39,050 --> 00:17:42,930 - Tes employeurs t'ont ordonné de me tuer quand tout sera fini ? 176 00:17:47,530 --> 00:17:48,530 - Oui. 177 00:17:53,090 --> 00:17:54,330 - Tu vas le faire ? 178 00:17:54,930 --> 00:17:56,930 Musique intrigante 179 00:17:57,090 --> 00:18:12,090 ... 180 00:18:13,410 --> 00:18:15,610 *- On approche de l'arrière du bâtiment. 181 00:18:17,170 --> 00:18:19,130 Musique palpitante 182 00:18:19,290 --> 00:20:16,410 ... 183 00:20:17,090 --> 00:20:18,490 T'as Pearce en visuel ? 184 00:20:18,930 --> 00:20:19,930 - Négatif. 185 00:20:20,850 --> 00:20:23,050 *- On est en position. Je vois une voiture 186 00:20:23,210 --> 00:20:25,010 et la camionnette piégée. 187 00:20:35,730 --> 00:20:36,730 - Tiens. 188 00:20:39,290 --> 00:20:40,490 On est d'accord ? 189 00:20:41,170 --> 00:20:43,770 T'entends le premier coup de feu, tu tires. 190 00:20:50,130 --> 00:20:52,050 Vrombissement 191 00:20:57,770 --> 00:20:59,770 Musique intrigante 192 00:20:59,930 --> 00:21:50,810 ... 193 00:21:50,970 --> 00:21:52,090 - Qu'est-ce qu'il fait ? 194 00:21:52,530 --> 00:21:53,770 - Je sais pas. 195 00:22:01,690 --> 00:22:02,810 Sonnerie 196 00:22:02,970 --> 00:22:07,730 ... 197 00:22:10,850 --> 00:22:12,410 - Amenez-la-moi. 198 00:22:13,530 --> 00:22:15,530 Musique inquiétante 199 00:22:15,690 --> 00:22:23,090 ... 200 00:22:23,250 --> 00:22:24,170 - T'es prête ? 201 00:22:24,330 --> 00:23:33,170 ... 202 00:23:34,050 --> 00:23:35,610 - Ils ont un otage. 203 00:23:37,410 --> 00:23:50,930 ... 204 00:23:53,890 --> 00:23:55,050 Respiration haletante 205 00:23:58,890 --> 00:23:59,530 - Merde ! 206 00:24:04,650 --> 00:24:06,410 Zara, t'as une fenêtre ? - Tire pas. 207 00:24:09,690 --> 00:24:10,770 *- Zara ! 208 00:24:11,890 --> 00:24:13,650 Zara halète. 209 00:24:17,170 --> 00:24:18,210 - Vous voyez ça ? 210 00:24:20,890 --> 00:24:22,530 C'est la présidente ou nous tous. 211 00:24:23,010 --> 00:24:24,010 C'est clair ? 212 00:24:24,170 --> 00:24:24,970 Vous comprenez ? 213 00:24:27,970 --> 00:24:29,410 Respiration haletante 214 00:24:29,570 --> 00:24:30,730 ... 215 00:24:32,490 --> 00:24:33,690 Envoyez-la-moi 216 00:24:33,850 --> 00:24:35,050 et je relâche Théa. 217 00:24:36,010 --> 00:24:37,530 Vous avez ma parole. 218 00:24:40,530 --> 00:24:42,530 Musique inquiétante 219 00:24:42,690 --> 00:25:01,170 ... 220 00:25:01,330 --> 00:25:02,490 C'est bon. 221 00:25:04,890 --> 00:25:06,490 Laissez-la continuer seule. 222 00:25:07,530 --> 00:25:10,010 Vincent, laissez-la continuer toute seule. 223 00:25:10,170 --> 00:25:11,450 - Ca va aller. 224 00:25:16,730 --> 00:25:18,170 - Avancez vers moi. 225 00:25:29,730 --> 00:25:32,410 Musique palpitante 226 00:25:32,570 --> 00:25:38,850 ... 227 00:25:39,010 --> 00:25:40,770 - Zara, faut que tu tires. 228 00:25:40,930 --> 00:25:43,570 ... 229 00:25:43,730 --> 00:25:44,530 Vas-y, tire ! 230 00:25:47,570 --> 00:25:48,730 Détonation 231 00:25:49,490 --> 00:25:51,290 Détonations 232 00:25:52,730 --> 00:25:53,730 - Merde ! 233 00:25:57,210 --> 00:25:59,090 Détonations 234 00:26:00,410 --> 00:26:02,410 Musique inquiétante 235 00:26:02,570 --> 00:26:08,730 ... 236 00:26:09,450 --> 00:26:10,650 Détonation 237 00:26:15,690 --> 00:26:17,010 Détonations 238 00:26:17,810 --> 00:26:19,170 ... 239 00:26:23,850 --> 00:26:25,810 Musique de tension 240 00:26:25,970 --> 00:26:31,170 ... 241 00:26:31,330 --> 00:26:32,490 - Théa ! - Ca va. 242 00:26:33,050 --> 00:26:34,090 - Chut ! 243 00:26:34,250 --> 00:26:42,290 ... 244 00:26:42,450 --> 00:26:45,650 - C'est rien, t'es juste écorchée. C'est superficiel. 245 00:26:45,810 --> 00:26:47,810 Musique dramatique 246 00:26:47,970 --> 00:27:30,970 ... 247 00:27:31,290 --> 00:27:32,810 - Je m'en vais. 248 00:27:33,210 --> 00:27:52,170 ... 249 00:27:53,130 --> 00:27:54,490 Grognements 250 00:27:54,650 --> 00:28:00,650 ... 251 00:28:00,810 --> 00:28:02,450 - Vous les voyez ? 252 00:28:04,130 --> 00:28:05,210 Vous les voyez ? 253 00:28:07,130 --> 00:28:08,530 Regardez-les. 254 00:28:09,690 --> 00:28:10,650 Vous savez qui c'est ? 255 00:28:13,370 --> 00:28:14,930 Vous savez qui c'est ? 256 00:28:17,810 --> 00:28:18,770 Vous mentez. 257 00:28:19,730 --> 00:28:21,130 Regardez-les ! 258 00:28:24,650 --> 00:28:27,010 Musique inquiétante 259 00:28:27,690 --> 00:28:31,210 Je veux que vous disiez à tout le monde, à votre peuple, 260 00:28:31,370 --> 00:28:34,650 pourquoi vous avez ordonné le meurtre de cette femme 261 00:28:35,330 --> 00:28:36,850 et de ses deux enfants. 262 00:28:37,010 --> 00:28:38,770 Pourquoi ? - Je... J'ai pas... 263 00:28:38,930 --> 00:28:40,290 - Mais si ! 264 00:28:41,530 --> 00:28:44,410 Ne mentez pas. - J'ai jamais voulu... 265 00:28:44,610 --> 00:28:46,450 J'ai jamais voulu ça. 266 00:28:48,810 --> 00:28:51,810 - Alors, pourquoi ils sont morts ? Pourquoi ? 267 00:28:52,250 --> 00:28:53,530 Pourquoi ? 268 00:28:54,370 --> 00:28:55,770 - J'ai essayé... 269 00:28:55,930 --> 00:28:57,370 J'ai essayé de... 270 00:28:57,530 --> 00:28:59,890 de protéger ma présidence. 271 00:29:04,370 --> 00:29:06,650 - Vous les avez fait assassiner 272 00:29:07,450 --> 00:29:09,450 pour servir vos ambitions politiques. 273 00:29:09,610 --> 00:29:11,170 J'ai raison ? C'est ça ? 274 00:29:11,610 --> 00:29:12,810 - Oui. 275 00:29:14,370 --> 00:29:15,490 - Dites-le. 276 00:29:15,650 --> 00:29:17,170 Dites-le à la caméra. 277 00:29:18,290 --> 00:29:19,770 Dites-le ! 278 00:29:23,370 --> 00:29:24,690 Gémissements 279 00:29:30,570 --> 00:29:32,450 Allez, dites-le à la caméra ! 280 00:29:33,730 --> 00:29:37,210 - Je reconnais... les avoir fait tuer 281 00:29:38,450 --> 00:29:41,370 pour servir mes ambitions politiques. 282 00:29:43,370 --> 00:29:45,530 - Les noms. Dites leurs noms. 283 00:29:47,370 --> 00:29:50,610 Les noms. Tout ce que vous avez à dire, c'est les noms. 284 00:29:50,930 --> 00:29:53,650 Amina Sayyid. Houssein Sayyid. 285 00:29:53,810 --> 00:29:55,970 Mosca Sayyid. Les noms. 286 00:29:56,210 --> 00:29:59,090 Dites les noms. - J'ai fait tuer... 287 00:29:59,250 --> 00:30:00,570 Amina... 288 00:30:00,810 --> 00:30:04,330 Houssein et Mosca Sayyid pour servir... 289 00:30:07,090 --> 00:30:09,930 mes ambitions politiques. - Amina Sayyid. 290 00:30:10,090 --> 00:30:13,690 Houssein Sayyid. Et Mosca Sayyid. 291 00:30:13,850 --> 00:30:16,330 Les noms. Vous dites les noms ! 292 00:30:19,610 --> 00:30:21,410 - J'ai fait tuer Amina Sayyid. 293 00:30:22,530 --> 00:30:25,810 Houssein Sayyid et Mosca Sayyid 294 00:30:25,970 --> 00:30:29,490 pour servir... pour servir mes ambitions politiques. 295 00:30:29,970 --> 00:30:31,370 - Encore ! 296 00:30:32,290 --> 00:30:33,610 - Je... J'ai... 297 00:30:33,770 --> 00:30:37,170 J'ai fait tuer... Amina Sayyid, 298 00:30:37,690 --> 00:30:40,410 Houssein Sayyid et Mosca Sayyid 299 00:30:40,690 --> 00:30:42,930 pour servir... mes ambitions... 300 00:30:43,930 --> 00:30:45,370 politiques. 301 00:30:45,530 --> 00:30:46,570 - Encore ! 302 00:30:47,570 --> 00:30:48,650 - J'ai fait tuer... 303 00:30:48,810 --> 00:30:50,810 Sanglots - Jacob ! 304 00:31:02,650 --> 00:31:04,210 Vous avez eu vos aveux. 305 00:31:04,690 --> 00:31:06,570 Le monde entier les a entendus. 306 00:31:10,570 --> 00:31:11,530 Elle est finie. 307 00:31:12,570 --> 00:31:13,890 C'est terminé. 308 00:31:14,370 --> 00:31:15,450 - Non. 309 00:31:18,890 --> 00:31:21,490 Musique inquiétante 310 00:31:22,610 --> 00:31:24,450 Plus personne ne pourra vivre à Paris 311 00:31:24,610 --> 00:31:27,090 pendant au moins 20 ans. Voilà son héritage. 312 00:31:29,090 --> 00:31:31,730 - Ce sera votre héritage. A vous aussi. 313 00:31:34,730 --> 00:31:36,170 Grognements 314 00:31:36,330 --> 00:31:43,490 ... 315 00:31:43,650 --> 00:31:45,010 - C'est comme ça. Détonation 316 00:31:47,890 --> 00:31:49,930 Sanglots 317 00:31:52,010 --> 00:31:53,690 - Ca va... Sanglots 318 00:31:55,290 --> 00:31:56,010 Détonations 319 00:31:59,250 --> 00:32:01,290 Sanglots 320 00:32:01,450 --> 00:32:03,650 ... 321 00:32:05,090 --> 00:32:12,250 ... 322 00:32:15,330 --> 00:32:17,530 Musique mélancolique 323 00:32:17,690 --> 00:32:32,650 ... 324 00:32:32,810 --> 00:32:34,130 - Bonjour. Combien ? 325 00:32:34,290 --> 00:32:46,010 ... 326 00:32:46,290 --> 00:32:47,930 - Deux, un... Action. 327 00:32:49,210 --> 00:32:51,890 - En prenant mes fonctions de présidente, 328 00:32:52,930 --> 00:32:55,530 je savais que je devrais demander à d'autres 329 00:32:55,690 --> 00:32:58,690 de risquer leur vie pour protéger notre pays. 330 00:32:59,450 --> 00:33:01,730 Je veux saluer personnellement 331 00:33:02,410 --> 00:33:04,770 la bravoure de toutes celles et ceux 332 00:33:04,930 --> 00:33:07,490 qui se sont impliqués dans cette mission. 333 00:33:07,930 --> 00:33:11,050 Bips des appareils * Vous avez sans doute vu 334 00:33:11,370 --> 00:33:12,730 la vidéo 335 00:33:12,890 --> 00:33:14,610 dans laquelle j'avoue... - A tout à l'heure. 336 00:33:14,770 --> 00:33:16,010 - Merci. *- ...avoir autorisé 337 00:33:16,170 --> 00:33:18,810 une opération ayant entraîné la mort d'Amina Sayyid 338 00:33:19,610 --> 00:33:21,130 et de deux de ses enfants. 339 00:33:21,690 --> 00:33:23,730 Sachez que cet aveu 340 00:33:24,170 --> 00:33:26,690 a été fait sous la contrainte, 341 00:33:27,610 --> 00:33:29,210 un pistolet sur la tempe. 342 00:33:30,290 --> 00:33:32,170 Cette opération a été autorisée 343 00:33:32,330 --> 00:33:34,330 par Philippe Bardin. 344 00:33:35,770 --> 00:33:38,970 Je n'en avais nullement connaissance. 345 00:33:41,370 --> 00:33:44,170 * Les Parisiennes et les Parisiens 346 00:33:45,090 --> 00:33:48,010 viennent de traverser leurs heures les plus sombres 347 00:33:48,410 --> 00:33:51,490 avec courage et détermination. 348 00:33:52,410 --> 00:33:56,490 * Nous avons montré que nous ne compromettrons jamais nos valeurs. 349 00:33:56,930 --> 00:33:59,610 La liberté, l'honnêteté, 350 00:33:59,770 --> 00:34:02,090 l'intégrité, la justice. 351 00:34:06,450 --> 00:34:07,890 Grognements 352 00:34:08,450 --> 00:34:27,650 ... 353 00:34:29,090 --> 00:34:30,770 - Ca y est, c'est prêt. 354 00:34:33,130 --> 00:34:35,890 Viens avant que ça refroidisse. - Oui, j'arrive. 355 00:34:42,530 --> 00:34:44,010 - Un nasi goreng. 356 00:34:47,370 --> 00:34:48,330 - Merci. 357 00:34:51,170 --> 00:34:52,370 - Euh... 358 00:34:53,250 --> 00:34:56,130 J'ai peut-être mis un peu trop de piment. Fais gaffe. 359 00:34:56,290 --> 00:34:57,450 - C'est délicieux. 360 00:34:59,610 --> 00:35:01,010 - Ouais, c'est bon. 361 00:35:01,370 --> 00:35:03,650 Tu veux qu'on aille voir un film ? 362 00:35:03,810 --> 00:35:05,450 On va voir ce que tu veux. 363 00:35:08,650 --> 00:35:10,010 Qu'est-ce qu'il y a ? 364 00:35:10,330 --> 00:35:13,490 - Oh, rien... Tu fais comme s'il s'était rien passé. 365 00:35:15,010 --> 00:35:17,090 - T'arrêtes pas de dire que tu vas bien. 366 00:35:17,250 --> 00:35:19,410 - Parce que t'as besoin que je te le dise. 367 00:35:20,450 --> 00:35:21,570 T'as tiré sur moi. 368 00:35:23,530 --> 00:35:25,330 - J'en avais pas l'intention. 369 00:35:25,490 --> 00:35:28,130 - C'était plus important pour toi de tirer sur ce taré 370 00:35:28,290 --> 00:35:29,610 que me protéger. 371 00:35:29,970 --> 00:35:31,010 - Non. 372 00:35:31,170 --> 00:35:32,290 J'essayais de faire les deux. 373 00:35:32,450 --> 00:35:35,170 - Tu pouvais pas. Fallait faire un choix. 374 00:35:36,330 --> 00:35:39,250 C'était mieux quand je savais pas ce que tu faisais. 375 00:35:42,130 --> 00:35:45,570 Je... J'arrête pas de me demander ce qui aurait pu arriver. 376 00:35:46,130 --> 00:35:48,170 C'est déjà dur pour moi de rester clean. 377 00:35:53,290 --> 00:35:55,490 Je supporterai pas cette vie-là. 378 00:35:58,370 --> 00:36:00,610 Musique mélancolique 379 00:36:00,770 --> 00:36:12,090 ... 380 00:36:12,250 --> 00:36:13,450 - C'est pas juste. 381 00:36:13,610 --> 00:36:17,330 - C'est toi qui m'as tiré dessus et t'oses dire que c'est pas juste ? 382 00:36:19,610 --> 00:36:21,050 Je t'aime, mais je... 383 00:36:21,490 --> 00:36:24,250 je peux pas être avec toi dans ces conditions. 384 00:36:25,050 --> 00:36:40,090 ... 385 00:36:41,730 --> 00:36:42,810 La porte s'ouvre. 386 00:37:00,010 --> 00:37:01,370 - Merci, c'est bon. 387 00:37:11,650 --> 00:37:13,170 Comment tu te sens ? 388 00:37:13,330 --> 00:37:14,490 - Ca va. 389 00:37:15,210 --> 00:37:17,090 Ca fait mal que quand je respire. 390 00:37:21,210 --> 00:37:23,650 - Tes médecins disent que tu te rétablis bien. 391 00:37:27,250 --> 00:37:29,970 - J'ai vu ton discours à la télé. C'est bien. 392 00:37:30,450 --> 00:37:31,810 T'es une héroïne. 393 00:37:34,850 --> 00:37:37,690 - Les gens ont besoin de croire en quelque chose. 394 00:37:38,210 --> 00:37:39,890 - Même quand c'est un mensonge ? 395 00:37:41,450 --> 00:37:42,530 - Oui. 396 00:37:47,490 --> 00:37:49,770 Si les gens me refont confiance, 397 00:37:49,930 --> 00:37:51,850 je peux approfondir mon programme. 398 00:37:52,010 --> 00:37:53,690 Améliorer la vie de millions de gens. 399 00:37:55,530 --> 00:37:57,090 Mais tu comprendras jamais. 400 00:37:59,090 --> 00:38:00,490 - Ca doit être ça. 401 00:38:01,650 --> 00:38:02,970 Je fais pas de politique. 402 00:38:14,170 --> 00:38:15,650 Profonde inspiration 403 00:38:20,570 --> 00:38:23,730 - Tu crois que si j'avais pas été présidente, on aurait... 404 00:38:25,770 --> 00:38:27,610 réussi à être ensemble ? 405 00:38:31,730 --> 00:38:34,370 - T'aurais été présidente quoi qu'il arrive. 406 00:38:38,210 --> 00:38:41,090 Soupir 407 00:38:45,530 --> 00:38:46,770 ... 408 00:38:52,610 --> 00:38:55,410 - Y a quelque chose que je peux faire pour toi ? 409 00:38:55,570 --> 00:38:57,330 Tu as besoin de quelque chose ? 410 00:39:02,730 --> 00:39:03,810 - Non. 411 00:39:09,090 --> 00:39:11,410 - Alors peut-être une autre fois. 412 00:39:22,690 --> 00:39:23,770 Au revoir, Vincent. 413 00:39:23,930 --> 00:39:25,970 Musique mélancolique 414 00:39:26,130 --> 00:40:27,850 ... 415 00:40:29,690 --> 00:40:31,970 - Quand est-ce que tu reprends le boulot ? 416 00:40:33,810 --> 00:40:34,970 - Je le reprendrai pas. 417 00:40:36,290 --> 00:40:37,690 - Tu comptes faire quoi ? 418 00:40:38,050 --> 00:40:39,450 - Je sais pas encore. 419 00:40:39,610 --> 00:40:43,010 Mes parents ont toujours voulu que je devienne boulanger. 420 00:40:43,770 --> 00:40:45,370 Personne tire sur les boulangers. 421 00:40:45,530 --> 00:40:47,170 - Les boulangers crèvent d'ennui. 422 00:40:47,890 --> 00:40:49,090 Et d'obésité. 423 00:40:50,690 --> 00:40:52,370 - Voilà les deux bières. 424 00:40:52,530 --> 00:40:53,770 - Merci. - Merci. 425 00:40:53,930 --> 00:40:54,890 - A la tienne. 426 00:41:02,890 --> 00:41:04,170 - Comment va Théa ? 427 00:41:04,850 --> 00:41:06,450 - On n'est plus ensemble. 428 00:41:10,130 --> 00:41:13,170 Elle m'a demandé de choisir entre elle et mon travail. 429 00:41:13,610 --> 00:41:15,610 Je te laisse deviner la réponse. 430 00:41:16,090 --> 00:41:18,090 - T'as jamais pensé à changer de boulot ? 431 00:41:19,130 --> 00:41:20,850 - Si, pendant deux secondes. 432 00:41:22,810 --> 00:41:25,690 En tout cas, ta copine s'en est pas trop mal tirée. 433 00:41:25,850 --> 00:41:27,130 C'est une héroïne. 434 00:41:27,570 --> 00:41:29,170 - Ex-copine. 435 00:41:30,050 --> 00:41:31,970 - C'est une putain de menteuse. 436 00:41:34,450 --> 00:41:35,730 - Je sais. 437 00:41:37,970 --> 00:41:40,650 - Je t'aide à te faire un profil Tinder si tu veux. 438 00:41:40,810 --> 00:41:42,130 - Non, merci. 439 00:41:43,090 --> 00:41:44,610 J'ai besoin de faire une pause. 440 00:41:46,170 --> 00:41:47,250 - Moi aussi. 441 00:41:52,730 --> 00:41:54,450 Elle me manque déjà. 442 00:41:57,650 --> 00:41:58,850 - A moi aussi. 443 00:42:00,290 --> 00:42:02,250 Musique douce 444 00:42:02,410 --> 00:42:57,450 ... 445 00:42:57,610 --> 00:42:59,690 Musique intrigante 446 00:42:59,850 --> 00:43:31,450 ... 447 00:43:31,610 --> 00:43:34,130 Sous-titrage TITRAFILM