1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:04,660 --> 00:00:06,507 Euh. D'accord. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:11,270 --> 00:00:13,410 Parfait, on y est ! 5 00:00:16,670 --> 00:00:17,670 Waouh. 6 00:00:18,700 --> 00:00:20,286 Oh ouais ! 7 00:00:20,370 --> 00:00:21,410 C’est sympa. 8 00:00:23,020 --> 00:00:25,150 Waouh ! Je vais chercher les affaires. 9 00:00:32,910 --> 00:00:35,883 UNIVERSEL 10 00:00:54,190 --> 00:00:55,767 - Juste là-haut. - Ouais. 11 00:00:55,850 --> 00:00:57,530 - C'est super ! - Ouais ! 12 00:01:10,400 --> 00:01:11,233 Ah ouais. 13 00:01:16,930 --> 00:01:18,307 Qu’est-ce qu’il y a en bas ? 14 00:01:18,390 --> 00:01:20,296 deux chambres, une salle de bain, la buanderie. 15 00:01:20,380 --> 00:01:22,827 - Faut-il apporter autre chose ? - Oui, juste les provisions. 16 00:01:22,910 --> 00:01:25,000 - Ne t’inquiète pas, je vais les prendre. - D’accord. 17 00:01:33,500 --> 00:01:34,796 Regarde ça ! 18 00:01:34,880 --> 00:01:36,427 - Où t’as trouvé ça ? - Cadeau de bienvenue ! 19 00:01:36,510 --> 00:01:37,580 Ah ! 20 00:01:38,370 --> 00:01:40,647 Ça a l’air mieux que les trucs qu’on a apportés ! 21 00:01:40,730 --> 00:01:42,287 Pas de réseau. 22 00:01:42,370 --> 00:01:44,487 Ouais, ils l'ont dit quand on a réservé. 23 00:01:44,570 --> 00:01:47,916 Ouais, mais je pensais que ce serait un mauvais réseau, pas aucun réseau. 24 00:01:48,000 --> 00:01:49,087 T’en as ? 25 00:01:49,170 --> 00:01:51,177 On est sur le même forfait. 26 00:01:51,260 --> 00:01:52,970 Euh, ouais, donc... 27 00:01:53,600 --> 00:01:55,947 Non, pas de réseau, juste plein d’appels manqués. 28 00:01:56,030 --> 00:01:58,967 Je pense qu’on a dû avoir un petit signal en route. 29 00:01:59,050 --> 00:02:00,656 De ce mec, Ricky. 30 00:02:00,740 --> 00:02:04,207 C’est le mec dont je t’ai parlé, qui est obsédé par le déchiffrage de codes. 31 00:02:04,290 --> 00:02:06,977 - Tu t’en souviens ? - Vaguement, il veut quoi ? 32 00:02:07,060 --> 00:02:08,517 Je l’ai jamais vraiment rencontré. 33 00:02:08,600 --> 00:02:12,146 C’est genre un pro du décryptage ou un truc comme ça. 34 00:02:12,230 --> 00:02:14,857 Il a travaillé pour des agences de sécurité et tout. 35 00:02:14,940 --> 00:02:17,830 Genre, sécurité nationale ou celle d’un centre commercial ? 36 00:02:18,400 --> 00:02:20,587 Franchement, il a l’air un peu fou. 37 00:02:20,670 --> 00:02:23,517 Je l’ai un peu aidé, mais on n’est pas vraiment amis. 38 00:02:23,600 --> 00:02:25,477 Hmm, c’était peut-être juste un appel par erreur 39 00:02:25,560 --> 00:02:27,417 Non, il m’a aussi envoyé un message, 40 00:02:27,500 --> 00:02:29,697 mais juste pour me dire de répondre ou de le rappeler. 41 00:02:29,780 --> 00:02:33,190 Ce qui est bizarre, vu qu’il a toujours préféré écrire des messages ou des mails. 42 00:02:34,179 --> 00:02:36,807 Franchement, ça m’étonnerait pas qu’il soit en prison ou un truc du genre 43 00:02:36,890 --> 00:02:40,157 et qu’il ait besoin qu’on le sorte de là, je suis sûrement son seul ami. 44 00:02:40,240 --> 00:02:42,286 Sérieux ? Comment tu le connais ? 45 00:02:42,370 --> 00:02:45,406 Il m’a contacté après la conférence que j’ai donnée sur l’ADN poubelle. 46 00:02:45,490 --> 00:02:47,777 Celle où t’arrêtais pas de dire qu’il fallait pas l’appeler comme ça. 47 00:02:47,860 --> 00:02:49,367 Ouais, l'ADN non codant. 48 00:02:49,450 --> 00:02:53,007 Ouais, celle où l’étiquette dépassait tout le temps dans le dos de ta chemise. 49 00:02:53,090 --> 00:02:54,297 - Quoi ? Non. - Oui. 50 00:02:54,380 --> 00:02:56,937 Non, quand même, c’était pas le cas, je l’aurais remarqué. 51 00:02:57,020 --> 00:02:58,857 Bref, il a vu ça et s’est mis à me contacter. 52 00:02:58,940 --> 00:03:01,650 Il m’a trouvé sur le site de la faculté et a commencé à m’envoyer des mails. 53 00:03:02,300 --> 00:03:04,940 Il essaie de repérer un motif dans les données. 54 00:03:05,560 --> 00:03:08,256 Il n’a pas vraiment d’intérêt pour la génétique. 55 00:03:08,340 --> 00:03:10,777 Je pense qu’il voit ça comme le défi ultime. 56 00:03:10,860 --> 00:03:13,280 J’imagine que le Sudoku ne lui suffisait plus. 57 00:03:13,920 --> 00:03:17,466 Peut-être qu’on pourrait descendre au village pour voir s’il y a du réseau. 58 00:03:17,550 --> 00:03:20,027 Ou trouver un endroit où il y a Internet, et voir ce qu’il veut. 59 00:03:20,110 --> 00:03:22,316 C’est tellement typique. Je savais que ça allait arriver. 60 00:03:22,400 --> 00:03:25,357 On prend une cabane sans réseau, exprès, pour se détendre 61 00:03:25,440 --> 00:03:28,137 et on passe tout notre temps à stresser parce qu’on n’a pas de réseau. 62 00:03:28,220 --> 00:03:29,307 Ça fait cinq minutes ! 63 00:03:29,390 --> 00:03:31,557 Non, c’était juste une idée, je veux pas vraiment le faire. 64 00:03:31,640 --> 00:03:33,797 Et je suis vraiment pas stressé. 65 00:03:33,880 --> 00:03:36,667 Je suis détendue, déconnectée, et j’adore ça. 66 00:03:36,750 --> 00:03:39,650 Pas vrai ? J'emmerde ce gars qui code. On est en vacances. 67 00:03:44,080 --> 00:03:46,670 - C’est exactement comme je l’imaginais. - Ouais. 68 00:03:48,200 --> 00:03:50,847 Je suis trop content qu’on ait pris celle-ci et pas celle avec le jacuzzi. 69 00:03:50,930 --> 00:03:51,780 Mm. 70 00:03:52,480 --> 00:03:54,357 Genre, il y avait un jacuzzi 71 00:03:54,440 --> 00:03:56,437 mais c’était juste une maison avec un jacuzzi. 72 00:03:56,520 --> 00:03:58,147 Alors que celui-ci est différent. 73 00:03:58,230 --> 00:04:01,110 Ouais, non, clairement. 74 00:04:01,930 --> 00:04:04,267 Le jacuzzi, ça aurait été plutôt cool, mais... 75 00:04:04,350 --> 00:04:06,647 Ouais, tu dis ça, mais je sais pas. 76 00:04:06,730 --> 00:04:08,817 Ton propre jacuzzi, c’est cool, mais genre, 77 00:04:08,900 --> 00:04:11,056 un jacuzzi dans une location de courte durée ? 78 00:04:11,140 --> 00:04:12,767 Je me dis que ça doit être un peu égueulasse 79 00:04:12,850 --> 00:04:16,106 Genre, combien de fois ils changent l’eau dans ce genre de trucs ? 80 00:04:16,190 --> 00:04:21,787 J’aurais l’impression de mariner dans un genre de soupe génitale 81 00:04:21,870 --> 00:04:25,127 Ouais, quand tu le dis comme ça, je peux sûrement m’en passer... 82 00:04:25,210 --> 00:04:28,590 - Gooley Goulash ? - Ouais, merci pour cette image. 83 00:04:29,380 --> 00:04:30,540 bouillon de sac de couilles ? 84 00:04:31,140 --> 00:04:32,376 Pénis colada ? 85 00:04:33,640 --> 00:04:35,607 OK, bon, je peux m’en passer du jacuzzi 86 00:04:35,690 --> 00:04:38,407 mais je ne dirais pas non à un tout petit peu d’Internet. 87 00:04:38,490 --> 00:04:41,087 Ouais, je sais, mais tu penses pas que c'est génial ? 88 00:04:41,170 --> 00:04:43,980 C'est l'occasion d'être totalement déconnecté. 89 00:04:44,860 --> 00:04:46,400 Ce qui devient de plus en plus rare. 90 00:04:46,970 --> 00:04:52,737 Tant qu’on est ici, on est complètement ignorants de ce qui se passe dans le monde 91 00:04:52,820 --> 00:04:54,710 Tout peut arriver. 92 00:04:55,340 --> 00:04:56,647 Des possibilités infinies. 93 00:04:56,730 --> 00:04:57,690 Peut-être comme... 94 00:04:59,330 --> 00:05:03,547 Peut-être qu’une guerre a éclaté, que des missiles volent partout 95 00:05:03,630 --> 00:05:05,436 et qu’on n’en sait rien. 96 00:05:05,520 --> 00:05:07,407 Jusqu’à ce qu’on soit à mi-chemin de cette montagne 97 00:05:07,490 --> 00:05:11,790 que nos téléphones se remettent à vibrer et à sonner 98 00:05:12,610 --> 00:05:15,750 et que tu découvres que tout a continué comme si de rien n’était. 99 00:05:17,350 --> 00:05:19,030 Des possibilités infinies. 100 00:05:22,000 --> 00:05:23,680 Tu sais que... 101 00:05:25,460 --> 00:05:28,866 Même quand tu ne choisis pas, tu choisis quand même ? 102 00:05:28,950 --> 00:05:31,646 Parce que tu choisis de ne rien faire ? 103 00:05:31,730 --> 00:05:32,960 Exact. 104 00:05:33,980 --> 00:05:34,820 Ça va ? 105 00:05:35,536 --> 00:05:36,376 Mm. 106 00:05:36,890 --> 00:05:38,777 Leo, nous sommes ensemble depuis trois ans. 107 00:05:38,860 --> 00:05:41,197 Je sais quand quelque chose te tracasse. 108 00:05:41,280 --> 00:05:43,567 Deux ans, 363 jours, parce que... 109 00:05:43,650 --> 00:05:44,700 Qu'est-ce qu'il y a ? 110 00:05:47,700 --> 00:05:48,980 Je pense que je suis juste... 111 00:05:50,110 --> 00:05:52,276 Je sais pas si je fais la bonne chose 112 00:05:52,360 --> 00:05:55,120 de continuer avec cette recherche sur l’ADN non codant. 113 00:05:55,770 --> 00:05:57,450 Pour l’instant, je suis comme 114 00:05:58,610 --> 00:06:00,160 un poisson de taille moyenne 115 00:06:00,700 --> 00:06:03,907 dans le petit étang de la recherche sur l’ADN non codant 116 00:06:03,990 --> 00:06:07,466 qui est parfait pour moi et j’adore ce domaine, mais... 117 00:06:07,550 --> 00:06:10,226 Je suppose que je sais juste pas combien de temps ça peut vraiment durer. 118 00:06:10,310 --> 00:06:13,770 Banham a laissé entendre qu’on risque de perdre notre financement. 119 00:06:14,440 --> 00:06:15,280 Oh vraiment ? 120 00:06:16,070 --> 00:06:18,970 Je veux dire, je suis pas très doué pour comprendre les sous-entendus, mais... 121 00:06:19,620 --> 00:06:22,027 Bon... faut se l’avouer, plus personne ne finance la recherche 122 00:06:22,110 --> 00:06:23,987 uniquement pour la connaissance. 123 00:06:24,070 --> 00:06:27,397 Il faut pouvoir en tirer de l’argent, et y a pas d’argent dans l’ADN non codant. 124 00:06:27,480 --> 00:06:30,447 Il n'y a pas de profit dans l'ADN poubelle. 125 00:06:30,530 --> 00:06:32,737 Je veux dire, l'indice est dans le nom ! 126 00:06:32,820 --> 00:06:35,490 Alors quoi, il est temps de passer à un plus grand étang ? 127 00:06:36,110 --> 00:06:37,790 Je ne veux pas, mais... 128 00:06:41,110 --> 00:06:43,780 Écoute, si tu décides que tu dois déménager 129 00:06:44,280 --> 00:06:45,960 et retourner au Royaume-Uni, ou peu importe, 130 00:06:46,650 --> 00:06:47,856 je viendrais avec toi. 131 00:06:47,940 --> 00:06:51,010 Ça fait trois ans. Il est probablement temps qu’on commence à réfléchir à... 132 00:06:52,000 --> 00:06:54,050 où on veut être. 133 00:06:55,740 --> 00:06:58,240 Ben ouais, en fait, je... 134 00:07:00,100 --> 00:07:00,933 Quoi ? 135 00:07:02,460 --> 00:07:03,730 Ouais, je, je... 136 00:07:05,530 --> 00:07:08,660 J'aurais juste aimé trouver quelque chose dans mes recherches. 137 00:07:10,710 --> 00:07:13,367 Je ne peux pas m'empêcher de penser que j’ai atteint mon sommet au symposium. 138 00:07:13,450 --> 00:07:15,450 Ah, le symposium de l’étiquette du pull ? 139 00:07:16,780 --> 00:07:19,907 Quoi ? Non, pourquoi tu continues à l’appeler comme ça ? 140 00:07:19,990 --> 00:07:22,500 - Parce que tu... - Oui, oui, OK. 141 00:07:24,040 --> 00:07:25,640 Où tu vas ? 142 00:07:28,110 --> 00:07:30,087 Ce n'est pas le symposium de l’étiquette du pull ? 143 00:07:30,170 --> 00:07:31,597 On n’a aucun réseau ! 144 00:07:31,680 --> 00:07:33,387 Tu penses vraiment que je n'aurais pas sauvegardé ça ? 145 00:07:33,470 --> 00:07:35,840 Peut-être que tu ne me connais pas aussi bien que tu le pensais. 146 00:07:38,070 --> 00:07:41,560 - Montre-moi cette soi-disant étiquette. - D'accord. 147 00:07:42,860 --> 00:07:45,217 "Je suis ici aujourd’hui pour vous parler" 148 00:07:45,300 --> 00:07:47,357 "de ce que vous pourriez appeler de l’ADN poubelle" 149 00:07:47,440 --> 00:07:50,107 "mais j’aimerais discuter du fait qu’on devrait appeler..." 150 00:07:50,190 --> 00:07:52,310 Ouais, c'est un peu plus loin. 151 00:07:54,260 --> 00:07:57,867 "... peut-être que ça avait un but autrefois, mais il a été remplacé." 152 00:07:57,950 --> 00:08:00,146 Un peu plus loin. 153 00:08:00,230 --> 00:08:02,717 "...nous avons découvert que même s'il n'y a aucune" 154 00:08:02,800 --> 00:08:06,367 "preuve d'un effet de cette séquence d'ADN" 155 00:08:06,450 --> 00:08:08,977 "sa présence, pour une raison quelconque, semble être vitale." 156 00:08:09,060 --> 00:08:11,386 - Plus loin. - "Un prérequis." 157 00:08:11,470 --> 00:08:13,777 "Les "termes et conditions", si vous préférez" 158 00:08:13,860 --> 00:08:17,057 "sans lesquels cet organisme n'est pas autorisé à fonctionner." 159 00:08:17,140 --> 00:08:18,907 C’était la meilleure phrase du discours. 160 00:08:18,990 --> 00:08:20,627 Les gens venaient me voir après et me disaient... 161 00:08:20,710 --> 00:08:21,557 Chut. Chut ! 162 00:08:21,640 --> 00:08:25,136 "Donc, si nous examinons chacun de ces composants individuellement..." 163 00:08:25,220 --> 00:08:26,510 Voilà. 164 00:08:27,030 --> 00:08:28,157 Oh merde. 165 00:08:28,240 --> 00:08:29,520 Je te l'ai dit. 166 00:08:30,140 --> 00:08:33,170 - Ah, ça a toujours été là ? - Comment tu ne l'as pas remarqué ? 167 00:08:35,590 --> 00:08:37,947 C'était devant littéralement des dizaines de personnes. 168 00:08:38,030 --> 00:08:39,197 Écoute, ne t'inquiète pas. 169 00:08:39,280 --> 00:08:41,940 Tu sais, si tu ne l'as pas remarqué, peut-être que personne d’autre non plus. 170 00:08:47,880 --> 00:08:48,907 Qu’est-ce que tu fais ? 171 00:08:48,990 --> 00:08:50,357 Je vérifie juste un petit truc. 172 00:08:50,440 --> 00:08:53,410 Comment oses-tu ? Franchement, comment oses-tu ? 173 00:08:56,180 --> 00:08:58,347 Et si j’avais atteint mon apogée avec cette conférence ? 174 00:08:58,430 --> 00:08:59,570 Non ! 175 00:09:01,130 --> 00:09:02,807 Peut-être qu’il existe un autre univers 176 00:09:02,890 --> 00:09:05,847 où je suis un généticien célèbre pour une boîte de biotech flashy 177 00:09:05,930 --> 00:09:07,347 avec une voiture de sport. 178 00:09:07,430 --> 00:09:09,970 Mm... tu crois que tu serais toujours avec moi dans cet univers-là ? 179 00:09:12,030 --> 00:09:13,787 C'est peut-être pour cela que tout... 180 00:09:13,870 --> 00:09:17,927 le multivers et univers parallèles est devenu si populaire. 181 00:09:18,010 --> 00:09:20,990 Peut-être que c’est... pour oublier nos rêves et... 182 00:09:22,370 --> 00:09:26,147 accepter notre sort, rassurés par le fait que quelque part là-bas... 183 00:09:26,230 --> 00:09:27,697 ... on les vit vraiment. 184 00:09:27,780 --> 00:09:28,866 Hm, peut-être. 185 00:09:28,950 --> 00:09:31,177 Ça me dérange toujours qu’ils insistent 186 00:09:31,260 --> 00:09:33,016 sur l’idée que chaque possibilité doit exister. 187 00:09:33,100 --> 00:09:35,357 C’est une interprétation plutôt bidon de l’infini. 188 00:09:35,440 --> 00:09:36,430 Ouais. Ouais. 189 00:09:37,240 --> 00:09:38,250 Attends, quoi ? 190 00:09:39,110 --> 00:09:40,897 Tu sais, ils insistent toujours pour dire 191 00:09:40,980 --> 00:09:43,177 que chaque permutation possible existe forcément 192 00:09:43,260 --> 00:09:45,230 alors qu'il n'y a aucune raison pour que ce soit le cas. 193 00:09:46,030 --> 00:09:47,106 Ah bon ? 194 00:09:47,190 --> 00:09:49,037 Non ! T'es sérieux ? Réfléchis un peu. 195 00:09:49,120 --> 00:09:51,317 Il y a une infinité de nombres entre quatre et cinq 196 00:09:51,400 --> 00:09:53,396 mais aucun de ces nombres n’est trois. 197 00:09:53,480 --> 00:09:55,787 Tu peux pas penser que ton numéro de sécurité sociale 198 00:09:55,870 --> 00:09:57,157 va forcément apparaître quelque part dans PI. 199 00:09:57,240 --> 00:09:58,246 Non ? 200 00:09:58,330 --> 00:10:00,447 Non ! Je veux dire, ça pourrait, probablement même, 201 00:10:00,530 --> 00:10:01,827 mais ce n’est pas obligé. 202 00:10:01,910 --> 00:10:02,743 Oh. 203 00:10:04,070 --> 00:10:06,327 Alors, il pourrait y avoir une infinité d’univers... 204 00:10:06,410 --> 00:10:08,947 et pas un seul où j’ai la titularisation. 205 00:10:09,030 --> 00:10:10,277 Ouais, peut-être. 206 00:10:12,382 --> 00:10:14,536 Ce qui me perturbe, c’est quand les multivers s’éloignent 207 00:10:14,620 --> 00:10:16,936 des limites de ce qui est réellement possible. 208 00:10:17,020 --> 00:10:19,777 Genre, si tu me dis qu’il existe un univers parallèle 209 00:10:19,860 --> 00:10:22,450 avec des lois de la physique totalement différentes, comme... 210 00:10:23,710 --> 00:10:25,417 Désolé, les gars, vous m’avez perdu. 211 00:10:25,500 --> 00:10:28,607 Eh bien, ces gars rit jusqu'à la banque. 212 00:10:28,690 --> 00:10:31,847 Ouais, ouais, je sais, je sais, mais c'est la même chose avec cette réalité. 213 00:10:31,930 --> 00:10:35,276 Toutes ces notions fantaisistes de ce qui se trouve au-delà des étoiles. 214 00:10:35,360 --> 00:10:38,447 Quoi qu'il en soit, ce sera soumis aux mêmes limites que nous. 215 00:10:38,530 --> 00:10:40,077 Mm, j'aime bien ça, justement. 216 00:10:40,160 --> 00:10:41,557 Je trouve ça rassurant. 217 00:10:41,640 --> 00:10:44,947 Tu vois, un lien entre nous et une autre forme de vie dans l’univers, 218 00:10:45,030 --> 00:10:47,367 même si on ne pourra jamais l’atteindre. 219 00:10:47,450 --> 00:10:50,077 Tu trouves toujours un côté positif. 220 00:10:50,160 --> 00:10:51,200 J’aimerais bien être comme toi. 221 00:10:52,370 --> 00:10:55,327 J’ai juste l’impression qu’on est nés trop tard pour explorer la Terre, 222 00:10:55,410 --> 00:10:57,577 trop tôt pour explorer la galaxie, 223 00:10:57,660 --> 00:11:02,280 mais juste à temps... pour voir les derniers mystères s’éteindre. 224 00:11:04,410 --> 00:11:05,487 Bon sang. 225 00:11:05,570 --> 00:11:07,246 C'est un peu trop, n'est-ce pas ? 226 00:11:07,330 --> 00:11:08,930 est-ce qu'on a des glaces ? 227 00:11:09,950 --> 00:11:11,880 Je vais chercher une glace. 228 00:11:19,450 --> 00:11:20,367 Bonjour. 229 00:11:20,450 --> 00:11:21,447 Salut. 230 00:11:21,530 --> 00:11:23,590 - Tu as bien dormi ? - Mm. 231 00:11:29,200 --> 00:11:30,037 Euh. 232 00:11:30,120 --> 00:11:31,077 Ahh ! 233 00:11:31,160 --> 00:11:32,577 T’es accro. 234 00:11:32,660 --> 00:11:34,320 - Une habitude. - Mm-hm. 235 00:11:43,530 --> 00:11:46,540 Waouh, je pourrais m'habituer à me réveiller avec cette vue. 236 00:11:47,780 --> 00:11:48,613 Moi aussi. 237 00:11:50,520 --> 00:11:52,020 Tais-toi. 238 00:11:55,600 --> 00:11:57,957 - Je vais courir un peu. - Sérieusement ? 239 00:11:58,040 --> 00:11:58,907 Ouais ! 240 00:11:58,990 --> 00:12:00,997 J’allais préparer le petit-déj, tu veux que... 241 00:12:01,080 --> 00:12:02,096 Non, vas-y, continue. 242 00:12:02,180 --> 00:12:04,986 J'en ai pour 15 minutes, à moins que tu veuilles venir avec moi ? 243 00:12:05,070 --> 00:12:07,427 Non, je pensais qu'on était censé être en vacances. 244 00:12:07,510 --> 00:12:10,237 - C'est quoi le code de la porte déjà ? - Tu veux que je l'écrive sur ta main ? 245 00:12:10,320 --> 00:12:12,770 Je pense pouvoir retenir quatre chiffres, merci. 246 00:12:13,480 --> 00:12:15,783 C’est quoi, cette barbe de vacances ? 247 00:12:15,866 --> 00:12:18,036 J’aimerais bien, tu sais, avant, je détestais les poils. 248 00:12:18,119 --> 00:12:19,909 - Ah bon ? - Mais maintenant, elle me va bien au poil. 249 00:12:22,120 --> 00:12:25,426 - Quelle blague de papa ! - Ouais ? C’est la marque d’un bon papa ! 250 00:12:25,510 --> 00:12:27,157 Ouais, ben tu ferais un bon papa. 251 00:12:27,240 --> 00:12:28,557 Tu crois ? 252 00:12:28,640 --> 00:12:30,346 Parce que j'ai les blagues pour ça ou... 253 00:12:30,430 --> 00:12:32,677 - On en reparlera plus tard. - Ouais, d'accord. 254 00:12:32,760 --> 00:12:35,616 - C'est ce que je dis. - Je vais aller courir maintenant. 255 00:12:35,700 --> 00:12:36,986 - D'accord, au revoir. - Au revoir. 256 00:12:37,070 --> 00:12:37,903 Au revoir. 257 00:13:24,499 --> 00:13:25,617 Putain de merde. 258 00:13:30,240 --> 00:13:32,197 Quatre chiffres seulement, hein ? 259 00:13:32,280 --> 00:13:34,930 Leo ? Euh... c’est moi ! Ricky. 260 00:13:36,120 --> 00:13:36,953 Ricky ? 261 00:13:37,450 --> 00:13:39,110 - C’est toi, Ricky ? - Mm-hm. 262 00:13:39,990 --> 00:13:41,407 Mais je croyais... 263 00:13:41,490 --> 00:13:43,077 Ah, tu pensais que j’étais un mec ? 264 00:13:43,160 --> 00:13:45,530 - Ben ouais. - Ouais, on me le dit souvent. 265 00:13:47,070 --> 00:13:49,667 Euh... qu’est-ce que tu fous ici ? 266 00:13:49,750 --> 00:13:52,247 Oh, je suis allé à l'université et tu y étais pas. 267 00:13:52,330 --> 00:13:53,987 Alors j’ai parlé à ce vieux... euh... 268 00:13:54,070 --> 00:13:55,247 - Banham ? - Mm. 269 00:13:55,330 --> 00:13:58,087 Ouais, je lui ai donné l’adresse, mais seulement en cas d’urgence. 270 00:13:58,170 --> 00:13:59,977 Bah ouais, c'est un cas d'urgence. 271 00:14:00,060 --> 00:14:01,006 Quelle urgence ? 272 00:14:01,090 --> 00:14:04,087 Je lui ai dit que j’étais ta sœur, et qu’il y avait eu un accident. 273 00:14:04,170 --> 00:14:05,327 Quoi ? Attends une minute. 274 00:14:05,410 --> 00:14:07,616 Oh, non, il n'y a pas eu d'accident, ne t'inquiète pas. 275 00:14:07,700 --> 00:14:08,717 C’est à propos de l’ADN poubelle. 276 00:14:08,800 --> 00:14:09,886 l’ADN non codant. 277 00:14:09,970 --> 00:14:11,747 Ouais, j’ai trouvé quelque chose. 278 00:14:11,830 --> 00:14:12,987 J’ai déchiffré le code. 279 00:14:13,070 --> 00:14:15,126 Et j’ai besoin de te le montrer, j'ai besoin de ton aide. 280 00:14:15,210 --> 00:14:18,120 Ricky, on ne "déchiffre" pas ce genre de code, c’est pas ce type de code. 281 00:14:18,203 --> 00:14:19,803 Je t’ai déjà expliqué. 282 00:14:19,886 --> 00:14:22,048 Écoute, tu peux pas rester ici. 283 00:14:22,131 --> 00:14:24,705 Je suis en week-end avec ma copine, j'ai tout planifié. 284 00:14:24,788 --> 00:14:27,020 Alors faudrait que tu... 285 00:14:27,103 --> 00:14:28,738 Leo ? C’est à qui la voiture dans l’allée ? 286 00:14:28,821 --> 00:14:31,906 Euh, Naomi, je te présente Ricky. 287 00:14:31,990 --> 00:14:35,117 Le gars... Le gars dont je t’ai parlé, tu sais, le mec obsédé par les codes. 288 00:14:35,200 --> 00:14:37,157 Tu es... tu es Ricky ? 289 00:14:37,240 --> 00:14:39,005 Ouais, Ricky vient juste d’arriver, euh... 290 00:14:39,089 --> 00:14:41,306 Je sais pas trop ce qu’il se passe. 291 00:14:41,390 --> 00:14:42,797 Ricky, tu veux peut-être... 292 00:14:42,880 --> 00:14:43,780 C’est qui, elle ? 293 00:14:44,410 --> 00:14:46,257 OK. C’est ma copine. 294 00:14:46,340 --> 00:14:48,747 Elle s’appelle Naomi, et elle est censée être ici 295 00:14:48,830 --> 00:14:51,037 parce qu’on est en week-end détente. 296 00:14:51,120 --> 00:14:53,107 - Détente ? - Oui. 297 00:14:53,190 --> 00:14:54,947 Je vais me faire une tasse de thé. 298 00:14:55,030 --> 00:14:55,900 Donc... 299 00:15:00,790 --> 00:15:03,326 C'est vrai, le vieux m’en a parlé. 300 00:15:03,410 --> 00:15:06,537 Ugh, donc je suis censée m’excuser d’avoir débarqué ? 301 00:15:06,620 --> 00:15:07,500 Bah, ouais. 302 00:15:08,000 --> 00:15:10,150 D'accord, je suis désolée. 303 00:15:11,000 --> 00:15:14,207 Je suis pas très douée pour ça, je dois le souligner. 304 00:15:14,290 --> 00:15:16,297 Mais bref, faut vraiment que je te parle 305 00:15:16,380 --> 00:15:18,367 parce que j'ai trouvé quelque chose et ça ne peut pas attendre. 306 00:15:18,450 --> 00:15:20,140 Hors de question, et c’est définitif ! 307 00:15:20,223 --> 00:15:21,785 laisses-moi juste t'expliquer 308 00:15:21,868 --> 00:15:24,218 tu comprendras à quel point c'est une grande découverte. 309 00:15:25,830 --> 00:15:27,510 Bon, 5 minutes. 310 00:15:28,460 --> 00:15:29,566 Pas une de plus. 311 00:15:29,650 --> 00:15:30,660 D'accord. 312 00:15:35,790 --> 00:15:37,590 Ouais, euh, assieds-toi. 313 00:15:40,710 --> 00:15:42,707 Je sais pas par où commencer. 314 00:15:42,790 --> 00:15:45,457 Euh, en fait, avant de te dire ça, 315 00:15:45,540 --> 00:15:48,337 tu dois me promettre de garder le secret. 316 00:15:48,420 --> 00:15:50,620 - Euh... - Jusqu’à ce qu’on en sache plus. 317 00:15:51,120 --> 00:15:52,707 Ouais, d’accord. 318 00:15:52,790 --> 00:15:53,623 Très bien. 319 00:15:55,790 --> 00:15:56,787 Vas-y. 320 00:15:56,870 --> 00:15:57,703 D'accord ! 321 00:15:59,230 --> 00:16:01,137 OK, donc, j’ai examiné l’ADN. 322 00:16:01,220 --> 00:16:03,126 Tu sais, la partie "termes et conditions". 323 00:16:03,210 --> 00:16:05,116 Qui, d’ailleurs, colle pas trop. 324 00:16:05,200 --> 00:16:06,847 Je pense que tu voulais dire autre chose. 325 00:16:06,930 --> 00:16:09,146 Je sais pas, tout le monde semble penser que c'était... 326 00:16:09,230 --> 00:16:11,370 Ouais, bref, donc... tu l’as trouvé ! 327 00:16:12,010 --> 00:16:13,487 - Trouvé quoi ? - La séquence. 328 00:16:13,570 --> 00:16:15,087 Et le marqueur à chercher. 329 00:16:15,170 --> 00:16:18,036 Sans ça, c’est comme chercher une aiguille dans une botte de foin. 330 00:16:18,120 --> 00:16:20,476 Enfin, plutôt une cornflake dans une usine de céréales. 331 00:16:20,560 --> 00:16:23,207 Mais bref, je me suis embrouillée en essayant de convertir 332 00:16:23,290 --> 00:16:26,057 les paires de bases en système de chiffres ou lettres classiques. 333 00:16:26,140 --> 00:16:27,620 Attends, attends. Euh... 334 00:16:28,340 --> 00:16:29,947 Tu peux aller droit au but ? 335 00:16:30,030 --> 00:16:31,617 On a dit 5 minutes, tu te souviens ? 336 00:16:31,700 --> 00:16:32,997 Ouais, ouais, d'accord. 337 00:16:33,080 --> 00:16:34,998 Peu importe comment j’ai trouvé, ce que je veux dire 338 00:16:35,081 --> 00:16:37,577 c’est qu’il y a un code dans cet ADN. 339 00:16:39,080 --> 00:16:42,076 Un code qui, une fois décodé, peut être tracé. 340 00:16:42,160 --> 00:16:43,350 Comme un graphique ? 341 00:16:44,340 --> 00:16:45,780 Comme des coordonnées. 342 00:16:46,880 --> 00:16:48,627 Tu connais les voxels, pas vrai ? 343 00:16:48,710 --> 00:16:51,537 Ouais, mon père en conduisait un. 344 00:16:51,620 --> 00:16:53,587 Léo, c'est quoi ce thé ? 345 00:16:53,670 --> 00:16:55,337 On avait pas apporté nos sachets ? 346 00:16:55,420 --> 00:16:57,247 Ah si, c’est bien nôtre thé. 347 00:16:57,330 --> 00:17:00,167 Ouais, j'ai remarqué ça aussi. Je pense que c'est l'altitude. 348 00:17:00,250 --> 00:17:02,407 Le point d'ébullition de l'eau est plus bas. 349 00:17:02,490 --> 00:17:04,347 Ça doit fausser l’infusion. 350 00:17:04,430 --> 00:17:07,557 Donc, t’as trouvé une sorte de corrélation ? 351 00:17:07,640 --> 00:17:08,473 N-non. 352 00:17:09,020 --> 00:17:10,887 Pas une corrélation. 353 00:17:10,970 --> 00:17:13,040 Euh, je suis pas assez clair. 354 00:17:14,100 --> 00:17:17,307 Ce ne sont pas des données... Ce ne sont pas des données qui tendent vers une ligne 355 00:17:17,390 --> 00:17:20,807 C’est un code qui trace des lignes droites volontairement. 356 00:17:20,890 --> 00:17:21,887 Regarde. 357 00:17:25,180 --> 00:17:26,013 Oh. 358 00:17:28,750 --> 00:17:29,583 Euh. 359 00:17:31,310 --> 00:17:34,217 J’en ai fait qu’un petit bout, c’est un peu long à décoder 360 00:17:34,300 --> 00:17:37,070 et je voulais te le montrer dès que je l'ai trouvé, mais... 361 00:17:37,930 --> 00:17:41,537 Désolé, je suis pas sûr de ce que... tu as trouvé ici 362 00:17:41,620 --> 00:17:44,387 mais je suis presque sûr que c’est une erreur de manipulation, alors écoute... 363 00:17:44,470 --> 00:17:46,637 S’il te plaît, vérifie. Vérifie mon travail. 364 00:17:46,720 --> 00:17:48,187 Teste mon algorithme. 365 00:17:48,270 --> 00:17:51,137 Tu verras que je mens pas, et que je me trompe pas. 366 00:17:51,220 --> 00:17:53,717 Pourquoi j’aurais conduit jusqu’ici sinon ? 367 00:17:53,800 --> 00:17:55,856 Et tu verras qu’il reste encore des choses à découvrir 368 00:17:55,940 --> 00:17:57,597 des parties que j’ai pas encore débloqués. 369 00:17:57,680 --> 00:18:00,977 Mais quand on le fera, ce sera la plus grande découverte de ta carrière. 370 00:18:01,060 --> 00:18:04,977 Je te demande juste 30 minutes, et tu verras 371 00:18:05,060 --> 00:18:06,260 Je te le garantis. 372 00:18:06,770 --> 00:18:07,606 Hé. 373 00:18:07,690 --> 00:18:10,896 Je vais prendre une douche rapide, tu finis vite avec ça, OK ? 374 00:18:10,980 --> 00:18:13,517 Ouais, ouais, on a presque fini. 375 00:18:13,600 --> 00:18:14,433 D'accord. 376 00:18:16,600 --> 00:18:17,433 Euh. 377 00:18:18,970 --> 00:18:21,167 Bon, je vais faire ça scientifiquement 378 00:18:21,250 --> 00:18:24,807 Je pars du principe que je te crois pas, et que je dois prouver que t’as tort. 379 00:18:24,890 --> 00:18:26,157 Ce qui est d’ailleurs vrai. 380 00:18:26,240 --> 00:18:29,267 Donc, tu me guides pas à pas dans ton algorithme 381 00:18:29,350 --> 00:18:31,187 et je coderai une routine pour l’exécuter. 382 00:18:31,270 --> 00:18:32,187 Bien sûr. 383 00:18:32,270 --> 00:18:34,437 Et on utilise mes ensembles de données génomiques. 384 00:18:34,520 --> 00:18:36,127 Tout à partir de zéro 385 00:18:36,210 --> 00:18:38,017 rien de ce que t’as déjà fait. 386 00:18:38,100 --> 00:18:40,407 Ouais, comme ça, il ne peut y avoir aucun doute. 387 00:18:40,490 --> 00:18:41,340 D'accord. 388 00:18:43,640 --> 00:18:45,510 Oh, attends ! Il nous faut une séparation réseau. 389 00:18:46,340 --> 00:18:49,447 Tu dois désactiver ton Wi-Fi, ou toute autre connexion. 390 00:18:49,530 --> 00:18:51,767 Je crois qu’il n’y a aucun signal ici de toute façon. 391 00:18:51,850 --> 00:18:55,347 OK. Ah... et tu peux créer une machine virtuelle pour l’exécuter ? 392 00:18:55,430 --> 00:18:56,263 Je peux... 393 00:18:57,470 --> 00:18:59,057 - Ouais. - Parfait. 394 00:18:59,140 --> 00:19:00,820 Ouais, on peut faire ça. 395 00:19:06,030 --> 00:19:08,700 Oh, t’es... encore là. 396 00:19:09,260 --> 00:19:12,616 Oh ouais, je regardais juste un petit truc pendant que tu étais sous la douche 397 00:19:12,700 --> 00:19:15,557 - mais je crois qu’on a presque fini. - OK, je peux me joindre à vous ? 398 00:19:15,640 --> 00:19:19,447 - Je vous dérange pas ? - Oh, non, bien sûr que non. 399 00:19:19,530 --> 00:19:20,390 Donc, euh... 400 00:19:20,930 --> 00:19:21,780 Donc... 401 00:19:22,810 --> 00:19:27,924 OK, quand je vais lancer le code, ça va exécuter chaque fonction à la suite 402 00:19:28,007 --> 00:19:31,437 et puis sauvegarder le résultat dans un nouveau fichier. 403 00:19:31,520 --> 00:19:33,307 Ouais, parfait, vas-y. 404 00:19:33,390 --> 00:19:35,227 Ricky, tu veux une assiette ? 405 00:19:35,310 --> 00:19:36,590 Non, c’est bon. 406 00:19:37,310 --> 00:19:38,510 ça me dérange pas. 407 00:19:39,220 --> 00:19:41,557 J’en ai pas besoin, j’ai presque fini. 408 00:19:41,640 --> 00:19:44,057 OK. 409 00:19:44,140 --> 00:19:45,687 Bon, alors... 410 00:19:46,930 --> 00:19:49,887 Ça s’est exécuté. Pas d’erreur. 411 00:19:49,970 --> 00:19:52,767 Cool. Bon, on a fini, alors ? 412 00:19:52,850 --> 00:19:55,437 Presque, les résultats sont des coordonnées. 413 00:19:55,520 --> 00:19:57,687 Il faut juste les tracer, pas vrai ? 414 00:19:57,770 --> 00:19:58,967 Ça devrait être facile. 415 00:19:59,050 --> 00:20:01,257 Tu peux écrire quelque chose pour faire ça ? 416 00:20:01,340 --> 00:20:03,487 Ouais, mais tu avais dit 30 minutes 417 00:20:03,570 --> 00:20:05,291 et ça a déjà dépassé, donc... 418 00:20:05,374 --> 00:20:07,807 Ouais, Leo voulait repartir de zéro 419 00:20:07,890 --> 00:20:09,567 donc ça a pris un peu plus de temps. 420 00:20:09,650 --> 00:20:12,077 Ouais, un peu plus de temps, Nay. 421 00:20:12,160 --> 00:20:14,807 Mais promis, on a presque fini. 422 00:20:14,890 --> 00:20:17,247 Peut-être qu’on devrait juste tracer quelques points manuellement. 423 00:20:17,330 --> 00:20:18,937 Comme je l’ai fait, juste pour te montrer. 424 00:20:19,020 --> 00:20:21,770 Non, non, c’est bon, il y a des logiciels pour ce genre de choses. 425 00:20:22,920 --> 00:20:24,899 Donc c’est quoi ça, une série de nombres à trois chiffres ? 426 00:20:24,982 --> 00:20:26,334 Certains positifs, d’autres négatifs. 427 00:20:26,417 --> 00:20:30,538 Ouais, alors filtre les négatifs, puis trace les positifs. 428 00:20:30,622 --> 00:20:32,386 Comme des coordonnées X, Y, Z. 429 00:20:32,470 --> 00:20:34,097 - C’est tout ? - Ouais. 430 00:20:34,180 --> 00:20:35,013 D'accord. 431 00:20:36,060 --> 00:20:38,517 Alors trois axes, X, Y, Z, c'est ça ? 432 00:20:38,600 --> 00:20:39,557 Ça fonctionne. 433 00:20:39,640 --> 00:20:41,637 OK... voilà. 434 00:20:41,720 --> 00:20:42,977 Tu peux les tracer ? 435 00:20:43,060 --> 00:20:44,500 Normalement. 436 00:20:45,140 --> 00:20:46,820 J’importe juste les données. 437 00:20:53,350 --> 00:20:54,183 Bizarre. 438 00:20:56,350 --> 00:20:57,550 T’as trouvé quelque chose ? 439 00:20:58,310 --> 00:21:00,510 Ouais, viens voir. 440 00:21:05,393 --> 00:21:06,436 C’est un cube. 441 00:21:06,520 --> 00:21:07,400 Ouais. 442 00:21:08,708 --> 00:21:10,597 Mais tu vois ce que ça veut dire ? 443 00:21:10,680 --> 00:21:13,044 C’est un cube encodé dans l’ADN. 444 00:21:13,984 --> 00:21:15,666 Pourquoi ? 445 00:21:15,750 --> 00:21:17,937 Eh bien, je sais pas, mais tu vois pourquoi 446 00:21:18,020 --> 00:21:20,390 j’ai pensé que tu voudrais m’aider à comprendre ? 447 00:21:22,390 --> 00:21:24,260 Tu veux travailler dessus, pas vrai ? 448 00:21:27,310 --> 00:21:28,350 Le truc, c’est que... 449 00:21:29,810 --> 00:21:31,977 J’ai suivi ton processus étape par étape. 450 00:21:32,060 --> 00:21:35,130 Mais je comprenais pas vraiment ce que tu faisais. 451 00:21:35,680 --> 00:21:38,967 Et si c’était l’algorithme qui génère le cube 452 00:21:39,050 --> 00:21:41,107 plutôt que quelque chose lié à l’ADN ? 453 00:21:41,190 --> 00:21:42,623 Tu peux pas tester sur d’autres données ? 454 00:21:42,706 --> 00:21:44,596 Ouais, c’est ce que je pensais. 455 00:21:44,680 --> 00:21:46,393 Genre, choisir une autre partie du génome 456 00:21:46,476 --> 00:21:48,513 appliquer la même transformation et... 457 00:21:49,420 --> 00:21:51,540 Voir ce que ça donne. OK, donc ce morceau-là. 458 00:21:52,490 --> 00:21:53,650 OK, ça va le faire. 459 00:21:55,560 --> 00:21:57,820 Pas d’erreurs. 460 00:22:01,310 --> 00:22:02,360 Rien. 461 00:22:03,520 --> 00:22:05,120 Du bruit, du bruit aléatoire. 462 00:22:06,140 --> 00:22:07,307 Je le savais déjà. 463 00:22:07,390 --> 00:22:10,867 Mais je voulais pas que tu me croies sur parole. 464 00:22:12,600 --> 00:22:15,766 Donc, c'est vraiment dans la séquence ? 465 00:22:15,850 --> 00:22:19,240 Pas dans l’algorithme, mais... ça n’a aucun sens. 466 00:22:20,560 --> 00:22:23,807 C'est incroyable, non ? Que ça, c'est dans notre ADN ? 467 00:22:23,890 --> 00:22:26,577 Eh bien, ce n'est pas pas forcément dans notre ADN. 468 00:22:26,660 --> 00:22:27,887 C'est dans la séquence. 469 00:22:27,970 --> 00:22:29,131 Des données compilées par des... 470 00:22:29,214 --> 00:22:30,957 ...scientifiques à partir de l’ADN cellulaire. 471 00:22:31,040 --> 00:22:31,905 D’accord. 472 00:22:31,989 --> 00:22:33,931 Une distinction importante. 473 00:22:34,014 --> 00:22:36,892 OK, mais il y en a plus. Je peux te dire ? 474 00:22:37,600 --> 00:22:38,477 Ouais. 475 00:22:38,560 --> 00:22:41,016 Donc, les nombres négatifs, qu’on a ignorés 476 00:22:41,100 --> 00:22:43,477 si tu les traces, ils apparaissent à l’extérieur du cube 477 00:22:43,560 --> 00:22:45,607 exactement comme le bruit aléatoire que t’as vu. 478 00:22:45,690 --> 00:22:49,397 Et je pense qu’il y a quelque chose là- dedans. Si je peux modifier l’algorithme 479 00:22:49,480 --> 00:22:52,277 je crois que je peux trouver plus de coordonnées dans les mêmes données. 480 00:22:52,360 --> 00:22:55,210 Comme des harmoniques dans une onde sonore. 481 00:22:56,640 --> 00:22:59,640 Voilà pourquoi je suis ici, c’est ce que je veux faire. 482 00:23:00,370 --> 00:23:03,227 Et j’aurais vraiment besoin de ton aide pour m’y retrouver. 483 00:23:03,310 --> 00:23:06,510 Et je... je peux plus vraiment faire ça toute seule. 484 00:23:08,970 --> 00:23:10,490 Alors, qu’est-ce que t’en dis ? 485 00:23:12,220 --> 00:23:14,977 Bon sang, euh... il me faut une minute. 486 00:23:15,060 --> 00:23:17,390 Donne-moi juste une minute. 487 00:23:18,750 --> 00:23:20,347 T’as déjà entendu parler des “trap streets”? 488 00:23:20,430 --> 00:23:21,727 Non, c’est quoi ? 489 00:23:21,810 --> 00:23:24,057 Ça vient de la cartographie, la fabrication de cartes. 490 00:23:24,140 --> 00:23:26,517 Donc, évidemment, ça demande énormément de travail 491 00:23:26,600 --> 00:23:28,767 pour enquêter et documenter une zone, pas vrai ? 492 00:23:28,850 --> 00:23:31,227 Et si tu fais tout ce travail, tu veux être sûr 493 00:23:31,310 --> 00:23:34,847 que personne ne la vole et commence à vendre ta carte comme si c’était la leur 494 00:23:34,930 --> 00:23:37,375 mais tu peux pas vraiment protéger une carte par copyright, n'est-ce pas ? 495 00:23:37,458 --> 00:23:39,887 Parce que quelqu'un qui a aussi fait le travail légitimement 496 00:23:39,970 --> 00:23:41,797 va se retrouver avec la même carte. 497 00:23:41,880 --> 00:23:44,717 Donc, ce qu’ils ont fait, c’est construire une fausse rue. 498 00:23:44,800 --> 00:23:47,406 Ou, autrefois, une minuscule île fictive 499 00:23:47,490 --> 00:23:49,411 quelque part, très isolé 500 00:23:49,494 --> 00:23:52,506 pour ne pas gêner les vrais utilisateurs de la carte. 501 00:23:52,590 --> 00:23:56,369 Mais si quelqu’un essaie de reproduire la carte, de voler ton travail 502 00:23:56,452 --> 00:23:58,484 eh bien il va aussi reproduire la fausse rue. 503 00:23:58,567 --> 00:24:01,437 Et là, tu le tiens. 504 00:24:02,220 --> 00:24:03,053 Exactement ! 505 00:24:03,770 --> 00:24:05,977 Ouais, je parie que c’est ça. 506 00:24:06,060 --> 00:24:08,797 C’est comme... une sorte de filigrane. 507 00:24:08,880 --> 00:24:11,087 Et quel meilleur endroit pour le cacher que dans l’ADN poubelle ? 508 00:24:11,170 --> 00:24:12,437 L’ADN non codant. 509 00:24:12,520 --> 00:24:14,727 - Ouais. - C'est une bonne théorie. 510 00:24:14,810 --> 00:24:16,740 Hmm, peut-être que c’est juste ça. 511 00:24:17,470 --> 00:24:19,347 Elle est forte. Comment elle s’appelle déjà ? 512 00:24:19,430 --> 00:24:20,710 Je m'appelle Naomi. 513 00:24:21,630 --> 00:24:23,607 Cool, c'est quoi ton domaine ? 514 00:24:23,690 --> 00:24:27,487 Je suis universitaire aussi. Anthropologie et disciplines associées. 515 00:24:27,570 --> 00:24:29,570 Eh bien, je suis content que tu sois là. 516 00:24:30,440 --> 00:24:32,897 Est-ce qu'elle se fout de moi ? 517 00:24:32,980 --> 00:24:33,813 Non. 518 00:24:34,480 --> 00:24:37,994 Merde, parfois je donne une mauvaise impression. 519 00:24:38,077 --> 00:24:40,007 Je... je suis pas douée avec les gens. 520 00:24:40,770 --> 00:24:41,603 D'accord. 521 00:24:43,190 --> 00:24:44,870 Non, tu es cool. 522 00:24:46,320 --> 00:24:47,237 Bien. 523 00:24:47,320 --> 00:24:48,926 Bon, je suppose que c’est réglé. 524 00:24:49,010 --> 00:24:51,917 Alors... on pourrait peut-être ranger les trucs du petit-déj. 525 00:24:52,000 --> 00:24:53,567 Oh, je peux vous aider. 526 00:24:53,650 --> 00:24:54,483 Leo ? 527 00:24:55,190 --> 00:24:56,987 Euh, ouais, je vais juste ... 528 00:24:57,070 --> 00:24:59,936 Je dois juste rapidement, euh... ouais, attends une seconde. 529 00:25:08,070 --> 00:25:10,737 Alors, Ricky, c’est le diminutif d’Erica ? 530 00:25:10,820 --> 00:25:12,687 Oh non, c’est juste un surnom. 531 00:25:12,770 --> 00:25:14,187 Mon vrai nom c’est Jenny. 532 00:25:14,270 --> 00:25:16,707 Et comment tu passes de Jenny à Ricky ? 533 00:25:16,790 --> 00:25:18,806 C’était un jeu, il y a quelques années 534 00:25:18,890 --> 00:25:21,487 où on nous attribue un personnage et un nom aléatoire 535 00:25:21,570 --> 00:25:24,966 et j’y jouais tellement que c’est devenu un peu mon identité. 536 00:25:25,050 --> 00:25:28,580 Et je me suis jamais vraiment sentie comme une "Jenny", donc je garde "Ricky". 537 00:25:33,860 --> 00:25:35,540 Mon dieu, ce jeu me manque. 538 00:25:36,440 --> 00:25:39,968 Quand ils l’ont fermé, j’ai eu l’impression de perdre une partie de moi. 539 00:25:42,192 --> 00:25:45,112 Alors, c’était un long trajet ? 540 00:25:45,195 --> 00:25:47,525 Ouais, assez long, de Californie. 541 00:25:48,719 --> 00:25:51,896 T’as conduit depuis la Californie ? Juste pour parler à Leo ? 542 00:25:51,980 --> 00:25:52,813 Ouais. 543 00:25:53,440 --> 00:25:54,897 Ça t’a pris combien de temps ? 544 00:25:54,980 --> 00:25:57,937 Euh... Environ 16 heures. 545 00:25:58,020 --> 00:26:01,827 Attends... T’as pas pensé à juste attendre de l’avoir au téléphone ? 546 00:26:01,910 --> 00:26:03,317 Je pouvais pas attendre. 547 00:26:03,400 --> 00:26:06,977 T’as jamais eu ce genre de moment ? Où tu peux plus penser à autre chose ? 548 00:26:07,060 --> 00:26:07,960 Non. 549 00:26:13,963 --> 00:26:15,643 T’es plus intelligente que Leo. 550 00:26:16,730 --> 00:26:17,850 N'est-ce pas ? 551 00:26:18,570 --> 00:26:19,450 Je le vois. 552 00:26:27,020 --> 00:26:30,357 Tu sais que Ricky a conduit toute la nuit pour venir ici ? 553 00:26:30,440 --> 00:26:33,437 - Hmm ? - Oh, eh bien, avec quelques arrêts. 554 00:26:33,520 --> 00:26:34,897 Ah ouais, ouais. 555 00:26:34,980 --> 00:26:36,387 Écoute, je... 556 00:26:36,470 --> 00:26:38,676 je pensais à ce truc de “trap streets”. 557 00:26:38,760 --> 00:26:39,987 Ouais ? 558 00:26:40,070 --> 00:26:43,527 Le projet du génome humain, c’est une collaboration. 559 00:26:43,610 --> 00:26:45,776 Beaucoup de groupes y ont contribué. 560 00:26:45,860 --> 00:26:48,777 Je sais pas quel groupe a travaillé sur cette section précise. 561 00:26:48,860 --> 00:26:51,357 J’ai pas l’info sous la main, et je peux pas vérifier. 562 00:26:51,440 --> 00:26:55,107 Mais bref, depuis, c’est la course pour séquencer d’autres espèces. 563 00:26:55,190 --> 00:26:58,357 C’est comme une ruée vers l’or, et j’ai ici des extraits d’ADN poubelle 564 00:26:58,440 --> 00:27:00,897 de quelques-unes d’entre elles. 565 00:27:00,980 --> 00:27:02,500 Et regardez ça. 566 00:27:03,860 --> 00:27:05,107 Le même cube. 567 00:27:05,190 --> 00:27:07,460 Mais ça, c’est "Canis lupus lupus". 568 00:27:09,440 --> 00:27:12,357 - Le même. - Ouais, "Chinchilla chinchilla". 569 00:27:12,440 --> 00:27:13,273 Et... 570 00:27:15,570 --> 00:27:17,665 Cerata thu... serum. 571 00:27:17,748 --> 00:27:20,486 Cerata thrium sim... 572 00:27:20,570 --> 00:27:22,527 Rhino blanc, bref, c’est que 573 00:27:22,610 --> 00:27:25,107 le même cube apparaît dans l’ADN poubelle 574 00:27:25,190 --> 00:27:26,607 de chacun de ces animaux. 575 00:27:26,690 --> 00:27:30,357 Je veux dire, la séquence est un peu diffèrente, mais le résultat est le même. 576 00:27:30,440 --> 00:27:33,215 Ouais, c’est tout à fait possible, avec ce genre d’algorithme. 577 00:27:33,298 --> 00:27:36,496 Ainsi, y compris les humains, ça fait quatre mammifères totalement sans lien. 578 00:27:36,580 --> 00:27:37,446 Et regardez ça. 579 00:27:37,530 --> 00:27:40,287 J’ai récupéré ces séquences moi-même auprès des chercheurs. 580 00:27:40,370 --> 00:27:43,037 Et chacun d'eux a été séquencé par un laboratoire différent. 581 00:27:43,120 --> 00:27:45,327 Donc si c’est un filigrane, comment il peut être présent dans des génomes 582 00:27:45,410 --> 00:27:47,570 faits par quatre sociétés biotech différentes ? 583 00:27:48,220 --> 00:27:51,466 C'est vrai, donc peut-être que c’est vraiment dans l’ADN. 584 00:27:51,550 --> 00:27:53,856 Non, attendez, on parle toujours de données, pas d’ADN. 585 00:27:53,940 --> 00:27:56,047 Revenons aux "trap streets". 586 00:27:56,130 --> 00:28:00,030 La seule façon de vérifier si une rue est réelle, c’est d’y aller 587 00:28:01,070 --> 00:28:02,817 Séquencer les données nous-mêmes. 588 00:28:02,900 --> 00:28:05,556 Mais évidemment, on peut pas vraiment faire ça. 589 00:28:05,640 --> 00:28:08,307 Mais à mon avis, si quelqu’un l’a mise là volontairement 590 00:28:08,390 --> 00:28:10,720 ce serait que dans ses séquences, non ? 591 00:28:11,650 --> 00:28:13,777 Non, non, réfléchis. 592 00:28:13,860 --> 00:28:17,550 Dans quelles circonstances un filigrane apparaît-il dans le travail de quelqu’un ? 593 00:28:18,770 --> 00:28:23,070 S'il est coupable de la chose contre laquelle le filigrane est censé protéger. 594 00:28:24,320 --> 00:28:25,200 Le plagiat. 595 00:28:27,120 --> 00:28:28,020 - Oh. - Oh. 596 00:28:29,070 --> 00:28:29,903 Ah, d'accord. 597 00:28:32,260 --> 00:28:33,100 Hum. 598 00:28:41,970 --> 00:28:45,357 Ouais, mais cela aurait été repris, n'est-ce pas ? 599 00:28:45,440 --> 00:28:47,437 Quand un cartographe voit une carte concurrente 600 00:28:47,520 --> 00:28:50,817 la première chose qu’il fait, c’est vérifier ses propres fausses rues, non ? 601 00:28:50,900 --> 00:28:53,146 La biotech c’est un milieu assez secret. 602 00:28:53,230 --> 00:28:55,917 Pour tout ce qu’on en sait, il y a peut-être des procès 603 00:28:56,000 --> 00:28:58,506 des accords confidentiels, des affaires juridiques en coulisse, 604 00:28:58,590 --> 00:29:00,807 dont on est tout simplement pas au courant. 605 00:29:00,890 --> 00:29:02,357 Ouais, je parie que c’est ça. 606 00:29:02,440 --> 00:29:03,273 Putain. 607 00:29:11,440 --> 00:29:14,047 Les gars, écoutez, peut-être que c’est vraiment que ça. 608 00:29:14,130 --> 00:29:16,797 D'accord ? Mais il y a tellement plus dans ce code. 609 00:29:16,880 --> 00:29:18,587 Peut-être que ça nous dira juste 610 00:29:18,670 --> 00:29:21,226 "Propriété de Je-sais-pas-qui Biotech Incorporée" 611 00:29:21,310 --> 00:29:22,657 mais au moins on saurait. 612 00:29:22,740 --> 00:29:25,987 Et ça vaudrait quand même le coup, non ? 613 00:29:26,070 --> 00:29:28,987 Du plagiat à l’échelle de l’industrie ? Ouais, pourquoi pas. 614 00:29:29,070 --> 00:29:31,187 C'est un scandale qui secouerait le monde. 615 00:29:31,270 --> 00:29:32,107 Mm-hm. 616 00:29:32,190 --> 00:29:35,580 Le monde des chercheurs en génome, ouais. 617 00:29:36,270 --> 00:29:37,817 Bouleversé jusqu’au plus profond. 618 00:29:37,900 --> 00:29:41,437 Les gars, c’est clair que tout ça est vraiment intéressant. 619 00:29:41,520 --> 00:29:45,527 C'est génial, je pense juste que vous pourriez continuer à l’université. 620 00:29:45,610 --> 00:29:48,277 Vous auriez les ressources, les bonnes personnes autour de vous 621 00:29:48,360 --> 00:29:50,817 et ce serait peut-être un meilleur moment pour vous concentrer là-dessus. 622 00:29:50,900 --> 00:29:51,733 Ouais. 623 00:29:54,587 --> 00:29:57,872 Ou si tu veux garder cet élan, je peux rester cette nuit. 624 00:29:57,956 --> 00:29:59,357 Il y a une autre chambre, pas vrai ? 625 00:29:59,440 --> 00:30:02,097 Euh... Je crois pas que... 626 00:30:02,624 --> 00:30:04,411 Je ne sais pas si on est autorisés à l'utiliser 627 00:30:04,494 --> 00:30:06,431 parce que quand on a réservé, on a dit qu’on n’était que deux. 628 00:30:06,515 --> 00:30:10,605 Ouais, maintenant que j’y pense, il y avait une règle à propos des invités. 629 00:30:11,110 --> 00:30:14,537 je crois qu’ils considèrent ça comme une fête, ou... 630 00:30:14,620 --> 00:30:16,287 - Mm. - Um. 631 00:30:16,370 --> 00:30:18,937 J'ai vraiment besoin de quelqu'un avec qui collaborer en personne. 632 00:30:19,020 --> 00:30:20,137 Tu vois, parce que... 633 00:30:20,220 --> 00:30:22,707 Peut-être que je devrais retourner à l'université ? 634 00:30:22,790 --> 00:30:24,987 Y a-t-il quelqu'un que tu pourrais me recommander ? 635 00:30:25,070 --> 00:30:29,437 Il doit bien y avoir plein de gens qui seraient excités d'entendre ça, non ? 636 00:30:29,520 --> 00:30:31,527 Euh, je sais pas si, en fait, 637 00:30:31,610 --> 00:30:35,287 tant de monde que ça serait intéressé, à part... moi. 638 00:30:35,370 --> 00:30:38,457 C’est juste que c’est un domaine assez restreint, et moi je suis... 639 00:30:38,540 --> 00:30:41,987 Bon, je devrais sans doute repartir avant qu’il fasse trop nuit. 640 00:30:42,070 --> 00:30:44,357 Est-ce que je peux utiliser votre salle de bain ? 641 00:30:44,440 --> 00:30:46,640 Oui, oui, vas-y. 642 00:30:49,020 --> 00:30:49,853 Oh, euh. 643 00:30:55,330 --> 00:30:58,607 Tu crois qu’on devrait la laisser rester ? Elle a quand même fait une sacrée route. 644 00:30:58,690 --> 00:31:00,707 Tu plaisantes ? Elle est bizarre. 645 00:31:00,790 --> 00:31:02,647 Je sais qu’elle est complètement bizarre. 646 00:31:02,730 --> 00:31:04,777 C’est où déjà la salle de bain ? 647 00:31:04,860 --> 00:31:09,310 Euh, ouais, non... c'est en bas des escaliers, tout droit. 648 00:31:10,320 --> 00:31:11,187 Ah, par là. 649 00:31:11,270 --> 00:31:12,103 Ouais. 650 00:31:14,730 --> 00:31:15,937 - J'ai trouvé. - Super. 651 00:31:16,020 --> 00:31:16,900 Cool, d’accord. 652 00:31:17,990 --> 00:31:19,707 Ouais, je sais qu’elle est bizarre, mais... 653 00:31:19,790 --> 00:31:22,337 toi et moi, on peut pas vraiment prétendre être "normaux", pas vrai ? 654 00:31:22,420 --> 00:31:23,987 Non, mais elle est au niveau supérieur. 655 00:31:24,070 --> 00:31:26,627 Au royaume des aveugles, le borgne est roi, etc. 656 00:31:26,710 --> 00:31:28,137 Le borgne est roi ? 657 00:31:28,220 --> 00:31:30,976 Quoi, c’est comme une métaphore pour les bites ? 658 00:31:31,060 --> 00:31:33,257 J’ai pas envie de parler de bites, on peut juste... 659 00:31:33,340 --> 00:31:34,857 Disons qu’on fait une heure de plus 660 00:31:34,940 --> 00:31:37,166 juste pour confirmer la théorie du filigrane. 661 00:31:37,250 --> 00:31:38,687 Jusqu’au dîner. 662 00:31:38,770 --> 00:31:41,997 On travaille jusqu’au dîner, et après elle s’en va demain matin. 663 00:31:42,080 --> 00:31:43,136 Quoi, demain matin ? 664 00:31:43,220 --> 00:31:45,067 Ouais, à la première heure, ouais. 665 00:31:45,150 --> 00:31:47,507 Si j’étais du genre suspicieuse, je serais... 666 00:31:47,590 --> 00:31:49,456 Suspicieuse ? De quoi ? 667 00:31:49,540 --> 00:31:51,630 Oh, est-ce qu'elle peut rester ici ? S'il te plaît, elle peut rester ici ? 668 00:31:51,713 --> 00:31:53,326 Je croyais que c’était un mec jusqu’à il y a une heure ! 669 00:31:53,409 --> 00:31:55,184 Tu m’accuses de quoi, là ? 670 00:31:55,268 --> 00:31:58,454 Donc, je suis gay, déjà. Ça, tu ne le savais pas. 671 00:31:58,537 --> 00:31:59,567 Je suis un homme gay. 672 00:31:59,650 --> 00:32:02,037 Et j’entretiens une relation en ligne 673 00:32:02,120 --> 00:32:04,226 avec une femme qui se fait passer pour un homme 674 00:32:04,310 --> 00:32:07,420 et quand elle débarque, je suis déçu que ce soit une femme ? 675 00:32:07,503 --> 00:32:09,640 Ouais, la logique ne tient plus dès qu’on creuse un peu. 676 00:32:09,723 --> 00:32:14,137 - Je ne suis pas, tu sais... - Leo, j’aimerais passer du temps avec toi. 677 00:32:14,220 --> 00:32:16,087 Moi aussi, j’ai envie de passer du temps avec toi. 678 00:32:16,170 --> 00:32:17,496 Seuls. 679 00:32:17,580 --> 00:32:19,877 D’accord, ouais, je vois, seuls. 680 00:32:19,960 --> 00:32:22,567 Très bien, je vais... je vais lui demander de partir. 681 00:32:22,650 --> 00:32:25,067 Je pensais juste, je pensais qu’on... 682 00:32:25,150 --> 00:32:28,277 je pensais qu’on tenait peut-être un truc, et... 683 00:32:28,360 --> 00:32:31,380 Non, je vais aller lui dire de dégager. 684 00:32:32,690 --> 00:32:34,370 OK, assieds-toi, assieds-toi. 685 00:32:35,040 --> 00:32:36,647 Vous pouvez travailler dessus jusqu'au dîner. 686 00:32:36,730 --> 00:32:38,736 Puis t’arrêtes, ensuite on passe un bon moment. 687 00:32:38,820 --> 00:32:41,647 - Et elle part demain matin. - Juste jusqu’au dîner. 688 00:32:41,730 --> 00:32:44,386 - À l’aube. - À l’aube, elle s’en va. OK, euh. 689 00:32:46,320 --> 00:32:47,200 Salut, Ricky. 690 00:32:48,230 --> 00:32:50,027 On se disait, euh... 691 00:32:50,110 --> 00:32:51,567 Tu as fait un long trajet. 692 00:32:51,650 --> 00:32:53,567 Pourquoi tu ne resterais pas ici ce soir ? 693 00:32:53,650 --> 00:32:56,697 Et cela nous donnera un peu plus de temps pour travailler là-dessus. 694 00:32:56,780 --> 00:32:57,987 Juste jusqu'au dîner. 695 00:32:58,070 --> 00:33:00,927 On va pas travailler toute la nuit, moi et Naomi on est quand même en vacances. 696 00:33:01,010 --> 00:33:04,607 Et ensuite, toi et moi, on reprendra ça une fois rentrés. 697 00:33:04,690 --> 00:33:06,210 Ça me va très bien. 698 00:33:08,110 --> 00:33:11,317 Oh, il faut que je m’occupe des toilettes d’abord, ça a l’air bouché. 699 00:33:11,400 --> 00:33:13,527 Oh non, putain ! 700 00:33:13,610 --> 00:33:14,907 C'est la fosse septique. 701 00:33:14,990 --> 00:33:17,897 Désolé, c’est juste... Ah, c’est un putain de système septique. 702 00:33:17,980 --> 00:33:19,647 OK, attends. 703 00:33:19,730 --> 00:33:21,917 - Où ? - Euh... dans la salle de bain. 704 00:33:22,000 --> 00:33:24,987 T’as jeté dans les toilettes des lingettes “jetables”? 705 00:33:25,070 --> 00:33:27,127 Parce que tout le monde sait qu’elles ne le sont pas vraiment. 706 00:33:27,210 --> 00:33:28,047 Non. 707 00:33:28,130 --> 00:33:30,687 Comment ils peuvent dire que c’est jetable alors que ça l’est pas ? 708 00:33:30,770 --> 00:33:33,876 C’est une honte, ils le mettent en gros sur l’emballage alors que 709 00:33:33,960 --> 00:33:34,896 oh mon... 710 00:33:34,980 --> 00:33:37,110 Quoi...? C’est quoi ça ? 711 00:33:38,480 --> 00:33:41,437 Ouais, j’ai pas utilisé de lingettes, c’est juste bouché, c’est tout. 712 00:33:41,520 --> 00:33:43,987 Je crois que j'ai besoin de quelque chose pour le couper ? 713 00:33:44,070 --> 00:33:47,210 J'utilise quoi ? Un truc de la cuisine peut-être. 714 00:33:50,320 --> 00:33:51,920 Comment elle a fait ça ? 715 00:33:52,860 --> 00:33:53,867 Elle est... 716 00:33:53,950 --> 00:33:55,777 si petite. 717 00:33:55,860 --> 00:33:58,357 On dirait un truc qu’un ours aurait fait. 718 00:33:58,440 --> 00:34:01,380 On dirait un truc qu’un ours aurait mis au monde. 719 00:34:04,980 --> 00:34:06,397 Ça, ça devrait le faire. 720 00:34:06,480 --> 00:34:07,600 Ah, pardon. 721 00:34:12,320 --> 00:34:14,000 Voilà, ça devrait le faire. 722 00:34:17,730 --> 00:34:19,317 Et voilà. 723 00:34:19,400 --> 00:34:21,870 Encore une chasse et ça devrait être bon. 724 00:34:23,700 --> 00:34:26,496 Tu croyais que j'avais inondé l'endroit ou quelque chose comme ça, Leo ? 725 00:34:26,580 --> 00:34:28,326 Ricky, est-ce que tu... 726 00:34:28,410 --> 00:34:29,777 vas bien ? 727 00:34:29,860 --> 00:34:30,693 Ouais. 728 00:34:31,610 --> 00:34:33,290 Ça semblait un peu... gros. 729 00:34:33,810 --> 00:34:37,116 Ouais, j’ai probablement zappé quelques pauses aux toilettes sur la route, mais... 730 00:34:37,200 --> 00:34:38,787 T’es pas... 731 00:34:38,870 --> 00:34:40,337 blessée ? 732 00:34:40,420 --> 00:34:41,786 Non. 733 00:34:41,870 --> 00:34:42,900 Je vais bien. 734 00:34:44,360 --> 00:34:48,557 OK, bon, si on n’a que jusqu’au dîner, on devrait s’y remettre. 735 00:34:48,640 --> 00:34:49,497 Hmm. 736 00:34:49,580 --> 00:34:51,485 Attends, tu vas où avec ça ? 737 00:34:51,569 --> 00:34:53,517 Oh, je vais juste la mettre dans le lave-vaisselle. 738 00:34:53,600 --> 00:34:55,680 Oh, non, non, je vais prendre ça. 739 00:35:01,230 --> 00:35:03,987 Bon, du coup, euh... comme on a dit que tu pouvais rester 740 00:35:04,070 --> 00:35:06,527 tu peux choisir l’une de ces chambres, 741 00:35:06,610 --> 00:35:08,777 et, voilà, essaie de te reposer un peu 742 00:35:08,860 --> 00:35:12,027 pour que tu puisses prendre la route tôt demain matin 743 00:35:12,110 --> 00:35:13,470 et euh, on... 744 00:35:15,020 --> 00:35:16,060 Ouais, parfait. 745 00:35:17,110 --> 00:35:18,470 J’aime bien cette chambre. 746 00:35:20,400 --> 00:35:22,147 Oh, je crois que je préfère celle-ci. 747 00:35:22,230 --> 00:35:23,063 Et... Oh. 748 00:35:27,870 --> 00:35:30,267 T’as besoin de vêtements de rechange ou quoi que ce soit ? 749 00:35:30,350 --> 00:35:31,687 Oh non, j’ai ce qu’il faut. 750 00:35:31,770 --> 00:35:32,777 T’as apporté... 751 00:35:32,860 --> 00:35:34,317 Donc tu comptais rester ? 752 00:35:34,400 --> 00:35:36,516 Non, j’ai juste toujours un "sac d’urgence" dans ma voiture. 753 00:35:36,600 --> 00:35:37,433 Un sac d’urgence ? 754 00:35:38,570 --> 00:35:40,067 C’est quoi ça ? 755 00:35:40,150 --> 00:35:41,777 C’est un sac pour les situations d’urgence. 756 00:35:41,860 --> 00:35:44,317 Tu le gardes prêt, comme ça t’es toujours prêt. 757 00:35:44,400 --> 00:35:46,451 tu mets quatre litres d’eau, des vêtements de rechange, 758 00:35:46,534 --> 00:35:48,456 une brosse à dents, ce genre de choses. 759 00:35:48,540 --> 00:35:51,967 C’est en gros le minimum vital pour survivre et se défendre. 760 00:35:52,050 --> 00:35:53,417 Vous appelez ça comment ? 761 00:35:53,500 --> 00:35:54,907 Euh... rien. 762 00:35:54,990 --> 00:35:58,207 J’imagine que tu doit penser aux incendies, tremblements de terre, tout ça. 763 00:35:58,290 --> 00:35:59,957 Ouais, mais moi, c’est plutôt 764 00:36:00,040 --> 00:36:02,277 l’effondrement de la société qui me préoccupe 765 00:36:02,360 --> 00:36:04,317 le jour où les gens en auront marre. 766 00:36:04,400 --> 00:36:05,246 D’accord. 767 00:36:05,330 --> 00:36:08,107 Ouais, le capitalisme n’est pas un état stable et perpétuel. 768 00:36:08,190 --> 00:36:09,887 C’est un processus qui a une fin. 769 00:36:09,970 --> 00:36:12,227 Le système exige que les richesses passent sans cesse 770 00:36:12,310 --> 00:36:15,367 des jeunes aux vieux, et des pauvres aux riches, jusqu’à ce que 771 00:36:15,450 --> 00:36:18,332 les jeunes générations refusent de danser pour les anciennes. 772 00:36:18,415 --> 00:36:20,596 C’est là que tout partira en vrille, si on peut dire. 773 00:36:20,680 --> 00:36:21,607 Ouais, d’accord. 774 00:36:21,690 --> 00:36:23,737 En fait, je te rejoins un peu là-dessus. 775 00:36:23,820 --> 00:36:26,397 Ouais, ouais, je parle de guillotines à Times Square. 776 00:36:26,480 --> 00:36:28,097 Tu as le détail de la... 777 00:36:28,180 --> 00:36:32,217 Cool ! Bon, vous terminez votre puzzle, et moi je prépare le dîner pour 19 h. 778 00:36:32,300 --> 00:36:34,100 Ouais, fin définitive à 19 h. 779 00:36:35,030 --> 00:36:36,087 D'accord ? 780 00:36:36,170 --> 00:36:38,910 Ouais, ouais, je vais chercher mes affaires. 781 00:36:49,800 --> 00:36:51,757 Tiens. 782 00:36:51,840 --> 00:36:55,300 - C’est le nouvel algorithme ? - Ouais, fais ta magie. 783 00:37:06,840 --> 00:37:08,520 Pourquoi on t’appelle Leo ? 784 00:37:09,220 --> 00:37:11,500 Euh, parce que c’est mon prénom ? 785 00:37:12,670 --> 00:37:13,570 Ouais, mais... 786 00:37:14,860 --> 00:37:17,917 Pourquoi ? C’est à cause de ton signe astrologique ? 787 00:37:18,000 --> 00:37:20,467 Euh, non, c’est juste mon prénom. 788 00:37:20,550 --> 00:37:22,230 C’est le diminutif de Leonard. 789 00:37:23,310 --> 00:37:25,277 Ah, je croyais que c’était Lenny le diminutif. 790 00:37:25,360 --> 00:37:27,460 Euh, les deux marchent, je crois. 791 00:37:28,630 --> 00:37:29,463 Hm. 792 00:37:30,680 --> 00:37:32,037 Donc t’es pas Lion ? 793 00:37:32,120 --> 00:37:33,610 Non, je suis Capricorne. 794 00:37:34,170 --> 00:37:35,003 Mmm. 795 00:37:37,260 --> 00:37:40,007 Tu sais, ma mère croit à tous ces trucs d’astrologie. 796 00:37:40,090 --> 00:37:42,887 Si elle te rencontrait 797 00:37:42,970 --> 00:37:45,887 elle dirait "mm, t’es Capricorne". 798 00:37:45,970 --> 00:37:49,620 "Ça veut dire que t’es bon en finances", ou un truc du genre. 799 00:37:50,170 --> 00:37:52,300 Tellement débile. T’y crois, toi ? 800 00:37:52,840 --> 00:37:55,050 Euh, peut-être, je sais pas. 801 00:37:56,830 --> 00:37:59,837 Attends, tu veux dire que tu crois qu’elle dirait ça ou... 802 00:37:59,920 --> 00:38:00,847 Non, je sais pas. 803 00:38:00,930 --> 00:38:04,236 Peut-être qu’il y a une corrélation entre signe astrologique et personnalité. 804 00:38:04,320 --> 00:38:07,317 J'ai jamais vraiment pensé à ça, il doit bien y avoir des études. 805 00:38:07,400 --> 00:38:10,597 Wow, wow, toi, monsieur le scientifique en génétique, tu crois que 806 00:38:10,680 --> 00:38:13,906 nos vies sont influencées par des putains d’étoiles à un milliard de kilomètres ? 807 00:38:13,990 --> 00:38:15,717 Non, non, pas par les étoiles 808 00:38:15,800 --> 00:38:19,697 mais les signes, c’est juste la période de l’année où t’es né 809 00:38:19,780 --> 00:38:22,677 et ça, forcément, ça influence un peu la personnalité, non ? 810 00:38:22,760 --> 00:38:25,507 Je sais pas, par example à l’époque, c’était peut-être lié 811 00:38:25,590 --> 00:38:28,806 à ce que les mères pouvaient manger pendant la grossesse 812 00:38:28,890 --> 00:38:30,797 ou au type de pollen dans l’air. 813 00:38:30,880 --> 00:38:33,737 Si t’es né en hiver, tu respires peut-être l'air plus froid 814 00:38:33,820 --> 00:38:36,227 ou t'es exposé à davantage de soleil en été. 815 00:38:36,310 --> 00:38:37,557 Ouais... 816 00:38:37,640 --> 00:38:41,297 Et puis aujourd’hui, t’as la coupure de l’année scolaire, ce qui est énorme. 817 00:38:41,380 --> 00:38:45,087 Si t’es le plus jeune ou le plus vieux de ta classe, ça joue sur la confiance, 818 00:38:45,170 --> 00:38:49,147 sur ta place dans le groupe, il y a sûrement plein de facteurs importants. 819 00:38:49,230 --> 00:38:50,567 Putain. 820 00:38:50,650 --> 00:38:54,306 Mais si elle pense que ce qui se passe au-delà des étoiles 821 00:38:54,390 --> 00:38:57,046 influence nos vies, alors elle est complètement tarée 822 00:38:57,130 --> 00:38:58,067 Ou une arnaqueuse. 823 00:38:58,150 --> 00:38:58,983 Ou les deux. 824 00:39:06,420 --> 00:39:08,497 Bon, il manque quelque chose ici 825 00:39:08,580 --> 00:39:11,637 parce que ça peut pas donner ces trois valeurs comme ça. 826 00:39:11,720 --> 00:39:13,337 Ah, OK attends, je crois que je sais. 827 00:39:14,840 --> 00:39:18,620 Oh, Ricky, désolée de te déranger, tu veux te joindre à nous pour les spaghettis ? 828 00:39:19,470 --> 00:39:21,226 Euh, en fait, t’inquiète pas pour moi. 829 00:39:21,310 --> 00:39:24,307 Fais ce que tu veux, je trouverai autre chose. 830 00:39:24,390 --> 00:39:27,340 Crois-moi, c’est la recette de ma grand-mère, tu vas adorer. 831 00:39:28,050 --> 00:39:29,337 J’en doute. 832 00:39:29,420 --> 00:39:30,510 Mais merci. 833 00:39:33,170 --> 00:39:35,507 D'accord, ouais, je sais ce que j'ai fait de mal. 834 00:39:35,590 --> 00:39:36,423 Euh. 835 00:39:37,380 --> 00:39:38,420 Oh, attends, non. 836 00:39:39,260 --> 00:39:40,887 En fait, tu sais quoi ? Je sais. 837 00:39:40,970 --> 00:39:42,816 Ouais, je sais, c'est ça. 838 00:39:42,900 --> 00:39:45,007 Bon sang, on est littéralement en feu là ! 839 00:39:45,090 --> 00:39:46,167 Non. 840 00:39:46,250 --> 00:39:47,096 Hein ? 841 00:39:47,180 --> 00:39:48,717 Non, désolé, on est pas... 842 00:39:48,800 --> 00:39:51,217 Non, non, on n’est pas littéralement en feu. 843 00:39:51,300 --> 00:39:52,407 Tu vois ce que je veux dire. 844 00:39:52,490 --> 00:39:55,116 En fait Leo, "littéralement" peut vouloir dire "figurativement" de nos jours. 845 00:39:55,200 --> 00:39:57,597 Ah ouais ? Et qui a décidé ça ? 846 00:39:57,680 --> 00:40:00,937 Je l’ai lu, ils ont mis à jour la définition dans le dictionnaire. 847 00:40:01,020 --> 00:40:01,927 Le dictionnaire ? 848 00:40:02,010 --> 00:40:04,117 Ah ben maintenant c’est eux qui décident, c’est ça ? 849 00:40:04,200 --> 00:40:08,257 Parce qu’ils publient un guide de la langue ? 850 00:40:08,340 --> 00:40:09,967 Cela n'a pas d'importance. 851 00:40:10,050 --> 00:40:13,387 Je dis juste que s’il y a bien un mot, un seul mot 852 00:40:13,470 --> 00:40:15,797 qui doit absolument dire exactement 853 00:40:15,880 --> 00:40:18,536 ce qu’il semble vouloir dire, c’est "littéralement", non ? 854 00:40:18,620 --> 00:40:19,987 OK, on peut s’y remettre ? 855 00:40:20,070 --> 00:40:22,217 Parce qu’on est métaphoriquement en feu, là 856 00:40:22,300 --> 00:40:24,466 et je pense vraiment qu’on touche à quelque chose. 857 00:40:24,550 --> 00:40:26,956 D’accord, d’accord, donc, euh... 858 00:40:27,040 --> 00:40:28,427 Ne lui parle pas de ce sujet 859 00:40:28,510 --> 00:40:30,467 de "désintéressé" contre "indifférent". 860 00:40:30,550 --> 00:40:32,297 Sinon tu restes là toute la nuit. 861 00:40:32,380 --> 00:40:36,237 Ouais, beaucoup de gens se trompent encore sur ça. 862 00:40:36,320 --> 00:40:38,677 Ils les traitent comme s’ils voulaient dire la même chose. 863 00:40:38,760 --> 00:40:40,040 Mais ce n’est pas le cas. 864 00:40:41,800 --> 00:40:42,633 Oh ! 865 00:40:44,690 --> 00:40:48,297 Naomi ! Naomi, on a trouvé quelque chose ! Viens voir, vite ! 866 00:40:48,380 --> 00:40:50,060 J'arrive, j'arrive. 867 00:40:54,630 --> 00:40:58,047 OK, eh bien, une chose est claire 868 00:40:58,130 --> 00:40:59,840 ce n’est pas là par hasard. 869 00:41:00,840 --> 00:41:02,757 Je veux dire, une forme géométrique aléatoire 870 00:41:02,840 --> 00:41:06,076 ça pourrait venir d’une coïncidence mathématique, mais ça... 871 00:41:06,160 --> 00:41:07,810 ça a été mis là exprès. 872 00:41:08,800 --> 00:41:09,760 La question est 873 00:41:10,760 --> 00:41:11,593 par qui ? 874 00:41:13,300 --> 00:41:15,887 Eh bien, par qui 875 00:41:15,970 --> 00:41:18,507 peu importe, mais... bref. 876 00:41:18,590 --> 00:41:20,637 c’est une double hélice. 877 00:41:20,720 --> 00:41:23,526 Je veux dire, ça me dit "entreprise de biotechnologie". 878 00:41:23,610 --> 00:41:25,311 D’accord, tu connais des entreprises de biotech 879 00:41:25,394 --> 00:41:27,225 qui ont une double hélice comme logo ? 880 00:41:27,308 --> 00:41:31,576 Euh, je ne suis pas vraiment au courant de leur image de marque, mais... 881 00:41:31,660 --> 00:41:33,547 C’est fort probable. 882 00:41:33,630 --> 00:41:34,670 Écoutez, les gars ? 883 00:41:35,970 --> 00:41:37,757 Je dois être honnête. 884 00:41:37,840 --> 00:41:41,007 Je sais que vous croyez à ce truc des “rues pièges”, mais pas moi. 885 00:41:41,090 --> 00:41:42,547 Je suis vraiment désolé. 886 00:41:42,630 --> 00:41:46,146 Le principe même des “trap streets” 887 00:41:46,230 --> 00:41:48,427 c’est que c’est facile de prouver que quelqu'un l'a copié ? 888 00:41:48,510 --> 00:41:50,427 Je veux dire, pointer une rue sur la carte 889 00:41:50,510 --> 00:41:53,087 c'est plutôt élégant, mais ça ? 890 00:41:53,170 --> 00:41:55,126 C'était vraiment difficile à trouver. 891 00:41:55,210 --> 00:41:58,677 Bonne chance pour expliquer ça à un jury. 892 00:41:58,760 --> 00:42:00,200 Elle n’a pas tort. 893 00:42:01,420 --> 00:42:03,266 Est-ce que ça vient de la même séquence d’ADN ? 894 00:42:03,350 --> 00:42:05,067 Oui, exactement comme je l’avais prévu. 895 00:42:05,150 --> 00:42:08,927 C’est les mêmes données, mais avec des points de bruit qui s’alignent cette fois. 896 00:42:09,010 --> 00:42:09,967 Y en a d’autres ? 897 00:42:10,050 --> 00:42:11,473 En supposant que chaque point de bruit 898 00:42:11,556 --> 00:42:13,836 s'allume correctement au moins une fois, alors... 899 00:42:13,920 --> 00:42:16,666 Ouais, il y a encore un tas à trouver. 900 00:42:16,750 --> 00:42:20,797 Super, vous allez avoir beaucoup de travail à l'université. 901 00:42:20,880 --> 00:42:23,080 - Ouais. - Ouais. 902 00:42:26,290 --> 00:42:29,337 Leo, tu peux me donner un coup de main s'il te plaît ? 903 00:42:29,420 --> 00:42:30,253 Ouais. 904 00:42:35,510 --> 00:42:36,343 Une demi-heure. 905 00:42:37,170 --> 00:42:39,047 D'accord, je vais travailler jusqu’à l’heure du dîner. 906 00:42:39,130 --> 00:42:43,300 Je sens qu’il y a un autre algorithme sur la même branche. 907 00:43:10,320 --> 00:43:11,660 D'accord. 908 00:43:14,390 --> 00:43:16,947 OK, Ricky, le dîner est servi. 909 00:43:17,030 --> 00:43:18,077 Attends, attends ! 910 00:43:18,160 --> 00:43:20,557 Juste avant, je crois que j’en ai un autre, Leo. 911 00:43:20,640 --> 00:43:22,170 Ça ne prendra qu'une minute. 912 00:43:23,050 --> 00:43:25,210 D’accord, vite fait. 913 00:43:28,740 --> 00:43:31,880 C’est comme avant, sauf que tu inverses ces deux-là. 914 00:43:32,380 --> 00:43:33,213 D'accord. 915 00:43:41,410 --> 00:43:42,250 D'accord. 916 00:43:43,400 --> 00:43:44,233 C’est parti. 917 00:43:50,280 --> 00:43:51,113 Oh, c'est... 918 00:43:52,630 --> 00:43:53,670 Rien. 919 00:43:54,880 --> 00:43:56,270 C'est juste du bruit. 920 00:43:57,780 --> 00:43:59,380 Bon, c'est pas grave. 921 00:44:00,490 --> 00:44:02,100 On peut pas gagner à tous les coups. 922 00:44:02,990 --> 00:44:07,327 C'était un peu exagéré d'obtenir un autre algorithme en une demi-heure. 923 00:44:07,410 --> 00:44:09,487 - Ouais. - Allez, viens. 924 00:44:09,570 --> 00:44:10,670 Bon sang. 925 00:44:16,142 --> 00:44:18,183 Ricky, je sais que tu as dit que tu n'en voulais pas 926 00:44:18,266 --> 00:44:20,283 mais je t’ai fait une petite part, au cas où. 927 00:44:20,990 --> 00:44:22,537 C’est vraiment bon. 928 00:44:22,620 --> 00:44:24,117 J’aime pas trop ça. 929 00:44:24,200 --> 00:44:25,847 Désolé, je vais juste me faire du pain grillé. 930 00:44:25,930 --> 00:44:26,987 - C’est bon ? - Du pain grillé ? 931 00:44:27,070 --> 00:44:28,286 - Ouais. - Juste du pain grillé ? 932 00:44:28,370 --> 00:44:29,210 Mm-hm. 933 00:44:29,750 --> 00:44:30,880 D'accord. 934 00:44:42,610 --> 00:44:44,217 C'est trop bon, merci, Nay. 935 00:44:44,300 --> 00:44:47,357 De rien. J’ai juste ajusté un peu la cuisson à cause de l’altitude 936 00:44:47,440 --> 00:44:49,537 mais ça va. 937 00:44:49,620 --> 00:44:51,907 Mmm. 938 00:44:55,120 --> 00:44:56,197 Hé, Ricky ? 939 00:44:56,280 --> 00:44:57,113 Ouais. 940 00:44:58,030 --> 00:44:58,863 Par ici. 941 00:44:59,490 --> 00:45:00,850 Oh ouais, je sais, je... 942 00:45:00,933 --> 00:45:03,485 J'essaie de comprendre où je me suis trompé avec cet algorithme. 943 00:45:03,568 --> 00:45:06,938 Ouais, je sais, mais on avait dit qu’on arrêtait pour ce soir. 944 00:45:08,730 --> 00:45:10,667 Ouais, je sais, désolée. 945 00:45:10,750 --> 00:45:13,736 Vous êtes géniaux les gars, merci beaucoup de m'avoir laissé rester. 946 00:45:13,820 --> 00:45:16,229 Parfois je suis tellement concentré sur quelque chose, 947 00:45:16,312 --> 00:45:17,967 Je ne peux penser à rien d'autre, alors... 948 00:45:18,050 --> 00:45:20,237 Ouais, je vois, t’inquiète pas. 949 00:45:20,320 --> 00:45:23,220 Mais allez, viens, viens t’asseoir avec nous. 950 00:45:29,320 --> 00:45:31,120 Euh, tu veux du vin ? 951 00:45:31,740 --> 00:45:33,337 - Oh non. - D'accord. 952 00:45:33,420 --> 00:45:37,427 Je me disais, si on fusionne les étapes de transformation et de traçage 953 00:45:37,510 --> 00:45:39,380 - on pourrait regrouper... - Ricky ? 954 00:45:40,390 --> 00:45:42,537 - Tu recommences. - Pardon. 955 00:45:42,620 --> 00:45:43,453 Désolée. 956 00:45:47,120 --> 00:45:50,386 Hé, Ricky, pourquoi tu ne nous parlerais pas un peu de toi ? 957 00:45:50,470 --> 00:45:51,360 Pourquoi ? 958 00:45:52,210 --> 00:45:54,120 Euh... qu’est-ce que vous voulez savoir ? 959 00:45:54,740 --> 00:45:57,890 Euh, n'importe quoi, je sais pas. 960 00:45:59,470 --> 00:46:02,597 J’aimerais bien savoir comment t’es tombée sur la vidéo de Leo. 961 00:46:02,680 --> 00:46:05,346 Celle qui t’a donné envie de t’intéresser à l’ADN. 962 00:46:05,430 --> 00:46:07,827 Ah ouais, ben, j’étais juste sur Internet. 963 00:46:07,910 --> 00:46:10,657 Tu sais, les recommandations, tout ça. 964 00:46:10,740 --> 00:46:13,540 Ouais, mais comment t’es tombée dessus exactement ? 965 00:46:14,250 --> 00:46:16,607 J’y ai jamais trop réfléchi, parce que... 966 00:46:16,690 --> 00:46:18,867 je sais pas, mais genre 967 00:46:18,950 --> 00:46:21,487 elle a même pas 100 vues. 968 00:46:21,570 --> 00:46:23,537 Alors, comment tu es tombé dessus ? 969 00:46:23,620 --> 00:46:24,977 C'est tellement aléatoire. 970 00:46:25,060 --> 00:46:28,287 Oh... t’inquiète pas pour ça. 971 00:46:28,370 --> 00:46:30,177 D'accord, non, je m’inquiète pas 972 00:46:30,260 --> 00:46:32,077 Je suis juste curieux. 973 00:46:32,160 --> 00:46:36,327 Mais, euh, je sais pas... tu sembles un peu méfiante, je sais pas trop pourquoi. 974 00:46:36,410 --> 00:46:37,447 Je suis pas méfiante. 975 00:46:37,530 --> 00:46:39,577 Un tout petit peu méfiante. 976 00:46:39,660 --> 00:46:41,007 - Un peu. - D'accord. 977 00:46:41,090 --> 00:46:44,326 OK, d’accord. Juste, paniquez pas, d'accord ? 978 00:46:46,120 --> 00:46:49,797 J’ai toujours été dans les codes et le décryptage, ce genre de trucs. 979 00:46:49,880 --> 00:46:53,106 Et il y a quelques années, une agence gouvernementale affiliée m’a embauchée. 980 00:46:53,190 --> 00:46:54,777 Je crois que je te l’avais dit, Leo. 981 00:46:54,860 --> 00:46:57,617 Ouais, je pense que tu m'as dit quelque chose à ce sujet. 982 00:46:57,700 --> 00:47:01,257 Ce que vous savez peut-être pas c'est que les scientifiques sont souvent surveillés 983 00:47:01,340 --> 00:47:04,676 si leurs travaux peuvent servir à l’armée plutôt qu’au privé. 984 00:47:04,760 --> 00:47:06,907 Ils veulent le savoir en premier, prendre une longueur d'avance. 985 00:47:06,990 --> 00:47:09,737 Quoi ? C’est horrible. 986 00:47:09,820 --> 00:47:11,646 Wow, tu veux dire que 987 00:47:11,730 --> 00:47:13,336 mon travail avait attiré leur attention ? 988 00:47:13,420 --> 00:47:15,836 Eh bien, j’ai jamais atteint le stade de surveillance 989 00:47:15,920 --> 00:47:18,327 mais pendant que j’attendais mon autorisation de sécurité 990 00:47:18,410 --> 00:47:20,520 ils m’ont fait étudier des données publiques 991 00:47:20,603 --> 00:47:22,367 Donc je faisais des listes pour les aider à décider 992 00:47:22,450 --> 00:47:24,446 si certaines personnes valaient la peine d’être surveillées. 993 00:47:24,530 --> 00:47:25,376 Cool. 994 00:47:25,460 --> 00:47:27,606 Ils ont décidé que tu ne valais pas la peine d'être surveillé. 995 00:47:27,690 --> 00:47:28,557 Oh. 996 00:47:28,640 --> 00:47:30,947 Ouais, et ensuite, après mon contrôle 997 00:47:31,030 --> 00:47:33,867 ils ont décidé que je pouvais pas continuer à travailler là-bas. 998 00:47:33,950 --> 00:47:36,230 Des doutes sur ma "stabilité." 999 00:47:36,314 --> 00:47:38,543 Mais j'ai vraiment aimé. C’était une bonne discussion. 1000 00:47:38,627 --> 00:47:41,951 Et je me suis connectée à toi parce que t’étais pas lisse et prétentieux 1001 00:47:42,035 --> 00:47:44,202 comme beaucoup de conférenciers, tu vois ? 1002 00:47:44,285 --> 00:47:45,572 D'accord. 1003 00:47:45,655 --> 00:47:46,622 Ouais. 1004 00:47:46,705 --> 00:47:49,622 Et t’essayais même pas d’avoir l’air intelligent. 1005 00:47:49,705 --> 00:47:52,512 Tu avais même une étiquette qui dépassait derrière ton col. 1006 00:47:52,595 --> 00:47:54,045 C’était cool. 1007 00:47:54,605 --> 00:47:55,525 Mm-hm. 1008 00:47:57,095 --> 00:48:00,141 Mais, sérieusement, ça vous inquiète pas que le gouvernement 1009 00:48:00,225 --> 00:48:02,401 espionne la communauté scientifique ? 1010 00:48:02,485 --> 00:48:04,472 Seulement si ça vaut la peine de les espionner. 1011 00:48:04,555 --> 00:48:08,702 Et en plus, l’armée s’intéresse à la génétique. 1012 00:48:08,785 --> 00:48:10,691 J’imagine qu’on va éviter le sujet. 1013 00:48:10,775 --> 00:48:12,772 Eh bien, c’est comme ça. 1014 00:48:12,855 --> 00:48:15,702 Ils nous espionnent autant que les autres. 1015 00:48:15,785 --> 00:48:17,902 Mais oui, j'ai aussi travaillé pour des fonds d’investissement 1016 00:48:17,985 --> 00:48:20,652 et ils se soucient pas des autorisations de sécurité. 1017 00:48:20,735 --> 00:48:22,071 Alors, voilà le truc 1018 00:48:22,155 --> 00:48:25,301 à chaque fois que vous voyez des traders battre le marché 1019 00:48:25,385 --> 00:48:28,045 je peux vous le garantir : c’est un délit d'initié. 1020 00:48:28,705 --> 00:48:30,591 Le délit d’initié est illégal, non ? 1021 00:48:30,675 --> 00:48:31,831 Ouais, et alors ? 1022 00:48:31,915 --> 00:48:35,382 Tu crois que ça les arrête quand il y a des milliards en jeu ? 1023 00:48:35,465 --> 00:48:36,865 En plus, c’est un problème seulement 1024 00:48:36,948 --> 00:48:38,961 s'ils se font prendre par quelqu'un qui est pas dans le coup. 1025 00:48:39,044 --> 00:48:41,117 Et crois-moi, ils le sont tous. 1026 00:48:41,201 --> 00:48:44,901 Vous savez, je parie que c’est pour ça que les clubs privés existent. 1027 00:48:45,865 --> 00:48:49,011 Ces putains de PDG qui chuchotent des secrets à leurs copains traders. 1028 00:48:49,095 --> 00:48:51,712 et en échange ils ont des infos sur des entreprises 1029 00:48:51,795 --> 00:48:53,852 avec laquelle ils n'ont aucun lien évident. 1030 00:48:53,935 --> 00:48:56,302 Bon bref, ce fonds d’investissement m’a embauchée 1031 00:48:56,385 --> 00:48:59,741 pour décrypter un code utilisé pour échanger des infos sur un forum public. 1032 00:48:59,825 --> 00:49:03,702 Ils parlent de cette merde à la vue de tous, mais en langage codé 1033 00:49:03,785 --> 00:49:07,992 Ils en parlent dans des memes, ou des conversations sur le sport ou autre. 1034 00:49:08,075 --> 00:49:11,462 Ça m’a pris du temps pour comprendre 1035 00:49:11,545 --> 00:49:14,221 Mais quand j’ai compris, je me suis dit : putain de merde, c’est illégal, ça ! 1036 00:49:14,305 --> 00:49:17,252 je fais quelque chose d'illégal pour vous les connards ? 1037 00:49:17,335 --> 00:49:20,571 Et je me suis dit, peut-être que je devrais dénoncer ça. 1038 00:49:20,655 --> 00:49:21,572 Et vous savez quoi ? 1039 00:49:21,655 --> 00:49:23,962 Ces enfoirés m’ont filé un gros chèque 1040 00:49:24,045 --> 00:49:26,112 dès que j’ai signé un accord de confidentialité. 1041 00:49:26,195 --> 00:49:27,362 Oh mon Dieu. 1042 00:49:27,445 --> 00:49:29,432 Donc, en gros, t’es pas vraiment 1043 00:49:29,515 --> 00:49:32,252 en train de respecter cet accord, mais euh... 1044 00:49:32,335 --> 00:49:35,701 Tu t'étais pas senti mal de les avoir laissés s'en tirer ? 1045 00:49:35,785 --> 00:49:37,691 Si, en fait. 1046 00:49:37,775 --> 00:49:38,992 Je suis juste... 1047 00:49:39,075 --> 00:49:41,212 Vous savez, c’est l’argent qui est au volant 1048 00:49:41,295 --> 00:49:44,045 et essayer d’y changer quelque chose, c’est juste comme... 1049 00:49:44,995 --> 00:49:47,291 Comme pisser contre le vent. 1050 00:49:47,375 --> 00:49:49,051 C’était combien, le chèque ? 1051 00:49:49,135 --> 00:49:50,302 Pour eux ? Des cacahuètes. 1052 00:49:50,385 --> 00:49:53,232 Mais pour moi, ça m’a mise bien pour quelques années. 1053 00:49:53,315 --> 00:49:54,921 J’ai pu suivre mes passions. 1054 00:49:55,005 --> 00:49:56,242 - Le décryptage. - Ouais. 1055 00:49:56,325 --> 00:49:58,391 C’est ce que tu fais depuis ? 1056 00:49:58,475 --> 00:49:59,761 La plupart du temps, ouais. 1057 00:49:59,845 --> 00:50:02,901 Je m’en sors bien, je pourrais m'ensortir pendant quelques années de plus. 1058 00:50:02,985 --> 00:50:05,932 J’ai peu de frais, vu que je vis chez ma mère, alors... 1059 00:50:06,015 --> 00:50:07,862 Ah, dans son sous-sol ? 1060 00:50:07,945 --> 00:50:09,482 Non, dans son garage. 1061 00:50:09,565 --> 00:50:12,182 En Californie, il y a pas de sous-sols. 1062 00:50:12,265 --> 00:50:13,102 Ah d'accord. 1063 00:50:13,185 --> 00:50:15,192 Pourquoi t’as cru que je vivais dans un sous-sol ? 1064 00:50:15,275 --> 00:50:17,032 Euh... je sais pas... 1065 00:50:17,115 --> 00:50:20,662 C'est le cliché du geek du code, tu vois. 1066 00:50:20,745 --> 00:50:23,004 Va te faire foutre, le geek de la science ! 1067 00:50:23,087 --> 00:50:25,817 C’est toi, le cliché du geek ! 1068 00:50:26,745 --> 00:50:29,152 En plus, les gens de mon âge qui vivent encore chez leurs parents 1069 00:50:29,235 --> 00:50:31,245 c'est assez normal aujourd’hui. 1070 00:50:32,235 --> 00:50:35,662 Et ce sera le cas jusqu'à ce que nous ayons cette guillotine à Times Square. 1071 00:50:37,045 --> 00:50:38,765 Amen à ça. 1072 00:50:46,075 --> 00:50:47,875 Ouais, c'est parfait. 1073 00:50:50,425 --> 00:50:51,258 Ouais. 1074 00:50:52,367 --> 00:50:54,495 Bref, tout ce truc sur le gouvernement, 1075 00:50:54,578 --> 00:50:56,223 c’est pour ça que je me méfie, vous voyez. 1076 00:50:56,306 --> 00:50:57,653 C'est pourquoi je t'ai demandé d'installer 1077 00:50:57,736 --> 00:50:59,241 cette machine virtuelle pour notre travail. 1078 00:50:59,324 --> 00:51:02,011 On ne sait jamais qui pourrait écouter. 1079 00:51:02,095 --> 00:51:04,541 Je pensais que tu avais dit qu'ils ne s'intéressaient pas à moi. 1080 00:51:04,625 --> 00:51:08,665 J’ai dit qu’ils étaient intéressés à savoir si tu étais intéressant. 1081 00:51:11,975 --> 00:51:15,012 Alors, euh... et vous les gars ? 1082 00:51:15,095 --> 00:51:16,775 Vous êtes ensemble, non ? 1083 00:51:17,715 --> 00:51:21,072 Euh, ouais, on est toujours ensemble, n'est-ce pas ? 1084 00:51:21,155 --> 00:51:22,532 Ouais, on est ensemble, ouais. 1085 00:51:22,615 --> 00:51:25,072 Et vous êtes d’Australie, c’est ça ? 1086 00:51:25,155 --> 00:51:27,231 Euh, non, du Royaume-Uni. 1087 00:51:27,315 --> 00:51:28,622 On vient du Royaume-Uni. 1088 00:51:28,705 --> 00:51:29,921 Oh. 1089 00:51:30,005 --> 00:51:32,222 Et donc, vous êtes venus ensemble ? 1090 00:51:32,305 --> 00:51:35,822 Non, en fait, on s’est rencontrés ici, à l’université. 1091 00:51:35,905 --> 00:51:38,612 D'accord, donc vous avez décidé de sortir uniquement 1092 00:51:38,695 --> 00:51:41,662 avec quelqu’un de votre origine ? Un truc comme ça ? 1093 00:51:41,745 --> 00:51:43,362 Euh, non, pas du tout. 1094 00:51:43,445 --> 00:51:46,775 Non, absolument pas, rien à voir. 1095 00:51:47,555 --> 00:51:48,612 Non. 1096 00:51:48,695 --> 00:51:49,742 Vous pouvez être honnête. 1097 00:51:49,825 --> 00:51:51,861 Mon oncle est un peu raciste aussi. 1098 00:51:51,945 --> 00:51:55,252 Non, vraiment, c’est pas ça du tout. 1099 00:51:55,335 --> 00:51:58,912 On a juste commencé à discuter, on aimait la même musique... 1100 00:51:58,995 --> 00:52:01,301 et on s’est rapprochés en parlant de ce qui nous manquait, c’était quoi déjà ? 1101 00:52:01,385 --> 00:52:05,412 Ah oui... les prises électriques, le goût de chips... 1102 00:52:05,495 --> 00:52:08,612 Ouais, et je crois que cette familiarité a aidé 1103 00:52:08,695 --> 00:52:10,782 tu vois ce que je veux dire ? 1104 00:52:10,865 --> 00:52:14,092 Enfin, pour moi en tout cas, je veux dire, 1105 00:52:14,175 --> 00:52:16,292 je peux pas vraiment faire le difficile. 1106 00:52:16,375 --> 00:52:17,355 Ouais. 1107 00:52:18,265 --> 00:52:19,661 Ouais, c'est ça. 1108 00:52:20,725 --> 00:52:23,285 Donc, toi aussi t’es prof ? 1109 00:52:23,895 --> 00:52:26,062 Non, non non, je suis beaucoup plus junior. 1110 00:52:26,145 --> 00:52:26,978 Je fais juste, euh... 1111 00:52:27,555 --> 00:52:29,342 de la lecture et de l’écriture. 1112 00:52:29,425 --> 00:52:30,812 Ah ouais, c’est cool. 1113 00:52:30,895 --> 00:52:33,312 C’est un peu comme ce que je fais, j’imagine. 1114 00:52:33,395 --> 00:52:36,752 Sauf sans la partie où tu t’es financé par extorsion. 1115 00:52:38,525 --> 00:52:39,641 C’est drôle que tu dises ça. 1116 00:52:39,725 --> 00:52:40,815 Ta gueule, Leo. 1117 00:52:41,725 --> 00:52:45,225 Bah, t’es pas si loin de la vérité. 1118 00:52:46,725 --> 00:52:49,892 Ce à quoi Leo fait très subtilement allusion 1119 00:52:49,975 --> 00:52:54,602 c’est que j’ai un grand-père qui est un peu riche. 1120 00:52:54,685 --> 00:52:56,642 Il a de l'argent. 1121 00:52:56,725 --> 00:52:57,565 Oh. 1122 00:52:58,275 --> 00:52:59,522 Il est riche ? 1123 00:52:59,605 --> 00:53:01,022 Blindé. 1124 00:53:01,105 --> 00:53:03,852 OK, mais j’ai jamais pris son argent. 1125 00:53:03,935 --> 00:53:06,142 J’ai toujours vécu uniquement de ma bourse de tutorat. 1126 00:53:06,225 --> 00:53:08,022 Alors, c'est un milliardaire ? 1127 00:53:08,105 --> 00:53:09,272 Non, non, non. 1128 00:53:09,355 --> 00:53:10,435 Il est millionnaire. 1129 00:53:11,025 --> 00:53:13,811 Mais tu sais, la différence entre un million et un milliard 1130 00:53:13,894 --> 00:53:15,625 c’est environ un milliard, donc... 1131 00:53:17,775 --> 00:53:18,691 J’aime bien ça. 1132 00:53:18,775 --> 00:53:20,275 T’avais jamais entendu avant ? 1133 00:53:20,358 --> 00:53:21,731 Je vais l'utiliser celle-là. 1134 00:53:21,815 --> 00:53:23,801 C’est vrai que c’est difficile de voir la différence 1135 00:53:23,884 --> 00:53:25,570 entre millionnaire et milliardaire 1136 00:53:25,653 --> 00:53:27,805 et je pense que c'est pour ça que les gens ne s'en inquiètent pas trop. 1137 00:53:27,888 --> 00:53:29,993 Ils croient que c’est juste un niveau au-dessus. 1138 00:53:30,076 --> 00:53:33,421 Comme passer d’un café moyen à un grand, mais... 1139 00:53:34,565 --> 00:53:35,775 Tu vois le truc ? 1140 00:53:36,525 --> 00:53:39,441 Un million de secondes, c’est moins de deux semaines 1141 00:53:39,525 --> 00:53:42,892 mais un milliard de secondes, c’est plus de 30 ans. 1142 00:53:42,975 --> 00:53:45,475 - Un truc comme ça. - Ouais, bon. 1143 00:53:46,377 --> 00:53:49,561 Franchement, les milliardaires ne devraient même pas exister, point. 1144 00:53:49,645 --> 00:53:53,191 Mais bon, si t’as bien réussi 1145 00:53:53,275 --> 00:53:57,142 sans exploiter les autres, alors... ça peut aller. 1146 00:53:57,225 --> 00:54:00,287 Je veux dire, je souhaite pas forcément la mort de ton grand-père. 1147 00:54:01,909 --> 00:54:05,185 Mais il doit être assez vieux, maintenant, non ? 1148 00:54:05,269 --> 00:54:06,233 Ouais. 1149 00:54:06,317 --> 00:54:08,826 Cet appel pourrait donc arriver n’importe quand. 1150 00:54:08,910 --> 00:54:10,750 Et on est ici, sans réseau. 1151 00:54:10,833 --> 00:54:12,645 Peut-être qu’on s’amuse pendant que lui... 1152 00:54:12,728 --> 00:54:14,178 Bon sang, Ricky. 1153 00:54:15,475 --> 00:54:17,142 Oh, pardon. 1154 00:54:17,225 --> 00:54:19,312 C’était déplacé, je suis désolé. 1155 00:54:19,395 --> 00:54:21,185 Je dois arrêter de faire ça. 1156 00:54:22,105 --> 00:54:24,231 Mais sérieusement 1157 00:54:24,315 --> 00:54:26,731 elle n’a jamais pris un centime de lui. 1158 00:54:26,815 --> 00:54:29,105 Elle est arrivée là où elle est totalement seule. 1159 00:54:30,355 --> 00:54:33,562 Je sais que Naomi est brillante, elle est géniale. 1160 00:54:33,645 --> 00:54:34,775 J'adore Naomi. 1161 00:54:35,320 --> 00:54:36,980 Mais bon, quand même... 1162 00:54:37,738 --> 00:54:40,501 L’argent est toujours là, non ? 1163 00:54:41,204 --> 00:54:44,021 C’est un peu comme, euh... 1164 00:54:44,105 --> 00:54:46,982 OK, donc il y a ce petit mur devant la maison de ma mère. 1165 00:54:47,065 --> 00:54:49,522 Il fait à peu près une brique de large et deux de haut. 1166 00:54:49,605 --> 00:54:51,231 Un petit mur de jardin. 1167 00:54:51,315 --> 00:54:54,852 Et depuis que je suis petite, j’adore marcher le long de ce mur. 1168 00:54:54,935 --> 00:54:56,231 N’importe qui pourrait faire ça. 1169 00:54:56,315 --> 00:54:59,691 Mais si tu mets ce même mur sur le bord d’un gratte-ciel 1170 00:54:59,775 --> 00:55:02,352 je ferais jamais ça, et même si je le faisais, j'aurais tellement peur 1171 00:55:02,435 --> 00:55:05,272 que je vacillerais partout et je tomberais sûrement. 1172 00:55:05,355 --> 00:55:08,166 Eh bien, je dirais que le vent serait un facteur important à cette hauteur. 1173 00:55:08,249 --> 00:55:09,609 Tu vois ce que je veux dire. 1174 00:55:09,693 --> 00:55:12,465 C’est le même mur, mais pas la même chute. 1175 00:55:12,549 --> 00:55:15,009 Et ça fait toute la différence. 1176 00:55:17,598 --> 00:55:18,605 Tu as raison. 1177 00:55:18,689 --> 00:55:21,149 Tu as complètement raison. 1178 00:55:22,047 --> 00:55:23,932 Tu vois, c'est pour ça que je sais que tu es intelligente. 1179 00:55:24,016 --> 00:55:27,659 Tu réfléchis, tu comprends, et tu changes d’avis. 1180 00:55:27,742 --> 00:55:30,152 Comme tes théories sur les trucs. 1181 00:55:34,350 --> 00:55:37,060 Désolé, j’ai cassé l’ambiance ou quelque chose comme ça ? 1182 00:55:37,877 --> 00:55:40,021 Non, non. 1183 00:55:40,105 --> 00:55:42,402 C’est juste... drôle, tu vois... 1184 00:55:42,486 --> 00:55:45,106 Tu vas pas souvent à des dîners, pas vrai Ricky ? 1185 00:55:46,148 --> 00:55:48,177 Oh non, jamais, en fait. 1186 00:55:50,359 --> 00:55:52,149 Oh, c’est ça, un dîner ? 1187 00:55:53,401 --> 00:55:55,401 C’est tout ce que c’est ? 1188 00:55:57,499 --> 00:55:58,641 Ah. 1189 00:55:58,725 --> 00:56:01,525 Alors j’ai peut-être déjà fait des dîners, en fait. 1190 00:56:01,608 --> 00:56:02,698 Avec ma mère, sûrement. 1191 00:56:02,781 --> 00:56:05,531 Mais pas comme... celui-là est bien plus cool. 1192 00:56:06,855 --> 00:56:07,981 Ouais. 1193 00:56:14,460 --> 00:56:16,500 On a pas un peu de musique téléchargée ? 1194 00:56:17,484 --> 00:56:19,192 Il y a des disques, je crois. 1195 00:56:19,275 --> 00:56:21,272 Il y a des disques, d'accord. 1196 00:56:21,355 --> 00:56:23,105 Parfait. 1197 00:56:33,605 --> 00:56:37,065 ["We'll Always Have Neptune" de Spangled] 1198 00:56:48,935 --> 00:56:51,065 - Santé ! - Santé ! Santé ! 1199 00:57:18,225 --> 00:57:19,102 Espèce de diable ! 1200 00:57:19,185 --> 00:57:20,025 Putain de merde ! 1201 00:57:21,025 --> 00:57:22,685 Comment t’as fait ça ? 1202 00:57:26,225 --> 00:57:27,102 D'accord. 1203 00:57:27,185 --> 00:57:28,225 Mon Dieu, c’est... 1204 00:57:28,895 --> 00:57:30,731 - Énorme ? - Ça sent plutôt bon, en fait. 1205 00:57:30,815 --> 00:57:32,605 Allez, servez-vous. 1206 00:57:35,725 --> 00:57:36,565 Woo ! 1207 00:57:38,525 --> 00:57:39,855 Qui a mis ça là ? 1208 00:57:48,685 --> 00:57:49,525 Je vais bien ! 1209 00:58:06,685 --> 00:58:09,025 J’ai failli... 1210 00:58:13,725 --> 00:58:15,815 Ricky, il faut que t’en prennes un peu ! 1211 00:58:16,815 --> 00:58:17,892 Oh non. 1212 00:58:17,975 --> 00:58:19,941 Oh, c’était horrible. 1213 00:58:20,025 --> 00:58:20,892 Ricky. 1214 00:58:20,975 --> 00:58:22,725 Les gagnants ne prennent pas de drogue. 1215 00:58:23,855 --> 00:58:25,642 Tu dis qu’on n’est pas des gagnants ? 1216 00:58:25,725 --> 00:58:28,102 - Tu dis que... - Regarde-moi, regarde-moi. 1217 00:58:28,185 --> 00:58:29,812 Je voulais pas dire ça. 1218 00:58:29,895 --> 00:58:32,392 - Non, je sais. - Non, Ricky, rien de illégal... 1219 00:58:32,475 --> 00:58:34,441 C'est légal, et rien... tais-toi ! 1220 00:58:34,525 --> 00:58:36,522 Rien de légal n’a jamais été mauvais. 1221 00:58:36,605 --> 00:58:38,772 C’est la règle, et maintenant c’est légal, donc... 1222 00:58:38,855 --> 00:58:41,732 Si c’est légal, c’est bien, comme l’évasion fiscale, enfin... l’optimisation. 1223 00:58:41,815 --> 00:58:43,355 Évasion ? Optimisation ? 1224 00:58:45,435 --> 00:58:46,975 Oh, c'était rapide. 1225 00:58:47,975 --> 00:58:49,522 La pression des pairs en action. 1226 00:58:50,525 --> 00:58:51,358 Yo. 1227 00:58:52,855 --> 00:58:54,272 C’est pas si mauvais, en fait. 1228 00:58:54,355 --> 00:58:55,941 - Mmm. - Ouais, c’est pas mal, n'est-ce pas ? 1229 00:59:18,315 --> 00:59:20,272 - C'est l'heure d'aller au lit ? 1230 00:59:20,355 --> 00:59:22,941 C'est fini pour moi, je vais me coucher. 1231 00:59:23,025 --> 00:59:25,062 Ouais, pareil pour moi. 1232 00:59:25,145 --> 00:59:25,978 D'accord. 1233 00:59:26,775 --> 00:59:28,642 Bon, j’y vais. 1234 00:59:28,725 --> 00:59:29,605 Bonne nuit. 1235 00:59:30,975 --> 00:59:31,855 Bonne nuit. 1236 00:59:34,855 --> 00:59:35,688 Bon... 1237 00:59:36,645 --> 00:59:38,142 D'accord, OK. 1238 00:59:38,225 --> 00:59:39,435 OK. 1239 00:59:47,685 --> 00:59:49,272 Donc... 1240 00:59:49,355 --> 00:59:52,142 Si je te vois pas demain matin, fais bonne route. 1241 00:59:52,225 --> 00:59:53,275 Et... 1242 00:59:54,395 --> 00:59:55,272 appelle-moi. 1243 00:59:55,355 --> 00:59:57,035 On reprendra tout ça. 1244 00:59:57,119 --> 00:59:58,233 D'accord. 1245 00:59:58,317 --> 00:59:59,194 Euh... 1246 00:59:59,277 --> 01:00:01,191 Merci de m’avoir impliqué dans tout ça. 1247 01:00:01,275 --> 01:00:03,352 Même si ça mène à rien 1248 01:00:03,435 --> 01:00:05,481 c'est ce que j'ai toujours espéré faire. 1249 01:00:05,565 --> 01:00:06,398 Tu sais ? 1250 01:00:07,025 --> 01:00:07,858 Ouais. 1251 01:00:10,275 --> 01:00:11,108 Bonne nuit. 1252 01:00:12,395 --> 01:00:13,852 Bonne nuit, Ricky ! 1253 01:00:13,935 --> 01:00:15,145 Oh, bonne nuit ! 1254 01:00:36,021 --> 01:00:37,521 Nay, t’es réveillée ? 1255 01:00:37,604 --> 01:00:38,437 Mmh. 1256 01:00:41,949 --> 01:00:43,619 Wow, il est presque midi. 1257 01:01:00,744 --> 01:01:02,179 Salut. 1258 01:01:02,263 --> 01:01:03,473 Oh ! Salut. 1259 01:01:06,054 --> 01:01:07,394 Nay, réveille-toi. 1260 01:01:08,505 --> 01:01:09,345 Je suis réveillée. 1261 01:01:10,240 --> 01:01:11,414 Ricky est en bas. 1262 01:01:11,498 --> 01:01:14,628 Elle est encore là, je suis sorti et elle m’a vu. 1263 01:01:15,308 --> 01:01:17,108 Oh, putain ! 1264 01:01:18,730 --> 01:01:19,690 Bonjour, Ricky. 1265 01:01:19,773 --> 01:01:20,643 Salut, Leo. 1266 01:01:21,268 --> 01:01:24,478 J’ai tellement avancé ! J’ai hâte de te montrer. 1267 01:01:25,088 --> 01:01:26,416 Cool, ouais, alors... 1268 01:01:26,499 --> 01:01:28,574 Euh, t’es... t’es toujours là. 1269 01:01:28,658 --> 01:01:30,485 Ouais, ouais, j'ai commencé tôt. 1270 01:01:30,568 --> 01:01:32,744 Non, justement, t’es encore là. 1271 01:01:32,828 --> 01:01:35,628 Oh, je veux dire que j'ai commencé tôt à travailler sur le code. 1272 01:01:35,711 --> 01:01:37,123 D’accord, ouais, euh... 1273 01:01:37,207 --> 01:01:40,101 On avait dit qu’on ferait ça à l’université 1274 01:01:40,185 --> 01:01:41,481 tu te souviens ? 1275 01:01:41,565 --> 01:01:42,731 Ouais, je sais. 1276 01:01:42,815 --> 01:01:45,481 J'ai juste jeté un coup d'œil avant de me coucher et je me suis laissée embarquer. 1277 01:01:45,565 --> 01:01:47,105 D'accord, euh... 1278 01:01:48,498 --> 01:01:49,851 Hm. 1279 01:01:49,935 --> 01:01:51,731 Il fait froid, un peu plus froid aujourd’hui, non ? 1280 01:01:51,815 --> 01:01:53,522 Je sais pas, j’imagine peut-être. 1281 01:01:53,605 --> 01:01:54,438 Euh... 1282 01:01:56,060 --> 01:01:57,140 Oh, euh... 1283 01:01:58,308 --> 01:02:01,654 Tout à l’heure, j’étais debout là-haut et... 1284 01:02:01,738 --> 01:02:04,731 Je sais pas si t’as vu, euh... 1285 01:02:04,815 --> 01:02:05,812 Ta bite et tes couilles ? 1286 01:02:05,895 --> 01:02:07,191 - Ouais. - Ouais, je les ai vues. 1287 01:02:07,275 --> 01:02:08,892 Ouais, c'est bien, enfin non, c'est pas bien évidemment. 1288 01:02:08,975 --> 01:02:11,762 Ce que je voulais dire, pour être clair, c’était évidemment intentionnel. 1289 01:02:11,845 --> 01:02:13,771 Non, involontaire, putain. 1290 01:02:13,855 --> 01:02:14,732 C’est pas grave 1291 01:02:14,815 --> 01:02:16,441 ça arrive tout le temps. 1292 01:02:16,525 --> 01:02:17,481 D'accord. 1293 01:02:17,565 --> 01:02:20,022 Mais je dois te le dire, c'est énorme. 1294 01:02:20,105 --> 01:02:21,272 Tu vas être étonné. 1295 01:02:21,355 --> 01:02:23,892 Mais je veux vraiment montrer ça à Naomi, elle est réveillée ? 1296 01:02:23,975 --> 01:02:28,691 Euh, non, pas encore, enfin si, oui, mais elle est sous la douche. 1297 01:02:28,775 --> 01:02:29,981 Oh, d'accord, cool. 1298 01:02:30,065 --> 01:02:31,892 Ouais, ouais, cool. 1299 01:02:31,975 --> 01:02:32,812 Très bien. 1300 01:02:32,895 --> 01:02:34,725 Très bien. 1301 01:02:36,065 --> 01:02:36,898 Euh... 1302 01:02:42,565 --> 01:02:43,981 - Bonjour. - Bonjour, Naomi. 1303 01:02:44,065 --> 01:02:45,602 - Devine quoi. - T’es encore là. 1304 01:02:45,685 --> 01:02:48,642 - Ouais, et j’ai un truc à te montrer. - D'accord. 1305 01:02:48,725 --> 01:02:50,395 Oh. 1306 01:02:53,895 --> 01:02:55,435 Tu vas pas...? 1307 01:02:57,725 --> 01:02:59,772 - Beaucoup de toasts. - C'est beaucoup, ouais. 1308 01:02:59,855 --> 01:03:01,725 J’ai jamais vu quelqu’un en manger autant. 1309 01:03:05,565 --> 01:03:08,272 Alors, Ricky, t’as bien dormi ? Comment était le lit superposé ? 1310 01:03:08,355 --> 01:03:10,824 Euh, et bien, en fait, j’ai dormi sur le canapé. 1311 01:03:10,907 --> 01:03:12,308 J’ai pas beaucoup dormi, pour être honnête. 1312 01:03:12,392 --> 01:03:13,225 - Ah ? 1313 01:03:13,309 --> 01:03:16,773 Ouais, je crois que ce truc à vapeur m’a un peu aidée. 1314 01:03:16,857 --> 01:03:17,697 C'était bizarre. 1315 01:03:17,780 --> 01:03:21,162 J’étais bloquée sur une partie qui apparaissait comme du bruit 1316 01:03:21,245 --> 01:03:22,514 puis j’ai repensé à ce que tu as dit 1317 01:03:22,597 --> 01:03:24,330 à propos de modifier la formule selon l’altitude 1318 01:03:24,413 --> 01:03:26,283 et je me suis dit, pourquoi j’y ai pas pensé avant ? 1319 01:03:26,367 --> 01:03:28,813 Bref, désolée, "blah blah blah", il faut que j’aille droit au but, je sais. 1320 01:03:28,896 --> 01:03:30,726 Euh, laissez-moi vous montrer ce que j'ai trouvé. 1321 01:03:32,222 --> 01:03:33,871 D'accord, on peut jeter un coup d’œil rapide 1322 01:03:33,954 --> 01:03:35,980 pendant qu’on prend le petit dej, enfin... le brunch. 1323 01:03:36,064 --> 01:03:38,186 À cette heure, c’est plutôt le déjeuner, non ? 1324 01:03:38,270 --> 01:03:40,390 Mais après, ce serait sans doute mieux si... 1325 01:03:40,473 --> 01:03:43,183 Ouais, après ça, il faudra peut-être que tu rentres, Ricky. 1326 01:03:43,266 --> 01:03:44,760 Ouais, je sais. 1327 01:03:44,843 --> 01:03:47,637 Je pensais juste que vous voudriez peut-être voir. 1328 01:03:47,721 --> 01:03:49,545 - T’as trouvé plus du schéma ? - Ouais. 1329 01:03:49,628 --> 01:03:52,328 Et je voulais t'attendre, Naomi, parce que j'ai besoin de ton aide. 1330 01:03:52,411 --> 01:03:56,291 Je sais que Leo, c’est le gars de l’ADN, mais je pense que toi tu peux nous aider. 1331 01:03:56,821 --> 01:03:57,846 D'accord. 1332 01:04:00,799 --> 01:04:03,129 - Prêt ? - Ouais, ouais, vas-y. 1333 01:04:05,257 --> 01:04:07,602 Plutôt cool, pas vrai ? 1334 01:04:07,685 --> 01:04:09,633 ça m'a pris du temps, beaucoup d'essais et d'erreurs, 1335 01:04:09,716 --> 01:04:11,586 mais je commence à vraiment comprendre ce modèle. 1336 01:04:11,669 --> 01:04:14,312 Et puis j'ai trouvé... ça. 1337 01:04:17,519 --> 01:04:20,859 Et combiné à ce qu’on a trouvé hier soir... 1338 01:04:24,157 --> 01:04:26,662 Eh bien, on sait ce que c’est, non ? 1339 01:04:26,746 --> 01:04:29,263 - Ouais. - C'est le système solaire. 1340 01:04:29,346 --> 01:04:32,143 Les orbites ne sont pas à l’échelle, mais ça doit être ça. 1341 01:04:32,227 --> 01:04:33,647 Oh, par contre, il n'y a pas Pluton. 1342 01:04:33,730 --> 01:04:35,480 Ouais, c’est vrai. 1343 01:04:35,563 --> 01:04:38,773 Ouais, c'est dommage, j'ai toujours aimé Pluton. 1344 01:04:38,856 --> 01:04:41,941 Mais c’est bien le système solaire, n'est-ce pas ? 1345 01:04:42,025 --> 01:04:45,074 Les proportions sont assez claires. 1346 01:04:45,158 --> 01:04:47,374 Tu penses toujours que c’est une sorte d’avertissement de copyright ? 1347 01:04:47,458 --> 01:04:48,291 Je sais pas. 1348 01:04:48,375 --> 01:04:50,701 Mais on n’a pas prouvé que ça ne l’était pas. 1349 01:04:51,388 --> 01:04:53,113 C’est quand même bizarre. 1350 01:04:53,197 --> 01:04:55,117 C’est peut-être une sorte de marque ? 1351 01:04:55,200 --> 01:04:57,563 Une indication d’origine ? Lieu de fabrication ? 1352 01:04:57,647 --> 01:04:59,657 Tu adores tout ramener à ces termes. 1353 01:04:59,740 --> 01:05:02,481 Ouais, c’est un peu mon truc, t’aimes pas ? 1354 01:05:02,565 --> 01:05:04,994 Pourquoi tu crois que c’est séparé en couches ? 1355 01:05:05,077 --> 01:05:06,346 Je sais pas. 1356 01:05:06,430 --> 01:05:08,770 C’est un peu comme une onde sonore. 1357 01:05:08,853 --> 01:05:10,633 Imaginez un fichier audio. 1358 01:05:10,717 --> 01:05:13,676 Il y a un tas d'instruments différents, et vous pouvez les entendre séparément 1359 01:05:13,759 --> 01:05:17,981 ils sont tous sur la même onde, tous un peu entrelacé ? 1360 01:05:18,065 --> 01:05:21,957 Je pense qu’il y a une bonne façon de décoder tout ça, mais je m’y prends mal 1361 01:05:22,040 --> 01:05:24,334 Je code ça un peu à la va-vite, parce que... 1362 01:05:24,418 --> 01:05:26,869 Honnêtement, la bonne méthode doit être au-dessus de mon niveau 1363 01:05:26,952 --> 01:05:30,691 parce que ce code est différent de tout ce que j'ai vu auparavant. 1364 01:05:30,775 --> 01:05:33,168 Et c’est aussi pour ça que je commence à penser 1365 01:05:33,251 --> 01:05:35,266 que cette théorie de copyright c’est du grand n’importe quoi. 1366 01:05:35,349 --> 01:05:36,514 Sans vouloir t’offenser, Naomi. 1367 01:05:36,598 --> 01:05:38,442 C’est juste une théorie, je... 1368 01:05:38,525 --> 01:05:41,401 - Nay, je peux te parler une seconde ? - Oui. 1369 01:05:41,484 --> 01:05:42,934 - Là-bas, peut-être ? - Bien sûr. 1370 01:05:51,219 --> 01:05:52,559 Tu penses quoi ? 1371 01:05:52,642 --> 01:05:54,512 Je trouve ça très cool. 1372 01:05:55,013 --> 01:05:57,923 Et si c’était une sorte de mise en scène ? 1373 01:05:58,521 --> 01:06:02,027 C’est mes données, celles que j’utilise depuis des années. 1374 01:06:02,111 --> 01:06:03,601 Eh ben, c’est rassurant. 1375 01:06:03,685 --> 01:06:06,642 Écoute, si on veut faire cette grande randonnée, il faut qu’on s’y mette. 1376 01:06:06,725 --> 01:06:09,311 - On va perdre la journée. - Ouais. 1377 01:06:09,395 --> 01:06:11,662 Pourquoi tu fais cette tête ? 1378 01:06:11,745 --> 01:06:14,123 Je me dis juste qu’on est peut-être sur un vrai truc 1379 01:06:14,206 --> 01:06:16,656 et j’ai l’impression qu’on est sur une bonne lancée, maintenant. 1380 01:06:17,975 --> 01:06:20,522 Isaac Newton a fait ses meilleures découvertes pendant l’année 1381 01:06:20,605 --> 01:06:22,844 où il a dû rester chez lui à cause de la peste. 1382 01:06:22,927 --> 01:06:25,559 S’il n’avait pas été isolé, sans distractions, 1383 01:06:25,642 --> 01:06:27,891 aurait-il fait ces énormes sauts ? 1384 01:06:27,975 --> 01:06:29,940 Leo... comment te dire ça ? 1385 01:06:30,023 --> 01:06:32,981 OK, la folle qui a débarqué dans notre cabine 1386 01:06:33,065 --> 01:06:35,685 en te suppliant de décrypter un code avec elle 1387 01:06:35,768 --> 01:06:38,363 c’est ça, la distraction de ce que tu es censé faire. 1388 01:06:38,446 --> 01:06:40,696 Être en vacances, avec moi, et non pas travailler. 1389 01:06:40,779 --> 01:06:43,837 Ces vacances sont foutues, tu le sais, non ? 1390 01:06:43,921 --> 01:06:45,658 Ouais, un peu compromises, ouais. 1391 01:06:45,741 --> 01:06:47,071 Je sais pas... 1392 01:06:47,154 --> 01:06:49,309 Mais c’est aussi la première fois depuis longtemps 1393 01:06:49,392 --> 01:06:51,513 que je te vois aussi passionné par ton travail. 1394 01:06:51,597 --> 01:06:54,705 Je te vois t’acharner, travailler très dur 1395 01:06:54,788 --> 01:06:58,191 et pourtant c’est toujours les autres qui avancent. 1396 01:06:58,275 --> 01:07:00,525 Et toi, tu fais des conférences dans des salles à moitié vides. 1397 01:07:00,608 --> 01:07:02,444 Le créneau juste après le déjeuner c'est toujours le plus difficile. 1398 01:07:02,527 --> 01:07:05,317 Tu cliques sans arrêt pour voir trois chiffres sur tes vidéos 1399 01:07:05,400 --> 01:07:07,799 et la moitié, c’est moi qui rafraîchis juste pour faire monter le nombre. 1400 01:07:07,882 --> 01:07:08,722 Wow. 1401 01:07:10,355 --> 01:07:13,275 Donc, puisque ces vacances sont complètement... 1402 01:07:14,185 --> 01:07:15,225 foutues... voilà. 1403 01:07:16,065 --> 01:07:19,535 Autant que tu termines ton travail avec elle. 1404 01:07:19,619 --> 01:07:20,495 Ah ouais ? 1405 01:07:20,579 --> 01:07:23,423 Ouais, mais promets-moi trois choses. 1406 01:07:23,507 --> 01:07:27,641 Numéro un, tu m’inclus parce que je commence à être curieuse. 1407 01:07:27,725 --> 01:07:28,602 Bien sûr. 1408 01:07:28,685 --> 01:07:30,842 Numéro deux, on part en vacances dans les six prochains mois. 1409 01:07:30,925 --> 01:07:34,162 Ouais, mais pas trop loin, j’aime pas l’avion. 1410 01:07:34,245 --> 01:07:38,688 D’accord, et trois : t’arrêtes de montrer ta bite à cette femme. 1411 01:07:38,772 --> 01:07:41,443 Ouais. Promis. 1412 01:07:41,527 --> 01:07:43,547 - Très bien, vas-y, retourne au travail. - D'accord. 1413 01:07:43,630 --> 01:07:45,460 - Une dernière chose. - Oui ? 1414 01:07:45,543 --> 01:07:46,543 Joyeux anniversaire. 1415 01:07:46,626 --> 01:07:49,426 Oh, oui, j’allais... j’allais le dire. 1416 01:07:49,509 --> 01:07:50,969 - Hmm. - J’allais le dire. 1417 01:07:54,810 --> 01:07:56,520 Ricky, t’as une minute ? 1418 01:07:58,510 --> 01:08:01,424 Alors, on en a parlé 1419 01:08:01,507 --> 01:08:03,467 et on se disait... 1420 01:08:05,460 --> 01:08:07,157 Pourquoi tu resterais pas ici ce soir ? 1421 01:08:07,240 --> 01:08:09,139 C’est la dernière nuit. 1422 01:08:09,222 --> 01:08:12,926 On peut encore avancer sur ça, et on doit repartir demain matin. 1423 01:08:13,010 --> 01:08:14,680 Alors, t’en penses quoi ? 1424 01:08:15,497 --> 01:08:17,287 C’est génial, les gars. 1425 01:08:17,830 --> 01:08:18,663 Merci. 1426 01:08:19,645 --> 01:08:22,200 Et puisque je suis resté ici pratiquement tout le temps 1427 01:08:22,283 --> 01:08:23,692 laissez-moi payer la location. 1428 01:08:23,775 --> 01:08:27,200 - Oh, c’est gentil, mais t’as pas à... - C'est tellement gentil, si t’es sûre. 1429 01:08:27,283 --> 01:08:28,606 Ouais, pourquoi pas ? 1430 01:08:28,689 --> 01:08:31,496 Je vais juste utiliser un peu de mon argent sale. 1431 01:08:31,579 --> 01:08:34,302 En plus, vous avez été super sympas avec moi 1432 01:08:34,386 --> 01:08:37,383 et je suis juste vraiment contente d’avoir rencontré des amis comme vous. 1433 01:08:37,466 --> 01:08:38,509 Oh, d'accord. 1434 01:08:39,536 --> 01:08:43,622 Bon, montre-nous ce que t’as alors. 1435 01:08:44,579 --> 01:08:46,103 Allons-y ! OK. 1436 01:08:46,187 --> 01:08:48,267 Je suis sûre qu’on peut résoudre la dernière partie 1437 01:08:48,350 --> 01:08:49,941 - Si vous m’aidez. - D'accord. 1438 01:08:50,025 --> 01:08:50,895 D'accord. 1439 01:08:54,914 --> 01:08:57,950 Eh bien, voilà. 1440 01:08:58,034 --> 01:09:00,891 Tu crois que c’est l’image complète ? 1441 01:09:00,975 --> 01:09:04,586 Ben, il y avait cette partie qui ressortait comme du bruit avant, mais... 1442 01:09:04,669 --> 01:09:06,713 Ouais, je crois que c’est ça. 1443 01:09:06,797 --> 01:09:07,757 D'accord, donc c’est quoi ? 1444 01:09:07,840 --> 01:09:09,680 Ça, c’est Jupiter... 1445 01:09:09,763 --> 01:09:14,521 Et puis quoi ? Des racines ? Des éclairs ? Des veines ? 1446 01:09:14,605 --> 01:09:16,275 Je dirais des éclairs. 1447 01:09:17,508 --> 01:09:20,428 Je pense qu’on peut laisser tomber 1448 01:09:20,511 --> 01:09:22,052 la théorie du filigrane. 1449 01:09:22,136 --> 01:09:23,016 Mmh. 1450 01:09:23,099 --> 01:09:26,479 Ce qui nous laisse avec... je sais pas. 1451 01:09:26,562 --> 01:09:29,793 Mon idée de l'étiquette montrant le lieu d'origine ? 1452 01:09:29,877 --> 01:09:32,465 Un symbole indiquant la planète qui peut être habitable ? 1453 01:09:32,549 --> 01:09:34,469 Et les éclairs, alors ? 1454 01:09:39,597 --> 01:09:41,092 Je sais pas si... 1455 01:09:41,176 --> 01:09:42,836 C’est peut-être complètement à côté, mais... 1456 01:09:43,636 --> 01:09:46,174 Vous avez déjà entendu parler de la sémiotique nucléaire ? 1457 01:09:46,257 --> 01:09:47,090 Non. 1458 01:09:47,978 --> 01:09:50,760 D'accord, donc l’énergie nucléaire produit des déchets nucléaires. 1459 01:09:50,844 --> 01:09:52,355 Des barres de combustible usé, des trucs comme ça. 1460 01:09:52,438 --> 01:09:54,719 Et les plus dangereux doivent être enterrés 1461 01:09:54,802 --> 01:09:56,732 isolés, pour que personne n’y accède. 1462 01:09:56,815 --> 01:09:59,299 Et on parle ici de stockage à très long terme 1463 01:09:59,382 --> 01:10:01,802 parce que ces trucs ont des demi-vies énormes. 1464 01:10:01,885 --> 01:10:05,316 Ils peuvent rester hautement radioactifs pendant des dizaines 1465 01:10:06,051 --> 01:10:09,482 voire des centaines de milliers d’années, je sais pas. 1466 01:10:09,566 --> 01:10:13,656 Le truc, c’est que pour enfouir tout ça correctement 1467 01:10:13,739 --> 01:10:16,941 ça nécessite une grande planification. 1468 01:10:17,025 --> 01:10:19,455 Ouais ? on doit trouver un moyen de communiquer avec les gens 1469 01:10:19,538 --> 01:10:22,873 dans un futur très lointain pour ne pas creuser ni toucher la zone 1470 01:10:22,956 --> 01:10:25,647 pour éviter qu’ils tombent sur ces matériaux mortels. 1471 01:10:25,730 --> 01:10:28,945 Le problème, c’est que d’ici là 1472 01:10:29,029 --> 01:10:31,174 les civilisations seront totalement différentes. 1473 01:10:31,257 --> 01:10:33,891 Vous voyez, nos langues n’existeront plus. 1474 01:10:33,975 --> 01:10:36,076 On doit donc trouver un moyen de créer un avertissement 1475 01:10:36,159 --> 01:10:38,995 qui non seulement résistera au temps 1476 01:10:39,079 --> 01:10:41,705 mais qui sera également compréhensible pour des gens qui... 1477 01:10:41,788 --> 01:10:45,080 qui verront nos langues comme des runes antiques 1478 01:10:45,163 --> 01:10:47,327 et nous comme des créatures préhistoriques. 1479 01:10:47,900 --> 01:10:49,560 Alors c’est une carte d’avertissement ? 1480 01:10:50,527 --> 01:10:51,907 Je sais pas, je... 1481 01:10:53,980 --> 01:10:55,452 Oui, vas-y, continue. 1482 01:10:55,536 --> 01:10:58,609 Dans la nature, les animaux ont des moyens 1483 01:10:58,692 --> 01:11:00,532 de signaler le danger aux autres, n'est-ce pas ? 1484 01:11:00,615 --> 01:11:02,935 Des rayures, des taches, des piquants, des trucs comme ça 1485 01:11:03,018 --> 01:11:04,654 des façons de dire "ne me mange pas". 1486 01:11:04,737 --> 01:11:06,777 Et nous, comme les autres animaux, on comprend instinctivement 1487 01:11:06,860 --> 01:11:08,450 ces signaux, pas vrai ? 1488 01:11:08,533 --> 01:11:11,413 Parce qu’on a évolué dans le même cadre. 1489 01:11:11,497 --> 01:11:12,486 Mais ça ? 1490 01:11:14,188 --> 01:11:16,061 Je sais pas, ça me paraît différent. 1491 01:11:16,145 --> 01:11:17,855 C’est inorganique. 1492 01:11:18,668 --> 01:11:21,895 Ça me fait penser que ce message n’est pas destiné à nous. 1493 01:11:21,978 --> 01:11:22,994 Des extraterrestres. 1494 01:11:24,618 --> 01:11:27,456 Bon, la seule chose qu’on a en commun avec 1495 01:11:27,539 --> 01:11:30,499 la vie extraterrestre, ce sont les lois de la physique, n'est-ce pas ? 1496 01:11:30,582 --> 01:11:34,441 On a les mêmes bases : les mêmes protons, neutrons, électrons. 1497 01:11:34,525 --> 01:11:36,852 Les éléments réagissent de la même manière. 1498 01:11:36,935 --> 01:11:41,062 Donc, pour qu’une civilisation se développe 1499 01:11:41,145 --> 01:11:43,191 elle doit maîtriser l’électromagnétisme. 1500 01:11:43,275 --> 01:11:45,525 Vous voyez ? Elle doit comprendre l’électricité. 1501 01:11:46,638 --> 01:11:49,224 Elle connaîtra les étincelles électriques. 1502 01:11:49,308 --> 01:11:50,978 Et leur danger pour la vie. 1503 01:11:54,280 --> 01:11:55,162 Wow. 1504 01:11:56,174 --> 01:12:00,464 Disons que tu veux construire un message d’avertissement qui dure dix mille ans. 1505 01:12:01,145 --> 01:12:03,931 Tu pourrais probablement le faire en acier et en béton, n’est-ce pas ? 1506 01:12:04,014 --> 01:12:07,832 Mais si tu veux qu’il dure des millions d’années... 1507 01:12:07,916 --> 01:12:09,676 Le béton aurait disparu depuis longtemps. 1508 01:12:09,759 --> 01:12:11,009 Rien ne résiste à l’entropie. 1509 01:12:11,092 --> 01:12:15,283 Tout finit par céder, si on parle à l’échelle géologique. 1510 01:12:15,367 --> 01:12:16,957 Tout, sauf... 1511 01:12:17,605 --> 01:12:18,565 Sauf la vie. 1512 01:12:19,435 --> 01:12:21,815 Qui a une volonté innée de survivre. 1513 01:12:23,685 --> 01:12:26,212 Putain, il n’y a que la vie qui se bat, pas vrai ? 1514 01:12:26,295 --> 01:12:29,312 Une montagne reste là et se laisse éroder 1515 01:12:29,395 --> 01:12:32,896 et finit par disparaître, mais la vie s’accroche et s’adapte. 1516 01:12:32,979 --> 01:12:34,109 Merde ! 1517 01:12:34,192 --> 01:12:35,025 C'est ça. 1518 01:12:37,517 --> 01:12:38,366 Wow. 1519 01:12:38,450 --> 01:12:41,398 D'accord, bon, c’est juste une première idée. 1520 01:12:41,481 --> 01:12:43,657 Les théories se succèdent, souvenez-vous des fausses rues, je... 1521 01:12:43,740 --> 01:12:45,240 Donc, les gars 1522 01:12:45,859 --> 01:12:47,059 vous êtes en train de dire 1523 01:12:48,546 --> 01:12:49,756 que la vie a été placée ici 1524 01:12:49,839 --> 01:12:51,259 pour servir d'avertissement 1525 01:12:51,342 --> 01:12:53,785 pour éviter quelque chose sur Jupiter ? 1526 01:12:55,258 --> 01:12:59,294 Peut-être ? Ou alors, les formes de vie existantes 1527 01:12:59,378 --> 01:13:01,788 ont été modifiées pour porter ce message 1528 01:13:02,725 --> 01:13:04,448 avec cette section d’ADN insérée. 1529 01:13:04,531 --> 01:13:08,032 Ouais et on fera d’autres recherches, on verra si certains organismes ne l’ont pas 1530 01:13:08,115 --> 01:13:10,915 mais on a déjà vérifié quatre mammifères, et tous l’avaient. 1531 01:13:10,998 --> 01:13:12,128 D'accord, donc... 1532 01:13:12,211 --> 01:13:14,251 En supposant que les extraterrestres ont fait cela. 1533 01:13:15,238 --> 01:13:17,021 C’est quoi leur plan ? 1534 01:13:17,105 --> 01:13:20,767 Ils voyagent entre les étoiles et s’arrêtent sur la première planète habitée 1535 01:13:20,850 --> 01:13:23,657 pour voir si le système est sûr ou pas ? 1536 01:13:23,740 --> 01:13:24,780 Ouais, et ils... 1537 01:13:26,036 --> 01:13:29,826 Ils prélèvent un échantillon d’ADN, soit en l’extrayant, soit... euh 1538 01:13:30,927 --> 01:13:33,458 je veux pas être celui qui le dit, mais... 1539 01:13:33,541 --> 01:13:34,452 Ils nous ont analysés. 1540 01:13:34,535 --> 01:13:35,785 Ouais, ils nous ont analysés. 1541 01:13:35,868 --> 01:13:36,701 Peut être. 1542 01:13:37,565 --> 01:13:41,185 Enfin, c’est fou qu’on soit en train d’envisager ça. 1543 01:13:41,268 --> 01:13:43,520 Je crois que la folie a commencé il y a un moment 1544 01:13:43,603 --> 01:13:46,685 quand on a tous accepté l’idée qu’il y aurait 1545 01:13:46,768 --> 01:13:49,176 un message caché dans nos cellules et nos corps. 1546 01:13:50,587 --> 01:13:53,757 C’est peut-être comme une pensée collective, genre dans une bulle 1547 01:13:54,367 --> 01:13:57,167 où les idées deviennent de plus en plus absurdes, mais... 1548 01:13:57,250 --> 01:13:59,612 elles paraissent quand même cohérentes. 1549 01:13:59,696 --> 01:14:01,561 C’est fou, tout ça. 1550 01:14:01,645 --> 01:14:04,468 Et je continue de penser que, quand on redescendra sur Terre, on se rendra compte 1551 01:14:04,551 --> 01:14:07,471 qu’il y avait une explication simple à tout ça. 1552 01:14:08,145 --> 01:14:11,732 N'oublions pas, ce sont des données, pas vrai ? Pas de l’ADN. 1553 01:14:11,815 --> 01:14:13,975 Et des cartes, pas des rues. 1554 01:14:15,145 --> 01:14:15,978 C'est juste... 1555 01:14:16,766 --> 01:14:20,311 Si jamais il y a une part de vérité là-dedans, alors... 1556 01:14:20,395 --> 01:14:23,551 on vient peut-être de trouver la réponse à la plus grande question de toutes. 1557 01:14:24,987 --> 01:14:28,527 La question que les humains se posent depuis toujours. 1558 01:14:30,166 --> 01:14:31,506 Pourquoi sommes-nous ici ? 1559 01:14:34,685 --> 01:14:37,525 On vient peut-être de découvrir le sens de la vie. 1560 01:14:39,185 --> 01:14:40,475 Sur Terre, en tout cas. 1561 01:14:46,565 --> 01:14:47,975 Il nous faut un verre. 1562 01:15:00,775 --> 01:15:04,225 Euh, c’est du whisky ? J’aime pas trop le whisky. 1563 01:15:04,895 --> 01:15:06,605 Considère ça comme un médicament. 1564 01:15:10,275 --> 01:15:12,852 Tout le monde a cherché la réponse là-haut. 1565 01:15:12,935 --> 01:15:13,975 Alors qu’en réalité, 1566 01:15:15,025 --> 01:15:17,065 la réponse était en nous depuis le début. 1567 01:15:24,725 --> 01:15:25,775 D'accord. 1568 01:15:30,435 --> 01:15:33,191 À la découverte du sens de la vie. 1569 01:15:33,275 --> 01:15:34,355 Et peut-être, 1570 01:15:35,185 --> 01:15:37,272 à l’existence de Dieu ? 1571 01:15:37,355 --> 01:15:40,025 Ou d’un créateur, au moins ? 1572 01:15:44,855 --> 01:15:45,688 Mm. 1573 01:15:52,645 --> 01:15:53,478 Bon. 1574 01:15:57,355 --> 01:15:58,188 Nay ? 1575 01:15:58,775 --> 01:15:59,608 Mm, ouais. 1576 01:16:02,105 --> 01:16:02,938 Ricky ? 1577 01:16:04,525 --> 01:16:05,645 Médicament 1578 01:16:17,775 --> 01:16:21,142 - Salut ! Aucun signe de Ricky ? - Je pense qu'elle doit encore dormir. 1579 01:16:21,225 --> 01:16:24,145 Oh, très bien, je vais lui donner un petit coup pour la réveiller. 1580 01:16:26,201 --> 01:16:27,241 Salut, Ricky. 1581 01:16:29,049 --> 01:16:29,889 Ricky. 1582 01:16:31,067 --> 01:16:32,117 Ricky ? 1583 01:16:32,200 --> 01:16:33,033 O-Ouais. 1584 01:16:33,775 --> 01:16:36,435 Je voulais juste te dire que si tu veux monter 1585 01:16:36,518 --> 01:16:39,006 prendre un truc à manger, on est en train de tout ranger, alors... 1586 01:16:39,090 --> 01:16:40,476 Ouais, ouais, d'accord. 1587 01:16:40,560 --> 01:16:42,470 D'accord, à tout de suite. 1588 01:16:46,724 --> 01:16:48,490 Tu veux utiliser les derniers œufs ? 1589 01:16:48,573 --> 01:16:50,823 Non, on les ramènera à la maison avec nous. 1590 01:16:51,395 --> 01:16:53,392 - D'accord. - On fera une omelette ce soir... 1591 01:16:53,475 --> 01:16:55,022 - Parfait. - Ça ne sert à rien de... 1592 01:16:55,105 --> 01:16:55,938 D'accord. 1593 01:16:58,140 --> 01:16:59,521 Salut, Ricky. 1594 01:16:59,605 --> 01:17:00,691 Salut. 1595 01:17:00,775 --> 01:17:02,055 Viens prendre le petit déj. 1596 01:17:02,138 --> 01:17:04,058 C’est bon, j’ai pas très faim. 1597 01:17:04,141 --> 01:17:04,974 D'accord. 1598 01:17:05,868 --> 01:17:07,278 Où est l’ordinateur portable ? 1599 01:17:07,361 --> 01:17:08,481 Euh... il est rangé. 1600 01:17:09,399 --> 01:17:10,441 J’en ai besoin. 1601 01:17:10,525 --> 01:17:13,988 Je l'ai rangé, et de toute façon, on n’a plus le temps de travailler maintenant. 1602 01:17:14,071 --> 01:17:17,611 - Et mes notes, mes papiers ? - Ouais, ouais, tout est rangé aussi. 1603 01:17:20,435 --> 01:17:22,975 Ricky, qu’est-ce qu’il y a ? Tout va bien ? 1604 01:17:23,687 --> 01:17:26,891 J'ai besoin de l'ordinateur portable et de mes papiers. 1605 01:17:26,975 --> 01:17:29,562 Non, tout ça fait partie de notre travail maintenant. 1606 01:17:29,645 --> 01:17:31,606 On n’essaie pas de te le prendre. 1607 01:17:31,689 --> 01:17:34,652 C’est toi qui veux nous le prendre ? 1608 01:17:34,736 --> 01:17:36,311 Non, tu comprends pas. 1609 01:17:36,395 --> 01:17:39,522 Je... tu peux me les donner, s’il te plaît ? 1610 01:17:39,605 --> 01:17:41,982 Leo, donne-lui l'ordinateur portable. 1611 01:17:42,065 --> 01:17:44,022 Mais pourquoi ? Je viens de le ranger. 1612 01:17:51,185 --> 01:17:52,481 Oh mon Dieu, Leo ! 1613 01:17:52,565 --> 01:17:54,225 Putain Ricky, c'est quoi ça ? 1614 01:17:56,395 --> 01:17:57,815 C’est une vraie arme ? 1615 01:17:58,565 --> 01:18:00,481 Ricky, pourquoi t’as une arme ? 1616 01:18:00,565 --> 01:18:04,441 C’est mon sac d’urgence, le strict minimum pour survivre et me défendre. 1617 01:18:04,525 --> 01:18:06,855 Donc tu vas nous tirer dessus ? 1618 01:18:07,895 --> 01:18:09,775 Non, je vais pas vous tirer dessus. 1619 01:18:11,025 --> 01:18:13,225 Tant que vous me donnez l'ordinateur portable. 1620 01:18:14,355 --> 01:18:17,772 Incroyable, tu veux juste garder toute la gloire pour toi ? 1621 01:18:17,855 --> 01:18:18,691 C'est ça ? 1622 01:18:18,775 --> 01:18:20,352 Leo, donne-lui ce putain d’ordinateur ! 1623 01:18:20,435 --> 01:18:22,699 C’est même pas le mien, c’est celui de l’université. 1624 01:18:22,782 --> 01:18:24,613 - Je vais pas le garder - Tu veux quoi alors ? 1625 01:18:24,696 --> 01:18:26,692 - Je dois tout supprimer. - Quoi ? 1626 01:18:26,775 --> 01:18:29,922 Oui, juste la machine virtuelle avec notre travail dessus 1627 01:18:30,005 --> 01:18:31,850 Je toucherai pas au reste, ne t’inquiète pas. 1628 01:18:31,933 --> 01:18:34,433 Oh, super, merci, je devrais être rassurée, alors. 1629 01:18:34,516 --> 01:18:36,546 Ricky, je comprends pas, qu’est-ce qui se passe ? 1630 01:18:36,629 --> 01:18:39,942 Je suis pas douée pour ce genre de truc, alors tu peux juste me le donner 1631 01:18:40,025 --> 01:18:42,892 on en reparlera demain, je t’enverrai un message. 1632 01:18:42,975 --> 01:18:44,789 Tu plaisantes, j’espère ? C’est une blague ? 1633 01:18:44,872 --> 01:18:47,272 Tu veux tout supprimer et retourner 1634 01:18:47,355 --> 01:18:50,022 envoyer des messages aux gens de tes foutues énigmes ? 1635 01:18:50,105 --> 01:18:53,691 Et ce flingue, sérieux... c’est hallucinant. 1636 01:18:53,775 --> 01:18:56,522 - C’est du délire. - Leo, donne-lui l'ordinateur ! 1637 01:18:56,605 --> 01:18:58,475 Je vais lui donner le putain d'ordinateur ! 1638 01:19:05,855 --> 01:19:07,981 Mais juste avant de faire ça 1639 01:19:08,065 --> 01:19:09,312 pourquoi tu veux le faire ? 1640 01:19:09,395 --> 01:19:10,982 Au moins, explique-nous. 1641 01:19:11,065 --> 01:19:13,145 Dis-nous au moins ça. 1642 01:19:14,988 --> 01:19:16,069 D'accord, écoutez. 1643 01:19:17,869 --> 01:19:19,804 Je pense que Naomi a raison. 1644 01:19:19,888 --> 01:19:21,564 C'est un avertissement. 1645 01:19:21,648 --> 01:19:23,608 La première fois que je l’ai vu, je n’ai pas compris ça 1646 01:19:23,691 --> 01:19:26,605 mais quand tu l’as expliqué, ça me paraissait tout à fait logique. 1647 01:19:26,689 --> 01:19:30,189 Naomi, t’es tellement intelligente, je crois que t’as trouvé la vérité. 1648 01:19:31,327 --> 01:19:35,370 Et si c'est un avertissement, alors c'est un avertissement à l'univers 1649 01:19:35,454 --> 01:19:37,611 qu'il y a quelque chose dont il faut se tenir à l'écart. 1650 01:19:37,694 --> 01:19:39,408 Alors pourquoi ne pas le dire aux gens ? 1651 01:19:39,491 --> 01:19:41,353 Ce n'est pas un avertissement pour nous. 1652 01:19:42,098 --> 01:19:44,481 Nous sommes l’avertissement, c’est tout ce qu’on est. 1653 01:19:44,565 --> 01:19:46,691 C’est destiné à des êtres supérieurs à nous. 1654 01:19:46,775 --> 01:19:48,852 Des êtres qui n’ont pas détruit leur planète 1655 01:19:48,935 --> 01:19:51,074 et qui ne se sont pas pris dans leur propre avidité. 1656 01:19:51,157 --> 01:19:52,592 Et comment tu sais que ce n’est pas pour nous ? 1657 01:19:52,675 --> 01:19:55,762 Parce que... c'est ce que j’ai pensé la première fois que je l’ai vu. 1658 01:19:55,846 --> 01:19:58,636 L’idée de Naomi ne m’a même pas traversé l’esprit. 1659 01:19:59,257 --> 01:20:02,811 La première fois que je l’ai vu, tout ce que j’ai vu 1660 01:20:02,895 --> 01:20:04,602 c’était une carte au trésor. 1661 01:20:06,355 --> 01:20:08,670 Et tu sais que je serai pas la seule à la voir comme ça 1662 01:20:08,753 --> 01:20:10,901 même si on explique aux gens ce que c’est vraiment. 1663 01:20:11,776 --> 01:20:14,748 Il y a quelque chose qui doit absolument être évité. 1664 01:20:14,831 --> 01:20:18,626 Et en supprimant tout ça et en empêchant les humains d’intervenir, alors je... 1665 01:20:20,036 --> 01:20:22,191 Peut-être que je sauve l’univers. 1666 01:20:22,275 --> 01:20:24,892 C'est des délires de grandeur ou quelque chose du genre. 1667 01:20:24,975 --> 01:20:27,072 Tu dois réfléchir à tout ça, d’accord ? 1668 01:20:27,155 --> 01:20:29,855 J’y ai réfléchi toute la nuit, c’est littéralement tout ce que j’ai fait. 1669 01:20:29,938 --> 01:20:32,318 C’est pas littéralement tout ce que t’as fait, parce que tu... 1670 01:20:32,401 --> 01:20:34,941 Leo, pas maintenant, s’il te plaît. 1671 01:20:35,025 --> 01:20:37,231 On va publier ça, mais de façon responsable. 1672 01:20:37,315 --> 01:20:40,739 On va s’assurer que les gens sachent ce qu’on sait. 1673 01:20:40,823 --> 01:20:41,902 Ça ne changera rien. 1674 01:20:41,985 --> 01:20:45,138 Même s'il est clair qu'il y a un danger, les gens voudront toujours s’enrichir. 1675 01:20:45,221 --> 01:20:47,306 Dis-leur que c’est la chose la plus dangereuse imaginable 1676 01:20:47,389 --> 01:20:49,630 ils y verront l’arme la plus puissante imaginable. 1677 01:20:49,713 --> 01:20:52,823 Et tu sais que c’est ces gens-là qui auront le dernier mot. 1678 01:20:52,907 --> 01:20:54,284 Tu sais que c’est vrai. 1679 01:20:54,368 --> 01:20:56,441 Mon Dieu, regardez le monde. 1680 01:20:56,525 --> 01:20:57,999 On sait déjà ce qui est mauvais pour nous 1681 01:20:58,082 --> 01:20:59,502 ce qui menace notre existence 1682 01:20:59,585 --> 01:21:00,772 et on s’en fiche. 1683 01:21:00,855 --> 01:21:02,815 On fait rien, et non seulement on laisse les gens 1684 01:21:02,898 --> 01:21:05,108 piller la planète, mais on les applaudit pour ça. 1685 01:21:05,191 --> 01:21:08,401 On les couvre de richesses, on les admire. 1686 01:21:08,484 --> 01:21:11,119 On s'accroche à chacune de leurs paroles. 1687 01:21:11,203 --> 01:21:12,697 Même si tu trouves ça écœurant 1688 01:21:12,780 --> 01:21:15,030 tu ne peux rien y faire en réalité, c’est juste... 1689 01:21:16,775 --> 01:21:17,981 Comment t’appelles ça, Leo ? 1690 01:21:18,065 --> 01:21:19,062 Pisser contre le vent ! 1691 01:21:19,145 --> 01:21:19,978 Ouais. 1692 01:21:20,605 --> 01:21:22,355 Ouais, pisser contre le vent. 1693 01:21:24,275 --> 01:21:26,102 Sauf que, sauf qu’ici et maintenant 1694 01:21:26,185 --> 01:21:28,352 quand on n’est que tous les trois 1695 01:21:28,435 --> 01:21:31,191 vous savez, on peut vraiment faire quelque chose. 1696 01:21:31,275 --> 01:21:33,941 Cette boîte de Pandore est encore fermée 1697 01:21:34,025 --> 01:21:35,352 et je dois la garder ainsi. 1698 01:21:35,435 --> 01:21:37,772 D’accord, mais avant que tu... laisse-moi juste dire un truc. 1699 01:21:37,855 --> 01:21:39,941 Laisse-moi... je peux dire un truc ? 1700 01:21:40,025 --> 01:21:42,185 D’accord, écoute, juste... 1701 01:21:44,775 --> 01:21:48,852 Je comprends ton point de vue, tu sais que je ressens la même chose que toi. 1702 01:21:48,935 --> 01:21:51,185 Tu le sais, non ? Mais laisse-moi juste... 1703 01:21:52,855 --> 01:21:54,562 Bon, écoute. 1704 01:21:54,645 --> 01:21:56,628 Ouais, je pense qu’on doit rendre ça public 1705 01:21:56,711 --> 01:21:58,904 évidemment, et je sais que tu sais que je pense ça. 1706 01:21:58,987 --> 01:22:00,642 Et je sais que tu crois que c’est juste parce que 1707 01:22:00,725 --> 01:22:03,142 je veux de la reconnaissance et que c’est la découverte de mes rêves 1708 01:22:03,225 --> 01:22:06,801 et qu’on aura des prix Nobel, certainement, mais... 1709 01:22:06,884 --> 01:22:08,419 Je pense qu’il y a de grandes chances 1710 01:22:08,502 --> 01:22:10,607 que si tu ne l’avais pas trouvé, personne ne l’aurait fait. 1711 01:22:10,690 --> 01:22:13,352 Il n’y a probablement pas une seule autre personne vivante 1712 01:22:13,435 --> 01:22:17,934 qui aurait pu trouver ce que t’as trouvé, même en sachant quoi chercher. 1713 01:22:18,018 --> 01:22:18,851 Pour l’instant. 1714 01:22:19,997 --> 01:22:21,024 Tu vois ce que je veux dire ? 1715 01:22:21,107 --> 01:22:23,521 Pour l’instant, parce que réfléchis à la chronologie. 1716 01:22:23,605 --> 01:22:26,852 Six millions de singes tapant sur six millions de machines à écrire 1717 01:22:26,935 --> 01:22:29,522 au final, un singe va tomber sur ça. 1718 01:22:29,605 --> 01:22:32,812 Et avec les progrès en informatique quantique, en IA et tout le reste 1719 01:22:32,895 --> 01:22:37,145 et le fait qu’on va étudier le génome humain en profondeur, pour toujours. 1720 01:22:38,565 --> 01:22:40,352 Quelqu’un d’autre finira par le découvrir. 1721 01:22:40,435 --> 01:22:42,232 Tu sais que c’est vrai, non ? 1722 01:22:42,315 --> 01:22:43,352 Tu es d’accord avec ça ? 1723 01:22:43,435 --> 01:22:44,691 C’est possible, j’imagine. 1724 01:22:44,775 --> 01:22:47,392 Ouais, c’est pas juste possible, c’est une certitude. 1725 01:22:47,475 --> 01:22:49,691 C'est une certitude mathématique, pas vrai, Naomi ? 1726 01:22:49,775 --> 01:22:51,252 C'est une certitude mathématique 1727 01:22:51,335 --> 01:22:53,380 et donc t’auras pas sauvé le monde du tout. 1728 01:22:53,463 --> 01:22:56,466 Tout ce que t’auras fait, c’est renoncer à ta chance de faire partie de l’histoire. 1729 01:22:56,549 --> 01:22:59,942 Ta chance de lire les premiers mots du premier chapitre 1730 01:23:00,025 --> 01:23:02,960 de la prochaine ère de l’humanité, pense à la chronologie de tout ça. 1731 01:23:03,043 --> 01:23:06,691 Même si les gens nous ignorent complètement et vont chercher le trésor 1732 01:23:06,774 --> 01:23:09,084 ça n’arrivera pas de notre vivant. 1733 01:23:09,168 --> 01:23:11,564 Je suis désolé, mais l’histoire de ce que l’humanité fera de ça 1734 01:23:11,647 --> 01:23:14,986 se déroulera bien après la fin de la nôtre. 1735 01:23:15,070 --> 01:23:19,035 Même s’ils foirent tout, on sera déjà morts, et ce ne sera pas sur nous. 1736 01:23:19,118 --> 01:23:22,942 Notre rôle, c’est de partager notre découverte, et c’est ça notre histoire. 1737 01:23:23,547 --> 01:23:26,007 Et bon sang, ça pourrait être incroyable ! 1738 01:23:26,090 --> 01:23:28,643 Ce sera énorme, ça va changer le monde. 1739 01:23:28,727 --> 01:23:31,984 On parle d’une redéfinition totale de notre place dans l’univers 1740 01:23:32,067 --> 01:23:36,204 Ça pourrait changer les personnes qu’on met sur un piédestal dans notre société. 1741 01:23:36,288 --> 01:23:37,998 Je sais que tu veux ça, pas vrai ? 1742 01:23:38,081 --> 01:23:40,541 On fera partie de la discussion, je te le garantis. 1743 01:23:40,624 --> 01:23:42,914 On passera dans des émissions... 1744 01:23:42,997 --> 01:23:44,367 C'est un mauvais exemple, pas les émissions de télé. 1745 01:23:44,450 --> 01:23:47,950 Mais les bonnes émissions, où on parle à des dirigeants du monde et tout. 1746 01:23:48,033 --> 01:23:49,953 Si tu veux, d’accord ? 1747 01:23:50,036 --> 01:23:52,246 Parce que personne ne va te forcer. 1748 01:23:52,329 --> 01:23:54,279 Personne ne va te forcer. 1749 01:23:54,815 --> 01:23:56,605 Mais Leo a raison, tu sais. 1750 01:23:57,855 --> 01:24:01,855 Tout ça finira par sortir, que ce soit de notre vivant ou après. 1751 01:24:02,389 --> 01:24:05,366 Tu ne veux pas être ici pour voir à quoi ressemble le monde 1752 01:24:05,449 --> 01:24:07,319 quand les gens sauront ce qu’on sait ? 1753 01:24:08,435 --> 01:24:10,191 On prendra notre temps. 1754 01:24:10,275 --> 01:24:13,231 On le fera lentement, on le publiera de la bonne façon. 1755 01:24:13,315 --> 01:24:16,272 D’une manière qui pousse les gens à réfléchir correctement. 1756 01:24:16,355 --> 01:24:18,525 Et on fera partie de la discussion, nous. 1757 01:24:18,608 --> 01:24:19,738 Nous, en équipe. 1758 01:24:21,207 --> 01:24:22,917 Tous les trois. 1759 01:24:25,958 --> 01:24:27,496 Alors, s’il te plaît 1760 01:24:28,548 --> 01:24:30,258 s'il te plaît, range ton arme. 1761 01:24:42,475 --> 01:24:43,895 Oh mon Dieu. 1762 01:24:49,815 --> 01:24:52,642 D'accord, bien, bien. 1763 01:24:52,725 --> 01:24:55,239 Et écoute, on ne fait que commencer. 1764 01:24:55,322 --> 01:24:56,912 On doit garder l’esprit ouvert. 1765 01:24:56,995 --> 01:24:58,205 Tu te souviens, hier ? 1766 01:24:58,288 --> 01:24:59,891 Tout était question de filigranes. 1767 01:24:59,975 --> 01:25:01,941 Qui sait de quoi ce sera demain ? 1768 01:25:02,025 --> 01:25:04,482 C’est ça la science, n'est-ce pas ? 1769 01:25:04,565 --> 01:25:07,102 C’est une théorie, il y en aura d’autres. 1770 01:25:07,185 --> 01:25:09,185 Les nôtres, celles des autres. 1771 01:25:10,935 --> 01:25:13,482 Tu allais vraiment, euh... nous tirer dessus avec ce pistolet ? 1772 01:25:13,565 --> 01:25:15,025 Bien sûr que non. 1773 01:25:16,447 --> 01:25:18,102 Non. 1774 01:25:18,186 --> 01:25:19,976 Non, ce serait fou. 1775 01:25:20,059 --> 01:25:23,644 Sérieusement, Ricky, ne fais plus jamais ça. 1776 01:25:23,727 --> 01:25:27,727 On est tes amis, et on a encore beaucoup de travail à faire ensemble. 1777 01:25:30,109 --> 01:25:33,526 Quand on racontera au monde l’histoire de ces trois jours 1778 01:25:33,609 --> 01:25:35,935 dans un chalet qui ont façonné la prochaine ère de la science 1779 01:25:36,018 --> 01:25:38,812 on laissera la partie du pistolet de côté ? vous en pensez quoi ? 1780 01:25:38,895 --> 01:25:40,062 Oui, pourquoi pas ? 1781 01:25:40,145 --> 01:25:42,896 on peut aussi sauter la partie où tu lui as montré ton pénis. 1782 01:25:42,979 --> 01:25:45,892 Ouais, on sautera cette partie aussi. 1783 01:25:45,975 --> 01:25:48,852 - On peut sauter cette partie. - Mais non, sérieusement... 1784 01:25:48,935 --> 01:25:51,099 Je le pense vraiment, on a une chance ici. 1785 01:25:51,182 --> 01:25:54,203 Une petite chance de décider comment cette histoire sera racontée. 1786 01:25:54,287 --> 01:25:57,013 Et c’est important, c’est important comment on la raconte. 1787 01:25:57,097 --> 01:26:00,690 On est trois amis qui ont travaillé ensemble et fait une grande découverte. 1788 01:26:01,270 --> 01:26:03,642 Ouais, on a eu un début chaotique 1789 01:26:03,725 --> 01:26:05,191 mais ça n'a pas d'importance. 1790 01:26:05,275 --> 01:26:07,672 Ce qui compte, c’est ce qu’on retient par la suite. 1791 01:26:09,118 --> 01:26:11,061 Tout le reste, c’est juste du bruit. 1792 01:26:14,937 --> 01:26:17,682 Ricky, t’as encore ce graphique d’avant ? 1793 01:26:18,208 --> 01:26:19,447 Lequel ? 1794 01:26:19,531 --> 01:26:22,701 Celui qu’on avait écarté parce qu’il semblait être du bruit ? 1795 01:26:23,209 --> 01:26:24,042 Bien sûr. 1796 01:26:30,065 --> 01:26:31,852 Il suffit de trier par date de création. 1797 01:26:31,935 --> 01:26:34,275 C’était à 20 h, avant-hier. 1798 01:26:36,216 --> 01:26:37,428 Et voilà. 1799 01:26:38,977 --> 01:26:40,557 Non, ça... c’est pas du bruit. 1800 01:26:40,640 --> 01:26:41,529 Quoi ? 1801 01:26:42,166 --> 01:26:43,256 Là, tu vois ? 1802 01:26:45,315 --> 01:26:47,062 Ouais, c’est quoi ça ? 1803 01:26:47,145 --> 01:26:48,441 Tu peux le superposer ? 1804 01:26:48,525 --> 01:26:49,358 Ouais. 1805 01:26:54,096 --> 01:26:55,636 Le bruit, c'est des étoiles. 1806 01:26:56,395 --> 01:26:58,162 C'est une autre carte. 1807 01:26:58,246 --> 01:27:00,076 Il y a un chemin vers une autre étoile, tu vois ? 1808 01:27:00,159 --> 01:27:00,992 Putain. 1809 01:27:03,815 --> 01:27:06,562 Peut-être que ça nous dit où trouver une autre forme de vie. 1810 01:27:06,645 --> 01:27:08,482 Ce n’est pas un avertissement, mais un guide. 1811 01:27:08,565 --> 01:27:12,065 Une source d’énergie pour le voyage interstellaire. 1812 01:27:13,378 --> 01:27:14,635 Et une carte. 1813 01:27:15,895 --> 01:27:17,935 Ouais, quelque chose comme ça. 1814 01:27:19,395 --> 01:27:22,351 Wow, c’est intéressant. 1815 01:27:22,435 --> 01:27:25,182 Maintenant je suis vraiment contente de pas vous avoir tiré dessus. 1816 01:27:30,185 --> 01:27:32,272 ["Love Comes In Waves" d'Andy Bell] 1817 01:27:32,355 --> 01:27:33,188 C'est bon. 1818 01:27:34,025 --> 01:27:36,142 Je n'ai plus d'endroits où mettre mes affaires. 1819 01:27:36,225 --> 01:27:38,395 J’ai besoin que tu t’occupes de la boîte, elle est trop lourde. 1820 01:27:46,355 --> 01:27:47,188 Euh... 1821 01:27:48,565 --> 01:27:49,398 D'accord. 1822 01:27:50,725 --> 01:27:52,605 Bon, tu sais. 1823 01:27:53,855 --> 01:27:54,852 Super boulot. 1824 01:27:54,935 --> 01:27:57,685 Je vais te faire un câlin. 1825 01:27:58,565 --> 01:28:00,102 C’était... ouais. 1826 01:28:00,185 --> 01:28:02,601 Ouais, c’était incroyable. 1827 01:28:02,685 --> 01:28:05,680 Merci, merci, sincèrement, merci beaucoup. 1828 01:28:06,235 --> 01:28:08,570 Ouais, vous êtes vraiment de bons amis. 1829 01:28:09,436 --> 01:28:10,636 Oh, merci. 1830 01:28:11,815 --> 01:28:14,127 - Allez. - Ouais, allons-y. 1831 01:29:02,845 --> 01:29:08,678 À la douce mémoire de