1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:04,660 --> 00:00:06,507 Eh... Bien. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:11,320 --> 00:00:13,610 ¡Listo, ya estamos dentro! 5 00:00:16,775 --> 00:00:17,823 Wow. 6 00:00:18,610 --> 00:00:20,527 ¡Oh, sí! 7 00:00:20,610 --> 00:00:21,900 Está genial. 8 00:00:23,070 --> 00:00:25,030 Oh, wow. Voy a buscar las cosas. 9 00:00:54,610 --> 00:00:55,817 - Ahí arriba. - Sí. 10 00:00:55,900 --> 00:00:57,580 -¡Está increíble! -¡Sí! 11 00:01:10,773 --> 00:01:11,899 Oh, sí. 12 00:01:17,400 --> 00:01:20,427 -¿Qué hay abajo? - Un par de habitaciones, baño y lavadero. 13 00:01:20,510 --> 00:01:23,847 -¿Queda algo más por traer? - Sí, solo las provisiones. 14 00:01:23,930 --> 00:01:26,530 - Sí, no te preocupes. Yo las traigo. - OK. 15 00:01:33,780 --> 00:01:35,237 ¡Mira esto! 16 00:01:35,320 --> 00:01:37,390 -¿De dónde sacaste eso? -¡Regalo de bienvenida! 17 00:01:37,473 --> 00:01:38,692 ¡Ah! 18 00:01:38,775 --> 00:01:41,027 Se ve mejor que las cosas que trajimos nosotros. 19 00:01:41,110 --> 00:01:42,697 No hay señal. 20 00:01:42,780 --> 00:01:44,527 Sí, lo advirtieron cuando reservamos. 21 00:01:44,610 --> 00:01:48,192 Ya, pero pensé que sería una señal malísima, no que no habría nada de señal. 22 00:01:48,275 --> 00:01:49,310 ¿Tú tienes algo? 23 00:01:49,393 --> 00:01:51,236 Tenemos el mismo plan de datos. 24 00:01:51,320 --> 00:01:53,440 Ah, claro, entonces... 25 00:01:53,980 --> 00:01:56,237 No, sin señal, solo un montón de llamadas perdidas. 26 00:01:56,320 --> 00:01:59,356 Supongo que habremos pillado algo de señal de camino hacia aquí. 27 00:01:59,440 --> 00:02:01,067 De ese tal Ricky. 28 00:02:01,150 --> 00:02:04,598 Es el que te conté que está obsesionado con descifrar códigos. 29 00:02:04,681 --> 00:02:06,893 -¿Te acuerdas? - Muy vagamente. ¿Cuál es su historia? 30 00:02:06,976 --> 00:02:08,837 En realidad, nunca lo he visto en persona. 31 00:02:08,920 --> 00:02:12,317 Es como un descifrador de códigos profesional o algo así. 32 00:02:12,400 --> 00:02:14,987 Ha trabajado para agencias de seguridad y esas cosas. 33 00:02:15,070 --> 00:02:18,030 ¿Seguridad nacional o seguridad de centro comercial? 34 00:02:18,730 --> 00:02:20,487 Si te soy sincero, parece un poco chiflado. 35 00:02:20,570 --> 00:02:23,897 Lo he ayudado un poco, pero no es que seamos exactamente amigos. 36 00:02:23,980 --> 00:02:25,732 Mmm, a lo mejor te llamó sin querer. 37 00:02:25,815 --> 00:02:28,933 No, también me ha enviado mensajes, pero solo pidiendo que lo atienda... 38 00:02:29,016 --> 00:02:30,559 o que le devuelva la llamada. 39 00:02:30,642 --> 00:02:33,451 Lo cual es raro, porque siempre ha sido de los de texto o email. 40 00:02:34,583 --> 00:02:37,874 Sinceramente, no me extrañaría que estuviera en la cárcel o algo y necesite 41 00:02:37,957 --> 00:02:40,890 que le paguen la fianza, y yo sea lo más parecido que tiene a un amigo. 42 00:02:40,973 --> 00:02:42,313 ¿En serio? ¿Y de qué lo conoces? 43 00:02:42,396 --> 00:02:45,401 Se puso en contacto después de la charla que di sobre el ADN basura. 44 00:02:45,484 --> 00:02:48,178 Aquel en el que le dijiste a todos que no lo llamaran ADN basura. 45 00:02:48,261 --> 00:02:49,527 Sí, como ADN no codificado. 46 00:02:49,610 --> 00:02:53,027 Sí. La de la etiqueta de la camisa sobresaliendo todo el tiempo. 47 00:02:53,110 --> 00:02:54,387 - No, ¿qué? - Sí. 48 00:02:54,470 --> 00:02:56,817 No, vamos. No es verdad. Me habría dado cuenta. 49 00:02:56,900 --> 00:02:59,607 En fin, vio la charla y se obsesionó. Debió de buscarme 50 00:02:59,690 --> 00:03:02,277 en la web de la facultad, porque empezó a escribirme emails. 51 00:03:02,360 --> 00:03:04,926 Intenta encontrar un patrón en los datos. 52 00:03:05,606 --> 00:03:08,357 No tiene ningún interés real en la genética. 53 00:03:08,440 --> 00:03:10,817 Creo que solo lo ve como el desafío definitivo. 54 00:03:10,900 --> 00:03:13,947 Supongo que el sudoku ya no era suficiente para él. 55 00:03:14,030 --> 00:03:17,440 A lo mejor podríamos bajar al pueblo a ver si allí hay señal. 56 00:03:17,523 --> 00:03:20,267 O encontrar un sitio con internet e intentar averiguar qué quiere. 57 00:03:20,350 --> 00:03:22,357 Esto es muy típico. Sabía que esto iba a pasar. 58 00:03:22,440 --> 00:03:25,237 Alquilamos una cabaña sin señal, a propósito, para relajarnos 59 00:03:25,320 --> 00:03:28,317 y nos pasamos todo el tiempo estresados porque no tenemos señal. 60 00:03:28,400 --> 00:03:30,651 -¡Han pasado cinco minutos! - No, era una sugerencia, 61 00:03:30,734 --> 00:03:33,527 en realidad no quiero hacerlo. Y de verdad que no estoy estresado. 62 00:03:33,610 --> 00:03:36,647 Estoy desestresado. Estoy desconectado y me encanta. 63 00:03:36,730 --> 00:03:39,856 ¿Verdad? Al diablo con el tipo de los códigos. Estamos fuera de la oficina. 64 00:03:44,360 --> 00:03:47,190 - Es justo como me lo imaginaba. - Sí. 65 00:03:48,266 --> 00:03:51,106 Me alegro tanto de que eligiéramos esta y no la que tenía el jacuzzi. 66 00:03:51,189 --> 00:03:52,359 Mmm. 67 00:03:52,860 --> 00:03:54,447 O sea, tenía jacuzzi, 68 00:03:54,530 --> 00:03:56,647 pero solo era una casa con jacuzzi. 69 00:03:56,730 --> 00:03:58,197 En cambio, esto es diferente. 70 00:03:58,280 --> 00:04:01,320 Sí, no, sin duda. 71 00:04:02,070 --> 00:04:04,317 El jacuzzi habría estado muy bien, pero... 72 00:04:04,400 --> 00:04:06,647 Bueno, tú dices eso, pero no sé. 73 00:04:06,730 --> 00:04:08,777 Tener tu propio jacuzzi está bien, pero... 74 00:04:08,860 --> 00:04:11,197 ¿un jacuzzi en un alquiler de corta estancia? 75 00:04:11,280 --> 00:04:12,698 Puede ser un poco asqueroso. 76 00:04:12,781 --> 00:04:15,266 O sea, ¿con qué frecuencia cambian el agua de esas cosas? 77 00:04:16,190 --> 00:04:18,611 Sentiría que me estoy marinando 78 00:04:18,694 --> 00:04:21,857 en una especie de sopa de genitales ajenos. 79 00:04:21,940 --> 00:04:23,447 OK, sí, visto así, 80 00:04:23,530 --> 00:04:25,147 creo que puedo vivir sin el... 81 00:04:25,230 --> 00:04:28,690 -¿Guiso de gónadas? - Sí, gracias por la imagen. 82 00:04:29,280 --> 00:04:30,730 ¿Caldo de criadillas? 83 00:04:31,320 --> 00:04:32,397 ¿Pene colada? 84 00:04:33,730 --> 00:04:35,567 OK, mira, puedo superar lo del jacuzzi, 85 00:04:35,650 --> 00:04:38,277 pero aun así no le diría que no a un poquito de internet. 86 00:04:38,360 --> 00:04:41,067 Sí, lo sé, pero, ¿no te parece genial? 87 00:04:41,150 --> 00:04:44,360 Es una oportunidad para estar totalmente desconectados. 88 00:04:44,860 --> 00:04:46,817 Algo cada vez más raro. 89 00:04:46,900 --> 00:04:51,147 Mientras estemos aquí arriba, viviremos en la feliz ignorancia 90 00:04:51,230 --> 00:04:53,027 de lo que pueda estar pasando en el mundo. 91 00:04:53,110 --> 00:04:55,147 Podría estar pasando cualquier cosa. 92 00:04:55,230 --> 00:04:56,527 Posibilidades infinitas. 93 00:04:56,610 --> 00:04:58,690 Quizá, no sé... 94 00:04:59,230 --> 00:05:01,567 Quizá ha estallado una guerra 95 00:05:01,650 --> 00:05:03,647 y hay misiles en el aire, 96 00:05:03,730 --> 00:05:05,402 y nosotros simplemente no lo sabemos. 97 00:05:05,485 --> 00:05:07,680 Hasta que estemos a medio camino bajando esa montaña 98 00:05:07,763 --> 00:05:09,697 y nuestros móviles empiecen 99 00:05:09,780 --> 00:05:12,110 a sonar y a volver a la vida, 100 00:05:12,610 --> 00:05:14,357 y descubras que todo ha seguido su curso 101 00:05:14,440 --> 00:05:16,230 como si nada. 102 00:05:17,230 --> 00:05:19,070 Posibilidades infinitas. 103 00:05:20,400 --> 00:05:23,690 Sabes eso de que... 104 00:05:25,400 --> 00:05:27,207 incluso cuando no estás tomando una decisión 105 00:05:27,290 --> 00:05:29,027 en realidad sí la estás tomando, 106 00:05:29,110 --> 00:05:31,697 ¿porque estás eligiendo no hacer nada? 107 00:05:31,780 --> 00:05:33,280 Claro. 108 00:05:33,820 --> 00:05:34,980 ¿Estás bien? 109 00:05:35,480 --> 00:05:36,857 Mmm. 110 00:05:36,940 --> 00:05:38,777 Leo, llevamos tres años juntos. 111 00:05:38,860 --> 00:05:41,197 Sé cuándo algo te preocupa. 112 00:05:41,280 --> 00:05:43,567 Dos años y 363 días, porque... 113 00:05:43,650 --> 00:05:45,030 ¿Qué pasa? 114 00:05:47,820 --> 00:05:49,440 Supongo que... 115 00:05:50,110 --> 00:05:52,397 No sé si estoy haciendo lo correcto 116 00:05:52,480 --> 00:05:55,647 al seguir adelante con esta investigación del ADN no codificado. 117 00:05:55,730 --> 00:05:57,900 Ahora mismo, soy este 118 00:05:58,570 --> 00:06:00,607 pez de tamaño mediano 119 00:06:00,690 --> 00:06:03,737 en el pequeño estanque de la investigación del ADN no codificado, 120 00:06:03,820 --> 00:06:07,487 lo cual es perfecto para mí y me encanta el campo, pero... 121 00:06:07,570 --> 00:06:10,107 Supongo que no sé cuánto tiempo más podrá durar. 122 00:06:10,190 --> 00:06:14,317 Banham ha estado insinuando que nuestra financiación podría agotarse. 123 00:06:14,400 --> 00:06:15,947 ¿Ah, sí? 124 00:06:16,030 --> 00:06:18,440 A ver, no soy el mejor captando indirectas, pero... 125 00:06:19,523 --> 00:06:22,027 Seamos realistas, ya nadie financia la investigación 126 00:06:22,110 --> 00:06:24,027 por el mero hecho de conocer. 127 00:06:24,110 --> 00:06:27,317 Tienes que poder monetizarla. Y no hay dinero en el ADN basura. 128 00:06:27,400 --> 00:06:29,150 No hay beneficio en el ADN basura. 129 00:06:29,690 --> 00:06:32,737 ¡Si la clave está en el nombre! 130 00:06:32,820 --> 00:06:35,897 Entonces, ¿qué? ¿Es hora de buscar un estanque más grande? 131 00:06:35,980 --> 00:06:38,030 No quiero, pero... 132 00:06:41,030 --> 00:06:44,147 Mira, si decidieras que necesitas mudarte, 133 00:06:44,230 --> 00:06:46,447 volver al Reino Unido, lo que sea, 134 00:06:46,530 --> 00:06:47,897 yo iría contigo. 135 00:06:47,980 --> 00:06:49,947 Han pasado tres años. Probablemente ya es hora 136 00:06:50,030 --> 00:06:53,820 de que empecemos a pensar en... dónde queremos estar. 137 00:06:55,610 --> 00:06:58,320 Bueno sí, de hecho, yo... 138 00:06:59,980 --> 00:07:01,190 ¿Qué? 139 00:07:02,320 --> 00:07:04,280 Sí, yo... 140 00:07:05,530 --> 00:07:09,110 Solo desearía haber encontrado algo en mi investigación. 141 00:07:11,150 --> 00:07:13,570 No puedo evitar pensar que llegué a mi cima en el simposio. 142 00:07:13,653 --> 00:07:15,903 ¿Ah, el simposio de la etiqueta? 143 00:07:16,730 --> 00:07:19,857 ¿Qué? No, ¿por qué sigues llamándolo así? 144 00:07:19,940 --> 00:07:23,070 - Porque... - OK, vale, de acuerdo. 145 00:07:24,030 --> 00:07:25,480 ¿A dónde vas? 146 00:07:28,150 --> 00:07:29,987 ¡No es el simposio de la etiqueta! 147 00:07:30,070 --> 00:07:31,442 ¡No tenemos señal! 148 00:07:31,525 --> 00:07:33,427 ¿De verdad crees que no lo tendría guardado? 149 00:07:33,510 --> 00:07:35,699 Quizá no me conoces tan bien como pensabas. 150 00:07:38,280 --> 00:07:41,110 - Enséñame esa supuesta etiqueta. - OK. 151 00:07:42,940 --> 00:07:45,397 "Así que hoy estoy aquí para hablarles 152 00:07:45,480 --> 00:07:47,441 de lo que podrían denominar ADN basura, 153 00:07:47,524 --> 00:07:49,600 pero me gustaría abordar si deberíamos llamarlo..." 154 00:07:49,683 --> 00:07:52,183 Sí, es un poco más adelante. 155 00:07:54,400 --> 00:07:57,777 "Quizá una vez tuvo un propósito, pero que ha sido reemplazado o descontinuado." 156 00:07:57,860 --> 00:07:59,980 Un poco más. 157 00:08:00,530 --> 00:08:02,817 "Lo que descubrimos fue que, aunque no hay 158 00:08:02,900 --> 00:08:06,567 evidencia de un efecto de esta secuencia de ADN, 159 00:08:06,650 --> 00:08:09,611 su presencia, por alguna razón, parece ser vital." 160 00:08:09,694 --> 00:08:11,460 - Más adelante. - "Un prerrequisito. 161 00:08:11,543 --> 00:08:13,447 Los 'términos y condiciones', por así decirlo, 162 00:08:13,530 --> 00:08:17,067 sin los cuales a ese organismo no se le permite funcionar." 163 00:08:17,150 --> 00:08:18,737 Esa fue la mejor frase de la charla. 164 00:08:18,820 --> 00:08:20,737 La gente se me acercaba después y... 165 00:08:20,820 --> 00:08:21,897 Shh. ¡Shh! 166 00:08:21,980 --> 00:08:25,147 "Así que, si analizamos cada uno de estos componentes individualmente..." 167 00:08:25,230 --> 00:08:26,817 Ahí está. 168 00:08:26,900 --> 00:08:28,147 Oh, mierda. 169 00:08:28,230 --> 00:08:29,610 Te lo dije. 170 00:08:30,110 --> 00:08:33,400 - Ahh, ¿eso siempre ha estado ahí? -¿Cómo no te diste cuenta? 171 00:08:35,690 --> 00:08:37,857 Eso fue delante de literalmente docenas de personas. 172 00:08:37,940 --> 00:08:39,197 Mira, no te preocupes. 173 00:08:39,280 --> 00:08:42,070 Sabes, si tú no te diste cuenta, quizá nadie más lo hizo. 174 00:08:48,070 --> 00:08:49,133 ¿Qué estás haciendo? 175 00:08:49,216 --> 00:08:50,447 Solo comprobando un poco. 176 00:08:50,530 --> 00:08:52,372 ¿Cómo te atreves? En serio, ¿cómo te atreves? 177 00:08:56,190 --> 00:08:58,330 Pero ¿y si de verdad alcancé mi cima con esa charla? 178 00:08:58,413 --> 00:08:59,913 ¡No! 179 00:09:01,530 --> 00:09:02,941 Quizá hay otro universo 180 00:09:03,024 --> 00:09:05,847 donde soy un genetista importante para una empresa de biotecnología 181 00:09:05,930 --> 00:09:07,447 de lujo y con un carro deportivo. 182 00:09:07,530 --> 00:09:10,277 Mmm, ¿crees que en ese universo seguirías conmigo? 183 00:09:12,070 --> 00:09:13,817 A lo mejor por eso todo el tema... 184 00:09:13,900 --> 00:09:17,360 del multiverso y los universos alternativos se ha vuelto tan popular. 185 00:09:17,860 --> 00:09:21,440 Quizá se trata de... olvidar nuestros sueños y... 186 00:09:22,280 --> 00:09:26,197 aceptar nuestro destino, consolados por el hecho de que en algún lugar ahí fuera... 187 00:09:26,280 --> 00:09:27,567 sí los estamos viviendo. 188 00:09:27,650 --> 00:09:29,280 Mmm, puede ser. 189 00:09:29,363 --> 00:09:31,325 Siempre me molesta que insistan con la premisa 190 00:09:31,408 --> 00:09:33,272 de que toda posibilidad tiene que existir. 191 00:09:33,355 --> 00:09:35,651 Esa es una interpretación bastante tonta del infinito. 192 00:09:35,734 --> 00:09:37,197 Sí. Sí. 193 00:09:37,280 --> 00:09:38,610 Espera, ¿qué? 194 00:09:39,110 --> 00:09:41,447 Ya sabes, siempre insisten en que toda posible 195 00:09:41,530 --> 00:09:43,191 permutación existe sin duda, 196 00:09:43,274 --> 00:09:45,520 cuando no hay ninguna razón para que ese sea el caso. 197 00:09:46,190 --> 00:09:47,447 ¿No la hay? 198 00:09:47,530 --> 00:09:49,191 ¡No! ¿En serio? Piénsalo. 199 00:09:49,274 --> 00:09:51,317 Hay infinitos números entre el cuatro y el cinco, 200 00:09:51,400 --> 00:09:53,237 pero ninguno de esos números es el tres. 201 00:09:53,320 --> 00:09:55,151 Es como si no pudieras asumir que tu número 202 00:09:55,234 --> 00:09:57,067 de la seguridad social va a aparecer en pi. 203 00:09:57,150 --> 00:09:58,197 ¿No aparecerá? 204 00:09:58,280 --> 00:10:00,397 ¡No! O sea, podría. Probablemente sí, 205 00:10:00,480 --> 00:10:01,777 pero no tiene por qué. 206 00:10:01,860 --> 00:10:03,320 Ah. 207 00:10:04,030 --> 00:10:06,237 Así que podría haber infinitos universos 208 00:10:06,320 --> 00:10:08,647 y en ninguno de ellos soy profesor titular. 209 00:10:08,730 --> 00:10:10,237 Sí, puede ser. 210 00:10:12,242 --> 00:10:14,906 Bueno, lo que a mí me molesta es cuando los multiversos se salen 211 00:10:14,989 --> 00:10:16,947 de los límites de lo que es realmente posible. 212 00:10:17,030 --> 00:10:19,567 O sea, si me dices que hay un universo alternativo 213 00:10:19,650 --> 00:10:22,610 con una ley de la física completamente diferente... 214 00:10:23,643 --> 00:10:25,357 Lo siento, chicos, ahí ya me perdieron. 215 00:10:25,440 --> 00:10:28,032 Bueno, esos tíos se están forrando de dinero. 216 00:10:28,115 --> 00:10:31,466 Sí, sí, lo sé, lo sé. Pero es lo mismo con esta realidad. 217 00:10:31,549 --> 00:10:34,939 Todas estas ideas fantasiosas de lo que hay ahí fuera, más allá de las estrellas. 218 00:10:35,022 --> 00:10:36,839 Lo que sea que haya ahí fuera va a compartir 219 00:10:36,922 --> 00:10:40,317 - las mismas limitaciones que nosotros. - Mmm, a mí eso me gusta. 220 00:10:40,400 --> 00:10:41,647 Lo encuentro reconfortante. 221 00:10:41,730 --> 00:10:44,447 Sabes, una conexión entre nosotros y otra vida en el universo, 222 00:10:44,530 --> 00:10:46,730 incluso si nunca jamás llegaremos a ella. 223 00:10:47,400 --> 00:10:50,027 Tú siempre le encuentras el lado positivo a todo. 224 00:10:50,110 --> 00:10:51,690 Ojalá yo también. 225 00:10:52,230 --> 00:10:55,317 Siento que nacimos demasiado tarde para explorar la Tierra, 226 00:10:55,400 --> 00:10:57,527 demasiado pronto para explorar la galaxia, 227 00:10:57,610 --> 00:11:02,440 pero justo a tiempo para ver extinguirse los últimos vestigios del misterio. 228 00:11:04,400 --> 00:11:07,147 - Dios santo. - Es un poco intenso eso, ¿no? 229 00:11:07,230 --> 00:11:08,730 ¿Tenemos helado? 230 00:11:09,730 --> 00:11:11,320 Voy a por un poco de helado. 231 00:11:19,360 --> 00:11:20,402 Buenos días. 232 00:11:20,485 --> 00:11:21,640 Hola. 233 00:11:21,723 --> 00:11:23,860 -¿Dormiste bien? - Mmm. 234 00:11:29,232 --> 00:11:30,987 - Ah, ah. -¡Ahh! 235 00:11:31,070 --> 00:11:32,567 Tienes una adicción. 236 00:11:32,650 --> 00:11:34,610 - Un hábito. - Mmm. 237 00:11:43,440 --> 00:11:46,900 Wow, podría acostumbrarme a despertar con esta vista. 238 00:11:47,690 --> 00:11:48,980 Yo también. 239 00:11:50,530 --> 00:11:52,400 Cállate. 240 00:11:56,110 --> 00:11:57,531 Voy a salir a correr un momento. 241 00:11:57,614 --> 00:11:58,774 -¿En serio? -¡Sí! 242 00:11:58,857 --> 00:12:00,853 Justo iba a hacer el desayuno. ¿Quieres que...? 243 00:12:00,936 --> 00:12:02,067 Ah, no, tú sigue. 244 00:12:02,150 --> 00:12:05,147 Tardaré como 15 minutos, ¿a menos que quieras venir? 245 00:12:05,230 --> 00:12:07,198 No. Se supone que estamos de vacaciones. 246 00:12:07,281 --> 00:12:10,551 - Sí. ¿Cuál es el código de la puerta? -¿Quieres que te lo escriba en la mano? 247 00:12:10,634 --> 00:12:12,857 Puedo recordar cuatro dígitos, gracias. 248 00:12:12,940 --> 00:12:15,777 ¿Y esto qué es? ¿Te vas a dejar la barba de vacaciones? 249 00:12:15,860 --> 00:12:17,947 Ojalá. Sabes, antes odiaba el vello facial. 250 00:12:18,030 --> 00:12:19,980 -¿Ah, sí? - Y luego me empezó a gustar. 251 00:12:22,230 --> 00:12:25,567 -¡Qué chiste de padre! -¿Sí? ¡Eso es un sello de calidad! 252 00:12:25,650 --> 00:12:27,106 Sí, bueno, serías un buen padre. 253 00:12:27,189 --> 00:12:28,360 ¿Tú crees? 254 00:12:28,860 --> 00:12:30,487 ¿Por los chistes o...? 255 00:12:30,570 --> 00:12:32,737 - Podemos hablarlo luego. - Sí, de acuerdo. 256 00:12:32,820 --> 00:12:35,027 - Es lo que digo. - Ahora voy a correr, así que... 257 00:12:35,110 --> 00:12:36,817 - OK, adiós. - Adiós. 258 00:12:36,900 --> 00:12:38,070 Adiós. 259 00:13:24,480 --> 00:13:25,897 Maldita sea. 260 00:13:30,280 --> 00:13:32,147 Solo cuatro dígitos, ¿eh? 261 00:13:32,230 --> 00:13:35,360 ¿Leo? Eh... ¡Soy yo! Ricky. 262 00:13:36,070 --> 00:13:37,277 ¿Ricky? 263 00:13:37,360 --> 00:13:39,230 -¿Tú eres Ricky? - Mmm. 264 00:13:39,860 --> 00:13:41,317 Pero yo pensaba... 265 00:13:41,400 --> 00:13:42,987 Ah, ¿pensabas que era un chico? 266 00:13:43,070 --> 00:13:45,190 - Pues, sí. - Sí, me lo dicen mucho. 267 00:13:46,940 --> 00:13:49,607 Eh... ¿qué diablos haces aquí? 268 00:13:49,690 --> 00:13:52,027 Ah, fui a la universidad y no estabas. 269 00:13:52,110 --> 00:13:54,277 Así que hablé con ese señor mayor. Eh... 270 00:13:54,360 --> 00:13:55,487 -¿Banham? - Mmm. 271 00:13:55,570 --> 00:13:57,897 Sí, le di la dirección, pero solo para una emergencia. 272 00:13:57,980 --> 00:13:59,777 Ah, bueno, sí, esto es una emergencia. 273 00:13:59,860 --> 00:14:01,237 ¿Q-qué emergencia? 274 00:14:01,320 --> 00:14:03,987 Le dije que era tu hermana y que había habido un accidente. 275 00:14:04,070 --> 00:14:05,197 ¿Qué? Espera un momento. 276 00:14:05,280 --> 00:14:07,357 Ah, no, no hubo ningún accidente. No te preocupes. 277 00:14:07,440 --> 00:14:08,607 Es el ADN basura. 278 00:14:08,690 --> 00:14:09,817 ADN no codificado. 279 00:14:09,900 --> 00:14:11,607 Sí, pues encontré algo. 280 00:14:11,690 --> 00:14:12,947 Descifré el código. 281 00:14:13,030 --> 00:14:15,237 Y necesito enseñártelo. Necesito tu ayuda. 282 00:14:15,320 --> 00:14:17,817 Ricky, el código no se descifra. No es ese tipo de código. 283 00:14:17,900 --> 00:14:21,857 He intentado explicártelo. Mira, no puedes estar aquí. 284 00:14:21,940 --> 00:14:24,670 Estoy de fin de semana con mi novia. Tengo todo el viaje planeado. 285 00:14:24,753 --> 00:14:26,691 Así que tienes que... 286 00:14:26,774 --> 00:14:28,737 - OK... -¿De quién es ese carro de la entrada? 287 00:14:28,820 --> 00:14:31,946 OK. Eh, Naomi, esta es Ricky. 288 00:14:32,030 --> 00:14:34,513 ¿El chico? Eh, el de los códigos, ¿recuerdas?, que te conté. 289 00:14:34,596 --> 00:14:37,357 - El que te conté. -¿Tú... tú eres Ricky? 290 00:14:37,440 --> 00:14:39,072 Sí, pues Ricky acaba de aparecer, eh... 291 00:14:39,155 --> 00:14:40,987 En realidad no sé muy bien qué está pasando. 292 00:14:41,070 --> 00:14:42,567 Ricky, ¿quieres quizá...? 293 00:14:42,650 --> 00:14:44,277 ¿Quién es esta? 294 00:14:44,360 --> 00:14:46,397 OK. Esta es mi novia. 295 00:14:46,480 --> 00:14:48,647 Se llama Naomi y se supone que esté aquí 296 00:14:48,730 --> 00:14:50,987 porque estamos en una escapada relajante. 297 00:14:51,070 --> 00:14:52,987 -¿Relajante? - Sí. 298 00:14:53,070 --> 00:14:54,857 Voy a prepararme una taza de té. 299 00:14:54,940 --> 00:14:56,070 Así que... 300 00:15:00,730 --> 00:15:03,197 Cierto, el señor mayor lo mencionó. 301 00:15:03,280 --> 00:15:06,447 Ugh, ¿así que se supone que debo disculparme por la interrupción? 302 00:15:06,530 --> 00:15:07,737 Pues, sí. 303 00:15:07,820 --> 00:15:10,280 OK. Lo siento. 304 00:15:11,280 --> 00:15:14,197 No se me da muy bien ese tipo de cosas. Debo señalarlo. 305 00:15:14,280 --> 00:15:16,197 Pero bueno, de verdad necesito hablar contigo 306 00:15:16,280 --> 00:15:18,130 porque he encontrado algo y no puede esperar. 307 00:15:18,213 --> 00:15:19,817 ¡Absolutamente no, y punto final! 308 00:15:19,900 --> 00:15:21,690 Si me dieras la oportunidad de explicarme, 309 00:15:21,773 --> 00:15:23,986 entenderías lo importante que es este descubrimiento. 310 00:15:25,780 --> 00:15:27,360 De acuerdo, cinco minutos. 311 00:15:28,360 --> 00:15:29,489 Y eso es definitivo. 312 00:15:29,572 --> 00:15:30,992 OK. 313 00:15:35,780 --> 00:15:37,947 Sí, bueno, toma asiento. 314 00:15:40,610 --> 00:15:42,230 No sé por dónde empezar. 315 00:15:42,730 --> 00:15:45,317 Eh... Ah, bueno, primero, antes de contarte esto, 316 00:15:45,400 --> 00:15:47,440 tienes que prometer que lo mantendrás en secreto. 317 00:15:48,280 --> 00:15:50,230 - Eh... - Hasta que sepamos más al respecto. 318 00:15:51,030 --> 00:15:52,527 Sí, puedo hacer eso. 319 00:15:52,610 --> 00:15:54,190 OK, eh... 320 00:15:55,570 --> 00:15:56,817 No pasa nada. 321 00:15:56,900 --> 00:15:58,150 ¡OK! 322 00:15:59,070 --> 00:16:01,237 OK, he estado analizando el ADN. 323 00:16:01,320 --> 00:16:03,277 ¿OK? Lo de los "términos y condiciones". 324 00:16:03,360 --> 00:16:05,067 Que, por cierto, no encaja muy bien. 325 00:16:05,150 --> 00:16:06,635 Creo que te referías a otra cosa. 326 00:16:06,718 --> 00:16:08,601 No sé. Todo el mundo parecía pensar que era... 327 00:16:08,684 --> 00:16:11,857 Sí, bueno, da igual. ¡Lo encontraste! 328 00:16:11,940 --> 00:16:13,277 -¿Encontré qué? - La secuencia. 329 00:16:13,360 --> 00:16:15,027 Y el marcador que había que buscar. 330 00:16:15,110 --> 00:16:17,782 Sin eso, es como buscar una aguja en un pajar. 331 00:16:17,865 --> 00:16:20,356 Bueno, más bien como una hojuela en una fábrica de cereales. 332 00:16:20,439 --> 00:16:22,790 Pero incluso así, me atasqué mucho intentando convertir 333 00:16:22,873 --> 00:16:25,727 los pares de bases a un sistema numérico o alfabético convencional... 334 00:16:25,810 --> 00:16:28,197 Espera, para, espera. Eh... 335 00:16:28,280 --> 00:16:30,049 ¿Podrías ir al grano? 336 00:16:30,132 --> 00:16:31,563 Dijimos cinco minutos, ¿recuerdas? 337 00:16:31,646 --> 00:16:32,947 Sí, sí, bien, bien. 338 00:16:33,030 --> 00:16:37,610 Olvida cómo lo encontré, a lo que voy es que hay un código en este ADN. 339 00:16:39,030 --> 00:16:42,067 Uno que, una vez decodificado, se puede representar gráficamente. 340 00:16:42,150 --> 00:16:43,530 ¿Como un gráfico? 341 00:16:44,320 --> 00:16:45,780 Como coordenadas. 342 00:16:46,780 --> 00:16:48,567 Sabes lo que son los vóxeles, ¿verdad? 343 00:16:48,650 --> 00:16:51,487 Sí. Sí, mi padre tuvo un Vauxhall. 344 00:16:51,570 --> 00:16:53,731 Leo, ¿qué pasa con el té? 345 00:16:53,814 --> 00:16:55,670 ¿No trajimos nuestras propias bolsitas de té? 346 00:16:55,753 --> 00:16:57,147 Ah, no, ese es nuestro té. 347 00:16:57,230 --> 00:17:00,197 Sí, yo también me di cuenta. Creo que es la altitud. 348 00:17:00,280 --> 00:17:02,357 El punto de ebullición del agua es más bajo. 349 00:17:02,440 --> 00:17:03,940 Debe afectar a la infusión. 350 00:17:04,440 --> 00:17:07,607 Entonces, ¿qué? ¿Encontraste algún tipo de correlación? 351 00:17:07,690 --> 00:17:08,897 N-no. 352 00:17:08,980 --> 00:17:10,897 No una correlación. 353 00:17:10,980 --> 00:17:12,820 Eh, no me estoy explicando bien. 354 00:17:14,070 --> 00:17:17,197 No son datos. No son datos que tienden hacia una línea. 355 00:17:17,280 --> 00:17:20,817 Es un código que dibuja líneas rectas deliberadas. 356 00:17:20,900 --> 00:17:22,487 Toma. 357 00:17:24,980 --> 00:17:26,360 Ah. 358 00:17:28,780 --> 00:17:29,900 Eh... 359 00:17:31,360 --> 00:17:34,197 Solo he hecho un poco porque es un proceso bastante lento 360 00:17:34,280 --> 00:17:36,900 y quería enseñártelo en cuanto lo encontré, pero... 361 00:17:37,900 --> 00:17:41,481 Perdona, no estoy seguro de a qué te has... aferrado aquí, 362 00:17:41,564 --> 00:17:44,533 pero estoy seguro de que es un caso de error de usuario, así que mira... 363 00:17:44,616 --> 00:17:46,659 Por favor, solo comprueba, comprueba mi trabajo. 364 00:17:46,742 --> 00:17:48,197 Solo prueba mi algoritmo. 365 00:17:48,280 --> 00:17:51,067 Verás que no miento y que no me equivoco. 366 00:17:51,150 --> 00:17:52,900 ¿Por qué conduciría hasta aquí? 367 00:17:53,863 --> 00:17:55,520 Y verás que queda más por encontrar, 368 00:17:55,603 --> 00:17:57,487 más que aún no he desbloqueado. 369 00:17:57,570 --> 00:18:00,986 Pero cuando lo hagamos, será el mayor descubrimiento de tu carrera. 370 00:18:01,070 --> 00:18:04,190 Todo lo que pido son unos 30 minutos, y lo verás. 371 00:18:04,980 --> 00:18:06,607 Te lo garantizo. 372 00:18:06,690 --> 00:18:07,987 Oye. 373 00:18:08,070 --> 00:18:10,777 Voy a darme una ducha rápida, ¿puedes ir terminando esto? 374 00:18:10,860 --> 00:18:14,030 - Sí, sí, sí, ya estamos acabando, sí. - OK. 375 00:18:16,650 --> 00:18:17,730 Eh... 376 00:18:19,230 --> 00:18:21,107 OK, voy a abordar esto científicamente. 377 00:18:21,190 --> 00:18:24,647 Y tomaré la postura de que no te creo y necesito demostrar que te equivocas. 378 00:18:24,730 --> 00:18:26,067 Lo cual, por cierto, es verdad. 379 00:18:26,150 --> 00:18:29,147 Así que me explicas tu algoritmo paso por paso 380 00:18:29,230 --> 00:18:31,137 y yo crearé una rutina para ello. 381 00:18:31,220 --> 00:18:32,237 Por supuesto. 382 00:18:32,320 --> 00:18:34,357 Y usamos mis conjuntos de datos del genoma. 383 00:18:34,440 --> 00:18:36,566 Todo desde cero, o sea... 384 00:18:36,650 --> 00:18:38,027 nada de lo que ya has hecho. 385 00:18:38,110 --> 00:18:40,147 Sí, así debe ser, para que no haya duda. 386 00:18:40,230 --> 00:18:41,440 OK. 387 00:18:43,610 --> 00:18:45,650 ¡Oh, espera! Necesitamos un "air gap". 388 00:18:46,530 --> 00:18:49,360 Tienes que apagar tu red inalámbrica. O cualquier otra comunicación. 389 00:18:49,443 --> 00:18:51,816 No creo que haya señal aquí de todos modos. 390 00:18:51,900 --> 00:18:55,237 OK. Ah... ah, ¿y puedes configurar una máquina virtual para ejecutarlo? 391 00:18:55,320 --> 00:18:56,690 Puedo... 392 00:18:57,570 --> 00:18:58,897 - S-sí. - Bien. 393 00:18:58,980 --> 00:19:00,820 Sí, podemos hacer eso. 394 00:19:06,480 --> 00:19:08,440 Ah, todavía estás aquí. 395 00:19:09,360 --> 00:19:12,567 Ah, sí, estaba echando un vistazo rápido mientras estabas en la ducha, 396 00:19:12,650 --> 00:19:15,697 - pero creo que ya casi terminamos. - OK, ¿les importa si me uno? 397 00:19:15,780 --> 00:19:19,277 - No interrumpo ni nada, ¿verdad? - Oh, Dios, no, o sea, claro que no. 398 00:19:19,360 --> 00:19:20,817 Entonces, eh... 399 00:19:20,900 --> 00:19:22,607 bueno... 400 00:19:22,690 --> 00:19:26,897 OK, cuando lo ejecute, va a realizar cada función 401 00:19:26,980 --> 00:19:30,780 en secuencia, y luego va a guardar ese resultado en un archivo nuevo. 402 00:19:31,480 --> 00:19:33,277 Sí, suena bien. Hagámoslo. 403 00:19:33,360 --> 00:19:35,237 Ricky, ¿te sirvo un plato? 404 00:19:35,320 --> 00:19:36,690 Oh, no, estoy bien. 405 00:19:37,280 --> 00:19:38,690 No es molestia. 406 00:19:39,190 --> 00:19:41,607 Oh, no necesito uno. Ya casi termino. 407 00:19:41,690 --> 00:19:44,107 OK. 408 00:19:44,190 --> 00:19:45,744 OK, entonces... 409 00:19:46,980 --> 00:19:49,857 Bueno, se ejecutó. Sin errores. 410 00:19:49,940 --> 00:19:52,607 Genial. OK, ¿entonces ya hemos terminado? 411 00:19:52,690 --> 00:19:55,397 Casi. Ese resultado son básicamente coordenadas. 412 00:19:55,480 --> 00:19:57,607 Solo tenemos que representarlas, ¿no? 413 00:19:57,690 --> 00:19:58,947 Debería ser bastante fácil. 414 00:19:59,030 --> 00:20:01,527 De hecho, ¿puedes escribir algo para hacer eso? 415 00:20:01,610 --> 00:20:03,397 Claro, es que dijiste media hora 416 00:20:03,480 --> 00:20:05,277 y ya ha pasado más que eso, así que... 417 00:20:05,360 --> 00:20:07,647 Ah, sí, Leo quería empezar de cero, 418 00:20:07,730 --> 00:20:09,607 así que tardamos un poquito más. 419 00:20:09,690 --> 00:20:11,487 Sí, bueno, sí, un poco más, Nay. 420 00:20:11,570 --> 00:20:13,690 Pero de verdad que ya casi terminamos. 421 00:20:15,030 --> 00:20:17,487 Quizá deberíamos representar algunos puntos manualmente. 422 00:20:17,570 --> 00:20:19,107 Como hice yo, para que veas. 423 00:20:19,190 --> 00:20:21,690 No, no, está bien. Hay software para estas cosas. 424 00:20:23,030 --> 00:20:26,317 ¿Un montón de números de tres cifras? Unos positivos y otros negativos. 425 00:20:26,400 --> 00:20:30,527 Sí, filtra los negativos y luego representa los positivos de forma normal. 426 00:20:30,610 --> 00:20:32,357 Como coordenadas X, Y, Z. 427 00:20:32,440 --> 00:20:34,027 -¿Eso es todo? - Sí. 428 00:20:34,110 --> 00:20:35,230 OK. 429 00:20:36,150 --> 00:20:38,482 Entonces, tres ejes, X, Y, Z, ¿está bien? 430 00:20:38,565 --> 00:20:39,647 Funciona. 431 00:20:39,730 --> 00:20:41,737 OK... ahí está. 432 00:20:41,820 --> 00:20:43,067 ¿Puedes representarlo? 433 00:20:43,150 --> 00:20:44,530 Debería poder. 434 00:20:45,150 --> 00:20:46,980 Importando los datos. 435 00:20:53,360 --> 00:20:54,440 Qué raro. 436 00:20:56,280 --> 00:20:57,570 ¿Encontraste algo? 437 00:20:58,280 --> 00:21:00,280 Sí, ven a ver. 438 00:21:05,400 --> 00:21:06,527 Es una caja. 439 00:21:06,610 --> 00:21:07,860 Sí. 440 00:21:08,690 --> 00:21:10,607 ¿Pero ves la importancia? 441 00:21:10,690 --> 00:21:12,987 Es una caja codificada en el ADN. 442 00:21:13,070 --> 00:21:15,150 ¿Por qué? 443 00:21:15,650 --> 00:21:18,147 Pues no lo sé, pero ¿no entiendes por qué 444 00:21:18,230 --> 00:21:20,280 pensé que querrías ayudarme a resolverlo? 445 00:21:22,360 --> 00:21:24,030 Quieres trabajar en ello, ¿verdad? 446 00:21:27,190 --> 00:21:28,650 La cosa es... 447 00:21:29,820 --> 00:21:32,857 He seguido tu proceso paso por paso. 448 00:21:32,940 --> 00:21:35,607 Pero no entendía muy bien lo que estabas haciendo. 449 00:21:35,690 --> 00:21:39,067 Entonces, ¿y si es el algoritmo el que genera el cubo, 450 00:21:39,150 --> 00:21:41,317 y no algo que tenga que ver con el ADN? 451 00:21:41,400 --> 00:21:44,567 -¿No puedes probar con datos diferentes? - Sí, es lo que estaba pensando. 452 00:21:44,650 --> 00:21:48,480 Como elegir una parte diferente del genoma ejecutar la misma transformación y... 453 00:21:49,400 --> 00:21:51,480 Ver qué pasa. OK, esa parte. 454 00:21:52,360 --> 00:21:53,860 OK, con eso servirá. 455 00:21:55,480 --> 00:21:57,190 Sin errores. 456 00:22:01,190 --> 00:22:02,570 Nada. 457 00:22:03,480 --> 00:22:05,530 Ruido. Ruido aleatorio. 458 00:22:06,110 --> 00:22:07,237 Eso ya lo sabía. 459 00:22:07,320 --> 00:22:10,030 Pero no quería que te fiaras de mi palabra. 460 00:22:12,530 --> 00:22:15,777 Entonces, ¿de verdad está en la secuencia? 461 00:22:15,860 --> 00:22:19,530 No en el algoritmo, pero... eso no tiene ningún sentido. 462 00:22:20,480 --> 00:22:23,817 Pero es increíble, ¿no? ¿Que eso esté en nuestro ADN? 463 00:22:23,900 --> 00:22:26,527 Bueno, no está necesariamente en nuestro ADN. 464 00:22:26,610 --> 00:22:27,897 Está en la secuencia. 465 00:22:27,980 --> 00:22:30,853 Datos que los científicos han recopilado basándose en el ADN celular. 466 00:22:30,936 --> 00:22:31,947 Cierto. 467 00:22:32,030 --> 00:22:33,946 Es una distinción importante. 468 00:22:34,030 --> 00:22:36,940 OK. Pero hay más. ¿Puedo contarte? 469 00:22:37,550 --> 00:22:38,567 Sí. 470 00:22:38,650 --> 00:22:41,027 OK, los números negativos que ignoramos, 471 00:22:41,110 --> 00:22:43,402 si los representas, aparecen fuera de la caja, 472 00:22:43,485 --> 00:22:45,567 igual que ese ruido aleatorio que acabas de ver. 473 00:22:45,650 --> 00:22:49,357 Y creo que ahí hay algo. Si puedo modificar el algoritmo, 474 00:22:49,440 --> 00:22:52,197 creo que puedo encontrar más coordenadas con los mismos datos. 475 00:22:52,280 --> 00:22:55,030 Como, eh, los armónicos en una onda de sonido. 476 00:22:56,570 --> 00:22:59,820 Así que, sí, por eso estoy aquí. Es lo que quiero hacer. 477 00:23:00,320 --> 00:23:03,147 Y me vendría muy bien tu ayuda para orientarme. 478 00:23:03,230 --> 00:23:06,610 Y es que... ya no puedo hacer esto sola. 479 00:23:08,940 --> 00:23:10,440 Entonces, ¿qué me dices? 480 00:23:12,230 --> 00:23:14,987 Dios, eh, necesito un minuto. 481 00:23:15,070 --> 00:23:17,480 Solo... solo dame un minuto. 482 00:23:18,730 --> 00:23:20,317 ¿Has oído hablar de las calles trampa? 483 00:23:20,400 --> 00:23:21,697 No, ¿qué es eso? 484 00:23:21,780 --> 00:23:24,147 Viene de la cartografía. De hacer mapas. 485 00:23:24,230 --> 00:23:26,607 Obviamente, se necesita muchísimo trabajo 486 00:23:26,690 --> 00:23:28,857 para estudiar y documentar una zona, ¿verdad? 487 00:23:28,940 --> 00:23:30,817 Y si haces ese trabajo, quieres asegurarte 488 00:23:30,900 --> 00:23:34,782 de que nadie lo robe y empiece a vender tus mapas como si fueran suyos, ¿no? 489 00:23:34,865 --> 00:23:37,530 Pero no puedes registrar los derechos de autor de un mapa. 490 00:23:37,613 --> 00:23:40,177 Porque alguien que también haya hecho el trabajo legítimamente 491 00:23:40,260 --> 00:23:41,777 va a acabar con el mismo mapa. 492 00:23:41,860 --> 00:23:44,857 Así que lo que hacían era poner una calle falsa. 493 00:23:44,940 --> 00:23:47,357 O antiguamente, una pequeña isla ficticia 494 00:23:47,440 --> 00:23:49,647 en un lugar muy apartado para que no 495 00:23:49,730 --> 00:23:52,447 interfiriera con nadie que intentara usar el mapa. 496 00:23:52,530 --> 00:23:55,397 Pero si alguien intentara recrear el mapa, 497 00:23:55,480 --> 00:23:58,397 robar tu trabajo... pues también recrearía la calle falsa. 498 00:23:58,480 --> 00:24:01,230 Así que los atrapas. 499 00:24:02,190 --> 00:24:03,647 ¡Claro! 500 00:24:03,730 --> 00:24:06,147 Sí, seguro que es eso. 501 00:24:06,230 --> 00:24:08,960 Es como... es como una marca de agua. 502 00:24:09,043 --> 00:24:11,378 ¿Y qué mejor lugar para esconderla que en el ADN basura? 503 00:24:11,461 --> 00:24:12,506 ADN no codificado. 504 00:24:12,589 --> 00:24:14,737 - Sí. - Es una buena teoría. 505 00:24:14,820 --> 00:24:16,860 Eh, a lo mejor solo es eso. 506 00:24:17,610 --> 00:24:19,487 Es buena. ¿Cómo se llamaba? 507 00:24:19,570 --> 00:24:20,940 Me llamo Naomi. 508 00:24:21,610 --> 00:24:23,697 Genial. ¿Cuál es tu campo? 509 00:24:23,780 --> 00:24:27,487 También soy académica. Antropología y disciplinas asociadas. 510 00:24:27,570 --> 00:24:30,357 Bueno, me alegro de que estés aquí. Mmm. 511 00:24:30,440 --> 00:24:32,280 ¿Me está tomando el pelo? 512 00:24:32,980 --> 00:24:34,230 No. 513 00:24:35,110 --> 00:24:38,817 Maldición. A veces doy una impresión equivocada. 514 00:24:38,900 --> 00:24:40,777 No se me da bien tratar con la gente. 515 00:24:40,860 --> 00:24:42,280 OK. 516 00:24:43,190 --> 00:24:45,070 No, tranquila, todo bien. 517 00:24:46,280 --> 00:24:47,317 Bien. 518 00:24:47,400 --> 00:24:49,436 Bueno, supongo que ya está. 519 00:24:49,519 --> 00:24:51,905 Así que podríamos recoger las cosas del desayuno, quizá. 520 00:24:51,988 --> 00:24:53,647 Ah, puedo ayudaros. 521 00:24:53,730 --> 00:24:55,147 ¿Leo? 522 00:24:55,230 --> 00:24:57,107 Eh, sí, voy a... 523 00:24:57,190 --> 00:25:00,357 Tengo que... un momento, sí, espera. 524 00:25:08,110 --> 00:25:10,817 Entonces, Ricky. ¿Es el diminutivo de Erica? 525 00:25:10,900 --> 00:25:12,817 Ah, no, solo es mi apodo. 526 00:25:12,900 --> 00:25:14,277 Mi nombre real es Jenny. 527 00:25:14,360 --> 00:25:16,857 Vaya. ¿Y cómo sale Ricky de Jenny? 528 00:25:16,940 --> 00:25:18,987 Eh, bueno, fue por un juego hace unos años. 529 00:25:19,070 --> 00:25:21,527 Te asignaban un personaje y un nombre al azar, 530 00:25:21,610 --> 00:25:24,230 y jugué tanto que se convirtió en quien soy. 531 00:25:25,320 --> 00:25:29,190 Sí, y nunca me sentí como una Jenny, así que uso Ricky. 532 00:25:33,780 --> 00:25:35,570 Echo de menos ese juego. 533 00:25:36,440 --> 00:25:39,360 Cuando lo cerraron, fue como si perdiera una parte de mí. 534 00:25:42,230 --> 00:25:45,237 Entonces, ¿fue un viaje largo? 535 00:25:45,320 --> 00:25:47,610 Sí, bastante largo, desde California. 536 00:25:48,820 --> 00:25:51,987 ¿Condujiste hasta aquí desde California? ¿Solo para hablar con Leo? 537 00:25:52,070 --> 00:25:53,527 Sí. 538 00:25:53,610 --> 00:25:54,947 ¿Cuánto tardaste? 539 00:25:55,030 --> 00:25:58,487 Eh, unas 16 horas. 540 00:25:58,570 --> 00:26:01,647 Espera, ¿y no pensaste en esperar a poder hablar con él por teléfono? 541 00:26:01,730 --> 00:26:03,397 No podía esperar. 542 00:26:03,480 --> 00:26:06,817 ¿Nunca te pasa algo así? ¿Que no puedes pensar en otra cosa? 543 00:26:06,900 --> 00:26:08,320 No. 544 00:26:13,980 --> 00:26:15,980 Eres más lista que Leo. 545 00:26:16,780 --> 00:26:17,820 ¿A que sí? 546 00:26:18,530 --> 00:26:20,107 Se nota. 547 00:26:26,940 --> 00:26:30,487 ¿Oíste que Ricky condujo toda la noche para llegar aquí? 548 00:26:30,570 --> 00:26:32,900 -¿Mmm? - Oh, bueno, con un par de paradas. 549 00:26:33,530 --> 00:26:34,987 Ah, sí, claro. 550 00:26:35,070 --> 00:26:36,777 Mira, estaba... 551 00:26:36,860 --> 00:26:38,737 estaba pensando en eso de las calles trampa. 552 00:26:38,820 --> 00:26:40,147 ¿Sí? 553 00:26:40,230 --> 00:26:43,567 OK. El Proyecto Genoma Humano es un esfuerzo colaborativo. 554 00:26:43,650 --> 00:26:46,027 Muchos grupos diferentes contribuyeron. 555 00:26:46,110 --> 00:26:49,197 No sé qué grupo trabajó en esta sección en particular. 556 00:26:49,280 --> 00:26:51,447 No tengo ese dato a mano y no puedo buscarlo. 557 00:26:51,530 --> 00:26:55,197 Pero bueno, desde entonces, hay una carrera por secuenciar más especies. 558 00:26:55,280 --> 00:26:58,487 Es como la fiebre del oro, y tengo extractos de ADN basura 559 00:26:58,570 --> 00:27:00,440 de algunos de ellos aquí conmigo. 560 00:27:01,030 --> 00:27:02,980 Y mira esto. 561 00:27:03,900 --> 00:27:05,237 El mismo cubo. 562 00:27:05,320 --> 00:27:08,150 Pero este es de Canis lupus lupus. 563 00:27:09,480 --> 00:27:12,357 - El mismo. - Sí. Chinchilla chinchilla. 564 00:27:12,440 --> 00:27:13,780 Y... 565 00:27:15,610 --> 00:27:17,777 Cerata thu... serum. 566 00:27:17,860 --> 00:27:20,487 Cerata thrium sim... 567 00:27:20,570 --> 00:27:22,607 Rinoceronte blanco. En fin, la cuestión es 568 00:27:22,690 --> 00:27:25,197 que el mismo cubo aparece en el ADN basura 569 00:27:25,280 --> 00:27:26,697 de cada uno de estos animales. 570 00:27:26,780 --> 00:27:30,647 O sea, la secuencia es un poco diferente, pero el resultado es el mismo. 571 00:27:30,730 --> 00:27:33,231 Sí, es totalmente posible con este tipo de algoritmo. 572 00:27:33,314 --> 00:27:36,543 Entonces, incluyendo a los humanos, son cuatro mamíferos sin ninguna relación. 573 00:27:36,626 --> 00:27:37,607 Y escuchad esto. 574 00:27:37,690 --> 00:27:40,277 Conseguí estas secuencias directamente de los investigadores. 575 00:27:40,360 --> 00:27:42,981 Y cada una fue secuenciada por un laboratorio diferente. 576 00:27:43,064 --> 00:27:45,357 Así que, si es una marca de agua, ¿cómo está en genomas 577 00:27:45,440 --> 00:27:48,147 hechos por cuatro empresas biotecnológicas diferentes? 578 00:27:48,230 --> 00:27:51,527 Claro. Entonces quizá sí que está en el ADN. 579 00:27:51,610 --> 00:27:54,277 No, espera. Seguimos hablando de datos, no de ADN. 580 00:27:54,360 --> 00:27:56,197 Volvamos a las calles trampa. 581 00:27:56,280 --> 00:28:00,947 La única forma de comprobar si una calle es real es ir allí y caminar por ella. 582 00:28:01,030 --> 00:28:02,947 Secuenciar los datos nosotros mismos. 583 00:28:03,030 --> 00:28:05,567 Pero, obviamente, no podemos hacer eso. 584 00:28:05,650 --> 00:28:08,317 Pero a lo que voy es, si alguien lo puso ahí a propósito, 585 00:28:08,400 --> 00:28:10,730 solo estaría en sus secuencias, ¿no? 586 00:28:11,650 --> 00:28:13,817 No. No, piénsalo. 587 00:28:13,900 --> 00:28:17,230 ¿En qué circunstancias aparecería una marca de agua en el trabajo de alguien? 588 00:28:18,820 --> 00:28:22,110 Si fueran culpables de aquello contra lo que la marca de agua protege. 589 00:28:24,320 --> 00:28:25,650 Plagio. 590 00:28:27,110 --> 00:28:28,400 - Oh. - Oh. 591 00:28:29,099 --> 00:28:30,146 Ah, OK. 592 00:28:32,190 --> 00:28:33,650 Mmm. 593 00:28:41,940 --> 00:28:44,480 OK, pero esto se habría descubierto, ¿no? 594 00:28:45,400 --> 00:28:47,607 Cuando un cartógrafo ve un mapa de la competencia, 595 00:28:47,690 --> 00:28:50,857 lo primero que haría sería buscar sus propias calles trampa, ¿no? 596 00:28:50,940 --> 00:28:53,357 La biotecnología es una industria bastante hermética. 597 00:28:53,440 --> 00:28:56,651 Por lo que sabemos, hay demandas y acuerdos 598 00:28:56,734 --> 00:28:58,567 y procesos legales en marcha tras bastidores 599 00:28:58,650 --> 00:29:00,360 y simplemente no nos enteramos. 600 00:29:01,030 --> 00:29:02,110 No, seguro que es eso. 601 00:29:02,650 --> 00:29:03,900 Mierda. 602 00:29:11,690 --> 00:29:14,357 Chicos, escuchen, a lo mejor es eso. 603 00:29:14,440 --> 00:29:17,107 ¿OK? Pero hay mucho más en este código. 604 00:29:17,190 --> 00:29:18,737 Quizá solo nos diga 605 00:29:18,820 --> 00:29:20,777 "Propiedad de Biotecnológica Quien-sea S.A.", 606 00:29:20,860 --> 00:29:22,487 pero al menos lo sabríamos. 607 00:29:22,570 --> 00:29:25,480 Y aun así podría ser algo que merezca la pena descubrir, ¿no? 608 00:29:26,070 --> 00:29:29,737 ¿Un plagio a nivel industrial? Sí, claro. 609 00:29:29,820 --> 00:29:32,107 Un escándalo que sacudiría el mundo. 610 00:29:32,190 --> 00:29:36,147 El mundo de los investigadores genómicos especializados, pero sí. 611 00:29:36,230 --> 00:29:37,897 Sacudido hasta los cimientos. 612 00:29:37,980 --> 00:29:41,817 Chicos, no hay duda de que todo esto es muy interesante. 613 00:29:41,900 --> 00:29:45,697 Es genial. Solo pensaba que quizá podrían seguir con ello en la universidad. 614 00:29:45,780 --> 00:29:48,190 Tendrás los recursos, la gente adecuada a tu alrededor 615 00:29:48,273 --> 00:29:50,737 y podría ser un mejor momento para centrarse en ello. 616 00:29:50,820 --> 00:29:52,280 Sí. 617 00:29:54,730 --> 00:29:56,697 O, si quisieras mantener el impulso, 618 00:29:56,780 --> 00:29:59,317 podría quedarme a pasar la noche. Hay otra habitación, ¿no? 619 00:29:59,400 --> 00:30:02,781 Eh... Ah. No creo... 620 00:30:02,864 --> 00:30:05,377 No estoy seguro de si podemos usarla porque cuando reservamos 621 00:30:05,460 --> 00:30:07,530 puede que dijéramos que solo éramos dos personas. 622 00:30:07,613 --> 00:30:10,527 Sí, y ahora que lo pienso, había una norma sobre los invitados. 623 00:30:10,610 --> 00:30:14,697 Sí, creo que empiezan a decir que es, ya sabes, una fiesta o... 624 00:30:14,780 --> 00:30:16,317 Mmm. 625 00:30:16,400 --> 00:30:19,107 De verdad necesito a alguien con quien colaborar en persona. 626 00:30:19,190 --> 00:30:20,527 Sabes, porque... 627 00:30:20,610 --> 00:30:23,067 ¿Quizá debería volver a la universidad? 628 00:30:23,150 --> 00:30:25,032 ¿Hay alguien más que puedas recomendar? 629 00:30:25,115 --> 00:30:28,435 Probablemente haya un montón de gente a la que le encantaría saber de esto, ¿no? 630 00:30:29,440 --> 00:30:31,567 Eh, no sé si en realidad 631 00:30:31,650 --> 00:30:35,397 a la gente le interesaría tanto, aparte de... a mí. 632 00:30:35,480 --> 00:30:38,526 Es que es un campo bastante pequeño, y yo soy... 633 00:30:38,610 --> 00:30:42,147 OK, sí, probablemente debería volver antes de que oscurezca. 634 00:30:42,230 --> 00:30:44,447 ¿Puedo usar su baño primero? 635 00:30:44,530 --> 00:30:45,940 Sí, sí, adelante. 636 00:30:48,940 --> 00:30:50,440 Ah, eh. 637 00:30:55,530 --> 00:30:58,607 ¿Crees que deberíamos dejar que se quede? Ha tenido un viaje muy largo. 638 00:30:58,690 --> 00:31:00,857 ¿Estás de broma? Es rara. 639 00:31:00,940 --> 00:31:02,527 Entiendo que es una maldita rarita... 640 00:31:02,610 --> 00:31:04,230 ¿Dónde estaba el baño? 641 00:31:04,730 --> 00:31:09,690 Eh, sí, no, sí, bajando las escaleras, todo recto. 642 00:31:10,360 --> 00:31:12,190 - Ah, aquí abajo. - Sí. 643 00:31:14,730 --> 00:31:15,947 - Lo encontré. - Genial. 644 00:31:16,030 --> 00:31:17,480 OK, de acuerdo. 645 00:31:18,070 --> 00:31:19,897 Sí, sé que es rara, pero 646 00:31:19,980 --> 00:31:22,281 tú y yo no podemos decir que seamos muy normales, ¿o sí? 647 00:31:22,364 --> 00:31:23,987 No, vale, pero ella está a otro nivel. 648 00:31:24,070 --> 00:31:26,447 En el reino de los ciegos, el tuerto es el rey, etc. 649 00:31:26,530 --> 00:31:28,147 ¿El tuerto es el rey? 650 00:31:28,230 --> 00:31:31,107 ¿Qué, es un eufemismo para un pene? No hace falta que... 651 00:31:31,190 --> 00:31:33,067 No quiero hablar de penes. ¿Podemos...? 652 00:31:33,150 --> 00:31:34,777 Digamos que una hora más, 653 00:31:34,860 --> 00:31:37,567 solo para confirmar la teoría de la marca de agua. 654 00:31:37,650 --> 00:31:38,697 Solo hasta la cena. 655 00:31:38,780 --> 00:31:41,570 Trabajaremos hasta la cena, y luego se va a primera hora. 656 00:31:42,320 --> 00:31:43,361 ¿Qué, por la mañana? 657 00:31:43,444 --> 00:31:45,193 Sí, a primera hora. A primera hora, sí. 658 00:31:45,277 --> 00:31:47,527 Si fuera del tipo desconfiado estaría... 659 00:31:47,610 --> 00:31:49,435 ¿Desconfiado? ¿Qué? ¿Desconfiado de qué? 660 00:31:49,518 --> 00:31:51,946 Oh, ¿puede quedarse a dormir? ¿Por favor, puede quedarse? 661 00:31:52,030 --> 00:31:54,067 ¡Hasta hace una hora pensaba que era un hombre! 662 00:31:54,150 --> 00:31:55,357 ¿De qué me estás acusando? 663 00:31:55,440 --> 00:31:58,317 Así que soy gay, para empezar. Te lo he estado ocultando. 664 00:31:58,400 --> 00:31:59,651 Soy un hombre gay. 665 00:31:59,734 --> 00:32:02,105 Y estoy teniendo una aventura por internet 666 00:32:02,188 --> 00:32:04,514 con una mujer que me engaña haciéndose pasar por hombre, 667 00:32:04,597 --> 00:32:07,201 y cuando aparece, supongo que me decepciona que sea una mujer- 668 00:32:07,284 --> 00:32:09,573 Sí, la lógica se desmorona en cuanto desarrollas la... 669 00:32:09,656 --> 00:32:14,307 - No lo estoy, ya sabes. Soy... - Leo, quiero pasar tiempo contigo. 670 00:32:14,390 --> 00:32:16,110 Yo también quiero pasar tiempo contigo. 671 00:32:16,193 --> 00:32:17,447 A solas. 672 00:32:17,530 --> 00:32:19,857 OK, sí. OK, sí, lo entiendo. A solas. 673 00:32:19,940 --> 00:32:22,527 Está bien, de acuerdo, voy a... Le pediré que se vaya. 674 00:32:22,610 --> 00:32:25,027 Es que pensaba, pensaba que quizá estábamos, 675 00:32:25,110 --> 00:32:28,147 pensaba que quizá teníamos algo entre manos, y... 676 00:32:28,230 --> 00:32:31,360 No, iré a decirle que se vaya al diablo. 677 00:32:32,530 --> 00:32:35,037 OK, siéntate. Siéntate. 678 00:32:35,120 --> 00:32:36,757 Puedes trabajar en ello hasta la cena. 679 00:32:36,840 --> 00:32:39,151 Luego paras. Luego pasamos un buen rato. 680 00:32:39,234 --> 00:32:41,664 - Se va a primera hora de la mañana. - Solo hasta la cena. 681 00:32:41,747 --> 00:32:44,777 - Al amanecer. - Al amanecer, se va. OK, eh. 682 00:32:46,320 --> 00:32:47,947 Hola, Ricky. 683 00:32:48,030 --> 00:32:50,027 Estábamos pensando, eh... 684 00:32:50,110 --> 00:32:51,527 Has tenido un viaje largo. 685 00:32:51,610 --> 00:32:53,447 ¿Por qué no te quedas aquí esta noche? 686 00:32:53,530 --> 00:32:56,697 Y eso nos dará un poco más de tiempo para trabajar en esto. 687 00:32:56,780 --> 00:32:57,987 Solo hasta la cena, ¿vale? 688 00:32:58,070 --> 00:33:00,647 No queremos trabajar toda la noche. Estamos de vacaciones. 689 00:33:00,730 --> 00:33:04,607 Y luego, tú y yo seguiremos trabajando en esto cuando volvamos. 690 00:33:04,690 --> 00:33:06,230 Eso suena genial. 691 00:33:08,280 --> 00:33:11,277 Ah, primero tengo que encargarme del baño, parece que está atascado. 692 00:33:11,360 --> 00:33:13,697 ¡Oh no, joder! 693 00:33:13,780 --> 00:33:15,237 Es el pozo séptico. 694 00:33:15,320 --> 00:33:17,947 Lo siento, no, es que... Ah, tiene un maldito sistema séptico. 695 00:33:18,030 --> 00:33:19,567 OK, espera. 696 00:33:19,650 --> 00:33:22,071 -¿Dónde? - Eh... en el baño. 697 00:33:22,154 --> 00:33:25,377 ¿Tiraste alguna de esas toallitas que dicen que se pueden tirar por el váter? 698 00:33:25,460 --> 00:33:27,494 Porque todo el mundo sabe que no se pueden tirar. 699 00:33:27,577 --> 00:33:28,434 No. 700 00:33:28,517 --> 00:33:30,896 ¿Cómo pueden decir que se pueden tirar cuando no es así? 701 00:33:30,979 --> 00:33:33,277 Es una vergüenza. Lo ponen por todo el envase aunque... 702 00:33:33,360 --> 00:33:34,947 - oh, Dios... 703 00:33:35,030 --> 00:33:37,690 ¿Pero qué...? 704 00:33:38,480 --> 00:33:41,567 No, no usé ninguna toallita. Solo está atascado. Eso es todo. 705 00:33:41,650 --> 00:33:44,027 Creo que necesito algo para cortarlo. 706 00:33:44,110 --> 00:33:47,480 ¿Qué debería usar? Quizá algo de la cocina. 707 00:33:50,570 --> 00:33:52,320 ¿Cómo ha hecho eso? 708 00:33:52,940 --> 00:33:54,197 Es... 709 00:33:54,280 --> 00:33:55,857 tan pequeña. 710 00:33:55,940 --> 00:33:58,107 Es algo que haría un oso. 711 00:33:58,190 --> 00:34:00,780 Es como algo que un oso daría a luz. 712 00:34:05,110 --> 00:34:06,317 Esto servirá. 713 00:34:06,400 --> 00:34:07,900 Ah, permiso. 714 00:34:12,440 --> 00:34:13,900 Ah, con eso bastará. 715 00:34:18,110 --> 00:34:19,357 Ya está. 716 00:34:19,440 --> 00:34:21,440 Una vez más y debería estar listo. 717 00:34:23,650 --> 00:34:26,487 ¿Pensabas que había inundado el sitio o algo, Leo? 718 00:34:26,570 --> 00:34:28,357 Ricky, ¿estás... 719 00:34:28,440 --> 00:34:29,737 bien? 720 00:34:29,820 --> 00:34:30,980 Sí. 721 00:34:31,650 --> 00:34:33,897 Eso parecía un poco grande. 722 00:34:33,980 --> 00:34:37,107 Ah, sí, probablemente me salté algunas paradas al baño en el camino, pero... 723 00:34:37,190 --> 00:34:38,697 No estás... 724 00:34:38,780 --> 00:34:40,316 ¿herida? 725 00:34:40,400 --> 00:34:41,817 No. 726 00:34:41,900 --> 00:34:43,480 Estoy bien. 727 00:34:44,400 --> 00:34:47,650 OK, bueno, si solo tenemos hasta la cena, deberíamos darnos prisa. 728 00:34:48,720 --> 00:34:49,567 Mmm. 729 00:34:49,650 --> 00:34:51,397 Espera, ¿a dónde vas con eso? 730 00:34:51,480 --> 00:34:53,067 Ah, lo meteré en el lavavajillas. 731 00:34:53,150 --> 00:34:55,730 Oh, no, no, yo, eh, me encargo de eso. 732 00:35:01,190 --> 00:35:04,277 OK, bueno, supongo que, eh... ya hemos dicho que te puedes quedar, 733 00:35:04,360 --> 00:35:06,857 así que puedes elegir cualquiera de estas habitaciones 734 00:35:06,940 --> 00:35:08,987 y, ya sabes, intentar recuperarte, 735 00:35:09,070 --> 00:35:12,147 para que puedas ponerte en marcha bien temprano mañana 736 00:35:12,230 --> 00:35:14,530 y, eh... podemos... 737 00:35:15,070 --> 00:35:16,610 Sí, perfecto. 738 00:35:17,150 --> 00:35:18,780 Me gusta esa habitación. 739 00:35:20,360 --> 00:35:21,897 Ah, creo que me gusta esta. 740 00:35:21,980 --> 00:35:23,780 Pu... ah. 741 00:35:28,150 --> 00:35:30,147 Ah, ¿necesitas que te preste ropa o algo? 742 00:35:30,230 --> 00:35:31,737 Ah, no, traje algunas cosas. 743 00:35:31,820 --> 00:35:32,897 Trajiste... 744 00:35:32,980 --> 00:35:34,321 ¿Así que planeabas quedarte? 745 00:35:34,404 --> 00:35:36,567 No, es que siempre tengo una "go bag" en mi carro. 746 00:35:36,650 --> 00:35:37,730 ¿"Go bag"? 747 00:35:38,730 --> 00:35:40,277 ¿Qué es una "go bag"? 748 00:35:40,360 --> 00:35:41,987 Una mochila de emergencia. 749 00:35:42,070 --> 00:35:44,447 La tienes preparada para estar siempre lista. 750 00:35:44,530 --> 00:35:48,397 Tienes cuatro litros de agua, una muda de ropa, cepillo de dientes, cosas así. 751 00:35:48,480 --> 00:35:51,360 Es básicamente lo mínimo necesario para sobrevivir y defenderse. 752 00:35:52,030 --> 00:35:53,987 ¿Cómo lo llaman ustedes? 753 00:35:54,070 --> 00:35:55,197 Eh... de ninguna manera. 754 00:35:55,280 --> 00:35:58,277 Supongo que tienes que pensar en incendios, terremotos, cosas así. 755 00:35:58,360 --> 00:36:01,647 Bueno, sí, pero a mí me preocupa más el colapso de la sociedad, 756 00:36:01,730 --> 00:36:04,237 una vez que la gente decida que ya ha tenido suficiente. 757 00:36:04,320 --> 00:36:05,277 Claro. 758 00:36:05,360 --> 00:36:07,817 Sí, sí. El capitalismo no es un estado estable y perpetuo. 759 00:36:07,900 --> 00:36:09,897 Es un proceso con un final. 760 00:36:09,980 --> 00:36:12,290 El sistema exige que cada vez más riqueza se transfiera 761 00:36:12,373 --> 00:36:15,053 de jóvenes a viejos y de pobres a ricos, hasta que finalmente las 762 00:36:15,136 --> 00:36:18,011 generaciones más jóvenes decidan no seguirles el juego a las mayores. 763 00:36:18,094 --> 00:36:20,267 Ahí es cuando todo se va al diablo. Por así decirlo. 764 00:36:20,350 --> 00:36:21,647 Claro, sí. 765 00:36:21,730 --> 00:36:23,987 De hecho, estoy de acuerdo contigo en eso. 766 00:36:24,070 --> 00:36:26,527 Sí, sí. Hablo de guillotinas en Times Square. 767 00:36:26,610 --> 00:36:27,987 El colapso de... 768 00:36:28,070 --> 00:36:29,845 ¡Genial! Supongo que ustedes terminan su 769 00:36:29,928 --> 00:36:32,067 puzzle, y yo preparo la cena para las siete. 770 00:36:32,150 --> 00:36:34,480 Sí. Hora límite estricta a las siete. 771 00:36:35,070 --> 00:36:36,067 ¿Sí? 772 00:36:36,150 --> 00:36:38,610 Sí, sí. Voy a buscar mis cosas. 773 00:36:49,690 --> 00:36:51,856 Toma. 774 00:36:51,940 --> 00:36:55,230 -¿Es el nuevo algoritmo? - Sí. Haz tu magia. 775 00:37:06,940 --> 00:37:08,650 ¿Por qué te llaman Leo? 776 00:37:09,230 --> 00:37:11,940 Eh... ¿porque es mi nombre? 777 00:37:12,650 --> 00:37:14,150 Sí, pero... 778 00:37:14,940 --> 00:37:17,897 ¿Por qué? ¿Es por tu signo del zodiaco o algo así? 779 00:37:17,980 --> 00:37:20,447 Eh, no, es solo mi nombre. 780 00:37:20,530 --> 00:37:22,150 Es el diminutivo de Leonard. 781 00:37:23,163 --> 00:37:25,387 Ah, pensaba que Lenny era el diminutivo de ese nombre. 782 00:37:25,470 --> 00:37:28,070 Eh, creo que se permiten ambos. 783 00:37:28,650 --> 00:37:29,980 Mmm. 784 00:37:30,610 --> 00:37:32,027 Entonces, ¿no eres Leo? 785 00:37:32,110 --> 00:37:33,987 No, soy Capricornio. 786 00:37:34,070 --> 00:37:35,280 Mmm. 787 00:37:37,230 --> 00:37:40,020 Sabes, a mi madre le encantan los signos del zodiaco y esas cosas. 788 00:37:40,103 --> 00:37:42,987 De hecho, si te conociera, 789 00:37:43,070 --> 00:37:45,817 diría algo como: "Mmm, eres Capricornio". 790 00:37:45,900 --> 00:37:50,027 "Eso significa que eres bueno para las finanzas", o lo que sea. 791 00:37:50,110 --> 00:37:52,360 Qué estupidez. ¿Puedes creerlo? 792 00:37:52,860 --> 00:37:55,480 Eh, puede ser, no sé. 793 00:37:57,230 --> 00:37:59,697 Espera, ¿dices que podrías creer que ella diría eso o...? 794 00:37:59,780 --> 00:38:01,101 No, no sé. 795 00:38:01,184 --> 00:38:04,485 Quizá haya una correlación entre el signo del zodiaco y el tipo de personalidad. 796 00:38:04,568 --> 00:38:06,925 Nunca lo había pensado. Seguro que se han hecho estudios. 797 00:38:07,008 --> 00:38:10,621 Un momento. ¿Tú, el señor científico genético, crees que nuestras vidas 798 00:38:10,704 --> 00:38:13,964 se ven afectadas por las estrellas a miles de millones de kilómetros? 799 00:38:14,047 --> 00:38:15,647 No, no, no por las estrellas. 800 00:38:15,730 --> 00:38:19,947 Pero los signos del zodiaco solo indican en qué parte del año naces. 801 00:38:20,030 --> 00:38:22,857 Y eso seguro que tiene un impacto en la personalidad, ¿no? 802 00:38:22,940 --> 00:38:25,647 No sé, en el pasado probablemente tenía que ver con 803 00:38:25,730 --> 00:38:28,737 los alimentos disponibles para la madre durante el embarazo, 804 00:38:28,820 --> 00:38:30,697 o el tipo de polen que había en el aire. 805 00:38:30,780 --> 00:38:33,607 Si eres un bebé de invierno, quizá respiras aire más frío 806 00:38:33,690 --> 00:38:35,987 o estás expuesto a más luz solar en verano. 807 00:38:36,070 --> 00:38:37,480 Quiero decir... 808 00:38:38,013 --> 00:38:41,043 Hoy en día está la fecha de corte del año escolar, que es muy importante. 809 00:38:41,126 --> 00:38:42,911 Si eres de los mayores o de los pequeños de 810 00:38:42,994 --> 00:38:44,817 tu curso. Eso va a afectar a la confianza. 811 00:38:44,900 --> 00:38:48,530 Dónde encajas en los grupos. Probablemente haya un montón de factores significativos. 812 00:38:49,070 --> 00:38:50,670 Madre mía. 813 00:38:50,753 --> 00:38:53,710 Pero si ella dice que lo que pasa ahí fuera, más allá de las estrellas, 814 00:38:53,793 --> 00:38:56,607 está afectando a nuestras vidas, entonces es una maldita ilusa. 815 00:38:56,690 --> 00:38:58,067 O una estafadora. 816 00:38:58,150 --> 00:38:59,480 O ambas. 817 00:39:06,440 --> 00:39:08,067 OK, mira, aquí falta algo 818 00:39:08,150 --> 00:39:10,820 porque esto no va a dar como resultado esos tres valores así. 819 00:39:11,690 --> 00:39:13,447 Oh. OK, espera, creo que ya sé. 820 00:39:14,940 --> 00:39:18,230 Ah, Ricky, perdona que te interrumpa. ¿Comerás espaguetis con nosotros? 821 00:39:19,440 --> 00:39:21,500 Eh... En realidad, no te preocupes por mí. 822 00:39:21,583 --> 00:39:24,327 Prepara lo que sea que vayan a tomar y yo ya encontraré otra cosa. 823 00:39:24,410 --> 00:39:27,110 Confía en mí. Es la receta de mi abuela. Te encantará. 824 00:39:28,070 --> 00:39:29,397 Lo dudo. 825 00:39:29,480 --> 00:39:30,860 Pero gracias. 826 00:39:33,190 --> 00:39:35,567 OK, vale, sí, ya sé lo que hice mal. 827 00:39:35,650 --> 00:39:36,820 Eh... 828 00:39:37,440 --> 00:39:38,780 Ah, espera, no. 829 00:39:39,320 --> 00:39:40,897 De hecho, ¿sabes qué? Ya sé. 830 00:39:40,980 --> 00:39:42,807 Sí, ya sé, es eso. 831 00:39:42,890 --> 00:39:45,020 ¡Caray, estamos literalmente imparables ahora mismo! 832 00:39:45,103 --> 00:39:45,981 No. 833 00:39:46,064 --> 00:39:46,917 ¿Eh? 834 00:39:47,000 --> 00:39:48,777 No. Lo siento, no, no lo estamos. 835 00:39:48,860 --> 00:39:51,225 No, no, no, no estamos literalmente ardiendo. 836 00:39:51,308 --> 00:39:53,061 - Sabes a lo que me refería. - De hecho Leo 837 00:39:53,144 --> 00:39:55,594 "literalmente" puede significar "figuradamente" hoy en día. 838 00:39:55,677 --> 00:39:57,800 ¿En serio? ¿Y quién diablos lo dice? ¿Según quién? 839 00:39:57,883 --> 00:40:00,777 Lo leí. Actualizaron la definición en el diccionario. 840 00:40:00,860 --> 00:40:01,777 El diccionario. 841 00:40:01,860 --> 00:40:03,527 Ah, ¿así que ahora ellos deciden? 842 00:40:03,610 --> 00:40:07,980 ¿Qué, porque sacan básicamente una guía complementaria del idioma? 843 00:40:08,860 --> 00:40:10,027 No importa. 844 00:40:10,110 --> 00:40:13,447 Solo digo que, si hay una palabra, una sola, 845 00:40:13,530 --> 00:40:15,897 que tiene que significar exactamente 846 00:40:15,980 --> 00:40:18,737 lo que parece, es "literalmente", ¿no? 847 00:40:18,820 --> 00:40:19,981 OK, ¿podemos seguir? 848 00:40:20,064 --> 00:40:22,274 Porque estamos metafóricamente imparables ahora mismo, 849 00:40:22,357 --> 00:40:24,223 y creo que estamos llegando a alguna parte. 850 00:40:24,306 --> 00:40:27,317 OK, de acuerdo, de acuerdo, entonces, eh... 851 00:40:27,400 --> 00:40:28,651 Pero no le hagas empezar 852 00:40:28,734 --> 00:40:30,623 con "desinteresado" versus "no interesado". 853 00:40:30,706 --> 00:40:32,147 Te quedarás aquí toda la noche. 854 00:40:32,230 --> 00:40:36,027 OK, pues sí. Mucha gente que debería saberlo comete ese error. 855 00:40:36,110 --> 00:40:38,567 Las tratan como si fueran una sola palabra. 856 00:40:38,650 --> 00:40:40,150 Pero no lo son. 857 00:40:41,820 --> 00:40:43,030 ¡Oh! 858 00:40:44,650 --> 00:40:48,237 Naomi. Naomi, tenemos algo. Ven a ver esto. Ven aquí. 859 00:40:48,320 --> 00:40:49,730 Ya voy, ya voy. 860 00:40:54,690 --> 00:40:57,987 OK, bueno, una cosa está clara. 861 00:40:58,070 --> 00:41:00,190 Eso no está ahí por casualidad. 862 00:41:00,940 --> 00:41:02,737 Una forma geométrica al azar, 863 00:41:02,820 --> 00:41:05,897 podría ser producto de una peculiaridad matemática, pero eso... 864 00:41:05,980 --> 00:41:07,980 Eso ha sido puesto ahí a propósito. 865 00:41:08,780 --> 00:41:10,230 La pregunta es, 866 00:41:10,860 --> 00:41:12,230 ¿por quién? 867 00:41:14,190 --> 00:41:15,987 Bueno, "por quién", en realidad. 868 00:41:16,070 --> 00:41:18,447 No importa, pero... la cosa es que 869 00:41:18,530 --> 00:41:20,447 sí, eso es una doble hélice. 870 00:41:20,530 --> 00:41:23,487 Para mí, eso... eso huele a empresa de biotecnología. 871 00:41:23,570 --> 00:41:25,582 Mmm, OK, ¿conoces alguna empresa de biotecnología 872 00:41:25,665 --> 00:41:27,227 que tenga una doble hélice como logo? 873 00:41:27,311 --> 00:41:31,697 Eh, no estoy muy al tanto de su imagen corporativa, pero... 874 00:41:31,780 --> 00:41:33,697 Es bastante probable. 875 00:41:33,780 --> 00:41:35,280 Escuchen. ¿Chicos? 876 00:41:36,070 --> 00:41:37,857 OK, tengo que ser sincera. 877 00:41:37,940 --> 00:41:40,987 Sé que ambos se creen lo de las calles trampa, pero yo no. 878 00:41:41,070 --> 00:41:42,647 Lo siento mucho. 879 00:41:42,730 --> 00:41:46,197 Es que, ¿no se supone que lo de las calles trampa es que sea 880 00:41:46,280 --> 00:41:48,357 trivial demostrar que alguien lo ha copiado? 881 00:41:48,440 --> 00:41:50,527 Señalar una calle en un mapa 882 00:41:50,610 --> 00:41:53,197 es bastante elegante. ¿Pero esto? 883 00:41:53,280 --> 00:41:55,203 Esto fue increíblemente difícil de encontrar. 884 00:41:55,286 --> 00:41:58,280 ¿Sabes? Buena suerte intentando explicarle esto a un jurado. 885 00:41:58,900 --> 00:42:00,530 Tiene razón. 886 00:42:01,530 --> 00:42:03,277 ¿Esto es de la misma secuencia de ADN? 887 00:42:03,360 --> 00:42:05,027 Sí. Justo como predije. 888 00:42:05,110 --> 00:42:08,737 Mismos datos extrayendo diferentes puntos que antes eran solo ruido. 889 00:42:08,820 --> 00:42:10,027 ¿Hay algo más? 890 00:42:10,110 --> 00:42:13,857 Suponiendo que cada punto de ruido se ilumine correctamente al menos una vez 891 00:42:13,940 --> 00:42:16,697 Entonces sí. Queda mucho más por encontrar. 892 00:42:16,780 --> 00:42:20,697 Genial. Van a tener mucho en lo que enfrascarse en la universidad. 893 00:42:20,780 --> 00:42:23,070 - Sí. - Sí. 894 00:42:26,280 --> 00:42:29,237 Leo, ¿puedes echarme una mano, por favor? 895 00:42:29,320 --> 00:42:30,480 Sí. 896 00:42:35,530 --> 00:42:37,027 Media hora. 897 00:42:37,110 --> 00:42:39,067 OK, voy a trabajar hasta el último segundo. 898 00:42:39,150 --> 00:42:42,070 Hay otro algoritmo en la misma rama. Puedo sentirlo. 899 00:43:10,360 --> 00:43:11,940 OK. 900 00:43:14,360 --> 00:43:16,947 OK, Ricky, la cena está servida. 901 00:43:17,030 --> 00:43:18,147 Oh, espera, espera. 902 00:43:18,230 --> 00:43:20,527 Justo antes, creo que tengo uno más, Leo. 903 00:43:20,610 --> 00:43:22,360 Solo tardará un minuto. 904 00:43:22,980 --> 00:43:24,650 OK, muy rápido. 905 00:43:28,400 --> 00:43:31,780 Es lo mismo que antes, solo intercambia estos dos. 906 00:43:32,320 --> 00:43:33,820 OK. 907 00:43:41,440 --> 00:43:42,570 OK. 908 00:43:43,320 --> 00:43:44,650 Allá vamos. 909 00:43:50,360 --> 00:43:51,900 Oh, es... 910 00:43:52,610 --> 00:43:54,150 No es nada. 911 00:43:54,730 --> 00:43:56,400 Es solo ruido. 912 00:43:57,780 --> 00:43:59,360 Oh, bueno, no importa. 913 00:44:00,570 --> 00:44:02,150 No se puede ganar siempre. 914 00:44:02,980 --> 00:44:06,780 Probablemente era mucho pedir conseguir otro algoritmo en media hora. 915 00:44:07,440 --> 00:44:09,527 - Sí. - OK, vamos. 916 00:44:09,610 --> 00:44:10,940 Maldición. 917 00:44:16,110 --> 00:44:20,400 Ricky, sé que dijiste que no querías, pero te he hecho un poco por si acaso. 918 00:44:20,980 --> 00:44:22,237 Está muy bueno. 919 00:44:22,320 --> 00:44:24,121 No me va nada de eso. 920 00:44:24,204 --> 00:44:26,250 Lo siento, me haré unas tostadas. ¿Te parece bien? 921 00:44:26,333 --> 00:44:27,191 ¿Tostadas? 922 00:44:27,274 --> 00:44:28,317 - Sí. -¿Solo tostadas? 923 00:44:28,400 --> 00:44:29,777 Mmm. 924 00:44:29,860 --> 00:44:31,360 OK. 925 00:44:42,940 --> 00:44:44,317 Está buenísimo. Gracias, Nay. 926 00:44:44,400 --> 00:44:46,657 De nada. Tuve que cambiar un poco el tiempo de cocción 927 00:44:46,740 --> 00:44:48,700 por la altitud, pero ha salido bien. 928 00:44:49,530 --> 00:44:51,607 Mmm. Mmm. 929 00:44:55,150 --> 00:44:56,237 ¿Oye, Ricky? 930 00:44:56,320 --> 00:44:57,480 Dime. 931 00:44:57,980 --> 00:44:59,030 Por aquí. 932 00:44:59,570 --> 00:45:01,397 Ah, sí. Lo sé, es que... 933 00:45:01,480 --> 00:45:04,273 estoy intentando averiguar en qué me equivoqué con ese algoritmo. 934 00:45:04,356 --> 00:45:07,480 Ya, lo sé, pero habíamos quedado en que nos tomaríamos la tarde libre. 935 00:45:08,610 --> 00:45:10,897 Sí, lo sé. Perdón. 936 00:45:10,980 --> 00:45:13,737 Son geniales. Muchas gracias por dejarme quedar. 937 00:45:13,820 --> 00:45:17,737 A veces me centro tanto en algo que no puedo pensar en otra cosa, así que... 938 00:45:17,820 --> 00:45:20,107 Sí, lo sé, no te preocupes. O sea... 939 00:45:20,190 --> 00:45:22,690 Pero vamos, ven a sentarte aquí. 940 00:45:29,320 --> 00:45:31,697 Eh, ¿quieres vino? 941 00:45:31,780 --> 00:45:33,477 - Ah, no. - OK. 942 00:45:33,560 --> 00:45:35,309 Estaba pensando que si creamos un proceso 943 00:45:35,393 --> 00:45:37,277 que una la transformación y la representación 944 00:45:37,360 --> 00:45:39,570 - podríamos procesar en lote... -¿Ricky? 945 00:45:40,360 --> 00:45:42,150 - Lo estás haciendo otra vez. - Perdón. 946 00:45:42,730 --> 00:45:44,110 Perdón. 947 00:45:47,190 --> 00:45:50,357 Oye, Ricky, ¿por qué no, eh, nos cuentas algo sobre ti? 948 00:45:50,440 --> 00:45:51,570 ¿Por qué? 949 00:45:52,230 --> 00:45:53,980 O... ¿Qué quieres saber? 950 00:45:54,650 --> 00:45:58,280 Eh, lo que sea. No sé. 951 00:45:59,570 --> 00:46:02,777 Me encantaría saber cómo encontraste el vídeo de Leo. 952 00:46:02,860 --> 00:46:05,317 Ese que hizo que te interesaras por el ADN para empezar. 953 00:46:05,400 --> 00:46:07,737 Ah, sí, pues... estaba en internet. 954 00:46:07,820 --> 00:46:10,110 Ya sabes, te recomiendan cosas. 955 00:46:10,780 --> 00:46:13,650 Sí, de hecho, ¿cómo lo encontraste? 956 00:46:14,150 --> 00:46:16,027 Creo que nunca me lo había preguntado, porque 957 00:46:16,110 --> 00:46:18,737 bueno, no sé, pero es que 958 00:46:18,820 --> 00:46:21,531 incluso ahora apenas llega a las tres cifras de visitas. 959 00:46:21,614 --> 00:46:23,397 Entonces, ¿por qué te lo recomendaron a ti? 960 00:46:23,480 --> 00:46:25,027 Es muy aleatorio. 961 00:46:25,110 --> 00:46:27,780 Ah... yo no me preocuparía por eso. 962 00:46:28,280 --> 00:46:30,027 OK. No, no me preocupa. 963 00:46:30,110 --> 00:46:32,147 Solo... solo tengo curiosidad. 964 00:46:32,230 --> 00:46:35,820 Pero, eh, no sé, pareces un poco reservada o algo. No sé por qué. 965 00:46:36,400 --> 00:46:37,517 No estoy siendo reservada. 966 00:46:37,600 --> 00:46:39,607 Un poquitín reservada. 967 00:46:39,690 --> 00:46:41,027 - Un poquito. - OK. 968 00:46:41,110 --> 00:46:44,570 OK, de acuerdo. Eh... Solo no se asusten, ¿OK? 969 00:46:46,230 --> 00:46:49,871 OK, siempre me han gustado los códigos y la desencriptación. Ese tipo de cosas. 970 00:46:49,954 --> 00:46:52,873 Y hace un par de años me contrató una agencia gubernamental secundaria. 971 00:46:52,956 --> 00:46:54,647 Creo que te lo conté, Leo. 972 00:46:54,730 --> 00:46:57,737 Sí, creo que me contaste algo de eso. 973 00:46:57,820 --> 00:47:01,067 Lo que quizá no sepas es que a menudo se vigila a los científicos 974 00:47:01,150 --> 00:47:04,737 por si su trabajo pudiera beneficiar al ejército en lugar de a la empresa privada. 975 00:47:04,820 --> 00:47:06,987 Quieren llegar pronto, tomar la delantera. 976 00:47:07,070 --> 00:47:09,607 Eso... ¿Qué? Eso es terrible. 977 00:47:09,690 --> 00:47:11,377 Vaya, ¿entonces dices que 978 00:47:11,460 --> 00:47:13,237 mi trabajo había llamado su atención? 979 00:47:13,320 --> 00:47:16,067 Bueno, nunca llegué a la parte de la vigilancia, 980 00:47:16,150 --> 00:47:18,567 pero mientras esperaba mi autorización de seguridad 981 00:47:18,650 --> 00:47:20,647 me tenían buscando datos publicados, 982 00:47:20,730 --> 00:47:22,486 así que recopilaba listas para ayudarles a 983 00:47:22,570 --> 00:47:24,351 decidir si valía la pena vigilar a alguien. 984 00:47:24,434 --> 00:47:25,293 Genial. 985 00:47:25,376 --> 00:47:27,444 Decidieron que a ti no valía la pena vigilarte. 986 00:47:27,527 --> 00:47:28,367 Ah. 987 00:47:28,450 --> 00:47:30,947 Sí, así que la comprobación de antecedentes llegó 988 00:47:31,030 --> 00:47:33,987 y decidieron que no podía seguir trabajando allí. 989 00:47:34,070 --> 00:47:36,046 Dudas sobre mi "estabilidad." 990 00:47:36,130 --> 00:47:38,572 Pero me gustó mucho. Fue una buena charla. 991 00:47:38,655 --> 00:47:42,152 También conecté contigo porque no eras todo pulcro y profesional 992 00:47:42,235 --> 00:47:44,322 como muchos de esos conferenciantes, ¿sabes? 993 00:47:44,405 --> 00:47:45,372 Claro. 994 00:47:45,455 --> 00:47:46,335 Sí. 995 00:47:46,418 --> 00:47:48,862 Sí. Y ni siquiera intentabas parecer listo. 996 00:47:48,945 --> 00:47:52,272 Incluso tenías esta pequeña etiqueta detrás del cuello. 997 00:47:52,355 --> 00:47:54,441 Fue como... casual. 998 00:47:54,525 --> 00:47:55,855 Mmm. 999 00:47:57,105 --> 00:47:59,572 No sé, ¿no nos preocupa en absoluto que el gobierno 1000 00:47:59,655 --> 00:48:02,362 esté espiando a la comunidad científica? 1001 00:48:02,445 --> 00:48:04,272 Solo si vale la pena espiarlos. 1002 00:48:04,355 --> 00:48:06,358 Y no solo eso, sino que los militares están 1003 00:48:06,441 --> 00:48:08,482 específicamente interesados en la genética. 1004 00:48:08,565 --> 00:48:10,362 Supongo que no vamos a entrar en eso. 1005 00:48:10,445 --> 00:48:12,652 Bueno, es lo que hay. 1006 00:48:12,735 --> 00:48:15,732 Nos espían a nosotros con la misma intensidad que a cualquier otro. 1007 00:48:15,815 --> 00:48:17,939 Pero también he trabajado para fondos de inversión, 1008 00:48:18,022 --> 00:48:20,682 y a ellos les importan un bledo las autorizaciones de seguridad. 1009 00:48:20,765 --> 00:48:21,775 Sí, pues mira. 1010 00:48:21,858 --> 00:48:25,272 Cada vez que veas a gente de dinero superando constantemente al mercado, 1011 00:48:25,355 --> 00:48:28,412 te garantizo: uso de información privilegiada. 1012 00:48:28,495 --> 00:48:30,585 ¿El uso de información privilegiada no es ilegal? 1013 00:48:30,668 --> 00:48:31,805 Sí, ¿y? 1014 00:48:31,888 --> 00:48:35,322 ¿Crees que eso detiene a la gente cuando hay miles de millones de dólares en juego? 1015 00:48:35,405 --> 00:48:38,652 Además, solo es un problema si los pilla alguien que no está en el ajo, 1016 00:48:38,735 --> 00:48:41,072 y déjame decirte, están todos en el ajo. 1017 00:48:41,155 --> 00:48:44,565 Seguro que esa es la única razón por la que existen los clubs de campo. 1018 00:48:45,646 --> 00:48:47,531 Esos malditos directores ejecutivos susurrando 1019 00:48:47,614 --> 00:48:49,394 secretos a sus amigos corredores de bolsa. 1020 00:48:49,477 --> 00:48:52,118 Y a cambio, obtienen información privilegiada sobre una empresa 1021 00:48:52,201 --> 00:48:53,925 con la que no tienen vínculos obvios. 1022 00:48:54,008 --> 00:48:56,176 Claro, vale, pues este fondo de inversión me contrató 1023 00:48:56,259 --> 00:48:58,069 para descifrar este código que se usaba para 1024 00:48:58,152 --> 00:48:59,958 intercambiar información en un foro público. 1025 00:49:00,041 --> 00:49:03,442 Hablan de esta mierda a la vista de todos, pero lo hacen en código, 1026 00:49:03,525 --> 00:49:07,982 así pueden hablar de ello en memes o conversaciones sobre deportes etcétera 1027 00:49:08,065 --> 00:49:10,732 Me llevó un tiempo averiguar lo que buscaban en realidad, 1028 00:49:10,815 --> 00:49:14,112 pero cuando lo hice, pensé: "madre mía, ¿esto es ilegal?". 1029 00:49:14,195 --> 00:49:17,192 "¿Estoy haciendo algo ilegal para ustedes, imbéciles?". 1030 00:49:17,275 --> 00:49:20,522 Y pensé, quizá debería destapar este escándalo. 1031 00:49:20,605 --> 00:49:21,482 ¿Y sabes qué? 1032 00:49:21,565 --> 00:49:23,942 Esos cabrones asquerosos me dieron una buena paga, 1033 00:49:24,025 --> 00:49:26,022 en cuanto firmé un acuerdo de confidencialidad. 1034 00:49:26,105 --> 00:49:27,232 Oh, vaya, Dios. 1035 00:49:27,315 --> 00:49:31,402 Que, supongo, en cierto modo no estás cumpliendo del todo. 1036 00:49:31,485 --> 00:49:32,322 Pero, eh... 1037 00:49:32,405 --> 00:49:35,612 ¿No te sentiste mal por dejar que se salieran con la suya? 1038 00:49:35,695 --> 00:49:37,522 No, de hecho, sí. 1039 00:49:37,605 --> 00:49:39,072 Es solo que... 1040 00:49:39,155 --> 00:49:41,322 El dinero manda, ¿sabes? 1041 00:49:41,405 --> 00:49:43,945 Y tratar de hacer algo al respecto es como... 1042 00:49:44,945 --> 00:49:47,192 Ah, como... mear contra el viento. 1043 00:49:47,275 --> 00:49:49,022 ¿Cómo de grande fue la paga? 1044 00:49:49,105 --> 00:49:50,402 ¿Para ellos? Una miseria. 1045 00:49:50,485 --> 00:49:53,072 Pero a mí me solucionó la vida unos años, ¿sabes? 1046 00:49:53,155 --> 00:49:55,022 Me permitió dedicarme a lo que me gusta. 1047 00:49:55,105 --> 00:49:56,399 - Descifrar códigos. - Sí. 1048 00:49:56,482 --> 00:49:58,375 ¿Es lo que has estado haciendo desde entonces? 1049 00:49:58,458 --> 00:49:59,572 En su mayor parte, sí. 1050 00:49:59,655 --> 00:50:02,322 Me va bien. Creo que estaré bien unos años más. 1051 00:50:02,405 --> 00:50:05,692 Mis gastos son bastante bajos porque vivo con mi madre, así que... 1052 00:50:05,775 --> 00:50:07,902 Ah, OK, ¿en su sótano? 1053 00:50:07,985 --> 00:50:09,942 No. En su garaje. 1054 00:50:10,025 --> 00:50:12,106 La gente en California no tiene sótanos. 1055 00:50:12,189 --> 00:50:13,036 Ah, OK. 1056 00:50:13,119 --> 00:50:14,848 ¿Por qué pensabas que vivía en un sótano? 1057 00:50:14,932 --> 00:50:16,822 Eh... ah, no sé, un poco 1058 00:50:16,905 --> 00:50:20,192 el cliché del descifrador de códigos y todo eso. 1059 00:50:20,275 --> 00:50:22,902 ¡Que te den, friki de la ciencia! 1060 00:50:22,985 --> 00:50:26,445 Tú eres el friki de la ciencia cliché. 1061 00:50:26,985 --> 00:50:29,522 Además, la gente de mi edad viviendo en casa de sus padres, 1062 00:50:29,605 --> 00:50:31,445 es bastante normal hoy en día. 1063 00:50:32,155 --> 00:50:34,982 Y lo será hasta que pongamos esa guillotina en Times Square. 1064 00:50:36,985 --> 00:50:38,572 Amén a eso. 1065 00:50:45,985 --> 00:50:48,565 Sí. Oh, bien. Bien. 1066 00:50:50,655 --> 00:50:51,945 Sí. 1067 00:50:52,445 --> 00:50:54,612 En fin, solo eso del gobierno, 1068 00:50:54,695 --> 00:50:56,442 es por lo que soy precavida, sabes. 1069 00:50:56,525 --> 00:50:59,328 Por eso te hice configurar esa máquina virtual para nuestro trabajo. 1070 00:50:59,411 --> 00:51:01,405 Nunca se sabe quién puede estar escuchando. 1071 00:51:02,065 --> 00:51:04,572 Pensé que habías dicho que no estaban interesados en mí. 1072 00:51:04,655 --> 00:51:08,405 Bueno, dije que estaban interesados en saber si eras interesante. 1073 00:51:11,985 --> 00:51:14,942 Y, eh, ¿y ustedes qué? 1074 00:51:15,025 --> 00:51:16,655 Están juntos, ¿no? 1075 00:51:17,695 --> 00:51:21,232 Eh, sí, lo estamos. ¿Verdad? Aún estamos juntos, ¿no? 1076 00:51:21,315 --> 00:51:22,402 Sí, estamos juntos, sí. 1077 00:51:22,485 --> 00:51:25,022 Y eres de Australia, ¿verdad? 1078 00:51:25,105 --> 00:51:27,272 Eh, no. Eh. Del Reino Unido. 1079 00:51:27,355 --> 00:51:28,482 Somos del Reino Unido. 1080 00:51:28,565 --> 00:51:29,902 Ah. 1081 00:51:29,985 --> 00:51:32,232 Y entonces, ¿vinieron juntos? 1082 00:51:32,315 --> 00:51:34,985 No, de hecho, nos conocimos aquí. En la universidad. 1083 00:51:35,735 --> 00:51:38,402 OK, así que decidieron salir en exclusiva 1084 00:51:38,485 --> 00:51:41,482 dentro de su propia etnia. ¿Algo así? 1085 00:51:41,565 --> 00:51:42,822 Eh, no. Dios, no. 1086 00:51:42,905 --> 00:51:46,315 No, en absoluto. No, nada de eso. 1087 00:51:47,605 --> 00:51:48,612 No. 1088 00:51:48,695 --> 00:51:49,732 Puedes ser sincero. 1089 00:51:49,815 --> 00:51:51,822 Mi tío también es un poco racista. 1090 00:51:51,905 --> 00:51:55,152 En serio, no podría ser más diferente. No es eso para nada. 1091 00:51:55,235 --> 00:51:58,902 Eh, simplemente nos pusimos a hablar, ¿verdad? Y nos gustaba la misma música 1092 00:51:58,985 --> 00:52:01,152 y conectamos echando de menos... ¿qué era? 1093 00:52:01,235 --> 00:52:05,272 Ah, ya sabes. Los enchufes, los sabores de las patatas fritas... 1094 00:52:05,355 --> 00:52:08,482 Sí, y creo que esa... esa familiaridad 1095 00:52:08,565 --> 00:52:10,612 ayudó, ¿sabes? Ya me entiendes. 1096 00:52:10,695 --> 00:52:13,525 A mí desde luego me ayudó. O sea, escucha. 1097 00:52:14,105 --> 00:52:16,191 No es que pueda ser muy exigente. 1098 00:52:16,275 --> 00:52:17,565 Ya. 1099 00:52:18,275 --> 00:52:19,862 OK, sí, bien. 1100 00:52:20,905 --> 00:52:23,772 ¿Entonces también eres catedrática? 1101 00:52:23,855 --> 00:52:26,072 No, no, qué va, soy mucho más junior. 1102 00:52:26,155 --> 00:52:27,442 Yo solo... 1103 00:52:27,525 --> 00:52:29,402 leo y escribo cosas. 1104 00:52:29,485 --> 00:52:30,902 Ah, bueno, genial. 1105 00:52:30,985 --> 00:52:33,572 Es un poco como lo que yo hago, supongo. 1106 00:52:33,655 --> 00:52:36,772 Excepto por la parte en la que te financiamiento a través de la extorsión. 1107 00:52:38,445 --> 00:52:39,692 Qué curioso que digas eso. 1108 00:52:39,775 --> 00:52:41,612 Cállate, Leo. 1109 00:52:41,695 --> 00:52:45,485 Bueno, no estás... no estás a años luz. 1110 00:52:46,655 --> 00:52:49,442 OK, a lo que Leo está aludiendo de forma no muy sutil 1111 00:52:49,525 --> 00:52:54,822 es que tengo un abuelo que es un poco rico. 1112 00:52:54,905 --> 00:52:56,572 Tiene algo de dinero. 1113 00:52:56,655 --> 00:52:58,191 Ah. 1114 00:52:58,275 --> 00:52:59,522 ¿Es rico? 1115 00:52:59,605 --> 00:53:00,902 Forrado. 1116 00:53:00,985 --> 00:53:03,942 OK. Nunca he aceptado su dinero. 1117 00:53:04,025 --> 00:53:06,022 Siempre he vivido de mi beca de tutora. 1118 00:53:06,105 --> 00:53:07,902 Entonces, ¿es multimillonario? 1119 00:53:07,985 --> 00:53:09,152 No, no, no. 1120 00:53:09,235 --> 00:53:11,137 Es millonario. 1121 00:53:11,221 --> 00:53:13,812 Pero, ya sabes, la diferencia entre un millón y mil millones es 1122 00:53:13,895 --> 00:53:15,771 aproximadamente mil millones. Así que... 1123 00:53:17,815 --> 00:53:18,652 Me gusta eso. 1124 00:53:18,735 --> 00:53:19,982 ¿No lo habías oído antes? 1125 00:53:20,065 --> 00:53:21,791 Voy a usarlo. 1126 00:53:21,874 --> 00:53:25,161 Es muy difícil entender la diferencia entre un millonario y un multimillonario, 1127 00:53:25,244 --> 00:53:27,622 y creo que por eso la gente no se indigna más al respecto. 1128 00:53:27,705 --> 00:53:29,981 Simplemente lo tratan como si fuera el siguiente nivel. 1129 00:53:30,064 --> 00:53:33,774 Como pasar de un café mediano a uno grande. Pero... 1130 00:53:34,445 --> 00:53:36,321 ¿Cómo es eso? 1131 00:53:36,405 --> 00:53:39,362 Un millón de segundos es menos de dos semanas. 1132 00:53:39,445 --> 00:53:43,192 Pero mil millones de segundos son más de 30 años. 1133 00:53:43,275 --> 00:53:45,735 - Algo así. - Mmm, sí. Buena esa. 1134 00:53:46,315 --> 00:53:49,442 Los multimillonarios no deberían existir. Punto. 1135 00:53:49,525 --> 00:53:51,692 Pero supongo que si te va bien 1136 00:53:51,775 --> 00:53:56,942 y no explotas a otras personas, entonces puede estar bien. 1137 00:53:57,025 --> 00:54:00,655 Supongo que lo que digo es que no le deseo necesariamente la muerte a tu abuelo. 1138 00:54:01,985 --> 00:54:05,232 Aunque debe de ser bastante mayor, ¿no? 1139 00:54:05,315 --> 00:54:06,232 Sí. 1140 00:54:06,315 --> 00:54:09,022 Así que esa llamada podría llegar cualquier día. 1141 00:54:09,105 --> 00:54:10,739 Y estamos aquí arriba sin cobertura. 1142 00:54:10,822 --> 00:54:12,678 Podría ser que nos estemos divirtiendo y él- 1143 00:54:12,761 --> 00:54:14,111 Caray, Ricky! 1144 00:54:15,315 --> 00:54:17,022 Ah. Perdón. 1145 00:54:17,105 --> 00:54:19,072 Estoy siendo, estoy siendo ofensiva, lo siento. 1146 00:54:19,155 --> 00:54:20,905 Tengo que dejar de hacer eso. 1147 00:54:22,025 --> 00:54:24,112 En serio, es que 1148 00:54:24,195 --> 00:54:26,692 ella nunca le ha aceptado dinero. 1149 00:54:26,775 --> 00:54:29,605 Ha llegado donde está totalmente por su cuenta. 1150 00:54:30,315 --> 00:54:33,522 Sé que Naomi es lista. Es genial. 1151 00:54:33,605 --> 00:54:35,192 Adoro a Naomi. 1152 00:54:35,275 --> 00:54:37,612 Pero en realidad no lo hizo. 1153 00:54:37,695 --> 00:54:40,735 El dinero sigue ahí, ¿verdad? 1154 00:54:41,235 --> 00:54:43,735 Es... es un poco como, eh... 1155 00:54:44,235 --> 00:54:47,192 OK, hay un murete fuera de casa de mi madre. 1156 00:54:47,275 --> 00:54:49,482 Tiene como un ladrillo de ancho y dos de alto. 1157 00:54:49,565 --> 00:54:51,112 Un murete de jardín bajito. 1158 00:54:51,195 --> 00:54:54,612 Y desde que era niña, me encantaba caminar por ese muro, ¿sabes? 1159 00:54:54,695 --> 00:54:56,022 Cualquiera podría hacerlo. 1160 00:54:56,105 --> 00:54:59,822 Pero si pones ese muro en lo alto de un rascacielos, ¿en el borde? 1161 00:54:59,905 --> 00:55:02,421 Nunca lo haría, e incluso si lo hiciera estaría tan asustada 1162 00:55:02,504 --> 00:55:05,344 que estaría temblando por todas partes y probablemente me caería. 1163 00:55:05,427 --> 00:55:08,348 Yo diría que el viento sería un factor más importante a esa altura. 1164 00:55:08,431 --> 00:55:09,692 Sabes a lo que me refiero. 1165 00:55:09,775 --> 00:55:12,482 Es el mismo muro, pero con una caída diferente. 1166 00:55:12,565 --> 00:55:14,525 Y eso lo cambia todo. 1167 00:55:17,655 --> 00:55:18,692 Tienes razón. 1168 00:55:18,775 --> 00:55:21,405 No, tienes... tienes toda la razón. 1169 00:55:22,065 --> 00:55:23,982 Ves, por eso sé que eres lista. 1170 00:55:24,065 --> 00:55:25,667 La forma en que lo pensaste, viste que 1171 00:55:25,751 --> 00:55:27,732 tenía sentido, y luego cambiaste de opinión. 1172 00:55:27,815 --> 00:55:29,565 Es como tus teorías sobre las cosas. 1173 00:55:34,485 --> 00:55:36,565 Perdón, ¿he arruinado el ambiente o algo? 1174 00:55:37,905 --> 00:55:39,022 No, no. 1175 00:55:39,105 --> 00:55:42,272 Es que... es curioso, tú... 1176 00:55:42,355 --> 00:55:45,065 No vas a muchas cenas con invitados, ¿verdad, Ricky? 1177 00:55:46,155 --> 00:55:48,485 Ah, no. Nunca, de hecho. 1178 00:55:50,485 --> 00:55:52,275 Oh, ¿esto es una cena con invitados? 1179 00:55:53,485 --> 00:55:55,655 ¿Esto es todo lo que es una cena con invitados? 1180 00:55:57,565 --> 00:55:58,532 Vaya. 1181 00:55:58,615 --> 00:56:01,632 En realidad, quizá sí he estado en algunas cenas con invitados entonces. 1182 00:56:01,715 --> 00:56:02,612 Con mi madre, seguro. 1183 00:56:02,695 --> 00:56:06,105 Pero no tan... esto es mucho más genial. 1184 00:56:06,815 --> 00:56:07,732 Sí. 1185 00:56:13,485 --> 00:56:16,905 ¿Tenemos algo de... ¿tenemos música descargada? 1186 00:56:17,485 --> 00:56:19,112 Hay vinilos, creo. 1187 00:56:19,195 --> 00:56:21,192 Hay algunos vinilos, vale. 1188 00:56:21,275 --> 00:56:23,525 Eh, bien. 1189 00:56:33,605 --> 00:56:37,485 [Suena "We'll Always Have Neptune" de Spangled] 1190 00:56:49,315 --> 00:56:51,945 - Salud. - Salud, salud. 1191 00:57:18,355 --> 00:57:19,322 ¡Diablos! 1192 00:57:19,405 --> 00:57:21,112 ¡Madre mía! 1193 00:57:21,195 --> 00:57:23,322 ¿Cómo has hecho eso? 1194 00:57:26,155 --> 00:57:27,022 OK. 1195 00:57:27,105 --> 00:57:28,155 Dios, eso es... 1196 00:57:28,815 --> 00:57:30,692 -¿Grande? - Huele bastante bien, la verdad. 1197 00:57:30,775 --> 00:57:32,565 Aquí va. Repártelo. 1198 00:57:35,855 --> 00:57:37,485 ¡Yuju! 1199 00:57:38,485 --> 00:57:39,985 ¿Quién lo puso ahí? 1200 00:57:48,985 --> 00:57:50,405 ¡Estoy bien! 1201 00:58:06,605 --> 00:58:09,525 Casi... 1202 00:58:13,605 --> 00:58:16,862 Ricky, tienes que probar un poco. 1203 00:58:16,945 --> 00:58:18,022 Oh, no. 1204 00:58:18,105 --> 00:58:19,862 Oh, qué malo. 1205 00:58:19,945 --> 00:58:21,022 Ricky. 1206 00:58:21,105 --> 00:58:23,195 Los ganadores no consumen drogas. 1207 00:58:23,855 --> 00:58:25,482 ¿Estás diciendo que no somos ganadores? 1208 00:58:25,565 --> 00:58:27,772 Estás diciendo... Mírame. Mírame. 1209 00:58:27,855 --> 00:58:29,272 No lo decía en ese sentido. 1210 00:58:29,355 --> 00:58:32,643 - No, lo sé. - No, Ricky, nada legal es... 1211 00:58:32,726 --> 00:58:34,323 ¡Esto es legal, y nada... cállate! 1212 00:58:34,406 --> 00:58:36,146 Nada legal ha sido nunca malo para ti. 1213 00:58:36,229 --> 00:58:38,372 Esa es la regla. Y ahora esto es legal, así que... 1214 00:58:38,455 --> 00:58:40,982 Si es legal, está bien. Es como la evasión fiscal. Elusión. 1215 00:58:41,065 --> 00:58:43,195 ¿Evasión? ¿Elusión? 1216 00:58:45,355 --> 00:58:47,782 Oh, eso ha sido rápido. 1217 00:58:47,865 --> 00:58:49,382 La presión de grupo en acción. 1218 00:58:50,388 --> 00:58:52,018 Eh. 1219 00:58:52,765 --> 00:58:53,982 En realidad no está tan mal. 1220 00:58:54,065 --> 00:58:55,652 - Mmm. - No, está bueno, ¿verdad? 1221 00:59:18,025 --> 00:59:20,112 ¿Es hora de dormir? 1222 00:59:20,195 --> 00:59:23,152 No, para mí se acabó. Me voy a la cama. 1223 00:59:23,235 --> 00:59:25,022 Sí, puede que para mí también. 1224 00:59:25,105 --> 00:59:26,522 OK. 1225 00:59:26,605 --> 00:59:28,772 OK, sí, me voy. 1226 00:59:28,855 --> 00:59:30,445 Buenas noches. 1227 00:59:31,105 --> 00:59:32,232 Buenas noches. 1228 00:59:34,695 --> 00:59:36,112 De acuerdo. 1229 00:59:36,195 --> 00:59:37,905 OK, vale, vale. 1230 00:59:38,445 --> 00:59:39,735 OK. 1231 00:59:47,525 --> 00:59:49,272 Entonces... 1232 00:59:49,355 --> 00:59:51,902 si no te veo por la mañana, que tengas un buen viaje. 1233 00:59:51,985 --> 00:59:53,445 Y... 1234 00:59:54,275 --> 00:59:55,192 Llámame. 1235 00:59:55,275 --> 00:59:57,152 Y retomamos esto. 1236 00:59:57,235 --> 00:59:58,232 OK. 1237 00:59:58,315 --> 00:59:59,152 Eh... 1238 00:59:59,235 --> 01:00:01,272 Gracias por incluirme en esto. 1239 01:00:01,355 --> 01:00:03,692 Incluso si al final no es nada, 1240 01:00:03,775 --> 01:00:05,402 es lo que siempre esperé hacer. 1241 01:00:05,485 --> 01:00:06,862 ¿Sabes? 1242 01:00:06,945 --> 01:00:08,155 Sí. 1243 01:00:10,195 --> 01:00:11,565 Buenas noches. 1244 01:00:12,195 --> 01:00:13,692 ¡Buenas noches, Ricky! 1245 01:00:13,775 --> 01:00:15,565 ¡Ah, buenas noches! 1246 01:00:36,025 --> 01:00:37,482 Nay, ¿estás despierta? 1247 01:00:37,565 --> 01:00:39,445 Ujum. 1248 01:00:42,025 --> 01:00:43,985 Vaya, es casi mediodía. 1249 01:01:00,735 --> 01:01:02,152 Buenos días. 1250 01:01:02,235 --> 01:01:03,945 ¡Ah! Buenos días. 1251 01:01:06,315 --> 01:01:07,905 Nay, despierta. 1252 01:01:08,565 --> 01:01:10,112 Estoy despierta. 1253 01:01:10,195 --> 01:01:11,482 Ricky está ahí abajo. 1254 01:01:11,565 --> 01:01:14,775 Todavía está aquí. Y me asomé. Y me vio. 1255 01:01:15,275 --> 01:01:17,655 Ah, carajo. 1256 01:01:18,905 --> 01:01:19,822 Buenos días, Ricky. 1257 01:01:19,905 --> 01:01:21,272 Hola, Leo. 1258 01:01:21,355 --> 01:01:24,982 He progresado mucho. Estoy deseando enseñártelo. 1259 01:01:25,065 --> 01:01:26,522 Genial, sí, pues... 1260 01:01:26,605 --> 01:01:28,652 Eh, todavía estás aquí. 1261 01:01:28,735 --> 01:01:30,522 Sí, sí, empecé temprano. 1262 01:01:30,605 --> 01:01:32,772 No, porque todavía estás aquí. 1263 01:01:32,855 --> 01:01:35,612 Ah, quiero decir que empecé temprano a trabajar en el código. 1264 01:01:35,695 --> 01:01:37,735 Claro, sí. Eh... 1265 01:01:38,275 --> 01:01:40,652 Habíamos quedado en que haríamos eso en la universidad. 1266 01:01:40,735 --> 01:01:41,572 ¿Te acuerdas? 1267 01:01:41,655 --> 01:01:42,822 Ah, sí, lo sé. 1268 01:01:42,905 --> 01:01:45,482 Es que eché un vistazo antes de dormir y me enganché. 1269 01:01:45,565 --> 01:01:47,315 OK, eh... 1270 01:01:48,445 --> 01:01:49,535 Mmm. 1271 01:01:49,618 --> 01:01:51,652 Frío. Hace un poco más de frío hoy, ¿no? 1272 01:01:51,735 --> 01:01:53,572 No sé, quizá sea imaginación mía. 1273 01:01:53,655 --> 01:01:54,905 Eh... 1274 01:01:56,065 --> 01:01:57,775 Ah, eh... 1275 01:01:58,405 --> 01:02:01,692 Antes, estaba ahí arriba y... 1276 01:02:01,775 --> 01:02:04,732 no sé si viste, eh... 1277 01:02:04,815 --> 01:02:05,692 ¿Tu pene y huevos? 1278 01:02:05,775 --> 01:02:07,066 - Sí. - Sí, los vi. 1279 01:02:07,149 --> 01:02:08,559 Sí, bien. No bien, obviamente. 1280 01:02:08,642 --> 01:02:11,249 Lo que quería decir es que obviamente no fue intencionado. 1281 01:02:11,332 --> 01:02:13,651 No intencionado. Maldita sea. 1282 01:02:13,735 --> 01:02:14,718 No pasa nada. 1283 01:02:14,801 --> 01:02:16,192 En serio, pasa todo el tiempo. 1284 01:02:16,275 --> 01:02:17,402 OK. 1285 01:02:17,485 --> 01:02:19,862 Pero tengo que decirte que es enorme. 1286 01:02:19,945 --> 01:02:21,152 Vas a alucinar. 1287 01:02:21,235 --> 01:02:23,732 Pero quiero enseñárselo a Naomi. ¿Ya está despierta? 1288 01:02:23,815 --> 01:02:26,272 Sí, no, no lo está. No, sí lo está. 1289 01:02:26,355 --> 01:02:28,402 O sea, sí, pero está en la ducha. 1290 01:02:28,485 --> 01:02:29,612 Ah, vale, genial. 1291 01:02:29,695 --> 01:02:31,235 Pero sí. Sí, genial. 1292 01:02:31,815 --> 01:02:32,658 De acuerdo. 1293 01:02:32,741 --> 01:02:34,445 Mejor... Bien. 1294 01:02:35,655 --> 01:02:36,945 Eh. 1295 01:02:42,478 --> 01:02:43,942 - Buenos días. - Buenos días, Naomi. 1296 01:02:44,025 --> 01:02:45,522 - Adivina qué. - Todavía estás aquí. 1297 01:02:45,605 --> 01:02:48,155 - Sí, y tengo algo que enseñarte. - OK. 1298 01:02:48,655 --> 01:02:50,405 Oh. 1299 01:02:53,775 --> 01:02:55,315 ¿No vas a...? 1300 01:02:57,605 --> 01:02:59,402 - Son bastantes tostadas. - Sí, son muchas. 1301 01:02:59,485 --> 01:03:01,355 Nunca he visto a nadie comer tantas. 1302 01:03:05,445 --> 01:03:08,652 Entonces, eh, Ricky, ¿qué tal has dormido? ¿Qué tal la litera? 1303 01:03:08,735 --> 01:03:11,022 Eh, bueno, en realidad, dormí en el sofá. 1304 01:03:11,105 --> 01:03:13,112 - No dormí mucho, la verdad. -¿Ah, sí? 1305 01:03:13,195 --> 01:03:16,732 Sí, creo que lo del vaporizador, me ayudó. 1306 01:03:16,815 --> 01:03:17,732 Fue raro. 1307 01:03:17,815 --> 01:03:21,122 Había llegado a un punto muerto con la parte que aparecía como ruido, 1308 01:03:21,205 --> 01:03:24,179 y entonces pensé en lo que dijiste de cambiar la receta por la altitud, 1309 01:03:24,262 --> 01:03:26,138 y pensé, ¿por qué no se me ocurrió...? 1310 01:03:26,221 --> 01:03:28,822 En fin. Lo siento. Bla, bla, bla. Tengo que ir al grano. Lo sé. 1311 01:03:28,905 --> 01:03:31,105 Eh, déjenme enseñarles lo que tengo. 1312 01:03:32,405 --> 01:03:35,942 OK, podemos echar un vistazo rápido mientras desayunamos. O... "brunch". 1313 01:03:36,025 --> 01:03:38,152 A estas alturas ya es comida, ¿no? 1314 01:03:38,235 --> 01:03:40,482 Pero luego, ya sabes, probablemente sea mejor si... 1315 01:03:40,565 --> 01:03:43,322 Sí, después de eso tendrás que irte, Ricky. 1316 01:03:43,405 --> 01:03:44,822 Ah, sí, lo sé. 1317 01:03:44,905 --> 01:03:47,065 Solo pensé que quizá querrían verlo. 1318 01:03:47,815 --> 01:03:49,612 -¿Has encontrado más del diagrama? - Sí. 1319 01:03:49,695 --> 01:03:52,402 Y quería esperarlos, Naomi, porque necesito su ayuda. 1320 01:03:52,485 --> 01:03:56,822 Sé que Leo es el experto en ADN, pero creo que tú podrías ayudarnos a descifrarlo. 1321 01:03:56,905 --> 01:03:58,405 OK. 1322 01:04:00,855 --> 01:04:03,445 -¿Listos? - Sí, sí, sí, solo... 1323 01:04:05,275 --> 01:04:07,696 Genial, ¿verdad? 1324 01:04:07,779 --> 01:04:09,422 Me costó un poco, mucho ensayo y error, 1325 01:04:09,505 --> 01:04:11,805 pero de verdad estoy empezando a entender este patrón. 1326 01:04:11,888 --> 01:04:14,308 Y entonces encontré... esto. 1327 01:04:17,565 --> 01:04:20,235 Y luego eso combinado con lo que encontramos anoche... 1328 01:04:24,065 --> 01:04:26,572 Bueno, sabemos lo que es, ¿no? 1329 01:04:26,655 --> 01:04:29,272 - Sí. - Es el sistema solar. 1330 01:04:29,355 --> 01:04:32,322 Las órbitas no están a escala, pero tiene que serlo. 1331 01:04:32,405 --> 01:04:33,652 Aunque no está Plutón. 1332 01:04:33,735 --> 01:04:35,482 Sí, bueno, no pasa nada. 1333 01:04:35,565 --> 01:04:38,862 Sí, lo sé. Trataron fatal a Plutón. Siempre me gustó Plutón. 1334 01:04:38,945 --> 01:04:41,652 Pero es el sistema solar, ¿verdad? 1335 01:04:41,735 --> 01:04:45,025 Las proporciones están bastante claras. 1336 01:04:45,108 --> 01:04:47,402 ¿Todavía crees que es una especie de aviso de copyright? 1337 01:04:47,485 --> 01:04:48,322 No sé. 1338 01:04:48,405 --> 01:04:51,322 A ver, no hemos demostrado que no lo sea. 1339 01:04:51,405 --> 01:04:53,112 Aunque es raro. 1340 01:04:53,195 --> 01:04:55,072 ¿Quizá es algún tipo de etiqueta? 1341 01:04:55,155 --> 01:04:57,486 ¿Indicando el origen? ¿Lugar de fabricación? 1342 01:04:57,569 --> 01:04:59,612 Te encanta expresar las cosas en esos términos. 1343 01:04:59,695 --> 01:05:02,572 Sí, es mi rollo. ¿Qué, no te gusta? 1344 01:05:02,655 --> 01:05:05,112 ¿Por qué crees que está separado en esas capas? 1345 01:05:05,195 --> 01:05:06,362 No sé. 1346 01:05:06,445 --> 01:05:08,822 Es como una onda de sonido. 1347 01:05:08,905 --> 01:05:10,696 OK, imagina un archivo de audio. 1348 01:05:10,779 --> 01:05:12,561 Hay un montón de instrumentos diferentes, y 1349 01:05:12,644 --> 01:05:14,503 puedes oír cada uno de ellos individualmente, 1350 01:05:14,586 --> 01:05:16,022 pero todos están en una sola onda. 1351 01:05:16,105 --> 01:05:17,902 Como... ¿todos entrelazados? 1352 01:05:17,986 --> 01:05:19,557 Supongo que hay una forma correcta de 1353 01:05:19,640 --> 01:05:21,586 descifrar esto, pero no lo estoy haciendo bien. 1354 01:05:21,669 --> 01:05:24,272 Solo estoy improvisando, porque... 1355 01:05:24,355 --> 01:05:26,822 Sinceramente, la forma correcta probablemente me supere, 1356 01:05:26,905 --> 01:05:30,732 porque este código no se parece a nada que haya visto antes. 1357 01:05:30,815 --> 01:05:33,232 Que es otra razón por la que empiezo a pensar que esto 1358 01:05:33,315 --> 01:05:35,272 del copyright es una completa chorrada. 1359 01:05:35,355 --> 01:05:36,572 Sin ofender, Naomi. 1360 01:05:36,655 --> 01:05:38,272 Es solo una teoría, yo... 1361 01:05:38,355 --> 01:05:41,442 - Nay, ¿podemos hablar un momento? - Sí. 1362 01:05:41,525 --> 01:05:42,982 - Mejor ahí fuera. - Claro. 1363 01:05:51,195 --> 01:05:52,522 ¿Qué estás pensando? 1364 01:05:52,605 --> 01:05:55,022 Pienso que es muy interesante. 1365 01:05:55,105 --> 01:05:57,945 ¿Cómo sabemos que esto no es una especie de broma elaborada? 1366 01:05:58,565 --> 01:06:02,022 Son mis datos. Son datos que he estado usando durante años. 1367 01:06:02,105 --> 01:06:03,606 Bueno, eso es una buena señal. 1368 01:06:03,689 --> 01:06:06,698 Mira, si vamos a hacer esa gran caminata, deberíamos ponernos en marcha. 1369 01:06:06,781 --> 01:06:08,991 - Se nos va a pasar el día. - Sí. 1370 01:06:09,605 --> 01:06:11,732 ¿Qué es esa cara? ¿Por qué me miras así? 1371 01:06:11,815 --> 01:06:14,402 Es que siento que quizá estamos cerca de algo aquí 1372 01:06:14,485 --> 01:06:17,155 y siento que ahora tenemos impulso. 1373 01:06:17,985 --> 01:06:20,486 Isaac Newton hizo su mejor trabajo durante el año más o menos 1374 01:06:20,569 --> 01:06:23,723 que tuvo que quedarse en casa porque la Gran Peste estaba haciendo estragos. 1375 01:06:23,806 --> 01:06:26,128 Si no hubiera estado aislado, libre de distracciones, 1376 01:06:26,211 --> 01:06:27,982 ¿habría dado esos enormes saltos? 1377 01:06:28,065 --> 01:06:29,912 Leo... ¿cómo decirlo? 1378 01:06:29,995 --> 01:06:32,822 OK, la mujer completamente loca que ha aparecido en nuestra cabaña 1379 01:06:32,905 --> 01:06:35,522 insistiendo sin descanso en que descifres un código con ella, 1380 01:06:35,605 --> 01:06:38,402 esa es la distracción de lo que se supone que debes estar haciendo. 1381 01:06:38,485 --> 01:06:40,294 Estar de vacaciones, conmigo, sin trabajar. 1382 01:06:40,377 --> 01:06:42,220 - Sí. - Estas vacaciones están básicamente 1383 01:06:42,303 --> 01:06:43,822 arruinadas. Lo sabes, ¿verdad? 1384 01:06:43,905 --> 01:06:45,732 Sí, se han visto comprometidas, sí. 1385 01:06:45,815 --> 01:06:47,732 Es que, no sé. 1386 01:06:47,815 --> 01:06:51,572 También es la vez que más entusiasmado te he visto con tu trabajo en mucho tiempo. 1387 01:06:51,655 --> 01:06:55,192 Te veo esforzándote, trabajando increíblemente duro, 1388 01:06:55,275 --> 01:06:58,152 y siempre parece que otros son los que consiguen prosperar. 1389 01:06:58,235 --> 01:07:00,346 Dando tu charla en anfiteatros medio vacíos. 1390 01:07:00,429 --> 01:07:02,575 El turno de después de comer. Notoriamente difícil. 1391 01:07:02,658 --> 01:07:05,322 Haciendo clics, intentando conseguir tres cifras en tus vídeos, 1392 01:07:05,405 --> 01:07:07,822 y la mitad soy yo intentando subir el número. 1393 01:07:07,905 --> 01:07:09,195 Vaya. 1394 01:07:10,235 --> 01:07:13,605 Así que mira, dado que estas vacaciones están completamente... 1395 01:07:14,155 --> 01:07:15,902 Arruinadas. Ya. 1396 01:07:15,985 --> 01:07:19,522 Más vale que termines el trabajo con ella. 1397 01:07:19,605 --> 01:07:20,482 ¿Sí? 1398 01:07:20,565 --> 01:07:22,695 Sí. Pero tienes que prometerme tres cosas. 1399 01:07:23,445 --> 01:07:27,276 Número uno, me incluyes. Porque a estas alturas estoy bastante intrigada. 1400 01:07:27,359 --> 01:07:28,259 Por supuesto. 1401 01:07:28,342 --> 01:07:31,355 Número dos, nos vamos de vacaciones otra vez en los próximos seis meses. 1402 01:07:31,438 --> 01:07:34,072 Sí, podemos. No muy lejos, que no se me dan bien los vuelos. 1403 01:07:34,155 --> 01:07:38,442 Claro. Número tres. Accedes a dejar de enseñarle el pene a esa mujer. 1404 01:07:38,525 --> 01:07:40,692 Ah, sí. De acuerdo. 1405 01:07:40,775 --> 01:07:43,112 - OK. - Vamos, vuelve al trabajo. 1406 01:07:43,195 --> 01:07:44,192 - OK. - Una última cosa. 1407 01:07:44,275 --> 01:07:45,482 ¿Sí? 1408 01:07:45,565 --> 01:07:46,612 Feliz aniversario. 1409 01:07:46,695 --> 01:07:49,522 Ah, sí. No, iba a, iba a decirlo. 1410 01:07:49,605 --> 01:07:51,775 - Mmm. - Iba a decirlo. 1411 01:07:54,855 --> 01:07:56,735 Oye, Ricky, ¿tienes un segundo? 1412 01:07:58,525 --> 01:08:01,482 Mira, hemos estado hablando 1413 01:08:01,565 --> 01:08:03,775 y pensamos, 1414 01:08:05,485 --> 01:08:07,322 ¿por qué no te quedas aquí esta noche? 1415 01:08:07,405 --> 01:08:09,046 Es la última noche. 1416 01:08:09,129 --> 01:08:10,790 Podemos avanzar un poco más en esto. 1417 01:08:10,873 --> 01:08:12,902 Mañana por la mañana nos vamos de todos modos. 1418 01:08:12,985 --> 01:08:14,905 Entonces, ¿qué te parece? 1419 01:08:15,485 --> 01:08:17,732 Es increíble, chicos. 1420 01:08:17,815 --> 01:08:19,275 Gracias. 1421 01:08:19,855 --> 01:08:23,862 Y como me he quedado aquí casi todo el tiempo, déjame pagar el alquiler. 1422 01:08:23,945 --> 01:08:27,192 - Oh, es muy amable, pero no... - Vaya, qué amable, si estás segura. 1423 01:08:27,275 --> 01:08:28,692 Sí, ¿por qué no? 1424 01:08:28,775 --> 01:08:31,442 Usaré parte de mi dinero sucio del fondo de inversión. 1425 01:08:31,525 --> 01:08:34,272 Además, habéis sido muy amables conmigo, 1426 01:08:34,355 --> 01:08:37,362 y estoy muy contenta de haber hecho amigos como ustedes. 1427 01:08:37,445 --> 01:08:39,232 Ah, bien. 1428 01:08:39,315 --> 01:08:43,645 OK, bueno, ¿por qué no nos enseñas lo que tienes? 1429 01:08:44,654 --> 01:08:45,862 Hagámoslo. OK. 1430 01:08:45,945 --> 01:08:48,322 Estoy segura de que podemos descifrar la última parte, 1431 01:08:48,405 --> 01:08:49,735 - si me ayudan. - OK. 1432 01:08:50,405 --> 01:08:51,565 OK. 1433 01:08:54,855 --> 01:08:57,862 Bueno, ahí está. 1434 01:08:57,945 --> 01:09:00,065 ¿Crees que esa es la imagen completa? 1435 01:09:00,945 --> 01:09:04,522 Bueno, estaba esa parte que antes solo salía como ruido, pero 1436 01:09:04,605 --> 01:09:06,732 sí, creo que esto es todo. 1437 01:09:06,815 --> 01:09:08,482 OK, ¿y qué es? 1438 01:09:08,565 --> 01:09:09,652 Eso es Júpiter... 1439 01:09:09,735 --> 01:09:14,482 Más... ¿qué? ¿Raíces? ¿Rayos? ¿Venas? 1440 01:09:14,565 --> 01:09:16,105 Yo diría que rayos. 1441 01:09:17,485 --> 01:09:20,272 Creo que podemos ir descartando 1442 01:09:20,355 --> 01:09:22,402 la teoría de la marca de agua. 1443 01:09:22,485 --> 01:09:23,482 Mmm. 1444 01:09:23,565 --> 01:09:26,402 Lo que nos deja con, no sé. 1445 01:09:26,485 --> 01:09:29,692 Mi idea de la etiqueta indicando el lugar de origen. 1446 01:09:29,775 --> 01:09:32,442 ¿Marcando el planeta que puede albergar vida? 1447 01:09:32,525 --> 01:09:34,235 ¿Pero y los rayos? 1448 01:09:39,485 --> 01:09:41,152 No sé. Esto... 1449 01:09:41,235 --> 01:09:43,482 esto puede ser una locura, pero... 1450 01:09:43,565 --> 01:09:46,112 ¿Habéis oído hablar de la Semiótica Nuclear? 1451 01:09:46,195 --> 01:09:47,901 No. 1452 01:09:47,985 --> 01:09:50,776 OK, la energía nuclear produce residuos nucleares. 1453 01:09:50,859 --> 01:09:52,668 Barras de combustible gastado, cosas así. 1454 01:09:52,751 --> 01:09:56,732 Y lo peor hay que enterrarlo, eliminarlo, donde nadie pueda acceder a ello. 1455 01:09:56,815 --> 01:09:59,112 Y hablamos de un almacenamiento a muy largo plazo, 1456 01:09:59,195 --> 01:10:01,732 porque este material puede tener vidas medias enormes. 1457 01:10:01,815 --> 01:10:05,982 Puede seguir siendo peligrosamente radiactivo en decenas de miles, 1458 01:10:06,065 --> 01:10:09,442 ¿quizá cientos de miles de años? No sé. 1459 01:10:09,525 --> 01:10:13,652 La cuestión es que, para enterrar este material, desecharlo adecuadamente, 1460 01:10:13,735 --> 01:10:16,982 se requiere una planificación a futuro increíble. 1461 01:10:17,065 --> 01:10:19,582 ¿Sí? Necesitamos encontrar una manera de comunicar a la gente 1462 01:10:19,665 --> 01:10:22,902 de un futuro muy, muy lejano que no excaven ni alteren la zona, 1463 01:10:22,985 --> 01:10:25,692 para que no se topen con este material letal, ¿verdad? 1464 01:10:25,775 --> 01:10:28,335 El problema es que, en un futuro tan lejano, 1465 01:10:29,025 --> 01:10:31,862 las civilizaciones van a ser radicalmente diferentes. 1466 01:10:31,945 --> 01:10:33,862 Nuestros idiomas no existirán. 1467 01:10:33,945 --> 01:10:36,568 Así que tenemos que encontrar la forma de crear una advertencia 1468 01:10:36,651 --> 01:10:38,902 que no solo resista el paso del tiempo, 1469 01:10:38,985 --> 01:10:42,192 sino que también sea comprensible para gente que, bueno, 1470 01:10:42,275 --> 01:10:47,355 verá nuestros idiomas como runas antiguas y a nosotros como criaturas prehistóricas. 1471 01:10:47,945 --> 01:10:50,402 ¿Entonces es un mapa de advertencia? 1472 01:10:50,485 --> 01:10:52,065 No sé. Yo... 1473 01:10:53,945 --> 01:10:55,362 Sí, sigue, sigue. 1474 01:10:55,445 --> 01:10:58,522 OK, en el mundo natural, los animales tienen formas 1475 01:10:58,605 --> 01:11:00,482 de señalar el peligro a otros, ¿verdad? 1476 01:11:00,565 --> 01:11:02,732 Rayas, manchas, púas, cosas así, 1477 01:11:02,815 --> 01:11:04,692 formas de decir "no me comas". 1478 01:11:04,775 --> 01:11:06,652 Y nosotros y otros animales, instintivamente 1479 01:11:06,735 --> 01:11:08,482 entendemos estas señales, ¿verdad? 1480 01:11:08,565 --> 01:11:11,402 Porque evolucionamos en el mismo marco. 1481 01:11:11,485 --> 01:11:12,985 ¿Pero esto? 1482 01:11:14,195 --> 01:11:16,072 No sé. Esto parece diferente. 1483 01:11:16,155 --> 01:11:18,025 Es inorgánico. 1484 01:11:18,525 --> 01:11:21,772 Me hace pensar que este mensaje no es para nosotros. 1485 01:11:21,855 --> 01:11:23,525 Aliens. 1486 01:11:24,605 --> 01:11:27,152 OK, lo único que tenemos en común 1487 01:11:27,235 --> 01:11:31,072 con la vida extraterrestre son las leyes de la física, ¿verdad? 1488 01:11:31,155 --> 01:11:34,272 Tenemos los mismos cimientos. Los mismos protones, neutrones, electrones. 1489 01:11:34,355 --> 01:11:36,772 Los elementos reaccionan de la misma manera. 1490 01:11:36,855 --> 01:11:41,322 Así que, para que una civilización se desarrolle, 1491 01:11:41,405 --> 01:11:43,152 tiene que dominar el electromagnetismo. 1492 01:11:43,235 --> 01:11:45,155 ¿Sabes? Tienen que entender la electricidad. 1493 01:11:46,565 --> 01:11:49,151 Conocerán las chispas eléctricas. 1494 01:11:49,235 --> 01:11:50,985 Y su amenaza para la vida. 1495 01:11:54,275 --> 01:11:55,485 Vaya. 1496 01:11:56,105 --> 01:12:00,565 Digamos que quieres construir un mensaje de advertencia que dure diez mil años. 1497 01:12:01,405 --> 01:12:03,902 Probablemente podrías hacerlo con acero y hormigón, ¿verdad? 1498 01:12:03,985 --> 01:12:07,881 Pero ahora digamos que quieres construir una advertencia que dure millones de años. 1499 01:12:07,964 --> 01:12:09,692 El hormigón habría desaparecido. 1500 01:12:09,775 --> 01:12:11,089 Nada se resiste a la entropía. 1501 01:12:11,172 --> 01:12:14,081 Todo cede, si hablamos de escalas geológicas. 1502 01:12:15,275 --> 01:12:17,322 Todo, excepto... 1503 01:12:17,405 --> 01:12:19,192 Excepto la vida. 1504 01:12:19,275 --> 01:12:22,025 Que tiene una voluntad innata de sobrevivir. 1505 01:12:23,655 --> 01:12:26,522 Carajo, solo la vida se resiste, ¿verdad? 1506 01:12:26,605 --> 01:12:29,122 Una montaña simplemente yace ahí y permite que la erosionen, 1507 01:12:29,205 --> 01:12:32,822 y con el tiempo lo hará. Pero la vida se aferra y se adapta. 1508 01:12:32,905 --> 01:12:34,112 ¡Mierda! 1509 01:12:34,195 --> 01:12:35,525 Eso es. 1510 01:12:37,471 --> 01:12:38,315 Vaya. 1511 01:12:38,398 --> 01:12:40,905 OK, vale, esto es solo una primera impresión. 1512 01:12:40,988 --> 01:12:43,755 Las teorías van y vienen, como, recordad, las calles trampa. Yo... 1513 01:12:43,838 --> 01:12:45,822 Entonces, están sugiriendo 1514 01:12:45,905 --> 01:12:47,945 que 1515 01:12:48,525 --> 01:12:49,862 la vida fue puesta aquí 1516 01:12:49,945 --> 01:12:51,272 para servir de advertencia, 1517 01:12:51,355 --> 01:12:54,025 ¿para evitar algo en Júpiter? 1518 01:12:55,235 --> 01:12:59,402 ¿Quizá? O quizá las formas de vida existentes 1519 01:12:59,485 --> 01:13:02,571 fueron modificadas para llevar este mensaje, 1520 01:13:02,655 --> 01:13:04,402 con esa sección de ADN insertada. 1521 01:13:04,485 --> 01:13:07,822 Sí, e investigaremos más. Veremos si algo no lo tiene, 1522 01:13:07,905 --> 01:13:10,942 pero hemos mirado cuatro mamíferos hasta ahora, y todos lo tenían. 1523 01:13:11,025 --> 01:13:12,022 OK, entonces, 1524 01:13:12,105 --> 01:13:14,565 suponiendo que los aliens hicieran esto. 1525 01:13:15,355 --> 01:13:17,072 ¿Cuál es su plan? 1526 01:13:17,155 --> 01:13:20,692 ¿Viajan por el espacio y se pasan por el planeta con vida más cercano 1527 01:13:20,775 --> 01:13:23,692 para ver si el sistema es seguro o no? 1528 01:13:23,775 --> 01:13:25,405 Sí, y ellos... 1529 01:13:25,905 --> 01:13:30,822 toman una muestra del ADN extrayéndolo o... eh 1530 01:13:30,905 --> 01:13:33,526 No quiero ser yo quien lo diga, pero... 1531 01:13:33,609 --> 01:13:34,458 Nos sondean. 1532 01:13:34,541 --> 01:13:35,772 Sí, nos sondean. 1533 01:13:35,855 --> 01:13:37,362 Quizá. 1534 01:13:37,445 --> 01:13:41,066 Es una locura que estemos siquiera considerando eso. 1535 01:13:41,149 --> 01:13:42,785 Creo que la locura empezó hace un rato, 1536 01:13:42,868 --> 01:13:45,015 cuando todos suspendimos nuestra incredulidad 1537 01:13:45,098 --> 01:13:47,365 y empezamos a considerar activamente la idea de que hay 1538 01:13:47,448 --> 01:13:49,918 un mensaje secreto en nuestras células, en nuestros cuerpos. 1539 01:13:50,525 --> 01:13:54,322 Ah, esto quizá sea como pensamiento grupal. Estamos en esta burbuja, y 1540 01:13:54,405 --> 01:13:57,112 las ideas se vuelven cada vez más absurdas, pero 1541 01:13:57,195 --> 01:13:59,612 todas parecen tener sentido. 1542 01:13:59,695 --> 01:14:01,696 Es una locura, todo. 1543 01:14:01,779 --> 01:14:04,638 Y sigo pensando que, cuando volvamos a la Tierra, nos daremos cuenta 1544 01:14:04,721 --> 01:14:07,982 de que hay una explicación sencilla para todo esto. 1545 01:14:08,065 --> 01:14:11,772 No olvidemos que esto son datos, ¿OK? No ADN. 1546 01:14:11,855 --> 01:14:14,445 Y ya saben, mapas, no calles. 1547 01:14:15,065 --> 01:14:16,572 Es solo que... 1548 01:14:16,655 --> 01:14:19,855 si hay algo de verdad en esto, entonces, 1549 01:14:20,384 --> 01:14:23,591 bueno, acabamos de encontrar la respuesta a la pregunta más grande de todas. 1550 01:14:24,985 --> 01:14:28,235 La pregunta que la gente se ha hecho a lo largo de la historia. 1551 01:14:30,105 --> 01:14:31,605 ¿Por qué estamos aquí? 1552 01:14:34,565 --> 01:14:37,235 Puede que acabemos de descubrir el sentido de la vida. 1553 01:14:39,025 --> 01:14:40,815 En la Tierra, al menos. 1554 01:14:46,525 --> 01:14:48,195 Necesitamos una copa. 1555 01:15:00,775 --> 01:15:04,105 Eh, ¿eso es whisky? No me gusta mucho el whisky. 1556 01:15:04,735 --> 01:15:06,565 Piénsalo como si fuera medicina. 1557 01:15:10,105 --> 01:15:12,692 Todo el mundo ha estado buscando ahí fuera. 1558 01:15:12,775 --> 01:15:14,692 Cuando quizá, 1559 01:15:14,775 --> 01:15:17,655 la respuesta ha estado en nosotros todo el tiempo. 1560 01:15:24,695 --> 01:15:26,025 OK. 1561 01:15:30,445 --> 01:15:33,152 Por el descubrimiento del sentido de la vida. 1562 01:15:33,235 --> 01:15:35,072 Y supongo que, 1563 01:15:35,155 --> 01:15:37,232 ¿quizá por la existencia de Dios? 1564 01:15:37,315 --> 01:15:40,485 O de un creador, al menos. 1565 01:15:44,695 --> 01:15:45,815 Mmm. 1566 01:15:52,605 --> 01:15:54,025 OK. 1567 01:15:57,235 --> 01:15:58,322 ¿Nay? 1568 01:15:58,405 --> 01:15:59,695 Mmm, OK. 1569 01:16:02,155 --> 01:16:03,655 ¿Ricky? 1570 01:16:04,445 --> 01:16:06,022 Medicina. 1571 01:16:17,695 --> 01:16:21,112 -¡Oye! ¿Ni rastro de Ricky? - Creo que todavía debe estar dormida. 1572 01:16:21,195 --> 01:16:23,985 Uh. OK, le daré un empujoncito. 1573 01:16:26,155 --> 01:16:27,565 Oye, Ricky. 1574 01:16:29,065 --> 01:16:30,405 Ricky. 1575 01:16:30,905 --> 01:16:32,192 ¿Ricky? 1576 01:16:32,275 --> 01:16:33,761 S-sí. 1577 01:16:33,844 --> 01:16:36,505 Ah, iba a decirte que, si quieres subir 1578 01:16:36,588 --> 01:16:38,902 a por algo de comer, estamos recogiendo todo, así que... 1579 01:16:38,985 --> 01:16:40,442 Sí, sí, OK. 1580 01:16:40,525 --> 01:16:42,775 OK, bien, nos vemos en un segundo. 1581 01:16:46,775 --> 01:16:48,548 ¿Quieres que gastemos los últimos huevos? 1582 01:16:48,631 --> 01:16:51,327 No, mejor nos los llevamos a casa. 1583 01:16:51,411 --> 01:16:53,235 - OK. - Podemos hacer tortilla para cenar... 1584 01:16:53,318 --> 01:16:55,028 - Perfecto. - No tiene sentido intentar... 1585 01:16:55,111 --> 01:16:56,598 OK. 1586 01:16:57,945 --> 01:16:59,402 Hola, Ricky. 1587 01:16:59,485 --> 01:17:00,732 Hola. 1588 01:17:00,815 --> 01:17:01,982 Ven a desayunar. 1589 01:17:02,065 --> 01:17:04,022 Ah, no pasa nada, no tengo mucha hambre. 1590 01:17:04,105 --> 01:17:05,732 OK. 1591 01:17:05,815 --> 01:17:07,272 ¿Dónde está la laptop? 1592 01:17:07,355 --> 01:17:08,905 Eh... está guardada. 1593 01:17:09,445 --> 01:17:10,482 Pues la necesito. 1594 01:17:10,565 --> 01:17:14,072 Bueno, está guardada. Ya no tenemos tiempo de trabajar más de todos modos. 1595 01:17:14,155 --> 01:17:17,775 -¿Y mis notas, mis papeles? - Sí, sí, también están guardados. 1596 01:17:20,355 --> 01:17:22,605 Ricky, ¿qué pasa? ¿Está todo bien? 1597 01:17:23,655 --> 01:17:27,112 Necesito la laptop y mis papeles. 1598 01:17:27,195 --> 01:17:29,482 No, ahora es nuestro trabajo. 1599 01:17:29,565 --> 01:17:31,612 No intentamos quitártelo. 1600 01:17:31,695 --> 01:17:34,612 ¿Estás intentando tú quitárnoslo a nosotros? 1601 01:17:34,695 --> 01:17:36,402 No, no lo entiendes. 1602 01:17:36,485 --> 01:17:39,482 Solo, ¿puedes traérmelos, por favor? 1603 01:17:39,565 --> 01:17:41,692 Leo, quizá deberías darle la laptop. 1604 01:17:41,775 --> 01:17:43,942 No, pero ¿por qué? La acabo de guardar. 1605 01:17:51,065 --> 01:17:52,362 ¡Dios mío, Leo! 1606 01:17:52,445 --> 01:17:54,775 Ricky, ¿qué demonios? 1607 01:17:56,315 --> 01:17:57,855 ¿Eso es de verdad? 1608 01:17:58,565 --> 01:18:00,652 Ricky, Ricky, ¿por qué tienes una pistola? 1609 01:18:00,735 --> 01:18:04,272 Es mi mochila de emergencia, lo mínimo necesario para sobrevivir y defenderme. 1610 01:18:04,355 --> 01:18:07,235 ¿Así que vas a dispararnos? 1611 01:18:07,815 --> 01:18:10,155 No, no voy a dispararos. 1612 01:18:11,025 --> 01:18:13,155 Siempre y cuando me den la laptop. 1613 01:18:14,405 --> 01:18:17,356 Increíble, ¿qué, quieres llevarte todo el mérito? 1614 01:18:17,439 --> 01:18:18,288 ¿Es eso? 1615 01:18:18,371 --> 01:18:20,152 ¡Leo, dale la jodida laptop! 1616 01:18:20,235 --> 01:18:22,362 Ni siquiera es mi laptop. Es de la universidad. 1617 01:18:22,445 --> 01:18:24,612 - No me la voy a quedar. -¿Qué quieres? 1618 01:18:24,695 --> 01:18:26,942 - Tengo que borrarla. -¿Qué? 1619 01:18:27,025 --> 01:18:29,832 Sí, solo la máquina virtual con nuestro trabajo. 1620 01:18:29,915 --> 01:18:31,961 No tocaré el resto de tus cosas, no te preocupes. 1621 01:18:32,044 --> 01:18:34,442 Ah, gracias, qué bien. Entonces no debo preocuparme. 1622 01:18:34,525 --> 01:18:36,522 No entiendo. ¿Qué está pasando? 1623 01:18:36,605 --> 01:18:39,522 No se me da bien este tipo de cosas, así que ¿puedes traérmela 1624 01:18:39,605 --> 01:18:42,862 y hablamos mañana? Te escribiré cuando vuelva. 1625 01:18:42,945 --> 01:18:44,862 Estás de broma, ¿verdad? Esto es una broma. 1626 01:18:44,945 --> 01:18:46,572 ¿Quieres borrarlo y qué, volver 1627 01:18:46,655 --> 01:18:49,862 a enviar mensajes a la gente sobre tus putos puzles? 1628 01:18:49,945 --> 01:18:53,692 Y con, o sea, la pistola, es... es sinceramente increíble. 1629 01:18:53,775 --> 01:18:56,322 - Es surrealista. Es surrealista. -¡Leo, dale la laptop! 1630 01:18:56,405 --> 01:18:57,985 ¡Voy a darle la maldita laptop! 1631 01:19:05,815 --> 01:19:07,692 Bien, pero justo antes de que hagas esto, 1632 01:19:07,775 --> 01:19:09,192 ¿por qué quieres hacerlo? 1633 01:19:09,275 --> 01:19:10,982 Al menos dinos eso. 1634 01:19:11,065 --> 01:19:13,315 Al menos ten esa cortesía con nosotros. 1635 01:19:14,985 --> 01:19:16,235 OK, mira. 1636 01:19:17,855 --> 01:19:19,772 Creo que Naomi tiene razón. 1637 01:19:19,855 --> 01:19:21,612 Que es una advertencia. 1638 01:19:21,695 --> 01:19:23,591 Cuando lo vi por primera vez, no me di cuenta, 1639 01:19:23,674 --> 01:19:26,612 pero cuando lo explicaste, tuvo todo el sentido para mí. 1640 01:19:26,695 --> 01:19:30,235 Naomi, eres muy lista, y creo que lo has resuelto. 1641 01:19:31,314 --> 01:19:35,265 Y si es una advertencia, entonces es una advertencia para el universo 1642 01:19:35,348 --> 01:19:37,548 de que hay algo de lo que hay que mantenerse alejado. 1643 01:19:37,631 --> 01:19:39,442 Entonces, ¿por qué no decírselo a la gente? 1644 01:19:39,525 --> 01:19:41,982 Esto no es una advertencia para nosotros. 1645 01:19:42,065 --> 01:19:44,442 Nosotros somos la advertencia. Eso es todo lo que somos. 1646 01:19:44,525 --> 01:19:46,595 Esto es para seres que son superiores a nosotros. 1647 01:19:46,678 --> 01:19:48,862 Unos que no hayan destrozado sus propios planetas 1648 01:19:48,945 --> 01:19:51,152 y se hayan enredado en su propia codicia. 1649 01:19:51,235 --> 01:19:52,772 ¿Cómo sabes que no es para nosotros? 1650 01:19:52,855 --> 01:19:55,692 Porque... por lo que pensé cuando lo vi por primera vez. 1651 01:19:55,775 --> 01:19:58,315 La idea de Naomi ni se me pasó por la cabeza. 1652 01:19:59,235 --> 01:20:02,772 Cuando lo vi por primera vez, todo lo que vi 1653 01:20:02,855 --> 01:20:04,522 fue un mapa del tesoro. 1654 01:20:06,485 --> 01:20:07,692 Y sé que no seré la única 1655 01:20:07,775 --> 01:20:11,025 que lo vea así, incluso cuando le digamos a la gente lo que es en realidad. 1656 01:20:11,695 --> 01:20:14,692 Hay algo ahí fuera que debe ser evitado. 1657 01:20:14,775 --> 01:20:18,695 Así que, borrando esto e impidiendo que los humanos se entrometan, entonces... 1658 01:20:20,065 --> 01:20:22,322 quizá esté salvando el universo. 1659 01:20:22,405 --> 01:20:24,982 Esto es como... delirios de grandeza o algo. 1660 01:20:25,065 --> 01:20:26,996 Tienes que pensarlo bien, ¿OK? 1661 01:20:27,079 --> 01:20:29,836 Lo he pensado toda la noche, es literalmente lo único que he hecho. 1662 01:20:29,919 --> 01:20:32,112 No es literalmente lo único que has hecho porque... 1663 01:20:32,195 --> 01:20:34,022 Leo, ahora no, por favor. OK. 1664 01:20:34,105 --> 01:20:37,442 Vamos a publicar esto, de forma muy responsable. 1665 01:20:37,525 --> 01:20:40,808 Nos aseguraremos de que la gente sepa lo que nosotros sabemos. 1666 01:20:40,891 --> 01:20:41,732 No importa. 1667 01:20:41,815 --> 01:20:45,072 Aunque esté claro que hay un peligro, la gente querrá enriquecerse con ello. 1668 01:20:45,155 --> 01:20:47,112 Diles que es la cosa más peligrosa imaginable 1669 01:20:47,195 --> 01:20:49,522 y verán el arma más poderosa imaginable. 1670 01:20:49,605 --> 01:20:52,822 Y sabes que son esas personas las que tomarán las decisiones. 1671 01:20:52,905 --> 01:20:54,322 Sabes que lo harán. 1672 01:20:54,405 --> 01:20:56,402 Dios, mira el mundo. 1673 01:20:56,485 --> 01:20:59,655 Ya sabemos lo que es malo para nosotros, lo que amenaza nuestra existencia, 1674 01:20:59,738 --> 01:21:00,679 y no nos importa. 1675 01:21:00,762 --> 01:21:02,968 Nos quedamos de brazos cruzados y no solo permitimos 1676 01:21:03,051 --> 01:21:05,761 que la gente saquee el planeta, sino que los aplaudimos por ello. 1677 01:21:05,844 --> 01:21:08,482 Los colmamos de riquezas y los admiramos. 1678 01:21:08,565 --> 01:21:11,112 Estamos pendientes de cada una de sus palabras. 1679 01:21:11,195 --> 01:21:13,362 Aunque te parezca repugnante, no hay nada que puedas 1680 01:21:13,445 --> 01:21:15,695 hacer al respecto. Es solo... 1681 01:21:16,945 --> 01:21:19,095 -¿Cómo lo llamas tú, Leo? -¡Mear contra el viento! 1682 01:21:19,178 --> 01:21:20,401 Sí. 1683 01:21:20,485 --> 01:21:22,405 Sí, mear contra el viento. 1684 01:21:24,235 --> 01:21:26,022 Excepto, excepto aquí y ahora, 1685 01:21:26,105 --> 01:21:28,192 que solo estamos nosotros tres. 1686 01:21:28,275 --> 01:21:31,072 Sabes, de verdad podemos hacer algo al respecto. 1687 01:21:31,155 --> 01:21:33,822 Esta caja de Pandora aún está cerrada y, 1688 01:21:33,905 --> 01:21:35,272 tengo que mantenerla así. 1689 01:21:35,355 --> 01:21:37,982 OK, pero antes de que... déjame decir algo. 1690 01:21:38,065 --> 01:21:39,732 Déjame, déjame, ¿puedo decir algo? 1691 01:21:39,815 --> 01:21:41,485 OK, mira, solo... 1692 01:21:44,945 --> 01:21:48,692 Entiendo tu punto de vista. Siento lo mismo que tú sobre estas cosas. 1693 01:21:48,775 --> 01:21:51,695 Lo sabes, ¿verdad? Pero, ¿puedo...? 1694 01:21:52,735 --> 01:21:54,611 Mira. 1695 01:21:54,695 --> 01:21:56,652 Sí, creo que deberíamos hacerlo público, 1696 01:21:56,735 --> 01:21:59,022 obviamente. Y sé que sabes que pienso eso. 1697 01:21:59,105 --> 01:22:00,732 Y sé que piensas que es solo porque 1698 01:22:00,815 --> 01:22:03,505 quiero reconocimiento y este es el descubrimiento de mis sueños 1699 01:22:03,588 --> 01:22:06,862 y ganaremos premios Nobel, que, por cierto, lo haremos. Pero... 1700 01:22:06,945 --> 01:22:08,548 creo que es muy probable que si tú no 1701 01:22:08,631 --> 01:22:10,692 hubieras encontrado esto, nadie más lo haría. 1702 01:22:10,775 --> 01:22:13,272 Probablemente no haya ni una sola persona viva 1703 01:22:13,355 --> 01:22:14,954 que pudiera haber encontrado lo que tú 1704 01:22:15,037 --> 01:22:16,895 encontraste, incluso si supieran qué buscar. 1705 01:22:17,985 --> 01:22:19,405 Todavía. 1706 01:22:19,945 --> 01:22:20,982 ¿Me entiendes? 1707 01:22:21,065 --> 01:22:23,429 Todavía. Porque piensa en los plazos. 1708 01:22:23,512 --> 01:22:25,356 Seis millones de monos tecleando en seis 1709 01:22:25,439 --> 01:22:27,399 millones de máquinas de escribir, o lo que sea, 1710 01:22:27,482 --> 01:22:29,612 al final un mono se topará con esto. 1711 01:22:29,695 --> 01:22:32,402 Y con los avances en computación cuántica, IA y lo que sea, 1712 01:22:32,485 --> 01:22:34,607 más el hecho de que vamos a estudiar el 1713 01:22:34,690 --> 01:22:37,155 genoma humano en profundidad, para siempre. 1714 01:22:38,445 --> 01:22:40,272 Alguien más encontrará esto. 1715 01:22:40,355 --> 01:22:42,022 Sabes que eso es verdad, ¿no? 1716 01:22:42,105 --> 01:22:43,322 ¿Estás de acuerdo con eso? 1717 01:22:43,405 --> 01:22:44,692 Es posible, supongo. 1718 01:22:44,775 --> 01:22:47,232 Sí, no es solo posible. Es una certeza. 1719 01:22:47,315 --> 01:22:49,572 Es una certeza matemática. ¿Verdad, Naomi? 1720 01:22:49,655 --> 01:22:50,982 Es una certeza matemática. 1721 01:22:51,065 --> 01:22:53,156 Y entonces no habrás salvado el mundo. 1722 01:22:53,239 --> 01:22:54,979 Lo único que habrás hecho es desperdiciar 1723 01:22:55,062 --> 01:22:56,942 tu oportunidad de ser parte de la historia. 1724 01:22:57,025 --> 01:22:59,679 Tu oportunidad de leer las primeras palabras del primer capítulo 1725 01:22:59,762 --> 01:23:01,732 de la siguiente etapa de la existencia humana. 1726 01:23:01,815 --> 01:23:02,902 Piensa en los plazos. 1727 01:23:02,985 --> 01:23:06,692 Incluso si la gente nos ignora por completo y sale a buscar el tesoro, 1728 01:23:06,775 --> 01:23:09,072 eso no ocurrirá mientras vivamos. 1729 01:23:09,155 --> 01:23:11,808 Lo siento, pero la historia de lo que la humanidad haga con esto 1730 01:23:11,891 --> 01:23:14,982 tendrá lugar mucho después de que nuestra historia haya terminado. 1731 01:23:15,065 --> 01:23:16,941 Incluso si la cagan monumentalmente, estaremos 1732 01:23:17,024 --> 01:23:18,902 muertos y enterrados, y no será culpa nuestra. 1733 01:23:18,985 --> 01:23:23,401 Nuestro trabajo es compartir nuestro descubrimiento, y esa es nuestra historia. 1734 01:23:23,485 --> 01:23:26,072 Y, Dios, ¡podría ser increíble! 1735 01:23:26,155 --> 01:23:28,612 Va a ser enorme. Cambiará el mundo. 1736 01:23:28,695 --> 01:23:31,982 Hablamos de un reposicionamiento completo de nuestro lugar en el universo. 1737 01:23:32,065 --> 01:23:34,150 Eso podría significar que cambiemos a la gente 1738 01:23:34,233 --> 01:23:36,272 que, como sociedad, ponemos en un pedestal. 1739 01:23:36,355 --> 01:23:38,112 Sé que tú quieres eso, ¿verdad? 1740 01:23:38,195 --> 01:23:40,692 Seremos parte de la conversación. Te lo digo. 1741 01:23:40,775 --> 01:23:42,885 Saldremos en programas de entrevistas. 1742 01:23:42,968 --> 01:23:44,815 Mal ejemplo. Programas de entrevistas no. 1743 01:23:44,898 --> 01:23:47,982 Pero buenos programas. Hablaremos con líderes mundiales y gente así... 1744 01:23:48,065 --> 01:23:49,902 OK, si, si, si quieres, ¿eh? 1745 01:23:49,985 --> 01:23:52,272 Porque ninguno de nosotros te va a obligar. 1746 01:23:52,355 --> 01:23:54,105 Nadie te va a obligar. 1747 01:23:54,735 --> 01:23:57,155 Pero Leo tiene razón, ¿sabes? 1748 01:23:57,855 --> 01:24:02,362 Esto saldrá a la luz, ya sea en nuestra vida o después de que nos hayamos ido. 1749 01:24:02,445 --> 01:24:05,232 ¿No quieres estar aquí para ver cómo es el mundo 1750 01:24:05,315 --> 01:24:07,605 cuando sepan lo que nosotros sabemos? 1751 01:24:08,355 --> 01:24:10,022 Nos tomaremos nuestro tiempo. 1752 01:24:10,105 --> 01:24:12,996 Lo haremos muy despacio. Lo publicaremos de la manera correcta. 1753 01:24:13,079 --> 01:24:16,045 De una manera que haga que la gente piense en ello de la forma correcta. 1754 01:24:16,128 --> 01:24:18,362 Y seremos parte de la conversación. Nosotros. 1755 01:24:18,445 --> 01:24:20,235 Nosotros, como equipo. 1756 01:24:21,195 --> 01:24:22,775 Nosotros tres. 1757 01:24:25,985 --> 01:24:28,065 Así que, ¿puedes, por favor, 1758 01:24:28,605 --> 01:24:30,485 guardar la pistola? 1759 01:24:42,695 --> 01:24:44,025 Dios mío. 1760 01:24:49,855 --> 01:24:52,822 OK, bien, bien. 1761 01:24:52,905 --> 01:24:55,322 Y mira, acabamos de empezar con esto. 1762 01:24:55,405 --> 01:24:57,035 Tenemos que mantener la mente abierta. 1763 01:24:57,118 --> 01:24:58,022 ¿Recuerdas ayer? 1764 01:24:58,105 --> 01:24:59,942 Todo giraba en torno a las marcas de agua. 1765 01:25:00,025 --> 01:25:02,272 ¿Quién sabe de qué irá mañana? 1766 01:25:02,355 --> 01:25:04,402 Así es la ciencia, ¿no? 1767 01:25:04,485 --> 01:25:07,022 Es una teoría. Habrá más teorías. 1768 01:25:07,105 --> 01:25:09,355 Las nuestras, las de otros. 1769 01:25:10,855 --> 01:25:13,522 ¿De verdad ibas a... dispararnos con esa pistola? 1770 01:25:13,605 --> 01:25:15,105 Claro que no. 1771 01:25:16,355 --> 01:25:18,072 No. 1772 01:25:18,155 --> 01:25:19,982 No, eso sería una locura. 1773 01:25:20,065 --> 01:25:23,572 En serio, Ricky, por favor, no vuelvas a hacer algo así. 1774 01:25:23,655 --> 01:25:27,355 Somos tus amigos, y tenemos mucho trabajo que hacer juntos. 1775 01:25:30,105 --> 01:25:33,772 Cuando... contemos al mundo la historia de los tres días 1776 01:25:33,855 --> 01:25:36,999 en una cabaña que dieron forma a la nueva era de la ciencia, 1777 01:25:37,082 --> 01:25:39,348 ¿dejamos fuera la parte de la pistola? ¿Qué te parece? 1778 01:25:39,431 --> 01:25:40,572 Sí, ¿por qué no? 1779 01:25:40,655 --> 01:25:43,418 También podríamos omitir la parte en la que le enseñaste el pene. 1780 01:25:43,501 --> 01:25:45,732 Sí, esa parte también la omitiremos. 1781 01:25:45,815 --> 01:25:48,772 - Podríamos. Dejar esa parte fuera. - No, pero... 1782 01:25:48,855 --> 01:25:51,072 Lo digo en serio, mira, tenemos una oportunidad. 1783 01:25:51,155 --> 01:25:54,232 Una oportunidad fugaz de dar forma a cómo se cuenta esta historia. 1784 01:25:54,315 --> 01:25:57,072 Importa. Importa cómo la contamos. 1785 01:25:57,155 --> 01:26:01,152 Somos tres amigos que trabajaron juntos e hicieron un gran descubrimiento. 1786 01:26:01,235 --> 01:26:03,362 Sí, tuvimos un comienzo difícil, 1787 01:26:03,445 --> 01:26:05,022 pero eso no importa. 1788 01:26:05,105 --> 01:26:07,735 Lo que importa es con lo que nos quedamos. 1789 01:26:09,155 --> 01:26:11,275 Todo lo demás es solo ruido. 1790 01:26:14,855 --> 01:26:18,192 Ricky, ¿aún tienes esa representación de antes? 1791 01:26:18,275 --> 01:26:19,442 ¿Cuál? 1792 01:26:19,525 --> 01:26:23,112 La que descartamos porque parecía ruido. 1793 01:26:23,195 --> 01:26:24,605 Claro. 1794 01:26:29,525 --> 01:26:31,692 Solo ordena por fecha de creación. 1795 01:26:31,775 --> 01:26:34,985 Fue a las 8 p. m. de anteayer. 1796 01:26:36,195 --> 01:26:38,651 Y, ahí está. 1797 01:26:38,735 --> 01:26:40,522 No, eso... eso no es ruido. 1798 01:26:40,605 --> 01:26:41,982 ¿Qué? 1799 01:26:42,065 --> 01:26:43,945 Ahí, ¿ves? 1800 01:26:45,655 --> 01:26:46,902 Sí, ¿qué es eso? 1801 01:26:46,985 --> 01:26:48,272 ¿Puedes superponerlo? 1802 01:26:48,355 --> 01:26:49,445 Sí. 1803 01:26:53,945 --> 01:26:55,655 El ruido son estrellas. 1804 01:26:56,195 --> 01:26:58,072 Es otro mapa. 1805 01:26:58,155 --> 01:26:59,982 Hay un camino a otra estrella, ¿ves? 1806 01:27:00,065 --> 01:27:01,655 No me jodas. 1807 01:27:03,775 --> 01:27:06,482 Quizá nos está diciendo dónde encontrar otra vida. 1808 01:27:06,565 --> 01:27:08,482 No es una advertencia, sino una guía. 1809 01:27:08,565 --> 01:27:12,565 Una fuente de energía para viajes interestelares. 1810 01:27:13,275 --> 01:27:14,815 Y una hoja de ruta. 1811 01:27:15,815 --> 01:27:17,855 Sí, algo así. 1812 01:27:19,275 --> 01:27:22,065 Vaya, eso es interesante. 1813 01:27:22,565 --> 01:27:25,565 Ahora me alegro mucho de no haberlos matado a tiros. 1814 01:27:30,105 --> 01:27:32,232 [Suena "Love Comes In Waves" de Andy Bell] 1815 01:27:32,315 --> 01:27:33,735 Está bien. 1816 01:27:34,355 --> 01:27:37,072 Es que ya no sé dónde meter las cosas. 1817 01:27:37,155 --> 01:27:39,848 Necesito que tú te encargues de la caja porque pesa demasiado. 1818 01:27:46,195 --> 01:27:47,735 Eh... 1819 01:27:48,405 --> 01:27:49,905 OK. 1820 01:27:50,565 --> 01:27:53,025 Eh, bueno, ya sabes. 1821 01:27:53,695 --> 01:27:54,572 Buen trabajo. 1822 01:27:54,655 --> 01:27:57,775 Voy a darte un abrazo. 1823 01:27:58,445 --> 01:27:59,692 Ha sido... sí. 1824 01:27:59,775 --> 01:28:02,522 Sí, ha sido increíble. 1825 01:28:02,605 --> 01:28:05,655 Gracias. Gracias, de verdad, muchas gracias. 1826 01:28:06,155 --> 01:28:08,525 Sí, son muy buenos amigos. 1827 01:28:09,275 --> 01:28:11,195 Oh, gracias. 1828 01:28:11,775 --> 01:28:14,605 - Vamos, entonces. - OK, sí, vamos. 1829 01:29:02,845 --> 01:29:08,678 En memoria de