1 00:00:42,625 --> 00:00:45,125 GLÆDEN VED SPILLET 2 00:00:51,708 --> 00:00:53,540 Ekspreslevering! 3 00:00:53,541 --> 00:00:56,416 - Hov! Det er min sodavand! - Tak! 4 00:00:56,875 --> 00:00:58,540 Leveringen er forsinket, O. 5 00:00:58,541 --> 00:01:00,749 Men du fik 30 sekunder på multiplikatoren. 6 00:01:00,750 --> 00:01:02,041 Pas på! 7 00:01:02,958 --> 00:01:03,791 {\an8}Jeg klarer det! 8 00:01:05,750 --> 00:01:06,875 Tyve sekunder. 9 00:01:08,333 --> 00:01:09,250 Hej. 10 00:01:09,375 --> 00:01:11,708 Kun 50 ædelsten fra en opgradering. 11 00:01:14,333 --> 00:01:15,207 {\an8}TILBAGE! 12 00:01:15,208 --> 00:01:16,458 Jøsses! 13 00:01:20,208 --> 00:01:21,541 {\an8}Mål identificeret. 14 00:01:22,708 --> 00:01:24,708 Hallo! Jeg kører her! 15 00:01:31,250 --> 00:01:34,833 {\an8}Ni, otte, syv, seks, 16 00:01:35,666 --> 00:01:37,250 {\an8}fem, fire... 17 00:01:37,541 --> 00:01:41,707 ...tre, to, en. Leveret. 18 00:01:41,708 --> 00:01:44,041 En æske papirklips. 19 00:01:44,708 --> 00:01:48,165 Tillykke, O. Hemmelig cykelopgradering låst op. 20 00:01:48,166 --> 00:01:50,791 Tak, Buddi. Hvad får jeg så? 21 00:01:52,333 --> 00:01:54,999 Gekko-dæk? Måske et polstret sæde? 22 00:01:55,000 --> 00:01:57,665 Vi taler noget legendarisk udstyr. 23 00:01:57,666 --> 00:01:58,874 Du har vundet... 24 00:01:58,875 --> 00:02:00,582 {\an8}Brændt orange! 25 00:02:00,583 --> 00:02:02,958 {\an8}Virtuel maling, kun få restriktioner. 26 00:02:04,041 --> 00:02:04,916 Hvad i... 27 00:02:06,708 --> 00:02:10,749 Vidste du, 67,2 % af Buddibot-brugere er glade for virtuel belønning? 28 00:02:10,750 --> 00:02:13,583 Det er vores største motivator. 29 00:02:14,291 --> 00:02:16,374 Hurtig levering, godt for miljøet, 30 00:02:16,375 --> 00:02:19,999 og merværdien af virtuel validering er uvurderlig. 31 00:02:20,000 --> 00:02:23,874 Apropos virtuel validering, jeg er så stolt af din præstation. 32 00:02:23,875 --> 00:02:28,040 Ja. Brændt orange er jo så meget sejere end orange. 33 00:02:28,041 --> 00:02:29,332 Ja, det er. 34 00:02:29,333 --> 00:02:32,791 Og mere sejhed venter, for frokostpausen er forbi. 35 00:02:33,375 --> 00:02:34,957 Hej, O. 36 00:02:34,958 --> 00:02:36,999 Jeg hedder Johnny. Rart at møde dig. 37 00:02:37,000 --> 00:02:40,332 Jeg har en pakke, du skal levere. 38 00:02:40,333 --> 00:02:42,415 Undskyld... Johnny, ikke? 39 00:02:42,416 --> 00:02:46,457 Det skal gå igennem centralen. Jeg kan ikke tage tilfældige pakker... 40 00:02:46,458 --> 00:02:48,790 {\an8}- ...fra... - Stol ikke på ham. 41 00:02:48,791 --> 00:02:50,124 {\an8}KILDEN 12394 GRIMSBY ST. 42 00:02:50,125 --> 00:02:52,165 {\an8}"Grimsby"? Hvorfor er det så... 43 00:02:52,166 --> 00:02:54,875 Tro mig. Kun du kan levere det her. 44 00:02:55,958 --> 00:02:59,249 - Hvad er det for noget? - En Kanal. 45 00:02:59,250 --> 00:03:00,582 Hvad i... 46 00:03:00,583 --> 00:03:03,082 - Den er det mest værdifulde... - Nej. Slip. 47 00:03:03,083 --> 00:03:04,124 - ...i verden. - Hov! 48 00:03:04,125 --> 00:03:06,415 Hvis man har en god fantasi. 49 00:03:06,416 --> 00:03:07,875 Er den ægte? 50 00:03:09,916 --> 00:03:11,041 Du er ægte. 51 00:03:11,583 --> 00:03:14,499 Men du må hellere smutte, før de tager den. 52 00:03:14,500 --> 00:03:15,415 Hvem? 53 00:03:15,416 --> 00:03:16,624 {\an8}- Se. - Hvad sker der? 54 00:03:16,625 --> 00:03:17,624 {\an8}NÆSTE BONUS x450 VENTER PÅ MISSION - LEVERING NIVEAU 15 55 00:03:17,625 --> 00:03:20,249 {\an8}Frue, du skal aflevere Kanalen. 56 00:03:20,250 --> 00:03:21,540 Vent lidt. 57 00:03:21,541 --> 00:03:25,415 Tro mig, jeg prøver, men den vil ikke give slip. 58 00:03:25,416 --> 00:03:27,999 - Aflever! - Giv dem den, O. 59 00:03:28,000 --> 00:03:29,499 Bered dig på dommen. 60 00:03:29,500 --> 00:03:31,250 Du kan ikke undslippe frihed! 61 00:03:32,916 --> 00:03:34,582 - Vent! Stop! - Hov! 62 00:03:34,583 --> 00:03:37,333 Demokratiet er ikke færdigt med dig, pigebarn! 63 00:03:38,708 --> 00:03:41,915 Buddi, jeg aner ikke, hvad der foregår, 64 00:03:41,916 --> 00:03:44,624 men giv mig en rute. 12394 Grimsby. 65 00:03:44,625 --> 00:03:47,665 Dette gelatinøse væsen er en uautoriseret passager. 66 00:03:47,666 --> 00:03:49,249 Pis. 67 00:03:49,250 --> 00:03:52,000 Og det er en uautoriseret kolos. 68 00:03:53,125 --> 00:03:54,125 {\an8}Hvad er det? 69 00:03:56,375 --> 00:03:57,708 Den følger efter os. 70 00:03:58,375 --> 00:04:00,665 Nej! Af vejen! 71 00:04:00,666 --> 00:04:03,165 Den må tilhøre dem der. Lad dem få den. 72 00:04:03,166 --> 00:04:04,791 Buddi, vi kan ikke bare... 73 00:04:06,416 --> 00:04:08,540 Åh gud! Det er fantastisk! 74 00:04:08,541 --> 00:04:11,208 Det er ikke en autoriseret opgradering. 75 00:04:17,083 --> 00:04:18,583 Det var for vildt! 76 00:04:25,458 --> 00:04:29,166 Seriøst? Vil I lege? Lad spillet begynde. 77 00:04:33,958 --> 00:04:34,958 Tro om igen. 78 00:04:37,208 --> 00:04:38,040 Pis. 79 00:04:38,041 --> 00:04:41,541 - Stands. Du kan ikke flygte fra frihed. - Giv mig den Kanal. 80 00:04:42,875 --> 00:04:43,791 Nogen ideer? 81 00:04:44,625 --> 00:04:46,500 Jøsses, hvad er det? 82 00:04:47,000 --> 00:04:49,041 Ingen anelse, men lad os skyde den. 83 00:04:50,583 --> 00:04:54,000 Du er som en troldmand. Det var sygt fedt. 84 00:04:56,291 --> 00:04:57,875 Okay, hvilken vej? 85 00:05:00,000 --> 00:05:01,999 - Lad os gøre det. - Nej. 86 00:05:02,000 --> 00:05:03,957 Din leveringskontrakt stipulerer... 87 00:05:03,958 --> 00:05:06,665 Kanalen eller smeltet bly, kurer. 88 00:05:06,666 --> 00:05:08,874 {\an8}Demokratiet er ikke færdigt med dig! 89 00:05:08,875 --> 00:05:10,207 {\an8}- O. - Nej, stop. 90 00:05:10,208 --> 00:05:11,874 {\an8}Jeg kan ikke se noget. 91 00:05:11,875 --> 00:05:12,832 {\an8}VEND TILBAGE TIL RUTEN! 92 00:05:12,833 --> 00:05:14,000 {\an8}Stig af køretøjet nu. 93 00:05:21,500 --> 00:05:23,790 Stands øjeblikkeligt. 94 00:05:23,791 --> 00:05:27,249 {\an8}Hvis du ikke gør det, fjerner jeg brændt orange. 95 00:05:27,250 --> 00:05:29,707 Det er bare orange. 96 00:05:29,708 --> 00:05:31,125 Nej! 97 00:05:45,291 --> 00:05:47,083 Nu kører det! 98 00:05:48,041 --> 00:05:50,749 Du får nul ædelsten for det her, O. 99 00:05:50,750 --> 00:05:51,790 Ved du hvad, Buddi? 100 00:05:51,791 --> 00:05:55,208 Rend mig med dine dumme, små ædelstene, for jeg siger op. 101 00:05:58,416 --> 00:06:01,250 Det kan du ikke. Du skal blive ved med at spille. 102 00:06:02,791 --> 00:06:05,041 Slip mig, din klamme lille robot. 103 00:06:07,208 --> 00:06:08,291 Slut. 104 00:06:15,250 --> 00:06:17,458 Hold ud, okay? Jeg får dig hjem. 105 00:06:17,875 --> 00:06:20,040 GENOPRETNING AKTIVERET 106 00:06:20,041 --> 00:06:23,374 Nå da. Nogen læste ikke deres Buddibot-brugeraftale godt nok. 107 00:06:23,375 --> 00:06:25,124 BUDDIBOT MÅ LEMLÆSTE BUDE, DER IKKE LYTTER 108 00:06:25,125 --> 00:06:26,083 ACCEPTER ALLE 109 00:06:26,666 --> 00:06:29,541 Jeg spiller ikke spil, jeg vinder dem. 110 00:06:31,041 --> 00:06:32,333 Du er hovedpersonen... 111 00:06:33,416 --> 00:06:34,250 Jøsses... 112 00:06:47,666 --> 00:06:48,541 Pis! 113 00:07:05,541 --> 00:07:06,916 Spillet er slut, O. 114 00:07:09,083 --> 00:07:10,125 Du taber. 115 00:07:49,791 --> 00:07:51,291 Se! Grimsby. 116 00:07:54,125 --> 00:07:57,207 Jeg har nulstillet din konto. 117 00:07:57,208 --> 00:08:00,790 Indtast dit kodeord igen. 118 00:08:00,791 --> 00:08:02,666 Sikke en dårlig taber. 119 00:08:09,125 --> 00:08:12,500 Hallo? Er der nogen hjemme? 120 00:08:18,000 --> 00:08:19,665 Har alle en controller? 121 00:08:19,666 --> 00:08:20,750 Hov! 122 00:08:21,375 --> 00:08:22,540 Det er ikke fair! 123 00:08:22,541 --> 00:08:24,832 Det er ingenting! Så I det? 124 00:08:24,833 --> 00:08:26,624 O, der er aftensmad nu. 125 00:08:26,625 --> 00:08:28,957 Kommer. Bare ét minut mere, mor. 126 00:08:28,958 --> 00:08:30,082 Bare en runde til. 127 00:08:30,083 --> 00:08:32,166 Den næste bane er for vild. 128 00:08:32,291 --> 00:08:33,541 Kilden. 129 00:08:34,500 --> 00:08:37,250 Nu forstår jeg. 130 00:08:50,708 --> 00:08:52,874 Nu husker jeg det. 131 00:08:52,875 --> 00:08:55,875 Verden plejede at føles sådan hver dag. 132 00:09:00,625 --> 00:09:03,082 - Det var sjovt. - Jeg sagde jo, hun var god. 133 00:09:03,083 --> 00:09:06,790 Hej. Flot cykel, O. Elsker farven. 134 00:09:06,791 --> 00:09:09,958 Men den ser måske bedre ud i brændt orange. 135 00:09:10,958 --> 00:09:13,624 Hvad handlede det her om? 136 00:09:13,625 --> 00:09:17,332 Bare et lille spil, vi spiller. En slags test, faktisk. 137 00:09:17,333 --> 00:09:21,458 Og jeg bestod. Så bedst ud af tre? 138 00:09:22,791 --> 00:09:24,958 Hvorfor ikke? 139 00:11:04,500 --> 00:11:06,499 {\an8}Tekster af: Jesper Sodemann 140 00:11:06,500 --> 00:11:08,583 {\an8}Kreativ supervisor Toni Spring