1
00:00:42,625 --> 00:00:45,125
GLÆDEN VED SPILLET
2
00:00:51,708 --> 00:00:53,540
Ekspreslevering!
3
00:00:53,541 --> 00:00:56,416
- Hov! Det er min sodavand!
- Tak!
4
00:00:56,875 --> 00:00:58,540
Leveringen er forsinket, O.
5
00:00:58,541 --> 00:01:00,749
Men du fik 30 sekunder på multiplikatoren.
6
00:01:00,750 --> 00:01:02,041
Pas på!
7
00:01:02,958 --> 00:01:03,791
{\an8}Jeg klarer det!
8
00:01:05,750 --> 00:01:06,875
Tyve sekunder.
9
00:01:08,333 --> 00:01:09,250
Hej.
10
00:01:09,375 --> 00:01:11,708
Kun 50 ædelsten fra en opgradering.
11
00:01:14,333 --> 00:01:15,207
{\an8}TILBAGE!
12
00:01:15,208 --> 00:01:16,458
Jøsses!
13
00:01:20,208 --> 00:01:21,541
{\an8}Mål identificeret.
14
00:01:22,708 --> 00:01:24,708
Hallo! Jeg kører her!
15
00:01:31,250 --> 00:01:34,833
{\an8}Ni, otte, syv, seks,
16
00:01:35,666 --> 00:01:37,250
{\an8}fem, fire...
17
00:01:37,541 --> 00:01:41,707
...tre, to, en. Leveret.
18
00:01:41,708 --> 00:01:44,041
En æske papirklips.
19
00:01:44,708 --> 00:01:48,165
Tillykke, O.
Hemmelig cykelopgradering låst op.
20
00:01:48,166 --> 00:01:50,791
Tak, Buddi. Hvad får jeg så?
21
00:01:52,333 --> 00:01:54,999
Gekko-dæk? Måske et polstret sæde?
22
00:01:55,000 --> 00:01:57,665
Vi taler noget legendarisk udstyr.
23
00:01:57,666 --> 00:01:58,874
Du har vundet...
24
00:01:58,875 --> 00:02:00,582
{\an8}Brændt orange!
25
00:02:00,583 --> 00:02:02,958
{\an8}Virtuel maling, kun få restriktioner.
26
00:02:04,041 --> 00:02:04,916
Hvad i...
27
00:02:06,708 --> 00:02:10,749
Vidste du, 67,2 % af Buddibot-brugere er
glade for virtuel belønning?
28
00:02:10,750 --> 00:02:13,583
Det er vores største motivator.
29
00:02:14,291 --> 00:02:16,374
Hurtig levering, godt for miljøet,
30
00:02:16,375 --> 00:02:19,999
og merværdien
af virtuel validering er uvurderlig.
31
00:02:20,000 --> 00:02:23,874
Apropos virtuel validering,
jeg er så stolt af din præstation.
32
00:02:23,875 --> 00:02:28,040
Ja. Brændt orange er jo
så meget sejere end orange.
33
00:02:28,041 --> 00:02:29,332
Ja, det er.
34
00:02:29,333 --> 00:02:32,791
Og mere sejhed venter,
for frokostpausen er forbi.
35
00:02:33,375 --> 00:02:34,957
Hej, O.
36
00:02:34,958 --> 00:02:36,999
Jeg hedder Johnny. Rart at møde dig.
37
00:02:37,000 --> 00:02:40,332
Jeg har en pakke, du skal levere.
38
00:02:40,333 --> 00:02:42,415
Undskyld... Johnny, ikke?
39
00:02:42,416 --> 00:02:46,457
Det skal gå igennem centralen.
Jeg kan ikke tage tilfældige pakker...
40
00:02:46,458 --> 00:02:48,790
{\an8}- ...fra...
- Stol ikke på ham.
41
00:02:48,791 --> 00:02:50,124
{\an8}KILDEN
12394 GRIMSBY ST.
42
00:02:50,125 --> 00:02:52,165
{\an8}"Grimsby"? Hvorfor er det så...
43
00:02:52,166 --> 00:02:54,875
Tro mig. Kun du kan levere det her.
44
00:02:55,958 --> 00:02:59,249
- Hvad er det for noget?
- En Kanal.
45
00:02:59,250 --> 00:03:00,582
Hvad i...
46
00:03:00,583 --> 00:03:03,082
- Den er det mest værdifulde...
- Nej. Slip.
47
00:03:03,083 --> 00:03:04,124
- ...i verden.
- Hov!
48
00:03:04,125 --> 00:03:06,415
Hvis man har en god fantasi.
49
00:03:06,416 --> 00:03:07,875
Er den ægte?
50
00:03:09,916 --> 00:03:11,041
Du er ægte.
51
00:03:11,583 --> 00:03:14,499
Men du må hellere smutte,
før de tager den.
52
00:03:14,500 --> 00:03:15,415
Hvem?
53
00:03:15,416 --> 00:03:16,624
{\an8}- Se.
- Hvad sker der?
54
00:03:16,625 --> 00:03:17,624
{\an8}NÆSTE BONUS x450
VENTER PÅ MISSION - LEVERING NIVEAU 15
55
00:03:17,625 --> 00:03:20,249
{\an8}Frue, du skal aflevere Kanalen.
56
00:03:20,250 --> 00:03:21,540
Vent lidt.
57
00:03:21,541 --> 00:03:25,415
Tro mig, jeg prøver,
men den vil ikke give slip.
58
00:03:25,416 --> 00:03:27,999
- Aflever!
- Giv dem den, O.
59
00:03:28,000 --> 00:03:29,499
Bered dig på dommen.
60
00:03:29,500 --> 00:03:31,250
Du kan ikke undslippe frihed!
61
00:03:32,916 --> 00:03:34,582
- Vent! Stop!
- Hov!
62
00:03:34,583 --> 00:03:37,333
Demokratiet er ikke færdigt
med dig, pigebarn!
63
00:03:38,708 --> 00:03:41,915
Buddi, jeg aner ikke, hvad der foregår,
64
00:03:41,916 --> 00:03:44,624
men giv mig en rute. 12394 Grimsby.
65
00:03:44,625 --> 00:03:47,665
Dette gelatinøse væsen er
en uautoriseret passager.
66
00:03:47,666 --> 00:03:49,249
Pis.
67
00:03:49,250 --> 00:03:52,000
Og det er en uautoriseret kolos.
68
00:03:53,125 --> 00:03:54,125
{\an8}Hvad er det?
69
00:03:56,375 --> 00:03:57,708
Den følger efter os.
70
00:03:58,375 --> 00:04:00,665
Nej! Af vejen!
71
00:04:00,666 --> 00:04:03,165
Den må tilhøre dem der. Lad dem få den.
72
00:04:03,166 --> 00:04:04,791
Buddi, vi kan ikke bare...
73
00:04:06,416 --> 00:04:08,540
Åh gud! Det er fantastisk!
74
00:04:08,541 --> 00:04:11,208
Det er ikke en autoriseret opgradering.
75
00:04:17,083 --> 00:04:18,583
Det var for vildt!
76
00:04:25,458 --> 00:04:29,166
Seriøst? Vil I lege? Lad spillet begynde.
77
00:04:33,958 --> 00:04:34,958
Tro om igen.
78
00:04:37,208 --> 00:04:38,040
Pis.
79
00:04:38,041 --> 00:04:41,541
- Stands. Du kan ikke flygte fra frihed.
- Giv mig den Kanal.
80
00:04:42,875 --> 00:04:43,791
Nogen ideer?
81
00:04:44,625 --> 00:04:46,500
Jøsses, hvad er det?
82
00:04:47,000 --> 00:04:49,041
Ingen anelse, men lad os skyde den.
83
00:04:50,583 --> 00:04:54,000
Du er som en troldmand. Det var sygt fedt.
84
00:04:56,291 --> 00:04:57,875
Okay, hvilken vej?
85
00:05:00,000 --> 00:05:01,999
- Lad os gøre det.
- Nej.
86
00:05:02,000 --> 00:05:03,957
Din leveringskontrakt stipulerer...
87
00:05:03,958 --> 00:05:06,665
Kanalen eller smeltet bly, kurer.
88
00:05:06,666 --> 00:05:08,874
{\an8}Demokratiet er ikke færdigt med dig!
89
00:05:08,875 --> 00:05:10,207
{\an8}- O.
- Nej, stop.
90
00:05:10,208 --> 00:05:11,874
{\an8}Jeg kan ikke se noget.
91
00:05:11,875 --> 00:05:12,832
{\an8}VEND TILBAGE TIL RUTEN!
92
00:05:12,833 --> 00:05:14,000
{\an8}Stig af køretøjet nu.
93
00:05:21,500 --> 00:05:23,790
Stands øjeblikkeligt.
94
00:05:23,791 --> 00:05:27,249
{\an8}Hvis du ikke gør det,
fjerner jeg brændt orange.
95
00:05:27,250 --> 00:05:29,707
Det er bare orange.
96
00:05:29,708 --> 00:05:31,125
Nej!
97
00:05:45,291 --> 00:05:47,083
Nu kører det!
98
00:05:48,041 --> 00:05:50,749
Du får nul ædelsten for det her, O.
99
00:05:50,750 --> 00:05:51,790
Ved du hvad, Buddi?
100
00:05:51,791 --> 00:05:55,208
Rend mig med dine dumme,
små ædelstene, for jeg siger op.
101
00:05:58,416 --> 00:06:01,250
Det kan du ikke.
Du skal blive ved med at spille.
102
00:06:02,791 --> 00:06:05,041
Slip mig, din klamme lille robot.
103
00:06:07,208 --> 00:06:08,291
Slut.
104
00:06:15,250 --> 00:06:17,458
Hold ud, okay? Jeg får dig hjem.
105
00:06:17,875 --> 00:06:20,040
GENOPRETNING AKTIVERET
106
00:06:20,041 --> 00:06:23,374
Nå da. Nogen læste ikke deres
Buddibot-brugeraftale godt nok.
107
00:06:23,375 --> 00:06:25,124
BUDDIBOT MÅ LEMLÆSTE BUDE, DER IKKE LYTTER
108
00:06:25,125 --> 00:06:26,083
ACCEPTER ALLE
109
00:06:26,666 --> 00:06:29,541
Jeg spiller ikke spil, jeg vinder dem.
110
00:06:31,041 --> 00:06:32,333
Du er hovedpersonen...
111
00:06:33,416 --> 00:06:34,250
Jøsses...
112
00:06:47,666 --> 00:06:48,541
Pis!
113
00:07:05,541 --> 00:07:06,916
Spillet er slut, O.
114
00:07:09,083 --> 00:07:10,125
Du taber.
115
00:07:49,791 --> 00:07:51,291
Se! Grimsby.
116
00:07:54,125 --> 00:07:57,207
Jeg har nulstillet din konto.
117
00:07:57,208 --> 00:08:00,790
Indtast dit kodeord igen.
118
00:08:00,791 --> 00:08:02,666
Sikke en dårlig taber.
119
00:08:09,125 --> 00:08:12,500
Hallo? Er der nogen hjemme?
120
00:08:18,000 --> 00:08:19,665
Har alle en controller?
121
00:08:19,666 --> 00:08:20,750
Hov!
122
00:08:21,375 --> 00:08:22,540
Det er ikke fair!
123
00:08:22,541 --> 00:08:24,832
Det er ingenting! Så I det?
124
00:08:24,833 --> 00:08:26,624
O, der er aftensmad nu.
125
00:08:26,625 --> 00:08:28,957
Kommer. Bare ét minut mere, mor.
126
00:08:28,958 --> 00:08:30,082
Bare en runde til.
127
00:08:30,083 --> 00:08:32,166
Den næste bane er for vild.
128
00:08:32,291 --> 00:08:33,541
Kilden.
129
00:08:34,500 --> 00:08:37,250
Nu forstår jeg.
130
00:08:50,708 --> 00:08:52,874
Nu husker jeg det.
131
00:08:52,875 --> 00:08:55,875
Verden plejede at føles sådan hver dag.
132
00:09:00,625 --> 00:09:03,082
- Det var sjovt.
- Jeg sagde jo, hun var god.
133
00:09:03,083 --> 00:09:06,790
Hej. Flot cykel, O. Elsker farven.
134
00:09:06,791 --> 00:09:09,958
Men den ser måske bedre ud
i brændt orange.
135
00:09:10,958 --> 00:09:13,624
Hvad handlede det her om?
136
00:09:13,625 --> 00:09:17,332
Bare et lille spil, vi spiller.
En slags test, faktisk.
137
00:09:17,333 --> 00:09:21,458
Og jeg bestod. Så bedst ud af tre?
138
00:09:22,791 --> 00:09:24,958
Hvorfor ikke?
139
00:11:04,500 --> 00:11:06,499
{\an8}Tekster af: Jesper Sodemann
140
00:11:06,500 --> 00:11:08,583
{\an8}Kreativ supervisor
Toni Spring