1
00:00:33,500 --> 00:00:37,250
LEVEL RAHASIA
2
00:00:42,625 --> 00:00:45,125
PLAYTIME
PEMENUHAN
3
00:00:51,708 --> 00:00:53,540
Pengiriman ekspres, mau lewat.
4
00:00:53,541 --> 00:00:56,416
- Hei, itu sodaku!
- Terima kasih!
5
00:00:56,875 --> 00:00:58,540
Pengiriman ini terlambat.
6
00:00:58,541 --> 00:01:00,749
Namun, ada 30 detik
di pengganda kali lima.
7
00:01:00,750 --> 00:01:02,041
Awas!
8
00:01:02,958 --> 00:01:03,791
{\an8}Aku bisa!
9
00:01:05,750 --> 00:01:06,875
Dua puluh detik, O.
10
00:01:08,333 --> 00:01:09,250
Hei.
11
00:01:09,375 --> 00:01:11,708
Kurang 50 permata untuk pembaruan sepeda.
12
00:01:15,291 --> 00:01:16,458
Astaga!
13
00:01:20,708 --> 00:01:21,916
{\an8}Target ditemukan.
14
00:01:22,708 --> 00:01:24,708
Hei! Aku berkendara di sini!
15
00:01:31,333 --> 00:01:34,708
{\an8}Sembilan, delapan, tujuh, enam,
16
00:01:35,708 --> 00:01:37,250
{\an8}lima, empat,
17
00:01:37,541 --> 00:01:41,707
tiga, dua, satu. Terkirim.
18
00:01:41,708 --> 00:01:43,916
Satu kotak klip kertas.
19
00:01:44,708 --> 00:01:48,165
Selamat, O.
Peningkatan sepeda rahasia, terbuka.
20
00:01:48,166 --> 00:01:50,791
Terima kasih, Buddi. Jadi, aku dapat apa?
21
00:01:52,333 --> 00:01:54,999
Tapak ban Gecko? Mungkin jok empuk?
22
00:01:55,000 --> 00:01:57,665
Kita membicarakan
barang promosi legendaris.
23
00:01:57,666 --> 00:02:00,582
{\an8}Kau memenangkan jingga gelap!
24
00:02:00,583 --> 00:02:02,958
{\an8}Pekerjaan cat virtual,
hanya beberapa batasan.
25
00:02:04,041 --> 00:02:04,916
Apa-apaan...
26
00:02:06,708 --> 00:02:10,749
Kau tahu 67,2% pengguna Buddibot
menganggap hadiah virtual memuaskan?
27
00:02:10,750 --> 00:02:13,583
Mereka motivator terbesar
di kotak peralatan kami.
28
00:02:14,291 --> 00:02:16,374
Pengiriman cepat, ramah lingkungan,
29
00:02:16,375 --> 00:02:19,999
dan dengan nilai tambah validasi virtual,
tak ternilai harganya.
30
00:02:20,000 --> 00:02:23,874
Bicara soal validasi virtual,
aku bangga dengan pencapaianmu, O.
31
00:02:23,875 --> 00:02:28,040
Ya. Karena warna jingga gelap
jauh lebih keren daripada warna jingga.
32
00:02:28,041 --> 00:02:29,332
Ya, benar.
33
00:02:29,333 --> 00:02:32,791
Ada banyak hal keren menanti
karena istirahat makan siang usai.
34
00:02:33,375 --> 00:02:34,957
Hei, O.
35
00:02:34,958 --> 00:02:36,999
Namaku Johnny. Senang bertemu denganmu.
36
00:02:37,000 --> 00:02:40,332
Aku punya paket untuk kau antar.
37
00:02:40,333 --> 00:02:42,415
Maaf... Johnny, bukan?
38
00:02:42,416 --> 00:02:46,457
Kau harus hubungi operator.
Aku tak bisa terima sembarang paket
39
00:02:46,458 --> 00:02:48,790
{\an8}- dari...
- Jangan percaya. Dia mencurigakan.
40
00:02:48,791 --> 00:02:50,124
{\an8}SUMBER
JALAN GRIMSBY 12394
41
00:02:50,125 --> 00:02:52,165
{\an8}"Grimsby"? Kenapa itu sangat...
42
00:02:52,166 --> 00:02:54,875
Percayalah, hanya kau
yang bisa mengantarkan ini.
43
00:02:55,958 --> 00:02:59,249
- Tunggu dahulu. Apa ini?
- Conduit.
44
00:02:59,250 --> 00:03:00,582
Apa-apaan... Hei!
45
00:03:00,583 --> 00:03:03,082
- Makhluk paling berharga...
- Lepaskan aku.
46
00:03:03,083 --> 00:03:04,124
- ...di dunia.
- Hei!
47
00:03:04,125 --> 00:03:06,415
Dengan asumsi kau punya
imajinasi yang hebat.
48
00:03:06,416 --> 00:03:07,875
Apa makhluk ini nyata?
49
00:03:09,916 --> 00:03:11,041
Kau nyata.
50
00:03:11,583 --> 00:03:14,499
Namun, sebaiknya kau pergi
sebelum mereka mengambilnya.
51
00:03:14,500 --> 00:03:15,415
Siapa?
52
00:03:15,416 --> 00:03:16,625
{\an8}- Lihat?
- Ada apa ini?
53
00:03:17,666 --> 00:03:20,249
{\an8}Bu, kau harus serahkan Conduit-nya.
54
00:03:20,250 --> 00:03:21,540
Tidak. Tunggu dahulu.
55
00:03:21,541 --> 00:03:25,415
Percayalah, aku berusaha,
tetapi ia tak mau melepaskanku.
56
00:03:25,416 --> 00:03:27,999
- Conduit-nya sekarang!
- Berikan saja ke mereka, O.
57
00:03:28,000 --> 00:03:29,499
Kau akan dihukum, Kurir.
58
00:03:29,500 --> 00:03:31,250
Kau tak bisa lari dari kebebasan!
59
00:03:32,916 --> 00:03:34,582
- Tunggu. Berhenti!
- Hei!
60
00:03:34,583 --> 00:03:37,333
Demokrasi belum selesai denganmu!
61
00:03:38,708 --> 00:03:41,915
Buddi, aku tak tahu apa yang terjadi,
62
00:03:41,916 --> 00:03:44,624
tetapi berikan dukungan navigasi.
Grimsby 12394.
63
00:03:44,625 --> 00:03:47,665
Makhluk agar-agar ini
adalah penumpang tak berizin.
64
00:03:47,666 --> 00:03:49,249
Sial.
65
00:03:49,250 --> 00:03:52,000
Itu adalah colossus tak berizin.
66
00:03:53,125 --> 00:03:54,125
{\an8}Apa itu?
67
00:03:56,375 --> 00:03:57,708
Ia mengikuti kita.
68
00:03:58,375 --> 00:04:00,665
Tidak! Pergilah! Pergi, kumohon!
69
00:04:00,666 --> 00:04:03,165
Ia pasti milik mereka.
Berikan saja pada mereka.
70
00:04:03,166 --> 00:04:04,791
Buddi, kita tak bisa...
71
00:04:06,416 --> 00:04:08,540
Astaga! Ini luar biasa!
72
00:04:08,541 --> 00:04:11,208
Ini jelas bukan peningkatan
yang disetujui.
73
00:04:17,083 --> 00:04:18,583
Tadi itu gila!
74
00:04:25,458 --> 00:04:29,166
Serius? Kalian mau bermain?
Maka permainan dimulai.
75
00:04:33,958 --> 00:04:34,958
Tak terkalahkan.
76
00:04:37,208 --> 00:04:38,040
Sial.
77
00:04:38,041 --> 00:04:41,541
- Berhenti. Tak bisa lari dari kebebasan.
- Berikan Conduit itu.
78
00:04:42,875 --> 00:04:43,791
Ada ide?
79
00:04:44,625 --> 00:04:46,500
Astaga. Apa itu?
80
00:04:47,000 --> 00:04:49,041
Entahlah, tetapi mari kita coba.
81
00:04:50,583 --> 00:04:54,000
Kau seperti penyihir.
Itu baru mengesankan.
82
00:04:56,291 --> 00:04:57,875
Baiklah. Ke arah mana?
83
00:05:00,000 --> 00:05:01,999
- Ayo kita lakukan!
- Tidak bisa.
84
00:05:02,000 --> 00:05:03,957
Kontrak pengirimanmu menyatakan...
85
00:05:03,958 --> 00:05:06,665
Berikan Conduit-nya
atau kau akan mati, Kurir.
86
00:05:06,666 --> 00:05:08,874
{\an8}Demokrasi belum selesai denganmu!
87
00:05:08,875 --> 00:05:10,207
{\an8}- O.
- Tidak. Berhenti.
88
00:05:10,208 --> 00:05:11,874
{\an8}Aku tak bisa melihat.
89
00:05:11,875 --> 00:05:14,000
{\an8}Turun dari kendaraan sekarang.
90
00:05:21,500 --> 00:05:23,790
Hentikan sekarang juga.
91
00:05:23,791 --> 00:05:27,249
{\an8}Jika kau tak melakukannya,
aku ambil jingga gelapnya.
92
00:05:27,250 --> 00:05:29,707
Ini hanya warna jingga.
93
00:05:29,708 --> 00:05:31,125
Tidak!
94
00:05:45,291 --> 00:05:47,083
Kita sangat mengesankan!
95
00:05:48,041 --> 00:05:50,749
Perilaku ini tak dapat diterima, O.
96
00:05:50,750 --> 00:05:51,790
Kau tahu, Buddi?
97
00:05:51,791 --> 00:05:55,208
Persetan kau dan permata bodohmu,
karena aku berhenti.
98
00:05:58,416 --> 00:06:01,250
Kau tak bisa berhenti selamanya.
Kau harus terus bermain.
99
00:06:02,791 --> 00:06:05,041
Lepaskan aku,
dasar robot kecil menyeramkan.
100
00:06:07,208 --> 00:06:08,291
Selesai.
101
00:06:15,250 --> 00:06:17,458
Baik. Pegangan.
Aku akan mengantarmu pulang.
102
00:06:17,875 --> 00:06:18,915
MODE PEMULIHAN AKTIF
103
00:06:18,916 --> 00:06:23,624
Ada yang tak membaca Perjanjian Pengguna
Buddibot dengan saksama.
104
00:06:23,625 --> 00:06:25,040
MENGOYAK
105
00:06:25,041 --> 00:06:26,083
TERIMA SEMUANYA
106
00:06:26,666 --> 00:06:29,541
Aku tak bermain gim. Aku memenangkannya.
107
00:06:31,041 --> 00:06:32,333
Kau karakter uta...
108
00:06:33,416 --> 00:06:34,250
Astaga...
109
00:06:47,666 --> 00:06:48,541
Sial!
110
00:07:05,541 --> 00:07:06,916
Permainan berakhir, O.
111
00:07:09,083 --> 00:07:10,125
Kau kalah.
112
00:07:49,791 --> 00:07:51,500
Lihat! Grimsby.
113
00:07:54,125 --> 00:07:57,207
Aku telah mereset akunmu.
114
00:07:57,208 --> 00:08:00,790
Mohon masukkan ulang kata sandimu.
115
00:08:00,791 --> 00:08:02,666
Dasar pecundang menyebalkan.
116
00:08:09,125 --> 00:08:12,500
Halo? Ada orang di rumah?
117
00:08:18,000 --> 00:08:19,665
Semua pegang stik kendali?
118
00:08:19,666 --> 00:08:20,750
Hei!
119
00:08:21,375 --> 00:08:22,540
Tidak adil!
120
00:08:22,541 --> 00:08:24,832
Itu bukan apa-apa! Kau lihat itu?
121
00:08:24,833 --> 00:08:26,624
Baik, O, waktunya makan malam.
122
00:08:26,625 --> 00:08:28,957
Aku datang. Satu menit lagi, Bu.
123
00:08:28,958 --> 00:08:30,082
Satu putaran lagi.
124
00:08:30,083 --> 00:08:32,166
Level ini memang gila.
125
00:08:32,291 --> 00:08:33,541
Sumbernya.
126
00:08:34,500 --> 00:08:37,250
Benar. Aku paham sekarang.
127
00:08:50,708 --> 00:08:52,874
Aku ingat.
128
00:08:52,875 --> 00:08:55,875
Dahulu dunia terasa seperti ini
setiap hari.
129
00:09:00,625 --> 00:09:03,082
- Itu seru.
- Sudah kubilang dia akan baik saja.
130
00:09:03,083 --> 00:09:06,790
Sepeda yang bagus, O. Aku suka warnanya.
131
00:09:06,791 --> 00:09:09,958
Namun, mungkin terlihat lebih baik
dengan warna jingga gelap.
132
00:09:10,958 --> 00:09:13,624
Jadi, ini tentang apa?
133
00:09:13,625 --> 00:09:17,332
Hanya permainan kecil
yang biasa kami mainkan. Semacam ujian.
134
00:09:17,333 --> 00:09:21,458
Aku benar-benar lulus.
Jadi, dua dari tiga terbaik?
135
00:09:22,791 --> 00:09:24,958
Kau tahu? Mengapa tidak?
136
00:11:04,500 --> 00:11:06,499
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Randy Anka
137
00:11:06,500 --> 00:11:08,583
{\an8}Supervisor Kreasi
Dameria Damayanti