1 00:00:33,500 --> 00:00:37,250 LEVEL RAHASIA 2 00:00:42,625 --> 00:00:45,125 PLAYTIME PEMENUHAN 3 00:00:51,708 --> 00:00:53,540 Pengiriman ekspres, mau lewat. 4 00:00:53,541 --> 00:00:56,416 - Hei, itu sodaku! - Terima kasih! 5 00:00:56,875 --> 00:00:58,540 Pengiriman ini terlambat. 6 00:00:58,541 --> 00:01:00,749 Namun, ada 30 detik di pengganda kali lima. 7 00:01:00,750 --> 00:01:02,041 Awas! 8 00:01:02,958 --> 00:01:03,791 {\an8}Aku bisa! 9 00:01:05,750 --> 00:01:06,875 Dua puluh detik, O. 10 00:01:08,333 --> 00:01:09,250 Hei. 11 00:01:09,375 --> 00:01:11,708 Kurang 50 permata untuk pembaruan sepeda. 12 00:01:15,291 --> 00:01:16,458 Astaga! 13 00:01:20,708 --> 00:01:21,916 {\an8}Target ditemukan. 14 00:01:22,708 --> 00:01:24,708 Hei! Aku berkendara di sini! 15 00:01:31,333 --> 00:01:34,708 {\an8}Sembilan, delapan, tujuh, enam, 16 00:01:35,708 --> 00:01:37,250 {\an8}lima, empat, 17 00:01:37,541 --> 00:01:41,707 tiga, dua, satu. Terkirim. 18 00:01:41,708 --> 00:01:43,916 Satu kotak klip kertas. 19 00:01:44,708 --> 00:01:48,165 Selamat, O. Peningkatan sepeda rahasia, terbuka. 20 00:01:48,166 --> 00:01:50,791 Terima kasih, Buddi. Jadi, aku dapat apa? 21 00:01:52,333 --> 00:01:54,999 Tapak ban Gecko? Mungkin jok empuk? 22 00:01:55,000 --> 00:01:57,665 Kita membicarakan barang promosi legendaris. 23 00:01:57,666 --> 00:02:00,582 {\an8}Kau memenangkan jingga gelap! 24 00:02:00,583 --> 00:02:02,958 {\an8}Pekerjaan cat virtual, hanya beberapa batasan. 25 00:02:04,041 --> 00:02:04,916 Apa-apaan... 26 00:02:06,708 --> 00:02:10,749 Kau tahu 67,2% pengguna Buddibot menganggap hadiah virtual memuaskan? 27 00:02:10,750 --> 00:02:13,583 Mereka motivator terbesar di kotak peralatan kami. 28 00:02:14,291 --> 00:02:16,374 Pengiriman cepat, ramah lingkungan, 29 00:02:16,375 --> 00:02:19,999 dan dengan nilai tambah validasi virtual, tak ternilai harganya. 30 00:02:20,000 --> 00:02:23,874 Bicara soal validasi virtual, aku bangga dengan pencapaianmu, O. 31 00:02:23,875 --> 00:02:28,040 Ya. Karena warna jingga gelap jauh lebih keren daripada warna jingga. 32 00:02:28,041 --> 00:02:29,332 Ya, benar. 33 00:02:29,333 --> 00:02:32,791 Ada banyak hal keren menanti karena istirahat makan siang usai. 34 00:02:33,375 --> 00:02:34,957 Hei, O. 35 00:02:34,958 --> 00:02:36,999 Namaku Johnny. Senang bertemu denganmu. 36 00:02:37,000 --> 00:02:40,332 Aku punya paket untuk kau antar. 37 00:02:40,333 --> 00:02:42,415 Maaf... Johnny, bukan? 38 00:02:42,416 --> 00:02:46,457 Kau harus hubungi operator. Aku tak bisa terima sembarang paket 39 00:02:46,458 --> 00:02:48,790 {\an8}- dari... - Jangan percaya. Dia mencurigakan. 40 00:02:48,791 --> 00:02:50,124 {\an8}SUMBER JALAN GRIMSBY 12394 41 00:02:50,125 --> 00:02:52,165 {\an8}"Grimsby"? Kenapa itu sangat... 42 00:02:52,166 --> 00:02:54,875 Percayalah, hanya kau yang bisa mengantarkan ini. 43 00:02:55,958 --> 00:02:59,249 - Tunggu dahulu. Apa ini? - Conduit. 44 00:02:59,250 --> 00:03:00,582 Apa-apaan... Hei! 45 00:03:00,583 --> 00:03:03,082 - Makhluk paling berharga... - Lepaskan aku. 46 00:03:03,083 --> 00:03:04,124 - ...di dunia. - Hei! 47 00:03:04,125 --> 00:03:06,415 Dengan asumsi kau punya imajinasi yang hebat. 48 00:03:06,416 --> 00:03:07,875 Apa makhluk ini nyata? 49 00:03:09,916 --> 00:03:11,041 Kau nyata. 50 00:03:11,583 --> 00:03:14,499 Namun, sebaiknya kau pergi sebelum mereka mengambilnya. 51 00:03:14,500 --> 00:03:15,415 Siapa? 52 00:03:15,416 --> 00:03:16,625 {\an8}- Lihat? - Ada apa ini? 53 00:03:17,666 --> 00:03:20,249 {\an8}Bu, kau harus serahkan Conduit-nya. 54 00:03:20,250 --> 00:03:21,540 Tidak. Tunggu dahulu. 55 00:03:21,541 --> 00:03:25,415 Percayalah, aku berusaha, tetapi ia tak mau melepaskanku. 56 00:03:25,416 --> 00:03:27,999 - Conduit-nya sekarang! - Berikan saja ke mereka, O. 57 00:03:28,000 --> 00:03:29,499 Kau akan dihukum, Kurir. 58 00:03:29,500 --> 00:03:31,250 Kau tak bisa lari dari kebebasan! 59 00:03:32,916 --> 00:03:34,582 - Tunggu. Berhenti! - Hei! 60 00:03:34,583 --> 00:03:37,333 Demokrasi belum selesai denganmu! 61 00:03:38,708 --> 00:03:41,915 Buddi, aku tak tahu apa yang terjadi, 62 00:03:41,916 --> 00:03:44,624 tetapi berikan dukungan navigasi. Grimsby 12394. 63 00:03:44,625 --> 00:03:47,665 Makhluk agar-agar ini adalah penumpang tak berizin. 64 00:03:47,666 --> 00:03:49,249 Sial. 65 00:03:49,250 --> 00:03:52,000 Itu adalah colossus tak berizin. 66 00:03:53,125 --> 00:03:54,125 {\an8}Apa itu? 67 00:03:56,375 --> 00:03:57,708 Ia mengikuti kita. 68 00:03:58,375 --> 00:04:00,665 Tidak! Pergilah! Pergi, kumohon! 69 00:04:00,666 --> 00:04:03,165 Ia pasti milik mereka. Berikan saja pada mereka. 70 00:04:03,166 --> 00:04:04,791 Buddi, kita tak bisa... 71 00:04:06,416 --> 00:04:08,540 Astaga! Ini luar biasa! 72 00:04:08,541 --> 00:04:11,208 Ini jelas bukan peningkatan yang disetujui. 73 00:04:17,083 --> 00:04:18,583 Tadi itu gila! 74 00:04:25,458 --> 00:04:29,166 Serius? Kalian mau bermain? Maka permainan dimulai. 75 00:04:33,958 --> 00:04:34,958 Tak terkalahkan. 76 00:04:37,208 --> 00:04:38,040 Sial. 77 00:04:38,041 --> 00:04:41,541 - Berhenti. Tak bisa lari dari kebebasan. - Berikan Conduit itu. 78 00:04:42,875 --> 00:04:43,791 Ada ide? 79 00:04:44,625 --> 00:04:46,500 Astaga. Apa itu? 80 00:04:47,000 --> 00:04:49,041 Entahlah, tetapi mari kita coba. 81 00:04:50,583 --> 00:04:54,000 Kau seperti penyihir. Itu baru mengesankan. 82 00:04:56,291 --> 00:04:57,875 Baiklah. Ke arah mana? 83 00:05:00,000 --> 00:05:01,999 - Ayo kita lakukan! - Tidak bisa. 84 00:05:02,000 --> 00:05:03,957 Kontrak pengirimanmu menyatakan... 85 00:05:03,958 --> 00:05:06,665 Berikan Conduit-nya atau kau akan mati, Kurir. 86 00:05:06,666 --> 00:05:08,874 {\an8}Demokrasi belum selesai denganmu! 87 00:05:08,875 --> 00:05:10,207 {\an8}- O. - Tidak. Berhenti. 88 00:05:10,208 --> 00:05:11,874 {\an8}Aku tak bisa melihat. 89 00:05:11,875 --> 00:05:14,000 {\an8}Turun dari kendaraan sekarang. 90 00:05:21,500 --> 00:05:23,790 Hentikan sekarang juga. 91 00:05:23,791 --> 00:05:27,249 {\an8}Jika kau tak melakukannya, aku ambil jingga gelapnya. 92 00:05:27,250 --> 00:05:29,707 Ini hanya warna jingga. 93 00:05:29,708 --> 00:05:31,125 Tidak! 94 00:05:45,291 --> 00:05:47,083 Kita sangat mengesankan! 95 00:05:48,041 --> 00:05:50,749 Perilaku ini tak dapat diterima, O. 96 00:05:50,750 --> 00:05:51,790 Kau tahu, Buddi? 97 00:05:51,791 --> 00:05:55,208 Persetan kau dan permata bodohmu, karena aku berhenti. 98 00:05:58,416 --> 00:06:01,250 Kau tak bisa berhenti selamanya. Kau harus terus bermain. 99 00:06:02,791 --> 00:06:05,041 Lepaskan aku, dasar robot kecil menyeramkan. 100 00:06:07,208 --> 00:06:08,291 Selesai. 101 00:06:15,250 --> 00:06:17,458 Baik. Pegangan. Aku akan mengantarmu pulang. 102 00:06:17,875 --> 00:06:18,915 MODE PEMULIHAN AKTIF 103 00:06:18,916 --> 00:06:23,624 Ada yang tak membaca Perjanjian Pengguna Buddibot dengan saksama. 104 00:06:23,625 --> 00:06:25,040 MENGOYAK 105 00:06:25,041 --> 00:06:26,083 TERIMA SEMUANYA 106 00:06:26,666 --> 00:06:29,541 Aku tak bermain gim. Aku memenangkannya. 107 00:06:31,041 --> 00:06:32,333 Kau karakter uta... 108 00:06:33,416 --> 00:06:34,250 Astaga... 109 00:06:47,666 --> 00:06:48,541 Sial! 110 00:07:05,541 --> 00:07:06,916 Permainan berakhir, O. 111 00:07:09,083 --> 00:07:10,125 Kau kalah. 112 00:07:49,791 --> 00:07:51,500 Lihat! Grimsby. 113 00:07:54,125 --> 00:07:57,207 Aku telah mereset akunmu. 114 00:07:57,208 --> 00:08:00,790 Mohon masukkan ulang kata sandimu. 115 00:08:00,791 --> 00:08:02,666 Dasar pecundang menyebalkan. 116 00:08:09,125 --> 00:08:12,500 Halo? Ada orang di rumah? 117 00:08:18,000 --> 00:08:19,665 Semua pegang stik kendali? 118 00:08:19,666 --> 00:08:20,750 Hei! 119 00:08:21,375 --> 00:08:22,540 Tidak adil! 120 00:08:22,541 --> 00:08:24,832 Itu bukan apa-apa! Kau lihat itu? 121 00:08:24,833 --> 00:08:26,624 Baik, O, waktunya makan malam. 122 00:08:26,625 --> 00:08:28,957 Aku datang. Satu menit lagi, Bu. 123 00:08:28,958 --> 00:08:30,082 Satu putaran lagi. 124 00:08:30,083 --> 00:08:32,166 Level ini memang gila. 125 00:08:32,291 --> 00:08:33,541 Sumbernya. 126 00:08:34,500 --> 00:08:37,250 Benar. Aku paham sekarang. 127 00:08:50,708 --> 00:08:52,874 Aku ingat. 128 00:08:52,875 --> 00:08:55,875 Dahulu dunia terasa seperti ini setiap hari. 129 00:09:00,625 --> 00:09:03,082 - Itu seru. - Sudah kubilang dia akan baik saja. 130 00:09:03,083 --> 00:09:06,790 Sepeda yang bagus, O. Aku suka warnanya. 131 00:09:06,791 --> 00:09:09,958 Namun, mungkin terlihat lebih baik dengan warna jingga gelap. 132 00:09:10,958 --> 00:09:13,624 Jadi, ini tentang apa? 133 00:09:13,625 --> 00:09:17,332 Hanya permainan kecil yang biasa kami mainkan. Semacam ujian. 134 00:09:17,333 --> 00:09:21,458 Aku benar-benar lulus. Jadi, dua dari tiga terbaik? 135 00:09:22,791 --> 00:09:24,958 Kau tahu? Mengapa tidak? 136 00:11:04,500 --> 00:11:06,499 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Randy Anka 137 00:11:06,500 --> 00:11:08,583 {\an8}Supervisor Kreasi Dameria Damayanti