1 00:00:33,500 --> 00:00:37,250 GİZLİ SEVİYE 2 00:00:42,625 --> 00:00:45,125 PLAYTIME TATMİN 3 00:00:51,708 --> 00:00:53,540 Ekspres teslimat, açılın. 4 00:00:53,541 --> 00:00:56,416 - O benim gazozum! - Sağ ol! 5 00:00:56,875 --> 00:00:58,540 Bu teslimat gecikti O. 6 00:00:58,541 --> 00:01:00,749 Çarpı beş için 30 saniyen var. 7 00:01:00,750 --> 00:01:02,041 Dikkat! 8 00:01:02,958 --> 00:01:03,791 {\an8}Halledeceğim! 9 00:01:05,750 --> 00:01:06,875 Yirmi saniye O. 10 00:01:08,333 --> 00:01:09,250 Selam. 11 00:01:09,375 --> 00:01:11,708 Gizli bisiklet yükseltmeye 50 cevher. 12 00:01:14,333 --> 00:01:15,207 {\an8}UZAK DUR! 13 00:01:15,208 --> 00:01:16,458 Eyvah! 14 00:01:20,208 --> 00:01:21,290 Hedef görüldü. 15 00:01:21,291 --> 00:01:22,624 {\an8}9187 JACKSON CAD. 16 00:01:22,625 --> 00:01:24,708 Bisikletli var! 17 00:01:31,333 --> 00:01:34,708 {\an8}Dokuz, sekiz, yedi, altı, 18 00:01:35,708 --> 00:01:37,250 {\an8}beş, dört... 19 00:01:37,541 --> 00:01:41,707 üç, iki, bir. Teslim edildi. 20 00:01:41,708 --> 00:01:43,916 Bir kutu ataş. 21 00:01:44,708 --> 00:01:48,165 Tebrikler O. Gizli bisiklet yükseltmesi açıldı. 22 00:01:48,166 --> 00:01:50,791 Sağ ol Buddi. Ne alacağım? 23 00:01:52,333 --> 00:01:54,999 Gecko lastikleri? Yumuşak sele? 24 00:01:55,000 --> 00:01:57,665 Efsane bir havalı statü söz konusu. 25 00:01:57,666 --> 00:01:58,874 Kazandığın... 26 00:01:58,875 --> 00:02:00,582 {\an8}YENİ RENK KOYU TURUNCU 27 00:02:00,583 --> 00:02:02,958 {\an8}Sanal boya, bazı kısıtlamalar var ama. 28 00:02:04,041 --> 00:02:04,916 Bu ne... 29 00:02:06,708 --> 00:02:10,749 Buddibot kullanıcılarının %67,2'si sanal ödülleri tatminkâr buluyor. 30 00:02:10,750 --> 00:02:13,583 En motive edici aracımız oldular. 31 00:02:14,291 --> 00:02:16,374 Hızlı teslimat, çevre yararı, 32 00:02:16,375 --> 00:02:19,999 bir de sanal takdir değeri eklendi mi, paha biçilemez. 33 00:02:20,000 --> 00:02:23,874 Sanal takdir demişken, başarından gurur duydum O. 34 00:02:23,875 --> 00:02:28,040 Evet. Koyu turuncu, turuncudan çok daha harika. 35 00:02:28,041 --> 00:02:29,332 Evet, öyle. 36 00:02:29,333 --> 00:02:32,791 Seni bekleyen başka harikalar var çünkü yemek molası bitti. 37 00:02:33,375 --> 00:02:34,957 Merhaba O. 38 00:02:34,958 --> 00:02:36,999 Adım Johnny. Memnun oldum. 39 00:02:37,000 --> 00:02:40,332 Teslim etmenizi istediğim bir paket var. 40 00:02:40,333 --> 00:02:42,415 Pardon... Johnny'ydi, değil mi? 41 00:02:42,416 --> 00:02:46,457 Merkezi kullanmalısın. Öyle rastgele paket alamam 42 00:02:46,458 --> 00:02:48,790 {\an8}- bir... - Ona güvenme. Şüpheli görünüyor. 43 00:02:48,791 --> 00:02:50,124 {\an8}KAYNAK 12394 GRIMSBY CADDESİ 44 00:02:50,125 --> 00:02:52,165 {\an8}"Grimsby"? Niye tanıdık... 45 00:02:52,166 --> 00:02:54,875 İnan bana, bunu ancak sen teslim edebilirsin. 46 00:02:55,958 --> 00:02:59,249 - Dur. Bu şey ne? - Bir Kanduit. 47 00:02:59,250 --> 00:03:00,582 Ne? Hop! 48 00:03:00,583 --> 00:03:03,082 - Dünyadaki en değerli... - Hayır. Bırak. 49 00:03:03,083 --> 00:03:04,124 - ...şey. - Hey! 50 00:03:04,125 --> 00:03:06,415 Büyük bir hayal gücün varsa tabii. 51 00:03:06,416 --> 00:03:07,875 Bu şey gerçek mi? 52 00:03:09,916 --> 00:03:11,041 Sen gerçeksin. 53 00:03:11,583 --> 00:03:14,499 Onlar onu almadan gitsen iyi olur. 54 00:03:14,500 --> 00:03:15,415 Kim? 55 00:03:15,416 --> 00:03:16,624 {\an8}- Gördün mü? - Ne oluyor? 56 00:03:16,625 --> 00:03:17,624 {\an8}SONRAKİ BONUS! GÖREV BEKLENİYOR - SEVİYE 15 TESLİMAT 57 00:03:17,625 --> 00:03:20,249 {\an8}Hanımefendi, Kanduit'i vermenizi istiyorum. 58 00:03:20,250 --> 00:03:21,540 Hayır. Dur biraz. 59 00:03:21,541 --> 00:03:25,415 İnanın bana, deniyorum ama teslim etmeme izin vermiyor. 60 00:03:25,416 --> 00:03:27,999 - Kanduit, hemen! - Ver onu işte O. 61 00:03:28,000 --> 00:03:29,499 Özgürlük namına, kurye. 62 00:03:29,500 --> 00:03:31,250 Özgürlükten kaçamazsın! 63 00:03:32,916 --> 00:03:34,582 - Dur! - Hey! 64 00:03:34,583 --> 00:03:37,333 Demokrasinin seninle işi bitmedi! 65 00:03:38,708 --> 00:03:41,915 Buddi, ne olduğunu bilmiyorum 66 00:03:41,916 --> 00:03:44,624 ama 12394 Grimsby'e navigasyon aç. 67 00:03:44,625 --> 00:03:47,665 Bu jölemsi yaratık izinsiz bir yolcu. 68 00:03:47,666 --> 00:03:49,249 Hadi be! 69 00:03:49,250 --> 00:03:52,000 Bu da izinsiz bir dev. 70 00:03:53,125 --> 00:03:54,125 {\an8}Nedir bu? 71 00:03:56,375 --> 00:03:57,708 Bizi takip ediyor. 72 00:03:58,375 --> 00:04:00,665 Hayır! Hayır! Çekilin! Lütfen! 73 00:04:00,666 --> 00:04:03,165 Bu yaratıklara ait olmalı. Alsınlar. 74 00:04:03,166 --> 00:04:04,791 Buddi, biz öylece... 75 00:04:06,416 --> 00:04:08,540 Tanrım! Bu harika! 76 00:04:08,541 --> 00:04:11,208 Bu onaylı bir yükseltme değil. 77 00:04:17,083 --> 00:04:18,583 Harikaydı! 78 00:04:25,458 --> 00:04:29,166 Ciddi misin? Oyun mu istiyorsunuz? Oynayalım. 79 00:04:33,958 --> 00:04:34,958 Yakalayamaz ki. 80 00:04:37,208 --> 00:04:38,040 Eyvah. 81 00:04:38,041 --> 00:04:41,541 - Dur. Özgürlükten kaçamazsın. - Şu Kanduit'i ver. 82 00:04:42,875 --> 00:04:43,791 Bir fikrin var mı? 83 00:04:44,625 --> 00:04:46,500 Yüce özgürlük. O da ne? 84 00:04:47,000 --> 00:04:49,041 Bilmem. Vuralım gitsin. 85 00:04:50,583 --> 00:04:54,000 Büyücü gibisin be. Bu inanılmazdı. 86 00:04:56,291 --> 00:04:57,875 Pekâlâ. Hangi taraftan? 87 00:05:00,000 --> 00:05:01,999 - Gidelim! - Asla. 88 00:05:02,000 --> 00:05:03,957 Kurye sözleşmende açıkça... 89 00:05:03,958 --> 00:05:06,665 Ya Kanduit ya da erimiş kurşun, Kurye. 90 00:05:06,666 --> 00:05:08,874 {\an8}Demokrasinin seninle işi bitmedi! 91 00:05:08,875 --> 00:05:10,207 {\an8}- O. - Hayır. Dur. 92 00:05:10,208 --> 00:05:11,874 {\an8}Göremiyorum, küçük piç. 93 00:05:11,875 --> 00:05:12,832 {\an8}ROTAYA DÖN! 94 00:05:12,833 --> 00:05:14,000 {\an8}Hemen araçtan in. 95 00:05:21,500 --> 00:05:23,790 Hemen dur ve vazgeç. 96 00:05:23,791 --> 00:05:27,249 {\an8}Bunu yapmazsan koyu turuncuyu geri alırım. 97 00:05:27,250 --> 00:05:29,707 Basit turuncu. 98 00:05:29,708 --> 00:05:31,125 Hayır! 99 00:05:45,291 --> 00:05:47,083 Üst seviyeye çıktık! 100 00:05:48,041 --> 00:05:50,749 Bu tavırlar cevher kazandırmaz O. 101 00:05:50,750 --> 00:05:51,790 Bir şey diyeyim mi? 102 00:05:51,791 --> 00:05:55,208 Yemişim seni ve cevherlerini. İstifa ediyorum. 103 00:05:58,416 --> 00:06:01,250 Asla istifa edemezsin. Oyuna devam etmelisin. 104 00:06:02,791 --> 00:06:05,041 Buddi, bırak beni. Seni sapık robot. 105 00:06:07,208 --> 00:06:08,291 Bitti. 106 00:06:15,250 --> 00:06:17,458 Tamam. Tutun şimdi. Seni evine götüreceğim. 107 00:06:17,875 --> 00:06:20,040 KURTARMA MODU AKTİF KULLANICI SÖZLEŞMESİ YÜKLENİYOR 108 00:06:20,041 --> 00:06:23,374 Biri Buddibot Kullanıcı Sözleşmesini iyice okumamış. 109 00:06:23,375 --> 00:06:25,124 BUDDIBOTLAR MANTIKLI YÖNLENDİRMEYİ KABUL ETMEYEN KURYELERİ PARÇALAYABİLİR 110 00:06:25,125 --> 00:06:26,083 HEPSİNİ KABUL ET 111 00:06:26,666 --> 00:06:29,541 Ben oyun oynamam. Oyun kazanırım. 112 00:06:31,041 --> 00:06:32,333 Sen ana karakter... 113 00:06:33,416 --> 00:06:34,250 Eyvah... 114 00:06:47,666 --> 00:06:48,541 Hadi be! 115 00:07:05,541 --> 00:07:06,916 Oyun bitti O. 116 00:07:09,083 --> 00:07:10,125 Kaybettin. 117 00:07:49,791 --> 00:07:50,957 Bak! Grimsby. 118 00:07:50,958 --> 00:07:52,208 GRIMSBY CAD. 119 00:07:54,125 --> 00:07:57,207 Hesabını sıfırladım. 120 00:07:57,208 --> 00:08:00,790 Lütfen şifreni tekrar gir. 121 00:08:00,791 --> 00:08:02,666 Amma mızıkçısın. 122 00:08:09,125 --> 00:08:12,500 Hey! Kimse var mı? 123 00:08:18,000 --> 00:08:19,665 Kontrol cihazları tamam mı? 124 00:08:19,666 --> 00:08:20,750 Hey! 125 00:08:21,375 --> 00:08:22,540 Haksızlık! 126 00:08:22,541 --> 00:08:24,832 Bu hiçbir şey! Görüyor musun? 127 00:08:24,833 --> 00:08:26,624 Pekâlâ O, yemek vakti. 128 00:08:26,625 --> 00:08:28,957 Geliyorum. Bir dakika daha anne. 129 00:08:28,958 --> 00:08:30,082 Bir tur daha. 130 00:08:30,083 --> 00:08:32,166 Sonraki seviye çılgınca. 131 00:08:32,291 --> 00:08:33,541 Kaynak. 132 00:08:34,500 --> 00:08:37,250 Tamam. Anladım şimdi. 133 00:08:50,708 --> 00:08:52,874 Hatırlıyorum. 134 00:08:52,875 --> 00:08:55,875 Dünya her gün böyle gibiydi. 135 00:09:00,625 --> 00:09:03,082 - Eğlenceliydi. - İyi olur demiştim. 136 00:09:03,083 --> 00:09:06,790 Güzel bisiklet. Rengini beğendim. 137 00:09:06,791 --> 00:09:09,958 Koyu turuncu daha iyi görünebilirdi. 138 00:09:10,958 --> 00:09:13,624 Nedir tüm bunlar? 139 00:09:13,625 --> 00:09:17,332 Oynamayı sevdiğimiz bir oyun. Aslında bir tür test. 140 00:09:17,333 --> 00:09:21,458 Tamamen geçtim. İki yapan kazansın mı? 141 00:09:22,791 --> 00:09:24,958 Aslında neden olmasın? 142 00:11:04,500 --> 00:11:06,499 {\an8}Alt yazı çevirmeni: Murat Karahan 143 00:11:06,500 --> 00:11:08,583 {\an8}Proje Kontrol Sorumlusu Volkan Keleş