1
00:00:33,500 --> 00:00:37,250
GİZLİ SEVİYE
2
00:00:42,625 --> 00:00:45,125
PLAYTIME
TATMİN
3
00:00:51,708 --> 00:00:53,540
Ekspres teslimat, açılın.
4
00:00:53,541 --> 00:00:56,416
- O benim gazozum!
- Sağ ol!
5
00:00:56,875 --> 00:00:58,540
Bu teslimat gecikti O.
6
00:00:58,541 --> 00:01:00,749
Çarpı beş için 30 saniyen var.
7
00:01:00,750 --> 00:01:02,041
Dikkat!
8
00:01:02,958 --> 00:01:03,791
{\an8}Halledeceğim!
9
00:01:05,750 --> 00:01:06,875
Yirmi saniye O.
10
00:01:08,333 --> 00:01:09,250
Selam.
11
00:01:09,375 --> 00:01:11,708
Gizli bisiklet yükseltmeye 50 cevher.
12
00:01:14,333 --> 00:01:15,207
{\an8}UZAK DUR!
13
00:01:15,208 --> 00:01:16,458
Eyvah!
14
00:01:20,208 --> 00:01:21,290
Hedef görüldü.
15
00:01:21,291 --> 00:01:22,624
{\an8}9187 JACKSON CAD.
16
00:01:22,625 --> 00:01:24,708
Bisikletli var!
17
00:01:31,333 --> 00:01:34,708
{\an8}Dokuz, sekiz, yedi, altı,
18
00:01:35,708 --> 00:01:37,250
{\an8}beş, dört...
19
00:01:37,541 --> 00:01:41,707
üç, iki, bir. Teslim edildi.
20
00:01:41,708 --> 00:01:43,916
Bir kutu ataş.
21
00:01:44,708 --> 00:01:48,165
Tebrikler O.
Gizli bisiklet yükseltmesi açıldı.
22
00:01:48,166 --> 00:01:50,791
Sağ ol Buddi. Ne alacağım?
23
00:01:52,333 --> 00:01:54,999
Gecko lastikleri? Yumuşak sele?
24
00:01:55,000 --> 00:01:57,665
Efsane bir havalı statü söz konusu.
25
00:01:57,666 --> 00:01:58,874
Kazandığın...
26
00:01:58,875 --> 00:02:00,582
{\an8}YENİ RENK
KOYU TURUNCU
27
00:02:00,583 --> 00:02:02,958
{\an8}Sanal boya, bazı kısıtlamalar var ama.
28
00:02:04,041 --> 00:02:04,916
Bu ne...
29
00:02:06,708 --> 00:02:10,749
Buddibot kullanıcılarının %67,2'si
sanal ödülleri tatminkâr buluyor.
30
00:02:10,750 --> 00:02:13,583
En motive edici aracımız oldular.
31
00:02:14,291 --> 00:02:16,374
Hızlı teslimat, çevre yararı,
32
00:02:16,375 --> 00:02:19,999
bir de sanal takdir değeri eklendi mi,
paha biçilemez.
33
00:02:20,000 --> 00:02:23,874
Sanal takdir demişken,
başarından gurur duydum O.
34
00:02:23,875 --> 00:02:28,040
Evet. Koyu turuncu,
turuncudan çok daha harika.
35
00:02:28,041 --> 00:02:29,332
Evet, öyle.
36
00:02:29,333 --> 00:02:32,791
Seni bekleyen başka harikalar var
çünkü yemek molası bitti.
37
00:02:33,375 --> 00:02:34,957
Merhaba O.
38
00:02:34,958 --> 00:02:36,999
Adım Johnny. Memnun oldum.
39
00:02:37,000 --> 00:02:40,332
Teslim etmenizi istediğim bir paket var.
40
00:02:40,333 --> 00:02:42,415
Pardon... Johnny'ydi, değil mi?
41
00:02:42,416 --> 00:02:46,457
Merkezi kullanmalısın.
Öyle rastgele paket alamam
42
00:02:46,458 --> 00:02:48,790
{\an8}- bir...
- Ona güvenme. Şüpheli görünüyor.
43
00:02:48,791 --> 00:02:50,124
{\an8}KAYNAK
12394 GRIMSBY CADDESİ
44
00:02:50,125 --> 00:02:52,165
{\an8}"Grimsby"? Niye tanıdık...
45
00:02:52,166 --> 00:02:54,875
İnan bana,
bunu ancak sen teslim edebilirsin.
46
00:02:55,958 --> 00:02:59,249
- Dur. Bu şey ne?
- Bir Kanduit.
47
00:02:59,250 --> 00:03:00,582
Ne? Hop!
48
00:03:00,583 --> 00:03:03,082
- Dünyadaki en değerli...
- Hayır. Bırak.
49
00:03:03,083 --> 00:03:04,124
- ...şey.
- Hey!
50
00:03:04,125 --> 00:03:06,415
Büyük bir hayal gücün varsa tabii.
51
00:03:06,416 --> 00:03:07,875
Bu şey gerçek mi?
52
00:03:09,916 --> 00:03:11,041
Sen gerçeksin.
53
00:03:11,583 --> 00:03:14,499
Onlar onu almadan gitsen iyi olur.
54
00:03:14,500 --> 00:03:15,415
Kim?
55
00:03:15,416 --> 00:03:16,624
{\an8}- Gördün mü?
- Ne oluyor?
56
00:03:16,625 --> 00:03:17,624
{\an8}SONRAKİ BONUS!
GÖREV BEKLENİYOR - SEVİYE 15 TESLİMAT
57
00:03:17,625 --> 00:03:20,249
{\an8}Hanımefendi,
Kanduit'i vermenizi istiyorum.
58
00:03:20,250 --> 00:03:21,540
Hayır. Dur biraz.
59
00:03:21,541 --> 00:03:25,415
İnanın bana, deniyorum
ama teslim etmeme izin vermiyor.
60
00:03:25,416 --> 00:03:27,999
- Kanduit, hemen!
- Ver onu işte O.
61
00:03:28,000 --> 00:03:29,499
Özgürlük namına, kurye.
62
00:03:29,500 --> 00:03:31,250
Özgürlükten kaçamazsın!
63
00:03:32,916 --> 00:03:34,582
- Dur!
- Hey!
64
00:03:34,583 --> 00:03:37,333
Demokrasinin seninle işi bitmedi!
65
00:03:38,708 --> 00:03:41,915
Buddi, ne olduğunu bilmiyorum
66
00:03:41,916 --> 00:03:44,624
ama 12394 Grimsby'e navigasyon aç.
67
00:03:44,625 --> 00:03:47,665
Bu jölemsi yaratık izinsiz bir yolcu.
68
00:03:47,666 --> 00:03:49,249
Hadi be!
69
00:03:49,250 --> 00:03:52,000
Bu da izinsiz bir dev.
70
00:03:53,125 --> 00:03:54,125
{\an8}Nedir bu?
71
00:03:56,375 --> 00:03:57,708
Bizi takip ediyor.
72
00:03:58,375 --> 00:04:00,665
Hayır! Hayır! Çekilin! Lütfen!
73
00:04:00,666 --> 00:04:03,165
Bu yaratıklara ait olmalı. Alsınlar.
74
00:04:03,166 --> 00:04:04,791
Buddi, biz öylece...
75
00:04:06,416 --> 00:04:08,540
Tanrım! Bu harika!
76
00:04:08,541 --> 00:04:11,208
Bu onaylı bir yükseltme değil.
77
00:04:17,083 --> 00:04:18,583
Harikaydı!
78
00:04:25,458 --> 00:04:29,166
Ciddi misin? Oyun mu istiyorsunuz?
Oynayalım.
79
00:04:33,958 --> 00:04:34,958
Yakalayamaz ki.
80
00:04:37,208 --> 00:04:38,040
Eyvah.
81
00:04:38,041 --> 00:04:41,541
- Dur. Özgürlükten kaçamazsın.
- Şu Kanduit'i ver.
82
00:04:42,875 --> 00:04:43,791
Bir fikrin var mı?
83
00:04:44,625 --> 00:04:46,500
Yüce özgürlük. O da ne?
84
00:04:47,000 --> 00:04:49,041
Bilmem. Vuralım gitsin.
85
00:04:50,583 --> 00:04:54,000
Büyücü gibisin be. Bu inanılmazdı.
86
00:04:56,291 --> 00:04:57,875
Pekâlâ. Hangi taraftan?
87
00:05:00,000 --> 00:05:01,999
- Gidelim!
- Asla.
88
00:05:02,000 --> 00:05:03,957
Kurye sözleşmende açıkça...
89
00:05:03,958 --> 00:05:06,665
Ya Kanduit ya da erimiş kurşun, Kurye.
90
00:05:06,666 --> 00:05:08,874
{\an8}Demokrasinin seninle işi bitmedi!
91
00:05:08,875 --> 00:05:10,207
{\an8}- O.
- Hayır. Dur.
92
00:05:10,208 --> 00:05:11,874
{\an8}Göremiyorum, küçük piç.
93
00:05:11,875 --> 00:05:12,832
{\an8}ROTAYA DÖN!
94
00:05:12,833 --> 00:05:14,000
{\an8}Hemen araçtan in.
95
00:05:21,500 --> 00:05:23,790
Hemen dur ve vazgeç.
96
00:05:23,791 --> 00:05:27,249
{\an8}Bunu yapmazsan koyu turuncuyu geri alırım.
97
00:05:27,250 --> 00:05:29,707
Basit turuncu.
98
00:05:29,708 --> 00:05:31,125
Hayır!
99
00:05:45,291 --> 00:05:47,083
Üst seviyeye çıktık!
100
00:05:48,041 --> 00:05:50,749
Bu tavırlar cevher kazandırmaz O.
101
00:05:50,750 --> 00:05:51,790
Bir şey diyeyim mi?
102
00:05:51,791 --> 00:05:55,208
Yemişim seni ve cevherlerini.
İstifa ediyorum.
103
00:05:58,416 --> 00:06:01,250
Asla istifa edemezsin.
Oyuna devam etmelisin.
104
00:06:02,791 --> 00:06:05,041
Buddi, bırak beni. Seni sapık robot.
105
00:06:07,208 --> 00:06:08,291
Bitti.
106
00:06:15,250 --> 00:06:17,458
Tamam. Tutun şimdi.
Seni evine götüreceğim.
107
00:06:17,875 --> 00:06:20,040
KURTARMA MODU AKTİF
KULLANICI SÖZLEŞMESİ YÜKLENİYOR
108
00:06:20,041 --> 00:06:23,374
Biri Buddibot Kullanıcı Sözleşmesini
iyice okumamış.
109
00:06:23,375 --> 00:06:25,124
BUDDIBOTLAR MANTIKLI YÖNLENDİRMEYİ
KABUL ETMEYEN KURYELERİ PARÇALAYABİLİR
110
00:06:25,125 --> 00:06:26,083
HEPSİNİ KABUL ET
111
00:06:26,666 --> 00:06:29,541
Ben oyun oynamam. Oyun kazanırım.
112
00:06:31,041 --> 00:06:32,333
Sen ana karakter...
113
00:06:33,416 --> 00:06:34,250
Eyvah...
114
00:06:47,666 --> 00:06:48,541
Hadi be!
115
00:07:05,541 --> 00:07:06,916
Oyun bitti O.
116
00:07:09,083 --> 00:07:10,125
Kaybettin.
117
00:07:49,791 --> 00:07:50,957
Bak! Grimsby.
118
00:07:50,958 --> 00:07:52,208
GRIMSBY CAD.
119
00:07:54,125 --> 00:07:57,207
Hesabını sıfırladım.
120
00:07:57,208 --> 00:08:00,790
Lütfen şifreni tekrar gir.
121
00:08:00,791 --> 00:08:02,666
Amma mızıkçısın.
122
00:08:09,125 --> 00:08:12,500
Hey! Kimse var mı?
123
00:08:18,000 --> 00:08:19,665
Kontrol cihazları tamam mı?
124
00:08:19,666 --> 00:08:20,750
Hey!
125
00:08:21,375 --> 00:08:22,540
Haksızlık!
126
00:08:22,541 --> 00:08:24,832
Bu hiçbir şey! Görüyor musun?
127
00:08:24,833 --> 00:08:26,624
Pekâlâ O, yemek vakti.
128
00:08:26,625 --> 00:08:28,957
Geliyorum. Bir dakika daha anne.
129
00:08:28,958 --> 00:08:30,082
Bir tur daha.
130
00:08:30,083 --> 00:08:32,166
Sonraki seviye çılgınca.
131
00:08:32,291 --> 00:08:33,541
Kaynak.
132
00:08:34,500 --> 00:08:37,250
Tamam. Anladım şimdi.
133
00:08:50,708 --> 00:08:52,874
Hatırlıyorum.
134
00:08:52,875 --> 00:08:55,875
Dünya her gün böyle gibiydi.
135
00:09:00,625 --> 00:09:03,082
- Eğlenceliydi.
- İyi olur demiştim.
136
00:09:03,083 --> 00:09:06,790
Güzel bisiklet. Rengini beğendim.
137
00:09:06,791 --> 00:09:09,958
Koyu turuncu daha iyi görünebilirdi.
138
00:09:10,958 --> 00:09:13,624
Nedir tüm bunlar?
139
00:09:13,625 --> 00:09:17,332
Oynamayı sevdiğimiz bir oyun.
Aslında bir tür test.
140
00:09:17,333 --> 00:09:21,458
Tamamen geçtim. İki yapan kazansın mı?
141
00:09:22,791 --> 00:09:24,958
Aslında neden olmasın?
142
00:11:04,500 --> 00:11:06,499
{\an8}Alt yazı çevirmeni: Murat Karahan
143
00:11:06,500 --> 00:11:08,583
{\an8}Proje Kontrol Sorumlusu
Volkan Keleş