1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Scaricato da YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Sito ufficiale dei film YIFY: YTS.MX 3 00:00:36,519 --> 00:00:37,968 Questa canzone è così bella 4 00:00:38,072 --> 00:00:39,315 Lo so. 5 00:00:40,350 --> 00:00:42,559 Perché questa canzone è così bella? 6 00:00:42,663 --> 00:00:43,664 Vuoi duettare? 7 00:00:46,736 --> 00:00:48,289 Sì. 8 00:00:48,393 --> 00:00:53,432 ♪ Ogni volta che chiamo tu "amico" ♪ 9 00:00:53,536 --> 00:00:56,884 ♪ Comincio a pensare Capisco ♪ 10 00:00:56,987 --> 00:00:58,851 ♪ Tutto ciò che siamo 11 00:00:58,955 --> 00:01:01,682 ♪ Tu ed io lo siamo sempre stati 12 00:01:01,785 --> 00:01:04,305 ♪ Sempre e sempre 13 00:01:04,409 --> 00:01:08,068 ♪ Mi vedo nei tuoi occhi ♪ 14 00:01:08,171 --> 00:01:09,379 Oh sì, tesoro! 15 00:01:09,483 --> 00:01:12,520 ♪ E conosco questa cosa per mostrarmi perché ♪ 16 00:01:12,624 --> 00:01:16,421 ♪ Tutto quello che faccio mi porta sempre a casa da te ♪ 17 00:01:16,524 --> 00:01:17,318 Nota alta! 18 00:01:17,422 --> 00:01:19,527 ♪ Per sempre 19 00:01:19,631 --> 00:01:24,843 ♪ Ora so che la mia vita lo ha fatto mi ha dato più che ricordi ♪ 20 00:01:24,946 --> 00:01:28,571 ♪ Giorno dopo giorno 21 00:01:28,674 --> 00:01:31,194 ♪ Possiamo vedere 22 00:01:31,298 --> 00:01:34,128 ♪ In ogni momento c'è una ragione per andare avanti ♪ 23 00:01:34,232 --> 00:01:35,750 Oh, merda! 24 00:01:37,476 --> 00:01:41,549 ♪ Dolce amore che ci mostra un po' di luce celeste ♪ 25 00:01:41,653 --> 00:01:45,381 ♪ Non l'ho mai visto uno spettacolo così bello ♪ 26 00:01:45,484 --> 00:01:49,247 ♪ Dolce amore che ci mostra un po' di luce celeste ♪ 27 00:01:51,145 --> 00:01:53,009 Non lo senti? 28 00:01:53,113 --> 00:01:54,010 No, lo ero. 29 00:01:54,114 --> 00:01:55,149 Oh, va bene. 30 00:01:55,253 --> 00:01:56,564 Indovina un po? 31 00:01:56,668 --> 00:01:57,531 Che cosa? 32 00:01:57,634 --> 00:01:59,636 Stiamo facendo Sabato lezioni di ceramica. 33 00:01:59,740 --> 00:02:01,431 Oh, io... Ti avevo chiesto di non farlo. 34 00:02:01,535 --> 00:02:04,089 Pensavo che avessi detto tu voleva fare nuove esperienze. 35 00:02:04,193 --> 00:02:06,333 Sì, ma volevo dire tipo, sessualmente. 36 00:02:06,436 --> 00:02:09,025 E poi la ceramica no un'esperienza, è un'attività. 37 00:02:09,129 --> 00:02:11,683 La ceramica può essere sessuale. Hai visto il film Ghost? 38 00:02:11,786 --> 00:02:14,030 Sento che ne hai bisogno più amici con cui fare cose. 39 00:02:14,134 --> 00:02:15,065 Ho degli amici. 40 00:02:15,169 --> 00:02:15,997 Chi? Oltre a Paolo. 41 00:02:16,101 --> 00:02:17,447 Paolo... 42 00:02:19,449 --> 00:02:22,590 Tu. Sei il mio migliore amico. 43 00:02:26,767 --> 00:02:28,320 Vuoi ancora andare? 44 00:02:28,424 --> 00:02:30,771 Sì, è una casa sulla spiaggia. 45 00:02:30,874 --> 00:02:33,463 Sei "riva"? 46 00:02:36,501 --> 00:02:38,365 Sì. E' sull'acqua. 47 00:02:38,468 --> 00:02:40,090 Oh, sollievo "acqua". 48 00:02:40,194 --> 00:02:41,644 Sei così stupido! 49 00:02:44,785 --> 00:02:45,958 Potrebbe essere romantico. 50 00:02:46,062 --> 00:02:47,408 Sì, potrebbe essere. 51 00:02:48,720 --> 00:02:51,240 Potrebbe essere un bel posto per fare un bambino. 52 00:02:52,482 --> 00:02:55,623 Sì, forse... Forse non ancora. 53 00:02:55,727 --> 00:02:59,696 Ma nel frattempo, possiamo fare altre cose. 54 00:02:59,800 --> 00:03:01,974 OH! Sono così sensibile! 55 00:03:02,078 --> 00:03:03,631 Va bene, va bene. 56 00:03:05,046 --> 00:03:06,807 OK. - Ehi... 57 00:03:06,910 --> 00:03:08,360 Togli questo. 58 00:03:09,913 --> 00:03:10,845 Grazie. 59 00:03:13,676 --> 00:03:14,849 Mano o bocca? 60 00:03:14,953 --> 00:03:16,748 Oh, la mano va bene. Sì. 61 00:03:17,714 --> 00:03:19,544 Lascia che ti aiuti un po'. 62 00:03:20,821 --> 00:03:22,650 Oh, wow. OK. 63 00:03:22,754 --> 00:03:25,377 Ehi, va bene. Devo anche guardare la strada. 64 00:03:25,481 --> 00:03:27,897 Questo è davvero sexy ma anche pericoloso. 65 00:03:28,000 --> 00:03:29,209 Oh merda! 66 00:03:31,072 --> 00:03:32,315 Emozionante. 67 00:03:33,316 --> 00:03:35,215 Vuoi tenermi il seno? - OK! 68 00:03:36,285 --> 00:03:37,217 Grazie. 69 00:03:37,320 --> 00:03:38,873 - Sì? - Sì, capito. 70 00:03:39,874 --> 00:03:41,531 - Aiuta? - Sì, è fantastico. 71 00:03:41,635 --> 00:03:42,808 Sì, ti piace? Sì? 72 00:03:43,913 --> 00:03:46,156 - Oh merda! - Stronzo! 73 00:03:47,641 --> 00:03:49,263 Questo ragazzo sta guidando come uno stronzo. 74 00:03:49,367 --> 00:03:51,127 Ehi, resta con me! Sembri distratto. 75 00:03:51,231 --> 00:03:52,232 Scusa. 76 00:03:52,335 --> 00:03:54,130 - Sei vicino? - Sì, ci sono vicino. 77 00:03:54,234 --> 00:03:55,959 OH. Oh, cazzo! Oh, cazzo! 78 00:04:05,659 --> 00:04:07,281 Che cazzo? 79 00:04:07,385 --> 00:04:08,834 Oh merda! 80 00:04:08,938 --> 00:04:10,457 Oh, cazzo! 81 00:04:11,837 --> 00:04:13,356 Oh merda. 82 00:04:15,116 --> 00:04:16,394 Santo cielo! 83 00:04:19,224 --> 00:04:21,261 Ehi, amico. Ehi, come va? 84 00:04:21,364 --> 00:04:22,607 Sta bene? 85 00:04:22,710 --> 00:04:24,816 È stato un bene che tu lo fossi indossare la cintura di sicurezza. 86 00:04:24,919 --> 00:04:26,576 - Dov'è mia moglie? - Dov'è sua moglie? 87 00:04:26,680 --> 00:04:28,371 Non lo so. Tu aiutalo e io la troverò. 88 00:04:28,475 --> 00:04:29,614 - OK. - Ehi, amico... 89 00:04:29,717 --> 00:04:31,581 L'ho trovata! 90 00:04:31,685 --> 00:04:33,756 EHI! CIAO! 91 00:04:33,859 --> 00:04:35,309 Stai bene? 92 00:04:35,413 --> 00:04:36,897 Non respira! 93 00:04:37,000 --> 00:04:38,485 - Bene, fai la RCP! - OK! 94 00:04:38,588 --> 00:04:39,900 Io... posso camminare. 95 00:04:40,003 --> 00:04:41,073 Prima le compressioni! 96 00:04:41,177 --> 00:04:42,972 TAXI! Compressione, aria, respiro. 97 00:04:43,075 --> 00:04:44,318 Ho bevuto tipo due birre. 98 00:04:44,422 --> 00:04:46,493 Pensavo fosse A-B-C! Aria, respiro, compressione. 99 00:04:46,596 --> 00:04:47,701 No, l'hanno cambiato. 100 00:04:47,804 --> 00:04:49,185 - Chi l'ha cambiato? - Fa freddo. 101 00:04:49,289 --> 00:04:51,083 Che cosa? Non lo so! 102 00:04:51,187 --> 00:04:52,568 Chiunque prenda quelle decisioni. 103 00:04:52,671 --> 00:04:55,018 Probabilmente lo hanno fatto una specie di... come un sondaggio. 104 00:04:55,122 --> 00:04:56,399 - OK, quanti ne faccio? - Che cosa? 105 00:04:56,503 --> 00:04:58,056 -Quanti ne faccio? - Tu ne fai, 30. 106 00:04:58,159 --> 00:04:59,575 30 compressioni, poi 2 respiri, ok? 107 00:04:59,678 --> 00:05:00,921 Poi torniamo alle compressioni. 108 00:05:01,024 --> 00:05:01,922 Stai andando alla grande. 109 00:05:02,025 --> 00:05:03,061 Fanculo! Non stavo contando. 110 00:05:03,164 --> 00:05:04,511 Cambia allora. Stai andando alla grande. 111 00:05:04,614 --> 00:05:06,513 Stai andando alla grande! 112 00:05:06,616 --> 00:05:08,169 -Oh, svegliati! - Usa le braccia tese! 113 00:05:08,273 --> 00:05:10,586 - Andiamo, stronza. Svegliati! - Blocca davvero quei gomiti. 114 00:05:10,689 --> 00:05:12,829 Oh, tesoro, stai andando così bene. Lo adoro. 115 00:05:12,933 --> 00:05:14,106 Penso che sia morta. 116 00:05:14,210 --> 00:05:15,591 No, non è morta. Continuare. 117 00:05:15,694 --> 00:05:17,247 - Penso che sia morta. - Non lo è. 118 00:05:17,351 --> 00:05:19,491 Continuare. Ah, merda. 119 00:05:20,561 --> 00:05:22,977 - Devo andare avanti? - Dipende da te. 120 00:05:24,082 --> 00:05:25,463 Che cosa significa? 121 00:05:25,566 --> 00:05:27,672 Puoi andare avanti se vuoi, 122 00:05:27,775 --> 00:05:29,225 ma lei non tornerà. 123 00:05:29,329 --> 00:05:31,848 Perché cazzo dovrei continuare? andrà se non tornerà? 124 00:05:31,952 --> 00:05:33,160 Non lo so. 125 00:05:33,263 --> 00:05:35,818 Signore, perché ha il pene fuori? 126 00:05:36,922 --> 00:05:39,097 Oh, cazzo! Scusa! 127 00:05:39,200 --> 00:05:40,823 È solo... 128 00:05:41,755 --> 00:05:43,515 Oh, cazzo! L'ho ritagliato. 129 00:05:43,619 --> 00:05:45,483 - Va tutto bene? - Sì, stanno bene. 130 00:05:45,586 --> 00:05:47,174 Stanno tutti bene. Continua ad andare avanti. 131 00:05:47,277 --> 00:05:48,520 Va tutto bene! 132 00:05:48,624 --> 00:05:51,316 Ne ho appena preso un po'. Suggerimento. 133 00:05:51,420 --> 00:05:53,180 Solo delle bende per farfalle. 134 00:05:53,283 --> 00:05:54,975 I paramedici saranno qui qualsiasi secondo. 135 00:05:57,460 --> 00:05:59,566 Per fortuna i paramedici erano lì. 136 00:06:00,532 --> 00:06:02,672 E avevano bende a farfalla. 137 00:06:04,605 --> 00:06:06,331 Pensi che l'avesse fatto? tanti rimpianti? 138 00:06:06,435 --> 00:06:07,712 La donna morta? 139 00:06:07,815 --> 00:06:10,197 Sì, sento che c'è molte cose che non ha mai avuto modo di fare. 140 00:06:10,300 --> 00:06:11,509 Tutti hanno rimpianti. 141 00:06:11,612 --> 00:06:13,545 Sì, guidava un minivan. 142 00:06:16,859 --> 00:06:18,861 "Riflessione è un incrocio. 143 00:06:18,964 --> 00:06:20,138 "Il rimpianto è un vicolo cieco. 144 00:06:20,241 --> 00:06:23,590 Tutto quello che possiamo fare è dare il meglio decisione che possiamo prendere nel presente." 145 00:06:26,903 --> 00:06:28,077 Hai ragione. 146 00:06:29,354 --> 00:06:31,080 Voglio dire, tecnicamente, hai ragione. 147 00:06:31,183 --> 00:06:32,668 Viene dal tuo podcast. 148 00:06:35,015 --> 00:06:36,603 Ho solo bisogno di dirlo. 149 00:06:37,535 --> 00:06:39,122 - Cosa? - Cosa? 150 00:06:39,226 --> 00:06:40,538 Niente. 151 00:06:41,608 --> 00:06:43,817 "Se non è detto, non puoi metterti a letto." 152 00:06:45,128 --> 00:06:47,337 Anche tu. L'hai detto tu. 153 00:06:47,441 --> 00:06:49,167 Scusa, mi piace citarti. 154 00:06:49,270 --> 00:06:50,582 Ho bisogno di uscire. 155 00:06:51,583 --> 00:06:53,102 Cosa? Oh, ok, va bene. 156 00:06:53,205 --> 00:06:54,483 Io... 157 00:06:57,278 --> 00:07:00,005 No, Carey. Non la macchina. 158 00:07:00,109 --> 00:07:01,351 Tu. 159 00:07:01,455 --> 00:07:02,594 Oh, va bene. 160 00:07:02,698 --> 00:07:04,216 No, Carey, non... Gesù! 161 00:07:04,320 --> 00:07:05,804 Non tu! Il nostro matrimonio. 162 00:07:05,908 --> 00:07:07,530 Ecco, l'ho detto. Io... non posso... 163 00:07:07,634 --> 00:07:10,430 Non posso più farlo. Mi dispiace. Fanculo! 164 00:07:11,431 --> 00:07:12,535 Per favore, non dirlo. 165 00:07:12,639 --> 00:07:14,088 Voglio divorziare. 166 00:07:16,090 --> 00:07:17,851 Non puoi dire che vuoi vuoi il divorzio 167 00:07:17,954 --> 00:07:19,715 solo a causa di un'esperienza di pre-morte. 168 00:07:19,818 --> 00:07:21,475 Non era un esperienza di pre-morte. 169 00:07:21,579 --> 00:07:23,443 Quella è stata un'esperienza di morte. E' morta. 170 00:07:24,651 --> 00:07:26,653 Non è ancora un vero motivo. 171 00:07:28,275 --> 00:07:29,794 Sono infedele. 172 00:07:30,760 --> 00:07:32,866 Sono stato infedele. 173 00:07:34,730 --> 00:07:37,560 Stai dicendo questo giusto? perché avevi bisogno di una vera ragione 174 00:07:37,664 --> 00:07:38,768 o hai davvero... 175 00:07:38,872 --> 00:07:39,942 In realtà. 176 00:07:40,045 --> 00:07:42,082 OK. Fanculo! 177 00:07:42,185 --> 00:07:43,670 Scusa. 178 00:07:43,773 --> 00:07:45,119 OK... 179 00:07:46,466 --> 00:07:48,606 Solo una volta? 180 00:07:50,262 --> 00:07:51,643 Due? 181 00:07:51,747 --> 00:07:53,714 Per favore, non farlo fammi contare. Tre? 182 00:07:53,818 --> 00:07:55,544 Ok, lascia perdere. Non voglio saperlo. 183 00:07:55,647 --> 00:07:56,924 Ti perdono. 184 00:07:57,028 --> 00:08:00,134 Quindi... lo faremo risolvilo e basta. 185 00:08:00,238 --> 00:08:03,034 Non lo so che voglio risolvere la cosa. 186 00:08:04,553 --> 00:08:06,278 Ma ti amo così tanto. 187 00:08:07,521 --> 00:08:09,661 Sì. Lo so. 188 00:08:10,800 --> 00:08:12,802 E ti amo così tanto. 189 00:08:12,906 --> 00:08:16,047 Ma io... ho delle sensazioni in questo modo per un po'. 190 00:08:19,429 --> 00:08:20,948 Dio, come posso dirlo? 191 00:08:21,052 --> 00:08:21,984 Ehm... 192 00:08:22,087 --> 00:08:24,296 Oh, l'ho scritto. 193 00:08:24,400 --> 00:08:25,435 Che cosa? 194 00:08:25,539 --> 00:08:27,127 Sì, io... Oh, ecco, capito. 195 00:08:27,230 --> 00:08:28,473 Lo stavi pianificando? 196 00:08:28,577 --> 00:08:29,854 No, non lo ero. 197 00:08:29,957 --> 00:08:31,027 Voglio dire, sì. 198 00:08:31,131 --> 00:08:32,063 Ad un certo punto. 199 00:08:32,166 --> 00:08:34,306 Ma no. Non stavo pianificando questa esatta esperienza. 200 00:08:34,410 --> 00:08:36,101 Ecco, io... ehm... 201 00:08:36,205 --> 00:08:38,863 Sono solo... non è... Non è pronto. 202 00:08:38,966 --> 00:08:41,624 Non pensavo che sarei andato per leggertelo adesso. 203 00:08:41,728 --> 00:08:42,694 Ma posso semplicemente... 204 00:08:42,798 --> 00:08:44,903 Lo sistemerò man mano che procedo. Ok, ehm... 205 00:08:45,007 --> 00:08:46,077 "Carey, amore mio. 206 00:08:46,180 --> 00:08:48,355 "Questa è la lettera più difficile che abbia mai scritto. 207 00:08:48,458 --> 00:08:50,219 Siamo stati solo sposato da 13..." 208 00:08:50,322 --> 00:08:52,152 Sì. Oh, merda. 209 00:08:52,255 --> 00:08:54,016 "...ehm, 14 mesi. 210 00:08:54,119 --> 00:08:57,606 "E stiamo costruendo questa vita insieme, 211 00:08:57,709 --> 00:09:00,194 "ma non è così mi sento come la mia vita. 212 00:09:00,298 --> 00:09:03,646 "Mi sento come se lo fossimo semplicemente esistente, ma... 213 00:09:04,958 --> 00:09:06,200 "Non voglio esistere. 214 00:09:06,304 --> 00:09:07,754 Io..." 215 00:09:07,857 --> 00:09:09,583 Oh, merda, dov'ero rimasto? 216 00:09:09,687 --> 00:09:11,343 "Non voglio esistere. Voglio crescere. 217 00:09:11,447 --> 00:09:14,208 E forse è perché Sono stato solo con 7 persone..." 218 00:09:14,312 --> 00:09:15,555 Pensavo di essere il tuo quarto. 219 00:09:15,658 --> 00:09:16,625 Sei. 220 00:09:16,728 --> 00:09:18,074 Puoi semplicemente lasciarmi... 221 00:09:18,178 --> 00:09:19,800 Non si tratta di sesso. 222 00:09:19,904 --> 00:09:21,630 Voglio dire, non è solo una questione di sesso. 223 00:09:21,733 --> 00:09:24,633 Si tratta anche di desiderio e... 224 00:09:26,945 --> 00:09:28,015 Carey! 225 00:09:30,328 --> 00:09:33,262 Carey! Non avevo finito! 226 00:10:01,946 --> 00:10:02,912 Ah... 227 00:10:25,245 --> 00:10:26,936 Ah... 228 00:10:47,336 --> 00:10:48,337 Oh! 229 00:11:01,074 --> 00:11:02,385 Ehi, ragazzi! 230 00:11:02,489 --> 00:11:05,734 Posso avere un passaggio sul tuo... Posso fare un giro sulla tua barca? 231 00:11:27,548 --> 00:11:29,205 Ehi... 232 00:11:31,069 --> 00:11:32,519 Stai bene? 233 00:11:32,622 --> 00:11:33,589 NO! 234 00:11:33,693 --> 00:11:35,487 Hai dell'acqua? 235 00:11:35,591 --> 00:11:36,972 Sì. 236 00:11:37,075 --> 00:11:40,596 Ehi, Derek! Devi finire il raccordo su questa piscina. 237 00:11:40,700 --> 00:11:43,219 Oh, amico! Sembri una merda. 238 00:11:43,323 --> 00:11:44,565 Sì, sono una merda. 239 00:11:44,669 --> 00:11:46,602 - Cosa, hai nuotato qui? - Parzialmente. 240 00:11:46,706 --> 00:11:48,052 Ehi, coach Carey! 241 00:11:48,155 --> 00:11:50,468 Ehi, Russo! Bella forma, amico! 242 00:11:50,571 --> 00:11:51,572 Come si fa? 243 00:11:51,676 --> 00:11:53,540 Grande. Papà ha detto Potrei prendere un cane. 244 00:11:53,643 --> 00:11:55,542 Non l'ho detto potresti prendere un cane. 245 00:11:55,645 --> 00:11:57,026 Chi verrà a prendere? merda di cane? Voi? 246 00:11:57,130 --> 00:11:58,096 Sicuro! 247 00:11:58,200 --> 00:11:59,442 No, non lo sei. 248 00:11:59,546 --> 00:12:02,238 Gli ho preso un acquario, non lo farà smettila con questo dannato cane. 249 00:12:02,342 --> 00:12:04,862 Ashley vuole il divorzio. L'ha detto lei. 250 00:12:06,587 --> 00:12:08,451 Mi dispiace, tesoro. 251 00:12:09,625 --> 00:12:12,524 Vieni dentro e fare la doccia e cambiarsi. 252 00:12:12,628 --> 00:12:14,112 Non ho nemmeno vestiti. 253 00:12:14,216 --> 00:12:15,700 O il mio telefono. Penso di averlo lasciato. 254 00:12:15,804 --> 00:12:17,495 - Papà, possiamo fare i fuochi d'artificio? - Sì, più tardi. 255 00:12:17,598 --> 00:12:20,291 A dire il vero, Ashley è passata di qui un paio d'ore fa. 256 00:12:20,394 --> 00:12:22,569 Che cosa? Lei è ancora qui? 257 00:12:22,672 --> 00:12:25,296 No, ti ha lasciato la borsa. 258 00:12:25,399 --> 00:12:26,780 Ha detto qualcosa? 259 00:12:26,884 --> 00:12:28,540 Che ti stavi lasciando. 260 00:12:28,644 --> 00:12:29,679 Le ho detto di andare a farsi fottere 261 00:12:29,783 --> 00:12:31,440 e noi mai voglio vederla di nuovo. 262 00:12:31,543 --> 00:12:32,890 Che cosa? Perché lo diresti? 263 00:12:32,993 --> 00:12:35,616 Perché volevo che lei lo sapesse dove siamo: con te. 264 00:12:35,720 --> 00:12:37,273 Non voglio lì essere un "con me". 265 00:12:37,377 --> 00:12:38,447 Non ha detto questo. 266 00:12:38,550 --> 00:12:40,967 avrei, ma se n'è andata molto velocemente. 267 00:12:41,933 --> 00:12:43,521 Quella è l'acqua di Fiuggi, comunque. 268 00:12:43,624 --> 00:12:44,902 Sono tipo 20 dollari a bottiglia. 269 00:12:46,006 --> 00:12:47,974 Apparentemente è l'unico l'acqua che beve il Papa. 270 00:12:48,077 --> 00:12:49,596 Oltre al vino, ovviamente. 271 00:12:49,699 --> 00:12:51,115 Immagino che il Papa beva vino. 272 00:12:51,218 --> 00:12:52,219 Oh, Dio. 273 00:12:53,358 --> 00:12:54,497 Questo è normale, vero? 274 00:12:54,601 --> 00:12:55,844 La gente passa cose del genere 275 00:12:55,947 --> 00:12:57,293 nel primo anno di matrimonio. 276 00:12:57,397 --> 00:12:59,192 No. 277 00:12:59,295 --> 00:13:00,987 A quanto pare, cura la gotta. 278 00:13:01,090 --> 00:13:02,574 Non voglio il divorzio. 279 00:13:02,678 --> 00:13:03,817 Nessuno lo fa. 280 00:13:03,921 --> 00:13:05,405 Lo fa. 281 00:13:05,508 --> 00:13:06,889 Sì. 282 00:13:06,993 --> 00:13:08,580 Vuoi del whisky giapponese? 283 00:13:08,684 --> 00:13:10,203 L'ho importato dal Giappone. 284 00:13:10,306 --> 00:13:11,618 Oh no. No, no! 285 00:13:11,721 --> 00:13:13,793 Uh, forse solo questo, perché è... 286 00:13:13,896 --> 00:13:15,587 E tu, lo sai. - Sì. 287 00:13:15,691 --> 00:13:17,624 Il divorzio non è un grosso problema. 288 00:13:17,727 --> 00:13:19,315 Perché non lo fai averne uno. 289 00:13:19,419 --> 00:13:20,385 E' vero! 290 00:13:20,489 --> 00:13:22,146 Se non hai figli... - O soldi. 291 00:13:22,249 --> 00:13:24,010 ...il divorzio è proprio come una rottura regolare. 292 00:13:24,113 --> 00:13:25,459 E non hai neanche tu. 293 00:13:25,563 --> 00:13:26,944 Lo so. 294 00:13:27,047 --> 00:13:29,360 Abbiamo soldi e un bambino. Non potremo mai divorziare. 295 00:13:29,463 --> 00:13:31,741 Mmm. Questa è l'unica ragione stiamo ancora insieme. 296 00:13:33,157 --> 00:13:35,159 - Ti amo. - Ti amo! 297 00:13:42,476 --> 00:13:43,892 Mi piacerebbe una doccia. 298 00:13:45,583 --> 00:13:46,826 Oh, dannazione! 299 00:13:46,929 --> 00:13:47,999 - OH! - Russo! 300 00:13:48,103 --> 00:13:49,794 Non sparargli ai vicini! 301 00:13:49,898 --> 00:13:51,658 È come se $ 3.000 di fuochi d'artificio. 302 00:13:55,800 --> 00:13:56,870 Andrà tutto bene. 303 00:13:56,974 --> 00:13:58,182 Oh merda! 304 00:13:58,285 --> 00:13:59,769 Cavolo, ho il sapone negli occhi! 305 00:13:59,873 --> 00:14:01,150 Non voglio minimizzarlo, 306 00:14:01,254 --> 00:14:03,049 ma mi sento come questa potrebbe essere una buona cosa 307 00:14:03,152 --> 00:14:05,396 Non lo è! Essere sposati è una buona cosa. 308 00:14:06,638 --> 00:14:07,847 Hai controllato le zecche? 309 00:14:07,950 --> 00:14:09,055 No, sto bene! 310 00:14:09,158 --> 00:14:10,539 Dovresti controllare se ci sono zecche. 311 00:14:11,609 --> 00:14:12,852 Che cosa? 312 00:14:12,955 --> 00:14:14,370 Oh... 313 00:14:14,474 --> 00:14:15,613 Attento, è bagnato. 314 00:14:15,716 --> 00:14:16,925 Carey, ascoltami. 315 00:14:17,028 --> 00:14:18,202 Sono il tuo migliore amico. 316 00:14:18,305 --> 00:14:20,583 Ma hai sposato un life coach. Cosa ti aspettavi? 317 00:14:20,687 --> 00:14:22,447 Non lo so. Per restare sposati? 318 00:14:22,551 --> 00:14:25,174 Ricordi quando andavamo a bere vino degustazione nei Finger Lakes, 319 00:14:25,278 --> 00:14:27,521 e lei si rifiutò di bere altro che vini italiani? 320 00:14:27,625 --> 00:14:28,384 Odia il Riesling. 321 00:14:28,488 --> 00:14:30,110 Lo fanno tutti. Non è questo il punto. 322 00:14:30,214 --> 00:14:31,318 - Qual è il punto? - Sollevare. 323 00:14:31,422 --> 00:14:33,424 Il punto è tu voglio essere sposato con qualcuno 324 00:14:33,527 --> 00:14:35,219 chi no vuoi sposarti con te? 325 00:14:35,322 --> 00:14:37,359 Tu no. Cosa sta succedendo? 326 00:14:37,462 --> 00:14:38,567 Controllo delle zecche. 327 00:14:38,670 --> 00:14:40,983 Per favore, posso semplicemente prendere farmi una doccia e piangere da sola? 328 00:14:41,087 --> 00:14:42,398 Certo, ho solo bisogno di sapere 329 00:14:42,502 --> 00:14:43,952 che tipo di vino stiamo bevendo. 330 00:14:44,055 --> 00:14:46,230 Ashley è davvero presa vini arancioni in questi giorni. 331 00:14:46,333 --> 00:14:48,473 Gesù Cristo, ne abbiamo bisogno per scioccare il sistema. 332 00:14:48,577 --> 00:14:50,268 Che cosa? Oh, cazzo! Fa freddo! 333 00:14:50,372 --> 00:14:52,546 Ah! Ah! 334 00:14:52,650 --> 00:14:55,377 Ah, cazzo! 335 00:14:55,480 --> 00:14:56,896 Posso avere un asciugamano? 336 00:14:56,999 --> 00:14:59,070 Devi fermarti dispiacersi per te stesso. 337 00:14:59,174 --> 00:15:00,623 Mi dispiace per me stesso. 338 00:15:01,762 --> 00:15:02,902 Mi ha tradito. 339 00:15:03,005 --> 00:15:04,455 Veramente? Non l'hai menzionato. 340 00:15:04,558 --> 00:15:06,802 Mio padre diceva: "Si lava via sotto la doccia." 341 00:15:06,906 --> 00:15:07,837 Cosa fa? 342 00:15:07,941 --> 00:15:09,184 Non è così. 343 00:15:10,254 --> 00:15:12,325 So che sembra un grosso problema. 344 00:15:12,428 --> 00:15:15,431 Ma se fai tutto bene, non è barare. Va bene. 345 00:15:15,535 --> 00:15:16,846 Ti va bene? 346 00:15:16,950 --> 00:15:18,434 Ho letto un libro. 347 00:15:18,538 --> 00:15:19,746 Era un articolo. 348 00:15:19,849 --> 00:15:21,955 Qualunque cosa. Siamo aperti. 349 00:15:23,474 --> 00:15:25,959 Ragazzi, state scopando? con me in questo momento? 350 00:15:26,063 --> 00:15:29,135 Non siamo monogami. 351 00:15:29,238 --> 00:15:30,757 Può fare quello che vuole, 352 00:15:30,860 --> 00:15:32,932 e non voglio saperlo. 353 00:15:33,035 --> 00:15:35,693 A meno che non lo voglia per saperlo. 354 00:15:35,796 --> 00:15:37,867 In tal caso chiederei: 355 00:15:37,971 --> 00:15:39,835 e mi raccontava tutto. 356 00:15:39,939 --> 00:15:41,216 Mm-hmm. 357 00:15:41,319 --> 00:15:43,390 Sì, non è come lo siamo noi uscire con altre persone. 358 00:15:43,494 --> 00:15:45,703 Non è poliamore. Non stiamo reinventando la ruota. 359 00:15:45,806 --> 00:15:48,223 Non ho un'altra famiglia con, tipo, un altro acquario. 360 00:15:48,326 --> 00:15:49,672 Questo mi sta facendo impazzire. 361 00:15:49,776 --> 00:15:51,122 Siamo semplicemente realistici lo sai? 362 00:15:51,226 --> 00:15:52,606 Ci amiamo. 363 00:15:52,710 --> 00:15:57,266 E quell'amore è fisico ed emotivo e spirituale, 364 00:15:57,370 --> 00:16:01,270 e l'emotivo e il spirituali sono più importanti. 365 00:16:01,374 --> 00:16:04,998 Quindi siamo un po' di più flessibile con il fisico. 366 00:16:05,102 --> 00:16:07,276 Sei molto flessibile con il fisico. 367 00:16:08,208 --> 00:16:09,658 Faccio Pilates. 368 00:16:09,761 --> 00:16:11,004 OK, aspetta un secondo. 369 00:16:11,108 --> 00:16:12,764 Di chi è stata questa idea? 370 00:16:12,868 --> 00:16:13,973 Mmm. 371 00:16:14,076 --> 00:16:15,629 - Entrambi... - Entrambi nostri. 372 00:16:15,733 --> 00:16:17,217 Ok, me lo stai dicendo 373 00:16:17,321 --> 00:16:20,738 che se esce, trova qualcuno, 374 00:16:20,841 --> 00:16:22,429 e sono andati d'accordo, 375 00:16:22,533 --> 00:16:24,880 e poi decidono andare a fare un po' alla pecorina 376 00:16:24,984 --> 00:16:27,779 nel retro di un camioncino in un parcheggio da qualche parte, 377 00:16:27,883 --> 00:16:29,747 tu sei... puoi gestirlo? 378 00:16:29,850 --> 00:16:31,266 E' davvero romantico. 379 00:16:31,369 --> 00:16:33,820 Se riesce a gestirlo, Posso gestirlo. 380 00:16:33,923 --> 00:16:36,236 Ok, e se? è qualcuno che conosci? 381 00:16:36,340 --> 00:16:37,858 Non mi interessa chi sia. 382 00:16:37,962 --> 00:16:39,170 Veramente? 383 00:16:39,274 --> 00:16:41,000 Sì, perché dovrebbe interessarmi? 384 00:16:41,103 --> 00:16:43,554 sono tipo un individuo autorealizzato. 385 00:16:43,657 --> 00:16:45,935 Voi due potreste fare sesso, non mi darebbe fastidio. 386 00:16:46,039 --> 00:16:47,109 Oh! 387 00:16:47,213 --> 00:16:49,008 Bene, con quello scintillante approvazione, 388 00:16:49,111 --> 00:16:50,630 lasciami solo sella qui. 389 00:16:50,733 --> 00:16:52,425 Ehi, ehi, ehi! 390 00:16:52,528 --> 00:16:54,530 Calmati! - Guarda questo. 391 00:16:54,634 --> 00:16:55,911 Sono un cavallo! Scatenati! 392 00:16:56,015 --> 00:16:57,913 In un certo senso lo sei. Ti ho visto sotto la doccia. 393 00:16:58,017 --> 00:17:00,260 Ehi, domanda veloce. Qual è il vino preferito da un cavallo? 394 00:17:00,364 --> 00:17:02,021 - Che cosa? - "Chardon-neigh." 395 00:17:02,124 --> 00:17:04,057 - Non è divertente. - "Chardon-neigh." 396 00:17:04,161 --> 00:17:05,265 Non sei imbarazzato? 397 00:17:05,369 --> 00:17:07,992 Non essere geloso, tesoro! 398 00:17:08,096 --> 00:17:09,821 - Hai dei piedi fantastici. - Grazie! 399 00:17:09,925 --> 00:17:11,306 Stava parlando con me. 400 00:17:13,825 --> 00:17:15,931 - Quello è Paul. - Mm-hmm. 401 00:17:16,035 --> 00:17:18,278 Quello proprio qui è Benedetto. 402 00:17:18,382 --> 00:17:20,246 Questo... - Mm-hmm? 403 00:17:20,349 --> 00:17:22,248 Quella è Frances. 404 00:17:23,973 --> 00:17:25,665 - Questo, il piccolo... - Sì. 405 00:17:25,768 --> 00:17:27,460 Lui è Giovanni Paolo II. 406 00:17:28,426 --> 00:17:30,256 Gli dai il nome del Papa? 407 00:17:30,359 --> 00:17:33,776 Papà mi regalerà un Leone XIV quando torna dalla città. 408 00:18:00,803 --> 00:18:03,875 Pensi che potrei hai ancora quella lezione? 409 00:18:03,979 --> 00:18:06,775 Sicuro. Se mi prepari un caffè. 410 00:18:10,123 --> 00:18:11,607 Freddo. 411 00:18:23,550 --> 00:18:25,345 Ehi, Russ, che succede? 412 00:18:25,449 --> 00:18:28,210 Sono stanco. Vado a fare un pisolino. 413 00:18:35,286 --> 00:18:37,046 EHI! Dove si trova? 414 00:18:37,150 --> 00:18:38,496 Dov'è andato? 415 00:18:39,463 --> 00:18:40,981 Ehi, amico! Cosa sta succedendo? 416 00:18:41,085 --> 00:18:43,052 Quel piccolo stronzo mi hanno rubato la moto d'acqua. 417 00:18:43,156 --> 00:18:44,433 Whoa, devi rallentare! 418 00:18:44,537 --> 00:18:45,503 Non sto rallentando! 419 00:18:45,607 --> 00:18:47,160 Tuo figlio ha rubato la mia dannata moto d'acqua! 420 00:18:47,264 --> 00:18:49,335 - Non è mio figlio. - L'ha schiantato contro una roccia! 421 00:18:49,438 --> 00:18:51,716 - La tua moto d'acqua è proprio lì! - L'altra mia moto d'acqua! 422 00:18:51,820 --> 00:18:53,062 - OK. - Era una Yamaha! 423 00:18:53,166 --> 00:18:54,892 Russ, puoi venire quaggiù? 424 00:18:54,995 --> 00:18:56,065 Sei sicuro che fosse lui? 425 00:18:56,169 --> 00:18:57,929 L'ho visto farlo! 426 00:18:58,033 --> 00:18:59,172 Ok, va bene, va bene. 427 00:18:59,276 --> 00:19:01,485 Beh, se è lui il responsabile e qualcosa è rotto, 428 00:19:01,588 --> 00:19:02,348 possiamo aggiustarlo. 429 00:19:02,451 --> 00:19:03,763 No, non possiamo aggiustarlo! 430 00:19:03,866 --> 00:19:06,145 È in fondo a il fottuto suono di Long Island! 431 00:19:06,248 --> 00:19:07,629 L'ha affondato! - Calmati, amico. 432 00:19:07,732 --> 00:19:09,769 Non mi sto calmando. E' un piccolo stronzo. 433 00:19:09,872 --> 00:19:12,081 - Non chiamarlo stronzo! - Voi! Piccolo stronzo! 434 00:19:12,185 --> 00:19:13,324 Ehi, cosa ho detto? 435 00:19:13,428 --> 00:19:14,532 Cosa sta succedendo? 436 00:19:14,636 --> 00:19:16,396 Pensi che sia divertente affondare le moto d'acqua? 437 00:19:16,500 --> 00:19:17,466 No. 438 00:19:17,570 --> 00:19:19,019 Russ, torna a dormire. 439 00:19:19,123 --> 00:19:21,194 - Tuo figlio ha bisogno di essere picchiato. - EHI! 440 00:19:21,298 --> 00:19:24,093 Mio figlio ha dormito profondamente. È l'ora del pisolino. 441 00:19:24,197 --> 00:19:25,578 Forse hai bisogno di una lezione. 442 00:19:25,681 --> 00:19:27,994 Devi mettere la museruola su quella tua moglie. 443 00:19:28,097 --> 00:19:29,892 - Che cazzo? - Che cazzo... 444 00:19:35,243 --> 00:19:36,899 - È l'ora del tuo pisolino! - Ehi... 445 00:19:39,281 --> 00:19:40,627 Bello, mamma! 446 00:19:43,941 --> 00:19:45,839 Mi sento come se stessi rilanciando 447 00:19:45,943 --> 00:19:49,809 un più energico, versione minuscola di mio marito. 448 00:19:49,912 --> 00:19:51,914 Lo so. È così bello. 449 00:19:52,018 --> 00:19:53,675 Mmm... 450 00:19:53,778 --> 00:19:57,713 Sai, quando avevamo 12 anni, Paul ha rubato uno spazzaneve. 451 00:19:57,817 --> 00:20:00,578 L'ho semplicemente portato in giro, roba da arare. 452 00:20:00,682 --> 00:20:02,339 Poi lo ha schiantato contro un albero. 453 00:20:02,442 --> 00:20:03,823 Alla fine mi sono preso la colpa. 454 00:20:03,926 --> 00:20:04,789 Ok, aprilo. 455 00:20:07,378 --> 00:20:08,793 - Oh, wow! - Tiralo. 456 00:20:08,897 --> 00:20:10,001 OK! Va bene, eccoci qua. 457 00:20:10,105 --> 00:20:11,658 E nell'acqua. 458 00:20:11,762 --> 00:20:12,935 Va bene. 459 00:20:14,040 --> 00:20:17,699 OH! E' una cosa frizzante. 460 00:20:17,802 --> 00:20:18,907 È fantastico. 461 00:20:19,010 --> 00:20:19,908 È bello, vero? 462 00:20:20,011 --> 00:20:21,392 È incredibile! 463 00:20:21,496 --> 00:20:24,395 Lo shock termico della trazione al culmine dello sparo 464 00:20:24,499 --> 00:20:25,465 è imprevedibile. 465 00:20:25,569 --> 00:20:27,191 Quindi ogni pezzo è unico. 466 00:20:27,295 --> 00:20:28,606 Come fai a sapere così tanto? 467 00:20:28,710 --> 00:20:30,712 Ho vissuto per un po' in Giappone. 468 00:20:31,954 --> 00:20:34,371 Tradizionalmente, sei destinato usare il piombo nello smalto. 469 00:20:34,474 --> 00:20:36,821 Ma quello è un veleno, quindi non lo faccio. 470 00:20:38,237 --> 00:20:40,342 Grazie per avermelo dato tutta questa lezione. 471 00:20:42,033 --> 00:20:43,172 Come va nella tua classe? 472 00:20:43,276 --> 00:20:44,415 È determinato. 473 00:20:44,519 --> 00:20:46,348 Non gliene frega un cazzo quello che qualcuno pensa. 474 00:20:46,452 --> 00:20:47,556 - Mm-hmm. - E allora? 475 00:20:47,660 --> 00:20:49,455 Sì, finisce nei guai una volta ogni tanto. 476 00:20:49,558 --> 00:20:52,285 Ha ottenuto ogni singola risposta sbagliato nel suo ultimo compito di matematica, 477 00:20:52,389 --> 00:20:54,322 che è, come, statisticamente impossibile, 478 00:20:54,425 --> 00:20:56,013 anche se tu compilato tutto a caso. 479 00:20:56,116 --> 00:20:57,359 È pazzesco! 480 00:20:57,463 --> 00:20:59,844 Sì, beh, è bravissimo in palestra, quindi... 481 00:21:01,260 --> 00:21:05,264 Sai, siamo venuti qui passare davvero del tempo con lui, 482 00:21:05,367 --> 00:21:07,196 ma Paolo continua tornando in città. 483 00:21:07,300 --> 00:21:09,854 Sì, lavora sempre. Questa è la sua cosa. 484 00:21:12,271 --> 00:21:13,755 No, non lo è. 485 00:21:14,859 --> 00:21:16,827 Sta scopando qualcuno. 486 00:21:16,930 --> 00:21:18,069 Come lo sai? 487 00:21:18,173 --> 00:21:21,797 Quando Paolo va in città per lavoro, si scopa qualcuno. 488 00:21:21,901 --> 00:21:24,628 E va bene, perché abbiamo detto che andava bene. 489 00:21:24,731 --> 00:21:28,804 Ma in questo momento sta scegliendo quello oltre ad essere qui. 490 00:21:28,908 --> 00:21:29,943 Beh, Paul è un idiota. 491 00:21:30,047 --> 00:21:31,117 E' come... 492 00:21:31,220 --> 00:21:32,187 Oh, cazzo! 493 00:21:32,291 --> 00:21:33,430 Oh, cazzo. OH! 494 00:21:33,533 --> 00:21:35,363 OH! Posso semplicemente usare la mia maglietta. 495 00:21:35,466 --> 00:21:36,812 Non farlo. Lo prenderò. 496 00:21:36,916 --> 00:21:38,642 OK. Ma è viola. 497 00:21:41,265 --> 00:21:42,646 Perché tu no? digli di fermarsi, 498 00:21:42,749 --> 00:21:44,682 che semplicemente non lo fai vuoi farlo ancora? 499 00:21:44,786 --> 00:21:46,684 Sai perché? le persone si lasciano? 500 00:21:47,823 --> 00:21:49,169 Sì, barare. 501 00:21:49,273 --> 00:21:50,412 Colpevolezza. 502 00:21:50,516 --> 00:21:52,380 Ma se lo fai la cosa brutta va bene, 503 00:21:52,483 --> 00:21:53,829 allora non c'è colpa. 504 00:21:55,106 --> 00:21:58,834 O... forse semplicemente fermati facendo la cosa brutta. 505 00:22:01,699 --> 00:22:03,011 Sì. 506 00:22:03,114 --> 00:22:04,737 O quello. 507 00:22:06,566 --> 00:22:09,155 lo sai, quando io e Paul ci siamo incontrati per la prima volta, 508 00:22:09,258 --> 00:22:11,744 stava facendo amicizia con il mio compagno di stanza. 509 00:22:11,847 --> 00:22:13,401 O si. Carmen. 510 00:22:13,504 --> 00:22:14,747 Era tutta una cosa. 511 00:22:14,850 --> 00:22:17,474 E un giorno, mentre si preparava, 512 00:22:17,577 --> 00:22:19,579 mi ha chiesto di uscire. 513 00:22:19,683 --> 00:22:22,617 E io ho pensato: "No, cosa che cazzo hai che non va?" 514 00:22:22,720 --> 00:22:24,377 E poi semplicemente continuava a presentarsi 515 00:22:24,481 --> 00:22:25,551 e continuava a chiedermelo. 516 00:22:25,654 --> 00:22:29,278 Ed è ancora quel ragazzo, sai? 517 00:22:29,382 --> 00:22:31,660 E io no aspettarsi che cambi. 518 00:22:31,764 --> 00:22:35,630 Ma in momenti come questo, Non posso fare a meno di essere triste. 519 00:22:36,631 --> 00:22:38,598 E davvero maledettamente arrabbiato. 520 00:22:39,496 --> 00:22:40,945 Mi dispiace. 521 00:22:42,947 --> 00:22:45,329 Ashley e io ci siamo incontrati ad un concerto di Fray. 522 00:22:45,433 --> 00:22:46,606 Sai, la band. - Mm-hmm. 523 00:22:46,710 --> 00:22:47,814 Come salvare una vita. 524 00:22:48,953 --> 00:22:51,818 Eravamo entrambi ballare e cantare. 525 00:22:52,992 --> 00:22:54,718 Poi abbiamo iniziato a baciarci. 526 00:22:56,409 --> 00:22:58,135 E poi, più che baci. 527 00:22:58,238 --> 00:22:59,619 E incontri. 528 00:22:59,723 --> 00:23:03,036 L'anno scorso ci ho provato sorprendila acquistando i biglietti. 529 00:23:03,140 --> 00:23:06,592 E quando gliel'ho detto, ha detto che aveva dei progetti. 530 00:23:07,558 --> 00:23:09,180 - Va bene. - No, non lo è. 531 00:23:10,423 --> 00:23:12,391 Perché The Fray si è sciolto. 532 00:23:13,392 --> 00:23:15,117 E ora ci siamo lasciati. 533 00:23:15,221 --> 00:23:16,843 Sì. 534 00:23:21,745 --> 00:23:24,575 Immagino di essere solo triste e anche arrabbiato. 535 00:23:26,370 --> 00:23:28,096 Mi dispiace. 536 00:23:50,912 --> 00:23:52,845 Vado a fare un panino. 537 00:23:54,398 --> 00:23:55,951 Ehm... 538 00:23:57,366 --> 00:23:58,954 Va bene. 539 00:23:59,058 --> 00:24:02,751 Ne ho visti alcuni burro di arachidi lì. 540 00:24:02,855 --> 00:24:04,891 Vuoi un panino? Perché... 541 00:24:33,333 --> 00:24:36,026 No, non lo faremo modificare i contratti di locazione esistenti. 542 00:24:39,339 --> 00:24:41,480 Perché mi sento come se Non dovrei dirlo 543 00:24:41,583 --> 00:24:42,757 questo molte volte, 544 00:24:42,860 --> 00:24:45,173 ma l'intero scopo di acquistare questi edifici 545 00:24:45,276 --> 00:24:46,554 è consegnarli vacanti. 546 00:24:48,694 --> 00:24:50,868 Ecco perché li offriamo 3 mesi gratuiti. 547 00:24:53,699 --> 00:24:56,149 Ebbene, cosa eri fatto ieri sera? 548 00:24:59,670 --> 00:25:01,534 Perché dovrei acquistare un edificio nel Bronx 549 00:25:01,638 --> 00:25:02,742 se non posso rinnovarlo? 550 00:25:02,846 --> 00:25:04,503 Quale sarebbe lo scopo? 551 00:25:04,606 --> 00:25:06,228 Che cazzo è successo qui? 552 00:25:06,332 --> 00:25:07,609 Giulia! 553 00:25:07,713 --> 00:25:09,197 È uscita con Russ. 554 00:25:09,300 --> 00:25:10,509 Ehi, lascia che ti richiami. 555 00:25:12,925 --> 00:25:14,202 Figlio di puttana! Questo è come un... 556 00:25:14,305 --> 00:25:16,618 Non voglio nemmeno dirtelo quanto costa questo tappeto. 557 00:25:16,722 --> 00:25:18,240 Mi dispiace che abbiamo litigato un po' di vino. 558 00:25:18,344 --> 00:25:19,552 $ 20.000. 559 00:25:19,656 --> 00:25:21,209 È un tappeto da 20.000 dollari. 560 00:25:22,521 --> 00:25:24,384 Stavi per dire qualcosa? 561 00:25:24,488 --> 00:25:26,766 O lo stavi semplicemente facendo puliscilo a metà 562 00:25:26,870 --> 00:25:30,114 e aspettarti che non me ne accorga una macchia sul mio tappeto da 25.000 dollari? 563 00:25:31,150 --> 00:25:32,738 È appena arrivato più costoso? 564 00:25:32,841 --> 00:25:34,325 Tendono a farlo, sì. 565 00:25:34,429 --> 00:25:36,465 OK. Beh, mi dispiace. 566 00:25:36,569 --> 00:25:38,157 Va bene. È solo un tappeto. 567 00:25:39,261 --> 00:25:40,573 Sì. - OK. 568 00:25:43,680 --> 00:25:44,750 Un tappeto dannatamente carino. 569 00:25:44,853 --> 00:25:46,890 A proposito, Julie e Ho fatto sesso ieri sera. 570 00:25:48,961 --> 00:25:50,307 Insieme. 571 00:25:51,480 --> 00:25:52,896 Mentre eri in città. 572 00:25:52,999 --> 00:25:56,969 Beh, so che lo siete in questa apertura eticamente non-- 573 00:25:58,591 --> 00:26:00,248 OK... 574 00:26:00,351 --> 00:26:01,490 Quindi sei pazzo. 575 00:26:01,594 --> 00:26:03,458 No, quello era... Non sono arrabbiato. 576 00:26:03,562 --> 00:26:05,046 È stato una specie di riflesso. 577 00:26:05,149 --> 00:26:08,636 OK, perché se sei arrabbiato, dovremmo semplicemente parlarne. 578 00:26:10,223 --> 00:26:12,674 Quello era qualcosa di più una reazione ritardata. 579 00:26:14,158 --> 00:26:15,643 Sì, sono pazzo. 580 00:26:15,746 --> 00:26:17,023 Possiamo parlare di... 581 00:26:18,507 --> 00:26:19,647 - Figlio di puttana! - Rilassati. 582 00:26:19,750 --> 00:26:20,855 Ti ammazzo, cazzo. 583 00:26:20,958 --> 00:26:22,788 - Ti rilasserai? - NO! Ti ucciderò! 584 00:26:22,891 --> 00:26:23,789 Non è tranquillo! 585 00:26:23,892 --> 00:26:25,307 Calmati. Calmati! 586 00:26:25,411 --> 00:26:27,862 Ow, questo è un Nelson completo. È illegale! È illegale! 587 00:26:27,965 --> 00:26:29,691 - Questo non è wrestling! - Sì, lo è. 588 00:26:29,795 --> 00:26:31,072 - Ok, calmati. - Sono tranquillo. 589 00:26:31,175 --> 00:26:32,729 - Calma? Freddo? - Ok, sono calmo. 590 00:26:32,832 --> 00:26:34,696 - Ti lascerò andare. - Sì, sono calmo. 591 00:26:34,800 --> 00:26:37,181 Oh, cazzo! Penso mi hai pizzicato il C4. 592 00:26:37,285 --> 00:26:39,770 Te lo dico, semplicemente devo parlare, va bene? 593 00:26:39,874 --> 00:26:41,530 -Va bene, va bene. - Ehi! 594 00:26:41,634 --> 00:26:44,292 Parlane, figlio di puttana! 595 00:26:44,395 --> 00:26:45,845 Non voglio litigare con te! 596 00:26:45,949 --> 00:26:48,020 Ho insegnato l'Aikido dei miei alunni di terza media! 597 00:26:48,123 --> 00:26:51,092 La nonviolenza è... Si tratta di allentare l'escalation. 598 00:26:51,195 --> 00:26:52,231 Oh, cazzo! 599 00:26:53,370 --> 00:26:54,509 Oh, cazzo! 600 00:26:56,753 --> 00:26:58,755 Cosa che non stai facendo. 601 00:27:01,136 --> 00:27:02,413 OH! 602 00:27:06,314 --> 00:27:07,833 Figlio di puttana! 603 00:27:12,872 --> 00:27:15,564 Non mordere! Non mordere! Non mordere, cazzo! 604 00:27:15,668 --> 00:27:17,152 Cosa fai? 605 00:27:19,258 --> 00:27:21,709 Nessun tocco. - Ah! 606 00:27:28,336 --> 00:27:30,234 Ok, facciamo solo... 607 00:27:31,373 --> 00:27:32,996 Ah! Fanculo! Il mio braccio! 608 00:27:33,099 --> 00:27:35,446 Devi fermarti lanciando fienili! 609 00:27:35,550 --> 00:27:36,931 Guarda, mi dispiace. Come fai... 610 00:27:37,034 --> 00:27:39,416 Oh! Ah! 611 00:27:50,047 --> 00:27:52,049 Cosa avete fatto? Sesso? 612 00:27:52,153 --> 00:27:53,499 O altre cose? 613 00:27:53,602 --> 00:27:54,880 Sesso. 614 00:27:54,983 --> 00:27:56,571 E poi altre cose. 615 00:28:34,851 --> 00:28:36,853 Cosa stai... Ah! 616 00:28:39,303 --> 00:28:40,304 Che cazzo? 617 00:28:41,720 --> 00:28:43,031 Niente coltelli! 618 00:28:44,757 --> 00:28:46,069 Dove è successo? 619 00:28:46,172 --> 00:28:47,104 Qui dentro. 620 00:28:47,208 --> 00:28:48,450 io... 621 00:29:04,604 --> 00:29:06,399 Oh, cazzo! La mia gamba! 622 00:29:06,503 --> 00:29:07,987 Oh cazzo, la mia gamba! 623 00:29:08,091 --> 00:29:09,955 Ti ammazzo, cazzo... 624 00:29:10,058 --> 00:29:11,508 È stato divertente? - EHI! 625 00:29:13,199 --> 00:29:14,235 Mi sono mancato! 626 00:29:14,338 --> 00:29:15,892 Fanculo, no! 627 00:29:16,824 --> 00:29:18,791 OK. OK, rilassati. Oh! 628 00:29:20,310 --> 00:29:22,036 Whoa! OH! 629 00:29:22,139 --> 00:29:23,900 Ah! 630 00:29:26,903 --> 00:29:27,904 Oh merda! 631 00:29:28,007 --> 00:29:29,457 Mi dispiace, Paolo. 632 00:29:35,359 --> 00:29:36,809 Ho detto che mi dispiace. 633 00:29:36,913 --> 00:29:38,293 Andiamo, amico! Fanculo! 634 00:29:38,397 --> 00:29:40,261 Hai detto che andava bene! 635 00:29:40,364 --> 00:29:41,952 Non lo è! 636 00:29:45,473 --> 00:29:47,026 Sorpresa! 637 00:29:55,172 --> 00:29:58,244 Scusa! L'istinto del battitore. 638 00:30:00,695 --> 00:30:02,352 Merda, merda! 639 00:30:02,455 --> 00:30:04,630 Il pesce! Raccoglili, raccoglieteli! 640 00:30:04,733 --> 00:30:06,666 - Dove stai andando? - Salva Giovanni Paolo! 641 00:30:06,770 --> 00:30:08,876 Quale è Giovanni Paolo? Giovanni Paolo! Ah! 642 00:30:12,603 --> 00:30:14,226 Ne ho preso uno! Ne ho preso uno! 643 00:30:15,641 --> 00:30:17,816 Ecco qua. 644 00:30:19,127 --> 00:30:20,922 Ah, cazzo! Mi ha punto! 645 00:30:21,026 --> 00:30:22,613 Quello fa schifo, lascialo lì. 646 00:30:29,241 --> 00:30:30,449 OH! 647 00:30:30,552 --> 00:30:32,037 Oh, scusa. 648 00:30:43,255 --> 00:30:44,532 L'abbiamo fatto. 649 00:30:45,705 --> 00:30:48,881 Ti abbiamo salvato. Siete vivi, ragazzi. 650 00:30:56,130 --> 00:30:58,201 Il pesce ti ha schiaffeggiato! 651 00:30:59,858 --> 00:31:01,860 No, no, no! 652 00:31:05,760 --> 00:31:07,106 Oh, oh! 653 00:31:09,419 --> 00:31:10,765 Era vicino. 654 00:31:10,869 --> 00:31:12,353 Mi hai quasi preso. 655 00:31:28,610 --> 00:31:32,166 ♪ Sei da solo e quello di cui hai bisogno è ♪ 656 00:31:32,269 --> 00:31:35,963 ♪ Un po' d'amore e comprensione ♪ 657 00:31:36,066 --> 00:31:37,378 ♪ Ehi, ehi, ehi 658 00:31:39,276 --> 00:31:42,693 ♪ Un po' di calore per dirlo alla tua anima ♪ 659 00:31:42,797 --> 00:31:44,281 ♪ Un uccello gentile... 660 00:31:44,385 --> 00:31:46,352 È stato così divertente, vero? 661 00:31:46,456 --> 00:31:47,836 Sì. 662 00:31:47,940 --> 00:31:50,425 Non dobbiamo farlo rubare moto d'acqua. 663 00:31:50,529 --> 00:31:53,601 Se hai bisogno di un'avventura, puoi semplicemente salire in canoa. 664 00:31:56,707 --> 00:32:00,194 ♪ Sei in quella città lontana 665 00:32:00,297 --> 00:32:04,784 ♪ Sono sulla nave in alto mare ♪ 666 00:32:06,959 --> 00:32:08,167 ♪ Hai qualche problema 667 00:32:08,271 --> 00:32:09,444 Ragazzi, cosa state facendo? 668 00:32:09,548 --> 00:32:10,583 ♪ Non puoi affrontare 669 00:32:10,687 --> 00:32:12,965 ♪ Quindi lasciali indietro ♪ 670 00:32:18,488 --> 00:32:20,455 Mi dispiace. 671 00:32:20,559 --> 00:32:22,043 Di cosa ti dispiace? 672 00:32:22,147 --> 00:32:23,976 Per aver reagito in modo eccessivo. 673 00:32:24,080 --> 00:32:26,599 A qualcosa che non avevo il diritto di reagire in modo eccessivo. 674 00:32:27,669 --> 00:32:29,016 OK. 675 00:32:30,362 --> 00:32:31,880 Bene. 676 00:32:31,984 --> 00:32:33,813 Carey, per cosa ti dispiace? 677 00:32:33,917 --> 00:32:35,988 Per aver fatto sesso con te. 678 00:32:38,991 --> 00:32:39,992 NO? 679 00:32:40,096 --> 00:32:42,857 Per aver ferito il mio migliore amico? 680 00:32:42,961 --> 00:32:45,308 E mi dispiace per non aver realizzato 681 00:32:45,411 --> 00:32:49,450 l'effetto che ciò potrebbe avere. 682 00:32:50,451 --> 00:32:52,487 Non lo è davvero un grosso problema 683 00:32:52,591 --> 00:32:53,316 se ci pensi. 684 00:32:53,419 --> 00:32:55,490 Si lava via sotto la doccia. 685 00:32:55,594 --> 00:32:57,423 -Paolo... - Cosa fa? 686 00:32:57,527 --> 00:32:59,770 Non dobbiamo farlo farlo più. 687 00:33:00,909 --> 00:33:02,221 No, no, tesoro, sto bene. 688 00:33:02,325 --> 00:33:03,912 Non ne ho bisogno stare con altre persone. 689 00:33:04,016 --> 00:33:05,535 No, va bene, posso gestirlo. 690 00:33:05,638 --> 00:33:07,847 Sul serio, sto bene. Non preoccuparti. 691 00:33:07,951 --> 00:33:09,159 Possiamo continuare. 692 00:33:09,263 --> 00:33:11,403 Era autentico reazione eccessiva da parte mia. 693 00:33:11,506 --> 00:33:13,370 Era una specie di cosa un'esperienza fuori dal corpo. 694 00:33:13,474 --> 00:33:17,305 Non ero realmente consapevole di quello che stavo facendo stava facendo fino a dopo il fatto. 695 00:33:17,409 --> 00:33:20,688 Era un po' come... una situazione da lupo mannaro. 696 00:33:20,791 --> 00:33:22,586 Sto bene. - OK. 697 00:33:22,690 --> 00:33:25,003 Non puoi proprio? farlo di nuovo con lui? 698 00:33:26,418 --> 00:33:27,315 Non lo farò. 699 00:33:27,419 --> 00:33:28,730 Promessa? 700 00:33:28,834 --> 00:33:30,422 Promessa. 701 00:33:30,525 --> 00:33:32,458 Dovresti... Dovresti prometterlo anche tu. 702 00:33:32,562 --> 00:33:33,666 Lo prometto anch'io. 703 00:33:35,841 --> 00:33:39,155 OK, beh, immagino di si uscire a cena. 704 00:33:39,258 --> 00:33:41,536 Sì, non posso, l'ho fatto per tornare in città. 705 00:33:41,640 --> 00:33:42,503 Purtroppo. 706 00:33:43,814 --> 00:33:46,024 Mi stai prendendo per il culo? 707 00:33:46,127 --> 00:33:48,302 No, non lo sono cazzo, sto scherzando. OK? 708 00:33:48,405 --> 00:33:50,235 Sono nel mezzo di una cazzo di trattativa 709 00:33:50,338 --> 00:33:52,892 su palazzina di 34 unità in Chinatown, e loro sono come... 710 00:33:52,996 --> 00:33:54,584 Hai mai negoziato con i cinesi? 711 00:33:54,687 --> 00:33:56,310 È una cosa completamente diversa. - Paolo! 712 00:33:56,413 --> 00:33:57,759 Lo sei sempre sul tuo piede posteriore. 713 00:33:57,863 --> 00:34:00,141 Hai detto a Russ che saremmo andati alle grandi emozioni di domani. 714 00:34:00,245 --> 00:34:01,798 Possiamo andare a Grandi emozioni la prossima settimana. 715 00:34:01,901 --> 00:34:04,180 Puoi andare la prossima settimana. Andremo domani. 716 00:34:41,769 --> 00:34:43,391 Sì! 717 00:34:44,565 --> 00:34:45,635 Prendilo! 718 00:34:45,738 --> 00:34:48,086 - Fatti avanti! - OK, ancora uno, ancora uno. 719 00:34:49,121 --> 00:34:50,881 - Oh, amico! - È stato un bel tentativo. 720 00:34:50,985 --> 00:34:52,883 Lancia una palla, vinci un pesce. 721 00:34:52,987 --> 00:34:54,161 Posso andarne un altro? 722 00:34:54,264 --> 00:34:55,300 È così costoso. 723 00:34:55,403 --> 00:34:56,611 Ma ho bisogno di nuovi pesci. 724 00:34:56,715 --> 00:34:58,234 Fai un passo avanti! 725 00:34:58,337 --> 00:35:00,581 Posso semplicemente comprare qualche pesce da parte tua? 726 00:35:00,684 --> 00:35:02,169 Questo non è un negozio di animali. 727 00:35:04,205 --> 00:35:05,413 Grazie. 728 00:35:07,070 --> 00:35:08,002 Hai capito. 729 00:35:09,037 --> 00:35:10,142 OK. 730 00:35:11,074 --> 00:35:12,558 OK! - CIAO! 731 00:35:12,662 --> 00:35:13,456 - EHI. - EHI. 732 00:35:13,559 --> 00:35:15,009 - Mi scusi. - Come va? 733 00:35:15,113 --> 00:35:16,769 Stiamo proprio bruciando tramite contanti. 734 00:35:16,873 --> 00:35:17,805 - Allora tu sei Russ? - Sì. 735 00:35:17,908 --> 00:35:20,048 Ho sentito molto parlare di te. Piacere di conoscerti. 736 00:35:20,152 --> 00:35:21,360 Questo è Connor. Lo chiamo Conair. 737 00:35:21,464 --> 00:35:22,775 - Chi è questo? - Ci siamo appena conosciuti. 738 00:35:22,879 --> 00:35:24,122 Va bene, lasciami provare. 739 00:35:24,225 --> 00:35:25,330 Ti dispiace se faccio un salto? - Sicuro! 740 00:35:25,433 --> 00:35:28,126 Qui. Ecco $ 100. Giocheremo per un po'. 741 00:35:28,229 --> 00:35:30,404 Funziona per me. 742 00:35:33,890 --> 00:35:35,616 - Oh! - Shhh, shhh. 743 00:35:35,719 --> 00:35:38,136 Cosa hai intenzione di fare? fare con tutto il pesce? 744 00:35:38,239 --> 00:35:39,827 - Bang. - Santo cielo! È stato fantastico! 745 00:35:39,930 --> 00:35:41,104 Grazie. 746 00:35:41,208 --> 00:35:42,795 Perché sei così bravo in questo? 747 00:35:42,899 --> 00:35:44,728 Ho solo un tocco molto morbido. 748 00:35:44,832 --> 00:35:47,386 La maggior parte delle volte. Se ti comporti bene. 749 00:35:47,490 --> 00:35:49,077 Quello è tuo marito? fissandoci? 750 00:35:49,181 --> 00:35:50,424 No, è mio amico. 751 00:35:50,527 --> 00:35:52,080 - Questo è il tuo amico? - Quello è Carey. 752 00:35:52,184 --> 00:35:54,152 Carey! Vai avanti e "portare" questo? 753 00:35:54,255 --> 00:35:55,946 Quanti ne vuoi, Russ? - Tutti. 754 00:35:56,050 --> 00:35:57,258 Tutti? 755 00:35:57,362 --> 00:35:58,984 Ragazzi, venite. Prendiamo la prima fila. 756 00:35:59,087 --> 00:36:02,056 Oh, ehi. No, sono con loro. 757 00:36:02,160 --> 00:36:03,816 No, questo è pieno. Devi tornare indietro. 758 00:36:03,920 --> 00:36:04,955 - Scusa. - Che diavolo? 759 00:36:05,059 --> 00:36:06,060 Ho solo bisogno di andare avanti. 760 00:36:06,164 --> 00:36:08,476 OH. Puoi prendere questi? 761 00:36:08,580 --> 00:36:10,375 No, amico, questo è tutto per te. 762 00:36:10,478 --> 00:36:11,238 NO? 763 00:36:11,341 --> 00:36:12,584 Tienimi la mano! 764 00:36:14,102 --> 00:36:16,208 Probabilmente dovremmo anche tenersi per mano. 765 00:36:16,312 --> 00:36:18,486 Russ, ho preso il tuo pesce sano e salvo, amico. 766 00:36:24,527 --> 00:36:26,149 Aspetta... Questa è una cattiva idea. 767 00:36:26,253 --> 00:36:27,840 Aspettare! Ho preso il tuo pesce! 768 00:36:27,944 --> 00:36:30,188 Oh, cazzo! 769 00:36:31,672 --> 00:36:33,812 Sto trattenendo... Oh no, ti ho perso! 770 00:36:37,229 --> 00:36:38,506 Oh, cavolo, è solo che... 771 00:36:38,610 --> 00:36:39,576 Oh no, ah! 772 00:36:39,680 --> 00:36:42,234 Forza, ragazzi! Avanti, pesce! 773 00:36:45,513 --> 00:36:47,274 Ne restano due! Me ne restano due. 774 00:36:47,377 --> 00:36:49,241 Me ne è rimasto uno. Ne ho preso uno... 775 00:36:53,556 --> 00:36:57,042 Oh sì. Cambogia, Machu Picchu, tutti i grandi paesi. Africa. 776 00:36:57,145 --> 00:36:59,389 Ho lavorato molto con Medici Senza Frontiere. 777 00:36:59,493 --> 00:37:00,459 Sei un medico? 778 00:37:00,563 --> 00:37:01,943 No, mi occupo solo dei loro social. 779 00:37:02,047 --> 00:37:03,359 Ragazzi, cosa fate? vuoi fare il prossimo? 780 00:37:03,462 --> 00:37:04,912 - Autoscontri! - Sì, gli autoscontri! 781 00:37:05,015 --> 00:37:06,914 Posso farlo. Vuoi fare degli autoscontri? 782 00:37:07,017 --> 00:37:07,984 - Sì! - Allacciate le cinture! 783 00:37:08,087 --> 00:37:09,675 EHI! Non lo è facendo autoscontri. 784 00:37:09,779 --> 00:37:10,780 Carey! 785 00:37:10,883 --> 00:37:12,678 Ha un marito, ed è un bravo ragazzo. 786 00:37:12,782 --> 00:37:14,335 E sembra che lo sia il mio migliore amico, 787 00:37:14,439 --> 00:37:15,750 quindi non farà autoscontri. 788 00:37:15,854 --> 00:37:17,304 So cosa gli autoscontri portano a. 789 00:37:17,407 --> 00:37:18,684 A cosa portano gli autoscontri? 790 00:37:18,788 --> 00:37:20,755 Se vuole fare autoscontri, può farlo. 791 00:37:20,859 --> 00:37:21,825 So chi sei, 792 00:37:21,929 --> 00:37:23,793 bello, dannatamente bello ragazzo dei parchi a tema, eh? 793 00:37:23,896 --> 00:37:25,864 Picchiare le mamme. Scommetto che non è nemmeno tuo figlio. 794 00:37:25,967 --> 00:37:28,142 - Qual è il tuo cazzo di problema? - Qual è il mio problema? 795 00:37:28,246 --> 00:37:30,800 Vuoi fare degli autoscontri? Facciamo dei fottuti autoscontri! 796 00:37:30,903 --> 00:37:32,698 - Ehi, ehi, ehi! - Vuoi fare gli autoscontri? 797 00:37:32,802 --> 00:37:35,287 Carey, che cazzo? Cosa c'è che non va in te? 798 00:37:35,391 --> 00:37:36,530 Cosa fai? 799 00:37:36,633 --> 00:37:38,601 Niente! Cosa c'è che non va in te? 800 00:37:38,704 --> 00:37:40,223 Perché ti comporti così? 801 00:37:40,327 --> 00:37:42,018 Perché sei sposato. Al mio migliore amico. 802 00:37:43,537 --> 00:37:44,745 Non ti ha fermato! 803 00:37:44,848 --> 00:37:45,884 Questo è un errore. 804 00:37:46,954 --> 00:37:48,369 Lo era? 805 00:37:51,027 --> 00:37:54,617 Tutto questo iperprotettivo cosa stai facendo, 806 00:37:54,720 --> 00:37:56,688 è quello per Paolo o è per te? 807 00:37:56,791 --> 00:37:57,896 Paolo. 808 00:37:57,999 --> 00:37:59,277 Giusto. 809 00:37:59,380 --> 00:38:02,072 Beh, a Paul non importa. L'hai sentito. 810 00:38:02,176 --> 00:38:04,903 Bene. Mi interessa. 811 00:38:05,006 --> 00:38:06,111 OK? 812 00:38:06,214 --> 00:38:07,146 So che voi ragazzi siete tutto 813 00:38:07,250 --> 00:38:09,114 emotivamente sofisticato e qualunque cosa, 814 00:38:09,217 --> 00:38:10,771 ma quando dormi con qualcuno, 815 00:38:10,874 --> 00:38:13,394 il tuo corpo si impegna che tu lo faccia o no. 816 00:38:13,498 --> 00:38:15,500 Cosa significa...? E'... 817 00:38:15,603 --> 00:38:16,811 Cielo alla vaniglia, sì. 818 00:38:16,915 --> 00:38:18,917 Ma non è così renderlo meno vero. 819 00:38:19,020 --> 00:38:23,335 E' solo che... l'altra notte, Continuo a pensarci. 820 00:38:30,204 --> 00:38:32,310 Pensa a qualcos'altro. 821 00:38:41,733 --> 00:38:43,976 Era come se davvero buono, sì? 822 00:38:44,080 --> 00:38:45,219 Sì! 823 00:38:45,323 --> 00:38:47,186 Hai una grande resistenza. 824 00:38:53,158 --> 00:38:55,850 Ehi, qual è il tuo? gruppo preferito? 825 00:38:57,024 --> 00:39:00,476 Pistola alla testa, Probabilmente direi Macklemore. 826 00:39:02,719 --> 00:39:03,824 O io! 827 00:39:03,927 --> 00:39:05,135 Giochi? 828 00:39:05,239 --> 00:39:06,136 Yeah Yeah. 829 00:39:06,240 --> 00:39:08,069 OK. Vuoi giocarmene un po'? 830 00:39:09,312 --> 00:39:10,900 Sì! 831 00:39:17,527 --> 00:39:19,149 Vuoi un po' di tè? 832 00:39:20,565 --> 00:39:23,015 Uh, sì, ne prenderò uno Arnold Palmer se ne hai uno. 833 00:39:23,119 --> 00:39:25,432 Uh, non credo di averlo. 834 00:39:26,398 --> 00:39:28,814 Ma ho la camomilla o il rooibos. 835 00:39:28,918 --> 00:39:30,368 Sto bene. 836 00:39:30,471 --> 00:39:31,679 OK. 837 00:39:32,715 --> 00:39:35,165 Da quanto tempo hai? hai fatto il barista? 838 00:39:35,269 --> 00:39:36,926 Tipo, 8 mesi. 839 00:39:38,548 --> 00:39:41,240 È un po' come il primo cosa in cui sono davvero bravo. 840 00:39:41,344 --> 00:39:44,278 Sento che abbiamo stabilito sei bravo anche in altre cose. 841 00:39:44,382 --> 00:39:45,383 Tipo cosa? 842 00:39:45,486 --> 00:39:47,005 Sesso! Lo sei davvero bravo nel sesso. 843 00:39:47,108 --> 00:39:47,937 Grazie! 844 00:39:48,040 --> 00:39:50,767 Lo sai, penso anche tu sei piuttosto bravo. 845 00:39:50,871 --> 00:39:52,459 Potresti averlo fatto mi ha graffiato, però. 846 00:39:52,562 --> 00:39:54,392 EHI! Cono! 847 00:39:54,495 --> 00:39:56,566 No, va bene! Mi è piaciuto. 848 00:39:56,670 --> 00:39:58,188 Cosa stai facendo qui? 849 00:39:58,292 --> 00:39:59,569 Sto mangiando un panino. 850 00:40:00,639 --> 00:40:02,917 Che cazzo è successo? alle tue sopracciglia? 851 00:40:03,021 --> 00:40:04,298 Bruciarono. 852 00:40:04,402 --> 00:40:06,438 ♪ Bambina, torna a letto ♪ 853 00:40:06,542 --> 00:40:09,096 ♪ Penso al sangue mi sta uscendo dalla testa ♪ 854 00:40:09,199 --> 00:40:11,374 ♪ Di nuovo tra le mie gambe 855 00:40:11,478 --> 00:40:14,032 ♪ E sono pronto per qualcosa di più 856 00:40:14,135 --> 00:40:17,725 ♪ E in un certo senso mi è piaciuto il modo mi hai grattato la schiena ♪ 857 00:40:17,829 --> 00:40:21,211 ♪ E lo farò grattarti indietro ♪ 858 00:40:23,041 --> 00:40:24,594 Chi sei? 859 00:40:25,492 --> 00:40:26,941 Carey. 860 00:40:27,045 --> 00:40:31,601 Jackson, questo è mio marito, Carey. 861 00:40:33,361 --> 00:40:35,053 E' ondulato? 862 00:40:36,399 --> 00:40:37,952 Questo è ondulato. 863 00:40:39,471 --> 00:40:40,817 Vuoi un panino? 864 00:40:40,921 --> 00:40:42,232 Sì, certo. 865 00:40:42,336 --> 00:40:44,338 Freddo. Ti piace la carne? 866 00:40:44,442 --> 00:40:45,512 Sì, mi piace la carne. 867 00:40:45,615 --> 00:40:46,754 Cosa fai? 868 00:40:47,755 --> 00:40:49,412 Preparare un altro panino. 869 00:40:49,516 --> 00:40:50,965 Carey, non possiamo entrambi vivono qui. 870 00:40:51,069 --> 00:40:51,897 Lo sai, vero? 871 00:40:52,001 --> 00:40:52,967 Perché no? 872 00:40:53,071 --> 00:40:54,106 Ne abbiamo parlato. 873 00:40:54,210 --> 00:40:55,245 - No, non l'abbiamo fatto. - Giusto. 874 00:40:55,349 --> 00:40:56,523 Non ho finito la mia lettera. 875 00:40:56,626 --> 00:40:58,386 Non voglio sentire la tua dannata lettera! 876 00:40:58,490 --> 00:41:00,181 Ehi, Gesù! 877 00:41:03,253 --> 00:41:06,291 Scusa, ho portato qui il Jitney e sono stanco. 878 00:41:06,394 --> 00:41:08,845 Quindi probabilmente andrò a letto. 879 00:41:08,949 --> 00:41:10,019 Qui? 880 00:41:10,122 --> 00:41:11,399 Sì, il divano va bene. 881 00:41:11,503 --> 00:41:12,746 No, il divano non va bene. 882 00:41:12,849 --> 00:41:13,919 Questo posto non ha muri. 883 00:41:14,023 --> 00:41:15,956 E devo incontrarmi un cliente la mattina. 884 00:41:17,129 --> 00:41:19,649 Beh, sul fronte della carne, questo panino diventa duro. 885 00:41:19,753 --> 00:41:22,272 Ehi, Jackson, vuoi del tè freddo? 886 00:41:22,376 --> 00:41:23,515 Ho preparato del tè freddo. 887 00:41:23,619 --> 00:41:24,861 E lì dentro ci sono i limoni. 888 00:41:24,965 --> 00:41:27,243 Quindi penso che sia così un Arnold Palmer. 889 00:41:27,346 --> 00:41:28,278 Leggenda. 890 00:41:28,382 --> 00:41:29,901 Carey... 891 00:41:30,004 --> 00:41:34,733 Sono sicuro che questo è tutto, lo sai, molto doloroso per te. 892 00:41:34,837 --> 00:41:36,183 Ma dobbiamo capirlo. 893 00:41:36,286 --> 00:41:37,218 Capire cosa? 894 00:41:37,322 --> 00:41:38,634 Divorzio. 895 00:41:39,669 --> 00:41:42,085 Se solo potessi lasciami finire la lettera... 896 00:41:42,189 --> 00:41:44,191 No. Ehi. Ascolta, Ashley. 897 00:41:44,294 --> 00:41:46,711 Ho capito. Vuoi dormire con altre persone. 898 00:41:46,814 --> 00:41:48,540 Non ne abbiamo bisogno un divorzio per quello. 899 00:41:48,644 --> 00:41:50,162 Cosa intendi? 900 00:41:50,266 --> 00:41:51,163 È un sacco di lavoro. 901 00:41:51,267 --> 00:41:52,510 Non deve essere così. 902 00:41:52,613 --> 00:41:54,546 Voglio dire, non abbiamo figli, non abbiamo soldi. 903 00:41:54,650 --> 00:41:56,824 Esatto, non ne abbiamo un motivo per divorziare. 904 00:41:56,928 --> 00:41:58,964 A meno che tu non lo sia definitivamente vuoi che io esca dalla tua vita. 905 00:41:59,068 --> 00:42:01,277 No, non lo so in modo definitivo ti voglio fuori dalla mia vita. 906 00:42:01,380 --> 00:42:02,830 OK. 907 00:42:04,142 --> 00:42:05,730 E se lo tenessimo aperto? 908 00:42:06,696 --> 00:42:09,009 Tipo, una relazione aperta? 909 00:42:09,112 --> 00:42:10,286 Sì, certo. 910 00:42:12,184 --> 00:42:15,533 OK. Ehm, cosa comporta? Quali sono le regole? 911 00:42:15,636 --> 00:42:17,327 Cosa vuoi? le regole per esserlo? 912 00:42:17,431 --> 00:42:18,328 Non voglio regole. 913 00:42:18,432 --> 00:42:20,054 Grande. Nessuna regola. 914 00:42:21,055 --> 00:42:23,506 OK, e se... E se incontro qualcuno? 915 00:42:24,645 --> 00:42:26,198 Ed è serio? 916 00:42:26,302 --> 00:42:27,855 Poi divorziamo. 917 00:42:29,063 --> 00:42:31,687 Sì, mi sento così è un meccanismo di difesa. 918 00:42:31,790 --> 00:42:33,516 E in realtà lo sei con molto dolore. 919 00:42:33,620 --> 00:42:35,276 E va bene così. - NO! 920 00:42:35,380 --> 00:42:37,244 Non lo sono. Sono ondulato. 921 00:42:37,347 --> 00:42:38,486 Anch'io sono andato a letto con qualcuno. 922 00:42:38,590 --> 00:42:39,557 Oh, l'hai fatto? 923 00:42:39,660 --> 00:42:41,628 Sì, va bene. Quindi va tutto bene. 924 00:42:41,731 --> 00:42:44,492 Non dobbiamo parlarne. Siamo pari. 925 00:42:44,596 --> 00:42:45,770 OK. 926 00:42:45,873 --> 00:42:48,427 Ragazzi, siete così stimolanti. 927 00:42:48,531 --> 00:42:50,257 Spero di essere così maturo quando avrò la tua età. 928 00:42:50,360 --> 00:42:51,499 Grazie, Jackson. 929 00:42:51,603 --> 00:42:53,191 Non siamo così vecchi. Vai a letto. 930 00:42:54,157 --> 00:42:56,643 Vedrò gente, e saranno in giro. 931 00:42:56,746 --> 00:42:59,059 Freddo! Anch'io! 932 00:42:59,162 --> 00:43:00,578 Non sono geloso. 933 00:43:00,681 --> 00:43:02,269 OK. 934 00:43:02,372 --> 00:43:06,653 Beh, se per te va bene, mi sta bene! 935 00:43:06,756 --> 00:43:08,896 Per me va più che bene. 936 00:43:09,000 --> 00:43:12,451 Uhm, forse possiamo liberarci del tavolo da air hockey 937 00:43:12,555 --> 00:43:15,178 e metti semplicemente un materasso gonfiabile nell'angolo Carey? 938 00:43:15,282 --> 00:43:16,490 O no. 939 00:43:16,594 --> 00:43:20,425 Il divano è buono. O la sporgenza o... 940 00:43:20,528 --> 00:43:22,392 -Va bene. - Troverò qualcosa. 941 00:43:23,531 --> 00:43:25,395 Buona notte. - Buona notte! 942 00:43:27,328 --> 00:43:28,536 Dormi bene. 943 00:43:28,640 --> 00:43:30,090 Sì, anche tu. 944 00:43:49,212 --> 00:43:50,662 Shhh! 945 00:43:59,878 --> 00:44:02,156 Oh, oh oh! Whoa! 946 00:44:02,260 --> 00:44:03,123 Come ci si sente? 947 00:44:03,226 --> 00:44:04,642 Santo cielo! 948 00:44:04,745 --> 00:44:08,093 Sì, hai un po' di rigidità nel tuo muscolo temporale, amico. 949 00:44:08,197 --> 00:44:09,025 Apri la mascella. 950 00:44:09,129 --> 00:44:10,855 - Fede, vieni, per favore! - Sì! 951 00:44:14,375 --> 00:44:15,376 Quegli attacchi sono stretti. 952 00:44:15,480 --> 00:44:16,584 Ragazzi, siete davvero impegnati. 953 00:44:16,688 --> 00:44:18,069 Il mio impegno non conosce limiti. 954 00:44:18,172 --> 00:44:20,105 Cosa stai facendo qui? Ne abbiamo parlato. 955 00:44:20,209 --> 00:44:21,762 Carey mi sta aiutando con il mio curriculum. 956 00:44:21,866 --> 00:44:23,557 - Vi frequentavate insieme? - Brevemente. 957 00:44:23,661 --> 00:44:25,214 Andiamo... andiamo e basta. Andiamo. 958 00:44:25,317 --> 00:44:27,872 Jackson, devi decidere cosa vuoi fare 959 00:44:27,975 --> 00:44:30,184 Beh, questa cosa del chiropratico sembra piuttosto stretto. 960 00:44:30,288 --> 00:44:33,084 No, quello è un dottore. Devi andare a scuola per quello. 961 00:44:34,844 --> 00:44:36,535 In cosa sei bravo? 962 00:44:36,639 --> 00:44:37,916 Cani. 963 00:44:38,814 --> 00:44:40,194 Calcio. 964 00:44:40,298 --> 00:44:41,955 Paintball. Panca. 965 00:44:42,058 --> 00:44:42,956 OK. 966 00:44:43,059 --> 00:44:44,647 Posso contenere un limone intero nella mia bocca. 967 00:44:44,751 --> 00:44:46,166 NO! Sputalo! 968 00:44:46,269 --> 00:44:47,305 Sputalo! 969 00:44:48,996 --> 00:44:50,791 Vai tu a occuparti della musica. 970 00:44:50,895 --> 00:44:52,310 Mi occuperò del curriculum. 971 00:45:01,526 --> 00:45:03,079 Mmm! 972 00:45:04,598 --> 00:45:06,462 Dio mio! È stato così rilassante. 973 00:45:06,565 --> 00:45:07,774 Che esperienza! 974 00:45:07,877 --> 00:45:08,878 Come è stato? 975 00:45:08,982 --> 00:45:10,915 Il bagno sonoro? Oh, era così zen! 976 00:45:11,881 --> 00:45:13,676 - Hari om. - Hari om. 977 00:45:13,780 --> 00:45:15,229 OH! 978 00:45:15,333 --> 00:45:17,197 Che ne dici di provarci? un bagno normale? 979 00:45:17,300 --> 00:45:18,267 Dio mio. 980 00:45:18,370 --> 00:45:19,337 Ciao, Bonita! 981 00:45:20,614 --> 00:45:21,891 È stato divertente. 982 00:45:21,995 --> 00:45:24,376 Ma questo te lo devo sapere l'odore del corpo deriva dallo stress. 983 00:45:24,480 --> 00:45:25,584 E io non ne tengo nessuno. 984 00:45:25,688 --> 00:45:26,793 Veramente? 985 00:45:26,896 --> 00:45:28,518 Puoi... puoi insegnarmelo? 986 00:45:28,622 --> 00:45:29,865 Ovviamente. Venire. 987 00:45:29,968 --> 00:45:32,315 Carey, questa cosa deve finire. So cosa stai facendo. 988 00:45:32,419 --> 00:45:33,489 Cosa sto facendo? 989 00:45:33,592 --> 00:45:34,524 Perché Fede è qui? 990 00:45:34,628 --> 00:45:35,491 Perché è mio amico. 991 00:45:35,594 --> 00:45:36,630 Ma perché è ancora qui? 992 00:45:36,734 --> 00:45:37,838 Sta attraversando un periodo difficile. 993 00:45:37,942 --> 00:45:39,426 Perché ho rotto con lui? 994 00:45:39,529 --> 00:45:42,705 Sì. Probabilmente ha qualcosa a che fare con questo. 995 00:45:42,809 --> 00:45:44,672 Siamo usciti insieme solo per due settimane! 996 00:45:44,776 --> 00:45:47,020 - Sì, beh... - Due settimane! 997 00:45:49,574 --> 00:45:50,748 Oh, scusate, ragazzi! 998 00:45:50,851 --> 00:45:52,473 Buone vibrazioni. 999 00:45:53,612 --> 00:45:55,338 Ti ho preparato dei rooibos. 1000 00:45:56,857 --> 00:45:58,203 È ora di giocare! 1001 00:45:58,307 --> 00:46:00,136 Jackson, tu sei davvero bravo in questo. 1002 00:46:00,240 --> 00:46:01,966 Rimani concentrato. Sei sotto solo di tre. 1003 00:46:02,069 --> 00:46:03,415 Puoi ancora tornare. 1004 00:46:03,519 --> 00:46:04,796 Ehi, dove stai andando? 1005 00:46:06,004 --> 00:46:07,316 Ad un concerto. 1006 00:46:09,905 --> 00:46:12,183 Oh merda! ho dimenticato i miei bastoncini luminosi. 1007 00:46:12,286 --> 00:46:13,529 E i miei lecca-lecca. 1008 00:46:15,945 --> 00:46:17,705 A che concerto andrai? 1009 00:46:17,809 --> 00:46:19,742 Chris Stapleton. 1010 00:46:19,846 --> 00:46:21,606 ti ho pensato non gli piaceva il paese. 1011 00:46:21,709 --> 00:46:24,160 ♪ Questo è successo prima del mio tempo 1012 00:46:24,264 --> 00:46:25,437 Beh, sta crescendo in me. 1013 00:46:25,541 --> 00:46:27,612 - Cosa state guardando? - L'Olio di Lorenzo. 1014 00:46:29,821 --> 00:46:31,927 No, no! Non parlare spagnolo. 1015 00:46:32,030 --> 00:46:33,549 Non parlare spagnolo. Gringa! 1016 00:46:33,652 --> 00:46:35,102 Che cazzo sono fai qui? 1017 00:46:35,206 --> 00:46:36,966 Sono qui per parlare tuo marito, Bruto. 1018 00:46:37,070 --> 00:46:38,450 Carey, Paul è qui. 1019 00:46:38,554 --> 00:46:39,624 Ehi, Paolo! Sì ok? 1020 00:46:39,727 --> 00:46:41,384 No, non sto bene. Mi ha buttato fuori. 1021 00:46:41,488 --> 00:46:42,351 Oh, scusa. 1022 00:46:42,454 --> 00:46:43,593 Ho bisogno di un posto dove stare. 1023 00:46:43,697 --> 00:46:45,837 NO! No, no. 1024 00:46:45,941 --> 00:46:46,907 Stavo parlando con lui. 1025 00:46:47,011 --> 00:46:48,944 E' anche il mio appartamento. No. 1026 00:46:49,047 --> 00:46:50,877 Vai a casa, parla con tua moglie. Risolvilo. 1027 00:46:50,980 --> 00:46:52,223 Non posso aggiustarlo. OK? 1028 00:46:52,326 --> 00:46:53,155 Non mi interessa. 1029 00:46:53,258 --> 00:46:54,604 Ho soggiornato in un hotel. 1030 00:46:54,708 --> 00:46:55,709 Non risponderà alle mie chiamate. 1031 00:46:55,813 --> 00:46:57,055 E quella della mia carta di credito non funziona. 1032 00:46:57,159 --> 00:46:58,885 - Posso prestarti dei soldi. - No, no. 1033 00:46:58,988 --> 00:47:01,266 Niente più prestiti, ok? Ho bisogno di te per aiutarmi a risolvere questo problema. 1034 00:47:01,370 --> 00:47:03,199 Da quando avete fatto sesso... - Aspetta, aspetta. 1035 00:47:03,303 --> 00:47:05,512 - ...è andata peggio e... - Cosa? 1036 00:47:05,615 --> 00:47:07,479 E' con chi sei andato a letto? 1037 00:47:07,583 --> 00:47:09,309 Proprio alle nostre spalle. 1038 00:47:09,412 --> 00:47:10,241 Quando? 1039 00:47:10,344 --> 00:47:12,208 Dopo che hai chiesto per il nostro divorzio. 1040 00:47:12,312 --> 00:47:14,590 - Non me lo aspettavo. - Neanche io. 1041 00:47:14,693 --> 00:47:17,110 Ho detto che mi dispiace. Cos'altro vuoi da me? 1042 00:47:17,213 --> 00:47:19,008 Non lo so! Non so cosa fare 1043 00:47:19,112 --> 00:47:21,286 Mi sento proprio tutto è molto, molto squilibrato, 1044 00:47:21,390 --> 00:47:23,633 e dobbiamo trovare un modo per ristabilire l'equilibrio. 1045 00:47:23,737 --> 00:47:26,326 E hai fatto sesso con mia moglie, quindi forse, non lo so... 1046 00:47:28,052 --> 00:47:31,089 - Assolutamente no, cazzo! - Cosa c'è che non va in te? 1047 00:47:31,193 --> 00:47:32,953 Fai sesso con mia moglie, ma non posso con il tuo? 1048 00:47:33,057 --> 00:47:34,852 Su quale maledetto pianeta, Paul? 1049 00:47:34,955 --> 00:47:36,577 Non voglio fare sesso neanche con te. 1050 00:47:36,681 --> 00:47:39,166 Rivoglio solo mia moglie. Perché è tutto così complicato? 1051 00:47:39,270 --> 00:47:40,547 Non sono così brutto. 1052 00:47:40,650 --> 00:47:41,928 Non ha niente a che fare con l'aspetto! 1053 00:47:42,031 --> 00:47:43,826 Succede questo genere di cose tutto il tempo. 1054 00:47:43,930 --> 00:47:45,000 Forza, Sutton, andiamo. 1055 00:47:45,103 --> 00:47:46,380 - Chi sono? - I suoi amanti. 1056 00:47:46,484 --> 00:47:47,795 Ex amanti. Vai a casa. 1057 00:47:47,899 --> 00:47:49,211 Ehi, serata cinema ogni giovedì. 1058 00:47:49,314 --> 00:47:50,833 Il Dottor Zivago della prossima settimana. 1059 00:47:50,937 --> 00:47:52,455 OK, aggiornami. Cosa mi sono perso? 1060 00:47:52,559 --> 00:47:55,044 Stanno cercando di produrre un olio per salvare il loro figlio, Lorenzo. 1061 00:47:55,148 --> 00:47:56,183 Devo prendere le valigie. 1062 00:47:56,287 --> 00:47:58,392 Ha qualche malattia. Penso come una SLA. 1063 00:47:58,496 --> 00:47:59,704 -ALD. - Sì, ALDS. 1064 00:47:59,807 --> 00:48:01,326 No, è una cosa da baseball. 1065 00:48:01,430 --> 00:48:03,570 Devi vincerlo arrivare alle World Series. 1066 00:48:03,673 --> 00:48:05,917 Assolutamente no, questo ragazzo andare alle World Series. 1067 00:48:09,887 --> 00:48:11,992 Russ, che giorno? il tuo incarico è in scadenza 1068 00:48:12,096 --> 00:48:13,649 per il tuo corso sulla biodiversità? 1069 00:48:16,479 --> 00:48:18,171 Russo! 1070 00:48:18,274 --> 00:48:20,414 Andiamo, tesoro, conosci le regole. 1071 00:48:20,518 --> 00:48:22,140 Niente cuffie in macchina. 1072 00:48:22,244 --> 00:48:25,074 Se vuoi ascoltare, basta collegarlo. 1073 00:48:26,696 --> 00:48:30,252 Ti stavo chiedendo che giorno il tuo compito è in scadenza. 1074 00:48:36,914 --> 00:48:38,812 Cos'è questo? 1075 00:48:38,916 --> 00:48:40,676 Feto abortito. 1076 00:48:44,369 --> 00:48:45,577 Mi piace. 1077 00:48:47,476 --> 00:48:48,822 È bello. 1078 00:48:48,926 --> 00:48:51,169 Lo abbasserò e basta un po'. 1079 00:48:52,377 --> 00:48:53,689 Un po. 1080 00:48:58,487 --> 00:49:00,144 Ascolta, tesoro... 1081 00:49:01,835 --> 00:49:04,424 Se sei arrabbiato, va bene essere arrabbiati. 1082 00:49:05,839 --> 00:49:07,703 Anch'io sono arrabbiato. 1083 00:49:07,806 --> 00:49:11,396 A volte, nella vita, devi farlo affrontare le emozioni difficili. 1084 00:49:11,500 --> 00:49:12,673 E devi... 1085 00:49:19,853 --> 00:49:22,028 - Che succede, Russ? - Ehi, coach Carey. 1086 00:49:22,131 --> 00:49:24,306 Indovina un po? Oggi pallavolo! 1087 00:49:24,409 --> 00:49:25,479 Qualunque cosa. 1088 00:49:25,583 --> 00:49:27,102 Cuffie dolci. 1089 00:49:29,035 --> 00:49:31,554 EHI! Come sei stato? - CIAO! 1090 00:49:33,177 --> 00:49:34,592 Sono stato meglio. - Stesso. 1091 00:49:34,695 --> 00:49:35,938 Aspettare! 1092 00:49:36,042 --> 00:49:37,215 Carey, ehi! 1093 00:49:37,319 --> 00:49:38,458 Devi parlare con Paul. 1094 00:49:38,561 --> 00:49:39,459 Ho Pilates! 1095 00:49:39,562 --> 00:49:40,667 Lo faccio? 1096 00:49:40,770 --> 00:49:42,082 Sì. Lo è stato stare con me. 1097 00:49:42,186 --> 00:49:43,946 Non abbiamo molto spazio a casa nostra. 1098 00:49:44,050 --> 00:49:45,430 Ho dovuto spostare il tavolo da hockey. 1099 00:49:45,534 --> 00:49:48,468 Riesci a credere a questa merda? L'insegnante di ginnastica è in consegna! 1100 00:49:48,571 --> 00:49:49,917 EHI! Smettila di suonare il clacson! 1101 00:49:50,021 --> 00:49:51,643 Ti ha detto cosa è successo? 1102 00:49:51,747 --> 00:49:53,059 Sì. Che l'hai cacciato. 1103 00:49:54,129 --> 00:49:55,199 Fottiti! 1104 00:49:55,302 --> 00:49:56,683 - Smettila di suonare il clacson, Mary! - Oh, Dio! 1105 00:49:56,786 --> 00:49:58,650 Ho il segno. Ti dirò io quando andare. 1106 00:49:58,754 --> 00:49:59,997 Torna in palestra! 1107 00:50:00,100 --> 00:50:01,377 Mi fanno fare questo martedì. 1108 00:50:01,481 --> 00:50:02,861 Nemmeno io voglio essere qui. 1109 00:50:02,965 --> 00:50:04,173 - Entra. - Devo... 1110 00:50:04,277 --> 00:50:05,761 Sì, hai ragione. Fanculo. 1111 00:50:05,864 --> 00:50:08,488 Va bene, sei da solo. Attenzione ai bambini. 1112 00:50:08,591 --> 00:50:09,696 Ecco qua! 1113 00:50:12,078 --> 00:50:13,803 Vuoi sapere? cosa è successo veramente? 1114 00:50:13,907 --> 00:50:15,150 Sì. 1115 00:50:15,253 --> 00:50:18,222 Beh, lo era totalmente indebitamento eccessivo nel settore immobiliare. 1116 00:50:18,325 --> 00:50:20,258 E tutto è completamente esploso. 1117 00:50:20,362 --> 00:50:22,916 E ha chiuso l'azienda la settimana scorsa. 1118 00:50:23,020 --> 00:50:24,469 Santo cielo! 1119 00:50:24,573 --> 00:50:26,678 Che cosa? Non ha menzionato niente di tutto questo per te? 1120 00:50:26,782 --> 00:50:27,955 NO! 1121 00:50:30,786 --> 00:50:31,959 Quanto è grave? 1122 00:50:32,063 --> 00:50:33,996 E' un dannato pasticcio. 1123 00:50:34,100 --> 00:50:36,619 Non so tutto i dettagli, ma io... 1124 00:50:37,965 --> 00:50:39,967 Potremmo perdere tutto. 1125 00:50:40,071 --> 00:50:42,073 Ci hanno congelato i conti! 1126 00:50:42,970 --> 00:50:44,386 Ehi. 1127 00:50:45,318 --> 00:50:46,767 Come sta Russ? 1128 00:50:46,871 --> 00:50:49,322 Non lo so. Non eccezionale. 1129 00:50:49,425 --> 00:50:52,049 Non so come spiegare a lui cosa sta succedendo 1130 00:50:52,152 --> 00:50:54,189 perché io... Non capisco me stesso. 1131 00:50:54,292 --> 00:50:56,294 Dovresti parlare con Paul. 1132 00:50:57,261 --> 00:50:58,848 Ti ha chiesto di parlare con me? 1133 00:50:58,952 --> 00:51:00,402 E' per questo che lo sei parlando con me? 1134 00:51:00,505 --> 00:51:01,782 NO! 1135 00:51:04,509 --> 00:51:05,786 OK. Sì. 1136 00:51:06,960 --> 00:51:08,065 Mi ha chiesto di parlarti. 1137 00:51:08,168 --> 00:51:09,721 Ma non è questo il motivo Sto parlando con te. 1138 00:51:09,825 --> 00:51:11,102 È solo che mi piace parlare con te. 1139 00:51:11,206 --> 00:51:13,449 Dillo a Paul Non sto parlando con lui 1140 00:51:13,553 --> 00:51:15,451 perché non credo a una parola 1141 00:51:15,555 --> 00:51:17,695 quello esce della sua fottuta bocca. 1142 00:51:19,386 --> 00:51:20,732 Ok, glielo farò sapere. 1143 00:51:21,906 --> 00:51:24,805 Brandon Lugiana, non farlo! 1144 00:51:32,986 --> 00:51:34,746 Penso a te tutto il tempo. 1145 00:51:34,850 --> 00:51:37,094 Vi conosco, ragazzi hanno una relazione aperta, 1146 00:51:37,197 --> 00:51:39,751 e non è un grosso problema per te, ma era per me. 1147 00:51:47,828 --> 00:51:49,692 Lo è stato anche per me. 1148 00:51:50,762 --> 00:51:52,592 Veramente? 1149 00:51:55,353 --> 00:51:57,183 Non l'ho mai fatto. 1150 00:51:58,563 --> 00:51:59,806 Fatto cosa? 1151 00:52:02,257 --> 00:52:05,156 Non ho mai dormito con chiunque altro. 1152 00:52:06,709 --> 00:52:08,194 Ma l'hai fatto con me. 1153 00:52:08,297 --> 00:52:10,196 Sì, l'ho fatto. 1154 00:52:11,128 --> 00:52:12,025 Eri lì. 1155 00:52:12,129 --> 00:52:13,371 Sì, lo ero. 1156 00:52:13,475 --> 00:52:14,545 Mm-hmm. 1157 00:52:15,477 --> 00:52:17,479 OK, bello. Devo andare. 1158 00:52:17,582 --> 00:52:18,859 Va bene, ciao. 1159 00:52:19,929 --> 00:52:20,930 OK. 1160 00:52:44,091 --> 00:52:45,472 ♪ Sì 1161 00:53:01,592 --> 00:53:04,871 ♪ Mi sento così stupido senza la mia pasta e fagioli ♪ 1162 00:53:08,875 --> 00:53:11,809 ♪ Non posso avere nessuno senza la mia pasta e fagioli ♪ 1163 00:53:23,441 --> 00:53:26,513 ♪ Ho bisogno di qualcuno da leccare la mia pasta e fagioli ♪ 1164 00:53:38,422 --> 00:53:40,320 ♪ Pasta e fagioli! ♪ 1165 00:53:40,424 --> 00:53:42,874 Oh, wow! È così buono! 1166 00:53:42,978 --> 00:53:44,428 Questa pasta e fagioli è uno schiaffo. 1167 00:53:44,531 --> 00:53:46,568 Mmm! È perfetto! 1168 00:53:46,671 --> 00:53:48,259 Grazie. 1169 00:53:50,088 --> 00:53:51,538 Scusi un attimo? 1170 00:53:53,575 --> 00:53:55,439 - Sta bene? - Sta bene. 1171 00:53:55,542 --> 00:53:56,612 Ha la tristezza, 1172 00:53:56,716 --> 00:53:58,476 perché qualcuno mai lo ha ufficialmente messo in panchina. 1173 00:53:58,580 --> 00:54:00,064 Non sono mai uscito ufficialmente con lui. 1174 00:54:00,167 --> 00:54:02,135 Sai cos'è ufficiale? Matrimonio. 1175 00:54:02,239 --> 00:54:03,343 Il matrimonio è ufficiale. 1176 00:54:03,447 --> 00:54:05,311 Ehi, Paul, per quanto tempo? rimani? 1177 00:54:05,414 --> 00:54:06,450 Finché ci vuole. 1178 00:54:06,553 --> 00:54:07,899 Finché cosa ci vuole? 1179 00:54:08,003 --> 00:54:10,039 Ehi, ragazzi! Scusa, sono in ritardo. 1180 00:54:10,143 --> 00:54:11,834 Siamo andati agli straordinari. 1181 00:54:11,938 --> 00:54:13,111 Il gioco è stato fantastico. 1182 00:54:13,215 --> 00:54:15,148 Voglio dire, abbiamo perso, ma le ragazze erano fantastiche. 1183 00:54:15,252 --> 00:54:16,805 Carey, ti ho tenuto una ciotola. 1184 00:54:16,908 --> 00:54:17,771 ne avrei guadagnati di più, 1185 00:54:17,875 --> 00:54:19,601 ma non sapevo di esserlo cucinare per così tanti. 1186 00:54:19,704 --> 00:54:20,774 Non dovevi farlo. 1187 00:54:20,878 --> 00:54:22,776 Va tutto bene, Antonella. Ho dei progetti. 1188 00:54:22,880 --> 00:54:24,053 Devo farmi una doccia. 1189 00:54:24,157 --> 00:54:25,779 Oh! Ragazzo impegnato. 1190 00:54:25,883 --> 00:54:26,953 Ho capito, amico. 1191 00:54:27,056 --> 00:54:28,472 Non penso che tu lo faccia. 1192 00:54:28,575 --> 00:54:31,682 Posso aggiustare qualsiasi cosa, qualunque cosa. 1193 00:54:31,785 --> 00:54:36,756 Cattiva postura, emicranie, scoliosi, rottura del disco... 1194 00:54:36,859 --> 00:54:38,620 Non posso risolvere questo problema. 1195 00:54:40,587 --> 00:54:43,176 Sembra proprio che l'universo è fuori allineamento, 1196 00:54:43,280 --> 00:54:44,488 e non riesco a regolarlo. 1197 00:54:45,972 --> 00:54:47,594 Lo capisco davvero. 1198 00:54:49,424 --> 00:54:50,666 Fai? 1199 00:54:50,770 --> 00:54:51,943 Sì. 1200 00:54:57,052 --> 00:54:58,640 Grazie, amico. 1201 00:54:58,743 --> 00:55:01,505 OH! Ehm... 1202 00:55:02,540 --> 00:55:05,336 Dovresti andare a parlare a lei, ok? 1203 00:55:05,440 --> 00:55:06,820 Ehi, assumi mai persone 1204 00:55:06,924 --> 00:55:08,960 con, tipo, nessuna esperienza? 1205 00:55:09,064 --> 00:55:10,686 Sì! Puoi pagarli di meno. 1206 00:55:10,790 --> 00:55:12,826 Aspetta, quanto li paghi? 1207 00:55:12,930 --> 00:55:14,276 $ 2,75 l'ora. 1208 00:55:14,380 --> 00:55:15,657 Non è nemmeno il salario minimo. 1209 00:55:15,760 --> 00:55:17,417 Sì. Ecco cosa i suggerimenti servono. 1210 00:55:17,521 --> 00:55:18,729 I prezzi del cibo non puoi controllarli. 1211 00:55:18,832 --> 00:55:20,558 Ma puoi sempre pagare meno il personale. 1212 00:55:20,662 --> 00:55:23,078 Quando si bruciano, c'è sempre persone in cerca di lavoro! 1213 00:55:23,181 --> 00:55:24,044 Cerco lavoro. 1214 00:55:25,701 --> 00:55:28,048 Sì, lo è davvero competitivo in questo momento. 1215 00:55:29,774 --> 00:55:30,568 Bel culo! 1216 00:55:30,672 --> 00:55:32,363 Gesù Cristo, Ashley! 1217 00:55:32,467 --> 00:55:34,123 Posso avere un po' di privacy? 1218 00:55:34,227 --> 00:55:35,987 Ti ho già visto nudo. 1219 00:55:37,057 --> 00:55:39,266 Sì, ma non da allora è successo tutto. 1220 00:55:39,370 --> 00:55:40,854 OK, bene, eccoci qui. 1221 00:55:41,959 --> 00:55:43,132 Cosa fai? 1222 00:55:43,236 --> 00:55:44,755 Mi sto solo lavando i denti. 1223 00:55:48,310 --> 00:55:49,829 Mmm... 1224 00:55:51,071 --> 00:55:52,487 Sai cosa? 1225 00:55:52,590 --> 00:55:54,523 Non posso avere tutte queste persone nel nostro appartamento. 1226 00:55:54,627 --> 00:55:56,283 - Sono i tuoi amanti! - Ex amanti. 1227 00:55:56,387 --> 00:55:57,457 Ti sei rotto vai con Antoneta? 1228 00:55:57,561 --> 00:55:59,114 No, ma quando lo faccio, Lo apprezzerei 1229 00:55:59,217 --> 00:56:00,357 se non la invitassi. 1230 00:56:00,460 --> 00:56:02,462 OK, bene, La serata FIFA di martedì, 1231 00:56:02,566 --> 00:56:04,568 ed è già in una parentesi, 1232 00:56:04,671 --> 00:56:07,018 quindi lo farà essere un po' complicato. 1233 00:56:07,122 --> 00:56:08,226 Carey. 1234 00:56:08,330 --> 00:56:11,057 Sei tu che me l'hai detto Avevo bisogno di fare amicizia. 1235 00:56:11,160 --> 00:56:12,852 Ti piace? 1236 00:56:14,163 --> 00:56:15,993 Sì, stai benissimo. 1237 00:56:16,096 --> 00:56:17,408 È troppo? 1238 00:56:17,512 --> 00:56:18,582 No, non è mai troppo. 1239 00:56:18,685 --> 00:56:20,307 Dovresti provarne uno con la schiena bassa, 1240 00:56:20,411 --> 00:56:21,723 perché hai una bellissima schiena. 1241 00:56:21,826 --> 00:56:23,276 Questo ha la schiena bassa. 1242 00:56:23,380 --> 00:56:24,622 OH. 1243 00:56:26,969 --> 00:56:28,592 Sì, è perfetto. 1244 00:56:32,872 --> 00:56:36,323 Dovremmo andare vedi un mentalista stasera. 1245 00:56:36,427 --> 00:56:38,740 Ma, voglio dire, Posso annullare del tutto. 1246 00:56:38,843 --> 00:56:40,880 Potremmo restare a casa, guardare un film, 1247 00:56:40,983 --> 00:56:42,053 solo noi due. 1248 00:56:42,157 --> 00:56:43,330 Ho dei progetti. 1249 00:56:43,434 --> 00:56:45,022 - OH. - Che piani? 1250 00:56:46,161 --> 00:56:48,128 - Paolo. - Maledizione! 1251 00:56:48,232 --> 00:56:49,889 Paolo, vai a casa! 1252 00:56:49,992 --> 00:56:51,200 Ehi a tutti! 1253 00:56:51,304 --> 00:56:52,616 Tutti devono andarsene! 1254 00:56:52,719 --> 00:56:53,962 Me ne andrò felicemente 1255 00:56:54,065 --> 00:56:56,102 non appena mia moglie ricomincia a parlarmi. 1256 00:56:56,205 --> 00:56:58,794 A proposito, le hai parlato? 1257 00:56:58,898 --> 00:57:01,141 - Non ancora. - Oh, wow! È un peccato. 1258 00:57:01,245 --> 00:57:04,075 L'ho pensato di sicuro potresti averla incontrata 1259 00:57:04,179 --> 00:57:05,283 accompagnare Russ a scuola. 1260 00:57:05,387 --> 00:57:06,457 Non l'ho fatto. 1261 00:57:06,561 --> 00:57:08,459 Sei sicuro di te? non ha fatto qualcosa 1262 00:57:08,563 --> 00:57:10,219 per farla arrabbiare così tanto? 1263 00:57:10,323 --> 00:57:12,083 No, niente che mi venga in mente. 1264 00:57:12,187 --> 00:57:13,430 Niente di niente? 1265 00:57:13,533 --> 00:57:14,810 No, niente. 1266 00:57:14,914 --> 00:57:17,503 Perché, sai una cosa? - No. 1267 00:57:17,606 --> 00:57:20,091 - Che cazzo sta succedendo? - Niente. 1268 00:57:20,195 --> 00:57:22,024 Con chi hai progetti? 1269 00:57:22,128 --> 00:57:23,336 Una donna. 1270 00:57:23,440 --> 00:57:25,269 Non ti conoscevo uscivano con qualcuno. 1271 00:57:25,372 --> 00:57:27,202 - Sì, neanche io. - E' molto nuovo. 1272 00:57:28,375 --> 00:57:29,411 Mi piacerebbe incontrarla. 1273 00:57:29,515 --> 00:57:31,309 - Sì, anch'io. - Anch'io lo farei. 1274 00:57:32,587 --> 00:57:33,864 Fede, ti avevo detto di andartene! 1275 00:57:34,865 --> 00:57:36,004 - Devono andare. - OK. 1276 00:57:36,107 --> 00:57:37,868 - Devono andare. - Ragazzi, dovete andare. 1277 00:57:37,971 --> 00:57:39,663 - Tutti fuori! - Avanti, Fede! 1278 00:57:39,766 --> 00:57:41,492 Uscire dal maledetta casa, amico. 1279 00:57:41,596 --> 00:57:43,563 - Penso che dovresti andare. - Vai a casa! 1280 00:57:43,667 --> 00:57:45,392 No, no, no, non si riferisce a me. 1281 00:58:11,280 --> 00:58:12,799 Ciao? 1282 00:58:12,903 --> 00:58:14,180 SÌ! 1283 00:58:14,283 --> 00:58:16,182 Ok, cosa è successo? 1284 00:58:19,530 --> 00:58:21,463 Ok, arrivo adesso. 1285 00:58:21,567 --> 00:58:23,154 Sì, sto arrivando adesso. 1286 00:58:26,019 --> 00:58:27,296 EHI! 1287 00:58:27,400 --> 00:58:29,022 No, no, no! Cosa fai? 1288 00:58:29,126 --> 00:58:30,403 Prendi la mia macchina? 1289 00:58:30,507 --> 00:58:31,508 Oh, adesso è la mia macchina. 1290 00:58:31,611 --> 00:58:33,544 Non puoi! Signore! 1291 00:58:33,648 --> 00:58:35,304 Non puoi prendere la mia macchina! 1292 00:58:35,408 --> 00:58:36,892 Ho bisogno della mia macchina adesso! 1293 00:58:36,996 --> 00:58:38,791 Ho bisogno della mia macchina! 1294 00:58:38,894 --> 00:58:41,863 E questo riassume il perché la mia seconda moglie mi ha lasciato. 1295 00:58:41,966 --> 00:58:44,555 Connie. Era una brava donna. 1296 00:58:44,659 --> 00:58:47,144 La mia terza moglie... Sì, sì, sì. 1297 00:58:50,527 --> 00:58:53,840 Mi dispiace per tutta la faccenda della macchina! Buona fortuna. 1298 00:58:57,119 --> 00:58:59,328 EHI. 1299 00:58:59,432 --> 00:59:01,158 Non ammettere nulla, ok? 1300 00:59:01,261 --> 00:59:02,746 Negare, negare, negare. 1301 00:59:02,849 --> 00:59:04,057 Negare. 1302 00:59:05,127 --> 00:59:06,612 Negare. 1303 00:59:11,202 --> 00:59:12,825 Mi dispiace, mamma. 1304 00:59:17,795 --> 00:59:19,659 Ehi, hai controllato? i tuoi messaggi? 1305 00:59:19,763 --> 00:59:22,489 Il signor e la signora Piampiano. 1306 00:59:22,593 --> 00:59:24,802 Vuoi unirti a me, per favore? 1307 00:59:30,083 --> 00:59:32,845 Non dire niente. Ci occuperemo di questo. 1308 00:59:32,948 --> 00:59:34,156 OK. 1309 00:59:43,407 --> 00:59:45,236 Cosa ti succede? 1310 00:59:45,340 --> 00:59:47,204 Lo ha fatto prima a me. 1311 00:59:47,307 --> 00:59:48,723 Fatto cosa? 1312 00:59:50,483 --> 00:59:53,969 Brandon Lugiana mi ha preso in giro davanti a Lauren Whittenberg. 1313 00:59:54,073 --> 00:59:55,902 Poi sono stati catturati attorno alle mie caviglie, 1314 00:59:56,006 --> 00:59:57,317 quindi tutti hanno visto tutto. 1315 00:59:58,525 --> 01:00:00,907 Brandon Lugiana è un piccolo stronzo. 1316 01:00:02,322 --> 01:00:03,910 Ecco perché l'ho ripreso. 1317 01:00:04,014 --> 01:00:06,913 Il codice di Hammurabi. Occhio per occhio. 1318 01:00:07,983 --> 01:00:09,226 Che cosa? 1319 01:00:09,329 --> 01:00:11,642 E' il più vecchio sistema giuridico nel mondo. 1320 01:00:11,746 --> 01:00:13,092 Mesopotamia. 1321 01:00:14,093 --> 01:00:16,716 Non volevo rompergli il braccio, però. 1322 01:00:16,820 --> 01:00:18,787 Perché continui? finire nei guai? 1323 01:00:18,891 --> 01:00:20,375 Sei un ragazzo intelligente. 1324 01:00:21,479 --> 01:00:22,860 Non importa. 1325 01:00:22,964 --> 01:00:24,621 Il sistema scolastico è rotto. 1326 01:00:24,724 --> 01:00:26,588 Rockefeller lo ha modellato dopo le fabbriche 1327 01:00:26,692 --> 01:00:28,383 creare lavoratori più obbedienti. 1328 01:00:29,798 --> 01:00:31,213 Dove l'hai sentito? 1329 01:00:31,317 --> 01:00:32,387 Una conferenza TED. 1330 01:00:33,560 --> 01:00:35,286 Non vuoi andare al college? 1331 01:00:35,390 --> 01:00:37,772 No. È troppo costoso. 1332 01:00:37,875 --> 01:00:40,015 E i miei genitori lo sono sempre litigare per i soldi. 1333 01:00:40,119 --> 01:00:42,259 Penso che lo siano ottenere il divorzio. 1334 01:00:42,362 --> 01:00:43,674 Lo hanno detto? 1335 01:00:43,778 --> 01:00:46,988 No, ma ho sentito mia madre parlando con un avvocato. 1336 01:00:47,091 --> 01:00:49,887 E penso che lo abbia fatto un nuovo fidanzato. 1337 01:00:49,991 --> 01:00:52,372 Perché pensi che lei ha un nuovo fidanzato? 1338 01:00:52,476 --> 01:00:54,996 Ho visto un paio di New Balance scarpe da ginnastica nella sua stanza. 1339 01:00:55,099 --> 01:00:57,308 Mio padre non lo farebbe mai indossa New Balance. 1340 01:00:57,412 --> 01:00:59,000 E' troppo figo. 1341 01:01:02,382 --> 01:01:04,937 Non preoccuparti, lo faremo tirarti fuori da questa situazione. 1342 01:01:05,040 --> 01:01:06,455 OK? 1343 01:01:06,559 --> 01:01:09,355 Basta... di' la verità. 1344 01:01:09,458 --> 01:01:10,770 Alla fine viene sempre fuori. 1345 01:01:10,874 --> 01:01:13,842 Signor Grant, Russell, per favore. 1346 01:01:14,878 --> 01:01:17,087 Andiamo. Di' la verità. 1347 01:01:37,245 --> 01:01:41,939 Signor Grant, come stavo spiegando ai coniugi Piampiano, 1348 01:01:42,043 --> 01:01:43,941 Brandon Lugiana sostiene che Russell 1349 01:01:44,045 --> 01:01:45,943 l'ho aggredito durante la tua lezione di educazione fisica. 1350 01:01:46,047 --> 01:01:47,980 Voglio dire, è una forzatura. 1351 01:01:48,083 --> 01:01:50,707 non sono un avvocato ma sembra un sentito dire. 1352 01:01:50,810 --> 01:01:52,605 L'ho appena ansimato. È caduto da solo. 1353 01:01:52,709 --> 01:01:53,640 Russ, cosa ho detto? 1354 01:01:53,744 --> 01:01:54,952 Un certo numero di testimoni oculari 1355 01:01:55,056 --> 01:01:56,091 si sono fatti avanti. 1356 01:01:56,195 --> 01:01:58,680 Ed è chiaro è stato un atto deliberato. 1357 01:01:58,784 --> 01:02:01,234 Un atto di punizione. - Punizione? 1358 01:02:01,338 --> 01:02:03,720 Stai trasformando il posto in un terreno fertile per le spie, Harry. 1359 01:02:03,823 --> 01:02:04,859 Dottor Ott! 1360 01:02:04,962 --> 01:02:06,550 Medico? Cosa sei? un dottore di? 1361 01:02:06,653 --> 01:02:08,034 Forse questa è una punizione 1362 01:02:08,138 --> 01:02:10,071 per quando ho iniziato un falò nella caffetteria. 1363 01:02:10,174 --> 01:02:11,900 Lo sapevo, cazzo, che eri tu. 1364 01:02:12,004 --> 01:02:13,971 Presumibilmente. Quando presumibilmente ha acceso un falò. 1365 01:02:14,075 --> 01:02:16,318 Paul, possiamo per favore? parli di Russ? 1366 01:02:16,422 --> 01:02:19,528 È come se stessi facendo ipotesi sulle sue intenzioni. 1367 01:02:19,632 --> 01:02:22,393 Ebbene, cos'era, Russell? 1368 01:02:22,497 --> 01:02:24,361 Qual era il tuo intento? 1369 01:02:25,396 --> 01:02:27,295 Volevo solo farlo abbassargli i pantaloni 1370 01:02:27,398 --> 01:02:29,711 così tutti potevano vederlo anche lui aveva un piccolo pene. 1371 01:02:29,815 --> 01:02:31,955 - Russo. - L'ha fatto prima a me! 1372 01:02:32,058 --> 01:02:35,682 Sì, ma non volevi farlo rompere il braccio del ragazzo, vero? 1373 01:02:35,786 --> 01:02:37,270 Diglielo. 1374 01:02:37,374 --> 01:02:39,894 Indipendentemente da ciò, il risultato è il risultato. 1375 01:02:39,997 --> 01:02:41,619 Non importa quale fosse il suo intento. 1376 01:02:41,723 --> 01:02:43,587 - Sì, lo fa. - Dottor Ott, ha ragione. 1377 01:02:43,690 --> 01:02:45,796 Russ sarà responsabile per quello che ha fatto. 1378 01:02:45,900 --> 01:02:47,142 No, non ha ragione. 1379 01:02:47,246 --> 01:02:49,144 A volte, lo intendi fare una cosa buona, 1380 01:02:49,248 --> 01:02:51,457 e succedono cose brutte che sono fuori dal tuo controllo. 1381 01:02:51,560 --> 01:02:53,839 Sì, allora devi esserlo ritenuto responsabile per loro. 1382 01:02:53,942 --> 01:02:55,081 - Sono d'accordo! - Sì, anch'io. 1383 01:02:55,185 --> 01:02:57,428 - Sono d'accordo con la signora Piampiano. - Sono con Jules... 1384 01:02:57,532 --> 01:02:58,464 Intendo la signora Piampiano. 1385 01:02:58,567 --> 01:03:00,742 Abbiamo una tolleranza zero politica per la violenza 1386 01:03:00,846 --> 01:03:02,123 qui alla Dirby School. 1387 01:03:02,226 --> 01:03:05,471 Quindi Russell verrà espulso. 1388 01:03:05,574 --> 01:03:07,818 - Che cazzo, Harry? - Questa maledetta scuola! 1389 01:03:07,922 --> 01:03:09,544 Questo è andato storto sproporzionato. 1390 01:03:09,647 --> 01:03:10,510 Non penso che lo sia. 1391 01:03:10,614 --> 01:03:13,237 Abbiamo una tolleranza zero politica contro la violenza. 1392 01:03:13,341 --> 01:03:15,205 - Gli ho detto di farlo. - Mi scusi? 1393 01:03:15,308 --> 01:03:16,896 Sì, Brandon Lugiana ansimò Rus 1394 01:03:17,000 --> 01:03:18,656 di fronte di Lauren Whittenberg. 1395 01:03:18,760 --> 01:03:20,866 Così l'ho detto a Russ per ricambiarlo. 1396 01:03:21,867 --> 01:03:25,111 E' il codice di Hammurabi. Mesopotamia. 1397 01:03:25,215 --> 01:03:26,526 Beh... 1398 01:03:28,218 --> 01:03:29,426 Va bene. 1399 01:03:30,530 --> 01:03:32,222 Sei licenziato. 1400 01:03:32,325 --> 01:03:33,844 Merda. 1401 01:03:34,811 --> 01:03:36,088 Mi dispiace. 1402 01:03:36,191 --> 01:03:38,538 Perché lo diresti? lui a farlo? 1403 01:03:38,642 --> 01:03:40,299 Non l'ha fatto. 1404 01:03:40,402 --> 01:03:43,129 Paghiamo 35.000 dollari per la sua partenza a questo centro di indottrinamento, 1405 01:03:43,233 --> 01:03:45,131 e lo cacciano fuori per aver resistito a un bullo. 1406 01:03:45,235 --> 01:03:46,339 Paul, stai zitto, cazzo! 1407 01:03:46,443 --> 01:03:48,583 sto solo dicendo che dovremmo essere fieri di lui. 1408 01:03:48,686 --> 01:03:50,136 Ehi, sono fiero di te. 1409 01:03:50,240 --> 01:03:52,829 Carey, puoi, per favore? portare Russ alla macchina? 1410 01:03:52,932 --> 01:03:54,278 Ragazzi, parlerete? 1411 01:03:54,382 --> 01:03:56,487 Sì, tesoro, lo farò parla con tuo padre. 1412 01:03:56,591 --> 01:03:58,317 Forza, Russ, andiamo. 1413 01:03:58,420 --> 01:03:59,974 Ha funzionato. 1414 01:04:00,077 --> 01:04:01,561 Stanno parlando. 1415 01:04:03,046 --> 01:04:04,737 Posso aggiustarlo. 1416 01:04:04,841 --> 01:04:05,980 Non puoi aggiustarlo. 1417 01:04:06,083 --> 01:04:07,705 Avevo bisogno di trattenerti isolato per... 1418 01:04:07,809 --> 01:04:09,949 Metti prestiti nel nome di nostro figlio. 1419 01:04:10,053 --> 01:04:12,020 Sai che cazzo disgustoso è? 1420 01:04:12,124 --> 01:04:13,332 Fuori contesto, sì. 1421 01:04:13,435 --> 01:04:16,369 Quale contesto? Che cazzo il contesto lo rende OK? 1422 01:04:16,473 --> 01:04:17,957 Non c'era modo Potrei prevedere 1423 01:04:18,061 --> 01:04:19,441 le tariffe sarebbero saltare come hanno fatto loro. 1424 01:04:19,545 --> 01:04:21,892 Ma ci sto lavorando con le banche una per una, 1425 01:04:21,996 --> 01:04:23,238 mentre dichiaro fallimento. 1426 01:04:23,342 --> 01:04:24,136 Fallimento? 1427 01:04:24,239 --> 01:04:25,689 La gente fallisce tutto il tempo. 1428 01:04:25,792 --> 01:04:27,001 Walt Disney, Lincoln, Polpettone... 1429 01:04:27,104 --> 01:04:28,071 Smettila di parlare. 1430 01:04:28,174 --> 01:04:29,555 È uno strumento finanziario per il ripristino. 1431 01:04:29,658 --> 01:04:30,694 Pulisce l'ardesia. 1432 01:04:30,797 --> 01:04:32,247 Può essere un cosa positiva se... 1433 01:04:32,351 --> 01:04:33,697 Stanno prendendo la casa al mare. 1434 01:04:33,800 --> 01:04:35,216 Sì, la casa al mare non c'è più. 1435 01:04:35,319 --> 01:04:36,700 Ma la nostra casa è a tuo nome. 1436 01:04:36,803 --> 01:04:37,839 Hanno ripreso possesso della mia macchina. 1437 01:04:37,943 --> 01:04:39,151 L'auto era nel nome dell'azienda. 1438 01:04:39,254 --> 01:04:40,566 Hai sentito i miei messaggi? 1439 01:04:40,669 --> 01:04:41,739 Ho detto di parcheggiare in garage. 1440 01:04:41,843 --> 01:04:42,844 - Smettila di parlare! - Jules. 1441 01:04:42,948 --> 01:04:44,742 Dobbiamo rilassarci le cose strategicamente, 1442 01:04:44,846 --> 01:04:46,020 oppure potremmo perdere tutto. 1443 01:04:46,123 --> 01:04:48,401 - Sei stato incriminato? - NO. 1444 01:04:48,505 --> 01:04:50,334 Fottuto bugiardo! Ho parlato con l'avvocato. 1445 01:04:50,438 --> 01:04:52,819 OK, beh, tecnicamente, niente di quello che ho fatto era illegale. 1446 01:04:52,923 --> 01:04:54,166 Ma ora loro sembrano degli stronzi, 1447 01:04:54,269 --> 01:04:55,753 quindi stanno arrivando per me sulle tasse. 1448 01:04:55,857 --> 01:04:57,134 = Quando eri me lo dirai? 1449 01:04:57,238 --> 01:04:58,998 Quando hai risposto le mie telefonate. 1450 01:04:59,102 --> 01:05:00,689 Quando me lo avresti detto? 1451 01:05:00,793 --> 01:05:02,243 Dirti cosa? 1452 01:05:03,278 --> 01:05:05,177 Stai dormendo? con il mio migliore amico? 1453 01:05:07,765 --> 01:05:09,698 Sì, io sono. 1454 01:05:09,802 --> 01:05:11,562 Lo stai facendo per ferirmi? 1455 01:05:12,667 --> 01:05:14,358 No. 1456 01:05:14,462 --> 01:05:16,464 Perché? Fa male? 1457 01:05:20,502 --> 01:05:22,194 Bene. 1458 01:05:23,333 --> 01:05:24,334 Perché, allora? 1459 01:05:24,437 --> 01:05:27,509 Non lo so, Paolo, perché è gentile. 1460 01:05:28,890 --> 01:05:30,581 E affidabile. 1461 01:05:31,582 --> 01:05:33,515 E lo ha fatto un cazzo più grande di te. 1462 01:05:35,069 --> 01:05:36,622 No, non è affidabile! 1463 01:05:36,725 --> 01:05:39,349 Mi ha tradito, subito dopo avete entrambi promesso di non farlo. 1464 01:05:39,452 --> 01:05:42,662 Vuoi iniziare a contare promesse non mantenute in questo momento? 1465 01:05:42,766 --> 01:05:45,044 - No, non particolarmente. - Sì. 1466 01:05:45,148 --> 01:05:47,288 Hai messo a repentaglio il futuro finanziario di nostro figlio. 1467 01:05:47,391 --> 01:05:49,876 Questo è imperdonabile, cazzo. 1468 01:05:49,980 --> 01:05:51,464 - Cinque anni. - Mi scusi? 1469 01:05:51,568 --> 01:05:53,501 Il suo punteggio di credito si azzera dopo cinque anni. 1470 01:05:53,604 --> 01:05:55,779 - Non avrà nemmeno 18 anni. - Vaffanculo! 1471 01:05:55,882 --> 01:05:56,953 Paul, stai zitto, cazzo! 1472 01:05:57,056 --> 01:05:58,126 EHI! 1473 01:05:59,093 --> 01:06:01,716 Tolleranza zero! 1474 01:06:03,407 --> 01:06:04,512 Oh, cazzo... 1475 01:06:16,731 --> 01:06:18,043 Dov'è la tua macchina? 1476 01:06:18,146 --> 01:06:19,906 Non c'è più. Guida e basta. 1477 01:06:58,186 --> 01:07:00,464 EHI! Piampiano! 1478 01:07:02,225 --> 01:07:04,089 Hai una visita! 1479 01:07:05,780 --> 01:07:07,747 Cosa ti è successo al viso? 1480 01:07:07,851 --> 01:07:09,197 È prigione. 1481 01:07:09,301 --> 01:07:11,648 Pensavo fosse uno di quelli carceri di minima sicurezza. 1482 01:07:11,751 --> 01:07:12,718 Come quelli simpatici. 1483 01:07:12,821 --> 01:07:14,168 È. Ma è pur sempre prigione. 1484 01:07:15,721 --> 01:07:16,894 Ok, va bene. 1485 01:07:16,998 --> 01:07:20,105 Giochiamo a hockey da strada. A volte diventa competitivo. 1486 01:07:22,107 --> 01:07:24,074 Ho portato una lettera di Russ. 1487 01:07:27,215 --> 01:07:28,630 Come sta? 1488 01:07:28,734 --> 01:07:29,907 È fantastico. 1489 01:07:30,011 --> 01:07:32,082 Penso che si adatti meglio nella scuola pubblica. 1490 01:07:32,186 --> 01:07:33,290 Julie e io glielo abbiamo detto 1491 01:07:33,394 --> 01:07:35,465 stai ancora costruendo quell'hotel nel Borneo. 1492 01:07:35,568 --> 01:07:38,744 Quindi quando gli rispondi, è la stagione delle piogge. 1493 01:07:40,366 --> 01:07:41,919 Cosa sta succedendo con la nostra casa? 1494 01:07:42,023 --> 01:07:44,060 La banca è ferma cercando di pignorare. 1495 01:07:44,163 --> 01:07:46,200 I server del processo stanno andando fuori controllo. 1496 01:07:46,303 --> 01:07:47,960 Non dire mai il tuo nome e mai... 1497 01:07:48,064 --> 01:07:50,100 Lo so, prendi il pacco. Lo so. 1498 01:07:51,170 --> 01:07:53,069 Ehm... 1499 01:07:53,172 --> 01:07:56,313 Julie ha chiesto se tu aveva firmato i documenti. 1500 01:07:57,245 --> 01:07:58,453 Quelli del divorzio. 1501 01:07:58,557 --> 01:08:00,248 No. No. 1502 01:08:01,387 --> 01:08:03,286 Sono stato un po' occupato. 1503 01:08:03,389 --> 01:08:04,839 Con l'hockey da strada? 1504 01:08:05,943 --> 01:08:07,255 Come sta mia moglie? 1505 01:08:07,359 --> 01:08:08,291 Julie è fantastica. Sì. 1506 01:08:08,394 --> 01:08:10,362 Quando ho saputo che avevo una visita, 1507 01:08:10,465 --> 01:08:12,674 Ho pensato che potesse essere lei, quindi ho prenotato questa stanza. 1508 01:08:15,160 --> 01:08:17,334 È una stanza coniugale, a proposito. 1509 01:08:17,438 --> 01:08:19,198 Puoi dirle che ne hanno uno. 1510 01:08:19,302 --> 01:08:21,097 Non glielo dirò. 1511 01:08:22,891 --> 01:08:25,549 Dovresti dirglielo anche tu che so di aver fatto una cazzata. 1512 01:08:25,653 --> 01:08:28,621 E anche prima di fare una cazzata, Stavo facendo una cazzata. 1513 01:08:28,725 --> 01:08:31,417 Non ero lì per Russ come avrei dovuto essere. 1514 01:08:33,039 --> 01:08:34,731 Adesso non ci sono per lui affatto. 1515 01:08:34,834 --> 01:08:36,319 Sono lì. 1516 01:08:36,422 --> 01:08:38,528 Lo so. Ti odio, cazzo. 1517 01:08:40,288 --> 01:08:42,670 Ma anche, grazie per esserci 1518 01:08:42,773 --> 01:08:45,293 E per essere venuto a trovarci. Sei l'unico che ce l'ha. 1519 01:08:46,639 --> 01:08:49,159 Non la volevo davvero per vedermi fallire. 1520 01:08:53,163 --> 01:08:54,889 Avrei dovuto chiedere aiuto. 1521 01:08:55,959 --> 01:08:57,995 A volte è davvero difficile chiedere... 1522 01:08:58,099 --> 01:08:59,238 Ho bisogno di aiuto. 1523 01:09:00,584 --> 01:09:01,413 OK. 1524 01:09:01,516 --> 01:09:03,173 Sono pronto per la libertà condizionale anticipata, 1525 01:09:03,277 --> 01:09:05,210 e ho bisogno di una residenza. 1526 01:09:05,313 --> 01:09:06,866 Come un posto dove vivere. 1527 01:09:06,970 --> 01:09:07,902 NO! 1528 01:09:08,005 --> 01:09:09,455 No, no, no! 1529 01:09:10,939 --> 01:09:13,079 Devi solo mantenerlo. 1530 01:09:14,253 --> 01:09:15,565 Oh, Dio! 1531 01:09:15,668 --> 01:09:17,670 - È troppo difficile? - No, va bene. Continuare. 1532 01:09:17,774 --> 01:09:18,671 OK. 1533 01:09:20,639 --> 01:09:22,192 Oh, ho un nodo proprio lì. 1534 01:09:22,296 --> 01:09:23,745 Lo so. 1535 01:09:26,023 --> 01:09:27,335 Ah, è ancora lì. 1536 01:09:27,439 --> 01:09:29,475 È "nodo" piccolo! 1537 01:09:32,616 --> 01:09:33,928 Grazie. 1538 01:09:35,516 --> 01:09:37,276 C'è altrove? sei, ehm... 1539 01:09:38,312 --> 01:09:40,003 mantenere la tensione? 1540 01:09:40,106 --> 01:09:43,075 Devo portare Russ a scuola. 1541 01:09:43,179 --> 01:09:44,697 Sei una mamma fantastica. 1542 01:09:45,698 --> 01:09:47,459 Penso che lo saresti di nuovo una grande mamma. 1543 01:09:47,562 --> 01:09:50,116 Carey! Non lo sono avere un altro bambino. 1544 01:09:50,220 --> 01:09:52,705 Lo so. Lo sto semplicemente dicendo. 1545 01:09:53,706 --> 01:09:55,536 Nel caso forse cambi idea. 1546 01:09:55,639 --> 01:09:56,571 io non sono... 1547 01:09:56,675 --> 01:09:58,849 Non cambierò idea. 1548 01:09:58,953 --> 01:10:00,748 Sì, stessa pagina. 1549 01:10:02,267 --> 01:10:04,303 Vado a prendere delle uova. 1550 01:10:12,069 --> 01:10:13,864 Ehi, Russo! - EHI! 1551 01:10:13,968 --> 01:10:15,659 Vuoi delle uova? 1552 01:10:15,763 --> 01:10:17,005 No grazie. 1553 01:10:17,109 --> 01:10:18,835 Sai dov'è la maca? 1554 01:10:18,938 --> 01:10:20,354 A cosa ti serve la maca? 1555 01:10:20,457 --> 01:10:22,770 Aumenta la libido e testosterone. 1556 01:10:22,873 --> 01:10:24,737 Trovato! 1557 01:10:25,842 --> 01:10:27,430 Ehi, l'autobus lo è sarò qui presto. 1558 01:10:27,533 --> 01:10:28,741 Iniziamo a prepararci. 1559 01:10:28,845 --> 01:10:29,742 Sì, un minuto. 1560 01:10:39,959 --> 01:10:41,237 Ti ho preparato un frullato proteico. 1561 01:10:41,340 --> 01:10:42,272 Grazie, amico! 1562 01:10:43,480 --> 01:10:45,310 Ho un pacco per Giulia Piampiano. 1563 01:10:45,413 --> 01:10:47,760 Non c'è nessuna Julie qui. Vaffanculo! 1564 01:10:47,864 --> 01:10:49,279 Sei Giulia? 1565 01:10:49,383 --> 01:10:50,694 OK, posso aspettare. 1566 01:10:50,798 --> 01:10:51,868 Chi era quello? 1567 01:10:51,971 --> 01:10:53,628 Server del processo del cazzo. 1568 01:10:54,733 --> 01:10:56,079 OH! 1569 01:10:56,182 --> 01:10:57,736 Cosa c'è dentro? 1570 01:10:57,839 --> 01:11:00,152 Russo! Autobus! 1571 01:11:01,947 --> 01:11:03,328 Russo, autobus. 1572 01:11:03,431 --> 01:11:06,227 Ecco, ti ho creato alcuni "scrambles". 1573 01:11:06,331 --> 01:11:07,746 Sono solo uova. 1574 01:11:07,849 --> 01:11:09,265 Sto bene, grazie. 1575 01:11:11,681 --> 01:11:15,063 Ehi, Russ, perché l'hai fatto? ottenere uno scarabocchio dorato? 1576 01:11:15,167 --> 01:11:16,996 Lo zio Carey è allergico. 1577 01:11:17,100 --> 01:11:18,584 Sì, ma lo sai cosa succede 1578 01:11:18,688 --> 01:11:20,862 se prendi un bel cane come un golden retriever 1579 01:11:20,966 --> 01:11:23,037 e mescolarlo con un cane di merda come un barboncino? 1580 01:11:23,140 --> 01:11:24,728 Prendi un cane di merda. 1581 01:11:24,832 --> 01:11:27,075 Se vuoi che io sia cattivo allo zio Carey, lo farò. 1582 01:11:27,179 --> 01:11:28,318 Non ce l'hai essere cattivo. 1583 01:11:28,422 --> 01:11:31,459 Lo apprezzo, però. - Russ, autobus! 1584 01:11:32,460 --> 01:11:34,220 Lo finirai? 1585 01:11:34,324 --> 01:11:36,361 Maledizione! Ha perso l'autobus. 1586 01:11:36,464 --> 01:11:39,053 Russ, mettiti le scarpe! 1587 01:11:40,192 --> 01:11:41,711 Ah, figlio di puttana! 1588 01:11:41,814 --> 01:11:44,610 Russo! Devi rispondere questa merda di cane! 1589 01:11:44,714 --> 01:11:46,302 Fanculo! Oh, ce l'ho nelle dita dei piedi. 1590 01:11:46,405 --> 01:11:48,234 Non ho tempo per guidarlo. 1591 01:11:48,338 --> 01:11:49,753 Va tutto bene, lo accompagnerò io. 1592 01:11:49,857 --> 01:11:51,755 Devo lasciarli cadere pacchetti comunque disattivati. 1593 01:11:51,859 --> 01:11:52,756 OK! 1594 01:11:52,860 --> 01:11:54,240 Posso accompagnarlo. 1595 01:11:54,344 --> 01:11:56,415 No, Carey ha capito. 1596 01:12:05,838 --> 01:12:07,046 Buongiorno. 1597 01:12:07,150 --> 01:12:08,634 Mattina. 1598 01:12:09,877 --> 01:12:12,120 Carey, penso che questo processo il server è ancora fuori. 1599 01:12:12,224 --> 01:12:13,294 Non parlargli. 1600 01:12:13,398 --> 01:12:15,020 OK! Russ, forza, andiamo. 1601 01:12:15,123 --> 01:12:16,159 - Ciao, papà! -Ciao, Russo! 1602 01:12:16,262 --> 01:12:18,092 Signore, lei è il signor Piampiano? 1603 01:12:18,195 --> 01:12:19,369 Nessun parlato inglese. 1604 01:12:21,958 --> 01:12:22,959 Oh, intendo francese. 1605 01:12:23,062 --> 01:12:23,925 Cosa fai? 1606 01:12:24,029 --> 01:12:25,133 Lavarmi i piedi. 1607 01:12:26,238 --> 01:12:28,378 Signore! Signore! 1608 01:12:43,428 --> 01:12:45,395 Ragazzi, sembrate davvero occupati. 1609 01:12:45,499 --> 01:12:48,571 Sì, ottenendo molta trazione. 1610 01:12:48,674 --> 01:12:52,091 Faccio tutto, e poi Carey si occupa dell'adempimento. 1611 01:12:53,748 --> 01:12:54,680 Beh... 1612 01:12:55,612 --> 01:12:57,131 È un bravo ragazzo. 1613 01:12:57,234 --> 01:12:58,788 Potresti fare molto peggio. 1614 01:12:58,891 --> 01:13:00,237 Io ho. 1615 01:13:08,453 --> 01:13:10,178 Ragazzi, sembrate davvero felici. 1616 01:13:10,282 --> 01:13:11,870 Noi siamo. 1617 01:13:11,973 --> 01:13:14,044 Ah! Oh, cazzo! 1618 01:13:14,148 --> 01:13:16,495 Non lo mangio da così tanto tempo! 1619 01:13:17,772 --> 01:13:19,153 Mmm! 1620 01:13:23,537 --> 01:13:26,091 Mmm, cazzo, che bello! 1621 01:13:27,575 --> 01:13:29,405 Ho firmato i documenti. 1622 01:13:32,891 --> 01:13:35,100 Pensavo che lo fossi aspettando il tuo avvocato. 1623 01:13:35,203 --> 01:13:37,171 No, stavo solo prendendo tempo. 1624 01:13:39,484 --> 01:13:41,071 Dovrebbe essere carino semplice. 1625 01:13:41,175 --> 01:13:42,210 Non abbiamo più soldi. 1626 01:13:42,314 --> 01:13:43,522 No, non lo facciamo! 1627 01:13:43,626 --> 01:13:46,180 Verremo cacciati di qui ad un certo punto. 1628 01:13:49,563 --> 01:13:51,047 Ti amo ancora. 1629 01:13:53,739 --> 01:13:56,328 Non penso che lo farà cambiare mai, ma... 1630 01:13:56,432 --> 01:13:58,848 Non lo so, visto ragazzi, da vicino... 1631 01:13:59,780 --> 01:14:00,953 anche dal cortile, 1632 01:14:01,057 --> 01:14:03,197 Mi rendo conto che semplicemente voglio che tu sia felice. 1633 01:14:03,300 --> 01:14:04,992 Voglio che Russ sia felice. 1634 01:14:06,303 --> 01:14:08,720 Grazie. 1635 01:14:09,617 --> 01:14:11,654 Ne ho letto divorzio centrato sul bambino. 1636 01:14:11,757 --> 01:14:12,965 Hai letto? 1637 01:14:13,069 --> 01:14:16,210 Sì, voglio dire... Beh, ho avuto tempo. 1638 01:14:17,349 --> 01:14:18,730 OK, va bene, è un audiolibro. 1639 01:14:18,833 --> 01:14:21,249 Ma il succo è questo entrambi i genitori lavorano insieme 1640 01:14:21,353 --> 01:14:22,699 per creare un... 1641 01:14:23,873 --> 01:14:25,771 solidale e stabile ambiente per il bambino, 1642 01:14:25,875 --> 01:14:28,291 attraverso cose come coerenza e routine, 1643 01:14:28,394 --> 01:14:31,639 comunicazione aperta e minimizzare i conflitti, sai? 1644 01:14:32,502 --> 01:14:33,986 È bello. 1645 01:14:34,090 --> 01:14:35,540 Sono impressionato. 1646 01:14:35,643 --> 01:14:37,818 Sai, posso essere impressionante. 1647 01:14:45,032 --> 01:14:46,620 Sì ok? 1648 01:14:48,484 --> 01:14:49,899 Jules? 1649 01:14:50,002 --> 01:14:52,522 non lo so mi ha semplicemente emozionato. 1650 01:14:53,454 --> 01:14:54,973 Non so perché. 1651 01:14:56,699 --> 01:14:58,701 Non siamo più sposati. 1652 01:14:58,804 --> 01:15:01,324 Ascolta, se vuoi che strappi quei documenti, io... 1653 01:15:01,427 --> 01:15:04,810 No, no, no! Queste sono lacrime di gioia. 1654 01:15:04,914 --> 01:15:06,260 OH. 1655 01:15:06,363 --> 01:15:07,882 Sono così felice! 1656 01:15:07,986 --> 01:15:09,332 Oh sì, va bene. 1657 01:15:09,435 --> 01:15:11,023 Sembravano lacrime normali. 1658 01:15:14,717 --> 01:15:16,684 Ehi, ci sto pensando prendere un clown 1659 01:15:16,788 --> 01:15:17,858 per il compleanno di Russ. 1660 01:15:19,307 --> 01:15:20,861 E' un po' vecchio per un clown, no? 1661 01:15:20,964 --> 01:15:22,863 Sì, immagino che tu abbia ragione. 1662 01:15:22,966 --> 01:15:24,589 Penserò a qualcos'altro. 1663 01:15:24,692 --> 01:15:26,763 Inoltre, posso portare la mia ragazza? 1664 01:15:28,627 --> 01:15:30,698 Voglio dire, non lo sapevo avevi una ragazza. 1665 01:15:30,802 --> 01:15:33,252 Sì, sì, io... Ho una ragazza. 1666 01:15:33,356 --> 01:15:35,047 Lei è fantastica. Ti piacerebbe. 1667 01:15:37,291 --> 01:15:38,603 Sicuro. 1668 01:15:38,706 --> 01:15:40,052 Non vedo l'ora di incontrarla. 1669 01:15:51,581 --> 01:15:53,790 Vai tu per primo. 1670 01:16:00,901 --> 01:16:04,076 ♪ Stasera la mia vita è pesante 1671 01:16:05,733 --> 01:16:08,218 ♪ Sono debole e scalcagnato 1672 01:16:10,566 --> 01:16:12,913 ♪ Il prigioniero nella prigione... ♪ 1673 01:16:14,466 --> 01:16:15,605 Mi dispiace, non posso farlo. 1674 01:16:15,709 --> 01:16:17,331 Io-io... Scusa. 1675 01:16:17,434 --> 01:16:19,782 È qualcosa di specifico? Perché mi sto allenando. 1676 01:16:19,885 --> 01:16:20,990 Non è il tuo aspetto. 1677 01:16:21,093 --> 01:16:23,268 Non lo renderà geloso. Niente lo fa. 1678 01:16:23,371 --> 01:16:24,303 Maledizione, Ashley. 1679 01:16:24,407 --> 01:16:25,442 È stata una tua idea. - Lo so. 1680 01:16:25,546 --> 01:16:27,306 Pensavo che volessi Torna indietro! 1681 01:16:27,410 --> 01:16:28,756 L'ho detto a Giulietta Ho una ragazza. 1682 01:16:28,860 --> 01:16:30,827 Forse potresti parlarle e sii onesto. 1683 01:16:30,931 --> 01:16:32,588 Forse darà un'altra possibilità. 1684 01:16:32,691 --> 01:16:34,279 Perché? Io no meritare un'altra possibilità. 1685 01:16:34,382 --> 01:16:35,383 Allora questa è la tua risposta. 1686 01:16:35,487 --> 01:16:36,833 Non può essere questa la mia risposta. 1687 01:16:36,937 --> 01:16:38,145 Forse è la risposta. 1688 01:16:38,248 --> 01:16:40,250 Pensateci per un secondo. Resta con me. 1689 01:16:40,354 --> 01:16:41,389 Sto uscendo con un mentalista. 1690 01:16:41,493 --> 01:16:42,701 Mi legge nella mente, il che è difficile, 1691 01:16:42,805 --> 01:16:44,013 perché non mi piace. 1692 01:16:44,116 --> 01:16:45,980 Ma poi il mio life coach mi ha acceso 1693 01:16:46,084 --> 01:16:48,189 questo concetto di brutale onestà. 1694 01:16:48,293 --> 01:16:50,640 Ed è stato davvero liberatorio una volta che l'ho abbracciato. 1695 01:16:50,744 --> 01:16:52,090 Dovresti provarlo. 1696 01:16:52,193 --> 01:16:54,713 Perché hai bisogno di un life coach? Sei un allenatore di vita. 1697 01:16:54,817 --> 01:16:56,542 Gli allenatori hanno bisogno di allenatori, Paul. 1698 01:16:56,646 --> 01:16:59,545 Come pensi che ho perso tutto? quel peso prima del matrimonio? 1699 01:16:59,649 --> 01:17:01,168 Il mio lavoro è aiutare le persone, 1700 01:17:01,271 --> 01:17:03,757 per motivare le persone a prendere decisioni migliori. 1701 01:17:03,860 --> 01:17:06,000 Sembra molto simile essere un genitore. 1702 01:17:06,967 --> 01:17:09,383 Perché non gli mentiamo e basta? e dire che abbiamo fatto sesso? 1703 01:17:09,486 --> 01:17:11,696 Hai appena fatto tutto questo discorso sull'essere onesti. 1704 01:17:11,799 --> 01:17:13,594 Sii onesto. È così che appaio? 1705 01:17:13,698 --> 01:17:15,596 No. È anche perché del modo in cui sei. 1706 01:17:15,700 --> 01:17:17,218 Verrò su con qualcos'altro. 1707 01:17:17,322 --> 01:17:18,426 Puoi essere onesto. 1708 01:17:18,530 --> 01:17:20,946 Farò qualunque cosa ci vuole per riavere mia moglie. 1709 01:17:21,050 --> 01:17:23,500 Sai, lo pensavo davvero potremmo unirci nella ricerca comune 1710 01:17:23,604 --> 01:17:25,364 di qualcosa di molto più grande di noi stessi. 1711 01:17:25,468 --> 01:17:27,781 OK. Bene. 1712 01:17:27,884 --> 01:17:29,748 Facciamo sesso. 1713 01:17:29,852 --> 01:17:31,750 No. Non voglio farlo adesso. 1714 01:17:32,648 --> 01:17:35,271 OK. Bene. 1715 01:17:35,374 --> 01:17:38,274 Ok, va bene, sì. Facciamo sesso, hai ragione. 1716 01:17:38,377 --> 01:17:39,206 No, hai ragione. 1717 01:17:39,309 --> 01:17:41,311 Dobbiamo salire con qualcos'altro. 1718 01:17:41,415 --> 01:17:44,142 Qualcosa di grande. Come un romantico gesto o qualcosa del genere. 1719 01:17:44,245 --> 01:17:47,455 OK, conterò fino a cinque prima di vestirmi, 1720 01:17:47,559 --> 01:17:49,285 nel caso cambiassi di nuovo la tua mente. 1721 01:17:49,388 --> 01:17:50,320 Uno, due... 1722 01:17:50,424 --> 01:17:52,046 Tre, quattro, cinque. 1723 01:17:53,392 --> 01:17:54,531 Quattro. 1724 01:17:55,532 --> 01:17:58,466 Voglio che pensi di un numero, Russ. Qualsiasi numero. 1725 01:17:58,570 --> 01:17:59,847 Di' il tuo numero. Dillo. 1726 01:17:59,951 --> 01:18:01,746 - Undici! - Undici. 1727 01:18:01,849 --> 01:18:03,161 Ma è facile. 1728 01:18:03,264 --> 01:18:04,818 E' il suo compleanno. 1729 01:18:06,267 --> 01:18:07,303 Va bene... 1730 01:18:08,718 --> 01:18:10,547 Questo mago fa schifo. 1731 01:18:10,651 --> 01:18:12,791 Ok, ok, quindi, facciamone un altro. 1732 01:18:12,895 --> 01:18:15,621 Andiamo con te, il mio piccolo scettico. 1733 01:18:15,725 --> 01:18:17,658 Lascia che tu scelga un nome. 1734 01:18:17,762 --> 01:18:20,730 Pensa a qualcuno che ami moltissimo. 1735 01:18:21,697 --> 01:18:23,077 Mandamelo. 1736 01:18:23,181 --> 01:18:25,114 Inizia con una S. 1737 01:18:28,082 --> 01:18:30,119 Inizia con... inizia con una S? 1738 01:18:30,222 --> 01:18:31,983 No. 1739 01:18:32,086 --> 01:18:33,467 No? 1740 01:18:33,570 --> 01:18:36,125 Continuo a ricevere Sonia. 1741 01:18:36,228 --> 01:18:37,747 No, era la mamma. 1742 01:18:37,851 --> 01:18:39,922 E come si chiama tua madre? Si chiama Sonia? 1743 01:18:41,233 --> 01:18:42,165 OK. 1744 01:18:42,269 --> 01:18:43,649 Applaudiamo. 1745 01:18:43,753 --> 01:18:45,134 Grazie. Applaudiamo. 1746 01:18:45,237 --> 01:18:47,757 Sì. Non lo sa nemmeno il nome di sua madre. 1747 01:18:49,414 --> 01:18:50,795 Puoi farmi sparire? 1748 01:18:50,898 --> 01:18:54,074 No, io... sono un mentalista, non sono un mago, quindi... 1749 01:18:54,177 --> 01:18:57,836 la mia magia è più nella mente. 1750 01:18:57,940 --> 01:19:00,666 Ad esempio, posso leggere nella mente delle persone. 1751 01:19:00,770 --> 01:19:02,461 A cosa sto pensando? 1752 01:19:02,565 --> 01:19:04,325 - Torta di compleanno. - Whoa. 1753 01:19:04,429 --> 01:19:06,603 ci stavo pensando anche la torta di compleanno. 1754 01:19:06,707 --> 01:19:07,777 So che lo eri. 1755 01:19:07,881 --> 01:19:09,261 Avrebbero dovuto preso un clown. 1756 01:19:09,365 --> 01:19:10,676 Mamma, possiamo avere una torta? 1757 01:19:10,780 --> 01:19:12,713 SÌ! 1758 01:19:12,817 --> 01:19:14,163 Oh, bene, sì. Andiamo... 1759 01:19:14,266 --> 01:19:18,719 Facciamo solo una pausa per la torta nel bel mezzo del mio spettacolo. 1760 01:19:18,823 --> 01:19:20,548 - Sei stato bravissimo. - NO. 1761 01:19:20,652 --> 01:19:21,860 - E' stato bello. - Non lo era. 1762 01:19:21,964 --> 01:19:23,482 Dio, odio esibirmi per i bambini. 1763 01:19:23,586 --> 01:19:25,691 Beh, forse è diverso quando saranno tuoi. 1764 01:19:25,795 --> 01:19:26,865 Probabilmente hai ragione. 1765 01:19:26,969 --> 01:19:28,660 Ragazzi, state pensando di avere figli? 1766 01:19:28,764 --> 01:19:30,041 No, ha una vasectomia. 1767 01:19:30,144 --> 01:19:33,665 Sì, sì, avevo 23 anni e avevo un'allergia al lattice, quindi... 1768 01:19:33,769 --> 01:19:34,977 Mi dispiace, amico. 1769 01:19:35,080 --> 01:19:36,599 Amico, grazie. 1770 01:19:36,702 --> 01:19:38,428 No, grazie per averlo fatto. 1771 01:19:38,532 --> 01:19:40,016 Sì, no, piacere mio. 1772 01:19:40,120 --> 01:19:42,743 Io... di solito non lo faccio locali così piccoli, ma... 1773 01:19:42,847 --> 01:19:44,676 No, di solito fa grandi locali. 1774 01:19:44,780 --> 01:19:46,574 Tipo, grande, aziendale, centinaia di persone. 1775 01:19:46,678 --> 01:19:47,852 - Sì, migliaia. - Sì. 1776 01:19:47,955 --> 01:19:49,439 Ma qualsiasi cosa per questa signora. 1777 01:19:49,543 --> 01:19:50,613 Carey, puoi venire qui? 1778 01:19:50,716 --> 01:19:51,787 Possiamo fare dei regali? 1779 01:19:51,890 --> 01:19:52,995 Ho in programma un gran finale. 1780 01:19:53,098 --> 01:19:54,203 Dopo facciamo la torta. 1781 01:19:54,306 --> 01:19:55,929 - Possiamo fare la torta? - Dopo che avremo mangiato. 1782 01:19:56,032 --> 01:19:57,413 Quando arriva il cibo, per favore? 1783 01:19:57,516 --> 01:19:58,621 Non lo so. 1784 01:19:58,724 --> 01:20:00,243 Antoneta dovrebbe esserlo qui da un momento all'altro. 1785 01:20:00,347 --> 01:20:02,418 OK, puoi trovarlo per favore le candele per questo? 1786 01:20:02,521 --> 01:20:04,730 Penso che siano di sopra in una borsa CVS in camera da letto. 1787 01:20:04,834 --> 01:20:05,973 - Sì. - E il cane! 1788 01:20:06,077 --> 01:20:08,148 Per favore, puoi mettere il cane nell'armadio di Carey? 1789 01:20:08,251 --> 01:20:10,667 Ah! Capito. Ho capito. 1790 01:20:10,771 --> 01:20:12,600 Perché sta trattenendo il cane così? 1791 01:20:19,711 --> 01:20:21,195 Ehi, Jackson! 1792 01:20:21,299 --> 01:20:23,370 EHI! Ehi, ho controllato tutto i tuoi allarmi antincendio. 1793 01:20:23,473 --> 01:20:25,406 Le batterie erano scariche avanti, tipo, due, amico. 1794 01:20:25,510 --> 01:20:27,857 Devi, tipo, regolarmente sostituiscili, sai? 1795 01:20:27,961 --> 01:20:29,307 OK. Lo farò. 1796 01:20:30,377 --> 01:20:31,827 Va bene. 1797 01:20:32,862 --> 01:20:34,933 - Un cucciolo? - Sì, è tuo. 1798 01:20:35,037 --> 01:20:36,624 questo, puoi davvero allenarti. 1799 01:20:36,728 --> 01:20:37,625 Grazie, papà! 1800 01:20:37,729 --> 01:20:38,903 Paolo, cos'è questo? 1801 01:20:39,006 --> 01:20:40,663 Ha sempre desiderato un cane. 1802 01:20:40,766 --> 01:20:41,837 Ha un cane. 1803 01:20:41,940 --> 01:20:43,459 Un vero cane. 1804 01:20:43,562 --> 01:20:45,668 Oh, questa è Keri. 1805 01:20:45,771 --> 01:20:46,772 EHI! 1806 01:20:46,876 --> 01:20:48,602 Keri, questa è la mia ex. 1807 01:20:48,705 --> 01:20:50,017 Piacere di conoscerti. 1808 01:20:50,121 --> 01:20:51,467 Giulia. Piacere. 1809 01:20:51,570 --> 01:20:53,710 Dio mio! Indossiamo lo stesso vestito. 1810 01:20:53,814 --> 01:20:54,780 Che divertente! 1811 01:20:54,884 --> 01:20:56,782 Dio mio! Quello è... 1812 01:20:56,886 --> 01:20:58,681 Paul me l'ha appena comprato. 1813 01:20:58,784 --> 01:21:00,683 L'ha fatto? Che coincidenza. 1814 01:21:00,786 --> 01:21:02,719 Caldo, caldo, caldo! Dove lo vuoi? 1815 01:21:02,823 --> 01:21:05,377 Mmm. Proprio in questo modo, in cucina. 1816 01:21:05,481 --> 01:21:06,551 Faccia come se fosse a casa sua. 1817 01:21:06,654 --> 01:21:08,656 Sai che quel cane mi è costato tipo tremila dollari? 1818 01:21:08,760 --> 01:21:10,935 Ehi, Carey! 1819 01:21:11,038 --> 01:21:12,522 Carey, posso parlarti? 1820 01:21:12,626 --> 01:21:13,869 Carey! 1821 01:21:13,972 --> 01:21:16,354 Ashley, so cosa stai pensando. 1822 01:21:16,457 --> 01:21:17,389 Non. 1823 01:21:24,672 --> 01:21:26,191 Ah. 1824 01:21:44,071 --> 01:21:46,177 EHI. Stai giocando a The Fray? 1825 01:21:46,280 --> 01:21:50,146 ♪ Alcune cose non parliamo di ♪ 1826 01:21:50,250 --> 01:21:53,356 ♪ Meglio farne a meno 1827 01:21:54,357 --> 01:21:56,118 ♪ E tratteni il sorriso 1828 01:21:56,221 --> 01:21:57,878 Cosa stai facendo? 1829 01:21:57,982 --> 01:22:02,158 ♪ Innamorarsi e disinnamorarsi 1830 01:22:02,262 --> 01:22:05,161 ♪ Vergognoso e orgoglioso di 1831 01:22:05,265 --> 01:22:08,440 ♪ Insieme per tutto il tempo 1832 01:22:08,544 --> 01:22:09,855 Cosa stai facendo? 1833 01:22:09,959 --> 01:22:12,134 ♪ Non si può mai dire mai 1834 01:22:12,237 --> 01:22:14,101 ♪ Anche se non sappiamo quando 1835 01:22:14,205 --> 01:22:15,447 ♪ Ancora e ancora 1836 01:22:15,551 --> 01:22:17,933 Ashley. Aspetta e basta un secondo, va bene? 1837 01:22:18,036 --> 01:22:22,592 ♪ Più giovane adesso di quanto eravamo prima ♪ 1838 01:22:22,696 --> 01:22:24,594 ♪ Non lasciarmi andare 1839 01:22:24,698 --> 01:22:25,837 Cosa stai facendo? 1840 01:22:25,941 --> 01:22:26,907 ♪ Non lasciare che... 1841 01:22:27,011 --> 01:22:28,598 Non lasciarmi andare. Ne ho altri due. 1842 01:22:28,702 --> 01:22:31,429 ♪ Non lasciarmi andare 1843 01:22:31,532 --> 01:22:33,603 Ashley, fermati e basta. Fermati solo un secondo. 1844 01:22:33,707 --> 01:22:34,846 Fermati solo un secondo. 1845 01:22:34,950 --> 01:22:36,054 ♪ Non lasciarmi andare ♪ 1846 01:22:36,158 --> 01:22:37,745 - Ashley, Ashley. - Che cosa? 1847 01:22:37,849 --> 01:22:39,540 Fermati un secondo. 1848 01:22:42,060 --> 01:22:44,028 Cosa fai? - Io... stavo cantando. 1849 01:22:44,131 --> 01:22:45,891 E non voglio firmare le carte del divorzio. 1850 01:22:45,995 --> 01:22:47,307 Sono i tuoi documenti per il divorzio. 1851 01:22:47,410 --> 01:22:49,930 Ti ho dato quello che hai chiesto. Non ho cambiato nulla. 1852 01:22:50,034 --> 01:22:51,828 Perché tu sei così carino e così dolce. 1853 01:22:51,932 --> 01:22:53,175 Ti davo per scontato. Mi dispiace. 1854 01:22:53,278 --> 01:22:54,383 Sono andato su a esperienza pazzesca 1855 01:22:54,486 --> 01:22:56,178 e ho scopato un sacco di gente per rendersi conto... 1856 01:22:56,281 --> 01:22:57,351 Cosa stai facendo? 1857 01:22:57,455 --> 01:22:59,112 - Sto cercando di essere onesto. - Non. 1858 01:22:59,215 --> 01:23:00,389 Non essere onesto? 1859 01:23:00,492 --> 01:23:02,494 Avevi tutto il tempo al mondo, a dire il vero 1860 01:23:02,598 --> 01:23:05,325 quando eravamo nell'appartamento con i tuoi fottuti stupidi amanti. 1861 01:23:05,428 --> 01:23:07,844 - Pensavo che ti piacessero. - No, non mi piacciono. 1862 01:23:07,948 --> 01:23:09,674 OK, mi piacciono. Sono persone fantastiche. 1863 01:23:09,777 --> 01:23:12,125 Ma il punto è che io... Non voglio che mi piacciano. 1864 01:23:12,228 --> 01:23:14,196 Ero amico di loro solo per farti incazzare. 1865 01:23:14,299 --> 01:23:15,335 Pensi che non fossi geloso? 1866 01:23:15,438 --> 01:23:17,613 Ero geloso tutto il tempo. 1867 01:23:18,752 --> 01:23:19,925 E' davvero romantico. 1868 01:23:20,029 --> 01:23:21,789 No, non è romantico. 1869 01:23:21,893 --> 01:23:23,067 E' dannatamente terribile. 1870 01:23:23,170 --> 01:23:24,551 Sì, hai ragione. 1871 01:23:24,654 --> 01:23:27,174 Sai quanto è doloroso era dormire sul divano? 1872 01:23:27,278 --> 01:23:29,073 Lo so. Te lo ha detto Fede non aveva supporto. 1873 01:23:29,176 --> 01:23:30,488 - Oh mio Dio... - Non hai ascoltato! 1874 01:23:30,591 --> 01:23:31,903 Fanculo! 1875 01:23:32,007 --> 01:23:33,905 Ashley, cazzo! 1876 01:23:34,009 --> 01:23:35,320 Mi dispiace. 1877 01:23:35,424 --> 01:23:38,220 Ero infelice, e io non sapevo come risolverlo. 1878 01:23:38,323 --> 01:23:39,566 Bene, lo spero l'hai capito. 1879 01:23:39,669 --> 01:23:42,017 L'ho fatto. sì, non c'era niente da sistemare. 1880 01:23:42,120 --> 01:23:44,398 La felicità è solo un'emozione. È transitorio. 1881 01:23:44,502 --> 01:23:46,400 Entriamo e usciamo... - Non sono transitorio. 1882 01:23:46,504 --> 01:23:50,163 Vivo qui, ok? E sono felice. 1883 01:23:53,959 --> 01:23:55,651 OK. 1884 01:23:55,754 --> 01:23:57,032 Beh, ehm... 1885 01:23:57,963 --> 01:23:59,586 Sono felice per te. 1886 01:24:03,693 --> 01:24:05,143 Possiamo essere amici? 1887 01:24:06,075 --> 01:24:07,594 Sì, possiamo essere amici. 1888 01:24:08,871 --> 01:24:11,667 Possiamo essere... migliori amici? 1889 01:24:16,637 --> 01:24:18,812 Gli amici possono abbracciarsi? 1890 01:24:18,915 --> 01:24:20,607 Sì, certo. 1891 01:24:26,440 --> 01:24:29,857 ♪ Non lasciarmi andare 1892 01:24:31,066 --> 01:24:33,689 ♪ Non lasciarmi andare 1893 01:24:34,828 --> 01:24:39,729 ♪ Non lasciarmi andare ♪ 1894 01:24:47,254 --> 01:24:48,980 Gli amici non possono farlo. 1895 01:24:49,084 --> 01:24:50,533 Oh, va bene. 1896 01:24:51,707 --> 01:24:53,502 Quindi, cosa possono fare gli amici? 1897 01:25:04,754 --> 01:25:06,101 Paolo. 1898 01:25:07,274 --> 01:25:09,000 Posso parlarti? per un secondo? 1899 01:25:09,104 --> 01:25:11,244 Sicuro. Torno subito, tesoro. 1900 01:25:13,211 --> 01:25:15,351 ♪ Da quando ti ho incontrato 1901 01:25:16,318 --> 01:25:18,734 ♪ Hai mentito 1902 01:25:18,837 --> 01:25:20,908 ♪ Dire bugie 1903 01:25:21,012 --> 01:25:23,463 ♪ Deve essere il tuo gioco 1904 01:25:23,566 --> 01:25:25,775 ♪ Adesso mi ami? ♪ 1905 01:25:27,915 --> 01:25:29,262 Più tardi, perdente. 1906 01:25:33,197 --> 01:25:34,543 Cosa c'è che non va in te? 1907 01:25:34,646 --> 01:25:36,510 - Cosa, il cucciolo? - Sì, il cucciolo. 1908 01:25:36,614 --> 01:25:37,994 Ma anche: chi è questa donna? 1909 01:25:38,098 --> 01:25:39,375 Oh, Keri. 1910 01:25:39,479 --> 01:25:41,274 E perché hai invitato Ashley? 1911 01:25:41,377 --> 01:25:43,414 Perché esce con qualcuno il mentalista che ho assunto. 1912 01:25:43,517 --> 01:25:44,794 Paolo! 1913 01:25:44,898 --> 01:25:46,106 Questo è estenuante. 1914 01:25:46,210 --> 01:25:47,487 So cosa stai facendo. 1915 01:25:47,590 --> 01:25:49,213 Cosa succederà? prendere per farlo smettere? 1916 01:25:49,316 --> 01:25:51,560 Niente. Non mi fermerò mai. 1917 01:25:52,630 --> 01:25:55,046 Ho imparato ad esserlo onesto con me stesso, 1918 01:25:55,150 --> 01:25:58,049 e sono impulsivo e alquanto sensibile 1919 01:25:58,153 --> 01:25:59,084 e un po' stronzo. 1920 01:25:59,188 --> 01:26:00,431 Ma sono uno stronzo chi ti ama. 1921 01:26:00,534 --> 01:26:02,157 Non so come amare qualcun altro. 1922 01:26:02,260 --> 01:26:04,435 - Non ti credo. - Lo so. 1923 01:26:04,538 --> 01:26:06,299 Perché ho nascosto delle cose e ho mentito, 1924 01:26:06,402 --> 01:26:08,197 ma non lo farò mai fallo di nuovo. 1925 01:26:09,233 --> 01:26:10,786 Ho smesso di mentirti. - Che cosa? 1926 01:26:10,889 --> 01:26:11,994 Cosa significa? 1927 01:26:12,097 --> 01:26:16,343 Non ti mentirò mai su qualsiasi cosa, mai più. 1928 01:26:16,447 --> 01:26:18,449 - Sì? - Sì. 1929 01:26:18,552 --> 01:26:21,417 OK, sei andato di sopra? nel mio armadio 1930 01:26:21,521 --> 01:26:24,420 e guarda questo vestito che avevo appena comprato, 1931 01:26:24,524 --> 01:26:27,975 e poi vai a comprare il esattamente lo stesso per quella donna? 1932 01:26:29,080 --> 01:26:30,737 Sì, l'ho fatto. 1933 01:26:30,840 --> 01:26:33,843 E cosa hai fatto? vuoi farmi sentire? 1934 01:26:33,947 --> 01:26:35,776 Geloso, si spera. 1935 01:26:35,880 --> 01:26:38,745 Uhm, ma anche, sai, io ho pensato che se non potevo stare con te, 1936 01:26:38,848 --> 01:26:41,541 Almeno posso stare con qualcuno che mi ricorda te. 1937 01:26:41,644 --> 01:26:42,473 Dio mio! 1938 01:26:42,576 --> 01:26:44,406 Ovviamente no altrettanto bello o intelligente 1939 01:26:44,509 --> 01:26:45,752 o è divertente parlare con loro, ma... 1940 01:26:45,855 --> 01:26:47,961 Paul, sei così fottuto pieno di merda! 1941 01:26:48,064 --> 01:26:49,342 Mi hai avuto. 1942 01:26:49,445 --> 01:26:51,965 Mi avevi e volevi scopare gli altri. 1943 01:26:52,068 --> 01:26:53,069 No, non l'ho fatto. 1944 01:26:53,173 --> 01:26:54,450 - Ma l'hai fatto. - No, non l'ho fatto! 1945 01:26:54,554 --> 01:26:55,693 Perché mi stai mentendo? 1946 01:26:55,796 --> 01:26:57,902 L'hai appena detto tu non mi avrebbero mentito. 1947 01:26:58,005 --> 01:26:59,662 Non lo sono! Io... non lo sono. 1948 01:27:00,870 --> 01:27:03,183 OK, lo farò e basta chiarire la questione, 1949 01:27:03,287 --> 01:27:05,150 proprio così non c'è confusione qui. 1950 01:27:05,254 --> 01:27:07,222 Quando eravamo sposati... 1951 01:27:08,223 --> 01:27:10,466 hai mai dormito? con qualcun altro? 1952 01:27:10,570 --> 01:27:11,778 - No. - Che cazzo, Paul? 1953 01:27:11,881 --> 01:27:14,263 Allora perché eravamo noi? in una relazione aperta? 1954 01:27:14,367 --> 01:27:15,747 Perché! Perché... 1955 01:27:15,851 --> 01:27:17,680 Guardati. Guardami. 1956 01:27:19,164 --> 01:27:20,511 Non ho affari, cazzo 1957 01:27:20,614 --> 01:27:22,892 stare con una donna incredibile quanto te, 1958 01:27:22,996 --> 01:27:25,447 ma in qualche modo, Ti ho convinto a stare con me. 1959 01:27:27,103 --> 01:27:28,553 Ho scelto di stare con te. 1960 01:27:28,657 --> 01:27:31,073 Sì, beh, forse avevo paura che un giorno ti saresti svegliato 1961 01:27:31,176 --> 01:27:32,523 e scegli di non stare con me. 1962 01:27:32,626 --> 01:27:34,318 Sai, renditi conto potresti fare di meglio 1963 01:27:34,421 --> 01:27:36,423 e trovare qualcuno modo più fottutamente interessante 1964 01:27:36,527 --> 01:27:39,288 e bello, chiaramente. 1965 01:27:42,843 --> 01:27:45,052 Ho pensato che se io ha fatto tutto bene, allora... 1966 01:27:46,226 --> 01:27:48,021 avresti un motivo in meno lasciarmi. 1967 01:27:50,575 --> 01:27:52,784 Sei una persona fottutamente pazza. 1968 01:27:52,888 --> 01:27:54,786 Sì. Lo so. 1969 01:28:11,424 --> 01:28:13,426 Ehi, Russ, quando facciamo la torta? 1970 01:28:22,297 --> 01:28:24,540 Julie, ne ho bisogno dirti qualcosa. 1971 01:28:24,644 --> 01:28:26,231 Hmm? 1972 01:28:26,335 --> 01:28:27,509 Chi sei? 1973 01:28:27,612 --> 01:28:29,407 Keri. Chi sei? 1974 01:28:30,305 --> 01:28:31,306 Carey. 1975 01:28:31,409 --> 01:28:33,480 Zio Carey! Possiamo fare la torta? 1976 01:28:33,584 --> 01:28:36,449 Sì. Ne ho solo bisogno trova le tue candele. 1977 01:28:37,795 --> 01:28:39,555 Noodle, cosa stai facendo? 1978 01:28:39,659 --> 01:28:41,661 Ti hanno fatto uscire? dell'armadio di Carey? 1979 01:28:41,764 --> 01:28:43,076 Dai! 1980 01:28:44,560 --> 01:28:45,596 Di chi è quel cane? 1981 01:28:45,699 --> 01:28:47,632 Sono abbastanza sicuro quello è il tuo cane, amico. 1982 01:28:47,736 --> 01:28:49,738 A proposito, il tuo fuoco l'estintore è scaduto, amico, 1983 01:28:49,841 --> 01:28:51,429 quindi ho preso questo grosso cane dalla macchina. 1984 01:28:51,533 --> 01:28:52,844 - OK. - Dovresti unirti qualche volta. 1985 01:28:52,948 --> 01:28:55,537 È volontario, ma te lo permettono uscire alla caserma dei pompieri. 1986 01:28:55,640 --> 01:28:56,572 Ci penserò. 1987 01:28:56,676 --> 01:28:57,677 Hanno una palestra gratuita. 1988 01:28:57,780 --> 01:28:58,919 Non ti prenderò un cane. 1989 01:29:08,412 --> 01:29:10,172 - Ehi, Fede! - EHI! Scusa, sono in ritardo. 1990 01:29:10,275 --> 01:29:11,967 Ho portato il tavolo nel caso qualcuno fosse teso. 1991 01:29:12,070 --> 01:29:13,037 OK. 1992 01:29:13,140 --> 01:29:16,005 ♪ Feliz cumpleaños a ti 1993 01:29:38,338 --> 01:29:40,133 Ehi. Mi dispiace. 1994 01:29:40,236 --> 01:29:41,341 Li hai trovati? 1995 01:29:41,445 --> 01:29:42,480 Che cosa? 1996 01:29:42,584 --> 01:29:44,896 Le candele. Li hai trovati? 1997 01:29:46,346 --> 01:29:47,830 E inoltre non mi dispiace affatto. 1998 01:29:47,934 --> 01:29:49,522 - Prendi questi. - Dolce. Li ho presi! 1999 01:29:49,625 --> 01:29:52,145 Come ci si sente? Come ci si sente? 2000 01:29:52,248 --> 01:29:53,146 Come ci si sente? 2001 01:29:53,249 --> 01:29:54,423 Dio mio. È fantastico! 2002 01:29:54,527 --> 01:29:56,425 Carey, le lasagne sono pronte. Prendi gli assorbenti caldi! 2003 01:29:56,529 --> 01:29:57,564 Va bene, va bene. 2004 01:29:57,668 --> 01:29:59,670 Nessuno me lo ha detto il mentalista sarebbe qui. 2005 01:29:59,773 --> 01:30:01,326 J'haïs cet estie de gars-là. 2006 01:30:01,430 --> 01:30:02,535 Ehi, ehi. 2007 01:30:05,261 --> 01:30:06,608 Che succede, Carey? 2008 01:30:08,886 --> 01:30:10,439 OH! Caldo! 2009 01:30:10,543 --> 01:30:11,854 Ehi, Carey? 2010 01:30:11,958 --> 01:30:12,890 EHI! 2011 01:30:12,993 --> 01:30:13,822 Come potresti? 2012 01:30:13,925 --> 01:30:15,858 Hai promesso di no per leggere la mia mente. 2013 01:30:15,962 --> 01:30:19,103 E sì, avevi promesso di non farlo tradirmi di sopra con Carey 2014 01:30:19,206 --> 01:30:22,071 mentre sono qui ad esibirmi per i figli ingrati. 2015 01:30:22,175 --> 01:30:23,383 Uh, scusa, cosa? 2016 01:30:23,487 --> 01:30:25,247 Non l'ho promesso. 2017 01:30:25,350 --> 01:30:27,629 Sì, beh, il tuo corpo ha fatto una promessa. 2018 01:30:29,078 --> 01:30:30,183 È successo? 2019 01:30:30,286 --> 01:30:31,633 Sì, è successo. 2020 01:30:31,736 --> 01:30:34,636 Ho provato a dirti ma invece l'ho detto a Keri. 2021 01:30:34,739 --> 01:30:35,706 A proposito, chi è quello? 2022 01:30:35,809 --> 01:30:38,156 Ehi, sì, mi dispiace. Sono ancora qui. 2023 01:30:38,260 --> 01:30:39,813 Quella è la ragazza di Paul. 2024 01:30:39,917 --> 01:30:41,746 Non direi "fidanzata" esattamente. 2025 01:30:41,850 --> 01:30:42,816 Abbiamo un accordo. 2026 01:30:42,920 --> 01:30:44,369 Ci siamo incontrati Cerco accordi. 2027 01:30:44,473 --> 01:30:45,750 Si chiama semplicemente "Cercare" adesso. 2028 01:30:45,854 --> 01:30:48,132 - Perché ti somiglia? - Per far ingelosire Julie. 2029 01:30:48,235 --> 01:30:49,789 Questo era l'accordo. 2030 01:30:49,892 --> 01:30:51,618 Beh, sembra che abbia funzionato. 2031 01:30:51,722 --> 01:30:54,000 Hai qualcosa? devi dirmelo? 2032 01:30:55,173 --> 01:30:56,416 Lo sa già. 2033 01:30:56,520 --> 01:30:58,038 Ti ha visto nell'armadio di Carey. 2034 01:30:58,142 --> 01:31:00,972 Matt, i tuoi servizi sono no più richiesto qui. Grazie. 2035 01:31:01,076 --> 01:31:02,077 Fantastico, fratello. 2036 01:31:02,180 --> 01:31:03,250 Mi dispiace. 2037 01:31:03,354 --> 01:31:04,976 OK. Mi dispiace anche io. 2038 01:31:05,080 --> 01:31:06,322 Non mi dispiace. 2039 01:31:06,426 --> 01:31:08,359 Sì, anche a me non dispiace. 2040 01:31:08,463 --> 01:31:10,050 - Vaffanculo, Paul. - Vaffanculo, Carey. 2041 01:31:10,154 --> 01:31:11,431 - OK! -Va bene... 2042 01:31:11,535 --> 01:31:13,468 Ehi, ehi, ehi! 2043 01:31:13,571 --> 01:31:15,021 Ehi, confini! Nessuna violenza! 2044 01:31:15,124 --> 01:31:17,126 Solo confini, per favore. Penso... Ehi! 2045 01:31:17,230 --> 01:31:19,474 Penso che sia giunto il momento per tutti noi parlare dei nostri sentimenti. 2046 01:31:19,577 --> 01:31:21,614 Nessuno ne vuole parlare i loro sentimenti adesso. 2047 01:31:21,717 --> 01:31:23,443 Tutto ciò che abbiamo è adesso. E l'ho rivisto. 2048 01:31:23,547 --> 01:31:25,100 Penso che tu lo sia mi piacerà davvero. 2049 01:31:25,203 --> 01:31:26,446 Penso di averlo centrato. 2050 01:31:26,550 --> 01:31:28,413 No, dimentichiamolo su tutto. 2051 01:31:28,517 --> 01:31:29,691 Ragazzi, avete fatto tutto. 2052 01:31:29,794 --> 01:31:30,899 Ci siamo baciati solo un po', 2053 01:31:31,002 --> 01:31:33,177 poi usò le mani, ma non ho finito. 2054 01:31:33,280 --> 01:31:34,247 Questo conta ancora. 2055 01:31:34,350 --> 01:31:35,593 "Carey, amore mio. 2056 01:31:35,697 --> 01:31:37,906 "Questa è la lettera più difficile L'ho mai riscritto. 2057 01:31:38,009 --> 01:31:40,529 "Ho provato con molte persone, un sacco di gente, 2058 01:31:40,633 --> 01:31:43,428 "e l'ho imparato sei tu quello che si adatta. 2059 01:31:43,532 --> 01:31:44,947 "Malcolm Gladwell dice che ci vuole 2060 01:31:45,051 --> 01:31:46,604 10.000 ore padroneggiare qualcosa." 2061 01:31:46,708 --> 01:31:47,881 Malcolm Gladwell? 2062 01:31:47,985 --> 01:31:50,781 "Mentre non ci sono stato tenendo conto degli orari..." 2063 01:31:50,884 --> 01:31:53,438 - Nessuno vuole sentirlo. - Davvero. Continuare. 2064 01:31:53,542 --> 01:31:55,406 Grazie mille. "Sono andato..." 2065 01:31:55,510 --> 01:31:56,925 Julie, possiamo? parlare nell'altra stanza? 2066 01:31:57,028 --> 01:31:58,582 Lasciala finire. Siamo tutti adulti. 2067 01:31:58,685 --> 01:31:59,721 Posso saltare alla fine. 2068 01:31:59,824 --> 01:32:01,308 No, ma prima di farlo, 2069 01:32:01,412 --> 01:32:02,309 posso fare il mio finale? 2070 01:32:02,413 --> 01:32:03,725 Quale finale? 2071 01:32:03,828 --> 01:32:05,520 Il mio gran finale. Posso... 2072 01:32:05,623 --> 01:32:07,660 - No, Carey... - Per favore, lasciami fare il finale. 2073 01:32:07,763 --> 01:32:09,109 Fallo e basta. 2074 01:32:09,213 --> 01:32:11,940 Se continuerai a parlare, provaci e basta. Veloce, veloce. 2075 01:32:12,043 --> 01:32:13,942 Quindi, lo fa chiunque vuoi un po' di limonata? 2076 01:32:14,045 --> 01:32:16,669 Sarebbe stato il primo modo L'ho iniziato. E poi... 2077 01:32:17,566 --> 01:32:19,085 E poi... 2078 01:32:19,188 --> 01:32:20,604 Whoa! 2079 01:32:22,537 --> 01:32:23,779 Che diavolo? 2080 01:32:23,883 --> 01:32:26,333 C'era una carta lì tutto il tempo? 2081 01:32:26,437 --> 01:32:27,887 E poi la carta... 2082 01:32:29,129 --> 01:32:30,441 è una regina di cuori. 2083 01:32:30,545 --> 01:32:31,822 Perché sei la mia regina, 2084 01:32:31,925 --> 01:32:34,514 e lo avrai sempre una fetta del mio cuore. 2085 01:32:34,618 --> 01:32:35,791 E poi stavo per... 2086 01:32:35,895 --> 01:32:37,379 Pensavo che tu non praticassi la magia. 2087 01:32:37,482 --> 01:32:38,518 Sì, certo che faccio magia. 2088 01:32:38,622 --> 01:32:39,761 Allora avrei fatto questo. 2089 01:32:43,350 --> 01:32:44,835 Re di picche, 2090 01:32:44,938 --> 01:32:47,734 perché sono il tuo re, e sono stata sterilizzata. 2091 01:32:47,838 --> 01:32:50,495 E poi stavo per tira fuori questa corda. 2092 01:32:50,599 --> 01:32:52,221 Sono stato tagliato. 2093 01:32:53,706 --> 01:32:55,259 Ma ora... 2094 01:32:57,123 --> 01:32:58,365 Non lo sono. 2095 01:32:59,504 --> 01:33:00,851 Non capisco. 2096 01:33:00,954 --> 01:33:05,062 Ho fatto la vasectomia invertito per te. 2097 01:33:05,165 --> 01:33:06,684 E' dannatamente pazzesco. Fanculo. 2098 01:33:06,788 --> 01:33:08,272 - Non è pazzesco. - Non ne ho bisogno. 2099 01:33:08,375 --> 01:33:09,273 Carey, guardami. 2100 01:33:09,376 --> 01:33:10,964 Non sono perfetto. - Dio! 2101 01:33:11,068 --> 01:33:13,415 Ma la vita non è perfetta, vero? 2102 01:33:13,518 --> 01:33:14,589 Dobbiamo assumerci la responsabilità, 2103 01:33:14,692 --> 01:33:16,556 e noi siamo i padroni del nostro stesso destino. 2104 01:33:16,660 --> 01:33:17,937 - Sono completamente d'accordo. Giulia? - No. 2105 01:33:18,040 --> 01:33:19,179 - Ti amo. - No. 2106 01:33:19,283 --> 01:33:21,561 E mi dispiace di averlo fatto per intraprendere tutto questo viaggio 2107 01:33:21,665 --> 01:33:22,769 per realizzare che sei tu. 2108 01:33:22,873 --> 01:33:24,668 Sei tu quello che voglio iniziare una famiglia con. 2109 01:33:24,771 --> 01:33:25,841 Ho una famiglia adesso. 2110 01:33:25,945 --> 01:33:27,602 - No. - Ho un figlio... 2111 01:33:27,705 --> 01:33:29,120 - Non osare. - ...Sono uno zio. 2112 01:33:29,224 --> 01:33:31,398 Dio mio! Tutto questo non finirà mai. 2113 01:33:31,502 --> 01:33:33,124 Sarà così per sempre e in eterno. 2114 01:33:33,228 --> 01:33:35,092 Questo è un tale maledetto incendio nel cassonetto. 2115 01:33:35,195 --> 01:33:36,369 Fuoco! 2116 01:33:38,233 --> 01:33:40,615 Rus, esci del modo! Mossa! 2117 01:33:42,478 --> 01:33:43,548 OH! 2118 01:33:43,652 --> 01:33:44,860 Papà, sei in fiamme! 2119 01:33:44,964 --> 01:33:46,793 Oh merda! OH! Oh merda! OH! 2120 01:33:46,897 --> 01:33:48,484 Muoviti, muoviti, muoviti! 2121 01:33:54,214 --> 01:33:55,699 Dio mio! 2122 01:33:55,802 --> 01:33:57,114 Sedere. Sedersi. 2123 01:33:57,217 --> 01:33:58,322 Stai bene? 2124 01:33:58,425 --> 01:33:59,634 Ah! Credo di si. 2125 01:33:59,737 --> 01:34:01,394 - Fanculo, le tue sopracciglia. - Carey, chiama il 911! 2126 01:34:01,497 --> 01:34:03,845 -Jackson, chiama il 911! - Mi dispiace, papà. Ho fatto la torta. 2127 01:34:03,948 --> 01:34:05,329 Qual è il numero? 2128 01:34:13,371 --> 01:34:15,063 - EHI! - EHI! 2129 01:34:16,340 --> 01:34:17,582 Come sta? 2130 01:34:17,686 --> 01:34:19,930 Bene. Sta dormendo. 2131 01:34:32,459 --> 01:34:34,427 Sono davvero felice per te. 2132 01:34:34,530 --> 01:34:35,704 Grazie. 2133 01:34:38,362 --> 01:34:40,640 EHI! Ho portato Zuka Giri. 2134 01:34:40,744 --> 01:34:42,884 Oh, non lo permettono cibo esterno. 2135 01:34:42,987 --> 01:34:44,230 Lo so, ti danno del veleno 2136 01:34:44,333 --> 01:34:46,025 e si chiedono perché sono tutti malati. 2137 01:34:46,128 --> 01:34:47,751 Ehi, nascondilo sotto il giubbotto. 2138 01:34:48,890 --> 01:34:50,892 Andiamo, andiamo. Tienilo nascosto. 2139 01:34:50,995 --> 01:34:51,893 Ha creato un essere umano. 2140 01:34:51,996 --> 01:34:53,066 Il minimo che potessi fare 2141 01:34:53,170 --> 01:34:55,068 porta da 7 a 8 sterline di sushi, sai? 2142 01:35:01,247 --> 01:35:03,180 Cosa vuoi? Mano o bocca? 2143 01:35:03,283 --> 01:35:04,629 Vuoi una mano? 2144 01:35:04,733 --> 01:35:07,632 Mano! 2145 01:35:07,736 --> 01:35:09,876 Sento che riesce a leggere la mia mente. 2146 01:35:09,980 --> 01:35:12,189 Riesci a leggere la mente della mamma? 2147 01:35:12,292 --> 01:35:13,742 Sì o no? 2148 01:35:16,124 --> 01:35:19,265 Il trucco è semplicemente mettici una bella somma qui 2149 01:35:19,368 --> 01:35:22,268 così che quando tu mettere insieme i pezzi, 2150 01:35:22,371 --> 01:35:24,719 il tipo d'oro di si riversa attraverso le fessure. 2151 01:35:24,822 --> 01:35:26,513 Gli schemi su questo sono incredibili. 2152 01:35:26,617 --> 01:35:28,515 Lo so. Adoro il kintsugi. 2153 01:35:28,619 --> 01:35:33,244 Questo è davvero bello, semplicemente essere qui ed esistere. 2154 01:35:33,348 --> 01:35:36,144 EHI! Come va? 2155 01:35:37,214 --> 01:35:38,318 Bene. 2156 01:35:38,422 --> 01:35:39,630 Sì, bene. 2157 01:35:39,734 --> 01:35:40,907 Bene. 2158 01:35:41,011 --> 01:35:42,564 - Sì. - Bene. 2159 01:35:42,667 --> 01:35:44,566 Ehi, pensi stanno flirtando? 2160 01:35:44,669 --> 01:35:46,602 - Che importa? - Io faccio. 2161 01:35:46,706 --> 01:35:48,363 EHI. - EHI. 2162 01:35:48,466 --> 01:35:49,467 Abbiamo dormito insieme. 2163 01:35:49,571 --> 01:35:50,572 Chi? 2164 01:35:50,675 --> 01:35:52,539 Io e Giulia. La seconda volta quest'anno. 2165 01:35:52,643 --> 01:35:53,817 - Congratulazioni. - Grazie. 2166 01:35:53,920 --> 01:35:55,888 Il miglior sesso che abbia mai fatto. Le sue parole, non le mie. 2167 01:35:55,991 --> 01:35:57,613 Quelli non suonano come le sue parole. 2168 01:35:57,717 --> 01:36:00,168 Beh, lo sai, non come le parole vocali, 2169 01:36:00,271 --> 01:36:01,100 ma i suoi occhi... 2170 01:36:01,203 --> 01:36:02,549 Ragazzi, siete tornati insieme? 2171 01:36:02,653 --> 01:36:03,965 No. 2172 01:36:04,068 --> 01:36:06,277 E' semplicemente sempre in giro. 2173 01:36:07,416 --> 01:36:08,521 Gli piace inseguirmi. 2174 01:36:08,624 --> 01:36:09,487 E' una cosa nostra. 2175 01:36:09,591 --> 01:36:10,557 Mmm. 2176 01:36:10,661 --> 01:36:11,800 Come funziona questa cosa? 2177 01:36:11,904 --> 01:36:13,768 OK, quindi buone notizie. Ho parlato con Spectrum. 2178 01:36:13,871 --> 01:36:15,873 Internet sarà attivo e in funzione entro giovedì. 2179 01:36:15,977 --> 01:36:17,737 In che senso è una buona notizia? A quel punto saremo andati. 2180 01:36:17,841 --> 01:36:19,014 Beh, è una buona notizia in generale. 2181 01:36:19,118 --> 01:36:20,153 E' qualcosa che volevo fosse fatto. 2182 01:36:20,257 --> 01:36:21,672 Ora è fatto ed eccoci qui. 2183 01:36:22,777 --> 01:36:23,950 È così rumoroso. Oh! 2184 01:36:24,054 --> 01:36:26,021 Questo è un bel posto. Hai mai pensato di vendere? 2185 01:36:26,125 --> 01:36:27,333 Sì, decisamente no. Affatto. 2186 01:36:27,436 --> 01:36:29,059 L'ho preso per niente dalla banca. 2187 01:36:29,162 --> 01:36:30,646 E' prenotato con mesi di anticipo. 2188 01:36:30,750 --> 01:36:32,062 Nemmeno io bisogno di fare qualsiasi cosa. 2189 01:36:32,165 --> 01:36:34,305 Devi fare qualcosa. È un rivestimento in legno naturale. 2190 01:36:34,409 --> 01:36:36,238 Devi trattarlo altrimenti il legno marcirà. 2191 01:36:36,342 --> 01:36:38,137 Bene, chi andrà? notarlo, mai? 2192 01:36:38,240 --> 01:36:40,967 Togli i piedi dal caffè tavolo, per favore. Grazie, amico. 2193 01:36:41,071 --> 01:36:42,727 Questo fottuto ragazzo. 2194 01:36:42,831 --> 01:36:44,005 Perché è ancora qui? 2195 01:36:44,108 --> 01:36:45,696 Dice di essere un Superhost. 2196 01:36:45,800 --> 01:36:47,698 Che cos'è, tipo? un signore dei bassifondi di Airbnb? 2197 01:36:50,528 --> 01:36:52,634 Eccoci qua. Funziona. 2198 01:36:52,737 --> 01:36:54,394 Quindi è tuo zio? 2199 01:36:54,498 --> 01:36:58,847 Beh, era il mio insegnante di ginnastica, quindi una specie di mio patrigno, 2200 01:36:58,951 --> 01:37:01,298 e ora lo è solo di nuovo mio zio. 2201 01:37:01,401 --> 01:37:02,644 Non siamo imparentati. 2202 01:37:02,747 --> 01:37:05,405 Freddo. E sono tutti ancora amici? 2203 01:37:05,509 --> 01:37:06,890 Migliori amici. 2204 01:37:06,993 --> 01:37:08,443 Ho fatto dormire Arturo. 2205 01:37:08,546 --> 01:37:09,513 Oh, bene! 2206 01:37:09,616 --> 01:37:10,928 Il bambino ama la musica. 2207 01:37:11,032 --> 01:37:12,447 Hai bisogno di qualcosa? 2208 01:37:12,550 --> 01:37:14,345 Ehm, sai una cosa? 2209 01:37:14,449 --> 01:37:15,484 Prenderò un espresso. 2210 01:37:15,588 --> 01:37:16,969 Oh, anch'io, per favore! 2211 01:37:17,072 --> 01:37:18,315 SÌ! Capito! 2212 01:37:18,418 --> 01:37:19,419 Grazie. 2213 01:37:20,731 --> 01:37:22,940 Adora essere papà. 2214 01:37:23,044 --> 01:37:24,769 Quanto pensi costa questa cosa? 2215 01:37:24,873 --> 01:37:26,254 Non lo so, Brandon. 2216 01:37:26,357 --> 01:37:28,843 Non lo sai mai davvero quanto vale qualcosa 2217 01:37:28,946 --> 01:37:29,982 finché non lo affondi. 2218 01:37:31,466 --> 01:37:35,366 Oh, ne abbiamo bisogno giubbotti di salvataggio o... 2219 01:37:35,470 --> 01:37:36,781 No, stiamo bene. 2220 01:37:39,474 --> 01:37:40,371 Questo tavolo è traballante. 2221 01:37:40,475 --> 01:37:42,339 È un Airbnb. Cosa ti aspetti? 2222 01:37:42,442 --> 01:37:43,927 Me lo aspetto quando qualcuno compra 2223 01:37:44,030 --> 01:37:45,135 un capolavoro architettonico, 2224 01:37:45,238 --> 01:37:47,482 non lo riempiono con i mobili dell'Ikea. 2225 01:37:47,585 --> 01:37:49,380 Ho una battuta su Ikea. 2226 01:37:49,484 --> 01:37:51,866 Non importa. La configurazione richiede troppo tempo. 2227 01:37:53,902 --> 01:37:56,767 - Quando ricomprerò questo posto... - Non lo riacquisterai. 2228 01:37:56,871 --> 01:37:58,320 - Potrei. - Devi manifestarlo. 2229 01:37:58,424 --> 01:38:00,529 - Con quali soldi? - Se mettessimo insieme i nostri soldi... 2230 01:38:00,633 --> 01:38:01,841 - Ehi! - Oh merda! 2231 01:38:01,945 --> 01:38:03,049 - EHI! - Che cazzo? 2232 01:38:03,153 --> 01:38:04,223 Ehi, cosa sta succedendo? 2233 01:38:04,326 --> 01:38:06,397 Tuo figlio ha appena rubato il mio dannato motoscafo! 2234 01:38:06,501 --> 01:38:07,398 Sei sicuro che sia lui? 2235 01:38:07,502 --> 01:38:09,262 Sì, sto cazzo certo che è lui. 2236 01:38:09,366 --> 01:38:11,092 È lui proprio lì! Aspetto! 2237 01:38:11,195 --> 01:38:12,438 Non gli somiglia. 2238 01:38:12,541 --> 01:38:14,543 Oh mio Dio, posso al 100% ti garantisco 2239 01:38:14,647 --> 01:38:16,166 quella è la loro progenie di merda. 2240 01:38:16,269 --> 01:38:17,961 Ehi, smettila di chiamarlo così. 2241 01:38:18,064 --> 01:38:19,686 Sì, tuo figlio è uno stronzo di merda! 2242 01:38:19,790 --> 01:38:20,929 Non suo figlio! 2243 01:38:22,172 --> 01:38:23,725 - Figlio di puttana! - Ah! 2244 01:38:23,828 --> 01:38:24,933 Fanculo! 2245 01:38:25,037 --> 01:38:26,970 Dovremmo... dovremmo aiutarli? 2246 01:38:28,419 --> 01:38:30,559 - No, lasciali e basta. - Ah, non mordere! Non mordere! 2247 01:38:30,663 --> 01:38:32,285 ♪ Incontriamoci a metà del giorno ♪ 2248 01:38:32,389 --> 01:38:34,943 ♪ Lasciami sentirti dire va tutto bene ♪ 2249 01:38:35,047 --> 01:38:38,084 ♪ Portami i baci del sud dalla tua stanza ♪ 2250 01:38:40,224 --> 01:38:42,330 ♪ Incontriamoci a metà della notte ♪ 2251 01:38:42,433 --> 01:38:44,988 ♪ Lasciami sentirti dire va tutto bene ♪ 2252 01:38:45,091 --> 01:38:48,474 ♪ Fammi annusare la luna nel tuo profumo ♪ 2253 01:38:49,371 --> 01:38:52,167 ♪ Oh, dei e degli anni si alzerà e cadrà ♪ 2254 01:38:52,271 --> 01:38:54,894 ♪ E c'è sempre qualcosa in più ♪ 2255 01:38:54,998 --> 01:38:57,379 ♪ Perso nelle chiacchiere, Perdo il mio tempo ♪ 2256 01:38:57,483 --> 01:38:59,657 ♪ E lo è è già stato detto tutto ♪ 2257 01:38:59,761 --> 01:39:03,075 ♪ Mentre più in basso dietro la mascherata ♪ 2258 01:39:03,178 --> 01:39:04,800 ♪ Le lacrime ci sono 2259 01:39:04,904 --> 01:39:08,045 ♪ Non te lo chiedo per tutto questo ♪ 2260 01:39:08,149 --> 01:39:12,912 ♪ Voglio solo qualcuno a cui importi 2261 01:39:13,016 --> 01:39:14,845 ♪ Rispondi subito 2262 01:39:14,949 --> 01:39:16,571 ♪ Incontriamoci a metà del giorno ♪ 2263 01:39:16,674 --> 01:39:19,677 ♪ Lasciami sentirti dire va tutto bene ♪ 2264 01:39:19,781 --> 01:39:23,095 ♪ Vieni fuori sotto il sole splendente ♪ 2265 01:39:24,579 --> 01:39:26,719 ♪ Incontriamoci a metà della notte ♪ 2266 01:39:26,822 --> 01:39:29,549 ♪ Lasciami sentirti dire va tutto bene ♪ 2267 01:39:29,653 --> 01:39:34,347 ♪ Esci di soppiatto sotto le stelle e corri ♪ 2268 01:39:34,451 --> 01:39:36,315 ♪ Sì 2269 01:39:38,973 --> 01:39:41,906 ♪ Oh sì, sì, sì 2270 01:39:42,010 --> 01:39:43,736 ♪ Oh sì 2271 01:39:54,436 --> 01:39:55,713 ♪ Sono il re e la regina 2272 01:39:55,817 --> 01:39:59,269 ♪ E dobbiamo scendere adesso oltre il lampadario ♪ 2273 01:39:59,372 --> 01:40:02,065 ♪ Dove non dovrò farlo dico la mia opinione ♪ 2274 01:40:02,168 --> 01:40:04,550 ♪ E non dovrai sentire 2275 01:40:04,653 --> 01:40:07,070 ♪ Brandelli di notizie e ripensamenti ♪ 2276 01:40:07,173 --> 01:40:09,693 ♪ E scene complicate 2277 01:40:09,796 --> 01:40:12,109 ♪ Resisteremo alle intemperie dietro la luce ♪ 2278 01:40:12,213 --> 01:40:16,148 ♪ E svaniscono come le riviste 2279 01:40:16,251 --> 01:40:19,116 ♪ Il tempo vola come il vento, niente da dare adesso ♪ 2280 01:40:19,220 --> 01:40:21,118 ♪ Incontriamoci a metà del giorno ♪ 2281 01:40:21,222 --> 01:40:24,190 ♪ Lasciami sentirti dire va tutto bene ♪ 2282 01:40:24,294 --> 01:40:27,469 ♪ Portami i baci del sud dalla tua stanza ♪ 2283 01:40:28,574 --> 01:40:29,575 ♪ Ehi, ehi 2284 01:40:29,678 --> 01:40:31,439 ♪ Incontriamoci a metà della notte ♪ 2285 01:40:31,542 --> 01:40:34,097 ♪ Lasciami sentirti dire va tutto bene ♪ 2286 01:40:34,200 --> 01:40:37,962 ♪ Fammi annusare la luna nel tuo profumo ♪ 2287 01:40:38,066 --> 01:40:39,550 ♪ Oh, adesso 2288 01:40:39,654 --> 01:40:41,621 ♪ Incontriamoci a metà del giorno ♪ 2289 01:40:41,725 --> 01:40:44,452 ♪ Lasciami sentirti dire va tutto bene ♪ 2290 01:40:44,555 --> 01:40:47,938 ♪ Fatti vedere ricambiando il sorriso ♪ 2291 01:40:48,042 --> 01:40:49,595 ♪ Ehi 2292 01:40:49,698 --> 01:40:51,631 ♪ Incontriamoci a metà della notte ♪ 2293 01:40:51,735 --> 01:40:54,496 ♪ Lasciami sentirti dire va tutto bene ♪ 2294 01:40:54,600 --> 01:40:57,672 ♪ Tienimi stretto e amorevole l'amore è gratis ♪ 2295 01:40:58,742 --> 01:41:00,295 ♪Oh 2296 01:41:09,063 --> 01:41:10,581 ♪ OK ♪ 2297 01:41:15,966 --> 01:41:18,693 Sottotitoli: MELS