1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:12,000 --> 00:00:16,915 - [crickets chirping] - [engine rattling] 4 00:00:16,916 --> 00:00:19,833 [car door beeping] 5 00:00:27,416 --> 00:00:31,083 [engine rattling continues] 6 00:00:34,125 --> 00:00:37,791 [car door beeping continues] 7 00:00:44,125 --> 00:00:47,875 [engine rattling continues] 8 00:00:51,166 --> 00:00:54,916 [car door beeping continues] 9 00:01:00,833 --> 00:01:04,583 [engine rattling continues] 10 00:01:09,541 --> 00:01:13,333 [gasping, coughing] 11 00:01:16,375 --> 00:01:19,125 [groaning] 12 00:01:23,750 --> 00:01:26,791 [whimpering] 13 00:01:28,833 --> 00:01:31,583 [groaning] 14 00:01:43,375 --> 00:01:45,040 [score intensifies] 15 00:01:45,041 --> 00:01:47,958 [whimpering] 16 00:01:55,041 --> 00:01:57,708 [gasping] 17 00:02:16,250 --> 00:02:19,000 [groaning] 18 00:02:22,666 --> 00:02:23,958 [nails scratching] 19 00:02:32,166 --> 00:02:35,750 [breathing heavily] 20 00:02:41,750 --> 00:02:44,583 [groaning] 21 00:02:48,083 --> 00:02:51,583 [breathing heavily] 22 00:02:56,875 --> 00:02:59,207 [engine humming continues] 23 00:02:59,208 --> 00:03:01,958 [Ellie groaning] 24 00:03:04,083 --> 00:03:06,457 - [tires screeching] - [tense electronic music] 25 00:03:06,458 --> 00:03:09,999 [engine rumbling] 26 00:03:10,000 --> 00:03:11,083 No! 27 00:03:12,875 --> 00:03:15,541 [body smashing] 28 00:03:21,833 --> 00:03:23,499 [crickets chirping] 29 00:03:23,500 --> 00:03:26,166 [gasping] 30 00:03:30,041 --> 00:03:33,541 [breathing heavily] 31 00:03:39,375 --> 00:03:42,958 [breathing uneasily] 32 00:03:44,791 --> 00:03:47,791 [blankets rustling] 33 00:03:55,083 --> 00:03:56,500 [gasping] 34 00:04:02,083 --> 00:04:05,666 [breathing uneasily] 35 00:04:07,166 --> 00:04:10,166 [blankets rustling] 36 00:04:12,250 --> 00:04:15,500 [breathing softly] 37 00:04:57,250 --> 00:05:00,666 [breathing heavily] 38 00:05:31,041 --> 00:05:35,457 [breathing heavily] 39 00:05:35,458 --> 00:05:38,999 - Honey. - [gasps] 40 00:05:39,000 --> 00:05:42,583 - Everything okay? - [breathes heavily] 41 00:05:43,166 --> 00:05:44,333 Ellie. 42 00:05:45,791 --> 00:05:47,000 Who are you? 43 00:05:48,958 --> 00:05:50,208 Who are you? 44 00:05:50,791 --> 00:05:52,333 Okay. 45 00:05:53,125 --> 00:05:56,207 Where am I? People will be looking for me. 46 00:05:56,208 --> 00:05:59,875 - [tense electronic music] - Ellie, breathe. 47 00:06:03,791 --> 00:06:05,665 [Ellie breathes angrily] 48 00:06:05,666 --> 00:06:09,249 Ah. 49 00:06:09,250 --> 00:06:12,208 Okay, let's just talk. 50 00:06:13,458 --> 00:06:15,040 Stay back. 51 00:06:15,041 --> 00:06:16,333 I'm not gonna hurt you. 52 00:06:17,291 --> 00:06:18,666 Stay back! 53 00:06:19,750 --> 00:06:21,916 Ellie, Ellie. 54 00:06:22,625 --> 00:06:23,833 Calm down. 55 00:06:25,125 --> 00:06:27,750 I just wanna talk to you, okay? 56 00:06:28,833 --> 00:06:31,333 Just talk. 57 00:06:33,958 --> 00:06:36,207 - [Bruce groaning] - [Ellie breathes heavily] 58 00:06:36,208 --> 00:06:37,540 Do not get up. 59 00:06:37,541 --> 00:06:39,540 I will knock you the fuck back down. 60 00:06:39,541 --> 00:06:41,249 Ellie, please. 61 00:06:41,250 --> 00:06:43,415 Mommy. 62 00:06:43,416 --> 00:06:44,750 [Bruce] It's okay. 63 00:06:47,083 --> 00:06:49,082 Mommy just had a bad dream. 64 00:06:49,083 --> 00:06:50,749 [Ellie] What did you do with my husband? 65 00:06:50,750 --> 00:06:52,124 - I am your husband. - [Alice whimpering] 66 00:06:52,125 --> 00:06:53,999 Where's my son? 67 00:06:54,000 --> 00:06:56,082 - This is our daughter Alice. - No. 68 00:06:56,083 --> 00:06:58,457 Am I drugged? Is that what's going on? 69 00:06:58,458 --> 00:07:01,040 You must have drugged me. What is going on? 70 00:07:01,041 --> 00:07:04,665 You were involved in an accident. You're confused. 71 00:07:04,666 --> 00:07:08,458 I am not confused! I want to know what's going on now! 72 00:07:09,291 --> 00:07:10,333 [gasps] 73 00:07:12,583 --> 00:07:14,083 [fire poker clattering] 74 00:07:17,791 --> 00:07:21,040 [gasps] What have you, what have you done to me? 75 00:07:21,041 --> 00:07:24,249 Oh my...[whimpers] 76 00:07:24,250 --> 00:07:27,040 Ellie, you're having a memory lapse. 77 00:07:27,041 --> 00:07:28,874 It's a side effect of your condition. 78 00:07:28,875 --> 00:07:30,999 No. Stop calling me that. 79 00:07:31,000 --> 00:07:34,541 That's not my name! Stop calling me that! [whimpers] 80 00:07:36,541 --> 00:07:38,374 - [Ellie] It's okay. - No. 81 00:07:38,375 --> 00:07:39,541 You're safe. 82 00:07:40,750 --> 00:07:43,040 - We love you. - No, no. 83 00:07:43,041 --> 00:07:45,457 [Ellie breathing heavily] 84 00:07:45,458 --> 00:07:48,374 Please help me. Help me, something's really wrong. 85 00:07:48,375 --> 00:07:49,875 Something's wrong. 86 00:07:51,291 --> 00:07:53,124 Something's really wrong with me. 87 00:07:53,125 --> 00:07:54,749 - It's okay. - [sobs] Please help me. 88 00:07:54,750 --> 00:07:55,999 I've got you. 89 00:07:56,000 --> 00:07:57,332 - Help me, please. - I've got you. 90 00:07:57,333 --> 00:07:58,540 I'm right here. 91 00:07:58,541 --> 00:08:01,458 [whimpering] 92 00:08:02,958 --> 00:08:05,499 Everything's gonna be okay. 93 00:08:05,500 --> 00:08:08,041 I've got you. I'm right here. 94 00:08:09,166 --> 00:08:11,291 [Ellie breathing uneasily] 95 00:08:16,500 --> 00:08:19,707 [Bruce] "Then, just as the wolf was coming down the chimney, 96 00:08:19,708 --> 00:08:22,957 the little piggy pulled off the lid and plop, 97 00:08:22,958 --> 00:08:26,665 in fell the wolf into the scalding water. 98 00:08:26,666 --> 00:08:29,040 So, the little piggy put on the cover again, 99 00:08:29,041 --> 00:08:31,832 boiled the wolf up, and the three little pigs 100 00:08:31,833 --> 00:08:33,750 ate him for supper." 101 00:08:34,791 --> 00:08:36,249 - [book thudding] - [Bruce chuckling] 102 00:08:36,250 --> 00:08:40,625 Okay, buck, time for bed. [kisses] 103 00:08:42,666 --> 00:08:44,916 - Dad. - Yeah? 104 00:08:45,750 --> 00:08:48,541 I like the way mom does the voices. 105 00:08:50,250 --> 00:08:52,624 I miss how she used to be. 106 00:08:52,625 --> 00:08:55,957 I know. I do, too. 107 00:08:55,958 --> 00:08:58,707 - Does she still love me? - [soft dramatic music] 108 00:08:58,708 --> 00:09:00,625 [Bruce] Of course, she does. 109 00:09:02,541 --> 00:09:05,749 But she doesn't remember me. 110 00:09:05,750 --> 00:09:09,207 Mommy will always love you always, always, 111 00:09:09,208 --> 00:09:13,375 no matter what, and so will I. 112 00:09:15,416 --> 00:09:17,499 I love you, too, Dad. 113 00:09:17,500 --> 00:09:19,457 Oh, baby. [exhales] 114 00:09:19,458 --> 00:09:21,500 You okay? Okay. 115 00:09:23,625 --> 00:09:27,832 [door creaks and shuts] 116 00:09:27,833 --> 00:09:30,290 ["Twinkle, Twinkle, Little Star" plays] 117 00:09:30,291 --> 00:09:33,791 [eerie electronic music] 118 00:09:43,708 --> 00:09:45,624 [field rustling] 119 00:09:45,625 --> 00:09:48,541 [birds chirping] 120 00:10:07,875 --> 00:10:08,958 Hi. 121 00:10:15,875 --> 00:10:17,416 How are you feeling? 122 00:10:20,666 --> 00:10:22,041 Strange. 123 00:10:23,333 --> 00:10:25,082 It's going to take a little time. 124 00:10:25,083 --> 00:10:27,082 It always does. 125 00:10:27,083 --> 00:10:28,541 Is that what the doctors say? 126 00:10:30,791 --> 00:10:33,125 Ellie, your condition is not typical. 127 00:10:33,833 --> 00:10:36,082 We've been to the best neurological specialists 128 00:10:36,083 --> 00:10:37,250 in the field. 129 00:10:38,333 --> 00:10:39,791 Can I recover? 130 00:10:47,083 --> 00:10:50,250 What they told us was 131 00:10:51,041 --> 00:10:54,999 sometimes, in rare cases, after a traumatic event, 132 00:10:55,000 --> 00:10:56,125 like your accident, 133 00:10:58,041 --> 00:11:02,749 the brain can pull pieces of information you've collected 134 00:11:02,750 --> 00:11:05,124 throughout the course of your life. 135 00:11:05,125 --> 00:11:08,124 Maybe something you saw on a TV show, 136 00:11:08,125 --> 00:11:11,625 a story you read about, or a person you met, 137 00:11:12,458 --> 00:11:16,249 and it strings them into false memories, 138 00:11:16,250 --> 00:11:17,999 - just like when you dream, - No, uh... 139 00:11:18,000 --> 00:11:20,915 how your subconscious fabricates fictional experience. 140 00:11:20,916 --> 00:11:23,999 I know the difference between what's real and what's a dream. 141 00:11:24,000 --> 00:11:25,874 It can seem very real. 142 00:11:25,875 --> 00:11:30,707 No, no. I know specific details. [breathes uneasily] 143 00:11:30,708 --> 00:11:34,374 I know my name, Sarah Thompson. 144 00:11:34,375 --> 00:11:38,749 I, I have a family, a son, and a husband. 145 00:11:38,750 --> 00:11:41,874 I, I remember my childhood growing up in Maine. 146 00:11:41,875 --> 00:11:44,124 I, I have a degree in computer science 147 00:11:44,125 --> 00:11:45,790 from Columbia, for God's sake. 148 00:11:45,791 --> 00:11:47,250 You don't. 149 00:11:51,083 --> 00:11:54,165 I need to make a phone call. I, I need to leave. 150 00:11:54,166 --> 00:11:55,375 Ellie, 151 00:11:56,625 --> 00:12:00,333 a large part of your recovery is isolation. 152 00:12:01,166 --> 00:12:03,875 No neighbors, no phone service. 153 00:12:04,791 --> 00:12:09,165 We made this decision together to come out here. 154 00:12:09,166 --> 00:12:12,374 [soft dramatic music] 155 00:12:12,375 --> 00:12:14,540 You just need time. 156 00:12:14,541 --> 00:12:17,332 We need to slowly rebuild the connections 157 00:12:17,333 --> 00:12:19,250 to your real memories. 158 00:12:20,708 --> 00:12:23,541 [Bruce exhaling] 159 00:12:28,875 --> 00:12:30,290 House. 160 00:12:30,291 --> 00:12:32,040 - [card rustling] - Great. 161 00:12:32,041 --> 00:12:34,458 How about dog? 162 00:12:37,041 --> 00:12:40,040 You always say the same ones. 163 00:12:40,041 --> 00:12:41,375 Do I? 164 00:12:45,333 --> 00:12:47,875 - See? - Hmm. 165 00:12:49,458 --> 00:12:51,832 There's more gray ones today. 166 00:12:51,833 --> 00:12:57,582 [sighs] Well, that's what happens when you get older. 167 00:12:57,583 --> 00:13:00,125 [shower spraying] 168 00:14:49,291 --> 00:14:52,458 [soft dramatic music] 169 00:15:13,250 --> 00:15:14,375 Anything coming back? 170 00:15:15,416 --> 00:15:16,916 No. 171 00:15:18,416 --> 00:15:20,041 Your parents. 172 00:15:22,041 --> 00:15:23,583 Joe and Eva. 173 00:15:26,083 --> 00:15:27,625 [Ellie] Am I close with them? 174 00:15:28,750 --> 00:15:30,041 You were. 175 00:15:30,833 --> 00:15:32,291 They passed. 176 00:15:42,541 --> 00:15:45,665 [Ellie] Oh, wow! Oh, you look so good, sweetie! 177 00:15:45,666 --> 00:15:47,999 Can I help with the camera? 178 00:15:48,000 --> 00:15:50,374 - [Ellie] Of course. - [Bruce] Where did you get this, Ellie, anyway? 179 00:15:50,375 --> 00:15:52,540 [Ellie] I think that was from my grandma. 180 00:15:52,541 --> 00:15:54,749 Remember, I inherited that big box? 181 00:15:54,750 --> 00:15:57,499 Oh, yes. Along with your good looks. 182 00:15:57,500 --> 00:15:59,707 [Ellie laughing] 183 00:15:59,708 --> 00:16:02,249 So that's you always wanted to be my guy, huh? 184 00:16:02,250 --> 00:16:04,874 Gonna answer me? [chuckles] 185 00:16:04,875 --> 00:16:08,249 You should not be watching this. Inappropriate. 186 00:16:08,250 --> 00:16:10,000 - [insects chittering] - [spray hissing] 187 00:16:16,583 --> 00:16:18,875 [Alice laughing] 188 00:16:45,750 --> 00:16:48,833 Dad, Mr. Bunny's getting bored. 189 00:16:50,958 --> 00:16:52,457 [Bruce] Oh, really? 190 00:16:52,458 --> 00:16:56,916 Well, you tell Mr. Bunny we're almost done. 191 00:17:02,166 --> 00:17:03,790 What are you drawing? 192 00:17:03,791 --> 00:17:06,207 Me, Mr. Bunny, you, and Daddy. 193 00:17:06,208 --> 00:17:08,500 [tool rattling] 194 00:17:09,416 --> 00:17:11,833 Alice, I'm really sorry about what happened last night. 195 00:17:12,916 --> 00:17:16,082 I know that must have been pretty scary for you. 196 00:17:16,083 --> 00:17:17,582 It's okay, Mommy. 197 00:17:17,583 --> 00:17:19,750 Sometimes, you just have a hard time remembering. 198 00:17:20,916 --> 00:17:22,958 [soft out-of-tune piano playing] 199 00:17:43,166 --> 00:17:44,458 She's out. 200 00:18:01,166 --> 00:18:03,208 What's gonna happen to me? 201 00:18:04,916 --> 00:18:07,374 What do you mean? 202 00:18:07,375 --> 00:18:09,041 When my memories come back? 203 00:18:10,583 --> 00:18:15,500 My, um... [chuckles] my real memories. 204 00:18:18,500 --> 00:18:20,208 Am I just gonna disappear? 205 00:18:23,500 --> 00:18:25,000 It's just... 206 00:18:26,416 --> 00:18:29,457 Oh, God, it feels like I have someone else's memories 207 00:18:29,458 --> 00:18:33,624 and not my own, down to the last detail. 208 00:18:33,625 --> 00:18:35,499 Over time, they will fade. 209 00:18:35,500 --> 00:18:40,458 Oh, I remember being pregnant, but with a son. 210 00:18:42,875 --> 00:18:47,499 I remember my husband, uh, my, my other husband. 211 00:18:47,500 --> 00:18:51,707 I, I remember other parents, 212 00:18:51,708 --> 00:18:54,124 another childhood, other friends. 213 00:18:54,125 --> 00:18:59,832 I, I remember what I had for dinner last week 214 00:18:59,833 --> 00:19:01,374 as Sarah Thompson. 215 00:19:01,375 --> 00:19:03,958 It's part of the recovery process. 216 00:19:05,375 --> 00:19:07,499 Your mind still needs to reestablish 217 00:19:07,500 --> 00:19:09,457 the connections to your real memories. 218 00:19:09,458 --> 00:19:11,374 But what happens to this version of me 219 00:19:11,375 --> 00:19:13,749 when those memories go away? 220 00:19:13,750 --> 00:19:15,250 Nothing happens. 221 00:19:16,750 --> 00:19:20,416 Then you're just, Ellie, my wife, 222 00:19:22,416 --> 00:19:24,291 Alice's mother. 223 00:19:31,833 --> 00:19:33,415 ["Turn Back Around" by Jeeve and Anthony Fedorov playing] 224 00:19:33,416 --> 00:19:35,458 This is our song. 225 00:19:36,583 --> 00:19:37,708 [chuckles] 226 00:19:41,625 --> 00:19:44,665 But how can I be the woman that you loved 227 00:19:44,666 --> 00:19:46,999 if I, I can't even remember anything 228 00:19:47,000 --> 00:19:50,790 about our lives together? [chuckles] 229 00:19:50,791 --> 00:19:53,166 Sophomore year. 230 00:19:53,791 --> 00:19:55,500 Homecoming dance. 231 00:19:56,416 --> 00:19:58,415 ♪ And I just keep on ♪ 232 00:19:58,416 --> 00:20:00,499 I've etched every detail in my mind. 233 00:20:00,500 --> 00:20:02,583 [chuckling] 234 00:20:03,083 --> 00:20:05,708 The warmth of your hand on my neck. 235 00:20:07,583 --> 00:20:09,458 How the light danced in your eyes. 236 00:20:11,500 --> 00:20:16,249 How your lip gloss shimmered when you smiled. [chuckles] 237 00:20:16,250 --> 00:20:20,583 How I used every bit... 238 00:20:21,666 --> 00:20:24,290 of courage to kiss you. 239 00:20:24,291 --> 00:20:26,999 [music continues] 240 00:20:27,000 --> 00:20:28,083 Time stopped, 241 00:20:30,208 --> 00:20:34,791 and it was just you and me and this song, 242 00:20:36,750 --> 00:20:38,625 echoing through the auditorium. 243 00:20:42,166 --> 00:20:45,541 And I knew in that moment 244 00:20:47,666 --> 00:20:49,916 I was gonna love you for the rest of my life. 245 00:20:53,125 --> 00:20:55,665 ♪ Turn back around ♪ 246 00:20:55,666 --> 00:20:58,290 [chuckles] 247 00:20:58,291 --> 00:21:02,499 ♪ I need a second chance to care this way ♪ 248 00:21:02,500 --> 00:21:07,749 ♪ Turn back around ♪ 249 00:21:07,750 --> 00:21:09,665 ♪ Baby, I still love you ♪ 250 00:21:09,666 --> 00:21:15,041 ♪ Turn back around ♪ 251 00:21:21,375 --> 00:21:23,499 [crickets chirping] 252 00:21:23,500 --> 00:21:25,624 [Alice screaming] 253 00:21:25,625 --> 00:21:27,582 [Bruce and Ellie gasping] 254 00:21:27,583 --> 00:21:31,624 It was trying to get me! [sobbing] 255 00:21:31,625 --> 00:21:34,458 - What was it? - It was a monster. 256 00:21:35,166 --> 00:21:38,540 It was like me, but it wasn't me. 257 00:21:38,541 --> 00:21:44,249 It wasn't me. [sobbing] 258 00:21:44,250 --> 00:21:46,000 - [Alice whimpering] - Shh. 259 00:21:55,708 --> 00:21:58,582 Do you remember what we do to get rid of monsters? 260 00:21:58,583 --> 00:22:01,291 They're afraid of bright light. 261 00:22:02,250 --> 00:22:06,375 If there are any monsters, this will scare them away. 262 00:22:12,666 --> 00:22:16,791 [tense electronic music] 263 00:22:24,541 --> 00:22:25,957 What's your favorite animal? 264 00:22:25,958 --> 00:22:27,415 - Bunnies. - Yeah? 265 00:22:27,416 --> 00:22:29,249 - Yeah. - Have we ever gotten you a bunny? 266 00:22:29,250 --> 00:22:34,332 No, but daddy got me Mr. Bunny. 267 00:22:34,333 --> 00:22:37,625 [Ellie chuckling] 268 00:22:38,583 --> 00:22:39,874 It's pretty. 269 00:22:39,875 --> 00:22:42,332 [soft dramatic music] 270 00:22:42,333 --> 00:22:43,999 You need one, too. 271 00:22:44,000 --> 00:22:45,291 - Yeah? - Yeah. 272 00:22:47,583 --> 00:22:48,958 [Ellie chuckling] 273 00:22:50,833 --> 00:22:52,082 Pretty. 274 00:22:52,083 --> 00:22:54,416 [both chuckling] 275 00:22:58,416 --> 00:23:02,749 Three, two, one, go. 276 00:23:02,750 --> 00:23:05,458 [both blowing] 277 00:23:07,458 --> 00:23:09,165 Okay, that was pretty good, 278 00:23:09,166 --> 00:23:10,999 but I think you're gonna have to try a little harder 279 00:23:11,000 --> 00:23:12,958 than that to beat my bubbles. 280 00:23:13,708 --> 00:23:16,165 What kind of stuff do we like to do together? 281 00:23:16,166 --> 00:23:18,500 - Do everything together. - Well, yeah, but what's your favorite? 282 00:23:19,958 --> 00:23:23,250 Mm, probably the zoo. 283 00:23:24,625 --> 00:23:27,582 Okay. How about this? 284 00:23:27,583 --> 00:23:30,499 If your bubble beats my bubble, 285 00:23:30,500 --> 00:23:32,375 we can go on a date to the zoo. 286 00:23:33,375 --> 00:23:34,749 Deal. 287 00:23:34,750 --> 00:23:37,540 [chuckles] Okay. 288 00:23:37,541 --> 00:23:39,207 - You wanna count us down? - Sure. 289 00:23:39,208 --> 00:23:40,499 Okay. 290 00:23:40,500 --> 00:23:42,958 Three, two, one. 291 00:23:46,583 --> 00:23:48,332 [chuckling] 292 00:23:48,333 --> 00:23:51,166 I think you just won yourself a trip to the zoo. 293 00:23:51,791 --> 00:23:54,499 Grandpa Joe's gonna take me to the zoo. 294 00:23:54,500 --> 00:23:58,790 [tense electronic music] 295 00:23:58,791 --> 00:24:04,374 Alice, when was the last time you talked to Grandpa Joe? 296 00:24:04,375 --> 00:24:06,166 I talk to him all the time. 297 00:24:07,833 --> 00:24:09,166 When? 298 00:24:11,125 --> 00:24:13,541 Just last week. So did you. 299 00:24:28,791 --> 00:24:30,250 Let's play Hotter/Colder. 300 00:24:30,791 --> 00:24:32,290 What? 301 00:24:32,291 --> 00:24:34,915 Mom, we always play this game. 302 00:24:34,916 --> 00:24:36,915 - Uh... - It's like Hide and Seek. 303 00:24:36,916 --> 00:24:38,500 I'll go first. 304 00:24:40,958 --> 00:24:43,375 You have to close your eyes. 305 00:24:44,166 --> 00:24:46,708 No cheating. 306 00:24:49,958 --> 00:24:52,375 You have to start counting. 307 00:24:54,791 --> 00:24:58,416 One, two, 308 00:24:59,458 --> 00:25:02,916 three, four, 309 00:25:04,833 --> 00:25:08,125 five, six, 310 00:25:10,333 --> 00:25:14,458 seven, eight, 311 00:25:16,875 --> 00:25:21,249 nine, ten. 312 00:25:21,250 --> 00:25:23,665 [tense electronic music] 313 00:25:23,666 --> 00:25:26,666 - [wind whistling] - [field rustling] 314 00:25:37,208 --> 00:25:38,750 Hot or cold? 315 00:25:49,583 --> 00:25:51,166 Hot or cold? 316 00:25:55,458 --> 00:25:58,041 Alice! Hot or cold? 317 00:26:02,916 --> 00:26:05,250 [Alice, distant] Cold! 318 00:26:09,208 --> 00:26:10,374 Hot or cold? 319 00:26:10,375 --> 00:26:13,458 [insects chittering] 320 00:26:16,791 --> 00:26:18,208 [Alice, closer] Warmer! 321 00:26:31,000 --> 00:26:32,458 Hot or cold? 322 00:26:43,791 --> 00:26:46,791 Alice, come on. Hot or cold? 323 00:26:48,500 --> 00:26:52,666 - [tense electronic music] - [plastic crinkling] 324 00:26:58,375 --> 00:27:02,875 [tense electronic music continues] 325 00:27:19,625 --> 00:27:22,458 [person groaning] 326 00:27:28,958 --> 00:27:32,000 [person gasping] 327 00:27:35,166 --> 00:27:38,041 [person wheezing] 328 00:27:42,416 --> 00:27:44,458 - [intense electronic music] - [Ellie gasping] 329 00:27:47,875 --> 00:27:51,875 [Ellie panting and whimpering] 330 00:27:56,291 --> 00:27:58,540 Alice! 331 00:27:58,541 --> 00:28:00,250 Alice, get back to the house! 332 00:28:02,625 --> 00:28:05,625 Get back to the house now! You win! 333 00:28:10,166 --> 00:28:12,750 Alice! [panting] 334 00:28:25,750 --> 00:28:27,125 Alice! 335 00:28:29,250 --> 00:28:31,832 [whimpering] 336 00:28:31,833 --> 00:28:33,583 Alice! 337 00:28:35,750 --> 00:28:36,791 - [tense electronic music] - I win. 338 00:28:38,250 --> 00:28:39,957 Come on, we have to go. 339 00:28:39,958 --> 00:28:41,332 What's wrong, Mommy? 340 00:28:41,333 --> 00:28:44,124 [gasps] Run! 341 00:28:44,125 --> 00:28:45,749 - Come on. - I'm scared, Mommy! 342 00:28:45,750 --> 00:28:47,165 Why are you running? 343 00:28:47,166 --> 00:28:49,790 Was it the monster, Mommy? 344 00:28:49,791 --> 00:28:52,249 - Okay, come on! - Where is it? 345 00:28:52,250 --> 00:28:55,916 [both panting] 346 00:28:57,666 --> 00:29:00,125 Are you okay? Are you sure? 347 00:29:02,500 --> 00:29:05,207 I'm so sorry. I'm so sorry. 348 00:29:05,208 --> 00:29:07,291 [Ellie breathing heavily] 349 00:29:27,208 --> 00:29:28,707 Well? 350 00:29:28,708 --> 00:29:31,250 [sighs] I've searched all over. 351 00:29:32,875 --> 00:29:35,041 There's no sign of anyone or anything. 352 00:29:37,416 --> 00:29:39,999 [sighing] 353 00:29:40,000 --> 00:29:42,165 Maybe it was a hunting accident, 354 00:29:42,166 --> 00:29:45,082 and they already went to get help. 355 00:29:45,083 --> 00:29:48,374 It wasn't a hunting accident. Something is out there. 356 00:29:48,375 --> 00:29:49,999 There's nothing out there. 357 00:29:50,000 --> 00:29:53,332 [breathes uneasily] Fine. 358 00:29:53,333 --> 00:29:55,290 If you don't believe me, then I'll go out there myself. 359 00:29:55,291 --> 00:29:56,833 No. 360 00:30:00,500 --> 00:30:02,375 [sighs] Okay. 361 00:30:03,708 --> 00:30:05,957 I'll go check with the authorities 362 00:30:05,958 --> 00:30:09,416 and tell them to keep an eye out, okay? 363 00:30:12,000 --> 00:30:13,500 Okay, fine. 364 00:30:15,083 --> 00:30:19,665 You just stay here and lock the door. 365 00:30:19,666 --> 00:30:22,791 [door creaking] 366 00:30:24,375 --> 00:30:27,041 [Ellie sighing] 367 00:30:34,375 --> 00:30:35,457 [breathes uneasily] 368 00:30:35,458 --> 00:30:37,665 Was it the monster, Mommy? 369 00:30:37,666 --> 00:30:39,791 Is it going to get us? 370 00:30:40,250 --> 00:30:42,625 I'm not gonna let anything happen to you. 371 00:30:44,875 --> 00:30:46,750 Okay? 372 00:30:50,791 --> 00:30:53,208 - [Ellie breathing uneasily] - [tense electronic music] 373 00:30:58,541 --> 00:31:01,582 Sweetheart, what's on your neck? 374 00:31:01,583 --> 00:31:05,999 I don't know. It was just there when I woke up. 375 00:31:06,000 --> 00:31:07,750 It doesn't really hurt. 376 00:31:09,083 --> 00:31:10,332 When? 377 00:31:10,333 --> 00:31:12,708 [Alice] I don't remember. 378 00:31:22,041 --> 00:31:24,124 - [insects chittering] - [trees rustling] 379 00:31:24,125 --> 00:31:27,541 [eerie electronic music] 380 00:31:46,958 --> 00:31:48,750 We need to look again. 381 00:31:50,166 --> 00:31:52,333 Ellie, I've searched the area twice. 382 00:31:53,208 --> 00:31:55,457 I've spoken with the local authorities. 383 00:31:55,458 --> 00:31:58,124 They said they would let us know if they find anything. 384 00:31:58,125 --> 00:32:00,832 How? How are they gonna let us know? 385 00:32:00,833 --> 00:32:02,624 We don't have any service out here. 386 00:32:02,625 --> 00:32:04,291 They'll drive up here. 387 00:32:04,916 --> 00:32:06,707 They know who we are and where we live. 388 00:32:06,708 --> 00:32:08,749 There is still a person out there. 389 00:32:08,750 --> 00:32:10,415 [sighs] I know this has been hard for you-- 390 00:32:10,416 --> 00:32:12,957 Uh, she could be hurt, she could be dangerous, 391 00:32:12,958 --> 00:32:14,999 - and you're just not doing anything about it, you're just-- - Ellie. 392 00:32:15,000 --> 00:32:16,332 Ellie! 393 00:32:16,333 --> 00:32:18,416 [Bruce breathing uneasily] 394 00:32:19,000 --> 00:32:22,124 You must have had some sort of stress hallucination! 395 00:32:22,125 --> 00:32:25,165 It wasn't a goddamn hallucination! 396 00:32:25,166 --> 00:32:26,582 [groaning] 397 00:32:26,583 --> 00:32:28,332 [Bruce] Oh, God. 398 00:32:28,333 --> 00:32:31,750 [gasping] 399 00:32:36,750 --> 00:32:38,874 What's happening to me? 400 00:32:38,875 --> 00:32:41,916 [gasping] 401 00:32:54,875 --> 00:32:57,291 I don't want you to go away again. 402 00:32:59,125 --> 00:33:01,790 Oh, honey. 403 00:33:01,791 --> 00:33:04,083 Oh, sweetheart. 404 00:33:05,041 --> 00:33:08,790 [sobs] Don't leave me. 405 00:33:08,791 --> 00:33:11,249 Don't forget about me again, Mommy. 406 00:33:11,250 --> 00:33:13,374 I'm trying to help you. 407 00:33:13,375 --> 00:33:16,166 You have to remember. 408 00:33:16,958 --> 00:33:18,375 I wanna remember, sweetie. 409 00:33:19,208 --> 00:33:21,083 I'm trying so hard to remember. 410 00:33:22,041 --> 00:33:25,500 [gasping, grunting] 411 00:33:26,791 --> 00:33:27,875 Alice. 412 00:33:30,083 --> 00:33:31,624 L-Let's have a girl's day. 413 00:33:31,625 --> 00:33:34,374 I'll get Mr. Bunny, we'll help you, Mommy. 414 00:33:34,375 --> 00:33:36,540 - We'll help you. - [Ellie gasping] 415 00:33:36,541 --> 00:33:38,207 - Alice, don't be scared. - [Alice breathes heavily] 416 00:33:38,208 --> 00:33:39,874 [gasps] Sweetie. 417 00:33:39,875 --> 00:33:42,082 [Alice sobbing] 418 00:33:42,083 --> 00:33:43,291 Alice. 419 00:33:44,375 --> 00:33:45,500 Alice! 420 00:33:47,750 --> 00:33:50,000 [groaning] 421 00:33:56,541 --> 00:33:57,833 Oh. 422 00:34:00,458 --> 00:34:02,500 [sighs] 423 00:34:06,000 --> 00:34:09,500 [breathing heavily] 424 00:34:11,625 --> 00:34:13,458 [sighing] 425 00:34:29,750 --> 00:34:31,916 [groaning] 426 00:34:45,708 --> 00:34:48,833 [gasping, groaning] 427 00:34:54,291 --> 00:34:57,832 [footsteps tapping] 428 00:34:57,833 --> 00:35:01,333 [breathing heavily] 429 00:35:02,375 --> 00:35:03,625 Let me help you up. 430 00:35:08,416 --> 00:35:12,000 [breathing heavily] 431 00:35:14,458 --> 00:35:17,666 I think you're getting worse. [sighs] 432 00:35:19,125 --> 00:35:20,666 Do you remember anything? 433 00:35:22,333 --> 00:35:24,082 Anything from our lives? 434 00:35:24,083 --> 00:35:25,582 [Ellie breathing uneasily] 435 00:35:25,583 --> 00:35:28,124 Can you remember where I proposed to you? 436 00:35:28,125 --> 00:35:29,541 No. 437 00:35:32,458 --> 00:35:33,832 I don't wanna do this right now. 438 00:35:33,833 --> 00:35:36,457 Shh. Do you remember anything? 439 00:35:36,458 --> 00:35:38,125 Anything at all from our lives? 440 00:35:39,291 --> 00:35:41,332 Do you remember? 441 00:35:41,333 --> 00:35:45,124 Tell me you remember something. 442 00:35:45,125 --> 00:35:47,874 Do you remember? Tell me you remember something! 443 00:35:47,875 --> 00:35:49,665 - No. - Tell me you remember something! 444 00:35:49,666 --> 00:35:51,457 I don't want...[gasping] 445 00:35:51,458 --> 00:35:53,082 Tell me you remember something! 446 00:35:53,083 --> 00:35:55,375 - [choking] - Tell me you remember! 447 00:35:58,916 --> 00:36:00,582 Tell me you remember something! 448 00:36:00,583 --> 00:36:04,790 - [gasping] - [table creaking] 449 00:36:04,791 --> 00:36:08,124 [breathing heavily] 450 00:36:08,125 --> 00:36:11,124 [choking] 451 00:36:11,125 --> 00:36:12,915 Get, get, get off! 452 00:36:12,916 --> 00:36:15,874 [grunting] 453 00:36:15,875 --> 00:36:18,958 Let go! [choking] 454 00:36:24,791 --> 00:36:28,083 [groaning] 455 00:36:29,166 --> 00:36:32,790 Daddy, what are you doing? You're hurting Mommy! 456 00:36:32,791 --> 00:36:35,458 - [Bruce grunting] - [Ellie gasping] 457 00:36:37,708 --> 00:36:39,540 Stop hurting her! 458 00:36:39,541 --> 00:36:42,165 Mommy has a monster inside of her. 459 00:36:42,166 --> 00:36:44,749 Go to your room and lock the door! 460 00:36:44,750 --> 00:36:46,499 Now! 461 00:36:46,500 --> 00:36:48,250 Uh! 462 00:36:50,458 --> 00:36:52,124 [breathing heavily] 463 00:36:52,125 --> 00:36:54,083 [groaning] 464 00:36:59,958 --> 00:37:02,791 [Bruce] Ellie, stop! 465 00:37:06,333 --> 00:37:09,000 [panting] 466 00:37:17,458 --> 00:37:20,083 [panting] 467 00:37:34,500 --> 00:37:35,666 Ellie? 468 00:37:44,000 --> 00:37:45,041 Honey? 469 00:37:47,500 --> 00:37:51,000 [breathing heavily] 470 00:38:05,583 --> 00:38:08,000 Uh! 471 00:38:54,458 --> 00:38:57,333 [Ellie groaning] 472 00:39:00,291 --> 00:39:03,625 [lights click and buzz] 473 00:39:10,458 --> 00:39:13,458 [suspenseful electronic music] 474 00:40:21,208 --> 00:40:24,500 [camera beeps and whirs] 475 00:40:27,416 --> 00:40:31,540 If you are watching this, you are wondering where you are and who you are. 476 00:40:31,541 --> 00:40:33,540 Your name is Bruce Carter. 477 00:40:33,541 --> 00:40:37,249 That is not your real body, human-like in form, 478 00:40:37,250 --> 00:40:39,624 but non-human in origin. 479 00:40:39,625 --> 00:40:43,832 A synthetic life form combined with your biological DNA. 480 00:40:43,833 --> 00:40:45,000 The first of its kind. 481 00:40:50,291 --> 00:40:53,625 [gasps, sighs] 482 00:40:57,125 --> 00:40:59,999 [Bruce on TV] Your wife and daughter are not dead. 483 00:41:00,000 --> 00:41:04,332 You have the technology to bring them back. You created it. 484 00:41:04,333 --> 00:41:06,832 Their identities are lost among thousands of others, 485 00:41:06,833 --> 00:41:10,957 digitized and ingested into a master database. 486 00:41:10,958 --> 00:41:13,499 Each file must be implanted and observed 487 00:41:13,500 --> 00:41:16,665 for a period of time to determine its identity. 488 00:41:16,666 --> 00:41:20,457 This is not a perfect science. 489 00:41:20,458 --> 00:41:23,374 A first boot consciousness assimilation period 490 00:41:23,375 --> 00:41:25,790 can take days or weeks. 491 00:41:25,791 --> 00:41:29,457 You have to be sure. You must be sure. 492 00:41:29,458 --> 00:41:34,083 Alice needs her mother. Ellie is not dead. 493 00:41:42,958 --> 00:41:45,790 - [tape clacking] - [camera beeps and whirs] 494 00:41:45,791 --> 00:41:49,124 I already told you! My name is not Ellie Carter! 495 00:41:49,125 --> 00:41:50,790 My name is Molly Evans! 496 00:41:50,791 --> 00:41:54,415 I don't know any of these people! 497 00:41:54,416 --> 00:41:55,874 Please, just let me out of here! 498 00:41:55,875 --> 00:42:00,875 Just let me out of here! [groaning] 499 00:42:02,375 --> 00:42:05,125 [gasping] 500 00:42:06,333 --> 00:42:08,665 Please. Please. 501 00:42:08,666 --> 00:42:10,624 Please. No, no. 502 00:42:10,625 --> 00:42:12,874 Please, please just let me go home. 503 00:42:12,875 --> 00:42:15,790 - I just wanna go home. - Look at the photos. 504 00:42:15,791 --> 00:42:17,165 - Look at the photos. - Mm-mmm. 505 00:42:17,166 --> 00:42:20,540 - Look at the photos. - No. 506 00:42:20,541 --> 00:42:21,790 - Try to remember. - No. 507 00:42:21,791 --> 00:42:23,624 Sit down and look. 508 00:42:23,625 --> 00:42:25,249 [Ellie spitting] 509 00:42:25,250 --> 00:42:27,707 [both breathing heavily] 510 00:42:27,708 --> 00:42:29,540 You listen very carefully to me. 511 00:42:29,541 --> 00:42:31,249 You are Ellie Carter, 512 00:42:31,250 --> 00:42:32,790 and if you don't come to terms with that, 513 00:42:32,791 --> 00:42:34,540 you will continue to deteriorate. 514 00:42:34,541 --> 00:42:36,832 You will slip in a total identity rejection, 515 00:42:36,833 --> 00:42:39,249 eventually becoming nothing more than an animated 516 00:42:39,250 --> 00:42:42,207 hunk of flesh driven only by a primal instinct to survive! 517 00:42:42,208 --> 00:42:44,665 No, no! Fuck off! 518 00:42:44,666 --> 00:42:46,582 Fuck you! Fuck you! 519 00:42:46,583 --> 00:42:50,165 - [camera clattering] - [static buzzing] 520 00:42:50,166 --> 00:42:52,833 [Ellie gasping] 521 00:42:55,083 --> 00:42:57,833 [Ellie groaning] 522 00:43:00,875 --> 00:43:02,707 - [head smashing] - [Ellie gasping] 523 00:43:02,708 --> 00:43:05,165 [Ellie groaning] 524 00:43:05,166 --> 00:43:07,707 Locating Ellie's consciousness in the MMR database 525 00:43:07,708 --> 00:43:09,458 has been unsuccessful. 526 00:43:11,333 --> 00:43:14,707 Complications are a result of total identity rejection. 527 00:43:14,708 --> 00:43:16,790 [Ellie wheezing] 528 00:43:16,791 --> 00:43:19,999 Much like when the body rejects an organ transplant. 529 00:43:20,000 --> 00:43:22,624 If implanted consciousness file does not bind 530 00:43:22,625 --> 00:43:25,582 with embedded DNA, total identity rejection 531 00:43:25,583 --> 00:43:29,207 is imminent and must be terminated. 532 00:43:29,208 --> 00:43:31,874 Onset of identity rejection begins 533 00:43:31,875 --> 00:43:34,999 with small tremors usually in the hands. 534 00:43:35,000 --> 00:43:37,624 Once subject begins to experience seizures, 535 00:43:37,625 --> 00:43:39,457 - there is no coming back. - [Ellie gasping] 536 00:43:39,458 --> 00:43:41,082 During identity rejection, 537 00:43:41,083 --> 00:43:44,624 subject becomes violent and unpredictable. 538 00:43:44,625 --> 00:43:47,915 Because subjects are not human, they're much more resilient. 539 00:43:47,916 --> 00:43:49,957 They heal faster, they're stronger. 540 00:43:49,958 --> 00:43:52,415 - Termination can be difficult, - [Ellie gasping] 541 00:43:52,416 --> 00:43:53,958 but it must be done. 542 00:43:55,083 --> 00:43:56,874 No, aah! 543 00:43:56,875 --> 00:43:59,374 [groaning] 544 00:43:59,375 --> 00:44:01,832 Ah! 545 00:44:01,833 --> 00:44:04,290 - No, no, no, no! - [Bruce grunting] 546 00:44:04,291 --> 00:44:06,957 - [pipe whacking continues] - [bones cracking] 547 00:44:06,958 --> 00:44:09,875 [flesh squelching] 548 00:44:10,791 --> 00:44:14,083 [breathing heavily] 549 00:44:19,291 --> 00:44:21,875 [tense electronic music] 550 00:44:43,041 --> 00:44:44,791 [static buzzing] 551 00:45:10,750 --> 00:45:15,750 [door creaking] 552 00:45:18,708 --> 00:45:20,749 [breathing uneasily] 553 00:45:20,750 --> 00:45:24,583 It's okay, buck. It's okay now. 554 00:45:32,250 --> 00:45:34,624 Where's mommy? 555 00:45:34,625 --> 00:45:36,166 She's resting. 556 00:45:38,500 --> 00:45:40,874 Can a monster get inside me? 557 00:45:40,875 --> 00:45:42,041 No. 558 00:45:43,583 --> 00:45:45,458 No, I would never let that happen. 559 00:45:48,166 --> 00:45:49,791 And you have this. 560 00:45:52,416 --> 00:45:54,749 Why didn't you shine a light on Mommy 561 00:45:54,750 --> 00:45:56,708 to scare the monster away? 562 00:45:57,166 --> 00:45:59,291 I was afraid. 563 00:46:00,958 --> 00:46:02,999 And sometimes, when people are scared, 564 00:46:03,000 --> 00:46:04,540 they don't make the right decision, 565 00:46:04,541 --> 00:46:08,040 but if it happens again, that's what we'll do. 566 00:46:08,041 --> 00:46:10,833 Okay? Promise. 567 00:46:14,541 --> 00:46:16,291 Mommy's okay now. 568 00:46:31,458 --> 00:46:32,583 Come here. 569 00:46:33,666 --> 00:46:35,541 Come here. It's okay. 570 00:46:36,416 --> 00:46:38,416 [soft whimpering] 571 00:46:39,250 --> 00:46:40,625 Shh. 572 00:46:42,875 --> 00:46:44,625 Okay. 573 00:46:45,416 --> 00:46:49,166 [deep sigh] 574 00:46:50,833 --> 00:46:53,082 Everything is gonna be okay. 575 00:46:53,083 --> 00:46:55,874 [Alice sobbing] 576 00:46:55,875 --> 00:46:58,125 Everything's gonna be okay. 577 00:46:59,666 --> 00:47:01,457 Everything. 578 00:47:01,458 --> 00:47:04,375 [Alice whimpering] 579 00:47:07,041 --> 00:47:09,249 Shh. It's okay. 580 00:47:09,250 --> 00:47:10,540 No! No! 581 00:47:10,541 --> 00:47:13,290 - [body rustling] - No! 582 00:47:13,291 --> 00:47:16,374 - Help! - Shh... 583 00:47:16,375 --> 00:47:17,708 Help! 584 00:47:20,041 --> 00:47:22,374 - All those bad memories, - [Alice groaning] 585 00:47:22,375 --> 00:47:25,249 all those bad memories will all just go away. 586 00:47:25,250 --> 00:47:27,791 [body rustling] 587 00:47:29,583 --> 00:47:31,583 - [exhales] - [body goes still] 588 00:47:34,333 --> 00:47:36,041 [exhaling] 589 00:47:37,500 --> 00:47:40,916 [tense electronic music] 590 00:47:52,875 --> 00:47:55,291 [lights buzzing] 591 00:48:05,125 --> 00:48:07,332 - [computer beeping] - [keyboard clattering] 592 00:48:07,333 --> 00:48:10,750 [clacking on keyboard] 593 00:48:13,875 --> 00:48:16,708 [mouse clicking] 594 00:48:19,125 --> 00:48:20,708 I'm starting to think... 595 00:48:23,041 --> 00:48:24,750 I may never find Ellie. 596 00:48:31,166 --> 00:48:34,250 [organism squishing] 597 00:48:47,208 --> 00:48:49,833 [computer beeping] 598 00:49:53,625 --> 00:49:56,458 [engine rumbling] 599 00:49:59,333 --> 00:50:03,583 - [organism squishing] - [clock ticking] 600 00:50:17,583 --> 00:50:21,415 [score builds in intensity] 601 00:50:21,416 --> 00:50:23,541 - [music stops] - [wind whistling] 602 00:50:48,708 --> 00:50:51,375 [sobbing] 603 00:50:55,708 --> 00:50:58,041 [screaming] 604 00:51:16,041 --> 00:51:18,500 [clock ticking] 605 00:51:19,958 --> 00:51:23,041 [organism squishing] 606 00:51:57,708 --> 00:52:00,708 [gurgling] 607 00:52:09,875 --> 00:52:12,624 [keyboard clattering] 608 00:52:12,625 --> 00:52:15,166 [computer beeping] 609 00:52:25,875 --> 00:52:28,250 [automated voice] Extraction device activated. 610 00:52:30,416 --> 00:52:32,124 [scanner whirring] 611 00:52:32,125 --> 00:52:33,541 Please hold still. 612 00:52:46,166 --> 00:52:47,333 Calibrating. 613 00:52:52,208 --> 00:52:54,625 In neural pathway. 614 00:53:03,750 --> 00:53:07,000 Matching connectome to DNA. 615 00:53:26,291 --> 00:53:28,625 Creating consciousness file. 616 00:53:38,416 --> 00:53:40,832 Um, okay. 617 00:53:40,833 --> 00:53:45,750 [chuckles] I think this is on. 618 00:53:48,083 --> 00:53:49,416 [chuckling] 619 00:53:51,583 --> 00:53:53,083 - [crickets chirping] - [light buzzing] 620 00:53:56,416 --> 00:53:59,166 [groaning] 621 00:54:02,208 --> 00:54:05,125 [whimpering] 622 00:54:10,333 --> 00:54:13,000 [moaning] 623 00:54:21,583 --> 00:54:23,458 [gasping] 624 00:54:27,833 --> 00:54:29,875 [groaning] 625 00:54:33,750 --> 00:54:35,874 [Alice] Hi, Daddy. 626 00:54:35,875 --> 00:54:38,124 [Alice And Ellie] We miss you. 627 00:54:38,125 --> 00:54:41,665 Can't wait until you come home. 628 00:54:41,666 --> 00:54:43,957 Thank you for my present. I love Easter bunny. 629 00:54:43,958 --> 00:54:45,832 He plays a song. 630 00:54:45,833 --> 00:54:47,499 - What song does he play? - He plays... 631 00:54:47,500 --> 00:54:50,749 ♪ Twinkle, twinkle little star ♪ 632 00:54:50,750 --> 00:54:54,457 ♪ How I wonder what you are ♪ 633 00:54:54,458 --> 00:54:56,291 [Ellie] Mm. [kisses] 634 00:54:59,166 --> 00:55:02,083 [groaning] 635 00:55:06,041 --> 00:55:08,040 [computer beeping] 636 00:55:08,041 --> 00:55:11,083 [Ellie groaning] 637 00:55:13,250 --> 00:55:15,874 [automated voice] Extraction device activated. 638 00:55:15,875 --> 00:55:17,749 [scanner whirring] 639 00:55:17,750 --> 00:55:21,749 - Please hold still. - [Ellie groaning] 640 00:55:21,750 --> 00:55:23,374 Hold still for scanning. 641 00:55:23,375 --> 00:55:25,374 [Ellie gasping] 642 00:55:25,375 --> 00:55:28,707 You must hold still for successful results. 643 00:55:28,708 --> 00:55:30,957 [Ellie groaning] 644 00:55:30,958 --> 00:55:32,166 Calibrating. 645 00:55:34,041 --> 00:55:37,041 Matching connectome to DNA. 646 00:55:39,500 --> 00:55:42,000 [Ellie groaning] 647 00:55:43,625 --> 00:55:46,040 Scanning neural pathways. 648 00:55:46,041 --> 00:55:48,124 [scanner whirring] 649 00:55:48,125 --> 00:55:50,290 [Ellie grunting] 650 00:55:50,291 --> 00:55:53,291 [computer beeping] 651 00:56:00,250 --> 00:56:02,208 Creating consciousness file. 652 00:56:10,250 --> 00:56:11,832 - [mouse clicking] - [Ellie groaning] 653 00:56:11,833 --> 00:56:14,750 [computer beeping] 654 00:56:19,750 --> 00:56:21,332 - [mouse clicking] - [Ellie groaning] 655 00:56:21,333 --> 00:56:24,333 [computer whirring] 656 00:56:28,083 --> 00:56:29,333 [groaning] 657 00:56:30,458 --> 00:56:31,582 Ow! 658 00:56:31,583 --> 00:56:34,500 [gasping] 659 00:56:38,916 --> 00:56:42,125 [wheezing] 660 00:56:44,083 --> 00:56:46,833 [groaning] 661 00:56:52,708 --> 00:56:55,832 [breathing heavily] 662 00:56:55,833 --> 00:56:57,333 Alice. 663 00:57:01,750 --> 00:57:04,749 Bruce, I love you more than anything in the whole world. 664 00:57:04,750 --> 00:57:08,165 You are my best friend, an amazing husband and father, 665 00:57:08,166 --> 00:57:10,165 and I miss the hell outta you. 666 00:57:10,166 --> 00:57:12,125 - [crickets chirping] - [field rustling] 667 00:57:14,291 --> 00:57:16,833 [groaning] 668 00:57:25,666 --> 00:57:28,333 [gasping] 669 00:57:35,250 --> 00:57:38,250 [groaning] 670 00:57:44,041 --> 00:57:46,708 [gasping] 671 00:57:50,625 --> 00:57:53,375 [grunting] 672 00:57:56,958 --> 00:57:59,875 [squishing] 673 00:58:05,250 --> 00:58:08,832 An amazing husband and father, and I miss the hell outta you. 674 00:58:08,833 --> 00:58:10,208 And I miss the hell outta you. 675 00:58:10,791 --> 00:58:14,333 And I miss the hell outta you. 676 00:58:30,166 --> 00:58:32,541 [alarm ringing] 677 00:58:34,833 --> 00:58:37,125 [computer beeping] 678 00:58:44,916 --> 00:58:49,750 - [computer beeping] - [mouser clicking] 679 00:58:51,958 --> 00:58:54,708 [computer whirring] 680 00:59:08,583 --> 00:59:10,833 [automated voice] Implant successful. 681 01:00:16,125 --> 01:00:18,791 [computer beeping] 682 01:00:32,375 --> 01:00:34,957 [device clicks and buzzes] 683 01:00:34,958 --> 01:00:37,708 [zapping] 684 01:00:58,708 --> 01:01:00,291 [gasping] 685 01:01:01,958 --> 01:01:04,333 Shh. It's okay. 686 01:01:05,416 --> 01:01:06,708 I'm here. 687 01:01:11,666 --> 01:01:13,624 I'm cold, Daddy. 688 01:01:13,625 --> 01:01:14,791 Okay. 689 01:01:18,416 --> 01:01:22,290 Okay. I'm right here. 690 01:01:22,291 --> 01:01:24,375 Everything is gonna be okay. 691 01:01:33,833 --> 01:01:37,250 [door creaks and shuts] 692 01:01:38,666 --> 01:01:41,125 ["Twinkle, Twinkle, Little Star" plays] 693 01:01:48,458 --> 01:01:51,541 [flashlight buzzing] 694 01:02:01,666 --> 01:02:04,415 [device clicks and buzzes] 695 01:02:04,416 --> 01:02:07,166 [device zapping] 696 01:02:34,583 --> 01:02:38,625 [gasps, sighs] 697 01:02:46,750 --> 01:02:47,791 Mm. 698 01:02:55,250 --> 01:02:56,833 Bruce. 699 01:03:09,041 --> 01:03:10,416 Ellie. 700 01:03:12,666 --> 01:03:15,499 - [sighing] - Mm. 701 01:03:15,500 --> 01:03:16,750 Did I wake you? 702 01:03:22,500 --> 01:03:26,875 No. [exhales] 703 01:03:29,416 --> 01:03:31,625 [breathing uneasily] 704 01:03:46,458 --> 01:03:47,875 No way. 705 01:03:59,541 --> 01:04:01,041 Hi. 706 01:04:02,666 --> 01:04:04,125 Hi. 707 01:04:07,750 --> 01:04:09,125 Ellie? 708 01:04:25,916 --> 01:04:27,833 Oh, baby, what's wrong? 709 01:04:32,583 --> 01:04:33,958 Nothing. 710 01:04:36,041 --> 01:04:38,374 I just love you so much. 711 01:04:38,375 --> 01:04:41,708 Huh. I love you, too. 712 01:04:53,208 --> 01:04:55,666 [both moaning] 713 01:05:17,500 --> 01:05:19,666 [Ellie groaning] 714 01:05:28,125 --> 01:05:31,041 We're gonna be a real family again. 715 01:05:34,000 --> 01:05:36,458 [lights buzzing] 716 01:05:48,750 --> 01:05:51,416 [computer beeping] 717 01:06:04,291 --> 01:06:07,041 [inhaling] 718 01:06:43,250 --> 01:06:45,958 [keyboard clattering] 719 01:06:49,208 --> 01:06:50,750 - [mouse clicking] - [computer beeping] 720 01:07:03,666 --> 01:07:05,416 [Bruce] So many years have passed. 721 01:07:06,583 --> 01:07:08,541 The things I did to save them. 722 01:07:09,666 --> 01:07:11,666 The memories I can never be free from. 723 01:07:13,708 --> 01:07:15,625 This is my final log entry. 724 01:07:16,875 --> 01:07:20,415 I kept going for them. I never stopped for them. 725 01:07:20,416 --> 01:07:22,875 I never gave up for them. 726 01:07:23,416 --> 01:07:26,791 I will always imagine waking up to the life I never lived. 727 01:07:28,083 --> 01:07:30,915 I'm giving this gift to myself, 728 01:07:30,916 --> 01:07:33,332 myself that will never know how many times 729 01:07:33,333 --> 01:07:36,249 my heart has broken, reaching to live the moments 730 01:07:36,250 --> 01:07:37,500 that haven't happened yet. 731 01:07:38,125 --> 01:07:40,916 Those moments are all I've ever wanted. 732 01:07:43,208 --> 01:07:47,040 - I love you, Ellie. - [engine rumbling] 733 01:07:47,041 --> 01:07:48,833 I love you, Alice. 734 01:07:52,208 --> 01:07:55,165 [engine rumbling] 735 01:07:55,166 --> 01:07:57,708 [clock ticking] 736 01:07:59,500 --> 01:08:01,708 [Ellie groaning] 737 01:08:06,208 --> 01:08:08,291 [gasping] 738 01:08:13,958 --> 01:08:16,708 [groaning] 739 01:08:23,000 --> 01:08:25,500 - [computer beeping] - [keyboard clattering] 740 01:08:43,083 --> 01:08:45,750 [computer beeping] 741 01:08:58,666 --> 01:09:00,083 [exhaling sharply] 742 01:09:05,708 --> 01:09:11,000 [groaning] 743 01:09:16,708 --> 01:09:18,790 [gasping] 744 01:09:18,791 --> 01:09:20,083 Help me. 745 01:09:21,041 --> 01:09:26,249 Please. [gasping] 746 01:09:26,250 --> 01:09:29,000 [groaning] 747 01:09:33,625 --> 01:09:38,250 Help me. [gasping] 748 01:09:43,041 --> 01:09:45,791 [groaning] 749 01:09:52,166 --> 01:09:54,916 [wheezing] 750 01:10:02,541 --> 01:10:04,583 [gasping] 751 01:10:14,083 --> 01:10:16,833 [groaning] 752 01:10:24,250 --> 01:10:28,000 [suspenseful electronic music] 753 01:10:31,583 --> 01:10:34,790 Don't be scared, Mr. Bunny. 754 01:10:34,791 --> 01:10:38,374 [switch clicking] 755 01:10:38,375 --> 01:10:40,249 - [keyboard clattering] - [clock ticking] 756 01:10:40,250 --> 01:10:42,666 [breathing heavily] 757 01:11:17,000 --> 01:11:20,208 [door clicks and creaks] 758 01:11:30,791 --> 01:11:33,458 [gasping] 759 01:11:47,083 --> 01:11:49,916 [wheezing] 760 01:12:18,666 --> 01:12:21,666 [computer whirring] 761 01:12:32,500 --> 01:12:33,916 Mom? 762 01:12:34,958 --> 01:12:36,458 Dad? 763 01:12:38,916 --> 01:12:40,125 [sighing] 764 01:12:54,541 --> 01:12:57,416 Stay right here, Mr. Bunny. Okay? 765 01:13:00,791 --> 01:13:02,874 Mr. Bunny. 766 01:13:02,875 --> 01:13:04,791 [drawer scraping] 767 01:13:24,208 --> 01:13:26,416 - [clock ticking] - [gas hissing] 768 01:13:30,666 --> 01:13:32,040 [static buzzing] 769 01:13:32,041 --> 01:13:35,915 Mom, Dad, where are you? 770 01:13:35,916 --> 01:13:38,416 [gas hissing] 771 01:13:49,083 --> 01:13:51,290 ["Twinkle, Twinkle, Little Star" playing] 772 01:13:51,291 --> 01:13:54,875 [breathing uneasily] 773 01:13:56,875 --> 01:13:58,708 [Ellie gasping] 774 01:14:04,666 --> 01:14:06,749 [whimpering] 775 01:14:06,750 --> 01:14:09,082 [gurgling] 776 01:14:09,083 --> 01:14:11,666 - [screaming] - [gas hissing] 777 01:15:08,791 --> 01:15:12,290 What was I supposed to do knowing I could save them? 778 01:15:12,291 --> 01:15:14,499 Grieve, like everybody else. 779 01:15:14,500 --> 01:15:17,250 I've grieved every second of every day. 780 01:15:17,875 --> 01:15:20,041 I used to be a person! 781 01:15:21,208 --> 01:15:22,750 I used to have a life. 782 01:15:23,333 --> 01:15:26,958 But now? I'm not your wife. 783 01:15:27,833 --> 01:15:30,041 I'm not even the person that I used to be. 784 01:15:31,666 --> 01:15:34,458 I'm just this thing you created. 785 01:15:37,291 --> 01:15:38,375 I'm nothing. 786 01:15:42,916 --> 01:15:44,541 Please. 787 01:15:45,916 --> 01:15:47,333 You have to stop. 788 01:15:49,083 --> 01:15:50,915 You have to let her go. 789 01:15:50,916 --> 01:15:53,583 [device clicks and buzzes] 790 01:15:54,291 --> 01:15:56,374 I'll never let her go. 791 01:15:56,375 --> 01:15:57,457 - [gas hissing] - [Bruce gasping] 792 01:15:57,458 --> 01:15:58,999 Come on! No! [groans] 793 01:15:59,000 --> 01:16:00,332 [device buzzing] 794 01:16:00,333 --> 01:16:01,832 - [Ellie grunting] - [Bruce groaning] 795 01:16:01,833 --> 01:16:03,416 [Ellie groaning] 796 01:16:47,250 --> 01:16:48,666 [panting] 797 01:17:05,333 --> 01:17:08,000 [Alice panting] 798 01:17:20,083 --> 01:17:22,583 [Ellie gasping] 799 01:17:41,041 --> 01:17:43,666 [wheezing] 800 01:17:46,500 --> 01:17:52,083 [whimpers] Mommy, Daddy, where are you? [sobbing] 801 01:17:59,583 --> 01:18:02,250 [breathes heavily] This is what it takes. 802 01:18:04,958 --> 01:18:08,999 This is what it means to love someone. 803 01:18:09,000 --> 01:18:11,833 When you love someone, you don't give up on them. 804 01:18:14,750 --> 01:18:16,082 Never give up on them. 805 01:18:16,083 --> 01:18:18,583 [gasping] 806 01:18:54,708 --> 01:18:57,375 [gasping] 807 01:19:06,541 --> 01:19:09,250 [gasping] 808 01:19:27,875 --> 01:19:30,457 [Ellie groaning] 809 01:19:30,458 --> 01:19:32,375 [gasping] 810 01:19:41,666 --> 01:19:43,082 Ellie! 811 01:19:43,083 --> 01:19:45,499 [gasping] 812 01:19:45,500 --> 01:19:46,625 Ellie! 813 01:19:47,458 --> 01:19:49,666 - [gas hissing] - [Bruce screaming] 814 01:19:52,625 --> 01:19:55,333 [Bruce groaning] 815 01:19:59,083 --> 01:20:00,541 - Ellie! - [match striking] 816 01:20:01,375 --> 01:20:05,374 [grunts] I'm not fucking Ellie! [grunts] 817 01:20:05,375 --> 01:20:07,499 - [fire roaring] - [Bruce screaming] 818 01:20:07,500 --> 01:20:09,582 [fire crackling] 819 01:20:09,583 --> 01:20:13,166 [breathing uneasily] 820 01:20:17,875 --> 01:20:19,625 [Ellie whimpering] 821 01:20:39,333 --> 01:20:41,541 [crickets chirping] 822 01:20:48,250 --> 01:20:51,041 Mommy? Mommy! 823 01:20:53,750 --> 01:20:55,374 [both breathing heavily] 824 01:20:55,375 --> 01:20:57,458 Are you okay? Are you hurt? 825 01:20:58,666 --> 01:21:01,082 I scared the monster away. I saved you. 826 01:21:01,083 --> 01:21:03,624 [chuckles] You did. You did. 827 01:21:03,625 --> 01:21:07,375 Oh, my baby girl. 828 01:21:09,291 --> 01:21:11,290 I need you to be brave for just a little bit longer. 829 01:21:11,291 --> 01:21:14,957 Okay? Now close your eyes really, really tight. 830 01:21:14,958 --> 01:21:16,957 Come on. Uh! 831 01:21:16,958 --> 01:21:18,583 We're going for a ride. 832 01:22:25,625 --> 01:22:28,791 [alarm clock ringing] 833 01:22:33,916 --> 01:22:38,583 [computer whirring] 834 01:22:49,916 --> 01:22:54,416 - [pod squishing] - [automated voice] Implant successful. 835 01:23:02,083 --> 01:23:04,833 [gasping] 836 01:23:13,750 --> 01:23:16,000 [gasping] 837 01:23:21,000 --> 01:23:23,750 [wheezing] 838 01:23:42,041 --> 01:23:46,332 [coughing] 839 01:23:46,333 --> 01:23:49,000 [gasping] 840 01:23:54,333 --> 01:23:58,874 [groaning] 841 01:23:58,875 --> 01:24:00,958 [gasping] 842 01:24:06,000 --> 01:24:08,583 [gasping] 843 01:24:27,708 --> 01:24:29,541 [gasps] 844 01:24:38,041 --> 01:24:41,625 [breathing uneasily] 845 01:24:47,291 --> 01:24:49,708 [whimpering] 846 01:24:58,791 --> 01:25:00,958 [gasping] 847 01:25:05,458 --> 01:25:08,375 [whimpering] 848 01:25:35,791 --> 01:25:38,875 [gentle piano music] 849 01:26:37,000 --> 01:26:38,458 Bruce? 850 01:26:39,750 --> 01:26:43,125 [soft dramatic music]