1 00:00:26,109 --> 00:00:30,947 悪魔なカノジョは裁判官 2 00:00:31,072 --> 00:00:32,949 この物語はフィクションであり 3 00:00:33,074 --> 00:00:35,952 実在の人物や団体等とは 関係ありません 4 00:00:36,161 --> 00:00:37,328 ヤン・スンビンさん 5 00:00:39,205 --> 00:00:41,374 家族を殺した理由は? 6 00:00:41,499 --> 00:00:44,169 思い出せないんです 7 00:00:49,632 --> 00:00:51,384 子供が息をしてません 8 00:00:52,385 --> 00:00:53,970 犯人を知ってます 9 00:00:57,974 --> 00:00:58,933 俺だ 10 00:01:02,187 --> 00:01:05,899 殺人事件発生 応援を頼む 11 00:01:06,566 --> 00:01:08,443 第6話 12 00:01:09,778 --> 00:01:12,614 なぜ遮るんだ 俺を無視するのか? 13 00:01:12,739 --> 00:01:14,199 殺されたいのか? 14 00:01:14,324 --> 00:01:16,951 ガキが ふざけやがって 15 00:01:18,870 --> 00:01:19,996 裁判官さんよ 16 00:01:21,790 --> 00:01:22,832 楽しかったか? 17 00:01:23,208 --> 00:01:24,709 お前も殺すぞ 18 00:01:25,919 --> 00:01:26,920 やめろ 19 00:01:32,926 --> 00:01:35,637 私は何を? 20 00:01:39,641 --> 00:01:43,645 待って 私の話を聞いてください 21 00:01:45,271 --> 00:01:46,564 裁判官 22 00:01:52,070 --> 00:01:53,696 少し休廷します 23 00:02:00,453 --> 00:02:01,579 先に行って 24 00:02:02,205 --> 00:02:03,248 はい 25 00:02:11,214 --> 00:02:14,259 “被告人待合室〟 26 00:02:17,053 --> 00:02:18,179 ここには… 27 00:02:18,304 --> 00:02:20,098 別に来ていいでしょ 28 00:02:22,684 --> 00:02:24,018 席を外して 29 00:02:24,144 --> 00:02:24,686 はい 30 00:02:32,485 --> 00:02:33,653 今は誰ですか? 31 00:02:34,362 --> 00:02:35,280 はい? 32 00:02:36,156 --> 00:02:37,699 ヤンさんですね 33 00:02:38,408 --> 00:02:39,742 ク・ドワンを? 34 00:02:41,119 --> 00:02:42,245 知りません 35 00:02:42,495 --> 00:02:45,248 彼を呼んでください 36 00:02:46,040 --> 00:02:47,625 ク・ドワンが—— 37 00:02:48,209 --> 00:02:50,545 誰か知りません 38 00:02:56,843 --> 00:02:58,636 彼を呼んだら—— 39 00:03:01,222 --> 00:03:03,016 釈放してあげるわ 40 00:03:12,525 --> 00:03:14,235 信じていいのか? 41 00:03:23,453 --> 00:03:25,830 あなたがヤンの家族を殺した? 42 00:03:26,164 --> 00:03:27,624 ああ そうだ 43 00:03:28,791 --> 00:03:29,876 そう 44 00:03:32,212 --> 00:03:33,504 キム・ソユルは? 45 00:03:40,970 --> 00:03:43,056 僕は ここにいます 46 00:04:08,998 --> 00:04:11,709 着脱可能な多重人格とは—— 47 00:04:17,215 --> 00:04:18,299 面白いわね 48 00:04:18,424 --> 00:04:22,428 悪魔なカノジョは裁判官 49 00:04:23,888 --> 00:04:25,265 まったく 50 00:04:29,727 --> 00:04:32,230 急に電気が消えたぞ 51 00:04:38,861 --> 00:04:41,614 血圧を測りに来たんですか 52 00:04:41,739 --> 00:04:43,783 いいえ 治療です 53 00:04:44,242 --> 00:04:45,451 何の治療で? 54 00:04:45,743 --> 00:04:49,122 あんたを正気にさせる リハビリよ 55 00:04:49,455 --> 00:04:52,917 そんな話は聞いてませんが… 56 00:04:53,042 --> 00:04:55,628 家族を殺して後悔してる? 57 00:04:55,920 --> 00:04:59,048 少しは反省してるかしら 58 00:04:59,382 --> 00:05:02,135 先生 どうしたんですか? 59 00:05:02,468 --> 00:05:05,221 家族には許してもらった? 60 00:05:05,346 --> 00:05:07,849 なぜ そんなことを 聞くんです? 61 00:05:08,766 --> 00:05:09,934 お前を殺すから 62 00:05:14,397 --> 00:05:15,648 〈地獄へ落ちろ〉 63 00:05:56,230 --> 00:05:56,856 待て 64 00:06:02,028 --> 00:06:04,489 なぜ追いかけてくるんです? 65 00:06:05,114 --> 00:06:06,532 すみません 66 00:06:23,132 --> 00:06:24,550 なかなか やるわね 67 00:06:24,801 --> 00:06:26,302 急いでください 68 00:06:37,480 --> 00:06:39,273 夜遅くまで どこへ? 69 00:06:42,318 --> 00:06:43,486 散歩よ 70 00:06:44,695 --> 00:06:48,533 長い散歩のせいで 疲れて見えますね 71 00:06:49,951 --> 00:06:53,871 あなたの顔を見たら 疲れてきたわ 72 00:06:56,249 --> 00:06:58,459 “家族を殺して後悔してる?〟 73 00:07:00,002 --> 00:07:03,339 “少しは反省してるかしら〟 74 00:07:09,095 --> 00:07:10,388 “許してもらった?〟 75 00:07:12,432 --> 00:07:14,976 一体 何を言ってるの? 76 00:07:16,477 --> 00:07:17,603 “お前を殺すから〟 77 00:07:19,856 --> 00:07:23,568 さっき ヤンの病室に 行きましたね 78 00:07:25,987 --> 00:07:30,324 殺人犯を守るために ぬれぎぬを着せるなんて 79 00:07:30,700 --> 00:07:32,869 そいつの命が大事? 80 00:07:33,202 --> 00:07:34,871 死んだ3人よりも? 81 00:07:36,706 --> 00:07:40,543 やるせないですが これが俺の仕事です 82 00:07:40,710 --> 00:07:43,337 せいぜい頑張ればいいわ 83 00:07:43,629 --> 00:07:44,672 でも—— 84 00:07:46,007 --> 00:07:50,595 刑事にも裁判官にも 一番重要なのは証拠よ 85 00:07:53,973 --> 00:07:58,394 逮捕したいなら 証拠を見つけることね 86 00:08:07,862 --> 00:08:09,739 回答が来ました 87 00:08:10,072 --> 00:08:12,492 〈携帯は古い機種のため…〉 88 00:08:13,326 --> 00:08:15,411 修理に1ヵ月かかるそうよ 89 00:08:15,995 --> 00:08:17,830 裁判前に確認しないと 90 00:08:18,289 --> 00:08:21,459 証拠が出たら 控訴審で提出しよう 91 00:08:21,918 --> 00:08:23,169 遅すぎます 92 00:08:23,294 --> 00:08:27,798 携帯を調べる方法がないから 仕方ありません 93 00:08:33,679 --> 00:08:34,263 1羽ずつ? 94 00:08:34,388 --> 00:08:37,433 職員食堂のメニューが 改善されたな 95 00:08:37,850 --> 00:08:40,603 裁判所長の指示だとか 96 00:08:40,728 --> 00:08:43,773 食事で 職員のご機嫌を取る気か? 97 00:08:45,775 --> 00:08:48,486 カン裁判官とク実務官は? 98 00:08:49,195 --> 00:08:52,240 裁判官が低気圧で 実務官が機嫌取りを 99 00:08:52,365 --> 00:08:57,078 そんなに当たり散らすなら 辞めるべきだ 100 00:08:58,329 --> 00:09:00,206 まだ片思いなのね 101 00:09:01,165 --> 00:09:02,667 片思い? 誰がですか? 102 00:09:03,417 --> 00:09:06,045 拡声器で叫んでた… 103 00:09:06,170 --> 00:09:07,755 すごく かわいい 104 00:09:08,422 --> 00:09:09,840 カゴに入れ 105 00:09:12,176 --> 00:09:15,429 カン裁判官のチームは 人の話を聞かない 106 00:09:15,846 --> 00:09:18,599 カン裁判官たちとは合わないな 107 00:09:19,350 --> 00:09:20,434 そうですね 108 00:09:20,560 --> 00:09:21,394 ええ 109 00:09:38,411 --> 00:09:40,913 被告人 最終陳述を 110 00:09:43,291 --> 00:09:44,166 はい 111 00:09:54,635 --> 00:09:55,720 裁判官 112 00:09:58,014 --> 00:10:00,891 私は絶対に 113 00:10:01,559 --> 00:10:05,605 妻と子供たちを殺してません 114 00:10:06,856 --> 00:10:11,027 殺した記憶がないんです 115 00:10:11,611 --> 00:10:12,612 座ってください 116 00:10:15,489 --> 00:10:18,618 2024 コ合 237事件 117 00:10:18,868 --> 00:10:22,288 被告人 ヤン・スンビンに 判決を下します 118 00:10:24,165 --> 00:10:25,666 被告人は… 119 00:10:27,585 --> 00:10:28,836 ヤンは殺人者です 120 00:10:35,301 --> 00:10:40,389 多重人格ではないという 証拠を見つけました 121 00:10:47,563 --> 00:10:50,733 証拠が出たら 控訴審で提出しよう 122 00:10:51,233 --> 00:10:52,318 遅すぎます 123 00:10:52,443 --> 00:10:57,031 携帯を調べる方法がないから 仕方ありません 124 00:11:00,284 --> 00:11:01,327 クラウドだ 125 00:11:03,120 --> 00:11:04,163 ログインしました 126 00:11:05,247 --> 00:11:05,956 下へ 127 00:11:07,583 --> 00:11:08,626 ストップ 128 00:11:11,295 --> 00:11:14,757 事前に提出された物以外 認めません 129 00:11:14,882 --> 00:11:15,800 裁判官 130 00:11:15,925 --> 00:11:17,301 退出させて 131 00:11:17,426 --> 00:11:18,511 はい 132 00:11:18,636 --> 00:11:20,471 待ってください 133 00:11:20,596 --> 00:11:21,764 放せ 134 00:11:23,933 --> 00:11:26,018 なぜ死なない? 135 00:11:26,268 --> 00:11:27,561 お父さん 136 00:11:29,522 --> 00:11:32,233 “お父さん 僕は死ぬの?〟 137 00:11:33,109 --> 00:11:34,151 そうだ 138 00:11:35,861 --> 00:11:38,030 バイバイ じゃあな 139 00:11:42,410 --> 00:11:45,413 “お父さん 助けて〟 140 00:11:46,997 --> 00:11:47,832 お父さん 141 00:11:48,582 --> 00:11:49,583 お父さんだと? 142 00:11:50,459 --> 00:11:53,170 ムカつく野郎だ 143 00:11:53,337 --> 00:11:57,675 父親に殴られたからと 通報しやがって 144 00:11:59,552 --> 00:12:03,597 俺が一番後悔してることは 何だと思う? 145 00:12:05,850 --> 00:12:07,184 息子が出来たこと 146 00:12:07,893 --> 00:12:09,019 でも大丈夫だ 147 00:12:09,562 --> 00:12:11,772 今から消せばいい 148 00:12:13,107 --> 00:12:15,860 “お父さん 僕は死ぬの?〟 149 00:12:16,569 --> 00:12:17,778 そうだ 150 00:12:19,113 --> 00:12:21,073 バイバイ じゃあな 151 00:12:34,503 --> 00:12:35,504 ホヨン! 152 00:12:36,922 --> 00:12:38,215 死なないで 153 00:12:38,340 --> 00:12:41,260 ホヨン しっかりして 154 00:12:43,012 --> 00:12:44,597 なんてことを 155 00:12:46,223 --> 00:12:47,391 クソッ 156 00:13:01,071 --> 00:13:02,865 あなた やめて 157 00:13:02,990 --> 00:13:04,074 お願い 158 00:13:04,200 --> 00:13:05,284 ママ 159 00:13:07,912 --> 00:13:09,288 疲れただろうが 160 00:13:10,080 --> 00:13:11,123 ママ… 161 00:13:11,665 --> 00:13:12,792 パパ… 162 00:13:14,210 --> 00:13:16,420 ホジョン 起きたのか 163 00:13:16,712 --> 00:13:17,713 ホジョン 164 00:13:23,135 --> 00:13:24,678 疲れただろうが 165 00:13:25,304 --> 00:13:25,846 ママ… 166 00:13:29,433 --> 00:13:31,560 ホジョン 起きたのか 167 00:13:31,769 --> 00:13:33,187 殺人鬼だ 168 00:13:35,397 --> 00:13:36,524 ひどすぎる 169 00:13:36,649 --> 00:13:41,153 自分が誰か認識した状態で 家族を殺してます 170 00:13:41,695 --> 00:13:44,824 別人格の犯行というのは ウソです 171 00:13:45,157 --> 00:13:49,870 録音ファイルを 証拠として認めてください 172 00:13:50,496 --> 00:13:52,164 休廷します 173 00:14:13,519 --> 00:14:14,728 ハン・ダオン 174 00:14:28,951 --> 00:14:30,786 ご着席ください 175 00:14:33,664 --> 00:14:37,918 判決を下す前に 最終陳述を改めて聞きます 176 00:14:41,797 --> 00:14:42,756 被告人 177 00:14:43,382 --> 00:14:45,759 録音を聞いた感想は? 178 00:14:47,344 --> 00:14:51,932 エレベーターでの暴行や 児童虐待は 179 00:14:52,558 --> 00:14:54,560 すべて事実ですね 180 00:15:09,700 --> 00:15:11,660 今まで家族のために—— 181 00:15:13,203 --> 00:15:15,414 生きてきました 182 00:15:15,539 --> 00:15:17,374 何を言ってるのよ 183 00:15:30,721 --> 00:15:33,182 大きな声で言って 184 00:15:33,307 --> 00:15:34,600 はい… 185 00:15:35,476 --> 00:15:39,229 私は家族を殺した記憶が… 186 00:15:39,355 --> 00:15:42,816 大きな声で言えって 言ってるでしょ 187 00:15:44,318 --> 00:15:47,321 私は決して家族を… 188 00:15:47,446 --> 00:15:50,157 聞こえないってば 189 00:15:56,580 --> 00:15:57,915 話してるだろ 190 00:16:00,334 --> 00:16:04,004 俺が話してるのに無視するな 191 00:16:04,838 --> 00:16:08,258 ドワンさん やめてよ 192 00:16:08,384 --> 00:16:11,345 裁判官を怒らせないで 193 00:16:11,470 --> 00:16:14,056 黙れ 裁判官なんか怖くない 194 00:16:14,181 --> 00:16:16,684 ぶっ殺してやる! 195 00:16:17,810 --> 00:16:18,519 座らせて 196 00:16:18,644 --> 00:16:19,645 座りなさい 197 00:16:19,770 --> 00:16:20,729 座れ 198 00:16:31,532 --> 00:16:34,618 2024 コ合 237事件 199 00:16:34,910 --> 00:16:37,204 判決を言い渡します 200 00:16:37,788 --> 00:16:42,626 被告人は何の罪もない 妻と子供たちを惨殺したため 201 00:16:43,002 --> 00:16:45,295 その罪質は極めて重い 202 00:16:45,546 --> 00:16:49,258 重刑に処するのは避けられない 203 00:16:50,634 --> 00:16:55,973 しかし 職を失うまで 家長として努力していた点と 204 00:16:56,348 --> 00:16:58,726 初犯であるという点は 205 00:16:58,934 --> 00:17:01,186 被告人に有利な事由だ 206 00:17:01,770 --> 00:17:06,608 裁判中に提出された証拠は 事前に申告されておらず 207 00:17:07,234 --> 00:17:11,321 本裁判では 証拠能力があると認めない 208 00:17:11,655 --> 00:17:13,115 つまり被告人は 209 00:17:13,407 --> 00:17:16,910 記憶喪失 及び 多重人格の症状があり 210 00:17:17,036 --> 00:17:21,457 心神喪失の状態で 犯行に及んだと判断する 211 00:17:23,417 --> 00:17:27,963 すべての状況を考慮し 次の判決を下す 212 00:17:28,630 --> 00:17:29,548 主文 213 00:17:30,507 --> 00:17:32,301 被告人 ヤン・スンビンに—— 214 00:17:33,177 --> 00:17:34,762 無罪を宣告する 215 00:17:35,054 --> 00:17:35,637 何? 216 00:17:35,763 --> 00:17:37,264 何だって? 217 00:17:37,931 --> 00:17:38,891 どうなってる? 218 00:17:39,016 --> 00:17:42,227 ただし 被告人の心身障害を考慮し 219 00:17:42,352 --> 00:17:44,855 2年の治療監護を命令する 220 00:17:46,982 --> 00:17:48,150 あり得ない 221 00:17:51,028 --> 00:17:52,488 なんて裁判だ 222 00:17:55,407 --> 00:17:56,533 無罪だなんて 223 00:17:56,658 --> 00:17:58,160 ひどすぎるわ 224 00:17:58,285 --> 00:17:59,328 帰るぞ 225 00:18:04,833 --> 00:18:06,043 裁判官 226 00:18:09,630 --> 00:18:11,465 ひどすぎます 227 00:18:13,050 --> 00:18:15,385 3人も殺したのに 228 00:18:15,928 --> 00:18:17,096 無罪だなんて 229 00:18:20,766 --> 00:18:23,352 裁判官の家族が殺されても 230 00:18:24,478 --> 00:18:27,272 同じ判決が下せるんですか? 231 00:18:27,606 --> 00:18:28,398 どうなんです? 232 00:18:50,337 --> 00:18:53,340 気の毒だ ひどすぎる 233 00:19:14,444 --> 00:19:16,405 裁判官を怒らせないで 234 00:19:16,780 --> 00:19:19,992 黙れ 裁判官なんか怖くない 235 00:19:20,117 --> 00:19:22,369 ぶっ殺してやる! 236 00:19:22,494 --> 00:19:23,328 座らせて 237 00:19:23,453 --> 00:19:24,454 座りなさい 238 00:19:24,580 --> 00:19:25,581 座れ 239 00:19:35,382 --> 00:19:39,553 精神に問題はないのに 治療監護の処分を? 240 00:19:39,845 --> 00:19:40,804 なぜですか? 241 00:19:41,722 --> 00:19:44,266 証拠能力のない録音ファイルよ 242 00:19:44,391 --> 00:19:47,561 だから まだ心神喪失の状態なの 243 00:19:47,936 --> 00:19:51,148 そんな最低な判決をしたら… 244 00:19:51,273 --> 00:19:52,191 何か問題が? 245 00:19:53,358 --> 00:19:54,193 いいえ 246 00:19:54,318 --> 00:19:55,152 そうだ 247 00:19:55,277 --> 00:19:58,780 ハン刑事が ヤンと護送車に乗りました 248 00:19:59,114 --> 00:19:59,740 大丈夫かな 249 00:20:01,491 --> 00:20:03,076 見てれば分かる 250 00:20:28,602 --> 00:20:29,603 危ない 251 00:21:55,188 --> 00:21:56,940 動いたら撃つ 252 00:22:00,110 --> 00:22:01,361 俺は本当に撃つぞ 253 00:23:19,272 --> 00:23:22,401 人に危害は加えていません 254 00:23:23,985 --> 00:23:25,112 お疲れ 255 00:23:25,946 --> 00:23:27,489 待機するように 256 00:23:39,960 --> 00:23:41,336 殺人者め 257 00:23:41,461 --> 00:23:43,630 “ソウル ノボン警察署〟 258 00:23:41,878 --> 00:23:43,630 病院にいなさい 259 00:23:43,755 --> 00:23:44,798 大丈夫か? 260 00:23:44,923 --> 00:23:45,424 なんと 261 00:23:45,674 --> 00:23:48,760 腕も脚も頭も大丈夫って? 262 00:23:48,885 --> 00:23:50,679 どこも異常なしです 263 00:23:50,804 --> 00:23:52,681 私が異常をきたすわ 264 00:23:53,098 --> 00:23:53,807 痛かった? 265 00:23:54,766 --> 00:23:57,352 大ケガしなくてよかった 266 00:23:57,477 --> 00:24:01,398 爆発前に助けてくれた 優しい犯人ですね 267 00:24:02,441 --> 00:24:03,942 ふざけたことを 268 00:24:04,443 --> 00:24:06,695 家に帰って休みなさい 269 00:24:06,820 --> 00:24:09,239 会うべき人がいるんです 270 00:24:09,364 --> 00:24:10,157 誰なの? 271 00:24:10,282 --> 00:24:11,116 夜遅くに? 272 00:24:11,241 --> 00:24:11,741 女か? 273 00:24:13,952 --> 00:24:14,995 マンドさん 274 00:24:16,037 --> 00:24:18,039 あなたは他の悪魔と違う 275 00:24:18,165 --> 00:24:19,249 優しいです 276 00:24:19,374 --> 00:24:21,209 まあ そうですが… 277 00:24:21,334 --> 00:24:24,296 病院でヤンを襲撃したのも 278 00:24:25,005 --> 00:24:28,341 護送車の件も カン裁判官の仕業ですね? 279 00:24:29,009 --> 00:24:30,427 僕はですね… 280 00:24:33,305 --> 00:24:34,181 実は… 281 00:24:35,640 --> 00:24:37,100 何も知りません 282 00:24:37,225 --> 00:24:39,144 知ってても答えません 283 00:24:39,269 --> 00:24:40,145 マンドさん 284 00:24:40,270 --> 00:24:41,396 ごちそうさま 285 00:24:44,900 --> 00:24:45,692 ちょっと 286 00:24:45,817 --> 00:24:46,943 失礼します 287 00:24:51,490 --> 00:24:52,532 すみません 288 00:25:18,558 --> 00:25:20,268 護送車が爆発して心配… 289 00:25:21,144 --> 00:25:23,438 期待したのに生きてたのね 290 00:25:23,563 --> 00:25:25,023 かなり元気そう 291 00:25:26,024 --> 00:25:27,692 死んでほしかったと? 292 00:25:28,902 --> 00:25:29,736 ええ 293 00:25:30,445 --> 00:25:33,615 ウザいからムカついてたの 294 00:25:36,868 --> 00:25:39,204 証拠を認めなかった理由は? 295 00:25:39,329 --> 00:25:41,498 手続きを知らないの? 296 00:25:41,623 --> 00:25:43,333 事前に出さないと 297 00:25:43,708 --> 00:25:46,044 宣告期日を遅らせればいい 298 00:25:47,003 --> 00:25:48,713 それは私が決める 299 00:25:50,257 --> 00:25:52,551 ヤンは今 どこですか? 300 00:25:53,426 --> 00:25:55,053 私が知るわけない 301 00:25:55,178 --> 00:25:58,306 ヤンを殺すために わざと釈放した 302 00:25:58,431 --> 00:26:00,892 爆発した時 私は裁判所にいた 303 00:26:01,184 --> 00:26:03,186 他の悪魔に指示を 304 00:26:05,230 --> 00:26:07,649 警官を辞めて小説でも書けば? 305 00:26:08,191 --> 00:26:10,318 本当に ひどい人ですね 306 00:26:14,531 --> 00:26:16,366 人間じゃないからね 307 00:26:16,866 --> 00:26:18,702 ヤンを殺さないで 308 00:26:18,827 --> 00:26:21,788 検察が控訴したら改めて裁判を 309 00:26:22,581 --> 00:26:25,917 被害者と遺族のために お願いします 310 00:26:28,378 --> 00:26:30,505 控訴審なんか必要ない 311 00:26:31,423 --> 00:26:33,925 私の裁判は常に正しいから 312 00:26:59,618 --> 00:27:00,702 何してるの? 313 00:27:00,994 --> 00:27:02,996 簡単には殺させません 314 00:27:50,293 --> 00:27:52,295 “カン・ビンナ裁判官〟 315 00:27:54,464 --> 00:27:57,801 電源が切れており   おつなぎすることが… 316 00:28:04,307 --> 00:28:05,392 寝てます? 317 00:28:06,309 --> 00:28:07,477 中にいますか? 318 00:28:09,938 --> 00:28:12,315 いるわよ どうしたの? 319 00:28:16,695 --> 00:28:19,280 さっき 音がしませんでした? 320 00:28:19,614 --> 00:28:20,907 聞こえなかったわ 321 00:28:21,199 --> 00:28:24,452 大家さんの足音かしら 322 00:28:25,453 --> 00:28:26,579 口調が変ですね 323 00:28:30,166 --> 00:28:32,085 顔を見て話しましょう 324 00:28:33,253 --> 00:28:35,463 さっさと消えてよ 325 00:28:54,816 --> 00:28:55,900 確かに音がした 326 00:29:04,159 --> 00:29:05,034 気のせいか 327 00:29:06,911 --> 00:29:08,580 中には入れないし 328 00:29:29,476 --> 00:29:31,060 気がついた? 329 00:29:34,147 --> 00:29:34,689 誰? 330 00:29:34,814 --> 00:29:37,984 説明が面倒臭いから 省略するわ 331 00:29:38,109 --> 00:29:40,028 どういうことですか? 332 00:29:40,153 --> 00:29:41,404 ここは? 333 00:29:44,365 --> 00:29:46,242 ちょっと 何ですか 334 00:29:46,367 --> 00:29:47,702 何をするんです 335 00:29:49,579 --> 00:29:52,373 地獄の炎が消えないのは 336 00:29:53,166 --> 00:29:56,419 罪人が 常に まきをくべるからよ 337 00:29:56,544 --> 00:29:57,712 苦痛の中でね 338 00:29:58,379 --> 00:30:00,256 何を言ってるんですか 339 00:30:00,381 --> 00:30:02,008 私も燃料が欲しい 340 00:30:02,217 --> 00:30:04,719 お前を殺して あの中にぶち込む 341 00:30:35,500 --> 00:30:38,211 ナミョン小学校 5年2組 7番 342 00:30:38,336 --> 00:30:39,420 キム・ソユルよ 343 00:30:39,546 --> 00:30:40,713 名前は? 344 00:30:41,005 --> 00:30:42,340 何なんです? 345 00:30:42,465 --> 00:30:44,676 ため口で話そうよ 346 00:30:44,801 --> 00:30:45,969 同じ12歳でしょ? 347 00:30:46,344 --> 00:30:48,721 いいや 俺は… 348 00:30:49,597 --> 00:30:50,557 44歳 349 00:30:51,850 --> 00:30:54,102 警察では12歳と言ってた 350 00:30:54,227 --> 00:30:57,063 よく覚えてないな 351 00:30:57,188 --> 00:30:58,523 ウソつき 352 00:30:58,648 --> 00:31:00,859 ウソは悪いことだよ 353 00:31:04,612 --> 00:31:05,697 どうしたの? 354 00:31:05,822 --> 00:31:08,992 このくらい大したことないよ 355 00:31:20,211 --> 00:31:22,547 まだ刺せたのに 356 00:31:28,928 --> 00:31:29,846 驚いた? 357 00:31:43,484 --> 00:31:44,485 すみません 358 00:31:45,570 --> 00:31:46,362 女か? 359 00:31:46,738 --> 00:31:49,490 急いでるのに このアマ 360 00:31:49,657 --> 00:31:51,576 しっかり前を見ろ 361 00:31:54,579 --> 00:31:55,914 なぜ驚くの? 362 00:31:56,164 --> 00:31:56,706 お前… 363 00:31:56,831 --> 00:31:57,540 “お前〟? 364 00:31:57,665 --> 00:32:00,585 “お前〟じゃなくて 私はク・ドワンよ 365 00:32:00,752 --> 00:32:01,669 知らないの? 366 00:32:04,130 --> 00:32:06,090 なぜ答えない? 367 00:32:07,008 --> 00:32:08,176 無視するな 368 00:32:09,510 --> 00:32:10,303 すみません 369 00:32:11,804 --> 00:32:13,056 申し訳ないなら—— 370 00:32:14,307 --> 00:32:15,934 罪を償わなきゃ 371 00:32:24,734 --> 00:32:26,694 私が一番嫌いなのは—— 372 00:32:28,071 --> 00:32:29,447 無視されること 373 00:32:30,573 --> 00:32:31,824 なぜ覚えてない? 374 00:32:32,659 --> 00:32:34,994 いいえ 覚えてます 375 00:32:36,079 --> 00:32:37,413 裁判官でしょう 376 00:32:37,580 --> 00:32:40,249 違う ク・ドワンだってば 377 00:32:43,378 --> 00:32:45,672 はい そうです 378 00:32:45,838 --> 00:32:47,882 ク・ドワンを知ってます 379 00:32:49,092 --> 00:32:50,510 さっきは“知らない〟と 380 00:32:50,635 --> 00:32:52,011 ウソでした 381 00:32:52,136 --> 00:32:54,055 私が作った名前です 382 00:32:54,180 --> 00:32:56,474 私が2番目に嫌いなのは 383 00:32:56,975 --> 00:32:58,059 だまされること 384 00:33:19,038 --> 00:33:22,041 お願いします 助けてください 385 00:33:22,291 --> 00:33:23,334 助けて 386 00:33:57,243 --> 00:33:58,327 おかえり 387 00:34:00,580 --> 00:34:02,415 もうやめてくれ 388 00:34:02,957 --> 00:34:04,834 まだ何も始めてないわ 389 00:34:06,711 --> 00:34:08,963 なぜ俺にこんなことを? 390 00:34:09,088 --> 00:34:11,090 分からないならバカね 391 00:34:11,215 --> 00:34:13,676 わざと聞くなら良心がない 392 00:34:14,385 --> 00:34:15,386 それは? 393 00:34:22,852 --> 00:34:23,978 録音してるの? 394 00:34:24,562 --> 00:34:28,149 私に殴られた証拠でも残す気? 395 00:34:31,110 --> 00:34:32,987 助けてください 396 00:34:33,613 --> 00:34:34,947 “助けてください〟 397 00:34:35,073 --> 00:34:36,115 “助けて〟 398 00:34:39,452 --> 00:34:41,579 さっき お前を殺さずに—— 399 00:34:42,830 --> 00:34:44,290 後悔してる 400 00:34:46,084 --> 00:34:49,045 でも大丈夫 今から消せばいい 401 00:34:49,295 --> 00:34:50,254 はい? 402 00:35:38,302 --> 00:35:40,054 自白に感謝してる 403 00:35:45,726 --> 00:35:48,396 本当の裁判を始めるわ 404 00:35:49,689 --> 00:35:50,773 裁判官が—— 405 00:35:54,235 --> 00:35:57,363 人を拉致してもいいのか? 406 00:35:57,488 --> 00:35:59,949 さっきのは何だよ 407 00:36:01,576 --> 00:36:03,035 お前は何者だ 408 00:36:03,161 --> 00:36:04,036 ひざまずけ 409 00:36:08,791 --> 00:36:13,296 お前を殺すことなんか どうってことないぞ 410 00:36:18,718 --> 00:36:20,428 手のかかる奴ね 411 00:36:28,769 --> 00:36:31,814 病院で失敗して残念だったけど 412 00:36:31,939 --> 00:36:34,817 あの時 殺さなくてよかった 413 00:36:34,942 --> 00:36:36,903 とことん苦しめてやる 414 00:36:38,529 --> 00:36:40,823 どうか助けてください 415 00:36:40,948 --> 00:36:43,075 お願いします 416 00:36:43,534 --> 00:36:45,828 家族も そう願ったはず 417 00:36:45,953 --> 00:36:47,330 “どうか助けて〟と 418 00:36:47,455 --> 00:36:50,750 どうすれば 許してもらえますか? 419 00:36:50,875 --> 00:36:52,293 私に聞かないで 420 00:36:52,710 --> 00:36:53,920 裁判官でしょう 421 00:36:54,045 --> 00:36:57,006 私の命は裁判官次第です 422 00:36:58,966 --> 00:37:01,594 5足す 3足す 13は? 423 00:37:01,928 --> 00:37:03,846 5足す 3… 424 00:37:03,971 --> 00:37:04,847 21 425 00:37:05,223 --> 00:37:06,891 正解 21よ 426 00:37:07,016 --> 00:37:09,185 お前が家族を刺した回数 427 00:37:10,269 --> 00:37:12,688 妻が5回 娘が3回 息子が13回 428 00:37:13,022 --> 00:37:14,232 どれだけ痛いか—— 429 00:37:15,483 --> 00:37:16,400 気にならない? 430 00:37:17,693 --> 00:37:20,238 どうか助けてください 431 00:37:20,363 --> 00:37:21,822 死にたくない 432 00:37:23,449 --> 00:37:24,909 人は簡単に死なない 433 00:37:25,034 --> 00:37:27,495 いいえ 死にます 434 00:37:27,620 --> 00:37:29,455 3回 刺しても死ぬのに 435 00:37:29,580 --> 00:37:32,041 21回なんて あり得ない 436 00:37:32,291 --> 00:37:34,460 死ぬか死なないか 437 00:37:34,877 --> 00:37:36,420 テストしてみる? 438 00:37:38,756 --> 00:37:40,633 やめてください 439 00:37:40,841 --> 00:37:42,510 来ないでくれ 440 00:37:42,635 --> 00:37:44,303 助けてください 441 00:37:44,428 --> 00:37:46,597 お願いです 442 00:38:07,368 --> 00:38:10,496 あと1回よ 立ち上がって 443 00:38:11,122 --> 00:38:14,709 た… 助けてください 444 00:38:14,834 --> 00:38:17,712 質問に素直に答えたら 考えるわ 445 00:38:17,837 --> 00:38:19,880 はい… 446 00:38:20,631 --> 00:38:23,050 家族を殺して反省してる? 447 00:38:24,593 --> 00:38:26,012 はい 448 00:38:30,391 --> 00:38:33,894 家族は許してくれるかしら 449 00:38:34,061 --> 00:38:38,482 家族を殺した罪は 死んでから… 450 00:38:38,607 --> 00:38:41,569 いいえ もう少し長く… 451 00:38:41,986 --> 00:38:45,072 寿命を全うした後に 452 00:38:45,489 --> 00:38:49,243 あの世で償わせてください 453 00:38:49,952 --> 00:38:51,620 それは無理ね 454 00:38:52,455 --> 00:38:56,500 家族は天国へ行き お前は地獄に落ちる 455 00:38:57,251 --> 00:38:58,419 今からね 456 00:38:58,919 --> 00:39:00,004 〈地獄へ落ちろ〉 457 00:39:06,594 --> 00:39:08,054 “ゲヘナ〟 458 00:39:06,802 --> 00:39:10,681 今日は死ぬ前に 押してやろうかしら 459 00:39:12,767 --> 00:39:15,061 あまりに腹立たしくてね 460 00:39:22,693 --> 00:39:25,446 ほら 簡単に死なないでしょ 461 00:40:01,482 --> 00:40:02,775 裁判は終わり 462 00:40:22,878 --> 00:40:25,005 ムダに野宿した気分は? 463 00:40:28,175 --> 00:40:32,263 ムダかどうかは ヤンが戻ってから話します 464 00:40:34,765 --> 00:40:36,142 “ドンフン先輩〟 465 00:40:37,309 --> 00:40:39,478 朝早くに どうしました? 466 00:41:03,711 --> 00:41:04,962 “ゲヘナ〟 467 00:41:05,087 --> 00:41:06,547 今回も額に烙印らくいんが 468 00:41:06,839 --> 00:41:08,090 連続犯ね 469 00:41:12,678 --> 00:41:15,181 朝5時頃に発見されました 470 00:41:15,598 --> 00:41:17,600 全身に刺し傷がある 471 00:41:19,185 --> 00:41:20,186 なんてこった 472 00:41:21,228 --> 00:41:23,022 おい 聞いてるか 473 00:41:27,818 --> 00:41:30,279 わざと俺たちの管轄に遺体を 474 00:41:31,447 --> 00:41:32,490 3度目ですね 475 00:41:32,615 --> 00:41:35,242 そんなことをする理由は? 476 00:41:35,868 --> 00:41:37,745 お疲れ様 477 00:41:37,870 --> 00:41:39,872 何もしてません 478 00:41:40,080 --> 00:41:42,333 だから“お疲れ様〟と 479 00:41:44,960 --> 00:41:45,544 食べて 480 00:41:45,669 --> 00:41:46,378 はい 481 00:41:47,046 --> 00:41:51,050 家族を殺害したヤン氏が 変死体で発見され 482 00:41:51,175 --> 00:41:52,801 警察が捜査中です 483 00:41:52,927 --> 00:41:54,011 アン記者 どうぞ 484 00:41:54,136 --> 00:41:57,306 護送中に失踪した ヤン氏の遺体が 485 00:41:57,431 --> 00:41:59,600 午前5時頃 発見されました 486 00:41:59,725 --> 00:42:03,103 遺体の損傷が かなり激しく 487 00:42:03,229 --> 00:42:06,357 死因解明まで 時間がかかりそうです 488 00:42:06,565 --> 00:42:08,234 SBC アンでした 489 00:42:09,276 --> 00:42:11,904 牛の血ソンジは ぐしゃぐしゃに損傷… 490 00:42:15,908 --> 00:42:18,244 割って食べないとね 491 00:42:43,018 --> 00:42:46,564 お酒が進んでいませんね 492 00:42:47,731 --> 00:42:49,233 長生きしないと 493 00:42:52,653 --> 00:42:56,323 もちろんですとも 長生きしてください 494 00:42:59,702 --> 00:43:01,745 カン裁判官のことだが 495 00:43:02,621 --> 00:43:04,415 感謝してるよ 496 00:43:04,540 --> 00:43:06,917 とんでもないです 497 00:43:07,960 --> 00:43:11,422 娘と思って接してますから 498 00:43:13,632 --> 00:43:14,925 ところで—— 499 00:43:15,050 --> 00:43:20,097 カン裁判官に優しい理由を 尋ねるのは… 500 00:43:20,806 --> 00:43:23,767 いけませんよね 分かってます 501 00:43:25,102 --> 00:43:26,478 理由を話そう 502 00:43:27,563 --> 00:43:28,856 カン裁判官は 503 00:43:29,648 --> 00:43:32,026 私にとって特別な存在だ 504 00:43:33,652 --> 00:43:36,780 私も今後 カン裁判官に お仕え… 505 00:43:36,905 --> 00:43:39,533 いえ ちゃんと見守ります 506 00:43:41,368 --> 00:43:42,411 頼んだよ 507 00:43:42,745 --> 00:43:45,914 カン裁判官は稼ぎがあるのに 508 00:43:46,123 --> 00:43:49,960 なぜファンチョン洞に 住んでるんだ? 509 00:43:50,085 --> 00:43:51,670 カン裁判官が? 510 00:43:52,588 --> 00:43:55,716 洋服代に つぎ込んでるんでしょう 511 00:43:55,841 --> 00:43:57,635 見てるだけで腹が立つ… 512 00:43:59,637 --> 00:44:01,472 失礼しました 513 00:44:02,890 --> 00:44:05,017 大丈夫だ 食べて 514 00:44:05,142 --> 00:44:06,060 はい 515 00:44:07,144 --> 00:44:09,021 今回 処理したのは? 516 00:44:09,563 --> 00:44:12,900 釜山プサン方面にいる親しい後輩です 517 00:44:13,025 --> 00:44:13,692 何か? 518 00:44:13,817 --> 00:44:16,945 誰もケガさせるなと言ったはず 519 00:44:17,071 --> 00:44:19,573 誰もケガしてませんよ 520 00:44:19,990 --> 00:44:21,450 ハン・ダオンがケガした 521 00:44:21,575 --> 00:44:23,494 殴りすぎだわ 522 00:44:23,827 --> 00:44:26,121 すみませんでした 523 00:44:26,830 --> 00:44:28,666 準備できました 524 00:44:31,168 --> 00:44:32,127 ちょっと 525 00:44:32,336 --> 00:44:34,254 そのフォントは何? 526 00:44:34,505 --> 00:44:36,298 読みにくいでしょ 527 00:44:36,674 --> 00:44:39,426 韓国語が書けるだけマシよ 528 00:44:39,551 --> 00:44:42,262 なんせ初めて作ったので… 529 00:44:42,846 --> 00:44:44,765 カン・ビンナは何者か? 530 00:44:44,890 --> 00:44:46,934 名前はカン・ビンナ 年齢は… 531 00:44:47,059 --> 00:44:50,062 もしかして 最後まで その調子? 532 00:44:50,187 --> 00:44:51,730 全部で10ページです 533 00:44:53,691 --> 00:44:55,442 要点だけ話して 534 00:44:56,151 --> 00:45:00,197 じゃあ こちらは後で読んでください 535 00:45:00,322 --> 00:45:03,951 カン・ビンナの出身高校で 確認したところ 536 00:45:04,076 --> 00:45:05,661 友達がゼロだそうです 537 00:45:05,786 --> 00:45:07,621 勉強だけする模範生 538 00:45:07,830 --> 00:45:12,084 家族は彼女の大学入学後 海外に移住しました 539 00:45:13,085 --> 00:45:15,129 家族も友人もいない 540 00:45:15,421 --> 00:45:17,047 仕事ぶりは? 541 00:45:17,172 --> 00:45:19,258 評判は悪くないですが 542 00:45:19,383 --> 00:45:22,177 正義感の塊でもないですね 543 00:45:22,302 --> 00:45:26,140 生前に 裁判所で撮られた写真です 544 00:45:26,265 --> 00:45:27,224 こちらを 545 00:45:28,934 --> 00:45:30,853 服がダサすぎる 546 00:45:30,978 --> 00:45:31,937 普通ですよ 547 00:45:32,062 --> 00:45:33,772 先輩がド派手なんです 548 00:45:33,897 --> 00:45:34,523 何て? 549 00:45:34,898 --> 00:45:35,607 質問 550 00:45:35,733 --> 00:45:37,067 はい どうぞ 551 00:45:37,901 --> 00:45:40,362 カン・ビンナを刺した犯人は? 552 00:45:40,487 --> 00:45:44,450 未解決事件となり 捜査が終了しました 553 00:45:44,575 --> 00:45:45,826 じゃあ また質問 554 00:45:46,452 --> 00:45:49,538 死ぬ前に 婚約破棄された理由は? 555 00:45:51,457 --> 00:45:56,378 その件は聞ける人がおらず 調べられませんでした 556 00:45:57,129 --> 00:45:58,005 あんたは—— 557 00:45:58,797 --> 00:46:01,216 一体 何を調べてきたの? 558 00:46:03,177 --> 00:46:06,847 大目に見てくださいよ 559 00:46:07,055 --> 00:46:09,475 口だけは達者なんだから 560 00:46:09,600 --> 00:46:11,518 食いちぎってやる 561 00:46:12,269 --> 00:46:13,353 “食いちぎる〟? 562 00:46:13,479 --> 00:46:14,563 なるほどね 563 00:46:14,772 --> 00:46:17,900 他の悪魔が うわさしてますよ 564 00:46:18,025 --> 00:46:21,987 “アロン先輩がサタンだ〟 “口が悪すぎる〟 565 00:46:22,112 --> 00:46:23,405 何だって? 566 00:46:23,989 --> 00:46:25,032 サタンよ 消えろ! 567 00:46:25,157 --> 00:46:27,284 もう やめなさい 568 00:46:27,993 --> 00:46:29,077 2人とも座って 569 00:46:45,761 --> 00:46:47,429 司法解剖の結果です 570 00:46:47,638 --> 00:46:49,807 失血死の可能性が高いと 571 00:46:50,516 --> 00:46:53,185 額の烙印は他の被害者と同じ? 572 00:46:53,519 --> 00:46:54,102 はい 573 00:46:54,728 --> 00:46:56,730 痕跡が まったくないわ 574 00:46:57,147 --> 00:46:59,149 占いにでも行きます? 575 00:46:59,274 --> 00:47:00,943 昔は捜査が難航したら 576 00:47:01,068 --> 00:47:05,364 巫堂ムーダンにお告げをもらったと 言いますしね 577 00:47:05,614 --> 00:47:09,618 シャーマニズムに頼るなんて あり得ない 578 00:47:09,952 --> 00:47:11,995 行き詰まってるからです 579 00:47:13,956 --> 00:47:15,582 “コ・ユンソン〟 580 00:47:19,378 --> 00:47:23,465 コさんは先日      自ら命を絶ったそうです 581 00:47:24,633 --> 00:47:26,468 いい人だったのに 582 00:47:30,389 --> 00:47:33,267 俺が泣くのを見ただろ 583 00:47:34,268 --> 00:47:35,978 告げ口するつもりか 584 00:47:36,103 --> 00:47:39,022 俺の涙を見たから殺すのか? 585 00:47:42,192 --> 00:47:43,151 まさか… 586 00:48:08,802 --> 00:48:09,803 誰だ 587 00:48:12,681 --> 00:48:13,932 会長 588 00:48:15,893 --> 00:48:17,311 議政府ウィジョンブです 589 00:48:20,272 --> 00:48:23,025 勝手に家に上がるとは 非常識だな 590 00:48:24,943 --> 00:48:27,237 それは こっちのセリフです 591 00:48:31,742 --> 00:48:33,535 3年 付き合ってますね 592 00:48:34,036 --> 00:48:36,955 人間と恋愛するのは どうですか? 593 00:48:37,205 --> 00:48:39,541 罪人を殺す時より快感が? 594 00:48:39,750 --> 00:48:41,126 なぜ分かった? 595 00:48:42,628 --> 00:48:44,796 ハン・ダオンを監視してたら… 596 00:48:44,922 --> 00:48:47,799 俺が泣くのを見ただろ 597 00:48:51,094 --> 00:48:53,096 告げ口するつもりか 598 00:48:53,347 --> 00:48:55,015 聞いちゃったんです 599 00:48:56,141 --> 00:48:58,477 しばらく監視してました 600 00:49:00,312 --> 00:49:03,690 とてもラブラブでしたね 601 00:49:04,566 --> 00:49:05,901 議政府め… 602 00:49:06,526 --> 00:49:08,153 私は議政府じゃないわ 603 00:49:10,530 --> 00:49:13,241 議政府が罪人を殺すのと—— 604 00:49:14,910 --> 00:49:16,411 私の任務は違う 605 00:49:16,662 --> 00:49:22,000 お前みたいに人間に恋する 腐った悪魔を処理するのが 606 00:49:23,043 --> 00:49:24,252 私の任務よ 607 00:49:28,840 --> 00:49:30,050 ヴェナート? 608 00:49:30,509 --> 00:49:31,301 だましたのか 609 00:49:31,426 --> 00:49:33,553 恋人を不幸にしていいの? 610 00:49:34,262 --> 00:49:36,723 死ぬほど苦しめてやろうか 611 00:49:38,350 --> 00:49:44,690 愛する彼氏が実は人殺しだと 教えるのはどうかしら 612 00:49:47,526 --> 00:49:49,236 恋人同士に秘密は厳禁 613 00:49:56,827 --> 00:49:58,662 人目も気にせず泣くの? 614 00:50:01,039 --> 00:50:06,169 地獄に戻り裁判を受けたら 恋人は守ってあげる 615 00:50:08,130 --> 00:50:09,381 約束できるか? 616 00:50:09,715 --> 00:50:10,590 うん 617 00:50:32,654 --> 00:50:33,947 大変だわ 618 00:50:34,906 --> 00:50:36,324 どうしよう 619 00:50:36,700 --> 00:50:38,160 大変 620 00:50:38,452 --> 00:50:40,662 早く来てください 621 00:50:43,165 --> 00:50:44,499 誰か いないの? 622 00:50:49,796 --> 00:50:51,465 先輩 どうも 623 00:50:52,340 --> 00:50:53,383 どうしたの? 624 00:50:55,302 --> 00:50:57,721 ここには何の用? 625 00:50:57,846 --> 00:51:00,932 実は今回の清掃で… 626 00:51:01,475 --> 00:51:03,101 変なことがですね… 627 00:51:03,268 --> 00:51:06,188 忙しいから2倍速で話して 628 00:51:06,313 --> 00:51:06,855 はい 629 00:51:06,980 --> 00:51:11,151 0時に始めるはずが かなり時間が押しました 630 00:51:11,443 --> 00:51:13,653 待ちくたびれてラーメンを… 631 00:51:13,779 --> 00:51:14,946 冗談はスキップ 632 00:51:15,072 --> 00:51:16,031 はい 633 00:51:16,448 --> 00:51:17,783 どこを話せば? 634 00:51:18,116 --> 00:51:18,867 “4時に〟 635 00:51:18,992 --> 00:51:21,495 結局 4時に清掃を始めました 636 00:51:27,751 --> 00:51:30,253 服を脱がせと指示があった 637 00:51:31,630 --> 00:51:32,422 やっぱり変態だ 638 00:51:32,547 --> 00:51:33,715 イカれてる 639 00:51:33,882 --> 00:51:34,800 本当だ 640 00:51:35,592 --> 00:51:36,968 死体もボロボロで 641 00:51:37,094 --> 00:51:39,596 感情を込めてるようでした 642 00:51:39,721 --> 00:51:41,848 10秒前 何て言った? 643 00:51:42,641 --> 00:51:46,645 いつもと違い 感情を込めてるようでした 644 00:51:47,687 --> 00:51:49,231 “感情を込めてる〟? 645 00:51:49,356 --> 00:51:50,482 どんな感情? 646 00:52:07,999 --> 00:52:10,961 服と大事な物だけ持ってくるね 647 00:52:27,686 --> 00:52:28,812 ウンジュ 648 00:52:29,312 --> 00:52:32,482 あいつが死んだそうよ 649 00:52:33,441 --> 00:52:34,442 でも—— 650 00:52:37,112 --> 00:52:38,238 母さんは 651 00:52:39,406 --> 00:52:42,200 なぜか うれしくないの 652 00:52:43,994 --> 00:52:47,622 あいつが私たちに 必死に謝る姿を—— 653 00:52:47,831 --> 00:52:49,791 見たかったのに 654 00:52:50,208 --> 00:52:51,626 裁判で—— 655 00:52:52,961 --> 00:52:55,463 正しい判決が下されて 656 00:52:57,048 --> 00:53:00,510 あいつに罪を償わせたかった 657 00:53:06,558 --> 00:53:07,851 ウンジュ 658 00:53:19,404 --> 00:53:20,572 ごめんね 659 00:53:45,222 --> 00:53:46,097 なぜ ここに? 660 00:53:46,306 --> 00:53:49,476 遺族が遺品を整理すると 聞いたの 661 00:53:50,185 --> 00:53:51,436 だから見に来た 662 00:53:52,812 --> 00:53:55,649 うれし泣きする姿をね 663 00:53:55,774 --> 00:53:56,900 うれしい? 664 00:53:57,442 --> 00:53:59,444 あれが うれし泣きだと? 665 00:54:00,487 --> 00:54:02,948 悪い奴が死んだのよ 666 00:54:06,368 --> 00:54:10,038 ヤンの遺体を 俺の管轄に置いた理由は? 667 00:54:11,164 --> 00:54:12,707 証拠がないでしょ 668 00:54:13,041 --> 00:54:14,459 コさんを なぜ殺した? 669 00:54:14,876 --> 00:54:16,211 誰のこと? 670 00:54:16,336 --> 00:54:17,796 ボランティアの会長 671 00:54:18,588 --> 00:54:20,423 死んだの? いつ? 672 00:54:21,299 --> 00:54:23,051 勝手に死んで生意気な 673 00:54:23,176 --> 00:54:24,761 なぜ殺したんです? 674 00:54:24,886 --> 00:54:27,931 あいつが死んだことを 今 知ったわ 675 00:54:28,056 --> 00:54:30,767 ウソをつかないでください 676 00:54:30,892 --> 00:54:32,978 自死に偽装しましたね 677 00:54:33,270 --> 00:54:35,730 分かるように説明して 678 00:54:35,855 --> 00:54:39,985 人殺しではなく 健全な趣味を見つけては? 679 00:54:40,944 --> 00:54:42,112 悪魔には不要か? 680 00:54:42,237 --> 00:54:46,157 悪行の限りを尽くしても 悪魔なら問題ないと? 681 00:54:46,574 --> 00:54:48,743 言ってくれるわね 682 00:54:49,119 --> 00:54:50,036 どうしました? 683 00:54:50,495 --> 00:54:53,790 自分は平気で 他人を傷つけるくせに 684 00:54:54,124 --> 00:54:55,625 傷つくのは嫌ですか? 685 00:54:58,503 --> 00:55:01,006 くだらないことを言わずに 686 00:55:01,131 --> 00:55:03,508 いつもどおりに振る舞えば? 687 00:55:04,134 --> 00:55:05,093 俺は—— 688 00:55:05,927 --> 00:55:07,721 必ず捕まえます 689 00:55:08,013 --> 00:55:09,014 捕まえたら 690 00:55:10,140 --> 00:55:11,891 絶対に逃がさない 691 00:55:25,488 --> 00:55:28,575 私じゃないのに 疑われて最悪だわ 692 00:55:42,255 --> 00:55:44,758 なぜ来たのか手短に話して 693 00:55:45,467 --> 00:55:47,469 まずは お酒でもどうぞ 694 00:55:48,636 --> 00:55:49,679 失礼するわ 695 00:55:50,638 --> 00:55:55,393 父に取り計らってもらい 合議裁判部へ異動を? 696 00:55:59,397 --> 00:56:01,941 お願いしただけよ 697 00:56:03,651 --> 00:56:04,986 正直に言います 698 00:56:06,071 --> 00:56:08,865 カン裁判官と 顔を合わせたくない 699 00:56:09,783 --> 00:56:11,993 婚約破棄したから? 700 00:56:12,535 --> 00:56:13,828 何を今さら 701 00:56:14,913 --> 00:56:19,876 これ以上 うちと関わるのは やめてほしいんです 702 00:56:20,001 --> 00:56:22,962 私に連絡するなと 父親に言って 703 00:56:23,963 --> 00:56:27,550 会うたびに引っ越せと しつこいのよ 704 00:56:27,842 --> 00:56:31,888 僕が再開発を進める会社の 社長だから 705 00:56:33,473 --> 00:56:35,433 今日も それが用件? 706 00:56:35,767 --> 00:56:37,936 私は引っ越さないわ 707 00:56:39,979 --> 00:56:40,980 なるほど 708 00:56:42,649 --> 00:56:44,776 無理やりは追い出せない 709 00:56:46,778 --> 00:56:47,821 とにかく 710 00:56:49,280 --> 00:56:51,866 もう会いたくないです 711 00:56:52,784 --> 00:56:55,370 自分が会いに来たくせに 712 00:56:57,914 --> 00:56:59,958 人気ひとけがない町だから—— 713 00:57:02,210 --> 00:57:03,420 気をつけて 714 00:57:06,506 --> 00:57:07,674 何なのよ 715 00:57:08,007 --> 00:57:11,636 花の香り 716 00:57:16,933 --> 00:57:18,059 あらまあ 717 00:57:20,019 --> 00:57:21,062 ねえ 718 00:57:21,813 --> 00:57:22,897 仕事帰り? 719 00:57:23,690 --> 00:57:26,734 顔が疲れきってるわよ どうしたの? 720 00:57:27,110 --> 00:57:29,362 心が疲れてるんです 721 00:57:29,988 --> 00:57:32,198 いいえ 顔が疲れてる 722 00:57:33,741 --> 00:57:34,951 顔じゃなくて… 723 00:57:35,076 --> 00:57:36,619 顔が疲れてるわ 724 00:57:36,744 --> 00:57:38,371 疲れきってる 725 00:57:38,955 --> 00:57:40,707 顔が疲れてるってば 726 00:57:40,832 --> 00:57:41,666 顔は… 727 00:57:41,791 --> 00:57:43,293 顔が疲れてるのね 728 00:57:48,673 --> 00:57:50,383 何かあったの? 729 00:57:50,508 --> 00:57:55,638 一緒にボランティアを してた方が亡くなったんです 730 00:57:59,017 --> 00:58:02,687 天国に行けるように 祈祷きとうしましょう 731 00:58:03,229 --> 00:58:05,231 天国には行けません 732 00:58:05,356 --> 00:58:06,357 今頃 地獄で… 733 00:58:08,318 --> 00:58:14,199 祈祷は生き残った人のために するのかもしれない 734 00:58:16,367 --> 00:58:18,578 天国だろうと どこだろうと 735 00:58:18,703 --> 00:58:23,666 成仏してほしいと祈れば あなたの気も楽になるわ 736 00:58:27,629 --> 00:58:28,546 パックを? 737 00:58:28,671 --> 00:58:31,090 顔が… 心が疲れてますってば 738 00:58:31,216 --> 00:58:34,052 顔が疲れてると認めた 739 00:58:34,177 --> 00:58:37,430 心が疲れてると 言ってるでしょう 740 00:58:38,973 --> 00:58:40,892 ミンジュン そろそろ… 741 00:58:54,322 --> 00:58:55,615 行ってくるね 742 00:59:54,090 --> 00:59:59,512 “ミンジュン〟 743 01:00:01,389 --> 01:00:03,308 助けてください 744 01:00:06,269 --> 01:00:08,187 悪魔なカノジョは裁判官 745 01:00:09,314 --> 01:00:11,190 特別出演 ヤン・ギョンウォン 746 01:00:25,413 --> 01:00:28,124 ホレそうになった 747 01:00:28,875 --> 01:00:31,002 今日だけは信じたいです 748 01:00:31,127 --> 01:00:33,087 人間は信用できない 749 01:00:33,212 --> 01:00:34,422 やらかしたわね 750 01:00:35,131 --> 01:00:36,633 僕が悪かったです 751 01:00:38,176 --> 01:00:38,926 ゴルフを? 752 01:00:39,510 --> 01:00:41,512 ゴルフをすれば 親しくなれる 753 01:00:42,847 --> 01:00:44,432 帰らないんですか? 754 01:00:44,557 --> 01:00:46,059 勘弁してください 755 01:00:46,184 --> 01:00:49,062 お願いだからやめてくれ 756 01:00:55,443 --> 01:00:58,112 どんな話をしましたか? 757 01:00:58,237 --> 01:01:00,948 能なしの相手が 一番大変です 758 01:01:01,199 --> 01:01:02,659 最低な奴らだ 759 01:01:02,784 --> 01:01:04,452 捜査をするな 760 01:01:06,621 --> 01:01:07,789 ダオン 761 01:01:09,082 --> 01:01:10,375 あいつだわ 762 01:01:11,501 --> 01:01:13,503 25年間 待ってた 763 01:01:18,925 --> 01:01:20,426 先輩が泣いたことは? 764 01:01:20,551 --> 01:01:21,135 なぜ? 765 01:01:21,469 --> 01:01:24,972 人間を愛した悪魔は 用なしなの 766 01:01:33,606 --> 01:01:35,608 日本版字幕 田村 麻美