1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:00,060 --> 00:00:01,052 :::::::::  آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن  :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:04,980 --> 00:00:07,857 تمامی افراد، اماکن، سازمان ها، حوادث) (و پیشینه‌ی داستانی شخصیت ها ساختگی‌ست 4 00:00:07,941 --> 00:00:09,901 (فیلمبرداری کودکان در امنیت کامل انجام شده) 5 00:00:24,791 --> 00:00:26,835 تو که گفتی دیگه هیچ وقت همو نمی‌بینیم 6 00:00:27,711 --> 00:00:29,212 نظرم عوض شد 7 00:00:29,295 --> 00:00:30,839 دوباره درباره‌ی تو 8 00:00:31,631 --> 00:00:33,675 کنجکاو شدم کانگ بیت‌نا 9 00:00:33,758 --> 00:00:37,929 ...باور نکردنیه تو خیلی رومخی 10 00:00:46,479 --> 00:00:48,314 دوباره داری مسخره بازی درمیاری؟ 11 00:00:48,398 --> 00:00:49,899 اینبار نمی‌تونی گولم بزنی 12 00:01:02,078 --> 00:01:03,079 قاضی کانگ 13 00:01:15,050 --> 00:01:17,052 !قاضی کانگ قاضی کانگ 14 00:01:17,135 --> 00:01:18,136 !قاضی کانگ 15 00:01:19,512 --> 00:01:21,639 خدای من !چه اتفاقی براش افتاد؟ مراقب باش 16 00:01:27,520 --> 00:01:29,439 :::::::::  آيـــ(قسمت پنجم)ـــرِن  :::::::: ::::@AirenTeam:::: 17 00:01:40,658 --> 00:01:41,868 معذرت میخوام 18 00:01:41,951 --> 00:01:43,578 وای نه 19 00:01:44,162 --> 00:01:45,789 خدای من، چه اتفاقی افتاد؟ 20 00:01:46,539 --> 00:01:48,625 چیکار کنیم؟ اگه بمیره چی؟ 21 00:01:48,708 --> 00:01:50,960 لعنت بهش 22 00:01:59,010 --> 00:02:00,011 حالت خوبه؟ 23 00:02:03,681 --> 00:02:05,642 ببخشید، مریض به هوش اومد 24 00:02:05,725 --> 00:02:06,726 باشه 25 00:02:22,492 --> 00:02:23,493 حالت خوبه؟ 26 00:02:31,709 --> 00:02:34,129 این که هیچ مشکلی ندارم خودش مشکل محسوب نمیشه؟ 27 00:02:34,796 --> 00:02:37,132 نتیجه آزمایش میگه از نظر جسمی هیچ مشکلی وجود نداره 28 00:02:37,757 --> 00:02:40,510 ولی اگه مشکلی وجود نداره چرا از هوش رفتم؟ 29 00:02:40,593 --> 00:02:43,763 ،قلبم یه جوری تند میزد انگار میخواست از سینه‌م بپره بیرون 30 00:02:43,847 --> 00:02:45,932 اخیرا درباره موضوعی استرس داشتین؟ 31 00:02:46,891 --> 00:02:49,727 زندگی کردن بین آدما خودش استرس آوره 32 00:02:50,854 --> 00:02:53,690 بیشتر انگار استرس شدیدی‌رو تحت تاثیر 33 00:02:53,773 --> 00:02:56,234 یه عامل خارجی دقیقا قبل از اینکه بیهوش بشین تجربه کردین 34 00:02:56,901 --> 00:02:59,279 یادتون میاد توی چه موقعیتی بودین؟ 35 00:03:03,908 --> 00:03:05,618 دوباره درباره‌ی تو 36 00:03:06,369 --> 00:03:08,913 کنجکاو شدم کانگ بیت‌نا 37 00:03:11,249 --> 00:03:14,419 قطعا یه محرک خارجی بزرگی بود 38 00:03:14,919 --> 00:03:16,880 پس بهتره ازش دوری کنین 39 00:03:18,715 --> 00:03:20,008 اگه نتونم چی؟ 40 00:03:20,091 --> 00:03:21,634 باید از بین ببرینش 41 00:03:22,802 --> 00:03:24,304 و اگه نتونم اون کارم انجام بدم؟ 42 00:03:24,804 --> 00:03:26,181 ...اون وقت 43 00:03:27,056 --> 00:03:29,601 نمیشه دوستش داشته باشین؟ 44 00:03:45,825 --> 00:03:47,035 دکتر چی‌ گفت؟ 45 00:03:47,619 --> 00:03:50,455 اونقدر مریضه که ویلچر لازم باشه؟- نه اینطور نیست- 46 00:03:50,538 --> 00:03:52,498 تو نقش مریض بودن فرو رفته 47 00:03:56,419 --> 00:03:58,546 چطور جرات کردی بیای اینجا؟ 48 00:03:59,380 --> 00:04:02,008 امروز داره مرخص میشه میخواستم برسونمش خونه 49 00:04:02,091 --> 00:04:04,344 از اونجایی که من همسایه‌شم- همسایه؟- 50 00:04:05,678 --> 00:04:07,722 باشه- سونبه‌نیم- 51 00:04:07,805 --> 00:04:08,806 مشکلی نیست 52 00:04:09,390 --> 00:04:11,935 به هرحال باید یه چیزی ازت بپرسم بریم 53 00:04:24,906 --> 00:04:26,282 حالت چطوره؟ 54 00:04:28,785 --> 00:04:30,495 تظاهر نکن که آدم خوبی هستی 55 00:04:34,749 --> 00:04:37,335 ولش کن من بعدا جمعش می‌کنم 56 00:04:39,837 --> 00:04:41,798 حرفی که دیروز زدی منظورت چی بود؟ 57 00:04:41,881 --> 00:04:44,634 گفتی نمیخوای دیگه اذیتم کنی 58 00:04:44,717 --> 00:04:48,513 و وقتی درباره‌ی کانگ بیت‌نا بهت گفتم به نظر نمیومد برات مهم باشه 59 00:04:48,596 --> 00:04:50,306 پس چرا باز درباره‌ی من کنجکاو شدی؟ 60 00:04:50,890 --> 00:04:52,267 میخوام از یه چیزی مطمئن بشم 61 00:04:52,350 --> 00:04:54,560 همین الآنشم میدونی که من شیطانم 62 00:04:54,644 --> 00:04:56,145 بیشتر از این چی میخوای بدونی؟ 63 00:04:56,854 --> 00:04:58,731 که کانگ بیت‌نا چجور آدمیه 64 00:04:58,815 --> 00:05:00,149 همه چی 65 00:05:07,865 --> 00:05:08,866 !خانوم 66 00:05:09,617 --> 00:05:11,202 خانوم- شما برگشتین- 67 00:05:11,286 --> 00:05:12,787 مین‌جون کمکش کن 68 00:05:12,870 --> 00:05:14,414 نه وایسا 69 00:05:15,915 --> 00:05:17,542 هیچوقت تنهایی جایی نرید 70 00:05:17,625 --> 00:05:20,128 حتما همیشه اینجوری باهم باشید 71 00:05:20,670 --> 00:05:23,381 اگه به حرفم گوش نکنین پشیمون میشین 72 00:05:24,007 --> 00:05:26,259 بذارین کمکتون کنیم 73 00:05:28,886 --> 00:05:30,096 باشه 74 00:05:30,179 --> 00:05:31,723 من انجامش میدم 75 00:05:35,893 --> 00:05:37,145 زانوهاتون چطورن 76 00:05:37,228 --> 00:05:40,189 !نه به توسعه‌ی مجدد ویلای هوانگچون) (از طرف تمام ساکنان ویلای هوانگچون 77 00:05:53,244 --> 00:05:55,079 از بیمارستان مرخص شدین؟ 78 00:05:55,580 --> 00:05:56,956 حالتون چطوره؟ 79 00:05:57,040 --> 00:05:58,291 خوبم 80 00:06:01,169 --> 00:06:03,379 زانوشون درد می‌کنه 81 00:06:03,463 --> 00:06:05,631 ما وقتی داشت از کلینیک برمی‌گشت دیدیمش 82 00:06:06,215 --> 00:06:09,552 آها، به خاطر اطلاعات اضافی‌ای که اصلا دلم نمی‌خواست بدونم ممنون 83 00:06:09,635 --> 00:06:10,887 باشه 84 00:06:10,970 --> 00:06:14,849 توی بیمارستان اون زبون تند و تیزت رو درست نکردن؟ 85 00:06:15,683 --> 00:06:19,062 ظاهرا اخلاق گند شما رو هم توی کلینیک درست نکردن 86 00:06:23,149 --> 00:06:27,320 اگه رفتی بیمارستان باید می‌مردی و مستقیم می‌رفتی مرده شورخونه 87 00:06:27,403 --> 00:06:29,238 چرا برگشتی اینجا؟ 88 00:06:30,907 --> 00:06:33,785 نخواستم حلوای ختم شما رو نخورده از دنیا برم 89 00:06:36,245 --> 00:06:37,538 حتما اون روز کلی خوش می‌گذره 90 00:06:42,919 --> 00:06:45,421 ...ای بزنم 91 00:06:48,633 --> 00:06:49,842 من این صحنه رو قبلا توی 92 00:06:50,676 --> 00:06:52,345 مسابقات هنرهای رزمی ترکیبی دیدم 93 00:06:52,428 --> 00:06:55,556 قاضی کانگ به نظرم کافیه.... لطفا 94 00:06:56,182 --> 00:06:57,767 بدون شانس آوردی 95 00:06:57,850 --> 00:06:59,602 چطوری اون وقت؟ 96 00:06:59,685 --> 00:07:01,604 آخه رو صورتت نوشته بدشانسی محض 97 00:07:04,816 --> 00:07:06,025 ...چی 98 00:07:06,109 --> 00:07:07,860 مراقب خودتون باشین 99 00:07:07,944 --> 00:07:10,071 ...پیرزن خرفت 100 00:07:10,696 --> 00:07:11,864 سلام خانوم 101 00:07:11,948 --> 00:07:12,949 (ویلای هوانگچون) 102 00:07:13,032 --> 00:07:14,033 حالتون چطوره؟ 103 00:07:19,872 --> 00:07:21,999 !اوه، خدای من، هی 104 00:07:22,083 --> 00:07:24,919 !هاله‌لویا در عبری به معنی ستوده باید یهوه و در فارسی) (سپاس پروردگار را 105 00:07:25,420 --> 00:07:26,504 عزیزم 106 00:07:26,587 --> 00:07:28,714 میدونی چقدر منتظرت بودم؟ 107 00:07:28,798 --> 00:07:32,385 ،به عنوان یه کارمند دولت باید از نظر جسمی و روحی سالم بمونی 108 00:07:32,468 --> 00:07:34,137 و ما چطور میتونیم این کارو بکنیم؟ 109 00:07:34,220 --> 00:07:36,347 باید به مسیح اعتقاد داشته باشی 110 00:07:37,181 --> 00:07:39,725 بیا همین الان بریم کلیسا 111 00:07:41,102 --> 00:07:42,937 کلام خدا 112 00:07:43,020 --> 00:07:45,815 تمام جسمت رو پاک میکنه 113 00:07:45,898 --> 00:07:50,361 و رحمتش روحت رو منزه میکنه، باشه؟ 114 00:07:52,864 --> 00:07:55,658 من می‌خوام کثیف زندگی کنم 115 00:07:55,741 --> 00:07:57,910 !هی، صبر کن! خدایا 116 00:07:58,494 --> 00:07:59,912 خدافظ- هی- 117 00:08:01,080 --> 00:08:04,250 بله؟- و دین شما چیه؟- 118 00:08:05,001 --> 00:08:07,253 راستش من الان یکم سرم شلوغه ...دفعه بعدی 119 00:08:07,336 --> 00:08:08,504 !هی، صبر کن 120 00:08:55,134 --> 00:08:58,346 اینو بازیافتش کن به هرحال که فردا بازم بلای جونم میشی 121 00:09:23,829 --> 00:09:27,625 :::::::::  آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن  :::::::: ::::@AirenTeam:::: 122 00:09:42,598 --> 00:09:44,976 ای وای 123 00:09:45,059 --> 00:09:48,104 گرد و خاک جعبه های اسباب کشیش همش اینجا پخش شده 124 00:09:50,189 --> 00:09:51,190 سونبه‌نیم 125 00:09:51,732 --> 00:09:54,402 فقط بهش بگین کی هستین 126 00:09:56,946 --> 00:09:58,197 منم نمی‌دونم 127 00:09:58,281 --> 00:10:00,866 وقتی خودمم نمیدونم چطور میتونم بهش بگم؟- چی؟- 128 00:10:03,452 --> 00:10:04,453 فهمیدم 129 00:10:05,413 --> 00:10:08,124 جزئیات اینکه کانگ بیت‌نا کی بود رو بفهم و بهم گزارش بده 130 00:10:08,749 --> 00:10:10,501 شاید اونموقع بره- ...ولی- 131 00:10:10,585 --> 00:10:11,919 ،راستی 132 00:10:12,545 --> 00:10:15,089 از کاراگاهی که این بغل زندگی میکنه انقدر بدتون میاد؟ 133 00:10:15,172 --> 00:10:16,632 کی گفته بدم میاد؟ 134 00:10:17,383 --> 00:10:19,635 پس خوشتون میاد؟- کی گفته خوشم میاد؟- 135 00:10:20,636 --> 00:10:22,263 پس چرا میخواین بره؟ 136 00:10:22,346 --> 00:10:23,848 نمیدونی؟ 137 00:10:23,931 --> 00:10:26,309 هان دائون الان به من شک داره- هممم- 138 00:10:26,851 --> 00:10:29,562 اگه پنهانی ببینه که من چیکار میکنم چی میشه؟ 139 00:10:30,271 --> 00:10:31,314 دستگیرت میکنن 140 00:10:31,397 --> 00:10:33,774 و حداقل حبس ابد می‌گیرین 141 00:10:33,858 --> 00:10:36,235 هیچکس نمی‌تونه منو گیر بندازه 142 00:10:36,319 --> 00:10:39,614 معلومه که نمیتونن پس چه مشکلی با اینکه اون اینجا زندگی کنه دارین؟ 143 00:10:40,656 --> 00:10:44,035 !فقط کاری که گفتمو بکن یه دلیل نیاز دارم که بیرونش کنم 144 00:10:44,702 --> 00:10:46,162 ...فهمیدم، یه دلیل 145 00:10:47,872 --> 00:10:50,291 پس باید درباره کانگ بیت‌نا بفهمم 146 00:10:50,374 --> 00:10:51,751 چطور باید این کارو کنم؟ 147 00:10:51,834 --> 00:10:53,753 !خودت یه راهی پیدا کن، همین الان 148 00:10:53,836 --> 00:10:56,172 باشه فهمیدم انجامش میدم 149 00:11:03,054 --> 00:11:06,724 سونبه‌نیم امشب بیکارین؟ یه چیزی هست که باید بهتون بگم 150 00:11:44,095 --> 00:11:45,179 کجا رفت؟ 151 00:12:17,545 --> 00:12:19,755 چطور اون کاراگاه رو پیچوندین؟ 152 00:12:19,839 --> 00:12:23,134 با چالاکی و آمادگی جسمانی ذاتیم؟ 153 00:12:24,927 --> 00:12:28,389 ولی اون هان دائون همش میره رو مخم 154 00:12:28,472 --> 00:12:30,182 نباید به درسی بهش بدم؟ 155 00:12:30,266 --> 00:12:33,853 خیلی وحشیانه نه فقط درحدی که چند ماهی بستری شه 156 00:12:34,979 --> 00:12:37,022 نمی‌خواد فقط کارتو بکن 157 00:12:37,106 --> 00:12:39,316 خودتم باید دو نفر رو تو اوجونگبو بکشی 158 00:12:39,400 --> 00:12:40,526 سونبه‌نیم 159 00:12:41,152 --> 00:12:43,154 میشه این آخر هفته با من بیاین یه جایی؟ 160 00:12:44,113 --> 00:12:45,156 نه، خستم 161 00:12:45,239 --> 00:12:47,241 جون من، بیاین دیگه 162 00:12:47,324 --> 00:12:48,909 یه جلسه خیلی مهمه 163 00:12:50,703 --> 00:12:51,829 چیه؟ 164 00:12:53,456 --> 00:12:57,501 یه گروه افتادن دنبال ابلیس که کایلوم رو دزدیده 165 00:12:57,585 --> 00:12:58,878 چی؟ 166 00:12:58,961 --> 00:13:03,132 شیاطینی که به سئول و گیونگی اعزام شدن دائم واسه تبادل اطلاعات باهم ملاقات میکنن 167 00:13:03,716 --> 00:13:07,386 که ببینن کسی یه آدم با رفتار مشکوک دیده که احیانا ابلیس باشه 168 00:13:08,596 --> 00:13:10,723 خب حالا پیداشون کنیم چه دردی ازمون دوا میشه؟ 169 00:13:10,806 --> 00:13:12,349 دوا میشه دیگه 170 00:13:12,433 --> 00:13:15,644 اگه ابلیس و کایلوم رو به لوسیفر و بائل پیشکش کنین 171 00:13:16,395 --> 00:13:19,398 پاداش بزرگی می‌گیرین و دیگه مجبور نیستین اینجا عذاب بکشین 172 00:13:39,835 --> 00:13:42,046 ...قبلا بهتون زنگ زده بودم 173 00:13:42,129 --> 00:13:43,130 کیم اوک‌گیو هستم 174 00:13:44,673 --> 00:13:46,842 "شبکه‌ی اس‌بی‌سی، تهیه‌کننده لی اوک‌گیو" 175 00:13:46,926 --> 00:13:48,344 ...کیم اوک‌گیو 176 00:13:50,763 --> 00:13:54,058 !دارم مخفیانه روی یه برنامه‌ای کار میکنم، پس هیس 177 00:13:55,851 --> 00:13:57,561 اینو پس‌ می‌گیرم 178 00:13:57,645 --> 00:14:00,689 ولی چی شمارو کشونده به مدرسه‌ی ما؟ 179 00:14:01,857 --> 00:14:03,275 دارم مخفیانه 180 00:14:03,359 --> 00:14:06,737 روی یه برنامه‌‌ی مربوط به قوه‌قضاییه کار میکنم 181 00:14:07,321 --> 00:14:11,534 شنیدم یه قاضی خیلی معروف از این مدرسه فارق‌التحصیل شده 182 00:14:11,617 --> 00:14:14,954 آها، کانگ بیت‌نا رو میگین؟ 183 00:14:15,037 --> 00:14:18,624 همون خانم خوشگلی که از دانشگاه ملی سئول فارق‌التحصیل شده و الانم یه قاضیه؟ 184 00:14:18,707 --> 00:14:20,084 درسته 185 00:14:20,167 --> 00:14:23,254 انگار خیلی خوب می‌شناسیدش 186 00:14:23,879 --> 00:14:27,550 هرکی که توی این مدرسه خیلی وقته کار میکنه خوب می‌شناستش 187 00:14:27,633 --> 00:14:29,844 دختر باهوش و درس خونی بود 188 00:14:29,927 --> 00:14:30,970 دانش‌آموز ممتاز بود 189 00:14:34,932 --> 00:14:37,518 اگه میشه 190 00:14:37,601 --> 00:14:40,020 هرچی درباره قاضی کانگ می‌دونین بهم بگین 191 00:14:45,442 --> 00:14:48,237 سونبه نیم! وای، سر وقت رسیدم 192 00:14:48,320 --> 00:14:49,697 جمع کن خودتو 193 00:14:49,780 --> 00:14:52,616 !یه دقیقه دیر رسیدی، تف تو روت 194 00:14:54,034 --> 00:14:56,120 داشتم درباره کانگ بیت‌نا تحقیق میکردم 195 00:14:56,203 --> 00:14:57,454 ولش کن، بریم تو 196 00:14:58,163 --> 00:14:59,164 چشم 197 00:14:59,248 --> 00:15:00,875 ...ای بگم 198 00:15:58,599 --> 00:15:59,725 کی هستی؟ 199 00:16:01,393 --> 00:16:02,728 تو کدوم حوزه کار می‌کنی؟ 200 00:16:03,604 --> 00:16:05,648 نوبونگ- شغل فعلیت چیه؟- 201 00:16:05,731 --> 00:16:08,067 کارآگاه بخش جرایم خشنم 202 00:16:09,860 --> 00:16:10,861 (هان دائون، افسر پلیس) 203 00:16:12,696 --> 00:16:14,031 چطوری اومدی اینجا؟ 204 00:16:15,824 --> 00:16:17,201 ...ایشون رو 205 00:16:20,162 --> 00:16:21,455 هی، گرموری 206 00:16:22,456 --> 00:16:24,041 ...مسئله اون نیست- راننده‌مه- 207 00:16:27,962 --> 00:16:28,963 ...اسمش 208 00:16:30,255 --> 00:16:31,256 پاپیه 209 00:16:35,135 --> 00:16:36,512 پاپی 210 00:16:40,099 --> 00:16:41,725 تاحالا تو رو هم ندیدم 211 00:16:41,809 --> 00:16:43,852 معلومه که ندیدی، چون اولین بارمه 212 00:16:45,104 --> 00:16:46,230 یکم بی ادبی 213 00:16:47,272 --> 00:16:48,399 فکر کنم بتونم بی‌ادب باشم 214 00:16:55,739 --> 00:16:58,033 !ژوستیتیائه- ژوستیتیا- 215 00:16:58,117 --> 00:16:59,118 ...ژوستیتیا 216 00:16:59,201 --> 00:17:00,744 !خیلی خفنه 217 00:17:00,828 --> 00:17:01,870 جناب ژوستیتیا 218 00:17:02,579 --> 00:17:03,789 ...مایه‌ی افتخارمه 219 00:17:03,872 --> 00:17:05,916 مایه‌ی افتخاره که شمارو دیدم 220 00:17:06,458 --> 00:17:07,751 مفتخر شدیم 221 00:17:08,293 --> 00:17:11,046 مفتخر شدی؟ ولی من منزجر شدم 222 00:17:14,341 --> 00:17:17,094 همه اینجا شیطانن، پس سریع بزن به چاک 223 00:17:46,457 --> 00:17:48,292 میخوای بمیری؟ 224 00:17:48,375 --> 00:17:49,960 همین الان بزن به چاک 225 00:17:51,795 --> 00:17:53,088 هی، پاپی 226 00:17:53,797 --> 00:17:55,632 چیزی درباره ابلیس شنیدی؟ 227 00:17:57,134 --> 00:17:58,302 کایلوم چی؟ 228 00:17:58,385 --> 00:18:00,137 ابلیس؟ کایلوم؟ 229 00:18:01,096 --> 00:18:05,601 خودتم نمیدونی واسه چی اومدی اینجا؟- والا اولین بارمه پس خیلی بلد نیستم- 230 00:18:05,684 --> 00:18:08,145 خیلی نیست که به دنیا اومده، واسه همین خبر نداره 231 00:18:08,228 --> 00:18:11,148 باشه پس، خوب گوش کن، چون فقط همین یه بار میگم 232 00:18:13,650 --> 00:18:16,987 همه چیز از ۲۶ سال پیش شروع شد 233 00:18:25,162 --> 00:18:28,665 لوسیفر که دراصل یه فرشته بود سقوط کرد و یه شیطان شد 234 00:18:28,749 --> 00:18:30,167 و حاکم جهنم شد 235 00:18:33,504 --> 00:18:34,630 بعد یه روز 236 00:18:35,464 --> 00:18:39,968 ابلیس که مثل بائل شماره دو‌ی جهنم بود، شورش کرد 237 00:18:44,389 --> 00:18:46,683 البته که ابلیس از پس لوسیفر برنمیومد 238 00:18:47,267 --> 00:18:50,104 وقتی هم که دید تعداد افرادش کمه تمام زیردستاش رو ول کرد 239 00:18:50,187 --> 00:18:52,106 و تصمیم گرفت از جهنم فرار کنه 240 00:18:57,277 --> 00:19:00,572 ولی گنج لوسیفر یعنی کایلوم رو هم با خودش برد 241 00:19:03,242 --> 00:19:04,993 چون با کایلوم 242 00:19:05,077 --> 00:19:07,955 میتونی توی زمین توی بدن یه انسان زندگی ابدی داشته باشی 243 00:19:11,208 --> 00:19:14,169 ولی یه شرطی داره 244 00:19:20,050 --> 00:19:22,427 ابلیس که با کایلوم از جهنم فرار کرد 245 00:19:23,220 --> 00:19:25,514 خودشو توی رعد قایم کرد که شیاطینی که 246 00:19:25,597 --> 00:19:27,558 لوسیفر فرستاده بود دنبالش پیداش نکنن 247 00:19:28,517 --> 00:19:30,561 ولی حین فرار کایلوم از دستش افتاد 248 00:19:33,480 --> 00:19:35,149 ...و هم ابلیس هم کایلوم 249 00:19:36,066 --> 00:19:37,568 هردو ناپدید شدن 250 00:19:44,116 --> 00:19:47,619 انگار دارین داستان خیالی تعریف می‌کنین ولی من دقیق نفهمیدم یعنی چی 251 00:19:48,787 --> 00:19:52,249 یه شیطان به نام ابلیس ۲۶ سال قبل یه گنج رو از جهنم دزدید و فرار کرد 252 00:19:52,332 --> 00:19:55,460 هنوزم نگرفتنش، کسی هم نمیدونه گنجه کجاست 253 00:19:56,628 --> 00:19:59,381 اینکه یه داستان ساده رو بتونی انقدر کش بدی که همه خوابشون ببره 254 00:19:59,464 --> 00:20:00,591 هم خودش یه استعداده 255 00:20:00,674 --> 00:20:02,509 شرمنده 256 00:20:02,593 --> 00:20:06,263 خب حالا اینا که تعریف کردین با این آدما که اینجا جمع شدن چه ربطی بهم دارن؟ 257 00:20:06,346 --> 00:20:08,849 ما همه شیاطینی هستیم که فرستاده شدیم به زمین 258 00:20:10,184 --> 00:20:12,603 هر یک ماه یه بار دورهم جمع میشیم تا درباره ابلیس و کایلوم 259 00:20:12,686 --> 00:20:16,148 تبادل اطلاعات کنیم و بعضی ماموریت‌های محول شده رو انجام بدیم 260 00:20:16,982 --> 00:20:18,609 و در قالب آشپز داوطلب میشیم 261 00:20:19,568 --> 00:20:21,778 بنابراین کسی شک نمی‌کنه که ما شیطانیم 262 00:20:22,487 --> 00:20:24,198 یه نوع استتاره 263 00:20:29,953 --> 00:20:31,455 میخوای سرتو به باد بدی؟ 264 00:20:31,538 --> 00:20:33,624 نه، باور کردم که شما یه شیطانی 265 00:20:33,707 --> 00:20:35,459 چون با چشمای خودم دیدمش 266 00:20:35,542 --> 00:20:37,711 ولی اینکه شیاطین دیگه هم وجود دارن و اونم این همه؟ 267 00:20:37,794 --> 00:20:40,047 بحثو عوض نکن و همین الان برو 268 00:20:40,130 --> 00:20:42,758 پس کو مان‌دو و لی آرونگ هم شیطانن؟ 269 00:20:43,342 --> 00:20:46,637 نمیتونن بکشنت ولی میتونن تا حد مرگ بزننت 270 00:20:46,720 --> 00:20:48,555 یا خود خدا 271 00:20:49,890 --> 00:20:54,019 با توجه به واکنش بقیه معلومه شما رتبه‌ات خیلی بالاست 272 00:20:54,102 --> 00:20:56,939 بعد از بائل و ابلیس شما قوی‌ترین شیطانی؟ 273 00:20:57,481 --> 00:20:59,191 پس شما سومین فرمانده‌ای؟ 274 00:20:59,274 --> 00:21:02,110 آره، من شماره‌ سه‌ی جهنمم 275 00:21:02,194 --> 00:21:03,237 راضی شدی؟ 276 00:21:05,614 --> 00:21:09,451 همه‌شون شیاطینی هستن که واسه انجام ماموریت به زمین فرستاده شدن 277 00:21:10,661 --> 00:21:11,912 پس ماموریت شما چیه؟ 278 00:21:11,995 --> 00:21:13,914 اگه بهت بگم کمکم میکنی؟ 279 00:21:14,623 --> 00:21:15,874 اول باید ببینم چیه 280 00:21:19,878 --> 00:21:22,256 میدونی اینجا چقدر واست خطرناکه؟ 281 00:21:23,006 --> 00:21:25,717 اگه میخوای تا بازنشستگیت زنده بمونی و مستمریتو بگیری 282 00:21:25,801 --> 00:21:27,010 همین الان بزن به چاک 283 00:21:29,054 --> 00:21:30,472 بفرمایید بریم غذاها رو تحویل بدیم 284 00:21:35,435 --> 00:21:36,478 چشم 285 00:21:45,028 --> 00:21:46,280 ...روانی دو عالم 286 00:21:50,450 --> 00:21:54,371 (باهم در کنار همسایه ها) 287 00:21:54,454 --> 00:21:57,624 دیگه یه قدمم نمیتونم، نمیام من 288 00:22:08,885 --> 00:22:10,804 وای ننه، درد میکنه 289 00:22:20,147 --> 00:22:22,399 بفرمایید- آیگو، دستتون درد نکنه- 290 00:22:22,482 --> 00:22:24,109 خواهش میکنم، برمیگردیم بازم 291 00:22:24,192 --> 00:22:25,444 روز خوبی داشته باشین- مرسی- 292 00:22:25,527 --> 00:22:27,529 مرسی- نوش جان- 293 00:22:27,612 --> 00:22:28,780 حتما 294 00:22:32,909 --> 00:22:33,994 ای تف 295 00:22:34,703 --> 00:22:36,079 آیگو، سلام- سلام- 296 00:22:41,376 --> 00:22:42,878 حال و احوالتون خوبه؟- آیگو، بله- 297 00:22:43,545 --> 00:22:44,796 چقدر محبت داری شما 298 00:22:44,880 --> 00:22:47,174 که هرازگاهی بهم سر میزنی 299 00:22:47,257 --> 00:22:49,468 و هر وقت که شد واسم غذا میاری 300 00:22:49,551 --> 00:22:52,137 اگه گریه کنی دیگه نمیاما؛ چرا همیشه میزنی زیر گریه؟ 301 00:22:52,220 --> 00:22:55,724 چون جدی ممنونتونم، واسه همینه 302 00:22:55,807 --> 00:22:56,975 گریه نکن 303 00:22:57,809 --> 00:22:59,478 چرا گریه میکنی آخه؟ 304 00:23:13,325 --> 00:23:14,493 حالا می‌خوای چیکار کنی؟ 305 00:23:14,576 --> 00:23:15,786 منظورتون چیه؟ 306 00:23:15,869 --> 00:23:18,789 گریه‌ی منو دیدی، حالا میخوای چیکار کنی؟ 307 00:23:21,792 --> 00:23:23,293 میخوای چغلیمو بکنی؟ 308 00:23:23,377 --> 00:23:24,836 منظورتون چیه؟ 309 00:23:24,920 --> 00:23:28,215 چون منو دیدی که گریه کردم، پس باید بمیرم؟ 310 00:23:30,133 --> 00:23:31,259 ولی میدونی چیه؟ 311 00:23:33,011 --> 00:23:34,763 منم میدونم تو چی هستی 312 00:23:36,515 --> 00:23:37,849 تو شیطان نیستی 313 00:23:38,850 --> 00:23:40,310 تو یه انسانی 314 00:23:42,979 --> 00:23:46,191 اگه می‌خواین کسی نفهمه که گریه کردین 315 00:23:46,858 --> 00:23:48,026 من به کسی نمیگم 316 00:23:48,693 --> 00:23:50,153 چطور باور کنم حرفت رو؟ 317 00:23:50,237 --> 00:23:52,948 به خودتون بستگی داره که باور کنین یا نه 318 00:23:58,912 --> 00:24:00,080 اسم واقعیت چیه؟ 319 00:24:00,163 --> 00:24:01,456 هان دائون 320 00:24:04,209 --> 00:24:05,794 اگه کمک خواستی بهم زنگ بزن 321 00:24:13,885 --> 00:24:14,886 ...صبر کنین 322 00:24:15,554 --> 00:24:17,347 اون شیطان... ژوستیتیا 323 00:24:17,431 --> 00:24:19,391 چرا داره به عنوان قاضی کانگ بیت‌نا زندگی میکنه؟ 324 00:24:19,474 --> 00:24:21,435 که چی بشه؟ 325 00:24:22,602 --> 00:24:25,981 داره یه کار خلاف میکنه؟ 326 00:24:28,024 --> 00:24:29,860 مثلا کشتن آدم‌ها 327 00:24:29,943 --> 00:24:31,069 ژوستیتیا 328 00:24:31,695 --> 00:24:33,947 نه یعنی... فوری از قاضی کانگ فاصله بگیر 329 00:24:45,167 --> 00:24:46,877 ما اون پایین منتظر می‌مونیم 330 00:24:47,377 --> 00:24:48,420 استرس داری؟- آره- 331 00:24:51,631 --> 00:24:53,216 اوقات افتضاحی رو همراهت گذروندم 332 00:24:54,050 --> 00:24:55,635 به امید عدم دیدار دوباره 333 00:24:56,636 --> 00:24:57,637 قاضی کانگ 334 00:24:57,721 --> 00:25:00,682 نمیشه به قشنگی قیافه‌تون صحبت کنین؟ 335 00:25:08,607 --> 00:25:10,442 چی شده؟ حالت خوب نیست؟ 336 00:25:11,276 --> 00:25:12,277 خوبم 337 00:25:18,492 --> 00:25:19,743 خب من باید برم 338 00:25:28,043 --> 00:25:30,337 به نظر مهربون میاد 339 00:25:30,837 --> 00:25:32,464 اون یه شیطانه، مهربونه؟ 340 00:25:34,174 --> 00:25:36,968 مثل این می‌مونه که با دمپایی جوراب بپوشی 341 00:25:41,264 --> 00:25:42,474 اینجا دیگه راهمون جدا میشه 342 00:25:43,767 --> 00:25:46,061 مستقیم میرم خونه، دنبالم نیا 343 00:25:46,853 --> 00:25:49,523 ما که همسایه‌ایم، می‌رسونمت بعدشم شما حالت خوب نیست 344 00:25:49,606 --> 00:25:51,942 حالم خوب نیست چون تو پیشمی 345 00:25:52,526 --> 00:25:54,986 پس بیا هر کی بره راه خودش باشه؟ 346 00:26:07,541 --> 00:26:08,542 قاضی کانگ؟ 347 00:26:09,584 --> 00:26:11,336 من خوبم، بهم دست نزن 348 00:26:11,419 --> 00:26:12,504 خودم میتونم برم 349 00:26:13,463 --> 00:26:14,506 لعنتی 350 00:26:15,924 --> 00:26:18,468 باهم بریم- نه خوبم‌ گفتم بهم دست نزن- 351 00:26:31,982 --> 00:26:35,694 بلند شوید و با شیطان مبارزه کنید شما که گناهانتان شسته شده است 352 00:26:35,777 --> 00:26:39,072 در برابر شرارت جسور باشید و برای مبارزه جمع شوید 353 00:26:39,656 --> 00:26:43,535 نزدیک شدن قیامت و روز هولناک هلاکت را ببینید 354 00:26:43,618 --> 00:26:47,038 روز موعود نزدیک است 355 00:26:47,622 --> 00:26:51,543 شکر و سپاس این شکوه را 356 00:26:51,626 --> 00:26:55,463 شکر و سپاس این شکوه را 357 00:26:55,547 --> 00:26:59,134 شکر و سپاس این شکوه را 358 00:26:59,217 --> 00:27:03,638 پیروزی نزدیک است 359 00:27:05,140 --> 00:27:07,517 ممنون از سرود پرمهرتون 360 00:27:09,185 --> 00:27:11,146 (انجیل مقدس) 361 00:27:11,229 --> 00:27:12,522 لعنتی 362 00:27:12,606 --> 00:27:13,982 روایت امروز 363 00:27:14,065 --> 00:27:16,985 آیه‌ی 4:10 انجیل متی 364 00:27:18,069 --> 00:27:20,238 و بعد مسیح به او گفت" 365 00:27:20,989 --> 00:27:22,532 "!دور شو ای ابلیس 366 00:27:26,620 --> 00:27:28,705 چیکار داره میکنه؟- چه خبر شده؟- 367 00:27:36,171 --> 00:27:37,380 عینک- بیا- 368 00:27:38,590 --> 00:27:39,758 چی؟ 369 00:27:47,182 --> 00:27:48,725 آمین 370 00:27:48,808 --> 00:27:51,311 اشکالی نداره- دور شو، آمین- 371 00:27:51,394 --> 00:27:52,896 روز اولشه- آمین- 372 00:27:54,439 --> 00:27:57,901 خداوند را بپرستید" "تنها او خداست و تنها او لایق بندگیست 373 00:27:57,984 --> 00:27:58,985 ممنون 374 00:27:59,069 --> 00:28:01,112 سپس شیطان او را ترک کرد" 375 00:28:01,196 --> 00:28:03,406 "و فرشتگان آمدند و او را خدمت کردند 376 00:28:03,490 --> 00:28:04,824 آمین- هیونگ- 377 00:28:04,908 --> 00:28:06,451 بله؟- ...چرا- 378 00:28:06,534 --> 00:28:08,787 باید تو کلیسا دستکش و عینک بپوشی؟ 379 00:28:10,080 --> 00:28:11,665 خب 380 00:28:11,998 --> 00:28:16,419 چون چشمام خشکن و دستام سردن 381 00:28:16,503 --> 00:28:18,713 امروز چه دعایی کردی مین‌جون؟ 382 00:28:19,714 --> 00:28:23,677 که من و مامان همچنان خوشحال باشیم 383 00:28:24,594 --> 00:28:26,137 !منم 384 00:28:26,554 --> 00:28:28,431 واقعا؟- معلومه- 385 00:28:28,515 --> 00:28:29,599 تو بهترینی 386 00:28:29,683 --> 00:28:33,019 چه منظره قشنگی 387 00:28:33,645 --> 00:28:36,856 یاد یک روح تنها میفتم که امروز به این تصویر زیبا نپیوسته 388 00:28:37,565 --> 00:28:39,359 منظورم قاضی واحد 201ئه 389 00:28:39,943 --> 00:28:42,529 برم به نام مسیح باهاش درگیر بشم؟ 390 00:28:45,740 --> 00:28:48,284 نمیشه اونم هدایت کنی عزیزم؟ 391 00:28:55,125 --> 00:28:56,126 من برگشتم 392 00:28:57,127 --> 00:28:58,128 چی شده؟ 393 00:28:58,211 --> 00:29:01,297 عجیب بنظر میرسی 394 00:29:01,381 --> 00:29:02,465 چیزی شده؟ 395 00:29:02,549 --> 00:29:05,135 خب... نمی‌دونم چجوری توضیحش بدم 396 00:29:06,428 --> 00:29:08,888 قاضی کانگ بیت‌نا یه شیطانه 397 00:29:09,514 --> 00:29:11,433 و شیاطین زیادی رو زمین هستن 398 00:29:11,975 --> 00:29:14,728 چرا؟ فرشته‌ها رو راه ندادن؟ 399 00:29:15,812 --> 00:29:17,147 سونبه 400 00:29:17,230 --> 00:29:20,650 عجیبه که همه جا دنبالش میکنی 401 00:29:20,734 --> 00:29:23,987 چی؟- میخوای همینطوری به دنبال کردنش ادامه بدی؟- 402 00:29:24,070 --> 00:29:25,864 بله فعلا 403 00:29:27,282 --> 00:29:28,992 خوبه 404 00:29:29,075 --> 00:29:32,036 ولی به عنوان یه کارآگاهی که دنبال مظنونه 405 00:29:32,120 --> 00:29:35,749 باید برای تایید حرفات مدرک بیاری درسته؟ 406 00:29:36,332 --> 00:29:40,712 ثابت کن که کانگ بیت‌نا یه شیطانه 407 00:29:50,638 --> 00:29:52,265 سلام، از پزشکی قانونی تماس می‌گیرم 408 00:29:52,348 --> 00:29:55,769 نتایج انگشت نگاری فقط اثر انگشت شما رو روی قوطی نشون داده 409 00:30:00,982 --> 00:30:01,983 (مدرک) 410 00:30:02,066 --> 00:30:03,902 دارم دیوونه میشم 411 00:30:08,823 --> 00:30:10,533 (119 مرکز اعزام اورژانس) 412 00:30:10,617 --> 00:30:12,285 مرکز اعزام اورژانس بفرمایید 413 00:30:12,368 --> 00:30:14,287 لطفا کمک 414 00:30:14,996 --> 00:30:17,332 زنم، پسرم 415 00:30:17,916 --> 00:30:19,667 ..و دخترم 416 00:30:19,751 --> 00:30:22,337 !لطفا کمکشون کنین 417 00:30:30,011 --> 00:30:31,304 !لطفا کمکشون کنین 418 00:30:31,387 --> 00:30:32,931 بچه‌م نفس نمی‌کشه 419 00:30:33,014 --> 00:30:35,517 سعی کردم احیا انجام بدم روش 420 00:30:35,600 --> 00:30:38,144 !ولی اثری نداره، همه‌شون مردن 421 00:30:48,488 --> 00:30:50,532 قاتل، لطفا قاتل رو‌ بگیرین 422 00:30:50,615 --> 00:30:52,116 نگاه، نگاه کنین 423 00:30:52,200 --> 00:30:53,827 هنوز گرمه 424 00:30:53,910 --> 00:30:55,161 نمیتونه زیاد دور شده باشه 425 00:30:57,205 --> 00:31:01,668 کی 426 00:31:01,751 --> 00:31:03,169 یعنی کی این کارو کرده؟ 427 00:31:03,253 --> 00:31:07,966 آقا لطفا آروم باشین 428 00:31:10,969 --> 00:31:12,762 فکر کنم بدونم کی اینکارو کرده؟ 429 00:31:13,763 --> 00:31:15,723 به کسی شک دارین؟ 430 00:31:20,228 --> 00:31:21,229 من 431 00:31:27,527 --> 00:31:29,529 یه قتل تو نوبونگ صورت گرفته 432 00:31:29,612 --> 00:31:31,072 لطفا نیرو کمکی بفرستین 433 00:31:39,087 --> 00:31:40,172 (پلیس) 434 00:31:41,381 --> 00:31:43,091 خدای من، همه مردن 435 00:31:43,175 --> 00:31:44,176 !اوه خدای من 436 00:31:47,596 --> 00:31:48,680 !چه وحشتناک 437 00:31:50,974 --> 00:31:52,309 کل خونواده؟ 438 00:32:00,108 --> 00:32:03,570 (لطفا وارد نشوید- محدوده پلیس- منطقه تحقیقات) 439 00:33:04,464 --> 00:33:06,466 بنظرم باید از این یکی پاتو بکشی بیرون 440 00:33:08,260 --> 00:33:10,887 نه هر دو تاشو هستم 441 00:33:12,139 --> 00:33:13,473 هردوتاشون رو می‌گیرم 442 00:33:14,224 --> 00:33:15,559 دائون- اون مرد- 443 00:33:16,268 --> 00:33:17,394 کجاست؟ 444 00:33:21,148 --> 00:33:22,899 (مدرک) 445 00:33:24,109 --> 00:33:25,694 من؟ 446 00:33:27,237 --> 00:33:29,322 من چرا باید زن و بچه‌هام رو بکشم؟ 447 00:33:30,157 --> 00:33:31,950 !هیچوقت این کار رو نمیکنم 448 00:33:32,033 --> 00:33:33,326 یانگ سونگ‌بین 449 00:33:33,994 --> 00:33:35,620 انکار فایده نداره 450 00:33:35,704 --> 00:33:37,581 هیچ اثری از ورود با زور و اجبار نبوده 451 00:33:37,664 --> 00:33:39,499 و اثر انگشتتون روی اسلحه پیدا شده 452 00:33:40,041 --> 00:33:42,002 حتی اعتراف هم کردین 453 00:33:42,085 --> 00:33:43,253 ..من 454 00:33:44,629 --> 00:33:48,884 نمیدونم چرا اثر انگشتم رو چاقوی آشپزخونه‌ست 455 00:33:48,967 --> 00:33:50,343 من نکشتمشون 456 00:33:50,427 --> 00:33:52,095 و هیچوقت نگفتم که کشتم 457 00:33:52,179 --> 00:33:54,472 چرا حرفم رو باور نمی‌کنین؟ 458 00:33:54,556 --> 00:33:56,183 واقعا اینکار رو نکردم 459 00:33:56,266 --> 00:33:58,393 آخرین چیزی که یادتونه چیه؟ 460 00:34:02,355 --> 00:34:04,858 پسرم یه نوجوون بود و ما باهم کنار نمیومدیم 461 00:34:04,941 --> 00:34:05,984 ..پس 462 00:34:07,068 --> 00:34:09,738 صداش زدم اتاق پذیرایی 463 00:34:10,614 --> 00:34:12,157 که باهم حرف بزنیم مشکلات رو حل کنیم 464 00:34:12,240 --> 00:34:13,408 و؟ 465 00:34:14,492 --> 00:34:16,119 درباره چی حرف زدین؟ 466 00:34:19,164 --> 00:34:22,417 دیگه یادم نمیاد 467 00:34:22,500 --> 00:34:24,461 چیکار کنم؟ 468 00:34:27,589 --> 00:34:29,507 چه شکری بخورم؟ 469 00:34:33,094 --> 00:34:36,097 اون‌جو… چه خاکی تو سرم کنم؟ 470 00:34:37,140 --> 00:34:40,685 …چطور 471 00:34:41,519 --> 00:34:42,854 بچه‌هام 472 00:34:42,938 --> 00:34:45,023 لطفا بچه‌هام بچه‌هام رو نجات بدین 473 00:34:45,106 --> 00:34:47,943 میگن من خانوادم رو کشتم 474 00:34:52,113 --> 00:34:54,741 ولی چیزی یادم نمیاد... کارآگاه 475 00:34:54,824 --> 00:34:59,037 بذار یه چی بپرسم چرا زن و بچت رو کشتی؟ 476 00:35:01,164 --> 00:35:02,666 محض رضای خدا 477 00:35:03,500 --> 00:35:05,043 ای خدا 478 00:35:13,176 --> 00:35:14,636 عمو شما کی هستی؟ 479 00:35:16,680 --> 00:35:18,598 من کجام؟ 480 00:35:21,184 --> 00:35:22,560 چیکار داره میکنه؟ 481 00:35:24,729 --> 00:35:26,064 یانگ سونگ‌بین 482 00:35:26,147 --> 00:35:28,233 من اسمم کیم سویوله 483 00:35:29,818 --> 00:35:31,027 الان چیکار داری میکنی؟ 484 00:35:31,111 --> 00:35:34,281 کلاس پنجم دبستان مدرسه‌ی نامیونگ هستم 485 00:35:38,451 --> 00:35:39,661 هی، نکبت 486 00:35:40,287 --> 00:35:41,830 کدوم خری بهت گفت خودت رو معرفی کنی؟ 487 00:35:46,501 --> 00:35:47,585 ببخشید عمو 488 00:35:47,669 --> 00:35:51,840 دو وان هیونگ همیشه یه نمه ترسناک میزنه 489 00:35:53,008 --> 00:35:55,427 خفه شو، خدازده 490 00:35:58,555 --> 00:35:59,681 ببخشید 491 00:36:00,807 --> 00:36:01,891 کیم سویول؟ 492 00:36:03,059 --> 00:36:06,354 یانگ سونگ‌بین نیستی؟ پس چه ربطی به یانگ سونگ‌بین داری؟ 493 00:36:06,688 --> 00:36:11,109 …مم… یانگ سونگ‌بین 494 00:36:14,779 --> 00:36:16,614 واسه چی میخوای بدونی؟ 495 00:36:20,035 --> 00:36:21,036 شما کی باشی؟ 496 00:36:21,119 --> 00:36:23,705 من؟ کو دو وان هستم 497 00:36:25,790 --> 00:36:28,460 رفیق قدیمی یانگ سونگ‌بین 498 00:36:30,128 --> 00:36:31,629 اوکی، کو دو وان 499 00:36:34,132 --> 00:36:37,927 یانگ سونگ‌بین میگه هیچ خاطر‌ه‌ای از کشتن زن و بچه‌ش نداره 500 00:36:38,845 --> 00:36:40,764 پس، شما، کو دو وان 501 00:36:40,847 --> 00:36:42,724 خانواده یانگ‌ سونگ‌بین رو به قتل رسوندی؟ 502 00:36:46,811 --> 00:36:48,313 بله 503 00:36:50,565 --> 00:36:52,734 چرا خانواده دوست صمیمیت رو کشتی؟ 504 00:36:54,027 --> 00:36:56,029 چون تحقیرآمیز به سونگ‌بین نگاه میکردن 505 00:36:56,112 --> 00:36:57,655 اون روز هم همینطور 506 00:36:58,656 --> 00:37:01,076 …مثل همیشه، سونگ‌بین 507 00:37:01,159 --> 00:37:03,453 داره تظاهر میکنه یا واقعیه؟ 508 00:37:04,871 --> 00:37:08,583 برای اینکه به اندازه کافی پول در نمیاورد تحقیر آمیز نگاهش کرد 509 00:37:08,666 --> 00:37:10,668 توله‌هاشم مثل خودش بودن 510 00:37:10,752 --> 00:37:13,963 پدرشون باید بتونه موقع عصبانیت بزننشون 511 00:37:14,047 --> 00:37:15,548 "منو نزن" 512 00:37:16,424 --> 00:37:18,426 اونا خر کی باشن که بهش دستور بدن؟ 513 00:37:18,510 --> 00:37:19,511 …پس 514 00:37:20,428 --> 00:37:23,598 بی‌رحمانه زن و بچه‌ی دوستت رو به قتل رسوندی؟ 515 00:37:23,681 --> 00:37:26,559 حتما سونگ‌بین یه کم شوکه شده 516 00:37:26,726 --> 00:37:28,269 سونگ‌بین 517 00:37:28,353 --> 00:37:32,649 داشت مثل احمقا اشک می‌ریخت 518 00:37:35,193 --> 00:37:38,029 ولی تهش میاد دست‌بوسی من 519 00:37:40,281 --> 00:37:44,035 اگه اینکار رو نمیکردم کل زندگیش تو سری خور می‌موند 520 00:37:46,663 --> 00:37:48,623 گفتی کیم سویول؟ 521 00:37:48,706 --> 00:37:50,542 میشه حرفای سویول رو هم بشنوم؟ 522 00:37:52,627 --> 00:37:57,048 وقتی که کو دو وان خانواده سونگ‌بین‌ رو کشت تو هم اونجا بودی؟ 523 00:37:57,715 --> 00:37:59,551 ‌‌‌...نیاز نیست بهش گوش بدی 524 00:38:05,640 --> 00:38:07,100 …بله، من 525 00:38:08,184 --> 00:38:09,811 منم اونجا بودم 526 00:38:09,894 --> 00:38:13,440 اونجا بودی پس چرا جلوی کو دو وان رو نگرفتی؟ 527 00:38:17,944 --> 00:38:19,320 بهش گفتم اینکار رو نکنه 528 00:38:20,697 --> 00:38:22,615 …ولی 529 00:38:23,575 --> 00:38:26,286 ولی خون جلوی چشماش رو گرفته بود 530 00:38:26,870 --> 00:38:28,538 و منم از ترس روح از تنم رفته بود 531 00:38:29,581 --> 00:38:31,708 ولی بازم باید جلوش رو می‌گرفتم 532 00:38:36,212 --> 00:38:38,298 خفه بگیر 533 00:38:40,717 --> 00:38:41,759 ببخشید 534 00:38:42,635 --> 00:38:43,720 کو‌ دو وان 535 00:38:45,221 --> 00:38:46,347 یانگ سونگ‌بین رو صدا کن 536 00:38:55,607 --> 00:38:57,192 چی از جون اون مرتیکه بزدل میخوای؟ 537 00:38:57,275 --> 00:39:02,363 زن و بچه‌ی مرحوم یانگ سونگ‌بین از خشونت خانگی رنج میبردن 538 00:39:03,156 --> 00:39:05,533 چندین بار با پلیس تماس گرفته شده 539 00:39:06,659 --> 00:39:08,244 همه این کارها هم کار تو بود؟ 540 00:39:08,328 --> 00:39:10,413 آره، یه چندباری زدمشون 541 00:39:11,414 --> 00:39:12,832 اینقدر کار غلطیه؟ 542 00:39:13,875 --> 00:39:16,002 هیونگ 543 00:39:16,794 --> 00:39:17,921 اینکار رو نکن 544 00:39:19,130 --> 00:39:20,215 به اندازه کافی کتک نخوردی؟ 545 00:39:20,298 --> 00:39:22,926 …نه، من 546 00:39:24,385 --> 00:39:26,804 ...به خاطر خودت و خودم 547 00:39:26,888 --> 00:39:28,598 خفه بگیر 548 00:39:29,599 --> 00:39:31,100 …هیونگ، لطفا 549 00:39:31,601 --> 00:39:33,269 این دیوانگیه 550 00:39:33,353 --> 00:39:37,607 الانم که شده به عمو پلیسه بگو که متاسفی 551 00:39:37,690 --> 00:39:39,651 شاید ببخشتت 552 00:39:39,734 --> 00:39:40,735 !تف تو روحش 553 00:39:42,278 --> 00:39:43,738 بشین- بهت گفتم خفه بگیر- 554 00:39:43,821 --> 00:39:44,822 خفه شو 555 00:39:46,991 --> 00:39:47,992 هیونگ 556 00:39:48,076 --> 00:39:50,078 کو دو وان، تمومش کن- …توی عوضی- 557 00:39:50,703 --> 00:39:53,581 !ببند فکت رو 558 00:39:53,665 --> 00:39:54,707 عوضی 559 00:39:54,791 --> 00:39:56,501 کو‌ دو وان 560 00:39:56,584 --> 00:39:59,546 !گفتم خفه بگیر 561 00:39:59,629 --> 00:40:01,256 !پدرسگ 562 00:40:01,965 --> 00:40:03,049 !کو دو وان 563 00:40:08,805 --> 00:40:09,806 یانگ سونگ‌بین 564 00:40:17,105 --> 00:40:18,106 …چرا 565 00:40:19,315 --> 00:40:21,276 چرا من اینجا دراز شدم؟ 566 00:40:29,826 --> 00:40:33,454 !اگه داره نقش بازی میکنه که واقعا پشمام 567 00:40:33,538 --> 00:40:36,374 ولی سخته باور کنی نقش بازی نمی‌کنه 568 00:40:37,125 --> 00:40:38,126 خانم 569 00:40:38,209 --> 00:40:41,004 نتیجه تست روانی یانگ سونگ‌بین رو گرفتم 570 00:40:44,215 --> 00:40:47,051 "امکان فراموشی و بیماری چند شخصیتی" 571 00:40:47,135 --> 00:40:49,762 “قطعی نمیشه گفت و نیازمند به آزمایش کامله” 572 00:40:49,846 --> 00:40:50,888 این یعنی چی؟ 573 00:40:52,682 --> 00:40:54,809 اگه این بازیگریه 574 00:40:54,892 --> 00:40:57,061 داره حیف میشه باید ببریمش هالیوود 575 00:40:57,145 --> 00:41:00,356 تو کمترین زمان اسکار می‌بره 576 00:41:00,940 --> 00:41:02,233 بریم 577 00:41:18,875 --> 00:41:21,294 اصلا یادت نمیاد یکم پیش چی شد؟ 578 00:41:21,961 --> 00:41:22,962 …من 579 00:41:23,463 --> 00:41:25,423 هیچی یادم نمیاد 580 00:41:25,506 --> 00:41:29,552 چرا من وسط بازجویی دراز کشیده بودم؟ 581 00:41:33,431 --> 00:41:34,432 یادت نمیاد؟ 582 00:41:35,058 --> 00:41:39,354 یادمه بهتون گفتم اینکار رو نکردم 583 00:41:39,437 --> 00:41:40,563 …پس 584 00:41:40,647 --> 00:41:43,066 خیلی خب... ممکنه اینو ندونی 585 00:41:43,149 --> 00:41:45,318 ولی شخصیت‌های دیگه‌ای درونت هست 586 00:41:45,401 --> 00:41:48,488 چی؟- کیم دو وان، کو سویول- 587 00:41:49,405 --> 00:41:51,908 کیم دو وان، کو سو یول؟ 588 00:41:51,991 --> 00:41:53,034 بله 589 00:41:53,117 --> 00:41:54,452 ولی عجیبه 590 00:41:55,328 --> 00:41:57,955 هیچوقت به کو سویول نگفتم که من افسر پلیسم 591 00:41:58,039 --> 00:42:00,166 یا اینکه اینجا ایستگاه پلیسه 592 00:42:00,750 --> 00:42:03,169 ولی کو سویول "عمو پلیس" صدام کرد 593 00:42:07,006 --> 00:42:08,007 …اون 594 00:42:08,800 --> 00:42:13,429 من نمیدونم کیم سویول کیه 595 00:42:14,472 --> 00:42:16,474 ولی همچین اتاق‌هایی زیاد تو تلویزیون دیدیم 596 00:42:16,557 --> 00:42:19,394 پس حتما فرض کرده اینجا ایستگاه پلیسه 597 00:42:20,061 --> 00:42:23,690 و چون اینجا ایستگاه پلیسه شما هم باید پلیس باشی 598 00:42:25,149 --> 00:42:27,985 درسته، حتما اینطوریه 599 00:42:42,208 --> 00:42:44,919 یعنی امروز ناهار چیه؟ 600 00:42:45,002 --> 00:42:46,003 هی 601 00:42:47,088 --> 00:42:48,297 قاضی کانگ 602 00:42:48,381 --> 00:42:50,258 دیدیمت نمی‌تونی در بری 603 00:42:53,261 --> 00:42:55,388 شنیدم بی‌هوش شدی و رفتی اورژانس 604 00:42:55,471 --> 00:42:57,890 حالا که مریض شدی استعفا بده دیگه 605 00:42:57,974 --> 00:43:00,560 ممنون بابت دعای خیر سر صبحتون 606 00:43:01,185 --> 00:43:03,396 راستی دوباره اون مرد رو ندیدی؟ 607 00:43:04,021 --> 00:43:06,315 مردی که منتظر بودی بهت زنگ بزنه 608 00:43:08,151 --> 00:43:10,194 بله دیدمش 609 00:43:12,029 --> 00:43:13,948 آها پس اعتراف کردی و ردت کرده 610 00:43:14,031 --> 00:43:17,243 بعد چون خجالت کشیدی خودتو زدی به غش؟ 611 00:43:19,287 --> 00:43:20,788 خدایا، ببخشید 612 00:43:20,872 --> 00:43:22,749 من معمولا صدام خیلی بلنده 613 00:43:22,832 --> 00:43:25,418 "…مدعی علیه، تو این دادگاه" 614 00:43:26,377 --> 00:43:28,838 شوکه نشدم 615 00:43:29,756 --> 00:43:30,757 اوه، درسته 616 00:43:31,758 --> 00:43:35,803 وقتی من با یه بنده خدایی هستم قلبم میاد تو حلقم... میدونین چرا؟ 617 00:43:35,887 --> 00:43:37,138 آریتمی قلبی 618 00:43:37,805 --> 00:43:40,808 فوری استعفا بده و برو استراحت کن قاضی کانگ 619 00:43:42,769 --> 00:43:43,770 خداحافظ 620 00:43:47,315 --> 00:43:48,775 حتما عشق یک طرفه‌ست 621 00:43:56,491 --> 00:44:01,037 یه خلاصه از پرونده‌های اخیری که مجرمشون فراریه میگم خدمتتون 622 00:44:02,830 --> 00:44:05,124 اول یه پرونده حمله بی‌انگیزه توی ایستگاه دیونگه 623 00:44:06,167 --> 00:44:07,794 قربانی چی؟ مرده؟ 624 00:44:09,378 --> 00:44:11,631 ...خوشبختانه، فقط یه خراش کوچیک بوده 625 00:44:13,174 --> 00:44:14,842 بعدی- درسته، بعدی- 626 00:44:14,926 --> 00:44:16,010 (قاضی کانگ بیت‌نا) 627 00:44:16,093 --> 00:44:18,846 دزدی خرچنگ نعلی از فروشگاه ماهی نوریانگ 628 00:44:19,430 --> 00:44:20,640 کسی اونجا مرده؟ 629 00:44:20,723 --> 00:44:23,434 ...سه تا از ده تا خرچنگ‌های نعلی مرده پیدا شدن 630 00:44:25,019 --> 00:44:27,188 هوی... شوخیت گرفته؟ 631 00:44:27,271 --> 00:44:29,649 اما خودتون دنبال پرونده‌های حل نشده بودین 632 00:44:30,233 --> 00:44:31,776 از قصد این کار رو می‌کنی؟ 633 00:44:32,568 --> 00:44:34,195 وونگ‌یونگ ممکنه صداتون رو بشنوه 634 00:44:36,739 --> 00:44:37,740 بعدی 635 00:44:39,575 --> 00:44:41,494 یه پرونده قتل خانوادگی در چانگ‌اون-دونگ 636 00:44:42,537 --> 00:44:44,163 چرا با این شروع نکردی؟ 637 00:44:44,247 --> 00:44:45,581 برو سراغ جزئیاتش 638 00:44:45,665 --> 00:44:48,626 ،یه خانوم در دهه چهل سالگیش یه پسر دبیرستانی و یه دختر دبستانی 639 00:44:48,709 --> 00:44:49,752 مرده پیدا شدن 640 00:44:49,836 --> 00:44:52,171 و پدر خانواده مظنون اصلیه 641 00:44:52,255 --> 00:44:54,632 الان در ایستگاه پلیس در حال بازجوییه 642 00:44:54,715 --> 00:44:58,719 اطلاعات شخصیش رو بگو 643 00:44:59,595 --> 00:45:01,264 نمی‌تونین دنبالش بگردین خودتون؟ 644 00:45:02,932 --> 00:45:06,519 حقوق انسانی مجرم محافظت می‌شن 645 00:45:07,311 --> 00:45:09,522 پس هویتش رو فاش نمی‌کنن 646 00:45:10,273 --> 00:45:11,649 این بده 647 00:45:12,275 --> 00:45:14,193 هر چه سریع تر پیدا کن کیه 648 00:45:14,694 --> 00:45:17,989 هان دائون احتمالاً تعقیبت کنه، پس مراقب باش 649 00:45:19,031 --> 00:45:21,492 نگران نباشین، با احتیاط عمل می‌کنم 650 00:45:26,038 --> 00:45:27,874 سه نفر مردن 651 00:45:34,755 --> 00:45:36,257 (اتاق مطبوعات) 652 00:45:45,433 --> 00:45:47,518 !یا خدا شما؟ 653 00:45:48,811 --> 00:45:50,062 من؟ 654 00:45:51,272 --> 00:45:52,815 منم 655 00:45:55,192 --> 00:45:58,321 ...لی اوک‌گیو از اس بی سی 656 00:46:00,323 --> 00:46:01,490 بقیه چطورن؟ 657 00:46:02,158 --> 00:46:03,993 شما هم برای اون پرونده اومدی؟ 658 00:46:04,076 --> 00:46:05,745 پرونده قتل خانوادگی چانگ‌اون؟ 659 00:46:05,828 --> 00:46:08,414 چانگ‌اون؟ بله 660 00:46:08,497 --> 00:46:11,751 ...اسم مظنون 661 00:46:11,834 --> 00:46:13,669 چی بود؟ 662 00:46:15,379 --> 00:46:16,464 یانگ سونگ‌بینه دیگه 663 00:46:17,089 --> 00:46:18,674 یانگ سونگ‌بین 664 00:46:18,758 --> 00:46:20,301 اومو 665 00:46:20,968 --> 00:46:22,094 از دست بچه‌های این دور و زمونه 666 00:46:23,262 --> 00:46:25,765 دیگه این مفسدا رو نمی‌تونم نگاه کنم 667 00:46:26,682 --> 00:46:28,893 آخه چرا انقدر طولش می‌ده؟ 668 00:46:35,858 --> 00:46:38,945 (...هان دا) 669 00:46:47,703 --> 00:46:49,246 اینجوری رفتی؟ 670 00:46:49,872 --> 00:46:51,290 از این رو به اون رو نشدم؟ 671 00:46:51,374 --> 00:46:53,834 کشته مرده توجه‌ای 672 00:46:56,087 --> 00:46:58,089 آیگو 673 00:46:58,172 --> 00:47:00,508 اسمش رو گرفتی؟- بله- 674 00:47:02,176 --> 00:47:03,719 یانگ سونگ‌بین 675 00:47:13,688 --> 00:47:17,525 (یانگ سونگ‌بین) 676 00:47:32,123 --> 00:47:33,124 این نکبت چشه؟ 677 00:47:36,419 --> 00:47:38,796 از یه خبرنگار تو ایستگاه شنیدم 678 00:47:39,338 --> 00:47:41,173 اختلال چند شخصیتی داره 679 00:47:41,257 --> 00:47:43,592 پس حتی یادش نمیاد یه ثانیه قبل چی گفته 680 00:47:43,676 --> 00:47:47,054 یه موقع می‌گه من نکردم، یه لحظه بعد اعتراف می‌کنه به قتل 681 00:47:47,138 --> 00:47:48,139 به عبارت دیگه 682 00:47:48,222 --> 00:47:51,684 احتمالاً قتل در حالت جنون اتفاق افتاده 683 00:47:52,351 --> 00:47:53,519 می‌تونیم بکشیمش؟ 684 00:47:54,562 --> 00:47:58,399 جنون یا خل وضعی تو قاتل بودنش فرقی نمی‌کنه 685 00:48:05,031 --> 00:48:06,115 سونگ‌بین 686 00:48:06,824 --> 00:48:10,911 تو اون کار رو با بچه‌ها نکردی، درسته؟ 687 00:48:12,288 --> 00:48:14,040 یه اشتباهی شده، نه؟ 688 00:48:15,124 --> 00:48:17,668 ممکن نیست تو اون کار رو انجام داده باشی، نه؟ 689 00:48:17,752 --> 00:48:19,837 این خیلی ناعادلانه‌ست 690 00:48:19,920 --> 00:48:22,256 من واقعاً انجامش ندادم 691 00:48:25,885 --> 00:48:27,970 احمقا 692 00:48:29,680 --> 00:48:33,017 به خاطر این که تو، تو دختر بزرگ کردن تر زدی 693 00:48:33,100 --> 00:48:34,643 و اون نکبتا هم اینطوری بزرگ شدن 694 00:48:36,479 --> 00:48:39,940 مردن چون لیاقتش رو داشتن، عجوزه پیر 695 00:48:40,816 --> 00:48:41,859 !شوهرخواهر 696 00:48:42,693 --> 00:48:44,695 چی داری می‌گی الان؟ 697 00:48:44,779 --> 00:48:46,447 اون آشغال 698 00:48:47,490 --> 00:48:50,493 همش سر اینکه به اندازه کافی پول در نمیاره سر شوهرش غر می‌زد 699 00:48:50,576 --> 00:48:53,162 پس خودم دست به کار شدم... چرا؟ 700 00:48:54,705 --> 00:48:57,416 چون سونگ‌بین نمی‌تونست انجامش بده پس خودم انجامش دادم 701 00:48:58,042 --> 00:48:59,794 چی؟ 702 00:49:00,377 --> 00:49:03,255 داری درباره چی حرف می‌زنی؟ 703 00:49:05,007 --> 00:49:08,052 !همه این‌ها به خاطر اینه که تو مادر افتضاحی بودی 704 00:49:08,135 --> 00:49:10,846 هی، چطور می‌تونی به خودت بگی مادر؟ 705 00:49:10,930 --> 00:49:12,515 همش رفتی بیمارستان ویزیت 706 00:49:12,598 --> 00:49:14,517 تمام پولمون رو تموم کردی 707 00:49:15,351 --> 00:49:17,353 !باید اول تو رو می‌کشتم 708 00:49:17,436 --> 00:49:19,480 همینکه از اینجا بیام بیرون 709 00:49:19,563 --> 00:49:22,399 !اول تو رو می‌کشم، پیری 710 00:49:23,275 --> 00:49:24,360 !بریم 711 00:49:24,443 --> 00:49:26,570 !ولم کن، حرومزاده 712 00:49:29,740 --> 00:49:31,909 ...چطور می‌تونست 713 00:49:33,202 --> 00:49:34,703 ...سونگ‌بین 714 00:49:36,080 --> 00:49:38,040 چطور تونست این کار رو بکنه؟ 715 00:49:38,624 --> 00:49:40,543 انقدر این رو نگو 716 00:49:41,168 --> 00:49:43,546 برای همین بهت گفتم نریم دیدنش 717 00:49:43,629 --> 00:49:47,675 !اون حرومی دیوونه همه‌مون رو سر کار گذاشته 718 00:49:47,758 --> 00:49:49,343 نشنیدی پلیس چی گفت؟ 719 00:49:51,762 --> 00:49:54,974 !عادت داشته اون‌جو رو کتک بزنه 720 00:49:56,767 --> 00:49:59,353 منم روحم خبر نداشت 721 00:50:03,107 --> 00:50:05,860 "و بهش گفتم "فقط یکم دیگه صبر کن 722 00:50:07,987 --> 00:50:09,071 ...من 723 00:50:11,282 --> 00:50:13,993 من دخترم رو کشتم 724 00:50:15,411 --> 00:50:16,453 ...من 725 00:50:18,038 --> 00:50:19,498 ...من 726 00:50:20,291 --> 00:50:22,918 دخترم رو کشتم 727 00:50:27,381 --> 00:50:28,549 خدایا 728 00:50:30,301 --> 00:50:34,388 من باید کسی باشم که می‌میره... من 729 00:50:34,471 --> 00:50:36,140 من 730 00:50:37,433 --> 00:50:40,811 ...من 731 00:50:46,400 --> 00:50:48,068 مامان 732 00:50:48,152 --> 00:50:49,278 !مامان 733 00:50:49,862 --> 00:50:52,323 !مامان 734 00:50:52,990 --> 00:50:55,534 !لطفاً، کمک 735 00:50:56,410 --> 00:50:58,704 !کمک 736 00:50:59,413 --> 00:51:02,750 به قربانی‌ها با یه چکش از پشت سر ضربه وارد شده 737 00:51:02,833 --> 00:51:06,795 دلیل مرگ در هر سه خونریزی شدید از رگ بریده شده در گردنه 738 00:51:06,879 --> 00:51:08,464 اما نتایج کالبدشکافی نشون می‌ده 739 00:51:08,547 --> 00:51:11,967 یانگ سونگ‌بین بعد از مرگشون هم به چاقو زدن ادامه داده 740 00:51:12,051 --> 00:51:13,761 روی بدن زن و دختر 741 00:51:13,844 --> 00:51:16,430 به ترتیب، پنج و سه تا جای چاقو پیدا شده 742 00:51:26,398 --> 00:51:27,608 مامان 743 00:51:50,631 --> 00:51:53,133 !دائون، فرار کن 744 00:51:54,218 --> 00:51:57,638 آسیب بدن پسر مخصوصاً شدیده 745 00:51:57,721 --> 00:51:59,974 در کل سیزده جای چاقو بوده 746 00:52:00,057 --> 00:52:02,351 حتی دشمن خونیشون هم اینجوری نمی‌کشن 747 00:52:04,770 --> 00:52:06,814 و یه چیزی مشخص شد 748 00:52:07,773 --> 00:52:09,608 تلفن پسرش در صحنه پیدا شده 749 00:52:09,692 --> 00:52:11,235 که شدیداً صدمه دیده 750 00:52:11,944 --> 00:52:13,362 و فقط تلفن پسره پیدا شده 751 00:52:13,445 --> 00:52:14,738 بله، اینجاست 752 00:52:16,824 --> 00:52:19,576 ممکنه کلید این پرونده باشه 753 00:52:20,160 --> 00:52:23,622 شاید یانگ سونگ‌بین می‌دونسته و گوشی پسرش رو با چکش خرد کرده 754 00:52:23,706 --> 00:52:24,957 یانگ‌ سونگ‌بین 755 00:52:25,040 --> 00:52:27,251 تظاهر می‌کنه که اختلال چند شخصیتی داره 756 00:52:27,334 --> 00:52:31,297 در طول بازجویی، نام خانوادگی شخصیت‌هاش رو عوض کردم 757 00:52:31,380 --> 00:52:32,589 شاید ندونی 758 00:52:33,132 --> 00:52:34,925 اما شخصیت‌های دیگه ای در تو هست 759 00:52:35,009 --> 00:52:37,386 کیم دو وان، کو سویول 760 00:52:37,469 --> 00:52:40,472 ...نمی‌دونم کیم سویول کیه... اما 761 00:52:40,556 --> 00:52:44,226 اعتراف کرد که نمی‌دونه اما "من رو اصلاح کرد و گفت "کیم سویول 762 00:52:45,227 --> 00:52:46,478 اشتباه کرد 763 00:52:46,562 --> 00:52:48,230 خدایا 764 00:52:51,101 --> 00:52:53,395 (دادگاه) 765 00:52:53,479 --> 00:52:54,563 چی؟ 766 00:52:54,647 --> 00:52:55,898 باید حرف‌هام رو تکرار کنم؟ 767 00:52:56,607 --> 00:52:58,859 من رو به دادگاه چند قاضیه بفرستین (دادگاهی که در اون چند قاضی با مشورت هم حکم صادر می‌کنن) 768 00:52:58,943 --> 00:53:03,697 حتی فصل انتقال هم نیست بعد تو سر زده اومدی اینجا و می‌گی چی؟ 769 00:53:04,281 --> 00:53:05,991 من رو به دادگاه‌های چند قاضیه بفرستین"؟" 770 00:53:06,825 --> 00:53:08,869 ...تو پرروری 771 00:53:08,953 --> 00:53:10,246 می‌دونی اینجا کجاست؟ 772 00:53:10,329 --> 00:53:11,705 دفتر شماست 773 00:53:11,789 --> 00:53:14,124 (قاضی کل نا یونگ‌جین) 774 00:53:14,208 --> 00:53:15,334 نه، برو بیرون 775 00:53:16,794 --> 00:53:18,128 بد شد که 776 00:53:22,925 --> 00:53:24,426 چرا، سلام 777 00:53:24,510 --> 00:53:27,096 نماینده جونگ جه‌گول 778 00:53:28,305 --> 00:53:29,682 کانگ بیت‌نا هستم 779 00:53:34,937 --> 00:53:37,731 اون میخواد که به دادگاه چند قاضیه منتقل بشه 780 00:53:37,815 --> 00:53:39,400 و علاوه بر اون 781 00:53:40,317 --> 00:53:43,070 میخواد مسئول پرونده‌های خاص بشه؟ 782 00:53:43,487 --> 00:53:47,157 کدوم قاضی‌ای اینجوریه؟ 783 00:53:47,241 --> 00:53:49,451 اتفاقا چون یه قاضیه ممکنه 784 00:53:51,287 --> 00:53:54,039 چرا همچین چیز مسخره‌ای رو قبول کردین؟ 785 00:53:54,123 --> 00:53:57,793 بیا بهش بگیم سرمایه‌گذاری تمام عیار روی یه آینده‌ی بلاتکلیف 786 00:54:01,630 --> 00:54:03,382 دادستان اتهام رو مطرح کرد 787 00:54:03,465 --> 00:54:05,259 و به دادگاه منتقل شد 788 00:54:06,927 --> 00:54:08,137 پس چرا ناراحتی؟ 789 00:54:08,220 --> 00:54:10,055 کانگ بیت‌نا قاضی‌شه 790 00:54:10,139 --> 00:54:12,975 مگه اون فقط مسئول دادگاه‌های تک قاضی نیست؟ 791 00:54:13,058 --> 00:54:15,519 به دادگاه چند قاضیه منتقل شده 792 00:54:15,602 --> 00:54:18,439 اینم یه دادگاه کوفتی دیگه‌ست 793 00:54:19,231 --> 00:54:22,026 خدا رو چه دیدی شاید به خودش اومده باشه 794 00:54:23,319 --> 00:54:25,070 محاکمه کی‌ئه؟ 795 00:54:25,154 --> 00:54:27,656 قاضی کانگ، بقیه‌ی قاضی‌ها اومدن یه سلامی کنن 796 00:54:27,740 --> 00:54:30,034 ...بذارین- بفرمایید داخل- 797 00:54:30,117 --> 00:54:31,952 هیچوقت تا آخرش گوش نمیده 798 00:54:32,453 --> 00:54:35,456 (دفتر قاضی) 799 00:54:35,539 --> 00:54:36,665 سلام- سلام- 800 00:54:36,749 --> 00:54:38,834 سلام، خوش اومدین 801 00:54:38,917 --> 00:54:40,169 منو می‌شناسین که؟ 802 00:54:40,252 --> 00:54:43,172 تعریفتون رو خیلی شنیدیم 803 00:54:43,797 --> 00:54:48,052 به عنوان قاضی‌های دست چپ و راستم یه کاری باید انجام بدین 804 00:54:48,135 --> 00:54:49,345 همه کار می‌کنیم- حتما- 805 00:54:50,304 --> 00:54:51,513 هیچ کاری نکنین 806 00:54:52,723 --> 00:54:53,807 هیچ کاری 807 00:54:54,600 --> 00:54:55,768 و هیچ حرفی نزنین 808 00:55:05,819 --> 00:55:07,905 انگار سرت شلوغه سخت میشه دیدت 809 00:55:10,991 --> 00:55:14,912 آخه همش دنبالم بودی ولی تازگیا خبری ازت نیست 810 00:55:15,496 --> 00:55:17,081 اگه اینجوری بود پس چرا اسباب‌کشی کردی اینجا؟ 811 00:55:17,664 --> 00:55:18,749 منتظرم بودی؟ 812 00:55:19,583 --> 00:55:20,876 معلومه که نه 813 00:55:20,959 --> 00:55:22,503 داشتم آشغالا رو می‌نداختم 814 00:55:23,712 --> 00:55:25,172 هیچی دستت نیست که 815 00:55:25,255 --> 00:55:28,092 داشتم برمی‌گشتم 816 00:55:28,175 --> 00:55:29,676 اگه مشکلی نداری که بیخیال 817 00:55:32,679 --> 00:55:33,680 ...تو دادگاه فردا 818 00:55:35,015 --> 00:55:36,225 موفق باشی 819 00:55:37,684 --> 00:55:39,395 من همیشه موفقم 820 00:55:57,454 --> 00:55:59,790 (دادگاه) 821 00:55:59,873 --> 00:56:00,999 (!قاضی کانگ، برو) 822 00:56:01,083 --> 00:56:02,459 (!استعفا بده، فاضی کانگ) 823 00:56:02,543 --> 00:56:04,503 لطفا سر جاتون بشینید 824 00:56:05,170 --> 00:56:07,005 دادگاه رو شروع می‌کنیم 825 00:56:07,089 --> 00:56:08,173 دادستان؟ 826 00:56:11,051 --> 00:56:13,971 متهم یانگ سونگ‌بین ،در آوریل 2024 پسر دبیرستانی 827 00:56:14,054 --> 00:56:15,681 همسر 828 00:56:15,764 --> 00:56:17,641 و دختر یازده ساله‌ی خود را 829 00:56:17,724 --> 00:56:20,352 در خانه‌ی خود با سلاحی مرگبار به طور وحشیانه به قتل رساند 830 00:56:21,395 --> 00:56:25,691 این جنایتی شنیع هست که قابل تحمل نیست 831 00:56:25,774 --> 00:56:28,402 بنابراین دادستان خواستار اشد مجازات 832 00:56:28,485 --> 00:56:31,613 و اعدام برای متهم یانگ سونگ‌بین هست 833 00:56:33,907 --> 00:56:36,535 متهم، اتهامات وارده رو قبول دارین؟ 834 00:56:37,494 --> 00:56:39,496 ...راستش من 835 00:56:40,956 --> 00:56:42,541 قبول نداریم 836 00:56:42,624 --> 00:56:46,503 جناب قاضی، متهم اخیرا دچار فراموشی شده 837 00:56:46,587 --> 00:56:48,505 و علائم اختلال هویت تجزیه‌ای 838 00:56:48,589 --> 00:56:51,842 یا اختلال چند شخصیتی رو نشون میده 839 00:56:51,925 --> 00:56:54,219 لطفا این رو درنظر بگیرین 840 00:56:56,221 --> 00:56:59,808 جناب قاضی، متهم فقط برای کاهش مجازاتش 841 00:56:59,892 --> 00:57:01,894 تظاهر به اختلال شخصیتی میکنه 842 00:57:02,436 --> 00:57:04,271 درخواست ارزیابی دقیق روان‌پزشکی 843 00:57:04,354 --> 00:57:06,356 تو بیمارستان ملی دادگستری رو دارم 844 00:57:08,233 --> 00:57:09,234 متهم 845 00:57:10,319 --> 00:57:13,697 واقعا یادت نمیاد که زن و بچه‌ت رو کشتی؟ 846 00:57:19,077 --> 00:57:20,162 یادم نمیاد 847 00:57:24,917 --> 00:57:25,918 ...ولی من هیچوقت 848 00:57:26,001 --> 00:57:27,586 دهنتو بسته نگه دار 849 00:57:28,128 --> 00:57:29,296 عالیجناب 850 00:57:30,964 --> 00:57:33,300 متهم درحال حاضر از فراموشی رنج میبره 851 00:57:33,383 --> 00:57:34,384 !حرومی 852 00:57:34,468 --> 00:57:36,136 !دارم حرف میزنم 853 00:57:36,220 --> 00:57:37,429 !لعنت بهت- داری چیکار میکنی؟- 854 00:57:38,013 --> 00:57:40,474 چرا وسط حرفم می‌پری؟ 855 00:57:40,557 --> 00:57:42,017 از بالا بهم نگاه میکنی؟ 856 00:57:42,100 --> 00:57:43,101 چرا؟ 857 00:57:44,478 --> 00:57:46,438 هی، چرا وسط حرفم می‌پری؟ 858 00:57:46,522 --> 00:57:47,856 منو نادیده می‌گیری؟ 859 00:57:50,275 --> 00:57:54,029 هیونگ بس کن، تو دادگاهیم 860 00:57:54,112 --> 00:57:55,989 !به کتفم که تو دادگاهیم 861 00:57:56,073 --> 00:57:57,783 میخوای تو رو هم بفرستم اون دنیا؟ 862 00:57:59,493 --> 00:58:01,537 نه، ببخشید 863 00:58:01,620 --> 00:58:03,956 ببخشید آنتن نمیده 864 00:58:04,039 --> 00:58:08,043 !تو هم مردی، اسکل پلشت روانی 865 00:58:08,835 --> 00:58:11,421 دو‌ وان هیونگ، لطفا 866 00:58:12,047 --> 00:58:13,048 غلط کردم 867 00:58:15,759 --> 00:58:18,762 چطور جرات کردی، حروم لقمه‌ی عنونه 868 00:58:22,516 --> 00:58:23,600 هی، زنیکه قاضی 869 00:58:25,477 --> 00:58:26,895 داری حال میکنی؟ 870 00:58:26,979 --> 00:58:29,439 تو هم می‌خوای بمیری؟ 871 00:58:29,606 --> 00:58:30,732 !بسه 872 00:58:36,488 --> 00:58:38,740 ...من چرا 873 00:58:43,412 --> 00:58:46,039 یه لحظه 874 00:58:46,123 --> 00:58:47,457 ...وایستین 875 00:58:47,541 --> 00:58:49,001 ...توروخدا 876 00:58:49,084 --> 00:58:50,294 !قاضی 877 00:58:55,882 --> 00:58:57,676 تنفس اعلام می‌کنم 878 00:59:09,104 --> 00:59:12,482 برای تعیین اختلال روانی متهم یانگ سونگ‌بین 879 00:59:12,566 --> 00:59:15,694 ارزیابی دقیق روان‌پزشکی درخواست میشه 880 00:59:16,486 --> 00:59:19,281 همچنین، تاریخ صدور حکم بعد از 881 00:59:19,364 --> 00:59:21,283 اعلام نتایج اعلام خواهد شد 882 00:59:24,202 --> 00:59:25,829 قیام کنید 883 00:59:34,296 --> 00:59:36,757 !اومد 884 00:59:38,800 --> 00:59:40,135 یانگ سونگ‌بین 885 00:59:40,218 --> 00:59:41,970 حرفی برای خانواده‌ت نداری؟ 886 00:59:46,308 --> 00:59:49,686 ببخشید، نتونستم ازتون مراقبت کنم 887 00:59:51,104 --> 00:59:53,148 ببخشید، هویونگ 888 00:59:55,233 --> 00:59:58,236 مادر جون، من نکشتمشون 889 00:59:58,737 --> 01:00:02,115 واقعا هیچی یادم نمیاد 890 01:00:02,949 --> 01:00:05,869 حداقل تو 891 01:00:06,536 --> 01:00:09,206 حرفمو باور کن مادر جون 892 01:00:10,957 --> 01:00:13,043 !من نکشتمشون 893 01:00:13,710 --> 01:00:16,421 !مادرجون 894 01:00:16,505 --> 01:00:19,466 !بخدا من نکشتمشون 895 01:00:20,175 --> 01:00:23,845 من نکشتمشون، یادم نمیاد 896 01:00:24,596 --> 01:00:26,056 سونبه‌نیم 897 01:00:26,848 --> 01:00:28,350 واقعا امروز می‌خواین اینکارو انجام بدین؟ 898 01:00:28,433 --> 01:00:29,935 !سونبه‌نیم 899 01:00:30,769 --> 01:00:31,770 نمیشه سونبه‌نیم 900 01:00:31,853 --> 01:00:34,815 اگه یه‌بار دیگه اشتباهی که با کارگاه هان کردین انجام بدین 901 01:00:36,108 --> 01:00:37,859 بائل ما رو میکشه 902 01:00:39,653 --> 01:00:41,113 این اتفاق نمیفته 903 01:00:43,323 --> 01:00:44,449 ...ولی 904 01:00:46,368 --> 01:00:48,120 گندش بزنن، چه خاکی به سر کنم؟ 905 01:00:53,625 --> 01:00:56,878 چی شد؟ چرا یهو لامپا خاموش شد؟ 906 01:00:59,756 --> 01:01:02,384 برق رفته؟ کسی خاموش کرده؟ 907 01:01:20,152 --> 01:01:22,612 اومدین فشار خونم رو بگیرین؟ 908 01:01:23,196 --> 01:01:24,906 نه، اومدم که ادبت کنم 909 01:01:25,490 --> 01:01:26,491 ادبم کنی؟ 910 01:01:27,075 --> 01:01:28,910 یه فیزیوتراپی درست درمون 911 01:01:30,162 --> 01:01:31,288 که هوش و حواست رو بیاره سر جاش 912 01:02:28,053 --> 01:02:33,934 ::::::::: آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 913 01:02:34,017 --> 01:02:35,936 ♫گمشده♫ 914 01:02:36,019 --> 01:02:38,605 ♫در تاریکی تنها♫ 915 01:02:41,358 --> 01:02:45,612 ♫وقتی که عدالتی نیست♫ 916 01:02:46,780 --> 01:02:48,365 ♫عدالت، عدالت♫ 917 01:02:48,448 --> 01:02:49,950 ♫...آهنگ من♫ 918 01:02:50,033 --> 01:02:53,370 دروغ بگی یه آدم بدی ::::@AirenTeam:::: 919 01:02:54,579 --> 01:02:55,997 حتما می‌گیرمت ::::@AirenTeam:::: 920 01:02:56,081 --> 01:02:57,999 !ایست- اگه بگیرمت- ::::@AirenTeam:::: 921 01:02:58,083 --> 01:02:59,501 دیگه ولت نمیکنم ::::@AirenTeam:::: 922 01:03:00,460 --> 01:03:02,254 !اگه تکون بخوری زدمت ::::@AirenTeam:::: 923 01:03:07,050 --> 01:03:08,677 !یانگ سونگ‌بین قاتله ::::@AirenTeam:::: 924 01:03:08,760 --> 01:03:11,346 شواهدی پیدا کردیم که نشون میده اون اختلال چند شخصیتی نداره ::::@AirenTeam:::: 925 01:03:11,429 --> 01:03:13,390 قابل قبول نیست- !قاضی کانگ- ::::@AirenTeam:::: 926 01:03:13,473 --> 01:03:14,724 !افسر، بندازش بیرون ::::@AirenTeam:::: 927 01:03:16,309 --> 01:03:18,270 حالا دادگاه اصلی شروع میشه ::::@AirenTeam:::: 928 01:03:18,353 --> 01:03:22,399 دیدی؟ ملت به این آسونیا نمی‌میرن ::::@AirenTeam:::: 929 01:03:22,482 --> 01:03:23,692 قاتل روانی ::::@AirenTeam:::: 930 01:03:23,775 --> 01:03:27,112 پایان محاکمه- همش کار قاضی کانگ بود، نه؟- ::::@AirenTeam:::: 931 01:03:27,195 --> 01:03:28,947 یانگ سونگ‌بین کجاست؟ ::::@AirenTeam:::: 932 01:03:29,698 --> 01:03:30,824 من از کجا بدونم؟ ::::@AirenTeam:::: 933 01:03:31,616 --> 01:03:33,410 ♫مثل یه بوم‌رنگ♫ 934 01:03:39,040 --> 01:03:40,709 ♫مثل یه بوم‌رنگ♫ 935 01:03:40,790 --> 01:03:42,334 ::::@AirenTeam::::