1 00:00:00,000 --> 00:00:00,059 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:00,060 --> 00:00:01,052 ::::::::: آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:04,987 --> 00:00:07,864 تمامی افراد، اماکن، سازمان ها، حوادث) (و پیشینه‌ی داستانی شخصیت ها ساختگی‌ست 4 00:00:07,948 --> 00:00:09,908 (فیلمبرداری کودکان در امنیت کامل انجام شده) 5 00:00:13,870 --> 00:00:17,582 !جون مادرت بسه دیگه آقای وون 6 00:00:17,666 --> 00:00:20,502 سرو کله زدن با طبقه فرودست از همه سخت تره 7 00:00:20,585 --> 00:00:21,878 افراد با زندگی‌های سطح پایین 8 00:00:23,005 --> 00:00:25,757 ....الو، اورژانس؟ یکی اینجا 9 00:00:28,593 --> 00:00:30,137 همونجا وایسا کثافت 10 00:00:30,220 --> 00:00:31,430 خودتی 11 00:00:31,513 --> 00:00:35,058 بیست و پنج سال صبر کردم 12 00:00:39,229 --> 00:00:41,815 ::::::::: آيـــ(قسمت هشتم)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 13 00:01:21,938 --> 00:01:25,275 ::::::::: آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 14 00:01:34,326 --> 00:01:36,328 عزیزم شیفتتو عوض کردی؟ 15 00:01:36,411 --> 00:01:39,998 به محض اینکه یکی رو جایگزینم کنن میرم شیفت روز 16 00:01:40,999 --> 00:01:44,086 تو هم بعد از مدرسه قبل تاریکی هوا مستقیم بیا خونه 17 00:01:44,169 --> 00:01:45,587 باشه 18 00:01:45,670 --> 00:01:48,590 ولی اون که فقط به خانما حمله میکنه 19 00:01:48,673 --> 00:01:51,051 من بیشتر نگران خانم جانگ، مامان‌بزرگ 20 00:01:51,134 --> 00:01:53,470 قاضی کانگ و شمام تا خودم 21 00:01:53,553 --> 00:01:56,014 مخصوصا خانم جانگ که هر شب میره کلیسا 22 00:01:57,224 --> 00:01:59,101 مرسی مین‌جون 23 00:02:01,019 --> 00:02:04,106 شما هم باید دیگه در طول روز بازیافتی‌ها رو جمع کنین 24 00:02:04,189 --> 00:02:05,232 شبا خطرناکه 25 00:02:05,315 --> 00:02:06,942 تو برو مراقب خودت باش 26 00:02:07,025 --> 00:02:08,902 خودت که بیشتر خطرناک میزنی 27 00:02:09,778 --> 00:02:12,697 تو هم همیشه تا دیروقت کار میکنی، نگرانتم 28 00:02:13,406 --> 00:02:14,407 مراقب خودتون باشین 29 00:02:16,785 --> 00:02:18,411 با چشم باز می‌خوابی؟ 30 00:02:19,454 --> 00:02:20,455 چی؟ 31 00:02:20,539 --> 00:02:23,041 گفتم تو هم مراقب باش، خطرناکه 32 00:02:23,125 --> 00:02:24,793 آها چشم 33 00:02:25,919 --> 00:02:30,966 خب، بیاین همگی دعا کنیم که کارآگاه گمشده 34 00:02:31,049 --> 00:02:32,467 به سلامت برگرده خونه 35 00:02:42,269 --> 00:02:47,232 خدای مهربون، ممنون که اجازه دادی خانواده‌ی ویلای هوانگچون 36 00:02:47,315 --> 00:02:49,067 امروز دور هم جمع بشن 37 00:02:49,151 --> 00:02:53,780 لطفا مراقب خواهر کیم سویونگ باش تا به سلامت برگرده خونه 38 00:02:53,864 --> 00:02:54,865 آمین 39 00:02:54,948 --> 00:02:55,991 آمین 40 00:02:56,074 --> 00:02:59,536 به محض گم شدن افسر درحال ماموریت حین تحقیقات 41 00:02:59,619 --> 00:03:01,872 رئیس پلیس دستور دادن پرونده رو هرچه سریعتر 42 00:03:01,955 --> 00:03:04,749 با بسیج کردن تمام نیروها حل کنیم 43 00:03:05,458 --> 00:03:08,420 تیم پزشکی قانونی همین الان دارن صحنه رو بررسی میکنن 44 00:03:08,503 --> 00:03:11,089 تا جواب دقیقی از پزشکی قانونی نیومده چیزی معلوم نیست 45 00:03:11,840 --> 00:03:13,425 ولی خون ریخته شده توی صحنه 46 00:03:14,759 --> 00:03:16,511 به احتمال مال کارآگاه کیمه 47 00:03:17,387 --> 00:03:18,471 یه چیز دیگه 48 00:03:19,055 --> 00:03:20,807 تیم ۲ جرایم خشن از ماموریت کنار گذاشته میشه 49 00:03:20,891 --> 00:03:21,892 چی؟ 50 00:03:21,975 --> 00:03:24,144 آخه، ما داریم دنبال سرپرستمون میگردیم 51 00:03:24,227 --> 00:03:27,063 چرا باید دست رو دست بذاریم؟- خودتون ببینین به چه حال و روزی افتادین- 52 00:03:28,523 --> 00:03:29,900 نمی‌تونین منطقی تصمیم بگیرین 53 00:03:29,983 --> 00:03:31,610 ...ولی- دستور رئیسه- 54 00:03:32,110 --> 00:03:34,613 تیم ۲ جرایم خشن رو پرونده‌ای که دستشون بود کار میکنه 55 00:03:40,827 --> 00:03:43,455 حالا یه وعده رو نخورین از گشنگی‌ می‌میرین؟ 56 00:03:43,538 --> 00:03:46,166 چرا کارآگاه کیم رو اونجا تنها گذاشتین؟ 57 00:03:46,833 --> 00:03:48,335 بسه 58 00:03:48,418 --> 00:03:49,794 میدونی که تقصیر اون نیست 59 00:03:50,712 --> 00:03:51,713 ببخشید 60 00:03:51,796 --> 00:03:52,964 نه 61 00:03:54,382 --> 00:03:55,967 اون‌سوپ راست میگه 62 00:03:56,968 --> 00:03:58,762 همش تقصیر منه 63 00:03:58,845 --> 00:04:00,472 ...کارآگاه کیم بخاطر من 64 00:04:01,014 --> 00:04:03,141 ما هنوز نمی‌دونیم چه اتفاقی واسش افتاده 65 00:04:05,894 --> 00:04:07,812 مگه نمی‌شناسینش؟ 66 00:04:08,730 --> 00:04:10,106 حتما زودی برمی‌گرده 67 00:04:14,486 --> 00:04:15,487 کجا میرین؟ 68 00:04:17,197 --> 00:04:18,281 خونه‌ی سرپرست 69 00:04:20,116 --> 00:04:21,243 مراقب سونبه باش 70 00:04:29,042 --> 00:04:30,293 چیزی نیست داهی 71 00:04:31,586 --> 00:04:33,171 مامان برمی‌گرده، نگران نباش 72 00:04:36,967 --> 00:04:38,301 چیزی نیست 73 00:04:43,139 --> 00:04:44,307 اوپا 74 00:04:45,475 --> 00:04:47,310 مامان گوشیشو برنمی‌داره 75 00:04:49,437 --> 00:04:51,481 میشه سریع پیداش کنی؟ 76 00:04:52,274 --> 00:04:54,150 !همین الان پیداش کن 77 00:05:01,074 --> 00:05:02,158 چیزی نیست 78 00:05:02,742 --> 00:05:03,994 زود برمی‌گرده 79 00:05:08,164 --> 00:05:10,333 وقتی قانون محدودیت زمانش تموم شد و پرونده‌اشو انداختن دور 80 00:05:10,417 --> 00:05:11,626 سویونگ یه کپی ازش گرفت 81 00:05:11,710 --> 00:05:12,711 (پرونده‌ی قاتل سریالی جِی) 82 00:05:16,381 --> 00:05:18,258 سویونگ قبلا بهم گفته بود که 83 00:05:18,341 --> 00:05:20,051 طرف دوباره برمی‌گرده 84 00:05:21,344 --> 00:05:23,430 اینو فقط به یه دلیل بهت نشون میدم 85 00:05:25,140 --> 00:05:28,810 همونقدر که اون تمام تلاششو کرد که قولی که به عنوان یه افسر پلیس بهت داده بود رو نگه داره 86 00:05:30,103 --> 00:05:31,855 باید مسئولیتشو گردن بگیری 87 00:05:32,480 --> 00:05:34,232 و کارتو به عنوان یه افسر انجام بدی 88 00:05:35,608 --> 00:05:36,735 بدون هیچ تردیدی 89 00:05:39,070 --> 00:05:41,990 سویونگ به همین سادگیا زمین نمی‌خوره 90 00:05:43,992 --> 00:05:45,368 بیا بهش اعتماد کنیم و صبر کنیم 91 00:05:48,955 --> 00:05:49,956 باشه 92 00:06:08,516 --> 00:06:10,060 الان از کار برگشتی؟ 93 00:06:10,977 --> 00:06:12,062 بله 94 00:06:12,145 --> 00:06:13,772 کارآگاه کیم رو پیدا کردین؟ 95 00:06:14,689 --> 00:06:15,774 برمی‌گرده 96 00:06:16,691 --> 00:06:17,692 خودت خوبی؟ 97 00:06:18,693 --> 00:06:21,321 من خوبم، چون حتما برمی‌گرده 98 00:06:36,378 --> 00:06:39,005 (قاضی کانگ بیت‌نا) 99 00:06:39,089 --> 00:06:44,386 (...کیم سویو) 100 00:06:49,140 --> 00:06:50,433 حتما برمی‌گرده 101 00:06:51,309 --> 00:06:53,395 چون هان دائون باور داره که برمی‌گرده 102 00:06:58,483 --> 00:07:00,402 یعنی غذا خورده؟ 103 00:07:00,485 --> 00:07:02,445 فکر نکنم اصلا چشم روهم گذاشته باشه 104 00:07:06,491 --> 00:07:10,328 (کارآگاه هان) 105 00:07:18,503 --> 00:07:20,755 میشه همراهم بیای بریم یکی رو ببینیم؟ 106 00:07:21,756 --> 00:07:22,757 کی؟ 107 00:07:26,094 --> 00:07:28,471 کسی که ثابت میکنه قربانی بی‌گناهه 108 00:07:30,348 --> 00:07:32,517 ...کوچکترین اهمیتی به بی‌گناهی قربانی نمی‌ 109 00:07:41,359 --> 00:07:42,569 کی میری؟ 110 00:07:47,365 --> 00:07:50,452 چوی وون‌جونگ ادعا میکنه که وون چانگ‌سون از اعتصاب استفاده کرده 111 00:07:50,535 --> 00:07:53,288 که پول بگیره قرضای قمار بازیشو صاف کنه 112 00:07:53,371 --> 00:07:56,082 دخترش سرطان داره و باید شیمی‌درمانی بشه 113 00:07:56,166 --> 00:07:59,043 بیمه پوشش نداد پس درسته که به پول نیاز داشته 114 00:07:59,711 --> 00:08:00,837 ولی آخه قمار؟ 115 00:08:01,463 --> 00:08:04,799 یه دروغ کثیفه که مدیرعامل از سر کینه از خودش درآورده 116 00:08:04,883 --> 00:08:07,927 میدونم خواسته‌ی زیادیه ولی میشه توی دادگاه هم 117 00:08:08,011 --> 00:08:09,846 چیزی که به من گفتین رو بگین؟ 118 00:08:13,016 --> 00:08:16,811 به هرحال که می‌خواستم کارمو عوض کنم چون خودمم دیگه حالم از این شرکت بهم می‌خوره 119 00:08:18,229 --> 00:08:20,315 بخاطر آبروی هیونگ‌نیمم که شده 120 00:08:21,065 --> 00:08:22,400 با کمال میل شهادت میدم 121 00:08:24,235 --> 00:08:25,487 ممنون 122 00:08:35,538 --> 00:08:37,123 (جایگاه شاهد) 123 00:08:37,207 --> 00:08:38,625 جناب قاضی 124 00:08:38,708 --> 00:08:40,585 همین الانشم یه ساعت شده 125 00:08:41,377 --> 00:08:42,879 ،تو همچین وضعیتی 126 00:08:42,962 --> 00:08:46,299 به نظرم منطقی باشه که بگیم دیگه شاهد نمیاد 127 00:08:49,719 --> 00:08:51,095 بیاین پنج دقیقه دیگه صبر کنیم 128 00:08:53,848 --> 00:08:55,266 (متهم) 129 00:08:57,769 --> 00:08:58,811 ببخشید 130 00:08:58,895 --> 00:09:00,271 من شاهدم 131 00:09:06,945 --> 00:09:08,863 شما رابطتون با قربانی نزدیک بود، بله؟ 132 00:09:09,822 --> 00:09:12,909 بله- قربانی یه عالمه بدهی به گردنش داشت- 133 00:09:12,992 --> 00:09:14,285 می‌دونین چرا؟ 134 00:09:15,787 --> 00:09:19,040 شنیدم بخاطر قمار بوده 135 00:09:19,624 --> 00:09:22,961 قربانی چیز دیگه‌ای در رابطه با بدهیش بهتون نگفته؟ 136 00:09:24,754 --> 00:09:28,216 گفت که "می‌خوام مدیرعامل رو ...با اعتصاب کردن تهدید کنم 137 00:09:28,299 --> 00:09:31,010 و از پول اخاذی استفاده کنم "تا بدهیامو بدم 138 00:09:33,429 --> 00:09:34,430 سوال دیگه‌ای ندارم 139 00:09:35,640 --> 00:09:39,102 قربانی بخاطر قمار، یه عالمه بدهی داشت 140 00:09:39,185 --> 00:09:42,063 ،هیچ راهی برای پرداختش نداشت ...بخاطر همین از اعتصاب استفاده کرد 141 00:09:42,772 --> 00:09:44,566 تا متهم رو تهدید کنه 142 00:09:44,649 --> 00:09:45,942 ...و متهم 143 00:09:46,025 --> 00:09:48,987 بهش پول رو دادن تا دست از اعتصاب بکشن 144 00:09:49,070 --> 00:09:52,448 ،ولی نتونستن به اعصابشون مسلط باشن بخاطر همین قربانی رو دزدیدن و کتکش زدن 145 00:09:52,532 --> 00:09:54,951 ،و قربانی که بعد از اون غیبش زد 146 00:09:55,034 --> 00:09:57,120 جون خودش رو گرفت 147 00:09:58,997 --> 00:10:01,541 دفاعیات متهم اینان؟ 148 00:10:02,375 --> 00:10:03,835 دقیقا جناب قاضی 149 00:10:04,877 --> 00:10:07,005 ...دادستان چیز بیشتری نمی‌خواد 150 00:10:07,088 --> 00:10:08,590 درباره‌ی ادعاهای متهم بگه؟ 151 00:10:09,173 --> 00:10:10,633 خیر جناب قاضی 152 00:10:11,884 --> 00:10:12,927 که اینطور 153 00:10:14,470 --> 00:10:16,014 روز اعلام حکم می‌بینمتون 154 00:10:45,752 --> 00:10:47,795 قربان، یه لحظه صبر کنین 155 00:10:47,879 --> 00:10:49,672 باید حرف بزنیم 156 00:10:49,756 --> 00:10:50,757 متاسفم 157 00:10:51,924 --> 00:10:53,259 خیلی شرمندم 158 00:10:53,343 --> 00:10:55,386 ...شرمندم 159 00:10:57,096 --> 00:10:58,306 ...شرمندم 160 00:10:58,931 --> 00:11:00,141 ...شرمندم 161 00:11:00,224 --> 00:11:01,643 (قاضی کانگ رو از دادگاه بندازین بیرون) 162 00:11:01,726 --> 00:11:05,813 پروردگارا، برای همه نعمت‌هات و روزی کردن این غذا به ما، ازت ممنونیم 163 00:11:05,897 --> 00:11:11,110 برای روزی رسانی به همه کسایی که اینجان، ازت ممنونیم 164 00:11:11,194 --> 00:11:13,488 به نام مسیح دعا می‌کنیم 165 00:11:13,571 --> 00:11:15,156 آمین- آمین- 166 00:11:15,823 --> 00:11:17,784 بفرمایین، نوش جان 167 00:11:18,951 --> 00:11:20,953 دست مریزاد قاضی کانگ 168 00:11:21,037 --> 00:11:22,538 واقعا شاهکار کردی 169 00:11:22,622 --> 00:11:24,540 کار خاصی نکردم 170 00:11:24,624 --> 00:11:26,668 ...واقعا باعث افتخارمه که 171 00:11:27,251 --> 00:11:31,047 با همچین ترکیب ستاره‌ای غذا می‌خورم 172 00:11:31,130 --> 00:11:35,009 راستی، چطور شواهد مربوط به قمار رو جعل کردین؟ 173 00:11:35,093 --> 00:11:36,719 مدارکش رو دست نداشتن 174 00:11:36,803 --> 00:11:39,681 وکیلا فوق‌العاده بودن 175 00:11:39,764 --> 00:11:43,059 چطوری نایب رئیس اتحادیه رو آوردین طرف خودتون؟ 176 00:11:43,142 --> 00:11:45,144 ...دور ریختن غرور و وجدان 177 00:11:45,228 --> 00:11:47,397 ...وقتی پای یه خرده پول میاد وسط 178 00:11:47,480 --> 00:11:49,190 کاری‌ئه که آدمای فقیر می‌کنن 179 00:11:50,233 --> 00:11:52,735 ترجیح میدم بمیرم تا اینکه اونجوری زندگی کنم 180 00:11:52,819 --> 00:11:54,195 عجب زندگی حقیرانه‌ای 181 00:11:54,278 --> 00:11:56,948 تظاهر به دونستن وضعیت زندگی‌شون ،با اینکه تا حالا فقیر نبودین 182 00:11:57,031 --> 00:11:58,032 یکم آزاردهندست 183 00:11:58,116 --> 00:12:00,368 همه جلوی پول زانو میزنن 184 00:12:00,952 --> 00:12:03,287 ...قاضی کانگ، پسرم 185 00:12:03,371 --> 00:12:06,916 تو زندان همش داره دعا می‌کنه و خیلی پشیمونه 186 00:12:06,999 --> 00:12:09,919 از قربانی‌ای که مرده داره طلب بخشش می‌کنه؟ 187 00:12:10,503 --> 00:12:12,505 نه... از خدا داره طلب بخشش می‌کنه 188 00:12:12,588 --> 00:12:16,217 خدا همین الانشم بخشیدتش 189 00:12:17,009 --> 00:12:20,054 الان نوبت شمائه که ببخشیش، قاضی کانگ 190 00:12:22,557 --> 00:12:23,558 به سلامتیش یدونه بریم؟ 191 00:12:24,934 --> 00:12:27,770 برای یه محاکمه موفق 192 00:12:28,312 --> 00:12:29,605 نوش- نوش- 193 00:12:35,111 --> 00:12:36,112 بفرمایین 194 00:12:40,491 --> 00:12:42,994 ،تنها بازمونده قاتل سریالی جی رو 195 00:12:43,077 --> 00:12:44,954 پیدا کردم- واقعا؟- 196 00:12:45,037 --> 00:12:46,581 کیه؟ الان کجاست؟ 197 00:12:47,707 --> 00:12:51,085 راستش، خیلی خوب می‌شناسیدش 198 00:12:52,378 --> 00:12:53,379 ایناها 199 00:12:54,589 --> 00:12:57,967 یکی از دور و بریامه؟ 200 00:13:05,600 --> 00:13:06,601 (هان دائون) 201 00:13:06,684 --> 00:13:08,936 بچه‌ای که پدر و مادرش ...و داداشش رو از دست داد 202 00:13:09,020 --> 00:13:10,229 هان دائونه؟ 203 00:13:11,230 --> 00:13:12,231 بله 204 00:13:15,026 --> 00:13:17,278 ناراحت شدین؟ 205 00:13:18,988 --> 00:13:21,449 نه، خیلیم خوشحالم 206 00:13:21,532 --> 00:13:23,993 فکر برگشتن به جهنم برق از کله‌م می‌پرونه 207 00:13:25,411 --> 00:13:26,829 انگار رو ابرام 208 00:13:27,455 --> 00:13:30,208 خوش اومدین 209 00:13:30,291 --> 00:13:31,375 ببخشید 210 00:13:48,100 --> 00:13:51,437 دائون... منظورت چیه باید مراقب چوی وون‌جونگ باشیم؟ 211 00:13:51,521 --> 00:13:55,650 مون جونگ‌جون، به جایونگ ،و یانگ سونگ‌بین که به قتل رسیدن 212 00:13:55,733 --> 00:13:59,320 همشون بعد از گرفتن یه حکم سبک از قاضی کانگ آزاد شدن 213 00:13:59,946 --> 00:14:02,782 اگه چوی وون‌جونگ بعد از ،این محاکمه آزاد شه 214 00:14:03,658 --> 00:14:05,076 تبدیل به هدف بعدی میشه 215 00:14:05,159 --> 00:14:07,119 پس ازمون می‌‌خوای که مراقب اون بی همه چیز باشیم؟ 216 00:14:07,203 --> 00:14:09,997 وقتی که هنوزم نتونستیم کارآگاه کیم رو پیدا کنیم؟ 217 00:14:10,081 --> 00:14:12,542 کی اهمیت میده که اون قرومساق بمیره یا زنده بمونه؟- هی- 218 00:14:12,625 --> 00:14:14,001 خیر سرت پلیسی 219 00:14:15,711 --> 00:14:16,712 می‌دونم چه حسی داری 220 00:14:18,130 --> 00:14:21,050 ولی باید قبل از اینکه قربانیای بیشتری پیدا بشه، بگیریمش 221 00:14:22,260 --> 00:14:23,803 کارآگاه کیم هم همینو می‌خواد 222 00:14:24,387 --> 00:14:27,723 خب باید چیکار کنیم؟ 223 00:14:38,568 --> 00:14:41,571 نمی‌تونین همینطوری ولش کنین به امون خدا این خانومه بهم چاقو زده 224 00:14:41,654 --> 00:14:43,906 ...و ازتون بابت تبرئه شدن دائون 225 00:14:43,990 --> 00:14:45,575 بخاطر اتهام حمله مستقیم ممنونم 226 00:14:52,790 --> 00:14:54,000 اونجا چیکار می‌کنی؟ 227 00:15:03,718 --> 00:15:05,845 گفتی می‌خواستی ازم یه چیزی بپرسی 228 00:15:06,596 --> 00:15:09,015 باید از خودت بشنومش 229 00:15:10,099 --> 00:15:12,935 فقط اون موقع می‌تونم باورش کنم 230 00:15:16,022 --> 00:15:17,023 چیه؟ 231 00:15:23,446 --> 00:15:24,655 ساعت چنده؟ 232 00:15:27,992 --> 00:15:29,035 ده 233 00:15:29,118 --> 00:15:30,620 سوالت که این نبود، آره؟ 234 00:15:31,454 --> 00:15:32,455 مگه چشه؟ 235 00:15:32,538 --> 00:15:37,168 پلیسا از زمان دقیق خبر دارن بخاطر همین اومدم 236 00:15:38,711 --> 00:15:40,796 و الان که فهمیدم، باید برم 237 00:15:44,258 --> 00:15:45,468 ...تو جلسه صدور حکم 238 00:15:48,638 --> 00:15:50,264 ،هر حکمی که می‌دین 239 00:15:50,348 --> 00:15:51,599 همه‌ی تلاشتون رو بکنین 240 00:15:53,726 --> 00:15:54,894 منم همین کارو می‌کنم 241 00:15:58,272 --> 00:15:59,398 باشه، حالا هر چی 242 00:16:06,739 --> 00:16:08,032 (دادگاه) 243 00:16:08,115 --> 00:16:10,576 235پرونده شماره 2024گودان 244 00:16:10,660 --> 00:16:13,663 حکم متهم چوی وون‌جونگ رو اعلام میکنم 245 00:16:13,746 --> 00:16:16,165 متهم، مدیر عامل کی‌او فود 246 00:16:16,248 --> 00:16:17,708 در مورد فعالیت‌های وون چانگ‌سون 247 00:16:17,792 --> 00:16:20,503 رئیس اتحادیه شرکتش، ناراحت بود 248 00:16:20,586 --> 00:16:24,173 برای همین او رو دزدید، مورد آزار و اذیت شدید قرار داد 249 00:16:24,256 --> 00:16:26,759 و در نهایت قربانی، جان خود را گرفت 250 00:16:26,842 --> 00:16:28,928 غم و شرمی که قربانی 251 00:16:29,011 --> 00:16:32,640 طی آزار و اذیت، احساس کرد 252 00:16:32,723 --> 00:16:37,019 شاید بیشتر از آسیب فیزیکی باشد که او تجربه کرده 253 00:16:37,770 --> 00:16:40,731 بنابراین، مجازات سنگین برای متهم غیر قابل اجتناب است 254 00:16:43,317 --> 00:16:45,903 با این حال، متهم ودیعه به دادگاه پرداخت کرده 255 00:16:45,987 --> 00:16:49,156 و اقتصاد ملی رو به عنوان یک تاجر فعالانه تبلیغ 256 00:16:49,240 --> 00:16:52,451 ،و به ایجاد اشتغال کمک کرده و عمیقا از کار خود پشیمانه 257 00:16:52,535 --> 00:16:54,328 با در نظر گرفتن این موضوع 258 00:16:54,412 --> 00:16:57,915 اینکه متهم سزاوار مجازات سنگین هست یا نه 259 00:16:57,999 --> 00:16:59,959 قابل بحث است 260 00:17:00,042 --> 00:17:01,669 همچنین، اگرچه می توانیم استنباط کنیم 261 00:17:01,752 --> 00:17:05,423 که تعرض متهم در مرگ قربانی نقش داشته 262 00:17:05,506 --> 00:17:08,718 هیچ مدرک قاطعی وجود ندارد تایید کند، که علت آن بوده 263 00:17:08,801 --> 00:17:11,345 و این‌ها شرایط تخفیف دهنده مجازات است 264 00:17:11,429 --> 00:17:16,851 قانون کیفری ماده 281-1 دستگیری، حبس موجب صدمه بدنی اعمال میشود 265 00:17:16,934 --> 00:17:19,395 با توجه به تمامی این موارد، دادگاه 266 00:17:19,478 --> 00:17:21,522 حکم را ارائه می‌کند 267 00:17:21,605 --> 00:17:24,066 متهم چوی وون‌جونگ 268 00:17:24,650 --> 00:17:27,653 ،به یک سال زندان دو سال حبس مشروط 269 00:17:28,237 --> 00:17:30,322 و 40 ساعت خدمات اجتماعی محکوم می‌شود 270 00:17:45,796 --> 00:17:47,173 قیام کنید 271 00:17:52,011 --> 00:17:53,387 !جناب قاضی 272 00:17:54,889 --> 00:17:56,223 !جناب قاضی 273 00:17:56,849 --> 00:17:57,933 شما نمی‌تونین اینکار رو بکنین 274 00:17:58,017 --> 00:17:59,268 !جناب قاضی 275 00:18:01,896 --> 00:18:03,606 این درست نیست 276 00:18:04,190 --> 00:18:07,693 اون حتی از ما عذرخواهی نکرده 277 00:18:07,777 --> 00:18:10,279 چرا به میل خودتون اون رو می‌بخشین؟ 278 00:18:10,905 --> 00:18:12,073 !شما همچین حقی ندارین 279 00:18:12,740 --> 00:18:14,158 انتظار چی رو داشتین؟ 280 00:18:14,950 --> 00:18:16,869 که اون به چیزی که حقشه برسه 281 00:18:16,952 --> 00:18:20,498 من همیشه اینجوری حکم میدم 282 00:18:22,833 --> 00:18:24,126 مسخره‌ست 283 00:18:24,210 --> 00:18:25,294 هی 284 00:18:25,377 --> 00:18:27,296 خوبی؟- یوگیونگ- 285 00:18:28,089 --> 00:18:30,007 سریع زنگ بزنین آمبولانس 286 00:18:30,091 --> 00:18:32,968 یوگیونگ بیدار شو- سریع ببرینش- 287 00:18:36,222 --> 00:18:38,808 یوگیونگ، وای نه یوگیونگ 288 00:18:44,021 --> 00:18:45,147 یوگیونگ 289 00:19:05,668 --> 00:19:06,961 (حکم مزخرف قاضی بی ادب) 290 00:19:07,044 --> 00:19:10,923 چطور یه خبرنگار عادی همچین چیزی درباره یه قاضی نوشته؟ 291 00:19:11,006 --> 00:19:12,550 اونا اشتباه نمیکنن 292 00:19:12,633 --> 00:19:14,135 چطور میتونی الان شوخی کنی؟ 293 00:19:14,218 --> 00:19:17,638 !کل اینترنتو گرفتی 294 00:19:19,515 --> 00:19:22,977 !این احمق‌ها حتی قانون رو بلد نیستن 295 00:19:23,060 --> 00:19:26,730 چون قانون بلد نیستن ما داریم زندگیمون رو می‌چرخونیم 296 00:19:26,814 --> 00:19:28,149 باید ممنون باشین 297 00:19:30,818 --> 00:19:32,027 در هر صورت تبریک 298 00:19:32,111 --> 00:19:34,196 حتما نماینده جونگ کلی ازتون تعریف می‌کنه 299 00:19:46,500 --> 00:19:48,669 غر نزنین، هر وقت آماده بودم استعفا میدم 300 00:19:48,752 --> 00:19:50,796 اینکه کامنتای منفی رو در موردم لایک می‌کنین هم درک می‌کنم 301 00:19:51,672 --> 00:19:54,508 واو از کجا فهمید؟ 302 00:19:54,592 --> 00:19:56,343 شاید ذهن می‌خونه 303 00:19:57,052 --> 00:19:58,053 ذهن خون؟ 304 00:19:59,555 --> 00:20:01,765 ...بله ولی حکم 305 00:20:01,849 --> 00:20:04,393 به تشخیص قاضی بستگی داره- می‌فهمم که ناراحتین- 306 00:20:04,476 --> 00:20:07,605 ولی قاضی کانگ بر اساس قانون، حکم داده 307 00:20:09,857 --> 00:20:12,234 ..بله متوجه‌ام ولی 308 00:20:12,818 --> 00:20:14,528 لطفا داد نزنین 309 00:20:14,612 --> 00:20:17,656 نیازی نیست به خاطر حکم من شماها فحش بخورین 310 00:20:17,740 --> 00:20:19,366 (دفتر قاضی) 311 00:20:33,547 --> 00:20:35,174 چرا اونجوری نگام کرد؟ 312 00:20:36,091 --> 00:20:38,219 احساس بدی بهم داد 313 00:20:41,805 --> 00:20:45,100 آرونگ بهم پیام داد، بررسی مکان تمومه 314 00:20:45,184 --> 00:20:48,020 بهش بگو حواسش باشه بهش گفتم، بیاد 315 00:20:48,103 --> 00:20:49,396 باشه 316 00:20:50,397 --> 00:20:54,360 بی رحمانه دارن بهتون فحش میدن، ناراحتین؟ 317 00:20:54,443 --> 00:20:57,988 کِی فحش نخوردم؟- درسته- 318 00:20:58,072 --> 00:21:00,115 اون دزدایی که مقتول رو دزدیدن، چی شدن؟ 319 00:21:00,199 --> 00:21:03,118 اونا هم مجرمن، باید بگیرمشون و بفرستمشون جهنم 320 00:21:03,202 --> 00:21:05,913 آره جه‌هیون و دونگ‌جو دارن پرس و جو میکنن 321 00:21:05,996 --> 00:21:07,373 گزارش میدن 322 00:21:09,208 --> 00:21:12,503 ...راستی سونبه‌نیم میخواین همینجوری با آرونگ همکاری کنین؟ 323 00:21:13,212 --> 00:21:14,338 بله چطور؟ 324 00:21:14,421 --> 00:21:16,715 آخه شیطان خوبی بنظر نمیرسه 325 00:21:16,799 --> 00:21:19,635 شیاطین همیشه بدن اگه بد باشی میشی شیطان 326 00:21:19,718 --> 00:21:21,178 ولی آخه اون بد نیست 327 00:21:23,055 --> 00:21:25,933 بنظرم اون واقعا ابلیسه 328 00:21:26,016 --> 00:21:27,393 چی داری میگی؟ 329 00:21:27,476 --> 00:21:30,187 امکان نداره اون بهم خیانت کنه، شاید تو بکنی ولی اون نه 330 00:21:30,271 --> 00:21:34,525 جدی ممکنه یهو از پشت بهتون خنجر بزنه 331 00:21:36,110 --> 00:21:37,611 وای 332 00:21:38,320 --> 00:21:39,989 دختر مقتول چطوره؟ 333 00:21:40,864 --> 00:21:44,201 بخاطر وضعیت وخیمش هنوز بیمارستانه 334 00:21:44,285 --> 00:21:46,745 احیانا نگرانین؟ 335 00:21:47,371 --> 00:21:49,248 تقصیر من نیست که، من چرا نگران باشم؟ 336 00:21:49,623 --> 00:21:51,208 درسته 337 00:21:51,834 --> 00:21:56,630 راستی این شخصیت وحشتناکتون ذاتیه؟ 338 00:21:56,714 --> 00:21:59,341 با زبون خوش میری بیرون یا کتک می‌خوری میری بیرون؟- با زبون خوش- 339 00:22:13,772 --> 00:22:15,816 خیلی وقته شیمی درمانیش رو قطع کرده 340 00:22:16,817 --> 00:22:18,402 باید خودتون رو آماده کنین 341 00:22:21,947 --> 00:22:23,282 نه دکتر 342 00:22:23,365 --> 00:22:25,784 لطفا یوگیونگ من رو نجات بدین 343 00:22:31,290 --> 00:22:33,584 یوگیونگ 344 00:22:34,501 --> 00:22:36,378 یوگیونگ 345 00:22:55,647 --> 00:22:56,857 مامان 346 00:22:57,441 --> 00:22:58,776 تشنمه 347 00:23:01,820 --> 00:23:03,197 من اینجام 348 00:23:05,574 --> 00:23:06,992 اینجام 349 00:23:07,951 --> 00:23:09,203 اینجام 350 00:23:10,913 --> 00:23:12,915 هویت چهار نفری که در 351 00:23:12,998 --> 00:23:15,376 آتش‌سوزی اخیر فوت شده بودن مشخص شد 352 00:23:15,459 --> 00:23:19,463 همه آنها از افراد سازمانی پرونده مدیر عامل کی‌او فود 353 00:23:19,546 --> 00:23:21,173 و به جرم آدم ربایی تحت تعقیب بودند 354 00:23:21,256 --> 00:23:22,883 ...خبرنگار پارک هیون‌گون- چرا اون کار رو کردی؟- 355 00:23:22,966 --> 00:23:24,676 آشغالی رو که نشه بازیافت کرد 356 00:23:25,260 --> 00:23:26,678 باید سوزوند 357 00:23:26,762 --> 00:23:27,763 زده به سرت؟ 358 00:23:27,846 --> 00:23:31,517 ما فقط نعش آدمای کشته شده رو جمع می‌کنیم 359 00:23:31,600 --> 00:23:33,435 دخالت تو زندگیشون کار ما نیست 360 00:23:33,519 --> 00:23:36,522 اگه ژوستیتیا بفهمه اینکه پیداشون کردی رو ازش قایم کردی 361 00:23:36,605 --> 00:23:38,440 و خودت کشتیشون 362 00:23:39,566 --> 00:23:40,567 کارت تمومه 363 00:23:41,151 --> 00:23:42,486 تموم نیست 364 00:23:43,404 --> 00:23:45,155 چون تو رازم رو نگه می‌داری 365 00:23:45,239 --> 00:23:46,865 عجب 366 00:23:46,949 --> 00:23:49,827 یک و نیم سانت کوچیک تر شده 367 00:23:53,664 --> 00:23:56,208 این ممکنه، دکتر؟ 368 00:23:56,291 --> 00:24:00,087 گاهی، معجزه‌هایی هستن که پزشکی جوابی براشون نداره 369 00:24:00,671 --> 00:24:02,923 الان نیاز نیست نگران پول درمانش باشین 370 00:24:03,006 --> 00:24:04,883 پس جلساتت رو پشت گوش ننداز 371 00:24:04,967 --> 00:24:08,554 می‌خوام از کسی که هزینه درمانم رو تقبل کرد تشکر کنم 372 00:24:08,637 --> 00:24:11,765 نمی‌خوان هویتشون مشخص بشه 373 00:24:11,849 --> 00:24:13,725 مهربونیشون رو فراموش نکن 374 00:24:13,809 --> 00:24:15,644 و به درمانت ادامه بده 375 00:24:15,727 --> 00:24:18,522 اینجوری می‌تونی برای پدرت زندگی طولانی داشته باشی 376 00:24:19,314 --> 00:24:20,607 بله، دکتر 377 00:24:21,525 --> 00:24:23,777 چرا ۲۰۰ میلیون به بیمارستان اهدا کردی؟ 378 00:24:23,861 --> 00:24:26,238 نمی‌دونی اهدا کردن برای شیطان‌ها ممنوعه؟ 379 00:24:26,321 --> 00:24:27,573 می‌دونستی؟ 380 00:24:27,656 --> 00:24:31,535 خدایا... اگر خوشت نمیاد بفرستم به جهنم 381 00:24:32,369 --> 00:24:33,829 حال ندارم 382 00:24:36,206 --> 00:24:38,709 عالی نیست که یوگیونگ بیدار شده؟ 383 00:24:38,792 --> 00:24:42,254 حتما از اون معجزه‌هاییه که مردم دربارش حرف می‌زنن 384 00:24:43,464 --> 00:24:45,215 معجزه؟- آره- 385 00:24:52,931 --> 00:24:54,683 کی می‌دونه؟ 386 00:24:55,934 --> 00:24:58,896 شاید یه فرشته رفته ملاقاتش 387 00:25:21,543 --> 00:25:23,295 !بزن بریم، بدو 388 00:25:24,087 --> 00:25:25,839 !سگ خوب 389 00:25:32,387 --> 00:25:34,515 چرا پیشنهاد محافظت پلیس رو رد کردین؟ 390 00:25:41,522 --> 00:25:42,731 دادگاه تموم شده 391 00:25:43,524 --> 00:25:44,816 و منم به سلامت تبرئه شدم 392 00:25:45,776 --> 00:25:47,069 و تا حالا اتفاقی نیفتاده 393 00:25:47,152 --> 00:25:49,321 کسی نمی‌دونه چی پیش میاد 394 00:25:51,490 --> 00:25:53,325 به نظر میاد می‌خواین که یه اتفاقی بیفته 395 00:25:53,408 --> 00:25:54,660 من یه افسر پلیسم 396 00:25:55,619 --> 00:25:58,622 وظیفه‌ام اینه در صورتی که اتفاقی افتاد ازتون محافظت کنم 397 00:25:59,248 --> 00:26:00,457 لازم نیست... می‌تونین بری 398 00:26:00,541 --> 00:26:02,042 اتفاقی نمی‌افته 399 00:26:02,125 --> 00:26:04,586 اما اگر کسی بهم حمله کرد 400 00:26:05,587 --> 00:26:06,838 من می‌برم 401 00:26:16,348 --> 00:26:18,016 دونگ‌هون سونبه- بله؟- 402 00:26:18,100 --> 00:26:19,935 میگه محافظت نمی‌خواد 403 00:26:20,936 --> 00:26:23,438 روحش هم خبر نداره که الان باید بترسه 404 00:26:23,522 --> 00:26:25,440 چجوری می‌تونه انقدر از خود راضی باشه؟ 405 00:26:25,524 --> 00:26:27,192 هرجور فکر می‌کنم در خطره 406 00:26:29,027 --> 00:26:31,238 پس بریم سراغ نقشه بعدی 407 00:26:31,321 --> 00:26:33,198 باشه... بریم سراغش 408 00:26:33,282 --> 00:26:34,491 خیلی‌خب- باشه- 409 00:26:55,554 --> 00:26:58,557 (چوی وون‌جونگ) 410 00:26:58,640 --> 00:27:01,393 پدر مقدس کسی که تمام گناهانم رو بخشیده 411 00:27:02,269 --> 00:27:03,478 ممنونم 412 00:27:03,562 --> 00:27:05,063 ممنون که همیشه همراهم 413 00:27:06,273 --> 00:27:08,442 و در کنارمی تا بتونم 414 00:27:08,525 --> 00:27:10,319 از ثروت 415 00:27:11,236 --> 00:27:14,615 سلامت و نعمت‌های برتر نسبت به بقیه، لذت ببرم 416 00:27:14,698 --> 00:27:16,491 واقعاً ممنونم 417 00:27:27,794 --> 00:27:29,087 (آرونگ) 418 00:27:33,717 --> 00:27:34,718 شروع کن 419 00:27:39,723 --> 00:27:40,724 (شماره محدود شده) 420 00:27:41,308 --> 00:27:42,684 بله،چوی ون‌جونگ هستم 421 00:27:43,185 --> 00:27:45,479 آقا، فکر کردین اگه آدم بکشین 422 00:27:45,562 --> 00:27:48,732 و بعد برین کلیسا دعا کنین تمومه؟ 423 00:27:48,857 --> 00:27:51,902 هی، بچه نمی‌تونی اینجوری برای بقیه مزاحمت تلفنی ایجاد کنی 424 00:27:52,903 --> 00:27:55,030 آخه آجوشی شما آدمکش استخدام کردی 425 00:27:55,113 --> 00:27:59,034 و یه مرد بدبخت رو از درخت آویزون کردی تا بمیره 426 00:27:59,117 --> 00:28:02,037 من مدرک دارم که بهشون دستور دادی 427 00:28:02,120 --> 00:28:03,872 تا بکشنش 428 00:28:03,955 --> 00:28:06,083 می‌تونم آنلاین پستش کنم؟ 429 00:28:06,166 --> 00:28:08,293 کی هستی؟ 430 00:28:09,503 --> 00:28:11,213 کی گفته این کار رو بکنی؟ 431 00:28:11,296 --> 00:28:12,422 اگر می‌خوای بدونی 432 00:28:12,506 --> 00:28:16,802 الان بیا به شهربازی نزدیک زمین گلفت 433 00:28:16,885 --> 00:28:18,720 !راستی آقا 434 00:28:18,804 --> 00:28:21,723 اگر به کسی بگی یا تنها نیای 435 00:28:21,807 --> 00:28:25,102 همه‌چیز رو آنلاین پست می‌کنم 436 00:28:25,644 --> 00:28:28,146 !الو 437 00:28:36,363 --> 00:28:38,824 مگه همه اونایی که استخدام کرده بودیم تو آتیش‌سوزی نمردن؟ 438 00:28:38,907 --> 00:28:41,493 اینجوری شنیدم- اینجوری شنیدی؟- 439 00:28:43,036 --> 00:28:44,663 پلیسا هنوز بیرونن؟ 440 00:28:45,288 --> 00:28:46,331 بله، قربان 441 00:28:47,207 --> 00:28:48,500 ..اما پلیس واقعاً باید 442 00:28:48,583 --> 00:28:51,712 از آشغالی مثل اون محافظت کنه؟ 443 00:28:51,795 --> 00:28:54,005 کی فکر می‌کرد به خاطر این پلیس شده باشم؟ 444 00:28:56,299 --> 00:28:58,135 اگه کارآگاه کیم اینجا بود 445 00:28:59,803 --> 00:29:02,347 می‌گفت قطعاً باید این کار رو بکنیم 446 00:29:03,849 --> 00:29:04,850 !هی 447 00:29:10,689 --> 00:29:12,816 شماره پلاک چنده؟ 448 00:29:12,899 --> 00:29:14,401 سه، پنج، دو، نه- ...سه، پنج- 449 00:29:14,484 --> 00:29:15,610 خیلی خب، بریم- باشه- 450 00:30:02,616 --> 00:30:03,658 بیا حرف بزنیم 451 00:30:05,869 --> 00:30:07,913 حقیقت رو بهم بگو- درباره چی؟- 452 00:30:07,996 --> 00:30:10,499 می‌دونی منظورم چیه 453 00:30:11,082 --> 00:30:12,876 می‌دونم قراره چوی وون‌جونگ رو بکشی 454 00:30:14,127 --> 00:30:15,128 همین الان تمومش کن 455 00:30:16,338 --> 00:30:18,548 نمی‌خوام خودم دستگیرت کنم 456 00:30:18,632 --> 00:30:21,551 این آخرین شانسیه که می‌تونم بهت بدم 457 00:30:21,635 --> 00:30:24,137 خودت چرا باهام روراست نیستی؟ 458 00:30:24,221 --> 00:30:27,182 درباره قاتل زنجیره‌ای جی 459 00:30:27,265 --> 00:30:30,143 که خانواده‌ات رو وحشیانه به قتل رسوند چی می‌دونی؟ 460 00:30:30,852 --> 00:30:33,188 الان نمی‌خوای پیداش کنی و بکشیش؟ 461 00:30:37,859 --> 00:30:39,402 می‌خوام پیداش کنم 462 00:30:39,486 --> 00:30:41,404 اما می‌خوام با قانون محاکمه بشه 463 00:30:42,697 --> 00:30:44,449 هیچ وقت نمی‌خواستم بکشمش 464 00:30:46,034 --> 00:30:49,788 زمان رسیدگی منقضی شده چجوری محاکمه‌اش می‌کنی؟ 465 00:30:53,416 --> 00:30:54,417 کارآگاه هان دائون 466 00:30:55,585 --> 00:30:57,462 دنبالم نکن... کمکم کن 467 00:30:57,963 --> 00:30:59,840 اینطوری منم پیداش می‌کنم 468 00:30:59,923 --> 00:31:02,217 ،و به جای تو، به جای قانون 469 00:31:02,926 --> 00:31:04,386 مجبورش می‌کنم تاوان بده 470 00:31:06,221 --> 00:31:10,225 بلایی ترسناک‌تر و وحشیانه‌تر از اونی‌ که 471 00:31:10,934 --> 00:31:12,060 سر خانواده‌ت آورد سرش میارم 472 00:31:15,272 --> 00:31:16,314 من پلیسم 473 00:31:17,065 --> 00:31:18,066 نمی‌تونم این کار رو بکنم 474 00:31:25,031 --> 00:31:26,575 منم به تو یه شانس دادم 475 00:31:27,117 --> 00:31:28,618 خودت قبولش نکردی 476 00:31:40,964 --> 00:31:43,091 برای بار آخر خیلی دلم می‌خواست این حرف رو بزنم 477 00:31:44,134 --> 00:31:45,468 برای اینکه باورم کردی 478 00:31:46,761 --> 00:31:48,471 و گفتی که تقصیر من نبوده 479 00:31:50,056 --> 00:31:51,057 ممنونم 480 00:31:58,356 --> 00:32:00,275 ممنون باش کتکت نزدم 481 00:32:03,111 --> 00:32:04,404 هدیه خداحافظی بود 482 00:32:25,418 --> 00:32:26,710 !بنگ 483 00:32:26,794 --> 00:32:28,212 !ترسوندیم، لعنت بهش 484 00:32:32,925 --> 00:32:35,094 تو کی‌ای دلقک؟ 485 00:32:35,177 --> 00:32:36,262 !تف تو روت 486 00:32:39,557 --> 00:32:40,933 !آجوشی واقعاً اومدی 487 00:33:13,549 --> 00:33:14,758 خیلی نزدیک بود 488 00:33:14,842 --> 00:33:15,926 حیف شد- پرتاب خوبی بود- 489 00:33:16,010 --> 00:33:17,219 الان نه 490 00:33:28,481 --> 00:33:31,358 پرتاب خوبی بود ژوستیتیا 491 00:33:31,442 --> 00:33:33,152 بگو- پرتاب خوبی بود- 492 00:33:33,235 --> 00:33:38,032 بعدش باید کجارو بزنم؟ 493 00:33:57,426 --> 00:33:59,678 حتما کنجکاوی چرا دارم این کارو باهات میکنم 494 00:34:02,932 --> 00:34:05,893 ولی نپرس خیلی خسته‌تر از اونی‌ام که جواب بدم 495 00:34:08,479 --> 00:34:10,606 !اگه تکون بخوری دردت می‌گیره 496 00:34:14,109 --> 00:34:16,362 البته اگه تکون نخوری هم درد می‌کشی 497 00:34:19,073 --> 00:34:21,867 شما می‌تونین برین خونه- آها باشه- 498 00:34:22,368 --> 00:34:23,369 برو درش بیار 499 00:34:30,334 --> 00:34:32,419 !آی قاضی نکبت 500 00:34:32,503 --> 00:34:34,880 چرا این کارو باهام میکنی؟ 501 00:34:34,964 --> 00:34:36,382 چرا؟ 502 00:34:37,049 --> 00:34:38,092 ...مگه نگفتم 503 00:34:41,428 --> 00:34:42,638 نپرسی؟ 504 00:34:43,222 --> 00:34:45,724 ...نمی‌پرسم، نمی‌پرسم 505 00:34:47,518 --> 00:34:48,686 واو 506 00:34:49,853 --> 00:34:52,856 غش کرد نباید به این زودی غش می‌کرد 507 00:34:54,108 --> 00:34:55,818 دوباره باید بزنمش تا بیدار شه 508 00:35:04,868 --> 00:35:05,995 ضربه‌ی خوبی بود 509 00:35:08,330 --> 00:35:09,623 لعنت بهش 510 00:35:12,668 --> 00:35:13,669 !وایسا 511 00:35:13,752 --> 00:35:15,504 !وایسا 512 00:35:15,588 --> 00:35:16,630 !ممنون 513 00:35:16,714 --> 00:35:18,173 چه اتفاقی افتاده آقا؟ 514 00:35:18,257 --> 00:35:19,383 !ممنون 515 00:35:19,466 --> 00:35:20,801 برای چی؟ 516 00:35:20,884 --> 00:35:22,553 !برو برو 517 00:35:24,972 --> 00:35:26,056 (سرکارگر نظافت) 518 00:35:26,140 --> 00:35:28,183 !برو- !باشه- 519 00:35:31,478 --> 00:35:34,398 لطفا منو ببخش اشتباه کردم 520 00:35:45,951 --> 00:35:47,328 ...چی 521 00:36:19,109 --> 00:36:20,694 !بذار بیام بیرون 522 00:36:20,778 --> 00:36:22,529 !بیارینم بیرون 523 00:37:36,019 --> 00:37:38,439 چه بلایی سرم آوردی؟ 524 00:37:39,773 --> 00:37:41,900 بلا رو که الان می‌خوام سرت بیارم 525 00:37:41,984 --> 00:37:43,777 دادگاه واقعیت الآن شروع میشه 526 00:37:45,112 --> 00:37:49,199 می‌پذیری که تو، مجرم چوی وون‌جونگ، وون چان‌سونگ رو کشتی؟ 527 00:37:49,283 --> 00:37:52,161 و هنوز به سزای عملت نرسیدی و بخشیده نشدی؟ 528 00:37:54,913 --> 00:37:58,083 این چه چرت و پرتیه 529 00:37:58,709 --> 00:38:00,294 !ای قاضی نکبت 530 00:38:03,881 --> 00:38:06,842 مشکلی نیست‌ به هر حال اگه همون اول اعتراف کنی خوش نمی‌گذره 531 00:38:10,637 --> 00:38:12,431 باز می‌خوای چه غلطی بکنی؟ 532 00:38:33,827 --> 00:38:35,496 ...اون چیه؟ چه 533 00:39:04,399 --> 00:39:08,862 (جعبه‌ی بلیط) 534 00:40:23,228 --> 00:40:25,856 چرا اینکارو باهام می‌کنی؟ 535 00:40:46,043 --> 00:40:47,336 بهت خوش گذشت؟ 536 00:40:48,921 --> 00:40:50,964 خودت چی فکر میکنی؟ 537 00:41:53,026 --> 00:41:54,653 !کمک 538 00:42:17,175 --> 00:42:18,218 ...کمک 539 00:42:21,304 --> 00:42:24,516 آره من اشتباه کردم ولم کن برم 540 00:42:24,599 --> 00:42:28,270 چه اشتباهی کردی؟- من اونو کشتم... من وون چانگ‌سونگ رو کشتم- 541 00:42:28,854 --> 00:42:31,356 چند نفرو استخدام کردم که بدزدنش 542 00:42:32,399 --> 00:42:34,067 و زدمش 543 00:42:34,151 --> 00:42:36,194 کاری کردم که شبیه خودکشی به نظر بیاد و کشتمش 544 00:42:36,278 --> 00:42:37,904 معذرت می‌خوام 545 00:42:37,988 --> 00:42:39,948 معذرت می‌خوام تمومش کن 546 00:42:40,032 --> 00:42:42,701 معذرت میخوام- درسته تو کشتیش نه؟- 547 00:42:43,827 --> 00:42:45,078 آره 548 00:42:45,162 --> 00:42:47,330 از کشتنش توبه کردی؟ 549 00:42:47,414 --> 00:42:48,582 بخشیده شدی؟ 550 00:42:48,665 --> 00:42:51,334 من توی کلیسا اعتراف کردم 551 00:42:51,418 --> 00:42:53,795 "توی کلیسا گفتم "معذرت می‌خوام 552 00:42:54,755 --> 00:42:58,341 و خدا منو بخشید 553 00:42:59,342 --> 00:43:00,552 اونجوری نه 554 00:43:00,635 --> 00:43:03,472 از قربانی معذرت خواهی کردی؟ بخشیده شدی؟ 555 00:43:06,558 --> 00:43:07,559 چی؟ 556 00:43:08,769 --> 00:43:11,605 خدا منو نجات داده 557 00:43:21,948 --> 00:43:22,949 اشتباهه 558 00:43:23,033 --> 00:43:25,702 قاتلانی که توسط" قربانیانشون بخشیده نشدن 559 00:43:25,786 --> 00:43:27,454 و به گناهانشون اعتراف نکردن اعدام کنید 560 00:43:28,246 --> 00:43:29,831 "و اونارو به جهنم بفرستید 561 00:43:29,915 --> 00:43:31,625 این چیزیه که خدا می‌خواد 562 00:43:32,626 --> 00:43:35,962 این تنها قدرتیه که خدا به شیاطین داده 563 00:43:37,339 --> 00:43:40,050 شیاطین؟ 564 00:43:42,344 --> 00:43:43,762 برو به جهنم 565 00:44:01,696 --> 00:44:04,658 (گهنا) 566 00:44:18,380 --> 00:44:20,257 (گهنا) 567 00:45:06,303 --> 00:45:07,554 پایان محاکمه 568 00:45:44,799 --> 00:45:46,843 پس درست بود که تو همه‌ی اونارو کشتی 569 00:45:46,927 --> 00:45:50,013 ،مون جونگ‌جون، به جایونگ، یانگ سونگ‌بین و الانم چوی وون‌جونگ 570 00:45:50,096 --> 00:45:51,181 چجوری اومدی اینجا؟ 571 00:45:58,855 --> 00:46:00,106 ممنون که منو باور کردی 572 00:46:00,190 --> 00:46:01,900 ،و گفتی تقصیر من نبود 573 00:46:01,983 --> 00:46:02,984 ازت ممنونم 574 00:46:18,917 --> 00:46:19,918 نه 575 00:46:35,642 --> 00:46:37,435 ولی هرچی اون‌موقع گفتم واقعی بود 576 00:46:37,519 --> 00:46:38,520 !خفه شو 577 00:46:44,651 --> 00:46:45,652 گوشیتو بده به من 578 00:46:59,874 --> 00:47:00,917 ...چطور 579 00:47:01,334 --> 00:47:02,419 چطور تونستی؟ 580 00:47:03,878 --> 00:47:04,879 آمین 581 00:47:05,922 --> 00:47:08,174 برای چی دعا کردی؟ 582 00:47:11,344 --> 00:47:12,721 یکی هست که همش اذیتم می‌کنه 583 00:47:12,804 --> 00:47:15,015 دعا کردم که زودی به جهنم برگرده 584 00:47:15,640 --> 00:47:18,852 یعنی من حتی پودر سولفاتم خریدم برای انتقام 585 00:47:20,103 --> 00:47:22,355 چطور میخوای با اون انتقام بگیری 586 00:47:25,483 --> 00:47:27,193 ،این یه رازه 587 00:47:28,069 --> 00:47:30,947 ،ولی اگه پودر سولفات بریزی روی یه شیطان 588 00:47:31,031 --> 00:47:33,199 قدرت هاشون برای یک یا دو ساعت منجمد میشه 589 00:47:33,283 --> 00:47:35,201 کو مان‌دو، احمق اسکل 590 00:47:44,961 --> 00:47:46,796 !ولم کن 591 00:47:46,880 --> 00:47:48,798 ،کانگ بیت‌نا تو بخاطر قتل بازداشتی 592 00:47:48,882 --> 00:47:51,009 ...حق اینو داری که سکوت کنی- خفه شو- 593 00:47:51,092 --> 00:47:53,178 بخاطر نگفتنش ازت شکایت نمیکنم 594 00:47:53,762 --> 00:47:56,431 من مثل تو بدبخت و خاک‌برسر نیستم 595 00:48:00,643 --> 00:48:01,644 (اون‌سوپ) 596 00:48:03,396 --> 00:48:04,397 بگو 597 00:48:06,274 --> 00:48:07,484 کاراگاه کیم رو پیدا کردی؟ 598 00:48:08,318 --> 00:48:09,444 کجا؟ 599 00:48:10,070 --> 00:48:11,154 الان میام 600 00:50:26,581 --> 00:50:27,582 نونا 601 00:51:05,703 --> 00:51:09,165 (سال ۱۹۹۹، یونجودونگ) 602 00:51:35,817 --> 00:51:38,486 وایسا! پاتو روی اون نذار باید صحنه جرم رو حفظ کنیم 603 00:51:38,570 --> 00:51:41,364 درخواست پشتیبانی !یه قتل توی یونجودونگ اتفاق افتاده 604 00:51:41,447 --> 00:51:42,865 !درخواست پشتیبانی فوری داریم 605 00:51:43,992 --> 00:51:46,911 کسی اون توئه؟ 606 00:51:57,880 --> 00:51:59,340 !مامان- !وایسا- 607 00:52:01,301 --> 00:52:02,510 نمیتونی الان بری بیرون 608 00:52:04,220 --> 00:52:06,097 مامان- نه- 609 00:52:18,484 --> 00:52:19,485 نونا 610 00:52:21,154 --> 00:52:23,698 بابا مامانم و جی‌یون 611 00:52:23,781 --> 00:52:26,200 کی از بیمارستان برمی‌گردن؟ 612 00:52:27,452 --> 00:52:28,703 زود میان 613 00:52:38,296 --> 00:52:40,673 چرا گریه می‌کنین؟ 614 00:52:44,761 --> 00:52:47,138 الان دروغ میگین مگه نه؟ 615 00:52:54,479 --> 00:52:55,772 ...من 616 00:52:56,356 --> 00:52:58,358 قراره یه کاراگاه فوق العاده بشم 617 00:52:58,441 --> 00:53:00,151 و هرکسی که اینکارو 618 00:53:01,778 --> 00:53:03,946 با مامان و بابات 619 00:53:05,490 --> 00:53:06,866 و جی‌یون کرد رو حتما گیر بندازم 620 00:53:07,617 --> 00:53:08,743 قول میدم 621 00:53:19,879 --> 00:53:21,881 برا پسره چه اتفاقی افتاد؟ 622 00:53:21,964 --> 00:53:23,966 کسی رو نداره که ازش نگهداری کنه 623 00:53:24,050 --> 00:53:25,259 اون پسره از یونجودونگ؟ 624 00:53:26,135 --> 00:53:27,762 مرکز مراقبت از کودکان درخت سفید بود؟ 625 00:53:27,845 --> 00:53:29,681 شنیدم اونجا می‌مونه 626 00:53:30,473 --> 00:53:33,309 ولی اون مرکزه خیلی از 627 00:53:33,393 --> 00:53:35,853 دبستان مانجه برای همچین پسر کوچیکی خیلی دور نیست؟ 628 00:53:38,189 --> 00:53:40,316 !بزنش 629 00:53:40,400 --> 00:53:42,485 گمشو گدا- !بزنش- 630 00:53:42,568 --> 00:53:43,569 !ولم کن 631 00:53:44,737 --> 00:53:45,988 !برو کنار 632 00:53:46,072 --> 00:53:49,200 !گمشو پسره‌ی بی پدر مادر می‌خوای بمیری؟ 633 00:53:49,283 --> 00:53:51,411 !بس کنین! بس کنین 634 00:53:52,578 --> 00:53:54,414 هان دائون تو یتیم خونه زندگی میکنه 635 00:53:54,497 --> 00:53:55,915 باهاش بازی نکنین 636 00:53:55,998 --> 00:53:57,041 !عنتر گدا 637 00:53:57,125 --> 00:53:58,459 اون یتیمه 638 00:53:58,543 --> 00:53:59,669 چون مادرپدری نداره 639 00:53:59,752 --> 00:54:00,795 خوبی؟ 640 00:54:01,421 --> 00:54:04,298 برات کفش ورزشی گرفتم می‌خوای بپوشی؟ 641 00:54:04,382 --> 00:54:06,509 تو هم چون یتیمم دلت برام‌ می‌سوزه؟ 642 00:54:06,592 --> 00:54:09,929 !من گدا نیستم! به این چیزا نیازی ندارم 643 00:54:11,139 --> 00:54:13,266 اینطور نیست- دروغ میگی- 644 00:54:14,475 --> 00:54:17,562 گفتی قاتلو می‌گیری قولتو نگه نداشتی 645 00:54:18,104 --> 00:54:19,731 !خیلی رو اعصابی! گمشو 646 00:54:21,399 --> 00:54:25,278 !همین الان گمشو 647 00:54:43,588 --> 00:54:45,631 مادر کیم یونگ سو؟ 648 00:54:46,299 --> 00:54:48,468 !یونگ سو‌...سلام 649 00:54:49,844 --> 00:54:52,930 بعدی مادر کیم چه‌یونه 650 00:54:53,014 --> 00:54:55,016 سلام- سلام- 651 00:54:56,184 --> 00:54:58,019 اون تنهاست- !دائون- 652 00:55:01,189 --> 00:55:02,690 بهت گفتم که 653 00:55:02,774 --> 00:55:04,192 دیگه نیا 654 00:55:04,275 --> 00:55:06,611 دیگه نمی‌خوام ببینمت خستم ازت 655 00:55:06,694 --> 00:55:09,655 چون دیر کردم ازم عصبانی‌ای؟ 656 00:55:10,239 --> 00:55:12,450 بده من بیا اینجا 657 00:55:13,951 --> 00:55:15,119 بیا باهم انجامش بدیم دائون 658 00:55:15,203 --> 00:55:17,872 من درستش کردم خیلی خوبه باهم درستش کردیم 659 00:55:17,955 --> 00:55:20,082 بیا بریم 660 00:55:21,334 --> 00:55:23,377 برای فوتبال والدین یه پست خالی باقی مونده 661 00:55:23,461 --> 00:55:25,254 کسی میخواد شرکت کنه؟- !من- 662 00:55:25,838 --> 00:55:27,757 من مادر هان دائون هستم کلاس 1-3 663 00:55:28,466 --> 00:55:30,593 بله مادر دائون 664 00:55:30,676 --> 00:55:32,720 بیا بریم دائون ازینور- باشه- 665 00:55:32,804 --> 00:55:34,138 مادر دائونه 666 00:55:34,222 --> 00:55:36,432 !موفق باشین- فایتینگ! بریم دائون- 667 00:55:38,351 --> 00:55:40,353 (دبستان مانجه، مسابقه فوتبال کودکان) 668 00:55:46,150 --> 00:55:51,030 !دوباره 669 00:55:51,113 --> 00:55:55,701 !دوباره 670 00:56:03,584 --> 00:56:04,961 هی داری چیکار میکنی؟ 671 00:56:09,507 --> 00:56:13,010 !بیرون 672 00:56:21,394 --> 00:56:23,020 !دستتو بده به من 673 00:56:26,274 --> 00:56:29,026 این؟ خوبم بابا حتی خونریزی هم نداره 674 00:56:29,110 --> 00:56:30,319 اون نه 675 00:56:35,241 --> 00:56:36,576 باشه 676 00:56:40,204 --> 00:56:41,831 چرا بهتر نمیشه؟ 677 00:56:43,249 --> 00:56:44,250 اعصابم خرد میشه 678 00:56:46,794 --> 00:56:50,673 درباره چیزی که من و هیونگ‌سوک دفعه پیش گفتیم فکر کردی؟ 679 00:56:51,424 --> 00:56:53,634 وقتی سال بعد به یه خونه جدید رفتیم 680 00:56:54,218 --> 00:56:56,178 میخوایم با تو زندگی کنیم 681 00:56:56,262 --> 00:57:00,016 ما دوست داریم باتو زندگی کنیم 682 00:57:00,683 --> 00:57:02,518 و خانواده‌ی تو باشیم 683 00:57:02,602 --> 00:57:05,021 می‌تونی اتاق خودتو اونجا داشته باشی 684 00:57:05,104 --> 00:57:06,689 بهش نیازی ندارم 685 00:57:11,068 --> 00:57:13,279 می‌خوام تو همون اتاقی بخوابم 686 00:57:14,572 --> 00:57:16,282 که شما توشین 687 00:57:16,365 --> 00:57:17,533 چی؟ 688 00:57:28,336 --> 00:57:29,879 ممنونم دائون 689 00:57:32,089 --> 00:57:34,133 تا سه می‌شمارم باشه؟ 690 00:57:35,968 --> 00:57:38,095 !حالا لبخند بزنین 691 00:57:38,763 --> 00:57:43,142 !یک دو سه 692 00:58:11,212 --> 00:58:12,213 سونبه 693 00:59:44,597 --> 00:59:46,307 میشه یکی رو برای من بکشی؟ 694 00:59:47,224 --> 00:59:48,225 کی؟ 695 00:59:48,309 --> 00:59:49,560 جی قاتل سریالی 696 00:59:51,395 --> 00:59:53,272 پیداش کن و بفرستش به جهنم 697 00:59:55,107 --> 00:59:57,109 میتونی اینکارو بکنی چون یه شیطانی 698 00:59:57,735 --> 01:00:00,529 نه بیا باهم انجامش بدیم 699 01:00:02,656 --> 01:00:05,534 !وقتی ببینمش تیکه تیکش میکنم 700 01:00:06,327 --> 01:00:07,995 هان دائون- نشنیدی چی گفتم؟- 701 01:00:08,079 --> 01:00:09,288 دوباره بگم؟ 702 01:00:09,371 --> 01:00:11,332 !قراره برم اون حرومزاده رو بکشم 703 01:00:11,916 --> 01:00:14,877 نه بعد تو هم میری جهنم 704 01:00:20,132 --> 01:00:21,884 بعد از کشتن اون عوضی 705 01:00:23,511 --> 01:00:25,387 می‌تونی منو بکشی و بفرستیم به جهنم 706 01:00:32,061 --> 01:00:34,313 با کمال میل میذارم اینکارو بکنی 707 01:00:40,945 --> 01:00:42,071 حتما به این قولت 708 01:00:43,823 --> 01:00:45,157 عمل کن 709 01:02:04,486 --> 01:02:09,241 ::::::::: آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 710 01:02:09,325 --> 01:02:11,243 (با تشکر از بازیگر اوه یی شیک) 711 01:02:21,337 --> 01:02:27,259 ♫ لطفا دیگه نشکن ♫ 712 01:02:30,304 --> 01:02:33,390 متهم تاحالا کسی رو کشتی؟ ::::@AirenTeam:::: 713 01:02:33,474 --> 01:02:35,100 تاحالا خواستی کسی رو بکشی؟ ::::@AirenTeam:::: 714 01:02:35,184 --> 01:02:36,477 چی میخوای؟ ::::@AirenTeam:::: 715 01:02:36,560 --> 01:02:38,103 انگار همه کار ازتون بر میاد ::::@AirenTeam:::: 716 01:02:38,187 --> 01:02:40,481 سلام من کاراگاه جانگ مون‌جه هستم ::::@AirenTeam:::: 717 01:02:40,564 --> 01:02:43,442 قاضی کانگ بیت‌نا چجور آدمیه؟ ::::@AirenTeam:::: 718 01:02:43,525 --> 01:02:44,777 باید بهت غذا بدم؟ ::::@AirenTeam:::: 719 01:02:44,860 --> 01:02:46,111 بگو آااااا ::::@AirenTeam:::: 720 01:02:46,195 --> 01:02:47,571 قاتل سریالی جی ::::@AirenTeam:::: 721 01:02:47,655 --> 01:02:51,325 بعد از 25 سال برگشته و یک کاراگاه پلیس رو کشته ::::@AirenTeam:::: 722 01:02:51,408 --> 01:02:54,328 حالا که می‌دونیم قاتل سریالی جی کیه ::::@AirenTeam:::: 723 01:02:56,247 --> 01:02:58,249 تنها کاری که باید بکنیم کشتن اونه ::::@AirenTeam:::: 724 01:02:58,332 --> 01:03:00,084 هرکسی که کیم سویونگ رو کشته خوب گوش کنه ::::@AirenTeam:::: 725 01:03:00,751 --> 01:03:02,836 !تا ته جهنم دنبالت میام ::::@AirenTeam:::: 726 01:03:03,796 --> 01:03:05,256 و خودم می‌گیرمت ::::@AirenTeam:::: 727 01:03:05,339 --> 01:03:08,676 اگر میخوای به جهنم بری باید اول ببینیش ::::@AirenTeam:::: 728 01:03:09,593 --> 01:03:11,971 لحظه‌ای که دست به دست شیطان بدی ::::@AirenTeam:::: 729 01:03:12,054 --> 01:03:13,973 باید خیلی چیزهارو رها کنی ::::@AirenTeam:::: 730 01:03:14,056 --> 01:03:17,101 چه از دائون استفاده کنی و دورش بندازی چه ازش محافظت کنی ::::@AirenTeam:::: 731 01:03:17,977 --> 01:03:19,520 گریه کرده؟ ::::@AirenTeam:::: 732 01:03:20,437 --> 01:03:21,647 تصمیمش به خودت بستگی داره ::::@AirenTeam:::: 733 01:03:24,373 --> 01:03:26,375 Translated by Jamie Jin