1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:00,094 --> 00:00:01,086 ::::::::: آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:04,873 --> 00:00:07,709 تمامی افراد، اماکن، سازمان ها، حوادث) (و پیشینه‌ی داستانی شخصیت ها ساختگی‌ست 4 00:00:07,792 --> 00:00:09,794 (فیلمبرداری کودکان در امنیت کامل انجام شده) 5 00:00:41,117 --> 00:00:42,869 هان دائون 6 00:00:42,952 --> 00:00:45,038 !هان دائون 7 00:00:46,748 --> 00:00:49,250 آخ، دستت چه سنگینه 8 00:00:53,630 --> 00:00:56,049 !بهت که گفتم نیا پایین 9 00:01:11,981 --> 00:01:13,358 از حالا به بعد 10 00:01:15,276 --> 00:01:16,486 فقط به من اعتماد و اتکا کن 11 00:01:17,612 --> 00:01:19,322 خودم ازت محافظت می‌کنم 12 00:01:34,671 --> 00:01:35,672 بریم دیگه 13 00:01:42,220 --> 00:01:44,138 ::::::::: آيـــ(قسمت یازدهم)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 14 00:02:25,054 --> 00:02:26,180 !نه 15 00:02:52,123 --> 00:02:53,124 برو به جهنم 16 00:02:54,375 --> 00:02:55,376 گهنا 17 00:03:40,046 --> 00:03:41,422 تعجب نکن 18 00:03:41,506 --> 00:03:42,924 ...من همیشه راحت آدم می‌کشتم 19 00:04:10,618 --> 00:04:12,495 ببخشید که گولتون زدم 20 00:04:12,578 --> 00:04:15,206 ...ولی بخاطر صلاح خودتون 21 00:04:20,336 --> 00:04:22,463 من وناتو‌ام 22 00:04:22,547 --> 00:04:24,882 ...شکار کردن خیانتکارا 23 00:04:26,300 --> 00:04:27,468 کار منه 24 00:04:27,552 --> 00:04:29,095 فهمیدم که وناتویی 25 00:04:29,929 --> 00:04:31,597 و درک میکنم چرا بهم دروغ گفتی 26 00:04:31,681 --> 00:04:34,225 مرسی که با اینکه خیانتکار بودم ازم محافظت کردی 27 00:04:34,308 --> 00:04:36,727 ولی تو هان دائون رو تو خطر انداختی 28 00:04:37,436 --> 00:04:38,521 نمیتونم از این بگذرم 29 00:04:44,318 --> 00:04:45,945 مگه هان دائون کیه 30 00:04:47,613 --> 00:04:50,074 دیگه نمی‌خوام ببینمت 31 00:04:50,741 --> 00:04:53,119 و حتی جرات نکن از ۱۰۰کیلومتری هان دائون رد بشی 32 00:04:58,082 --> 00:04:59,083 سونبه‌نیم 33 00:04:59,876 --> 00:05:01,169 ...شما 34 00:05:02,545 --> 00:05:05,339 آخرش بخاطر هان دائون می‌میرین 35 00:05:17,268 --> 00:05:18,728 یه لحظه 36 00:05:21,689 --> 00:05:22,732 (خدمات پاکیزگی) 37 00:05:23,983 --> 00:05:26,402 یه دورم پشت 38 00:05:32,491 --> 00:05:33,492 تموم شد 39 00:05:37,705 --> 00:05:39,874 تابوت هم مهر و موم شد 40 00:05:40,499 --> 00:05:41,500 بله 41 00:05:42,043 --> 00:05:45,129 بائل تنها کسیه که میتونه آزادش کنه تا وارد دنیا بشه 42 00:05:45,213 --> 00:05:48,883 چرا بهم کمک می‌کنین؟ ممکنه خودتونم تو دردسر بیفتین 43 00:05:48,966 --> 00:05:50,718 ما درک میکنیم که 44 00:05:51,928 --> 00:05:53,346 چرا اینکارو کردین 45 00:05:55,514 --> 00:05:56,515 ممنون 46 00:05:59,685 --> 00:06:00,853 چی گفت؟ 47 00:06:01,812 --> 00:06:03,147 ازمون تشکر کرد 48 00:06:04,148 --> 00:06:05,650 دیگه یه پا انسان شده برای خودش 49 00:07:19,557 --> 00:07:21,934 تو عاشق یه انسان شدی 50 00:07:22,518 --> 00:07:26,355 تازه شکستن قوانین کافی نبود، پایمون هم کشتی 51 00:07:26,939 --> 00:07:28,816 که همون آدمیزاد رو نجات بدی 52 00:07:28,899 --> 00:07:30,192 در دفاع خودت چی میخوای بگی؟ 53 00:07:32,778 --> 00:07:33,904 هیچی 54 00:07:34,739 --> 00:07:35,823 منو بکشید 55 00:07:35,906 --> 00:07:37,742 اگه خودتو تنها بکشم که خیلی تنها میشی 56 00:07:38,576 --> 00:07:41,329 بهتره مردی که دوستش داری هم بکشم 57 00:07:43,205 --> 00:07:45,833 قبلش باید رو جون خودتون ریسک کنین 58 00:07:47,752 --> 00:07:50,421 چقدر حقیر و نادان شدی 59 00:08:26,415 --> 00:08:29,585 از حالا به بعد، شیطان ژوستیتیا 60 00:08:29,668 --> 00:08:31,045 تمامی قدرت‌هاش رو از دست میده 61 00:08:35,132 --> 00:08:38,636 ژوستیتیا به عنوان یک آدم فانی حقیر روی زمین می‌مونه 62 00:08:38,719 --> 00:08:40,054 و تاوان پس میده 63 00:08:40,638 --> 00:08:43,849 به زودی مجازات بزرگی برات صادر میشه 64 00:08:50,147 --> 00:08:54,485 ::::::::: آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 65 00:08:57,029 --> 00:08:58,823 کارآگاه جانگ مون‌جه رو 66 00:08:58,906 --> 00:09:00,324 توی محوطه‌ی ساختمون سازی اون شب دیدین 67 00:09:00,408 --> 00:09:02,993 ولی زود راهتون جدا شد و نمیدونین بعدش کجا رفت 68 00:09:04,078 --> 00:09:05,079 درسته؟ 69 00:09:05,663 --> 00:09:06,664 بله 70 00:09:07,665 --> 00:09:09,166 درمورد چی باهم صحبت کردین؟ 71 00:09:09,250 --> 00:09:11,961 برام تعریف کرد که هنوز توی جا گرفتن تو موقعیت شغلی جدیدش مشکل داره 72 00:09:12,044 --> 00:09:14,338 اون ساعت شب درمورد همچین چیزی حرف زدین؟ 73 00:09:14,839 --> 00:09:16,882 اونم وسط ناکجاآباد که هیچ دوربینی هم نداره؟ 74 00:09:16,966 --> 00:09:20,428 من فقط رفتم به آدرسی که کارآگاه جانگ بهم گفت 75 00:09:20,511 --> 00:09:23,180 انگار شما می‌خواین منو به قتل ایشون متهم کنین 76 00:09:24,390 --> 00:09:25,433 ولی بهتره دیگه تمومش کنین 77 00:09:25,516 --> 00:09:26,892 من وقت سر خاروندن ندارم 78 00:09:27,935 --> 00:09:30,354 (نه به بازسازی هوانگچون دونگ) 79 00:09:30,438 --> 00:09:31,439 (ویلای هوانگچون) 80 00:09:31,522 --> 00:09:34,358 بازجویی چطور بود؟- نگران اون نباشین- 81 00:09:34,442 --> 00:09:36,861 تازه فهمیدم دروغگوی قهاری‌ام 82 00:09:37,778 --> 00:09:39,405 انگار برات بدآموزی داشتم 83 00:09:40,239 --> 00:09:42,450 میگن آدما شبیه کسی میشن که دوستش دارن 84 00:09:47,621 --> 00:09:49,748 گفتم بهت که احتمالا قاتل جِی خود ابلیسه، نه؟ 85 00:09:49,832 --> 00:09:52,418 بله، فهمیدی کیه؟ 86 00:09:52,501 --> 00:09:55,087 گمونم جونگ سون‌هو ئه 87 00:09:55,171 --> 00:09:56,839 جونگ سون‌هو جِی‌ئه؟ 88 00:09:57,673 --> 00:10:00,009 اون سویونگ‌ نونا رو کشته؟ 89 00:10:01,051 --> 00:10:03,637 میخوای چیکار کنی؟ بکشیش؟ 90 00:10:04,388 --> 00:10:05,931 نه پس، میخوای بذارم زنده بمونه؟ 91 00:10:06,015 --> 00:10:09,310 طرف یه شیطانه، میخوای قبل از گرفتن انتقامت بمیری؟ 92 00:10:17,610 --> 00:10:19,737 به سون‌هو شک دارم 93 00:10:19,820 --> 00:10:21,405 ولی مطمئن نیستم اون جِی باشه 94 00:10:21,489 --> 00:10:22,698 خودم اینشو می‌فهمم 95 00:10:23,407 --> 00:10:25,451 نه اون وقت بهت مشکوک میشن، خودم انجامش میدم 96 00:10:25,534 --> 00:10:28,120 ...ولی شما که- چمه مگه؟- 97 00:10:29,038 --> 00:10:30,206 نه، هیچی 98 00:10:31,248 --> 00:10:32,708 من یه راهی بلدم 99 00:10:32,791 --> 00:10:34,293 اگه خطرناکه ولش کن 100 00:10:34,376 --> 00:10:36,253 نزدیک بود بخاطر من بمیری 101 00:10:36,337 --> 00:10:39,173 تنها اینجا ولت نمی‌کنم بمیرم، قول 102 00:10:43,177 --> 00:10:44,595 هنوز کارت تموم نشده، کجا؟ 103 00:10:44,678 --> 00:10:46,055 چرا شده، بفرمایید 104 00:10:47,348 --> 00:10:48,807 ...این که نصفه‌ست 105 00:10:49,975 --> 00:10:50,976 ...چرا 106 00:10:52,311 --> 00:10:54,563 بلدی سیب پوست بکنی؟ 107 00:10:54,647 --> 00:10:56,023 خودم پوست می‌کنم 108 00:11:01,654 --> 00:11:02,988 باید ناز‌ک پوست بگیری 109 00:11:10,538 --> 00:11:11,539 یه لحظه 110 00:11:11,622 --> 00:11:12,790 همین الان بیا اینجا 111 00:11:13,499 --> 00:11:15,793 هوس کردی سیر کتک بخوری، آره؟ 112 00:11:18,254 --> 00:11:20,464 (کارآگاه هان دائون) 113 00:11:33,435 --> 00:11:34,770 بازجویی خوب پیش رفت؟ 114 00:11:35,729 --> 00:11:36,730 بله 115 00:11:37,565 --> 00:11:39,775 ببخشید که نگرانتون کردم 116 00:11:41,193 --> 00:11:44,405 نمیدونم چرا هرچی اتفاق بده خراب میشه سر تیم ما 117 00:11:44,488 --> 00:11:47,616 صورتشو نگاه کن، به خودت میگی پلیس؟ 118 00:11:47,700 --> 00:11:50,035 چه مسخره... تو روحش 119 00:11:50,995 --> 00:11:52,329 ما میریم بیرون 120 00:11:52,955 --> 00:11:54,623 بریم- چشم- 121 00:11:56,959 --> 00:11:58,002 زود برمی‌گردیم 122 00:12:01,046 --> 00:12:04,592 معمولا ما با غذا نمی‌خورین قربان... باعث افتخاره 123 00:12:04,675 --> 00:12:07,386 ...سعی می‌کنم 124 00:12:07,469 --> 00:12:09,513 با تک تک کارمندای دادگاهمون یه وعده غذا بخورم 125 00:12:09,597 --> 00:12:11,765 این شعار من‌ئه 126 00:12:11,849 --> 00:12:13,434 خیلی خوبه 127 00:12:14,602 --> 00:12:15,936 بیخیال... بفرمایین، نوش جان 128 00:12:16,020 --> 00:12:17,229 این روزا عاشق منوی غذاییم 129 00:12:17,313 --> 00:12:20,065 ...رئیس، احیانا دارین از چیز فرار 130 00:12:20,149 --> 00:12:22,234 ای بابا... از ناهارتون لذت ببرین 131 00:12:26,113 --> 00:12:28,907 از قاضی کانگ خبری شنیدین؟ 132 00:12:30,993 --> 00:12:32,620 ...نه... خبری ازش نیست فکر کنم 133 00:12:33,203 --> 00:12:35,873 می‌خواد شرکت خودشو بزنه- چی؟- 134 00:12:35,956 --> 00:12:37,708 ...یا باز داره خود عجیبش میشه 135 00:12:39,460 --> 00:12:41,587 اومو، باز خیلی رک بودم؟ 136 00:12:43,297 --> 00:12:45,924 باید بهش می‌گفتم تا قبل از برگشتنش دردسر درست نکنه 137 00:12:50,346 --> 00:12:53,307 راستی، چرا شما دوتا همیشه با همین؟ 138 00:12:54,224 --> 00:12:55,392 قرار می‌ذارین؟ 139 00:12:56,268 --> 00:12:57,436 !نه 140 00:13:02,191 --> 00:13:05,194 چرا فکر می‌کنین قاضی کانگ این همه راه رو می‌کوبه میاد اینجا؟ 141 00:13:05,819 --> 00:13:07,988 معذبی یا مضطرب؟ 142 00:13:08,072 --> 00:13:09,573 می‌دونین که چه حسی دارم 143 00:13:09,657 --> 00:13:10,741 درسته 144 00:13:11,492 --> 00:13:13,243 می‌فهمم ممکنه چه حسی داشته باشی 145 00:13:17,456 --> 00:13:18,999 یه مهمون براتون اومده 146 00:13:19,083 --> 00:13:20,876 باشه... بذار بیاد تو 147 00:13:30,719 --> 00:13:32,805 میشه لطفاً اینا رو بردارین؟ 148 00:13:32,888 --> 00:13:34,556 گوشت گاو و میوه‌ی درجه یکه 149 00:13:34,640 --> 00:13:36,809 از فروشگاه رفاه خریدم 150 00:13:36,892 --> 00:13:37,935 صحیح 151 00:13:38,018 --> 00:13:39,520 چرا زحمت کشیدی؟ 152 00:13:40,396 --> 00:13:42,439 راستی، چرا اینارو پوشیدی؟ 153 00:13:42,523 --> 00:13:45,150 اول از همه، بذارین بهتون تعظیم کنم- چی؟- 154 00:13:55,619 --> 00:13:57,955 قاضی کانگ؟ داری چیکار می‌کنی؟ 155 00:13:59,164 --> 00:14:00,332 پدر جان 156 00:14:00,416 --> 00:14:02,501 لطفاً اجازه بدین با پسرتون ازدواج کنم 157 00:14:14,221 --> 00:14:17,975 مطمئنم تعجب کردین که چرا یهویی دارم ازتون می‌خوام که با پسرتون ازدواج کنم 158 00:14:19,518 --> 00:14:21,770 ،تا الان زیاد درباره‌ش فکر نکردم 159 00:14:21,854 --> 00:14:23,564 ولی الان می‌فهمم 160 00:14:23,647 --> 00:14:25,482 که چیکار باید بکنم 161 00:14:26,233 --> 00:14:28,444 ازدواج با پسرم؟ 162 00:14:28,527 --> 00:14:32,156 بخوایم دقیق بگیم، این کار رسیدن به موفقیت و ثروت از طریق ازدواجه 163 00:14:33,198 --> 00:14:34,408 می‌خوام وارد سیاست بشم 164 00:14:34,491 --> 00:14:36,994 ،من یه دروغگوی بزرگ، بی‌شرم 165 00:14:37,077 --> 00:14:38,662 ،خودخواه، ریاکار 166 00:14:39,830 --> 00:14:41,039 و عاشق پولم 167 00:14:41,123 --> 00:14:44,585 فکر کنم همه فاکتورای تبدیل شدن به یه سیاستمدار خوب رو دارم 168 00:14:44,668 --> 00:14:47,171 خودت تنهایی تصمیم گرفتی نامزدی‌مون رو به هم بزنی 169 00:14:47,671 --> 00:14:49,256 الان چرا داری این کارو می‌کنی؟ 170 00:14:49,882 --> 00:14:51,717 کی خواست با جنابعالی ازدواج کنه؟ 171 00:14:54,386 --> 00:14:55,637 ...اون مرد 172 00:14:55,721 --> 00:14:57,598 کسی‌ئه که می‌خوام باهاش ازدواج کنم 173 00:15:08,567 --> 00:15:09,777 ...پس اونوقت 174 00:15:11,069 --> 00:15:12,905 شما دوتا باید با همدیگه آشنا شین 175 00:15:13,739 --> 00:15:16,617 پدر جان 176 00:15:22,122 --> 00:15:23,373 اومو، چه ترسناک 177 00:15:33,008 --> 00:15:37,429 باید یه سر برم سرویس بهداشتی- حتما- 178 00:16:16,844 --> 00:16:18,971 از کی اونجا بودی؟- از همین الان- 179 00:16:24,184 --> 00:16:25,310 از کجا تا کجا دیدی؟ 180 00:16:25,394 --> 00:16:26,895 چی باید می‌دیدم؟ 181 00:16:28,397 --> 00:16:30,315 واقعا به نفعته که دیگه بس کنی 182 00:16:30,399 --> 00:16:32,276 کاسه صبر من زود سر ریز میشه 183 00:16:33,193 --> 00:16:35,362 میشه صورت کریهت رو از جلو چشمام دور کنی؟ 184 00:16:35,445 --> 00:16:38,532 هنوز حتی ازدواجم نکردیم بیا فاصله‌مون رو از هم حفظ کنیم 185 00:17:02,890 --> 00:17:04,016 پس توافقی که کردیم چی؟ 186 00:17:04,766 --> 00:17:06,435 بلد نیستی در بزنی؟ 187 00:17:08,478 --> 00:17:10,105 کی الان به اون اهمیت میده؟ 188 00:17:12,232 --> 00:17:13,650 توافقمون یادم نرفته 189 00:17:13,734 --> 00:17:15,319 چطور می‌تونم؟ 190 00:17:15,402 --> 00:17:17,863 پس چرا گذاشتی کانگ بیت‌نا برگرده اینجا؟ 191 00:17:17,946 --> 00:17:19,656 به نظرم می‌تونه مفید باشه 192 00:17:19,740 --> 00:17:21,408 نه، نه برای من 193 00:17:21,491 --> 00:17:24,453 خب برای همین اگه تا الان توسعه مجدد رو تموم کرده بود خوب می‌شد 194 00:17:24,536 --> 00:17:25,704 دلیلش اینه؟ 195 00:17:25,787 --> 00:17:27,497 جونگ ته‌گیو 196 00:17:29,041 --> 00:17:31,043 دلت می‌خواد همه چی عین قبل بشه؟ 197 00:17:37,007 --> 00:17:38,634 ،اگه هر طور که عشقت بکشه رفتار کنی 198 00:17:39,635 --> 00:17:41,261 ،بعدا تو بد دردسری میفتی 199 00:17:41,970 --> 00:17:42,971 پدر جان 200 00:17:53,190 --> 00:17:54,983 (روزنامه ای‌ین، خبرنگار جو آران) 201 00:17:58,862 --> 00:18:01,073 (قاضی کانگ پشت حکم سبک جونگ بود) 202 00:18:01,156 --> 00:18:02,741 ،با خوندن مقاله‌هاتون 203 00:18:02,824 --> 00:18:05,452 به نظرمون رسید که حتما قاضی کانگ رو خیلی خوب می‌شناسین 204 00:18:06,203 --> 00:18:07,913 خیلی خوب نمی‌شناسمش 205 00:18:07,996 --> 00:18:10,165 چون قضاوتش مزخرفه، دنبالش می‌کنم 206 00:18:10,248 --> 00:18:12,000 ...تا حالا 207 00:18:12,084 --> 00:18:14,962 چیز عجیب و غیرمعمولی از قاضی کانگ بیت‌نا دیدین؟ 208 00:18:15,045 --> 00:18:18,507 خبر دارین که، چند روز بعد از ،اینکه بهشون حمله شد 209 00:18:18,590 --> 00:18:21,093 ...یه مقاله راجع به به هم خوردن نامزدی‌شون 210 00:18:21,176 --> 00:18:22,594 منتشر شد؟- بله- 211 00:18:22,678 --> 00:18:25,430 عجیب نیست که این دوتا انقدر نزدیک به هم اتفاق افتادن؟ 212 00:18:25,514 --> 00:18:27,391 ،و یه قاضی شاغل، چاقو خورد 213 00:18:27,474 --> 00:18:30,018 ولی هنوز مجرم دستگیر نشده 214 00:18:30,894 --> 00:18:33,855 ...پس به نظر شما، حمله به کانگ بیت‌نا 215 00:18:33,939 --> 00:18:36,400 به خانواده جونگ جه‌گول ربط داره؟ 216 00:18:36,483 --> 00:18:37,526 بله 217 00:18:37,609 --> 00:18:39,903 پس چرا چیزی درباره‌ش ننوشتین؟ 218 00:18:39,987 --> 00:18:41,113 نوشتم 219 00:18:41,697 --> 00:18:43,323 ولی بلافاصله حذف شد 220 00:18:43,407 --> 00:18:45,951 دلیلش رو از شرکتمون پرسیدم ولی جواب درست و حسابی بهم ندادن 221 00:18:46,576 --> 00:18:47,577 آها، صحیح 222 00:18:47,661 --> 00:18:49,454 ،وقتی به قاضی کانگ حمله شد 223 00:18:49,538 --> 00:18:51,999 شنیدم به بیمارستان دانشگاه یونسون بردنش 224 00:18:54,584 --> 00:18:56,086 حق با خبرنگار بود 225 00:18:56,753 --> 00:18:58,547 یکی از نفوذش استفاده کرده 226 00:18:58,630 --> 00:19:00,007 بیا تو ماشین حرف بزنیم 227 00:19:00,090 --> 00:19:01,091 باشه 228 00:19:04,219 --> 00:19:08,432 کانگ بیت‌نا ساعت ۸ شب ۱۹ دسامبر ۲۰۲۳ ...خونه‌ی جونگ ته‌گول رو ترک کرده 229 00:19:09,099 --> 00:19:13,395 و فردا شب، بیستم دسامبر ساعت ۹، بردنش بیمارستان 230 00:19:13,478 --> 00:19:16,606 درست قبل از حادثه، کانگ بیت‌نا یه پیامک به جونگ ته‌گیو فرستاد 231 00:19:16,690 --> 00:19:19,109 و از اون موقع، دیگه اون دوتا با همدیگه هیچ تماسی نداشتن 232 00:19:19,192 --> 00:19:22,487 حتما شب قبلش تو خونه‌ی جونگ با هم کات کردن 233 00:19:22,571 --> 00:19:24,614 ممکنه با پیامک ازش خواسته که بهم بزنن 234 00:19:24,698 --> 00:19:26,241 به هر حال، نتیجه اینه که 235 00:19:26,324 --> 00:19:28,869 بعد از اینکه مسئله جدا شدن مطرح شد کانگ بیت‌نا چاقو خورد 236 00:19:30,412 --> 00:19:32,539 کانگ بیت‌نا خواست که نامزدی رو عقب بندازه 237 00:19:32,622 --> 00:19:34,750 و جونگ ته‌گیو عصبانی شد و بهش چاقو زد؟ 238 00:19:35,917 --> 00:19:39,046 بیا اول عذر عدم حضور جونگ ته‌گیو تو اون شب رو بررسی کنیم 239 00:19:39,129 --> 00:19:41,548 راستی، یه معتادم تو اون خانواده‌ست، نه؟ 240 00:19:41,631 --> 00:19:43,383 عذر عدم حضور اون هم بررسی کن- بله- 241 00:19:53,351 --> 00:19:54,352 !هی 242 00:19:56,772 --> 00:19:58,857 همینجوری قراره منو ندیده بگیری؟ 243 00:20:00,233 --> 00:20:01,735 خودتون اول نادیده گرفتینش 244 00:20:01,818 --> 00:20:03,612 ...ببند نیم وجبی 245 00:20:05,280 --> 00:20:06,364 دنبالم بیا... نکبت 246 00:20:08,075 --> 00:20:10,368 !تو نه، تو 247 00:20:33,058 --> 00:20:34,351 آروم بخورین 248 00:20:35,435 --> 00:20:36,478 رودل می‌کنین 249 00:20:41,942 --> 00:20:43,527 نکبت بیخودی مهربون 250 00:20:44,194 --> 00:20:47,322 حتی نمی‌تونم ازت متنفر باشم 251 00:20:54,871 --> 00:20:57,582 می‌دونی که قاضی کانگ چند وقت پیش چاقو خورده، نه؟ 252 00:20:57,666 --> 00:21:01,294 فکر کنم خانواده جونگ جه‌گول یه جورایی به اون اتفاق ربط داشته باشن 253 00:21:01,378 --> 00:21:03,463 اما شما به قاضی کانگ مشکوکین 254 00:21:04,506 --> 00:21:06,133 ...پس چرا- هستم- 255 00:21:06,967 --> 00:21:08,802 هنوز بهش مشکوکم 256 00:21:08,885 --> 00:21:11,054 اما باید بدونم چرا چاقو خورده 257 00:21:11,138 --> 00:21:13,306 و چطور آدمیه 258 00:21:13,390 --> 00:21:16,351 تا درباره اتفاقی که فکر می‌کنم اون درش نقش داره 259 00:21:16,434 --> 00:21:18,353 سرنخ پیدا کنم 260 00:21:19,521 --> 00:21:20,772 برای همین دارم این کار رو می‌کنم 261 00:21:24,317 --> 00:21:27,696 اگر کارآگاه کیم هم زنده بود می‌گفت همین کار رو بکنم 262 00:21:29,406 --> 00:21:31,950 کانگ بیت‌نا قربانی اون ماجرا بوده 263 00:21:33,493 --> 00:21:35,579 پس بهم می‌گفت تا مجرم رو بگیرم 264 00:21:37,164 --> 00:21:38,999 این شغل یه افسر پلیسه 265 00:21:42,169 --> 00:21:43,170 سونبه 266 00:21:48,300 --> 00:21:49,551 ببخشید زدمت 267 00:21:52,262 --> 00:21:53,263 مشکلی نیست 268 00:21:57,809 --> 00:22:00,478 و معذرت می‌خوام که نتونستم از کارآگاه کیم محافظت کنم 269 00:22:04,816 --> 00:22:08,153 اتفاقی که برای سویونگ‌نونا افتاد تقصیر شما نیست 270 00:22:15,827 --> 00:22:17,746 خیلی متاسفم 271 00:22:22,751 --> 00:22:24,586 اگه متاسفین، پول شام رو حساب کنین 272 00:22:27,339 --> 00:22:28,465 273 00:22:29,466 --> 00:22:31,134 بیا 274 00:22:40,310 --> 00:22:42,479 پروفسور لی جی‌هی تو بیمارستان یون‌سون رو ملاقات کن 275 00:22:43,063 --> 00:22:45,690 روانپزشکیه که کانگ بیت‌نا رو قبلاً درمان کرده 276 00:22:45,774 --> 00:22:48,151 درباره شبی که کانگ بیت‌نا بستری شده هم اطلاع داره 277 00:22:48,235 --> 00:22:50,487 (بیمارستان دانشگاه یون‌سون) 278 00:22:50,570 --> 00:22:54,074 نمی‌تونم اطلاعات بیمار رو بهتون بدم 279 00:22:54,157 --> 00:22:57,285 پروفسور، واقعاً باید مجرم رو دستگیر کنم 280 00:22:57,369 --> 00:23:00,413 شما افسر پلیسی هستی که باید مجرم رو دستگیر کنی 281 00:23:00,497 --> 00:23:02,707 و من دکتری هستم که باید از بیمارم محافظت کنم 282 00:23:02,791 --> 00:23:04,292 پس باید چیکار کنیم؟ 283 00:23:05,585 --> 00:23:10,382 پس، شبی که قاضی کانگ اعتراف کرد چیز غیرمعمولی بود که بگین؟ 284 00:23:10,465 --> 00:23:12,550 لطفاً چیزی که یادتون میاد رو 285 00:23:12,634 --> 00:23:14,511 به همون اندازه که می‌تونین بهم بگین 286 00:23:16,388 --> 00:23:18,056 یه مرد 287 00:23:18,139 --> 00:23:20,809 اومد دنبال کانگ بیت‌نا می‌گشت 288 00:23:22,811 --> 00:23:24,688 (کانگ بیت‌نا) 289 00:23:24,771 --> 00:23:27,857 می‌تونی بقیه رو تو ایستگاه پرستاری بررسی کنی؟- بله، دکتر- 290 00:23:27,941 --> 00:23:28,942 ممنون 291 00:23:31,403 --> 00:23:33,321 این بود؟- نه- 292 00:23:36,408 --> 00:23:37,409 ...پس 293 00:23:37,492 --> 00:23:39,244 آره، همین بود 294 00:23:39,327 --> 00:23:42,163 گفتین چند ماه پیش خیلی کوتاه دیدینش 295 00:23:42,247 --> 00:23:43,873 چطور صورتش رو یادتون میاد؟ 296 00:23:43,957 --> 00:23:45,792 خیلی مضطرب به نظر می‌رسید 297 00:23:45,875 --> 00:23:47,627 انگار که کار اشتباهی انجام داده بود 298 00:23:56,845 --> 00:23:59,306 به پلیس گفتم که مرد مشکوکی رو دیدم 299 00:23:59,389 --> 00:24:01,516 اما گفتن که بازجویی تموم شده 300 00:24:05,937 --> 00:24:07,063 جونگ سون‌هو من رو کشت؟ 301 00:24:07,147 --> 00:24:09,691 یعنی... کانگ بیت‌نا؟ 302 00:24:09,774 --> 00:24:12,360 بله... مطمئنم اون نکبت جی‌ئه 303 00:24:12,986 --> 00:24:14,195 بهش نزدیک نشو 304 00:24:14,279 --> 00:24:15,739 اما این کافی نیست 305 00:24:16,406 --> 00:24:18,283 به مدارک قوی‌تری نیاز داریم 306 00:24:18,366 --> 00:24:20,702 کانگ بیت‌نا و سویونگ رو کشته 307 00:24:20,785 --> 00:24:24,080 و قتل‌های زنجیره‌ای جی از وقتی که اون از آمریکا برگشته شروع شده 308 00:24:24,581 --> 00:24:25,582 اون یه قاتله 309 00:24:25,665 --> 00:24:29,294 اگر جونگ سون‌هو جی و قاتل کانگ بیت‌ناست 310 00:24:29,377 --> 00:24:32,339 چرا بدن کانگ بیت‌نا تیکه تیکه نشده بود؟ 311 00:24:32,422 --> 00:24:33,798 ...درسته، اما 312 00:24:35,592 --> 00:24:37,594 باید بررسی کنیم و مطمئن‌تر بشیم 313 00:24:37,677 --> 00:24:39,387 برای همین 314 00:24:40,347 --> 00:24:42,057 سعی داری با جونگ سون‌هو ازدواج کنی؟ 315 00:24:42,140 --> 00:24:44,059 واقعاً قرار نیست باهاش ازدواج کنم 316 00:24:44,142 --> 00:24:46,728 فقط نیاز دارم اعتمادش رو جلب کنم تا بهش نزدیک‌تر بشم 317 00:24:46,811 --> 00:24:47,854 بازم خوشم نمیاد 318 00:24:51,149 --> 00:24:53,526 حسودی می‌کنی؟- نگرانم- 319 00:24:54,652 --> 00:24:56,613 ناامید کننده‌ست- نصف نگرانم- 320 00:24:56,696 --> 00:24:59,115 نصف حسودیم شده 321 00:25:03,161 --> 00:25:05,288 فقط یه ذره دیگه صبر کن 322 00:25:06,956 --> 00:25:08,875 بهم اعتماد داری، نه؟- اعتماد دارم- 323 00:25:09,584 --> 00:25:10,710 اما حس خوبی ندارم 324 00:25:12,879 --> 00:25:14,339 پس باید حالت رو خوب کنم 325 00:25:21,679 --> 00:25:23,807 خیلی بهت میاد 326 00:25:24,391 --> 00:25:26,810 چطوره؟ هانبوک خوشگل پوشیدن حالت رو بهتر نمی‌کنه؟ 327 00:25:26,893 --> 00:25:30,355 خب، انگار داریم این کار رو می‌کنیم که حال تو بهتر بشه 328 00:25:32,148 --> 00:25:34,943 هانبوک خیلی خوشگله البته که من خوشگل‌ترم 329 00:25:35,026 --> 00:25:37,862 راستی، واسه این وقت نداریم باید بریم یه جایی 330 00:25:38,446 --> 00:25:39,489 کجا؟ 331 00:25:50,250 --> 00:25:53,503 از اونجایی که سوژه‌های عکس‌ها عالین عکس‌ها فوق‌العاده شدن 332 00:25:53,586 --> 00:25:55,672 درسته، خیلی منحصر به‌فرد شدن 333 00:25:56,172 --> 00:25:59,134 این کاریه که جوون‌ها این روزها تو قرار انجام می‌دن 334 00:26:00,427 --> 00:26:02,220 پس، الان سر قراریم؟ 335 00:26:02,303 --> 00:26:04,472 بفرما. نوش جون، کارآگاه هان 336 00:26:04,556 --> 00:26:06,558 شما هم همینطور... نوش جون 337 00:26:08,435 --> 00:26:09,853 بستنی ترکی 338 00:26:09,936 --> 00:26:11,729 !آیگو، نون بستی نداره 339 00:26:11,813 --> 00:26:13,189 باید بگیریش 340 00:26:13,273 --> 00:26:14,274 نمی‌تونی؟- می‌تونم- 341 00:26:14,357 --> 00:26:16,401 مثل احمق‌ها شدی 342 00:26:16,484 --> 00:26:18,236 نمی‌تونی، نه؟ ممنون 343 00:26:18,319 --> 00:26:19,696 به این زودی همشو خوردی؟ 344 00:26:19,779 --> 00:26:21,573 !نوش جون اوخ 345 00:26:21,656 --> 00:26:23,158 !بستنی رو بده بهم- کجاست؟- 346 00:26:23,241 --> 00:26:26,035 صبر کن، قاضی کانگ... بس کن- !بستنی رو بده بهم- 347 00:26:26,119 --> 00:26:28,455 ...می‌تونی فقط- ببخشید- 348 00:26:29,330 --> 00:26:30,999 بستنیه 349 00:26:31,082 --> 00:26:33,585 من رو یاد اون آجوشی یکم پیش می‌اندازه 350 00:26:34,335 --> 00:26:37,839 "میتونی بگیریش؟ نمیتونی نه؟" 351 00:26:37,922 --> 00:26:39,674 "مثل احمقا به نظر میای" 352 00:26:40,550 --> 00:26:43,136 باید اسمشو می‌پرسیدم 353 00:26:43,219 --> 00:26:44,471 شیطان خاک‌برسر"؟" 354 00:26:45,972 --> 00:26:48,141 چرا فکر میکنه شیطونا خاک بر سرن؟ 355 00:26:48,224 --> 00:26:49,934 ،شیطان های خوشگل، قوی 356 00:26:50,018 --> 00:26:52,187 باهوش و بی نقصی مثل منم وجود دارن 357 00:26:52,270 --> 00:26:53,480 آره 358 00:26:53,563 --> 00:26:54,689 خیلی بی‌نقصی 359 00:26:54,772 --> 00:26:55,773 مگه نه؟ 360 00:26:56,608 --> 00:26:57,901 من خاک‌برسر نیستم 361 00:26:58,776 --> 00:26:59,777 امروز چطور بود؟ 362 00:27:01,571 --> 00:27:02,739 خوش گذشت 363 00:27:03,865 --> 00:27:06,618 با اینکه بیشتر کارایی که شما می‌خواستی رو انجام دادیم 364 00:27:07,076 --> 00:27:11,289 خب باید به من خوش بگذره که به تو هم خوش بگذره 365 00:27:12,582 --> 00:27:13,583 درسته 366 00:27:15,335 --> 00:27:17,712 خب، چه حسی داری؟ 367 00:27:22,675 --> 00:27:24,969 دوستش‌ دارم، خیلی زیاد 368 00:27:25,053 --> 00:27:26,054 ...دوستش 369 00:27:26,721 --> 00:27:29,599 حست به من نه، حس امروزت رو گفتم 370 00:27:29,682 --> 00:27:31,643 می‌دونم، حسمو خیلی دوست داشتم 371 00:27:34,145 --> 00:27:35,688 فکر کردی منظورم چیه؟ 372 00:27:36,397 --> 00:27:38,733 هیچی 373 00:27:42,487 --> 00:27:43,738 ممنون 374 00:27:43,821 --> 00:27:44,906 بابت همه چیز 375 00:27:49,661 --> 00:27:50,662 خوشگله 376 00:27:54,499 --> 00:27:56,543 اون نورپردازی خیلی خوشگله 377 00:27:57,669 --> 00:28:00,088 خوب چیزی درآوردن از اینجا پیاده رو با دیوار سنگی 378 00:28:02,215 --> 00:28:03,466 آره 379 00:28:04,467 --> 00:28:05,635 واقعا خوشگله 380 00:28:15,520 --> 00:28:16,521 خدایا 381 00:28:20,066 --> 00:28:23,903 قاتل پسرم برگشته 382 00:28:24,487 --> 00:28:28,157 اینبار پلیسی که داشت تلاش می‌کرد از من محافظت کنه‌ رو کشته 383 00:28:30,535 --> 00:28:34,664 آدمای بی گناه دارن می‌میرن چرا هیچ کاری نمیکنی خدایا؟ 384 00:28:41,087 --> 00:28:42,171 ...باید کاری میکردی 385 00:28:44,340 --> 00:28:46,009 منو بکشه 386 00:28:47,135 --> 00:28:49,596 به جای اون مامور پلیس 387 00:28:50,638 --> 00:28:54,475 اونوقت حداقل قبل از مرگ می‌تونستم قیافه‌شو ببینم 388 00:28:55,893 --> 00:28:57,604 دعاهای منو نمی‌شنوی؟ 389 00:28:58,980 --> 00:29:01,733 بیست سال پیشت دعا کردم 390 00:29:01,816 --> 00:29:03,943 چقدر دیگه باید منو امتحان کنی؟ 391 00:29:06,070 --> 00:29:08,573 منکه چیز زیادی نمی‌خوام 392 00:29:10,658 --> 00:29:13,244 فقط می‌خوام یه بار ببینمش 393 00:29:13,786 --> 00:29:14,787 پس چرا؟ 394 00:29:15,872 --> 00:29:17,582 چرا؟ 395 00:29:18,207 --> 00:29:20,668 ...چرا 396 00:29:34,766 --> 00:29:36,392 چرا انقدر بارون میاد؟ 397 00:29:45,318 --> 00:29:46,736 دارین موزیک ویدیو ضبط می‌کنین؟ 398 00:29:46,819 --> 00:29:48,196 چرا توی بارون راه میرین؟ 399 00:29:49,364 --> 00:29:50,698 بیت‌نا 400 00:29:51,449 --> 00:29:52,867 !خدایا داغه 401 00:29:54,911 --> 00:29:57,038 !آجوما! خانم صاحبخونه 402 00:29:57,914 --> 00:29:59,666 !داغه 403 00:30:01,292 --> 00:30:04,003 !بیدار شو! زودباش 404 00:30:16,683 --> 00:30:17,850 داره تو تب می‌سوزه 405 00:30:24,190 --> 00:30:25,191 بیدارین؟ 406 00:30:25,775 --> 00:30:27,485 چرا انقدر سنگینین؟ 407 00:30:27,568 --> 00:30:29,237 شونه‌م داشت درمی‌رفت 408 00:30:31,739 --> 00:30:32,740 معذرت میخوام 409 00:30:36,035 --> 00:30:37,620 ،خب نتیجه وسیله رو توجیه میکنه 410 00:30:38,413 --> 00:30:40,039 اول باید تبتون رو بیارم پایین 411 00:30:43,042 --> 00:30:46,129 در جریان باشین موقع آوردن اون داشتم می‌مردم 412 00:30:46,212 --> 00:30:47,505 ممنون 413 00:30:47,588 --> 00:30:48,589 (انجیل مقدس) 414 00:30:48,673 --> 00:30:50,049 یکم استراحت کنین 415 00:30:50,758 --> 00:30:53,511 پیداش کردی؟ اون مردیکه رو 416 00:31:00,476 --> 00:31:03,730 من قبلا دیدمش 417 00:31:03,813 --> 00:31:06,941 اون روزم مثل امروز بارون میومد 418 00:31:11,028 --> 00:31:13,573 می‌ترسیدم بچه‌م خیس شه و سرما بخوره 419 00:31:14,699 --> 00:31:17,285 برای همین رفتم اونجا تا چتر بگیرم بالای سرش 420 00:31:21,080 --> 00:31:22,081 (هوانگچون‌دونگ) 421 00:31:35,303 --> 00:31:37,221 یه‌چان منو می‌شناسین؟ 422 00:31:39,766 --> 00:31:42,351 چرا فرار میکنی؟ تو پسرمو کشتی؟ تو کشتی؟ 423 00:31:42,435 --> 00:31:43,853 !نه من نکشتم 424 00:31:46,230 --> 00:31:48,316 !بس کن- !ولم کن- 425 00:31:48,399 --> 00:31:50,818 !ولم کن 426 00:31:52,528 --> 00:31:56,324 !یه‌چان 427 00:32:04,582 --> 00:32:07,168 از اون روز فقط برای یه چیز دعا کردم 428 00:32:10,129 --> 00:32:12,340 که بذاره فقط یه بار دیگه ببینمش 429 00:32:14,175 --> 00:32:16,803 که بتونم ازش بپرسم چرا پسر منو کشت 430 00:32:23,226 --> 00:32:27,104 ولی اون صدامو نشنید 431 00:32:34,987 --> 00:32:37,198 ،از اونجایی که من به خدا ایمان دارم 432 00:32:38,533 --> 00:32:41,994 می‌خواستم اگه معذرت خواهی کرد ببخشمش 433 00:32:42,703 --> 00:32:43,996 ولی انگار نمیتونم 434 00:32:45,373 --> 00:32:46,457 ...میخوام 435 00:32:47,458 --> 00:32:49,836 تیکه تیکه‌ش کنم 436 00:32:51,587 --> 00:32:53,089 ،حتی نمیدونم چه شکلیه 437 00:32:53,172 --> 00:32:56,425 ولی توی سرم بارها و بارها کشتمش 438 00:32:58,803 --> 00:33:01,514 ولی هنوزم عصبانیم 439 00:33:04,016 --> 00:33:07,103 من ناامید و دلخورم 440 00:33:12,441 --> 00:33:13,526 عزیزم 441 00:33:14,193 --> 00:33:15,236 عزیزم 442 00:33:15,319 --> 00:33:17,196 ...دفعه پیش بهم گفتی 443 00:33:19,282 --> 00:33:21,242 که داری یه نشونه هایی ازش پیدا میکنی 444 00:33:21,909 --> 00:33:24,829 تو قاضی‌ای و خیلی باهوشی 445 00:33:25,496 --> 00:33:27,415 لطفا پیداش کن 446 00:33:27,498 --> 00:33:28,666 بهت التماس میکنم 447 00:33:29,458 --> 00:33:31,502 لطفا پیداش کن 448 00:33:32,587 --> 00:33:35,006 بهت التماس میکنم لطفا 449 00:33:35,089 --> 00:33:36,507 ازت خواهش می‌کنم 450 00:33:36,591 --> 00:33:38,968 لطفا 451 00:33:43,723 --> 00:33:45,433 لطفا 452 00:33:46,684 --> 00:33:49,729 عقلتونو از دست دادین؟ می‌میرین اینطوری- نمی‌میرم- 453 00:33:49,812 --> 00:33:52,315 اگه حین مدرک پیدا کردن تو اون خونه مچتونو بگیره چی؟ 454 00:33:52,398 --> 00:33:54,650 شما که دیگه قدرتاتون رو ندارین 455 00:33:54,734 --> 00:33:56,402 فکر می‌کنین می‌تونین ابلیسو شکست بدین؟ 456 00:33:56,485 --> 00:33:58,112 میتونم قبل از اینکه منو ببینه بیرون بیام 457 00:33:58,195 --> 00:33:59,280 ،تایسون می‌گفت 458 00:33:59,363 --> 00:34:02,950 "همه تا قبل از این که مشت بخوره تو صورتشون یه نقشه دارن" 459 00:34:03,034 --> 00:34:05,036 حتما دائون هم اونجوری تنهایی گریه می‌کرده 460 00:34:05,953 --> 00:34:07,747 ...و خانواده همه‌ی قربانیا 461 00:34:09,081 --> 00:34:10,791 احتمالا تا حد مرگ گریه کردن 462 00:34:10,875 --> 00:34:13,085 میگی به همشون پشت کنم؟ 463 00:34:13,169 --> 00:34:14,337 بله راحت پشتتون رو بکنین بهشون 464 00:34:14,420 --> 00:34:15,713 همیشه همینجوری بودین 465 00:34:18,633 --> 00:34:20,927 منم ترسیدم، بخاطر همین شک کردم 466 00:34:22,345 --> 00:34:24,597 ولی اگه کسی قراره انجامش بده، من انجام میدم 467 00:34:24,680 --> 00:34:26,015 ولی آخه چرا؟ 468 00:34:26,098 --> 00:34:27,475 چون من یه قاضیم 469 00:34:30,937 --> 00:34:33,522 میرم به کاراگاه هان میگم 470 00:34:37,193 --> 00:34:38,778 چرا جلوم رو نمی‌گیرین؟ 471 00:34:38,861 --> 00:34:40,363 چون می‌دونم طرف منی 472 00:34:41,155 --> 00:34:42,156 ووی مور مورم شد 473 00:34:42,239 --> 00:34:45,660 حواست باشه، من نیستم آرونگ سمت دائون نره 474 00:34:45,743 --> 00:34:48,663 آرونگ سونبه چند وقتی هست که رفته، نگران نباشین 475 00:34:48,746 --> 00:34:50,039 ...کی 476 00:34:50,873 --> 00:34:52,041 کی میرین؟ 477 00:34:54,418 --> 00:34:55,419 به‌زودی 478 00:35:04,830 --> 00:35:05,998 ممنونم جناب نماینده 479 00:35:06,506 --> 00:35:08,675 نیازی نیست آقای جونگ 480 00:35:08,758 --> 00:35:10,301 نگران اون کار نباشین 481 00:35:10,885 --> 00:35:12,011 بله 482 00:35:15,431 --> 00:35:16,808 !پرتاب خوبی بود 483 00:35:19,352 --> 00:35:21,938 باید خودتون رو بازنشست کنین و حرفه‌ای گلف کار کنین 484 00:35:22,021 --> 00:35:23,898 ای بابا این حرفا چیه 485 00:35:23,982 --> 00:35:25,692 یکم زیاده رویه 486 00:35:27,110 --> 00:35:28,695 ممنون- البته- 487 00:35:29,946 --> 00:35:32,365 قاضی کانگ کی میاد؟- ساعت هفت- 488 00:35:33,199 --> 00:35:35,618 فعلا وقت داریم، بیا لذتش رو ببریم 489 00:35:35,702 --> 00:35:36,828 بله 490 00:35:44,627 --> 00:35:48,673 انتظار داشتم ساعت هفت برای شام بیاین، زود رسیدین 491 00:35:48,756 --> 00:35:50,216 وقتم آزاد بود 492 00:35:51,009 --> 00:35:52,760 کسی نیست؟ 493 00:35:52,844 --> 00:35:54,595 پسر دومشون طبقه دومه 494 00:35:55,179 --> 00:35:57,056 آقای سون‌هو خونه‌ست؟ 495 00:35:57,140 --> 00:35:59,559 احتمالا قرص خواب خورده، خوابه 496 00:36:00,435 --> 00:36:01,436 عجب 497 00:36:03,021 --> 00:36:06,983 اون مجتمع بزرگ تو یوایدو رو می‌شناسین؟ 498 00:36:07,066 --> 00:36:09,694 میشه از اونجا یکم تارت تخم‌مرغ برام بگیرین؟ 499 00:36:10,320 --> 00:36:11,321 ببخشید 500 00:36:12,030 --> 00:36:13,531 یکم دوره 501 00:36:13,614 --> 00:36:15,742 فقطم من اینجام واسه همین نمیتونم خونه رو خالی بذارم 502 00:36:16,326 --> 00:36:18,119 من قراره به‌زودی با این خونواده وصلت کنم 503 00:36:24,292 --> 00:36:25,293 پس فعلا 504 00:36:59,494 --> 00:37:01,037 از کجا تا کجا دیدی؟ 505 00:37:49,293 --> 00:37:50,837 همچین جایی هم ساخته 506 00:37:57,343 --> 00:37:58,344 چی؟ 507 00:38:28,124 --> 00:38:30,126 چرا اینا رو ساختن؟ 508 00:40:01,092 --> 00:40:02,510 شمع‌ها خاموش شدن 509 00:40:04,387 --> 00:40:05,388 ..یعنی 510 00:42:46,424 --> 00:42:50,010 (ژوستیتیا، الگوی زندگیم) 511 00:42:50,094 --> 00:42:53,097 همونطور که فکر می‌کردم، این مردک معتاد به کانگ بیت‌نا حمله کرده 512 00:42:53,180 --> 00:42:57,309 شبی که به کانگ حمله شد، اون نزدیک پارک یه تاکسی گرفته 513 00:42:57,393 --> 00:42:59,687 که خیلی مشکوک بوده 514 00:42:59,770 --> 00:43:01,856 ولی تحقیقات متوقف شد 515 00:43:01,939 --> 00:43:02,940 چون یکی بهشون دستور داده 516 00:43:03,023 --> 00:43:06,902 پس جونگ جه‌گول یا جونگ ته‌گیو؟ کدومشون؟ 517 00:43:06,986 --> 00:43:08,237 حتما جونگ جه‌گول بوده 518 00:43:10,823 --> 00:43:12,032 چیکار می‌کنین؟ 519 00:43:12,116 --> 00:43:15,619 نمی‌خواستیم این رو ازتون مخفی کنیم 520 00:43:15,703 --> 00:43:17,246 باید مطمئن می‌شدیم 521 00:43:17,329 --> 00:43:19,290 اگه بدون غذا اضافه‌کاری کنین مریض میشین 522 00:43:24,628 --> 00:43:25,713 سرپرست یو 523 00:43:26,964 --> 00:43:28,132 بیاین با هم غذا بخوریم 524 00:43:30,926 --> 00:43:33,888 چرا جواب نمیده؟ 525 00:43:35,347 --> 00:43:36,891 ..دستگاه مشترک موردنظر 526 00:43:36,974 --> 00:43:38,267 (قاضی کانگ بیت‌نا) 527 00:43:42,104 --> 00:43:45,816 آقای مان‌دو، منم 528 00:43:46,984 --> 00:43:49,195 قاضی کانگ کل روز در دسترس نبود 529 00:43:51,322 --> 00:43:52,323 چی؟ 530 00:43:55,910 --> 00:43:58,704 سعی کردم جلوش رو بگیرم ولی گوش نداد 531 00:44:03,375 --> 00:44:04,418 عجب آدم سرسختی هستی 532 00:44:04,502 --> 00:44:06,086 تویی که ضعیفی 533 00:44:06,170 --> 00:44:09,715 الان که جراتت رو می‌بینم، انگار دفعه اول دست کم گرفتمت 534 00:44:10,424 --> 00:44:11,509 ..عوضی 535 00:44:19,058 --> 00:44:21,060 چرا نمیری تو نقاشی؟- چی میگی؟- 536 00:44:21,143 --> 00:44:23,020 مگه تو ابلیس نیستی؟- باز شروع کردی؟- 537 00:44:56,011 --> 00:44:58,097 باید همون موقع می‌مردی 538 00:45:00,558 --> 00:45:02,017 چرا این کارو باهام می‌کنی؟ 539 00:45:02,101 --> 00:45:03,936 چون همش دخالت میکنی تو کارا 540 00:45:04,019 --> 00:45:06,230 تو اومدی تو اتاق مامانم 541 00:45:07,147 --> 00:45:08,858 اگه تو ابلیس نیستی، پس کیه؟ 542 00:45:09,692 --> 00:45:11,360 پدرت؟ برادرت؟ 543 00:45:11,443 --> 00:45:13,863 دوباره اون مزخرفات رو شروع نکن 544 00:45:15,072 --> 00:45:17,992 به هر حال مهم نیست چقدر تلاش کنی 545 00:45:18,075 --> 00:45:19,577 زنده نمیتونی از اینجا بری بیرون 546 00:45:24,039 --> 00:45:26,166 ...چرا می‌خواستی دسامبر قبل کانگ بیت‌نا رو 547 00:45:27,001 --> 00:45:28,836 یعنی... من رو بکشی؟ 548 00:45:35,634 --> 00:45:38,929 (دسامبر 2023) 549 00:45:39,013 --> 00:45:41,515 آقای جونگ یکم دیر میرسن 550 00:45:41,599 --> 00:45:42,766 صبر میکنم 551 00:45:43,684 --> 00:45:45,269 می‌تونم تو خونه یه گشتی بزنم؟ 552 00:46:16,258 --> 00:46:17,968 خدای من 553 00:46:40,366 --> 00:46:43,035 چقدر باحاله 554 00:47:29,707 --> 00:47:30,916 ته‌گیو 555 00:47:32,960 --> 00:47:33,961 بله؟ 556 00:47:34,044 --> 00:47:36,005 تو نبودی می‌گفتی من یه حرومزاده‌ام؟ 557 00:47:36,672 --> 00:47:37,673 آب 558 00:47:38,507 --> 00:47:41,301 "ایش، بگو، "آب بدین لطفا 559 00:47:41,885 --> 00:47:43,345 آب، لطفا 560 00:47:44,346 --> 00:47:45,431 نکن 561 00:48:04,116 --> 00:48:05,284 اینجا چیکار میکنی؟ 562 00:48:07,202 --> 00:48:08,328 لعنتی 563 00:48:11,415 --> 00:48:13,292 خوبه خیلی خوبه 564 00:48:17,713 --> 00:48:20,132 میخوای مردن اون زن رو هم ببینی؟ 565 00:48:20,215 --> 00:48:21,216 جالبه 566 00:48:24,553 --> 00:48:26,013 فعلا باید برم 567 00:48:27,264 --> 00:48:28,474 باید شام‌ بخوریم 568 00:48:28,557 --> 00:48:30,059 حالم زیاد خوب نیست 569 00:48:30,142 --> 00:48:31,143 پس خداحافظ 570 00:48:40,402 --> 00:48:42,488 نباید می‌رفتی تو اون اتاق 571 00:48:52,164 --> 00:48:53,624 !هیونگ 572 00:48:53,707 --> 00:48:56,710 !هیونگ، فقط همین یه بار، لطفا 573 00:48:56,794 --> 00:48:58,545 هرکاری بگی میکنم، لطفا 574 00:48:59,338 --> 00:49:00,798 لطفا قرص رو بهم بده 575 00:49:15,354 --> 00:49:17,397 هرکاری؟ 576 00:49:17,481 --> 00:49:19,983 آره هرکاری؟ 577 00:49:29,159 --> 00:49:32,162 واسه همین میگن نباید بچه‌ها رو لوس کرد 578 00:49:45,843 --> 00:49:49,763 ته‌گیو، بیا نامزدیمون رو بهم بزنیم 579 00:49:55,144 --> 00:49:58,021 لعنتی 580 00:50:04,945 --> 00:50:06,822 چرا اینکارو میکنی؟ 581 00:50:06,905 --> 00:50:09,533 داداشم بهم گفته، پس ازم دلخور نشو 582 00:50:10,159 --> 00:50:12,995 به کسی نگفتم تو زیرزمین چی دیدم 583 00:50:13,078 --> 00:50:14,830 پس لطفا، بذار برم 584 00:50:17,040 --> 00:50:19,459 من یه قاضی‌ام 585 00:50:19,543 --> 00:50:22,254 واقعا فکر میکنی میتونی با کشتن به قاضی جون سالم به در ببری؟ 586 00:50:22,838 --> 00:50:25,549 توروخدا، توروخدا منو نکش، خواهش میکنم 587 00:50:25,632 --> 00:50:26,884 !بمیر- !توروخدا- 588 00:50:31,722 --> 00:50:33,682 گندش بزنن 589 00:50:41,190 --> 00:50:43,358 اه، لعنتی 590 00:51:03,921 --> 00:51:06,006 واقعا یادت نمیاد، نه؟ 591 00:51:07,466 --> 00:51:08,550 مهم نیست 592 00:51:09,301 --> 00:51:11,678 الان میدونی، پس باید بمیری 593 00:51:12,971 --> 00:51:14,556 مامانت اینجا مرده؟ 594 00:51:19,186 --> 00:51:20,854 حتما قبل اینکه بمیره 595 00:51:22,022 --> 00:51:23,899 کلی درد کشیده 596 00:51:26,360 --> 00:51:27,653 تو چی میدونی؟ 597 00:51:31,657 --> 00:51:33,533 بگو کی اونو کشته 598 00:51:34,660 --> 00:51:37,871 بعدش اونو برات می‌فرستم جهنم 599 00:51:39,915 --> 00:51:42,834 !پای مامانمو نکش وسط و مسخره بازی درنیار 600 00:51:45,295 --> 00:51:47,881 ولی مشکلی نداری یکی رو جلوی مامانت بکشی؟ 601 00:51:50,342 --> 00:51:51,718 !ببند دهنتو 602 00:51:53,595 --> 00:51:54,846 بیا اینجا، بمیر 603 00:51:55,472 --> 00:51:56,807 !بمیر 604 00:51:56,890 --> 00:51:59,059 باید بمیری 605 00:51:59,142 --> 00:52:01,311 پدر و برادرم زود میرسن خونه 606 00:52:01,395 --> 00:52:04,398 تو یه خیکی غمگینی که اون عوضی‌ای که مادرت 607 00:52:04,481 --> 00:52:05,649 رو کشت رو سرکیسه میکنه 608 00:52:16,910 --> 00:52:18,662 !وقت ندارم، برو اونور 609 00:52:20,789 --> 00:52:23,709 از اون یارو تپله شنیدم که ژوستیتیا تو خطره 610 00:52:23,792 --> 00:52:26,586 این نقشه‌ی خونه‌ی جونگ جه‌گوله قاپ زدمش 611 00:52:26,670 --> 00:52:29,548 یه گذرگاه مخفی داره چهارمین کتاب سبز تو کتابخونه 612 00:52:31,967 --> 00:52:33,176 اینم اگه لازمش داری، بگیرش 613 00:52:35,429 --> 00:52:36,680 بیا باهم بریم 614 00:52:37,681 --> 00:52:38,682 سونبه نیم از من بدش میاد 615 00:52:38,765 --> 00:52:41,518 اون قدرتش رو از دست داده و ضعیف شده 616 00:52:41,601 --> 00:52:42,978 پس باید نجاتش بدی 617 00:53:26,438 --> 00:53:27,689 !بس کن، عوضی 618 00:53:33,904 --> 00:53:35,822 !نکشش 619 00:53:38,241 --> 00:53:39,242 !هان دائون 620 00:53:45,040 --> 00:53:46,041 بس کن نزنش 621 00:53:49,753 --> 00:53:51,213 منم باید اونو بزنم 622 00:53:51,296 --> 00:53:53,715 ...به چه جراتی 623 00:53:57,219 --> 00:53:58,220 حالت خوبه؟ 624 00:54:11,441 --> 00:54:14,653 چرا بهم نگفتی؟- مجبور نبودم، بازم اومدی- 625 00:54:16,530 --> 00:54:18,865 بیا اول بریم بیمارستان- ...قبل اون- 626 00:54:19,449 --> 00:54:21,827 جونگ سون‌هو جِی نیست 627 00:54:21,910 --> 00:54:23,537 ابلیس هم نیست 628 00:54:23,620 --> 00:54:26,248 یا جونگ جه‌گوله یا جونگ ته‌گیو 629 00:54:31,294 --> 00:54:33,505 نزدیک بود بمیری، می‌فهمی؟ 630 00:54:33,588 --> 00:54:35,257 دوباره تنهایی کاری نکن 631 00:54:37,467 --> 00:54:38,468 چه گوگولی 632 00:54:40,011 --> 00:54:42,055 واسه همین نمیتونم ازت بگذرم، هان دائون 633 00:54:46,852 --> 00:54:48,854 اونجا چه خبره؟ 634 00:55:06,329 --> 00:55:07,831 سرگیجه دارین؟ 635 00:55:08,582 --> 00:55:09,708 حالم خوبه 636 00:55:34,337 --> 00:55:35,713 بیا نزدیک تر 637 00:55:41,844 --> 00:55:42,929 ممنونم 638 00:55:49,894 --> 00:55:50,978 تو هم میتونی منو بزنی 639 00:55:51,521 --> 00:55:53,189 قبلا دوبار زدمت 640 00:55:53,272 --> 00:55:54,440 اوه، نه 641 00:55:55,024 --> 00:55:56,234 زود باش 642 00:55:59,362 --> 00:56:00,613 پس فقط یه بار می‌زنمتون 643 00:56:17,338 --> 00:56:18,506 سونبه‌نیم 644 00:56:21,926 --> 00:56:22,927 کارت بد نیستا 645 00:56:23,010 --> 00:56:26,013 ممنون‌‌... یعنی، ببخشید 646 00:56:32,103 --> 00:56:33,354 حالا که حالم بهتر شد 647 00:56:34,605 --> 00:56:35,815 شروع کنیم؟ 648 00:56:41,112 --> 00:56:42,697 (ایستگاه پلیس سئول نوبونگ) 649 00:56:42,780 --> 00:56:44,449 جونگ جه‌گول چیکار میکنه؟ 650 00:56:44,532 --> 00:56:45,783 از خونه‌ش بیرون نمیاد 651 00:56:45,867 --> 00:56:47,368 و جونگ ته‌گیو نمیره سرکار 652 00:56:47,452 --> 00:56:50,747 یه قاضی تو خونه‌شون زندانی بوده اونوقت مقر نمیان؟ 653 00:56:53,583 --> 00:56:55,293 به هرحال، این عوضی کجاست؟ 654 00:56:55,877 --> 00:56:58,713 کانگ بیت‌نا امروز مرخص میشه من فرستادمش اونجا 655 00:56:58,796 --> 00:57:00,339 جونگ سون‌هو کجاست؟ 656 00:57:00,965 --> 00:57:03,134 اینجا، پلاکش رو بررسی کردم 657 00:57:03,217 --> 00:57:04,552 اون تو گانگ‌وون دو هست 658 00:57:05,094 --> 00:57:06,471 بریم- بله قربان- 659 00:57:09,515 --> 00:57:11,267 وی آی پی) (بیمار: کانگ بیت‌نا 660 00:57:12,185 --> 00:57:14,103 سلام- اومدی- 661 00:57:14,187 --> 00:57:15,938 بله- سلام- 662 00:57:16,022 --> 00:57:17,023 قاضی کانگ کجاست؟ 663 00:57:17,106 --> 00:57:19,776 شنیدیم که مرخصی میشه و اومدیم کمک 664 00:57:19,859 --> 00:57:20,985 ولی نیستش 665 00:57:32,163 --> 00:57:36,542 روی زندگیم ریسک می‌کنم تا شیطان مرگ، بائل رو احضار کنم 666 00:58:01,526 --> 00:58:03,486 یه گناهکار وسط مجازاتش 667 00:58:04,070 --> 00:58:05,655 انقدر جرات داشته که منو احضار کرده 668 00:58:07,907 --> 00:58:09,116 ابلیس رو پیدا کردم 669 00:58:10,451 --> 00:58:12,328 لطفا قدرتم رو بهم برگردون 670 00:58:12,411 --> 00:58:15,206 بعدش من ابلیس رو می‌گیرم و برات میارم 671 00:58:19,210 --> 00:58:21,254 تو تنها وارث منی 672 00:58:21,337 --> 00:58:23,464 دوباره ناامیدم نکن 673 00:58:25,466 --> 00:58:26,509 نمی‌کنم 674 00:58:52,952 --> 00:58:55,413 (مهمان‌خانه‌ی ققنوس) 675 00:59:22,023 --> 00:59:23,024 کیه؟ 676 00:59:23,524 --> 00:59:27,028 از پذیرش اومدم میشه چند لحظه در رو باز کنین؟ 677 00:59:27,111 --> 00:59:29,196 پلیس زنگ زده 678 00:59:43,127 --> 00:59:46,088 خب همون موقع باید می‌مردی 679 01:01:13,328 --> 01:01:18,628 ::::::::: آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 680 01:01:18,723 --> 01:01:20,641 ♫گمشده 681 01:01:20,725 --> 01:01:23,352 ♫تنها تو تاریکی 682 01:01:30,735 --> 01:01:32,653 ♫عدالت، عدالت 683 01:01:39,076 --> 01:01:41,245 اگه این قتله، کار کی میتونه باشه؟ ::::@AirenTeam:::: 684 01:01:41,328 --> 01:01:43,247 من برادرمو نکشتم ::::@AirenTeam:::: 685 01:01:43,330 --> 01:01:45,291 من کشتمش ::::@AirenTeam:::: 686 01:01:45,374 --> 01:01:46,917 ...باید ::::@AirenTeam:::: 687 01:01:47,043 --> 01:01:48,252 تسلیت بگم؟ ::::@AirenTeam:::: 688 01:01:49,045 --> 01:01:50,755 شما کی هستین؟- شیاطین- ::::@AirenTeam:::: 689 01:01:52,131 --> 01:01:54,759 حواست به جونگ جه‌گول و ته‌گیو باشه ::::@AirenTeam:::: 690 01:01:54,842 --> 01:01:57,011 بیا باهم بریم، به جهنم ::::@AirenTeam:::: 691 01:01:57,344 --> 01:02:00,056 نمیتونم مانع رفتن هان دائون به جهنم بشم ::::@AirenTeam:::: 692 01:02:00,139 --> 01:02:02,641 نگران نباش، حتی اگه بره جهنم من مواظبشم ::::@AirenTeam:::: 693 01:02:03,392 --> 01:02:04,894 ...اون- !کایلوم- ::::@AirenTeam:::: 694 01:02:04,977 --> 01:02:07,438 راستشو بگو تو ابلیسی، مگه نه؟ ::::@AirenTeam:::: 695 01:02:07,521 --> 01:02:08,606 تو بودی؟ ::::@AirenTeam:::: 696 01:02:16,864 --> 01:02:19,950 حتی بین نیرو‌های اهریمنی هم درجه بندی وجود داره ::::@AirenTeam:::: 697 01:02:21,660 --> 01:02:24,246 اشتباه میکنی، شیطان شیاطین ::::@AirenTeam:::: 698 01:02:25,331 --> 01:02:26,749 منم ::::@AirenTeam:::: 699 01:02:28,915 --> 01:02:30,193 ::::@AirenTeam::::