1
00:00:00,000 --> 00:00:28,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:29,613 --> 00:00:33,951
::::::::: آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:34,034 --> 00:00:36,930
تمامی افراد، اماکن، سازمان ها، حوادث)
(و پیشینهی داستانی شخصیت ها ساختگیست
4
00:00:36,954 --> 00:00:38,956
(فیلمبرداری کودکان در امنیت کامل انجام شده
5
00:00:56,098 --> 00:00:57,516
چی شده؟-
هی-
6
00:00:58,016 --> 00:01:01,770
اگه خودکشیه احتمالاً به خاطر اینه که
...کانگ بیتنا رو دزدیده بوده، ولی اگه قتله
7
00:01:04,231 --> 00:01:05,566
کی ممکنه کشته باشدش؟
8
00:01:05,649 --> 00:01:08,944
کسی که دلش میخواسته جونگ سونهو بمیره
9
00:01:09,027 --> 00:01:11,363
چشم بسته غیب میگی؟
10
00:01:12,698 --> 00:01:16,159
جسد انقدر متلاشی شده که از ظاهرش قابل شناسایی نیست
11
00:01:16,743 --> 00:01:18,453
بیاین منتظر نتایج کالبدشکافی بمونیم
12
00:01:21,123 --> 00:01:23,443
اینو نزدیک صحنه پیدا کردیم-
باشه-
13
00:01:25,794 --> 00:01:28,463
"پدر و برادرم منو کشتن"
14
00:01:39,141 --> 00:01:41,059
::::::::: آيـــ(قسمت دوازدهم)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
15
00:01:42,186 --> 00:01:43,312
...من
16
00:01:44,771 --> 00:01:46,481
برادرم رو نکشتم
17
00:01:46,565 --> 00:01:48,233
پس چرا برادرتون
18
00:01:49,818 --> 00:01:51,653
همچین یادداشتی به جا گذاشتن؟
19
00:01:51,737 --> 00:01:52,738
منم برام سواله
20
00:01:52,821 --> 00:01:55,115
روزی که برادرتون فرضا از دنیا رفتن
21
00:01:55,699 --> 00:01:56,950
شما کجا چیکار میکردین؟
22
00:01:57,034 --> 00:01:58,160
خونه بودم
23
00:01:58,243 --> 00:02:00,495
همه دوربینهای امنیتی خونتون از کار افتاده بودن
24
00:02:00,579 --> 00:02:02,456
برای همین نتونستیم صحت و سقم رفت و آمدها رو تایید کنیم
25
00:02:02,539 --> 00:02:05,834
روزی که قاضی کانگ توی خونمون اسیر شده بود
26
00:02:06,418 --> 00:02:08,337
دوربینها صبحش از کار افتاده بودن
27
00:02:09,463 --> 00:02:10,506
احتمالاً کار برادرم بوده
28
00:02:10,589 --> 00:02:13,091
برای همین خواستین برادرتون رو بکشین؟
29
00:02:13,842 --> 00:02:15,928
چون مدام دردسر درست میکرد؟
30
00:02:17,221 --> 00:02:18,555
من چرا باید اون کارو بکنم؟
31
00:02:21,725 --> 00:02:23,727
ارزششو نداره که دست خودمو به خونش آلوده کنم
32
00:02:24,311 --> 00:02:26,688
من کشتمش
33
00:02:26,772 --> 00:02:30,442
تو تربیتش کوتاهی کردم
و تو مسیر اشتباهی قرارش دادم
34
00:02:32,277 --> 00:02:33,946
هرکی هرچی بگه مهم نیست
35
00:02:35,447 --> 00:02:37,866
اون برای من با ارزش بود
36
00:02:37,950 --> 00:02:39,576
انقدر براتون باارزش بود که
37
00:02:40,285 --> 00:02:44,164
حتی قبل از اینکه نتایج دیانای بیاد
براش مراسم ختم برگزار کردین؟
38
00:02:45,582 --> 00:02:47,751
چون به هر حال مرده
39
00:02:56,009 --> 00:02:57,052
یعنی گول میخورن؟
40
00:02:57,135 --> 00:02:58,220
معلومه
41
00:02:59,096 --> 00:03:00,430
مگه نه سونبهنیم؟
42
00:03:01,890 --> 00:03:03,350
!وای آبی
43
00:03:03,433 --> 00:03:04,643
خیلی خوشگله
44
00:03:04,726 --> 00:03:06,061
داری چروکشون میکنی
45
00:03:06,812 --> 00:03:08,856
روزی که قاضی کانگ زندانی شده بودن
46
00:03:08,939 --> 00:03:11,275
جونگ تهگیو توی زمین گلف
در حال ملاقات با یه نماینده مجلس بوده
47
00:03:11,900 --> 00:03:15,654
همونی که پیشنهاد قانونی کردن توسعه مجدد
هوانگچون رو تو مجلس مطرح کرده
48
00:03:17,823 --> 00:03:19,217
بریم-
خیلیخب-
49
00:03:19,241 --> 00:03:20,951
به نظر مشکوک میاد-
بله-
50
00:03:21,034 --> 00:03:23,245
نتایج تست دیانای کی میاد؟
51
00:03:23,328 --> 00:03:24,621
سه روز دیگه
52
00:03:24,705 --> 00:03:25,998
روز خاکسپاری
53
00:03:26,081 --> 00:03:28,125
اینجا یه چیزی خیلی بو داره
54
00:03:28,709 --> 00:03:30,502
تو چرا اینقدر ساکتی؟
55
00:03:30,586 --> 00:03:31,712
چیزی اذیتت میکنه؟
56
00:03:31,795 --> 00:03:33,172
فقط یکم ذهنم درگیره
57
00:03:34,214 --> 00:03:37,759
هنوز تا روز خاکسپاری وقت هست
بیاین منتظر نتایج دیانای بمونیم
58
00:03:37,843 --> 00:03:39,636
حواستونم به جونگ جهگول و تهگیو باشه
59
00:03:39,720 --> 00:03:41,597
چشم قربان-
خیلیخب-
60
00:03:44,725 --> 00:03:46,643
تصاویر محل حادثه)
(جونگ سونهو
61
00:04:10,334 --> 00:04:12,377
...یعنی الان باید
62
00:04:14,213 --> 00:04:15,506
تسلیت بگم؟
63
00:04:16,089 --> 00:04:17,090
!یعنی چی خجالت بکش
64
00:04:17,925 --> 00:04:19,092
مهمونمونه
65
00:04:21,470 --> 00:04:22,554
ممنون که اومدی
66
00:04:23,305 --> 00:04:25,516
تبریک میگم
بالاخره از دست خار تو چشمتون راحت شدین
67
00:04:25,599 --> 00:04:26,850
!هی
68
00:04:27,935 --> 00:04:29,686
لازم نکرده جلوی من ادا در بیاری
69
00:04:30,437 --> 00:04:31,522
...میدونم که
70
00:04:31,605 --> 00:04:33,190
پشیزی ناراحت نیستی
71
00:04:35,484 --> 00:04:37,444
فردا جنازه رو منتقل میکنین نه؟
72
00:04:37,694 --> 00:04:39,363
!موفق باشین
73
00:04:42,574 --> 00:04:43,951
!دخترهی لکاته
74
00:04:44,034 --> 00:04:46,119
الحق که آدم جالبیه
75
00:04:59,424 --> 00:05:01,677
چطور تونستی؟
76
00:05:02,678 --> 00:05:08,559
آخه چرا باید قبل من میرفتی؟
77
00:05:08,642 --> 00:05:10,644
جنازه پیدا شده تو ماشین
متعلق به جونگ سونهو نیست
78
00:05:10,727 --> 00:05:12,729
چی؟ منظورت چیه؟
79
00:05:12,813 --> 00:05:14,439
نتایج کالبدشکافی اومده
80
00:05:14,523 --> 00:05:16,567
پس کی بوده که تو ماشین پیدا شده؟
81
00:05:16,650 --> 00:05:21,029
دیانای با یه فراری تحت تعقیب که
۱۰ سال پیش ناپدید شده مطابقت داره
82
00:05:21,113 --> 00:05:22,197
چی؟
83
00:05:23,115 --> 00:05:24,533
!این اصلاً با عقل جور در نمیاد
84
00:05:24,616 --> 00:05:26,618
این یعنی جونگ سونهو زندهست
85
00:05:29,413 --> 00:05:32,624
جونگ سونهو آخرین بار توی یه متل
تو گانگووندو دیده شده
86
00:05:34,626 --> 00:05:37,713
اونجا سوار یه خودروی بدون پلاک شده و بعدم غیبش زده
87
00:05:40,215 --> 00:05:42,134
من برمیگردم گانگووندو-
خیلیخب-
88
00:05:42,217 --> 00:05:43,635
لازم نکرده
89
00:05:50,475 --> 00:05:51,476
...اومدم
90
00:05:52,561 --> 00:05:53,937
خودمو تحویل بدم
91
00:05:54,021 --> 00:05:55,898
!سونهو
92
00:05:55,981 --> 00:05:57,232
جناب نماینده
93
00:05:57,316 --> 00:05:59,985
ظاهرا ارباب سونهو الان تو ایستگاه پلیسن
94
00:06:05,365 --> 00:06:07,075
زندهست؟-
بله-
95
00:06:17,211 --> 00:06:20,047
(چهار روز قبل)
96
00:06:20,130 --> 00:06:22,466
ویآیپی)
(بیمار: کانگ بیتنا
97
00:06:23,759 --> 00:06:25,677
سلام-
اِ اومدی؟-
98
00:06:25,761 --> 00:06:27,179
بله-
سلام-
99
00:06:27,262 --> 00:06:28,263
سلام
100
00:06:28,764 --> 00:06:29,932
قاضی کانگ کجاست؟
101
00:06:30,015 --> 00:06:32,643
شنیدیم امروز مرخص میشه برای همین اومدیم کمک
102
00:06:32,726 --> 00:06:34,144
ولی نیست
103
00:06:42,194 --> 00:06:45,155
امشب ساعت ۱۰، کافهی جلوی ویلا
104
00:06:50,786 --> 00:06:52,621
یهو کجا غیبت زد؟ نگرانت شدم؟
105
00:06:52,704 --> 00:06:54,331
اول بشین بعد حرف بزنیم
106
00:06:59,461 --> 00:07:00,921
خودم میخواستم حلش کنم
107
00:07:01,004 --> 00:07:04,091
ولی با خودم گفتم بهتره قبلش بهت خبر بدم
108
00:07:04,174 --> 00:07:05,467
چی شده؟
109
00:07:05,551 --> 00:07:07,636
جونگ سونهو توی گوانگووندوئه
110
00:07:08,679 --> 00:07:11,056
از قاتل سریالی جِی مدرک داره
111
00:07:15,644 --> 00:07:17,121
من از کارکنان پذیرشم
112
00:07:17,145 --> 00:07:19,064
میشه لطفا درو باز کنید؟
113
00:07:19,147 --> 00:07:21,149
پلیس تماس گرفته باهامون
114
00:07:33,078 --> 00:07:35,998
خب باید همون موقع میمردی
115
00:07:41,336 --> 00:07:44,965
قراره از جونگ سونهو استفاده کنیم تا جِی رو بگیریم
116
00:07:51,263 --> 00:07:53,640
!پیداش کردم
117
00:08:05,277 --> 00:08:07,112
سونبه نیم، فایتینگ
118
00:08:10,157 --> 00:08:11,241
هی
119
00:08:11,325 --> 00:08:12,993
من یکم تمیز کاری کنم
120
00:08:13,076 --> 00:08:14,077
بیا دیگه
121
00:08:15,078 --> 00:08:16,079
بجنب
122
00:08:20,959 --> 00:08:22,836
تبر مال کیه؟
123
00:08:23,462 --> 00:08:24,588
بدونی مثلا چیکار میکنی؟
124
00:08:27,508 --> 00:08:29,218
مال داداشته یا باباته؟
125
00:08:30,802 --> 00:08:32,137
چمیدونم، واسه من فرقی نداره
126
00:08:32,221 --> 00:08:34,097
چرا؟ ترسیدی؟
127
00:08:34,681 --> 00:08:37,267
که مثلا تو هم مثل مامانت توی زیر زمین بمیری؟
128
00:08:37,351 --> 00:08:38,352
ببند
129
00:08:38,435 --> 00:08:41,355
چرا با تبری که مال تو نیست اینور اونور میری؟
130
00:08:43,941 --> 00:08:46,193
میخواستی زنگ بزنی خونه
131
00:08:46,276 --> 00:08:48,529
"من از قتلهای سریالی مدرک دارم"
132
00:08:48,612 --> 00:08:51,573
"پس کمک کن که فرار کنم"
133
00:08:51,657 --> 00:08:52,866
درسته؟
134
00:08:57,871 --> 00:09:00,332
برو خودتو تحویل بده و اینارو به پلیس بگو
135
00:09:00,415 --> 00:09:03,377
و هویت واقعی جِی هم بگو؛ که داداشته یا باباته
136
00:09:03,460 --> 00:09:05,128
اون وقت چرا دقیقا؟
137
00:09:05,212 --> 00:09:07,339
نمیخوای از قاتل مامانت انتقام بگیری؟
138
00:09:09,550 --> 00:09:10,801
من کمکت میکنم
139
00:09:10,884 --> 00:09:12,928
به تو اعتماد ندارم
140
00:09:13,637 --> 00:09:14,930
ولی باید داشته باشی
141
00:09:15,806 --> 00:09:19,017
چون بابات و داداشت تورو حتما میکشن
142
00:09:22,813 --> 00:09:25,190
باشه پس، بیا شرط ببندیم
143
00:09:32,573 --> 00:09:34,408
بهتر نیست همینطوری تبر رو به زور ازش بگیریم؟
144
00:09:34,908 --> 00:09:37,411
نه، باید اول خودشو تحویل بده
145
00:09:37,494 --> 00:09:39,454
که بتونیم بعدا ازش به عنوان شاهد استفاده کنیم
146
00:09:39,538 --> 00:09:42,499
ولی به نظرتون اینکارو میکنه؟
147
00:09:43,292 --> 00:09:44,710
اینشو بعدا میفهمیم
148
00:09:51,091 --> 00:09:52,843
همونطور که میخواستی زنگ بزن خونه
149
00:09:52,926 --> 00:09:55,304
اگه داداشت یا بابات کمکت کردن
150
00:09:55,387 --> 00:09:56,555
منم میرم رد کارم
151
00:09:57,306 --> 00:10:00,225
ولی اگه حق با من بود باید باهام همکاری کنی
152
00:10:00,934 --> 00:10:01,935
نظرت چیه؟
153
00:10:17,034 --> 00:10:18,035
الو؟
154
00:10:19,161 --> 00:10:20,996
هیونگ، منم
155
00:10:21,079 --> 00:10:22,331
کمکم کن
156
00:10:22,414 --> 00:10:24,499
کجایی؟ یکی رو میفرستم دنبالت
157
00:10:24,583 --> 00:10:26,084
تو که منو گزارش نمیکنی، نه؟
158
00:10:26,168 --> 00:10:29,463
نه نمیکنم، نگران نباش
159
00:10:30,047 --> 00:10:32,341
باشه، فهمیدم
160
00:10:45,854 --> 00:10:48,607
باید اینم با مامانش میکشتیم
161
00:10:51,068 --> 00:10:55,113
به هرحال ماهی رو هر وقت از آب بگیری تازهست
162
00:11:21,890 --> 00:11:25,018
(مهمانسرای ققنوس)
163
00:11:51,336 --> 00:11:53,755
کجا داریم میریم؟
164
00:11:56,925 --> 00:11:59,094
ماشینو نگه دار! نگهش دار
165
00:12:11,273 --> 00:12:12,733
...چه غلطا
166
00:12:14,109 --> 00:12:15,861
شماها خر کدوم طویلهاین؟ برین کنار ببینم
167
00:12:17,196 --> 00:12:19,156
...میدونی، ما-
کیاین مثلا؟-
168
00:12:19,239 --> 00:12:21,867
شیطانیم
169
00:12:53,607 --> 00:12:55,567
بعد از یه چند روز ولشون کنین-
چشم-
170
00:12:55,651 --> 00:12:58,278
چقدر از حافظهشونو پاک کنیم؟-
همونقدر که کفایت کنه-
171
00:12:58,946 --> 00:12:59,947
چشم
172
00:13:09,915 --> 00:13:10,916
من بردم
173
00:13:12,000 --> 00:13:16,213
واقعا میخوای از کسی که مامانمو کشته انتقام بگیری؟
174
00:13:16,296 --> 00:13:17,297
صدالبته
175
00:13:21,426 --> 00:13:22,427
چته؟
176
00:13:22,511 --> 00:13:25,180
کاری که تو زیر زمین باهام کردی یادم اومد
177
00:13:25,264 --> 00:13:26,807
بدجوری میره رو اعصابم
178
00:13:28,016 --> 00:13:30,143
بیا با این کینهی بینمون رو فعلا بذاریم کنار
179
00:13:30,227 --> 00:13:32,354
خب من الان باید چیکار کنم؟
180
00:13:34,815 --> 00:13:37,317
::::::::: آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
181
00:13:40,279 --> 00:13:41,697
از کجا اونو گرفتی؟
182
00:13:41,780 --> 00:13:45,284
این بابا یه گناهکاره که 10سال پیش مرد
واسه نابودی کامل مدارک بعضی اوقات
183
00:13:45,367 --> 00:13:48,829
بهمون دستور میدن که جنازههارو
بجای مرده گمشده اعلام کنیم
184
00:13:48,912 --> 00:13:51,707
تکنولوژی مخصوص نگهداریمون هم
185
00:13:51,790 --> 00:13:53,500
جوری جسدو رو سالم نگه میداره
186
00:13:53,584 --> 00:13:55,002
...که انگار همین دیروز مرده-
یادداشتو بده-
187
00:13:57,421 --> 00:13:58,898
چیزی که بهم گفتی رو نوشتم
188
00:13:58,922 --> 00:14:00,174
(پدر و برادرم منو کشتن)
189
00:14:00,257 --> 00:14:01,633
ولی چرا داریم اینکارو میکنیم؟
190
00:14:01,717 --> 00:14:04,219
تا پدرت و برادرت رو گول بزنیم و زمان بخریم
191
00:14:04,720 --> 00:14:06,513
که تو زنده بمونی و بتونی خودتو تحویل بدی
192
00:15:21,922 --> 00:15:23,173
صحنه رو تمیز کنین
193
00:15:23,257 --> 00:15:24,383
!چشم
194
00:15:25,300 --> 00:15:26,900
تا وقتی خودشو تحویل بده ازش محافظت کنین
195
00:15:26,969 --> 00:15:28,136
نگران نباشید
196
00:15:29,137 --> 00:15:31,098
تو هم، نزنیشا
197
00:15:31,348 --> 00:15:33,684
سعیمو میکنم
198
00:15:37,062 --> 00:15:38,063
اینجا
199
00:15:41,191 --> 00:15:43,378
زنگ زدی پلیس؟-
به عنوان افسر پلیس نیومدم اینجا-
200
00:15:43,402 --> 00:15:46,363
بلکه به عنوان یکی از اعضای خانوادهی
قربانی اومدم که منتظره خودتو تحویل بدی
201
00:15:58,834 --> 00:15:59,835
...اومدم
202
00:16:00,711 --> 00:16:01,712
خودمو تحویل بدم
203
00:16:04,464 --> 00:16:06,216
...رابطهاتون با
204
00:16:06,300 --> 00:16:08,111
جنازهای که توی ماشینتون پیدا شد چی بود؟
205
00:16:08,135 --> 00:16:09,928
نمیشناسمش
206
00:16:10,012 --> 00:16:13,098
برای چی به قاضی کانگ بیتنا حمله کردین؟
207
00:16:13,182 --> 00:16:14,641
یادم نمیاد
208
00:16:15,559 --> 00:16:16,852
هی، عوضی
209
00:16:16,935 --> 00:16:19,271
تو سال پیش به کانگ بیتنا حمله کردی
210
00:16:19,354 --> 00:16:21,690
!میخواستی چون اون موقع نتونستی الان بکشیش
211
00:16:22,608 --> 00:16:25,527
میشه صداتو بیاری پایین؟
212
00:16:25,611 --> 00:16:28,280
من از حق خودم برای ساکت موندن
تا وقتی که اون بیرون نرفته استفاده میکنم
213
00:16:28,363 --> 00:16:29,740
چی؟ حقت؟
214
00:16:29,823 --> 00:16:32,075
اینو حتما جایی شنیدی، آره؟
215
00:16:32,159 --> 00:16:33,202
...ای بگیرم
216
00:16:50,552 --> 00:16:53,805
من رازت درباره کشتن کانگ بیتنا رو
برای همیشه پیش خودم نگه میدارم
217
00:16:53,889 --> 00:16:56,225
...نه مجازات
218
00:16:56,892 --> 00:16:58,560
و نه محکومت میکنم
219
00:16:58,644 --> 00:16:59,937
،و انتقام مادرت
220
00:17:00,812 --> 00:17:02,356
حتما میگیریش
221
00:17:16,954 --> 00:17:18,205
...پدر و برادرم
222
00:17:18,997 --> 00:17:20,499
به مادرم تا وقتی که بمیره، گشنگی دادن
223
00:17:21,500 --> 00:17:23,627
مدرکی داری؟-
دوربین فیلمبرداری-
224
00:17:23,710 --> 00:17:25,796
الان کجاست؟-
نمیدونم-
225
00:17:26,755 --> 00:17:29,758
تو زیرزمین بود، ولی الان غیبش زده
226
00:17:34,596 --> 00:17:36,265
جی، جونگ تهگیوئه؟
227
00:17:36,890 --> 00:17:39,434
یا جونگ جهگوله؟
228
00:17:41,687 --> 00:17:42,688
...چیزه
229
00:17:45,941 --> 00:17:49,778
،تو که خودتو تسلیم کردی
چرا راستشو نمیگی؟
230
00:17:52,823 --> 00:17:53,907
دیگه چیزی نمیگم
231
00:17:54,825 --> 00:17:58,996
مجازاتمو به جرم زدن و حبس کردن
کانگ بیتنا قبول میکنم
232
00:17:59,079 --> 00:18:01,999
پس لطفاً مطمئن شین
...که قاتلای مادرم هم
233
00:18:02,916 --> 00:18:04,209
حقشون کف دستشون گذاشته شه
234
00:18:06,753 --> 00:18:07,754
سونبهنیم
235
00:18:09,173 --> 00:18:11,008
تبر رو برای آزمایش
فرستادیم پزشکی قانونی
236
00:18:11,091 --> 00:18:13,552
پروسه تسریع شده بخاطر همین
سه روز دیگه جوابشو میگیریم
237
00:18:15,637 --> 00:18:17,890
نباید اینو اینجا میگفتم
238
00:18:18,557 --> 00:18:21,059
ببخشید-
عیبی نداره-
239
00:18:29,026 --> 00:18:31,028
(بازداشتگاه)
240
00:18:31,111 --> 00:18:33,655
ممنون که باهامون همکاری کردین
241
00:18:38,327 --> 00:18:39,328
!تو روحش
242
00:18:39,411 --> 00:18:41,914
!خدا لعنتش کنه
243
00:18:42,497 --> 00:18:44,208
باید میکشتمش
244
00:18:46,460 --> 00:18:47,711
قربان
245
00:18:47,794 --> 00:18:50,506
اون مرتیکه قرومساق چی گفته به پلیس؟
246
00:18:50,589 --> 00:18:52,090
هنوز نمیدونیم
247
00:18:53,550 --> 00:18:56,845
و اینکه، به نظرمون پروژهی
توسعه مجدد متوقف شه
248
00:18:56,929 --> 00:18:59,056
فکر کنم نماینده مجلس از این قضیه عصبانی شدن
249
00:18:59,139 --> 00:19:01,600
مهم نیست... چیزی که
...میخوام بدونم اینه که
250
00:19:01,683 --> 00:19:04,353
جونگ سونهو چی گفته و کی آزاد میشه
251
00:19:05,270 --> 00:19:08,315
از اونجایی که یه قاضی شاغل
...رو گروگان گرفته بود، قراره
252
00:19:08,398 --> 00:19:10,025
!تو روحش
253
00:19:10,108 --> 00:19:12,653
حتما بیارش پیش خودم، باشه؟
254
00:19:12,736 --> 00:19:13,904
چشم قربان
255
00:19:20,369 --> 00:19:24,039
قربان، این اطلاعات از ایستگاه
پلیس نوبونگ به دستمون رسیده
256
00:19:24,706 --> 00:19:27,668
،سونهو خودشو معرفی کردنی
...یه سلاحی رو با گفتن اینکه
257
00:19:28,627 --> 00:19:31,213
،مدرکی برای قتلای سریالیه
به پلیسا تحویل داده
258
00:19:33,257 --> 00:19:34,258
سلاح؟
259
00:19:35,133 --> 00:19:37,010
چه سلاحی؟-
...خب-
260
00:19:44,351 --> 00:19:45,519
همین الان بهم بگو
261
00:19:45,602 --> 00:19:47,896
قربان، یه تبرِ دستیئه
262
00:19:51,692 --> 00:19:53,026
...یه تبر
263
00:20:03,662 --> 00:20:06,039
!هی، پشماتون بریزه
264
00:20:06,123 --> 00:20:09,293
جونگ تهگیو به یه
...نماینده مجلس رشوه داد
265
00:20:09,376 --> 00:20:12,296
تا کارشون رو برای توسعه
مجدد هوانگچون راه بندازه
266
00:20:12,379 --> 00:20:13,797
مدرکی هم هست؟
267
00:20:13,881 --> 00:20:16,008
یه کلیپ از دوربین زمین گلف حذف شده
268
00:20:16,091 --> 00:20:17,885
ولی همشونو بازیابی کردم
269
00:20:17,968 --> 00:20:20,637
دارن میگن که توسعه مجدد
اون منطقه، غیر قانونیه
270
00:20:20,721 --> 00:20:21,847
ممکنه متوقف شه؟
271
00:20:21,930 --> 00:20:24,349
پس چی که-
آماده شین تا از جونگ تهگیو بازجویی کنیم-
272
00:20:24,433 --> 00:20:25,767
...رو چشمم، تف توش
273
00:20:28,896 --> 00:20:30,272
ببخشید قربان
274
00:20:30,355 --> 00:20:31,773
فقط خیلی هیجانزدهم
275
00:20:32,274 --> 00:20:34,151
،و همونطور که دستور دادین
276
00:20:34,234 --> 00:20:36,820
اطلاعاتی رو راجع به تبری
...که سونهو تحویل داد، لو دادیم
277
00:20:36,904 --> 00:20:38,113
تا جونگ تهگیو خبردار شه
278
00:20:38,197 --> 00:20:39,448
خب، آفرین
279
00:20:40,449 --> 00:20:41,950
خب، الان توضیح بده دائون
280
00:20:42,034 --> 00:20:43,911
چرا پیشنهاد دادی که اینو لو بدیم
281
00:20:45,829 --> 00:20:47,581
،جونگ جهگول و جونگ تهگیو
282
00:20:48,582 --> 00:20:50,751
یه کار میکنیم تا مجرم
واقعی حرکت خودشو بزنه
283
00:20:51,335 --> 00:20:53,837
اینطوری، قبل از اینکه
...نتایج آزمایش تبر بیاد
284
00:20:53,921 --> 00:20:55,881
میتونیم ترتیبشو بدیم
285
00:20:57,424 --> 00:21:01,011
چون به نظرم اینطوری
سریعتر میتونیم جی رو پیدا کنیم
286
00:21:11,146 --> 00:21:12,981
دیر برگشتی
287
00:21:16,610 --> 00:21:17,736
!ای تف
288
00:21:23,617 --> 00:21:25,410
یاد اولین روزی که دیدمت افتادم
289
00:21:26,203 --> 00:21:28,914
اون موقع هم همین نگاه رو تو چشمات داشتی
290
00:21:31,124 --> 00:21:34,378
جونگ سونهو مدرک داره
291
00:21:34,461 --> 00:21:36,046
محاله
292
00:21:37,506 --> 00:21:38,799
برو همین الان چک کن
293
00:21:38,882 --> 00:21:40,467
نمیخواد
294
00:21:40,551 --> 00:21:43,136
واقعا؟ جنابعالی هم شریک جرمیها
295
00:21:43,220 --> 00:21:44,763
نه، تهگیو
296
00:21:45,764 --> 00:21:48,600
تو اون کارا رو کردی
297
00:21:49,268 --> 00:21:51,061
تو بهم گفتی اون کارا رو
بکنم، مرتیکه عوضی
298
00:21:51,645 --> 00:21:54,439
...من فقط پیشنهاد دادم
تصمیم گیرنده خودت بودی
299
00:21:55,607 --> 00:21:57,943
الانم باید مسئولیت انتخابایی
که کردی رو به عهده بگیری
300
00:22:11,748 --> 00:22:12,875
...میدونی چرا
301
00:22:13,876 --> 00:22:16,086
انقدر توسعه مجدد هوانگچون
رو آروم پیش میبردم؟
302
00:22:16,670 --> 00:22:21,091
کایلومی که وقتی داشتی از جهنم
،فرار میکردی، تو هوانگچون انداختی
303
00:22:22,217 --> 00:22:23,635
همین الانشم پیداش کردم
304
00:22:24,636 --> 00:22:26,513
درست تو ساختمون کناری ویلای هوانگچون
305
00:22:28,807 --> 00:22:30,350
کایلوم کجاست؟
306
00:22:32,895 --> 00:22:34,980
اول برو پایین ببین تبر اونجاست یا نه
307
00:22:41,778 --> 00:22:42,779
!زودباش
308
00:22:48,035 --> 00:22:49,703
...شمعها هنوز روشنن
309
00:22:50,579 --> 00:22:52,998
که یعنی هیچکس نرفته تو
310
00:22:53,081 --> 00:22:54,875
خفه شو چکش کن بابا
311
00:23:39,169 --> 00:23:41,338
جونگ سونهو نمیتونه اومده باشه داخل
312
00:23:42,673 --> 00:23:43,882
کار کی بوده؟
313
00:24:05,946 --> 00:24:07,906
حسم درست بود
314
00:24:08,490 --> 00:24:10,325
کانگ بیتنا
315
00:24:25,007 --> 00:24:26,300
سلام عزیزم
316
00:24:27,509 --> 00:24:29,261
اینجا خیلی اذیت شدی نه؟
317
00:24:30,721 --> 00:24:32,055
به زودی میارمت بیرون
318
00:24:48,614 --> 00:24:50,574
همونجاست؟-
نه-
319
00:24:59,833 --> 00:25:01,168
کی اینکار رو کرده؟
320
00:25:01,251 --> 00:25:02,586
کانگ بیتنا
321
00:25:03,712 --> 00:25:04,963
اون یه شیطانه؟
322
00:25:06,423 --> 00:25:08,300
!زنیکه عوضی
323
00:25:09,301 --> 00:25:11,220
!همین الان میکشمش
324
00:25:11,303 --> 00:25:12,721
تو نمیتونی اون زن رو بکشی
325
00:25:12,804 --> 00:25:14,515
پس چیکار باید بکنم؟
326
00:25:15,599 --> 00:25:16,850
کایلوم رو بهم بده
327
00:25:17,434 --> 00:25:21,230
بعدش تورو همراه همه اموالم میفرستم خارج
328
00:25:21,313 --> 00:25:23,148
چجوری میتونم بهت اعتماد کنم؟
329
00:25:23,232 --> 00:25:25,400
همین یکم پیش سعی کردی ولم کنی
330
00:25:25,484 --> 00:25:28,862
باشه پس تو فرودگاه کایلوم رو تحویل بده
331
00:25:28,946 --> 00:25:31,448
بده به آدمی میفرستم اونجا
332
00:25:32,199 --> 00:25:34,409
بعدش میتونی فوری از کشور خارج بشی
333
00:25:45,170 --> 00:25:46,755
آماده بودی خبرم کن
334
00:25:47,631 --> 00:25:49,007
...تو باید قبل از
335
00:25:49,633 --> 00:25:51,343
پلیس دست بجنبونی
336
00:26:00,185 --> 00:26:02,521
راستی، چطوری اون کار رو کردین؟
337
00:26:22,374 --> 00:26:23,375
وااو
338
00:26:23,458 --> 00:26:26,211
واقعا خیلی باهوشین
339
00:26:29,423 --> 00:26:32,301
تمام روز داشتیی یا جونگ جهگول مینوشتین
یا جونگ تهگیو
340
00:26:32,384 --> 00:26:34,303
یکم دیگه اثر انگشتاتون پاک میشن
341
00:26:34,386 --> 00:26:36,096
راه دیگهای نیست
342
00:26:37,806 --> 00:26:39,850
(جونگ تهگیو)
343
00:26:39,933 --> 00:26:42,728
(شرکت توسعه صنعتی تهاوک)
344
00:27:09,546 --> 00:27:10,839
(حرومزاده شیطانی)
345
00:27:11,423 --> 00:27:13,425
همه چیز آمادهست، بیا خونه
346
00:27:29,608 --> 00:27:32,319
(ویلای هوانگچون)
347
00:27:45,832 --> 00:27:47,292
..اون-
!کایلومه-
348
00:27:54,174 --> 00:27:55,819
منم میام-
شما دو تا همینجا بمونین-
349
00:27:55,843 --> 00:27:56,844
..ولی آخه
350
00:27:57,427 --> 00:28:01,807
اگه میدونستیم به این راحتی پیدا میشه
فقط با آینه دنبالش میگشتیم خب
351
00:28:04,101 --> 00:28:05,102
ببند
352
00:28:18,866 --> 00:28:20,117
یه پاسپورت جعلیه
353
00:28:21,660 --> 00:28:24,663
به محض رسیدنت میتونی پول رو برداشت کنی
354
00:28:27,374 --> 00:28:28,375
کایلوم
355
00:28:30,460 --> 00:28:32,045
میشه بهم نشونش بدی؟
356
00:28:56,695 --> 00:28:59,156
وقتی یه شیطان تو کالبد یه انسان زندگی میکنه"
357
00:28:59,239 --> 00:29:01,241
وقتی اون انسان بمیره
358
00:29:01,909 --> 00:29:05,370
"شیطان درونش هم باهاش میمیره
359
00:29:05,454 --> 00:29:08,081
اولین باری که همدیگه رو دیدیم، اینو بهم گفتی
360
00:29:08,165 --> 00:29:09,833
تو نمیتونی من رو بکشی
361
00:29:09,917 --> 00:29:11,543
!من پدرتم
362
00:29:21,762 --> 00:29:22,763
نه
363
00:29:22,846 --> 00:29:25,140
پدر من ۲۶ سال پیش مرده
364
00:29:52,626 --> 00:29:53,946
آقای جونگ تهگیو؟
365
00:29:54,461 --> 00:29:57,214
بله-
لطفا دنبالم بیاین، از این طرف-
366
00:30:12,104 --> 00:30:14,064
بلیط و پاسپورتتون رو چک میکنم
367
00:30:21,738 --> 00:30:23,407
بهم گفتن یه چیزی باید ازتون بگیرم
368
00:30:23,490 --> 00:30:25,325
نه همچین چیزی نیست
369
00:30:27,578 --> 00:30:28,829
بگیرش
370
00:30:30,914 --> 00:30:32,541
تو کی هستی؟
371
00:30:37,254 --> 00:30:38,255
بدش من
372
00:30:57,441 --> 00:30:59,902
ولی من کشتمت
373
00:30:59,985 --> 00:31:02,988
آره، تو تصوری که خودم برات ساختم
374
00:31:08,952 --> 00:31:12,998
من از تمایلات پنهان آدما برای گول زدنشون استفاده میکنم
375
00:31:14,291 --> 00:31:18,170
چیزی که دیدی چیزی جز خواسته قلبیت نبوده
376
00:31:19,338 --> 00:31:21,632
!پس تو میخواستی منو بکشی تهگیو
377
00:31:27,471 --> 00:31:29,014
میدونی چرا دارم بهت رحم میکنم؟
378
00:31:30,682 --> 00:31:33,393
چون بقیه زندگیت رو توی زندون گذروندن
379
00:31:34,144 --> 00:31:37,189
برات مجازاتی بدتر از مرگه
380
00:31:39,024 --> 00:31:41,443
ببخشید که نمیرسم برات لباس و غذا بفرستم
381
00:31:42,402 --> 00:31:43,445
بیا اینجا
382
00:31:43,946 --> 00:31:45,586
!بیا اینجا لعنتی
383
00:31:45,739 --> 00:31:46,740
کجا میری؟
384
00:31:47,824 --> 00:31:49,701
!بیا اینجا نکبت عوضی
385
00:31:49,785 --> 00:31:51,161
!میکشمت
386
00:31:51,995 --> 00:31:53,205
!هی، لعنت بهت
387
00:31:55,457 --> 00:31:56,917
جونگ تهگیو، جِیئه؟
388
00:31:57,000 --> 00:31:58,126
آره
389
00:31:58,210 --> 00:32:00,295
نتایج پزشکی قانونی اومد
390
00:32:00,379 --> 00:32:01,964
خون روی تیغهی تبر"
391
00:32:02,047 --> 00:32:04,633
دیاناِی قربانی های جِی
392
00:32:04,716 --> 00:32:07,135
"و بازرس کیم سویونگ را داشته
393
00:32:07,219 --> 00:32:08,637
و روی دسته تبر"
394
00:32:10,931 --> 00:32:12,766
"اثر انگشت جونگ تهگیو پیدا شده است
395
00:32:14,977 --> 00:32:17,145
بریم بگیریمش-
بله قربان-
396
00:32:17,229 --> 00:32:18,230
بله قربان
397
00:32:21,775 --> 00:32:23,402
نتایج پزشکی قانونی بررسی تبر اومد
398
00:32:24,069 --> 00:32:25,320
جونگ تهگیو، همون جِیئه
399
00:32:25,404 --> 00:32:26,822
و همچنین ابلیسه
400
00:32:26,905 --> 00:32:28,866
تو راه خونه جونگ تهگیو هستیم
401
00:32:28,949 --> 00:32:31,326
من اول میرسم، اونجا میبینمت
402
00:33:25,380 --> 00:33:27,966
بالاخره، نامیرا میشم
403
00:34:07,381 --> 00:34:09,424
تو بودی؟
404
00:34:15,138 --> 00:34:17,599
ده ثانیه وقت داری بهم بگی چی شد
405
00:34:17,683 --> 00:34:19,810
ده، نه، هشت
406
00:34:19,893 --> 00:34:21,270
ولم کن، تا حرف بزنیم
407
00:34:22,229 --> 00:34:24,106
ما جفتمون اهل یه جهنمیم
408
00:34:24,189 --> 00:34:26,233
اصلا حوصله گپ زدن باهات رو ندارم
409
00:34:29,152 --> 00:34:30,362
برو به جهنم
410
00:34:33,657 --> 00:34:35,284
!پس تو ژوستیتیایی
411
00:34:35,367 --> 00:34:37,828
اسم منو با اون دهن کثیفت نیار
412
00:34:38,495 --> 00:34:41,498
نمیخوای بدونی چی شد که جونگ تهگیو تبدیل به قاتل جِی شد؟
413
00:34:41,582 --> 00:34:43,584
نه، فقط بمیر
414
00:34:43,667 --> 00:34:45,085
!هان دائون
415
00:34:46,086 --> 00:34:48,338
!به والدین فوت شدهی هان دائون هم ربط داره
416
00:34:54,219 --> 00:34:55,929
بیست و شیش سال پیش
417
00:34:56,513 --> 00:34:59,641
شورش من شکست خورد و از جهنم فرار کردم
418
00:35:01,768 --> 00:35:03,812
حین فرارم زخمی شدم
419
00:35:04,897 --> 00:35:09,109
و کایلوم رو همون موقع گم کردم، بی هدف سرگردون بودم تا وقتی که اون رو دیدم
420
00:35:18,493 --> 00:35:20,787
و همون لحظه حس کردم
421
00:35:21,496 --> 00:35:23,790
خونخواری این انسان نجاتم میده
422
00:35:25,792 --> 00:35:29,379
فقط چون دانشگاه قبول شدی اینجایی که التماس کنی؟
423
00:35:29,463 --> 00:35:30,506
...من
424
00:35:34,301 --> 00:35:37,596
حتی بعد از اینکه مامان مرد سخت درس خوندم
425
00:35:37,679 --> 00:35:40,682
چون میخواستم پسری باشم که بهش افتخار کنی
426
00:35:40,766 --> 00:35:42,726
دانشگاه ملی سئول قبول شدم
427
00:35:44,478 --> 00:35:45,479
پدر
428
00:35:45,562 --> 00:35:46,980
پدر صدام نزن
429
00:35:47,814 --> 00:35:49,441
به دنیا اومدنت یه اشتباه بود
430
00:35:49,525 --> 00:35:51,068
اشتباه من
431
00:35:51,902 --> 00:35:54,363
سونهو و زنم الان میان خونه
432
00:35:56,198 --> 00:35:58,492
به کسی نگو پسرم هستی
433
00:36:00,619 --> 00:36:02,162
بی سر و صدا زندگی کن
434
00:36:03,914 --> 00:36:04,957
بیا
435
00:36:17,427 --> 00:36:18,428
اشتباه؟
436
00:36:19,012 --> 00:36:20,389
اشتباه؟
437
00:36:34,695 --> 00:36:35,863
پدر
438
00:36:51,837 --> 00:36:52,838
!لعنت بهش
439
00:36:52,921 --> 00:36:55,048
همه آدمها اشتباه میکنن
440
00:36:55,799 --> 00:36:57,968
تو کی هستی؟
441
00:36:58,051 --> 00:37:01,138
کسی که اشتباهت رو به یه فرصت تبدیل میکنه
442
00:37:02,055 --> 00:37:03,140
یه شیطان
443
00:37:06,602 --> 00:37:07,644
چی؟
444
00:37:07,728 --> 00:37:10,480
تو فقط ازش میخواستی که تو رو
به عنوان پسرش قبول کنه
445
00:37:11,148 --> 00:37:14,526
اما اون باهات مثل یه انگل برخورد کرد
و این عصبانیت کرد
446
00:37:14,610 --> 00:37:17,196
میلت برای کشتنش رو درک میکنم
447
00:37:22,201 --> 00:37:23,744
تو چی میدونی؟
448
00:37:29,625 --> 00:37:30,834
من یه شیطانم
449
00:37:30,918 --> 00:37:33,253
میدونم آدمها چقدر میتونن سقوط کنن
450
00:37:34,671 --> 00:37:36,757
تو باید برام آدم بکشی
451
00:37:37,341 --> 00:37:39,968
و برام قسمتهای مختلف بدن از بدنهاشون رو بیاری
452
00:37:40,052 --> 00:37:42,262
و وقتی تمام قسمتها جمع شد
453
00:37:43,096 --> 00:37:45,557
کمکم میکنی کالیوم رو پیدا کنم
454
00:37:45,641 --> 00:37:46,642
آسونه، نه؟
455
00:37:46,725 --> 00:37:49,937
نمیفهمم چی داری میگی
456
00:37:51,021 --> 00:37:53,982
چرا باید برات آدم بکشم؟
457
00:37:55,692 --> 00:37:58,362
چون باید به نظر بیاد این قتلها توسط یه انسان صورت گرفته
458
00:37:59,029 --> 00:38:01,698
آخه راستش من الان تحت تعقیبم
459
00:38:07,120 --> 00:38:09,915
باشه... بیا بگیم تو یه شیطانی
460
00:38:12,125 --> 00:38:14,628
اگر برات آدم بکشم
461
00:38:15,420 --> 00:38:16,839
چی گیرم میاد
462
00:38:24,346 --> 00:38:26,974
بوی تعفن رو از بدنت خارج میکنم
463
00:38:27,933 --> 00:38:31,645
بوی تعفن فقر که تمام زندگیت ازش متنفر بودی
464
00:38:31,728 --> 00:38:33,188
اما نتونستی ازش خلاص بشی
465
00:38:39,611 --> 00:38:40,946
آگه دست به دست من بدی
466
00:38:41,029 --> 00:38:44,783
دیگه لازم نیست برای پول، احترام
و عشق پدرت التماس کنی
467
00:38:44,867 --> 00:38:46,743
همه چیز خواهی داشت
468
00:38:46,827 --> 00:38:49,371
و بالاتر از هرکس دیگهای تو دنیا صعود میکنی
469
00:38:49,955 --> 00:38:53,125
کی هستی که این رو بهم پیشنهاد میدی؟
470
00:38:54,835 --> 00:38:55,836
پرسه در امیالت
471
00:39:39,463 --> 00:39:40,714
پسرم
472
00:39:55,354 --> 00:39:57,272
یه خوبش رو انتخاب کردم
473
00:39:58,023 --> 00:40:00,317
حتی تو اولین قتلشم
بی عیب و نقص بود
474
00:40:26,718 --> 00:40:28,387
پسر حرومزادت
475
00:40:28,470 --> 00:40:29,721
!یکی رو کشته
476
00:40:33,892 --> 00:40:35,978
البته، موانعی بود
477
00:40:36,645 --> 00:40:38,730
آب
478
00:40:38,814 --> 00:40:40,983
اما به راحتی رفع و رجوع شدن
479
00:40:42,276 --> 00:40:46,822
تهگیو انگار که داره از شکار لذت میبره
اهدافش رو ماهرانه انتخاب میکرد
480
00:40:47,614 --> 00:40:49,366
مامور گاز هستم
481
00:40:49,449 --> 00:40:51,076
آه بله، سلام
482
00:40:51,159 --> 00:40:52,411
لطفاً از این طرف بیاین
483
00:40:57,666 --> 00:40:59,877
آخرین قتل هم کامل و بینقص بود
484
00:40:59,960 --> 00:41:03,589
فقط به خاطر اون دلیل
مردم بی گناه
485
00:41:03,672 --> 00:41:06,008
و خانواده هان دائون رو کشتی؟
486
00:41:06,091 --> 00:41:08,927
ارزشش رو داره... جاودانگی یه نعمته
487
00:41:09,011 --> 00:41:11,221
نعمتی که من به خودم دادم
488
00:41:11,305 --> 00:41:12,472
!کایلوم
489
00:41:13,849 --> 00:41:15,434
میدمش به تو
490
00:41:15,517 --> 00:41:16,685
بهش نیازی ندارم
491
00:41:17,477 --> 00:41:19,479
قول دادم که اون و تو رو ببرم به پیش بائل
492
00:41:19,563 --> 00:41:22,399
نمیخوای در شکل انسان تا همیشه با هان دائون بمونی؟
493
00:41:22,482 --> 00:41:24,484
بدن همین الانش هم آماده شده
494
00:41:24,568 --> 00:41:26,945
همه چیزی که نیاز داری کایلومه که به بدن وارد بشی
495
00:41:27,029 --> 00:41:29,489
میتونی تا همیشه اونجوری که میخوای زندگی کنی
496
00:41:29,573 --> 00:41:31,617
در کنار عشقت
497
00:41:47,841 --> 00:41:49,593
!خیلی خوشگلی
498
00:41:49,676 --> 00:41:50,886
!تبریک میگم
499
00:41:53,972 --> 00:41:56,372
!خدایا، داماد خیلی جذابه
500
00:41:58,268 --> 00:42:00,354
!خیلی قشنگه
501
00:42:04,775 --> 00:42:07,653
!ببین چه نازه
502
00:42:12,115 --> 00:42:13,784
!خیلی خوشگله
503
00:42:50,529 --> 00:42:53,532
تویی که به زندگی برش گردوندم
504
00:42:53,615 --> 00:42:56,702
از مرگ برخیز و فرمانبرداری کن
505
00:42:57,327 --> 00:43:00,330
از تاریکی بیدار شده
506
00:43:00,414 --> 00:43:05,627
و دشمنانت رو بکش
507
00:43:56,553 --> 00:43:59,556
حتی تصورشم نمیکردم همچین آرزویی داشته باشی
508
00:44:00,140 --> 00:44:01,600
یه پا انسان شدی برای خودت
509
00:44:01,683 --> 00:44:03,143
توبه نمیکنی، نه؟
510
00:44:03,227 --> 00:44:04,561
پشیمون هم نمیشم
511
00:44:04,645 --> 00:44:06,647
بقیه تاوانت رو تو جهنم پس بده
512
00:44:06,730 --> 00:44:08,482
به بائل اعتماد نکن
513
00:44:08,565 --> 00:44:10,484
!اون شیطان تمام شیطانهاست
514
00:44:15,113 --> 00:44:17,741
اشتباه میکنی... شیطان تمام شیطانها
515
00:44:18,450 --> 00:44:19,451
منم
516
00:45:13,172 --> 00:45:15,674
...الان که دیگه در بدن یه پیر مرد نیستم
517
00:45:20,262 --> 00:45:21,930
میتونم یه دعوای خوب ترتیب بدم
518
00:45:22,764 --> 00:45:23,974
به همین خیال باش
519
00:45:48,999 --> 00:45:51,585
حتی بین قدرتهای شیطانی هم رده بندی هست
520
00:45:52,461 --> 00:45:54,213
شاید آسیب ببینم
521
00:45:54,963 --> 00:45:56,757
اما تو نمیتونی شکستم بدی
522
00:45:58,383 --> 00:45:59,635
در کابوسهات پرسه بزن
523
00:46:40,259 --> 00:46:41,260
لعنت بهش
524
00:46:54,523 --> 00:46:57,025
میکشمت
525
00:47:24,136 --> 00:47:25,512
برو به جهنم
526
00:47:50,662 --> 00:47:51,663
گِهِنا
527
00:47:53,332 --> 00:47:54,333
نه
528
00:47:58,170 --> 00:47:59,254
!لطفا، نه
529
00:48:02,382 --> 00:48:06,553
!نه
530
00:48:33,914 --> 00:48:34,915
اونجا
531
00:48:37,251 --> 00:48:38,252
از اون طرف
532
00:48:44,758 --> 00:48:46,802
بندر اینچئون
جونگ تهگیو فرار کرد
533
00:48:46,885 --> 00:48:47,928
بندر اینچئون؟
534
00:49:53,744 --> 00:49:54,944
...چه
535
00:49:58,332 --> 00:49:59,917
چرا یهو وایستاد؟
536
00:50:00,000 --> 00:50:02,127
واقعا؟ لعنت بهش
537
00:50:10,677 --> 00:50:12,513
فقط یه لحظه صبر کن
همین الان درستش میکنم
538
00:50:12,596 --> 00:50:14,515
لعنت بهش
539
00:50:16,683 --> 00:50:18,393
!جونگ تهگیوی پدرسگ
540
00:50:19,269 --> 00:50:21,230
!بمیر، بمیر عوضی
541
00:50:27,194 --> 00:50:28,862
تو کی هستی؟-
بیا باهم بریم-
542
00:50:29,488 --> 00:50:30,531
به جهنم
543
00:50:31,782 --> 00:50:33,283
تو یه کاراگاهی؟-
نه-
544
00:50:33,825 --> 00:50:35,160
من پسر اوناییام که تو کشتی
545
00:50:42,084 --> 00:50:43,669
اون کی سوار شد؟
546
00:50:48,757 --> 00:50:49,800
چی؟
547
00:50:50,300 --> 00:50:51,677
لعنت بهش
548
00:51:11,488 --> 00:51:12,865
بالاخره دوباره همو دیدیم
549
00:51:12,948 --> 00:51:16,201
ما قبلا همو... دیدیم؟
550
00:51:16,285 --> 00:51:17,953
آخرین قتلی که انجام دادی
551
00:51:18,036 --> 00:51:20,330
من تنها بازماندهی
قتل یونجودونگم
552
00:51:21,373 --> 00:51:22,624
آها
553
00:51:23,959 --> 00:51:25,586
اون بچه تو بودی؟
554
00:51:27,087 --> 00:51:29,423
خوشحالم میبینمت
555
00:51:29,673 --> 00:51:31,633
آره، منم خوشحالم میبینمت
556
00:51:32,301 --> 00:51:33,844
آخه ۲۵ سال منتظرت بودم
557
00:51:37,973 --> 00:51:40,726
اون زنم دقیقا همینو گفت
558
00:51:43,145 --> 00:51:44,146
...کیم
559
00:51:45,063 --> 00:51:46,064
...سو
560
00:51:47,024 --> 00:51:48,025
یونگ
561
00:51:55,908 --> 00:51:57,228
!تکون نخور! شلیک میکنم
562
00:51:59,620 --> 00:52:01,955
پس تویی
563
00:52:04,374 --> 00:52:08,086
من ۲۵ سال منتظر بودم
564
00:52:12,549 --> 00:52:14,051
بالاخره همو دیدیم
565
00:53:16,530 --> 00:53:18,532
خب نباید انقدر تلاش میکردی
566
00:53:18,615 --> 00:53:22,077
چرا افتادی دنبالم و به این حال و روز افتادی
567
00:53:30,878 --> 00:53:31,879
خداحافظ
568
00:53:38,510 --> 00:53:39,595
!لعنتی
569
00:53:41,263 --> 00:53:43,974
جونگ تهگیو، تو به عنوان
570
00:53:44,057 --> 00:53:46,518
قاتل سریالی جی و
571
00:53:47,477 --> 00:53:49,229
آسیب زدن به افسر پلیس بازداشتی
572
00:53:50,314 --> 00:53:52,399
وایسا، خودمو تسلیم میکنم
573
00:53:53,984 --> 00:53:56,361
بیا دستگیرم کن
574
00:54:36,610 --> 00:54:38,904
درد داره؟ برای زندگیت التماس کن
575
00:54:38,987 --> 00:54:40,364
تو رقت انگیز
576
00:54:41,198 --> 00:54:42,199
و ترحم انگیزی
577
00:54:42,783 --> 00:54:45,118
دلم به حالت میسوزه-
چی؟-
578
00:54:45,202 --> 00:54:49,081
آدمایی مثل تو
،که نمیدونن چطوری توبه کنن
579
00:54:49,164 --> 00:54:52,251
رقت انگیز ترین آدمای روی زمینن
580
00:54:53,210 --> 00:54:56,046
مطمئن میشم از گفتن این حرف پشیمون شی
581
00:55:14,773 --> 00:55:16,608
(جونگ تهگیو)
582
00:55:27,703 --> 00:55:29,329
این آخرین شانس توئه
583
00:55:30,581 --> 00:55:31,582
برای زندگیت التماس کن
584
00:55:31,665 --> 00:55:33,417
!تو برای بخشش التماس کن
585
00:55:34,167 --> 00:55:35,836
بخاطر تمام کسایی که کشتی
586
00:55:36,420 --> 00:55:38,338
!قبل از اینکه بکشمت التماس کن
587
00:55:39,006 --> 00:55:40,174
،حتی اگه من بمیرم
588
00:55:41,091 --> 00:55:43,302
همکارای من میگیرنت
589
00:55:43,385 --> 00:55:47,181
میری دادگاه
و برای گناهانت توی زندگی
590
00:55:48,182 --> 00:55:50,392
مجازات میشی، توی زندان میپوسی
591
00:55:50,475 --> 00:55:52,895
،اگه بمیری، توی جهنم میسوزی
!جونگ تهگیو
592
00:55:54,479 --> 00:55:55,606
...ای
593
00:56:06,533 --> 00:56:08,327
برای همین انقدر اعتماد به نفس داشتی؟
594
00:56:08,410 --> 00:56:09,620
...مهم نیست چه اتفاقی بیفته
595
00:56:12,289 --> 00:56:13,540
اونا میگیرنت
596
00:56:38,774 --> 00:56:40,275
...من معمولا
597
00:56:41,026 --> 00:56:42,861
بعد از قتل تیکه تیکهشون میکنم
598
00:56:43,362 --> 00:56:47,282
ولی عجیب دلم نمیخواست
به اون پلیس رحم کنم
599
00:56:49,493 --> 00:56:52,704
خیلی عصبانی بودم میفهمی؟
600
00:56:53,539 --> 00:56:54,915
...واسه همین
601
00:56:58,293 --> 00:57:00,128
وقتی هنوز زنده بود تیکه تیکهش کردم
602
00:57:02,923 --> 00:57:05,050
قاچ، قاچ
603
00:57:06,176 --> 00:57:08,637
!قاچ
604
00:57:08,804 --> 00:57:10,264
!پدرسگگگ
605
00:57:23,527 --> 00:57:26,613
لعنتی
606
00:57:33,203 --> 00:57:34,454
توی آشغال
607
00:57:35,497 --> 00:57:36,737
!بمیر
608
00:57:48,760 --> 00:57:50,137
!بمیر عوضی
609
00:58:07,404 --> 00:58:09,072
بگو غلط کردم
610
00:58:09,156 --> 00:58:10,741
!برای بخشش التماس کن
611
00:58:11,783 --> 00:58:13,744
بخاطر تمام
کسایی که کشتی
612
00:58:17,206 --> 00:58:18,373
و از من
613
00:58:20,334 --> 00:58:22,127
غلط کردم
614
00:58:25,589 --> 00:58:27,508
لطفا منو ببخشین
615
00:58:32,471 --> 00:58:33,680
اینجوری؟
616
00:58:44,650 --> 00:58:47,402
قایقی که جونگ تهگیو توشه
تا یه ساعت دیگه حرکت میکنه
617
00:58:48,737 --> 00:58:49,863
من میرم بکشمش
618
00:58:49,947 --> 00:58:51,448
،اگه بکشیش
619
00:58:51,990 --> 00:58:55,786
به عنوان شیطان همه چیزمو میدم
تا توی جهنم ازت محافظت کنم
620
00:58:55,869 --> 00:58:58,121
،ولی اگه بذاری زنده بمونه
621
00:58:58,205 --> 00:59:01,708
به عنوان قاضی همه چیزمو میدم
تا مطمئن شم قانونی
622
00:59:02,209 --> 00:59:03,210
مجازات میشه
623
00:59:04,294 --> 00:59:07,339
هر انتخابی بکنی من بهت اعتماد دارم
624
00:59:07,965 --> 00:59:09,424
،پس تو هم بهم اعتماد کن
625
00:59:10,217 --> 00:59:11,969
و کاری که میخوای رو انجام بده
626
00:59:12,553 --> 00:59:16,139
وظیفهی افسر پلیس
افشای جرمه نه مجازات
627
00:59:16,223 --> 00:59:18,725
،ما بر اساس رویه تحقیق میکنیم
628
00:59:18,809 --> 00:59:20,727
و قاضی ها با حکم مجازات میکنن
629
00:59:20,811 --> 00:59:22,229
قانونی و عادلانه
630
00:59:23,647 --> 00:59:24,648
بهم قول بده
631
00:59:25,774 --> 00:59:27,651
هرجایی که هستی و هرکاری میکنی
632
00:59:27,734 --> 00:59:29,945
اصلا یادت نره که تو یه کاراگاهی
633
00:59:37,369 --> 00:59:41,123
احمق
634
00:59:59,850 --> 01:00:01,143
جونگ تهگیو
635
01:00:01,226 --> 01:00:04,438
تو به جرم قتل قربانیان قتلهای سریالی جِی
636
01:00:04,521 --> 01:00:07,191
و بازرس کیم سویونگ بازداشتی
637
01:00:07,274 --> 01:00:09,318
!حق این رو داری که سکوت کنی
638
01:00:09,401 --> 01:00:11,241
میتونی وکیل بگیری
639
01:00:13,280 --> 01:00:15,365
میتونی هرگونه اتهامات نامربوط رو رد کنی
640
01:00:18,785 --> 01:00:19,995
...سگ توش
641
01:00:25,542 --> 01:00:27,336
!گندش بزنن
642
01:00:28,378 --> 01:00:31,340
احمق
643
01:00:35,677 --> 01:00:36,678
لعنتی
644
01:00:36,762 --> 01:00:38,180
!پام درد گرفت-
عوضی-
645
01:00:45,020 --> 01:00:47,356
حالتون خوبه؟-
بله-
646
01:00:48,273 --> 01:00:51,151
جناب کاراگاه، اونموقع خیلی خفن بودی
647
01:00:51,235 --> 01:00:53,195
اگه پدر مادرت میدیدن
648
01:00:53,278 --> 01:00:56,615
حتما میگفتن
"پسرمون حسابی بزرگ شده"
649
01:00:56,698 --> 01:00:59,493
"خیلی به پسرمون افتخار میکنیم"
650
01:01:02,162 --> 01:01:04,206
... پس فعلا-
حتما-
651
01:01:20,138 --> 01:01:22,224
(عجوزهی پیر)
652
01:01:23,934 --> 01:01:25,227
چی؟
653
01:01:26,061 --> 01:01:29,356
(لب گوری)
654
01:01:29,439 --> 01:01:31,567
چرا زنی که پاش لب گوره بهم زنگ زده؟
655
01:01:31,650 --> 01:01:33,235
میشه یه خواهشی کنم؟
656
01:01:33,318 --> 01:01:35,654
هان دائون رو سوار قایق کنم؟
657
01:01:37,197 --> 01:01:38,365
از کجا فهمیدی؟
658
01:01:38,448 --> 01:01:40,325
فکر کردی از کارات خبر ندارم؟
659
01:01:42,953 --> 01:01:45,914
گفتی نمیتونی ازش محافظت کنی
گفتی دیگه به من بستگی داره
660
01:01:45,998 --> 01:01:49,543
داشتم چاخان میکردم ببینم چیکار میکنی
661
01:01:51,545 --> 01:01:52,546
چی؟
662
01:01:54,298 --> 01:01:55,924
قایق میتونه متوقف بشه
663
01:01:56,425 --> 01:01:59,052
ولی نمیتونم جلوی جهنم رفتن هان دائون رو بگیرم
664
01:02:03,682 --> 01:02:06,393
نگران نباش، حتی اگه بره جهنم
من مراقبشم
665
01:03:51,790 --> 01:03:53,125
(دادگاه)
666
01:03:59,840 --> 01:04:01,049
(!کانگ بیتنا رو اخراج کنید)
667
01:04:01,133 --> 01:04:02,551
(وجدان قاضی کجا رفته؟)
668
01:04:02,634 --> 01:04:04,595
قوه قضاییه مرده)
(عدالتی وجود نداره
669
01:04:04,678 --> 01:04:07,055
کانگ بیتنا بره)
(آشغال نیاز نداریم
670
01:04:13,312 --> 01:04:16,231
!قاضی کانگ
دست از دادن حکم
671
01:04:16,315 --> 01:04:17,900
!ناعادلانه بردار
672
01:04:17,983 --> 01:04:19,985
!بس کن
673
01:04:20,068 --> 01:04:22,112
،درحالی که نماینده جونگ مفقوده
674
01:04:22,196 --> 01:04:24,656
جونگ تهگیو مدیرعامل شرکت توسعه تهاوک
675
01:04:24,740 --> 01:04:26,867
که معلوم شد قاتل سریالی جِی بوده
676
01:04:26,950 --> 01:04:29,828
امروز اولین محاکمه خودش رو انجام میده
677
01:04:29,912 --> 01:04:32,706
با این حال، قاضی کانگ بیتنا
678
01:04:32,789 --> 01:04:35,292
به خاطر حکم های جنجالی خود
679
01:04:35,375 --> 01:04:39,421
که خشم عمومی رو برانگیخته
بر این دادگاه حکم میکنه
680
01:04:39,505 --> 01:04:40,923
بله، آقای نماینده
681
01:04:41,006 --> 01:04:43,800
قاضی کانگ مطمئن میشه همه چی طبق روال پیش بره
682
01:04:43,884 --> 01:04:45,761
بله قربان، خداحافظ قربان
683
01:04:49,598 --> 01:04:52,935
...بفرمایید نا یونگجین هستم
684
01:04:53,018 --> 01:04:55,270
آیگو نماینده جانگ
685
01:04:55,604 --> 01:04:57,856
نگران نباشید
686
01:04:57,940 --> 01:05:01,026
همون طور که خواسته بودین
قاضی کانگ به این پرونده رسیدگی میکنه
687
01:05:01,109 --> 01:05:03,362
بله قربان، بله
688
01:05:03,445 --> 01:05:07,533
به نظر میرسه جونگ تهگیو با
بیشتر نمایندهها لابی کرده
689
01:05:07,616 --> 01:05:09,868
بله، بعد الان همشون به هم ریختن
690
01:05:09,952 --> 01:05:11,620
و زنگ میزنن
691
01:05:13,789 --> 01:05:16,542
آیگو، زهرماره میمونه
692
01:05:19,211 --> 01:05:20,963
سلام، جناب وزیر
693
01:05:41,525 --> 01:05:43,360
مطمئنم دلیلی داره که نیومده
694
01:05:43,443 --> 01:05:45,821
امروز فکر کنین من دخترتونم
695
01:05:47,489 --> 01:05:49,241
منم نوهتون میشم
696
01:05:59,042 --> 01:06:00,168
(متهم)
697
01:06:19,104 --> 01:06:21,023
الان دیگه میتونی قضاوت رو کنار بذاری
698
01:06:25,569 --> 01:06:26,904
بائل
699
01:06:29,865 --> 01:06:33,368
بخاطر پیدا کردن کایلوم
و برگردوندنش به جهنم
700
01:06:34,369 --> 01:06:36,371
همهی گناهاتو میبخشم
701
01:06:37,706 --> 01:06:40,626
آین آخرین ماموریتته
جونگ تهگیو رو آزاد کن
702
01:06:40,709 --> 01:06:43,253
مجازاتش کن و یه راست بفرستش به جهنم
703
01:06:43,337 --> 01:06:44,630
،اگه نمیخوای
704
01:06:46,298 --> 01:06:47,925
... تو جهنم میفتی
705
01:06:50,469 --> 01:06:52,513
و با مرگ افتضاحی روبرو میشی
706
01:07:01,730 --> 01:07:03,106
دیر نکرده؟
707
01:07:10,781 --> 01:07:11,949
قیام کنید
708
01:07:24,086 --> 01:07:25,087
...محاکمهای
709
01:07:29,466 --> 01:07:30,592
وجود نداره
710
01:07:51,572 --> 01:07:55,117
::::::::: آيـــ( قاضی جهنمی )ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
711
01:07:55,200 --> 01:07:56,410
♫گمشده
712
01:07:57,202 --> 01:07:59,538
♫تنها تو تاریکی
713
01:08:02,457 --> 01:08:07,129
♫هدف عدالت چیه؟
714
01:08:07,212 --> 01:08:09,131
♫عدالت، عدالت
715
01:08:16,471 --> 01:08:18,283
اگه جونگ تهگیو رو آزاد نکنین، میمیرین
::::@AirenTeam::::
716
01:08:18,307 --> 01:08:19,892
فقط محاکمه رو تموم کنین و آزادش کنین
::::@AirenTeam::::
717
01:08:19,975 --> 01:08:22,686
من یه قاضیام-
قبل از اون یه شیطانین-
::::@AirenTeam::::
718
01:08:22,769 --> 01:08:24,438
اون نکبت رو آزاد کن
::::@AirenTeam::::
719
01:08:24,521 --> 01:08:27,733
ساختمان توسعه صنعتی تهاوک
طبقه پنجم زیرزمین گشته نشده
::::@AirenTeam::::
720
01:08:27,816 --> 01:08:29,484
بریم-
!ایست-
::::@AirenTeam::::
721
01:08:30,861 --> 01:08:32,154
این چیه؟
::::@AirenTeam::::
722
01:08:32,237 --> 01:08:34,907
بیا معامله کنیم
من آزادت میکنم
::::@AirenTeam::::
723
01:08:34,990 --> 01:08:37,659
ما باید نقشهامون رو بازی کنیم
::::@AirenTeam::::
724
01:08:38,118 --> 01:08:40,954
اگه به جونگ تهگیو حکم سبک بدم
::::@AirenTeam::::
725
01:08:41,038 --> 01:08:42,414
ازم متنفر میشی؟
::::@AirenTeam::::
726
01:08:42,497 --> 01:08:43,749
بهت اعتماد دارم
::::@AirenTeam::::
727
01:08:44,249 --> 01:08:46,251
این که جنایتکار باید مجازات بشه رو
::::@AirenTeam::::
728
01:08:46,376 --> 01:08:48,462
بذارین یه واقعیت باشه، نه یه معجزه
::::@AirenTeam::::
729
01:08:48,545 --> 01:08:49,838
به هرحال، دربارهی این جنایات
::::@AirenTeam::::
730
01:08:49,922 --> 01:08:52,758
محدودیت رسیدگیش سال 2014 تموم شده
::::@AirenTeam::::
731
01:08:52,841 --> 01:08:54,927
و به عنوان جرم درنظر گرفته نمیشه
::::@AirenTeam::::
732
01:08:55,511 --> 01:08:58,138
!هان دائون، اون داره میمیره
::::@AirenTeam::::
733
01:08:58,222 --> 01:09:00,724
واقعا پشیمون نمیشین؟-
! کانگ بیتنا-
::::@AirenTeam::::
734
01:09:02,684 --> 01:09:04,844
اگه قرار بهش بود حتی شروعش نمیکردم
::::@AirenTeam::::
735
01:09:04,895 --> 01:09:07,481
!نمیر، لطفا
!لطفا کانگ بیتنا
::::@AirenTeam::::
736
01:09:17,074 --> 01:09:19,076
::::@AirenTeam::::