1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,833 --> 00:00:59,833 {\an8}- Allt bra? - Den här ska kemtvättas. 4 00:00:59,916 --> 00:01:02,625 {\an8}- Självklart. Det ordnar jag. - Tack. 5 00:01:05,041 --> 00:01:07,166 {\an8}Välkomna. Kul att ni är här. 6 00:01:08,750 --> 00:01:11,291 {\an8}Jag älskar dig. Tack. 7 00:01:11,958 --> 00:01:13,041 {\an8}Får jag se? 8 00:01:14,958 --> 00:01:17,750 {\an8}Du fick tag på den? Du är ett geni. 9 00:01:18,250 --> 00:01:19,125 {\an8}Tack. 10 00:01:20,833 --> 00:01:23,916 {\an8}Inga solrosor. Och sprid ut dem på borden. Tack. 11 00:01:24,416 --> 00:01:26,666 {\an8}- Köket är redo för dig. - Tack. 12 00:01:44,166 --> 00:01:45,875 {\an8}- Vad bra! - Tack. 13 00:01:45,958 --> 00:01:49,458 {\an8}Vi har problem med sprinklerna. Installatören är på väg. 14 00:01:49,541 --> 00:01:51,083 {\an8}- När kommer han? - Om fem minuter. 15 00:01:51,166 --> 00:01:54,000 {\an8}- Markiserna är ute. - Bra. 16 00:01:55,291 --> 00:01:58,875 {\an8}- Det ser fint ut. - Eller hur? Det blev skitsnyggt. 17 00:01:59,958 --> 00:02:01,958 {\an8}- Är den där sned? - Den stora? 18 00:02:02,041 --> 00:02:03,875 {\an8}- Ja. - Nej, det är den inte. 19 00:02:03,958 --> 00:02:07,166 {\an8}Lærke, öppningen kommer att gå smooth. 20 00:02:07,666 --> 00:02:10,291 {\an8}- Där har vi chefen. - Ja. 21 00:02:12,166 --> 00:02:14,208 {\an8}Tvätta bort det där innan VIP-gästerna kommer. 22 00:02:14,291 --> 00:02:16,000 {\an8}Självklart. Jag fixar det. 23 00:02:29,083 --> 00:02:30,875 Jag försöker att sluta röka. 24 00:02:32,708 --> 00:02:35,583 - Sitt. - Nej, gästerna kommer om tio minuter. 25 00:02:35,666 --> 00:02:39,375 Men vi har ju en selfievägg. Det underhåller dem en timme. Sitt. 26 00:02:39,458 --> 00:02:40,333 Okej. 27 00:02:42,208 --> 00:02:44,583 Jag vill prata med dig om en sak. 28 00:02:45,083 --> 00:02:48,833 Hittills har vi köpt nedgångna byggnader, renoverat dem, 29 00:02:48,916 --> 00:02:53,000 satt vår logga på och öppnat hotell. Skitbra. Jag är stolt. 30 00:02:53,083 --> 00:02:56,166 Men du har alltid velat bygga nåt från grunden. 31 00:02:56,666 --> 00:03:00,958 Weltzer har äntligen gått med på det och jag har hittat ett fantastiskt ställe. 32 00:03:01,583 --> 00:03:02,833 Som ligger i 33 00:03:03,791 --> 00:03:05,000 Málaga. 34 00:03:05,083 --> 00:03:06,333 - Málaga? - Ja. 35 00:03:06,416 --> 00:03:09,791 En nedlagd mangofarm som ägs av en dansk. Han är pank. 36 00:03:09,875 --> 00:03:12,791 Men han är väldigt fäst vid stället. 37 00:03:12,875 --> 00:03:16,458 Grannarna har försökt att få honom att sälja i fem år. 38 00:03:16,541 --> 00:03:21,625 Här kommer du in i bilden. Jag vill att du åker dit och övertalar honom att sälja. 39 00:03:21,708 --> 00:03:25,000 - Har du inte folk för sånt? - Jag vill att du gör det. 40 00:03:25,666 --> 00:03:27,625 Det har alltid varit din dröm. 41 00:03:27,708 --> 00:03:30,083 Mitt mål är att komma in i styrelsen. Så... 42 00:03:31,250 --> 00:03:33,666 - När tänkte du? - Nu. 43 00:03:34,166 --> 00:03:36,666 - Vadå "nu"? - Nu nu. 44 00:03:38,000 --> 00:03:41,208 Jag kan inte. Jag ska ju på semester med Agnes. 45 00:03:41,291 --> 00:03:45,083 - Ta med Agnes. Stanna en vecka extra. - Jag har lovat henne Bornholm. 46 00:03:47,291 --> 00:03:49,208 - Menar du allvar? - Ja. 47 00:03:49,708 --> 00:03:54,125 - Okej, men det är ju bara Bornholm. - Hon älskar Bornholm. Jag har lovat. 48 00:03:54,208 --> 00:03:55,333 Nej... 49 00:03:55,416 --> 00:03:58,750 - Det får bli efter semestern. - Nej. Det måste ske nu. 50 00:03:59,833 --> 00:04:03,291 Jag har inte tagit semester på tre år. Om jag avbokar igen... 51 00:04:03,375 --> 00:04:07,625 Jag vill in i styrelsen. Valet är om 14 dagar, så det måste ske nu. 52 00:04:09,333 --> 00:04:12,625 Bornholm finns kvar nästa år med. Tyvärr. 53 00:04:13,125 --> 00:04:17,000 Nu åker du dit och tar in allt. Gör det du är bäst på. Okej? 54 00:04:18,375 --> 00:04:22,250 Ja. Du åker ditt, kommer på ett grymt koncept 55 00:04:22,333 --> 00:04:26,208 och bygger det finaste hotellet Weltzer nånsin satt sitt namn på. 56 00:04:27,458 --> 00:04:29,500 Det är vad du alltid har drömt om. 57 00:04:46,208 --> 00:04:47,958 Vilket jävla skitväder! 58 00:04:48,458 --> 00:04:49,333 Hej. 59 00:04:50,291 --> 00:04:52,041 - Vad trevligt. Tack. - Tack. 60 00:04:53,208 --> 00:04:56,166 - Vad jobbig du är. - Är hon jättesur? 61 00:04:56,666 --> 00:04:59,416 Du kan inte bara ändra planerna sådär. 62 00:04:59,500 --> 00:05:02,125 Hon trodde att ni skulle göra nåt kul ihop. 63 00:05:02,208 --> 00:05:03,375 Det ska vi ju. 64 00:05:04,041 --> 00:05:07,458 Visst, gulligt. Men det är ju inte riktigt så, va? 65 00:05:07,541 --> 00:05:10,083 Du ska jobba. Hur ska du dölja det? 66 00:05:10,166 --> 00:05:12,500 Du vet hur Joan är. Jag hade inget val. 67 00:05:13,291 --> 00:05:14,166 Ja. 68 00:05:16,791 --> 00:05:18,250 Hur är det med Vivi? 69 00:05:18,750 --> 00:05:22,500 - Jag måste berätta nåt om Vivi. - Har hon dött? 70 00:05:22,583 --> 00:05:25,125 Hon har dött och nu vill du ha mig tillbaka. 71 00:05:26,166 --> 00:05:29,375 Vi är gravida. Hon är gravid. Vi är gravida. 72 00:05:30,291 --> 00:05:33,166 Jag ska tillbaka till skolans intranät. Med Vivi. 73 00:05:33,250 --> 00:05:35,666 Ja, det blir tufft, men samtidigt... 74 00:05:35,750 --> 00:05:38,833 Vad ska man göra när man hittar nån yngre? 75 00:05:38,916 --> 00:05:41,375 Eller inte jättemycket yngre men... 76 00:05:41,458 --> 00:05:44,250 - Jag vill inte höra mer. - Nej. 77 00:05:44,333 --> 00:05:47,875 - Kommer hon, eller? - Ja. Det är bra om du vet att hon... 78 00:05:49,250 --> 00:05:52,291 Hon kom inte in på arkitektskolan, tyvärr. 79 00:05:52,375 --> 00:05:54,125 Kommer inte svaren i augusti? 80 00:05:54,208 --> 00:05:56,625 Nej, då börjar dem, men svaret kom i förrgår... 81 00:05:56,708 --> 00:05:59,500 Fan! Hon borde ha ringt mig. 82 00:06:00,500 --> 00:06:02,583 - Borde hon ha ringt? - Typiskt! 83 00:06:02,666 --> 00:06:05,333 Jag borde ha ringt henne. Fan. 84 00:06:05,416 --> 00:06:07,416 - Du jobbade. - Jag är sån idiot! 85 00:06:07,500 --> 00:06:12,666 Ja. Men glöm det. När ni kommer fram och du vill göra nåt fint för henne, 86 00:06:12,750 --> 00:06:18,125 eftersom du är en sån idiot som jobbar hela tiden... 87 00:06:19,875 --> 00:06:23,916 Det är viktigt. Lyssna noga. Vad du än gör, låt henne inte köra bil. 88 00:06:24,000 --> 00:06:24,833 Bil? 89 00:06:25,625 --> 00:06:27,500 - Hej, älskling. - Hej, älskling. 90 00:06:30,000 --> 00:06:35,416 - Trevlig resa. - Tom, vi klarar oss. Hälsa Vivi. 91 00:06:35,500 --> 00:06:36,333 Ja. 92 00:06:37,625 --> 00:06:41,375 Där var en dörr. Hejdå, eller trevliga resa menar jag. 93 00:06:44,375 --> 00:06:45,333 Älskar dig. 94 00:06:49,416 --> 00:06:50,375 Hej, älskling. 95 00:06:55,000 --> 00:06:58,833 "Hej, mamma." Hej, älskling. Till flygplatsen, tack. 96 00:06:58,916 --> 00:07:00,125 Okej. 97 00:07:08,708 --> 00:07:11,291 Pappa berättade om arkitektskolan. Vad tråkigt. 98 00:07:12,083 --> 00:07:15,458 - Du kan söka igen nästa år. - Jag vill inte prata om det. 99 00:07:19,250 --> 00:07:23,083 Jag trodde att man fick svar i augusti. Det är därför jag inte ringt. 100 00:07:26,416 --> 00:07:29,041 Kommer du att vara såhär hela semestern? 101 00:07:29,125 --> 00:07:31,250 Vilken semester? Jag är ingen idiot. 102 00:07:31,333 --> 00:07:32,666 - Ursäkta? - Ja, men... 103 00:07:34,000 --> 00:07:36,916 Jag har en fråga. Det här är min son Elton. 104 00:07:37,416 --> 00:07:40,958 Han vill så gärna se planet lyfta, men vi sitter vid gången. 105 00:07:41,041 --> 00:07:43,041 Har du bokat en fönsterplats? 106 00:07:43,125 --> 00:07:46,541 Nej, det gjorde vi inte, vi fick en slumpmässig plats. 107 00:07:46,625 --> 00:07:48,041 Vad synd. 108 00:07:48,125 --> 00:07:53,250 Ni kanske kan tänka er att byta plats med oss? 109 00:07:53,958 --> 00:07:58,875 - Nej, tack. Tack ändå. - Okej? 110 00:08:02,875 --> 00:08:06,041 Elton är tre och han ska besöka sin pappa i Spanien. 111 00:08:06,125 --> 00:08:08,791 Han har aldrig flugit förut, så han är nervös. 112 00:08:08,875 --> 00:08:12,958 Men vi har bokat och betalat för de här platserna, så nej. 113 00:08:13,041 --> 00:08:15,166 - Mig gör det detsamma. - Sitt kvar. 114 00:08:15,250 --> 00:08:17,541 Jag sa nej, det här är våra platser. 115 00:08:20,083 --> 00:08:21,291 Var inte ledsen. 116 00:08:21,375 --> 00:08:23,958 Han kanske behöver få höra ett nej ibland. 117 00:08:24,041 --> 00:08:26,416 - Slå mig inte. - Du kan ta min plats. 118 00:08:27,041 --> 00:08:28,208 - Är det säkert? - Ja. 119 00:08:28,291 --> 00:08:30,500 - Tack ska du ha! - Det var så lite. 120 00:08:30,583 --> 00:08:33,000 - Så snällt. - Så får alla barn som de vill. 121 00:08:33,583 --> 00:08:35,750 - Ja, precis. Tack! - Tack själv. 122 00:08:35,833 --> 00:08:37,708 Kan du säga tack till mannen? 123 00:08:41,750 --> 00:08:45,208 - Vilken irriterande person. - Du är helt jävla otrolig. 124 00:08:45,291 --> 00:08:48,625 Jag? Det är hon som är det. Hon borde ha bokat platser. 125 00:08:48,708 --> 00:08:52,750 Hon ska inte fråga om... Det är inte min skyldighet att... 126 00:08:54,500 --> 00:08:56,916 - Hon kunde ha... - Om du gör så en gång till... 127 00:08:58,000 --> 00:08:59,583 Hon kunde ha bokat plats. 128 00:09:00,583 --> 00:09:02,291 Skruva upp ljudet till max. 129 00:09:26,708 --> 00:09:28,958 Vi kanske ska äta när vi kommer fram? 130 00:09:31,708 --> 00:09:33,333 Och ta ett glas vin kanske. 131 00:09:34,541 --> 00:09:35,791 Var ska vi bo? 132 00:09:36,375 --> 00:09:40,583 Vi ska bo i en finca. Det är en sån där... 133 00:09:40,666 --> 00:09:42,583 - Jag vet vad en finca är. - Okej. 134 00:09:45,875 --> 00:09:50,500 Ägaren är dansk, så Joan har ordnat så att vi kan bo där. 135 00:09:51,916 --> 00:09:55,291 - Nån hon haft ihop det med? - Ja, de har säkert knullat. 136 00:09:58,833 --> 00:10:01,250 - Va? - Säg inte "knullat". 137 00:10:01,333 --> 00:10:03,291 Det heter ju "knulla". 138 00:10:06,125 --> 00:10:10,083 De knullar faktiskt otroligt mycket här nere. 139 00:10:10,625 --> 00:10:12,833 Mycket knullande, du vet? 140 00:10:13,333 --> 00:10:16,250 Det är inte mitt fel. Jag har inte bestämt det. 141 00:10:16,333 --> 00:10:19,791 De älskar att knulla. Speciellt i området vi ska bo. 142 00:10:22,708 --> 00:10:24,208 Gillar du inte det ordet? 143 00:10:26,791 --> 00:10:29,166 - Knull upp och knull ner - Sluta! 144 00:10:29,250 --> 00:10:31,500 Knull i magen min... Vad äckligt! 145 00:10:56,041 --> 00:10:57,625 Vart är vi på väg? 146 00:10:59,291 --> 00:11:01,541 Jag ska bara kolla en grej. 147 00:11:05,500 --> 00:11:07,291 Sådär. 148 00:11:14,166 --> 00:11:15,791 Vad fan är det här? 149 00:11:27,375 --> 00:11:28,708 Det ska vara här. 150 00:11:31,000 --> 00:11:32,458 Okej. 151 00:11:35,583 --> 00:11:38,375 - Jag ska kolla en grej. Följer du med? - Jag stannar här. 152 00:11:40,458 --> 00:11:41,500 Jag kommer strax. 153 00:11:50,083 --> 00:11:51,375 Jäklar, vad varmt. 154 00:13:07,541 --> 00:13:09,583 - Hej. - Hej. 155 00:13:11,958 --> 00:13:13,250 Vad gör du här? 156 00:13:14,250 --> 00:13:15,500 Vad jag gör här? 157 00:13:20,416 --> 00:13:22,875 Det här är mitt ställe. 158 00:13:24,000 --> 00:13:25,458 - Är det ditt ställe? - Ja. 159 00:13:26,583 --> 00:13:27,416 Okej. 160 00:13:29,916 --> 00:13:33,125 - De sa att det var en nedlagd mangofarm. - Plantage. 161 00:13:33,625 --> 00:13:34,708 Okej. 162 00:13:34,791 --> 00:13:39,541 Det är vårt hem, det här, så nej, det är inte nedlagt. 163 00:13:40,041 --> 00:13:41,250 - Nej. - Ja. 164 00:13:42,583 --> 00:13:43,958 Vad kan jag göra för dig? 165 00:13:45,916 --> 00:13:48,083 - Det är väldigt varmt, va? - Ja. 166 00:13:49,583 --> 00:13:51,500 Har du nåt kallt att dricka? 167 00:13:51,583 --> 00:13:55,125 Ja. Sätt dig i soffan där så kommer jag. 168 00:13:55,208 --> 00:13:56,375 Okej. 169 00:13:56,458 --> 00:13:58,000 När det är din tur. 170 00:13:59,708 --> 00:14:00,875 Ja, där borta. 171 00:14:01,916 --> 00:14:03,208 Okej. Tack. 172 00:14:15,041 --> 00:14:15,875 Okej. 173 00:14:16,791 --> 00:14:17,916 Varsågod. 174 00:14:20,708 --> 00:14:21,583 Okej. Wow. 175 00:14:21,666 --> 00:14:22,833 Vad? 176 00:14:22,916 --> 00:14:25,958 Jag har aldrig sett så många saker med mango i. 177 00:14:26,750 --> 00:14:29,708 - Det är en mangoplantage. - Det finns en mangonade. 178 00:14:29,791 --> 00:14:32,250 Nej, det heter mangonade. 179 00:14:34,333 --> 00:14:35,166 Mangonade. 180 00:14:37,875 --> 00:14:41,333 Som lemonade. Men med mango istället för citron. 181 00:14:41,833 --> 00:14:42,958 En mangonade? 182 00:14:44,666 --> 00:14:45,916 - Ska du ha en? - Ja. 183 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 - Det måste jag prova. Tack. - Ja. 184 00:14:51,458 --> 00:14:52,541 "Mangonade"? 185 00:14:52,625 --> 00:14:55,666 Men snälla. Mangonade. 186 00:14:59,583 --> 00:15:00,541 Har du wifi? 187 00:15:01,791 --> 00:15:04,250 Ja, vi har nåt som kallas 6G häruppe. 188 00:15:04,750 --> 00:15:06,750 Glöm att jag frågade. 189 00:15:21,500 --> 00:15:24,750 Hej, kan jag hjälpa dig? 190 00:15:25,250 --> 00:15:28,083 Vet du om det finns nån täckning här? 191 00:15:28,166 --> 00:15:30,708 Det är väldigt dålig mottagning här. 192 00:15:31,416 --> 00:15:34,041 Det finns en telefon i butiken om det är nåt viktigt. 193 00:15:35,083 --> 00:15:38,250 Om det bara är lite viktigt kan du låna min. 194 00:15:40,333 --> 00:15:42,375 Vad är "lite viktigt"? 195 00:15:42,458 --> 00:15:48,333 Om nån skrivit nåt taskigt till dig och du måste ge svar på tal. 196 00:15:48,416 --> 00:15:52,458 Det är inte på liv eller död, men det är inte kul. 197 00:15:53,416 --> 00:15:54,583 Okej. 198 00:15:54,666 --> 00:15:55,916 Jag heter Paula. 199 00:15:57,458 --> 00:15:58,291 Agnes. 200 00:15:59,500 --> 00:16:00,833 Vad gör du här? 201 00:16:02,458 --> 00:16:06,916 Jag vet inte, faktiskt. Min mamma är här nånstans. 202 00:16:08,208 --> 00:16:09,291 - Ja. - Okej. 203 00:16:09,916 --> 00:16:14,541 Om du vill fördriva tiden tänkte jag kolla mangorna på södra sidan. 204 00:16:14,625 --> 00:16:15,875 Vill du följa med? 205 00:16:23,875 --> 00:16:26,250 - Visst. - Kom. 206 00:16:27,416 --> 00:16:30,166 - Var kommer du ifrån? - Danmark. 207 00:16:30,250 --> 00:16:33,625 Alex är från Danmark. Hoppa in. 208 00:16:33,708 --> 00:16:34,750 Vem är Alex? 209 00:16:34,833 --> 00:16:38,000 Han var gift med min syster förut. 210 00:16:39,541 --> 00:16:40,458 Sjyst. 211 00:16:42,208 --> 00:16:43,041 Tack. 212 00:16:45,333 --> 00:16:46,333 Ja. 213 00:16:51,750 --> 00:16:52,708 Okej. 214 00:16:54,166 --> 00:16:59,458 Det är lustigt för den är alldeles för söt och klibbig och glaset är... 215 00:17:01,083 --> 00:17:04,791 En katastrof, men det funkar ändå. 216 00:17:06,000 --> 00:17:09,458 - Det funkar. Jag är imponerad. - Wow! Okej. 217 00:17:10,166 --> 00:17:12,875 - Vad? - Jag har aldrig hört en komplimang... 218 00:17:12,958 --> 00:17:14,250 - Var det en komplimang? - Ja. 219 00:17:14,333 --> 00:17:16,916 En komplimang som samtidigt var så 220 00:17:18,125 --> 00:17:19,041 otrevlig. 221 00:17:20,083 --> 00:17:22,708 Det är väl alltid trevligt med en komplimang? 222 00:17:22,791 --> 00:17:24,458 - Är det? - Det tycker jag. 223 00:17:28,166 --> 00:17:29,333 Du är skelögd. 224 00:17:30,208 --> 00:17:31,250 Ursäkta? 225 00:17:34,333 --> 00:17:37,416 - Va? - Dina ögon... Du skelar. 226 00:17:37,500 --> 00:17:42,166 Nej, det gör jag inte. Och det var inte särskilt trevligt sagt. 227 00:17:42,250 --> 00:17:45,333 Men det är supercharmigt. Det är en komplimang. 228 00:17:46,000 --> 00:17:48,916 Okej. Jättelustigt. 229 00:17:53,791 --> 00:17:55,166 Du är från Weltzer, va? 230 00:17:57,375 --> 00:17:58,500 Ja. 231 00:17:59,791 --> 00:18:02,250 Du har rest långt för ingenting. 232 00:18:02,333 --> 00:18:05,208 Det här stället är inte till salu. 233 00:18:06,875 --> 00:18:09,958 Du kan åka hem och fortsätta sälja strandvillor. 234 00:18:11,000 --> 00:18:13,916 - Jag är ingen mäklare. - Du ser ut som en. Ursäkta. 235 00:18:14,000 --> 00:18:14,916 Okej. 236 00:18:17,125 --> 00:18:20,208 - Du är otrevlig. Det är otrevligt här. - Okej. Sju. 237 00:18:21,458 --> 00:18:23,250 - Sju? - Sju euro för mangonaden. 238 00:18:23,333 --> 00:18:24,875 Självklart. Det ska du få. 239 00:18:26,666 --> 00:18:28,000 Vi tar bara kontanter. 240 00:18:31,708 --> 00:18:35,125 Märkligt att du inte har fler kunder med en sån förstklassig service. 241 00:18:35,208 --> 00:18:38,375 - Massa kunder. Men ingen växel. - På riktigt? 242 00:18:38,458 --> 00:18:40,958 Ja. Men du kanske kan hitta nåt i vår mangoshop? 243 00:18:41,041 --> 00:18:42,291 - Nej. - Mangojuice? 244 00:18:42,375 --> 00:18:44,875 - Ingen mer mango för mig. - Torkad mango? 245 00:18:44,958 --> 00:18:46,625 - Nej, tack. - Mangomarmelad? 246 00:18:46,708 --> 00:18:48,583 - Vet du vad? - Mangovinäger. 247 00:18:49,083 --> 00:18:52,583 Den funkar inte. Din mangonade. Och det är ett dåligt namn. 248 00:18:52,666 --> 00:18:54,458 - Mangoöl? - Nej, tack. 249 00:18:56,041 --> 00:18:58,291 - Mangochutney? - Nej, tack. 250 00:19:09,375 --> 00:19:10,416 Den är skitgod. 251 00:19:24,375 --> 00:19:25,208 Fan. 252 00:19:27,583 --> 00:19:28,416 Agnes! 253 00:19:40,625 --> 00:19:41,458 Du skojar. 254 00:19:42,416 --> 00:19:47,041 Hej. Min dotter var inte i bilen och jag får inte tag på henne. 255 00:19:47,125 --> 00:19:48,875 - Jag har ingen mottagning. - Din dotter? 256 00:19:48,958 --> 00:19:49,791 Ja. 257 00:19:50,416 --> 00:19:52,583 - Tjejen från planet? - Ja. 258 00:19:53,125 --> 00:19:55,250 - Hon är ju en stor tjej. - Ja, men... 259 00:19:55,333 --> 00:19:58,083 - Hon tog nog bara en promenad. - Vart då? 260 00:20:01,416 --> 00:20:02,291 Skit också. 261 00:20:05,541 --> 00:20:06,416 Paula? 262 00:20:10,458 --> 00:20:11,833 - Paula, är du där? - Va? 263 00:20:11,916 --> 00:20:12,750 Paula här. 264 00:20:15,083 --> 00:20:17,750 - Har du en tjej med dig. - Ja. 265 00:20:18,250 --> 00:20:22,000 Du måste säga "över" när du är klar. Över. 266 00:20:23,291 --> 00:20:26,083 Kom tillbaka med henne, innan hennes mamma dödar mig. 267 00:20:26,958 --> 00:20:29,708 Inga problem, chefen. Vi är där om fem. 268 00:20:29,791 --> 00:20:32,916 Okej. Allt är bra. Hon åkte ut en sväng med Paula. 269 00:20:33,000 --> 00:20:34,291 Vem fan är Paula? 270 00:20:34,375 --> 00:20:37,541 Paula är familj. Allt är bra. De är på väg tillbaka. 271 00:20:42,416 --> 00:20:44,708 Är finkaffet bara till fina gäster? 272 00:20:45,250 --> 00:20:47,500 Den har inte funkat på åratal. 273 00:20:52,041 --> 00:20:52,875 Tack. 274 00:20:55,166 --> 00:21:00,916 Det är inget personligt. Vi behöver bara inga fler stora, fula hotell här. 275 00:21:01,000 --> 00:21:05,500 Viken tur att vi inte bygger fula hotell då. Vi har bra smak. 276 00:21:11,125 --> 00:21:14,208 Fan, vad dålig mottagning du har här. 277 00:21:14,708 --> 00:21:20,333 Ja och vi har inget rinnande vatten från 23 på kvällen till sju på morgonen. 278 00:21:20,416 --> 00:21:22,375 Inte optimalt när man vill vattna träd. 279 00:21:22,458 --> 00:21:26,666 Nej. Men alla dina vänner som byggt hotell längs kusten, 280 00:21:26,750 --> 00:21:28,500 de har vatten dygnet runt. 281 00:21:29,000 --> 00:21:31,333 - Till poolerna. - Jag fattar. 282 00:21:31,833 --> 00:21:34,875 - Och deras jacuzzis. - Nu hör jag att hon kommer. 283 00:21:34,958 --> 00:21:36,083 Fontänerna. 284 00:21:36,166 --> 00:21:37,333 Tack för kaffet. 285 00:21:39,583 --> 00:21:42,541 - Hej! Var fan har du varit? - Vi åkte en sväng bara. 286 00:21:43,875 --> 00:21:46,208 Åkte en sväng? Du borde ha sagt nåt. 287 00:21:46,750 --> 00:21:49,000 - Är det lustigt? - Att du spelar mamma? 288 00:21:49,083 --> 00:21:50,750 - Det är komiskt. - Vad gör du? 289 00:21:50,833 --> 00:21:51,875 Vad händer? 290 00:21:53,041 --> 00:21:55,208 De är här för att köpa stället. 291 00:21:56,083 --> 00:21:58,083 Du tror alltid det värsta om folk. 292 00:21:58,583 --> 00:21:59,583 Det är sant. 293 00:22:09,708 --> 00:22:12,916 Ska jag behöva oroa mig för var du är under hela resan? 294 00:22:13,500 --> 00:22:14,916 Det är upp till dig. 295 00:22:15,833 --> 00:22:20,083 Är det på grund av Bornholm? Straffar du mig för det? 296 00:22:21,625 --> 00:22:25,625 - Kör mig till flygplatsen då. - Vad du är barnslig. 297 00:22:26,875 --> 00:22:30,083 Glöm det! Luta dig tillbaka. 298 00:22:55,666 --> 00:22:56,541 Fan. 299 00:22:59,375 --> 00:23:00,208 Fan. 300 00:23:00,916 --> 00:23:04,750 Agnes. Här. Ta nyckeln till vår finca. 301 00:23:05,416 --> 00:23:08,416 - Vilken dörr? - Det står "Casa Dona" på dörren. 302 00:23:08,500 --> 00:23:11,041 - Längst bort på gatan. - Det är en trappa! 303 00:23:13,833 --> 00:23:16,000 Vet du hur många trappor Bornholm har? 304 00:23:17,416 --> 00:23:19,166 Himmelbjerget med. 305 00:23:21,250 --> 00:23:24,708 Sjukt många trappor. 306 00:23:36,250 --> 00:23:38,666 - Ska vi beställa pizza? - Jag är inte hungrig. 307 00:23:39,166 --> 00:23:41,208 Vi har ju inte ätit på hela dagen. 308 00:23:41,708 --> 00:23:44,375 - Jag är inte hungrig. - Hamburgare då? 309 00:23:46,875 --> 00:23:48,250 Jag går och lägger mig. 310 00:23:48,833 --> 00:23:49,791 Pommes frites? 311 00:23:51,125 --> 00:23:52,625 Eller lite god pasta? 312 00:23:53,125 --> 00:23:55,291 Jag går och lägger mig! Godnatt. 313 00:25:04,083 --> 00:25:09,500 TUSEN TACK FÖR VINET. JAG HAR VARIT DÄR NU. KAN DU PRATA? 314 00:25:09,583 --> 00:25:11,750 SKICKAT TILL: JOAN 315 00:25:11,833 --> 00:25:14,291 VI TAR DET IMORGON... 316 00:25:26,375 --> 00:25:30,083 KRISTIAN: HOPPAS ATT DU LANDAT ORDENTLIGT. VÅR BIFF WELLINGTON FICK FEM STJÄRNOR. 317 00:26:54,625 --> 00:26:55,500 Agnes? 318 00:27:10,708 --> 00:27:11,541 Agnes? 319 00:27:22,041 --> 00:27:22,916 Agnes? 320 00:27:58,958 --> 00:28:00,833 STACK IN TILL STAN, SES SENARE. 321 00:28:00,916 --> 00:28:05,791 PS. PLACERA BALKONGER OMLOTT SÅ ATT FASADEN FÅR VARIATION OCH RYTM! 322 00:28:11,916 --> 00:28:14,916 Hejsan. Hade inte du slutat röka? 323 00:28:15,000 --> 00:28:19,333 Jo. Vad tycker du om stället? 324 00:28:19,416 --> 00:28:21,916 - Farmen är inte nedlagd. - Vad menar du? 325 00:28:22,750 --> 00:28:28,416 Det är en mangofarm, eller en mangoplantage, som han kallar det. 326 00:28:28,500 --> 00:28:33,166 Vi river den. Det finns väl vatten och elektricitet? Hur är det med nätet? 327 00:28:33,250 --> 00:28:37,583 Det existerar inte, men det är praktikaliteter. 328 00:28:37,666 --> 00:28:42,583 Det går nog att lösa. Problemet är ägaren. Han är jobbig och vägrar att sälja. 329 00:28:42,666 --> 00:28:45,791 Fokusera på målet. Lär känna honom och övertala honom. 330 00:28:45,875 --> 00:28:47,208 Du är bäst på det. 331 00:28:47,291 --> 00:28:50,416 Ja, men det kommer att ta tid. Han är väldigt... 332 00:28:50,500 --> 00:28:53,833 - Är du med mig eller inte? Vi har en plan. - Ja, såklart. 333 00:28:53,916 --> 00:28:57,208 Styrelsemötet är om 12 dagar. Du kommer på nåt. 334 00:28:57,291 --> 00:28:58,541 - Ja. - Joan, är du klar? 335 00:28:58,625 --> 00:29:00,833 Jag måste gå nu. Ring om det är nåt. 336 00:29:00,916 --> 00:29:03,791 - Jag kommer på nåt. - Jag tror på dig. Hejdå. 337 00:29:13,125 --> 00:29:16,041 Då är vi överens. Jag hämtar den nästa vecka. 338 00:29:16,125 --> 00:29:18,166 - Vi ses. - Vi ses. 339 00:29:18,666 --> 00:29:19,666 Allvarligt? 340 00:29:19,750 --> 00:29:21,083 Hej, snygging. Vad? 341 00:29:21,166 --> 00:29:22,166 Allvarligt? 342 00:29:23,000 --> 00:29:26,125 - Vi behöver pengarna. - Vi behöver även mangorna. 343 00:29:26,208 --> 00:29:29,541 Men jag pratade med Hernando och... 344 00:29:30,041 --> 00:29:33,125 Vi kan låna några av hans coches vid skörden. 345 00:29:36,333 --> 00:29:37,208 Vad? 346 00:29:38,750 --> 00:29:40,416 Jag vet inte. Jag... 347 00:29:40,500 --> 00:29:44,625 Det känns som att jag jämt simmar uppströms. 348 00:29:45,833 --> 00:29:48,666 Tröttnar du aldrig på 349 00:29:49,375 --> 00:29:51,041 att bara simma och simma 350 00:29:51,958 --> 00:29:53,083 och sen ingenting? 351 00:29:55,666 --> 00:29:56,666 Ursäkta mig. 352 00:30:00,833 --> 00:30:02,166 Vart är du på väg? 353 00:30:03,500 --> 00:30:05,916 Jag ska ta med den danska tjejen på en åktur. 354 00:30:06,416 --> 00:30:08,708 - Kompis... - "Kompis", vad? 355 00:30:11,375 --> 00:30:14,375 Vi kan inte lita på dem, okej? 356 00:30:15,083 --> 00:30:16,791 - Man kan inte lita på dig. - På mig? 357 00:30:16,875 --> 00:30:18,125 - Ja, dig. - Mig? 358 00:30:18,625 --> 00:30:19,458 Snygg skjorta. 359 00:30:20,500 --> 00:30:21,791 Tack, hjärtat. 360 00:30:23,708 --> 00:30:24,750 Ha så kul! 361 00:30:45,625 --> 00:30:46,583 Skelögd. 362 00:31:27,875 --> 00:31:30,666 - Jävla skit. - Hej. 363 00:31:32,125 --> 00:31:32,958 Hej. 364 00:31:35,333 --> 00:31:36,416 Vilka var det där? 365 00:31:37,375 --> 00:31:40,291 Carlos och Dimitri som äger hotellet däruppe. 366 00:31:40,375 --> 00:31:41,916 Fin skjorta. Vad ville de? 367 00:31:42,833 --> 00:31:44,000 - Vad de ville? - Ja. 368 00:31:44,708 --> 00:31:48,541 Samma sak som du. De har försökt köpa ut mig de senaste fem åren. 369 00:31:51,416 --> 00:31:54,208 - Kan du visa mig runt? - Visa dig runt? 370 00:31:54,291 --> 00:31:57,125 - Nej, vi ska skörda. - Vad gjorde du i Köpenhamn? 371 00:32:01,333 --> 00:32:03,041 - Det sa jag ju. - Lägg av. 372 00:32:03,125 --> 00:32:05,833 Man reser inte så långt för att tacka nej till nåt. 373 00:32:07,791 --> 00:32:08,708 Varför åkte du? 374 00:32:12,916 --> 00:32:17,333 Jag hade ett möte med banken om att förlänga ett lån. 375 00:32:17,416 --> 00:32:19,041 - Men de gick inte med på det? - Nej. 376 00:32:19,125 --> 00:32:20,333 Hur mycket är du skyldig? 377 00:32:22,208 --> 00:32:23,666 Vi ska bara ta in skörden. 378 00:32:25,833 --> 00:32:26,791 Jag förstår inte dig. 379 00:32:28,875 --> 00:32:32,708 Jag tycker att jag pratar klarspråk. Stället är inte till salu. 380 00:32:32,791 --> 00:32:33,833 Vad tänker du göra? 381 00:32:36,625 --> 00:32:38,708 - Jag kommer på nåt. - Nej. 382 00:32:39,291 --> 00:32:42,958 Det här är ingen guldgruva, utan en nedgången mangofarm. 383 00:32:43,041 --> 00:32:45,166 - Plantage. - Plantage. Toppen. 384 00:32:46,166 --> 00:32:48,083 Du är skyldig 4,9 miljoner. 385 00:32:48,625 --> 00:32:52,125 Du har använt alla dina besparingar, du har inga tillgångar. Vad är planen? 386 00:32:56,166 --> 00:32:59,083 Planen är att jag ska jobba och du ska åka hem. 387 00:33:00,041 --> 00:33:00,958 Okej? 388 00:33:02,625 --> 00:33:03,750 Tack för besöket. 389 00:33:23,333 --> 00:33:27,333 Jag går hitåt. Hoppas att jag inte ramlar ner för den där backen. 390 00:33:45,916 --> 00:33:46,958 En snabbtur. 391 00:33:50,625 --> 00:33:51,625 Kom nu. 392 00:34:24,083 --> 00:34:24,958 Vad fint. 393 00:34:26,041 --> 00:34:31,250 Ja, den här platsen är magisk med utsikten 394 00:34:31,333 --> 00:34:35,250 och en konstant nordvästlig vind som för med sig en doft av... 395 00:34:35,333 --> 00:34:37,500 Doften av mangonade. 396 00:34:56,500 --> 00:34:57,375 Vi är framme. 397 00:34:58,458 --> 00:34:59,291 Ja. 398 00:35:03,166 --> 00:35:04,000 Tack. 399 00:35:08,750 --> 00:35:10,458 Det här är plantagens hjärta. 400 00:35:11,333 --> 00:35:15,125 Floden går längs baksidan upp till huset och sen ner till fälten. 401 00:35:19,000 --> 00:35:19,916 Allt bra? 402 00:35:26,708 --> 00:35:28,500 - När kan man plocka dem? - Nu. 403 00:35:29,166 --> 00:35:32,541 De blommar på våren runt april och så är de mogna nu. 404 00:35:34,125 --> 00:35:36,583 - Godmorgon. - Godmorgon. 405 00:35:40,083 --> 00:35:43,416 Det tar sex till tio år tills ett träd börjar producera mango. 406 00:35:51,666 --> 00:35:53,000 - Hej. - Hej, läget? 407 00:35:53,083 --> 00:35:54,041 Allt bra? 408 00:35:59,791 --> 00:36:01,375 Har du alltid drömt om det här? 409 00:36:03,541 --> 00:36:08,708 Ja, sen jag var fem har jag drömt om att driva en mangoplantage i Frigiliana. 410 00:36:08,791 --> 00:36:09,625 Har du? 411 00:36:11,208 --> 00:36:12,458 Nej, det har du inte. 412 00:36:15,875 --> 00:36:17,083 Vad gjorde du innan? 413 00:36:19,583 --> 00:36:21,958 - Jag var advokat. - Var du advokat? 414 00:36:22,041 --> 00:36:22,875 Ja. 415 00:36:23,958 --> 00:36:25,833 Varför slutade du? 416 00:36:28,750 --> 00:36:29,916 Var det kärlek? 417 00:36:56,958 --> 00:36:58,041 Inte illa. 418 00:37:05,125 --> 00:37:09,125 Så du blev kär och sen började ni driva en mangofarm? 419 00:37:09,208 --> 00:37:10,375 - Plantage. - Plantage. 420 00:37:10,458 --> 00:37:13,958 Nej, det var hennes familjs. 421 00:37:18,208 --> 00:37:19,583 - Jag måste jobba nu. - Ja. 422 00:37:19,666 --> 00:37:22,333 - Hittar du tillbaka själv? - Menar du allvar? 423 00:37:22,416 --> 00:37:24,458 Vänster, höger, vänster och följ stigen. 424 00:37:25,083 --> 00:37:26,125 På ATV:n? 425 00:37:26,208 --> 00:37:29,250 Nej. Men det är en riktigt fin promenad. 426 00:38:32,625 --> 00:38:36,583 Det är så mycket jag vill visa dig. Du kommer att älska det. 427 00:38:36,666 --> 00:38:38,500 Det är vackert här. 428 00:38:38,583 --> 00:38:43,000 Jag vill gå till en strand. Det vore skönt att bada i den här värmen. 429 00:38:43,083 --> 00:38:45,416 Det finns ingen strand i Frigiliana. 430 00:38:47,125 --> 00:38:48,041 Okej. 431 00:38:49,750 --> 00:38:51,291 Det är så vackert. 432 00:38:51,791 --> 00:38:53,666 Jag vet. Det är det. 433 00:38:55,125 --> 00:38:58,875 Varför är du så intresserad av byggnader? 434 00:39:00,750 --> 00:39:03,583 Jag har alltid velat bli arkitekt. 435 00:39:04,208 --> 00:39:05,458 Vad coolt. 436 00:39:06,125 --> 00:39:10,125 Jag sökte precis till en sån skola, men jag kom inte in. 437 00:39:12,208 --> 00:39:15,291 - Du kan prova nästa år igen. - Vad vackert. 438 00:39:15,791 --> 00:39:19,875 - Tycker du om det? - Ja! Jag älskar det! 439 00:39:24,875 --> 00:39:30,625 Jag vet exakt vart vi ska härnäst. Kom. Vi plockar upp min kompis på vägen. 440 00:39:47,333 --> 00:39:48,333 Är du kvar? 441 00:39:51,250 --> 00:39:52,083 Slå dig ner. 442 00:39:54,125 --> 00:39:55,000 Slå dig ner. 443 00:40:04,750 --> 00:40:06,541 Tänk om de kan samexistera? 444 00:40:07,416 --> 00:40:09,083 - Vad? - Din mangof... 445 00:40:09,583 --> 00:40:12,000 - Plantage. - Plantage och Weltzers hotell? 446 00:40:13,000 --> 00:40:14,500 Försök att... Okej. 447 00:40:15,000 --> 00:40:18,250 Om vi bevarar fälten, kulturarvet och träden. 448 00:40:18,333 --> 00:40:20,833 Det vore attraktivt för hotellgästerna. 449 00:40:21,458 --> 00:40:25,500 Samtidigt blåser hotellet liv i området. Det skapar fler jobb. 450 00:40:25,583 --> 00:40:30,708 All din personal kan fortsätta jobba, du behåller stället, Weltzer blir glada. 451 00:40:30,791 --> 00:40:32,041 De pumpar in pengar... 452 00:40:32,125 --> 00:40:36,750 - Vi har ingen täckning här. - Jag vet. Jag tror bara att... 453 00:40:36,833 --> 00:40:39,958 - Vi saknar elektricitet hälften av dagen. - Ja. 454 00:40:40,041 --> 00:40:42,416 - Inget vatten på natten. - Vi fixar det. 455 00:40:42,916 --> 00:40:47,208 Om vi löser infrastrukturproblemen kan det här gynna båda parterna. 456 00:40:47,875 --> 00:40:50,666 Mer liv här, fler jobb. 457 00:40:53,625 --> 00:40:56,166 Det är inte en helt dum idé, va? 458 00:41:01,625 --> 00:41:06,500 - Arriba, abajo, al centro ¡y pa' dentro! - Arriba, abajo, al centro ¡y pa' dentro! 459 00:41:47,916 --> 00:41:50,000 Han är så bra på det där. 460 00:41:50,083 --> 00:41:52,041 - Tycker du om det? - Ja. 461 00:41:56,291 --> 00:41:58,958 JANNAT MANGO PLANTAGE ALEX 462 00:42:23,583 --> 00:42:28,375 MANGOFARM FÖRSTÖRD AV BRAND BÅDA ÄGARNA MISTE LIVET 463 00:42:32,583 --> 00:42:39,583 DANSK RÄDDADE FLICKA FRÅN ELDEN. DE ENDA TVÅ ÖVERLEVANDE. 464 00:43:21,250 --> 00:43:24,833 - Innan du flippar ut så vill jag säga att... - Vill du ha? 465 00:43:35,916 --> 00:43:36,750 Gott, va? 466 00:43:38,625 --> 00:43:39,500 Ja. 467 00:43:42,541 --> 00:43:44,083 Hur har din dag varit? 468 00:43:44,958 --> 00:43:46,916 Riktigt bra faktiskt. 469 00:43:47,000 --> 00:43:48,250 - Ja? - Ja. 470 00:43:50,125 --> 00:43:54,875 Jag fick träffa en av Paulas vänner. Sen gick vi till ett äventyrsbad. 471 00:43:58,750 --> 00:44:01,166 - Inte som barn! Det var mer... - Nej, inte som barn. 472 00:44:03,375 --> 00:44:05,666 Eller det var faktiskt rätt barnsligt. 473 00:44:05,750 --> 00:44:08,083 - Det låter jättekul. - Det var det. 474 00:44:11,041 --> 00:44:11,875 Själv då? 475 00:44:11,958 --> 00:44:15,500 Jag var på plantagen igen. Jag har ont i benen. 476 00:44:16,708 --> 00:44:17,583 Igen? 477 00:44:17,666 --> 00:44:20,875 Jag vill hitta ett sätt att bygga Weltzers hotell. 478 00:44:20,958 --> 00:44:21,833 Jag vet. 479 00:44:22,666 --> 00:44:25,125 - Jag såg ritningarna. - Tack för kommentarerna. 480 00:44:25,208 --> 00:44:26,375 Tack själv. 481 00:44:27,041 --> 00:44:29,708 Men jag tvivlar på att du får bort dem. 482 00:44:32,208 --> 00:44:33,041 Ja... 483 00:44:34,541 --> 00:44:37,833 - Vi är bjudna på fest där. - Åh nej. 484 00:44:37,916 --> 00:44:39,958 Det är säkert en mangofest, va? 485 00:44:40,791 --> 00:44:42,083 Ja, jag tror det. 486 00:44:42,833 --> 00:44:44,375 En jävla mangofest. 487 00:44:47,541 --> 00:44:50,208 Jag är ledsen att jag trodde svaren kom i augusti. 488 00:44:50,291 --> 00:44:52,375 - Skitsamma. - Det är inte skitsamma. 489 00:44:52,875 --> 00:44:55,458 - Det spelar ingen roll. - Det spelar roll. 490 00:44:55,958 --> 00:45:00,125 Det har bara varit så mycket på sistone. 491 00:45:02,500 --> 00:45:03,375 Ja. 492 00:45:04,583 --> 00:45:05,833 - Vad? - Inget. 493 00:45:05,916 --> 00:45:07,083 Jo, säg. Vad? 494 00:45:08,791 --> 00:45:13,625 Har det varit mycket på sistone? Som i de senaste 18 åren? 495 00:45:26,958 --> 00:45:28,708 Minns du dina farföräldrar? 496 00:45:30,583 --> 00:45:32,458 Farmor och farfar? Ja. 497 00:45:32,541 --> 00:45:35,791 Ja, din pappas föräldrar, inte mina. 498 00:45:37,791 --> 00:45:39,666 Vet du vad jag fick i nioårspresent? 499 00:45:40,458 --> 00:45:44,208 En Post-it där det stod att de rest till München 500 00:45:44,291 --> 00:45:48,708 och att jag skulle bo hos grannarna och så hämtade de mig en vecka senare. 501 00:45:51,708 --> 00:45:56,291 Det är ingen ursäkt. Jag försöker bara säga att jag... 502 00:46:01,041 --> 00:46:02,625 Din pappa älskar sånt. 503 00:46:03,791 --> 00:46:07,375 Han är så bra på det. Han är bra på att 504 00:46:08,625 --> 00:46:14,041 fira jul och göra lunchlådor och läxläsning. Och farmor och farfar... 505 00:46:14,125 --> 00:46:18,916 När jag hämtade dig hos dem, var det som om jag tog dig från din riktiga familj 506 00:46:19,000 --> 00:46:22,666 till en hopplös tvårummare där du skrek efter honom. 507 00:46:22,750 --> 00:46:25,166 - Är det mitt fel? - Nej, det är det inte. 508 00:46:25,250 --> 00:46:28,958 Jag säger bara att hos din pappa hade du allt och hos mig... 509 00:46:31,500 --> 00:46:33,375 ...fanns liksom ingenting. 510 00:46:36,333 --> 00:46:37,583 Min mamma fanns där. 511 00:46:48,208 --> 00:46:49,083 Ja. 512 00:46:57,708 --> 00:47:00,833 - Förlåt. Det var lågt... - Nej, du ska inte be om ursäkt. 513 00:47:00,916 --> 00:47:03,416 - Det var... - Be inte om ursäkt. Jag hör dig. 514 00:47:06,916 --> 00:47:08,125 Jag hör dig. 515 00:47:20,958 --> 00:47:25,833 Det är helg. Ska du inte ut med dina nya vänner? 516 00:47:30,083 --> 00:47:34,083 Nej, de skulle... De var trötta och gick hem. 517 00:47:36,041 --> 00:47:38,666 - Du kan alltid fylla din mamma med vin. - Ja. 518 00:48:17,583 --> 00:48:19,125 Paulita, hjälp mig. 519 00:48:19,625 --> 00:48:20,458 Jag kommer. 520 00:48:23,250 --> 00:48:25,500 - Är de från den södra delen? - Ja. 521 00:48:25,583 --> 00:48:28,541 Kan vi ha dem till skördefesten tror du? 522 00:48:28,625 --> 00:48:29,625 Jag vet inte. 523 00:48:30,375 --> 00:48:34,291 - Har du bjudit danskarna? - Ja, jag har bjudit Agnes. 524 00:48:37,166 --> 00:48:39,416 - Vad? - Du gillar henne. 525 00:48:40,291 --> 00:48:41,750 - Va? - Hennes mamma. 526 00:48:43,041 --> 00:48:44,166 Nej, kompis! 527 00:48:44,250 --> 00:48:45,875 - Jo, kompis. - Nej! 528 00:48:45,958 --> 00:48:50,333 Jo! Jag såg dig, helt uppklädd i din nya skjorta. 529 00:48:50,916 --> 00:48:53,416 - Jag hade skjorta för ett möte. - Säkert. 530 00:48:55,875 --> 00:48:58,541 - Jag måste inte förklara mig för dig. - Nej. 531 00:49:03,000 --> 00:49:05,000 - Alex? - Ja? 532 00:49:07,291 --> 00:49:08,666 Det är lugnt för mig. 533 00:49:10,916 --> 00:49:16,833 Min syster skulle nog inte heller ha nåt emot det. 534 00:49:35,208 --> 00:49:39,291 Tänk om båda kan samexistera? Plantagen och hotellet? 535 00:49:39,375 --> 00:49:42,750 Om vi bevarar fälten, träden och kulturarvet. 536 00:49:42,833 --> 00:49:45,041 Hotellgästerna skulle älska det, 537 00:49:45,125 --> 00:49:49,500 hotellet skulle ge liv och arbetstillfällen till området. 538 00:49:49,583 --> 00:49:53,708 Och så fortsätter vi bygga upp tilliten medan vi expanderar. 539 00:49:53,791 --> 00:49:57,583 Jag vill höra din åsikt. Ring mig. 540 00:49:58,416 --> 00:49:59,250 Hejdå. 541 00:50:14,291 --> 00:50:15,250 Vad glor du på? 542 00:50:16,750 --> 00:50:18,875 - Så...? - Vad? 543 00:50:18,958 --> 00:50:21,000 Varför gör du dig inte av med Joan? 544 00:50:21,083 --> 00:50:24,958 Du lägger all din tid på att tjäna pengar åt dem. 545 00:50:25,041 --> 00:50:29,041 - Om du la en bråkdel av den energin... - Skulle inte du bli arkitekt? 546 00:50:29,125 --> 00:50:31,833 Nu låter du som en bankrådgivare. 547 00:50:35,000 --> 00:50:36,375 Jag är väl min fars dotter? 548 00:50:39,333 --> 00:50:41,250 - Ja... - Prata med honom om saken. 549 00:50:41,333 --> 00:50:43,250 - Han skulle hjälpa dig. - Med vad? 550 00:50:43,333 --> 00:50:44,625 Med att starta eget. 551 00:50:46,125 --> 00:50:48,708 Inte nu när jag är på väg upp. 552 00:50:48,791 --> 00:50:53,166 Vänta lite nu! Du har ingen partner, inga vänner, ingen tid för familjen. 553 00:50:53,250 --> 00:50:57,041 - Vad mer ska jag säga? - Jag har faktiskt vänner. Många. 554 00:50:58,916 --> 00:51:00,541 När hade du en partner sist? 555 00:51:01,125 --> 00:51:02,916 - När? - Ja, när? 556 00:51:03,000 --> 00:51:05,000 Det tänker jag inte säga till dig. 557 00:51:05,083 --> 00:51:06,833 - Säg! - Jo... 558 00:51:06,916 --> 00:51:08,500 När hade du en partner sist? 559 00:51:09,208 --> 00:51:10,958 - Din pappa? - Okej, pappa. 560 00:51:11,041 --> 00:51:13,375 Ja. Nu ringer din telefon. 561 00:51:14,125 --> 00:51:15,166 Vad synd. 562 00:51:15,250 --> 00:51:17,916 Jag vill inte vara otrevlig, jag menar bara... 563 00:51:19,500 --> 00:51:21,083 Jag är våt. Det går inte. 564 00:51:22,000 --> 00:51:23,250 Jag har vänner. 565 00:51:23,958 --> 00:51:25,166 Hola, Paula. 566 00:51:27,208 --> 00:51:31,541 Ja, jag kommer. Jag tror att mamma också kommer. 567 00:51:31,625 --> 00:51:34,125 - Nej, jag kommer inte. - Jo, hon kommer. 568 00:51:44,791 --> 00:51:46,000 Vill du köra? 569 00:51:46,833 --> 00:51:47,875 Seriöst? 570 00:51:48,458 --> 00:51:49,583 Ja. 571 00:51:49,666 --> 00:51:53,833 Pappa är så kinkig. Jag har krockat hans bil typ två gånger. 572 00:51:53,916 --> 00:51:57,125 - Och nu får jag aldrig mer köra. - Jag backar ut den. 573 00:51:57,208 --> 00:51:59,291 - Jag vet hur man gör. - Jag gör det. 574 00:52:14,791 --> 00:52:16,333 - Sluta. - Jättebra. 575 00:52:17,625 --> 00:52:18,916 - Ta bort den. - Bra. 576 00:52:19,000 --> 00:52:21,458 - Håll dig i din fil. - Jag gör ju det. 577 00:52:21,541 --> 00:52:23,625 Ja, men gör det lite mer. 578 00:52:24,125 --> 00:52:26,708 - Jag är ju i... - Sådär. Det är så bra så. 579 00:52:31,458 --> 00:52:32,500 Skelar jag? 580 00:52:34,000 --> 00:52:35,916 - Va? - Alltså, är jag skelögd? 581 00:52:40,916 --> 00:52:42,083 Kolla ordentligt. 582 00:52:51,250 --> 00:52:52,750 Vad sysslar du med? 583 00:52:56,208 --> 00:52:57,916 Lär dig köra! 584 00:53:04,375 --> 00:53:07,125 - Kan du köra? - Nej, det går bra. Kolla framåt. 585 00:53:07,208 --> 00:53:09,125 - Jag gör det. - Kolla framåt bara. 586 00:53:19,125 --> 00:53:23,250 Om du lär dig att köra här, kan du köra i alla städer sen. 587 00:53:40,958 --> 00:53:42,625 - Hej. - Hej. 588 00:53:43,916 --> 00:53:45,666 Vad kul att du kom. 589 00:53:45,750 --> 00:53:46,958 Självklart! 590 00:53:47,041 --> 00:53:49,083 - Hur mår du? Bra? - Ja, bara bra. 591 00:53:49,166 --> 00:53:51,208 - Hej. - Hej. Hur mår du? 592 00:53:52,416 --> 00:53:54,750 - Kommer du? - Nej, jag måste hem tyvärr. 593 00:53:54,833 --> 00:53:55,833 Snälla kom! 594 00:53:55,916 --> 00:53:59,166 Jag måste svara, men hälsa från mig. Ha så kul. Hejdå. 595 00:53:59,250 --> 00:54:00,583 - Kom. - Hej, Joan. 596 00:54:00,666 --> 00:54:01,708 Du ska få se. 597 00:54:01,791 --> 00:54:04,583 Ett ögonblick, jag ska sätta mig i bilen. 598 00:54:06,625 --> 00:54:07,875 Vad sa du, Joan? 599 00:54:07,958 --> 00:54:12,458 Jag hörde just ditt meddelande. Vad händer? Gör det jag har sagt. 600 00:54:12,541 --> 00:54:16,583 Vadå bidra till samhället och driva mangoplantager? 601 00:54:16,666 --> 00:54:19,791 Styrelsemötet närmar sig och det här får inte misslyckas. 602 00:54:19,875 --> 00:54:22,916 Du skulle övertala honom att skriva på... 603 00:54:23,000 --> 00:54:26,083 Kan du inte vara öppen för möjligheten att... 604 00:54:26,166 --> 00:54:29,166 Avsluta affären nu så att vi kan riva mangofarmen. 605 00:54:33,166 --> 00:54:35,541 - Hallå. - Jag måste lägga på. Hejdå. 606 00:54:35,625 --> 00:54:37,000 - Hej. - Hej. 607 00:54:38,000 --> 00:54:40,708 Det finns nog en knapp... 608 00:54:43,625 --> 00:54:44,500 Kommer du upp? 609 00:54:45,291 --> 00:54:46,958 Ja, okej. Jag kommer. 610 00:54:58,208 --> 00:54:59,458 Vad varmt det är. 611 00:55:15,583 --> 00:55:17,750 Vad händer, allihop? 612 00:55:19,875 --> 00:55:23,750 Herregud, vi har ätit så mycket mango att vi kommer att bli sjuka! 613 00:55:24,250 --> 00:55:26,875 - Vilken fest, va? - Ja! 614 00:55:26,958 --> 00:55:29,166 Paula, jag älskar dig, vackra du. 615 00:55:30,458 --> 00:55:36,708 Och nu vill jag ta tillfället i akt att prata om en god vän till mig. 616 00:55:37,500 --> 00:55:40,208 En vän som tar hand om oss allihop. 617 00:55:40,291 --> 00:55:41,666 Juan är visst igång. 618 00:55:41,750 --> 00:55:44,041 - Jag måste säga en sak. - Okej? 619 00:55:44,125 --> 00:55:45,875 Om du har fem minuter? 620 00:55:45,958 --> 00:55:47,625 - Ja, såklart. - Alex? 621 00:55:47,708 --> 00:55:51,791 - Alex! - Alex! 622 00:55:51,875 --> 00:55:55,166 Jag ska bara gå och skämma ut mig först. 623 00:55:55,250 --> 00:55:56,458 - Toppen. - Alex! 624 00:55:56,541 --> 00:55:57,875 - Vi snackar efter. - Ja. 625 00:55:57,958 --> 00:55:59,333 - Ta en öl. - Ja. 626 00:55:59,416 --> 00:56:03,708 Alex! 627 00:56:06,958 --> 00:56:09,208 Kom igen, Alex! 628 00:56:10,208 --> 00:56:13,333 - Alex! - Alex! 629 00:56:16,125 --> 00:56:18,000 Jag är så glad att ha er här. 630 00:56:18,083 --> 00:56:24,625 Och jag är säker på att Ría, Manuel och Mari hade gillat det här. 631 00:56:25,625 --> 00:56:28,666 Mari skulle ha skrattat åt min taffliga spanska. 632 00:56:31,166 --> 00:56:33,333 Jag tar det här på engelska. 633 00:56:34,291 --> 00:56:39,666 Varje år firar vi ert hårda arbete, skörden 634 00:56:40,791 --> 00:56:43,875 och den här speciella gemenskapen. 635 00:56:45,041 --> 00:56:48,041 Folk söker alltid nåt. 636 00:56:48,791 --> 00:56:51,458 Nåt större, mer glänsande. 637 00:56:52,416 --> 00:56:54,375 Jag brukade själv göra det. 638 00:56:56,333 --> 00:57:00,083 Jag letade efter lyckan på fel ställen. 639 00:57:00,583 --> 00:57:01,458 Du med? 640 00:57:10,166 --> 00:57:11,583 Familj är lycka. 641 00:57:12,875 --> 00:57:14,333 Alla blir tilldelade en, 642 00:57:15,000 --> 00:57:18,916 men människorna vi väljer att tillbringa vår tid med, 643 00:57:19,666 --> 00:57:23,041 människorna vi väljer att vara med varje dag, 644 00:57:24,083 --> 00:57:30,041 människorna som ändrar sin riktning i livet för att var med oss... 645 00:57:32,666 --> 00:57:33,875 Det är familj. 646 00:57:36,125 --> 00:57:38,125 Den här gemenskapen är min familj. 647 00:57:39,750 --> 00:57:43,250 Jag vet att det här stället tryggar många människors överlevnad. 648 00:57:46,541 --> 00:57:51,458 Jag ska göra allt i min makt för att det ska förbli så. Det lovar jag. 649 00:57:53,416 --> 00:57:56,500 Okej, nu firar vi. Hur säger man? "Celebramos"? 650 00:57:56,583 --> 00:57:59,291 - Celebramos! - Celebramos! 651 00:58:25,000 --> 00:58:26,333 Kan jag få en öl? 652 00:58:31,291 --> 00:58:32,208 Tack. 653 00:58:36,541 --> 00:58:37,666 En öl, tack. 654 00:58:43,250 --> 00:58:45,416 - Skål. - Skål. 655 00:58:52,458 --> 00:58:53,541 - Vad ville...? - Vad...? 656 00:58:54,833 --> 00:58:57,333 - Du först. - Vilket fint tal du höll. 657 00:58:57,833 --> 00:58:58,666 Tack. 658 00:59:00,333 --> 00:59:01,958 Jag menade inget av det. 659 00:59:05,041 --> 00:59:06,750 Vad ville du säga förut? 660 00:59:08,541 --> 00:59:13,625 Inget. Det var inget viktigt. 661 00:59:19,291 --> 00:59:22,875 Kan du inte spanska? Har du inte lärt dig det? 662 00:59:22,958 --> 00:59:24,958 Jag pratade rätt bra spanska... 663 00:59:27,000 --> 00:59:27,958 ...alldeles nyss. 664 00:59:29,666 --> 00:59:31,375 Jag är rätt bra på spanska. 665 00:59:35,583 --> 00:59:38,708 Hola, bonita! Jag måste... 666 00:59:38,791 --> 00:59:39,708 Ja, såklart. 667 01:01:24,708 --> 01:01:26,416 Du tror mig inte! 668 01:01:26,500 --> 01:01:30,291 - Jag tror dig visst! Du flyger. - Ja, det gör jag! 669 01:01:31,833 --> 01:01:33,375 En räddningspilot! 670 01:02:07,041 --> 01:02:08,083 Hej, vad händer? 671 01:02:28,750 --> 01:02:29,833 Jag kommer. 672 01:02:31,666 --> 01:02:33,500 - Hej. - Hej. Vad händer? 673 01:02:33,583 --> 01:02:36,000 - Hon är okej. Tjejerna vara bara lite... - Ja? 674 01:02:36,916 --> 01:02:39,833 - De har druckit för mycket. - Få se, hjärtat. 675 01:02:40,333 --> 01:02:41,833 - Hon är okej. - Är du okej? 676 01:02:43,041 --> 01:02:46,375 - Du har nåt i ansiktet. - Upp med dig. 677 01:02:46,875 --> 01:02:50,000 - Har du henne? - Upp med dig. Hopp i säng, hjärtat. 678 01:02:50,708 --> 01:02:52,583 - Jag kan inte... - Upp med dig. 679 01:02:52,666 --> 01:02:53,875 - Okej. - Håll i henne. 680 01:02:53,958 --> 01:02:56,625 - Ja. Vart ska hon? - Till övervåningen. 681 01:02:57,125 --> 01:03:01,250 - Okej. - Akta huvudet. Dörren är där borta. 682 01:03:01,333 --> 01:03:02,416 Ja. 683 01:03:02,500 --> 01:03:03,791 - Sådär. - Har du henne? 684 01:03:03,875 --> 01:03:05,708 Ja. Sådär, hjärtat. 685 01:03:15,875 --> 01:03:18,958 Jag tar av skorna. Så. 686 01:03:29,791 --> 01:03:30,625 Tack. 687 01:03:36,958 --> 01:03:38,125 Vill du ha ett glas vin? 688 01:03:39,958 --> 01:03:40,916 Ja, tack. 689 01:03:42,083 --> 01:03:44,291 - Satt de på planet? - De satt i det. 690 01:03:44,375 --> 01:03:46,166 Inte i planet väl? 691 01:03:46,250 --> 01:03:48,250 Jo, i planet. 692 01:03:48,333 --> 01:03:49,333 Ett riktigt plan? 693 01:03:49,416 --> 01:03:50,833 - Ja, ett litet. - Nej! 694 01:03:50,916 --> 01:03:53,000 - Jo. - Ett litet plan? 695 01:03:53,083 --> 01:03:56,916 De var inte på väg att lyfta eller så. 696 01:03:57,000 --> 01:03:59,541 - Det var Paulas idé. - Nej, säkert inte. 697 01:03:59,625 --> 01:04:01,791 - Jag lovar att... - Det var säkert min... 698 01:04:01,875 --> 01:04:02,916 - Nej. - Jo. 699 01:04:03,000 --> 01:04:09,875 Lyssna. Paula har en hemlig dröm om att bli pilot en dag. 700 01:04:11,541 --> 01:04:12,916 Så det var Paula. 701 01:04:17,375 --> 01:04:18,208 Okej. 702 01:04:19,625 --> 01:04:22,583 - Jag tvivlar på det. - Hon berättade om sitt projekt. 703 01:04:23,083 --> 01:04:24,083 Projekt? 704 01:04:24,666 --> 01:04:27,166 Ja, det hon sökte till skolan med. 705 01:04:28,375 --> 01:04:29,625 Berättade hon om det? 706 01:04:30,125 --> 01:04:32,333 Ja, jag hade säkert förstått mer 707 01:04:32,416 --> 01:04:34,833 om hon inte hade druckit en halv flaska rom innan... 708 01:04:34,916 --> 01:04:38,291 - Såklart. - Men hon är riktigt smart. 709 01:04:40,625 --> 01:04:42,541 Jag förstår att du är stolt över henne. 710 01:04:43,791 --> 01:04:45,583 Hon har inte berättat om det för mig. 711 01:04:48,166 --> 01:04:51,875 Projektet. Jag vet inget om det, men jag... 712 01:04:54,041 --> 01:04:55,875 ...har inte direkt frågat heller. 713 01:05:09,708 --> 01:05:12,625 - Och du då? - Vadå jag? 714 01:05:12,708 --> 01:05:14,041 - Vad vill du? - Jag? 715 01:05:14,125 --> 01:05:17,375 Vad drömmer du om? Det är en stor fråga. 716 01:05:18,333 --> 01:05:20,541 Jag har inte tänkt på det sen... 717 01:05:20,625 --> 01:05:21,791 Sen branden? 718 01:05:38,208 --> 01:05:40,333 Jag minns att... 719 01:05:43,750 --> 01:05:45,041 ...det kändes som... 720 01:05:47,166 --> 01:05:50,416 ...om allt togs ifrån mig. 721 01:05:51,000 --> 01:05:54,708 Allt jag hade, allt jag älskade, 722 01:05:55,208 --> 01:05:56,500 allt jag trodde på, 723 01:05:57,500 --> 01:06:00,166 togs ifrån mig på ett ögonblick. 724 01:06:04,750 --> 01:06:08,208 Men så tittade jag på Paula. 725 01:06:13,125 --> 01:06:17,125 En sån fin liten tjej som... 726 01:06:24,666 --> 01:06:26,125 Hon hade förlorat allt. 727 01:06:30,166 --> 01:06:31,833 Så jag tror att jag bara... 728 01:06:36,083 --> 01:06:40,500 Jag byggde upp farmen igen och tog hand om henne. 729 01:06:42,000 --> 01:06:44,791 Tiden gick, 730 01:06:46,375 --> 01:06:47,708 och nu sitter vi här. 731 01:07:44,375 --> 01:07:46,041 Gillar du ens mango? 732 01:07:50,583 --> 01:07:52,750 Nej. De är för söta. 733 01:07:57,541 --> 01:08:00,041 - De är för söta. - Alldeles för söta. 734 01:09:07,041 --> 01:09:08,000 Lærke? 735 01:09:19,583 --> 01:09:22,541 JOAN ZEUTHEN MISSAT SAMTAL 736 01:09:30,041 --> 01:09:34,708 HUR GÅR DET MED VÅR PLAN? HAR DU FÅTT HONOM ATT SKRIVA UNDER? 737 01:09:37,208 --> 01:09:39,625 Jag funderar på att bara ta ledigt idag. 738 01:09:41,041 --> 01:09:43,958 Vi kanske kan gå till den där marknaden? 739 01:09:44,791 --> 01:09:46,083 Om du vill. 740 01:09:46,916 --> 01:09:48,166 Du har fått ett sms. 741 01:09:57,958 --> 01:09:59,708 Så det var planen hela tiden? 742 01:10:03,541 --> 01:10:05,333 Det var svårt att säga det. 743 01:10:05,416 --> 01:10:09,666 Jag förstår varför Agnes tycker det är svårt att öppna sig för dig. 744 01:10:11,666 --> 01:10:15,458 Säg till henne att hon alltid är välkommen hos oss. 745 01:10:18,458 --> 01:10:19,583 Trevlig resa. 746 01:10:31,958 --> 01:10:33,125 Mamma? 747 01:10:35,583 --> 01:10:36,416 Hej, hjärtat. 748 01:10:37,250 --> 01:10:38,166 Är du okej? 749 01:10:45,291 --> 01:10:49,500 Alla göra dumma saker ibland när man gillar nån. 750 01:10:54,125 --> 01:10:56,125 - Erkänn att du gillar honom. - Nej. 751 01:10:56,208 --> 01:10:58,458 - Erkänn. Du behöver säga det. - Sluta. 752 01:11:01,250 --> 01:11:04,125 Du försöker att kontrollera allt hela tiden. 753 01:11:04,208 --> 01:11:06,666 Det handlar inte om ifall jag gillar honom eller inte. 754 01:11:07,291 --> 01:11:08,500 Vad handlar det om? 755 01:11:11,791 --> 01:11:13,625 Jag är inget flickvänsmaterial. 756 01:11:16,416 --> 01:11:18,000 Jag är en sån man ska undvika. 757 01:11:22,166 --> 01:11:24,458 Jag gör inte andra glada. 758 01:11:46,125 --> 01:11:47,208 Jag har sett. 759 01:11:49,708 --> 01:11:51,041 Han ser jätteglad ut. 760 01:11:53,708 --> 01:11:54,541 Ja. 761 01:11:59,375 --> 01:12:02,458 Om nån kan lösa ett problem, så är det du. 762 01:12:03,500 --> 01:12:04,625 Och det vet du. 763 01:12:12,041 --> 01:12:13,291 Och oavsett vad... 764 01:12:16,375 --> 01:12:20,416 ...så har du gett mig en av de bästa semestrar jag haft. 765 01:12:22,041 --> 01:12:24,083 Mig har du i alla fall gjort glad. 766 01:12:42,375 --> 01:12:44,416 - Hola. - Hej. 767 01:12:47,083 --> 01:12:47,958 Ursäkta? 768 01:12:48,666 --> 01:12:49,916 Det kan du glömma! 769 01:12:50,000 --> 01:12:53,625 Det där är min plats. Och din väska står där. 770 01:12:55,875 --> 01:12:56,875 Tack. 771 01:12:58,625 --> 01:13:00,583 - Tack så mycket. - Visst. 772 01:13:01,208 --> 01:13:02,166 - Hej. - Hej. 773 01:13:06,000 --> 01:13:09,041 - Hade inte du ett barn? - Va? 774 01:13:10,041 --> 01:13:12,916 Jo, han är med sin pappa här i Spanien. 775 01:13:14,500 --> 01:13:16,083 Halvspansk och halvdansk. 776 01:13:16,166 --> 01:13:18,916 - Intressant. - Det kan funka. 777 01:13:27,291 --> 01:13:29,083 - Vad är det med dig? - Inget. 778 01:13:29,583 --> 01:13:34,708 Det verkar inte så. Du har inte tagit en paus på hela morgonen. 779 01:13:38,125 --> 01:13:39,541 Kan du prata med mig? 780 01:13:40,375 --> 01:13:42,250 Alex, du behöver en rast! 781 01:13:50,000 --> 01:13:50,916 Satan också! 782 01:13:51,791 --> 01:13:52,791 Alex! 783 01:13:55,291 --> 01:13:56,125 Alex. 784 01:14:18,000 --> 01:14:20,833 Du vet, när du frågade... 785 01:14:23,625 --> 01:14:25,750 ...om att vara trött. 786 01:14:26,458 --> 01:14:28,916 Cansado, du vet? På att alltid kämpa. 787 01:14:29,000 --> 01:14:29,875 Ja. 788 01:14:30,916 --> 01:14:31,750 Och? 789 01:14:34,500 --> 01:14:36,250 Pratade du om mig eller dig? 790 01:14:38,291 --> 01:14:42,041 Om dig, såklart. Du ser ju supergammal ut. 791 01:14:46,541 --> 01:14:47,375 Okej. 792 01:14:51,541 --> 01:14:55,708 Jag minns när Mari var med oss. 793 01:14:57,916 --> 01:15:00,416 Du pratade alltid om att flyga. 794 01:15:02,625 --> 01:15:03,875 Om att bli pilot. 795 01:15:05,375 --> 01:15:06,208 Ja. 796 01:15:08,666 --> 01:15:09,541 Men... 797 01:15:10,708 --> 01:15:12,500 jag har det bra här, så... 798 01:15:13,583 --> 01:15:14,416 Du vet? 799 01:15:20,083 --> 01:15:20,958 Är du? 800 01:15:23,666 --> 01:15:24,875 Ja, såklart. 801 01:15:35,166 --> 01:15:37,291 Jag ska gå. 802 01:15:37,375 --> 01:15:39,291 - Och fixa lunch. - Okej. 803 01:15:39,833 --> 01:15:41,833 - Okej? - Okej. 804 01:16:08,541 --> 01:16:09,750 Hej, snygging. 805 01:16:10,250 --> 01:16:12,291 - Vad händer? - De är från styrelsen. 806 01:16:12,375 --> 01:16:15,583 - Vi klarade det. - Han ville ju inte skriva under. 807 01:16:15,666 --> 01:16:17,541 Jag fick kontraktet i morse. 808 01:16:19,041 --> 01:16:22,291 Jag vet inte hur du lyckades, men han skrev på. 809 01:16:22,791 --> 01:16:26,583 Vi väntar på de sista dokumenten och sen ska du tillbaka till Málaga. 810 01:16:26,666 --> 01:16:30,791 Jag fixar formaliteterna på ett par veckor, du åker dit, 811 01:16:30,875 --> 01:16:34,833 river allt, bygger upp allt, inreder, coachar och öppnar. 812 01:16:37,250 --> 01:16:38,083 Ja. 813 01:16:39,375 --> 01:16:40,708 Jag måste gå. 814 01:16:42,000 --> 01:16:42,875 Men... 815 01:16:47,708 --> 01:16:48,541 Okej. 816 01:16:55,625 --> 01:16:57,583 JAG HAR FÖRSÖKT RINGA. 817 01:16:57,666 --> 01:16:59,458 DET ÄR ETT MISSFÖRSTÅND. 818 01:16:59,541 --> 01:17:02,583 LÅT MIG FÖRKLARA. DET VAR EN FIN KVÄLL. FÖRLÅT. 819 01:17:13,208 --> 01:17:14,958 - Halloj. - Halloj. 820 01:17:17,208 --> 01:17:18,291 Hej. 821 01:17:18,958 --> 01:17:21,708 Jag har gått igenom dokumenten. De är oklanderliga. 822 01:17:21,791 --> 01:17:25,083 Allt är enligt reglerna. Det finns inget att motsäga sig. 823 01:17:25,166 --> 01:17:26,666 - Kan jag sätta mig? - Ja. 824 01:17:26,750 --> 01:17:28,000 Var var jag? 825 01:17:28,083 --> 01:17:32,000 Jag pratade med banken också, din vän är skyldig 4,9 miljoner. 826 01:17:34,000 --> 01:17:38,750 Om han inte får fram pengarna kan han nog inte behålla farmen. 827 01:17:40,416 --> 01:17:42,833 Ja, det var allt. 828 01:17:45,250 --> 01:17:47,958 - Tack för att du försökte. - Såklart. 829 01:17:49,166 --> 01:17:50,208 Hur mår hon? 830 01:17:51,500 --> 01:17:53,541 - Hon saknar dig. - Nej... 831 01:17:54,708 --> 01:17:56,333 Hon saknar nog bara Málaga. 832 01:17:56,875 --> 01:18:00,291 Det med. Men hon saknar dig med. 833 01:18:12,083 --> 01:18:14,041 Har du alltid andats så tungt? 834 01:18:15,333 --> 01:18:16,208 Va? 835 01:18:16,708 --> 01:18:19,000 - Du andas tungt. - Vad snackar du om? 836 01:18:19,083 --> 01:18:22,166 - Sluta. Det är irriterande. - Jag kan inte sluta andas. 837 01:18:22,250 --> 01:18:24,291 - Jag andas normalt. - Du väser. 838 01:18:24,375 --> 01:18:26,458 Okej. Lyssna, vi ska ha en 839 01:18:27,333 --> 01:18:28,416 gender 840 01:18:29,541 --> 01:18:31,166 reveal. 841 01:18:31,250 --> 01:18:32,500 Vad ska du ha? 842 01:18:33,000 --> 01:18:34,583 - Vi ska ha en... - En vadå? 843 01:18:34,666 --> 01:18:35,916 ...gender reveal. 844 01:18:37,041 --> 01:18:39,250 En shower, kan man väl säga. 845 01:18:39,333 --> 01:18:43,166 En gender reveal shower? På riktigt? 846 01:18:43,250 --> 01:18:45,375 - Vivi vill verkligen ha en. - Jaha? 847 01:18:45,458 --> 01:18:47,625 - Ja. Vill du komma? - Nej! 848 01:18:48,333 --> 01:18:50,500 - För Agnes skull? - Inte ens det. 849 01:18:51,166 --> 01:18:54,791 För Agnes och för min skull, ett kort besök? 850 01:18:56,833 --> 01:18:57,666 Tack. 851 01:18:59,333 --> 01:19:02,208 Jag ser det. Tack. Kan jag ta flaskan? 852 01:19:03,583 --> 01:19:07,958 Till Vivi, du vet. Ett glas kan hon fanimej ta. 853 01:19:08,041 --> 01:19:09,208 Ta den bara. 854 01:19:10,250 --> 01:19:11,083 Tack. 855 01:19:13,750 --> 01:19:18,333 Han har 14 dagars ångerrätt om det hjälper. 856 01:19:18,416 --> 01:19:20,416 Okej? Vi ses. 857 01:19:20,500 --> 01:19:23,291 - Tack för hjälpen. - Gender. 858 01:19:31,041 --> 01:19:34,666 SKA VI SÄLJA ÅT DIG MED? KOSTNADSFRI BOSTADSVÄRDERING. 859 01:19:34,750 --> 01:19:36,166 ...två, ett! 860 01:19:45,416 --> 01:19:48,500 Det kan inte bli bättre. En till liten tjej. 861 01:19:52,958 --> 01:19:54,500 Ta för er nu... 862 01:20:51,708 --> 01:20:52,833 Snokar du? 863 01:20:54,458 --> 01:20:56,041 Nej, det gör jag inte. 864 01:20:57,541 --> 01:20:58,666 Är det projektet? 865 01:20:59,166 --> 01:21:01,708 Ja, det är det. 866 01:21:02,208 --> 01:21:04,583 - Hur funkar det? - Du behöver inte fråga. 867 01:21:04,666 --> 01:21:06,041 Men jag vill veta. 868 01:21:13,666 --> 01:21:16,250 - Känner du till "tiny houses"? - Ja. 869 01:21:17,375 --> 01:21:21,000 Alla har liksom sitt eget hushåll. 870 01:21:22,791 --> 01:21:26,000 Och så delar man på de större kostnaderna 871 01:21:26,750 --> 01:21:31,000 som solpaneler, markvärme eller vindkraft, beroende på var man bor. 872 01:21:31,500 --> 01:21:33,958 Delad vattenförsörjning och värmesystem. 873 01:21:34,458 --> 01:21:37,708 Och husen byggs självklart av biogena material. 874 01:21:38,208 --> 01:21:40,333 Helst nåt regenerativt. 875 01:21:40,833 --> 01:21:46,250 Väggarna är gjorda av stampad lera, isolerade med sjögräs 876 01:21:46,333 --> 01:21:52,708 och spåntak tillverkade av trärester för att göra det miljövänligt och... 877 01:21:59,750 --> 01:22:00,750 Vad? 878 01:22:05,833 --> 01:22:07,250 Det är en grym idé. 879 01:22:09,666 --> 01:22:10,958 Som du kommit på. 880 01:22:11,458 --> 01:22:14,333 Tack. Säg det till arkitektskolan. 881 01:22:14,833 --> 01:22:18,416 - Fan ta arkitektskolan. - Ja. Fan ta dem. 882 01:22:21,375 --> 01:22:22,958 Har du pratat med Paula? 883 01:22:23,041 --> 01:22:25,416 - Ja vi har sms:at lite. - Ja? 884 01:22:28,541 --> 01:22:32,125 - Har du pratat med Alex? - Nej. 885 01:22:34,208 --> 01:22:35,916 De har ju dålig mottagning. 886 01:22:37,541 --> 01:22:38,416 Ring honom. 887 01:22:46,583 --> 01:22:49,125 - Det finns tårta. - Ja, jag kommer strax. 888 01:23:09,250 --> 01:23:11,541 - Agnes! - Ja? 889 01:23:13,125 --> 01:23:14,041 Kom. 890 01:23:17,333 --> 01:23:18,250 Vad är det? 891 01:23:23,291 --> 01:23:24,708 Packa väskorna. 892 01:23:30,750 --> 01:23:32,083 Är du galen? 893 01:23:33,208 --> 01:23:34,083 Ja, kanske. 894 01:23:34,583 --> 01:23:37,833 - Då bygger vi det utan dig. - Det blir inget. 895 01:23:37,916 --> 01:23:42,333 Kanske i en annan stad, men inte på den plantagen. 896 01:23:42,416 --> 01:23:44,833 Vad ska du göra åt saken? Han skrev på. 897 01:23:44,916 --> 01:23:47,750 Ja, men han har 14 dagars ångerrätt. 898 01:23:48,833 --> 01:23:49,750 Okej. 899 01:23:51,291 --> 01:23:54,166 Okej. Så du vill stoppa det här? 900 01:23:54,250 --> 01:23:56,041 Du behöver inte förstå. 901 01:23:57,583 --> 01:23:59,791 Tack för allt du gjort för mig. 902 01:23:59,875 --> 01:24:03,000 Jag är ledsen, men det är såhär det måste bli. 903 01:24:04,583 --> 01:24:06,166 Jag måste göra det här. 904 01:24:16,833 --> 01:24:17,875 Du får sparken. 905 01:24:21,000 --> 01:24:21,875 Ja. 906 01:24:23,166 --> 01:24:24,208 Skit också! 907 01:24:39,833 --> 01:24:41,875 - Hur är läget? - Bra, själv? 908 01:24:41,958 --> 01:24:43,833 - Jag ställer den här. - Okej. 909 01:24:51,208 --> 01:24:52,125 Herregud! 910 01:24:57,041 --> 01:24:58,041 Du kom. 911 01:25:00,500 --> 01:25:02,375 Vad kul att se dig. 912 01:25:08,375 --> 01:25:11,041 - Vad gör du här? - Kan vi prata? 913 01:25:13,541 --> 01:25:17,333 - Det finns inget att prata om. - Fem minuter. Sen lämnar jag dig ifred. 914 01:25:17,416 --> 01:25:22,083 Jag ska ta in skörden nu och vi har inget att prata om. Okej? 915 01:25:28,791 --> 01:25:29,791 Okej då. 916 01:25:57,083 --> 01:25:58,541 Är det lugnt mellan dem? 917 01:25:59,875 --> 01:26:02,958 Ja. Det kommer att lösa sig. 918 01:26:27,208 --> 01:26:28,125 Okej. 919 01:26:29,333 --> 01:26:31,708 - Betyder det att vi är klara? - Ja. 920 01:26:34,416 --> 01:26:35,875 - Är vi klara? - Ja. 921 01:26:36,375 --> 01:26:39,208 - Kan vi prata? - Vi ska flytta alla lådorna nu. 922 01:26:40,958 --> 01:26:44,000 Hjälper du mig? Tack. 923 01:26:51,416 --> 01:26:52,291 Kom igen. 924 01:27:11,958 --> 01:27:14,833 - Vill du inte höra vad jag har att säga? - Jag jobbar. 925 01:27:14,916 --> 01:27:18,541 Ja, men det är inte insulin, utan mango. Snälla, lyssna. 926 01:27:18,625 --> 01:27:19,916 - Vad...? - Det är svårt... 927 01:27:20,000 --> 01:27:20,833 Ut med det! 928 01:27:20,916 --> 01:27:24,333 De är svårt att be om ursäkt när man står och skriker. 929 01:27:25,666 --> 01:27:26,958 Men förlåt! 930 01:27:28,708 --> 01:27:32,208 Förlåt, att jag inte gjorde det bättre, att det gick så fel. 931 01:27:32,291 --> 01:27:35,416 Du gjorde det perfekt. Du fick som du ville. 932 01:27:35,958 --> 01:27:39,541 Du köpte stället. Ni ska få ert fina hotell. Allt är toppen. 933 01:27:42,875 --> 01:27:43,958 Varför är du här? 934 01:27:45,541 --> 01:27:46,625 På grund av dig. 935 01:27:49,458 --> 01:27:51,208 Jag är här på grund av dig. 936 01:27:56,250 --> 01:27:57,916 Du behöver inte sälja till Weltzer. 937 01:27:59,083 --> 01:28:02,333 Jag har sålt min lägenhet och lånat lite pengar. 938 01:28:03,208 --> 01:28:04,791 Mycket pengar, faktiskt. 939 01:28:05,791 --> 01:28:07,166 För mycket pengar. 940 01:28:15,416 --> 01:28:16,916 Har du sålt din lägenhet? 941 01:28:18,583 --> 01:28:19,666 Ja. 942 01:28:22,625 --> 01:28:24,958 - Du har stora skulder. - Ja. 943 01:28:27,791 --> 01:28:29,166 Du har inga tillgångar? 944 01:28:30,166 --> 01:28:31,041 Nej. 945 01:28:33,750 --> 01:28:35,041 Vad är planen? 946 01:28:52,291 --> 01:28:59,000 12 MÅNADER SENARE 947 01:29:04,083 --> 01:29:04,958 Kompis! 948 01:29:10,166 --> 01:29:11,291 Jag är stolt över dig. 949 01:29:12,541 --> 01:29:14,125 Jag klarade det! 950 01:29:14,708 --> 01:29:16,833 Första dagen på pilotutbildningen. 951 01:29:17,458 --> 01:29:19,791 - Bra jobbat, tjejen! - Hej. 952 01:29:20,458 --> 01:29:22,541 - Hej, snygging. - Hej. 953 01:29:22,625 --> 01:29:23,625 Hej, tjejen. 954 01:29:23,708 --> 01:29:24,791 Hej, tjejen. 955 01:29:25,291 --> 01:29:27,416 - Var det kul? - Så kul! 956 01:29:28,875 --> 01:29:30,083 Det ser bra ut, va? 957 01:29:33,708 --> 01:29:34,791 Du ser bra ut. 958 01:29:37,625 --> 01:29:38,583 Är du stolt? 959 01:29:40,333 --> 01:29:41,666 Ja, väldigt. 960 01:29:44,000 --> 01:29:47,875 - Gråter du? - Va? Gråter? Nej. 961 01:29:48,375 --> 01:29:50,916 - Är du så stolt att du gråter? - Nej. 962 01:29:51,416 --> 01:29:52,750 - Lite, va? - Nej. 963 01:29:52,833 --> 01:29:53,708 Får jag se. 964 01:29:55,166 --> 01:29:57,083 - Du är tårögd... - Det är svett. 965 01:29:57,166 --> 01:29:58,208 Ögonsvett? 966 01:29:59,916 --> 01:30:03,291 Kolla vad du gjort! Jag är så stolt! 967 01:30:05,125 --> 01:30:07,708 Vi gjorde det! Herregud! 968 01:30:10,041 --> 01:30:12,000 - Vi måste prata om en sak. - Okej? 969 01:30:15,708 --> 01:30:18,041 Mangonade. Ingen fattar vad det är. 970 01:30:18,125 --> 01:30:21,500 Alla förstår när man förklarar det. Lemonade, mangonade. 971 01:30:21,583 --> 01:30:23,625 - Men... - Vi ska även lägga till avocade. 972 01:30:23,708 --> 01:30:24,750 - Va? - Avocade. 973 01:30:24,833 --> 01:30:28,125 Av avokado. Lemonade, mangonade, avocade. Wow! 974 01:30:28,208 --> 01:30:29,791 Bra idé, va? 975 01:30:32,125 --> 01:30:35,666 Det kommer inte att hända! 976 01:34:31,166 --> 01:34:37,166 Undertexter: Jessica Roos