1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:57,833 --> 00:00:59,833
{\an8}- Allt bra?
- Den här ska kemtvättas.
4
00:00:59,916 --> 00:01:02,625
{\an8}- Självklart. Det ordnar jag.
- Tack.
5
00:01:05,041 --> 00:01:07,166
{\an8}Välkomna. Kul att ni är här.
6
00:01:08,750 --> 00:01:11,291
{\an8}Jag älskar dig. Tack.
7
00:01:11,958 --> 00:01:13,041
{\an8}Får jag se?
8
00:01:14,958 --> 00:01:17,750
{\an8}Du fick tag på den? Du är ett geni.
9
00:01:18,250 --> 00:01:19,125
{\an8}Tack.
10
00:01:20,833 --> 00:01:23,916
{\an8}Inga solrosor.
Och sprid ut dem på borden. Tack.
11
00:01:24,416 --> 00:01:26,666
{\an8}- Köket är redo för dig.
- Tack.
12
00:01:44,166 --> 00:01:45,875
{\an8}- Vad bra!
- Tack.
13
00:01:45,958 --> 00:01:49,458
{\an8}Vi har problem med sprinklerna.
Installatören är på väg.
14
00:01:49,541 --> 00:01:51,083
{\an8}- När kommer han?
- Om fem minuter.
15
00:01:51,166 --> 00:01:54,000
{\an8}- Markiserna är ute.
- Bra.
16
00:01:55,291 --> 00:01:58,875
{\an8}- Det ser fint ut.
- Eller hur? Det blev skitsnyggt.
17
00:01:59,958 --> 00:02:01,958
{\an8}- Är den där sned?
- Den stora?
18
00:02:02,041 --> 00:02:03,875
{\an8}- Ja.
- Nej, det är den inte.
19
00:02:03,958 --> 00:02:07,166
{\an8}Lærke, öppningen kommer att gå smooth.
20
00:02:07,666 --> 00:02:10,291
{\an8}- Där har vi chefen.
- Ja.
21
00:02:12,166 --> 00:02:14,208
{\an8}Tvätta bort det där
innan VIP-gästerna kommer.
22
00:02:14,291 --> 00:02:16,000
{\an8}Självklart. Jag fixar det.
23
00:02:29,083 --> 00:02:30,875
Jag försöker att sluta röka.
24
00:02:32,708 --> 00:02:35,583
- Sitt.
- Nej, gästerna kommer om tio minuter.
25
00:02:35,666 --> 00:02:39,375
Men vi har ju en selfievägg.
Det underhåller dem en timme. Sitt.
26
00:02:39,458 --> 00:02:40,333
Okej.
27
00:02:42,208 --> 00:02:44,583
Jag vill prata med dig om en sak.
28
00:02:45,083 --> 00:02:48,833
Hittills har vi köpt
nedgångna byggnader, renoverat dem,
29
00:02:48,916 --> 00:02:53,000
satt vår logga på och öppnat hotell.
Skitbra. Jag är stolt.
30
00:02:53,083 --> 00:02:56,166
Men du har alltid velat
bygga nåt från grunden.
31
00:02:56,666 --> 00:03:00,958
Weltzer har äntligen gått med på det
och jag har hittat ett fantastiskt ställe.
32
00:03:01,583 --> 00:03:02,833
Som ligger i
33
00:03:03,791 --> 00:03:05,000
Málaga.
34
00:03:05,083 --> 00:03:06,333
- Málaga?
- Ja.
35
00:03:06,416 --> 00:03:09,791
En nedlagd mangofarm
som ägs av en dansk. Han är pank.
36
00:03:09,875 --> 00:03:12,791
Men han är väldigt fäst vid stället.
37
00:03:12,875 --> 00:03:16,458
Grannarna har försökt
att få honom att sälja i fem år.
38
00:03:16,541 --> 00:03:21,625
Här kommer du in i bilden. Jag vill att du
åker dit och övertalar honom att sälja.
39
00:03:21,708 --> 00:03:25,000
- Har du inte folk för sånt?
- Jag vill att du gör det.
40
00:03:25,666 --> 00:03:27,625
Det har alltid varit din dröm.
41
00:03:27,708 --> 00:03:30,083
Mitt mål är att komma in i styrelsen. Så...
42
00:03:31,250 --> 00:03:33,666
- När tänkte du?
- Nu.
43
00:03:34,166 --> 00:03:36,666
- Vadå "nu"?
- Nu nu.
44
00:03:38,000 --> 00:03:41,208
Jag kan inte.
Jag ska ju på semester med Agnes.
45
00:03:41,291 --> 00:03:45,083
- Ta med Agnes. Stanna en vecka extra.
- Jag har lovat henne Bornholm.
46
00:03:47,291 --> 00:03:49,208
- Menar du allvar?
- Ja.
47
00:03:49,708 --> 00:03:54,125
- Okej, men det är ju bara Bornholm.
- Hon älskar Bornholm. Jag har lovat.
48
00:03:54,208 --> 00:03:55,333
Nej...
49
00:03:55,416 --> 00:03:58,750
- Det får bli efter semestern.
- Nej. Det måste ske nu.
50
00:03:59,833 --> 00:04:03,291
Jag har inte tagit semester på tre år.
Om jag avbokar igen...
51
00:04:03,375 --> 00:04:07,625
Jag vill in i styrelsen.
Valet är om 14 dagar, så det måste ske nu.
52
00:04:09,333 --> 00:04:12,625
Bornholm finns kvar nästa år med. Tyvärr.
53
00:04:13,125 --> 00:04:17,000
Nu åker du dit och tar in allt.
Gör det du är bäst på. Okej?
54
00:04:18,375 --> 00:04:22,250
Ja. Du åker ditt,
kommer på ett grymt koncept
55
00:04:22,333 --> 00:04:26,208
och bygger det finaste hotellet
Weltzer nånsin satt sitt namn på.
56
00:04:27,458 --> 00:04:29,500
Det är vad du alltid har drömt om.
57
00:04:46,208 --> 00:04:47,958
Vilket jävla skitväder!
58
00:04:48,458 --> 00:04:49,333
Hej.
59
00:04:50,291 --> 00:04:52,041
- Vad trevligt. Tack.
- Tack.
60
00:04:53,208 --> 00:04:56,166
- Vad jobbig du är.
- Är hon jättesur?
61
00:04:56,666 --> 00:04:59,416
Du kan inte bara ändra planerna sådär.
62
00:04:59,500 --> 00:05:02,125
Hon trodde att ni
skulle göra nåt kul ihop.
63
00:05:02,208 --> 00:05:03,375
Det ska vi ju.
64
00:05:04,041 --> 00:05:07,458
Visst, gulligt.
Men det är ju inte riktigt så, va?
65
00:05:07,541 --> 00:05:10,083
Du ska jobba. Hur ska du dölja det?
66
00:05:10,166 --> 00:05:12,500
Du vet hur Joan är. Jag hade inget val.
67
00:05:13,291 --> 00:05:14,166
Ja.
68
00:05:16,791 --> 00:05:18,250
Hur är det med Vivi?
69
00:05:18,750 --> 00:05:22,500
- Jag måste berätta nåt om Vivi.
- Har hon dött?
70
00:05:22,583 --> 00:05:25,125
Hon har dött
och nu vill du ha mig tillbaka.
71
00:05:26,166 --> 00:05:29,375
Vi är gravida. Hon är gravid.
Vi är gravida.
72
00:05:30,291 --> 00:05:33,166
Jag ska tillbaka till skolans intranät.
Med Vivi.
73
00:05:33,250 --> 00:05:35,666
Ja, det blir tufft, men samtidigt...
74
00:05:35,750 --> 00:05:38,833
Vad ska man göra när man hittar nån yngre?
75
00:05:38,916 --> 00:05:41,375
Eller inte jättemycket yngre men...
76
00:05:41,458 --> 00:05:44,250
- Jag vill inte höra mer.
- Nej.
77
00:05:44,333 --> 00:05:47,875
- Kommer hon, eller?
- Ja. Det är bra om du vet att hon...
78
00:05:49,250 --> 00:05:52,291
Hon kom inte in på arkitektskolan, tyvärr.
79
00:05:52,375 --> 00:05:54,125
Kommer inte svaren i augusti?
80
00:05:54,208 --> 00:05:56,625
Nej, då börjar dem,
men svaret kom i förrgår...
81
00:05:56,708 --> 00:05:59,500
Fan! Hon borde ha ringt mig.
82
00:06:00,500 --> 00:06:02,583
- Borde hon ha ringt?
- Typiskt!
83
00:06:02,666 --> 00:06:05,333
Jag borde ha ringt henne. Fan.
84
00:06:05,416 --> 00:06:07,416
- Du jobbade.
- Jag är sån idiot!
85
00:06:07,500 --> 00:06:12,666
Ja. Men glöm det. När ni kommer fram
och du vill göra nåt fint för henne,
86
00:06:12,750 --> 00:06:18,125
eftersom du är en sån idiot
som jobbar hela tiden...
87
00:06:19,875 --> 00:06:23,916
Det är viktigt. Lyssna noga.
Vad du än gör, låt henne inte köra bil.
88
00:06:24,000 --> 00:06:24,833
Bil?
89
00:06:25,625 --> 00:06:27,500
- Hej, älskling.
- Hej, älskling.
90
00:06:30,000 --> 00:06:35,416
- Trevlig resa.
- Tom, vi klarar oss. Hälsa Vivi.
91
00:06:35,500 --> 00:06:36,333
Ja.
92
00:06:37,625 --> 00:06:41,375
Där var en dörr.
Hejdå, eller trevliga resa menar jag.
93
00:06:44,375 --> 00:06:45,333
Älskar dig.
94
00:06:49,416 --> 00:06:50,375
Hej, älskling.
95
00:06:55,000 --> 00:06:58,833
"Hej, mamma." Hej, älskling.
Till flygplatsen, tack.
96
00:06:58,916 --> 00:07:00,125
Okej.
97
00:07:08,708 --> 00:07:11,291
Pappa berättade om arkitektskolan.
Vad tråkigt.
98
00:07:12,083 --> 00:07:15,458
- Du kan söka igen nästa år.
- Jag vill inte prata om det.
99
00:07:19,250 --> 00:07:23,083
Jag trodde att man fick svar i augusti.
Det är därför jag inte ringt.
100
00:07:26,416 --> 00:07:29,041
Kommer du att vara såhär hela semestern?
101
00:07:29,125 --> 00:07:31,250
Vilken semester? Jag är ingen idiot.
102
00:07:31,333 --> 00:07:32,666
- Ursäkta?
- Ja, men...
103
00:07:34,000 --> 00:07:36,916
Jag har en fråga.
Det här är min son Elton.
104
00:07:37,416 --> 00:07:40,958
Han vill så gärna se planet lyfta,
men vi sitter vid gången.
105
00:07:41,041 --> 00:07:43,041
Har du bokat en fönsterplats?
106
00:07:43,125 --> 00:07:46,541
Nej, det gjorde vi inte,
vi fick en slumpmässig plats.
107
00:07:46,625 --> 00:07:48,041
Vad synd.
108
00:07:48,125 --> 00:07:53,250
Ni kanske kan tänka er
att byta plats med oss?
109
00:07:53,958 --> 00:07:58,875
- Nej, tack. Tack ändå.
- Okej?
110
00:08:02,875 --> 00:08:06,041
Elton är tre och han ska besöka
sin pappa i Spanien.
111
00:08:06,125 --> 00:08:08,791
Han har aldrig flugit förut,
så han är nervös.
112
00:08:08,875 --> 00:08:12,958
Men vi har bokat
och betalat för de här platserna, så nej.
113
00:08:13,041 --> 00:08:15,166
- Mig gör det detsamma.
- Sitt kvar.
114
00:08:15,250 --> 00:08:17,541
Jag sa nej, det här är våra platser.
115
00:08:20,083 --> 00:08:21,291
Var inte ledsen.
116
00:08:21,375 --> 00:08:23,958
Han kanske behöver få höra ett nej ibland.
117
00:08:24,041 --> 00:08:26,416
- Slå mig inte.
- Du kan ta min plats.
118
00:08:27,041 --> 00:08:28,208
- Är det säkert?
- Ja.
119
00:08:28,291 --> 00:08:30,500
- Tack ska du ha!
- Det var så lite.
120
00:08:30,583 --> 00:08:33,000
- Så snällt.
- Så får alla barn som de vill.
121
00:08:33,583 --> 00:08:35,750
- Ja, precis. Tack!
- Tack själv.
122
00:08:35,833 --> 00:08:37,708
Kan du säga tack till mannen?
123
00:08:41,750 --> 00:08:45,208
- Vilken irriterande person.
- Du är helt jävla otrolig.
124
00:08:45,291 --> 00:08:48,625
Jag? Det är hon som är det.
Hon borde ha bokat platser.
125
00:08:48,708 --> 00:08:52,750
Hon ska inte fråga om...
Det är inte min skyldighet att...
126
00:08:54,500 --> 00:08:56,916
- Hon kunde ha...
- Om du gör så en gång till...
127
00:08:58,000 --> 00:08:59,583
Hon kunde ha bokat plats.
128
00:09:00,583 --> 00:09:02,291
Skruva upp ljudet till max.
129
00:09:26,708 --> 00:09:28,958
Vi kanske ska äta när vi kommer fram?
130
00:09:31,708 --> 00:09:33,333
Och ta ett glas vin kanske.
131
00:09:34,541 --> 00:09:35,791
Var ska vi bo?
132
00:09:36,375 --> 00:09:40,583
Vi ska bo i en finca. Det är en sån där...
133
00:09:40,666 --> 00:09:42,583
- Jag vet vad en finca är.
- Okej.
134
00:09:45,875 --> 00:09:50,500
Ägaren är dansk,
så Joan har ordnat så att vi kan bo där.
135
00:09:51,916 --> 00:09:55,291
- Nån hon haft ihop det med?
- Ja, de har säkert knullat.
136
00:09:58,833 --> 00:10:01,250
- Va?
- Säg inte "knullat".
137
00:10:01,333 --> 00:10:03,291
Det heter ju "knulla".
138
00:10:06,125 --> 00:10:10,083
De knullar faktiskt
otroligt mycket här nere.
139
00:10:10,625 --> 00:10:12,833
Mycket knullande, du vet?
140
00:10:13,333 --> 00:10:16,250
Det är inte mitt fel.
Jag har inte bestämt det.
141
00:10:16,333 --> 00:10:19,791
De älskar att knulla.
Speciellt i området vi ska bo.
142
00:10:22,708 --> 00:10:24,208
Gillar du inte det ordet?
143
00:10:26,791 --> 00:10:29,166
- Knull upp och knull ner
- Sluta!
144
00:10:29,250 --> 00:10:31,500
Knull i magen min...
Vad äckligt!
145
00:10:56,041 --> 00:10:57,625
Vart är vi på väg?
146
00:10:59,291 --> 00:11:01,541
Jag ska bara kolla en grej.
147
00:11:05,500 --> 00:11:07,291
Sådär.
148
00:11:14,166 --> 00:11:15,791
Vad fan är det här?
149
00:11:27,375 --> 00:11:28,708
Det ska vara här.
150
00:11:31,000 --> 00:11:32,458
Okej.
151
00:11:35,583 --> 00:11:38,375
- Jag ska kolla en grej. Följer du med?
- Jag stannar här.
152
00:11:40,458 --> 00:11:41,500
Jag kommer strax.
153
00:11:50,083 --> 00:11:51,375
Jäklar, vad varmt.
154
00:13:07,541 --> 00:13:09,583
- Hej.
- Hej.
155
00:13:11,958 --> 00:13:13,250
Vad gör du här?
156
00:13:14,250 --> 00:13:15,500
Vad jag gör här?
157
00:13:20,416 --> 00:13:22,875
Det här är mitt ställe.
158
00:13:24,000 --> 00:13:25,458
- Är det ditt ställe?
- Ja.
159
00:13:26,583 --> 00:13:27,416
Okej.
160
00:13:29,916 --> 00:13:33,125
- De sa att det var en nedlagd mangofarm.
- Plantage.
161
00:13:33,625 --> 00:13:34,708
Okej.
162
00:13:34,791 --> 00:13:39,541
Det är vårt hem, det här,
så nej, det är inte nedlagt.
163
00:13:40,041 --> 00:13:41,250
- Nej.
- Ja.
164
00:13:42,583 --> 00:13:43,958
Vad kan jag göra för dig?
165
00:13:45,916 --> 00:13:48,083
- Det är väldigt varmt, va?
- Ja.
166
00:13:49,583 --> 00:13:51,500
Har du nåt kallt att dricka?
167
00:13:51,583 --> 00:13:55,125
Ja. Sätt dig i soffan där så kommer jag.
168
00:13:55,208 --> 00:13:56,375
Okej.
169
00:13:56,458 --> 00:13:58,000
När det är din tur.
170
00:13:59,708 --> 00:14:00,875
Ja, där borta.
171
00:14:01,916 --> 00:14:03,208
Okej. Tack.
172
00:14:15,041 --> 00:14:15,875
Okej.
173
00:14:16,791 --> 00:14:17,916
Varsågod.
174
00:14:20,708 --> 00:14:21,583
Okej. Wow.
175
00:14:21,666 --> 00:14:22,833
Vad?
176
00:14:22,916 --> 00:14:25,958
Jag har aldrig sett
så många saker med mango i.
177
00:14:26,750 --> 00:14:29,708
- Det är en mangoplantage.
- Det finns en mangonade.
178
00:14:29,791 --> 00:14:32,250
Nej, det heter mangonade.
179
00:14:34,333 --> 00:14:35,166
Mangonade.
180
00:14:37,875 --> 00:14:41,333
Som lemonade.
Men med mango istället för citron.
181
00:14:41,833 --> 00:14:42,958
En mangonade?
182
00:14:44,666 --> 00:14:45,916
- Ska du ha en?
- Ja.
183
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
- Det måste jag prova. Tack.
- Ja.
184
00:14:51,458 --> 00:14:52,541
"Mangonade"?
185
00:14:52,625 --> 00:14:55,666
Men snälla. Mangonade.
186
00:14:59,583 --> 00:15:00,541
Har du wifi?
187
00:15:01,791 --> 00:15:04,250
Ja, vi har nåt som kallas 6G häruppe.
188
00:15:04,750 --> 00:15:06,750
Glöm att jag frågade.
189
00:15:21,500 --> 00:15:24,750
Hej, kan jag hjälpa dig?
190
00:15:25,250 --> 00:15:28,083
Vet du om det finns nån täckning här?
191
00:15:28,166 --> 00:15:30,708
Det är väldigt dålig mottagning här.
192
00:15:31,416 --> 00:15:34,041
Det finns en telefon
i butiken om det är nåt viktigt.
193
00:15:35,083 --> 00:15:38,250
Om det bara är lite viktigt
kan du låna min.
194
00:15:40,333 --> 00:15:42,375
Vad är "lite viktigt"?
195
00:15:42,458 --> 00:15:48,333
Om nån skrivit nåt taskigt till dig
och du måste ge svar på tal.
196
00:15:48,416 --> 00:15:52,458
Det är inte på liv eller död,
men det är inte kul.
197
00:15:53,416 --> 00:15:54,583
Okej.
198
00:15:54,666 --> 00:15:55,916
Jag heter Paula.
199
00:15:57,458 --> 00:15:58,291
Agnes.
200
00:15:59,500 --> 00:16:00,833
Vad gör du här?
201
00:16:02,458 --> 00:16:06,916
Jag vet inte, faktiskt.
Min mamma är här nånstans.
202
00:16:08,208 --> 00:16:09,291
- Ja.
- Okej.
203
00:16:09,916 --> 00:16:14,541
Om du vill fördriva tiden
tänkte jag kolla mangorna på södra sidan.
204
00:16:14,625 --> 00:16:15,875
Vill du följa med?
205
00:16:23,875 --> 00:16:26,250
- Visst.
- Kom.
206
00:16:27,416 --> 00:16:30,166
- Var kommer du ifrån?
- Danmark.
207
00:16:30,250 --> 00:16:33,625
Alex är från Danmark. Hoppa in.
208
00:16:33,708 --> 00:16:34,750
Vem är Alex?
209
00:16:34,833 --> 00:16:38,000
Han var gift med min syster förut.
210
00:16:39,541 --> 00:16:40,458
Sjyst.
211
00:16:42,208 --> 00:16:43,041
Tack.
212
00:16:45,333 --> 00:16:46,333
Ja.
213
00:16:51,750 --> 00:16:52,708
Okej.
214
00:16:54,166 --> 00:16:59,458
Det är lustigt för den är alldeles för söt
och klibbig och glaset är...
215
00:17:01,083 --> 00:17:04,791
En katastrof, men det funkar ändå.
216
00:17:06,000 --> 00:17:09,458
- Det funkar. Jag är imponerad.
- Wow! Okej.
217
00:17:10,166 --> 00:17:12,875
- Vad?
- Jag har aldrig hört en komplimang...
218
00:17:12,958 --> 00:17:14,250
- Var det en komplimang?
- Ja.
219
00:17:14,333 --> 00:17:16,916
En komplimang som samtidigt var så
220
00:17:18,125 --> 00:17:19,041
otrevlig.
221
00:17:20,083 --> 00:17:22,708
Det är väl alltid trevligt
med en komplimang?
222
00:17:22,791 --> 00:17:24,458
- Är det?
- Det tycker jag.
223
00:17:28,166 --> 00:17:29,333
Du är skelögd.
224
00:17:30,208 --> 00:17:31,250
Ursäkta?
225
00:17:34,333 --> 00:17:37,416
- Va?
- Dina ögon... Du skelar.
226
00:17:37,500 --> 00:17:42,166
Nej, det gör jag inte.
Och det var inte särskilt trevligt sagt.
227
00:17:42,250 --> 00:17:45,333
Men det är supercharmigt.
Det är en komplimang.
228
00:17:46,000 --> 00:17:48,916
Okej. Jättelustigt.
229
00:17:53,791 --> 00:17:55,166
Du är från Weltzer, va?
230
00:17:57,375 --> 00:17:58,500
Ja.
231
00:17:59,791 --> 00:18:02,250
Du har rest långt för ingenting.
232
00:18:02,333 --> 00:18:05,208
Det här stället är inte till salu.
233
00:18:06,875 --> 00:18:09,958
Du kan åka hem
och fortsätta sälja strandvillor.
234
00:18:11,000 --> 00:18:13,916
- Jag är ingen mäklare.
- Du ser ut som en. Ursäkta.
235
00:18:14,000 --> 00:18:14,916
Okej.
236
00:18:17,125 --> 00:18:20,208
- Du är otrevlig. Det är otrevligt här.
- Okej. Sju.
237
00:18:21,458 --> 00:18:23,250
- Sju?
- Sju euro för mangonaden.
238
00:18:23,333 --> 00:18:24,875
Självklart. Det ska du få.
239
00:18:26,666 --> 00:18:28,000
Vi tar bara kontanter.
240
00:18:31,708 --> 00:18:35,125
Märkligt att du inte har fler kunder
med en sån förstklassig service.
241
00:18:35,208 --> 00:18:38,375
- Massa kunder. Men ingen växel.
- På riktigt?
242
00:18:38,458 --> 00:18:40,958
Ja. Men du kanske kan hitta nåt
i vår mangoshop?
243
00:18:41,041 --> 00:18:42,291
- Nej.
- Mangojuice?
244
00:18:42,375 --> 00:18:44,875
- Ingen mer mango för mig.
- Torkad mango?
245
00:18:44,958 --> 00:18:46,625
- Nej, tack.
- Mangomarmelad?
246
00:18:46,708 --> 00:18:48,583
- Vet du vad?
- Mangovinäger.
247
00:18:49,083 --> 00:18:52,583
Den funkar inte. Din mangonade.
Och det är ett dåligt namn.
248
00:18:52,666 --> 00:18:54,458
- Mangoöl?
- Nej, tack.
249
00:18:56,041 --> 00:18:58,291
- Mangochutney?
- Nej, tack.
250
00:19:09,375 --> 00:19:10,416
Den är skitgod.
251
00:19:24,375 --> 00:19:25,208
Fan.
252
00:19:27,583 --> 00:19:28,416
Agnes!
253
00:19:40,625 --> 00:19:41,458
Du skojar.
254
00:19:42,416 --> 00:19:47,041
Hej. Min dotter var inte i bilen
och jag får inte tag på henne.
255
00:19:47,125 --> 00:19:48,875
- Jag har ingen mottagning.
- Din dotter?
256
00:19:48,958 --> 00:19:49,791
Ja.
257
00:19:50,416 --> 00:19:52,583
- Tjejen från planet?
- Ja.
258
00:19:53,125 --> 00:19:55,250
- Hon är ju en stor tjej.
- Ja, men...
259
00:19:55,333 --> 00:19:58,083
- Hon tog nog bara en promenad.
- Vart då?
260
00:20:01,416 --> 00:20:02,291
Skit också.
261
00:20:05,541 --> 00:20:06,416
Paula?
262
00:20:10,458 --> 00:20:11,833
- Paula, är du där?
- Va?
263
00:20:11,916 --> 00:20:12,750
Paula här.
264
00:20:15,083 --> 00:20:17,750
- Har du en tjej med dig.
- Ja.
265
00:20:18,250 --> 00:20:22,000
Du måste säga "över" när du är klar. Över.
266
00:20:23,291 --> 00:20:26,083
Kom tillbaka med henne,
innan hennes mamma dödar mig.
267
00:20:26,958 --> 00:20:29,708
Inga problem, chefen. Vi är där om fem.
268
00:20:29,791 --> 00:20:32,916
Okej. Allt är bra.
Hon åkte ut en sväng med Paula.
269
00:20:33,000 --> 00:20:34,291
Vem fan är Paula?
270
00:20:34,375 --> 00:20:37,541
Paula är familj. Allt är bra.
De är på väg tillbaka.
271
00:20:42,416 --> 00:20:44,708
Är finkaffet bara till fina gäster?
272
00:20:45,250 --> 00:20:47,500
Den har inte funkat på åratal.
273
00:20:52,041 --> 00:20:52,875
Tack.
274
00:20:55,166 --> 00:21:00,916
Det är inget personligt. Vi behöver bara
inga fler stora, fula hotell här.
275
00:21:01,000 --> 00:21:05,500
Viken tur att vi inte bygger
fula hotell då. Vi har bra smak.
276
00:21:11,125 --> 00:21:14,208
Fan, vad dålig mottagning du har här.
277
00:21:14,708 --> 00:21:20,333
Ja och vi har inget rinnande vatten
från 23 på kvällen till sju på morgonen.
278
00:21:20,416 --> 00:21:22,375
Inte optimalt när man vill vattna träd.
279
00:21:22,458 --> 00:21:26,666
Nej. Men alla dina vänner
som byggt hotell längs kusten,
280
00:21:26,750 --> 00:21:28,500
de har vatten dygnet runt.
281
00:21:29,000 --> 00:21:31,333
- Till poolerna.
- Jag fattar.
282
00:21:31,833 --> 00:21:34,875
- Och deras jacuzzis.
- Nu hör jag att hon kommer.
283
00:21:34,958 --> 00:21:36,083
Fontänerna.
284
00:21:36,166 --> 00:21:37,333
Tack för kaffet.
285
00:21:39,583 --> 00:21:42,541
- Hej! Var fan har du varit?
- Vi åkte en sväng bara.
286
00:21:43,875 --> 00:21:46,208
Åkte en sväng? Du borde ha sagt nåt.
287
00:21:46,750 --> 00:21:49,000
- Är det lustigt?
- Att du spelar mamma?
288
00:21:49,083 --> 00:21:50,750
- Det är komiskt.
- Vad gör du?
289
00:21:50,833 --> 00:21:51,875
Vad händer?
290
00:21:53,041 --> 00:21:55,208
De är här för att köpa stället.
291
00:21:56,083 --> 00:21:58,083
Du tror alltid det värsta om folk.
292
00:21:58,583 --> 00:21:59,583
Det är sant.
293
00:22:09,708 --> 00:22:12,916
Ska jag behöva oroa mig för
var du är under hela resan?
294
00:22:13,500 --> 00:22:14,916
Det är upp till dig.
295
00:22:15,833 --> 00:22:20,083
Är det på grund av Bornholm?
Straffar du mig för det?
296
00:22:21,625 --> 00:22:25,625
- Kör mig till flygplatsen då.
- Vad du är barnslig.
297
00:22:26,875 --> 00:22:30,083
Glöm det! Luta dig tillbaka.
298
00:22:55,666 --> 00:22:56,541
Fan.
299
00:22:59,375 --> 00:23:00,208
Fan.
300
00:23:00,916 --> 00:23:04,750
Agnes. Här. Ta nyckeln till vår finca.
301
00:23:05,416 --> 00:23:08,416
- Vilken dörr?
- Det står "Casa Dona" på dörren.
302
00:23:08,500 --> 00:23:11,041
- Längst bort på gatan.
- Det är en trappa!
303
00:23:13,833 --> 00:23:16,000
Vet du hur många trappor Bornholm har?
304
00:23:17,416 --> 00:23:19,166
Himmelbjerget med.
305
00:23:21,250 --> 00:23:24,708
Sjukt många trappor.
306
00:23:36,250 --> 00:23:38,666
- Ska vi beställa pizza?
- Jag är inte hungrig.
307
00:23:39,166 --> 00:23:41,208
Vi har ju inte ätit på hela dagen.
308
00:23:41,708 --> 00:23:44,375
- Jag är inte hungrig.
- Hamburgare då?
309
00:23:46,875 --> 00:23:48,250
Jag går och lägger mig.
310
00:23:48,833 --> 00:23:49,791
Pommes frites?
311
00:23:51,125 --> 00:23:52,625
Eller lite god pasta?
312
00:23:53,125 --> 00:23:55,291
Jag går och lägger mig! Godnatt.
313
00:25:04,083 --> 00:25:09,500
TUSEN TACK FÖR VINET.
JAG HAR VARIT DÄR NU. KAN DU PRATA?
314
00:25:09,583 --> 00:25:11,750
SKICKAT TILL: JOAN
315
00:25:11,833 --> 00:25:14,291
VI TAR DET IMORGON...
316
00:25:26,375 --> 00:25:30,083
KRISTIAN: HOPPAS ATT DU LANDAT ORDENTLIGT.
VÅR BIFF WELLINGTON FICK FEM STJÄRNOR.
317
00:26:54,625 --> 00:26:55,500
Agnes?
318
00:27:10,708 --> 00:27:11,541
Agnes?
319
00:27:22,041 --> 00:27:22,916
Agnes?
320
00:27:58,958 --> 00:28:00,833
STACK IN TILL STAN, SES SENARE.
321
00:28:00,916 --> 00:28:05,791
PS. PLACERA BALKONGER OMLOTT
SÅ ATT FASADEN FÅR VARIATION OCH RYTM!
322
00:28:11,916 --> 00:28:14,916
Hejsan. Hade inte du slutat röka?
323
00:28:15,000 --> 00:28:19,333
Jo. Vad tycker du om stället?
324
00:28:19,416 --> 00:28:21,916
- Farmen är inte nedlagd.
- Vad menar du?
325
00:28:22,750 --> 00:28:28,416
Det är en mangofarm, eller en
mangoplantage, som han kallar det.
326
00:28:28,500 --> 00:28:33,166
Vi river den. Det finns väl vatten
och elektricitet? Hur är det med nätet?
327
00:28:33,250 --> 00:28:37,583
Det existerar inte,
men det är praktikaliteter.
328
00:28:37,666 --> 00:28:42,583
Det går nog att lösa. Problemet är ägaren.
Han är jobbig och vägrar att sälja.
329
00:28:42,666 --> 00:28:45,791
Fokusera på målet.
Lär känna honom och övertala honom.
330
00:28:45,875 --> 00:28:47,208
Du är bäst på det.
331
00:28:47,291 --> 00:28:50,416
Ja, men det kommer att ta tid.
Han är väldigt...
332
00:28:50,500 --> 00:28:53,833
- Är du med mig eller inte? Vi har en plan.
- Ja, såklart.
333
00:28:53,916 --> 00:28:57,208
Styrelsemötet är om 12 dagar.
Du kommer på nåt.
334
00:28:57,291 --> 00:28:58,541
- Ja.
- Joan, är du klar?
335
00:28:58,625 --> 00:29:00,833
Jag måste gå nu. Ring om det är nåt.
336
00:29:00,916 --> 00:29:03,791
- Jag kommer på nåt.
- Jag tror på dig. Hejdå.
337
00:29:13,125 --> 00:29:16,041
Då är vi överens.
Jag hämtar den nästa vecka.
338
00:29:16,125 --> 00:29:18,166
- Vi ses.
- Vi ses.
339
00:29:18,666 --> 00:29:19,666
Allvarligt?
340
00:29:19,750 --> 00:29:21,083
Hej, snygging. Vad?
341
00:29:21,166 --> 00:29:22,166
Allvarligt?
342
00:29:23,000 --> 00:29:26,125
- Vi behöver pengarna.
- Vi behöver även mangorna.
343
00:29:26,208 --> 00:29:29,541
Men jag pratade med Hernando och...
344
00:29:30,041 --> 00:29:33,125
Vi kan låna några
av hans coches vid skörden.
345
00:29:36,333 --> 00:29:37,208
Vad?
346
00:29:38,750 --> 00:29:40,416
Jag vet inte. Jag...
347
00:29:40,500 --> 00:29:44,625
Det känns som att jag jämt
simmar uppströms.
348
00:29:45,833 --> 00:29:48,666
Tröttnar du aldrig på
349
00:29:49,375 --> 00:29:51,041
att bara simma och simma
350
00:29:51,958 --> 00:29:53,083
och sen ingenting?
351
00:29:55,666 --> 00:29:56,666
Ursäkta mig.
352
00:30:00,833 --> 00:30:02,166
Vart är du på väg?
353
00:30:03,500 --> 00:30:05,916
Jag ska ta med
den danska tjejen på en åktur.
354
00:30:06,416 --> 00:30:08,708
- Kompis...
- "Kompis", vad?
355
00:30:11,375 --> 00:30:14,375
Vi kan inte lita på dem, okej?
356
00:30:15,083 --> 00:30:16,791
- Man kan inte lita på dig.
- På mig?
357
00:30:16,875 --> 00:30:18,125
- Ja, dig.
- Mig?
358
00:30:18,625 --> 00:30:19,458
Snygg skjorta.
359
00:30:20,500 --> 00:30:21,791
Tack, hjärtat.
360
00:30:23,708 --> 00:30:24,750
Ha så kul!
361
00:30:45,625 --> 00:30:46,583
Skelögd.
362
00:31:27,875 --> 00:31:30,666
- Jävla skit.
- Hej.
363
00:31:32,125 --> 00:31:32,958
Hej.
364
00:31:35,333 --> 00:31:36,416
Vilka var det där?
365
00:31:37,375 --> 00:31:40,291
Carlos och Dimitri
som äger hotellet däruppe.
366
00:31:40,375 --> 00:31:41,916
Fin skjorta. Vad ville de?
367
00:31:42,833 --> 00:31:44,000
- Vad de ville?
- Ja.
368
00:31:44,708 --> 00:31:48,541
Samma sak som du. De har försökt
köpa ut mig de senaste fem åren.
369
00:31:51,416 --> 00:31:54,208
- Kan du visa mig runt?
- Visa dig runt?
370
00:31:54,291 --> 00:31:57,125
- Nej, vi ska skörda.
- Vad gjorde du i Köpenhamn?
371
00:32:01,333 --> 00:32:03,041
- Det sa jag ju.
- Lägg av.
372
00:32:03,125 --> 00:32:05,833
Man reser inte så långt
för att tacka nej till nåt.
373
00:32:07,791 --> 00:32:08,708
Varför åkte du?
374
00:32:12,916 --> 00:32:17,333
Jag hade ett möte med banken
om att förlänga ett lån.
375
00:32:17,416 --> 00:32:19,041
- Men de gick inte med på det?
- Nej.
376
00:32:19,125 --> 00:32:20,333
Hur mycket är du skyldig?
377
00:32:22,208 --> 00:32:23,666
Vi ska bara ta in skörden.
378
00:32:25,833 --> 00:32:26,791
Jag förstår inte dig.
379
00:32:28,875 --> 00:32:32,708
Jag tycker att jag pratar klarspråk.
Stället är inte till salu.
380
00:32:32,791 --> 00:32:33,833
Vad tänker du göra?
381
00:32:36,625 --> 00:32:38,708
- Jag kommer på nåt.
- Nej.
382
00:32:39,291 --> 00:32:42,958
Det här är ingen guldgruva,
utan en nedgången mangofarm.
383
00:32:43,041 --> 00:32:45,166
- Plantage.
- Plantage. Toppen.
384
00:32:46,166 --> 00:32:48,083
Du är skyldig 4,9 miljoner.
385
00:32:48,625 --> 00:32:52,125
Du har använt alla dina besparingar,
du har inga tillgångar. Vad är planen?
386
00:32:56,166 --> 00:32:59,083
Planen är att jag ska jobba
och du ska åka hem.
387
00:33:00,041 --> 00:33:00,958
Okej?
388
00:33:02,625 --> 00:33:03,750
Tack för besöket.
389
00:33:23,333 --> 00:33:27,333
Jag går hitåt. Hoppas att jag inte
ramlar ner för den där backen.
390
00:33:45,916 --> 00:33:46,958
En snabbtur.
391
00:33:50,625 --> 00:33:51,625
Kom nu.
392
00:34:24,083 --> 00:34:24,958
Vad fint.
393
00:34:26,041 --> 00:34:31,250
Ja, den här platsen är magisk med utsikten
394
00:34:31,333 --> 00:34:35,250
och en konstant nordvästlig vind
som för med sig en doft av...
395
00:34:35,333 --> 00:34:37,500
Doften av mangonade.
396
00:34:56,500 --> 00:34:57,375
Vi är framme.
397
00:34:58,458 --> 00:34:59,291
Ja.
398
00:35:03,166 --> 00:35:04,000
Tack.
399
00:35:08,750 --> 00:35:10,458
Det här är plantagens hjärta.
400
00:35:11,333 --> 00:35:15,125
Floden går längs baksidan
upp till huset och sen ner till fälten.
401
00:35:19,000 --> 00:35:19,916
Allt bra?
402
00:35:26,708 --> 00:35:28,500
- När kan man plocka dem?
- Nu.
403
00:35:29,166 --> 00:35:32,541
De blommar på våren runt april
och så är de mogna nu.
404
00:35:34,125 --> 00:35:36,583
- Godmorgon.
- Godmorgon.
405
00:35:40,083 --> 00:35:43,416
Det tar sex till tio år
tills ett träd börjar producera mango.
406
00:35:51,666 --> 00:35:53,000
- Hej.
- Hej, läget?
407
00:35:53,083 --> 00:35:54,041
Allt bra?
408
00:35:59,791 --> 00:36:01,375
Har du alltid drömt om det här?
409
00:36:03,541 --> 00:36:08,708
Ja, sen jag var fem har jag drömt om
att driva en mangoplantage i Frigiliana.
410
00:36:08,791 --> 00:36:09,625
Har du?
411
00:36:11,208 --> 00:36:12,458
Nej, det har du inte.
412
00:36:15,875 --> 00:36:17,083
Vad gjorde du innan?
413
00:36:19,583 --> 00:36:21,958
- Jag var advokat.
- Var du advokat?
414
00:36:22,041 --> 00:36:22,875
Ja.
415
00:36:23,958 --> 00:36:25,833
Varför slutade du?
416
00:36:28,750 --> 00:36:29,916
Var det kärlek?
417
00:36:56,958 --> 00:36:58,041
Inte illa.
418
00:37:05,125 --> 00:37:09,125
Så du blev kär
och sen började ni driva en mangofarm?
419
00:37:09,208 --> 00:37:10,375
- Plantage.
- Plantage.
420
00:37:10,458 --> 00:37:13,958
Nej, det var hennes familjs.
421
00:37:18,208 --> 00:37:19,583
- Jag måste jobba nu.
- Ja.
422
00:37:19,666 --> 00:37:22,333
- Hittar du tillbaka själv?
- Menar du allvar?
423
00:37:22,416 --> 00:37:24,458
Vänster, höger, vänster och följ stigen.
424
00:37:25,083 --> 00:37:26,125
På ATV:n?
425
00:37:26,208 --> 00:37:29,250
Nej. Men det är en riktigt fin promenad.
426
00:38:32,625 --> 00:38:36,583
Det är så mycket jag vill visa dig.
Du kommer att älska det.
427
00:38:36,666 --> 00:38:38,500
Det är vackert här.
428
00:38:38,583 --> 00:38:43,000
Jag vill gå till en strand.
Det vore skönt att bada i den här värmen.
429
00:38:43,083 --> 00:38:45,416
Det finns ingen strand i Frigiliana.
430
00:38:47,125 --> 00:38:48,041
Okej.
431
00:38:49,750 --> 00:38:51,291
Det är så vackert.
432
00:38:51,791 --> 00:38:53,666
Jag vet. Det är det.
433
00:38:55,125 --> 00:38:58,875
Varför är du så intresserad av byggnader?
434
00:39:00,750 --> 00:39:03,583
Jag har alltid velat bli arkitekt.
435
00:39:04,208 --> 00:39:05,458
Vad coolt.
436
00:39:06,125 --> 00:39:10,125
Jag sökte precis till en sån skola,
men jag kom inte in.
437
00:39:12,208 --> 00:39:15,291
- Du kan prova nästa år igen.
- Vad vackert.
438
00:39:15,791 --> 00:39:19,875
- Tycker du om det?
- Ja! Jag älskar det!
439
00:39:24,875 --> 00:39:30,625
Jag vet exakt vart vi ska härnäst.
Kom. Vi plockar upp min kompis på vägen.
440
00:39:47,333 --> 00:39:48,333
Är du kvar?
441
00:39:51,250 --> 00:39:52,083
Slå dig ner.
442
00:39:54,125 --> 00:39:55,000
Slå dig ner.
443
00:40:04,750 --> 00:40:06,541
Tänk om de kan samexistera?
444
00:40:07,416 --> 00:40:09,083
- Vad?
- Din mangof...
445
00:40:09,583 --> 00:40:12,000
- Plantage.
- Plantage och Weltzers hotell?
446
00:40:13,000 --> 00:40:14,500
Försök att... Okej.
447
00:40:15,000 --> 00:40:18,250
Om vi bevarar fälten,
kulturarvet och träden.
448
00:40:18,333 --> 00:40:20,833
Det vore attraktivt för hotellgästerna.
449
00:40:21,458 --> 00:40:25,500
Samtidigt blåser hotellet liv i området.
Det skapar fler jobb.
450
00:40:25,583 --> 00:40:30,708
All din personal kan fortsätta jobba,
du behåller stället, Weltzer blir glada.
451
00:40:30,791 --> 00:40:32,041
De pumpar in pengar...
452
00:40:32,125 --> 00:40:36,750
- Vi har ingen täckning här.
- Jag vet. Jag tror bara att...
453
00:40:36,833 --> 00:40:39,958
- Vi saknar elektricitet hälften av dagen.
- Ja.
454
00:40:40,041 --> 00:40:42,416
- Inget vatten på natten.
- Vi fixar det.
455
00:40:42,916 --> 00:40:47,208
Om vi löser infrastrukturproblemen
kan det här gynna båda parterna.
456
00:40:47,875 --> 00:40:50,666
Mer liv här, fler jobb.
457
00:40:53,625 --> 00:40:56,166
Det är inte en helt dum idé, va?
458
00:41:01,625 --> 00:41:06,500
- Arriba, abajo, al centro ¡y pa' dentro!
- Arriba, abajo, al centro ¡y pa' dentro!
459
00:41:47,916 --> 00:41:50,000
Han är så bra på det där.
460
00:41:50,083 --> 00:41:52,041
- Tycker du om det?
- Ja.
461
00:41:56,291 --> 00:41:58,958
JANNAT MANGO PLANTAGE ALEX
462
00:42:23,583 --> 00:42:28,375
MANGOFARM FÖRSTÖRD AV BRAND
BÅDA ÄGARNA MISTE LIVET
463
00:42:32,583 --> 00:42:39,583
DANSK RÄDDADE FLICKA FRÅN ELDEN.
DE ENDA TVÅ ÖVERLEVANDE.
464
00:43:21,250 --> 00:43:24,833
- Innan du flippar ut så vill jag säga att...
- Vill du ha?
465
00:43:35,916 --> 00:43:36,750
Gott, va?
466
00:43:38,625 --> 00:43:39,500
Ja.
467
00:43:42,541 --> 00:43:44,083
Hur har din dag varit?
468
00:43:44,958 --> 00:43:46,916
Riktigt bra faktiskt.
469
00:43:47,000 --> 00:43:48,250
- Ja?
- Ja.
470
00:43:50,125 --> 00:43:54,875
Jag fick träffa en av Paulas vänner.
Sen gick vi till ett äventyrsbad.
471
00:43:58,750 --> 00:44:01,166
- Inte som barn! Det var mer...
- Nej, inte som barn.
472
00:44:03,375 --> 00:44:05,666
Eller det var faktiskt rätt barnsligt.
473
00:44:05,750 --> 00:44:08,083
- Det låter jättekul.
- Det var det.
474
00:44:11,041 --> 00:44:11,875
Själv då?
475
00:44:11,958 --> 00:44:15,500
Jag var på plantagen igen.
Jag har ont i benen.
476
00:44:16,708 --> 00:44:17,583
Igen?
477
00:44:17,666 --> 00:44:20,875
Jag vill hitta ett sätt
att bygga Weltzers hotell.
478
00:44:20,958 --> 00:44:21,833
Jag vet.
479
00:44:22,666 --> 00:44:25,125
- Jag såg ritningarna.
- Tack för kommentarerna.
480
00:44:25,208 --> 00:44:26,375
Tack själv.
481
00:44:27,041 --> 00:44:29,708
Men jag tvivlar på att du får bort dem.
482
00:44:32,208 --> 00:44:33,041
Ja...
483
00:44:34,541 --> 00:44:37,833
- Vi är bjudna på fest där.
- Åh nej.
484
00:44:37,916 --> 00:44:39,958
Det är säkert en mangofest, va?
485
00:44:40,791 --> 00:44:42,083
Ja, jag tror det.
486
00:44:42,833 --> 00:44:44,375
En jävla mangofest.
487
00:44:47,541 --> 00:44:50,208
Jag är ledsen
att jag trodde svaren kom i augusti.
488
00:44:50,291 --> 00:44:52,375
- Skitsamma.
- Det är inte skitsamma.
489
00:44:52,875 --> 00:44:55,458
- Det spelar ingen roll.
- Det spelar roll.
490
00:44:55,958 --> 00:45:00,125
Det har bara varit så mycket på sistone.
491
00:45:02,500 --> 00:45:03,375
Ja.
492
00:45:04,583 --> 00:45:05,833
- Vad?
- Inget.
493
00:45:05,916 --> 00:45:07,083
Jo, säg. Vad?
494
00:45:08,791 --> 00:45:13,625
Har det varit mycket på sistone?
Som i de senaste 18 åren?
495
00:45:26,958 --> 00:45:28,708
Minns du dina farföräldrar?
496
00:45:30,583 --> 00:45:32,458
Farmor och farfar? Ja.
497
00:45:32,541 --> 00:45:35,791
Ja, din pappas föräldrar, inte mina.
498
00:45:37,791 --> 00:45:39,666
Vet du vad jag fick i nioårspresent?
499
00:45:40,458 --> 00:45:44,208
En Post-it där det stod
att de rest till München
500
00:45:44,291 --> 00:45:48,708
och att jag skulle bo hos grannarna
och så hämtade de mig en vecka senare.
501
00:45:51,708 --> 00:45:56,291
Det är ingen ursäkt.
Jag försöker bara säga att jag...
502
00:46:01,041 --> 00:46:02,625
Din pappa älskar sånt.
503
00:46:03,791 --> 00:46:07,375
Han är så bra på det. Han är bra på att
504
00:46:08,625 --> 00:46:14,041
fira jul och göra lunchlådor
och läxläsning. Och farmor och farfar...
505
00:46:14,125 --> 00:46:18,916
När jag hämtade dig hos dem, var det som
om jag tog dig från din riktiga familj
506
00:46:19,000 --> 00:46:22,666
till en hopplös tvårummare
där du skrek efter honom.
507
00:46:22,750 --> 00:46:25,166
- Är det mitt fel?
- Nej, det är det inte.
508
00:46:25,250 --> 00:46:28,958
Jag säger bara att hos din pappa
hade du allt och hos mig...
509
00:46:31,500 --> 00:46:33,375
...fanns liksom ingenting.
510
00:46:36,333 --> 00:46:37,583
Min mamma fanns där.
511
00:46:48,208 --> 00:46:49,083
Ja.
512
00:46:57,708 --> 00:47:00,833
- Förlåt. Det var lågt...
- Nej, du ska inte be om ursäkt.
513
00:47:00,916 --> 00:47:03,416
- Det var...
- Be inte om ursäkt. Jag hör dig.
514
00:47:06,916 --> 00:47:08,125
Jag hör dig.
515
00:47:20,958 --> 00:47:25,833
Det är helg.
Ska du inte ut med dina nya vänner?
516
00:47:30,083 --> 00:47:34,083
Nej, de skulle...
De var trötta och gick hem.
517
00:47:36,041 --> 00:47:38,666
- Du kan alltid fylla din mamma med vin.
- Ja.
518
00:48:17,583 --> 00:48:19,125
Paulita, hjälp mig.
519
00:48:19,625 --> 00:48:20,458
Jag kommer.
520
00:48:23,250 --> 00:48:25,500
- Är de från den södra delen?
- Ja.
521
00:48:25,583 --> 00:48:28,541
Kan vi ha dem till skördefesten tror du?
522
00:48:28,625 --> 00:48:29,625
Jag vet inte.
523
00:48:30,375 --> 00:48:34,291
- Har du bjudit danskarna?
- Ja, jag har bjudit Agnes.
524
00:48:37,166 --> 00:48:39,416
- Vad?
- Du gillar henne.
525
00:48:40,291 --> 00:48:41,750
- Va?
- Hennes mamma.
526
00:48:43,041 --> 00:48:44,166
Nej, kompis!
527
00:48:44,250 --> 00:48:45,875
- Jo, kompis.
- Nej!
528
00:48:45,958 --> 00:48:50,333
Jo! Jag såg dig,
helt uppklädd i din nya skjorta.
529
00:48:50,916 --> 00:48:53,416
- Jag hade skjorta för ett möte.
- Säkert.
530
00:48:55,875 --> 00:48:58,541
- Jag måste inte förklara mig för dig.
- Nej.
531
00:49:03,000 --> 00:49:05,000
- Alex?
- Ja?
532
00:49:07,291 --> 00:49:08,666
Det är lugnt för mig.
533
00:49:10,916 --> 00:49:16,833
Min syster skulle nog inte heller
ha nåt emot det.
534
00:49:35,208 --> 00:49:39,291
Tänk om båda kan samexistera?
Plantagen och hotellet?
535
00:49:39,375 --> 00:49:42,750
Om vi bevarar fälten,
träden och kulturarvet.
536
00:49:42,833 --> 00:49:45,041
Hotellgästerna skulle älska det,
537
00:49:45,125 --> 00:49:49,500
hotellet skulle ge liv
och arbetstillfällen till området.
538
00:49:49,583 --> 00:49:53,708
Och så fortsätter vi bygga upp tilliten
medan vi expanderar.
539
00:49:53,791 --> 00:49:57,583
Jag vill höra din åsikt. Ring mig.
540
00:49:58,416 --> 00:49:59,250
Hejdå.
541
00:50:14,291 --> 00:50:15,250
Vad glor du på?
542
00:50:16,750 --> 00:50:18,875
- Så...?
- Vad?
543
00:50:18,958 --> 00:50:21,000
Varför gör du dig inte av med Joan?
544
00:50:21,083 --> 00:50:24,958
Du lägger all din tid på
att tjäna pengar åt dem.
545
00:50:25,041 --> 00:50:29,041
- Om du la en bråkdel av den energin...
- Skulle inte du bli arkitekt?
546
00:50:29,125 --> 00:50:31,833
Nu låter du som en bankrådgivare.
547
00:50:35,000 --> 00:50:36,375
Jag är väl min fars dotter?
548
00:50:39,333 --> 00:50:41,250
- Ja...
- Prata med honom om saken.
549
00:50:41,333 --> 00:50:43,250
- Han skulle hjälpa dig.
- Med vad?
550
00:50:43,333 --> 00:50:44,625
Med att starta eget.
551
00:50:46,125 --> 00:50:48,708
Inte nu när jag är på väg upp.
552
00:50:48,791 --> 00:50:53,166
Vänta lite nu! Du har ingen partner,
inga vänner, ingen tid för familjen.
553
00:50:53,250 --> 00:50:57,041
- Vad mer ska jag säga?
- Jag har faktiskt vänner. Många.
554
00:50:58,916 --> 00:51:00,541
När hade du en partner sist?
555
00:51:01,125 --> 00:51:02,916
- När?
- Ja, när?
556
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
Det tänker jag inte säga till dig.
557
00:51:05,083 --> 00:51:06,833
- Säg!
- Jo...
558
00:51:06,916 --> 00:51:08,500
När hade du en partner sist?
559
00:51:09,208 --> 00:51:10,958
- Din pappa?
- Okej, pappa.
560
00:51:11,041 --> 00:51:13,375
Ja. Nu ringer din telefon.
561
00:51:14,125 --> 00:51:15,166
Vad synd.
562
00:51:15,250 --> 00:51:17,916
Jag vill inte vara otrevlig,
jag menar bara...
563
00:51:19,500 --> 00:51:21,083
Jag är våt. Det går inte.
564
00:51:22,000 --> 00:51:23,250
Jag har vänner.
565
00:51:23,958 --> 00:51:25,166
Hola, Paula.
566
00:51:27,208 --> 00:51:31,541
Ja, jag kommer.
Jag tror att mamma också kommer.
567
00:51:31,625 --> 00:51:34,125
- Nej, jag kommer inte.
- Jo, hon kommer.
568
00:51:44,791 --> 00:51:46,000
Vill du köra?
569
00:51:46,833 --> 00:51:47,875
Seriöst?
570
00:51:48,458 --> 00:51:49,583
Ja.
571
00:51:49,666 --> 00:51:53,833
Pappa är så kinkig. Jag har krockat
hans bil typ två gånger.
572
00:51:53,916 --> 00:51:57,125
- Och nu får jag aldrig mer köra.
- Jag backar ut den.
573
00:51:57,208 --> 00:51:59,291
- Jag vet hur man gör.
- Jag gör det.
574
00:52:14,791 --> 00:52:16,333
- Sluta.
- Jättebra.
575
00:52:17,625 --> 00:52:18,916
- Ta bort den.
- Bra.
576
00:52:19,000 --> 00:52:21,458
- Håll dig i din fil.
- Jag gör ju det.
577
00:52:21,541 --> 00:52:23,625
Ja, men gör det lite mer.
578
00:52:24,125 --> 00:52:26,708
- Jag är ju i...
- Sådär. Det är så bra så.
579
00:52:31,458 --> 00:52:32,500
Skelar jag?
580
00:52:34,000 --> 00:52:35,916
- Va?
- Alltså, är jag skelögd?
581
00:52:40,916 --> 00:52:42,083
Kolla ordentligt.
582
00:52:51,250 --> 00:52:52,750
Vad sysslar du med?
583
00:52:56,208 --> 00:52:57,916
Lär dig köra!
584
00:53:04,375 --> 00:53:07,125
- Kan du köra?
- Nej, det går bra. Kolla framåt.
585
00:53:07,208 --> 00:53:09,125
- Jag gör det.
- Kolla framåt bara.
586
00:53:19,125 --> 00:53:23,250
Om du lär dig att köra här,
kan du köra i alla städer sen.
587
00:53:40,958 --> 00:53:42,625
- Hej.
- Hej.
588
00:53:43,916 --> 00:53:45,666
Vad kul att du kom.
589
00:53:45,750 --> 00:53:46,958
Självklart!
590
00:53:47,041 --> 00:53:49,083
- Hur mår du? Bra?
- Ja, bara bra.
591
00:53:49,166 --> 00:53:51,208
- Hej.
- Hej. Hur mår du?
592
00:53:52,416 --> 00:53:54,750
- Kommer du?
- Nej, jag måste hem tyvärr.
593
00:53:54,833 --> 00:53:55,833
Snälla kom!
594
00:53:55,916 --> 00:53:59,166
Jag måste svara, men hälsa från mig.
Ha så kul. Hejdå.
595
00:53:59,250 --> 00:54:00,583
- Kom.
- Hej, Joan.
596
00:54:00,666 --> 00:54:01,708
Du ska få se.
597
00:54:01,791 --> 00:54:04,583
Ett ögonblick, jag ska sätta mig i bilen.
598
00:54:06,625 --> 00:54:07,875
Vad sa du, Joan?
599
00:54:07,958 --> 00:54:12,458
Jag hörde just ditt meddelande.
Vad händer? Gör det jag har sagt.
600
00:54:12,541 --> 00:54:16,583
Vadå bidra till samhället
och driva mangoplantager?
601
00:54:16,666 --> 00:54:19,791
Styrelsemötet närmar sig
och det här får inte misslyckas.
602
00:54:19,875 --> 00:54:22,916
Du skulle övertala honom att skriva på...
603
00:54:23,000 --> 00:54:26,083
Kan du inte vara öppen
för möjligheten att...
604
00:54:26,166 --> 00:54:29,166
Avsluta affären nu
så att vi kan riva mangofarmen.
605
00:54:33,166 --> 00:54:35,541
- Hallå.
- Jag måste lägga på. Hejdå.
606
00:54:35,625 --> 00:54:37,000
- Hej.
- Hej.
607
00:54:38,000 --> 00:54:40,708
Det finns nog en knapp...
608
00:54:43,625 --> 00:54:44,500
Kommer du upp?
609
00:54:45,291 --> 00:54:46,958
Ja, okej. Jag kommer.
610
00:54:58,208 --> 00:54:59,458
Vad varmt det är.
611
00:55:15,583 --> 00:55:17,750
Vad händer, allihop?
612
00:55:19,875 --> 00:55:23,750
Herregud, vi har ätit så mycket mango
att vi kommer att bli sjuka!
613
00:55:24,250 --> 00:55:26,875
- Vilken fest, va?
- Ja!
614
00:55:26,958 --> 00:55:29,166
Paula, jag älskar dig, vackra du.
615
00:55:30,458 --> 00:55:36,708
Och nu vill jag ta tillfället i akt
att prata om en god vän till mig.
616
00:55:37,500 --> 00:55:40,208
En vän som tar hand om oss allihop.
617
00:55:40,291 --> 00:55:41,666
Juan är visst igång.
618
00:55:41,750 --> 00:55:44,041
- Jag måste säga en sak.
- Okej?
619
00:55:44,125 --> 00:55:45,875
Om du har fem minuter?
620
00:55:45,958 --> 00:55:47,625
- Ja, såklart.
- Alex?
621
00:55:47,708 --> 00:55:51,791
- Alex!
- Alex!
622
00:55:51,875 --> 00:55:55,166
Jag ska bara gå och skämma ut mig först.
623
00:55:55,250 --> 00:55:56,458
- Toppen.
- Alex!
624
00:55:56,541 --> 00:55:57,875
- Vi snackar efter.
- Ja.
625
00:55:57,958 --> 00:55:59,333
- Ta en öl.
- Ja.
626
00:55:59,416 --> 00:56:03,708
Alex!
627
00:56:06,958 --> 00:56:09,208
Kom igen, Alex!
628
00:56:10,208 --> 00:56:13,333
- Alex!
- Alex!
629
00:56:16,125 --> 00:56:18,000
Jag är så glad att ha er här.
630
00:56:18,083 --> 00:56:24,625
Och jag är säker på att Ría, Manuel
och Mari hade gillat det här.
631
00:56:25,625 --> 00:56:28,666
Mari skulle ha skrattat åt
min taffliga spanska.
632
00:56:31,166 --> 00:56:33,333
Jag tar det här på engelska.
633
00:56:34,291 --> 00:56:39,666
Varje år firar vi
ert hårda arbete, skörden
634
00:56:40,791 --> 00:56:43,875
och den här speciella gemenskapen.
635
00:56:45,041 --> 00:56:48,041
Folk söker alltid nåt.
636
00:56:48,791 --> 00:56:51,458
Nåt större, mer glänsande.
637
00:56:52,416 --> 00:56:54,375
Jag brukade själv göra det.
638
00:56:56,333 --> 00:57:00,083
Jag letade efter lyckan på fel ställen.
639
00:57:00,583 --> 00:57:01,458
Du med?
640
00:57:10,166 --> 00:57:11,583
Familj är lycka.
641
00:57:12,875 --> 00:57:14,333
Alla blir tilldelade en,
642
00:57:15,000 --> 00:57:18,916
men människorna vi väljer
att tillbringa vår tid med,
643
00:57:19,666 --> 00:57:23,041
människorna vi väljer
att vara med varje dag,
644
00:57:24,083 --> 00:57:30,041
människorna som ändrar
sin riktning i livet för att var med oss...
645
00:57:32,666 --> 00:57:33,875
Det är familj.
646
00:57:36,125 --> 00:57:38,125
Den här gemenskapen är min familj.
647
00:57:39,750 --> 00:57:43,250
Jag vet att det här stället
tryggar många människors överlevnad.
648
00:57:46,541 --> 00:57:51,458
Jag ska göra allt i min makt
för att det ska förbli så. Det lovar jag.
649
00:57:53,416 --> 00:57:56,500
Okej, nu firar vi.
Hur säger man? "Celebramos"?
650
00:57:56,583 --> 00:57:59,291
- Celebramos!
- Celebramos!
651
00:58:25,000 --> 00:58:26,333
Kan jag få en öl?
652
00:58:31,291 --> 00:58:32,208
Tack.
653
00:58:36,541 --> 00:58:37,666
En öl, tack.
654
00:58:43,250 --> 00:58:45,416
- Skål.
- Skål.
655
00:58:52,458 --> 00:58:53,541
- Vad ville...?
- Vad...?
656
00:58:54,833 --> 00:58:57,333
- Du först.
- Vilket fint tal du höll.
657
00:58:57,833 --> 00:58:58,666
Tack.
658
00:59:00,333 --> 00:59:01,958
Jag menade inget av det.
659
00:59:05,041 --> 00:59:06,750
Vad ville du säga förut?
660
00:59:08,541 --> 00:59:13,625
Inget. Det var inget viktigt.
661
00:59:19,291 --> 00:59:22,875
Kan du inte spanska?
Har du inte lärt dig det?
662
00:59:22,958 --> 00:59:24,958
Jag pratade rätt bra spanska...
663
00:59:27,000 --> 00:59:27,958
...alldeles nyss.
664
00:59:29,666 --> 00:59:31,375
Jag är rätt bra på spanska.
665
00:59:35,583 --> 00:59:38,708
Hola, bonita! Jag måste...
666
00:59:38,791 --> 00:59:39,708
Ja, såklart.
667
01:01:24,708 --> 01:01:26,416
Du tror mig inte!
668
01:01:26,500 --> 01:01:30,291
- Jag tror dig visst! Du flyger.
- Ja, det gör jag!
669
01:01:31,833 --> 01:01:33,375
En räddningspilot!
670
01:02:07,041 --> 01:02:08,083
Hej, vad händer?
671
01:02:28,750 --> 01:02:29,833
Jag kommer.
672
01:02:31,666 --> 01:02:33,500
- Hej.
- Hej. Vad händer?
673
01:02:33,583 --> 01:02:36,000
- Hon är okej. Tjejerna vara bara lite...
- Ja?
674
01:02:36,916 --> 01:02:39,833
- De har druckit för mycket.
- Få se, hjärtat.
675
01:02:40,333 --> 01:02:41,833
- Hon är okej.
- Är du okej?
676
01:02:43,041 --> 01:02:46,375
- Du har nåt i ansiktet.
- Upp med dig.
677
01:02:46,875 --> 01:02:50,000
- Har du henne?
- Upp med dig. Hopp i säng, hjärtat.
678
01:02:50,708 --> 01:02:52,583
- Jag kan inte...
- Upp med dig.
679
01:02:52,666 --> 01:02:53,875
- Okej.
- Håll i henne.
680
01:02:53,958 --> 01:02:56,625
- Ja. Vart ska hon?
- Till övervåningen.
681
01:02:57,125 --> 01:03:01,250
- Okej.
- Akta huvudet. Dörren är där borta.
682
01:03:01,333 --> 01:03:02,416
Ja.
683
01:03:02,500 --> 01:03:03,791
- Sådär.
- Har du henne?
684
01:03:03,875 --> 01:03:05,708
Ja. Sådär, hjärtat.
685
01:03:15,875 --> 01:03:18,958
Jag tar av skorna. Så.
686
01:03:29,791 --> 01:03:30,625
Tack.
687
01:03:36,958 --> 01:03:38,125
Vill du ha ett glas vin?
688
01:03:39,958 --> 01:03:40,916
Ja, tack.
689
01:03:42,083 --> 01:03:44,291
- Satt de på planet?
- De satt i det.
690
01:03:44,375 --> 01:03:46,166
Inte i planet väl?
691
01:03:46,250 --> 01:03:48,250
Jo, i planet.
692
01:03:48,333 --> 01:03:49,333
Ett riktigt plan?
693
01:03:49,416 --> 01:03:50,833
- Ja, ett litet.
- Nej!
694
01:03:50,916 --> 01:03:53,000
- Jo.
- Ett litet plan?
695
01:03:53,083 --> 01:03:56,916
De var inte på väg att lyfta eller så.
696
01:03:57,000 --> 01:03:59,541
- Det var Paulas idé.
- Nej, säkert inte.
697
01:03:59,625 --> 01:04:01,791
- Jag lovar att...
- Det var säkert min...
698
01:04:01,875 --> 01:04:02,916
- Nej.
- Jo.
699
01:04:03,000 --> 01:04:09,875
Lyssna. Paula har en hemlig dröm
om att bli pilot en dag.
700
01:04:11,541 --> 01:04:12,916
Så det var Paula.
701
01:04:17,375 --> 01:04:18,208
Okej.
702
01:04:19,625 --> 01:04:22,583
- Jag tvivlar på det.
- Hon berättade om sitt projekt.
703
01:04:23,083 --> 01:04:24,083
Projekt?
704
01:04:24,666 --> 01:04:27,166
Ja, det hon sökte till skolan med.
705
01:04:28,375 --> 01:04:29,625
Berättade hon om det?
706
01:04:30,125 --> 01:04:32,333
Ja, jag hade säkert förstått mer
707
01:04:32,416 --> 01:04:34,833
om hon inte hade druckit
en halv flaska rom innan...
708
01:04:34,916 --> 01:04:38,291
- Såklart.
- Men hon är riktigt smart.
709
01:04:40,625 --> 01:04:42,541
Jag förstår att du är stolt över henne.
710
01:04:43,791 --> 01:04:45,583
Hon har inte berättat om det för mig.
711
01:04:48,166 --> 01:04:51,875
Projektet. Jag vet inget om det, men jag...
712
01:04:54,041 --> 01:04:55,875
...har inte direkt frågat heller.
713
01:05:09,708 --> 01:05:12,625
- Och du då?
- Vadå jag?
714
01:05:12,708 --> 01:05:14,041
- Vad vill du?
- Jag?
715
01:05:14,125 --> 01:05:17,375
Vad drömmer du om? Det är en stor fråga.
716
01:05:18,333 --> 01:05:20,541
Jag har inte tänkt på det sen...
717
01:05:20,625 --> 01:05:21,791
Sen branden?
718
01:05:38,208 --> 01:05:40,333
Jag minns att...
719
01:05:43,750 --> 01:05:45,041
...det kändes som...
720
01:05:47,166 --> 01:05:50,416
...om allt togs ifrån mig.
721
01:05:51,000 --> 01:05:54,708
Allt jag hade, allt jag älskade,
722
01:05:55,208 --> 01:05:56,500
allt jag trodde på,
723
01:05:57,500 --> 01:06:00,166
togs ifrån mig på ett ögonblick.
724
01:06:04,750 --> 01:06:08,208
Men så tittade jag på Paula.
725
01:06:13,125 --> 01:06:17,125
En sån fin liten tjej som...
726
01:06:24,666 --> 01:06:26,125
Hon hade förlorat allt.
727
01:06:30,166 --> 01:06:31,833
Så jag tror att jag bara...
728
01:06:36,083 --> 01:06:40,500
Jag byggde upp farmen igen
och tog hand om henne.
729
01:06:42,000 --> 01:06:44,791
Tiden gick,
730
01:06:46,375 --> 01:06:47,708
och nu sitter vi här.
731
01:07:44,375 --> 01:07:46,041
Gillar du ens mango?
732
01:07:50,583 --> 01:07:52,750
Nej. De är för söta.
733
01:07:57,541 --> 01:08:00,041
- De är för söta.
- Alldeles för söta.
734
01:09:07,041 --> 01:09:08,000
Lærke?
735
01:09:19,583 --> 01:09:22,541
JOAN ZEUTHEN
MISSAT SAMTAL
736
01:09:30,041 --> 01:09:34,708
HUR GÅR DET MED VÅR PLAN?
HAR DU FÅTT HONOM ATT SKRIVA UNDER?
737
01:09:37,208 --> 01:09:39,625
Jag funderar på att bara ta ledigt idag.
738
01:09:41,041 --> 01:09:43,958
Vi kanske kan gå till den där marknaden?
739
01:09:44,791 --> 01:09:46,083
Om du vill.
740
01:09:46,916 --> 01:09:48,166
Du har fått ett sms.
741
01:09:57,958 --> 01:09:59,708
Så det var planen hela tiden?
742
01:10:03,541 --> 01:10:05,333
Det var svårt att säga det.
743
01:10:05,416 --> 01:10:09,666
Jag förstår varför Agnes
tycker det är svårt att öppna sig för dig.
744
01:10:11,666 --> 01:10:15,458
Säg till henne
att hon alltid är välkommen hos oss.
745
01:10:18,458 --> 01:10:19,583
Trevlig resa.
746
01:10:31,958 --> 01:10:33,125
Mamma?
747
01:10:35,583 --> 01:10:36,416
Hej, hjärtat.
748
01:10:37,250 --> 01:10:38,166
Är du okej?
749
01:10:45,291 --> 01:10:49,500
Alla göra dumma saker ibland
när man gillar nån.
750
01:10:54,125 --> 01:10:56,125
- Erkänn att du gillar honom.
- Nej.
751
01:10:56,208 --> 01:10:58,458
- Erkänn. Du behöver säga det.
- Sluta.
752
01:11:01,250 --> 01:11:04,125
Du försöker
att kontrollera allt hela tiden.
753
01:11:04,208 --> 01:11:06,666
Det handlar inte om
ifall jag gillar honom eller inte.
754
01:11:07,291 --> 01:11:08,500
Vad handlar det om?
755
01:11:11,791 --> 01:11:13,625
Jag är inget flickvänsmaterial.
756
01:11:16,416 --> 01:11:18,000
Jag är en sån man ska undvika.
757
01:11:22,166 --> 01:11:24,458
Jag gör inte andra glada.
758
01:11:46,125 --> 01:11:47,208
Jag har sett.
759
01:11:49,708 --> 01:11:51,041
Han ser jätteglad ut.
760
01:11:53,708 --> 01:11:54,541
Ja.
761
01:11:59,375 --> 01:12:02,458
Om nån kan lösa ett problem, så är det du.
762
01:12:03,500 --> 01:12:04,625
Och det vet du.
763
01:12:12,041 --> 01:12:13,291
Och oavsett vad...
764
01:12:16,375 --> 01:12:20,416
...så har du gett mig
en av de bästa semestrar jag haft.
765
01:12:22,041 --> 01:12:24,083
Mig har du i alla fall gjort glad.
766
01:12:42,375 --> 01:12:44,416
- Hola.
- Hej.
767
01:12:47,083 --> 01:12:47,958
Ursäkta?
768
01:12:48,666 --> 01:12:49,916
Det kan du glömma!
769
01:12:50,000 --> 01:12:53,625
Det där är min plats.
Och din väska står där.
770
01:12:55,875 --> 01:12:56,875
Tack.
771
01:12:58,625 --> 01:13:00,583
- Tack så mycket.
- Visst.
772
01:13:01,208 --> 01:13:02,166
- Hej.
- Hej.
773
01:13:06,000 --> 01:13:09,041
- Hade inte du ett barn?
- Va?
774
01:13:10,041 --> 01:13:12,916
Jo, han är med sin pappa här i Spanien.
775
01:13:14,500 --> 01:13:16,083
Halvspansk och halvdansk.
776
01:13:16,166 --> 01:13:18,916
- Intressant.
- Det kan funka.
777
01:13:27,291 --> 01:13:29,083
- Vad är det med dig?
- Inget.
778
01:13:29,583 --> 01:13:34,708
Det verkar inte så. Du har inte
tagit en paus på hela morgonen.
779
01:13:38,125 --> 01:13:39,541
Kan du prata med mig?
780
01:13:40,375 --> 01:13:42,250
Alex, du behöver en rast!
781
01:13:50,000 --> 01:13:50,916
Satan också!
782
01:13:51,791 --> 01:13:52,791
Alex!
783
01:13:55,291 --> 01:13:56,125
Alex.
784
01:14:18,000 --> 01:14:20,833
Du vet, när du frågade...
785
01:14:23,625 --> 01:14:25,750
...om att vara trött.
786
01:14:26,458 --> 01:14:28,916
Cansado, du vet? På att alltid kämpa.
787
01:14:29,000 --> 01:14:29,875
Ja.
788
01:14:30,916 --> 01:14:31,750
Och?
789
01:14:34,500 --> 01:14:36,250
Pratade du om mig eller dig?
790
01:14:38,291 --> 01:14:42,041
Om dig, såklart. Du ser ju supergammal ut.
791
01:14:46,541 --> 01:14:47,375
Okej.
792
01:14:51,541 --> 01:14:55,708
Jag minns när Mari var med oss.
793
01:14:57,916 --> 01:15:00,416
Du pratade alltid om att flyga.
794
01:15:02,625 --> 01:15:03,875
Om att bli pilot.
795
01:15:05,375 --> 01:15:06,208
Ja.
796
01:15:08,666 --> 01:15:09,541
Men...
797
01:15:10,708 --> 01:15:12,500
jag har det bra här, så...
798
01:15:13,583 --> 01:15:14,416
Du vet?
799
01:15:20,083 --> 01:15:20,958
Är du?
800
01:15:23,666 --> 01:15:24,875
Ja, såklart.
801
01:15:35,166 --> 01:15:37,291
Jag ska gå.
802
01:15:37,375 --> 01:15:39,291
- Och fixa lunch.
- Okej.
803
01:15:39,833 --> 01:15:41,833
- Okej?
- Okej.
804
01:16:08,541 --> 01:16:09,750
Hej, snygging.
805
01:16:10,250 --> 01:16:12,291
- Vad händer?
- De är från styrelsen.
806
01:16:12,375 --> 01:16:15,583
- Vi klarade det.
- Han ville ju inte skriva under.
807
01:16:15,666 --> 01:16:17,541
Jag fick kontraktet i morse.
808
01:16:19,041 --> 01:16:22,291
Jag vet inte hur du lyckades,
men han skrev på.
809
01:16:22,791 --> 01:16:26,583
Vi väntar på de sista dokumenten
och sen ska du tillbaka till Málaga.
810
01:16:26,666 --> 01:16:30,791
Jag fixar formaliteterna
på ett par veckor, du åker dit,
811
01:16:30,875 --> 01:16:34,833
river allt, bygger upp allt,
inreder, coachar och öppnar.
812
01:16:37,250 --> 01:16:38,083
Ja.
813
01:16:39,375 --> 01:16:40,708
Jag måste gå.
814
01:16:42,000 --> 01:16:42,875
Men...
815
01:16:47,708 --> 01:16:48,541
Okej.
816
01:16:55,625 --> 01:16:57,583
JAG HAR FÖRSÖKT RINGA.
817
01:16:57,666 --> 01:16:59,458
DET ÄR ETT MISSFÖRSTÅND.
818
01:16:59,541 --> 01:17:02,583
LÅT MIG FÖRKLARA.
DET VAR EN FIN KVÄLL. FÖRLÅT.
819
01:17:13,208 --> 01:17:14,958
- Halloj.
- Halloj.
820
01:17:17,208 --> 01:17:18,291
Hej.
821
01:17:18,958 --> 01:17:21,708
Jag har gått igenom dokumenten.
De är oklanderliga.
822
01:17:21,791 --> 01:17:25,083
Allt är enligt reglerna.
Det finns inget att motsäga sig.
823
01:17:25,166 --> 01:17:26,666
- Kan jag sätta mig?
- Ja.
824
01:17:26,750 --> 01:17:28,000
Var var jag?
825
01:17:28,083 --> 01:17:32,000
Jag pratade med banken också,
din vän är skyldig 4,9 miljoner.
826
01:17:34,000 --> 01:17:38,750
Om han inte får fram pengarna
kan han nog inte behålla farmen.
827
01:17:40,416 --> 01:17:42,833
Ja, det var allt.
828
01:17:45,250 --> 01:17:47,958
- Tack för att du försökte.
- Såklart.
829
01:17:49,166 --> 01:17:50,208
Hur mår hon?
830
01:17:51,500 --> 01:17:53,541
- Hon saknar dig.
- Nej...
831
01:17:54,708 --> 01:17:56,333
Hon saknar nog bara Málaga.
832
01:17:56,875 --> 01:18:00,291
Det med. Men hon saknar dig med.
833
01:18:12,083 --> 01:18:14,041
Har du alltid andats så tungt?
834
01:18:15,333 --> 01:18:16,208
Va?
835
01:18:16,708 --> 01:18:19,000
- Du andas tungt.
- Vad snackar du om?
836
01:18:19,083 --> 01:18:22,166
- Sluta. Det är irriterande.
- Jag kan inte sluta andas.
837
01:18:22,250 --> 01:18:24,291
- Jag andas normalt.
- Du väser.
838
01:18:24,375 --> 01:18:26,458
Okej. Lyssna, vi ska ha en
839
01:18:27,333 --> 01:18:28,416
gender
840
01:18:29,541 --> 01:18:31,166
reveal.
841
01:18:31,250 --> 01:18:32,500
Vad ska du ha?
842
01:18:33,000 --> 01:18:34,583
- Vi ska ha en...
- En vadå?
843
01:18:34,666 --> 01:18:35,916
...gender reveal.
844
01:18:37,041 --> 01:18:39,250
En shower, kan man väl säga.
845
01:18:39,333 --> 01:18:43,166
En gender reveal shower? På riktigt?
846
01:18:43,250 --> 01:18:45,375
- Vivi vill verkligen ha en.
- Jaha?
847
01:18:45,458 --> 01:18:47,625
- Ja. Vill du komma?
- Nej!
848
01:18:48,333 --> 01:18:50,500
- För Agnes skull?
- Inte ens det.
849
01:18:51,166 --> 01:18:54,791
För Agnes och för min skull,
ett kort besök?
850
01:18:56,833 --> 01:18:57,666
Tack.
851
01:18:59,333 --> 01:19:02,208
Jag ser det. Tack. Kan jag ta flaskan?
852
01:19:03,583 --> 01:19:07,958
Till Vivi, du vet.
Ett glas kan hon fanimej ta.
853
01:19:08,041 --> 01:19:09,208
Ta den bara.
854
01:19:10,250 --> 01:19:11,083
Tack.
855
01:19:13,750 --> 01:19:18,333
Han har 14 dagars ångerrätt
om det hjälper.
856
01:19:18,416 --> 01:19:20,416
Okej? Vi ses.
857
01:19:20,500 --> 01:19:23,291
- Tack för hjälpen.
- Gender.
858
01:19:31,041 --> 01:19:34,666
SKA VI SÄLJA ÅT DIG MED?
KOSTNADSFRI BOSTADSVÄRDERING.
859
01:19:34,750 --> 01:19:36,166
...två, ett!
860
01:19:45,416 --> 01:19:48,500
Det kan inte bli bättre.
En till liten tjej.
861
01:19:52,958 --> 01:19:54,500
Ta för er nu...
862
01:20:51,708 --> 01:20:52,833
Snokar du?
863
01:20:54,458 --> 01:20:56,041
Nej, det gör jag inte.
864
01:20:57,541 --> 01:20:58,666
Är det projektet?
865
01:20:59,166 --> 01:21:01,708
Ja, det är det.
866
01:21:02,208 --> 01:21:04,583
- Hur funkar det?
- Du behöver inte fråga.
867
01:21:04,666 --> 01:21:06,041
Men jag vill veta.
868
01:21:13,666 --> 01:21:16,250
- Känner du till "tiny houses"?
- Ja.
869
01:21:17,375 --> 01:21:21,000
Alla har liksom sitt eget hushåll.
870
01:21:22,791 --> 01:21:26,000
Och så delar man på de större kostnaderna
871
01:21:26,750 --> 01:21:31,000
som solpaneler, markvärme eller vindkraft,
beroende på var man bor.
872
01:21:31,500 --> 01:21:33,958
Delad vattenförsörjning och värmesystem.
873
01:21:34,458 --> 01:21:37,708
Och husen byggs självklart
av biogena material.
874
01:21:38,208 --> 01:21:40,333
Helst nåt regenerativt.
875
01:21:40,833 --> 01:21:46,250
Väggarna är gjorda av stampad lera,
isolerade med sjögräs
876
01:21:46,333 --> 01:21:52,708
och spåntak tillverkade av trärester
för att göra det miljövänligt och...
877
01:21:59,750 --> 01:22:00,750
Vad?
878
01:22:05,833 --> 01:22:07,250
Det är en grym idé.
879
01:22:09,666 --> 01:22:10,958
Som du kommit på.
880
01:22:11,458 --> 01:22:14,333
Tack. Säg det till arkitektskolan.
881
01:22:14,833 --> 01:22:18,416
- Fan ta arkitektskolan.
- Ja. Fan ta dem.
882
01:22:21,375 --> 01:22:22,958
Har du pratat med Paula?
883
01:22:23,041 --> 01:22:25,416
- Ja vi har sms:at lite.
- Ja?
884
01:22:28,541 --> 01:22:32,125
- Har du pratat med Alex?
- Nej.
885
01:22:34,208 --> 01:22:35,916
De har ju dålig mottagning.
886
01:22:37,541 --> 01:22:38,416
Ring honom.
887
01:22:46,583 --> 01:22:49,125
- Det finns tårta.
- Ja, jag kommer strax.
888
01:23:09,250 --> 01:23:11,541
- Agnes!
- Ja?
889
01:23:13,125 --> 01:23:14,041
Kom.
890
01:23:17,333 --> 01:23:18,250
Vad är det?
891
01:23:23,291 --> 01:23:24,708
Packa väskorna.
892
01:23:30,750 --> 01:23:32,083
Är du galen?
893
01:23:33,208 --> 01:23:34,083
Ja, kanske.
894
01:23:34,583 --> 01:23:37,833
- Då bygger vi det utan dig.
- Det blir inget.
895
01:23:37,916 --> 01:23:42,333
Kanske i en annan stad,
men inte på den plantagen.
896
01:23:42,416 --> 01:23:44,833
Vad ska du göra åt saken? Han skrev på.
897
01:23:44,916 --> 01:23:47,750
Ja, men han har 14 dagars ångerrätt.
898
01:23:48,833 --> 01:23:49,750
Okej.
899
01:23:51,291 --> 01:23:54,166
Okej. Så du vill stoppa det här?
900
01:23:54,250 --> 01:23:56,041
Du behöver inte förstå.
901
01:23:57,583 --> 01:23:59,791
Tack för allt du gjort för mig.
902
01:23:59,875 --> 01:24:03,000
Jag är ledsen,
men det är såhär det måste bli.
903
01:24:04,583 --> 01:24:06,166
Jag måste göra det här.
904
01:24:16,833 --> 01:24:17,875
Du får sparken.
905
01:24:21,000 --> 01:24:21,875
Ja.
906
01:24:23,166 --> 01:24:24,208
Skit också!
907
01:24:39,833 --> 01:24:41,875
- Hur är läget?
- Bra, själv?
908
01:24:41,958 --> 01:24:43,833
- Jag ställer den här.
- Okej.
909
01:24:51,208 --> 01:24:52,125
Herregud!
910
01:24:57,041 --> 01:24:58,041
Du kom.
911
01:25:00,500 --> 01:25:02,375
Vad kul att se dig.
912
01:25:08,375 --> 01:25:11,041
- Vad gör du här?
- Kan vi prata?
913
01:25:13,541 --> 01:25:17,333
- Det finns inget att prata om.
- Fem minuter. Sen lämnar jag dig ifred.
914
01:25:17,416 --> 01:25:22,083
Jag ska ta in skörden nu
och vi har inget att prata om. Okej?
915
01:25:28,791 --> 01:25:29,791
Okej då.
916
01:25:57,083 --> 01:25:58,541
Är det lugnt mellan dem?
917
01:25:59,875 --> 01:26:02,958
Ja. Det kommer att lösa sig.
918
01:26:27,208 --> 01:26:28,125
Okej.
919
01:26:29,333 --> 01:26:31,708
- Betyder det att vi är klara?
- Ja.
920
01:26:34,416 --> 01:26:35,875
- Är vi klara?
- Ja.
921
01:26:36,375 --> 01:26:39,208
- Kan vi prata?
- Vi ska flytta alla lådorna nu.
922
01:26:40,958 --> 01:26:44,000
Hjälper du mig? Tack.
923
01:26:51,416 --> 01:26:52,291
Kom igen.
924
01:27:11,958 --> 01:27:14,833
- Vill du inte höra vad jag har att säga?
- Jag jobbar.
925
01:27:14,916 --> 01:27:18,541
Ja, men det är inte insulin, utan mango.
Snälla, lyssna.
926
01:27:18,625 --> 01:27:19,916
- Vad...?
- Det är svårt...
927
01:27:20,000 --> 01:27:20,833
Ut med det!
928
01:27:20,916 --> 01:27:24,333
De är svårt att be om ursäkt
när man står och skriker.
929
01:27:25,666 --> 01:27:26,958
Men förlåt!
930
01:27:28,708 --> 01:27:32,208
Förlåt, att jag inte gjorde det bättre,
att det gick så fel.
931
01:27:32,291 --> 01:27:35,416
Du gjorde det perfekt.
Du fick som du ville.
932
01:27:35,958 --> 01:27:39,541
Du köpte stället.
Ni ska få ert fina hotell. Allt är toppen.
933
01:27:42,875 --> 01:27:43,958
Varför är du här?
934
01:27:45,541 --> 01:27:46,625
På grund av dig.
935
01:27:49,458 --> 01:27:51,208
Jag är här på grund av dig.
936
01:27:56,250 --> 01:27:57,916
Du behöver inte sälja till Weltzer.
937
01:27:59,083 --> 01:28:02,333
Jag har sålt min lägenhet
och lånat lite pengar.
938
01:28:03,208 --> 01:28:04,791
Mycket pengar, faktiskt.
939
01:28:05,791 --> 01:28:07,166
För mycket pengar.
940
01:28:15,416 --> 01:28:16,916
Har du sålt din lägenhet?
941
01:28:18,583 --> 01:28:19,666
Ja.
942
01:28:22,625 --> 01:28:24,958
- Du har stora skulder.
- Ja.
943
01:28:27,791 --> 01:28:29,166
Du har inga tillgångar?
944
01:28:30,166 --> 01:28:31,041
Nej.
945
01:28:33,750 --> 01:28:35,041
Vad är planen?
946
01:28:52,291 --> 01:28:59,000
12 MÅNADER SENARE
947
01:29:04,083 --> 01:29:04,958
Kompis!
948
01:29:10,166 --> 01:29:11,291
Jag är stolt över dig.
949
01:29:12,541 --> 01:29:14,125
Jag klarade det!
950
01:29:14,708 --> 01:29:16,833
Första dagen på pilotutbildningen.
951
01:29:17,458 --> 01:29:19,791
- Bra jobbat, tjejen!
- Hej.
952
01:29:20,458 --> 01:29:22,541
- Hej, snygging.
- Hej.
953
01:29:22,625 --> 01:29:23,625
Hej, tjejen.
954
01:29:23,708 --> 01:29:24,791
Hej, tjejen.
955
01:29:25,291 --> 01:29:27,416
- Var det kul?
- Så kul!
956
01:29:28,875 --> 01:29:30,083
Det ser bra ut, va?
957
01:29:33,708 --> 01:29:34,791
Du ser bra ut.
958
01:29:37,625 --> 01:29:38,583
Är du stolt?
959
01:29:40,333 --> 01:29:41,666
Ja, väldigt.
960
01:29:44,000 --> 01:29:47,875
- Gråter du?
- Va? Gråter? Nej.
961
01:29:48,375 --> 01:29:50,916
- Är du så stolt att du gråter?
- Nej.
962
01:29:51,416 --> 01:29:52,750
- Lite, va?
- Nej.
963
01:29:52,833 --> 01:29:53,708
Får jag se.
964
01:29:55,166 --> 01:29:57,083
- Du är tårögd...
- Det är svett.
965
01:29:57,166 --> 01:29:58,208
Ögonsvett?
966
01:29:59,916 --> 01:30:03,291
Kolla vad du gjort! Jag är så stolt!
967
01:30:05,125 --> 01:30:07,708
Vi gjorde det! Herregud!
968
01:30:10,041 --> 01:30:12,000
- Vi måste prata om en sak.
- Okej?
969
01:30:15,708 --> 01:30:18,041
Mangonade. Ingen fattar vad det är.
970
01:30:18,125 --> 01:30:21,500
Alla förstår när man förklarar det.
Lemonade, mangonade.
971
01:30:21,583 --> 01:30:23,625
- Men...
- Vi ska även lägga till avocade.
972
01:30:23,708 --> 01:30:24,750
- Va?
- Avocade.
973
01:30:24,833 --> 01:30:28,125
Av avokado.
Lemonade, mangonade, avocade. Wow!
974
01:30:28,208 --> 01:30:29,791
Bra idé, va?
975
01:30:32,125 --> 01:30:35,666
Det kommer inte att hända!
976
01:34:31,166 --> 01:34:37,166
Undertexter: Jessica Roos