1 00:00:01,001 --> 00:00:03,921 (本劇純屬虛構) 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,924 (動物相關場景皆於安全環境中拍攝) 3 00:00:07,007 --> 00:00:11,887 (1965年,越南) 4 00:00:31,365 --> 00:00:32,366 隊伍,停 5 00:00:42,459 --> 00:00:46,004 戰爭的目的是什麼並不重要 6 00:00:52,427 --> 00:00:56,348 一個人的死亡成為另一個人的機會 7 00:00:57,808 --> 00:00:59,017 這就是戰爭 8 00:01:19,538 --> 00:01:21,540 看起來像越共的地道 9 00:01:44,646 --> 00:01:45,731 進去 10 00:02:19,973 --> 00:02:23,477 而我就是扮演死亡的角色 11 00:02:24,645 --> 00:02:27,648 成為讓別人晉升的炮灰 12 00:03:17,364 --> 00:03:24,371 《韓國製造》 13 00:03:26,123 --> 00:03:27,124 情況如何? 14 00:03:27,207 --> 00:03:28,583 已經處理好了 15 00:03:29,751 --> 00:03:31,086 保險箱裡的錢呢? 16 00:03:31,169 --> 00:03:32,921 白課長會送過去 17 00:03:33,839 --> 00:03:36,258 收拾乾淨,別讓人傳出閒話 18 00:03:36,341 --> 00:03:37,426 是,我知道 19 00:03:56,528 --> 00:03:57,571 搞定 20 00:04:05,745 --> 00:04:06,746 張檢事 21 00:04:09,166 --> 00:04:11,251 天啊,這裡發生什麼事? 22 00:04:12,127 --> 00:04:14,796 張檢事,還好嗎?你受傷了嗎? 23 00:04:16,089 --> 00:04:20,010 -白冀兌沒現身吧? -對,他沒有下船 24 00:04:22,554 --> 00:04:26,433 好,那我們先開始追蹤表赫秀 25 00:04:26,516 --> 00:04:29,853 我們也打算向附近的軍營請求支援 26 00:04:30,937 --> 00:04:34,024 通報追緝,中央情報部課長表赫秀 27 00:04:34,107 --> 00:04:36,777 -他居然自己出現了 -你不能進來 28 00:04:37,360 --> 00:04:38,904 讓開,混蛋,我是中央情報部的 29 00:04:38,987 --> 00:04:41,239 -你們讓他通過 -我說讓開 30 00:04:43,909 --> 00:04:45,035 表赫秀先生 31 00:04:48,622 --> 00:04:49,790 這邊請 32 00:04:50,916 --> 00:04:52,292 你怎麼知道我是誰? 33 00:04:53,710 --> 00:04:55,003 這裡發生什麼事? 34 00:04:55,086 --> 00:04:57,506 我是釜山地檢的張健榮檢事 35 00:04:58,173 --> 00:04:59,174 好,所以呢? 36 00:04:59,674 --> 00:05:02,385 中央情報部的課長怎麼會來這裡? 37 00:05:02,969 --> 00:05:04,721 我是來接局長的 38 00:05:04,805 --> 00:05:07,557 -黃局長? -對,他人呢? 39 00:05:07,641 --> 00:05:08,850 你殺了他 40 00:05:10,644 --> 00:05:11,853 你因為 41 00:05:11,937 --> 00:05:15,440 涉嫌殺害黃局評局長,我們要當場逮捕你 42 00:05:16,191 --> 00:05:17,192 給他上銬 43 00:05:18,151 --> 00:05:19,361 別胡說八道了 44 00:05:19,444 --> 00:05:20,821 -慢著 -別嚷嚷,配合點 45 00:05:20,904 --> 00:05:22,072 -等一下 -走吧 46 00:05:22,781 --> 00:05:24,908 不,住手,我自己來 47 00:05:28,954 --> 00:05:31,748 你擔得起後果嗎?你知道你在幹嘛嗎? 48 00:05:31,832 --> 00:05:33,208 安靜,走吧 49 00:05:33,291 --> 00:05:36,753 (第五集:血戰) 50 00:05:43,760 --> 00:05:45,178 白課長,你來了 51 00:05:47,931 --> 00:05:48,974 發生什麼事? 52 00:05:49,057 --> 00:05:50,475 表課長因為涉嫌 53 00:05:50,559 --> 00:05:52,727 殺害黃局長,被檢方逮捕 54 00:05:52,811 --> 00:05:56,606 我們還在等驗屍 確認屍體是否真的是黃局長 55 00:05:57,357 --> 00:05:58,567 先阻止媒體採訪 56 00:05:58,650 --> 00:05:59,651 是 57 00:06:01,194 --> 00:06:03,446 可是課長,你身上有血… 58 00:06:09,494 --> 00:06:11,580 我要去首爾,把車準備好 59 00:06:11,663 --> 00:06:12,914 是,知道了 60 00:07:03,673 --> 00:07:04,799 你好 61 00:07:04,883 --> 00:07:07,052 -素英 -哥哥 62 00:07:07,135 --> 00:07:09,554 -旲逸在哪裡? -旲逸嗎? 63 00:07:10,263 --> 00:07:12,807 他剛在工廠,但出去處理一些事 64 00:07:13,308 --> 00:07:14,351 為什麼這麼問? 65 00:07:15,435 --> 00:07:17,979 -怎麼了嗎? -知道了,我先掛了 66 00:07:21,232 --> 00:07:22,233 誰啊? 67 00:07:23,610 --> 00:07:25,236 我哥,他要找你 68 00:07:26,946 --> 00:07:27,947 做什麼? 69 00:07:30,492 --> 00:07:31,701 我也不知道 70 00:07:33,078 --> 00:07:35,580 表赫秀課長 71 00:07:37,999 --> 00:07:39,167 你為什麼要殺他? 72 00:07:39,959 --> 00:07:41,002 為何殺黃局長? 73 00:07:41,503 --> 00:07:42,879 你老愛踩線 74 00:07:43,546 --> 00:07:45,507 要是你一直這樣莽撞 75 00:07:45,590 --> 00:07:47,842 以後打算怎麼承擔後果? 76 00:07:47,926 --> 00:07:49,219 我很擔心你 77 00:07:52,180 --> 00:07:53,515 你殺了他,對吧? 78 00:07:54,933 --> 00:07:55,934 你看見了嗎? 79 00:07:56,017 --> 00:07:59,354 我看到黃局長眼睛被打穿,中彈身亡 80 00:07:59,437 --> 00:08:02,273 我說過了,我放局長下車就去買菸 81 00:08:02,357 --> 00:08:04,776 你去問店家,要我說幾次… 82 00:08:07,654 --> 00:08:11,074 你的意思是,在你去買菸的時候 83 00:08:12,826 --> 00:08:14,285 黃局長就死了? 84 00:08:15,245 --> 00:08:16,371 不然呢? 85 00:08:17,414 --> 00:08:19,124 你以為是我殺了他 86 00:08:19,999 --> 00:08:21,668 然後再出去買菸? 87 00:08:22,627 --> 00:08:24,379 然後剛好發生火災? 88 00:08:24,462 --> 00:08:26,798 得了吧,張檢事,這說不通 89 00:08:26,881 --> 00:08:29,342 我有什麼理由要殺黃局長? 90 00:08:30,510 --> 00:08:31,678 我沒有動機 91 00:08:32,387 --> 00:08:33,388 對 92 00:08:35,056 --> 00:08:39,853 你去買菸,黃局長死了,然後發生火災 93 00:08:40,520 --> 00:08:42,272 當時白冀兌也在吧? 94 00:08:44,482 --> 00:08:47,569 你當時跟白冀兌在寺廟裡,對吧? 95 00:09:29,694 --> 00:09:30,695 看看這個 96 00:09:30,779 --> 00:09:32,572 你看,這是池田愉至 97 00:09:33,573 --> 00:09:35,450 你告訴我,中央情報部 98 00:09:36,201 --> 00:09:38,328 去大阪見黑道做什麼? 99 00:09:39,245 --> 00:09:42,290 這是國家機密,我不能告訴你 100 00:09:42,373 --> 00:09:44,542 國家機密個屁 101 00:09:44,626 --> 00:09:45,919 別說髒話 102 00:09:46,002 --> 00:09:48,254 我知道你跟白冀兌去日本 103 00:09:48,838 --> 00:09:50,256 走私販賣冰毒 104 00:09:50,340 --> 00:09:53,259 然後把錢交給黃局長 105 00:09:54,928 --> 00:09:57,222 事全是底下的人在做 106 00:09:57,305 --> 00:09:59,182 錢卻是上面的人在收 107 00:09:59,265 --> 00:10:03,895 所以你跟白冀兌才殺了黃局長,對吧? 108 00:10:06,523 --> 00:10:08,149 證據呢?你有證據嗎? 109 00:10:08,233 --> 00:10:11,194 要證據嗎?我可以弄個像真的給你 110 00:10:11,277 --> 00:10:13,029 你這小… 111 00:10:13,113 --> 00:10:14,197 你請便 112 00:10:16,282 --> 00:10:17,700 你愛吃牢飯嗎? 113 00:10:22,831 --> 00:10:24,290 -張檢事 -什麼事? 114 00:10:24,374 --> 00:10:25,416 借一步說話 115 00:10:26,292 --> 00:10:27,669 怎麼了? 116 00:10:27,752 --> 00:10:29,129 你還是去吧 117 00:10:29,212 --> 00:10:31,422 看來你惹上麻煩了,去啊 118 00:10:31,506 --> 00:10:32,924 你先抽支菸吧 119 00:10:47,230 --> 00:10:48,857 天啊 120 00:10:51,734 --> 00:10:54,737 (調查紀錄) 121 00:10:57,157 --> 00:10:58,741 趙滿材的冰毒生意 122 00:10:59,784 --> 00:11:01,369 由白冀兌接手? 123 00:11:02,120 --> 00:11:03,121 是的 124 00:11:03,204 --> 00:11:04,497 還有姜旲逸幫他? 125 00:11:05,540 --> 00:11:06,541 沒錯 126 00:11:08,877 --> 00:11:10,295 他們還殺了黃局長? 127 00:11:10,879 --> 00:11:12,505 黃局長臉部中槍 128 00:11:13,673 --> 00:11:14,883 他的右眼 129 00:11:15,425 --> 00:11:17,760 被子彈貫穿 130 00:11:19,053 --> 00:11:20,513 他們射殺他 131 00:11:21,556 --> 00:11:22,807 然後放火燒了現場 132 00:11:23,516 --> 00:11:25,185 銷毀證據 133 00:11:28,813 --> 00:11:29,814 次長 134 00:11:30,398 --> 00:11:31,399 白冀兌 135 00:11:31,941 --> 00:11:33,776 我要簽發他的逮捕令 136 00:11:33,860 --> 00:11:35,195 要是出了差錯 137 00:11:36,070 --> 00:11:37,906 檢方會整個完蛋 138 00:11:38,865 --> 00:11:39,866 你明白嗎? 139 00:11:40,533 --> 00:11:42,368 -明白 -他媽的 140 00:11:42,911 --> 00:11:45,955 我一定會讓表課長認罪 141 00:11:51,085 --> 00:11:52,378 這是黃局長 142 00:11:52,462 --> 00:11:54,923 瞞著室長私下挪走的上繳金 143 00:11:57,342 --> 00:12:00,720 這麼貪,難怪這混蛋會禿頭 144 00:12:01,346 --> 00:12:04,807 我相信他還有幾處土地和房屋在親戚名下 145 00:12:04,891 --> 00:12:07,268 我確認過後會立刻報告 146 00:12:10,396 --> 00:12:11,648 還有這個 147 00:12:26,913 --> 00:12:28,581 是裴錦至的筆記本 148 00:12:35,380 --> 00:12:36,381 你看了嗎? 149 00:12:36,881 --> 00:12:37,882 是 150 00:12:38,466 --> 00:12:39,717 我看了 151 00:12:41,928 --> 00:12:42,929 有看到我的名字? 152 00:12:43,638 --> 00:12:44,639 很抱歉 153 00:12:56,401 --> 00:12:57,735 你想要什麼? 154 00:12:58,903 --> 00:13:02,490 我來是想懇求你把這筆錢再次投資 155 00:13:04,784 --> 00:13:07,870 如果你允許,我會把這筆錢當作啟動資金 156 00:13:07,954 --> 00:13:10,164 我有信心獲得幾十倍的回報 157 00:13:11,124 --> 00:13:12,500 所以你是說 158 00:13:13,668 --> 00:13:15,295 想跟我做生意嗎? 159 00:13:15,795 --> 00:13:17,547 距離選舉不到一年 160 00:13:17,630 --> 00:13:19,549 為了這個國家好 161 00:13:19,632 --> 00:13:22,051 聽說總統若想連任,需要七百億韓元 162 00:13:23,636 --> 00:13:24,846 讓我來籌錢 163 00:13:26,347 --> 00:13:27,890 我能信任你嗎? 164 00:13:27,974 --> 00:13:29,350 你不必信任我 165 00:13:29,434 --> 00:13:32,061 只要給我一個機會證明我的能力 166 00:13:32,562 --> 00:13:36,190 就算不信任我,我也會讓你信任我的錢 167 00:13:37,525 --> 00:13:39,235 我不會讓你失望 168 00:13:59,422 --> 00:14:00,715 你去坐那張椅子 169 00:14:10,183 --> 00:14:11,517 過去坐下啊 170 00:14:30,286 --> 00:14:34,457 聽說黃局長到處跟人說 你是他屬意的下一任局長 171 00:14:34,540 --> 00:14:37,376 還對你照顧有加 172 00:14:43,299 --> 00:14:45,885 許多人因此忌妒你 173 00:14:51,349 --> 00:14:52,350 既然現在 174 00:14:54,268 --> 00:14:56,062 黃局長死了 175 00:14:58,189 --> 00:15:00,316 不該是你接替他的位置嗎? 176 00:15:04,070 --> 00:15:05,446 這麼想的話 177 00:15:06,030 --> 00:15:07,615 你被困在這裡 178 00:15:08,282 --> 00:15:11,202 對白冀兌來說,也不全是壞事 179 00:15:12,120 --> 00:15:14,455 肯定有人槍殺了黃局長 180 00:15:14,539 --> 00:15:16,332 還放火燒了現場 181 00:15:19,293 --> 00:15:21,045 而你在外面買菸 182 00:15:25,091 --> 00:15:26,342 你信任白冀兌嗎? 183 00:15:28,386 --> 00:15:31,639 我不知道你跟他做了怎樣的交易 184 00:15:31,722 --> 00:15:33,266 但你好好想想吧 185 00:15:35,143 --> 00:15:37,728 是誰殺了黃局長 186 00:15:38,688 --> 00:15:40,064 你跟我都知道 187 00:15:49,448 --> 00:15:51,742 (陳述書) 188 00:15:52,994 --> 00:15:53,995 那天 189 00:15:55,621 --> 00:15:56,789 在那座寺廟裡 190 00:15:58,082 --> 00:15:59,542 除了黃局長 191 00:16:03,296 --> 00:16:04,922 還有誰在場? 192 00:16:05,006 --> 00:16:06,215 你老老實實地 193 00:16:07,967 --> 00:16:09,343 寫下來 194 00:16:12,263 --> 00:16:14,265 你想在牢裡待一輩子嗎? 195 00:16:22,648 --> 00:16:25,735 白冀兌坐上局長之位 196 00:16:27,069 --> 00:16:29,697 你卻要坐牢 197 00:16:37,288 --> 00:16:38,748 -請等一下 -怎麼了? 198 00:16:38,831 --> 00:16:39,874 媽的 199 00:16:39,957 --> 00:16:41,250 怎麼了? 200 00:16:41,334 --> 00:16:45,087 次長下令要放了表赫秀 201 00:16:45,671 --> 00:16:47,131 請跟我們走,表課長 202 00:17:01,562 --> 00:17:02,563 天啊,我的腿… 203 00:17:09,445 --> 00:17:10,738 次長 204 00:17:11,822 --> 00:17:12,907 次長 205 00:17:13,491 --> 00:17:16,202 檢方怎麼能交出調查權? 206 00:17:16,285 --> 00:17:17,536 何況是交給嫌犯 207 00:17:18,537 --> 00:17:19,789 是誰准許的? 208 00:17:20,957 --> 00:17:21,958 說啊 209 00:17:25,294 --> 00:17:26,295 進去 210 00:17:27,338 --> 00:17:29,048 你們也進去 211 00:17:32,635 --> 00:17:33,803 那你呢? 212 00:17:33,886 --> 00:17:36,264 憑什麼說他們是嫌犯?根本沒證據 213 00:17:36,973 --> 00:17:39,433 你也說沒在那邊看到白冀兌 214 00:17:39,517 --> 00:17:41,435 我會先用冰毒的罪名逮捕他 215 00:17:42,478 --> 00:17:46,315 我取得姜旲逸的供詞後,以販毒罪辦他 216 00:17:46,816 --> 00:17:49,944 再證明他殺了人就可以了 217 00:17:50,027 --> 00:17:51,946 這時最好壓低姿態 218 00:17:52,029 --> 00:17:53,823 我們連調查權都被抽走 219 00:17:54,323 --> 00:17:57,493 你要先保住腦袋才有下一次機會 220 00:17:58,869 --> 00:18:02,290 那混蛋為了販毒,連自己上司都殺了 221 00:18:02,790 --> 00:18:04,000 你知道嗎? 222 00:18:04,083 --> 00:18:07,545 現在不抓,等他勢力變大就沒法抓了 223 00:18:08,963 --> 00:18:11,007 這是高層下達的命令 224 00:18:12,466 --> 00:18:14,051 明白我的意思嗎? 225 00:18:14,135 --> 00:18:16,596 這個高層是誰? 226 00:18:19,348 --> 00:18:21,017 你暫時小心點 227 00:18:23,894 --> 00:18:27,023 (青瓦臺) 228 00:18:35,948 --> 00:18:39,785 羅室長那傢伙今天特別針對千室長 229 00:18:40,286 --> 00:18:41,287 可不是嘛 230 00:18:41,370 --> 00:18:43,581 比起祕書室,總統最近更支持的 231 00:18:43,664 --> 00:18:45,583 還是警護室的千室長… 232 00:18:50,588 --> 00:18:51,589 羅室長 233 00:18:52,465 --> 00:18:55,635 已經結束的事,你為什麼要反覆提起? 234 00:18:55,718 --> 00:18:57,094 你剛也聽到了 235 00:18:57,178 --> 00:18:58,554 那是總統的命令 236 00:18:58,638 --> 00:19:00,640 你老是這麼說 237 00:19:02,016 --> 00:19:03,976 讓人愈來愈難相信 238 00:19:04,060 --> 00:19:07,355 你如果不信,大可現在就去問總統 239 00:19:09,565 --> 00:19:13,819 不管怎樣,我們都是為總統辦事的 怎麼一句商量也沒有就… 240 00:19:13,903 --> 00:19:17,657 你送裴錦至上路前,有先找我商量過嗎? 241 00:19:20,576 --> 00:19:21,786 真是愛說笑 242 00:19:23,621 --> 00:19:25,748 -裴錦至?我? -總之… 243 00:19:26,332 --> 00:19:29,126 你再這樣無緣無故把人處理掉 244 00:19:29,210 --> 00:19:31,671 到時候可能會遭到反噬 245 00:19:32,672 --> 00:19:33,673 是吧? 246 00:19:34,340 --> 00:19:38,511 你知道的,我這麼說都是為了千室長著想 247 00:19:39,804 --> 00:19:40,930 當然 248 00:19:42,973 --> 00:19:45,601 承蒙關心,我會放在心上的 249 00:19:46,977 --> 00:19:47,978 對了 250 00:19:48,062 --> 00:19:50,606 聽說你的一名下屬不幸遇害 251 00:19:50,690 --> 00:19:52,650 你一定很難過吧 252 00:19:53,359 --> 00:19:54,819 這也許是警訊 253 00:19:55,528 --> 00:19:58,447 千室長,你也要注意安全 254 00:20:04,870 --> 00:20:08,249 羅室長也要時時小心才是 255 00:20:09,834 --> 00:20:11,794 自己多保重 256 00:20:14,714 --> 00:20:17,091 你也知道,在我要送人上路之前 257 00:20:19,844 --> 00:20:21,595 我是不會先找人商量的 258 00:20:25,349 --> 00:20:27,476 看樣子是有人洩密 259 00:20:28,269 --> 00:20:29,770 想得到是誰嗎? 260 00:20:32,189 --> 00:20:34,984 張健榮知道我們去日本 261 00:20:35,609 --> 00:20:37,319 也知道我們這趟的目的 262 00:20:39,697 --> 00:20:40,948 那你跟他說了什麼? 263 00:20:41,031 --> 00:20:43,409 還能說什麼?我說是國家機密 264 00:20:45,661 --> 00:20:47,037 那他說了什麼? 265 00:20:47,121 --> 00:20:49,498 他說肯定是你殺了黃局長 266 00:20:56,172 --> 00:20:57,923 你跟千室長見面愉快嗎? 267 00:21:03,679 --> 00:21:04,764 在千室長面前 268 00:21:06,640 --> 00:21:08,267 你跟他說了多少? 269 00:21:08,934 --> 00:21:10,102 什麼意思? 270 00:21:10,936 --> 00:21:12,646 他似乎什麼都知道了 271 00:21:13,147 --> 00:21:15,691 我沒跟他說你殺了黃局長 272 00:21:16,650 --> 00:21:18,986 就像我們說好的 273 00:21:19,612 --> 00:21:21,906 我說他命喪火窟 274 00:21:22,740 --> 00:21:24,575 他確實是被火燒死 275 00:21:26,869 --> 00:21:27,953 無所謂 276 00:21:28,996 --> 00:21:30,498 他好像也不在乎 277 00:21:31,207 --> 00:21:32,208 是嗎? 278 00:21:32,958 --> 00:21:34,835 但張健榮怎麼知道的? 279 00:21:40,007 --> 00:21:41,550 是不是有內奸? 280 00:21:55,981 --> 00:21:57,149 找到白冀兌了嗎? 281 00:21:57,983 --> 00:21:59,485 到處都找不到他 282 00:21:59,568 --> 00:22:01,111 他沒有回家 283 00:22:01,195 --> 00:22:03,656 中央情報部也閉口不談 284 00:22:05,616 --> 00:22:07,034 那現場呢? 285 00:22:07,117 --> 00:22:08,994 除了彈殼,什麼都沒找到 286 00:22:09,078 --> 00:22:10,746 全燒成焦炭 287 00:22:10,830 --> 00:22:12,081 什麼證據也不剩 288 00:22:15,459 --> 00:22:19,046 可是張檢事,我們真的要繼續下去嗎… 289 00:22:19,129 --> 00:22:23,175 我的意思是,已經沒什麼可以挖掘了 290 00:22:23,259 --> 00:22:25,678 而且要是次長發現,我們就麻煩了 291 00:22:25,761 --> 00:22:27,012 那姜旲逸呢? 292 00:22:27,513 --> 00:22:29,431 他那邊有消息嗎? 293 00:22:38,858 --> 00:22:41,902 要從日本運來的原料什麼時候到? 294 00:22:42,403 --> 00:22:44,738 剩下的存貨做不出足額的量 295 00:22:45,948 --> 00:22:47,032 白女士 296 00:22:47,575 --> 00:22:48,742 休息一下吧 297 00:22:49,368 --> 00:22:50,369 好 298 00:22:59,336 --> 00:23:00,629 不知道這味道怎樣 299 00:23:03,424 --> 00:23:04,884 我一定會喜歡的 300 00:23:12,850 --> 00:23:14,018 -很好喝 -等一下 301 00:23:16,228 --> 00:23:17,479 妳怎麼這麼美? 302 00:23:19,064 --> 00:23:20,232 真是的 303 00:23:20,316 --> 00:23:21,358 別逗我了 304 00:23:34,788 --> 00:23:37,499 妳哥哥那邊有消息嗎? 305 00:23:38,083 --> 00:23:39,084 不知道 306 00:23:39,585 --> 00:23:42,046 他只是打了通電話,連人都沒出現 307 00:23:46,926 --> 00:23:49,219 誰啊?你不是說都沒人了嗎? 308 00:23:50,304 --> 00:23:51,513 這麼晚了,誰啊? 309 00:23:54,350 --> 00:23:55,351 大哥 310 00:23:59,605 --> 00:24:00,606 哥哥 311 00:24:01,857 --> 00:24:03,108 真是的,說人人到 312 00:24:03,859 --> 00:24:05,069 可是,哥哥 313 00:24:05,945 --> 00:24:07,071 你怎麼會過來? 314 00:24:08,113 --> 00:24:10,199 你們倆這麼晚還在這裡幹嘛? 315 00:24:10,282 --> 00:24:12,117 我還有帳沒結算完 316 00:24:13,077 --> 00:24:14,078 哥哥 317 00:24:14,161 --> 00:24:16,372 你想到哪裡去了 318 00:24:18,499 --> 00:24:19,750 是啊 319 00:24:19,833 --> 00:24:21,251 素英,妳出去一下 320 00:24:21,877 --> 00:24:24,171 -為什麼? -我有話跟昊逸說 321 00:24:26,256 --> 00:24:27,257 好 322 00:24:34,723 --> 00:24:37,309 你說要去日本後,就沒再聯絡我 323 00:24:37,810 --> 00:24:39,228 讓我很擔心 324 00:24:39,311 --> 00:24:40,854 我不在時都還好吧? 325 00:24:40,938 --> 00:24:42,773 當然,一切都很好 326 00:24:43,899 --> 00:24:46,235 所以,你要跟我說什麼事? 327 00:24:50,197 --> 00:24:51,198 你坐吧 328 00:24:52,533 --> 00:24:53,534 好 329 00:25:03,293 --> 00:25:04,294 旲逸 330 00:25:05,337 --> 00:25:08,799 你覺得什麼是做人最基本的品德? 331 00:25:10,426 --> 00:25:12,177 我沒想過這個問題 332 00:25:13,053 --> 00:25:14,555 那你現在想想 333 00:25:17,683 --> 00:25:18,934 忠心? 334 00:25:19,685 --> 00:25:21,020 忠心當然很重要 335 00:25:22,021 --> 00:25:23,313 但是最基本的 336 00:25:23,814 --> 00:25:24,898 我認為是羞恥心 337 00:25:25,816 --> 00:25:26,817 羞恥心? 338 00:25:26,900 --> 00:25:29,987 不知羞恥的人是最讓我痛恨的 339 00:25:30,821 --> 00:25:33,866 那些毫無羞恥心的傢伙 340 00:25:34,992 --> 00:25:37,661 會在背後捅你一刀 341 00:25:39,329 --> 00:25:40,998 在你面前搖著尾巴 342 00:25:41,582 --> 00:25:43,542 彷彿連肝膽都願意掏給你 343 00:25:45,294 --> 00:25:47,504 但是卻會在關鍵時候背叛你 344 00:25:48,172 --> 00:25:50,340 他們這麼做,是因為沒有羞恥心 345 00:25:51,216 --> 00:25:52,634 如果沒有羞恥心 346 00:25:53,260 --> 00:25:55,179 那和豬狗有什麼兩樣? 347 00:25:55,679 --> 00:25:56,680 是不是? 348 00:26:12,071 --> 00:26:13,072 你啊 349 00:26:14,656 --> 00:26:16,366 沒什麼要跟我說的嗎? 350 00:26:19,578 --> 00:26:21,747 你跟張健榮勾結,對吧? 351 00:26:21,830 --> 00:26:24,500 你這樣,我們沒辦法合作 352 00:26:24,583 --> 00:26:26,543 如果你真的信不過我… 353 00:26:29,463 --> 00:26:30,464 那就開槍吧 354 00:26:54,404 --> 00:26:55,739 你幹嘛面色凝重? 355 00:26:57,491 --> 00:26:59,701 黃局長死了嗎? 356 00:27:00,202 --> 00:27:01,411 白冀兌跟你說了嗎? 357 00:27:05,290 --> 00:27:06,542 我再也受不了了 358 00:27:08,335 --> 00:27:10,629 連黃局長都能這樣被除掉… 359 00:27:12,589 --> 00:27:14,299 所以你要好好做 360 00:27:14,383 --> 00:27:16,260 免得被白冀兌幹掉 361 00:27:17,761 --> 00:27:19,555 要是他發現你是我的內應 362 00:27:19,638 --> 00:27:21,473 你覺得他會放過你嗎? 363 00:27:22,432 --> 00:27:25,602 只有逮到白冀兌,一切才算結束 364 00:27:26,353 --> 00:27:27,896 你也才能活命 365 00:27:29,773 --> 00:27:31,441 這是最後一次 366 00:27:31,525 --> 00:27:32,651 什麼時候交易? 367 00:27:36,446 --> 00:27:37,656 我要你給我保證 368 00:27:39,032 --> 00:27:40,450 什麼時候? 369 00:27:42,119 --> 00:27:44,580 今晚十點 370 00:27:45,455 --> 00:27:48,959 我們收到線報,萬金號 371 00:27:49,042 --> 00:27:52,462 會跟一艘載滿冰毒原料的日本船隻 372 00:27:52,546 --> 00:27:54,506 在公海會合 373 00:27:54,590 --> 00:27:56,216 我們一隊伏擊萬金號 374 00:27:56,300 --> 00:28:01,054 同時另一隊突襲組織據點 也就是冰毒製造工廠 375 00:28:02,639 --> 00:28:04,850 -萬金隊 -萬金隊 376 00:28:04,933 --> 00:28:06,560 -工廠隊 -工廠隊 377 00:28:07,477 --> 00:28:08,729 工廠隊注意 378 00:28:09,354 --> 00:28:10,480 這是白素英 379 00:28:11,064 --> 00:28:13,817 她是負責組織財務的關鍵人物 380 00:28:13,901 --> 00:28:17,029 今晚一定要當場逮捕她 381 00:28:17,112 --> 00:28:19,489 -是 -釜山地檢緝毒組 382 00:28:19,573 --> 00:28:21,450 -加油 -加油 383 00:28:21,533 --> 00:28:22,701 加油 384 00:28:22,784 --> 00:28:25,120 -加油 -加油 385 00:28:42,012 --> 00:28:43,013 出動吧 386 00:28:43,889 --> 00:28:45,265 大家開始行動 387 00:28:45,349 --> 00:28:46,642 出動 388 00:29:04,451 --> 00:29:07,245 那些臭小子都躲起來了,是吧? 389 00:29:07,829 --> 00:29:12,918 捉迷藏開始,看我把你們拎出來 390 00:29:15,379 --> 00:29:17,798 那邊的傢伙,別動 391 00:29:19,216 --> 00:29:20,217 臭小子 392 00:29:20,801 --> 00:29:21,802 出來 393 00:29:23,053 --> 00:29:24,596 快出來 394 00:29:29,351 --> 00:29:31,103 -搞什麼? -幹掉他們 395 00:29:32,521 --> 00:29:33,939 張檢事,你還好嗎? 396 00:29:34,815 --> 00:29:36,692 你在做什麼?快進去 397 00:29:37,651 --> 00:29:38,694 快啊,進去 398 00:29:38,777 --> 00:29:40,362 -你這混… -快點 399 00:29:41,738 --> 00:29:42,739 過來 400 00:29:46,118 --> 00:29:47,744 你給我過來 401 00:29:48,328 --> 00:29:49,705 別動,混蛋 402 00:29:50,205 --> 00:29:51,206 給我回來 403 00:30:03,885 --> 00:30:05,095 快回來,臭小子 404 00:30:08,432 --> 00:30:09,725 逮到你這個混蛋了 405 00:30:09,808 --> 00:30:12,019 媽的,為什麼一直追我? 406 00:30:14,021 --> 00:30:16,106 來啊,來啊 407 00:30:17,107 --> 00:30:18,567 好,來啊,臭小子 408 00:30:22,279 --> 00:30:23,363 別傻了 409 00:30:23,447 --> 00:30:24,489 那是空包彈 410 00:30:24,573 --> 00:30:25,907 這發才是實彈 411 00:30:28,368 --> 00:30:30,162 -金搜查官 -是 412 00:30:30,245 --> 00:30:33,832 把他們都抓起來,找出毒品 413 00:30:33,915 --> 00:30:35,459 -都聽到了吧? -聽到了 414 00:30:35,542 --> 00:30:36,543 搜毒品 415 00:30:36,626 --> 00:30:38,045 開始搜查毒品 416 00:30:48,722 --> 00:30:50,265 吃屎吧 417 00:30:50,348 --> 00:30:51,349 來 418 00:30:58,231 --> 00:30:59,524 別過來,走開 419 00:31:00,525 --> 00:31:01,777 退後 420 00:31:06,031 --> 00:31:07,199 別過來 421 00:31:07,741 --> 00:31:08,742 媽的 422 00:31:10,285 --> 00:31:12,454 靠,幹嘛追著我不放? 423 00:31:16,958 --> 00:31:17,959 住手 424 00:31:28,637 --> 00:31:30,847 (酷克涼菸、樂彩香菸) 425 00:31:30,931 --> 00:31:32,224 -什麼? -搜查官 426 00:31:32,307 --> 00:31:33,600 什麼?不在這裡嗎? 427 00:31:33,683 --> 00:31:35,102 -對,沒有… -沒有嗎? 428 00:31:35,185 --> 00:31:36,520 再往裡面搜 429 00:31:38,939 --> 00:31:39,940 可惡 430 00:31:40,023 --> 00:31:41,858 -這邊也沒有嗎? -沒有 431 00:31:42,651 --> 00:31:43,777 張檢事 432 00:31:46,988 --> 00:31:48,323 只有這些東西 433 00:31:52,828 --> 00:31:54,079 沒看到白素英嗎? 434 00:31:54,162 --> 00:31:55,163 她不在這裡 435 00:31:57,916 --> 00:31:59,209 -快打開 -可惡 436 00:31:59,835 --> 00:32:01,378 看這個,這個 437 00:32:02,379 --> 00:32:04,923 可惡,這些都只是手錶 438 00:32:12,597 --> 00:32:14,349 姜旲逸呢? 439 00:32:14,933 --> 00:32:16,768 你這個垃圾 440 00:32:18,603 --> 00:32:19,771 白素英在哪裡? 441 00:32:20,772 --> 00:32:22,107 妳說的是誰啊? 442 00:32:22,691 --> 00:32:24,151 我不知道 443 00:32:26,778 --> 00:32:28,780 我說白素英在哪裡? 444 00:32:29,531 --> 00:32:30,824 我不知道 445 00:32:31,741 --> 00:32:33,076 我真的不知道 446 00:32:35,704 --> 00:32:36,705 媽的 447 00:32:44,754 --> 00:32:46,339 不用給我這個的 448 00:32:46,840 --> 00:32:47,841 我絕對… 449 00:32:48,425 --> 00:32:50,343 我絕對不會再背叛大哥 450 00:32:52,137 --> 00:32:54,097 如果你真的信不過我… 451 00:32:56,683 --> 00:32:57,684 那就開槍吧 452 00:33:11,990 --> 00:33:13,200 對不起,大哥 453 00:33:29,633 --> 00:33:30,800 暫時避避風頭 454 00:33:31,593 --> 00:33:32,719 好的 455 00:33:42,395 --> 00:33:43,563 姜旲逸 456 00:33:45,440 --> 00:33:46,775 姜旲逸 457 00:33:47,984 --> 00:33:50,403 當務之急是找出姜旲逸 458 00:33:51,112 --> 00:33:52,989 在他家附近埋伏 459 00:33:53,073 --> 00:33:56,493 請求當地轄區警方支援 在各轉運站部署人力 460 00:33:56,576 --> 00:33:57,577 立刻行動 461 00:33:57,661 --> 00:33:59,162 -是 -明白了 462 00:34:03,667 --> 00:34:05,710 我們是監察組的 463 00:34:05,794 --> 00:34:07,671 各位的手都移開,保持不動 464 00:34:07,754 --> 00:34:08,880 你們到底是誰? 465 00:34:10,298 --> 00:34:11,591 我們收到線報 466 00:34:12,342 --> 00:34:15,178 指稱這裡有搜查人員轉賣查獲的毒品 467 00:34:15,262 --> 00:34:16,972 你到底在說什麼? 468 00:34:17,055 --> 00:34:20,058 是誰說的?什麼線報? 469 00:34:20,141 --> 00:34:21,768 金正元搜查官 470 00:34:22,811 --> 00:34:24,688 吳藝進搜查官,對吧? 471 00:34:25,647 --> 00:34:27,482 你們兩位,請跟我們走 472 00:34:28,608 --> 00:34:29,859 給我站著別動 473 00:34:29,943 --> 00:34:31,361 我馬上就回來 474 00:34:33,029 --> 00:34:34,072 讓開 475 00:34:35,031 --> 00:34:36,032 全部收走 476 00:34:37,617 --> 00:34:39,035 這是做什麼? 477 00:34:41,871 --> 00:34:45,417 因為被毒販找麻煩,你就要收掉緝毒組? 478 00:34:45,500 --> 00:34:47,460 這是檢察長的命令 479 00:34:47,961 --> 00:34:53,300 所以我們要讓白冀兌 這樣玩弄檢察機關嗎? 480 00:34:53,383 --> 00:34:55,844 只要撐到監察結束就好了 481 00:34:55,927 --> 00:34:57,012 別來囉唆 482 00:34:57,095 --> 00:35:00,348 這陣子先別進辦公室,給我安分點 483 00:35:00,432 --> 00:35:03,435 我會想辦法把你的手下從監察組弄出來 484 00:35:03,518 --> 00:35:05,228 好,可以 485 00:35:05,729 --> 00:35:07,689 那我就去見檢察長 486 00:35:07,772 --> 00:35:09,566 我親自向他說明 487 00:35:15,864 --> 00:35:16,948 進去 488 00:35:17,782 --> 00:35:18,992 進去啊 489 00:35:22,245 --> 00:35:23,246 你啊 490 00:35:23,955 --> 00:35:25,290 難道我沒去過嗎? 491 00:35:25,373 --> 00:35:29,127 聽到我放話要辭職,他連眼睛都不眨一下 492 00:35:29,210 --> 00:35:30,920 你覺得你又能怎麼辦? 493 00:35:31,588 --> 00:35:35,550 要是不想讓你的人再受苦,就收斂一點 494 00:35:36,134 --> 00:35:38,386 那些傢伙可是來勢洶洶 495 00:35:42,641 --> 00:35:44,225 -可是我… -張檢事 496 00:35:45,602 --> 00:35:47,187 別再橫衝直撞了 497 00:35:47,270 --> 00:35:48,438 你好好想想吧 498 00:35:49,731 --> 00:35:51,691 白冀兌有千室長為他撐腰 499 00:35:51,775 --> 00:35:52,984 你有誰當靠山? 500 00:35:53,068 --> 00:35:56,821 想對付他們,起碼實力要跟對方差不多 501 00:35:56,905 --> 00:35:58,531 你這個蠢材 502 00:36:05,372 --> 00:36:08,958 「堅守原則, 秉持正道的… 503 00:36:09,042 --> 00:36:10,543 檢察體系」 504 00:36:24,641 --> 00:36:25,767 都進去 505 00:36:29,145 --> 00:36:30,480 你們也進去 506 00:36:39,322 --> 00:36:42,575 別誤會我找你來,卻在做別的事 507 00:36:43,451 --> 00:36:45,620 我必須好好侍奉總統 508 00:36:45,704 --> 00:36:48,456 但我實在沒時間外出辦事 509 00:36:49,290 --> 00:36:50,291 完全沒關係 510 00:36:50,834 --> 00:36:51,918 請別擔心 511 00:36:54,045 --> 00:36:59,092 聽說千室長干預了檢方的調查權? 512 00:36:59,175 --> 00:37:00,176 是的 513 00:37:00,969 --> 00:37:02,554 他似乎命令中央情報部 514 00:37:02,637 --> 00:37:04,889 直接調查黃局長的案子 515 00:37:18,737 --> 00:37:19,988 繼續說 516 00:37:20,071 --> 00:37:21,364 事實上 517 00:37:21,448 --> 00:37:23,450 我們緝毒組的一名檢察官 518 00:37:23,950 --> 00:37:25,660 在偵辦黃局長的案子時 519 00:37:25,744 --> 00:37:29,080 發現中央情報部的白冀兌課長 涉嫌經營冰毒事業 520 00:37:29,164 --> 00:37:30,749 於是展開調查 521 00:37:31,666 --> 00:37:34,627 在室長面前報告這件事實在有失尊敬 522 00:37:35,795 --> 00:37:38,590 但是總統警護室長居然會支持 523 00:37:38,673 --> 00:37:41,050 -白冀兌這樣的人… -千室長 524 00:37:41,843 --> 00:37:44,429 包庇冰毒販子? 525 00:37:55,064 --> 00:37:59,444 (日本大阪) 526 00:38:05,992 --> 00:38:07,911 看來我是最後一個到的 527 00:38:07,994 --> 00:38:10,622 抱歉讓你久等了,父親 528 00:38:11,664 --> 00:38:12,749 那麼 529 00:38:13,708 --> 00:38:15,585 我們現在還剩幾間工廠? 530 00:38:17,670 --> 00:38:21,508 還剩兩間,但兩間都受到警方嚴密監視 531 00:38:22,425 --> 00:38:24,636 也不曉得能維持多久 532 00:38:24,719 --> 00:38:27,597 大家都說日本的冰毒生意已經結束了 533 00:38:27,680 --> 00:38:31,059 連柴崎組織似乎也在慢慢退出這一塊 534 00:38:31,142 --> 00:38:32,143 未必結束 535 00:38:32,727 --> 00:38:36,731 日本到處都有成癮者在找毒品 536 00:38:38,107 --> 00:38:40,944 只要在韓國建立新的生產基地 537 00:38:41,027 --> 00:38:43,738 問題就能解決了,父親 538 00:38:44,531 --> 00:38:48,243 在韓國可以輕易從香港和台灣取得原料 539 00:38:48,326 --> 00:38:50,119 而且執法也很寬鬆 540 00:38:52,247 --> 00:38:55,375 那是生產安非他命的理想地點 541 00:38:55,959 --> 00:39:02,423 那這座新的生產基地什麼時候才能建好? 542 00:39:02,924 --> 00:39:08,221 像傻瓜一樣追逐不切實際的夢想 只會危及組織 543 00:39:09,389 --> 00:39:12,183 冰毒市場每年都在成長 544 00:39:12,267 --> 00:39:15,061 也仍是我們組織最大的資金來源 545 00:39:16,354 --> 00:39:18,690 這麼輕易就放棄 546 00:39:19,983 --> 00:39:22,694 反而更會危及組織 547 00:39:24,404 --> 00:39:26,447 這才叫愚蠢,不是嗎? 548 00:39:26,531 --> 00:39:29,576 妳這個沒規矩的朝鮮女人 549 00:39:30,410 --> 00:39:31,744 好大的膽子 550 00:39:43,172 --> 00:39:44,257 我希望 551 00:39:45,717 --> 00:39:48,636 妳不是在做蠢事 552 00:39:49,929 --> 00:39:53,016 因為給愚蠢的人機會 553 00:39:53,725 --> 00:39:55,226 也是件愚蠢的事 554 00:40:17,749 --> 00:40:21,878 (韓國首爾) 555 00:40:26,090 --> 00:40:28,718 看來你很喜歡白冀兌 556 00:40:28,801 --> 00:40:31,137 居然不追究他殺了黃局長 557 00:40:31,930 --> 00:40:34,057 黃局長是白冀兌殺的嗎? 558 00:40:34,557 --> 00:40:35,850 你不知道嗎? 559 00:40:35,934 --> 00:40:37,727 我聽說他是被火燒死的 560 00:40:38,227 --> 00:40:39,228 我誤會了嗎? 561 00:40:40,313 --> 00:40:41,731 確實有火災,但… 562 00:40:43,191 --> 00:40:44,734 你也不在乎,對吧? 563 00:40:46,361 --> 00:40:49,405 問題在於貪婪的人容易變得愚蠢 564 00:40:51,074 --> 00:40:53,201 誰坐上那個位置都無所謂 565 00:40:54,035 --> 00:40:57,038 看來喜歡上他的是崔社長妳吧 566 00:40:58,957 --> 00:41:00,583 因為他長得英俊嗎? 567 00:41:01,334 --> 00:41:03,211 如果白冀兌出了事 568 00:41:03,294 --> 00:41:04,545 你有替代方案嗎? 569 00:41:04,629 --> 00:41:05,630 怎麼了? 570 00:41:07,340 --> 00:41:08,549 妳不信任他嗎? 571 00:41:09,133 --> 00:41:10,510 我不信任別人 572 00:41:11,636 --> 00:41:12,971 我只信任我掌握的東西 573 00:41:17,976 --> 00:41:20,520 所以妳才是我最怕的人 574 00:41:21,020 --> 00:41:23,648 白冀兌很疼愛他的弟弟妹妹 575 00:41:24,315 --> 00:41:26,150 尤其是他的弟弟白冀憲 576 00:41:27,068 --> 00:41:29,737 他跟你一樣,是陸軍官校畢業的 577 00:41:29,821 --> 00:41:31,698 -陸軍官校畢業? -對 578 00:41:32,949 --> 00:41:34,867 他弟弟是他的軟肋 579 00:41:36,536 --> 00:41:37,787 這會是個麻煩 580 00:41:39,831 --> 00:41:41,541 -左右靠邊 -左右靠邊 581 00:41:48,006 --> 00:41:50,341 -直走 -一兵洪智煥 582 00:41:50,425 --> 00:41:51,801 還要我推你走 583 00:41:51,884 --> 00:41:53,302 謝謝 584 00:41:53,386 --> 00:41:54,637 -真的嗎? -我可以的 585 00:41:54,721 --> 00:41:56,139 搞什麼,你這混蛋共匪 586 00:42:05,106 --> 00:42:06,149 做什麼? 587 00:42:14,741 --> 00:42:19,245 洪一兵一定是扭到腳踝了 588 00:42:20,038 --> 00:42:21,914 所以他才滾下坡去 589 00:42:21,998 --> 00:42:23,458 請別擔心他 590 00:42:26,085 --> 00:42:27,086 起來 591 00:42:29,922 --> 00:42:31,090 放下背包 592 00:42:31,174 --> 00:42:32,216 我可以的 593 00:42:32,300 --> 00:42:33,301 放下背包 594 00:42:34,093 --> 00:42:35,178 這是命令 595 00:42:51,235 --> 00:42:54,739 這裡有廢物阿共跟米粒小軍官 596 00:42:54,822 --> 00:42:58,284 -真是白痴 -這支部隊真棒啊,媽的 597 00:43:15,593 --> 00:43:19,388 洪一兵,還沒輪到你值班,你怎麼來了? 598 00:43:23,101 --> 00:43:24,102 很冷 599 00:43:25,228 --> 00:43:26,479 大家都睡了吧? 600 00:43:27,146 --> 00:43:28,564 對,沒錯 601 00:43:29,190 --> 00:43:30,191 很好 602 00:44:10,314 --> 00:44:12,316 (憲兵) 603 00:44:25,037 --> 00:44:26,038 一、二 604 00:44:26,497 --> 00:44:27,748 一、二 605 00:44:35,506 --> 00:44:37,800 你這個混蛋,還敢躲? 606 00:44:39,969 --> 00:44:41,220 你他媽的 607 00:44:41,304 --> 00:44:43,264 你們都是混飯吃的嗎? 608 00:44:43,347 --> 00:44:44,348 對不起 609 00:44:44,432 --> 00:44:47,185 要是沒處理好,我們都要完蛋 610 00:44:47,268 --> 00:44:48,728 -明白嗎? -明白了 611 00:44:48,811 --> 00:44:51,564 日出前都要持續檢查傷患情況 612 00:44:51,647 --> 00:44:54,942 死亡人數有新增就立刻回報 613 00:44:58,654 --> 00:44:59,655 是 614 00:45:03,743 --> 00:45:05,244 媽的 615 00:45:06,746 --> 00:45:07,872 媽的… 616 00:45:09,498 --> 00:45:10,875 你這小混蛋 617 00:45:11,667 --> 00:45:13,336 你想害死我嗎? 618 00:45:15,213 --> 00:45:16,839 我不是警告過你嗎? 619 00:45:18,174 --> 00:45:21,344 我叫你不管是調走那小子還是怎樣 620 00:45:21,427 --> 00:45:22,887 都不能讓他出亂子 621 00:45:23,471 --> 00:45:25,806 你看看這個爛攤子 622 00:45:26,724 --> 00:45:30,686 這是你自己捅出來的婁子 623 00:45:31,312 --> 00:45:32,313 知道嗎? 624 00:46:19,360 --> 00:46:21,904 (個人檔案,姓名:白冀憲) 625 00:46:47,263 --> 00:46:48,264 白冀憲 626 00:46:49,015 --> 00:46:50,308 好久不見 627 00:46:51,058 --> 00:46:53,102 我們畢業後就沒再見面了吧? 628 00:46:53,936 --> 00:46:55,896 別因為遇到熟人就放水 629 00:46:55,980 --> 00:46:57,064 你照常處理就好 630 00:46:57,148 --> 00:46:58,524 (調查科員,南尚旭) 631 00:46:58,607 --> 00:46:59,900 還是那麼神氣嗎? 632 00:47:00,776 --> 00:47:02,528 因為是第一名畢業嗎? 633 00:47:03,237 --> 00:47:05,197 以為大家都低你一等? 634 00:47:05,781 --> 00:47:08,075 你進了保安部隊也還是老樣子 635 00:47:08,784 --> 00:47:10,369 別囉唆了,快開始吧 636 00:47:11,245 --> 00:47:12,913 你被派來一定有原因 637 00:47:12,997 --> 00:47:13,998 聽說… 638 00:47:15,624 --> 00:47:17,501 你作證說你的中隊長 639 00:47:17,585 --> 00:47:20,129 拒絕洪一兵的調動申請 640 00:47:20,212 --> 00:47:21,464 是真的嗎? 641 00:47:21,547 --> 00:47:22,923 我不會說謊 642 00:47:23,007 --> 00:47:24,342 我說的是實話 643 00:47:28,262 --> 00:47:29,472 你啊 644 00:47:29,555 --> 00:47:32,058 真的一點都沒變,是吧? 645 00:47:33,517 --> 00:47:35,978 什麼屁都不懂,還裝模作樣,媽的 646 00:47:39,440 --> 00:47:40,608 你的中隊長 647 00:47:41,192 --> 00:47:43,861 他伯父是外交部的次官 648 00:47:44,362 --> 00:47:46,697 他爸爸是明中建設的社長 649 00:47:47,198 --> 00:47:48,824 這個爛攤子 650 00:47:48,908 --> 00:47:51,827 總得有人負責,丟官下臺才算乾脆 651 00:47:52,411 --> 00:47:54,789 但絕不會輪到你們中隊長來扛 652 00:47:54,872 --> 00:47:57,083 我想說的就是這個 653 00:47:57,166 --> 00:47:58,167 懂嗎? 654 00:47:59,251 --> 00:48:02,421 你知道在保安部隊 每天最讓我難受的是什麼嗎? 655 00:48:03,923 --> 00:48:05,633 不管你多麼優秀 656 00:48:06,300 --> 00:48:09,470 光憑你自己,什麼都做不了 657 00:48:10,137 --> 00:48:14,058 所以別再一副你最正義的樣子 重寫證詞吧 658 00:48:14,141 --> 00:48:15,643 現在還來得及 659 00:48:16,519 --> 00:48:18,646 只要你配合,我能保住你的軍職 660 00:48:24,110 --> 00:48:25,444 同期的就該這樣 661 00:48:25,528 --> 00:48:27,405 為彼此照應,對吧? 662 00:48:27,488 --> 00:48:31,617 所以從現在開始,你只要聽我的就行了 663 00:48:32,201 --> 00:48:33,202 好嗎? 664 00:48:34,328 --> 00:48:37,957 你是說要我扛責任 別壞了我中隊長的前途? 665 00:48:44,213 --> 00:48:47,550 我料定你會有這一步,我才這麼作證的 666 00:48:48,134 --> 00:48:49,218 什麼? 667 00:48:49,301 --> 00:48:51,971 我也不想毀了自己的前途 668 00:48:56,684 --> 00:48:59,103 告訴他,既然想靠他的次官伯父脫身 669 00:48:59,186 --> 00:49:02,440 就別想著推我當替死鬼 要好好處理這件事 670 00:49:03,065 --> 00:49:04,942 我不會一個人去死的 671 00:49:21,542 --> 00:49:22,543 長官好 672 00:49:23,627 --> 00:49:25,629 小隊長,有人要見你 673 00:49:25,713 --> 00:49:27,047 他就在會客室 674 00:49:32,261 --> 00:49:34,013 要我怎麼相信你? 675 00:49:36,932 --> 00:49:38,517 很難相信,是吧? 676 00:49:40,102 --> 00:49:42,354 但你跟我一樣清楚,白冀憲 677 00:49:43,230 --> 00:49:45,483 白冀兌年紀輕輕 678 00:49:46,066 --> 00:49:48,027 就能夠大權在握 679 00:49:48,527 --> 00:49:51,322 這可不是件容易的事 680 00:49:54,408 --> 00:49:55,493 你的姊姊 681 00:49:57,786 --> 00:50:00,706 白素英也在幫你哥做這項生意 682 00:50:01,290 --> 00:50:03,167 如果我抓住白冀兌 683 00:50:04,168 --> 00:50:06,086 你姊姊就要坐牢 684 00:50:06,170 --> 00:50:10,216 而你,白冀憲,可能也要被迫丟了軍職 685 00:50:13,344 --> 00:50:17,473 在變成這樣之前 你應該去說服你姊姊認罪 686 00:50:20,893 --> 00:50:24,730 如果抓我哥哥這麼簡單,你就不會來了 687 00:50:25,314 --> 00:50:27,525 你不得不親自來找我 688 00:50:27,608 --> 00:50:29,777 表示你的狀況很棘手,是吧? 689 00:50:31,320 --> 00:50:34,573 逼得檢察官還要來威脅我 690 00:50:40,538 --> 00:50:42,122 你們兄弟倆真像 691 00:50:44,917 --> 00:50:46,919 但有一件事你不知道 692 00:50:47,836 --> 00:50:50,130 我是永遠都不會放棄的 693 00:50:50,214 --> 00:50:54,051 我一定會讓白冀兌付出代價 受到法律制裁 694 00:51:03,435 --> 00:51:04,478 白冀憲先生 695 00:51:05,771 --> 00:51:07,398 你好好想想 696 00:51:12,236 --> 00:51:13,237 你有什麼打算? 697 00:51:14,905 --> 00:51:17,032 你還要放任張健榮多久? 698 00:51:18,826 --> 00:51:21,036 檢方那邊聯絡過我了 699 00:51:21,537 --> 00:51:23,914 說監察組很難再扣著他的手下不放 700 00:51:24,999 --> 00:51:26,000 知道嗎? 701 00:51:27,084 --> 00:51:29,837 貿然行動,還不如什麼都別做 702 00:51:31,422 --> 00:51:32,673 那你有什麼想法? 703 00:51:36,552 --> 00:51:37,720 我會處理的 704 00:51:37,803 --> 00:51:39,013 你… 705 00:51:43,183 --> 00:51:44,393 告訴我吧 706 00:51:45,519 --> 00:51:46,770 你要怎麼處理? 707 00:51:52,735 --> 00:51:53,736 進來 708 00:51:57,072 --> 00:51:58,490 抱歉打擾了 709 00:51:58,991 --> 00:51:59,992 情況緊急 710 00:52:01,785 --> 00:52:03,245 你這小子看什麼? 711 00:52:04,330 --> 00:52:05,748 是叫我出去嗎? 712 00:52:08,125 --> 00:52:09,168 說出來 713 00:52:09,251 --> 00:52:11,045 什麼事?告訴我 714 00:52:12,921 --> 00:52:15,257 你的弟弟好像遇到麻煩了 715 00:52:16,467 --> 00:52:18,427 保安部隊已經展開調查 716 00:52:18,510 --> 00:52:19,762 看來很不妙 717 00:52:21,680 --> 00:52:22,681 什麼? 718 00:52:23,390 --> 00:52:25,601 誰來了?中央情報部?白冀憲的哥哥… 719 00:52:26,477 --> 00:52:28,687 混帳東西,你在說什麼? 720 00:52:40,074 --> 00:52:42,701 你是誰? 721 00:53:24,201 --> 00:53:25,202 站直 722 00:53:26,995 --> 00:53:28,163 清醒了嗎? 723 00:53:28,747 --> 00:53:29,748 是的 724 00:53:29,832 --> 00:53:30,958 叫白冀憲過來 725 00:53:32,501 --> 00:53:33,502 好的 726 00:53:54,273 --> 00:53:55,691 你怎麼會知道的? 727 00:53:56,650 --> 00:53:59,278 你以為不說,我就不會知道嗎? 728 00:53:59,361 --> 00:54:01,071 我會自己處理的 729 00:54:02,781 --> 00:54:04,116 你要怎麼處理? 730 00:54:04,199 --> 00:54:06,076 我說了我會自己處理 731 00:54:24,762 --> 00:54:26,013 我告訴過你了 732 00:54:28,474 --> 00:54:31,393 如果覺得委屈跟憤怒,就先讓自己變強 733 00:54:38,484 --> 00:54:41,528 不想被人看扁,就先把別人踩在腳下 734 00:54:42,070 --> 00:54:44,698 如果有人擋路,就除掉他們 735 00:54:45,491 --> 00:54:47,034 要我跟你說幾次? 736 00:54:47,117 --> 00:54:49,870 這世界就是有權有勢的人說了算 737 00:54:53,582 --> 00:54:55,292 如果你說完了,我要走了 738 00:54:55,959 --> 00:54:56,960 站住 739 00:54:59,129 --> 00:55:00,756 你這小子真傲慢… 740 00:55:04,051 --> 00:55:07,262 會被踢出去的是你的中隊長,不會是你 741 00:55:09,348 --> 00:55:12,392 下個月保安部隊會有個空缺,你做好準備 742 00:55:14,144 --> 00:55:15,187 這就是權力 743 00:55:15,729 --> 00:55:16,939 懂了嗎? 744 00:55:19,733 --> 00:55:21,652 我下星期要去越南 745 00:55:23,195 --> 00:55:25,072 你去那裡做什麼? 746 00:55:25,155 --> 00:55:27,157 哥哥口中常說的「權力」 747 00:55:27,991 --> 00:55:29,910 我也想試著自己去獲得 748 00:55:29,993 --> 00:55:32,329 你只要乖乖聽我的話就好 749 00:55:32,412 --> 00:55:34,039 我能照顧好我自己 750 00:55:34,122 --> 00:55:35,123 你這小… 751 00:55:43,632 --> 00:55:45,217 所以我拜託哥哥你… 752 00:55:47,010 --> 00:55:49,638 至少先處理好自己的事 753 00:55:50,138 --> 00:55:51,473 (檢事,張健榮) 754 00:55:51,557 --> 00:55:53,684 免得你也毀了我跟素英的人生 755 00:56:08,991 --> 00:56:10,242 吳搜查官 756 00:56:11,034 --> 00:56:12,578 妳怎麼站在外面? 757 00:56:12,661 --> 00:56:14,746 張檢事,你去哪裡了? 758 00:56:15,664 --> 00:56:17,165 我去見白冀憲 759 00:56:18,041 --> 00:56:19,042 白冀憲? 760 00:56:20,002 --> 00:56:21,253 很難熬吧? 761 00:56:22,588 --> 00:56:23,589 這沒什麼 762 00:56:23,672 --> 00:56:25,674 辛苦妳了,我們進去吧 763 00:56:28,468 --> 00:56:29,469 對了 764 00:56:30,095 --> 00:56:33,473 檢事,你為什麼去見白冀憲? 765 00:56:36,184 --> 00:56:38,312 我也想弄一下白冀兌 766 00:56:39,813 --> 00:56:42,316 他們下手多重,我們就照樣還擊 767 00:56:42,399 --> 00:56:44,943 所以你不打算放棄嗎? 768 00:56:46,778 --> 00:56:48,280 我為什麼要放棄? 769 00:56:48,822 --> 00:56:50,699 我的工作就是抓犯人 770 00:56:50,782 --> 00:56:54,077 妳還沒吃吧?我們先吃東西,恢復體力 771 00:56:54,870 --> 00:56:56,788 金搜查官呢? 772 00:56:56,872 --> 00:56:57,873 不曉得 773 00:56:58,373 --> 00:56:59,791 他說很快就到了 774 00:56:59,875 --> 00:57:02,252 我們的米好像沒了 775 00:57:02,336 --> 00:57:03,920 還是我煮泡麵吧? 776 00:57:05,380 --> 00:57:07,966 糟糕,泡麵也沒了 777 00:57:08,800 --> 00:57:10,344 我出去買 778 00:57:10,427 --> 00:57:13,347 不用,我去就好了 779 00:57:13,430 --> 00:57:14,514 我馬上回來 780 00:57:26,401 --> 00:57:27,527 祝你生意興隆 781 00:57:29,071 --> 00:57:30,072 不會吧 782 00:57:30,864 --> 00:57:32,032 開始下雨了 783 00:57:40,123 --> 00:57:42,918 我不要活得像豬狗一樣 784 00:57:43,001 --> 00:57:44,586 我要成為擁有權力的人 785 00:57:47,005 --> 00:57:49,299 我要讓豬狗都跪在我面前 786 00:57:50,300 --> 00:57:52,803 把比我強大的人都扳倒 787 00:57:53,929 --> 00:57:56,223 最後,我會改變世界 788 00:58:06,274 --> 00:58:08,443 -吳搜查官,妳一個人嗎? -對 789 00:58:08,527 --> 00:58:11,071 -張檢事呢? -他出去買泡麵了 790 00:58:11,154 --> 00:58:12,406 水燒開了 791 00:58:16,284 --> 00:58:17,661 天啊,累死我了 792 00:58:30,882 --> 00:58:32,300 就算再委屈也沒用 793 00:58:33,176 --> 00:58:34,344 這世界本來就是 794 00:58:34,845 --> 00:58:36,722 有權有勢之人的戰場 795 01:01:11,835 --> 01:01:13,837 字幕翻譯:簡芝樺