1 00:01:13,948 --> 00:01:18,661 《麥馬漢:摔角界傳奇》 2 00:01:18,661 --> 00:01:21,873 第 2 集:喝倒彩 3 00:01:24,167 --> 00:01:25,585 場上展開一陣大亂鬥 4 00:01:25,585 --> 00:01:29,214 霍克輕鬆打趴摔角貓王 5 00:01:29,214 --> 00:01:30,131 看看他 6 00:01:30,131 --> 00:01:31,382 職業摔角 7 00:01:31,382 --> 00:01:32,926 一直都很流行 8 00:01:32,926 --> 00:01:38,431 但最近從二流競技場 轉變為吸引了整個新世代的粉絲 9 00:01:40,350 --> 00:01:43,561 1984年和1985年 是摔角界非常關鍵的兩年 10 00:01:43,561 --> 00:01:45,647 {\an8}情況瞬息萬變 11 00:01:46,523 --> 00:01:48,900 第一屆摔角狂熱非常成功 12 00:01:49,400 --> 00:01:52,320 文斯比眾人更瞭解如何行銷 13 00:01:52,320 --> 00:01:56,574 {\an8}製造更多現代商品及更出名的明星 14 00:01:56,574 --> 00:01:59,035 {\an8}這種曾被鄙視的消遣變得如此流行 15 00:01:59,035 --> 00:02:02,622 {\an8}NBC很快就會開始做 一個常態夜間電視節目 16 00:02:02,622 --> 00:02:04,791 {\an8}結合搖滾、喜劇、摔角 17 00:02:04,791 --> 00:02:06,793 {\an8}(《週六夜重頭戲》) 18 00:02:06,793 --> 00:02:11,714 《週六夜重頭戲》會在深夜時段 《週六夜現場》休播時頂上 19 00:02:11,714 --> 00:02:15,844 《週六夜重頭戲》對於這一行 給人的觀感,有著極大的影響 20 00:02:16,469 --> 00:02:20,890 {\an8}能上電視聯播網真的很重要 21 00:02:21,683 --> 00:02:25,228 {\an8}我的愛、我的人生、摔角 上了電視聯播網 22 00:02:25,228 --> 00:02:26,271 太神啦 23 00:02:26,271 --> 00:02:27,772 我的天啊 24 00:02:28,565 --> 00:02:31,484 天啊,太瘋狂了 25 00:02:33,361 --> 00:02:35,155 霍肯把他抓起來摔 26 00:02:36,156 --> 00:02:39,742 綜觀我們業界的關鍵時刻 27 00:02:41,536 --> 00:02:45,498 《週六夜重頭戲》是重大成就 28 00:02:49,836 --> 00:02:52,547 {\an8}摔角狂熱大為成功 29 00:02:53,590 --> 00:02:57,802 他們開始做更多電視節目 更多現場直播節目 30 00:02:58,678 --> 00:03:01,389 他們每晚都會上電視 在全國巡迴演出 31 00:03:02,348 --> 00:03:06,186 不過...這些都是靠摔角手辦到的 32 00:03:06,186 --> 00:03:09,230 他們做兩倍苦工,讓這個行業成長 33 00:03:09,939 --> 00:03:12,817 {\an8}我們每天都要打摔角 不知道大家知不知情 34 00:03:13,443 --> 00:03:14,861 我們無法休假 35 00:03:15,570 --> 00:03:18,239 根本是全年無休 36 00:03:18,239 --> 00:03:20,074 {\an8}工作非常辛苦 37 00:03:20,074 --> 00:03:22,952 - 糟糕,他要... - 從繩索上摔出去了 38 00:03:22,952 --> 00:03:26,080 {\an8}希望他們一年能多給我幾天休假 39 00:03:27,081 --> 00:03:30,335 他們排的班表大有進步空間 40 00:03:30,335 --> 00:03:33,504 尤其是在80年代晚期 根本是一團糟 41 00:03:35,006 --> 00:03:37,675 現在的班表應該已經沒那麼糟了 42 00:03:37,675 --> 00:03:39,219 現在的合約有受到保障 43 00:03:39,219 --> 00:03:42,513 所以他們已經不像從前 有受傷還要演出的壓力 44 00:03:43,014 --> 00:03:46,434 在80年代,要是受傷無法上場 45 00:03:46,434 --> 00:03:47,560 就沒錢拿 46 00:03:48,353 --> 00:03:51,231 {\an8}因此選手永遠都帶傷上場 47 00:03:51,231 --> 00:03:54,984 {\an8}傷勢不停惡化,就得吃止痛藥 48 00:03:54,984 --> 00:03:56,569 非常殘酷 49 00:03:57,153 --> 00:04:00,281 但當時大家一心只想盡量賺錢 50 00:04:00,907 --> 00:04:02,325 於是都這麼做 51 00:04:03,409 --> 00:04:06,788 {\an8}摔角手這個群體很常被剝削 52 00:04:06,788 --> 00:04:09,249 這些摔角手沒有工會 53 00:04:09,249 --> 00:04:11,542 沒有醫療保障 54 00:04:12,752 --> 00:04:15,380 摔角界絕對需要工會 55 00:04:15,880 --> 00:04:17,799 那就是傑西溫圖拉想做的事 56 00:04:17,799 --> 00:04:19,926 請歡迎筋肉人傑西溫圖拉 57 00:04:21,594 --> 00:04:24,430 在舉辦摔角狂熱二之前 58 00:04:24,430 --> 00:04:27,976 {\an8}傑西想組織工會,挖文斯牆角 59 00:04:27,976 --> 00:04:31,980 {\an8}我是來確保文斯麥馬漢會說到... 60 00:04:31,980 --> 00:04:34,065 {\an8}我從頭到尾都力挺文斯麥馬漢 61 00:04:34,065 --> 00:04:37,235 所以我去找文斯說:“傑西在搞事 62 00:04:37,860 --> 00:04:39,988 他想組織工會 63 00:04:39,988 --> 00:04:44,075 到時候在麥迪遜廣場花園 會有一群摔角手罷工 64 00:04:44,575 --> 00:04:46,369 我只是想讓你知道一下狀況” 65 00:04:46,369 --> 00:04:48,162 霍克霍肯出賣了傑西 66 00:04:48,162 --> 00:04:50,832 以及其他想組織工會的人 67 00:04:50,832 --> 00:04:53,084 霍克霍肯出賣他 68 00:04:53,084 --> 00:04:54,335 霍肯出賣他 69 00:04:54,335 --> 00:04:56,254 整件事就是一場騙局 70 00:04:56,254 --> 00:04:58,548 是他隨便想出來的 71 00:04:58,548 --> 00:05:01,342 大多就是在說:“我們要團結” 72 00:05:01,342 --> 00:05:05,680 說實在的,沒有任何選手會挺傑西 73 00:05:05,680 --> 00:05:08,558 文斯把摔角手一個一個叫過去 74 00:05:08,558 --> 00:05:10,643 他說:“我知道開會的事 75 00:05:10,643 --> 00:05:13,563 只要參與,明天就會被開除” 76 00:05:14,480 --> 00:05:15,773 所以沒人出席 77 00:05:16,607 --> 00:05:19,694 其實大家幾乎都認為 這些人永遠不會去做 78 00:05:19,694 --> 00:05:21,446 這些人永遠不會團結 79 00:05:21,446 --> 00:05:22,864 摔角手也是這樣跟我說的 80 00:05:23,531 --> 00:05:25,658 “我們全部都說要杯葛摔角狂熱 81 00:05:25,658 --> 00:05:28,244 但有一半的人都會出演 削弱我們的立場” 82 00:05:29,078 --> 00:05:30,830 工會從來就沒組織成功過 83 00:05:30,830 --> 00:05:35,168 此時摔角狂熱二在即 就更不可能組成了 84 00:05:36,711 --> 00:05:38,546 {\an8}摔角狂熱二 85 00:05:38,546 --> 00:05:41,007 {\an8}世界新趨勢 86 00:05:41,007 --> 00:05:43,801 {\an8}第一屆摔角狂熱極為成功 87 00:05:43,801 --> 00:05:45,595 {\an8}那要如何更上一層樓? 88 00:05:46,804 --> 00:05:47,638 我知道 89 00:05:49,223 --> 00:05:50,725 {\an8}我們會在紐約舉辦活動 90 00:05:51,392 --> 00:05:55,313 {\an8}在芝加哥也辦一場,洛杉磯也辦一場 91 00:05:55,813 --> 00:05:57,565 一天辦三場演出? 92 00:05:58,733 --> 00:06:00,443 好吧,有點厲害 93 00:06:00,443 --> 00:06:04,447 摔角狂熱二和那三座城市 簡直慘不忍睹 94 00:06:05,031 --> 00:06:08,201 {\an8}想從三座城市送出電視訊號? 95 00:06:08,910 --> 00:06:13,206 我覺得我們失控了 文斯無法同時坐鎮三個地方 96 00:06:13,206 --> 00:06:15,750 你說什麼?我們的設備出了問題 97 00:06:15,750 --> 00:06:19,670 我記得在那之後,文斯說 “我們永遠不會再重蹈覆轍了” 98 00:06:21,005 --> 00:06:24,133 摔角狂熱二就賺錢而言很成功 99 00:06:24,133 --> 00:06:27,261 活動本身也不算爛得徹底 100 00:06:28,679 --> 00:06:31,349 但儘管在商業上很成功 101 00:06:31,933 --> 00:06:35,269 還是達不到摔角狂熱一的壯觀 102 00:06:36,771 --> 00:06:39,440 所以接下來的摔角狂熱三就變成... 103 00:06:40,775 --> 00:06:42,026 “我要做什麼?” 104 00:06:42,860 --> 00:06:46,322 我知道密西根州龐蒂亞克 有個很大的體育場 105 00:06:47,115 --> 00:06:49,784 可以容納大約九萬三千個人進場 106 00:06:50,368 --> 00:06:53,913 讓我不禁懷疑:“這真的有可能嗎?” 107 00:06:55,248 --> 00:06:59,585 {\an8}我認為只要找對賣點就辦得到 這就扯到了巨人安德烈 108 00:06:59,585 --> 00:07:06,050 各位觀眾,巨人安德烈是職業摔角界 目前唯一未嘗一敗的超級巨星 109 00:07:06,050 --> 00:07:07,885 霍肯對安德烈 110 00:07:07,885 --> 00:07:10,763 又一記頭槌,霍肯有麻煩了 111 00:07:11,472 --> 00:07:14,016 {\an8}雖然他們已經交手好幾次 112 00:07:14,767 --> 00:07:18,604 為了要賣票 我們必須設計得好像他們從未交手過 113 00:07:18,604 --> 00:07:21,774 但我得先說服安德烈回到摔角業 114 00:07:22,608 --> 00:07:26,279 安德烈當時的健康每況愈下 115 00:07:26,279 --> 00:07:29,157 我記得他需要動非常複雜的背部手術 116 00:07:30,074 --> 00:07:32,618 {\an8}安德烈在英國拍了一部電影 117 00:07:32,618 --> 00:07:33,911 你被潑酸毀容過嗎? 118 00:07:33,911 --> 00:07:35,955 打算就此退休 119 00:07:36,539 --> 00:07:41,169 “我已經在這一行盡力了 全身是傷、動彈不得、痛苦難耐” 120 00:07:42,211 --> 00:07:45,548 所以我在那部電影拍攝途中去找他 說:“安德烈,我想這麼做 121 00:07:46,048 --> 00:07:48,634 我要你去做那場 你一直拒絕做的手術 122 00:07:49,135 --> 00:07:50,636 我要你回來 123 00:07:51,637 --> 00:07:54,974 我要你吸引史上最大批的觀眾” 124 00:07:55,766 --> 00:07:58,811 “老闆,總共多少人?” “九萬三千人” 125 00:08:00,605 --> 00:08:01,647 他笑了 126 00:08:01,647 --> 00:08:03,608 我說:“安德烈,我是說真的 127 00:08:03,608 --> 00:08:07,737 你對上霍肯,你當反派” 128 00:08:08,237 --> 00:08:10,781 因為他從未當過反派壞人 129 00:08:10,781 --> 00:08:12,408 他一向都是正派 130 00:08:13,826 --> 00:08:18,456 他想了想,說:“好,我去動手術” 131 00:08:19,165 --> 00:08:21,083 {\an8}我來這裡只有一個原因 132 00:08:21,667 --> 00:08:25,796 {\an8}就是要在摔角狂熱挑戰你 打一場世界冠軍賽 133 00:08:26,964 --> 00:08:32,011 你到底要不要 在摔角狂熱三和他對打? 134 00:08:32,011 --> 00:08:33,262 到底要不要? 135 00:08:33,262 --> 00:08:34,931 要! 136 00:08:39,310 --> 00:08:42,188 這場活動極為盛大 137 00:08:42,188 --> 00:08:44,440 全世界熱議不斷 138 00:08:44,440 --> 00:08:48,069 重量級冠軍霍克霍肯的頭銜守衛戰 139 00:08:48,069 --> 00:08:50,363 對上挑戰者巨人安德烈 140 00:08:50,363 --> 00:08:54,742 摔角狂熱的無邊魅力 引來史上最大批觀眾 141 00:08:54,742 --> 00:08:59,288 見證這場室內運動,或稱娛樂活動 142 00:08:59,288 --> 00:09:01,958 我們賣出了九萬三千張票 143 00:09:01,958 --> 00:09:05,628 粉絲來自法國、德國、非洲、南美洲 144 00:09:05,628 --> 00:09:07,713 東方、全世界 145 00:09:08,673 --> 00:09:14,011 各位觀眾 歡迎來到雄偉的銀蛋球場 146 00:09:16,222 --> 00:09:19,809 歡迎參加摔角狂熱三 147 00:09:22,270 --> 00:09:26,566 現在有請靈魂樂女王 148 00:09:27,316 --> 00:09:30,194 艾瑞莎弗蘭克林小姐 149 00:09:37,243 --> 00:09:39,912 傑西,請看,這實在太夢幻了 150 00:09:39,912 --> 00:09:43,374 龐蒂亞克銀蛋球場 在這個下午將會締造歷史 151 00:09:44,041 --> 00:09:46,419 小海狸朝邦迪的肚子給了一擊 152 00:09:47,003 --> 00:09:48,421 羅迪使出鎖喉功 153 00:09:48,421 --> 00:09:49,714 從後方用拐杖偷襲 154 00:09:50,381 --> 00:09:51,799 - 炸彈來囉 - 重重一擊 155 00:09:52,550 --> 00:09:53,634 他砸壞了他的吉他 156 00:09:53,634 --> 00:09:55,553 艾利斯庫珀在場上 157 00:09:55,553 --> 00:09:57,221 他一直拿著蟒蛇 158 00:09:57,221 --> 00:10:01,350 星條旗釘在那條木棍的尾端 159 00:10:07,898 --> 00:10:11,152 這場盛會之下有著許多吸引人的賣點 160 00:10:12,111 --> 00:10:14,989 但引來全場觀眾的要屬霍肯和安德烈 161 00:10:14,989 --> 00:10:18,326 人遲早都有一死,我們都要面對真相 162 00:10:18,826 --> 00:10:22,413 巨人安德烈,是時候讓你面對真相了 163 00:10:22,997 --> 00:10:29,211 霍克霍肯從未對上 比他更壯更強、意志更滾燙的對手 164 00:10:29,211 --> 00:10:31,088 巨人安德烈是箇中佼佼者 165 00:10:31,088 --> 00:10:35,676 安德烈從未告訴霍肯 他會不會讓霍肯贏得那場比賽 166 00:10:36,344 --> 00:10:39,889 霍克一直問我 “你有跟安德烈談過嗎?” 167 00:10:39,889 --> 00:10:42,016 我說:“談過了” “他怎麼說?” 168 00:10:42,683 --> 00:10:44,226 我說:“不會有任何問題” 169 00:10:45,144 --> 00:10:48,064 我們無法強迫他做任何事 拜託,他是巨人耶 170 00:10:48,648 --> 00:10:51,150 我和安德烈面對面坐在更衣室裡 171 00:10:51,150 --> 00:10:53,402 我會說:“老大,上場要怎麼發展?” 172 00:10:54,278 --> 00:10:55,821 “別擔心” 173 00:10:55,821 --> 00:10:58,574 我終於聯絡到了文斯 我說:“結果會怎麼樣? 174 00:10:58,574 --> 00:11:01,869 我在場上要做什麼?會輸還贏?” 175 00:11:03,245 --> 00:11:05,289 他說:“安德烈會做該做的事,別怕” 176 00:11:05,790 --> 00:11:06,624 那是什麼意思? 177 00:11:08,292 --> 00:11:11,128 今晚的重頭戲來了 178 00:11:11,837 --> 00:11:15,216 重達235公斤 179 00:11:15,800 --> 00:11:18,511 巨人安德烈 180 00:11:19,553 --> 00:11:26,102 現在輪到他的對手霍克霍肯進場 181 00:11:26,102 --> 00:11:31,357 我走進銀蛋球場時 完全無法相信現場有多滿 182 00:11:31,357 --> 00:11:35,152 我說:“這要嘛就是 我所做過最輕鬆的事 183 00:11:35,152 --> 00:11:38,489 不然就會是災難一場 沒有灰色地帶” 184 00:11:38,489 --> 00:11:42,284 這是職業摔角史上最盛大的比賽 185 00:11:42,284 --> 00:11:45,037 無堅不摧對上金鋼不壞 186 00:11:45,037 --> 00:11:47,206 看看巨人有多壯碩 187 00:11:47,206 --> 00:11:48,124 起來 188 00:11:48,124 --> 00:11:52,420 我們有這個巨人 還有這個充滿魅力的人物 189 00:11:52,420 --> 00:11:54,422 幾乎算得上超級英雄 190 00:11:55,172 --> 00:11:58,384 讓他們兩個硬碰硬,簡直帥呆了 191 00:12:01,721 --> 00:12:06,058 我是在比賽的時候 首次明白他的背有多不舒服 192 00:12:06,642 --> 00:12:09,478 我在擂台上告訴他 “老大,盡量留在圍繩旁” 193 00:12:09,478 --> 00:12:12,106 因為我知道他無法靠自己站起來 194 00:12:12,648 --> 00:12:16,944 但我們撐過了那場比賽 突然之間,他說:“翻摔” 195 00:12:17,695 --> 00:12:21,031 我說:“什麼?” 在我說話的同時,他朝我衝了過來 196 00:12:23,284 --> 00:12:25,870 我摔倒他之後 再用大腿落下攻擊,然後壓住他 197 00:12:26,454 --> 00:12:28,664 我不知道他會不會在數到二時起身 198 00:12:28,664 --> 00:12:31,500 我不知道我在這場比賽會贏還是會輸 199 00:12:31,500 --> 00:12:32,585 直到何時才知道? 200 00:12:34,003 --> 00:12:35,796 直到安德烈沒有起身才知道 201 00:12:35,796 --> 00:12:37,798 結束了 202 00:12:38,924 --> 00:12:43,846 不可思議 沒想到能有這種比賽,巨猩季風 203 00:12:44,555 --> 00:12:49,226 那一刻實在是意義重大 204 00:12:50,227 --> 00:12:56,942 世界摔角娛樂重量級冠軍霍克霍肯 205 00:12:56,942 --> 00:12:59,028 聽聽現場的歡聲雷動 206 00:13:02,323 --> 00:13:05,409 那大概是我們有史以來 吸引力最大的一次賣點 207 00:13:06,160 --> 00:13:08,621 我直到今天都非常自豪 208 00:13:10,456 --> 00:13:15,586 摔角狂熱三 是WWE和文斯麥馬漢神話 209 00:13:15,586 --> 00:13:17,379 以及摔角故事的關鍵環節 210 00:13:17,379 --> 00:13:20,216 巨人安德烈交棒給霍肯 211 00:13:20,216 --> 00:13:23,511 其實霍肯的名氣 在賽前早就大過安德烈了 212 00:13:23,511 --> 00:13:27,556 霍克霍肯引起群眾激動 213 00:13:27,556 --> 00:13:29,016 “安德烈未嘗一敗” 214 00:13:29,016 --> 00:13:33,521 那是巨人安德烈 15年來第一次被擊敗 215 00:13:33,521 --> 00:13:34,688 安德烈早就輸過了 216 00:13:34,688 --> 00:13:38,609 - 安德烈摔出場外 - 他出局了,不敢相信 217 00:13:38,609 --> 00:13:42,321 “安德烈從來沒被摔過” 他大概被摔過25次以上了 218 00:13:43,072 --> 00:13:43,989 太厲害了 219 00:13:45,115 --> 00:13:48,035 他們說九萬三千人好幾年了 他們大概是真心相信 220 00:13:48,035 --> 00:13:49,495 九萬三千人 221 00:13:49,495 --> 00:13:51,497 九萬三千一百七十三人 222 00:13:51,497 --> 00:13:55,626 我們創下紀錄 在那棟建築物塞進九萬三千人 223 00:13:55,626 --> 00:13:58,504 現場其實只有七萬八千人 224 00:13:58,504 --> 00:14:00,381 (摔角狂熱三現場究竟有多少人?) 225 00:14:00,381 --> 00:14:04,426 我不知道這為什麼會是 職業摔角史上最大爭議之一 226 00:14:05,052 --> 00:14:07,346 我認為實際數字大概是落在中間 227 00:14:07,346 --> 00:14:09,557 但我認為這一點也不重要 228 00:14:10,057 --> 00:14:11,392 任何摔角手 229 00:14:11,392 --> 00:14:14,979 或相關人士告訴你的事 都不該被當作事實 230 00:14:15,896 --> 00:14:18,774 但無論觀眾數究竟是多少 231 00:14:18,774 --> 00:14:21,277 摔角狂熱三都成功無比 232 00:14:22,653 --> 00:14:25,739 密西根州龐蒂亞克銀蛋球場 締造了歷史 233 00:14:25,739 --> 00:14:30,369 場上那個人在全世界締造了歷史 234 00:14:30,369 --> 00:14:32,705 霍肯當時的那場勝利 235 00:14:32,705 --> 00:14:35,958 可以讓他身為藝人、運動員 236 00:14:35,958 --> 00:14:38,335 以及我們品牌代表人物的地位 都更上一層樓 237 00:14:38,919 --> 00:14:41,505 但我們的品牌當然也會起飛 238 00:14:47,177 --> 00:14:52,892 摔角狂熱三改變了業界 也讓我成了超級巨星 239 00:14:56,896 --> 00:15:00,691 他是世界上最有名 最成功的職業摔角手 240 00:15:00,691 --> 00:15:03,944 光是他的名字 就能帶來數百萬元的營收 241 00:15:03,944 --> 00:15:05,821 他在室內競技場演出時 242 00:15:05,821 --> 00:15:09,241 甚至比滾石樂團和教宗更能吸引群眾 243 00:15:09,241 --> 00:15:11,035 霍克瘋風行的時候 244 00:15:11,619 --> 00:15:13,913 他一定是全世界人氣最高的人 245 00:15:14,747 --> 00:15:18,250 只要有霍肯,演出一定座無虛席 246 00:15:22,212 --> 00:15:24,840 他是舉國聞名的人物 247 00:15:24,840 --> 00:15:29,428 甚至不常看摔角的人都知道他是誰 248 00:15:29,428 --> 00:15:31,472 霍克霍肯突破了界限 249 00:15:33,807 --> 00:15:37,770 霍克霍肯當時... 每個人都在談論霍克霍肯 250 00:15:38,520 --> 00:15:42,816 {\an8}所以我記得我小時候有點忿忿不平 251 00:15:42,816 --> 00:15:48,781 {\an8}因為我爸創造了這一切 卻沒得到應有的功勞 252 00:15:49,990 --> 00:15:52,868 霍肯說出口的每一個字 都是文斯的意思 253 00:15:53,452 --> 00:15:54,954 你最好要多囤積一點 254 00:15:54,954 --> 00:15:58,624 你一定要多多囤積 255 00:15:58,624 --> 00:16:03,253 霍肯和文斯合起來是一個人 文斯出點子,霍肯負責執行 256 00:16:04,546 --> 00:16:06,423 每件事都是文斯的主意 257 00:16:07,132 --> 00:16:12,096 每當他叫我做什麼事 我都會遲疑,但終究還是會做 258 00:16:12,096 --> 00:16:15,099 因為他做的每件事都非常成功 259 00:16:15,099 --> 00:16:16,850 拿著摔角超級巨星 260 00:16:16,850 --> 00:16:19,436 就好像你家也上演了一場摔角賽 261 00:16:19,937 --> 00:16:24,858 暴增了許多粉絲 以及美國中產階級群眾之類的 262 00:16:24,858 --> 00:16:28,028 我就想:“好好利用這些條件 大賣特賣吧” 263 00:16:28,028 --> 00:16:31,865 你可以用霍克瘋健身組 開始鍛鍊身體 264 00:16:31,865 --> 00:16:34,159 快撥1900454霍克 265 00:16:35,828 --> 00:16:39,456 {\an8}這是WWE所創作出 最優秀的成功故事之一 266 00:16:39,456 --> 00:16:43,085 其銷售商品 光是去年就獲利超過兩億元 267 00:16:43,085 --> 00:16:44,378 我是文斯麥馬漢... 268 00:16:44,378 --> 00:16:48,257 幕後功臣便是這個 拿著麥克風的人:小文斯麥馬漢 269 00:16:48,841 --> 00:16:52,511 文斯未曾停歇 他從不抱怨工作時間有多長 270 00:16:52,511 --> 00:16:54,304 他是工作狂 271 00:16:54,304 --> 00:16:58,267 霍肯在場上演出、吸金 272 00:16:59,059 --> 00:17:01,395 文斯則是在幕後安排一切 273 00:17:02,688 --> 00:17:05,691 那時因為我們獲得的成功 274 00:17:06,275 --> 00:17:07,818 霍肯想進入好萊塢 275 00:17:08,610 --> 00:17:12,322 我心想 “糟糕,霍肯要被好萊塢搶走了” 276 00:17:12,322 --> 00:17:16,535 我說:“泰瑞,你想拍電影 我就和你拍一部” 277 00:17:16,535 --> 00:17:18,370 當然,我對電影一無所知 278 00:17:19,121 --> 00:17:23,459 所以泰瑞和我決定 “好,我們要寫一本電影劇本” 279 00:17:23,459 --> 00:17:27,629 基本上就是文斯和我 在飯店待了兩天半 280 00:17:27,629 --> 00:17:29,256 寫出整部劇本 281 00:17:29,923 --> 00:17:32,843 我們根本不知道自己在做什麼 只是玩得很開心而已 282 00:17:32,843 --> 00:17:36,638 電影!你從未見過的霍克! 283 00:17:36,638 --> 00:17:38,432 百無禁忌 284 00:17:42,936 --> 00:17:44,813 那部電影不是世界第一大爛片 285 00:17:47,399 --> 00:17:50,527 但也算不上好片 286 00:17:50,527 --> 00:17:52,738 那是什麼味道? 287 00:17:52,738 --> 00:17:54,990 便便 288 00:17:54,990 --> 00:17:56,700 那部片非常做作 289 00:17:56,700 --> 00:17:58,035 便便? 290 00:17:58,035 --> 00:18:02,081 我心想:“我要拍一部好片 大家都會想看” 291 00:18:02,748 --> 00:18:04,500 結果不太如意 292 00:18:05,751 --> 00:18:09,338 這未能阻止霍肯進入好萊塢 293 00:18:09,338 --> 00:18:11,006 但還是拖延了一段時間 294 00:18:12,091 --> 00:18:14,885 你何時注意到霍克瘋開始消退? 295 00:18:16,095 --> 00:18:20,933 現在回想起來 我認為是摔角狂熱六 296 00:18:20,933 --> 00:18:25,646 {\an8}霍克賭上頭銜,對決終極戰士... 297 00:18:25,646 --> 00:18:30,901 {\an8}那時霍肯的名氣已有一點消退 298 00:18:31,485 --> 00:18:33,612 你想永生不死嗎? 299 00:18:33,612 --> 00:18:36,448 沒人可以每年每天都永保巔峰 300 00:18:36,448 --> 00:18:40,202 霍肯下場休息的時候差不多到了 301 00:18:40,202 --> 00:18:43,539 霍克老了,我們需要新血 302 00:18:43,539 --> 00:18:50,587 終極戰士的人氣迅速高漲 303 00:18:50,587 --> 00:18:54,216 聽聽大家給終極戰士的歡呼聲 304 00:18:54,216 --> 00:18:56,927 終極戰士的身材比我好 305 00:18:56,927 --> 00:18:58,887 顏色比我鮮明 306 00:19:00,013 --> 00:19:04,184 唯一的問題是他不愛這一行 307 00:19:05,018 --> 00:19:08,355 這是他光鮮亮麗背後的問題 就是沒有太多動力 308 00:19:09,106 --> 00:19:12,276 但我效法安德烈為我做的事 我交棒給他 309 00:19:12,276 --> 00:19:14,736 他完全不受那些招式影響 310 00:19:14,736 --> 00:19:18,157 不可思議,霍肯從未遇過這種人 311 00:19:19,700 --> 00:19:21,535 小心!重撲壓制! 312 00:19:21,535 --> 00:19:25,289 二!結束!他贏了! 313 00:19:26,206 --> 00:19:30,878 終極戰士成為冠軍,非常受觀眾歡迎 314 00:19:31,378 --> 00:19:33,338 有霍克受歡迎嗎?沒有 315 00:19:35,090 --> 00:19:39,595 終極戰士後來並沒有達成 我們對他的期望 316 00:19:39,595 --> 00:19:43,015 而且他在後台並不受歡迎 317 00:19:43,015 --> 00:19:48,562 所以我們立刻發現 “糟糕,我們得讓霍克回歸” 318 00:19:49,146 --> 00:19:50,480 我們設計了一段劇情 319 00:19:50,981 --> 00:19:55,194 深受粉絲歡迎的殺戮警長... 320 00:19:55,194 --> 00:19:56,778 殺戮警長 321 00:19:56,778 --> 00:20:00,616 ...他是海軍陸戰隊的教育班長 也是一個傑出美國人 322 00:20:01,200 --> 00:20:06,163 他本來是好人 用我們這行的術語來說就是“正派” 323 00:20:06,163 --> 00:20:08,457 後來變成了壞人 324 00:20:09,166 --> 00:20:12,002 所有的優秀組織隨時都會思考 325 00:20:12,002 --> 00:20:14,922 “流行文化有什麼能借鑒? 目前流行什麼? 326 00:20:14,922 --> 00:20:17,257 能怎麼以不同形式表現出來?” 327 00:20:17,257 --> 00:20:22,721 當時伊拉克和美國的關係緊張 328 00:20:22,721 --> 00:20:24,681 中東的軍隊和平民都很緊張 329 00:20:24,681 --> 00:20:28,685 很好,我們可以利用這一點 330 00:20:28,685 --> 00:20:31,313 立正 331 00:20:31,313 --> 00:20:33,649 各位觀眾,我這週請來的嘉賓 332 00:20:33,649 --> 00:20:38,278 是美國退役軍人殺戮警長 333 00:20:38,779 --> 00:20:41,823 應該是除役警長吧 334 00:20:42,366 --> 00:20:47,829 殺戮警長受到伊拉克文化吸引 335 00:20:47,829 --> 00:20:50,791 所以他想代表伊拉克 336 00:20:50,791 --> 00:20:53,919 我要將 337 00:20:53,919 --> 00:20:58,715 英勇伊拉克的國旗 338 00:20:58,715 --> 00:21:01,176 高高舉在空中 339 00:21:01,802 --> 00:21:05,847 我們祭出這個煽情劇情 霍肯對上殺戮警長 340 00:21:05,847 --> 00:21:09,017 美國對伊拉克,而且也成功了 341 00:21:09,017 --> 00:21:10,936 非常順利 342 00:21:10,936 --> 00:21:14,564 然後突然間,在現實當中... 343 00:21:17,442 --> 00:21:20,946 伊拉克入侵了科威特 波斯灣戰爭開打了 344 00:21:20,946 --> 00:21:22,948 {\an8}在我向你們報告的這個當下 345 00:21:22,948 --> 00:21:27,035 空軍也正在對 伊拉克的軍事目標進行空襲 346 00:21:28,036 --> 00:21:30,205 讓殺戮警長成為伊拉克同路人 347 00:21:30,872 --> 00:21:34,626 {\an8}這個設定太過即時了 348 00:21:35,127 --> 00:21:38,297 {\an8}有人會說:“等一下,我有親戚在那 349 00:21:38,297 --> 00:21:42,217 {\an8}或是有姪子之類的在那 他們在報效國家” 350 00:21:42,217 --> 00:21:43,552 (不朽霍克霍肯) 351 00:21:44,136 --> 00:21:46,138 觀眾不想看這種東西 352 00:21:46,847 --> 00:21:48,307 後來還演變到 353 00:21:48,307 --> 00:21:50,809 殺戮警長家中收到死亡威脅 354 00:21:50,809 --> 00:21:53,020 有人想殺死他的妻小 355 00:21:53,020 --> 00:21:56,106 就塑造摔角故事的層面來看 這個做法非常成功 356 00:21:56,106 --> 00:21:59,526 我只覺得這招太險了 357 00:21:59,526 --> 00:22:01,486 這件事可能會鬧出人命 358 00:22:01,486 --> 00:22:05,407 {\an8}所以就改個做法 減少故事背景的著墨 359 00:22:05,407 --> 00:22:07,534 {\an8}不過比賽還是照辦 360 00:22:07,534 --> 00:22:10,162 {\an8}這次的付費收看觀眾數量 361 00:22:10,162 --> 00:22:12,581 再次打破史上最高紀錄 362 00:22:12,581 --> 00:22:15,709 不會吧!別鬧了! 363 00:22:16,793 --> 00:22:18,170 還沒結束 364 00:22:19,421 --> 00:22:21,423 霍克把它撕成碎片 365 00:22:21,423 --> 00:22:24,301 不准對美國幹這種事 366 00:22:24,301 --> 00:22:25,677 結束了 367 00:22:27,554 --> 00:22:29,681 他贏了 368 00:22:29,681 --> 00:22:32,351 最後偉大的美國人贏了 369 00:22:33,018 --> 00:22:38,231 他為世界摔角娛樂和美國辦到了 370 00:22:39,066 --> 00:22:43,945 我很喜歡80年代早中期的摔角 371 00:22:44,946 --> 00:22:46,615 我覺得很有趣 372 00:22:47,949 --> 00:22:52,788 但漸漸地越變越令人反感 373 00:22:53,789 --> 00:22:59,127 最後我就不願意跟摔角扯上關係了 374 00:22:59,127 --> 00:23:00,962 (柯斯塔取消摔角狂熱的位置) 375 00:23:00,962 --> 00:23:02,464 我們會從一切學習教訓 376 00:23:02,464 --> 00:23:06,802 由於我們無法控制世界大事 377 00:23:07,386 --> 00:23:12,099 在現實世界扯上這些事件時 就必須小心翼翼 378 00:23:12,099 --> 00:23:15,477 什麼都可能發生,所以別搞那種事 379 00:23:16,728 --> 00:23:21,733 所以主角又變回霍克 但大家並未覺得幸好霍克回來了 380 00:23:22,317 --> 00:23:25,529 觀眾看膩霍克了 381 00:23:25,529 --> 00:23:30,242 至少已經看膩身為全美英雄的霍克 382 00:23:31,368 --> 00:23:32,285 他們對他厭倦了 383 00:23:33,662 --> 00:23:36,081 除此之外 384 00:23:36,081 --> 00:23:41,795 也開始出現薩霍連醫生官司的傳言 385 00:23:41,795 --> 00:23:43,630 以及其他一些事的傳言 386 00:23:43,630 --> 00:23:46,091 {\an8}下週在賓州哈里斯堡 387 00:23:46,091 --> 00:23:48,051 {\an8}有一名醫生將會出庭受審 388 00:23:48,051 --> 00:23:52,264 {\an8}被控開立同化類固醇 給好幾位職業摔角手 389 00:23:52,264 --> 00:23:55,892 喬治薩霍連醫生遭聯邦大陪審團起訴 390 00:23:55,892 --> 00:23:59,312 15條交易增肌類固醇罪 391 00:23:59,896 --> 00:24:02,983 在我右邊的是喬治薩霍連醫生 感謝你這週來共襄盛舉... 392 00:24:02,983 --> 00:24:06,987 喬治薩霍連醫生 是由賓州運動委員會 393 00:24:06,987 --> 00:24:10,031 指派給WWE的醫生 394 00:24:10,031 --> 00:24:12,492 誰會被指派跟我們完全無關 395 00:24:13,368 --> 00:24:17,539 他的職務是確保我們 謹守運動委員會的所有法律 396 00:24:18,039 --> 00:24:20,292 他自然會出現在我們的更衣室內 397 00:24:21,126 --> 00:24:25,088 然後他就開始賣類固醇給我們的藝人 398 00:24:25,589 --> 00:24:29,676 類固醇在當時的文化很流行 399 00:24:30,177 --> 00:24:34,598 因為當時所有明星都有完美體魄 400 00:24:35,098 --> 00:24:36,558 所以那就是生活準則 401 00:24:37,225 --> 00:24:39,603 就像大家上班前會去星巴克 402 00:24:40,395 --> 00:24:42,814 也會有人服用類固醇 因為他們是摔角手、演員 403 00:24:42,814 --> 00:24:45,692 棒球選手、曲棍球選手、足球選手 404 00:24:45,692 --> 00:24:46,693 (服藥被逮) 405 00:24:46,693 --> 00:24:50,864 那個時代運動界使用類固醇的狀況 簡直無法無天 406 00:24:52,032 --> 00:24:54,618 如果放眼摔角選手本身 407 00:24:55,118 --> 00:24:57,454 從一般的壯漢 408 00:24:57,454 --> 00:25:03,460 來自爺爺在愛荷華州的農場 409 00:25:03,460 --> 00:25:06,421 靠扛稻草堆練出肌肉 410 00:25:06,421 --> 00:25:09,007 到這些看起來像生化人的猛男都有 411 00:25:09,966 --> 00:25:13,345 WWE瀰漫著類固醇的味道 412 00:25:13,929 --> 00:25:14,763 非常明顯 413 00:25:14,763 --> 00:25:16,806 你說說看他猛不猛 414 00:25:18,016 --> 00:25:23,313 喬治薩霍連醫生 會提供類固醇、止痛藥 415 00:25:23,313 --> 00:25:25,607 安眠藥,以及各種藥 416 00:25:25,607 --> 00:25:30,362 他會開藥賣給藝人 417 00:25:30,362 --> 00:25:34,449 他會為你做賽前檢查 量血壓、脈搏之類的 418 00:25:34,449 --> 00:25:36,826 然後你就說:“我還需要一些東西” 419 00:25:36,826 --> 00:25:40,038 然後就開始為類固醇和藥丸討價還價 420 00:25:40,872 --> 00:25:44,918 跟醫生購買類固醇並不違法 421 00:25:44,918 --> 00:25:46,336 我就向他買過 422 00:25:46,836 --> 00:25:51,049 但為了販賣而開立處方箋是違法的 423 00:25:51,633 --> 00:25:54,469 類固醇在早期是合法的 424 00:25:54,970 --> 00:25:58,431 然而後來就違法了 此時便開始出現問題 425 00:25:59,140 --> 00:26:01,393 隨著雷根時代向毒品宣戰... 426 00:26:01,393 --> 00:26:03,103 堅決說不 427 00:26:03,687 --> 00:26:05,689 ...法律開始改變 428 00:26:06,189 --> 00:26:10,569 後來類固醇被列為三級藥物 429 00:26:10,569 --> 00:26:12,112 (緝毒局強力執行類固醇法) 430 00:26:12,112 --> 00:26:14,322 當時的感覺是,開出處方箋的醫生 431 00:26:14,322 --> 00:26:17,284 並非本於類固醇原本的用途 432 00:26:17,951 --> 00:26:21,788 所以喬治薩霍連遭到聯邦政府逮捕 433 00:26:21,788 --> 00:26:24,791 政府對他下了重手,把他關進監獄 434 00:26:24,791 --> 00:26:27,002 今天發生的事令人難以相信 435 00:26:28,378 --> 00:26:31,131 類固醇官司背後的那些媒體鬧劇 436 00:26:32,257 --> 00:26:35,343 對文斯來說絕對來得不是時候 437 00:26:36,303 --> 00:26:40,307 我們剛成立了世界健美協會 438 00:26:40,307 --> 00:26:43,351 世界健美協會來了 439 00:26:44,185 --> 00:26:46,688 我一直都很喜歡健身 440 00:26:47,772 --> 00:26:50,233 所以我想說可以找這些健美先生 441 00:26:50,233 --> 00:26:52,152 做各式各樣的表演 442 00:26:52,152 --> 00:26:54,738 為其增添許多娛樂價值 443 00:26:55,238 --> 00:26:57,616 結果時機抓得不是很好 444 00:26:58,575 --> 00:27:02,537 因為健身先生個個都用類固醇 445 00:27:02,537 --> 00:27:06,082 這次的主意注定會失敗 446 00:27:07,083 --> 00:27:09,961 我決定:“好吧,放棄吧” 447 00:27:11,004 --> 00:27:13,006 當時,我受到很多非難 448 00:27:13,506 --> 00:27:16,885 我覺得自己飽受各方抨擊 449 00:27:16,885 --> 00:27:20,430 大多數的人都認為 職業摔角是無害娛樂 450 00:27:20,430 --> 00:27:22,724 把霍克霍肯視為擂台天王 451 00:27:22,724 --> 00:27:25,727 但他的成功有黑暗面嗎? 452 00:27:25,727 --> 00:27:27,729 薩霍連醫生作證 453 00:27:27,729 --> 00:27:32,067 他曾治療霍克霍肯的 嚴重類固醇濫用問題 454 00:27:32,067 --> 00:27:36,404 薩霍連官司之後,文斯受到媒體施壓 455 00:27:36,404 --> 00:27:38,073 開始進行類固醇藥檢 456 00:27:38,073 --> 00:27:40,033 當你看到這個標誌 457 00:27:40,533 --> 00:27:45,080 請放心享受無毒運動娛樂 458 00:27:45,080 --> 00:27:48,875 全家上下都能闔家欣賞 459 00:27:50,502 --> 00:27:54,381 我舉辦記者會說 “聽著,我使用過類固醇 460 00:27:54,381 --> 00:27:55,757 現在已經不用了 461 00:27:55,757 --> 00:27:58,510 我們會建立規範和程序 462 00:27:58,510 --> 00:28:01,054 確保我們的表演者也不會使用” 463 00:28:01,054 --> 00:28:07,602 世界摔角娛樂會成為 無毒運動娛樂的守門人 464 00:28:10,021 --> 00:28:14,109 同一天,霍克霍肯 上了《阿森脫口秀》 465 00:28:14,109 --> 00:28:19,572 你的名字最近 被一名惹上麻煩的醫生提到 466 00:28:19,572 --> 00:28:22,158 - 這事你聽過嗎? - 聽過 467 00:28:22,158 --> 00:28:25,203 我記得我和文斯討論 上《阿森脫口秀》的事 468 00:28:25,203 --> 00:28:26,746 他認為去上節目不太好 469 00:28:27,247 --> 00:28:30,041 我建議他坦白會比較好 470 00:28:31,084 --> 00:28:32,043 結果不如我願 471 00:28:33,128 --> 00:28:36,756 我不濫用類固醇,我不使用類固醇 472 00:28:37,340 --> 00:28:41,845 我心想:“拜託,老實承認吧 這樣輕鬆多了” 473 00:28:42,679 --> 00:28:44,806 霍克霍肯上了《阿森脫口秀》 474 00:28:44,806 --> 00:28:48,226 他告訴大家他只使用類固醇三次 475 00:28:48,226 --> 00:28:49,936 他滿嘴謊話 476 00:28:49,936 --> 00:28:52,522 我親自為他注射過 477 00:28:52,522 --> 00:28:55,108 我為霍肯注射類固醇好幾次 478 00:28:55,608 --> 00:28:58,445 我毀了自己 479 00:28:58,445 --> 00:29:02,407 那是我所做過最差勁的決定 就是不聽文斯的話 480 00:29:02,907 --> 00:29:05,744 要是你做出那種事,又不說實話 481 00:29:05,744 --> 00:29:09,122 就等於是開了一扇門 歡迎大家來攻擊你 482 00:29:09,122 --> 00:29:13,168 不幸的是,我們也在這次成了靶子 483 00:29:18,006 --> 00:29:20,717 {\an8}我從來沒有被指派去報導摔角 484 00:29:20,717 --> 00:29:24,012 {\an8}但職業摔角的收視率極高 485 00:29:24,012 --> 00:29:25,388 {\an8}很難忽視 486 00:29:25,388 --> 00:29:28,475 所以我慢慢開始寫進我的專欄 487 00:29:29,601 --> 00:29:33,563 有個報紙專欄作家 紐約郵報的菲爾穆希尼克 488 00:29:33,563 --> 00:29:36,566 我盡量想說好話 但我對他這個人根本沒好話可說 489 00:29:37,358 --> 00:29:40,445 他好像跟我們公司有仇一樣 490 00:29:40,445 --> 00:29:41,946 尤其針對文斯 491 00:29:42,447 --> 00:29:45,200 菲爾穆希尼克拼命到處挖 492 00:29:45,200 --> 00:29:49,204 {\an8}我不知道他為什麼 到今天都還仇視我們公司 493 00:29:49,204 --> 00:29:50,955 {\an8}仇視我們的娛樂形式 494 00:29:51,539 --> 00:29:53,041 還仇視我,不知道為什麼 495 00:29:53,041 --> 00:29:55,043 因為他是卑鄙小人 496 00:29:58,171 --> 00:30:01,633 文斯經營摔角搞出的東西就是摔角 497 00:30:01,633 --> 00:30:04,093 所以大多數真正記者的態度是 498 00:30:04,093 --> 00:30:06,888 “那就是摔角嘛 我們不想浪費時間報導” 499 00:30:07,472 --> 00:30:10,600 菲爾穆希尼克卻偏偏要報導 500 00:30:10,600 --> 00:30:15,355 他對文斯進行強烈抨擊 超過我認同的程度 501 00:30:18,024 --> 00:30:23,988 當時沒人曾在主流媒體上 看過對職業摔角的批評報導 502 00:30:24,572 --> 00:30:30,036 我開始寫這些報導後 我的信箱塞滿了訊息 503 00:30:30,620 --> 00:30:32,956 內容大致上都一樣 504 00:30:33,540 --> 00:30:35,834 “你知道得太少了 505 00:30:36,417 --> 00:30:39,087 你不知道擂台上有多糟糕 506 00:30:39,087 --> 00:30:40,630 更衣室裡有多糟糕” 507 00:30:41,214 --> 00:30:45,844 我回電給幾個人,結果讓我大開眼界 508 00:30:46,928 --> 00:30:48,930 隨著摔角越來越受歡迎 509 00:30:48,930 --> 00:30:54,269 大家自然會對幕後故事更有興趣 510 00:30:55,520 --> 00:30:57,856 拉開職業摔角的簾幕 511 00:30:57,856 --> 00:30:59,399 其中祕密可能會非常驚人 512 00:30:59,399 --> 00:31:03,528 敗德、性、暴力、吸毒的故事 513 00:31:03,528 --> 00:31:09,284 換到現今社會,我們會被視為 世界上最糟糕的一夥人 514 00:31:09,993 --> 00:31:12,537 我們惡劣虐待女性 515 00:31:13,121 --> 00:31:14,038 每個人都會 516 00:31:14,539 --> 00:31:16,833 她們就是我們的玩具 517 00:31:17,417 --> 00:31:20,879 不用做多少研究就能明白 518 00:31:21,462 --> 00:31:26,092 在這個時點 職業摔角世界對女性來說 519 00:31:26,092 --> 00:31:28,761 絕對不是安全的地方 520 00:31:30,013 --> 00:31:32,849 我聽過女性在摔角界 所經歷的可怕故事 521 00:31:32,849 --> 00:31:33,766 非常悽慘 522 00:31:33,766 --> 00:31:38,021 各位觀眾,有請超飛吉米史奴卡 523 00:31:38,021 --> 00:31:40,315 例如吉米史奴卡的那件事 524 00:31:40,982 --> 00:31:42,400 有個女生死掉了 525 00:31:43,610 --> 00:31:45,904 1983年,吉米史奴卡 526 00:31:46,988 --> 00:31:49,157 當時公司人氣最高的摔角手 527 00:31:50,116 --> 00:31:53,286 在賓州艾倫敦的飯店房間裡出事了 528 00:31:53,286 --> 00:31:54,746 (摔角手的女伴摔死) 529 00:31:54,746 --> 00:31:57,707 他女友摔到頭死了 530 00:31:58,499 --> 00:32:02,128 調查該案的法醫認為是命案 531 00:32:02,128 --> 00:32:05,131 但當時沒人被控告任何罪名 532 00:32:05,131 --> 00:32:07,634 超飛吉米史奴卡 533 00:32:08,217 --> 00:32:10,428 其中牽扯到文斯的權力嗎? 534 00:32:10,929 --> 00:32:13,640 我認為文斯應該有出力掩蓋這件事 535 00:32:13,640 --> 00:32:15,850 實情如何我當然不知道 536 00:32:15,850 --> 00:32:18,394 兄弟,一定會很火熱 537 00:32:19,062 --> 00:32:20,146 超級火熱 538 00:32:22,565 --> 00:32:23,733 毫無疑問 539 00:32:23,733 --> 00:32:29,155 此時大多粉絲 都不知道職業摔角的這些黑暗故事 540 00:32:30,239 --> 00:32:34,619 菲爾穆希尼克是最早把這些事 暴露在公眾面前的一個人 541 00:32:37,372 --> 00:32:40,249 菲爾穆希尼克對文斯窮追猛打 542 00:32:40,249 --> 00:32:42,502 他曾經跟我說過一次 543 00:32:42,502 --> 00:32:45,880 “我有個報導,要是我寫出來 他們可能就得關門大吉” 544 00:32:45,880 --> 00:32:46,798 (WWE醜聞) 545 00:32:46,798 --> 00:32:52,595 職業摔角的高層官員 爆發了新的性騷擾指控 546 00:32:52,595 --> 00:32:55,890 這樁越演越烈的醜聞 可能會讓摔角業倒閉 547 00:32:57,100 --> 00:32:59,519 當時發生了很多事 548 00:32:59,519 --> 00:33:02,689 其中一項指控是說我們組織裡有人 549 00:33:02,689 --> 00:33:04,899 對擂台工作人員性騷擾 550 00:33:06,150 --> 00:33:10,321 擂台男孩醜聞 始於一個叫梅爾菲利浦的人 551 00:33:11,155 --> 00:33:13,741 {\an8}他被稱為擂台老大 552 00:33:13,741 --> 00:33:17,286 他會隨身帶著擂台男孩 553 00:33:17,286 --> 00:33:20,289 在許多案例中 554 00:33:20,790 --> 00:33:27,338 這些擂台男孩都未成年 而且都遭到性侵犯 555 00:33:27,338 --> 00:33:29,173 前擂台男孩湯姆寇爾 556 00:33:29,173 --> 00:33:34,262 {\an8}說有WWE高階主管 會性騷擾及性侵害擂台男孩 557 00:33:34,262 --> 00:33:38,016 {\an8}擂台男孩是受雇 在比賽裝設及拆卸擂台的員工 558 00:33:38,683 --> 00:33:42,854 梅爾菲利浦是徹頭徹尾的戀童癖 專門對小男孩下手 559 00:33:42,854 --> 00:33:49,235 要是這些小男孩不乖乖提供性服務 560 00:33:49,777 --> 00:33:50,695 就得不到工作 561 00:33:50,695 --> 00:33:55,908 接著我又得知還牽涉到其他人 562 00:33:56,659 --> 00:33:59,787 泰瑞嘉文,康州的一名主管 563 00:33:59,787 --> 00:34:03,916 以及派特派特森 麥馬漢手下的一名高階主管 564 00:34:03,916 --> 00:34:07,545 本人文斯麥馬漢在場邊 邀請到摔角高手派特派特森... 565 00:34:07,545 --> 00:34:11,257 在這個極度恐同的行業 566 00:34:11,257 --> 00:34:14,427 派特是同性戀,而且公開出櫃 567 00:34:15,511 --> 00:34:20,933 但派特做得很成功 到哪都是頂尖人物 568 00:34:21,434 --> 00:34:24,353 {\an8}我遭到世界摔角娛樂的派特派特森... 569 00:34:24,353 --> 00:34:25,688 {\an8}(前WWE員工 湯姆寇爾) 570 00:34:25,688 --> 00:34:27,815 {\an8}...多次用手抓睪丸及臀部 571 00:34:27,815 --> 00:34:30,568 泰瑞嘉文在我16歲時還向我求歡 572 00:34:30,568 --> 00:34:33,821 用古柯鹼和各種毒品 誘惑我和他做愛 573 00:34:33,821 --> 00:34:36,616 被我拒絕後,就把我從公司開除了 574 00:34:37,492 --> 00:34:43,706 我認為文斯是擂台男孩醜聞的幫助犯 575 00:34:43,706 --> 00:34:48,169 最少也犯了職務上的疏失 576 00:34:49,295 --> 00:34:54,217 菲爾穆希尼克想建立 我們公司極為腐敗的形象 577 00:34:54,217 --> 00:34:55,635 他不在乎要用什麼手段 578 00:34:55,635 --> 00:34:58,930 也不在乎會不會傷到相關的人 579 00:34:58,930 --> 00:35:00,473 各方面的關係人 580 00:35:00,473 --> 00:35:04,310 他只想寫報導指控WWE淫穢 581 00:35:04,811 --> 00:35:06,354 他們是戀童癖集團 582 00:35:06,354 --> 00:35:09,065 這三個人都有份 583 00:35:09,649 --> 00:35:14,153 有兒童在麥馬漢的管理下遭到性侵害 584 00:35:14,695 --> 00:35:19,534 我確實認為有許多人 對發生的事情睜一隻眼閉一隻眼 585 00:35:19,534 --> 00:35:21,369 但我不認為有人... 586 00:35:22,495 --> 00:35:25,206 能證明任何事,要怎麼證明? 587 00:35:26,207 --> 00:35:29,001 最後文斯和湯姆寇爾和解了 588 00:35:30,837 --> 00:35:35,133 梅爾菲利浦和泰瑞嘉文被開除 再也不能在那裡工作 589 00:35:36,342 --> 00:35:38,094 派特派特森自行請辭 590 00:35:38,094 --> 00:35:41,013 但文斯和我在那個時候討論過 591 00:35:41,013 --> 00:35:43,391 他說:“他們其中一人是無辜的” 592 00:35:43,391 --> 00:35:45,768 我說:“是誰?” 他說:“派特派特森” 593 00:35:45,768 --> 00:35:48,479 我說:“他要是無辜,為何要離職?” 594 00:35:48,479 --> 00:35:50,857 他說:“你不明白經營這一行 是怎麼回事 595 00:35:50,857 --> 00:35:54,527 這是在獵殺同志,他一定得走” 596 00:35:55,778 --> 00:35:58,281 當時摔角界的人 597 00:35:58,281 --> 00:36:01,367 都相信派特森從未做過 違反職業道德的事 598 00:36:01,951 --> 00:36:04,996 幾個月後,派特森回來了 599 00:36:06,038 --> 00:36:09,041 對派特的控訴 600 00:36:09,667 --> 00:36:13,796 全都未經證實,我通通都不信 601 00:36:13,796 --> 00:36:17,300 - 拜託別拍我 - 他是在拍家庭影片,派翠克 602 00:36:17,300 --> 00:36:18,467 全都不是真的 603 00:36:18,467 --> 00:36:20,011 至於其他人? 604 00:36:21,345 --> 00:36:22,513 無可奉告 605 00:36:24,098 --> 00:36:26,100 我們都知道派特會做這種事 606 00:36:26,642 --> 00:36:30,146 我不喜歡派特 因為他一直在更衣室裡抓我的屌 607 00:36:30,146 --> 00:36:32,315 - 他抓什麼? - 他會抓我的屌 608 00:36:33,608 --> 00:36:34,567 沒錯 609 00:36:34,567 --> 00:36:36,152 你們有提出申訴嗎? 610 00:36:36,152 --> 00:36:38,613 對誰申訴?他負責安排賽事耶 611 00:36:38,613 --> 00:36:41,866 他是辦公室的第二號人物 我們要對誰申訴? 612 00:36:41,866 --> 00:36:42,783 文斯啊 613 00:36:46,370 --> 00:36:48,372 你對摔角業一無所知,對吧? 614 00:36:49,457 --> 00:36:51,167 沒有人可以申訴 615 00:36:52,168 --> 00:36:55,796 要嘛就是默默忍受,不然就是回家 616 00:36:55,796 --> 00:36:56,964 要向誰申訴? 617 00:36:58,132 --> 00:36:59,133 文斯 618 00:36:59,133 --> 00:37:01,385 申訴幹嘛?害自己被開除嗎? 619 00:37:02,678 --> 00:37:05,139 對他來說,派特比我重要多了 620 00:37:06,140 --> 00:37:09,352 派特是職業摔角專家 621 00:37:09,352 --> 00:37:12,730 在安排賽事方面,他是文斯的左右手 622 00:37:12,730 --> 00:37:15,608 對公司非常有價值 623 00:37:17,276 --> 00:37:19,070 文斯有保護派特嗎? 624 00:37:20,071 --> 00:37:22,198 我不會說他保護他 625 00:37:22,198 --> 00:37:25,785 我會說...他保護了生意 626 00:37:27,411 --> 00:37:30,581 這些指控全都是無稽之談 627 00:37:30,581 --> 00:37:35,253 麥馬漢堅持那些指控 全都是想傷害他生意的陰謀 628 00:37:35,253 --> 00:37:39,840 他們似乎全都在同一時間 聯手對我們展開攻擊 629 00:37:39,840 --> 00:37:41,759 沒有跡象顯示這些指控造成了傷害 630 00:37:42,301 --> 00:37:45,930 摔角業以前也曾扛住醜聞攻擊 631 00:37:45,930 --> 00:37:48,140 沒理由相信這次的事件 632 00:37:48,140 --> 00:37:51,852 不會被那些漠不關心的粉絲蓋過去 633 00:37:52,895 --> 00:37:57,358 正派媒體幾乎沒有什麼反應 634 00:37:57,358 --> 00:38:00,695 最買帳的似乎是醜聞節目 635 00:38:00,695 --> 00:38:04,115 像是《唐納修秀》那種節目 636 00:38:04,115 --> 00:38:08,786 麥馬漢先生,你被指控經營組織 637 00:38:08,786 --> 00:38:12,999 卻坐視不理組織裡發生的性騷擾行為 638 00:38:13,624 --> 00:38:16,085 我是少數喜歡正面衝突的人 639 00:38:16,836 --> 00:38:19,130 如果是《唐納修秀》那種情境 640 00:38:19,130 --> 00:38:22,550 我不介意和別人對質 尤其是對方撒謊的時候 641 00:38:22,550 --> 00:38:26,137 {\an8}你工作做得很爛 這是你被開除的唯一原因 642 00:38:26,137 --> 00:38:29,974 《唐納修秀》 是他為自己挺身而出的機會 643 00:38:30,558 --> 00:38:32,268 結果好像沒有如他所願 644 00:38:32,268 --> 00:38:34,812 性騷擾很猖獗... 645 00:38:34,812 --> 00:38:36,647 你這些年來都在幹什麼? 646 00:38:36,647 --> 00:38:38,649 他的父親在全國各地封殺我 647 00:38:38,649 --> 00:38:41,610 我不陪你的副總裁睡覺 兩個星期後就被開除了 648 00:38:41,610 --> 00:38:43,154 我不知道發生過那種事 649 00:38:43,154 --> 00:38:47,241 不管那個決定在當時或現在看來 究竟是好是壞,總之... 650 00:38:48,284 --> 00:38:49,118 我做了 651 00:38:49,702 --> 00:38:53,080 我當時就坐在文斯旁邊 他非常不自在 652 00:38:53,581 --> 00:38:56,834 他還對我悄悄說 “這是我人生中最難熬的一小時” 653 00:38:56,834 --> 00:38:58,252 - 這不是真的 - 好 654 00:38:58,252 --> 00:39:00,796 - 你就這件事對兒童說謊 - 你玩完了 655 00:39:00,796 --> 00:39:01,964 我不買帳 656 00:39:01,964 --> 00:39:03,632 瞭解,這... 657 00:39:07,178 --> 00:39:09,430 我認為他在這一刻 658 00:39:09,430 --> 00:39:12,350 人生的一切都一起垮了下來 659 00:39:12,350 --> 00:39:15,519 他無法控制的事,讓他有點氣餒 660 00:39:15,519 --> 00:39:18,773 天啊,當時有好多醜聞 661 00:39:18,773 --> 00:39:21,150 誰在跟誰交往、誰在跟誰上床 662 00:39:21,776 --> 00:39:23,110 你還記得有誰嗎? 663 00:39:23,903 --> 00:39:25,196 這個嘛... 664 00:39:26,364 --> 00:39:30,201 這些事情我要格外謹慎 665 00:39:30,201 --> 00:39:32,119 我不知道他們希望哪件事要不要公開 666 00:39:33,996 --> 00:39:37,583 我知道有個女生,好像是個女裁判 667 00:39:38,376 --> 00:39:42,004 {\an8}宣稱文斯曾性侵害她 668 00:39:42,004 --> 00:39:45,925 {\an8}有史以來第一位女裁判 669 00:39:45,925 --> 00:39:46,967 {\an8}(裁判 麗塔瑪麗) 670 00:39:46,967 --> 00:39:48,344 {\an8}我記得麗塔瑪麗裁判 671 00:39:48,344 --> 00:39:52,932 {\an8}因為當時摔角界只有一名女裁判 672 00:39:52,932 --> 00:39:54,183 就是她 673 00:39:54,183 --> 00:39:58,187 文斯絕對想在他的肥皂劇中 674 00:39:58,187 --> 00:40:00,856 推銷她這個性感金髮美女的角色 675 00:40:00,856 --> 00:40:02,483 各位觀眾,請歡迎麗塔瑪麗 676 00:40:02,483 --> 00:40:06,487 世界摔角娛樂首位女裁判 677 00:40:06,487 --> 00:40:09,240 希望我們能在未來多看到她 678 00:40:09,240 --> 00:40:11,826 當你受到指控時 679 00:40:11,826 --> 00:40:14,537 就會有各種說法蜂擁而來 “你就是有幹那些事” 680 00:40:15,121 --> 00:40:18,791 其中一個是強暴指控 根本就沒發生過 681 00:40:18,791 --> 00:40:22,294 {\an8}(麗塔-指控遭WWE總裁強制性交) 682 00:40:22,294 --> 00:40:27,550 文斯麥馬漢強迫我口交 683 00:40:28,342 --> 00:40:31,303 在我無法滿足他的慾望時 684 00:40:32,263 --> 00:40:33,722 他很生氣 685 00:40:34,723 --> 00:40:36,767 開始動手扯我的牛仔褲 686 00:40:38,978 --> 00:40:42,148 把我拉到他身上,再次告訴我 687 00:40:43,441 --> 00:40:45,484 我如果想要年薪50萬的工作 688 00:40:45,484 --> 00:40:47,361 就必須滿足他 689 00:40:47,361 --> 00:40:50,239 我要是不滿足他,就準備被封殺 690 00:40:50,823 --> 00:40:51,699 我很害怕 691 00:40:52,199 --> 00:40:53,701 我的手腕都瘀青了 692 00:40:54,702 --> 00:40:55,911 他就是不願停手 693 00:40:57,246 --> 00:41:00,374 一旦被指控強暴 立刻就會成為強暴犯 694 00:41:01,041 --> 00:41:02,501 但其實我們是合意性交 695 00:41:02,501 --> 00:41:05,546 就算真的是強暴好了 696 00:41:07,131 --> 00:41:09,508 法定追訴期也已經過了 697 00:41:09,508 --> 00:41:13,304 大家猛挖這種狗屁倒灶 698 00:41:13,304 --> 00:41:15,222 想抓我把柄 699 00:41:16,682 --> 00:41:20,811 文斯為此告了她 他告了何拉多里維拉 700 00:41:21,312 --> 00:41:25,858 一般大眾好像認為這一切都只是抹黑 701 00:41:25,858 --> 00:41:27,693 沒有太過注意 702 00:41:28,486 --> 00:41:30,070 {\an8}天啊,真希望有人相信我 703 00:41:30,571 --> 00:41:33,657 {\an8}他們只認為這是 一個女人在捏造故事陷害有錢人 704 00:41:33,657 --> 00:41:36,535 {\an8}麗塔,你現在想得到什麼? 你想怎麼樣? 705 00:41:36,535 --> 00:41:38,579 你只是想上《何拉多秀》嗎? 706 00:41:38,579 --> 00:41:40,831 他們對她的看法非常負面 707 00:41:41,665 --> 00:41:48,506 {\an8}這件事未能引起大眾共鳴 大眾應該要有共鳴才對 708 00:41:48,506 --> 00:41:53,886 他是有線電視上最有名的大人物 沒人想再深入調查 709 00:41:54,762 --> 00:41:57,056 他們不想看,他們不想知道 710 00:41:58,766 --> 00:42:01,810 大多數的報紙都對此避而不談 711 00:42:01,810 --> 00:42:03,771 因為這是摔角,會拉低我們的格調 712 00:42:03,771 --> 00:42:07,608 但菲爾並未被文斯勸退 713 00:42:07,608 --> 00:42:09,109 他繼續報了下去 714 00:42:09,109 --> 00:42:10,194 (文斯失控) 715 00:42:10,194 --> 00:42:14,740 我認為那些負面頭條和關注 716 00:42:15,241 --> 00:42:18,536 確實導致了起訴與審判 717 00:42:18,536 --> 00:42:24,166 {\an8}司法部起訴了我國摔角界 權力最大的男人,他不是摔角手 718 00:42:24,166 --> 00:42:27,127 而是經營世界摔角娛樂的那個人 719 00:42:27,127 --> 00:42:30,673 罪名是違法散布類固醇 720 00:42:31,173 --> 00:42:34,301 你知道是什麼引發了 聯邦政府對你的調查嗎? 721 00:42:34,301 --> 00:42:37,846 我認為這一切都是 菲爾穆希尼克引發的 722 00:42:37,846 --> 00:42:42,309 至於他在聯邦政府裡有沒有人脈 我就不知道了 723 00:42:42,309 --> 00:42:45,354 但話說回來 一切似乎就是從那開始的 724 00:42:45,854 --> 00:42:48,857 我承認我是聯調局的線人 知道為什麼嗎? 725 00:42:48,857 --> 00:42:52,861 聯調局會看我寫的報導 然後採取行動 726 00:42:54,071 --> 00:42:58,200 起訴書送來時,跟擂台男孩無關 727 00:42:58,200 --> 00:42:59,952 跟麗塔沙特隆也無關 728 00:43:00,536 --> 00:43:01,912 我是因為類固醇被起訴 729 00:43:01,912 --> 00:43:03,872 他遭起訴三條罪名 730 00:43:03,872 --> 00:43:09,378 企圖透過喬治薩霍連醫生 持有、散布類固醇,詐欺政府 731 00:43:09,378 --> 00:43:11,046 - 大家早安 - 麥馬漢先生 732 00:43:11,046 --> 00:43:15,426 {\an8}對世界摔角娛樂的老闆麥馬漢來說 這個早上一點都不平安 733 00:43:15,426 --> 00:43:17,261 今天他要到對街的聯邦法院 734 00:43:17,261 --> 00:43:18,971 提出無罪答辯 735 00:43:18,971 --> 00:43:22,016 反駁他被指控 提供類固醇讓摔角手練肌肉 736 00:43:22,016 --> 00:43:26,270 {\an8}檢察官說自承使用過類固醇的麥馬漢 737 00:43:26,270 --> 00:43:28,230 是企業級藥頭 738 00:43:28,230 --> 00:43:29,898 相反的,麥馬漢的律師 739 00:43:29,898 --> 00:43:33,193 則說這位摔角大亨 是政府獵巫的被害者 740 00:43:33,193 --> 00:43:35,446 {\an8}人生有時候並不公平 741 00:43:35,946 --> 00:43:40,117 不幸的是 現在就是對我不公平的時刻 742 00:43:40,868 --> 00:43:42,995 聯邦政府和司法部 743 00:43:43,495 --> 00:43:45,581 有時是最大的惡霸 744 00:43:45,581 --> 00:43:48,250 他們有無限資源 745 00:43:48,751 --> 00:43:52,254 一般人無力對抗政府,完全沒辦法 746 00:43:52,838 --> 00:43:55,257 所以才會有那麼多人做認罪協商 747 00:43:55,257 --> 00:43:57,718 政府希望我做認罪協商 748 00:43:58,218 --> 00:44:01,805 他必須承認一些罪名 749 00:44:01,805 --> 00:44:04,808 但只要繳繳罰金就會沒事 750 00:44:05,392 --> 00:44:07,645 我不願意,我沒有犯任何罪 751 00:44:07,645 --> 00:44:10,022 我說:“去你媽的” 752 00:44:11,273 --> 00:44:14,610 麥馬漢如果被定罪 可能要面臨高達11年徒刑 753 00:44:14,610 --> 00:44:17,237 以及每條罪名要50萬元罰金 754 00:44:17,821 --> 00:44:20,407 在那場官司前,文斯動了頸部手術 755 00:44:20,407 --> 00:44:23,827 所以他開庭時戴著護頸 756 00:44:24,578 --> 00:44:29,208 我認為那場手術 並非他當時非得要動的 757 00:44:29,875 --> 00:44:32,294 很多人認為:“他戴著這玩意 758 00:44:32,294 --> 00:44:35,547 是因為他想引起同情 759 00:44:35,547 --> 00:44:37,257 陪審團的同情” 760 00:44:37,257 --> 00:44:38,884 根本不是那麼回事 761 00:44:39,843 --> 00:44:41,261 我們不可能不去想 762 00:44:41,261 --> 00:44:45,140 這個舉動背後有著某種詭計 763 00:44:45,724 --> 00:44:49,812 畢竟在職業摔角中 壞人會戴著這些護頸 764 00:44:49,812 --> 00:44:53,941 因為他們知道觀眾會噓他們太浮誇 765 00:44:53,941 --> 00:44:57,444 這不是作秀,我真的很不舒服 766 00:44:57,444 --> 00:44:59,780 文斯所做的一切都是表演 767 00:45:00,406 --> 00:45:03,742 就算是在這場非常嚴肅的官司中 768 00:45:04,243 --> 00:45:06,245 這場官司的勝敗影響可大了 769 00:45:06,912 --> 00:45:08,455 那段時期很令人緊張 770 00:45:09,665 --> 00:45:11,458 要是他被判有罪 771 00:45:11,458 --> 00:45:15,295 {\an8}會對我們造成麻煩 他們的節目就得停掉 772 00:45:16,046 --> 00:45:18,799 {\an8}當時的狀況非常紊亂 773 00:45:18,799 --> 00:45:22,094 {\an8}大家沒有不停為我加油打氣 774 00:45:22,094 --> 00:45:23,971 而是偶爾會出現幾聲噓聲 775 00:45:23,971 --> 00:45:27,182 沒有“我愛霍克霍肯” “霍克瘋萬歲” 776 00:45:27,182 --> 00:45:30,060 我會看到有牌子寫著 “你今天打藥了嗎?” 777 00:45:32,104 --> 00:45:36,358 所以我覺得我已經無法掌控觀眾了 778 00:45:36,942 --> 00:45:39,403 這時我就跟文斯說我得離開了 779 00:45:39,403 --> 00:45:41,864 那次溝通並不輕鬆 780 00:45:41,864 --> 00:45:43,198 (摔角王霍克霍肯退休) 781 00:45:43,198 --> 00:45:45,367 不管這是不是你的最後一場比賽 782 00:45:45,367 --> 00:45:49,580 我都想代替我們霍克迷說一句 783 00:45:50,414 --> 00:45:52,583 謝謝你帶給我們的回憶 784 00:45:52,583 --> 00:45:54,752 謝謝你帶來的霍克瘋 785 00:45:56,253 --> 00:45:57,087 謝謝 786 00:45:58,881 --> 00:46:04,011 大眾並未完全理解狀況有多險峻 787 00:46:05,679 --> 00:46:08,849 所有醜聞在同一時間堆疊起來 788 00:46:09,600 --> 00:46:13,228 {\an8}對我們的競爭對手來說 這時正是出手的好機會 789 00:46:15,981 --> 00:46:21,570 當時世界冠軍摔角的老闆泰德透納 是我最大的競爭對手 790 00:46:21,570 --> 00:46:25,240 我從我們開始做摔角電視節目開始 就進入摔角業了 791 00:46:25,240 --> 00:46:27,284 應該是從1973年開始 792 00:46:27,284 --> 00:46:29,161 (令人畏懼的泰德透納) 793 00:46:29,161 --> 00:46:32,289 泰德透納是有線電視的先驅之一 794 00:46:32,790 --> 00:46:36,627 創立CNN、TBS、TNT這些電視聯播網 795 00:46:37,461 --> 00:46:41,965 他是最早在全國 播送職業摔角的一批人 796 00:46:43,091 --> 00:46:45,761 我們是世界第二的摔角籌辦公司 797 00:46:45,761 --> 00:46:48,514 {\an8}美國早安,歡迎收看WCW... 798 00:46:48,514 --> 00:46:51,391 {\an8}我們乾脆說是第202名也行 799 00:46:51,892 --> 00:46:54,728 {\an8}那就是WWE和WCW的差距 800 00:46:56,563 --> 00:47:02,778 在我被雇用為執行製作之前 WCW製作的節目類型和內容 801 00:47:02,778 --> 00:47:09,493 只是對WWE做成功的項目 所做的劣質模仿而已 802 00:47:09,993 --> 00:47:12,788 毫無遠見,毫無策略 803 00:47:13,372 --> 00:47:16,166 只是盲目嘗試 804 00:47:16,166 --> 00:47:18,293 希望能瞎貓碰上死耗子 805 00:47:18,293 --> 00:47:22,130 只要看起來類似WWE在做的事就好 806 00:47:23,507 --> 00:47:25,843 我一直在追蹤關心類固醇案 807 00:47:25,843 --> 00:47:28,637 以及衍生爭議之類的 808 00:47:29,388 --> 00:47:32,933 我很清楚霍克離開了WWE 809 00:47:32,933 --> 00:47:36,019 打算往電視圈和電影圈發展 810 00:47:36,520 --> 00:47:41,024 有一天我湊巧到了 迪士尼美高梅影城 811 00:47:41,024 --> 00:47:43,443 拍攝我的WCW節目 812 00:47:44,027 --> 00:47:47,823 {\an8}霍克霍肯此時也在迪士尼美高梅影城 813 00:47:47,823 --> 00:47:50,784 {\an8}拍攝一個叫做《天堂雷霆》的節目 814 00:47:51,451 --> 00:47:53,912 艾瑞克比紹夫跑來攝影棚亂晃 815 00:47:54,413 --> 00:47:57,875 他說:“我們真的很希望 816 00:47:57,875 --> 00:47:59,918 你能考慮重返摔角界 817 00:47:59,918 --> 00:48:01,962 我們知道你在拍電視影集 818 00:48:01,962 --> 00:48:05,716 就算是兼職...” 我說:“我們來談談吧” 819 00:48:06,383 --> 00:48:11,805 我對演戲和整天關在拖車裡 感到很不滿意 820 00:48:11,805 --> 00:48:13,307 就是不適合我 821 00:48:14,141 --> 00:48:16,894 霍克左右為難,因為他很愛摔角 822 00:48:16,894 --> 00:48:17,895 他很想念摔角 823 00:48:17,895 --> 00:48:21,356 但他家裡還有兩個幼子 824 00:48:21,940 --> 00:48:26,987 對他來說 不用幾乎整年都在外跑是很重要的事 825 00:48:27,487 --> 00:48:32,075 WCW給了霍克兩邊兼顧的機會 826 00:48:32,075 --> 00:48:37,831 我們的契約是要你 一年出場三十次左右 827 00:48:37,831 --> 00:48:39,541 而不是三百次 828 00:48:39,541 --> 00:48:42,044 泰德透納許下很多保證 829 00:48:42,044 --> 00:48:44,254 “我們一年給你一百萬元 830 00:48:44,254 --> 00:48:46,381 你想工作幾天?你要多少?” 831 00:48:46,381 --> 00:48:49,760 “我想工作一百天” “沒問題” 832 00:48:49,760 --> 00:48:54,723 我們在WWE的時候根本是全年無休 833 00:48:55,223 --> 00:48:58,268 我心中只想著:“我有這個大好機會 834 00:48:58,268 --> 00:48:59,937 我要拿出業務本領 835 00:49:00,520 --> 00:49:02,439 把這傢伙拉到WCW” 836 00:49:03,357 --> 00:49:05,359 我離開時,和文斯開了個會 837 00:49:05,359 --> 00:49:06,902 那次開會十分感人 838 00:49:06,902 --> 00:49:09,988 我親口告訴文斯 “我永遠不會和你打對台” 839 00:49:09,988 --> 00:49:11,531 因為那是個問題 840 00:49:12,115 --> 00:49:15,035 {\an8}他說:“我要去拍電影之類的 841 00:49:15,035 --> 00:49:16,536 但我希望能被釋出” 842 00:49:16,536 --> 00:49:18,914 “但你不會跟我們競爭?” 843 00:49:18,914 --> 00:49:20,540 “不會,絕對不會” 844 00:49:20,540 --> 00:49:23,418 所以我就釋出了他 845 00:49:23,418 --> 00:49:26,213 結果才沒兩下,他就跑去投靠其他人 846 00:49:26,713 --> 00:49:30,759 {\an8}WCW的目標是要宰制全球職業摔角 847 00:49:31,259 --> 00:49:32,970 {\an8}所以我們今天在此 848 00:49:32,970 --> 00:49:34,721 要簽下一場比賽 849 00:49:34,721 --> 00:49:37,224 由摔角界兩大超級巨星對決 850 00:49:37,224 --> 00:49:39,351 霍克霍肯與瑞克福萊爾 851 00:49:39,851 --> 00:49:42,437 我們有非常深厚的私人交情 852 00:49:43,522 --> 00:49:46,024 我把他培養成超級巨星 853 00:49:46,525 --> 00:49:49,861 結果他決定要投靠我們的競爭對手 854 00:49:50,654 --> 00:49:52,364 與我們從此不相往來 855 00:49:52,364 --> 00:49:55,325 所以這當然讓我很難過 856 00:49:55,826 --> 00:49:58,870 我的心都碎了,他媽的 857 00:50:00,539 --> 00:50:06,044 在官司進行到一半的時候 霍克霍肯叛逃到WCW 858 00:50:06,753 --> 00:50:09,131 那等於是重重打了他一巴掌 859 00:50:09,756 --> 00:50:11,258 {\an8}就算到今天都還在痛 860 00:50:12,259 --> 00:50:14,094 那件事對我來說是禁忌 861 00:50:14,678 --> 00:50:17,139 文斯把霍克視為畢生好友 862 00:50:17,723 --> 00:50:20,392 但霍克拿到泰德透納提出的更好條件 863 00:50:20,392 --> 00:50:22,269 拿到泰德透納給的保證金 864 00:50:23,103 --> 00:50:25,564 “有錢好辦事” 大概是最適合這件事的一句話了 865 00:50:26,148 --> 00:50:27,691 霍克還有一種想法 866 00:50:28,275 --> 00:50:31,903 “不知道文斯經過審判後還在不在 867 00:50:31,903 --> 00:50:35,282 連公司都不確定還在不在” 868 00:50:35,282 --> 00:50:39,453 世界摔角娛樂創辦人麥馬漢 今日再次出庭 869 00:50:39,453 --> 00:50:45,876 文斯麥馬漢被控企圖用同化類固醇 讓他的摔角壯漢變得更壯 870 00:50:45,876 --> 00:50:48,587 這場官司應該會持續多日 871 00:50:48,587 --> 00:50:50,589 預計官司高潮會在 872 00:50:50,589 --> 00:50:53,925 職業摔角手泰瑞玻里出庭作證時出現 873 00:50:53,925 --> 00:50:56,261 當然,他會使用霍克霍肯這個藝名 874 00:50:56,845 --> 00:51:00,640 {\an8}摔角圈內人說 霍肯會是檢方的重要證人 875 00:51:00,640 --> 00:51:04,561 {\an8}在五月出庭指證麥馬漢 876 00:51:04,561 --> 00:51:09,524 我離開WWE之後 檢方要我當他們的重要證人 877 00:51:09,524 --> 00:51:13,695 他們告訴我 要是我不說出他們想聽的話 878 00:51:13,695 --> 00:51:16,031 調查目標就會轉移到我身上 879 00:51:16,031 --> 00:51:17,783 我可能要坐17年的牢 880 00:51:18,742 --> 00:51:21,453 霍肯不想指證文斯,他們逼他作證 881 00:51:21,453 --> 00:51:24,915 他們有霍肯的把柄 但他們想要的是文斯 882 00:51:24,915 --> 00:51:26,416 所以霍肯不得不作證 883 00:51:26,416 --> 00:51:29,461 這種案子的定罪率非常高 884 00:51:30,045 --> 00:51:33,340 所以當時大家心想 “天啊,文斯看起來勝算不高” 885 00:51:33,340 --> 00:51:36,009 我認為那裡有很多東西能證明 886 00:51:36,009 --> 00:51:38,720 我一直以來相信的東西是真的... 887 00:51:38,720 --> 00:51:43,141 我在那裡待了兩週 我看得出文斯怕得要死 888 00:51:43,642 --> 00:51:46,895 文斯的麻煩大了 889 00:51:47,938 --> 00:51:50,190 我真心相信叢林法則 890 00:51:50,190 --> 00:51:54,361 弱肉就會被強食 891 00:51:54,361 --> 00:51:57,697 我當時受到群起圍攻 892 00:51:57,697 --> 00:52:01,451 我怎麼可能有辦法撐得住? 893 00:52:02,077 --> 00:52:04,121 叢林法則,我懂 894 00:52:05,497 --> 00:52:07,082 他們答應豁免我的罪名 895 00:52:07,707 --> 00:52:12,504 我說:“好,知道了 我知道我該說什麼” 896 00:52:16,800 --> 00:52:19,344 (1994年時 文斯麥馬漢撤銷他對麗塔沙特隆) 897 00:52:19,344 --> 00:52:21,513 (以及何拉多里維拉的誹謗告訴) 898 00:52:21,513 --> 00:52:25,475 (2023年,在紐約州性侵害案 追訴時效暫時解除時) 899 00:52:25,475 --> 00:52:28,812 (麥馬漢付了 數百萬元和解金給查特頓) 900 00:52:28,812 --> 00:52:34,776 (麥馬漢持續否認所有非法行為) 901 00:54:35,355 --> 00:54:40,360 字幕翻譯:韓仁耀