1 00:00:07,924 --> 00:00:11,302 这个故事中的“莎士比亚悲剧” 2 00:00:12,012 --> 00:00:16,558 讲的就是文斯享有的巨大成就 3 00:00:16,558 --> 00:00:18,143 {\an8}(世界摔角娱乐艺人 保罗·黑门) 4 00:00:18,143 --> 00:00:21,896 动力来自“过度补偿心理” 5 00:00:22,522 --> 00:00:27,861 他想与人生首12年的悲剧抗衡 6 00:00:28,695 --> 00:00:33,992 逃避身心虐待是他毕生追求的目标 7 00:00:35,285 --> 00:00:37,037 他要创造出一种氛围 8 00:00:38,079 --> 00:00:45,086 让自己不为外力撼动和影响 9 00:00:45,712 --> 00:00:49,799 得以掌握自己的命运 10 00:00:54,179 --> 00:00:56,347 我们对文斯·麦克曼童年的理解 11 00:00:57,182 --> 00:00:59,476 都是通过他本人叙述的 12 00:01:00,727 --> 00:01:02,771 几年前 他接受《花花公子》采访 提到自己的童年成长 13 00:01:02,771 --> 00:01:04,272 {\an8}(《擂台》作者 大卫·休梅克) 14 00:01:05,940 --> 00:01:07,901 透露小时候曾遭遇家暴 15 00:01:07,901 --> 00:01:10,111 被继父虐打 16 00:01:11,279 --> 00:01:13,948 还间接暗示自己 17 00:01:15,075 --> 00:01:18,870 曾在母亲手下遭到性侵 18 00:01:22,582 --> 00:01:24,959 我不是那种喜欢回首往事的人 19 00:01:24,959 --> 00:01:29,130 我不知道是因为害怕还是什么 从不问以前发生过什么事 20 00:01:30,507 --> 00:01:32,258 总之我的童年记忆已经形成 21 00:01:33,134 --> 00:01:37,889 生活艰难 充斥着打架、内斗、乱伦 22 00:01:37,889 --> 00:01:40,308 没人喜欢 23 00:01:40,308 --> 00:01:44,020 可是我小时候就认为 被人打得遍体鳞伤 24 00:01:44,604 --> 00:01:48,817 一旦对方停手 如果自己还活着 那就代表“我赢了” 25 00:01:50,318 --> 00:01:52,654 我知道从心理学的角度来看 26 00:01:52,654 --> 00:01:55,907 小时候被虐待的人 以后很可能会成为施虐者 27 00:01:56,407 --> 00:01:58,409 我觉得那只是借口 28 00:01:59,369 --> 00:02:01,162 这个说法我从来都不信 29 00:02:01,162 --> 00:02:04,249 经历那种烂事和鸟事后 30 00:02:04,833 --> 00:02:05,667 就放下吧 31 00:02:07,460 --> 00:02:11,172 往事会不会再次浮现?当然会 会不会偶尔感到痛苦?当然会 32 00:02:11,172 --> 00:02:14,384 但请把往事留在过去 往前走 33 00:02:14,384 --> 00:02:19,055 《麦克曼:摔角界传奇》 34 00:02:19,055 --> 00:02:22,934 第五集:《家族生意》 35 00:02:29,190 --> 00:02:30,441 对不起 很抱歉 36 00:02:35,238 --> 00:02:37,782 接下来我们将首次看到 37 00:02:37,782 --> 00:02:41,536 麦克曼夫妇的两个子女 肖恩·麦克曼和斯蒂芬妮·麦克曼 38 00:02:41,536 --> 00:02:46,249 谈论将人生摊在镁光灯下的想法 39 00:02:46,749 --> 00:02:50,837 我很想知道在麦克曼家中成长 是怎样的经历? 40 00:02:53,423 --> 00:02:55,758 你先说吗?你先说吧 41 00:02:57,218 --> 00:03:01,264 身为文斯·麦克曼的儿子 我在一个非常特别的环境中长大 42 00:03:05,810 --> 00:03:08,271 我一直很想入行 43 00:03:08,271 --> 00:03:09,814 说得确切点 我想成为幕后掌舵人 44 00:03:09,814 --> 00:03:10,815 {\an8}(文斯的儿子 肖恩·麦克曼) 45 00:03:12,192 --> 00:03:13,860 我很小的时候就接触摔角行业了 46 00:03:16,613 --> 00:03:19,115 我记得小时候 坐在观众席上和站在后台 47 00:03:19,115 --> 00:03:21,743 我跑上跑下 耳濡目染 48 00:03:23,203 --> 00:03:26,539 我会打扫擂台、帮选手收拾外套 49 00:03:27,540 --> 00:03:28,374 一... 50 00:03:28,374 --> 00:03:31,127 后来当上了裁判和播报员 51 00:03:31,127 --> 00:03:33,880 一步一步地往上爬 52 00:03:34,797 --> 00:03:37,759 有请肖恩和麦克曼先生! 53 00:03:38,301 --> 00:03:43,014 {\an8}我刚加入成为艺人时 是担任我爸的发言人 54 00:03:43,014 --> 00:03:45,558 看到肖恩为他爸拉起绳子吗? 55 00:03:45,558 --> 00:03:49,479 如果我爸惹恼某些人 他们总不能直捣龙头 56 00:03:49,479 --> 00:03:51,397 需要过关斩将 57 00:03:52,023 --> 00:03:55,109 这种作风成为一股潮流 大家都乐在其中 58 00:03:55,109 --> 00:03:56,444 于是我们乘势而上 59 00:03:57,028 --> 00:04:00,323 这位年轻有为的少年 迎来一阵震耳欲聋的嘘声 60 00:04:00,323 --> 00:04:01,991 他是王位的继承人 61 00:04:01,991 --> 00:04:03,493 我也乐在其中 62 00:04:03,493 --> 00:04:07,956 毕竟有能力实现自己从小到大的梦想 63 00:04:08,998 --> 00:04:10,708 - 肖恩! - 肖恩·麦克曼! 64 00:04:15,964 --> 00:04:18,675 我们家族的势力越来越大 65 00:04:19,175 --> 00:04:21,052 最后文斯的女儿也加入阵营 66 00:04:21,052 --> 00:04:23,680 请容我打岔一下 67 00:04:23,680 --> 00:04:26,015 我一直很想加入这家公司 68 00:04:26,015 --> 00:04:28,434 今天我很荣幸能成为公司的一分子 69 00:04:29,644 --> 00:04:32,981 我从小就过着非凡的人生 70 00:04:33,564 --> 00:04:36,317 我小时候就意识到了 71 00:04:36,317 --> 00:04:38,152 能加入这一行令我感到振奋不已 72 00:04:38,152 --> 00:04:39,279 {\an8}(文斯的女儿 斯蒂芬妮·麦克曼) 73 00:04:40,613 --> 00:04:41,864 不可思议! 74 00:04:42,740 --> 00:04:46,869 记得我小的时候 人们对这一行的想法存有两个极端 75 00:04:46,869 --> 00:04:50,039 有人会因为我父亲的身份而喜欢我 76 00:04:50,039 --> 00:04:54,544 也有人会因为我父亲的身份 而刻意回避我 77 00:04:54,544 --> 00:04:57,880 {\an8}文斯·麦克曼 牵着女儿斯蒂芬妮·麦克曼现身 78 00:04:57,880 --> 00:04:58,798 {\an8}(1999年) 79 00:04:59,799 --> 00:05:03,094 {\an8}你们什么时候开始讨论 你要扮演的角色? 80 00:05:03,678 --> 00:05:05,972 在我大学毕业后 81 00:05:05,972 --> 00:05:08,641 放松 别给自己压力 不会有事的 82 00:05:08,641 --> 00:05:11,519 - 你不会为难我吧? - 绝对不会 83 00:05:11,519 --> 00:05:14,063 我们在很短的时间内做好决定 84 00:05:14,063 --> 00:05:16,566 试试看 走一步算一步 85 00:05:16,566 --> 00:05:17,650 - 来啊! - 不要! 86 00:05:17,650 --> 00:05:22,655 斯蒂芬妮加入我们后 就瞬间火了起来 87 00:05:23,823 --> 00:05:25,241 有个剧情安排 88 00:05:25,241 --> 00:05:26,826 讲述斯蒂芬妮 即将嫁给一个叫泰斯的摔角选手 89 00:05:26,826 --> 00:05:28,536 {\an8}(世界摔角娱乐首席内容官 保罗·莱维斯克 艺名“Triple H”) 90 00:05:29,579 --> 00:05:33,082 问题是编剧不知道该怎么收场 91 00:05:34,000 --> 00:05:36,336 那个故事一直无法收尾 92 00:05:37,503 --> 00:05:41,132 于是我想到了一个点子 并把想法告诉文斯 93 00:05:41,132 --> 00:05:43,051 你们最好看一下这段影片 94 00:05:43,968 --> 00:05:47,472 “就说我参加她的婚前单身派对 在派对上把她灌醉 95 00:05:48,222 --> 00:05:50,099 然后开车载着她 96 00:05:50,099 --> 00:05:53,102 到得来速婚姻注册处领证 你说怎么样?” 97 00:05:54,312 --> 00:05:55,563 他听了说:“可以啊” 98 00:05:56,147 --> 00:05:58,858 - 天啊! - 我恨你! 99 00:05:58,858 --> 00:06:00,777 他的台词是 100 00:06:00,777 --> 00:06:03,279 “文斯 问题不是有没有发生过...” 101 00:06:03,279 --> 00:06:07,784 ...而是我们婚后交媾了多少次? 102 00:06:08,743 --> 00:06:10,536 天啊 简直太扯了 103 00:06:10,536 --> 00:06:14,332 剧情触发后 我们首次回到电视镜头前 104 00:06:14,332 --> 00:06:17,585 观众对着她频频骂道:“贱货” 105 00:06:17,585 --> 00:06:20,880 贱货! 106 00:06:21,464 --> 00:06:25,510 文斯看到观众狂骂她后 转头望着我 做出这个手势 107 00:06:26,302 --> 00:06:27,970 意思是:“钱来了” 108 00:06:27,970 --> 00:06:30,598 贱货! 109 00:06:32,600 --> 00:06:34,227 我脸上露出大大的笑容 110 00:06:34,227 --> 00:06:37,105 这意味着观众入戏了 111 00:06:37,105 --> 00:06:41,776 观众入戏 意味着他们喜欢我们安排的桥段 112 00:06:41,776 --> 00:06:43,403 贱货! 113 00:06:43,403 --> 00:06:46,906 于是斯蒂芬妮变成了大反派 114 00:06:46,906 --> 00:06:49,492 她什么都愿意做 115 00:06:49,492 --> 00:06:52,703 她总是说: “爸 你要我做什么 我就去做” 116 00:06:52,703 --> 00:06:54,831 她能理解我的想法 117 00:06:55,540 --> 00:06:59,127 论厮混你最在行了 118 00:07:00,586 --> 00:07:02,839 年轻刚入行的时候 119 00:07:02,839 --> 00:07:05,508 爸要我做什么 我都不会拒绝 120 00:07:06,008 --> 00:07:07,552 放开她!你们看! 121 00:07:08,052 --> 00:07:10,513 如今回顾自己以前做过的某些事 我心想 122 00:07:10,513 --> 00:07:12,765 “天啊 没想到我会做出那种事” 123 00:07:13,683 --> 00:07:14,976 对 没错 124 00:07:15,560 --> 00:07:18,438 你爸叫你做那些事 你会不会感到奇怪? 125 00:07:20,189 --> 00:07:22,692 会啊 有时我会觉得有点怪怪的 126 00:07:23,818 --> 00:07:27,113 但这一行在那个时代不太一样 127 00:07:27,613 --> 00:07:31,242 贱货! 128 00:07:31,242 --> 00:07:33,828 纵观我这一生经历的种种疯狂事迹 129 00:07:33,828 --> 00:07:37,498 从一开始是摔角迷 到现在这个地位 130 00:07:38,958 --> 00:07:41,711 家庭关系大概是最扯的部分 131 00:07:41,711 --> 00:07:43,337 你们正式成为合法夫妻了 132 00:07:43,921 --> 00:07:45,756 这段剧情被触动后 133 00:07:45,756 --> 00:07:49,469 斯蒂芬妮在不情愿的情况下跟我密婚 134 00:07:50,261 --> 00:07:52,930 从此开启了“麦克曼-赫斯利时代” 135 00:07:52,930 --> 00:07:55,016 如今我们成了世界摔角娱乐的领头羊 136 00:07:55,558 --> 00:07:58,227 麦克曼-赫斯利时代来了 137 00:07:59,187 --> 00:08:02,148 那段时期 我们天天在一起 138 00:08:03,274 --> 00:08:05,693 我们就是在这种情况下越走越近 139 00:08:05,693 --> 00:08:07,862 我不允许跟公司旗下的艺人交往 140 00:08:07,862 --> 00:08:12,783 但讽刺的是 我爸其实是这段恋情的推手 141 00:08:13,910 --> 00:08:17,163 保罗是个好人 我们俩是朋友 142 00:08:17,163 --> 00:08:20,666 我甚至会带头说: “斯蒂芬妮 你需要找个好男人 143 00:08:20,666 --> 00:08:23,628 一个像Triple H那样的真男人” 144 00:08:23,628 --> 00:08:25,755 我哥会打岔:“Triple H不行” 145 00:08:25,755 --> 00:08:28,716 我爸听了说: “当然不行 Triple H不行 146 00:08:28,716 --> 00:08:30,384 但要找像他这种男人” 147 00:08:30,885 --> 00:08:34,096 肖恩很反对他们交往 他的态度非常强硬 148 00:08:34,096 --> 00:08:35,473 - 走吧 - 你让我感到恶心 149 00:08:35,473 --> 00:08:37,642 兄弟们 别这样嘛 抱一个 150 00:08:38,643 --> 00:08:41,687 搞剧情的第一原则就是 151 00:08:42,271 --> 00:08:44,190 “别跟老板的女儿谈恋爱” 152 00:08:44,690 --> 00:08:48,402 肖恩跑来问我:“老爸 你真同意你女儿跟摔角选手交往?” 153 00:08:49,987 --> 00:08:52,281 “肖恩 我就是摔角选手啊 154 00:08:53,282 --> 00:08:55,910 我是摔角艺人 你到底想说什么?” 155 00:08:55,910 --> 00:09:02,917 在我看来 斯蒂芬妮跟保罗这种人 交往、结婚是再正常不过的事 156 00:09:04,126 --> 00:09:05,920 随着恋情发展 157 00:09:05,920 --> 00:09:11,259 有时文斯也会发挥 他作为企业家的一面 158 00:09:11,259 --> 00:09:15,513 比方说 我们在寻找婚礼场地时 159 00:09:15,513 --> 00:09:19,016 他认真地建议我们 在付费频道上转播婚礼现场 160 00:09:19,517 --> 00:09:25,273 如果斯蒂芬妮和保罗的婚礼 通过付费频道转播 那会怎样? 161 00:09:26,232 --> 00:09:28,859 观众一定买单 那样再好不过了 162 00:09:29,569 --> 00:09:31,696 但斯蒂芬妮说:“不要” 163 00:09:32,196 --> 00:09:36,659 斯蒂芬妮说:“绝对不行” 164 00:09:36,659 --> 00:09:38,953 文斯说她自私 165 00:09:38,953 --> 00:09:41,205 “没想到你这么自私” 166 00:09:42,456 --> 00:09:46,752 {\an8}接着文斯安排了 一场“文斯和斯蒂芬妮的对战” 167 00:09:46,752 --> 00:09:48,629 印象中是一场街头打斗 168 00:09:49,213 --> 00:09:53,050 日期是我们正式婚礼前六天 169 00:09:53,050 --> 00:09:54,844 他想要羞辱自己的女儿! 170 00:09:54,844 --> 00:09:57,096 我记得我妈威胁我爸 171 00:09:57,096 --> 00:10:00,016 如果我在眼睛淤青 脚踝骨折的情况下现身婚礼 172 00:10:00,016 --> 00:10:02,184 她就当场跟他离婚 173 00:10:02,852 --> 00:10:05,813 不用说 我的眼睛没有淤青 也没扭到脚 174 00:10:05,813 --> 00:10:09,275 我可能在比赛中被他掐住脖子 但那是两回事 175 00:10:09,775 --> 00:10:13,112 好扯 令人脑洞大开 176 00:10:13,112 --> 00:10:16,365 我这亲家到底是怎么回事? 177 00:10:16,866 --> 00:10:17,700 可不是嘛 178 00:10:17,700 --> 00:10:19,994 你们一定是地球上 179 00:10:19,994 --> 00:10:25,374 家庭功能最不正常的家族 180 00:10:27,627 --> 00:10:30,129 他们打造出麦克曼家族的肥皂剧 181 00:10:30,129 --> 00:10:32,465 {\an8}他的后代最后成为当红摔角艺人 红透半边天 182 00:10:32,465 --> 00:10:33,674 {\an8}(《摔角观察员通讯》编辑 戴夫·梅尔泽) 183 00:10:34,717 --> 00:10:36,677 琳达在这整个故事中扮演什么角色? 184 00:10:37,178 --> 00:10:39,221 扮演极其重要的角色 185 00:10:39,221 --> 00:10:41,724 琳达·麦克曼! 186 00:10:42,892 --> 00:10:44,644 {\an8}琳达是公司里至关重要的人物 187 00:10:44,644 --> 00:10:45,770 {\an8}(总裁 琳达·麦克曼) 188 00:10:45,770 --> 00:10:49,440 {\an8}人人都知道世界摔角娱乐是 文斯·麦克曼旗下的公司 189 00:10:49,440 --> 00:10:52,276 却鲜少人听闻琳达·麦克曼这个人物 190 00:10:52,902 --> 00:10:56,572 她可是这家公司的总裁 191 00:10:57,740 --> 00:10:58,908 {\an8}(世界摔角娱乐执行总监 布鲁斯·普里查德) 192 00:10:58,908 --> 00:11:00,117 我加入时 公司里没有太多职衔 193 00:11:00,117 --> 00:11:03,329 {\an8}当时文斯是老大 琳达是第二把交椅 194 00:11:04,413 --> 00:11:08,751 琳达负责经营业务 文斯负责创作和设定愿景 195 00:11:09,627 --> 00:11:13,422 是我妈把琳达介绍给我的 196 00:11:13,923 --> 00:11:15,925 那年我好像16岁吧 197 00:11:16,759 --> 00:11:19,387 琳达是在一个 不折不扣的中产家庭长大 198 00:11:19,970 --> 00:11:22,431 爸妈都是工人阶级 住在不错的房子里 199 00:11:23,140 --> 00:11:25,601 家境还好 是名副其实的中产家庭 200 00:11:25,601 --> 00:11:28,813 我被她的身世吸引了 201 00:11:30,564 --> 00:11:34,235 他从高中时期就恶名在外 202 00:11:34,235 --> 00:11:36,278 跟我正好相反 203 00:11:36,278 --> 00:11:37,405 {\an8}(文斯的太太/世界摔角娱乐前总裁 琳达·麦克曼) 204 00:11:38,155 --> 00:11:39,990 我喜欢这种反差 205 00:11:41,492 --> 00:11:44,829 我们结婚时 琳达17岁 非常年轻 206 00:11:45,496 --> 00:11:47,915 我答应她会永远爱她 207 00:11:48,416 --> 00:11:51,419 也答应给她一个精彩的人生 208 00:11:51,419 --> 00:11:54,296 我的确做到了 209 00:11:57,425 --> 00:11:59,593 - 天啊! - 不要啊! 210 00:12:00,219 --> 00:12:01,220 天啊! 211 00:12:02,263 --> 00:12:05,266 打在你身上 疼在我心里 212 00:12:05,266 --> 00:12:06,892 打她!什么? 213 00:12:07,685 --> 00:12:10,146 我妈从来都不想上电视 214 00:12:10,146 --> 00:12:11,856 她讨厌上电视 215 00:12:11,856 --> 00:12:15,901 她会说:“文斯 别把我放在 这么尴尬的局面 我不会演戏” 216 00:12:15,901 --> 00:12:20,406 我们四人当中 只有我面对镜头最不自在 217 00:12:20,406 --> 00:12:24,034 {\an8}我的演技完全比不上 肖恩、斯蒂芬妮和文斯 218 00:12:24,034 --> 00:12:27,121 恭喜你 Triple H 219 00:12:27,121 --> 00:12:29,206 她演技很烂 也心知肚明 220 00:12:29,206 --> 00:12:32,543 好在我、肖恩和斯蒂芬妮都有份演出 221 00:12:32,543 --> 00:12:34,587 “我们可以为你塑造一个角色” 222 00:12:35,337 --> 00:12:38,090 话不多说 223 00:12:38,090 --> 00:12:40,885 请容我介绍我的妻子琳达出场 224 00:12:40,885 --> 00:12:45,765 陪同她的是大美女崔西 225 00:12:47,308 --> 00:12:50,644 我入行的经历与其他人不太一样 226 00:12:50,644 --> 00:12:51,854 {\an8}(世界摔角娱乐名人堂成员 崔西·斯特拉特丝) 227 00:12:51,854 --> 00:12:53,314 我起初是健美模特 228 00:12:54,148 --> 00:12:57,193 她是健美模特 我们常在《肌肉》杂志封面上看到她 229 00:12:58,027 --> 00:12:59,361 {\an8}崔西·斯特拉特丝 230 00:13:00,738 --> 00:13:03,991 我从小就是摔角迷 辛迪·劳帕是我的偶像 231 00:13:03,991 --> 00:13:06,702 她和温蒂·里克特是一伙的 我超爱她们的 232 00:13:06,702 --> 00:13:09,288 那个年纪看到女性出现在擂台上 我觉得她们好帅 233 00:13:10,372 --> 00:13:12,541 2000年 我初涉摔角界 234 00:13:13,083 --> 00:13:15,961 当时的女性性魅力已经被过度渲染 235 00:13:16,712 --> 00:13:18,506 崔西 236 00:13:18,506 --> 00:13:20,090 麦克曼先生 237 00:13:20,090 --> 00:13:23,636 我刚入行时 首要剧情就是跟文斯·麦克曼配对 238 00:13:23,636 --> 00:13:27,056 跟老板麦克曼·先生同台 239 00:13:27,056 --> 00:13:29,266 对事业非常有前景 240 00:13:29,266 --> 00:13:31,352 我非常期待 241 00:13:31,352 --> 00:13:32,394 好舒服 242 00:13:32,394 --> 00:13:36,816 我相信起初的剧情设定 并非让我扮演文斯的情妇 243 00:13:36,816 --> 00:13:38,692 文斯 我最近非常不听话 244 00:13:38,692 --> 00:13:40,277 你应该好好打我屁屁 245 00:13:40,861 --> 00:13:43,739 后来还要给他老婆下药 246 00:13:43,739 --> 00:13:46,742 - 你有没有增加琳达的药量? - 还用说嘛 247 00:13:46,742 --> 00:13:49,870 那不是最初的设定 我经常不知道自己该怎么反应 248 00:13:50,454 --> 00:13:54,124 剧情是渐渐发展出来的 我们走一步算一步 249 00:13:55,000 --> 00:13:57,253 有时结果挺有意思的 250 00:13:57,253 --> 00:13:58,587 听好 251 00:13:58,587 --> 00:14:03,342 我太太坐在轮椅上 我在她面前跟崔西·斯特拉特丝接吻 252 00:14:03,342 --> 00:14:04,844 不会吧?天啊 253 00:14:04,844 --> 00:14:09,139 这么做是为了体现 我是个极其邪恶的反派 254 00:14:09,139 --> 00:14:11,308 这种做法再邪恶不过了 255 00:14:12,434 --> 00:14:16,814 这是为了给剧情添一把柴火 我们很清楚自己在做什么 256 00:14:16,814 --> 00:14:19,358 琳达完全不介意 257 00:14:19,358 --> 00:14:22,194 她也是演员之一 我们都是演员 258 00:14:22,194 --> 00:14:24,780 有一场戏讲述我俯身亲吻琳达 259 00:14:25,281 --> 00:14:26,740 这场戏是琳达出的主意 260 00:14:26,740 --> 00:14:30,369 她说:“如果你俯身亲吻我的额头 一定会惹恼观众” 261 00:14:31,704 --> 00:14:34,957 我们必须煽动观众的情绪 262 00:14:34,957 --> 00:14:38,002 愤怒也好 喜乐也罢 263 00:14:38,002 --> 00:14:42,631 如果反派做得太过分 观众甚至会感到恶心 264 00:14:43,340 --> 00:14:45,467 总之一切都是为了煽动情绪 265 00:14:45,467 --> 00:14:47,636 琳达 祝你情人节快乐 266 00:14:48,596 --> 00:14:50,723 针对文斯和崔西在电视前逢场作戏 267 00:14:50,723 --> 00:14:53,309 家人有什么反应? 268 00:14:53,809 --> 00:14:57,271 我相信我们一家大小都不会反对 269 00:14:57,271 --> 00:15:00,274 因为他们很清楚那是我的人设 270 00:15:00,274 --> 00:15:01,692 崔西也是个人设 271 00:15:01,692 --> 00:15:04,737 印象中 家里没人反对 272 00:15:05,821 --> 00:15:09,700 如果有人想拿我妈做文章 我第一个反应通常是反对 273 00:15:09,700 --> 00:15:13,579 妈妈在我心中有个神圣的地位 我对这个剧情安排不太高兴 274 00:15:13,579 --> 00:15:16,498 - 肖恩说他有点... - 好吧 275 00:15:18,459 --> 00:15:21,128 肖恩比家里其他人更保守 276 00:15:21,128 --> 00:15:23,881 所以肖恩可能会有点意见 277 00:15:23,881 --> 00:15:27,676 有时他会说:“等等 这样会不会太逼真了?” 278 00:15:27,676 --> 00:15:31,722 我心想:“这是剧情安排 人物的存在是为了娱乐观众 279 00:15:31,722 --> 00:15:33,265 尽管配合演出就对了” 280 00:15:40,731 --> 00:15:45,444 15年后 我接受采访时 我们都会提到往日的光辉岁月 281 00:15:45,444 --> 00:15:47,446 每次的采访情况都一样 282 00:15:47,446 --> 00:15:51,158 记者一定会问起:“有一次...” 我知道对方想问什么 283 00:15:51,158 --> 00:15:55,329 “你趴在地上 还学狗吠” 284 00:15:56,288 --> 00:15:58,958 对不起!我知错了! 285 00:15:58,958 --> 00:16:00,334 你知错了? 286 00:16:01,251 --> 00:16:03,671 听好 如果你知错了 287 00:16:03,671 --> 00:16:06,674 那就证明给我看你有多后悔 288 00:16:08,050 --> 00:16:11,303 趴下跪好 像狗一样! 289 00:16:11,303 --> 00:16:13,389 天啊 290 00:16:13,389 --> 00:16:16,934 “学狗吠”那场戏令人过目难忘 非常... 291 00:16:18,102 --> 00:16:19,853 真希望没发生过 292 00:16:19,853 --> 00:16:21,605 我养过一只母狗 293 00:16:21,605 --> 00:16:24,233 那只贱狗绝对不会反抗我 294 00:16:24,233 --> 00:16:26,360 快 该死的 趴下! 295 00:16:26,360 --> 00:16:27,444 太过分了! 296 00:16:27,444 --> 00:16:28,737 学狗吠 297 00:16:28,737 --> 00:16:30,823 说啊 跟我道歉 298 00:16:33,409 --> 00:16:35,160 “学狗吠”那场戏 299 00:16:35,160 --> 00:16:39,081 剧情要我表现出委屈巴巴的样子 300 00:16:39,081 --> 00:16:43,210 那正是我们希望观众感受到的心情 明白吗? 301 00:16:43,794 --> 00:16:49,550 崔西 如果你真有悔意 那就把衣服脱掉 302 00:16:49,550 --> 00:16:51,093 好的! 303 00:16:51,093 --> 00:16:52,678 我叫你马上脱掉! 304 00:16:53,387 --> 00:16:55,222 他还算男人吗?简直... 305 00:16:55,723 --> 00:17:01,562 那是一段“鱼和熊掌兼顾”的反派戏码 306 00:17:01,562 --> 00:17:03,522 因为与此同时 307 00:17:03,522 --> 00:17:06,316 {\an8}既让所有观众意识到 他是他们应该痛恨的对象 308 00:17:06,316 --> 00:17:08,027 {\an8}(《职业摔角的体育奇观》 作者 莎伦·梅泽) 309 00:17:08,027 --> 00:17:09,486 {\an8}也献上了一场脱衣秀 310 00:17:09,486 --> 00:17:11,697 你知错了? 311 00:17:11,697 --> 00:17:14,324 脱掉胸罩 马上脱掉! 312 00:17:14,324 --> 00:17:16,493 观众知道他行为恶劣 313 00:17:16,493 --> 00:17:21,331 但不妨碍他们享受 看着她被羞辱的快感 314 00:17:23,042 --> 00:17:26,462 我认为那个桥段很烂俗 315 00:17:26,462 --> 00:17:29,131 问题是摔角秀的观众多数是男性 316 00:17:29,131 --> 00:17:31,633 他们对性感美女都怀抱幻想 317 00:17:31,633 --> 00:17:36,013 但也对她们心存怨恨 因为他们永远得不到她们 318 00:17:36,013 --> 00:17:39,475 因此对很多男性观众而言 看到性感美女被羞辱 319 00:17:39,475 --> 00:17:41,018 其实挺过瘾的 320 00:17:41,977 --> 00:17:45,272 这么说很难听 但的确是事实 321 00:17:46,607 --> 00:17:49,902 我们很清楚这是敏感的桥段 322 00:17:49,902 --> 00:17:53,322 我们很清楚一定会引起争议 大家会去解读 甚至曲解 323 00:17:53,322 --> 00:17:54,531 我们都很清楚 324 00:17:55,741 --> 00:17:57,618 真相是 我们演出那场戏时 325 00:17:57,618 --> 00:18:00,662 心里知道真正的复仇大战 将在《摔角狂热》的擂台上演 326 00:18:00,662 --> 00:18:04,374 {\an8}(2001年 第17届《摔角狂热》) 327 00:18:04,374 --> 00:18:07,002 {\an8}剧情将在《摔角狂热》上推向高潮 328 00:18:07,002 --> 00:18:09,546 那是肖恩和我爸之间的对战 329 00:18:11,757 --> 00:18:13,801 父子交战 330 00:18:13,801 --> 00:18:17,805 一侧是我的女友崔西 331 00:18:17,805 --> 00:18:19,139 这是剧情安排 332 00:18:19,139 --> 00:18:22,559 肖恩和我太太琳达则在另一侧 333 00:18:23,769 --> 00:18:27,189 我为我妈遭受的身心虐待打抱不平 334 00:18:27,189 --> 00:18:30,567 我再也受不了了 这是实情 335 00:18:30,567 --> 00:18:33,946 我妹则站在另一侧 一副凶神恶煞的模样 336 00:18:33,946 --> 00:18:35,030 跟我爸差不多 337 00:18:36,198 --> 00:18:39,576 我对那场对决感到很紧张 338 00:18:40,160 --> 00:18:42,579 因为我从来不曾对我爸动手 339 00:18:43,080 --> 00:18:44,540 向来只有他对我动手 340 00:18:45,874 --> 00:18:48,961 我小时候经常跟我爸一起摔角 341 00:18:49,711 --> 00:18:52,881 有一次 我爸抓住我的肋骨 342 00:18:52,881 --> 00:18:55,259 力道大到深入皮肉 343 00:18:55,259 --> 00:18:59,304 我疼得大叫 然后往后仰 却被他抓住头发往后推 344 00:18:59,304 --> 00:19:02,432 我大叫:“你使诈!这是不对的!” 345 00:19:02,432 --> 00:19:05,769 他说:“这就是我作风 使诈才会赢 346 00:19:07,187 --> 00:19:09,898 好好学习 有时做人必须使诈” 347 00:19:09,898 --> 00:19:11,984 我心想:“好吧” 348 00:19:13,235 --> 00:19:17,406 上台比赛前 我开始紧张起来 349 00:19:17,406 --> 00:19:19,616 我心想:“我做不到” 350 00:19:20,742 --> 00:19:24,163 我叫肖恩打我 他说:“我做不到” 351 00:19:24,163 --> 00:19:25,956 “扇我耳光 你可以的” 352 00:19:25,956 --> 00:19:27,082 “不行 我做不到” 353 00:19:28,041 --> 00:19:29,084 我做得到啊 354 00:19:30,878 --> 00:19:32,296 他扇了儿子一记耳光 355 00:19:32,296 --> 00:19:35,674 钟声响起 我爸立刻朝我脸上挥了四拳 356 00:19:35,674 --> 00:19:37,176 没等我反应过来 357 00:19:37,801 --> 00:19:39,928 我打了他几下 成功激起他的反应 358 00:19:39,928 --> 00:19:42,389 接着他就进入状况了 359 00:19:42,389 --> 00:19:43,515 我当时... 360 00:19:43,515 --> 00:19:45,976 眼睛立刻淤青一块 361 00:19:45,976 --> 00:19:48,020 我心想:“也许没那么难吧” 362 00:19:50,230 --> 00:19:52,065 - 别打...别砸我的电视屏幕! - 天啊! 363 00:19:52,065 --> 00:19:53,066 肖恩 住手! 364 00:19:58,363 --> 00:20:00,616 那年的《摔角狂热》是我的高光时刻 365 00:20:00,616 --> 00:20:03,994 我挺身反抗文斯·麦克曼 与他抗衡 366 00:20:03,994 --> 00:20:06,413 我记得我们一起演出时 367 00:20:06,413 --> 00:20:08,457 他说:“用力打” 368 00:20:08,457 --> 00:20:10,292 我听他的 369 00:20:10,876 --> 00:20:15,339 文斯意识到被他下药的妻子 来到了现场 370 00:20:18,217 --> 00:20:21,595 他和肖恩交战期间 琳达渐渐醒过来 371 00:20:26,516 --> 00:20:29,353 正中麦克曼的老二! 372 00:20:29,937 --> 00:20:32,439 那是重头戏 我们得马上收尾 373 00:20:32,439 --> 00:20:36,485 等等 文斯在一侧 肖恩在另一侧 374 00:20:36,485 --> 00:20:38,946 只要够真实 观众就会买单 375 00:20:39,696 --> 00:20:40,906 天啊! 376 00:20:40,906 --> 00:20:42,449 有时确实是假戏真做 377 00:20:42,449 --> 00:20:43,992 他们是真正的麦克曼家族成员 378 00:20:44,743 --> 00:20:47,788 打造出剧情张力和人物后 379 00:20:47,788 --> 00:20:51,250 如果能成功收尾 观众就会感到很过瘾 380 00:20:51,250 --> 00:20:58,215 在《摔角狂热》的擂台上 肖恩·麦克曼在这场激烈的野战中 381 00:21:03,011 --> 00:21:05,347 文斯这个人百无禁忌 382 00:21:06,932 --> 00:21:09,351 真真假假都不重要 383 00:21:09,351 --> 00:21:12,813 只要能赚钱、引爆热话 384 00:21:12,813 --> 00:21:16,733 稳固业务 他都欣然接受 385 00:21:16,733 --> 00:21:20,654 我要你给你妈带个口信 不久后 386 00:21:20,654 --> 00:21:25,617 等我们正式离婚后 我很快就会娶个新的麦克曼太太 387 00:21:25,617 --> 00:21:26,535 (文斯 滚远点) 388 00:21:26,535 --> 00:21:30,497 一个性能力与我媲美 性感妖艳的麦克曼太太 389 00:21:32,749 --> 00:21:36,461 文斯是混淆视听的高手 390 00:21:36,461 --> 00:21:39,298 {\an8}他懂得从真实事件中汲取灵感 391 00:21:39,298 --> 00:21:41,008 {\an8}(美国有线电视台前副主席 邦妮·哈默) 392 00:21:41,008 --> 00:21:44,428 {\an8}循序渐进 393 00:21:44,428 --> 00:21:48,682 将其转化为真假难辨的故事 394 00:21:49,558 --> 00:21:52,060 赛波 你欠我的 395 00:21:53,395 --> 00:21:55,647 像你这种人欠我的债 396 00:21:58,442 --> 00:22:01,653 我一定会讨回来 397 00:22:03,405 --> 00:22:08,368 赛波很可能是 短期行销策略中的成功案例之一 398 00:22:08,368 --> 00:22:11,913 {\an8}也是最被低估的人物 399 00:22:12,456 --> 00:22:15,292 她绝对是收视率保证 400 00:22:15,959 --> 00:22:17,169 赛波一出场 401 00:22:17,169 --> 00:22:20,130 就有五十万人坐在电视机前 观赏她的演出片段 402 00:22:20,630 --> 00:22:23,091 我认为只有奥斯汀能媲美她的吸金力 403 00:22:24,343 --> 00:22:29,681 但她在人气高峰期离开了公司 还反告公司 404 00:22:29,681 --> 00:22:30,682 {\an8}(娱乐新闻头条) 405 00:22:30,682 --> 00:22:34,269 {\an8}这边看到的是 世界摔角娱乐前女子冠军选手赛波 406 00:22:34,269 --> 00:22:36,480 {\an8}她控诉的对象是文斯·麦克曼 407 00:22:36,480 --> 00:22:39,733 {\an8}这场纷争的核心是 一场价值一亿一千万美元的官司 408 00:22:39,733 --> 00:22:42,402 {\an8}其中包含好几项性骚扰的指控 409 00:22:42,402 --> 00:22:45,614 他们逼你去做你不情愿的事? 410 00:22:45,614 --> 00:22:46,907 - 对 - 可以这么说吧? 411 00:22:46,907 --> 00:22:49,993 他们逼我去做我不情愿的事 412 00:22:50,660 --> 00:22:54,122 赛波起诉你和世界摔角娱乐 索赔一亿一千万美元 413 00:22:54,122 --> 00:22:58,168 除了提出各种控诉 她还认为自己被羞辱了 414 00:22:58,168 --> 00:23:01,588 我没要求她做过任何有辱人格的事 415 00:23:02,506 --> 00:23:04,299 聊聊另一场官司 赛波起诉你 416 00:23:04,299 --> 00:23:07,427 甚至起诉公司 这是怎么回事? 417 00:23:07,427 --> 00:23:10,597 对于赛波起诉案 我不太记得了 418 00:23:10,597 --> 00:23:14,142 你不记得那场官司的 任何一项指控或相关事宜吗? 419 00:23:14,142 --> 00:23:16,019 不记得了 记忆有点模糊 420 00:23:16,019 --> 00:23:18,522 我只知道她后来回来上班 421 00:23:19,898 --> 00:23:25,195 斯蒂芬妮·麦克曼 我来介绍你的新助理赛波 422 00:23:27,364 --> 00:23:29,908 赛波的美好身段是不是让你忘记了 423 00:23:29,908 --> 00:23:33,620 她曾控告我们公司 索赔好几百万美元? 424 00:23:33,620 --> 00:23:35,705 她曾为了蹭热度 425 00:23:35,705 --> 00:23:37,833 企图起诉我们公司 记得吗? 426 00:23:37,833 --> 00:23:39,459 她眼里只有钱 427 00:23:39,459 --> 00:23:41,294 她只在乎钱 428 00:23:41,294 --> 00:23:44,548 记得她起诉什么吗?她起诉我们俩 429 00:23:44,548 --> 00:23:46,967 起诉我们性骚扰! 430 00:23:47,884 --> 00:23:53,849 只要对事业有帮助 文斯都会尽力去做 431 00:23:53,849 --> 00:23:55,684 包括雇用曾经起诉他的人 432 00:23:55,684 --> 00:24:00,063 感恩有好几种方法 433 00:24:01,356 --> 00:24:03,066 先从这样开始吧 434 00:24:04,609 --> 00:24:07,654 你把她带回公司后 你所扮演的角色 435 00:24:07,654 --> 00:24:09,114 有个婚外情的戏码 436 00:24:09,114 --> 00:24:10,073 对象是谁? 437 00:24:10,073 --> 00:24:11,158 赛波 438 00:24:11,158 --> 00:24:12,117 - 我吗? - 是你 439 00:24:13,994 --> 00:24:16,621 - 剧情安排 - 对 440 00:24:17,247 --> 00:24:18,206 天啊 441 00:24:19,499 --> 00:24:21,460 由于事情发生在擂台上 442 00:24:21,460 --> 00:24:25,922 我们都会对他的言行举止 感到喜出望外 443 00:24:25,922 --> 00:24:28,425 但我们也能合理地推卸责任 444 00:24:28,425 --> 00:24:32,262 毕竟那纯粹是一场摔角秀 只是一场演出 445 00:24:32,262 --> 00:24:36,141 我们理所当然地认为 文斯·麦克曼在塑造麦克曼先生时 446 00:24:36,141 --> 00:24:39,269 曾参考过自己的人生经历 447 00:24:39,269 --> 00:24:41,271 目的是让大家入戏 448 00:24:41,271 --> 00:24:44,941 记得你在2001年 为《花花公子》做的那篇采访吗? 449 00:24:45,650 --> 00:24:46,485 记得 450 00:24:46,485 --> 00:24:48,612 (限制级采访文斯·麦克曼) 451 00:24:48,612 --> 00:24:51,656 你透露自己有过好几段婚外情 452 00:24:52,532 --> 00:24:55,452 (记者:这些婚外情是在不同时期 还是同一时期发生?) 453 00:24:55,452 --> 00:24:58,246 (麦克曼:不同时期) 454 00:24:58,830 --> 00:25:00,582 (麦克曼:琳达崩溃了) 455 00:25:00,582 --> 00:25:03,210 我很好奇 你怎么敢在采访中提及婚外情 456 00:25:03,210 --> 00:25:05,170 (不是什么光彩的事) 457 00:25:05,170 --> 00:25:09,007 在那篇报道中 我有话直说 458 00:25:09,007 --> 00:25:11,218 我没在演 懂吗? 459 00:25:11,218 --> 00:25:15,764 面对记者的提问 那些都是非常直接和诚实的反应 460 00:25:15,764 --> 00:25:19,392 (麦克曼:啪啪过程很爽 但我心里很后悔) 461 00:25:19,392 --> 00:25:21,394 (记者:你有没有痛改前非?) 462 00:25:21,394 --> 00:25:24,523 (麦克曼:我了解到有妇之夫 发生婚外情后会有什么后果) 463 00:25:24,523 --> 00:25:27,901 后来出现在擂台上的桥段 464 00:25:27,901 --> 00:25:30,820 灵感是不是你从现实人生中汲取的? 465 00:25:30,820 --> 00:25:32,781 还是毫无关联? 466 00:25:33,365 --> 00:25:34,574 毫无关联 467 00:25:34,574 --> 00:25:37,452 老实说 身为一个人 468 00:25:37,452 --> 00:25:39,079 我跟那个角色毫无瓜葛 469 00:25:39,079 --> 00:25:42,999 尽管有时人们会打趣说 我台上台下是同一个人 470 00:25:42,999 --> 00:25:44,751 但其实是不一样的 471 00:25:47,796 --> 00:25:54,678 文斯·麦克曼这辈子 由始至终只有一个伴侣 472 00:25:54,678 --> 00:25:57,931 那就是他打造的事业 473 00:25:58,848 --> 00:26:03,770 事业是他的热忱、爱人和主人 474 00:26:04,521 --> 00:26:06,523 文斯并没有拥有这个事业 475 00:26:07,148 --> 00:26:09,693 是这个事业拥有了他 476 00:26:10,318 --> 00:26:17,200 他将自己的心力和人生 全然倾注在这个事业中 477 00:26:18,451 --> 00:26:21,788 如果他的太太、斯蒂芬妮 478 00:26:21,788 --> 00:26:26,876 肖恩、他老爸 甚至他自己为此伤心难过 479 00:26:28,461 --> 00:26:29,921 他才懒得理呢 480 00:26:29,921 --> 00:26:32,382 (世界摔角娱乐公司) 481 00:26:32,382 --> 00:26:33,925 (2000年10月) 482 00:26:33,925 --> 00:26:36,219 摔角狂潮高居不下 483 00:26:36,219 --> 00:26:38,513 世界摔角娱乐一众领导人 484 00:26:38,513 --> 00:26:43,101 集思广益后 决定公开出售股票 485 00:26:43,602 --> 00:26:46,354 世界摔角娱乐上市了 486 00:26:46,354 --> 00:26:47,939 (世界摔角娱乐 于纽约证券交易所上市) 487 00:26:47,939 --> 00:26:49,316 上市意味着好几件事 488 00:26:49,316 --> 00:26:50,650 {\an8}(10月25日 周三) 489 00:26:50,650 --> 00:26:56,072 意味着公司业务合法化 但主要原因还是为了扩充业务 490 00:26:56,656 --> 00:26:59,951 增加公司能动用的资金 491 00:26:59,951 --> 00:27:01,828 (我们上市了 行情看涨 世界摔角娱乐来了) 492 00:27:01,828 --> 00:27:03,955 然后启动赌场业务 493 00:27:03,955 --> 00:27:06,207 (世界摔角娱乐赌场 取代黛比雷诺斯酒店) 494 00:27:06,207 --> 00:27:08,501 {\an8}以及餐饮业务 495 00:27:08,501 --> 00:27:13,465 {\an8}纽约时代广场一家餐厅开张营业 摔角迷趋之若鹜 496 00:27:13,465 --> 00:27:16,051 {\an8}生意如火如荼 这正是我们想要的结果 497 00:27:16,926 --> 00:27:18,845 有了那笔资金 498 00:27:18,845 --> 00:27:22,766 我们就能移动资金 重新投资在自己身上 这是一定的 499 00:27:22,766 --> 00:27:24,351 也是我们一贯的作风 500 00:27:24,351 --> 00:27:27,520 顺便看看有没有其他值得投资的业务 501 00:27:28,188 --> 00:27:29,064 (世界冠军摔角) 502 00:27:29,064 --> 00:27:31,941 {\an8}欢迎大家再次观赏世界冠军摔角 503 00:27:31,941 --> 00:27:33,151 {\an8}(2000年7月31日 《周一硝基》) 504 00:27:33,151 --> 00:27:38,573 {\an8}基德曼和特权哥 将两人的私人恩怨搬上擂台 505 00:27:38,573 --> 00:27:39,491 (伟哥) 506 00:27:39,491 --> 00:27:41,201 上演一场伟哥殊死战 507 00:27:41,201 --> 00:27:47,666 到了2000年 世界摔角娱乐已在 周一夜收视战中稳压世界冠军摔角 508 00:27:48,166 --> 00:27:49,876 我们把他们当作笑柄 509 00:27:49,876 --> 00:27:52,837 - 天啊 - 他满嘴都是伟哥 510 00:27:52,837 --> 00:27:55,006 世界冠军娱乐举步艰难 逐渐走下坡 511 00:27:56,925 --> 00:28:00,095 期间换了好几个不同的掌舵人 512 00:28:00,095 --> 00:28:01,805 最终陷入谷底 513 00:28:01,805 --> 00:28:03,348 她们嘴里塞满了小蛋糕! 514 00:28:03,932 --> 00:28:06,476 感觉上他们已经放弃了 515 00:28:08,770 --> 00:28:12,399 {\an8}如果这是在打仗 大家都已经尽力了 516 00:28:12,399 --> 00:28:14,234 但要打赢一场仗 517 00:28:14,234 --> 00:28:15,527 {\an8}(世界冠军摔角前摔角选手 布克·堤欧·霍夫曼) 518 00:28:15,527 --> 00:28:17,195 {\an8}作战室里必须有合适的军师 519 00:28:17,195 --> 00:28:18,905 做正确的决策 520 00:28:19,489 --> 00:28:21,074 滚出我的办公室 521 00:28:21,074 --> 00:28:24,577 谅你们也不敢 好好干 522 00:28:24,577 --> 00:28:27,247 艾瑞克·毕雪夫有没有做过 许多正确的决策?有啊 523 00:28:27,247 --> 00:28:29,165 他有没有做过许多错误的决策?也有 524 00:28:29,165 --> 00:28:31,668 他是老大 问题是他搞砸了 525 00:28:32,711 --> 00:28:35,046 把错误推到我身上不难 526 00:28:35,046 --> 00:28:38,717 “他起初很成功的 后来得意忘形” 527 00:28:38,717 --> 00:28:40,719 我能理解人们何以这么说 528 00:28:40,719 --> 00:28:42,387 {\an8}(世界冠军摔角前制作人 艾瑞克·毕雪夫) 529 00:28:42,387 --> 00:28:44,180 但这些人并不清楚 530 00:28:44,180 --> 00:28:46,683 幕后究竟发生什么事 531 00:28:47,517 --> 00:28:51,396 世界上规模最大的 媒体娱乐公司诞生了 532 00:28:51,396 --> 00:28:56,901 华纳媒体和特纳广播公司完成了 价值七十五亿美元的并购案 533 00:28:57,736 --> 00:29:02,866 这项并购案 导致世界冠军摔角的内部情况恶化 534 00:29:02,866 --> 00:29:06,619 我和12到14个高层成员 坐在同一个房间里开会 535 00:29:07,203 --> 00:29:09,164 他们指示我该怎么制作摔角秀 536 00:29:09,164 --> 00:29:11,458 问题是他们压根没看过摔角产品 537 00:29:12,000 --> 00:29:13,209 天啊! 538 00:29:13,209 --> 00:29:18,465 这些高层成为都不希望 世界冠军摔角被纳入在线时代华纳 539 00:29:18,965 --> 00:29:22,802 {\an8}尽管摔角秀大受欢迎 但终究是低俗娱乐 540 00:29:22,802 --> 00:29:25,388 这个时代要终结了吗? 541 00:29:25,388 --> 00:29:29,142 对外说法是并购之后 他们不想再搞摔角秀了 542 00:29:29,142 --> 00:29:31,895 这只是借口 世界冠军摔角的产品烂透了 543 00:29:31,895 --> 00:29:33,897 这是一场泳池游击战! 544 00:29:33,897 --> 00:29:35,607 扫兴鬼登场了! 545 00:29:35,607 --> 00:29:36,524 六九式... 546 00:29:36,524 --> 00:29:38,359 记得他们明确地对我说 547 00:29:38,359 --> 00:29:41,362 如果收视率跟以前一样好 公司没有亏损 548 00:29:41,362 --> 00:29:43,156 那就没问题 549 00:29:43,156 --> 00:29:45,617 但一旦公司面临巨大亏损 550 00:29:45,617 --> 00:29:48,203 卖掉是再正常不过的决定 551 00:29:48,203 --> 00:29:50,038 这也让文斯乘虚而入 552 00:29:50,038 --> 00:29:51,956 你听我说 好吗? 553 00:29:51,956 --> 00:29:54,042 公司接到特纳的来电 554 00:29:54,042 --> 00:29:56,586 他问我们有没有兴趣收购旗下公司 555 00:29:57,545 --> 00:29:58,797 还用问嘛 好啊 556 00:29:58,797 --> 00:30:00,340 大概三天后 557 00:30:00,340 --> 00:30:02,592 整个行业的情势都变了 558 00:30:03,718 --> 00:30:05,887 我经常想起特德·特纳 559 00:30:05,887 --> 00:30:10,975 他常说:“我会将竞争对手 压得喘不过气” 560 00:30:13,478 --> 00:30:14,604 事实并非如此 561 00:30:16,648 --> 00:30:19,859 文斯用两百五十万美元 买下了特纳的公司 562 00:30:19,859 --> 00:30:23,238 他日后可能赚回了好几百万的收益 563 00:30:23,238 --> 00:30:26,574 简直就是花小钱办大事 564 00:30:27,158 --> 00:30:31,871 他买下世界冠军摔角那晚 我有幸跟他一起坐在一架包机上 565 00:30:31,871 --> 00:30:33,706 我们在飞机上庆祝一番 566 00:30:35,166 --> 00:30:39,462 记得那趟航班上 大家都玩疯了 567 00:30:40,338 --> 00:30:41,589 但隔天呢? 568 00:30:42,423 --> 00:30:44,050 回归正事 569 00:30:44,634 --> 00:30:47,303 收购过程在公司内部悄悄进行 570 00:30:48,304 --> 00:30:54,227 可是我们向全体摔角迷宣布 收购世界冠军摔角的消息时 571 00:30:54,227 --> 00:30:56,104 是通过现场直播的 572 00:30:56,104 --> 00:31:01,442 {\an8}(2001年3月26日 世界冠军摔角 《硝基》现场直播) 573 00:31:02,527 --> 00:31:03,611 想象一下 574 00:31:04,320 --> 00:31:07,699 我登上了世界冠军摔角的电视频道 575 00:31:08,908 --> 00:31:10,201 怎么会发生这种事? 576 00:31:11,244 --> 00:31:12,912 只有一个可能性 577 00:31:12,912 --> 00:31:15,373 听好 买下竞争对手 578 00:31:15,373 --> 00:31:21,296 对我 文斯·麦克曼而言 只是迟早的问题 579 00:31:21,296 --> 00:31:25,383 没错 世界冠军摔角如今是我的了 580 00:31:25,383 --> 00:31:27,760 谈判期间 我提出一个条件 581 00:31:27,760 --> 00:31:31,264 那就是安排两大电视台 联动直播一场秀 582 00:31:31,890 --> 00:31:33,766 {\an8}于是我们办了一场联动直播秀 583 00:31:33,766 --> 00:31:36,561 {\an8}最后一集《硝基》在巴拿马市上演 584 00:31:36,561 --> 00:31:38,271 世界摔角娱乐则在克里夫兰 585 00:31:38,271 --> 00:31:40,565 那是一场世纪官宣大戏 586 00:31:40,565 --> 00:31:44,652 {\an8}女士们、先生们 周一夜收视战的赢家是 587 00:31:44,652 --> 00:31:46,738 文斯·麦克曼! 588 00:31:46,738 --> 00:31:48,406 观众都懵了 589 00:31:48,406 --> 00:31:49,532 (文斯·麦克曼是企业大神) 590 00:31:49,532 --> 00:31:52,493 我们对这项消息保密到家 如今搞了这出官宣大戏 591 00:31:53,161 --> 00:31:55,371 你们显然已经知道... 592 00:31:56,039 --> 00:31:59,584 世界冠军摔角已经被我收购了 593 00:32:04,380 --> 00:32:07,634 我很想看那场秀 但我拉不下脸去看 594 00:32:07,634 --> 00:32:12,972 因为那意味着 我终于承认自己被彻底击败了 595 00:32:12,972 --> 00:32:14,891 我做不到啊 596 00:32:14,891 --> 00:32:18,019 你们要掐住竞争对手的脖子 597 00:32:18,019 --> 00:32:21,397 用力把他们掐死 让他们不再出来跟我们竞争 598 00:32:21,898 --> 00:32:24,233 就如我对付世界冠军摔角的手段! 599 00:32:26,361 --> 00:32:28,780 (世界摔角娱乐胜出 世界冠军摔角甘拜下风) 600 00:32:28,780 --> 00:32:31,908 我赢了也没有多开心 601 00:32:32,450 --> 00:32:35,912 这么说虽然很嚣张 但我早就料到自己会赢 602 00:32:36,704 --> 00:32:41,250 所以我没有感受到 那股“我赢了 厉害”的快感 603 00:32:41,250 --> 00:32:42,919 没那种事 604 00:32:42,919 --> 00:32:45,171 胜利固然可喜可贺 但我已经开始忙新项目了 605 00:32:46,381 --> 00:32:49,550 当时大家都情绪沸腾 因为对方曾经将他逼到墙角 606 00:32:49,550 --> 00:32:52,428 结果他绝地反杀 607 00:32:52,428 --> 00:32:53,930 (世界冠军摔角 安息吧) 608 00:32:53,930 --> 00:32:56,099 但又有点苦乐参半 609 00:32:56,099 --> 00:33:00,395 毕竟在健康的竞争环境中 文斯力抗压力 越战越勇 610 00:33:00,395 --> 00:33:02,313 那种情势促使他发挥出最强的实力 611 00:33:02,313 --> 00:33:03,606 (麦克曼势力崛起 意味着新时代的到来) 612 00:33:03,606 --> 00:33:06,067 少了竞争对手 总会少了点什么 613 00:33:06,067 --> 00:33:10,488 所以新的挑战来了 例如创立新的橄榄球联盟 614 00:33:10,989 --> 00:33:14,450 橄榄球迷的瘾头即将得到满足 615 00:33:14,450 --> 00:33:15,994 城里即将迎来新的赛事 616 00:33:15,994 --> 00:33:19,163 世界摔角娱乐的大佬文斯·麦克曼 617 00:33:19,163 --> 00:33:22,166 将自己的营销天赋 从擂台搬到橄榄球场上 618 00:33:22,166 --> 00:33:28,297 今天 我们怀抱信心宣布 新品牌XFL诞生了 619 00:33:29,007 --> 00:33:33,386 我突然宣布 即将成立全新的橄榄球联盟 620 00:33:33,970 --> 00:33:35,972 我并未对进军橄榄球事业 做好心理准备 621 00:33:35,972 --> 00:33:37,640 对橄榄球也一知半解 622 00:33:37,640 --> 00:33:41,519 我只是认为我们能在 美国橄榄球联盟休赛期间举行赛事 623 00:33:41,519 --> 00:33:44,939 麦克曼表示这将是城里最精彩的赛事 624 00:33:44,939 --> 00:33:48,568 这个全新的橄榄球联盟 抱持着截然不同的态度 625 00:33:48,568 --> 00:33:53,406 选手们必须更努力锻炼 挑战自己的极限 626 00:33:53,406 --> 00:33:54,866 他当时的想法是 627 00:33:55,533 --> 00:34:00,580 将娱乐元素注入橄榄球联盟中 628 00:34:00,580 --> 00:34:04,667 更衣室里有摄像机和麦克风 拍摄选手和教练的互动 629 00:34:05,376 --> 00:34:08,337 我想要打造 能深深引起民众共鸣的橄榄球联盟 630 00:34:08,337 --> 00:34:10,423 为每位选手塑造人设 631 00:34:10,423 --> 00:34:12,467 我们可以从拍摄电视节目的角度出发 632 00:34:12,467 --> 00:34:16,637 讲述他们的故事 让观众对人物更感兴趣 633 00:34:16,637 --> 00:34:18,765 我相信有很多理由会成功 634 00:34:18,765 --> 00:34:23,102 我们了解美国 了解美国人想看什么 635 00:34:23,102 --> 00:34:25,730 在我看来 这个项目不可能失败 636 00:34:27,023 --> 00:34:30,151 拉斯维加斯的体育馆座无虚席 637 00:34:30,151 --> 00:34:32,612 XFL进入第一周 638 00:34:32,612 --> 00:34:38,242 各位先生女士 这就是XFL! 639 00:34:40,161 --> 00:34:41,412 XFL真大胆! 640 00:34:47,043 --> 00:34:51,047 XFL的首周收视率开出红盘 大唱丰收 641 00:34:51,047 --> 00:34:53,591 在我看来 我们成功了 642 00:34:53,591 --> 00:34:57,095 好奇心旺盛的观众 让XFL第一晚大获成功 643 00:34:57,095 --> 00:35:00,515 收视率比广告商的预测高出一倍 644 00:35:01,182 --> 00:35:05,645 大家想不想看看 麦克曼率领的橄榄球联盟? 645 00:35:05,645 --> 00:35:06,896 答案是愿意 646 00:35:07,730 --> 00:35:09,232 大家都想看 647 00:35:09,232 --> 00:35:13,736 问题是大家看了以后 就知道选手们的表现差强人意 648 00:35:14,695 --> 00:35:17,115 拉瑞 杀手队进攻 他们的45... 649 00:35:17,115 --> 00:35:18,324 成功拦截! 650 00:35:18,324 --> 00:35:20,743 球不是被拍掉的 而是弄丢的! 651 00:35:21,661 --> 00:35:25,581 XFL刚登场时非常火爆 是因为公司极力宣传 652 00:35:26,082 --> 00:35:29,710 {\an8}橄榄球赛事的质量不高 但我并不在意 653 00:35:29,710 --> 00:35:31,337 {\an8}(体育评论员 鲍勃·科斯塔斯) 654 00:35:31,337 --> 00:35:35,258 {\an8}我在意的是 那种满满的“世界摔角娱乐既视感” 655 00:35:36,717 --> 00:35:40,263 我觉得极度愚蠢 656 00:35:40,263 --> 00:35:41,389 也很低俗 657 00:35:41,389 --> 00:35:44,892 我爱美国!这里是奶和蜜的国度! 658 00:35:44,892 --> 00:35:48,437 人们认为我对这种事有点拘谨 659 00:35:48,437 --> 00:35:51,399 但凡事都要有个度 660 00:35:51,399 --> 00:35:53,276 如果里头包含一些幽默 661 00:35:53,276 --> 00:35:55,778 某些艺术元素或巧思 662 00:35:55,778 --> 00:36:00,825 {\an8}或是一些高超的技术 我无所谓 好吗? 663 00:36:00,825 --> 00:36:02,326 我不在乎 664 00:36:02,827 --> 00:36:05,037 但这种体育娱乐毫无内涵 665 00:36:05,037 --> 00:36:08,833 {\an8}你们对XFL企图吸引的观众群体 有什么不解之处吗? 666 00:36:08,833 --> 00:36:12,712 何不将球队取名为“啃老废材队”? 667 00:36:13,296 --> 00:36:16,424 NBC以为他们已经摆平了媒体 668 00:36:16,424 --> 00:36:18,467 媒体会对我们友善点 669 00:36:18,467 --> 00:36:22,096 任何跟创立XFL有关的NBC高层 670 00:36:22,096 --> 00:36:25,433 都会被摔死 没错 671 00:36:27,226 --> 00:36:28,936 XFL是一场灾难 672 00:36:30,313 --> 00:36:32,690 文斯坐下接受我的采访时 673 00:36:32,690 --> 00:36:39,030 收视率已经跌到 美国黄金时段的最低记录 674 00:36:39,030 --> 00:36:43,367 首播一周后 XFL的收视率下滑了75% 675 00:36:43,367 --> 00:36:45,745 我在休息室跟文斯说 676 00:36:45,745 --> 00:36:47,914 “我会在访谈中问你一些棘手的问题 677 00:36:47,914 --> 00:36:50,833 问题都是真切的 只是不好回答” 他说:“没问题” 678 00:36:50,833 --> 00:36:54,921 我以为我是要去畅谈XFL 没有任何敌意 679 00:36:54,921 --> 00:36:58,090 他们是这么跟我说的 然后科斯塔斯就开始逼问 680 00:36:58,090 --> 00:37:00,593 赛前秀 特别是第一周 681 00:37:00,593 --> 00:37:03,346 - 是我见过最无厘头的比赛 - 哪有这种事? 682 00:37:04,430 --> 00:37:06,849 鲍勃尽了本分 他做得很好 683 00:37:06,849 --> 00:37:07,850 我被他问倒了 684 00:37:07,850 --> 00:37:11,103 - 老兄 能让我先说完吗? - 我在发问啊 685 00:37:11,103 --> 00:37:14,398 那就闭嘴 让我回答问题 686 00:37:14,398 --> 00:37:15,942 我不介意回答 687 00:37:15,942 --> 00:37:18,736 我意识到我越来越靠近他 688 00:37:18,736 --> 00:37:21,280 我可以感应到手的动作 我在想象 689 00:37:21,280 --> 00:37:24,325 如果我用手掐住他的脖子 后果会怎样? 690 00:37:24,325 --> 00:37:26,911 你不知道自己在说些什么 691 00:37:27,411 --> 00:37:30,164 就某种层面来说 麦克曼先生这个人物 692 00:37:30,164 --> 00:37:33,417 是将文斯的特质强化 693 00:37:33,417 --> 00:37:36,462 也许在那一刻 两人融为一体了 694 00:37:36,462 --> 00:37:38,923 - 能让我先说完吗? - 好的 695 00:37:38,923 --> 00:37:41,592 老兄 我想说的是 你把我逗笑了 696 00:37:41,592 --> 00:37:44,929 - 我被逗乐了 - 你被逗乐了 我才被你逗乐了 697 00:37:44,929 --> 00:37:47,139 我也很气自己 因为我被设计了 698 00:37:47,139 --> 00:37:50,101 我早应该料到才对 结果我像白痴那样被耍 699 00:37:50,101 --> 00:37:53,688 - 观众认为摔角既视感不足 - 对 700 00:37:53,688 --> 00:37:57,024 对热爱运动的观众群而言 橄榄球精神也没到位 701 00:37:57,608 --> 00:38:01,487 我是个企业家 是我造就了这家公司 702 00:38:01,487 --> 00:38:05,908 这家公司和国家是靠我维持下去的 703 00:38:05,908 --> 00:38:07,702 我不怕冒险 704 00:38:07,702 --> 00:38:08,703 (XFL凉了) 705 00:38:08,703 --> 00:38:12,999 XFL第一个赛季成了最后一个赛季 706 00:38:12,999 --> 00:38:15,626 观众对这个联盟不买账 707 00:38:15,626 --> 00:38:17,169 评论员自然也不买账 708 00:38:20,006 --> 00:38:23,759 XFL失败 是因为产品质量欠佳 709 00:38:24,302 --> 00:38:26,137 那些年顺风顺水 710 00:38:26,137 --> 00:38:32,101 是因为世界摔角娱乐 本身就是一个出色的产品 711 00:38:32,727 --> 00:38:34,478 橄榄球联盟不是一个好的产品 712 00:38:35,187 --> 00:38:38,024 折腾了一年后 XFL惨淡收场 713 00:38:38,024 --> 00:38:40,693 文斯为这个项目豁出去了 714 00:38:40,693 --> 00:38:43,487 观众看到的XFL标志 715 00:38:43,487 --> 00:38:46,907 其实是文斯拿着XFL橄榄球 看着镜头拍摄的 716 00:38:48,034 --> 00:38:48,951 牛逼 717 00:38:50,077 --> 00:38:51,245 真牛逼 718 00:38:51,996 --> 00:38:54,582 那段时间一波三折 719 00:38:55,291 --> 00:38:58,461 一波未平 一波又起 720 00:38:59,086 --> 00:39:03,716 世界摔角娱乐 不能再使用“WWF”这个标志了 721 00:39:03,716 --> 00:39:07,553 这个标志 今天遭到世界自然基金会起诉 722 00:39:08,429 --> 00:39:10,306 被起诉后 723 00:39:10,306 --> 00:39:13,184 我们试图反击 这是我们应对诉讼一贯的手法 724 00:39:13,184 --> 00:39:15,895 后来我们意识到这场官司赢不了 725 00:39:16,479 --> 00:39:20,483 事实上 他们比我们更早开始使用这个标志 726 00:39:21,067 --> 00:39:25,988 于是我们将“WWF”改为“WWE” 毕竟我们从事娱乐业嘛 727 00:39:27,698 --> 00:39:31,285 改名不一定是好事 728 00:39:31,285 --> 00:39:34,288 我并不想改名 但我们别无他法 729 00:39:34,288 --> 00:39:37,666 事情来到尾声 就要放下 730 00:39:39,668 --> 00:39:41,087 每逢遭遇失败 731 00:39:42,213 --> 00:39:44,465 我的人生中遭遇过不少失败 732 00:39:45,508 --> 00:39:48,594 如果让悔恨不断侵蚀自己 心想:“真希望有用 733 00:39:48,594 --> 00:39:52,181 如果这么做 一定会成功” 只会逼疯自己 734 00:39:52,681 --> 00:39:55,643 放下吧 往好的方面去想 735 00:39:55,643 --> 00:39:58,604 往好的方面去做 不是每件事都是坏事 736 00:39:59,980 --> 00:40:06,570 文斯有个原则 那就是“别表露情绪” 737 00:40:07,405 --> 00:40:09,573 所以他没有郁郁寡欢 738 00:40:09,573 --> 00:40:11,742 XFL正式解散后 739 00:40:11,742 --> 00:40:17,206 隔天前往公司上班 不会有人意识到昨天发生过什么事 740 00:40:17,206 --> 00:40:20,501 他当时把心思都放在:“好吧 RAW要怎么搞?来吧” 741 00:40:22,545 --> 00:40:25,172 记得我曾在某个竞技场上跟文斯对话 742 00:40:25,172 --> 00:40:26,549 他把我拉到一旁说 743 00:40:26,549 --> 00:40:29,218 “我打算将胡克·霍根请回来 744 00:40:29,218 --> 00:40:33,013 我希望你们扛起 《摔角狂热》的重头戏 你怎么看?” 745 00:40:33,013 --> 00:40:36,684 我马上回答:“求之不得” 746 00:40:36,684 --> 00:40:38,102 {\an8}(世界摔角娱乐十届冠军 道恩·强森 艺名“巨石强森”) 747 00:40:38,811 --> 00:40:39,937 来一场两大人物的对决 748 00:40:39,937 --> 00:40:41,730 (《摔角狂热X8》 两大人物对决) 749 00:40:42,440 --> 00:40:43,732 - 最近好吗? - 很好 老兄 750 00:40:43,732 --> 00:40:44,817 我回到了老东家 751 00:40:44,817 --> 00:40:49,822 过去九、十年来 我和世界冠军摔角对文斯穷追猛打 752 00:40:50,406 --> 00:40:51,490 {\an8}(世界摔角娱乐名人堂成员 泰瑞·玻里 艺名“胡克·霍根”) 753 00:40:51,490 --> 00:40:52,700 企图让他破产 754 00:40:53,784 --> 00:40:56,745 回归后 我们绝口不提过去 755 00:40:58,164 --> 00:41:01,208 霍根给我带来极大的挫败感 756 00:41:01,208 --> 00:41:03,919 有时我希望能掐死他 757 00:41:05,546 --> 00:41:08,174 但做生意不能记仇 758 00:41:08,174 --> 00:41:12,219 我的原则是私人恩怨不重要 759 00:41:12,219 --> 00:41:13,679 重要的是观众想看什么 760 00:41:13,679 --> 00:41:15,014 (胡克依然是王道) 761 00:41:15,014 --> 00:41:16,182 (是胡克造就了文斯) 762 00:41:16,182 --> 00:41:17,308 观众只是寻求娱乐 763 00:41:17,308 --> 00:41:21,020 所以我们只好放下尊严 硬着头皮 764 00:41:21,020 --> 00:41:23,481 把他给请回来 搞定 765 00:41:25,065 --> 00:41:26,317 {\an8}JR哥 这也太难得了! 766 00:41:26,317 --> 00:41:27,610 {\an8}(2002年 第18届《摔角狂热》) 767 00:41:27,610 --> 00:41:30,738 {\an8}太难得了! 这简直就是梦幻大对决啊! 768 00:41:30,738 --> 00:41:36,327 回顾起那年的《摔角狂热》 我全身上下都起鸡皮疙瘩了 769 00:41:37,077 --> 00:41:41,290 因为观众嗨爆了 我们都感受得到 770 00:41:42,249 --> 00:41:44,668 那场赛事有一幕非常经典 771 00:41:44,668 --> 00:41:47,505 两位选手开始注意到观众的热烈反应 772 00:41:47,505 --> 00:41:51,091 不约而同地向左看、向右看 773 00:41:51,675 --> 00:41:53,552 这个桥段没有彩排过 也不是说好的 774 00:41:53,552 --> 00:41:56,055 纯粹是两位传奇巨星知道 当观众情绪沸腾时 775 00:41:56,055 --> 00:41:59,225 该做出什么反应 于是那个动作造就了最经典的时刻 776 00:42:00,434 --> 00:42:02,603 两代摔角手互相碰撞 777 00:42:03,562 --> 00:42:07,358 我们都不知道观众会怎么反应 778 00:42:07,358 --> 00:42:08,359 我也不知道 779 00:42:08,859 --> 00:42:11,362 他们都做好了随机应变的准备 780 00:42:13,447 --> 00:42:16,033 我扮演反派 他扮演正派 781 00:42:18,994 --> 00:42:22,957 巨石强森开始揍我 观众们开始对他发出嘘声 782 00:42:25,668 --> 00:42:27,336 那剧本得改了 783 00:42:29,296 --> 00:42:31,924 踏入擂台那一刻 观众就让我们知道 784 00:42:34,510 --> 00:42:39,139 “巨石强森 我们爱你 但今晚你是霍根的陪衬品” 785 00:42:40,015 --> 00:42:46,188 我必须在这场对决中随机应变 在擂台上更改剧情 786 00:42:47,481 --> 00:42:49,316 唯独结局不变 787 00:42:50,359 --> 00:42:51,944 那晚依然是我胜出 788 00:42:52,945 --> 00:42:55,406 但真正的赢家是胡克·霍根 789 00:42:59,827 --> 00:43:03,664 你转投世界冠军摔角后 你认为文斯还信得过你吗? 790 00:43:06,625 --> 00:43:09,670 我觉得他目前对我的信任感 791 00:43:10,879 --> 00:43:11,839 搞不好比以前还高 792 00:43:13,882 --> 00:43:16,051 得知我已经不能再靠撕裂上衣 793 00:43:16,051 --> 00:43:19,805 吸引十万观众进场后 应该多少让他感到安心 794 00:43:22,141 --> 00:43:23,892 他所做的每个决定 795 00:43:23,892 --> 00:43:26,437 都是以提升业务为前提 796 00:43:27,605 --> 00:43:29,481 他会将被他解雇的人请回来 797 00:43:29,481 --> 00:43:32,192 将上庭指控他的人请回来 798 00:43:32,192 --> 00:43:34,778 将在受访时抨击他的人请回来 799 00:43:34,778 --> 00:43:38,032 只要他认为这些人对公司有利 800 00:43:38,616 --> 00:43:43,078 容我向你们介绍RAW的新任总经理 801 00:43:43,078 --> 00:43:45,372 艾瑞克·毕雪夫! 802 00:43:46,332 --> 00:43:47,666 真是难以置信啊! 803 00:43:47,666 --> 00:43:50,836 人们经常害怕跟文斯撕破脸什么的 804 00:43:50,836 --> 00:43:53,172 我听了说:“你要是跟他撕破脸 805 00:43:53,172 --> 00:43:57,384 回巢机率会比没跟他撕破脸还高” 这就是文斯的办事手法 806 00:43:58,427 --> 00:44:00,220 这是基于控制欲吗? 807 00:44:00,220 --> 00:44:02,556 这是挑战 我认为是为了挑战 808 00:44:03,140 --> 00:44:04,600 针对抨击他的人 809 00:44:04,600 --> 00:44:07,811 他会证明给对方看 让对方回到他身边 810 00:44:07,811 --> 00:44:09,730 谢谢 欢迎你 811 00:44:09,730 --> 00:44:10,773 五周... 812 00:44:11,857 --> 00:44:16,528 我不曾将私人恩怨 视为把生意做好的阻碍 813 00:44:20,741 --> 00:44:23,911 我从蒙特利尔黑箱事件中学到了一点 814 00:44:23,911 --> 00:44:26,997 没什么比设计他人来得更痛快 815 00:44:27,706 --> 00:44:28,749 我是企业家 816 00:44:30,542 --> 00:44:32,044 事业摆在第一位 817 00:44:37,007 --> 00:44:38,592 从大众的观点来看 818 00:44:38,592 --> 00:44:41,929 世界摔角娱乐的全盛时期 是在1998年到2002年之间 819 00:44:41,929 --> 00:44:46,767 当时他们接管并消灭了世界冠军摔角 820 00:44:46,767 --> 00:44:50,729 世界冠军摔角陨落后 整个行业也开始转淡 821 00:44:51,522 --> 00:44:54,900 那段没有竞争对手的时期 摔角秀的趣味大大减少 822 00:44:54,900 --> 00:44:58,612 他们都已经江郎才尽了 823 00:44:59,697 --> 00:45:03,367 当时我气势如虹 事业如日中天 824 00:45:03,367 --> 00:45:05,411 只是对公司创作的内容感到不满 825 00:45:05,411 --> 00:45:06,620 {\an8}(世界摔角娱乐名人堂成员 史蒂夫·奥斯汀 艺名“冷石”) 826 00:45:07,871 --> 00:45:10,791 公司有好几次 为史蒂夫提出好几个创意 827 00:45:11,375 --> 00:45:13,293 他都会说 828 00:45:13,293 --> 00:45:17,715 “我不会说出这种话 我不满意这个创意方向” 829 00:45:17,715 --> 00:45:20,551 {\an8}史蒂夫 总结一下 你最后一句话是什么? 830 00:45:20,551 --> 00:45:22,678 {\an8}一切都烂透了 这就是我最后一句话 831 00:45:22,678 --> 00:45:25,222 {\an8}我对冷石的创意方向感到不满 832 00:45:25,222 --> 00:45:27,516 {\an8}对整个公司的经营方向感到不满 833 00:45:27,516 --> 00:45:29,977 当时我和文斯已经闹僵了 834 00:45:30,644 --> 00:45:35,107 加上我身上也有很多伤势未愈 我决定差不多该退圈了 835 00:45:35,107 --> 00:45:40,362 急流勇退可能是对我最好的决定 836 00:45:41,280 --> 00:45:44,116 他是摔角巨星 就这么走了 837 00:45:44,867 --> 00:45:47,327 世界摔角娱乐是个瞬息万变的产业 838 00:45:48,036 --> 00:45:49,913 摔角明星来来去去 839 00:45:49,913 --> 00:45:54,460 巨石强森离开 是因为他拍电影非常成功 840 00:45:56,170 --> 00:45:58,046 巨石强森和奥斯汀 841 00:45:58,046 --> 00:46:02,509 很可能是公司历来最顶尖的巨星 842 00:46:02,509 --> 00:46:04,845 他们俩都在2003年退圈了 843 00:46:04,845 --> 00:46:07,514 是时候培养新人了 844 00:46:09,516 --> 00:46:13,187 在一段人尽皆知的宣传片中 文斯对《RAW》所有选手喊话 845 00:46:13,187 --> 00:46:17,399 我之所以能够成功 是因为拥有一个至关重要的特质 846 00:46:18,317 --> 00:46:20,778 这个特质就是... 847 00:46:21,695 --> 00:46:23,822 他说:“残酷无情” 848 00:46:24,406 --> 00:46:26,450 残酷无情 849 00:46:27,743 --> 00:46:30,954 他对全体摔角选手喊话 850 00:46:30,954 --> 00:46:32,164 {\an8}(世界摔角娱乐冠军16届冠军 约翰·塞纳) 851 00:46:32,164 --> 00:46:33,957 {\an8}他说:“各位 我们在寻找那个人 852 00:46:33,957 --> 00:46:37,711 {\an8}这是关键时刻 我需要一个残酷无情的人” 853 00:46:37,711 --> 00:46:42,758 谁能做到绝对的残酷无情 做出必要的牺牲? 854 00:46:42,758 --> 00:46:47,054 我在等人主动说: “好吧 我就是你要找的人” 855 00:46:47,054 --> 00:46:51,558 你们当中谁想成为超级巨星? 856 00:46:52,851 --> 00:46:55,979 当时我是个刚崭露头角的新秀 857 00:46:55,979 --> 00:46:59,107 他在镜头前喊话时 我没在场 858 00:46:59,107 --> 00:47:00,984 但三天后 859 00:47:00,984 --> 00:47:04,988 我代替送葬者参加一场电视录影 860 00:47:05,906 --> 00:47:09,618 各位 听好 后面肯定有人想要抓紧这个机会吧 861 00:47:09,618 --> 00:47:10,786 他们需要一个人 862 00:47:10,786 --> 00:47:14,873 制作组会议上有个人提议: “约翰·塞纳怎么样?” 863 00:47:15,874 --> 00:47:18,544 我就是这样登上了首场电视转播赛事 864 00:47:18,544 --> 00:47:22,172 他就是约翰·塞纳 我们对他不太熟悉 865 00:47:22,172 --> 00:47:27,177 对手是科特·安格 他是世界摔角娱乐的大牌选手 866 00:47:27,177 --> 00:47:30,806 你有什么特质... 867 00:47:31,723 --> 00:47:37,104 让你觉得自己可以走上这个擂台 868 00:47:37,104 --> 00:47:39,439 跟圈内最优秀的选手对决? 869 00:47:39,439 --> 00:47:42,192 约翰·塞纳说: “你问我凭什么打败你? 870 00:47:42,192 --> 00:47:44,695 就凭我残酷无情” 871 00:47:46,029 --> 00:47:48,907 残酷无情 872 00:47:50,659 --> 00:47:53,620 这句话在接下来几年内大行其道 873 00:47:53,620 --> 00:47:57,958 后来造就了 众人皆知的“残酷无情时代” 874 00:47:59,960 --> 00:48:02,588 这是一个一味剑走偏锋的时代 875 00:48:02,588 --> 00:48:05,132 逐渐过渡到表演更写实的时代 876 00:48:05,132 --> 00:48:07,384 演出充分展现选手们的实力 877 00:48:07,384 --> 00:48:10,137 艾迪·葛雷洛、科特·安格等人 878 00:48:10,137 --> 00:48:12,180 都以真名上阵 879 00:48:12,180 --> 00:48:16,518 布洛克·莱斯纳、兰迪·奥顿 克里斯·贝诺特、巴蒂斯塔也是 880 00:48:16,518 --> 00:48:18,937 是个写实主义当道的年代 881 00:48:19,605 --> 00:48:23,442 因此我只能演自己 其实我并不知道自己是谁 882 00:48:24,610 --> 00:48:27,029 {\an8}我缺乏个性 883 00:48:27,029 --> 00:48:29,197 我的人设没有变化 884 00:48:30,073 --> 00:48:31,241 非常乏味 885 00:48:32,200 --> 00:48:33,911 约翰·塞纳 你逊毙了! 886 00:48:33,911 --> 00:48:37,247 我差点因为没个性被炒鱿鱼 887 00:48:38,290 --> 00:48:40,125 约翰·塞纳很气馁 888 00:48:40,125 --> 00:48:42,419 意识到快要撑不下去时 889 00:48:42,419 --> 00:48:44,379 我只想好好地玩 890 00:48:45,255 --> 00:48:49,217 刚好有几个人在巡演车后说说唱唱 891 00:48:49,843 --> 00:48:52,763 我从座位上站起来 走到后面 892 00:48:53,347 --> 00:48:57,059 五分钟后 我才意识到自己已经秒杀全场 893 00:48:57,809 --> 00:49:00,354 我没意识到 斯蒂芬妮·麦克曼也在车上 894 00:49:00,354 --> 00:49:02,397 她看了说:“你要不要上电视说唱?” 895 00:49:03,774 --> 00:49:05,609 我说:“好啊 求之不得” 896 00:49:06,526 --> 00:49:09,279 除了开放麦秀能令我感到莫名兴奋的 897 00:49:09,279 --> 00:49:11,990 莫过于经典的30人混战 898 00:49:11,990 --> 00:49:14,701 我将亲眼见证 我将大放异彩 899 00:49:14,701 --> 00:49:17,871 向麦克曼大哥展现我残酷无情的一面 900 00:49:17,871 --> 00:49:19,498 约翰有说唱才华 901 00:49:20,082 --> 00:49:20,916 好极了 902 00:49:20,916 --> 00:49:25,754 他已经从我的开除名册中被删除 903 00:49:25,754 --> 00:49:30,509 我心想:“等一下 他的表演独出心裁 与众不同” 904 00:49:30,509 --> 00:49:34,972 他是约翰·塞纳 暗黑经济学博士 905 00:49:34,972 --> 00:49:38,767 他在台上豁出去了 表现得非常好 906 00:49:39,643 --> 00:49:43,063 他一跃成为巨星 观众非常喜欢他 907 00:49:43,772 --> 00:49:49,236 新一届世界摔角娱乐冠军 约翰·塞纳! 908 00:49:49,236 --> 00:49:51,571 塞纳! 909 00:49:51,571 --> 00:49:53,198 走红后 910 00:49:53,865 --> 00:49:57,327 观众开始了解你 对你做出反应 911 00:49:58,161 --> 00:50:01,999 这时就引起文斯的注意了 912 00:50:02,749 --> 00:50:04,626 你让我联想到自己 913 00:50:04,626 --> 00:50:06,461 你一出场就有话直说 914 00:50:06,461 --> 00:50:09,172 完全不在乎别人怎么看你 对吧? 915 00:50:09,673 --> 00:50:13,010 从这个时候开始 我们开始密切合作 916 00:50:14,052 --> 00:50:17,597 文斯教我很多行内的知识 也教我怎么表演 917 00:50:18,598 --> 00:50:23,270 扮演说唱歌手时 我从不愉快的经历中汲取灵感 918 00:50:23,270 --> 00:50:25,981 然后塑造成这个人设 919 00:50:27,524 --> 00:50:30,986 文斯塑造“麦克曼·先生”这号人物 也是采用相同的方法 920 00:50:34,990 --> 00:50:38,243 我扮演的人物麦克曼先生 被推到风口浪尖上 921 00:50:38,744 --> 00:50:44,958 我想做什么 就会尝试去做 这是我的缺点 也是我的优势 922 00:50:48,670 --> 00:50:54,593 文斯·肯尼迪·麦克曼 愿这个尊名被称颂! 923 00:50:55,177 --> 00:50:57,220 通往地狱的高速公路! 924 00:50:57,220 --> 00:50:58,513 不要啊! 925 00:50:59,306 --> 00:51:02,601 你有没有这种经历?拿到剧本后 926 00:51:02,601 --> 00:51:05,187 你意识到那不是你能接受的范围? 927 00:51:05,187 --> 00:51:06,104 有啊 928 00:51:06,104 --> 00:51:08,690 你的脑袋被我捏在手掌心里 929 00:51:08,690 --> 00:51:10,776 但文斯还是要我去做 930 00:51:11,359 --> 00:51:13,862 艺人都会有点担心 931 00:51:13,862 --> 00:51:17,365 如果不服从公司的指示 就会受到惩罚 932 00:51:17,365 --> 00:51:22,204 有时候确实是这样 933 00:51:23,121 --> 00:51:25,791 有一次 我拿下冠军后 934 00:51:25,791 --> 00:51:29,961 突然之间 我必须演出跟某女亲热的戏码 935 00:51:29,961 --> 00:51:33,507 我认为这场戏不符合我的人设 936 00:51:35,634 --> 00:51:39,096 一周后 我就失去了冠军头衔 这是巧合吗? 937 00:51:39,096 --> 00:51:43,308 崔西·斯特拉特丝还可以吗? 好 结束!新一届冠军诞生了! 938 00:51:43,308 --> 00:51:44,392 可能吧 939 00:51:44,976 --> 00:51:46,978 可能我被惩罚了 我也不确定 940 00:51:47,479 --> 00:51:49,022 新一代女子摔角冠军... 941 00:51:49,022 --> 00:51:51,983 你说你曾拒演过好几个剧本 942 00:51:51,983 --> 00:51:54,736 还记得你曾拒演过哪些剧本吗? 943 00:51:55,487 --> 00:51:56,488 记得 944 00:51:59,616 --> 00:52:01,785 记得 是有几个剧本 但是... 945 00:52:01,785 --> 00:52:05,997 我还是不说好了 946 00:52:08,125 --> 00:52:12,212 有个剧本安排是斯蒂芬妮怀孕了 947 00:52:12,879 --> 00:52:16,591 我怀疑经手人是我 948 00:52:16,591 --> 00:52:18,135 是我扮演的角色 949 00:52:18,135 --> 00:52:20,053 好像是那样的 950 00:52:20,053 --> 00:52:22,848 她拒演 于是这个剧本就被砍了 951 00:52:25,225 --> 00:52:29,020 在斯蒂芬妮眼中 文斯·麦克曼是“麦克曼先生” 952 00:52:29,604 --> 00:52:32,149 是世界摔角娱乐的老板 953 00:52:33,066 --> 00:52:34,651 也是自己的父亲 954 00:52:35,152 --> 00:52:37,612 要将他们分开来不容易 955 00:52:41,241 --> 00:52:44,995 工作时 我叫他“文斯” 在家里 我叫他“爸” 956 00:52:44,995 --> 00:52:48,039 我爸和我老板是两个人 957 00:52:48,623 --> 00:52:51,001 我老板比我爸更严格 958 00:52:51,001 --> 00:52:56,631 他期待和要求看到结果 特别是家人 959 00:52:57,424 --> 00:53:01,052 文斯不搞裙带关系 960 00:53:01,052 --> 00:53:04,055 这样对文斯、肖恩和斯蒂芬妮都不好 961 00:53:04,055 --> 00:53:07,184 他要子女从底层做起 参与不同的岗位 962 00:53:07,184 --> 00:53:09,811 后来才慢慢擢升到重要的岗位 963 00:53:09,811 --> 00:53:11,855 他对子女非常严格 964 00:53:11,855 --> 00:53:14,107 肖恩和斯蒂芬妮有什么想法 965 00:53:14,107 --> 00:53:15,400 都会被他断然拒绝 966 00:53:15,400 --> 00:53:17,194 他会毫无保留地给予负评 967 00:53:17,903 --> 00:53:20,280 他要求子女维持更高水准的工作表现 968 00:53:20,780 --> 00:53:23,366 你的小时候 你爸对你的管教严格吗? 969 00:53:23,366 --> 00:53:26,786 我小的时候 我爸对我非常严格 到今天还是如此 970 00:53:27,287 --> 00:53:32,292 工作时 我对孩子们 比对其他人更加严格 971 00:53:33,418 --> 00:53:36,713 可能是因为 我希望他们比其他人出色吧 972 00:53:36,713 --> 00:53:40,091 他们姓麦克曼 所以必须更加努力 证明自己能承其重 973 00:53:40,091 --> 00:53:41,635 一、二... 974 00:53:41,635 --> 00:53:44,679 永远拿出更高水准的表现 毕竟我代表他 975 00:53:44,679 --> 00:53:48,516 这点非常重要 不能让他失颜面 976 00:53:48,516 --> 00:53:50,060 玛丽莎 俯下身来 977 00:53:50,060 --> 00:53:51,436 - 乖 - 一、二... 978 00:53:52,270 --> 00:53:55,607 他对我当然比肖恩还要宽容 979 00:53:55,607 --> 00:53:58,276 但我也没像哥哥那样考验他 980 00:53:58,276 --> 00:54:02,280 我觉得父子之间有一种特殊的情感 981 00:54:02,280 --> 00:54:03,615 父子! 982 00:54:03,615 --> 00:54:04,866 等等 983 00:54:04,866 --> 00:54:09,162 人们常给我们传来 各种讲述家族企业的文章和书籍 984 00:54:09,162 --> 00:54:12,457 没有一篇文章 形容这种关系是“美好”的 985 00:54:12,457 --> 00:54:14,251 “我和我爸相处得很愉快 986 00:54:14,251 --> 00:54:16,544 他把事业交给我 一切顺利” 987 00:54:16,544 --> 00:54:18,296 “他过世前 我们都相处得很愉快” 988 00:54:18,296 --> 00:54:20,423 这种事没发生过 搞家族企业不容易 989 00:54:20,423 --> 00:54:22,217 肖恩 你搞什么? 990 00:54:24,010 --> 00:54:26,221 肖恩就是最完美的例子 991 00:54:26,221 --> 00:54:28,348 你从来没在乎过我 992 00:54:28,348 --> 00:54:30,642 我做什么你都看不顺眼! 993 00:54:30,642 --> 00:54:32,143 做什么都不对! 994 00:54:32,143 --> 00:54:35,146 无论我谈妥的协议帮你赚了多少钱 995 00:54:35,146 --> 00:54:37,565 你都觉得不够好! 996 00:54:37,565 --> 00:54:41,611 很多人并不知道 麦克曼家到底经历了什么 997 00:54:41,611 --> 00:54:45,073 不知道现实中 麦克曼家的内部氛围是怎样的 998 00:54:45,073 --> 00:54:48,285 “他们私下也这么冷酷无情吗?” 999 00:54:48,285 --> 00:54:50,453 我只希望你对我... 1000 00:54:50,453 --> 00:54:53,915 我只希望你能为我感到骄傲! 1001 00:54:53,915 --> 00:54:55,417 为我感到骄傲! 1002 00:54:56,960 --> 00:55:00,380 后来我意识到 这是不可能的 1003 00:55:00,380 --> 00:55:02,340 因为你从来没在乎过我 1004 00:55:02,340 --> 00:55:05,552 爸 你只在乎你自己! 1005 00:55:06,219 --> 00:55:09,055 但我们不会 把现实情况赤裸裸地展现出来 1006 00:55:09,055 --> 00:55:12,267 何必说个明白呢?让他们说去 1007 00:55:12,267 --> 00:55:14,936 这是家族事业 1008 00:55:14,936 --> 00:55:18,481 爸 这是我们的事业 这是我和你之间的事业 1009 00:55:18,982 --> 00:55:22,277 不对 这不再家族事业了 1010 00:55:22,277 --> 00:55:25,447 这是我自己的事业 1011 00:55:26,239 --> 00:55:29,784 我劝你滚出去 1012 00:55:29,784 --> 00:55:31,661 你是不是我儿子不重要 1013 00:55:31,661 --> 00:55:33,455 马上滚 1014 00:55:35,582 --> 00:55:41,463 这么多年来 我一直搞不清楚肖恩的定位 1015 00:55:41,463 --> 00:55:46,426 有时他备受爱戴 有时他完全像个透明人 1016 00:55:46,426 --> 00:55:49,012 我一直搞不清楚到底什么情况 1017 00:55:49,012 --> 00:55:53,183 但我总觉得 他跟这个家族有点格格不入 1018 00:55:53,183 --> 00:55:55,935 我不知道实际情况是怎样的 1019 00:55:55,935 --> 00:55:59,397 不知道他们父子私下关系如何 1020 00:56:00,982 --> 00:56:04,611 肖恩自然是想成为父亲的接班人 1021 00:56:04,611 --> 00:56:06,529 他一直认为自己有这种实力 1022 00:56:06,529 --> 00:56:11,659 他曾要求父亲买下一家公司给他经营 1023 00:56:11,659 --> 00:56:15,497 以证明他是麦克曼的接班人 1024 00:56:15,497 --> 00:56:17,665 即将接管世界摔角娱乐 1025 00:56:17,665 --> 00:56:18,583 (终极格斗冠军赛) 1026 00:56:18,583 --> 00:56:19,751 马上开打 1027 00:56:20,335 --> 00:56:23,922 当时终极格斗组织陷入财务危机 1028 00:56:23,922 --> 00:56:28,426 问我们要不要买下这个组织 1029 00:56:29,177 --> 00:56:32,597 我心想:“好啊” 我劝我爸买下这个组织 1030 00:56:33,723 --> 00:56:36,434 我相信我们能壮大这个品牌 1031 00:56:36,434 --> 00:56:39,521 因为非常符合我们公司的品牌操作 1032 00:56:40,021 --> 00:56:42,982 制作团队、现场活动团队和营销团队 我们都有了 1033 00:56:42,982 --> 00:56:45,610 我们拥有开业所需的资源 1034 00:56:45,610 --> 00:56:47,695 在我看来 马上就可以营业 1035 00:56:48,530 --> 00:56:51,241 终极格斗收购案来到我手上那一刻 1036 00:56:51,241 --> 00:56:53,535 我不喜欢那种商业模式 1037 00:56:53,535 --> 00:56:54,702 {\an8}(送葬者) 1038 00:56:54,702 --> 00:56:56,830 {\an8}因为我们公司的商业模式是创造角色 1039 00:56:56,830 --> 00:56:57,914 {\an8}(送葬者和保罗·贝尔) 1040 00:56:57,914 --> 00:56:59,582 {\an8}更接近迪士尼的人物塑造模式 1041 00:56:59,582 --> 00:57:01,543 {\an8}而且这些资源源源不绝 1042 00:57:02,377 --> 00:57:06,005 {\an8}不同于终极格斗的拳击手 1043 00:57:06,005 --> 00:57:09,259 一旦被打败或受伤什么的 职业生涯就终止了 1044 00:57:09,259 --> 00:57:10,927 {\an8}这是真打 不是演戏 1045 00:57:10,927 --> 00:57:11,845 {\an8}(乔·罗根) 1046 00:57:11,845 --> 00:57:14,597 这些家伙不可能演得这么好 1047 00:57:15,265 --> 00:57:17,725 我们是搞娱乐的 他们是搞体育的 1048 00:57:18,226 --> 00:57:21,479 总之 他考虑后 决定不买 1049 00:57:22,230 --> 00:57:25,150 他决定不买 这个项目就告吹了 1050 00:57:26,276 --> 00:57:28,570 那是一项有利的投资吗? 1051 00:57:28,570 --> 00:57:32,073 如今回头看来 我认为那绝对是一项有利的投资 1052 00:57:32,073 --> 00:57:34,033 {\an8}(终极格斗组织老板 以四十亿美元巨额利润出售公司) 1053 00:57:34,159 --> 00:57:37,328 {\an8}大约十年后 终极格斗组织以高价转售 1054 00:57:37,912 --> 00:57:42,041 肖恩曾提议买下那个组织 他可能想沾光吧 1055 00:57:42,041 --> 00:57:44,961 肖恩由衷认为那是赚钱的投资 1056 00:57:44,961 --> 00:57:48,631 如果真如他想的那样 我会说:“肖恩 钱你拿去投资吧” 1057 00:57:48,631 --> 00:57:50,925 那是不会成功的 1058 00:57:51,718 --> 00:57:54,762 因为要投入一大笔资金 而肖恩手上的资金并不多 1059 00:57:54,762 --> 00:57:57,015 所以那不是一项有利的投资 1060 00:57:58,683 --> 00:58:02,812 文斯和肖恩父子关系的转捩点 1061 00:58:03,396 --> 00:58:06,566 发生在那一晚 两人为了某个创意起争执 1062 00:58:06,566 --> 00:58:11,070 肖恩有个想法 他坚信行得通 1063 00:58:11,070 --> 00:58:13,198 文斯坚决反对 1064 00:58:13,698 --> 00:58:17,285 按照文斯一贯的作风 1065 00:58:17,827 --> 00:58:21,164 争执一旦升级 就会在短时间内越演越烈 1066 00:58:22,123 --> 00:58:26,336 文斯后来跟肖恩说: “只要我还活着 你就休想这么做” 1067 00:58:27,170 --> 00:58:30,089 当时文斯正在吃东西 1068 00:58:30,089 --> 00:58:32,675 他拿起小刀 递给肖恩 1069 00:58:32,675 --> 00:58:36,888 他说:“刺这里 来啊 1070 00:58:36,888 --> 00:58:41,726 你真想这么做 那就一刀刺下去 1071 00:58:42,268 --> 00:58:44,896 因为这是你必须做的事 1072 00:58:44,896 --> 00:58:46,814 做决定 1073 00:58:47,398 --> 00:58:50,235 如果你不把刀刺在这里 1074 00:58:51,194 --> 00:58:53,488 那我就知道 你还没有足够的胆量做决定 1075 00:58:53,488 --> 00:58:56,366 我也必须将这点纳入考量 1076 00:58:56,866 --> 00:58:59,702 不然你也可以买下我的股份 1077 00:59:00,912 --> 00:59:02,956 就如我当初买下我爸的股份那样 1078 00:59:03,498 --> 00:59:05,625 之后如果我再阻拦你 1079 00:59:06,668 --> 00:59:09,337 你就准备好把我开除 1080 00:59:09,337 --> 00:59:12,340 就如我当初开除我爸那样 1081 00:59:12,340 --> 00:59:15,677 因为他不同意我做事的方法” 1082 00:59:20,348 --> 00:59:24,227 经过一番内心交战 我才决定离开自己最热爱的事业 1083 00:59:24,227 --> 00:59:26,896 我这辈子只想从事这一行 1084 00:59:27,480 --> 00:59:30,775 但我爸当时紧抓着公司不放 1085 00:59:30,775 --> 00:59:34,153 我心想:“如果这是时候尝试新事物 1086 00:59:34,153 --> 00:59:35,613 那就马上开始吧” 1087 00:59:37,282 --> 00:59:38,950 肖恩离开... 1088 00:59:38,950 --> 00:59:41,452 是因为他想接管公司 1089 00:59:41,452 --> 00:59:43,454 他认为我该退位了 1090 00:59:44,706 --> 00:59:48,793 肖恩有很多想法 但那毕竟不是他的公司 1091 00:59:48,793 --> 00:59:49,794 而是我的公司 1092 00:59:50,295 --> 00:59:53,881 经营家族企业不容易 太难了 1093 00:59:54,465 --> 00:59:57,385 我们对每件事都持不同的想法 1094 00:59:57,385 --> 00:59:59,178 后来渐行渐远 1095 00:59:59,846 --> 01:00:02,098 我们对某些事情的看法不一致 1096 01:00:02,098 --> 01:00:04,183 但他终究是老板 1097 01:00:04,684 --> 01:00:07,228 他说要把某件东西漆成蓝色 我们就照着做 1098 01:00:07,979 --> 01:00:12,567 我心想:“我要么留下来 看着公司自取灭亡 1099 01:00:12,567 --> 01:00:15,653 要么退出公司” 1100 01:00:15,653 --> 01:00:19,782 他终究是我爸 我不想伤害我们父子的感情 1101 01:00:19,782 --> 01:00:21,868 于是我决定退出 1102 01:00:24,412 --> 01:00:27,790 我感谢他 给他一个拥抱 就这样 1103 01:00:28,916 --> 01:00:31,502 大家都应该清楚自己的岗位 1104 01:00:31,502 --> 01:00:35,131 有家族成员自认有能力... 1105 01:00:35,131 --> 01:00:38,885 滚开 这是我的节目 我是老大! 1106 01:00:39,886 --> 01:00:41,721 不代表他们看得够远 1107 01:00:42,513 --> 01:00:45,933 不比一个曾经创造 并成功扩张业务的人有远见 1108 01:00:46,934 --> 01:00:49,812 他们的想法不同 搞不好会成功 1109 01:00:49,812 --> 01:00:52,106 但是大家必须跟着我设下的愿景 1110 01:00:53,691 --> 01:00:58,029 肖恩·麦克曼所有的计划 今晚都功亏一篑! 1111 01:00:58,029 --> 01:01:01,032 我会劝人别跟家人一起做生意 1112 01:01:01,032 --> 01:01:01,949 很残酷的 1113 01:01:01,949 --> 01:01:04,243 迟早会爆发冲突 1114 01:01:06,621 --> 01:01:09,582 几十年来 麦克曼将世界摔角娱乐 1115 01:01:09,582 --> 01:01:12,835 转变成价值十亿美元的娱乐巨头 1116 01:01:12,835 --> 01:01:13,836 (岌岌可危) 1117 01:01:13,836 --> 01:01:16,506 但最近发生的事 显示领导层可能出现变更 1118 01:01:16,506 --> 01:01:17,423 {\an8}(世界摔角娱乐丑闻) 1119 01:01:17,423 --> 01:01:19,676 {\an8}摔角界再爆性侵丑闻 1120 01:01:19,676 --> 01:01:21,135 {\an8}这也太严重了 1121 01:01:21,135 --> 01:01:22,136 {\an8}太扯了! 1122 01:01:22,136 --> 01:01:24,555 他们会开除文斯吗?不清楚 1123 01:01:24,555 --> 01:01:27,058 公司的前景成为未知数 1124 01:01:27,058 --> 01:01:31,646 近来爆出的丑闻震惊全球 1125 01:01:36,275 --> 01:01:38,361 (1999年 蕾娜·蓝斯纳尔 艺名“赛波”) 1126 01:01:38,361 --> 01:01:42,949 (与体育巨头世界摔角娱乐公司 达成庭外和解) 1127 01:02:59,358 --> 01:03:01,360 字幕翻译:张庆龄