1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,756 --> 00:00:10,301 [Música de tensión] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:58,016 --> 00:01:01,728 (Locutor de radio) Transmiten LRA, Radio Nacional, 5 00:01:01,811 --> 00:01:04,939 el servicio internacional RAE, 6 00:01:05,023 --> 00:01:08,276 Radiodifusión Argentina al exterior, 7 00:01:08,359 --> 00:01:12,030 y LS82 TV, Canal 7. 8 00:01:12,113 --> 00:01:14,616 Se podrá escuchar a continuación 9 00:01:14,699 --> 00:01:19,079 la palabra del excelentísimo señor presidente de la Nación. 10 00:01:19,162 --> 00:01:24,334 Habla el Teniente General, Don Jorge Rafael Videla. 11 00:01:24,417 --> 00:01:27,587 (Videla) Ha llegado la hora de la verdad. 12 00:01:27,712 --> 00:01:30,840 El país, transita por una de las etapas 13 00:01:30,924 --> 00:01:33,259 más difíciles de su historia. 14 00:01:33,343 --> 00:01:36,012 Ante esta dramática situación, 15 00:01:36,096 --> 00:01:37,972 las Fuerzas Armadas, 16 00:01:38,056 --> 00:01:41,267 asumieron el gobierno de la Nación. 17 00:01:41,351 --> 00:01:43,436 Solo el Estado, 18 00:01:43,520 --> 00:01:44,979 para el que no aceptamos 19 00:01:45,063 --> 00:01:48,066 el papel de mero espectador del proceso, 20 00:01:48,149 --> 00:01:52,028 habrá de monopolizar el uso de las fuerzas. 21 00:01:52,112 --> 00:01:55,865 Usaremos esa fuerza cuantas veces haga falta, 22 00:01:55,949 --> 00:01:59,494 para asegurar la plena vigencia de la paz social. 23 00:02:00,161 --> 00:02:03,665 Con ese objetivo combatiremos sin tregua, 24 00:02:03,790 --> 00:02:05,959 a la delincuencia subversiva, 25 00:02:06,042 --> 00:02:08,419 en cualquiera de sus manifestaciones 26 00:02:08,586 --> 00:02:11,297 hasta su total aniquilamiento. 27 00:02:15,093 --> 00:02:18,763 [Música de tensión] 28 00:02:24,894 --> 00:02:26,563 [Música en radio] 29 00:02:26,646 --> 00:02:28,273 [Cartas barajándose] 30 00:02:28,356 --> 00:02:29,691 (Baviera) Nos van a matar... 31 00:02:29,774 --> 00:02:32,068 No traigas mala suerte, ¿quieres? 32 00:02:32,152 --> 00:02:33,862 (Baviera) ¡Mira el equipo que tienen! 33 00:02:33,945 --> 00:02:36,531 (Baviera) Resenbrink, Nanninga, los hermanos Van de Kerkhof... 34 00:02:36,614 --> 00:02:39,409 (Baviera) -Y eso que no trajeron a Cruyff. (Moro) -¡Es exagerado! 35 00:02:39,492 --> 00:02:41,452 Pasarella y Gallego no le dejarán tocar el balón. 36 00:02:41,536 --> 00:02:42,954 Igual que a los peruanos. 37 00:02:44,164 --> 00:02:46,416 [Narración deportiva en TV] Argentina finalista por segunda vez, 38 00:02:46,499 --> 00:02:49,544 de un campeonato mundial. El cinco... 39 00:02:50,336 --> 00:02:52,088 [Naipes repartiéndose] 40 00:02:52,463 --> 00:02:53,965 ¿Hablaste con Basualdo? 41 00:02:54,048 --> 00:02:55,341 Sí, debemos quedarnos. 42 00:02:55,425 --> 00:02:56,801 ¿Qué? ¡Maldición! 43 00:02:56,885 --> 00:02:58,720 Estamos de turno Alsina, ¿qué quieres? 44 00:02:58,845 --> 00:03:01,055 Así que la final la vemos aquí. 45 00:03:01,931 --> 00:03:03,933 Escobar está preparando carne a la parrilla en la quinta. 46 00:03:04,017 --> 00:03:06,936 - Están todos allí. - Nos quedamos aquí, fin. 47 00:03:07,020 --> 00:03:10,064 Si alguno tiene un problema, que eleve una queja a jefatura. 48 00:03:10,148 --> 00:03:11,566 ¿Les parece? 49 00:03:13,026 --> 00:03:14,777 [Suspiro] 50 00:03:18,531 --> 00:03:19,782 Juega… 51 00:03:20,241 --> 00:03:21,826 [Golpe de naipe en la mesa] 52 00:03:23,494 --> 00:03:24,579 ¿Y? 53 00:03:26,497 --> 00:03:29,334 Parece que se termina aquí, ¿no? 54 00:03:30,084 --> 00:03:31,336 ¡Envido! 55 00:03:31,711 --> 00:03:33,171 [Risa] 56 00:03:33,379 --> 00:03:35,798 Tienes prisa Carancho, ¿eh? 57 00:03:35,882 --> 00:03:38,134 A ver, a ver. "Yo voy al bosque, 58 00:03:38,218 --> 00:03:40,053 y llevo puñal y trabuco, 59 00:03:40,136 --> 00:03:41,638 y a mi compañero le digo: 60 00:03:41,763 --> 00:03:43,348 3 de flor y 2 de truco". 61 00:03:43,473 --> 00:03:44,891 (Moro) "Flor" y "Truco", ¡maldición! 62 00:03:45,016 --> 00:03:48,228 ¡Pero por Dios, qué suerte tienes, Moro! 63 00:03:48,311 --> 00:03:50,230 ¡Maldición! 64 00:03:50,855 --> 00:03:52,106 Quiero. 65 00:03:52,982 --> 00:03:54,234 [Golpe de naipe en la mesa] 66 00:03:54,317 --> 00:03:55,568 ¡Oh! 67 00:03:56,903 --> 00:03:58,488 [Golpe de naipe en la mesa] 68 00:04:00,406 --> 00:04:01,741 [Golpe de naipe en la mesa] 69 00:04:01,824 --> 00:04:03,785 [Narración deportiva al fondo] 70 00:04:04,577 --> 00:04:05,828 ¡Haz que salte! 71 00:04:05,954 --> 00:04:07,330 [Narración deportiva continúa] 72 00:04:07,413 --> 00:04:09,791 Bien, bien… 73 00:04:10,583 --> 00:04:12,252 ¿Cómo vienes? 74 00:04:12,377 --> 00:04:13,670 Algo tengo. 75 00:04:14,671 --> 00:04:16,714 [Narración deportiva continúa] 76 00:04:17,006 --> 00:04:18,633 - ¡Quiero Retruco! - ¡Quiero! 77 00:04:21,719 --> 00:04:27,058 [Naipes golpeando la mesa] 78 00:04:28,393 --> 00:04:32,021 No bromees, dime que ganas. 79 00:04:32,105 --> 00:04:33,564 [Narración deportiva en TV] A un fútbol muy dinámico, 80 00:04:33,648 --> 00:04:37,151 muchas veces se le va la pierna, traban, cortan mucho del juego... 81 00:04:37,235 --> 00:04:39,862 - ¡Vamos! - ¡Vamos maldición! 82 00:04:39,988 --> 00:04:42,615 ¡Ahora sí, vamos a mirar el partido! 83 00:04:42,782 --> 00:04:43,866 ¡Vamos! 84 00:04:44,033 --> 00:04:47,620 ♪ 25 millones de argentinos ♪ 85 00:04:47,787 --> 00:04:52,333 ♪ Jugaremos el mundial ♪♪ 86 00:04:52,625 --> 00:04:53,876 [Risas] 87 00:04:53,960 --> 00:04:55,378 (Baviera) ¡Qué suerte! 88 00:04:56,546 --> 00:04:59,799 ¿Tenías el as de espadas y no jugaste? 89 00:04:59,882 --> 00:05:02,593 ¿Pero qué querías? ¿Humillarme delante de mis amigos? 90 00:05:02,802 --> 00:05:04,178 [Sollozo] 91 00:05:04,637 --> 00:05:06,431 [Música de tensión] 92 00:05:06,639 --> 00:05:08,266 ¿Ah, no? ¿Y entonces qué? 93 00:05:09,600 --> 00:05:12,061 [Narración deportiva en televisión] 94 00:05:12,145 --> 00:05:13,646 [Solloza] 95 00:05:15,481 --> 00:05:18,318 Para, para... que esa acusación es muy grave. 96 00:05:18,443 --> 00:05:21,195 ¿Tú me quiere decir que Carancho 97 00:05:21,279 --> 00:05:24,407 y Baviera te amedrentaron para que no juegues? 98 00:05:26,409 --> 00:05:27,994 [Solloza] 99 00:05:30,580 --> 00:05:32,498 A ver si te entiendo. 100 00:05:33,708 --> 00:05:37,503 ¿Me estás haciendo una broma? ¿Eh? 101 00:05:37,587 --> 00:05:38,546 [Sollozo] 102 00:05:38,629 --> 00:05:40,173 Te traté mal y no has querido hablar, 103 00:05:40,256 --> 00:05:42,008 dije, lo trataré de buena manera. 104 00:05:42,091 --> 00:05:44,010 Te invitamos a ver el partido final 105 00:05:44,093 --> 00:05:48,097 a jugar al truco con mis compañeros, 106 00:05:48,181 --> 00:05:50,058 y pensé: "ahora sí". 107 00:05:50,141 --> 00:05:53,519 Pensé que revelarías algún nombre de tus superiores. 108 00:05:53,644 --> 00:05:56,856 ¿Eh? Alguna dirección, algo. Pero no, 109 00:05:56,939 --> 00:05:58,441 nada... 110 00:05:58,900 --> 00:06:02,153 Ahora bien, no has dudado un segundo, 111 00:06:02,236 --> 00:06:04,989 en exponer a mis compañeros. 112 00:06:05,907 --> 00:06:07,992 [Solloza] 113 00:06:08,159 --> 00:06:09,869 [Arrastre de silla] 114 00:06:10,119 --> 00:06:14,582 Estamos viviendo tiempos violentos. Tiempos de guerra. 115 00:06:14,665 --> 00:06:19,170 En los cuales las reglas cambian o desaparecen. 116 00:06:19,253 --> 00:06:21,005 Donde cualquier medio es válido 117 00:06:21,089 --> 00:06:24,050 para preservar la seguridad de la Nación. 118 00:06:25,426 --> 00:06:28,262 Pero como en toda guerra, hay dos bandos. 119 00:06:28,429 --> 00:06:29,764 [Sollozo continúa] 120 00:06:30,056 --> 00:06:31,849 El nuestro, 121 00:06:32,100 --> 00:06:34,477 "Los Guardianes del Orden"... 122 00:06:35,186 --> 00:06:39,232 Los que luchamos para preservar la seguridad de nuestra Nación. 123 00:06:40,316 --> 00:06:43,403 Y del otro lado: "Los traidores a la patria". 124 00:06:43,903 --> 00:06:45,988 "Los colaboradores del mal". 125 00:06:46,197 --> 00:06:48,116 [Respiración agitada] 126 00:06:48,491 --> 00:06:51,035 Pero, el mal necesita cómplices. 127 00:06:52,578 --> 00:06:56,541 Están quienes conocen la verdad pero prefieren ocultarla 128 00:06:57,625 --> 00:07:00,378 y los que pudieran alzar su voz, 129 00:07:00,420 --> 00:07:01,879 eligen callarse. 130 00:07:01,963 --> 00:07:03,506 [Golpeteos] 131 00:07:03,881 --> 00:07:06,134 [Gritos ahogados] 132 00:07:06,592 --> 00:07:09,846 El mal elige bien a sus soldados. 133 00:07:10,513 --> 00:07:12,140 Pero nosotros 134 00:07:12,849 --> 00:07:14,517 sabemos combatir. 135 00:07:14,600 --> 00:07:16,018 [Gimoteo por falta de aire] 136 00:07:16,102 --> 00:07:17,353 [Disparo] 137 00:07:18,271 --> 00:07:21,899 [Música de tensión] 138 00:07:30,032 --> 00:07:31,325 [Disparo eléctrico] 139 00:07:31,409 --> 00:07:32,660 [Gritos a lo lejos] 140 00:07:36,581 --> 00:07:39,834 [Música de tensión] 141 00:07:40,084 --> 00:07:41,335 [Disparo eléctrico] 142 00:07:41,419 --> 00:07:42,712 [Gritos] 143 00:07:42,795 --> 00:07:44,422 [Narración deportiva en TV] 144 00:07:44,797 --> 00:07:48,759 [Gritos a lo lejos] ¡Gol! ¡Gol! ¡Gol! 145 00:07:51,888 --> 00:07:54,182 [Música de tensión] 146 00:08:03,649 --> 00:08:05,026 [Crujido] 147 00:08:09,822 --> 00:08:11,532 [Cigarrillo consumiéndose] 148 00:08:13,034 --> 00:08:14,827 [Exhala] 149 00:08:15,536 --> 00:08:17,914 [Música de suspenso] 150 00:08:28,925 --> 00:08:31,802 [Puerta se abre] 151 00:08:32,136 --> 00:08:33,387 [Pasos] 152 00:08:35,473 --> 00:08:37,183 [Puerta se cierra] 153 00:08:38,684 --> 00:08:39,977 [Sollozos] 154 00:08:42,271 --> 00:08:45,149 [Pasos] 155 00:08:46,067 --> 00:08:47,693 [Agua agitándose] 156 00:08:52,198 --> 00:08:55,701 [Tragos de agua] 157 00:08:57,078 --> 00:08:58,371 [Tos] 158 00:08:59,080 --> 00:09:00,540 Muchas gracias, señor. 159 00:09:05,503 --> 00:09:06,712 Espérame afuera. 160 00:09:13,302 --> 00:09:14,595 [Puerta se cierra] 161 00:09:14,929 --> 00:09:17,431 Bueno, ahora sí, comencemos… 162 00:09:19,642 --> 00:09:23,145 Tu nombre es Francisco González, 163 00:09:23,229 --> 00:09:24,480 alias “Paco”. 164 00:09:25,606 --> 00:09:28,192 Estudiante de Derecho en la UBA. 165 00:09:28,276 --> 00:09:31,445 Tu padre es Mario, abogado. 166 00:09:31,904 --> 00:09:35,449 Tu madre se llama Nora Gutiérrez, psicóloga. 167 00:09:35,533 --> 00:09:37,034 Viven en Vicente López. 168 00:09:39,370 --> 00:09:43,207 Te uniste a "Montoneros" en el 75 y te fuiste el año pasado, 169 00:09:43,291 --> 00:09:45,126 y desde entonces, 170 00:09:45,209 --> 00:09:48,671 militas en otra organización clandestina. 171 00:09:56,137 --> 00:09:57,972 Quiero que me hables de ello. 172 00:09:58,055 --> 00:09:59,307 ¿Quiénes son? 173 00:09:59,390 --> 00:10:01,142 ¿Dónde operan? 174 00:10:01,225 --> 00:10:03,227 ¿Cuántas células hay activas? 175 00:10:03,436 --> 00:10:06,772 ¡Me está confundiendo con otra persona, señor! 176 00:10:06,856 --> 00:10:09,984 Le juro por mi madre que no estoy en ningún grupo. 177 00:10:10,192 --> 00:10:11,444 [Sollozos] 178 00:10:16,824 --> 00:10:18,826 No es así la situación, Paco… 179 00:10:22,955 --> 00:10:24,915 [Silla golpea] 180 00:10:27,752 --> 00:10:29,545 [Silla golpea piso] 181 00:10:36,260 --> 00:10:38,387 Ahora bajará Moro a interrogarte. 182 00:10:41,015 --> 00:10:42,892 Él es una leyenda aquí. 183 00:10:44,894 --> 00:10:46,145 Un animal… 184 00:10:48,189 --> 00:10:51,776 Comenzará por darte muchos golpes hasta romperte las costillas. 185 00:10:52,902 --> 00:10:54,320 Después te conectará a una máquina 186 00:10:54,403 --> 00:10:58,240 y te pasará 800 voltios hasta freírte entero. 187 00:10:59,492 --> 00:11:01,577 Y después por placer, 188 00:11:01,661 --> 00:11:04,372 te arrancará tres, cuatro uñas. 189 00:11:05,164 --> 00:11:07,875 Pero mucho antes de eso tú comenzarás a hablar. 190 00:11:10,336 --> 00:11:13,964 Le contarás todo lo que sabes, y todo los que no sabes, también. 191 00:11:16,676 --> 00:11:18,552 Pero no evitarás el castigo. 192 00:11:18,844 --> 00:11:20,096 [Sollozo] 193 00:11:20,513 --> 00:11:24,183 Porque cuando Moro entra en calor, no se detiene. ¿Entiendes? 194 00:11:26,185 --> 00:11:29,271 Si te quieres ahorrar ese tratamiento, 195 00:11:29,355 --> 00:11:31,774 tienes una última oportunidad. 196 00:11:32,024 --> 00:11:34,235 Conmigo, ahora. 197 00:11:35,194 --> 00:11:36,445 Dime… 198 00:11:36,987 --> 00:11:39,532 ¿cómo se llama tu organización? 199 00:11:39,699 --> 00:11:41,409 [Golpe de metal] 200 00:11:42,451 --> 00:11:44,161 Paco es de confianza. 201 00:11:44,286 --> 00:11:46,122 Los enviará a cualquier parte... 202 00:11:47,331 --> 00:11:49,667 [Respiración agitada] 203 00:11:50,543 --> 00:11:52,628 [Pasos] 204 00:11:52,795 --> 00:11:54,380 [Puerta se abre] 205 00:11:54,672 --> 00:11:57,425 [Narración en televisión] El primer tiempo terminó. 206 00:11:57,550 --> 00:11:58,968 [Puerta se cierra] 207 00:11:59,510 --> 00:12:02,638 (Carancho) ¿Cómo están los "muchachos peronistas"? 208 00:12:03,264 --> 00:12:04,974 [Risa sarcástica] 209 00:12:06,726 --> 00:12:07,977 Pauli… 210 00:12:08,769 --> 00:12:10,020 (Carancho) Pauli... 211 00:12:11,021 --> 00:12:12,273 (Carancho) Paulita, corazón... 212 00:12:13,774 --> 00:12:15,025 [Chistido] 213 00:12:15,109 --> 00:12:16,360 (Carancho) Paulita... 214 00:12:16,902 --> 00:12:18,154 Corazón. 215 00:12:19,530 --> 00:12:21,782 Tengo buenas noticias para ti, ¿sabes? 216 00:12:23,033 --> 00:12:25,077 Estuve pensando mucho, 217 00:12:26,245 --> 00:12:30,458 y a mí sinceramente me gustaría que cuando todo esto acabe, 218 00:12:30,541 --> 00:12:32,460 te vengas a casa a vivir conmigo. 219 00:12:33,627 --> 00:12:35,921 [Risa sarcástica] 220 00:12:37,006 --> 00:12:38,924 [Sollozo ahogado] 221 00:12:40,217 --> 00:12:42,470 (Carancho) Cuánta emoción... 222 00:12:42,553 --> 00:12:44,054 Sí. 223 00:12:44,138 --> 00:12:45,973 Y te entiendo, sí. 224 00:12:46,056 --> 00:12:48,225 A mí me pasa lo mismo. 225 00:12:48,309 --> 00:12:51,103 Estoy muy feliz, muy contento. 226 00:12:51,187 --> 00:12:54,106 Quiero que nos conozcamos un poquito más. 227 00:12:54,190 --> 00:12:55,232 (Carancho) ¿Um? 228 00:12:55,357 --> 00:12:57,359 (Carancho) Lejos de toda esta escoria... 229 00:12:58,694 --> 00:13:00,404 (Carancho) Sé que con el tiempo... 230 00:13:02,239 --> 00:13:05,367 tú aprenderás a quererme. ¿Entiendes? 231 00:13:06,494 --> 00:13:08,120 ¡Ámame, maldición! 232 00:13:09,288 --> 00:13:11,290 - (Carancho) -Ámame. - ¡Basta! 233 00:13:12,625 --> 00:13:15,252 Epa... ¿Qué pasó? 234 00:13:17,171 --> 00:13:20,466 No, no quiero pensar que uno de ustedes dos 235 00:13:20,549 --> 00:13:22,343 coquetea con mi novia, ¿no? 236 00:13:23,219 --> 00:13:24,220 ¿Eh? 237 00:13:26,096 --> 00:13:28,098 No los escucho, ¡idiotas! 238 00:13:28,182 --> 00:13:30,267 - ¡No señor, no! - ¡Cállate! 239 00:13:30,351 --> 00:13:31,602 ¡Asno! 240 00:13:32,394 --> 00:13:33,646 ¡Um! 241 00:13:36,565 --> 00:13:37,817 (Carancho) ¿Y tú? 242 00:13:38,901 --> 00:13:40,152 [Clic de gatillo] 243 00:13:40,861 --> 00:13:42,655 ¿Tú eres el valiente? 244 00:13:43,030 --> 00:13:44,240 ¿Eh? 245 00:13:44,323 --> 00:13:46,325 ¡Zurdito del demonio! 246 00:13:46,951 --> 00:13:48,410 [Golpe de libro] 247 00:13:53,249 --> 00:13:55,042 [Susurro] 248 00:13:57,127 --> 00:13:58,546 [Música de tensión] 249 00:14:02,466 --> 00:14:03,717 Padrecito… 250 00:14:04,635 --> 00:14:07,137 me entrego a tu voluntad. 251 00:14:07,221 --> 00:14:08,514 No me abandones. 252 00:14:09,348 --> 00:14:10,975 [Truena beso] 253 00:14:15,604 --> 00:14:17,398 [Suspiro] 254 00:14:18,274 --> 00:14:20,901 [Pasos] 255 00:14:22,194 --> 00:14:23,863 [Puerta se abre] 256 00:14:24,613 --> 00:14:26,740 [Puerta se cierra] 257 00:14:27,241 --> 00:14:30,995 [Música de misterio] 258 00:14:32,788 --> 00:14:35,207 [Pasos apurados] 259 00:14:36,250 --> 00:14:37,835 Está hablando, señor. 260 00:14:37,960 --> 00:14:40,546 (Miguel) ¿Le sacaste los datos de la FAR? 261 00:14:40,629 --> 00:14:42,506 No es de la FAR. 262 00:14:42,590 --> 00:14:44,300 ¿Qué dices? 263 00:14:44,383 --> 00:14:46,260 No pertenece al cuadro que estamos buscando. 264 00:14:46,343 --> 00:14:48,971 Pertenece a uno nuevo. Uno que nunca escuché nombrar. 265 00:14:49,054 --> 00:14:51,599 "Liga Comunista de Fraternidad”. 266 00:14:51,682 --> 00:14:53,434 No puedo creer que te dijo ese nombre. 267 00:14:53,517 --> 00:14:55,060 Parece un club de bolos. 268 00:14:55,853 --> 00:14:57,104 Te mintió. 269 00:14:57,897 --> 00:15:00,733 Como los tratas bien, te mienten. Te lo he dicho mil veces. 270 00:15:00,816 --> 00:15:02,276 Deja que me ocupo yo. 271 00:15:02,359 --> 00:15:05,029 Moro... dame diez minutos más. 272 00:15:05,112 --> 00:15:07,489 Diez minutos más. Tengo su confianza, me está hablando. 273 00:15:07,573 --> 00:15:08,824 No hace falta que entres. 274 00:15:08,908 --> 00:15:11,368 Apurémonos, que quiero ver el segundo tiempo. 275 00:15:11,452 --> 00:15:14,747 ¿Entro yo? ¿O prefieres que envíe a Carancho? 276 00:15:15,789 --> 00:15:19,126 Me lo imaginaba... Baviera, prepara la máquina. 277 00:15:19,376 --> 00:15:21,211 [Pasos] 278 00:15:22,796 --> 00:15:24,048 ¿Qué le pasa, oficial? 279 00:15:24,131 --> 00:15:25,382 ¿Les tiene lástima? 280 00:15:27,051 --> 00:15:28,510 Con todo respeto, 281 00:15:28,594 --> 00:15:30,304 no considero que moler a golpes 282 00:15:30,387 --> 00:15:32,181 a un par de universitarios indefensos 283 00:15:32,264 --> 00:15:35,017 sea digno de las Fuerzas Armadas Argentinas, señor. 284 00:15:35,392 --> 00:15:36,977 Y yo con todo respeto, le digo, 285 00:15:37,061 --> 00:15:39,313 que no me importa para nada su opinión. 286 00:15:39,396 --> 00:15:42,232 Lo que me importa es que usted haga bien su trabajo. 287 00:15:42,816 --> 00:15:44,485 Que es para proteger a la Nación. 288 00:15:44,568 --> 00:15:47,905 Obtener información del modo que sea necesario. 289 00:15:47,988 --> 00:15:49,490 ¿Le ha quedado claro? 290 00:15:50,699 --> 00:15:52,368 - Sí, señor. - ¡Eso espero! 291 00:15:53,452 --> 00:15:55,913 Porque si no tiene agallas para pelear esta guerra, 292 00:15:55,996 --> 00:15:58,540 usted no nos sirve. 293 00:15:59,083 --> 00:16:00,334 ¿Entendió? 294 00:16:04,838 --> 00:16:06,840 [Puerta se abre] 295 00:16:08,759 --> 00:16:11,470 [Pala cavando] 296 00:16:17,851 --> 00:16:21,188 Vamos, a ver si se apuran, que se nos hizo tarde ya... 297 00:16:21,480 --> 00:16:23,357 [Palas cavando] 298 00:16:23,816 --> 00:16:25,567 [Eructo] 299 00:16:27,736 --> 00:16:30,239 Caven por favor, quiero el pozo bien hecho. 300 00:16:30,322 --> 00:16:32,449 Bien, bien la línea... Bien allí. 301 00:16:32,533 --> 00:16:35,285 (Carancho) Pongan un poco de ganas, ¿vamos, muchachos? 302 00:16:35,369 --> 00:16:37,204 Canten la marcha que les gusta tanto a ustedes, 303 00:16:37,287 --> 00:16:40,290 por favor. Anda, vamos... ¿Cómo es? 304 00:16:40,374 --> 00:16:44,086 ♪ Los muchachos peronistas ♪ 305 00:16:44,211 --> 00:16:47,589 - Todos unidos triunfaremos ♪ (Carancho) -¿Y? 306 00:16:47,673 --> 00:16:50,634 ♪ Y como siempre daremos ♪ 307 00:16:50,718 --> 00:16:53,595 - Un grito… - Un grito de corazón ♪ 308 00:16:53,679 --> 00:16:55,514 ♪ ¡Viva Perón, viva Perón! ♪♪ 309 00:16:56,890 --> 00:16:58,934 [Risa sarcástica] 310 00:16:59,143 --> 00:17:00,477 Está bien… Está bien. 311 00:17:01,395 --> 00:17:03,856 Bueno, ya está. Pueden salir. 312 00:17:04,982 --> 00:17:06,859 [Perros ladrando] 313 00:17:07,192 --> 00:17:08,861 Tú no. Tú quédate allí... 314 00:17:13,115 --> 00:17:14,408 (Carancho) Recuéstate. 315 00:17:14,867 --> 00:17:16,827 Hazme el favor. Recuéstate. 316 00:17:21,582 --> 00:17:22,833 ¡Vamos! 317 00:17:23,333 --> 00:17:26,086 No pretenderás que vaya allí. 318 00:17:26,211 --> 00:17:29,131 ¿Qué quieres? ¿Qué me ensucie la ropa? Mira lo que es esto. 319 00:17:29,214 --> 00:17:30,466 Mira lo que es esto. 320 00:17:30,549 --> 00:17:31,842 Anda, vamos. 321 00:17:32,593 --> 00:17:35,095 [Narración deportiva en radio] 322 00:17:36,013 --> 00:17:40,476 ¡Pero maldición! Debo repetir las cosas 20 veces. 323 00:17:40,768 --> 00:17:43,479 ¿Uno no puede ser amable con ustedes? 324 00:17:43,562 --> 00:17:44,813 Muchachos... 325 00:17:44,897 --> 00:17:46,899 Los invito a tomar aire fresco, 326 00:17:46,982 --> 00:17:49,735 sientan cómo esta, ¿no es una noche espectacular? 327 00:17:49,818 --> 00:17:51,403 Siente el aire, mira... [Inhala] 328 00:17:52,446 --> 00:17:54,740 ¿Dónde van a sentir mejor que esto? 329 00:17:54,823 --> 00:17:58,077 Uno debe... ¿Siempre hay que hacer las cosas por las malas? 330 00:17:58,160 --> 00:18:01,914 - ¡No, no, no! - Anda, tírate allí. Tírate allí. 331 00:18:03,415 --> 00:18:05,751 Mira eso, ¡oh, maldición! 332 00:18:07,044 --> 00:18:08,378 A medida, ¿eh? 333 00:18:08,462 --> 00:18:10,297 [Risas] 334 00:18:12,007 --> 00:18:13,842 Escúchame una cosa. 335 00:18:13,926 --> 00:18:15,427 Sácame una duda. 336 00:18:16,970 --> 00:18:19,181 Con los muchachos hemos hecho una apuesta. 337 00:18:19,264 --> 00:18:23,769 No nos acordamos muy bien, ¿cuál era la frase que decía la bandera que... 338 00:18:23,852 --> 00:18:25,813 que encontramos el otro día allí en tu casa? 339 00:18:25,896 --> 00:18:27,898 Decía: ¿"Patria o…? 340 00:18:28,482 --> 00:18:30,150 ¿O? ¿Con "M" comenzaba? 341 00:18:30,984 --> 00:18:32,861 ¿Con "M" comenzaba? ¿O no? ¿Eh? 342 00:18:32,945 --> 00:18:36,073 ¿Patria o...? "M", "M"... ¿Um? 343 00:18:36,281 --> 00:18:39,243 ¿Um? "Mu..." 344 00:18:39,368 --> 00:18:41,870 - (Carancho) -"Mu..." - ¡No, por favor! 345 00:18:41,954 --> 00:18:46,125 "M...", "Mu..." 346 00:18:46,416 --> 00:18:47,709 [Sollozo] 347 00:18:47,960 --> 00:18:50,254 [Risa] 348 00:18:51,880 --> 00:18:55,134 (Carancho) Qué falta de sentido del humor tienes. 349 00:18:55,217 --> 00:18:58,595 ¿No puedo hacerte una broma? Vamos. 350 00:18:58,679 --> 00:18:59,930 [Risa] 351 00:19:00,013 --> 00:19:02,307 Vamos, ya está. Sal. 352 00:19:02,432 --> 00:19:03,809 [Chistido] 353 00:19:09,439 --> 00:19:12,568 [Pasos en el césped] 354 00:19:14,611 --> 00:19:16,822 Vamos, métanlo allí. Rápido. 355 00:19:16,989 --> 00:19:19,241 [Golpe] 356 00:19:19,825 --> 00:19:21,076 Llévenselos. 357 00:19:22,161 --> 00:19:24,163 Se van cantando la marcha ustedes, ¿de acuerdo? 358 00:19:24,246 --> 00:19:27,040 - Los muchachos peronistas… ♪♪ - Así. 359 00:19:27,291 --> 00:19:29,042 [Escupitajo] 360 00:19:39,178 --> 00:19:40,429 [Golpe] 361 00:19:40,512 --> 00:19:42,014 (Moro) ¡Quieto! 362 00:19:42,806 --> 00:19:46,435 "Liga Comunista de la Fraternidad". 363 00:19:47,936 --> 00:19:51,356 ¿No se te ha ocurrido un nombre más idiota? [Risas] 364 00:19:51,440 --> 00:19:53,442 No quiero tener problemas, señor. 365 00:19:53,525 --> 00:19:54,818 Le diré todo lo que sé. 366 00:19:54,902 --> 00:19:57,654 No, eso seguro. Me dirás lo que sabes, 367 00:19:57,738 --> 00:19:59,156 y lo que no sabes también. 368 00:19:59,239 --> 00:20:01,909 Tú cantarás como un pajarito. 369 00:20:02,326 --> 00:20:03,577 ¿Eh? 370 00:20:06,872 --> 00:20:08,123 [Agua moviéndose] 371 00:20:08,207 --> 00:20:09,791 ¿Qué me van a hacer? 372 00:20:09,875 --> 00:20:13,378 - ¿Qué me van a hacer? - Eh, tranquilo… 373 00:20:14,129 --> 00:20:15,672 Relájate, eh. 374 00:20:17,007 --> 00:20:18,550 [Sollozos] 375 00:20:18,717 --> 00:20:21,345 Vamos a escuchar un buen tanguito, eh. 376 00:20:23,263 --> 00:20:27,768 [Tango en la radio] 377 00:20:35,025 --> 00:20:36,693 [Chispazo eléctrico] 378 00:20:36,985 --> 00:20:40,030 [Gritos] 379 00:20:40,530 --> 00:20:42,616 (Moro) Me dirás los nombres 380 00:20:42,699 --> 00:20:45,160 de los directivos de tu organización. 381 00:20:45,244 --> 00:20:47,371 - ¡Nombres! - No los sé… 382 00:20:47,496 --> 00:20:48,789 [Chispazo eléctrico] 383 00:20:48,872 --> 00:20:50,374 [Gritos] 384 00:20:55,254 --> 00:20:56,463 Te escucho… 385 00:20:57,923 --> 00:20:59,383 [Sollozos] 386 00:21:00,133 --> 00:21:03,303 - Vamos. - ¡Atila! ¡Atila! ¡Atila! ¡Atila! 387 00:21:03,971 --> 00:21:08,600 Ah... Ves que cuando quieres, tienes buena memoria. 388 00:21:09,226 --> 00:21:12,187 (Moro) Nombres de guerra no. ¡Nombres y apellidos reales! 389 00:21:12,271 --> 00:21:13,897 ¡No los sé! 390 00:21:14,064 --> 00:21:15,315 [Chispazo eléctrico] 391 00:21:15,399 --> 00:21:17,567 [Gritos fuertes] 392 00:21:23,365 --> 00:21:27,536 Ay, por favor, no los sé… 393 00:21:27,869 --> 00:21:30,831 No los sé… [Sollozos] 394 00:21:32,082 --> 00:21:33,333 Gol de Holanda... 395 00:21:33,458 --> 00:21:36,128 ¡Maldito! 396 00:21:36,378 --> 00:21:38,588 Yo te enseñaré que el agua no se mastica... 397 00:21:40,215 --> 00:21:41,883 [Pasos] 398 00:21:41,967 --> 00:21:44,469 [Agua moviéndose] 399 00:21:47,097 --> 00:21:49,224 [Grito ahogado] 400 00:21:49,308 --> 00:21:51,226 [Agua cayendo] 401 00:21:54,980 --> 00:21:56,273 [Inhala fuerte] 402 00:21:56,898 --> 00:21:59,026 [Tos ahogada] 403 00:21:59,568 --> 00:22:02,487 [Cigarro enciende] 404 00:22:08,243 --> 00:22:11,621 [Música de tango continúa] 405 00:22:21,214 --> 00:22:22,466 Hijo… 406 00:22:23,467 --> 00:22:25,719 soy el padre Alsina. 407 00:22:25,802 --> 00:22:28,263 Estoy aquí para bendecirte 408 00:22:28,347 --> 00:22:31,808 y lograr, solo si tú quieres, 409 00:22:31,892 --> 00:22:34,061 el perdón de todos tus pecados. 410 00:22:34,686 --> 00:22:36,396 Ayúdeme, Padre... 411 00:22:37,814 --> 00:22:42,277 En el nombre del Padre, del Hijo, del Espíritu Santo. 412 00:22:43,487 --> 00:22:46,198 Padre Celestial, todopoderoso. 413 00:22:46,990 --> 00:22:50,327 Ayuda a esta oveja que se ha alejado del rebaño 414 00:22:50,410 --> 00:22:52,579 para que encuentre la senda que lo lleva 415 00:22:52,662 --> 00:22:54,373 hacia las puertas de tu Reino. 416 00:22:55,749 --> 00:22:57,376 Vas a obtener el perdón. 417 00:22:58,627 --> 00:23:02,756 Pero necesito saber, el nombre de tu responsable. 418 00:23:04,925 --> 00:23:07,928 No lo sé, Padre, le juro que no lo sé… 419 00:23:16,478 --> 00:23:18,397 El Señor quiere perdonarte. 420 00:23:19,648 --> 00:23:22,484 Y necesita una señal de tu parte… 421 00:23:23,819 --> 00:23:27,739 Un apellido... una dirección. 422 00:23:27,823 --> 00:23:30,700 Y tendrás el perdón eterno. 423 00:23:34,663 --> 00:23:36,832 [Calada prolongada] 424 00:23:36,957 --> 00:23:38,750 [Música de tango continúa] 425 00:23:41,378 --> 00:23:42,921 [Automóvil arranca] 426 00:23:48,677 --> 00:23:50,387 [Música de suspenso] 427 00:23:53,723 --> 00:23:55,725 [Narración deportiva en radio] Cabezazo de Passarella. 428 00:23:55,851 --> 00:23:58,061 Arranca Luque, levanta la pierna y la pelota. 429 00:23:58,145 --> 00:24:00,105 Cabezazo, pelota fuera de campo. 430 00:24:00,188 --> 00:24:02,357 ¡Terminó el partido! 431 00:24:02,441 --> 00:24:06,570 ¡Terminó el partido y habrá entonces que jugar, 432 00:24:06,653 --> 00:24:09,614 treinta minutos después de cinco de descanso! 433 00:24:09,698 --> 00:24:13,702 El reglamento de FIFA estipula, cinco minutos de descanso ahora, 434 00:24:13,827 --> 00:24:18,373 y después treinta minutos más. En dos tiempos de quince minutos... 435 00:24:20,083 --> 00:24:22,377 [Automóviles frenan] 436 00:24:22,461 --> 00:24:24,796 [Narración deportiva en radio] Dos tiempos de 15 minutos cada uno, 437 00:24:24,880 --> 00:24:27,716 cambiando de arco sin descanso intermedio... 438 00:24:28,884 --> 00:24:30,594 Señoras y señores... 439 00:24:30,719 --> 00:24:32,679 - El partido ha terminado. - (Baviera) ¿Es aquí? 440 00:24:33,221 --> 00:24:34,514 [Narración deportiva continúa] Uno a uno... 441 00:24:34,598 --> 00:24:35,974 Sí. 442 00:24:36,057 --> 00:24:38,518 - ¿Estás seguro? - Sí, sí... Estoy seguro. 443 00:24:38,602 --> 00:24:41,188 [Narración deportiva continúa] Naninga... está ahora uno a uno... 444 00:24:41,271 --> 00:24:42,522 [Disparo] 445 00:24:45,734 --> 00:24:47,611 [Puertas se cierran] 446 00:24:57,454 --> 00:24:59,748 [Golpe de portón que se abre] 447 00:25:03,210 --> 00:25:06,671 [Pasos] 448 00:25:17,933 --> 00:25:20,894 [Pasos] 449 00:25:40,914 --> 00:25:44,751 [Música de tensión] 450 00:25:47,045 --> 00:25:49,464 [Narración deportiva en radio] 451 00:25:51,299 --> 00:25:55,220 [Gritos a lo lejos] ¡Gol! 452 00:25:58,014 --> 00:26:02,185 [Música de tensión] 453 00:26:13,488 --> 00:26:16,950 [Pasos] 454 00:26:20,287 --> 00:26:22,747 Maldición, ¡nos vendió pescado podrido! 455 00:26:22,831 --> 00:26:24,916 [Grito femenino] 456 00:26:26,668 --> 00:26:30,338 [Música de acción] 457 00:26:37,012 --> 00:26:38,805 (Baviera) ¡Quietos desgraciados! 458 00:26:38,888 --> 00:26:40,140 (Hombre) ¡Manos atrás! 459 00:26:42,225 --> 00:26:44,477 Se terminó la fiestita, ¡zurdos del demonio! 460 00:26:44,561 --> 00:26:47,147 (Baviera) ¡No me toques! ¡Levántate! ¡No me mires! 461 00:26:47,856 --> 00:26:51,109 - ¡Camina! ¡Camina! - ¡Vamos! 462 00:26:51,192 --> 00:26:54,571 (Baviera) ¡Camina! ¡Camina! ¡Tú también, camina! ¡Mierdas! 463 00:26:55,697 --> 00:27:00,035 [Música de tensión] 464 00:27:08,918 --> 00:27:13,548 [Autos andando] 465 00:27:15,842 --> 00:27:19,929 [Música de tensión estridente] 466 00:27:30,982 --> 00:27:34,235 [Hinchada de fútbol gritando] 467 00:27:36,988 --> 00:27:39,574 (Baviera) ¡Levántate, zurdo del demonio! 468 00:27:40,575 --> 00:27:44,454 (Carancho) ¡Vamos, caminen! ¡Subversivos! 469 00:27:44,537 --> 00:27:47,666 Háganse los vivos aquí, ¡zurdos del demonio! 470 00:27:48,124 --> 00:27:49,376 (Carancho) ¡Malditos! 471 00:27:49,876 --> 00:27:52,337 [Narración deportiva en TV] 472 00:27:52,796 --> 00:27:54,589 ¿Y esta qué hace aquí? 473 00:27:54,673 --> 00:27:57,175 (Moro) Alguien debía preparar la picada... 474 00:27:58,343 --> 00:28:01,596 Quédate tranquilo, cuidé bien a la chica. 475 00:28:01,805 --> 00:28:03,056 [Risa] 476 00:28:03,515 --> 00:28:07,185 Haz lo que quieras. Igual entró mercadería nueva, y de la buena. 477 00:28:07,268 --> 00:28:08,520 (Moro) Siéntate. 478 00:28:10,689 --> 00:28:12,315 [Arrastre de silla] 479 00:28:12,399 --> 00:28:15,068 Ahí te van a preparar a estos. 480 00:28:16,486 --> 00:28:19,739 [Narración en TV] Tira Mario Kempes, pelotazo de... 481 00:28:19,823 --> 00:28:22,367 Tenían secuestrada a una joven. 482 00:28:22,450 --> 00:28:24,077 Altamirano se está ocupando. 483 00:28:24,577 --> 00:28:27,664 (Moro) Ah, nos están ignorando. Mira... 484 00:28:27,747 --> 00:28:30,709 [Narración en TV] Tiro libre para Argentina. Gana 2 a 1. 485 00:28:31,042 --> 00:28:33,670 Cambia la cara, querido, 486 00:28:33,712 --> 00:28:36,297 estamos a cinco minutos de ser campeones del mundo, 487 00:28:36,381 --> 00:28:37,632 por primera vez en la historia. 488 00:28:37,716 --> 00:28:39,217 Deja a la joven tranquila, querido. 489 00:28:39,300 --> 00:28:41,219 La cuidé bien, ya te lo he dicho. 490 00:28:41,553 --> 00:28:43,763 ¡Niña, trae una cerveza para Carancho! 491 00:28:45,432 --> 00:28:46,808 [Narración en TV] Ahí viene Tarantini. 492 00:28:46,891 --> 00:28:49,436 Tarantini pasa la pelota para Bertoni. 493 00:28:49,519 --> 00:28:53,440 Da para Kempes, ataca Mario. Se acerca al área... 494 00:28:53,523 --> 00:28:55,775 ¡Bien, Lucas! ¡Vamos, Bertoni! ¡Vamos, Bertoni! 495 00:28:55,859 --> 00:28:57,986 ¡Bien! 496 00:28:58,778 --> 00:29:02,574 ¡Vamos maldición, Argentina campeón! 497 00:29:02,991 --> 00:29:07,245 (Carancho) ¡Vamos Argentina! ¡Vamos Argentina! 498 00:29:07,454 --> 00:29:09,164 (Carancho) ¡Zurdos del demonio! 499 00:29:21,801 --> 00:29:25,638 [Respiración agitada] 500 00:29:26,222 --> 00:29:28,933 [Música de la radio de fondo] 501 00:29:31,019 --> 00:29:34,522 [Respiración agitada] 502 00:29:37,859 --> 00:29:39,986 [Música de la radio de fondo] 503 00:29:41,905 --> 00:29:45,408 [Respiración agitada] 504 00:29:49,078 --> 00:29:50,830 [Gemido] 505 00:29:51,122 --> 00:29:52,916 (Miguel) Toma un poco de agua. 506 00:29:53,041 --> 00:29:55,668 Tranquila, tranquila... Toma un poco de agua. 507 00:29:55,877 --> 00:29:57,462 [Sollozo] 508 00:30:03,009 --> 00:30:04,928 (Miguel) Eso, tranquila. 509 00:30:06,846 --> 00:30:08,848 [Golpe de silla] 510 00:30:11,518 --> 00:30:13,645 [Puerta se abre] 511 00:30:15,480 --> 00:30:17,649 Doctor, gracias por venir. 512 00:30:18,566 --> 00:30:23,029 Espero sea importante, Altamirano. Me perdí medio partido para venir aquí. 513 00:30:28,368 --> 00:30:30,161 [Suspiro] 514 00:30:30,578 --> 00:30:33,498 [Portafolio se abre] 515 00:30:41,714 --> 00:30:43,174 Está muy maltratada, eh. 516 00:30:47,804 --> 00:30:51,808 [Fuegos artificiales truenan] 517 00:30:57,438 --> 00:30:59,649 [Puerta se abre] 518 00:31:01,568 --> 00:31:03,278 [Puerta se cierra] 519 00:31:03,403 --> 00:31:05,530 Bueno, bueno, bueno… 520 00:31:05,613 --> 00:31:07,991 ¿Qué tenemos aquí? 521 00:31:08,074 --> 00:31:10,451 "Los tres mosqueteros". 522 00:31:10,577 --> 00:31:12,787 [Risas] 523 00:31:15,498 --> 00:31:18,459 [Tintineo de cadenas] 524 00:31:20,044 --> 00:31:24,215 Bueno, a ver, hagamos las cosas rápido, ¿eh? 525 00:31:24,299 --> 00:31:28,344 Estoy feliz, contento porque acabamos de salir campeones del mundo. 526 00:31:28,428 --> 00:31:32,098 Así que me dirás, nombres, direcciones 527 00:31:32,307 --> 00:31:35,393 y "Tasa, tasa, cada uno a su casa". ¿Estamos? 528 00:31:40,773 --> 00:31:42,025 Vamos. 529 00:31:42,150 --> 00:31:43,443 [Pasos] 530 00:31:43,526 --> 00:31:44,819 [Puñetazo] 531 00:31:48,364 --> 00:31:49,866 Bueno, 532 00:31:49,949 --> 00:31:52,660 a ver si se te ablandan un poquito las ideas. 533 00:31:56,998 --> 00:31:59,334 Pero, ¡maldición! Eres valiente... 534 00:32:01,210 --> 00:32:02,462 [Risa] 535 00:32:02,545 --> 00:32:04,297 Bien, Baviera. Bueno, desátenlo. 536 00:32:04,839 --> 00:32:07,800 Llévenlo a la sala. Prepárenlo y avísenle a Moro. 537 00:32:08,509 --> 00:32:12,847 Te juro que nos vas a contar hasta el primer pene que chupaste... 538 00:32:12,931 --> 00:32:14,807 ¡Zurdito del demonio! 539 00:32:19,354 --> 00:32:21,022 Debemos irnos. 540 00:32:23,399 --> 00:32:25,610 No me quedaré esperando sin hacer nada. 541 00:32:30,406 --> 00:32:32,784 [Pasos] 542 00:32:34,452 --> 00:32:36,162 Yo tampoco… [Llaves tintinean] 543 00:32:38,289 --> 00:32:39,958 [Llaves tintinean] 544 00:32:40,750 --> 00:32:43,836 [Música de suspenso] 545 00:32:44,921 --> 00:32:46,506 [Cierre de velcro se abre] 546 00:32:52,136 --> 00:32:54,514 [Portafolio se cierra] 547 00:32:56,599 --> 00:32:58,059 [Suspiro] 548 00:32:58,142 --> 00:33:00,061 Romperá bolsa en cualquier momento. 549 00:33:00,144 --> 00:33:01,813 Mañana a más tardar. 550 00:33:03,398 --> 00:33:05,274 No lo puedo creer. 551 00:33:07,110 --> 00:33:09,696 Por el partido, no queda nadie aquí. 552 00:33:09,779 --> 00:33:11,823 La tendremos que ayudar a parir. 553 00:33:11,906 --> 00:33:14,158 Sabes que no me corresponde, Miguel. 554 00:33:14,659 --> 00:33:16,077 Yo estoy para casos especiales, 555 00:33:16,160 --> 00:33:18,454 cuando alguien de la comandancia necesita un vientre. 556 00:33:18,538 --> 00:33:19,664 Doctor, 557 00:33:20,289 --> 00:33:21,624 ayúdeme, por favor... 558 00:33:22,834 --> 00:33:25,086 ¿De verdad quieres que me quede toda la noche aquí? 559 00:33:25,795 --> 00:33:27,797 ¿Sabes la cantidad de gente que hay en Plaza de Mayo, ahora? 560 00:33:27,880 --> 00:33:30,425 Bergez, hazme este favor y quedamos a mano, ¿sí? 561 00:33:30,508 --> 00:33:32,510 Estamos a mano desde el momento que dejé a mi familia 562 00:33:32,593 --> 00:33:34,762 en medio de los festejos para venir aquí. 563 00:33:34,846 --> 00:33:37,140 Hay docenas de jóvenes secuestradas en todo Buenos Aires, 564 00:33:37,223 --> 00:33:39,517 tratando de dar a luz sin que nadie las ayude. 565 00:33:44,063 --> 00:33:45,356 ¿Qué pasa? 566 00:33:46,315 --> 00:33:48,735 ¿Por qué tanto interés por esa jovencita? 567 00:33:50,528 --> 00:33:52,447 [Pasos] 568 00:33:56,451 --> 00:33:58,161 En esta te fallo, Altamirano. 569 00:33:58,244 --> 00:34:01,497 ¿Me puedes decir en qué momento has perdido la ética médica? 570 00:34:03,166 --> 00:34:04,417 Suéltame. 571 00:34:06,669 --> 00:34:08,421 Suéltame, Miguel, te conviene. 572 00:34:11,215 --> 00:34:12,759 "Ética médica"... 573 00:34:13,676 --> 00:34:14,969 ¿Con estos malditos? 574 00:34:16,387 --> 00:34:18,389 Que dé gracias que está viva... 575 00:34:20,016 --> 00:34:21,267 ¡Infeliz! 576 00:34:21,893 --> 00:34:24,604 [Pasos] 577 00:34:27,857 --> 00:34:30,193 [Puerta se cierra] 578 00:34:31,903 --> 00:34:34,363 [Objetos metálicos chocando] 579 00:34:36,741 --> 00:34:39,619 [Billetes deslizando] 580 00:34:43,247 --> 00:34:45,792 [Ajuste de reloj] 581 00:34:49,879 --> 00:34:51,881 [Narración deportiva en TV] 582 00:34:58,763 --> 00:35:01,307 [Música de suspenso] 583 00:35:01,474 --> 00:35:03,142 [Agua chorrea] 584 00:35:07,271 --> 00:35:08,815 [Quejidos] 585 00:35:10,858 --> 00:35:12,693 [Agua chorrea] 586 00:35:12,944 --> 00:35:15,071 [Puerta se abre] 587 00:35:19,909 --> 00:35:23,079 [Suspiros] 588 00:35:24,247 --> 00:35:26,374 Vete, déjame solo con ellas. 589 00:35:26,916 --> 00:35:28,251 [Pasos alejándose] 590 00:35:28,334 --> 00:35:29,752 [Puerta se cierra] 591 00:35:29,836 --> 00:35:31,379 Ahora entiendo todo. 592 00:35:33,089 --> 00:35:34,382 Así es muy fácil ¿eh? 593 00:35:35,383 --> 00:35:36,676 Um. 594 00:35:38,928 --> 00:35:41,973 Claro, con dos bellezas como ustedes. 595 00:35:42,265 --> 00:35:43,850 ¿Eh? 596 00:35:44,100 --> 00:35:45,643 [Risa] 597 00:35:47,562 --> 00:35:51,691 Consigo infiltrarlas en la universidad, 598 00:35:51,774 --> 00:35:53,818 hago que seduzcan 599 00:35:53,901 --> 00:35:57,321 a un estudiante universitario caliente. 600 00:35:58,698 --> 00:36:01,659 Estudiante que preferentemente tiene que ser 601 00:36:01,784 --> 00:36:04,162 hijo de algún empresario 602 00:36:04,245 --> 00:36:06,497 poderoso, conocido. 603 00:36:06,581 --> 00:36:08,541 Hijo de un teniente coronel 604 00:36:09,125 --> 00:36:10,835 o un embajador. 605 00:36:11,460 --> 00:36:13,504 Y cuando consigo... 606 00:36:14,672 --> 00:36:17,175 que obtengan su confianza, 607 00:36:18,301 --> 00:36:22,305 él las invita a estudiar a la casa de los padres... 608 00:36:22,805 --> 00:36:24,056 [Risa sarcástica] 609 00:36:24,140 --> 00:36:26,767 mientras una tiene sexo con él, 610 00:36:26,851 --> 00:36:29,645 la otra se dirige hasta la "habitación de papi" 611 00:36:29,729 --> 00:36:31,439 y ¡listo! 612 00:36:31,522 --> 00:36:34,317 Coloca una bomba abajo de la cama. 613 00:36:35,109 --> 00:36:36,402 Luego, 614 00:36:36,527 --> 00:36:39,739 el señor padre regresa a su casa para descansar 615 00:36:39,822 --> 00:36:42,658 después de haber trabajado todo en santo día, 616 00:36:42,742 --> 00:36:44,744 para sacar al país adelante, 617 00:36:44,827 --> 00:36:47,121 luchando contra los comunistas 618 00:36:47,205 --> 00:36:49,415 que nos hunden día a día. 619 00:36:50,583 --> 00:36:55,087 Por el simple hecho de reclamar sus 4 horas de descanso diario. 620 00:36:55,171 --> 00:36:56,464 De repente... 621 00:36:57,173 --> 00:36:58,799 ¡Boom! 622 00:37:00,551 --> 00:37:02,386 La Argentina, 623 00:37:02,470 --> 00:37:04,555 pasa a tener más atentados terroristas 624 00:37:04,639 --> 00:37:06,432 que la ETA en España. 625 00:37:07,600 --> 00:37:09,018 Miren... 626 00:37:10,269 --> 00:37:15,816 no les voy a sacar los dientes, 627 00:37:16,108 --> 00:37:18,069 arrancarles las uñas, 628 00:37:18,152 --> 00:37:20,404 a romperles los deditos... 629 00:37:20,696 --> 00:37:22,740 Simplemente, 630 00:37:22,823 --> 00:37:24,784 yo quisiera experimentar 631 00:37:24,867 --> 00:37:26,410 qué siente, 632 00:37:26,494 --> 00:37:29,705 un estudiante universitario, 633 00:37:29,789 --> 00:37:33,918 que trae a dos jóvenes hermosas a la casa de su padre. 634 00:37:34,001 --> 00:37:35,253 Dos jovencitas, 635 00:37:35,336 --> 00:37:37,838 con ese olorcito que tienen 636 00:37:37,922 --> 00:37:41,467 a sahumerio de pachulí en la vagina, ¿um? 637 00:37:46,681 --> 00:37:49,850 [Canción de tango] 638 00:37:59,610 --> 00:38:00,903 [Puerta que se cierra] 639 00:38:01,946 --> 00:38:06,284 ♪ Por una cabeza de un noble potrillo ♪ 640 00:38:06,367 --> 00:38:09,829 ♪ Que justo en la raya afloja al llegar ♪♪ 641 00:38:09,912 --> 00:38:13,791 Así que tú eres el valiente del que tanto me hablaron. 642 00:38:16,002 --> 00:38:19,422 Nunca entendí la pasión de los guerrilleros por el fuego. 643 00:38:19,505 --> 00:38:21,799 Tirar bombas, provocando incendios, 644 00:38:21,882 --> 00:38:24,593 causando la muerte de gente inocente. 645 00:38:25,970 --> 00:38:30,391 La muerte por el fuego es una de la más dolorosas. 646 00:38:30,474 --> 00:38:34,937 La agonía hasta morir, puede durar trece minutos, como mínimo. 647 00:38:36,230 --> 00:38:39,358 La única opción que tienes para no sufrir tanto 648 00:38:40,651 --> 00:38:42,987 es orar a Dios 649 00:38:43,696 --> 00:38:46,782 para morir antes, asfixiado. 650 00:38:51,871 --> 00:38:55,541 ♪ Por una cabeza ♪ 651 00:38:55,666 --> 00:38:59,587 ♪ Si ella me olvida ♪♪ 652 00:39:01,380 --> 00:39:03,424 [Pinza de metal se cierra] 653 00:39:04,342 --> 00:39:06,302 (Moro) Como te decía antes… 654 00:39:06,677 --> 00:39:09,764 la muerte por fuego es una, 655 00:39:10,514 --> 00:39:12,600 de las más dolorosas. 656 00:39:16,270 --> 00:39:18,606 Pero yo conozco otras... 657 00:39:20,274 --> 00:39:22,276 mucho peores. 658 00:39:23,194 --> 00:39:26,364 [Timbre de teléfono] ¡Pero maldición! 659 00:39:26,447 --> 00:39:27,782 ¡Atiende! 660 00:39:28,074 --> 00:39:29,575 [Timbre de teléfono] 661 00:39:29,784 --> 00:39:31,035 ¿Sí? 662 00:39:34,372 --> 00:39:36,082 [Pinzas metálicas chocan] 663 00:39:39,752 --> 00:39:41,045 Diga, señor. 664 00:39:41,128 --> 00:39:43,422 Vasili, cancelen el operativo. 665 00:39:43,798 --> 00:39:47,218 Pero ya es un poco tarde para eso. Lo tenemos aquí, listo para hablar. 666 00:39:47,301 --> 00:39:48,844 ¿De qué está hablando, Vasili? 667 00:39:48,928 --> 00:39:51,055 No sé a quién demonios habrán secuestrado. 668 00:39:51,138 --> 00:39:53,974 Pero al grupo que estábamos buscando, lo tienen en la ESMA. 669 00:39:54,058 --> 00:39:55,393 [Tono de desconexión] 670 00:39:58,312 --> 00:39:59,939 [Golpe al colgar teléfono] 671 00:40:04,360 --> 00:40:08,155 [Hoja al voltearse] 672 00:40:11,784 --> 00:40:13,661 [Música de tensión] 673 00:40:15,037 --> 00:40:16,789 [Quejido] 674 00:40:17,540 --> 00:40:19,500 [Crujido de muela al salir] 675 00:40:19,792 --> 00:40:22,420 Dime quién eres maldito, ¡habla! 676 00:40:23,129 --> 00:40:24,338 ¡Habla! 677 00:40:30,386 --> 00:40:31,637 [Pinza de metal choca] 678 00:40:33,764 --> 00:40:35,433 Dime, maldito, 679 00:40:35,933 --> 00:40:37,393 ¿quién eres? 680 00:40:44,567 --> 00:40:46,110 [Metal choca] 681 00:40:48,529 --> 00:40:50,823 [Chispazo eléctrico] 682 00:40:51,615 --> 00:40:52,867 [Grito] 683 00:40:54,869 --> 00:40:57,913 [Expulsiones guturales] 684 00:41:00,666 --> 00:41:02,376 [Música de tango] 685 00:41:04,378 --> 00:41:05,588 [Quejidos] 686 00:41:07,381 --> 00:41:09,175 [Chispazo eléctrico] 687 00:41:09,842 --> 00:41:12,219 [Música de tango de fondo] 688 00:41:18,893 --> 00:41:20,186 Tranquila. 689 00:41:23,147 --> 00:41:24,440 Está llegando... 690 00:41:27,359 --> 00:41:30,654 [Música de tensión] 691 00:41:33,240 --> 00:41:34,492 [Chispazo eléctrico] 692 00:41:47,588 --> 00:41:51,383 [Música arrítmica] 693 00:41:51,967 --> 00:41:53,886 [Susurro] 694 00:42:01,477 --> 00:42:02,811 ¿Qué dijiste? 695 00:42:04,230 --> 00:42:07,066 [Respiración agitada] 696 00:42:12,029 --> 00:42:13,280 [Voltaje incrementa] 697 00:42:13,364 --> 00:42:15,366 [Corte eléctrico] 698 00:42:15,449 --> 00:42:17,952 [Respiración agitada] 699 00:42:18,744 --> 00:42:20,204 [Música de misterio] 700 00:42:28,379 --> 00:42:29,880 [Corriente de vapor] 701 00:42:43,519 --> 00:42:44,770 (Baviera) ¿Moro? 702 00:42:46,647 --> 00:42:47,898 ¿Moro? 703 00:42:50,818 --> 00:42:52,278 ¡Moro! [Disparo] 704 00:42:59,368 --> 00:43:00,869 [Música de misterio] 705 00:43:07,293 --> 00:43:09,837 [Golpes de metal] 706 00:43:24,602 --> 00:43:26,186 [Clic de gatillo] 707 00:43:34,695 --> 00:43:36,655 [Grito monstruoso] 708 00:43:41,619 --> 00:43:42,911 Nos vamos ahora. 709 00:43:44,622 --> 00:43:46,040 [Pasos] 710 00:43:46,123 --> 00:43:47,958 [Puerta se abre] 711 00:43:54,506 --> 00:43:56,467 [Quejidos a lo lejos] 712 00:44:21,325 --> 00:44:23,369 [Puertas chocando] 713 00:44:29,416 --> 00:44:30,876 [Rechinido de puerta] 714 00:44:31,794 --> 00:44:33,545 [Puerta se cierra] 715 00:44:35,547 --> 00:44:37,800 [Pasos] 716 00:44:39,259 --> 00:44:40,636 [Música de tensión] 717 00:44:56,276 --> 00:44:59,947 [Música de tensión continúa] 718 00:45:05,661 --> 00:45:07,371 [Golpes en la puerta] 719 00:45:08,539 --> 00:45:09,832 (Baviera) ¿Carancho? 720 00:45:12,126 --> 00:45:13,585 [Golpes en puerta] 721 00:45:13,794 --> 00:45:15,129 ¿Carancho? 722 00:45:19,508 --> 00:45:21,468 [Puerta se abre] 723 00:45:35,065 --> 00:45:37,693 [Gemidos] 724 00:45:39,987 --> 00:45:42,322 [Succión] 725 00:45:49,496 --> 00:45:50,956 [Respiración agitada] 726 00:45:51,039 --> 00:45:53,417 [Gritos monstruosos] 727 00:45:59,089 --> 00:46:01,842 [Gritos desesperados] 728 00:46:01,925 --> 00:46:03,177 [Gemido] 729 00:46:04,178 --> 00:46:05,804 [Grito de dolor] 730 00:46:06,555 --> 00:46:08,390 Relájate. Inhala… 731 00:46:09,349 --> 00:46:10,642 (Miguel) Exhala... 732 00:46:11,393 --> 00:46:13,103 [Respiración agitada] 733 00:46:13,270 --> 00:46:16,231 (Miguel) Respira. Eso, eso... 734 00:46:18,108 --> 00:46:19,359 ¿Cómo te llamas? 735 00:46:20,652 --> 00:46:23,697 [Respiración agitada] 736 00:46:24,406 --> 00:46:25,657 Irene. 737 00:46:26,158 --> 00:46:27,659 [Suspiro] 738 00:46:28,368 --> 00:46:29,620 Yo soy Miguel. 739 00:46:31,246 --> 00:46:32,498 Va a estar todo bien. 740 00:46:37,419 --> 00:46:39,129 [Música de misterio] 741 00:46:52,226 --> 00:46:53,811 [Arrastre de silla] 742 00:47:06,073 --> 00:47:08,867 [Música de tensión] 743 00:47:12,663 --> 00:47:15,499 [Pasos] 744 00:47:21,713 --> 00:47:23,006 (Alsina) ¿Moro? 745 00:47:31,390 --> 00:47:32,641 Baviera… 746 00:47:51,493 --> 00:47:54,329 [Quejido diabólico] 747 00:48:01,628 --> 00:48:03,380 [Timbre de teléfono] 748 00:48:04,840 --> 00:48:07,009 [Timbre de teléfono] 749 00:48:08,343 --> 00:48:09,595 ¿Hola? 750 00:48:11,805 --> 00:48:13,056 ¿Hola? 751 00:48:15,392 --> 00:48:16,768 [Cuelga teléfono] 752 00:48:20,314 --> 00:48:22,149 [Timbre de teléfono] 753 00:48:23,525 --> 00:48:24,943 [Timbre de teléfono] 754 00:48:26,945 --> 00:48:28,196 ¿Hola? 755 00:48:29,781 --> 00:48:32,576 [Música arrítmica] 756 00:48:33,660 --> 00:48:36,079 [Respiración agitada] 757 00:48:39,249 --> 00:48:41,209 [Cuelga teléfono] 758 00:48:42,210 --> 00:48:44,504 [Pasos apurados] 759 00:49:10,948 --> 00:49:13,784 [Pasos] 760 00:49:29,841 --> 00:49:33,303 [Pasos apurados] 761 00:49:34,805 --> 00:49:38,100 ♪ La pequeña araña en un tubo se subió ♪ 762 00:49:38,475 --> 00:49:42,229 ♪ Comenzó la lluvia y al suelo la arrastró ♪ 763 00:49:42,312 --> 00:49:45,315 ♪ Luego salió el sol y la lluvia evaporó ♪ 764 00:49:45,941 --> 00:49:47,734 ♪ Y la pequeña araña... ♪♪ 765 00:50:03,250 --> 00:50:07,295 [Adornos tintinean] 766 00:50:20,684 --> 00:50:21,977 [Suspiro] 767 00:50:32,612 --> 00:50:35,907 [Jadeos] 768 00:50:40,495 --> 00:50:43,540 [Canción infantil continúa] 769 00:50:57,971 --> 00:50:59,222 ¿Quién anda allí? 770 00:50:59,473 --> 00:51:01,641 [Pasos fuertes] 771 00:51:20,786 --> 00:51:22,245 [Clic de gatillo] 772 00:51:24,498 --> 00:51:28,293 [Susurros guturales diabólicos] 773 00:51:30,670 --> 00:51:34,549 [Gritos diabólicos] 774 00:51:47,312 --> 00:51:49,231 [Gruñido diabólico suave] 775 00:51:51,483 --> 00:51:54,861 [Gritos desesperados] 776 00:52:01,535 --> 00:52:04,412 [Pasos] 777 00:52:10,710 --> 00:52:13,880 [Quejidos extraños] 778 00:52:22,430 --> 00:52:24,015 [Tintineo de cadenas] 779 00:52:24,099 --> 00:52:25,725 [Llantos de bebés] 780 00:52:25,809 --> 00:52:28,019 [Susurros guturales monstruosos] 781 00:52:34,151 --> 00:52:36,611 [Voces monstruosas] 782 00:52:39,489 --> 00:52:41,449 [Llantos de bebés continúan] 783 00:52:45,537 --> 00:52:47,414 [Grito fuerte monstruoso] 784 00:52:47,497 --> 00:52:48,832 [Tintineo de cadenas] 785 00:52:50,375 --> 00:52:51,626 [Grito ahogado] 786 00:52:55,422 --> 00:52:56,673 [Mordiscos húmedos] 787 00:52:58,425 --> 00:52:59,676 [Grito diabólico] 788 00:53:26,161 --> 00:53:28,622 [Puerta rechina al abrir] 789 00:53:32,209 --> 00:53:34,336 [Música de tensión] 790 00:53:41,551 --> 00:53:43,470 [Puerta rechina al abrir] 791 00:53:45,597 --> 00:53:47,807 [Mordiscos húmedos] 792 00:53:54,397 --> 00:53:55,690 [Portazo fuerte] 793 00:54:00,862 --> 00:54:03,657 [Jadeos] 794 00:54:04,407 --> 00:54:05,742 [Tintineo de linterna] 795 00:54:09,246 --> 00:54:11,915 [Grito demoníaco] 796 00:54:12,082 --> 00:54:13,083 Quique... 797 00:54:14,125 --> 00:54:15,961 [Grito diabólico] ¡No, no, no! 798 00:54:16,419 --> 00:54:18,588 [Golpes en puerta] 799 00:54:23,426 --> 00:54:25,762 [Sangre salpica] [Grito de temor] 800 00:54:26,554 --> 00:54:27,847 Vámonos, vamos... 801 00:54:28,014 --> 00:54:30,141 [Gemidos diabólicos] 802 00:54:34,271 --> 00:54:35,814 [Arrastra metal] 803 00:54:38,358 --> 00:54:39,609 [Respiración agitada] 804 00:54:40,235 --> 00:54:41,569 [Cadena tintinea] 805 00:54:41,653 --> 00:54:42,904 [Jadeo diabólico] 806 00:54:42,988 --> 00:54:45,573 [Risa diabólica] 807 00:54:49,035 --> 00:54:52,080 [Gemidos guturales] 808 00:54:56,376 --> 00:54:57,961 [Gruñidos diabólicos] 809 00:55:01,214 --> 00:55:02,507 [Cadena tintinea] 810 00:55:10,432 --> 00:55:12,392 [Disparos] 811 00:55:16,354 --> 00:55:17,605 [Clic de gatillo] 812 00:55:27,574 --> 00:55:29,159 [Gemido de dolor] 813 00:55:31,244 --> 00:55:32,954 Rompió bolsa. 814 00:55:33,038 --> 00:55:34,497 Llévenla a un hospital. 815 00:55:35,957 --> 00:55:38,293 [Respiración agitada] 816 00:55:40,754 --> 00:55:41,921 Espera… 817 00:55:48,636 --> 00:55:51,264 Lo que ustedes están haciendo no tiene perdón. 818 00:55:52,474 --> 00:55:53,850 Esto no cambia nada. 819 00:55:59,647 --> 00:56:02,901 [Música de misterio] 820 00:56:06,988 --> 00:56:08,239 ¿Estás bien? 821 00:56:08,615 --> 00:56:10,367 [Jadeos] 822 00:56:10,909 --> 00:56:12,327 (Hugo) Tranquila, tranquila... 823 00:56:14,037 --> 00:56:15,413 No te dejaremos sola. 824 00:56:18,917 --> 00:56:20,585 [Tintineo de cadenas] [Grito de terror] 825 00:56:32,847 --> 00:56:34,641 [Susurros guturales diabólicos] 826 00:56:52,283 --> 00:56:54,953 [Pasos pausados] 827 00:57:05,088 --> 00:57:07,215 [Puerta rechina al abrir] 828 00:57:17,725 --> 00:57:19,394 [Gruñidos guturales] 829 00:57:24,065 --> 00:57:25,900 [Gruñidos guturales continúan] 830 00:57:33,992 --> 00:57:35,326 [Disparo] 831 00:57:43,084 --> 00:57:44,544 [Música de tensión] 832 00:57:50,925 --> 00:57:52,385 [Clic de gatillo] 833 00:57:58,099 --> 00:58:00,977 [Música de tensión continúa] 834 00:58:45,980 --> 00:58:48,566 [Música de orquesta de fondo] 835 00:59:21,391 --> 00:59:23,434 [Pasos] 836 00:59:34,946 --> 00:59:37,282 [Música de tensión] 837 00:59:41,244 --> 00:59:43,955 [Vaivén de péndulo de reloj] 838 01:00:04,726 --> 01:00:07,437 [Voces guturales diabólicos] 839 01:00:17,363 --> 01:00:19,365 [Voces guturales continúan] 840 01:00:31,919 --> 01:00:35,256 [Voces guturales continúan] 841 01:00:46,517 --> 01:00:48,353 [Gruñidos diabólicos] 842 01:00:50,605 --> 01:00:51,856 [Suspiro fuerte] 843 01:00:55,818 --> 01:00:58,655 [Gruñidos diabólicos] 844 01:01:11,751 --> 01:01:14,587 [Música ominosa] 845 01:01:26,391 --> 01:01:28,267 [Gruñidos diabólicos fuertes] 846 01:01:32,897 --> 01:01:35,233 [Música de tensión] 847 01:01:35,733 --> 01:01:38,027 [Quejido ahogado] 848 01:01:48,413 --> 01:01:50,373 [Mordiscos húmedos] 849 01:02:05,388 --> 01:02:06,764 [Gruñidos] 850 01:02:10,393 --> 01:02:12,895 [Grito de dolor] 851 01:02:18,401 --> 01:02:22,071 [Gruñidos diabólicos] 852 01:02:36,377 --> 01:02:37,879 [Grito ahogado] 853 01:02:41,132 --> 01:02:44,010 [Gritos de dolor] 854 01:03:08,367 --> 01:03:11,662 [Gruñidos diabólicos] 855 01:03:12,747 --> 01:03:14,874 [Gemido ahogado] 856 01:03:18,377 --> 01:03:20,338 [Gruñidos diabólicos] 857 01:03:50,409 --> 01:03:52,370 [Gruñidos diabólicos continúan] 858 01:04:04,882 --> 01:04:07,343 [Tintineo de cadenas] 859 01:04:07,969 --> 01:04:09,345 [Grito de dolor] 860 01:04:10,972 --> 01:04:13,349 [Gemidos] 861 01:04:18,187 --> 01:04:20,231 [Gemidos] 862 01:04:27,071 --> 01:04:30,408 [Gruñidos diabólicos] 863 01:04:33,953 --> 01:04:35,830 [Respiración agitada] 864 01:04:35,913 --> 01:04:37,331 [Grito de dolor] 865 01:04:44,005 --> 01:04:45,798 [Carne desgarrándose] 866 01:04:47,633 --> 01:04:50,803 [Gritos de dolor] 867 01:05:00,354 --> 01:05:02,315 [Gritos continúan] 868 01:05:09,447 --> 01:05:11,324 [Gruñidos diabólicos continúan] 869 01:05:30,551 --> 01:05:33,054 [Quejidos] 870 01:05:42,396 --> 01:05:44,482 [Respiración agitada] 871 01:05:45,149 --> 01:05:46,442 [Música de tensión] 872 01:05:53,199 --> 01:05:55,368 [Llanto de bebé] 873 01:05:56,619 --> 01:05:57,870 [Suspiro] 874 01:05:58,788 --> 01:06:00,373 [Gruñidos de júbilo] 875 01:06:17,556 --> 01:06:19,183 [Tintineo de cadenas] 876 01:06:21,852 --> 01:06:23,896 [Grito ahogado] 877 01:06:25,731 --> 01:06:27,441 [Gruñidos diabólicos] 878 01:06:31,362 --> 01:06:32,780 [Llanto de bebé] 879 01:06:32,863 --> 01:06:34,365 [Grito diabólico de dolor] 880 01:06:43,124 --> 01:06:45,584 Irene, debemos irnos ahora. 881 01:06:45,668 --> 01:06:47,253 [Llanto de bebé continúa] 882 01:06:47,336 --> 01:06:48,629 Cuídalo… 883 01:06:49,755 --> 01:06:51,549 Prométeme que lo vas a cuidar. 884 01:06:54,468 --> 01:06:55,720 Te lo prometo. 885 01:06:59,056 --> 01:07:00,725 [Llanto de bebé continúa] 886 01:07:13,946 --> 01:07:16,407 [Gruñidos diabólicos] 887 01:07:26,667 --> 01:07:28,461 [Música de tensión] 888 01:07:28,544 --> 01:07:30,463 [Llanto de bebé] 889 01:07:37,386 --> 01:07:38,888 [Gruñidos diabólicos] 890 01:07:43,392 --> 01:07:44,643 [Disparo] 891 01:07:47,521 --> 01:07:49,065 [Disparo] 892 01:07:56,072 --> 01:07:57,281 [Disparo] 893 01:07:57,364 --> 01:07:58,616 (Hugo) ¡Vete! 894 01:08:00,785 --> 01:08:02,078 ¡Vete, te dije! 895 01:08:08,542 --> 01:08:09,794 [Disparo] 896 01:08:09,877 --> 01:08:11,504 [Clic de gatillo] 897 01:08:16,675 --> 01:08:18,677 [Clic de gatillo] 898 01:08:21,097 --> 01:08:22,515 [Gruñidos diabólicos] 899 01:08:24,100 --> 01:08:26,435 [Música de tensión] 900 01:08:37,738 --> 01:08:40,324 [Gritos desesperados] 901 01:08:45,371 --> 01:08:47,373 [Gritos desesperados continúan] 902 01:08:53,796 --> 01:08:56,006 [Pasos apresurados] 903 01:08:58,217 --> 01:08:59,468 [Puerta se abre] 904 01:09:03,973 --> 01:09:05,307 [Puerta se cierra] 905 01:09:06,559 --> 01:09:08,644 [Semblante de La Chancha Muda comienza] 906 01:09:08,727 --> 01:09:12,982 ♪ No sé cómo acabaremos ♪ 907 01:09:14,733 --> 01:09:18,445 ♪ Si echaremos a flotar ♪ 908 01:09:18,529 --> 01:09:20,406 [Auto arranca] 909 01:09:21,073 --> 01:09:25,411 ♪ Tal vez enloqueceremos ♪ 910 01:09:27,163 --> 01:09:31,709 ♪ Para no desesperar ♪ 911 01:09:31,834 --> 01:09:33,544 [Auto acelera] 912 01:09:36,005 --> 01:09:40,134 ♪ Ay, ay, amor ¿De qué te escondes? ♪ 913 01:09:40,217 --> 01:09:42,845 ♪ No te asustes, mi cielo ♪ 914 01:09:42,928 --> 01:09:47,266 ♪ ¿No ves que el tiempo se nos va? ♪ 915 01:09:48,350 --> 01:09:54,440 ♪ Ay, ay, amor Nadie responde ♪ 916 01:09:55,065 --> 01:10:00,571 ♪ Si algo de todo esto es verdad ♪ 917 01:10:10,915 --> 01:10:13,375 [Llanto de bebé] 918 01:10:14,543 --> 01:10:16,212 [Llanto de bebé continúa] 919 01:10:16,295 --> 01:10:18,172 [Música de suspenso] 920 01:10:18,547 --> 01:10:20,382 [Llanto de bebé al fondo] 921 01:10:22,885 --> 01:10:26,096 [Música diabólica] 922 01:10:35,064 --> 01:10:37,441 [Llanto de bebé] 923 01:10:42,571 --> 01:10:46,242 [Coro diabólico] 924 01:11:04,468 --> 01:11:07,513 [Música diabólica] 925 01:11:11,475 --> 01:11:14,228 [Semblante de La Chancha Muda continúa] 926 01:11:19,858 --> 01:11:22,319 [Llanto de bebé continúa] 927 01:11:30,953 --> 01:11:36,917 ♪ Ay, ay, amor Quién sabe dónde ♪ 928 01:11:37,001 --> 01:11:44,216 ♪ Irá este desquicio a terminar ♪ 929 01:11:48,137 --> 01:11:50,973 ♪ Todo muy lindo la primavera ♪ 930 01:11:51,056 --> 01:11:53,726 ♪ Quién sabe ahora qué nos espera ♪ 931 01:11:53,809 --> 01:11:55,853 ♪ La confusión es un mal menor ♪ 932 01:11:55,936 --> 01:12:01,608 ♪ Ya secó la flor Y nos acomodó el semblante ♪ 933 01:12:01,692 --> 01:12:04,486 ♪ Todo muy lindo la primavera ♪ 934 01:12:04,570 --> 01:12:07,364 ♪ Quién sabe ahora qué nos espera ♪ 935 01:12:07,448 --> 01:12:09,408 ♪ La confusión es un mal menor ♪ 936 01:12:09,491 --> 01:12:14,621 ♪ Ya secó la flor Y nos acomodó el semblante ♪ 937 01:12:14,705 --> 01:12:20,919 ♪ Se avecina lo mejor ♪ 938 01:12:27,718 --> 01:12:31,221 ♪ Ay, ay, amor ¿De qué te escondes? ♪ 939 01:12:31,305 --> 01:12:33,974 ♪ No te asustes, mi cielo ♪ 940 01:12:34,058 --> 01:12:37,811 ♪ ¿No ves que el tiempo se nos va? ♪ 941 01:12:38,687 --> 01:12:44,193 ♪ Ay, ay, amor Quién sabe dónde ♪ 942 01:12:44,610 --> 01:12:51,825 ♪ Irá este desquicio a terminar ♪ 943 01:12:52,201 --> 01:12:54,953 ♪ Todo muy lindo la primavera ♪ 944 01:12:55,037 --> 01:12:57,790 ♪ Quién sabe ahora qué nos espera ♪ 945 01:12:57,873 --> 01:12:59,875 ♪ La confusión es un mal menor ♪ 946 01:12:59,958 --> 01:13:05,172 ♪ Ya secó la flor Y nos acomodó el semblante ♪ 947 01:13:05,589 --> 01:13:08,926 ♪ Se avecina lo mejor ♪ 948 01:13:19,019 --> 01:13:22,773 ♪ Un suspiro... ♪ 949 01:13:22,856 --> 01:13:28,695 ♪ Se hizo catástrofe ♪ 950 01:13:28,946 --> 01:13:31,740 ♪ Todo muy lindo la primavera ♪ 951 01:13:31,824 --> 01:13:34,660 ♪ Quién sabe ahora qué nos espera ♪ 952 01:13:34,743 --> 01:13:36,703 ♪ La confusión es un mal menor ♪ 953 01:13:36,787 --> 01:13:42,501 ♪ Ya secó la flor Y nos acomodó el semblante ♪ 954 01:13:42,626 --> 01:13:45,462 ♪ Todo muy lindo la primavera ♪ 955 01:13:45,546 --> 01:13:48,298 ♪ Quién sabe ahora qué nos espera ♪ 956 01:13:48,382 --> 01:13:50,384 ♪ La confusión es un mal menor ♪ 957 01:13:50,467 --> 01:13:55,639 ♪ Ya secó la flor Y nos acomodó el semblante ♪ 958 01:13:55,722 --> 01:14:02,062 ♪ Se avecina lo mejor ♪♪