1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,756 --> 00:00:10,301
[Música de tensión]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:58,016 --> 00:01:01,728
(Locutor de radio)
Transmiten LRA, Radio Nacional,
5
00:01:01,811 --> 00:01:04,939
el servicio internacional RAE,
6
00:01:05,023 --> 00:01:08,276
Radiodifusión Argentina al exterior,
7
00:01:08,359 --> 00:01:12,030
y LS82 TV, Canal 7.
8
00:01:12,113 --> 00:01:14,616
Se podrá escuchar a continuación
9
00:01:14,699 --> 00:01:19,079
la palabra del excelentísimo
señor presidente de la Nación.
10
00:01:19,162 --> 00:01:24,334
Habla el Teniente General,
Don Jorge Rafael Videla.
11
00:01:24,417 --> 00:01:27,587
(Videla) Ha llegado
la hora de la verdad.
12
00:01:27,712 --> 00:01:30,840
El país, transita por una de las etapas
13
00:01:30,924 --> 00:01:33,259
más difíciles de su historia.
14
00:01:33,343 --> 00:01:36,012
Ante esta dramática situación,
15
00:01:36,096 --> 00:01:37,972
las Fuerzas Armadas,
16
00:01:38,056 --> 00:01:41,267
asumieron el gobierno de la Nación.
17
00:01:41,351 --> 00:01:43,436
Solo el Estado,
18
00:01:43,520 --> 00:01:44,979
para el que no aceptamos
19
00:01:45,063 --> 00:01:48,066
el papel de mero espectador del proceso,
20
00:01:48,149 --> 00:01:52,028
habrá de monopolizar
el uso de las fuerzas.
21
00:01:52,112 --> 00:01:55,865
Usaremos esa fuerza
cuantas veces haga falta,
22
00:01:55,949 --> 00:01:59,494
para asegurar la plena
vigencia de la paz social.
23
00:02:00,161 --> 00:02:03,665
Con ese objetivo combatiremos
sin tregua,
24
00:02:03,790 --> 00:02:05,959
a la delincuencia subversiva,
25
00:02:06,042 --> 00:02:08,419
en cualquiera de sus manifestaciones
26
00:02:08,586 --> 00:02:11,297
hasta su total aniquilamiento.
27
00:02:15,093 --> 00:02:18,763
[Música de tensión]
28
00:02:24,894 --> 00:02:26,563
[Música en radio]
29
00:02:26,646 --> 00:02:28,273
[Cartas barajándose]
30
00:02:28,356 --> 00:02:29,691
(Baviera)
Nos van a matar...
31
00:02:29,774 --> 00:02:32,068
No traigas mala suerte, ¿quieres?
32
00:02:32,152 --> 00:02:33,862
(Baviera)
¡Mira el equipo que tienen!
33
00:02:33,945 --> 00:02:36,531
(Baviera) Resenbrink, Nanninga,
los hermanos Van de Kerkhof...
34
00:02:36,614 --> 00:02:39,409
(Baviera) -Y eso que no trajeron
a Cruyff. (Moro) -¡Es exagerado!
35
00:02:39,492 --> 00:02:41,452
Pasarella y Gallego
no le dejarán tocar el balón.
36
00:02:41,536 --> 00:02:42,954
Igual que a los peruanos.
37
00:02:44,164 --> 00:02:46,416
[Narración deportiva en TV]
Argentina finalista por segunda vez,
38
00:02:46,499 --> 00:02:49,544
de un campeonato mundial. El cinco...
39
00:02:50,336 --> 00:02:52,088
[Naipes repartiéndose]
40
00:02:52,463 --> 00:02:53,965
¿Hablaste con Basualdo?
41
00:02:54,048 --> 00:02:55,341
Sí, debemos quedarnos.
42
00:02:55,425 --> 00:02:56,801
¿Qué? ¡Maldición!
43
00:02:56,885 --> 00:02:58,720
Estamos de turno Alsina, ¿qué quieres?
44
00:02:58,845 --> 00:03:01,055
Así que la final la vemos aquí.
45
00:03:01,931 --> 00:03:03,933
Escobar está preparando carne
a la parrilla en la quinta.
46
00:03:04,017 --> 00:03:06,936
- Están todos allí.
- Nos quedamos aquí, fin.
47
00:03:07,020 --> 00:03:10,064
Si alguno tiene un problema,
que eleve una queja a jefatura.
48
00:03:10,148 --> 00:03:11,566
¿Les parece?
49
00:03:13,026 --> 00:03:14,777
[Suspiro]
50
00:03:18,531 --> 00:03:19,782
Juega…
51
00:03:20,241 --> 00:03:21,826
[Golpe de naipe en la mesa]
52
00:03:23,494 --> 00:03:24,579
¿Y?
53
00:03:26,497 --> 00:03:29,334
Parece que se termina aquí, ¿no?
54
00:03:30,084 --> 00:03:31,336
¡Envido!
55
00:03:31,711 --> 00:03:33,171
[Risa]
56
00:03:33,379 --> 00:03:35,798
Tienes prisa Carancho, ¿eh?
57
00:03:35,882 --> 00:03:38,134
A ver, a ver. "Yo voy al bosque,
58
00:03:38,218 --> 00:03:40,053
y llevo puñal y trabuco,
59
00:03:40,136 --> 00:03:41,638
y a mi compañero le digo:
60
00:03:41,763 --> 00:03:43,348
3 de flor y 2 de truco".
61
00:03:43,473 --> 00:03:44,891
(Moro)
"Flor" y "Truco", ¡maldición!
62
00:03:45,016 --> 00:03:48,228
¡Pero por Dios, qué suerte tienes, Moro!
63
00:03:48,311 --> 00:03:50,230
¡Maldición!
64
00:03:50,855 --> 00:03:52,106
Quiero.
65
00:03:52,982 --> 00:03:54,234
[Golpe de naipe en la mesa]
66
00:03:54,317 --> 00:03:55,568
¡Oh!
67
00:03:56,903 --> 00:03:58,488
[Golpe de naipe en la mesa]
68
00:04:00,406 --> 00:04:01,741
[Golpe de naipe en la mesa]
69
00:04:01,824 --> 00:04:03,785
[Narración deportiva al fondo]
70
00:04:04,577 --> 00:04:05,828
¡Haz que salte!
71
00:04:05,954 --> 00:04:07,330
[Narración deportiva continúa]
72
00:04:07,413 --> 00:04:09,791
Bien, bien…
73
00:04:10,583 --> 00:04:12,252
¿Cómo vienes?
74
00:04:12,377 --> 00:04:13,670
Algo tengo.
75
00:04:14,671 --> 00:04:16,714
[Narración deportiva continúa]
76
00:04:17,006 --> 00:04:18,633
- ¡Quiero Retruco!
- ¡Quiero!
77
00:04:21,719 --> 00:04:27,058
[Naipes golpeando la mesa]
78
00:04:28,393 --> 00:04:32,021
No bromees, dime que ganas.
79
00:04:32,105 --> 00:04:33,564
[Narración deportiva en TV]
A un fútbol muy dinámico,
80
00:04:33,648 --> 00:04:37,151
muchas veces se le va la pierna, traban,
cortan mucho del juego...
81
00:04:37,235 --> 00:04:39,862
- ¡Vamos!
- ¡Vamos maldición!
82
00:04:39,988 --> 00:04:42,615
¡Ahora sí, vamos a mirar el partido!
83
00:04:42,782 --> 00:04:43,866
¡Vamos!
84
00:04:44,033 --> 00:04:47,620
♪ 25 millones de argentinos ♪
85
00:04:47,787 --> 00:04:52,333
♪ Jugaremos el mundial ♪♪
86
00:04:52,625 --> 00:04:53,876
[Risas]
87
00:04:53,960 --> 00:04:55,378
(Baviera) ¡Qué suerte!
88
00:04:56,546 --> 00:04:59,799
¿Tenías el as de espadas y no jugaste?
89
00:04:59,882 --> 00:05:02,593
¿Pero qué querías?
¿Humillarme delante de mis amigos?
90
00:05:02,802 --> 00:05:04,178
[Sollozo]
91
00:05:04,637 --> 00:05:06,431
[Música de tensión]
92
00:05:06,639 --> 00:05:08,266
¿Ah, no? ¿Y entonces qué?
93
00:05:09,600 --> 00:05:12,061
[Narración deportiva en televisión]
94
00:05:12,145 --> 00:05:13,646
[Solloza]
95
00:05:15,481 --> 00:05:18,318
Para, para... que esa
acusación es muy grave.
96
00:05:18,443 --> 00:05:21,195
¿Tú me quiere decir que Carancho
97
00:05:21,279 --> 00:05:24,407
y Baviera te amedrentaron
para que no juegues?
98
00:05:26,409 --> 00:05:27,994
[Solloza]
99
00:05:30,580 --> 00:05:32,498
A ver si te entiendo.
100
00:05:33,708 --> 00:05:37,503
¿Me estás haciendo una broma? ¿Eh?
101
00:05:37,587 --> 00:05:38,546
[Sollozo]
102
00:05:38,629 --> 00:05:40,173
Te traté mal y no has querido hablar,
103
00:05:40,256 --> 00:05:42,008
dije, lo trataré de buena manera.
104
00:05:42,091 --> 00:05:44,010
Te invitamos a ver el partido final
105
00:05:44,093 --> 00:05:48,097
a jugar al truco con mis compañeros,
106
00:05:48,181 --> 00:05:50,058
y pensé: "ahora sí".
107
00:05:50,141 --> 00:05:53,519
Pensé que revelarías algún
nombre de tus superiores.
108
00:05:53,644 --> 00:05:56,856
¿Eh? Alguna dirección, algo. Pero no,
109
00:05:56,939 --> 00:05:58,441
nada...
110
00:05:58,900 --> 00:06:02,153
Ahora bien, no has dudado un segundo,
111
00:06:02,236 --> 00:06:04,989
en exponer a mis compañeros.
112
00:06:05,907 --> 00:06:07,992
[Solloza]
113
00:06:08,159 --> 00:06:09,869
[Arrastre de silla]
114
00:06:10,119 --> 00:06:14,582
Estamos viviendo tiempos violentos.
Tiempos de guerra.
115
00:06:14,665 --> 00:06:19,170
En los cuales las reglas cambian
o desaparecen.
116
00:06:19,253 --> 00:06:21,005
Donde cualquier medio es válido
117
00:06:21,089 --> 00:06:24,050
para preservar la seguridad
de la Nación.
118
00:06:25,426 --> 00:06:28,262
Pero como en toda guerra,
hay dos bandos.
119
00:06:28,429 --> 00:06:29,764
[Sollozo continúa]
120
00:06:30,056 --> 00:06:31,849
El nuestro,
121
00:06:32,100 --> 00:06:34,477
"Los Guardianes del Orden"...
122
00:06:35,186 --> 00:06:39,232
Los que luchamos para preservar
la seguridad de nuestra Nación.
123
00:06:40,316 --> 00:06:43,403
Y del otro lado:
"Los traidores a la patria".
124
00:06:43,903 --> 00:06:45,988
"Los colaboradores del mal".
125
00:06:46,197 --> 00:06:48,116
[Respiración agitada]
126
00:06:48,491 --> 00:06:51,035
Pero, el mal necesita cómplices.
127
00:06:52,578 --> 00:06:56,541
Están quienes conocen la verdad
pero prefieren ocultarla
128
00:06:57,625 --> 00:07:00,378
y los que pudieran alzar su voz,
129
00:07:00,420 --> 00:07:01,879
eligen callarse.
130
00:07:01,963 --> 00:07:03,506
[Golpeteos]
131
00:07:03,881 --> 00:07:06,134
[Gritos ahogados]
132
00:07:06,592 --> 00:07:09,846
El mal elige bien a sus soldados.
133
00:07:10,513 --> 00:07:12,140
Pero nosotros
134
00:07:12,849 --> 00:07:14,517
sabemos combatir.
135
00:07:14,600 --> 00:07:16,018
[Gimoteo por falta de aire]
136
00:07:16,102 --> 00:07:17,353
[Disparo]
137
00:07:18,271 --> 00:07:21,899
[Música de tensión]
138
00:07:30,032 --> 00:07:31,325
[Disparo eléctrico]
139
00:07:31,409 --> 00:07:32,660
[Gritos a lo lejos]
140
00:07:36,581 --> 00:07:39,834
[Música de tensión]
141
00:07:40,084 --> 00:07:41,335
[Disparo eléctrico]
142
00:07:41,419 --> 00:07:42,712
[Gritos]
143
00:07:42,795 --> 00:07:44,422
[Narración deportiva en TV]
144
00:07:44,797 --> 00:07:48,759
[Gritos a lo lejos]
¡Gol! ¡Gol! ¡Gol!
145
00:07:51,888 --> 00:07:54,182
[Música de tensión]
146
00:08:03,649 --> 00:08:05,026
[Crujido]
147
00:08:09,822 --> 00:08:11,532
[Cigarrillo consumiéndose]
148
00:08:13,034 --> 00:08:14,827
[Exhala]
149
00:08:15,536 --> 00:08:17,914
[Música de suspenso]
150
00:08:28,925 --> 00:08:31,802
[Puerta se abre]
151
00:08:32,136 --> 00:08:33,387
[Pasos]
152
00:08:35,473 --> 00:08:37,183
[Puerta se cierra]
153
00:08:38,684 --> 00:08:39,977
[Sollozos]
154
00:08:42,271 --> 00:08:45,149
[Pasos]
155
00:08:46,067 --> 00:08:47,693
[Agua agitándose]
156
00:08:52,198 --> 00:08:55,701
[Tragos de agua]
157
00:08:57,078 --> 00:08:58,371
[Tos]
158
00:08:59,080 --> 00:09:00,540
Muchas gracias, señor.
159
00:09:05,503 --> 00:09:06,712
Espérame afuera.
160
00:09:13,302 --> 00:09:14,595
[Puerta se cierra]
161
00:09:14,929 --> 00:09:17,431
Bueno, ahora sí, comencemos…
162
00:09:19,642 --> 00:09:23,145
Tu nombre es Francisco González,
163
00:09:23,229 --> 00:09:24,480
alias “Paco”.
164
00:09:25,606 --> 00:09:28,192
Estudiante de Derecho en la UBA.
165
00:09:28,276 --> 00:09:31,445
Tu padre es Mario, abogado.
166
00:09:31,904 --> 00:09:35,449
Tu madre se llama
Nora Gutiérrez, psicóloga.
167
00:09:35,533 --> 00:09:37,034
Viven en Vicente López.
168
00:09:39,370 --> 00:09:43,207
Te uniste a "Montoneros" en el 75
y te fuiste el año pasado,
169
00:09:43,291 --> 00:09:45,126
y desde entonces,
170
00:09:45,209 --> 00:09:48,671
militas en otra
organización clandestina.
171
00:09:56,137 --> 00:09:57,972
Quiero que me hables de ello.
172
00:09:58,055 --> 00:09:59,307
¿Quiénes son?
173
00:09:59,390 --> 00:10:01,142
¿Dónde operan?
174
00:10:01,225 --> 00:10:03,227
¿Cuántas células hay activas?
175
00:10:03,436 --> 00:10:06,772
¡Me está confundiendo
con otra persona, señor!
176
00:10:06,856 --> 00:10:09,984
Le juro por mi madre que
no estoy en ningún grupo.
177
00:10:10,192 --> 00:10:11,444
[Sollozos]
178
00:10:16,824 --> 00:10:18,826
No es así la situación, Paco…
179
00:10:22,955 --> 00:10:24,915
[Silla golpea]
180
00:10:27,752 --> 00:10:29,545
[Silla golpea piso]
181
00:10:36,260 --> 00:10:38,387
Ahora bajará Moro a interrogarte.
182
00:10:41,015 --> 00:10:42,892
Él es una leyenda aquí.
183
00:10:44,894 --> 00:10:46,145
Un animal…
184
00:10:48,189 --> 00:10:51,776
Comenzará por darte muchos golpes
hasta romperte las costillas.
185
00:10:52,902 --> 00:10:54,320
Después te conectará a una máquina
186
00:10:54,403 --> 00:10:58,240
y te pasará 800 voltios
hasta freírte entero.
187
00:10:59,492 --> 00:11:01,577
Y después por placer,
188
00:11:01,661 --> 00:11:04,372
te arrancará tres, cuatro uñas.
189
00:11:05,164 --> 00:11:07,875
Pero mucho antes de eso
tú comenzarás a hablar.
190
00:11:10,336 --> 00:11:13,964
Le contarás todo lo que sabes,
y todo los que no sabes, también.
191
00:11:16,676 --> 00:11:18,552
Pero no evitarás el castigo.
192
00:11:18,844 --> 00:11:20,096
[Sollozo]
193
00:11:20,513 --> 00:11:24,183
Porque cuando Moro entra en calor,
no se detiene. ¿Entiendes?
194
00:11:26,185 --> 00:11:29,271
Si te quieres ahorrar ese tratamiento,
195
00:11:29,355 --> 00:11:31,774
tienes una última oportunidad.
196
00:11:32,024 --> 00:11:34,235
Conmigo, ahora.
197
00:11:35,194 --> 00:11:36,445
Dime…
198
00:11:36,987 --> 00:11:39,532
¿cómo se llama tu organización?
199
00:11:39,699 --> 00:11:41,409
[Golpe de metal]
200
00:11:42,451 --> 00:11:44,161
Paco es de confianza.
201
00:11:44,286 --> 00:11:46,122
Los enviará a cualquier parte...
202
00:11:47,331 --> 00:11:49,667
[Respiración agitada]
203
00:11:50,543 --> 00:11:52,628
[Pasos]
204
00:11:52,795 --> 00:11:54,380
[Puerta se abre]
205
00:11:54,672 --> 00:11:57,425
[Narración en televisión]
El primer tiempo terminó.
206
00:11:57,550 --> 00:11:58,968
[Puerta se cierra]
207
00:11:59,510 --> 00:12:02,638
(Carancho)
¿Cómo están los "muchachos peronistas"?
208
00:12:03,264 --> 00:12:04,974
[Risa sarcástica]
209
00:12:06,726 --> 00:12:07,977
Pauli…
210
00:12:08,769 --> 00:12:10,020
(Carancho) Pauli...
211
00:12:11,021 --> 00:12:12,273
(Carancho) Paulita, corazón...
212
00:12:13,774 --> 00:12:15,025
[Chistido]
213
00:12:15,109 --> 00:12:16,360
(Carancho) Paulita...
214
00:12:16,902 --> 00:12:18,154
Corazón.
215
00:12:19,530 --> 00:12:21,782
Tengo buenas noticias para ti, ¿sabes?
216
00:12:23,033 --> 00:12:25,077
Estuve pensando mucho,
217
00:12:26,245 --> 00:12:30,458
y a mí sinceramente me gustaría
que cuando todo esto acabe,
218
00:12:30,541 --> 00:12:32,460
te vengas a casa a vivir conmigo.
219
00:12:33,627 --> 00:12:35,921
[Risa sarcástica]
220
00:12:37,006 --> 00:12:38,924
[Sollozo ahogado]
221
00:12:40,217 --> 00:12:42,470
(Carancho) Cuánta emoción...
222
00:12:42,553 --> 00:12:44,054
Sí.
223
00:12:44,138 --> 00:12:45,973
Y te entiendo, sí.
224
00:12:46,056 --> 00:12:48,225
A mí me pasa lo mismo.
225
00:12:48,309 --> 00:12:51,103
Estoy muy feliz, muy contento.
226
00:12:51,187 --> 00:12:54,106
Quiero que nos conozcamos
un poquito más.
227
00:12:54,190 --> 00:12:55,232
(Carancho) ¿Um?
228
00:12:55,357 --> 00:12:57,359
(Carancho)
Lejos de toda esta escoria...
229
00:12:58,694 --> 00:13:00,404
(Carancho)
Sé que con el tiempo...
230
00:13:02,239 --> 00:13:05,367
tú aprenderás a quererme. ¿Entiendes?
231
00:13:06,494 --> 00:13:08,120
¡Ámame, maldición!
232
00:13:09,288 --> 00:13:11,290
- (Carancho) -Ámame.
- ¡Basta!
233
00:13:12,625 --> 00:13:15,252
Epa... ¿Qué pasó?
234
00:13:17,171 --> 00:13:20,466
No, no quiero pensar
que uno de ustedes dos
235
00:13:20,549 --> 00:13:22,343
coquetea con mi novia, ¿no?
236
00:13:23,219 --> 00:13:24,220
¿Eh?
237
00:13:26,096 --> 00:13:28,098
No los escucho, ¡idiotas!
238
00:13:28,182 --> 00:13:30,267
- ¡No señor, no!
- ¡Cállate!
239
00:13:30,351 --> 00:13:31,602
¡Asno!
240
00:13:32,394 --> 00:13:33,646
¡Um!
241
00:13:36,565 --> 00:13:37,817
(Carancho) ¿Y tú?
242
00:13:38,901 --> 00:13:40,152
[Clic de gatillo]
243
00:13:40,861 --> 00:13:42,655
¿Tú eres el valiente?
244
00:13:43,030 --> 00:13:44,240
¿Eh?
245
00:13:44,323 --> 00:13:46,325
¡Zurdito del demonio!
246
00:13:46,951 --> 00:13:48,410
[Golpe de libro]
247
00:13:53,249 --> 00:13:55,042
[Susurro]
248
00:13:57,127 --> 00:13:58,546
[Música de tensión]
249
00:14:02,466 --> 00:14:03,717
Padrecito…
250
00:14:04,635 --> 00:14:07,137
me entrego a tu voluntad.
251
00:14:07,221 --> 00:14:08,514
No me abandones.
252
00:14:09,348 --> 00:14:10,975
[Truena beso]
253
00:14:15,604 --> 00:14:17,398
[Suspiro]
254
00:14:18,274 --> 00:14:20,901
[Pasos]
255
00:14:22,194 --> 00:14:23,863
[Puerta se abre]
256
00:14:24,613 --> 00:14:26,740
[Puerta se cierra]
257
00:14:27,241 --> 00:14:30,995
[Música de misterio]
258
00:14:32,788 --> 00:14:35,207
[Pasos apurados]
259
00:14:36,250 --> 00:14:37,835
Está hablando, señor.
260
00:14:37,960 --> 00:14:40,546
(Miguel)
¿Le sacaste los datos de la FAR?
261
00:14:40,629 --> 00:14:42,506
No es de la FAR.
262
00:14:42,590 --> 00:14:44,300
¿Qué dices?
263
00:14:44,383 --> 00:14:46,260
No pertenece al cuadro
que estamos buscando.
264
00:14:46,343 --> 00:14:48,971
Pertenece a uno nuevo.
Uno que nunca escuché nombrar.
265
00:14:49,054 --> 00:14:51,599
"Liga Comunista de Fraternidad”.
266
00:14:51,682 --> 00:14:53,434
No puedo creer que te dijo ese nombre.
267
00:14:53,517 --> 00:14:55,060
Parece un club de bolos.
268
00:14:55,853 --> 00:14:57,104
Te mintió.
269
00:14:57,897 --> 00:15:00,733
Como los tratas bien, te mienten.
Te lo he dicho mil veces.
270
00:15:00,816 --> 00:15:02,276
Deja que me ocupo yo.
271
00:15:02,359 --> 00:15:05,029
Moro... dame diez minutos más.
272
00:15:05,112 --> 00:15:07,489
Diez minutos más. Tengo su confianza,
me está hablando.
273
00:15:07,573 --> 00:15:08,824
No hace falta que entres.
274
00:15:08,908 --> 00:15:11,368
Apurémonos, que quiero ver
el segundo tiempo.
275
00:15:11,452 --> 00:15:14,747
¿Entro yo?
¿O prefieres que envíe a Carancho?
276
00:15:15,789 --> 00:15:19,126
Me lo imaginaba...
Baviera, prepara la máquina.
277
00:15:19,376 --> 00:15:21,211
[Pasos]
278
00:15:22,796 --> 00:15:24,048
¿Qué le pasa, oficial?
279
00:15:24,131 --> 00:15:25,382
¿Les tiene lástima?
280
00:15:27,051 --> 00:15:28,510
Con todo respeto,
281
00:15:28,594 --> 00:15:30,304
no considero que moler a golpes
282
00:15:30,387 --> 00:15:32,181
a un par de universitarios indefensos
283
00:15:32,264 --> 00:15:35,017
sea digno de las Fuerzas
Armadas Argentinas, señor.
284
00:15:35,392 --> 00:15:36,977
Y yo con todo respeto, le digo,
285
00:15:37,061 --> 00:15:39,313
que no me importa para nada su opinión.
286
00:15:39,396 --> 00:15:42,232
Lo que me importa es que usted
haga bien su trabajo.
287
00:15:42,816 --> 00:15:44,485
Que es para proteger a la Nación.
288
00:15:44,568 --> 00:15:47,905
Obtener información del modo
que sea necesario.
289
00:15:47,988 --> 00:15:49,490
¿Le ha quedado claro?
290
00:15:50,699 --> 00:15:52,368
- Sí, señor.
- ¡Eso espero!
291
00:15:53,452 --> 00:15:55,913
Porque si no tiene agallas
para pelear esta guerra,
292
00:15:55,996 --> 00:15:58,540
usted no nos sirve.
293
00:15:59,083 --> 00:16:00,334
¿Entendió?
294
00:16:04,838 --> 00:16:06,840
[Puerta se abre]
295
00:16:08,759 --> 00:16:11,470
[Pala cavando]
296
00:16:17,851 --> 00:16:21,188
Vamos, a ver si se apuran,
que se nos hizo tarde ya...
297
00:16:21,480 --> 00:16:23,357
[Palas cavando]
298
00:16:23,816 --> 00:16:25,567
[Eructo]
299
00:16:27,736 --> 00:16:30,239
Caven por favor,
quiero el pozo bien hecho.
300
00:16:30,322 --> 00:16:32,449
Bien, bien la línea... Bien allí.
301
00:16:32,533 --> 00:16:35,285
(Carancho) Pongan un poco de ganas,
¿vamos, muchachos?
302
00:16:35,369 --> 00:16:37,204
Canten la marcha
que les gusta tanto a ustedes,
303
00:16:37,287 --> 00:16:40,290
por favor. Anda, vamos... ¿Cómo es?
304
00:16:40,374 --> 00:16:44,086
♪ Los muchachos peronistas ♪
305
00:16:44,211 --> 00:16:47,589
- ♪ Todos unidos triunfaremos ♪
(Carancho) -¿Y?
306
00:16:47,673 --> 00:16:50,634
♪ Y como siempre daremos ♪
307
00:16:50,718 --> 00:16:53,595
- Un grito…
- ♪ Un grito de corazón ♪
308
00:16:53,679 --> 00:16:55,514
♪ ¡Viva Perón, viva Perón! ♪♪
309
00:16:56,890 --> 00:16:58,934
[Risa sarcástica]
310
00:16:59,143 --> 00:17:00,477
Está bien… Está bien.
311
00:17:01,395 --> 00:17:03,856
Bueno, ya está. Pueden salir.
312
00:17:04,982 --> 00:17:06,859
[Perros ladrando]
313
00:17:07,192 --> 00:17:08,861
Tú no. Tú quédate allí...
314
00:17:13,115 --> 00:17:14,408
(Carancho) Recuéstate.
315
00:17:14,867 --> 00:17:16,827
Hazme el favor. Recuéstate.
316
00:17:21,582 --> 00:17:22,833
¡Vamos!
317
00:17:23,333 --> 00:17:26,086
No pretenderás que vaya allí.
318
00:17:26,211 --> 00:17:29,131
¿Qué quieres? ¿Qué me ensucie la ropa?
Mira lo que es esto.
319
00:17:29,214 --> 00:17:30,466
Mira lo que es esto.
320
00:17:30,549 --> 00:17:31,842
Anda, vamos.
321
00:17:32,593 --> 00:17:35,095
[Narración deportiva en radio]
322
00:17:36,013 --> 00:17:40,476
¡Pero maldición! Debo repetir
las cosas 20 veces.
323
00:17:40,768 --> 00:17:43,479
¿Uno no puede ser amable con ustedes?
324
00:17:43,562 --> 00:17:44,813
Muchachos...
325
00:17:44,897 --> 00:17:46,899
Los invito a tomar aire fresco,
326
00:17:46,982 --> 00:17:49,735
sientan cómo esta,
¿no es una noche espectacular?
327
00:17:49,818 --> 00:17:51,403
Siente el aire, mira...
[Inhala]
328
00:17:52,446 --> 00:17:54,740
¿Dónde van a sentir mejor que esto?
329
00:17:54,823 --> 00:17:58,077
Uno debe... ¿Siempre hay que hacer
las cosas por las malas?
330
00:17:58,160 --> 00:18:01,914
- ¡No, no, no!
- Anda, tírate allí. Tírate allí.
331
00:18:03,415 --> 00:18:05,751
Mira eso, ¡oh, maldición!
332
00:18:07,044 --> 00:18:08,378
A medida, ¿eh?
333
00:18:08,462 --> 00:18:10,297
[Risas]
334
00:18:12,007 --> 00:18:13,842
Escúchame una cosa.
335
00:18:13,926 --> 00:18:15,427
Sácame una duda.
336
00:18:16,970 --> 00:18:19,181
Con los muchachos hemos hecho
una apuesta.
337
00:18:19,264 --> 00:18:23,769
No nos acordamos muy bien, ¿cuál era
la frase que decía la bandera que...
338
00:18:23,852 --> 00:18:25,813
que encontramos el otro día
allí en tu casa?
339
00:18:25,896 --> 00:18:27,898
Decía: ¿"Patria o…?
340
00:18:28,482 --> 00:18:30,150
¿O? ¿Con "M" comenzaba?
341
00:18:30,984 --> 00:18:32,861
¿Con "M" comenzaba? ¿O no? ¿Eh?
342
00:18:32,945 --> 00:18:36,073
¿Patria o...? "M", "M"... ¿Um?
343
00:18:36,281 --> 00:18:39,243
¿Um? "Mu..."
344
00:18:39,368 --> 00:18:41,870
- (Carancho) -"Mu..."
- ¡No, por favor!
345
00:18:41,954 --> 00:18:46,125
"M...", "Mu..."
346
00:18:46,416 --> 00:18:47,709
[Sollozo]
347
00:18:47,960 --> 00:18:50,254
[Risa]
348
00:18:51,880 --> 00:18:55,134
(Carancho) Qué falta de sentido
del humor tienes.
349
00:18:55,217 --> 00:18:58,595
¿No puedo hacerte una broma? Vamos.
350
00:18:58,679 --> 00:18:59,930
[Risa]
351
00:19:00,013 --> 00:19:02,307
Vamos, ya está. Sal.
352
00:19:02,432 --> 00:19:03,809
[Chistido]
353
00:19:09,439 --> 00:19:12,568
[Pasos en el césped]
354
00:19:14,611 --> 00:19:16,822
Vamos, métanlo allí. Rápido.
355
00:19:16,989 --> 00:19:19,241
[Golpe]
356
00:19:19,825 --> 00:19:21,076
Llévenselos.
357
00:19:22,161 --> 00:19:24,163
Se van cantando la marcha
ustedes, ¿de acuerdo?
358
00:19:24,246 --> 00:19:27,040
- ♪ Los muchachos peronistas… ♪♪
- Así.
359
00:19:27,291 --> 00:19:29,042
[Escupitajo]
360
00:19:39,178 --> 00:19:40,429
[Golpe]
361
00:19:40,512 --> 00:19:42,014
(Moro) ¡Quieto!
362
00:19:42,806 --> 00:19:46,435
"Liga Comunista de la Fraternidad".
363
00:19:47,936 --> 00:19:51,356
¿No se te ha ocurrido un nombre
más idiota? [Risas]
364
00:19:51,440 --> 00:19:53,442
No quiero tener problemas, señor.
365
00:19:53,525 --> 00:19:54,818
Le diré todo lo que sé.
366
00:19:54,902 --> 00:19:57,654
No, eso seguro. Me dirás lo que sabes,
367
00:19:57,738 --> 00:19:59,156
y lo que no sabes también.
368
00:19:59,239 --> 00:20:01,909
Tú cantarás como un pajarito.
369
00:20:02,326 --> 00:20:03,577
¿Eh?
370
00:20:06,872 --> 00:20:08,123
[Agua moviéndose]
371
00:20:08,207 --> 00:20:09,791
¿Qué me van a hacer?
372
00:20:09,875 --> 00:20:13,378
- ¿Qué me van a hacer?
- Eh, tranquilo…
373
00:20:14,129 --> 00:20:15,672
Relájate, eh.
374
00:20:17,007 --> 00:20:18,550
[Sollozos]
375
00:20:18,717 --> 00:20:21,345
Vamos a escuchar un buen tanguito, eh.
376
00:20:23,263 --> 00:20:27,768
[Tango en la radio]
377
00:20:35,025 --> 00:20:36,693
[Chispazo eléctrico]
378
00:20:36,985 --> 00:20:40,030
[Gritos]
379
00:20:40,530 --> 00:20:42,616
(Moro) Me dirás los nombres
380
00:20:42,699 --> 00:20:45,160
de los directivos de tu organización.
381
00:20:45,244 --> 00:20:47,371
- ¡Nombres!
- No los sé…
382
00:20:47,496 --> 00:20:48,789
[Chispazo eléctrico]
383
00:20:48,872 --> 00:20:50,374
[Gritos]
384
00:20:55,254 --> 00:20:56,463
Te escucho…
385
00:20:57,923 --> 00:20:59,383
[Sollozos]
386
00:21:00,133 --> 00:21:03,303
- Vamos.
- ¡Atila! ¡Atila! ¡Atila! ¡Atila!
387
00:21:03,971 --> 00:21:08,600
Ah... Ves que cuando quieres,
tienes buena memoria.
388
00:21:09,226 --> 00:21:12,187
(Moro) Nombres de guerra no.
¡Nombres y apellidos reales!
389
00:21:12,271 --> 00:21:13,897
¡No los sé!
390
00:21:14,064 --> 00:21:15,315
[Chispazo eléctrico]
391
00:21:15,399 --> 00:21:17,567
[Gritos fuertes]
392
00:21:23,365 --> 00:21:27,536
Ay, por favor, no los sé…
393
00:21:27,869 --> 00:21:30,831
No los sé… [Sollozos]
394
00:21:32,082 --> 00:21:33,333
Gol de Holanda...
395
00:21:33,458 --> 00:21:36,128
¡Maldito!
396
00:21:36,378 --> 00:21:38,588
Yo te enseñaré que el agua
no se mastica...
397
00:21:40,215 --> 00:21:41,883
[Pasos]
398
00:21:41,967 --> 00:21:44,469
[Agua moviéndose]
399
00:21:47,097 --> 00:21:49,224
[Grito ahogado]
400
00:21:49,308 --> 00:21:51,226
[Agua cayendo]
401
00:21:54,980 --> 00:21:56,273
[Inhala fuerte]
402
00:21:56,898 --> 00:21:59,026
[Tos ahogada]
403
00:21:59,568 --> 00:22:02,487
[Cigarro enciende]
404
00:22:08,243 --> 00:22:11,621
[Música de tango continúa]
405
00:22:21,214 --> 00:22:22,466
Hijo…
406
00:22:23,467 --> 00:22:25,719
soy el padre Alsina.
407
00:22:25,802 --> 00:22:28,263
Estoy aquí para bendecirte
408
00:22:28,347 --> 00:22:31,808
y lograr, solo si tú quieres,
409
00:22:31,892 --> 00:22:34,061
el perdón de todos tus pecados.
410
00:22:34,686 --> 00:22:36,396
Ayúdeme, Padre...
411
00:22:37,814 --> 00:22:42,277
En el nombre del Padre, del Hijo,
del Espíritu Santo.
412
00:22:43,487 --> 00:22:46,198
Padre Celestial, todopoderoso.
413
00:22:46,990 --> 00:22:50,327
Ayuda a esta oveja
que se ha alejado del rebaño
414
00:22:50,410 --> 00:22:52,579
para que encuentre la senda que lo lleva
415
00:22:52,662 --> 00:22:54,373
hacia las puertas de tu Reino.
416
00:22:55,749 --> 00:22:57,376
Vas a obtener el perdón.
417
00:22:58,627 --> 00:23:02,756
Pero necesito saber,
el nombre de tu responsable.
418
00:23:04,925 --> 00:23:07,928
No lo sé, Padre, le juro que no lo sé…
419
00:23:16,478 --> 00:23:18,397
El Señor quiere perdonarte.
420
00:23:19,648 --> 00:23:22,484
Y necesita una señal de tu parte…
421
00:23:23,819 --> 00:23:27,739
Un apellido... una dirección.
422
00:23:27,823 --> 00:23:30,700
Y tendrás el perdón eterno.
423
00:23:34,663 --> 00:23:36,832
[Calada prolongada]
424
00:23:36,957 --> 00:23:38,750
[Música de tango continúa]
425
00:23:41,378 --> 00:23:42,921
[Automóvil arranca]
426
00:23:48,677 --> 00:23:50,387
[Música de suspenso]
427
00:23:53,723 --> 00:23:55,725
[Narración deportiva en radio]
Cabezazo de Passarella.
428
00:23:55,851 --> 00:23:58,061
Arranca Luque, levanta
la pierna y la pelota.
429
00:23:58,145 --> 00:24:00,105
Cabezazo, pelota fuera de campo.
430
00:24:00,188 --> 00:24:02,357
¡Terminó el partido!
431
00:24:02,441 --> 00:24:06,570
¡Terminó el partido
y habrá entonces que jugar,
432
00:24:06,653 --> 00:24:09,614
treinta minutos después
de cinco de descanso!
433
00:24:09,698 --> 00:24:13,702
El reglamento de FIFA estipula,
cinco minutos de descanso ahora,
434
00:24:13,827 --> 00:24:18,373
y después treinta minutos más.
En dos tiempos de quince minutos...
435
00:24:20,083 --> 00:24:22,377
[Automóviles frenan]
436
00:24:22,461 --> 00:24:24,796
[Narración deportiva en radio]
Dos tiempos de 15 minutos cada uno,
437
00:24:24,880 --> 00:24:27,716
cambiando de arco
sin descanso intermedio...
438
00:24:28,884 --> 00:24:30,594
Señoras y señores...
439
00:24:30,719 --> 00:24:32,679
- El partido ha terminado.
- (Baviera) ¿Es aquí?
440
00:24:33,221 --> 00:24:34,514
[Narración deportiva continúa]
Uno a uno...
441
00:24:34,598 --> 00:24:35,974
Sí.
442
00:24:36,057 --> 00:24:38,518
- ¿Estás seguro?
- Sí, sí... Estoy seguro.
443
00:24:38,602 --> 00:24:41,188
[Narración deportiva continúa]
Naninga... está ahora uno a uno...
444
00:24:41,271 --> 00:24:42,522
[Disparo]
445
00:24:45,734 --> 00:24:47,611
[Puertas se cierran]
446
00:24:57,454 --> 00:24:59,748
[Golpe de portón que se abre]
447
00:25:03,210 --> 00:25:06,671
[Pasos]
448
00:25:17,933 --> 00:25:20,894
[Pasos]
449
00:25:40,914 --> 00:25:44,751
[Música de tensión]
450
00:25:47,045 --> 00:25:49,464
[Narración deportiva en radio]
451
00:25:51,299 --> 00:25:55,220
[Gritos a lo lejos]
¡Gol!
452
00:25:58,014 --> 00:26:02,185
[Música de tensión]
453
00:26:13,488 --> 00:26:16,950
[Pasos]
454
00:26:20,287 --> 00:26:22,747
Maldición, ¡nos vendió pescado podrido!
455
00:26:22,831 --> 00:26:24,916
[Grito femenino]
456
00:26:26,668 --> 00:26:30,338
[Música de acción]
457
00:26:37,012 --> 00:26:38,805
(Baviera)
¡Quietos desgraciados!
458
00:26:38,888 --> 00:26:40,140
(Hombre) ¡Manos atrás!
459
00:26:42,225 --> 00:26:44,477
Se terminó la fiestita,
¡zurdos del demonio!
460
00:26:44,561 --> 00:26:47,147
(Baviera) ¡No me toques! ¡Levántate!
¡No me mires!
461
00:26:47,856 --> 00:26:51,109
- ¡Camina! ¡Camina!
- ¡Vamos!
462
00:26:51,192 --> 00:26:54,571
(Baviera) ¡Camina! ¡Camina!
¡Tú también, camina! ¡Mierdas!
463
00:26:55,697 --> 00:27:00,035
[Música de tensión]
464
00:27:08,918 --> 00:27:13,548
[Autos andando]
465
00:27:15,842 --> 00:27:19,929
[Música de tensión estridente]
466
00:27:30,982 --> 00:27:34,235
[Hinchada de fútbol gritando]
467
00:27:36,988 --> 00:27:39,574
(Baviera) ¡Levántate, zurdo del demonio!
468
00:27:40,575 --> 00:27:44,454
(Carancho)
¡Vamos, caminen! ¡Subversivos!
469
00:27:44,537 --> 00:27:47,666
Háganse los vivos aquí,
¡zurdos del demonio!
470
00:27:48,124 --> 00:27:49,376
(Carancho) ¡Malditos!
471
00:27:49,876 --> 00:27:52,337
[Narración deportiva en TV]
472
00:27:52,796 --> 00:27:54,589
¿Y esta qué hace aquí?
473
00:27:54,673 --> 00:27:57,175
(Moro)
Alguien debía preparar la picada...
474
00:27:58,343 --> 00:28:01,596
Quédate tranquilo,
cuidé bien a la chica.
475
00:28:01,805 --> 00:28:03,056
[Risa]
476
00:28:03,515 --> 00:28:07,185
Haz lo que quieras. Igual entró
mercadería nueva, y de la buena.
477
00:28:07,268 --> 00:28:08,520
(Moro) Siéntate.
478
00:28:10,689 --> 00:28:12,315
[Arrastre de silla]
479
00:28:12,399 --> 00:28:15,068
Ahí te van a preparar a estos.
480
00:28:16,486 --> 00:28:19,739
[Narración en TV]
Tira Mario Kempes, pelotazo de...
481
00:28:19,823 --> 00:28:22,367
Tenían secuestrada a una joven.
482
00:28:22,450 --> 00:28:24,077
Altamirano se está ocupando.
483
00:28:24,577 --> 00:28:27,664
(Moro) Ah, nos están ignorando. Mira...
484
00:28:27,747 --> 00:28:30,709
[Narración en TV] Tiro libre
para Argentina. Gana 2 a 1.
485
00:28:31,042 --> 00:28:33,670
Cambia la cara, querido,
486
00:28:33,712 --> 00:28:36,297
estamos a cinco minutos de ser
campeones del mundo,
487
00:28:36,381 --> 00:28:37,632
por primera vez en la historia.
488
00:28:37,716 --> 00:28:39,217
Deja a la joven tranquila, querido.
489
00:28:39,300 --> 00:28:41,219
La cuidé bien, ya te lo he dicho.
490
00:28:41,553 --> 00:28:43,763
¡Niña, trae una cerveza para Carancho!
491
00:28:45,432 --> 00:28:46,808
[Narración en TV] Ahí viene Tarantini.
492
00:28:46,891 --> 00:28:49,436
Tarantini pasa la pelota para Bertoni.
493
00:28:49,519 --> 00:28:53,440
Da para Kempes,
ataca Mario. Se acerca al área...
494
00:28:53,523 --> 00:28:55,775
¡Bien, Lucas! ¡Vamos, Bertoni!
¡Vamos, Bertoni!
495
00:28:55,859 --> 00:28:57,986
¡Bien!
496
00:28:58,778 --> 00:29:02,574
¡Vamos maldición, Argentina campeón!
497
00:29:02,991 --> 00:29:07,245
(Carancho) ¡Vamos Argentina!
¡Vamos Argentina!
498
00:29:07,454 --> 00:29:09,164
(Carancho) ¡Zurdos del demonio!
499
00:29:21,801 --> 00:29:25,638
[Respiración agitada]
500
00:29:26,222 --> 00:29:28,933
[Música de la radio de fondo]
501
00:29:31,019 --> 00:29:34,522
[Respiración agitada]
502
00:29:37,859 --> 00:29:39,986
[Música de la radio de fondo]
503
00:29:41,905 --> 00:29:45,408
[Respiración agitada]
504
00:29:49,078 --> 00:29:50,830
[Gemido]
505
00:29:51,122 --> 00:29:52,916
(Miguel) Toma un poco de agua.
506
00:29:53,041 --> 00:29:55,668
Tranquila, tranquila...
Toma un poco de agua.
507
00:29:55,877 --> 00:29:57,462
[Sollozo]
508
00:30:03,009 --> 00:30:04,928
(Miguel) Eso, tranquila.
509
00:30:06,846 --> 00:30:08,848
[Golpe de silla]
510
00:30:11,518 --> 00:30:13,645
[Puerta se abre]
511
00:30:15,480 --> 00:30:17,649
Doctor, gracias por venir.
512
00:30:18,566 --> 00:30:23,029
Espero sea importante, Altamirano.
Me perdí medio partido para venir aquí.
513
00:30:28,368 --> 00:30:30,161
[Suspiro]
514
00:30:30,578 --> 00:30:33,498
[Portafolio se abre]
515
00:30:41,714 --> 00:30:43,174
Está muy maltratada, eh.
516
00:30:47,804 --> 00:30:51,808
[Fuegos artificiales truenan]
517
00:30:57,438 --> 00:30:59,649
[Puerta se abre]
518
00:31:01,568 --> 00:31:03,278
[Puerta se cierra]
519
00:31:03,403 --> 00:31:05,530
Bueno, bueno, bueno…
520
00:31:05,613 --> 00:31:07,991
¿Qué tenemos aquí?
521
00:31:08,074 --> 00:31:10,451
"Los tres mosqueteros".
522
00:31:10,577 --> 00:31:12,787
[Risas]
523
00:31:15,498 --> 00:31:18,459
[Tintineo de cadenas]
524
00:31:20,044 --> 00:31:24,215
Bueno, a ver, hagamos
las cosas rápido, ¿eh?
525
00:31:24,299 --> 00:31:28,344
Estoy feliz, contento porque acabamos
de salir campeones del mundo.
526
00:31:28,428 --> 00:31:32,098
Así que me dirás, nombres, direcciones
527
00:31:32,307 --> 00:31:35,393
y "Tasa, tasa, cada uno a su casa".
¿Estamos?
528
00:31:40,773 --> 00:31:42,025
Vamos.
529
00:31:42,150 --> 00:31:43,443
[Pasos]
530
00:31:43,526 --> 00:31:44,819
[Puñetazo]
531
00:31:48,364 --> 00:31:49,866
Bueno,
532
00:31:49,949 --> 00:31:52,660
a ver si se te ablandan
un poquito las ideas.
533
00:31:56,998 --> 00:31:59,334
Pero, ¡maldición! Eres valiente...
534
00:32:01,210 --> 00:32:02,462
[Risa]
535
00:32:02,545 --> 00:32:04,297
Bien, Baviera.
Bueno, desátenlo.
536
00:32:04,839 --> 00:32:07,800
Llévenlo a la sala.
Prepárenlo y avísenle a Moro.
537
00:32:08,509 --> 00:32:12,847
Te juro que nos vas a contar hasta
el primer pene que chupaste...
538
00:32:12,931 --> 00:32:14,807
¡Zurdito del demonio!
539
00:32:19,354 --> 00:32:21,022
Debemos irnos.
540
00:32:23,399 --> 00:32:25,610
No me quedaré esperando sin hacer nada.
541
00:32:30,406 --> 00:32:32,784
[Pasos]
542
00:32:34,452 --> 00:32:36,162
Yo tampoco…
[Llaves tintinean]
543
00:32:38,289 --> 00:32:39,958
[Llaves tintinean]
544
00:32:40,750 --> 00:32:43,836
[Música de suspenso]
545
00:32:44,921 --> 00:32:46,506
[Cierre de velcro se abre]
546
00:32:52,136 --> 00:32:54,514
[Portafolio se cierra]
547
00:32:56,599 --> 00:32:58,059
[Suspiro]
548
00:32:58,142 --> 00:33:00,061
Romperá bolsa en cualquier momento.
549
00:33:00,144 --> 00:33:01,813
Mañana a más tardar.
550
00:33:03,398 --> 00:33:05,274
No lo puedo creer.
551
00:33:07,110 --> 00:33:09,696
Por el partido, no queda nadie aquí.
552
00:33:09,779 --> 00:33:11,823
La tendremos que ayudar a parir.
553
00:33:11,906 --> 00:33:14,158
Sabes que no me corresponde, Miguel.
554
00:33:14,659 --> 00:33:16,077
Yo estoy para casos especiales,
555
00:33:16,160 --> 00:33:18,454
cuando alguien de la comandancia
necesita un vientre.
556
00:33:18,538 --> 00:33:19,664
Doctor,
557
00:33:20,289 --> 00:33:21,624
ayúdeme, por favor...
558
00:33:22,834 --> 00:33:25,086
¿De verdad quieres que me quede
toda la noche aquí?
559
00:33:25,795 --> 00:33:27,797
¿Sabes la cantidad de gente
que hay en Plaza de Mayo, ahora?
560
00:33:27,880 --> 00:33:30,425
Bergez, hazme este favor
y quedamos a mano, ¿sí?
561
00:33:30,508 --> 00:33:32,510
Estamos a mano desde el momento
que dejé a mi familia
562
00:33:32,593 --> 00:33:34,762
en medio de los festejos
para venir aquí.
563
00:33:34,846 --> 00:33:37,140
Hay docenas de jóvenes secuestradas
en todo Buenos Aires,
564
00:33:37,223 --> 00:33:39,517
tratando de dar a luz
sin que nadie las ayude.
565
00:33:44,063 --> 00:33:45,356
¿Qué pasa?
566
00:33:46,315 --> 00:33:48,735
¿Por qué tanto interés
por esa jovencita?
567
00:33:50,528 --> 00:33:52,447
[Pasos]
568
00:33:56,451 --> 00:33:58,161
En esta te fallo, Altamirano.
569
00:33:58,244 --> 00:34:01,497
¿Me puedes decir en qué momento
has perdido la ética médica?
570
00:34:03,166 --> 00:34:04,417
Suéltame.
571
00:34:06,669 --> 00:34:08,421
Suéltame, Miguel, te conviene.
572
00:34:11,215 --> 00:34:12,759
"Ética médica"...
573
00:34:13,676 --> 00:34:14,969
¿Con estos malditos?
574
00:34:16,387 --> 00:34:18,389
Que dé gracias que está viva...
575
00:34:20,016 --> 00:34:21,267
¡Infeliz!
576
00:34:21,893 --> 00:34:24,604
[Pasos]
577
00:34:27,857 --> 00:34:30,193
[Puerta se cierra]
578
00:34:31,903 --> 00:34:34,363
[Objetos metálicos chocando]
579
00:34:36,741 --> 00:34:39,619
[Billetes deslizando]
580
00:34:43,247 --> 00:34:45,792
[Ajuste de reloj]
581
00:34:49,879 --> 00:34:51,881
[Narración deportiva en TV]
582
00:34:58,763 --> 00:35:01,307
[Música de suspenso]
583
00:35:01,474 --> 00:35:03,142
[Agua chorrea]
584
00:35:07,271 --> 00:35:08,815
[Quejidos]
585
00:35:10,858 --> 00:35:12,693
[Agua chorrea]
586
00:35:12,944 --> 00:35:15,071
[Puerta se abre]
587
00:35:19,909 --> 00:35:23,079
[Suspiros]
588
00:35:24,247 --> 00:35:26,374
Vete, déjame solo con ellas.
589
00:35:26,916 --> 00:35:28,251
[Pasos alejándose]
590
00:35:28,334 --> 00:35:29,752
[Puerta se cierra]
591
00:35:29,836 --> 00:35:31,379
Ahora entiendo todo.
592
00:35:33,089 --> 00:35:34,382
Así es muy fácil ¿eh?
593
00:35:35,383 --> 00:35:36,676
Um.
594
00:35:38,928 --> 00:35:41,973
Claro, con dos bellezas como ustedes.
595
00:35:42,265 --> 00:35:43,850
¿Eh?
596
00:35:44,100 --> 00:35:45,643
[Risa]
597
00:35:47,562 --> 00:35:51,691
Consigo infiltrarlas en la universidad,
598
00:35:51,774 --> 00:35:53,818
hago que seduzcan
599
00:35:53,901 --> 00:35:57,321
a un estudiante universitario caliente.
600
00:35:58,698 --> 00:36:01,659
Estudiante que preferentemente
tiene que ser
601
00:36:01,784 --> 00:36:04,162
hijo de algún empresario
602
00:36:04,245 --> 00:36:06,497
poderoso, conocido.
603
00:36:06,581 --> 00:36:08,541
Hijo de un teniente coronel
604
00:36:09,125 --> 00:36:10,835
o un embajador.
605
00:36:11,460 --> 00:36:13,504
Y cuando consigo...
606
00:36:14,672 --> 00:36:17,175
que obtengan su confianza,
607
00:36:18,301 --> 00:36:22,305
él las invita a estudiar
a la casa de los padres...
608
00:36:22,805 --> 00:36:24,056
[Risa sarcástica]
609
00:36:24,140 --> 00:36:26,767
mientras una tiene sexo con él,
610
00:36:26,851 --> 00:36:29,645
la otra se dirige hasta
la "habitación de papi"
611
00:36:29,729 --> 00:36:31,439
y ¡listo!
612
00:36:31,522 --> 00:36:34,317
Coloca una bomba abajo de la cama.
613
00:36:35,109 --> 00:36:36,402
Luego,
614
00:36:36,527 --> 00:36:39,739
el señor padre regresa
a su casa para descansar
615
00:36:39,822 --> 00:36:42,658
después de haber trabajado
todo en santo día,
616
00:36:42,742 --> 00:36:44,744
para sacar al país adelante,
617
00:36:44,827 --> 00:36:47,121
luchando contra los comunistas
618
00:36:47,205 --> 00:36:49,415
que nos hunden día a día.
619
00:36:50,583 --> 00:36:55,087
Por el simple hecho de reclamar
sus 4 horas de descanso diario.
620
00:36:55,171 --> 00:36:56,464
De repente...
621
00:36:57,173 --> 00:36:58,799
¡Boom!
622
00:37:00,551 --> 00:37:02,386
La Argentina,
623
00:37:02,470 --> 00:37:04,555
pasa a tener más atentados terroristas
624
00:37:04,639 --> 00:37:06,432
que la ETA en España.
625
00:37:07,600 --> 00:37:09,018
Miren...
626
00:37:10,269 --> 00:37:15,816
no les voy a sacar los dientes,
627
00:37:16,108 --> 00:37:18,069
arrancarles las uñas,
628
00:37:18,152 --> 00:37:20,404
a romperles los deditos...
629
00:37:20,696 --> 00:37:22,740
Simplemente,
630
00:37:22,823 --> 00:37:24,784
yo quisiera experimentar
631
00:37:24,867 --> 00:37:26,410
qué siente,
632
00:37:26,494 --> 00:37:29,705
un estudiante universitario,
633
00:37:29,789 --> 00:37:33,918
que trae a dos jóvenes hermosas
a la casa de su padre.
634
00:37:34,001 --> 00:37:35,253
Dos jovencitas,
635
00:37:35,336 --> 00:37:37,838
con ese olorcito que tienen
636
00:37:37,922 --> 00:37:41,467
a sahumerio de pachulí
en la vagina, ¿um?
637
00:37:46,681 --> 00:37:49,850
[Canción de tango]
638
00:37:59,610 --> 00:38:00,903
[Puerta que se cierra]
639
00:38:01,946 --> 00:38:06,284
♪ Por una cabeza de un noble potrillo ♪
640
00:38:06,367 --> 00:38:09,829
♪ Que justo en la raya
afloja al llegar ♪♪
641
00:38:09,912 --> 00:38:13,791
Así que tú eres el valiente
del que tanto me hablaron.
642
00:38:16,002 --> 00:38:19,422
Nunca entendí la pasión
de los guerrilleros por el fuego.
643
00:38:19,505 --> 00:38:21,799
Tirar bombas, provocando incendios,
644
00:38:21,882 --> 00:38:24,593
causando la muerte de gente inocente.
645
00:38:25,970 --> 00:38:30,391
La muerte por el fuego
es una de la más dolorosas.
646
00:38:30,474 --> 00:38:34,937
La agonía hasta morir, puede durar
trece minutos, como mínimo.
647
00:38:36,230 --> 00:38:39,358
La única opción que tienes
para no sufrir tanto
648
00:38:40,651 --> 00:38:42,987
es orar a Dios
649
00:38:43,696 --> 00:38:46,782
para morir antes, asfixiado.
650
00:38:51,871 --> 00:38:55,541
♪ Por una cabeza ♪
651
00:38:55,666 --> 00:38:59,587
♪ Si ella me olvida ♪♪
652
00:39:01,380 --> 00:39:03,424
[Pinza de metal se cierra]
653
00:39:04,342 --> 00:39:06,302
(Moro) Como te decía antes…
654
00:39:06,677 --> 00:39:09,764
la muerte por fuego es una,
655
00:39:10,514 --> 00:39:12,600
de las más dolorosas.
656
00:39:16,270 --> 00:39:18,606
Pero yo conozco otras...
657
00:39:20,274 --> 00:39:22,276
mucho peores.
658
00:39:23,194 --> 00:39:26,364
[Timbre de teléfono]
¡Pero maldición!
659
00:39:26,447 --> 00:39:27,782
¡Atiende!
660
00:39:28,074 --> 00:39:29,575
[Timbre de teléfono]
661
00:39:29,784 --> 00:39:31,035
¿Sí?
662
00:39:34,372 --> 00:39:36,082
[Pinzas metálicas chocan]
663
00:39:39,752 --> 00:39:41,045
Diga, señor.
664
00:39:41,128 --> 00:39:43,422
Vasili, cancelen el operativo.
665
00:39:43,798 --> 00:39:47,218
Pero ya es un poco tarde para eso.
Lo tenemos aquí, listo para hablar.
666
00:39:47,301 --> 00:39:48,844
¿De qué está hablando, Vasili?
667
00:39:48,928 --> 00:39:51,055
No sé a quién demonios
habrán secuestrado.
668
00:39:51,138 --> 00:39:53,974
Pero al grupo que estábamos
buscando, lo tienen en la ESMA.
669
00:39:54,058 --> 00:39:55,393
[Tono de desconexión]
670
00:39:58,312 --> 00:39:59,939
[Golpe al colgar teléfono]
671
00:40:04,360 --> 00:40:08,155
[Hoja al voltearse]
672
00:40:11,784 --> 00:40:13,661
[Música de tensión]
673
00:40:15,037 --> 00:40:16,789
[Quejido]
674
00:40:17,540 --> 00:40:19,500
[Crujido de muela al salir]
675
00:40:19,792 --> 00:40:22,420
Dime quién eres maldito, ¡habla!
676
00:40:23,129 --> 00:40:24,338
¡Habla!
677
00:40:30,386 --> 00:40:31,637
[Pinza de metal choca]
678
00:40:33,764 --> 00:40:35,433
Dime, maldito,
679
00:40:35,933 --> 00:40:37,393
¿quién eres?
680
00:40:44,567 --> 00:40:46,110
[Metal choca]
681
00:40:48,529 --> 00:40:50,823
[Chispazo eléctrico]
682
00:40:51,615 --> 00:40:52,867
[Grito]
683
00:40:54,869 --> 00:40:57,913
[Expulsiones guturales]
684
00:41:00,666 --> 00:41:02,376
[Música de tango]
685
00:41:04,378 --> 00:41:05,588
[Quejidos]
686
00:41:07,381 --> 00:41:09,175
[Chispazo eléctrico]
687
00:41:09,842 --> 00:41:12,219
[Música de tango de fondo]
688
00:41:18,893 --> 00:41:20,186
Tranquila.
689
00:41:23,147 --> 00:41:24,440
Está llegando...
690
00:41:27,359 --> 00:41:30,654
[Música de tensión]
691
00:41:33,240 --> 00:41:34,492
[Chispazo eléctrico]
692
00:41:47,588 --> 00:41:51,383
[Música arrítmica]
693
00:41:51,967 --> 00:41:53,886
[Susurro]
694
00:42:01,477 --> 00:42:02,811
¿Qué dijiste?
695
00:42:04,230 --> 00:42:07,066
[Respiración agitada]
696
00:42:12,029 --> 00:42:13,280
[Voltaje incrementa]
697
00:42:13,364 --> 00:42:15,366
[Corte eléctrico]
698
00:42:15,449 --> 00:42:17,952
[Respiración agitada]
699
00:42:18,744 --> 00:42:20,204
[Música de misterio]
700
00:42:28,379 --> 00:42:29,880
[Corriente de vapor]
701
00:42:43,519 --> 00:42:44,770
(Baviera) ¿Moro?
702
00:42:46,647 --> 00:42:47,898
¿Moro?
703
00:42:50,818 --> 00:42:52,278
¡Moro!
[Disparo]
704
00:42:59,368 --> 00:43:00,869
[Música de misterio]
705
00:43:07,293 --> 00:43:09,837
[Golpes de metal]
706
00:43:24,602 --> 00:43:26,186
[Clic de gatillo]
707
00:43:34,695 --> 00:43:36,655
[Grito monstruoso]
708
00:43:41,619 --> 00:43:42,911
Nos vamos ahora.
709
00:43:44,622 --> 00:43:46,040
[Pasos]
710
00:43:46,123 --> 00:43:47,958
[Puerta se abre]
711
00:43:54,506 --> 00:43:56,467
[Quejidos a lo lejos]
712
00:44:21,325 --> 00:44:23,369
[Puertas chocando]
713
00:44:29,416 --> 00:44:30,876
[Rechinido de puerta]
714
00:44:31,794 --> 00:44:33,545
[Puerta se cierra]
715
00:44:35,547 --> 00:44:37,800
[Pasos]
716
00:44:39,259 --> 00:44:40,636
[Música de tensión]
717
00:44:56,276 --> 00:44:59,947
[Música de tensión continúa]
718
00:45:05,661 --> 00:45:07,371
[Golpes en la puerta]
719
00:45:08,539 --> 00:45:09,832
(Baviera) ¿Carancho?
720
00:45:12,126 --> 00:45:13,585
[Golpes en puerta]
721
00:45:13,794 --> 00:45:15,129
¿Carancho?
722
00:45:19,508 --> 00:45:21,468
[Puerta se abre]
723
00:45:35,065 --> 00:45:37,693
[Gemidos]
724
00:45:39,987 --> 00:45:42,322
[Succión]
725
00:45:49,496 --> 00:45:50,956
[Respiración agitada]
726
00:45:51,039 --> 00:45:53,417
[Gritos monstruosos]
727
00:45:59,089 --> 00:46:01,842
[Gritos desesperados]
728
00:46:01,925 --> 00:46:03,177
[Gemido]
729
00:46:04,178 --> 00:46:05,804
[Grito de dolor]
730
00:46:06,555 --> 00:46:08,390
Relájate. Inhala…
731
00:46:09,349 --> 00:46:10,642
(Miguel) Exhala...
732
00:46:11,393 --> 00:46:13,103
[Respiración agitada]
733
00:46:13,270 --> 00:46:16,231
(Miguel) Respira. Eso, eso...
734
00:46:18,108 --> 00:46:19,359
¿Cómo te llamas?
735
00:46:20,652 --> 00:46:23,697
[Respiración agitada]
736
00:46:24,406 --> 00:46:25,657
Irene.
737
00:46:26,158 --> 00:46:27,659
[Suspiro]
738
00:46:28,368 --> 00:46:29,620
Yo soy Miguel.
739
00:46:31,246 --> 00:46:32,498
Va a estar todo bien.
740
00:46:37,419 --> 00:46:39,129
[Música de misterio]
741
00:46:52,226 --> 00:46:53,811
[Arrastre de silla]
742
00:47:06,073 --> 00:47:08,867
[Música de tensión]
743
00:47:12,663 --> 00:47:15,499
[Pasos]
744
00:47:21,713 --> 00:47:23,006
(Alsina) ¿Moro?
745
00:47:31,390 --> 00:47:32,641
Baviera…
746
00:47:51,493 --> 00:47:54,329
[Quejido diabólico]
747
00:48:01,628 --> 00:48:03,380
[Timbre de teléfono]
748
00:48:04,840 --> 00:48:07,009
[Timbre de teléfono]
749
00:48:08,343 --> 00:48:09,595
¿Hola?
750
00:48:11,805 --> 00:48:13,056
¿Hola?
751
00:48:15,392 --> 00:48:16,768
[Cuelga teléfono]
752
00:48:20,314 --> 00:48:22,149
[Timbre de teléfono]
753
00:48:23,525 --> 00:48:24,943
[Timbre de teléfono]
754
00:48:26,945 --> 00:48:28,196
¿Hola?
755
00:48:29,781 --> 00:48:32,576
[Música arrítmica]
756
00:48:33,660 --> 00:48:36,079
[Respiración agitada]
757
00:48:39,249 --> 00:48:41,209
[Cuelga teléfono]
758
00:48:42,210 --> 00:48:44,504
[Pasos apurados]
759
00:49:10,948 --> 00:49:13,784
[Pasos]
760
00:49:29,841 --> 00:49:33,303
[Pasos apurados]
761
00:49:34,805 --> 00:49:38,100
♪ La pequeña araña en un tubo se subió ♪
762
00:49:38,475 --> 00:49:42,229
♪ Comenzó la lluvia
y al suelo la arrastró ♪
763
00:49:42,312 --> 00:49:45,315
♪ Luego salió el sol
y la lluvia evaporó ♪
764
00:49:45,941 --> 00:49:47,734
♪ Y la pequeña araña... ♪♪
765
00:50:03,250 --> 00:50:07,295
[Adornos tintinean]
766
00:50:20,684 --> 00:50:21,977
[Suspiro]
767
00:50:32,612 --> 00:50:35,907
[Jadeos]
768
00:50:40,495 --> 00:50:43,540
[Canción infantil continúa]
769
00:50:57,971 --> 00:50:59,222
¿Quién anda allí?
770
00:50:59,473 --> 00:51:01,641
[Pasos fuertes]
771
00:51:20,786 --> 00:51:22,245
[Clic de gatillo]
772
00:51:24,498 --> 00:51:28,293
[Susurros guturales diabólicos]
773
00:51:30,670 --> 00:51:34,549
[Gritos diabólicos]
774
00:51:47,312 --> 00:51:49,231
[Gruñido diabólico suave]
775
00:51:51,483 --> 00:51:54,861
[Gritos desesperados]
776
00:52:01,535 --> 00:52:04,412
[Pasos]
777
00:52:10,710 --> 00:52:13,880
[Quejidos extraños]
778
00:52:22,430 --> 00:52:24,015
[Tintineo de cadenas]
779
00:52:24,099 --> 00:52:25,725
[Llantos de bebés]
780
00:52:25,809 --> 00:52:28,019
[Susurros guturales monstruosos]
781
00:52:34,151 --> 00:52:36,611
[Voces monstruosas]
782
00:52:39,489 --> 00:52:41,449
[Llantos de bebés continúan]
783
00:52:45,537 --> 00:52:47,414
[Grito fuerte monstruoso]
784
00:52:47,497 --> 00:52:48,832
[Tintineo de cadenas]
785
00:52:50,375 --> 00:52:51,626
[Grito ahogado]
786
00:52:55,422 --> 00:52:56,673
[Mordiscos húmedos]
787
00:52:58,425 --> 00:52:59,676
[Grito diabólico]
788
00:53:26,161 --> 00:53:28,622
[Puerta rechina al abrir]
789
00:53:32,209 --> 00:53:34,336
[Música de tensión]
790
00:53:41,551 --> 00:53:43,470
[Puerta rechina al abrir]
791
00:53:45,597 --> 00:53:47,807
[Mordiscos húmedos]
792
00:53:54,397 --> 00:53:55,690
[Portazo fuerte]
793
00:54:00,862 --> 00:54:03,657
[Jadeos]
794
00:54:04,407 --> 00:54:05,742
[Tintineo de linterna]
795
00:54:09,246 --> 00:54:11,915
[Grito demoníaco]
796
00:54:12,082 --> 00:54:13,083
Quique...
797
00:54:14,125 --> 00:54:15,961
[Grito diabólico]
¡No, no, no!
798
00:54:16,419 --> 00:54:18,588
[Golpes en puerta]
799
00:54:23,426 --> 00:54:25,762
[Sangre salpica]
[Grito de temor]
800
00:54:26,554 --> 00:54:27,847
Vámonos, vamos...
801
00:54:28,014 --> 00:54:30,141
[Gemidos diabólicos]
802
00:54:34,271 --> 00:54:35,814
[Arrastra metal]
803
00:54:38,358 --> 00:54:39,609
[Respiración agitada]
804
00:54:40,235 --> 00:54:41,569
[Cadena tintinea]
805
00:54:41,653 --> 00:54:42,904
[Jadeo diabólico]
806
00:54:42,988 --> 00:54:45,573
[Risa diabólica]
807
00:54:49,035 --> 00:54:52,080
[Gemidos guturales]
808
00:54:56,376 --> 00:54:57,961
[Gruñidos diabólicos]
809
00:55:01,214 --> 00:55:02,507
[Cadena tintinea]
810
00:55:10,432 --> 00:55:12,392
[Disparos]
811
00:55:16,354 --> 00:55:17,605
[Clic de gatillo]
812
00:55:27,574 --> 00:55:29,159
[Gemido de dolor]
813
00:55:31,244 --> 00:55:32,954
Rompió bolsa.
814
00:55:33,038 --> 00:55:34,497
Llévenla a un hospital.
815
00:55:35,957 --> 00:55:38,293
[Respiración agitada]
816
00:55:40,754 --> 00:55:41,921
Espera…
817
00:55:48,636 --> 00:55:51,264
Lo que ustedes están haciendo
no tiene perdón.
818
00:55:52,474 --> 00:55:53,850
Esto no cambia nada.
819
00:55:59,647 --> 00:56:02,901
[Música de misterio]
820
00:56:06,988 --> 00:56:08,239
¿Estás bien?
821
00:56:08,615 --> 00:56:10,367
[Jadeos]
822
00:56:10,909 --> 00:56:12,327
(Hugo) Tranquila, tranquila...
823
00:56:14,037 --> 00:56:15,413
No te dejaremos sola.
824
00:56:18,917 --> 00:56:20,585
[Tintineo de cadenas]
[Grito de terror]
825
00:56:32,847 --> 00:56:34,641
[Susurros guturales diabólicos]
826
00:56:52,283 --> 00:56:54,953
[Pasos pausados]
827
00:57:05,088 --> 00:57:07,215
[Puerta rechina al abrir]
828
00:57:17,725 --> 00:57:19,394
[Gruñidos guturales]
829
00:57:24,065 --> 00:57:25,900
[Gruñidos guturales continúan]
830
00:57:33,992 --> 00:57:35,326
[Disparo]
831
00:57:43,084 --> 00:57:44,544
[Música de tensión]
832
00:57:50,925 --> 00:57:52,385
[Clic de gatillo]
833
00:57:58,099 --> 00:58:00,977
[Música de tensión continúa]
834
00:58:45,980 --> 00:58:48,566
[Música de orquesta de fondo]
835
00:59:21,391 --> 00:59:23,434
[Pasos]
836
00:59:34,946 --> 00:59:37,282
[Música de tensión]
837
00:59:41,244 --> 00:59:43,955
[Vaivén de péndulo de reloj]
838
01:00:04,726 --> 01:00:07,437
[Voces guturales diabólicos]
839
01:00:17,363 --> 01:00:19,365
[Voces guturales continúan]
840
01:00:31,919 --> 01:00:35,256
[Voces guturales continúan]
841
01:00:46,517 --> 01:00:48,353
[Gruñidos diabólicos]
842
01:00:50,605 --> 01:00:51,856
[Suspiro fuerte]
843
01:00:55,818 --> 01:00:58,655
[Gruñidos diabólicos]
844
01:01:11,751 --> 01:01:14,587
[Música ominosa]
845
01:01:26,391 --> 01:01:28,267
[Gruñidos diabólicos fuertes]
846
01:01:32,897 --> 01:01:35,233
[Música de tensión]
847
01:01:35,733 --> 01:01:38,027
[Quejido ahogado]
848
01:01:48,413 --> 01:01:50,373
[Mordiscos húmedos]
849
01:02:05,388 --> 01:02:06,764
[Gruñidos]
850
01:02:10,393 --> 01:02:12,895
[Grito de dolor]
851
01:02:18,401 --> 01:02:22,071
[Gruñidos diabólicos]
852
01:02:36,377 --> 01:02:37,879
[Grito ahogado]
853
01:02:41,132 --> 01:02:44,010
[Gritos de dolor]
854
01:03:08,367 --> 01:03:11,662
[Gruñidos diabólicos]
855
01:03:12,747 --> 01:03:14,874
[Gemido ahogado]
856
01:03:18,377 --> 01:03:20,338
[Gruñidos diabólicos]
857
01:03:50,409 --> 01:03:52,370
[Gruñidos diabólicos continúan]
858
01:04:04,882 --> 01:04:07,343
[Tintineo de cadenas]
859
01:04:07,969 --> 01:04:09,345
[Grito de dolor]
860
01:04:10,972 --> 01:04:13,349
[Gemidos]
861
01:04:18,187 --> 01:04:20,231
[Gemidos]
862
01:04:27,071 --> 01:04:30,408
[Gruñidos diabólicos]
863
01:04:33,953 --> 01:04:35,830
[Respiración agitada]
864
01:04:35,913 --> 01:04:37,331
[Grito de dolor]
865
01:04:44,005 --> 01:04:45,798
[Carne desgarrándose]
866
01:04:47,633 --> 01:04:50,803
[Gritos de dolor]
867
01:05:00,354 --> 01:05:02,315
[Gritos continúan]
868
01:05:09,447 --> 01:05:11,324
[Gruñidos diabólicos continúan]
869
01:05:30,551 --> 01:05:33,054
[Quejidos]
870
01:05:42,396 --> 01:05:44,482
[Respiración agitada]
871
01:05:45,149 --> 01:05:46,442
[Música de tensión]
872
01:05:53,199 --> 01:05:55,368
[Llanto de bebé]
873
01:05:56,619 --> 01:05:57,870
[Suspiro]
874
01:05:58,788 --> 01:06:00,373
[Gruñidos de júbilo]
875
01:06:17,556 --> 01:06:19,183
[Tintineo de cadenas]
876
01:06:21,852 --> 01:06:23,896
[Grito ahogado]
877
01:06:25,731 --> 01:06:27,441
[Gruñidos diabólicos]
878
01:06:31,362 --> 01:06:32,780
[Llanto de bebé]
879
01:06:32,863 --> 01:06:34,365
[Grito diabólico de dolor]
880
01:06:43,124 --> 01:06:45,584
Irene, debemos irnos ahora.
881
01:06:45,668 --> 01:06:47,253
[Llanto de bebé continúa]
882
01:06:47,336 --> 01:06:48,629
Cuídalo…
883
01:06:49,755 --> 01:06:51,549
Prométeme que lo vas a cuidar.
884
01:06:54,468 --> 01:06:55,720
Te lo prometo.
885
01:06:59,056 --> 01:07:00,725
[Llanto de bebé continúa]
886
01:07:13,946 --> 01:07:16,407
[Gruñidos diabólicos]
887
01:07:26,667 --> 01:07:28,461
[Música de tensión]
888
01:07:28,544 --> 01:07:30,463
[Llanto de bebé]
889
01:07:37,386 --> 01:07:38,888
[Gruñidos diabólicos]
890
01:07:43,392 --> 01:07:44,643
[Disparo]
891
01:07:47,521 --> 01:07:49,065
[Disparo]
892
01:07:56,072 --> 01:07:57,281
[Disparo]
893
01:07:57,364 --> 01:07:58,616
(Hugo) ¡Vete!
894
01:08:00,785 --> 01:08:02,078
¡Vete, te dije!
895
01:08:08,542 --> 01:08:09,794
[Disparo]
896
01:08:09,877 --> 01:08:11,504
[Clic de gatillo]
897
01:08:16,675 --> 01:08:18,677
[Clic de gatillo]
898
01:08:21,097 --> 01:08:22,515
[Gruñidos diabólicos]
899
01:08:24,100 --> 01:08:26,435
[Música de tensión]
900
01:08:37,738 --> 01:08:40,324
[Gritos desesperados]
901
01:08:45,371 --> 01:08:47,373
[Gritos desesperados continúan]
902
01:08:53,796 --> 01:08:56,006
[Pasos apresurados]
903
01:08:58,217 --> 01:08:59,468
[Puerta se abre]
904
01:09:03,973 --> 01:09:05,307
[Puerta se cierra]
905
01:09:06,559 --> 01:09:08,644
[Semblante de La Chancha Muda comienza]
906
01:09:08,727 --> 01:09:12,982
♪ No sé cómo acabaremos ♪
907
01:09:14,733 --> 01:09:18,445
♪ Si echaremos a flotar ♪
908
01:09:18,529 --> 01:09:20,406
[Auto arranca]
909
01:09:21,073 --> 01:09:25,411
♪ Tal vez enloqueceremos ♪
910
01:09:27,163 --> 01:09:31,709
♪ Para no desesperar ♪
911
01:09:31,834 --> 01:09:33,544
[Auto acelera]
912
01:09:36,005 --> 01:09:40,134
♪ Ay, ay, amor
¿De qué te escondes? ♪
913
01:09:40,217 --> 01:09:42,845
♪ No te asustes, mi cielo ♪
914
01:09:42,928 --> 01:09:47,266
♪ ¿No ves que el tiempo se nos va? ♪
915
01:09:48,350 --> 01:09:54,440
♪ Ay, ay, amor
Nadie responde ♪
916
01:09:55,065 --> 01:10:00,571
♪ Si algo de todo esto es verdad ♪
917
01:10:10,915 --> 01:10:13,375
[Llanto de bebé]
918
01:10:14,543 --> 01:10:16,212
[Llanto de bebé continúa]
919
01:10:16,295 --> 01:10:18,172
[Música de suspenso]
920
01:10:18,547 --> 01:10:20,382
[Llanto de bebé al fondo]
921
01:10:22,885 --> 01:10:26,096
[Música diabólica]
922
01:10:35,064 --> 01:10:37,441
[Llanto de bebé]
923
01:10:42,571 --> 01:10:46,242
[Coro diabólico]
924
01:11:04,468 --> 01:11:07,513
[Música diabólica]
925
01:11:11,475 --> 01:11:14,228
[Semblante de La Chancha Muda continúa]
926
01:11:19,858 --> 01:11:22,319
[Llanto de bebé continúa]
927
01:11:30,953 --> 01:11:36,917
♪ Ay, ay, amor
Quién sabe dónde ♪
928
01:11:37,001 --> 01:11:44,216
♪ Irá este desquicio a terminar ♪
929
01:11:48,137 --> 01:11:50,973
♪ Todo muy lindo la primavera ♪
930
01:11:51,056 --> 01:11:53,726
♪ Quién sabe ahora qué nos espera ♪
931
01:11:53,809 --> 01:11:55,853
♪ La confusión es un mal menor ♪
932
01:11:55,936 --> 01:12:01,608
♪ Ya secó la flor
Y nos acomodó el semblante ♪
933
01:12:01,692 --> 01:12:04,486
♪ Todo muy lindo la primavera ♪
934
01:12:04,570 --> 01:12:07,364
♪ Quién sabe ahora qué nos espera ♪
935
01:12:07,448 --> 01:12:09,408
♪ La confusión es un mal menor ♪
936
01:12:09,491 --> 01:12:14,621
♪ Ya secó la flor
Y nos acomodó el semblante ♪
937
01:12:14,705 --> 01:12:20,919
♪ Se avecina lo mejor ♪
938
01:12:27,718 --> 01:12:31,221
♪ Ay, ay, amor
¿De qué te escondes? ♪
939
01:12:31,305 --> 01:12:33,974
♪ No te asustes, mi cielo ♪
940
01:12:34,058 --> 01:12:37,811
♪ ¿No ves que el tiempo se nos va? ♪
941
01:12:38,687 --> 01:12:44,193
♪ Ay, ay, amor
Quién sabe dónde ♪
942
01:12:44,610 --> 01:12:51,825
♪ Irá este desquicio a terminar ♪
943
01:12:52,201 --> 01:12:54,953
♪ Todo muy lindo la primavera ♪
944
01:12:55,037 --> 01:12:57,790
♪ Quién sabe ahora qué nos espera ♪
945
01:12:57,873 --> 01:12:59,875
♪ La confusión es un mal menor ♪
946
01:12:59,958 --> 01:13:05,172
♪ Ya secó la flor
Y nos acomodó el semblante ♪
947
01:13:05,589 --> 01:13:08,926
♪ Se avecina lo mejor ♪
948
01:13:19,019 --> 01:13:22,773
♪ Un suspiro... ♪
949
01:13:22,856 --> 01:13:28,695
♪ Se hizo catástrofe ♪
950
01:13:28,946 --> 01:13:31,740
♪ Todo muy lindo la primavera ♪
951
01:13:31,824 --> 01:13:34,660
♪ Quién sabe ahora qué nos espera ♪
952
01:13:34,743 --> 01:13:36,703
♪ La confusión es un mal menor ♪
953
01:13:36,787 --> 01:13:42,501
♪ Ya secó la flor
Y nos acomodó el semblante ♪
954
01:13:42,626 --> 01:13:45,462
♪ Todo muy lindo la primavera ♪
955
01:13:45,546 --> 01:13:48,298
♪ Quién sabe ahora qué nos espera ♪
956
01:13:48,382 --> 01:13:50,384
♪ La confusión es un mal menor ♪
957
01:13:50,467 --> 01:13:55,639
♪ Ya secó la flor
Y nos acomodó el semblante ♪
958
01:13:55,722 --> 01:14:02,062
♪ Se avecina lo mejor ♪♪