1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,771 --> 00:00:44,955 Damn. 4 00:00:44,997 --> 00:00:49,755 Who would've ever thought it would end up like this, 5 00:00:49,797 --> 00:00:53,803 me having to hurt innocent people I never intended to 6 00:00:53,845 --> 00:00:56,971 in order to keep what's mine. 7 00:00:57,013 --> 00:01:00,362 It's Murphy's Law out here in the streets. 8 00:01:00,404 --> 00:01:03,571 Whatever could go wrong will go wrong. 9 00:01:05,445 --> 00:01:09,402 That's why you take care of those who take care of you. 10 00:01:09,444 --> 00:01:11,777 It's the call of the streets 11 00:01:12,683 --> 00:01:15,567 because here in the Spring, 12 00:01:15,609 --> 00:01:18,721 it's only family before everything. 13 00:01:26,119 --> 00:01:28,491 ♪ Uh, uh, come on ♪ 14 00:01:28,533 --> 00:01:31,618 ♪ Ain't got no time for your current leave ♪ 15 00:01:31,660 --> 00:01:34,501 ♪ Just got my mind on my currency ♪ 16 00:01:34,543 --> 00:01:37,012 ♪ You not on your grind, not concerning me ♪ 17 00:01:37,054 --> 00:01:40,817 ♪ Nigga, money on my mind till they bury me ♪ 18 00:01:40,859 --> 00:01:43,342 ♪ Nigga, till they bury me ♪ 19 00:01:43,384 --> 00:01:46,311 ♪ Money on my mind till they bury me ♪ 20 00:01:46,353 --> 00:01:49,215 ♪ You not on your grind, not concerning me ♪ 21 00:01:49,257 --> 00:01:51,717 ♪ Money on my mind till they bury me ♪ 22 00:01:51,759 --> 00:01:54,451 ♪ A hundred thousand deposit from stacking that legal money ♪ 23 00:01:54,493 --> 00:01:57,114 ♪ They mad 'cause half of these rappers don't see the money ♪ 24 00:01:57,156 --> 00:01:58,613 ♪ Million dollars worth the game ♪ 25 00:01:58,655 --> 00:02:00,301 ♪ I'd rather just keep the money ♪ 26 00:02:00,343 --> 00:02:01,667 ♪ Raise the ball with some stocks ♪ 27 00:02:01,709 --> 00:02:03,636 ♪ Yeah, that's money, y'all ♪ 28 00:02:03,678 --> 00:02:06,178 Man, Ricky got handles, man. 29 00:02:07,245 --> 00:02:08,600 Yeah he does. 30 00:02:08,642 --> 00:02:12,097 He's been practicing every day. 31 00:02:12,139 --> 00:02:14,411 Man, you can tell. 32 00:02:14,453 --> 00:02:17,679 You might have a young Kyrie in the making, Rick. 33 00:02:17,721 --> 00:02:20,064 Yeah, we definitely trying. 34 00:02:20,106 --> 00:02:22,821 He start basketball camp this summer. 35 00:02:22,863 --> 00:02:25,508 Bruce, you should have Julian join. 36 00:02:25,550 --> 00:02:26,546 There's a few slots left. 37 00:02:26,588 --> 00:02:30,239 You never know, they could be the future D Wade and LeBron. 38 00:02:34,061 --> 00:02:36,635 Now you watch the same game I watch. 39 00:02:36,677 --> 00:02:38,592 You know that's not Julian Collin. 40 00:02:39,960 --> 00:02:41,546 But they definitely thick as thieves, though. 41 00:02:43,168 --> 00:02:45,501 I'm gonna ask him and see what he wants to do. 42 00:02:45,543 --> 00:02:47,925 Glory got him signed up for the summer reading program, 43 00:02:47,967 --> 00:02:49,469 so he definitely been getting it in. 44 00:02:49,511 --> 00:02:50,924 That's dope. 45 00:02:50,966 --> 00:02:53,606 You been helping Ricky with his math. 46 00:02:53,648 --> 00:02:58,598 That boy is definitely the brains of their operation. 47 00:02:58,640 --> 00:03:02,473 It's that third wheel they need to figure out. 48 00:03:03,308 --> 00:03:04,475 Three, game! 49 00:03:05,510 --> 00:03:06,668 Good game, Ju. 50 00:03:06,710 --> 00:03:08,627 Good game, Rick. 51 00:03:08,669 --> 00:03:09,957 Good game, Quan. 52 00:03:09,999 --> 00:03:11,512 You ain't no KD, bruh. 53 00:03:11,554 --> 00:03:12,886 play I can though. 54 00:03:12,928 --> 00:03:14,364 Yo, chill, chill, chill. 55 00:03:14,406 --> 00:03:15,641 Man, you're not serious. 56 00:03:15,683 --> 00:03:18,223 Y'all acting like y'all about to scrap or something. 57 00:03:18,265 --> 00:03:19,216 Yo, shut up, Ju. 58 00:03:19,258 --> 00:03:21,595 You sticking up for Ricky like he yo bae or something. 59 00:03:21,637 --> 00:03:22,808 Nah, you doing that 60 00:03:22,850 --> 00:03:24,994 'cause he took your girl in fourth grade. 61 00:03:25,036 --> 00:03:27,380 Nah Ju, she wasn't his girl. 62 00:03:27,422 --> 00:03:28,552 He just likes her. 63 00:03:30,188 --> 00:03:31,640 Man, I ain't care nothing about that girl. 64 00:03:31,682 --> 00:03:33,362 She liked me, I ain't like her. 65 00:03:33,404 --> 00:03:34,797 Rick just got my leftovers. 66 00:03:36,425 --> 00:03:39,472 Quan doesn't have his father around like our boys do. 67 00:03:39,514 --> 00:03:41,701 You know, Theresa, she's been holding it down on her own. 68 00:03:41,743 --> 00:03:43,675 I try to help out as much as I can. 69 00:03:43,717 --> 00:03:46,807 You know, you can't help the cards you've been dealt. 70 00:03:46,849 --> 00:03:48,353 Facts. 71 00:03:48,395 --> 00:03:49,228 You right. 72 00:03:52,449 --> 00:03:55,286 You just keep an eye out on him. 73 00:03:55,328 --> 00:03:59,253 The last thing you need is for him to rub off on your boy. 74 00:03:59,295 --> 00:04:01,599 He definitely going places. 75 00:04:09,467 --> 00:04:10,717 Ricky, come on! 76 00:04:14,803 --> 00:04:16,705 All right, bro, I'll catch you later. 77 00:04:16,747 --> 00:04:18,139 All right, well, my mom cooking. 78 00:04:18,181 --> 00:04:19,641 If you want, you can come get some. 79 00:04:19,683 --> 00:04:21,434 I'm good, I'm going to my grandma's. 80 00:04:21,476 --> 00:04:22,411 She always got food. 81 00:04:22,453 --> 00:04:23,414 All right. 82 00:04:28,960 --> 00:04:29,856 What's going on? - Hold on. 83 00:04:30,731 --> 00:04:31,522 What you talking about? 84 00:04:31,564 --> 00:04:32,355 What's your number, man? 85 00:04:32,397 --> 00:04:33,661 Man, I don't like you, man. 86 00:04:33,703 --> 00:04:35,258 I got two, I don't like you. 87 00:04:37,426 --> 00:04:38,587 I like myself. 88 00:04:38,629 --> 00:04:40,166 I like myself. 89 00:04:42,488 --> 00:04:44,155 Nobody move, show me my money! 90 00:04:47,529 --> 00:04:50,362 Quan, get off the street! 91 00:05:05,495 --> 00:05:07,448 ♪ In the winter time, we feeling fine ♪ 92 00:05:07,490 --> 00:05:08,420 ♪ We feeling fine ♪ 93 00:05:08,462 --> 00:05:10,383 ♪ Niggas feeling some type of way ♪ 94 00:05:10,425 --> 00:05:12,603 ♪ 'Cause we don't intertwine ♪ 95 00:05:12,645 --> 00:05:13,548 ♪ Haters be watching ♪ 96 00:05:13,590 --> 00:05:16,328 ♪ Money, get loaded and they straight to your pocket ♪ 97 00:05:16,370 --> 00:05:20,046 ♪ There's really no option when you come from Buffalo ♪ 98 00:05:20,088 --> 00:05:21,379 ♪ In just Breezy ♪ 99 00:05:21,421 --> 00:05:23,528 ♪ I'm a legend in my city ♪ 100 00:05:23,570 --> 00:05:25,327 ♪ Role model, well respected ♪ 101 00:05:25,369 --> 00:05:27,526 ♪ Used to be a bad boy biggie ♪ 102 00:05:27,568 --> 00:05:31,535 ♪ Well connected, only haters gonna not respect us ♪ 103 00:05:31,577 --> 00:05:33,832 ♪ And everybody and they mama wanna rap now ♪ 104 00:05:33,874 --> 00:05:35,180 ♪ But me, I've been with it ♪ 105 00:05:35,222 --> 00:05:36,914 ♪ These niggas don't fight no more ♪ 106 00:05:36,956 --> 00:05:38,988 ♪ Best believe you will get caught for sure ♪ 107 00:05:39,030 --> 00:05:40,788 ♪ I'm from a city with plenty ♪ 108 00:05:40,830 --> 00:05:42,933 ♪ All the real homies locked up and dead and gone ♪ 109 00:05:42,975 --> 00:05:44,905 ♪ powers all in the room ♪ 110 00:05:44,947 --> 00:05:49,368 ♪ So when it raining snow, that mean it ♪ 111 00:05:55,009 --> 00:05:55,842 Ashley. 112 00:05:57,516 --> 00:05:59,378 Hey, J. 113 00:05:59,420 --> 00:06:00,398 How are you? 114 00:06:00,440 --> 00:06:01,231 Good. 115 00:06:01,273 --> 00:06:02,655 What can I get for you and your friend? 116 00:06:02,697 --> 00:06:04,699 A little information would be good. 117 00:06:04,741 --> 00:06:07,161 Listen, looking for a nigga named Zipper. 118 00:06:07,203 --> 00:06:08,881 Seen that nigga around? 119 00:06:08,923 --> 00:06:10,543 You must be talking about that loud mouth nigga 120 00:06:10,585 --> 00:06:12,454 back there in the VIP. 121 00:06:12,496 --> 00:06:15,375 He been running his mouth since he got here. 122 00:06:15,417 --> 00:06:17,254 That's. 123 00:06:17,296 --> 00:06:18,960 I'll be right back, all right? 124 00:06:22,252 --> 00:06:23,669 Looking good too. 125 00:06:24,966 --> 00:06:27,142 ♪ When he can't get a job ♪ 126 00:06:27,184 --> 00:06:30,347 ♪ Now he's forced to rhyme, I'ma turn into a ♪ 127 00:06:30,389 --> 00:06:32,179 ♪ So I'm bumming with the squad ♪ 128 00:06:32,221 --> 00:06:34,808 ♪ Hella bands, hella bands in this bitch ♪ 129 00:06:34,850 --> 00:06:37,312 ♪ Hella bands make her twerk for the work ♪ 130 00:06:37,354 --> 00:06:39,204 ♪ I bet money make her dance ♪ 131 00:06:39,246 --> 00:06:40,947 ♪ First I stir, then I ♪ 132 00:06:40,989 --> 00:06:42,833 ♪ I be in a money trance ♪ 133 00:06:42,875 --> 00:06:47,875 ♪ Get to working with ♪ 134 00:06:49,463 --> 00:06:51,196 What up, family? 135 00:06:51,238 --> 00:06:55,191 Oh, if it ain't and Bolo. 136 00:06:55,233 --> 00:06:56,024 Y'all here to celebrate 137 00:06:56,066 --> 00:06:58,557 my team taking over Cold Springs, huh man? 138 00:06:58,599 --> 00:07:00,144 Not exactly, 139 00:07:00,186 --> 00:07:01,757 Streets talking. 140 00:07:01,799 --> 00:07:04,632 I don't like what they been saying. 141 00:07:04,674 --> 00:07:06,932 The streets always going to talk. 142 00:07:06,974 --> 00:07:09,107 But is there a problem? 143 00:07:09,149 --> 00:07:12,774 I hate for this good celebration to get ugly. 144 00:07:12,816 --> 00:07:13,734 Hold on, hold on. 145 00:07:13,776 --> 00:07:15,197 It ain't even like that. 146 00:07:15,239 --> 00:07:17,481 We just need a little clarification, 147 00:07:17,523 --> 00:07:21,111 and I hate not to be on the same page. 148 00:07:21,153 --> 00:07:22,664 And we heard you been talking to some people 149 00:07:22,706 --> 00:07:25,952 and you already know outta all people, 150 00:07:25,994 --> 00:07:27,894 it'll make it harder for us to do business. 151 00:07:27,936 --> 00:07:29,686 You know what I mean? 152 00:07:33,110 --> 00:07:34,942 All this talking in codes 153 00:07:34,984 --> 00:07:37,436 is really beginning to piss me off. 154 00:07:37,478 --> 00:07:38,495 So if y'all here to question me 155 00:07:38,537 --> 00:07:41,062 about who I'm talking to, then say it. 156 00:07:41,104 --> 00:07:43,695 'Cause if not, you and this blade looking motherfucker- 157 00:07:50,769 --> 00:07:52,269 Bitch ass nigga. 158 00:08:26,028 --> 00:08:27,859 I am Bolo. 159 00:08:27,901 --> 00:08:29,484 I run Cold Springs. 160 00:08:30,552 --> 00:08:32,385 You need it, I got it. 161 00:08:33,238 --> 00:08:37,738 And if you got it and I don't, will, I take that shit. 162 00:08:38,808 --> 00:08:42,025 See, that's how it is around here. 163 00:08:42,067 --> 00:08:44,157 I got a few bodies underneath my belt 164 00:08:44,199 --> 00:08:46,449 to represent my street cred 165 00:08:47,565 --> 00:08:51,042 because ain't no nigga gonna ever snitch on me again 166 00:08:51,084 --> 00:08:55,916 because they don't wanna end up like that nigga Zipper. 167 00:08:55,958 --> 00:09:00,625 My corner boys, I got 'em posted up all over the blocks. 168 00:09:01,845 --> 00:09:04,466 They my ears and eyes to the streets. 169 00:09:04,508 --> 00:09:09,508 See, they know when you work for me, I take care of you. 170 00:09:09,920 --> 00:09:12,883 It's family before everything out here. 171 00:09:12,925 --> 00:09:15,842 That's my Cold and this is my hood. 172 00:09:17,002 --> 00:09:21,085 Cold Spring is mine and it's gonna stay that way. 173 00:09:31,209 --> 00:09:32,737 Gotta go to work. 174 00:09:32,779 --> 00:09:34,545 Stop crying, bro, you always crying. 175 00:09:34,587 --> 00:09:36,504 I'm not crying, dude. 176 00:09:37,810 --> 00:09:40,016 They gonna be able to come to your game on Saturday. 177 00:09:40,058 --> 00:09:41,567 Oh, word? - lent. 178 00:09:41,609 --> 00:09:42,450 Ah bet, all right. 179 00:09:42,492 --> 00:09:44,729 I'm gonna try to get a triple double on Saturday. 180 00:09:44,771 --> 00:09:45,617 I hope you don't bet. 181 00:09:45,659 --> 00:09:47,880 Gotta stop freaking like a walk on. 182 00:09:47,922 --> 00:09:50,682 Last game, he only put me in two minutes in the second half. 183 00:09:50,724 --> 00:09:51,515 Rick. 184 00:09:51,557 --> 00:09:52,475 I mean, I wasn't gonna say anything 185 00:09:52,517 --> 00:09:55,683 'cause you my man, but last game I came to of yours, 186 00:09:55,725 --> 00:09:57,877 all those bricks you was laying, 187 00:09:57,919 --> 00:09:58,710 I thought he was gonna have you 188 00:09:58,752 --> 00:10:00,203 on the bench the whole season. 189 00:10:00,245 --> 00:10:01,241 Whatever, bro. 190 00:10:01,283 --> 00:10:03,416 That was the first bad game I had all season, you know? 191 00:10:03,458 --> 00:10:04,249 Yeah, okay. 192 00:10:04,291 --> 00:10:05,443 And before that, I had 30 points. 193 00:10:05,485 --> 00:10:07,759 Six rebounds, five assists. 194 00:10:07,801 --> 00:10:09,073 Soon, you, coach and everybody else 195 00:10:09,115 --> 00:10:10,330 gonna notice all this greatness. 196 00:10:10,372 --> 00:10:11,163 Yeah, okay. 197 00:10:11,205 --> 00:10:12,344 Put your money where your mouth is, man. 198 00:10:12,386 --> 00:10:13,289 It on the bus, bro. 199 00:10:13,331 --> 00:10:16,954 All right man, we gonna see you on Saturday. 200 00:10:18,271 --> 00:10:19,372 Hurry up, I know you late. 201 00:10:19,414 --> 00:10:20,940 Oh. 202 00:10:20,982 --> 00:10:23,517 Can't start that job without me, baby. 203 00:10:23,559 --> 00:10:24,653 What up, bro bro? 204 00:10:28,057 --> 00:10:29,052 All together or separate? 205 00:10:29,094 --> 00:10:30,833 Yeah, all together. 206 00:10:30,875 --> 00:10:32,453 You got me, right? 207 00:10:32,495 --> 00:10:33,286 Really, though? 208 00:10:33,328 --> 00:10:34,993 Come on, bro, I'm on a budget. 209 00:10:35,035 --> 00:10:36,247 You always on a budget. 210 00:10:36,289 --> 00:10:38,445 I didn't get my endorsements yet. 211 00:10:38,487 --> 00:10:40,884 And you know, I got the books to buy. 212 00:10:40,926 --> 00:10:42,131 I got you. 213 00:10:42,173 --> 00:10:43,816 When, in a year? 214 00:10:43,858 --> 00:10:44,742 This... 215 00:10:44,784 --> 00:10:46,640 Come on, let's make it quick. 216 00:10:46,682 --> 00:10:48,349 My bus fare, dude. 217 00:10:49,910 --> 00:10:51,935 Thank you man, appreciate it. 218 00:10:51,977 --> 00:10:53,497 Yeah, you welcome. 219 00:10:53,539 --> 00:10:54,330 Thank you too. 220 00:10:54,372 --> 00:10:56,705 Yeah, man, get outta here. 221 00:11:00,514 --> 00:11:01,409 All right, man. 222 00:11:01,451 --> 00:11:03,193 All right, stay Black, brother. 223 00:11:03,235 --> 00:11:05,068 Thank you. 224 00:11:06,644 --> 00:11:07,635 I be waiting too long. 225 00:11:07,677 --> 00:11:09,514 I gotta try. 226 00:11:09,556 --> 00:11:10,556 Hey, my guy! 227 00:11:11,575 --> 00:11:13,905 Oh wow, it's my guy. 228 00:11:13,947 --> 00:11:15,269 What up? - Hey, look at you. 229 00:11:15,311 --> 00:11:16,143 What's up, man? 230 00:11:17,512 --> 00:11:19,206 Boy getting into, man. 231 00:11:19,248 --> 00:11:21,053 Bro, we have to work, bro. 232 00:11:21,095 --> 00:11:22,262 Work as usual. 233 00:11:23,311 --> 00:11:25,743 You know I'm getting out here- 234 00:11:27,573 --> 00:11:29,323 While y'all laughing. 235 00:11:31,427 --> 00:11:32,720 Don't worry about that. 236 00:11:32,762 --> 00:11:34,203 Save it for y'all squares, man.. 237 00:11:34,245 --> 00:11:35,977 Nigga, you know I ain't no square, bro. 238 00:11:36,019 --> 00:11:36,810 I'll take it. 239 00:11:36,852 --> 00:11:38,067 I like my freedom. 240 00:11:39,664 --> 00:11:40,455 It was good though. 241 00:11:40,497 --> 00:11:41,542 You come to my game on Saturday. 242 00:11:41,584 --> 00:11:44,521 Chill please with the game, bro. 243 00:11:44,563 --> 00:11:47,208 Are you willing to play? 244 00:11:47,250 --> 00:11:49,610 Bro, last time I heard you was riding the wood. 245 00:11:49,652 --> 00:11:50,782 Wait a minute. - Pause. 246 00:11:50,824 --> 00:11:51,852 Nigga, you are wildin'. 247 00:11:51,894 --> 00:11:52,949 Don't talk to me like that. 248 00:11:52,991 --> 00:11:54,305 I didn't tell him that bro. 249 00:11:54,347 --> 00:11:55,360 I had one bad game. 250 00:11:55,402 --> 00:11:56,673 One. - One? 251 00:11:56,715 --> 00:11:59,016 I had one bad game, all right? 252 00:11:59,058 --> 00:11:59,849 Come through tonight. 253 00:11:59,891 --> 00:12:01,048 I got 40 piece nuggets with your name. 254 00:12:01,090 --> 00:12:01,965 40 piece, huh? - Yeah! 255 00:12:02,007 --> 00:12:03,381 40, bro? - That's what I do. 256 00:12:03,423 --> 00:12:04,566 Rick. - Put some money on that. 257 00:12:04,608 --> 00:12:05,809 Put some money on that. - All right, man. 258 00:12:05,851 --> 00:12:07,101 I got a couple licks to hit, man. 259 00:12:07,143 --> 00:12:08,927 Y'all boys be slick, man. 260 00:12:08,969 --> 00:12:11,271 Have a good day at work. 261 00:12:11,313 --> 00:12:12,190 Start working! 262 00:12:12,232 --> 00:12:13,372 Yo, fuck off, bro. 263 00:12:13,414 --> 00:12:15,880 too, come on. 264 00:12:15,922 --> 00:12:17,061 I'm about to be late, bro. 265 00:12:17,103 --> 00:12:18,275 You can't get... Keep that. 266 00:12:18,317 --> 00:12:22,011 I actually forgot something in the store. 267 00:12:22,053 --> 00:12:23,587 Black male subject, 268 00:12:23,629 --> 00:12:25,744 on the corner of Memphis and Jefferson. 269 00:12:25,786 --> 00:12:28,862 Drug related, possible armed and dangerous. 270 00:12:35,893 --> 00:12:38,760 Roger that, spotted subject on the corner. 271 00:12:50,027 --> 00:12:52,405 Bro, what the fuck? 272 00:12:52,447 --> 00:12:53,522 What the fuck? - Put your hands 273 00:12:53,564 --> 00:12:54,981 behind your back. 274 00:12:56,912 --> 00:12:59,412 Come on, man, what the fuck? 275 00:13:39,364 --> 00:13:41,068 Well, good morning. 276 00:13:41,110 --> 00:13:42,581 What's happening? - Hello. 277 00:13:44,856 --> 00:13:47,221 Somebody woke up on the right side of the bed today. 278 00:13:47,263 --> 00:13:50,944 I sure did, did your thing last night. 279 00:13:50,986 --> 00:13:52,573 I'm making some coffee. 280 00:13:52,615 --> 00:13:54,649 Want some coffee or tea? 281 00:13:54,691 --> 00:13:56,218 Yeah, I'll have a cup. 282 00:14:01,305 --> 00:14:04,244 So what's on your agenda for today? 283 00:14:04,286 --> 00:14:05,492 shit, I gotta go down to the Springs 284 00:14:05,534 --> 00:14:06,848 and take care of a couple of things. 285 00:14:06,890 --> 00:14:08,573 That's about it. - Yeah? 286 00:14:08,615 --> 00:14:10,243 Yeah, what time you gotta be to work? 287 00:14:10,285 --> 00:14:11,176 About 9:30. 288 00:14:11,218 --> 00:14:12,383 I got a couple clients today, 289 00:14:12,425 --> 00:14:15,023 so it should be a relatively easy day. 290 00:14:15,065 --> 00:14:17,247 All right, I'll be home a little early. 291 00:14:17,289 --> 00:14:18,562 I'll make sure dinner made, all right? 292 00:14:18,604 --> 00:14:19,976 I like how that sounds. 293 00:14:20,018 --> 00:14:21,018 I got you. 294 00:14:23,660 --> 00:14:24,451 How you doing, miss? 295 00:14:24,493 --> 00:14:25,284 Good. 296 00:14:25,326 --> 00:14:26,486 I thought you just bought a case of this yesterday. 297 00:14:26,528 --> 00:14:27,895 Well look, I drink a lot, okay? 298 00:14:27,937 --> 00:14:29,700 Well, I hope you're drinking your water too. 299 00:14:29,742 --> 00:14:30,742 It's my juice. 300 00:14:30,784 --> 00:14:33,235 Right, now 7.67, queen. 301 00:14:33,277 --> 00:14:34,631 Alright now. - A 10. 302 00:14:34,673 --> 00:14:36,363 All right, you know I don't want no problems from you. 303 00:14:36,405 --> 00:14:37,651 And I want my pennies back. 304 00:14:37,693 --> 00:14:39,610 Yes ma'am, yes ma'am. 305 00:14:43,069 --> 00:14:45,986 I have everything here. 306 00:14:49,226 --> 00:14:50,327 7.67 is your change. 307 00:14:50,369 --> 00:14:51,770 Have a nice day. 308 00:14:51,812 --> 00:14:53,979 But it cost seven, so... 309 00:14:55,327 --> 00:14:56,118 Shit. 310 00:14:56,160 --> 00:14:57,155 I think you messed that up. 311 00:14:57,197 --> 00:14:57,988 Did I really? 312 00:14:58,030 --> 00:14:58,970 Yeah, you know, I can't- 313 00:14:59,012 --> 00:14:59,803 Man. 314 00:14:59,845 --> 00:15:01,816 I'm a child of God, I gotta get it right. 315 00:15:11,257 --> 00:15:13,007 What you need, bro? 316 00:15:14,236 --> 00:15:15,153 I'm good. 317 00:15:16,117 --> 00:15:18,271 But I might got something for you though. 318 00:15:18,313 --> 00:15:19,646 What you mean? 319 00:15:20,845 --> 00:15:22,730 Take a whiff of this. 320 00:15:22,772 --> 00:15:24,290 Fuck it. 321 00:15:29,644 --> 00:15:31,623 That's that new pack. - Ooh! 322 00:15:31,665 --> 00:15:33,293 Temperature is on fire, my nigga. 323 00:15:33,335 --> 00:15:34,634 Call that butcher's breath. 324 00:15:34,676 --> 00:15:36,675 Butcher breath, hmm. 325 00:15:36,717 --> 00:15:39,215 Price, how much you selling this for? 326 00:15:39,257 --> 00:15:41,255 I ain't selling that, man. 327 00:15:41,297 --> 00:15:43,070 I'm giving you a sample. 328 00:15:43,112 --> 00:15:45,034 Consider that an investment. 329 00:15:45,076 --> 00:15:48,159 An investment, from you to me, huh? 330 00:15:49,172 --> 00:15:50,200 All right. 331 00:15:50,242 --> 00:15:51,242 Take this. 332 00:15:52,532 --> 00:15:54,277 If you looking to capitalize off this butcher's breath, 333 00:15:54,319 --> 00:15:55,334 bro, hit me. 334 00:15:55,376 --> 00:15:56,626 I got the plug. 335 00:15:57,505 --> 00:15:59,358 Talking some real bread, fam. 336 00:15:59,400 --> 00:16:01,201 What's your name, bro? 337 00:16:01,243 --> 00:16:02,529 My name's Black. 338 00:16:02,571 --> 00:16:04,021 Black. 339 00:16:04,063 --> 00:16:07,631 All right, Black, I'm gonna be in contact. 340 00:16:07,673 --> 00:16:08,504 Stay up. 341 00:16:08,546 --> 00:16:10,614 Do the same, my nigga. 342 00:16:32,114 --> 00:16:32,947 Whoa. 343 00:16:37,367 --> 00:16:40,377 Yo, you brought that old school joint out, huh? 344 00:16:40,419 --> 00:16:41,560 You know how I do. 345 00:16:41,602 --> 00:16:42,600 What's up with you? 346 00:16:42,642 --> 00:16:43,708 What's good, what's chill? 347 00:16:43,750 --> 00:16:46,800 Hey Bolo, already getting his papers. 348 00:16:46,842 --> 00:16:48,925 What my man Ice Cube say? 349 00:16:48,967 --> 00:16:51,411 Today was a good day. 350 00:16:51,453 --> 00:16:53,936 Hey yo, I've been politicking like you said. 351 00:16:53,978 --> 00:16:55,934 Just kicking it with this dude said he got a plug 352 00:16:55,976 --> 00:16:57,835 that's gonna get us some butcher breath. 353 00:16:57,877 --> 00:17:01,417 I got the town buzzing, dropping crazy red. 354 00:17:01,459 --> 00:17:03,493 The nigga gave me a sample. 355 00:17:03,535 --> 00:17:04,868 Smell this shit. 356 00:17:06,631 --> 00:17:07,714 Uh-huh, fire. 357 00:17:09,682 --> 00:17:10,964 Butcher's breath, huh? 358 00:17:11,006 --> 00:17:13,396 Sir, said his name was Black. 359 00:17:13,438 --> 00:17:14,294 Black. 360 00:17:14,336 --> 00:17:16,169 That's what he said. 361 00:17:23,305 --> 00:17:24,859 All right. 362 00:17:24,901 --> 00:17:28,207 I'll hit old boy up to see what's really good. 363 00:17:28,249 --> 00:17:31,632 In the meantime, I wanna talk to you about something. 364 00:17:31,674 --> 00:17:32,507 Sure. 365 00:17:33,738 --> 00:17:34,529 Who was that little nigga 366 00:17:34,571 --> 00:17:36,268 I seen you walking with the other day? 367 00:17:36,310 --> 00:17:38,201 Who you talking about? 368 00:17:38,243 --> 00:17:40,973 Square looking nigga with the book bag. 369 00:17:41,015 --> 00:17:45,457 Oh man, that's my man Ricky from the Springs. 370 00:17:45,499 --> 00:17:47,029 He know what you do? 371 00:17:47,071 --> 00:17:48,701 Yeah, but he cool though. 372 00:17:48,743 --> 00:17:49,885 How cool? 373 00:17:49,927 --> 00:17:51,425 I mean, he ain't no snitch or nothing like that. 374 00:17:51,467 --> 00:17:52,884 He a college boy. 375 00:17:53,878 --> 00:17:54,961 That's good 376 00:17:57,084 --> 00:17:57,994 because I think I'm gonna need him 377 00:17:58,036 --> 00:18:00,665 to help you out around here. 378 00:18:00,707 --> 00:18:02,188 Ricky? 379 00:18:02,230 --> 00:18:03,210 Nah, that dude ain't like that. 380 00:18:03,252 --> 00:18:04,784 He a square. 381 00:18:04,826 --> 00:18:06,498 So was you, little nigga. 382 00:18:06,540 --> 00:18:07,955 Yo, come on, my nigga. 383 00:18:07,997 --> 00:18:10,497 I never was no square. 384 00:18:10,539 --> 00:18:11,358 You see me. 385 00:18:11,400 --> 00:18:13,517 Like I said that nigga Ricky, he a college boy. 386 00:18:13,559 --> 00:18:15,651 He into the books and shit. 387 00:18:15,693 --> 00:18:18,719 Shit, college kids smoke too. 388 00:18:18,761 --> 00:18:22,079 My man used to play D1 ball up in Syracuse. 389 00:18:22,121 --> 00:18:24,554 We used to get mad and go out together, son. 390 00:18:24,596 --> 00:18:25,666 Man, for real? 391 00:18:25,708 --> 00:18:27,256 Oh yeah. 392 00:18:27,298 --> 00:18:30,359 I think I'm gonna need you to put him on the team ASAP. 393 00:18:30,401 --> 00:18:32,620 With Quan locked up 394 00:18:32,662 --> 00:18:35,152 and if this butcher breath plug go right, 395 00:18:35,194 --> 00:18:39,317 we gonna need extra hands out here to distribute. 396 00:18:39,359 --> 00:18:43,422 Plus, I think it's time for you to get promoted. 397 00:18:45,159 --> 00:18:45,992 Come on! 398 00:18:47,324 --> 00:18:48,657 Talk to me nice. 399 00:18:49,735 --> 00:18:51,393 Your sister about to graduate, right? 400 00:18:51,435 --> 00:18:52,502 Hell yeah. 401 00:18:52,544 --> 00:18:53,785 And you gonna need some more bread 402 00:18:53,827 --> 00:18:56,287 to help out around there. 403 00:18:56,329 --> 00:18:59,196 Now if you can get your man on the team, 404 00:18:59,238 --> 00:19:02,658 I think I can make you a boss in no time. 405 00:19:02,700 --> 00:19:04,740 Word, you gonna finally let a nigga move some weight? 406 00:19:04,782 --> 00:19:08,424 Hell no, nigga, you ain't ready for that yet. 407 00:19:08,466 --> 00:19:11,070 Almost, but not quite. 408 00:19:11,112 --> 00:19:13,357 Ju, you too valuable to me 409 00:19:13,399 --> 00:19:16,566 for me to put you out there right now. 410 00:19:18,016 --> 00:19:21,000 I tell you what I want you to do. 411 00:19:21,042 --> 00:19:23,831 I want you to supervise that nigga, right? 412 00:19:23,873 --> 00:19:24,984 And I want both of y'all to bleed 413 00:19:25,026 --> 00:19:26,867 that butcher breath loud out there bro. 414 00:19:26,909 --> 00:19:28,133 Bolo man, come on. 415 00:19:28,175 --> 00:19:29,515 I don't think that that's a good idea- 416 00:19:29,557 --> 00:19:31,917 How many times I gotta tell you not to think, bro? 417 00:19:31,959 --> 00:19:32,792 Just do. 418 00:19:33,741 --> 00:19:36,228 In time, you gonna be able to think, 419 00:19:36,270 --> 00:19:39,103 but for now, you just gotta do it. 420 00:19:40,457 --> 00:19:42,957 Alright man, why him though? 421 00:19:43,951 --> 00:19:46,132 That's for me to know, Ju. 422 00:19:46,174 --> 00:19:50,154 You just get the job done and let's move, all right? 423 00:19:50,196 --> 00:19:51,032 I gotta go. 424 00:19:51,074 --> 00:19:55,333 I gotta hit these white boys up in Lockport. 425 00:19:55,375 --> 00:19:56,795 I'll talk to you a little later, all right? 426 00:19:56,837 --> 00:19:58,359 All right. 427 00:19:58,401 --> 00:19:59,309 Should go home 428 00:19:59,351 --> 00:20:00,801 and spend some time with your mom and your sister. 429 00:20:00,843 --> 00:20:02,716 You done made enough bread out here. 430 00:20:02,758 --> 00:20:03,723 You see me, though. 431 00:20:04,912 --> 00:20:08,642 Hey Ju, I fuck with you, my nigga. 432 00:20:08,684 --> 00:20:09,919 I got mad love for you. 433 00:20:09,961 --> 00:20:12,628 Just remember it's FBE out here, 434 00:20:15,713 --> 00:20:17,990 family before everything. 435 00:20:18,032 --> 00:20:19,030 Feel me? 436 00:20:19,072 --> 00:20:20,655 Oh, FBE. 437 00:20:27,980 --> 00:20:30,390 Hey Ma, did you get the mail? 438 00:20:30,432 --> 00:20:32,143 Hold on, Erin. 439 00:20:32,185 --> 00:20:34,685 Don't you see I'm on the phone, young lady? 440 00:20:34,727 --> 00:20:36,186 Yes, excuse me ma. 441 00:20:36,228 --> 00:20:39,378 I just wanted to know if I got any mail from UNC. 442 00:20:39,420 --> 00:20:40,509 Um, I'm not sure. 443 00:20:40,551 --> 00:20:43,938 Check on the kitchen table or the mailbox or something. 444 00:20:43,980 --> 00:20:45,480 Okay, thanks ma. 445 00:20:48,039 --> 00:20:49,739 Wait a minute. 446 00:20:49,781 --> 00:20:52,716 Erin, let me call you back. 447 00:20:52,758 --> 00:20:54,970 Lemme talk to you for a minute. 448 00:20:55,012 --> 00:20:58,586 Can we talk after I check and see if I got any mail? 449 00:20:58,628 --> 00:21:00,817 That mail is not going anywhere. 450 00:21:00,859 --> 00:21:04,192 Come on over here and talk to your mama. 451 00:21:07,521 --> 00:21:11,382 I just wanted to tell you how proud of you I am. 452 00:21:11,424 --> 00:21:12,546 Ah. 453 00:21:12,588 --> 00:21:14,588 Stop it, listen to me. 454 00:21:16,118 --> 00:21:17,613 I know the last few years have been hard 455 00:21:17,655 --> 00:21:20,978 on you and your brother since your father passed, and- 456 00:21:21,020 --> 00:21:22,892 Can we not talk about that right now? 457 00:21:22,934 --> 00:21:24,357 I really just wanna- 458 00:21:24,399 --> 00:21:27,343 No, let's talk about this now. 459 00:21:27,385 --> 00:21:28,668 You'll be leaving me soon 460 00:21:28,710 --> 00:21:32,431 and I just wanna see how you're feeling about everything. 461 00:21:32,473 --> 00:21:34,795 Why are you bringing that back up right now? 462 00:21:34,837 --> 00:21:37,496 Because I felt like bringing it up. 463 00:21:37,538 --> 00:21:39,038 Is that a problem? 464 00:21:40,077 --> 00:21:43,693 No, I just don't wanna talk about that right now. 465 00:21:43,735 --> 00:21:46,456 I'm about to graduate high school with honors next month 466 00:21:46,498 --> 00:21:50,643 and I got accepted into the school my first choice 467 00:21:50,685 --> 00:21:53,444 while most of my friends are knocked up by 468 00:21:53,486 --> 00:21:58,000 or messing with dudes that are in or on their way to jail 469 00:21:58,042 --> 00:21:59,358 and I'm not. 470 00:21:59,400 --> 00:22:02,400 That's what's most important, right? 471 00:22:03,279 --> 00:22:07,362 Sadie, I'm grateful to God that he has kept you 472 00:22:08,527 --> 00:22:11,747 in spite of all that's been going on. 473 00:22:11,789 --> 00:22:14,000 I'm very proud of your accomplishments, 474 00:22:14,042 --> 00:22:18,292 I am, but I know you better than you know yourself. 475 00:22:19,670 --> 00:22:21,929 I carried you for nine months. 476 00:22:21,971 --> 00:22:24,721 I was in labor for 15 long hours. 477 00:22:26,528 --> 00:22:29,192 I've earned the right to bring up anything I want to 478 00:22:29,234 --> 00:22:31,048 and discuss it with you. 479 00:22:31,090 --> 00:22:35,776 Mom, what do you want me to say, that I miss Dad? 480 00:22:35,818 --> 00:22:39,595 Of course I do, and I don't think I'll ever get over it, 481 00:22:39,637 --> 00:22:42,415 but he's in a better place now 482 00:22:42,457 --> 00:22:45,075 and that helps me deal with it. 483 00:22:45,117 --> 00:22:48,839 Sadie, I just wanna make sure you are okay, 484 00:22:48,881 --> 00:22:50,393 especially since you're about to enter 485 00:22:50,435 --> 00:22:53,434 a very important phase of your life. 486 00:22:53,476 --> 00:22:56,429 And when you go to North Carolina, it'll be just you. 487 00:22:56,471 --> 00:22:58,671 We don't have family down there. 488 00:22:58,713 --> 00:23:03,189 Julian and I will be 13 hours away, and I just don't know 489 00:23:03,231 --> 00:23:05,448 if that's something you're ready to handle, 490 00:23:05,490 --> 00:23:07,088 being on your own. 491 00:23:07,130 --> 00:23:10,547 No offense, but I'd rather not be here. 492 00:23:12,309 --> 00:23:14,257 This hood is like a black hole 493 00:23:14,299 --> 00:23:16,878 that sucks everything outta you, 494 00:23:16,920 --> 00:23:21,503 your dreams, your family, your friends, even your life. 495 00:23:24,001 --> 00:23:27,527 I'm tired hearing gunshots every other day. 496 00:23:27,569 --> 00:23:30,573 I'm tired of losing friends all the time. 497 00:23:30,615 --> 00:23:32,366 Do you know last year alone, 498 00:23:32,408 --> 00:23:35,825 I went to five funerals of people my age? 499 00:23:37,250 --> 00:23:39,568 I'm not trying to be the next person to get killed 500 00:23:39,610 --> 00:23:43,720 from being at the wrong place at the wrong time. 501 00:23:43,762 --> 00:23:45,929 And you need to leave too. 502 00:23:46,882 --> 00:23:50,620 Baby, I understand what you're saying, 503 00:23:50,662 --> 00:23:54,261 but violence is everywhere, not just here on Kingsley Ave. 504 00:23:54,303 --> 00:23:56,408 Ignorant babies are having babies 505 00:23:56,450 --> 00:23:59,658 even more ignorant than them. 506 00:23:59,700 --> 00:24:01,623 It's a sad situation. 507 00:24:01,665 --> 00:24:04,828 Yeah, but we can't run from it. 508 00:24:04,870 --> 00:24:07,599 We have to stand up and change it. 509 00:24:07,641 --> 00:24:10,046 Ma, where have you been? 510 00:24:10,088 --> 00:24:12,848 Nothing is going to change. 511 00:24:12,890 --> 00:24:14,605 Niggas are gonna be niggas. 512 00:24:14,647 --> 00:24:16,961 You watch your mouth young lady. 513 00:24:17,003 --> 00:24:18,744 I don't ever wanna hear you use that word 514 00:24:18,786 --> 00:24:21,042 in front of me again. 515 00:24:21,084 --> 00:24:23,751 I'm sorry, but it's the truth. 516 00:24:24,741 --> 00:24:27,947 90% of the boys at my school, 517 00:24:27,989 --> 00:24:32,043 close to 100% of the boys in the hood are. 518 00:24:32,085 --> 00:24:33,668 Just is what it is. 519 00:24:34,531 --> 00:24:38,257 I'm labeled as the stuck up wanna be white girl 520 00:24:38,299 --> 00:24:40,109 because I'm interested in boys 521 00:24:40,151 --> 00:24:43,335 that have a vocabulary higher than the fifth grade 522 00:24:43,377 --> 00:24:46,390 and because they don't wear their pants down to the floor. 523 00:24:46,432 --> 00:24:48,424 Do you know how many times I've been called a B 524 00:24:48,466 --> 00:24:50,278 since sixth grade? 525 00:24:50,320 --> 00:24:53,629 Well, you know that you aren't, right? 526 00:24:53,671 --> 00:24:55,921 You are what you answer to. 527 00:24:57,294 --> 00:25:00,034 Ma, you just don't get it. 528 00:25:00,076 --> 00:25:02,784 These girls nowadays, they wanna be called that. 529 00:25:02,826 --> 00:25:04,844 They call each other that! 530 00:25:04,886 --> 00:25:07,985 If a guy isn't calling them out their name 531 00:25:08,027 --> 00:25:09,818 or beating on them, 532 00:25:09,860 --> 00:25:12,512 they don't think that they like them. 533 00:25:12,554 --> 00:25:14,535 I try to get them away from it, 534 00:25:14,577 --> 00:25:17,285 but all they wanna do is be at the hood parties 535 00:25:17,327 --> 00:25:18,827 with the hood nig- 536 00:25:20,206 --> 00:25:21,289 I mean dudes. 537 00:25:22,544 --> 00:25:26,044 And I'm through wasting my time with them. 538 00:25:28,115 --> 00:25:30,549 I'm proud that you have higher standards 539 00:25:30,591 --> 00:25:32,927 than those other girls. 540 00:25:32,969 --> 00:25:36,524 But it takes a village to raise a child. 541 00:25:36,566 --> 00:25:38,454 You may not be able to save all of them, 542 00:25:38,496 --> 00:25:42,807 but if you stop trying to help people, what good is that? 543 00:25:42,849 --> 00:25:44,831 You can't call yourself a Christian 544 00:25:44,873 --> 00:25:48,576 and think that having that title means nothing. 545 00:25:48,618 --> 00:25:51,487 To be Christian is to be Christlike, 546 00:25:51,529 --> 00:25:53,426 and Christ hung out with the worst kind of people 547 00:25:53,468 --> 00:25:55,560 in order to save them. 548 00:25:55,602 --> 00:25:57,841 So if you see people in need 549 00:25:57,883 --> 00:26:00,978 and you don't think that you have a responsibility 550 00:26:01,020 --> 00:26:05,687 to minister to them, then maybe you've got it all wrong. 551 00:26:07,618 --> 00:26:09,673 All right pops, thanks for the ride, man. 552 00:26:09,715 --> 00:26:10,548 Got it. 553 00:26:11,394 --> 00:26:14,746 Like we talked about, stay focused on school and the game 554 00:26:14,788 --> 00:26:15,788 and you going pro. 555 00:26:15,830 --> 00:26:16,839 Yes, sir. 556 00:26:16,881 --> 00:26:18,333 With that being said... 557 00:26:18,375 --> 00:26:20,048 There we go, go ahead. 558 00:26:20,090 --> 00:26:21,224 Ricky, I know you don't want to hear it, 559 00:26:21,266 --> 00:26:23,436 but that girl's getting you sidetracked. 560 00:26:23,478 --> 00:26:25,581 She's trying to come up off your potential to go pro. 561 00:26:25,623 --> 00:26:26,927 Pop, she's not like that. 562 00:26:26,969 --> 00:26:28,104 She knows I gotta stay focused, 563 00:26:28,146 --> 00:26:30,768 so she been giving me my space lately. 564 00:26:30,810 --> 00:26:34,599 Okay, your favorite rapper tried to tell you. 565 00:26:34,641 --> 00:26:35,505 If your girlfriend has been 566 00:26:35,547 --> 00:26:37,913 at any season opener basketball game, 567 00:26:37,955 --> 00:26:42,074 best believe she getting down with some dudes on that team. 568 00:26:42,116 --> 00:26:43,760 She's for the streets, Ricky. 569 00:26:43,802 --> 00:26:45,564 She cause unnecessary stress. 570 00:26:45,606 --> 00:26:46,582 All right, cool. 571 00:26:46,624 --> 00:26:48,291 I'ma go to practice. 572 00:26:49,420 --> 00:26:51,316 Think with the head on your shoulders 573 00:26:51,358 --> 00:26:53,762 and not in your pants, son. 574 00:26:53,804 --> 00:26:57,054 Don't let no hood rat ruin your future. 575 00:26:59,475 --> 00:27:00,308 Kids. 576 00:27:03,216 --> 00:27:05,555 Hey Julian, are you just getting in from work? 577 00:27:05,597 --> 00:27:08,473 Yeah, what's wrong with you, sis? 578 00:27:08,515 --> 00:27:10,235 Just tired, I guess. 579 00:27:10,277 --> 00:27:12,827 You just tired and you ain't got no job. 580 00:27:12,869 --> 00:27:14,880 Shut up, Julian. 581 00:27:14,922 --> 00:27:17,097 Ma, are we done now? 582 00:27:17,139 --> 00:27:20,156 I really just wanna get started on my homework. 583 00:27:20,198 --> 00:27:21,774 For now. 584 00:27:21,816 --> 00:27:23,362 Bye 585 00:27:23,404 --> 00:27:24,237 Bye. 586 00:27:27,846 --> 00:27:29,091 What's her problem, huh? 587 00:27:29,133 --> 00:27:31,056 She's all right. 588 00:27:34,040 --> 00:27:35,040 I'm tired. 589 00:27:36,784 --> 00:27:38,712 Julian, what do you think 590 00:27:38,754 --> 00:27:41,943 about relocating to North Carolina? 591 00:27:41,985 --> 00:27:44,283 Relocating for what? 592 00:27:44,325 --> 00:27:47,277 Well, I think it'd be a good idea for us. 593 00:27:47,319 --> 00:27:51,514 Sadie won't admit it, but she's afraid of being on her own. 594 00:27:51,556 --> 00:27:56,108 And since your father's gone, she really depends on us. 595 00:27:56,150 --> 00:27:58,710 Okay, well, what about your job, Ma? 596 00:27:58,752 --> 00:28:01,448 I'm sure I can find another down there. 597 00:28:01,490 --> 00:28:04,125 I hear a lot of people who relocate from this area 598 00:28:04,167 --> 00:28:08,737 and go down there are doing very well for themselves. 599 00:28:08,779 --> 00:28:11,364 Okay, well what about my job, huh? 600 00:28:11,406 --> 00:28:12,892 Look, I'm doing really well for myself right now 601 00:28:12,934 --> 00:28:16,030 and I'm probably about to get promoted real soon. 602 00:28:16,072 --> 00:28:18,673 I'd have to start all over down there. 603 00:28:18,715 --> 00:28:21,988 Well, that may be the best thing for you. 604 00:28:22,030 --> 00:28:23,236 You need to go back to school 605 00:28:23,278 --> 00:28:25,670 and finish your education anyway. 606 00:28:25,712 --> 00:28:27,048 I know you wanna do more with your life 607 00:28:27,090 --> 00:28:30,173 than work doubles at a grocery store. 608 00:28:31,588 --> 00:28:33,290 You need to start focusing on a career. 609 00:28:33,332 --> 00:28:35,037 Okay Ma, well, what about the house? 610 00:28:35,079 --> 00:28:36,039 It's not paid for. 611 00:28:36,081 --> 00:28:37,838 We can't just leave it here and- 612 00:28:37,880 --> 00:28:39,301 I'll take care of all that, Julian. 613 00:28:39,343 --> 00:28:41,671 Mom, we don't even know anybody down there. 614 00:28:41,713 --> 00:28:42,835 We didn't know anybody 615 00:28:42,877 --> 00:28:45,877 when we moved on this street either. 616 00:28:47,134 --> 00:28:49,595 I'm surprised that of all people, 617 00:28:49,637 --> 00:28:52,653 you are not ready to get out of here. 618 00:28:52,695 --> 00:28:56,252 Your friend Quan just got locked up a couple of months ago. 619 00:28:56,294 --> 00:28:57,747 Last year, your other friend 620 00:28:57,789 --> 00:29:00,456 from down the street got killed. 621 00:29:02,613 --> 00:29:05,540 Your sister was just in here giving me all the reasons 622 00:29:05,582 --> 00:29:08,704 that she really wants to get outta here. 623 00:29:08,746 --> 00:29:10,131 Just thought you guys felt the same 624 00:29:10,173 --> 00:29:14,203 since you're only a couple of years apart. 625 00:29:14,245 --> 00:29:15,162 I do, ma. 626 00:29:16,837 --> 00:29:17,871 Look, Quan where he at 627 00:29:17,913 --> 00:29:20,679 because he was in the street hustling. 628 00:29:20,721 --> 00:29:23,715 And Greg, that was an innocent bystander. 629 00:29:23,757 --> 00:29:26,231 That could happen anywhere. 630 00:29:26,273 --> 00:29:27,467 Besides, it's just not the right time 631 00:29:27,509 --> 00:29:29,676 for us to leave right now. 632 00:29:31,216 --> 00:29:33,698 Sadie's scholarship not gonna cover all her tuition, 633 00:29:33,740 --> 00:29:34,815 so she gonna need us to help her 634 00:29:34,857 --> 00:29:37,255 give her money towards that. 635 00:29:37,297 --> 00:29:40,408 Look mom, relocating when we have the proper time 636 00:29:40,450 --> 00:29:43,780 to set some things up and prepare will make the most sense. 637 00:29:43,822 --> 00:29:45,486 I know that. 638 00:29:45,528 --> 00:29:48,110 I'm not talking about relocating by tomorrow. 639 00:29:48,152 --> 00:29:49,121 Good. 640 00:29:49,163 --> 00:29:51,875 But I want to by the end of the year or early next year. 641 00:29:51,917 --> 00:29:54,285 End of this year, early next year? 642 00:29:54,327 --> 00:29:55,660 Ma, come on now. 643 00:29:56,659 --> 00:29:57,492 Do you really think 644 00:29:57,534 --> 00:30:00,523 we're gonna have the money to move by then? 645 00:30:00,565 --> 00:30:02,217 Look, what if Sadie go all the way down there 646 00:30:02,259 --> 00:30:03,885 and don't even like it, then what? 647 00:30:03,927 --> 00:30:04,792 We would've spent all that money 648 00:30:04,834 --> 00:30:07,081 to move down there for nothing. 649 00:30:07,123 --> 00:30:09,745 But Julian, what's the real reason 650 00:30:09,787 --> 00:30:13,580 you're not trying to get outta here, huh? 651 00:30:13,622 --> 00:30:14,454 You didn't mess around 652 00:30:14,496 --> 00:30:17,105 and get one of these girls pregnant, did you? 653 00:30:17,147 --> 00:30:18,800 Come on, Ma, no I don't. 654 00:30:18,842 --> 00:30:19,633 I just- 655 00:30:19,675 --> 00:30:21,892 You just don't what? 656 00:30:21,934 --> 00:30:25,574 I don't understand what's keeping you here. 657 00:30:25,616 --> 00:30:28,485 Ju, you got more excuses than a little bit. 658 00:30:28,527 --> 00:30:32,652 I know that job is not that important to you. 659 00:30:32,694 --> 00:30:34,089 What is it, Julian? 660 00:30:34,131 --> 00:30:35,788 Nothing, Ma. 661 00:30:35,830 --> 00:30:36,621 Look, I gotta go. 662 00:30:36,663 --> 00:30:39,898 I'm about to go change and I'll see you later, all right? 663 00:30:39,940 --> 00:30:40,857 I love you. 664 00:30:44,002 --> 00:30:46,173 I love you too. 665 00:30:46,215 --> 00:30:47,781 And I'm not playing with you, Julian. 666 00:30:47,823 --> 00:30:50,433 You better not have none of these little girls pregnant. 667 00:30:50,475 --> 00:30:52,105 I don't, Ma. 668 00:30:52,147 --> 00:30:52,980 Hey. 669 00:30:59,593 --> 00:31:01,010 You still here? 670 00:31:01,980 --> 00:31:04,036 We going to the movies later, Ricky, or not? 671 00:31:04,078 --> 00:31:05,604 Ebony. 672 00:31:05,646 --> 00:31:07,595 I told you maybe, didn't I? 673 00:31:07,637 --> 00:31:08,916 I got a final paper due Monday 674 00:31:08,958 --> 00:31:11,047 and I ain't even get started yet. 675 00:31:11,089 --> 00:31:12,954 See, this is exactly what I'm talking about. 676 00:31:12,996 --> 00:31:13,997 You always stunting on me. 677 00:31:14,039 --> 00:31:17,029 Baby, listen, I'm not stunting on you, okay? 678 00:31:17,071 --> 00:31:18,169 The semester's about to end 679 00:31:18,211 --> 00:31:19,789 and I gotta get a good grade in this class 680 00:31:19,831 --> 00:31:21,381 so I can keep my scholarship. 681 00:31:21,423 --> 00:31:22,286 You know this. 682 00:31:22,328 --> 00:31:23,986 Why are you tripping? 683 00:31:24,028 --> 00:31:25,208 I know, babe. 684 00:31:25,250 --> 00:31:27,607 It just seems like you don't have time for me anymore. 685 00:31:27,649 --> 00:31:30,664 You either here at the stupid court or you at school. 686 00:31:30,706 --> 00:31:31,500 I don't know when the last time 687 00:31:31,542 --> 00:31:32,527 we went out somewhere together. 688 00:31:32,569 --> 00:31:34,873 Girl. I'm a student athlete. 689 00:31:34,915 --> 00:31:36,729 What you expect? 690 00:31:36,771 --> 00:31:38,006 I'm serious. 691 00:31:38,048 --> 00:31:40,307 You've been changing on me these last couple months 692 00:31:40,349 --> 00:31:41,747 and anytime I wanna do something, 693 00:31:41,789 --> 00:31:44,206 it's always excuse after excuse. 694 00:31:44,248 --> 00:31:46,170 You better not let me find out you talking to another girl. 695 00:31:46,212 --> 00:31:47,165 Ebony, what? 696 00:31:47,207 --> 00:31:49,407 Look, I'm not about to do this with you right now. 697 00:31:49,449 --> 00:31:51,476 You want me to lose my scholarship? 698 00:31:51,518 --> 00:31:53,026 I'm not a baller for one, 699 00:31:53,068 --> 00:31:55,380 and you know how stressed I get about school. 700 00:31:55,422 --> 00:31:56,864 If I lose the scholarship, I'm not gonna be able 701 00:31:56,906 --> 00:31:59,780 to afford my tuition and then I have to drop out. 702 00:31:59,822 --> 00:32:01,800 I'm not about to mess in my future 'cause I can't spend time 703 00:32:01,842 --> 00:32:04,250 and money taking you places. 704 00:32:04,292 --> 00:32:06,362 You just don't wanna keep it real with me. 705 00:32:06,404 --> 00:32:07,905 And I know you talking to another girl 706 00:32:07,947 --> 00:32:10,560 because Keisha told me she saw you last week leaving campus 707 00:32:10,602 --> 00:32:12,712 with some big old fat chick. 708 00:32:12,754 --> 00:32:14,424 And don't try to act like it wasn't you either. 709 00:32:14,466 --> 00:32:15,415 I don't wanna hear it. 710 00:32:15,457 --> 00:32:18,212 Ebony, that girl she saw me with has a whole dude. 711 00:32:18,254 --> 00:32:21,118 We just got a marketing class together. 712 00:32:21,160 --> 00:32:22,892 I can't do this right now. 713 00:32:22,934 --> 00:32:27,449 If you can't handle it, then maybe we need to take a break. 714 00:32:27,491 --> 00:32:28,381 Oh, a break? 715 00:32:28,423 --> 00:32:29,810 Yeah. - That's what it is? 716 00:32:29,852 --> 00:32:31,258 Yeah, that's what it is. 717 00:32:31,300 --> 00:32:32,421 Alright. 718 00:32:32,463 --> 00:32:35,642 I bet you gonna regret cheating on me. 719 00:32:35,684 --> 00:32:38,632 ♪ Ah, what you calling, nigga ♪ 720 00:32:38,674 --> 00:32:40,861 ♪ Let's go ♪ 721 00:32:43,564 --> 00:32:45,814 ♪ I'm wild ♪ 722 00:32:47,502 --> 00:32:49,497 My nigga, pole, man. 723 00:32:51,485 --> 00:32:52,614 Fuck you doing here, nigga? 724 00:32:52,656 --> 00:32:53,956 Man, shit. 725 00:32:53,998 --> 00:32:55,406 Word on the streets there's this new strand 726 00:32:55,448 --> 00:32:57,854 that got your name stamped all on it. 727 00:32:57,896 --> 00:32:59,545 You must be talking about that butcher breath, ain't you? 728 00:32:59,587 --> 00:33:00,378 Word. 729 00:33:00,420 --> 00:33:01,477 I hear that shit has got motherfuckers 730 00:33:01,519 --> 00:33:03,067 walking around here like they're living dead. 731 00:33:03,109 --> 00:33:04,376 That's what they saying. 732 00:33:04,418 --> 00:33:05,806 So you got any of them joints? 733 00:33:05,848 --> 00:33:07,089 Oh wait, you need something? 734 00:33:07,131 --> 00:33:10,681 Yeah, with a sticker price on it. 735 00:33:10,723 --> 00:33:12,140 For you, 4,500. 736 00:33:14,205 --> 00:33:15,706 Shit, I'll take 20 of 'em right now then. 737 00:33:15,748 --> 00:33:16,889 Niggas gonna like that. 738 00:33:16,931 --> 00:33:18,586 Word, word, I do. 739 00:33:18,628 --> 00:33:22,878 You for you though? 740 00:33:24,071 --> 00:33:27,271 ♪ Since I blew more, the feds got threw off direction ♪ 741 00:33:27,313 --> 00:33:30,314 ♪ I'm too smart to catch me in the two part confession ♪ 742 00:33:30,356 --> 00:33:33,282 ♪ Jail cells drew on, it's through our profession ♪ 743 00:33:33,324 --> 00:33:36,471 ♪ They want my supplier, but he flew off to Texas ♪ 744 00:33:36,513 --> 00:33:39,181 ♪ They identified the bosses through y'all possessions ♪ 745 00:33:39,223 --> 00:33:42,496 ♪ Last two years, I've been running through all contestants ♪ 746 00:33:42,538 --> 00:33:45,290 ♪ Four pound of crack and shoot you off your fences ♪ 747 00:33:45,332 --> 00:33:48,270 ♪ Back flipping op confesses ♪ 748 00:33:48,312 --> 00:33:50,931 ♪ You ain't get shot, but you call out the message ♪ 749 00:33:50,973 --> 00:33:54,648 ♪ I keep it real with everything I do and everything I say ♪ 750 00:33:54,690 --> 00:33:56,506 ♪ And everything I love ♪ 751 00:33:56,548 --> 00:33:59,068 ♪ My only wish was get my niggas rich ♪ 752 00:33:59,110 --> 00:34:00,559 ♪ Hold my family down ♪ 753 00:34:00,601 --> 00:34:02,772 ♪ Find a plug ♪ 754 00:34:02,814 --> 00:34:05,013 ♪ I had to turn that one to two ♪ 755 00:34:05,055 --> 00:34:06,458 ♪ Turn that two to three ♪ 756 00:34:06,500 --> 00:34:08,689 ♪ Turning into a thug ♪ 757 00:34:08,731 --> 00:34:10,285 ♪ My only wish was get my nigga's rich ♪ 758 00:34:10,327 --> 00:34:13,244 I knew I was gonna find you here. 759 00:34:15,030 --> 00:34:16,643 Strong boy, what up, Rick? 760 00:34:16,685 --> 00:34:17,839 What up, Ju? 761 00:34:17,881 --> 00:34:19,245 What's wrong with you? 762 00:34:19,287 --> 00:34:22,120 Yo, Ebony tripping as usual bro. 763 00:34:23,104 --> 00:34:24,629 I'm not worried about that right now. 764 00:34:24,671 --> 00:34:27,007 Got a game tomorrow and saw some scouts from the league. 765 00:34:27,049 --> 00:34:27,840 What? 766 00:34:27,882 --> 00:34:29,822 Yeah, last game I was a little off, 767 00:34:29,864 --> 00:34:32,531 but gotta finish this paper too. 768 00:34:33,527 --> 00:34:35,222 I gotta get a good grade on it 769 00:34:35,264 --> 00:34:38,264 or I might be on academic probation. 770 00:34:39,218 --> 00:34:40,898 Damn, word. 771 00:34:40,940 --> 00:34:42,692 This semester kicking my ass, bro. 772 00:34:42,734 --> 00:34:47,010 And my pops riding me about school and my game. 773 00:34:47,052 --> 00:34:48,933 Hates Ebony, bro, he hates her. 774 00:34:50,133 --> 00:34:52,092 Basically called her a bust down. 775 00:34:52,134 --> 00:34:54,269 Big Rick Carter a bust down, bro. 776 00:34:54,311 --> 00:34:56,054 Basically. 777 00:34:56,096 --> 00:34:58,215 Straight coded that Drake song to justify dissing her. 778 00:35:00,103 --> 00:35:01,502 Ju, what's good with you? 779 00:35:01,544 --> 00:35:04,525 Shit, I'm grinding as usual. 780 00:35:04,567 --> 00:35:05,358 Feel you. 781 00:35:05,400 --> 00:35:06,877 I know he got you working like a Hebrew slave, man. 782 00:35:06,919 --> 00:35:08,422 Hell yeah, man. 783 00:35:08,464 --> 00:35:11,082 You gotta do what you gotta do, right? 784 00:35:11,124 --> 00:35:11,955 Times is hard. 785 00:35:11,997 --> 00:35:14,397 Money been tight since this inflation shit. 786 00:35:14,439 --> 00:35:17,628 You know I've been helping my family since my dad dies. 787 00:35:17,670 --> 00:35:18,753 Yeah, word. 788 00:35:19,602 --> 00:35:21,208 What's good though with you, what you about to do? 789 00:35:21,250 --> 00:35:22,529 Shit, gotta hit a couple clicks but yo, 790 00:35:22,571 --> 00:35:24,221 I'm glad I ran into you, Rick. 791 00:35:24,263 --> 00:35:26,268 I wanna run something by you and talk to you. 792 00:35:26,310 --> 00:35:27,113 Now look, look, 793 00:35:27,155 --> 00:35:28,967 I know you're going the whole school thing and all that, 794 00:35:29,009 --> 00:35:31,164 but trying to make some extra paper? 795 00:35:31,206 --> 00:35:31,997 Yeah, what up? 796 00:35:32,039 --> 00:35:33,807 Talk to me, doing what? 797 00:35:33,849 --> 00:35:37,479 Come on man, you already know what I'm talking about. 798 00:35:37,521 --> 00:35:39,660 Nah Ju, that ain't my thing, bro. 799 00:35:39,702 --> 00:35:41,634 Nah, I'm just focused on school right now, bro. 800 00:35:41,676 --> 00:35:43,197 No, but Rick, there's a lot of cake out there 801 00:35:43,239 --> 00:35:44,884 that can help you with that. 802 00:35:44,926 --> 00:35:47,132 I'm not even saying you gotta be on the grind like me, man. 803 00:35:47,174 --> 00:35:48,534 Come on, we don't even expect you to. 804 00:35:48,576 --> 00:35:51,363 It'd be like a real part-time thing. 805 00:35:51,405 --> 00:35:52,973 Rick, there's a lot of cake out there 806 00:35:53,015 --> 00:35:54,887 that you can get on the low, bro. 807 00:35:54,929 --> 00:35:57,125 Ain't nobody gonna be on you like that. 808 00:35:57,167 --> 00:35:58,749 My man got some new tree 809 00:35:58,791 --> 00:36:01,949 that's bleeding the block like crazy right now. 810 00:36:01,991 --> 00:36:05,541 And we down a man since Quan dumb ass got locked up, 811 00:36:05,583 --> 00:36:06,936 so we need somebody to come in 812 00:36:06,978 --> 00:36:09,570 who ain't got no eyes on him to distribute, you know? 813 00:36:09,612 --> 00:36:10,644 Look Rick, you gonna be able 814 00:36:10,686 --> 00:36:12,548 to make so much cheese part-time, bro. 815 00:36:12,590 --> 00:36:13,392 You ain't gonna be stressed 816 00:36:13,434 --> 00:36:16,642 about losing a little scholarship. 817 00:36:16,684 --> 00:36:19,520 Yo, you my boy Ju, you already know that. 818 00:36:19,562 --> 00:36:21,479 But that ain't me, bro. 819 00:36:22,807 --> 00:36:23,884 Yeah, come on, man. 820 00:36:23,926 --> 00:36:25,541 You ain't even gotta go that hard, bro. 821 00:36:25,583 --> 00:36:27,372 We don't expect you to. 822 00:36:27,414 --> 00:36:28,553 Look, all you gotta do is find out 823 00:36:28,595 --> 00:36:29,584 who at your school smoking. 824 00:36:29,626 --> 00:36:32,410 Once they try that shit, bro, they gonna come to you. 825 00:36:32,452 --> 00:36:33,412 I just need your help. 826 00:36:33,454 --> 00:36:34,598 Look, Sadie about to go to school 827 00:36:34,640 --> 00:36:35,747 all the way in North Carolina 828 00:36:35,789 --> 00:36:37,713 so she gonna need help with the books and stuff like that, 829 00:36:37,755 --> 00:36:39,773 so you know I need the extra bread and you my man. 830 00:36:39,815 --> 00:36:41,555 So you know I'm gonna chop you off for making the connects, 831 00:36:41,597 --> 00:36:43,847 bro, I just need your help. 832 00:36:45,411 --> 00:36:47,264 I don't know about that, man. 833 00:36:47,306 --> 00:36:50,399 It's just, I'm not trying to get caught up in all that, bro. 834 00:36:50,441 --> 00:36:51,359 You not. 835 00:36:51,401 --> 00:36:53,380 All I need is for somebody to find out 836 00:36:53,422 --> 00:36:57,093 that I got drugs on me on school property 837 00:36:57,135 --> 00:36:58,206 and then boom, I'm expelled. 838 00:36:58,248 --> 00:36:59,392 Now I got a record. 839 00:36:59,434 --> 00:37:00,767 Man, I can't do that, man. 840 00:37:00,809 --> 00:37:01,859 You watching too many movies, dude. 841 00:37:01,901 --> 00:37:05,212 You really think people will be on you if you keep cool? 842 00:37:05,254 --> 00:37:06,590 Look, you ain't even gonna have that much on you. 843 00:37:06,632 --> 00:37:08,640 Just a couple jars, if that. 844 00:37:08,682 --> 00:37:11,189 You get knocked with that shit, bro, say it's yours. 845 00:37:11,231 --> 00:37:13,177 My mom and sister don't even know what I do. 846 00:37:13,219 --> 00:37:15,912 You only know 'cause I told you, bro. 847 00:37:15,954 --> 00:37:18,066 I bet there's a bunch of niggas on your campus that hustle 848 00:37:18,108 --> 00:37:19,688 and you don't even know that they do. 849 00:37:19,730 --> 00:37:22,227 So go holler at them, bro! 850 00:37:22,269 --> 00:37:26,602 I'm sorry Ju, I got too much to lose if it go wrong. 851 00:37:27,594 --> 00:37:28,600 You know where to find me 852 00:37:28,642 --> 00:37:31,660 if you change your mind, big boss. 853 00:37:31,702 --> 00:37:33,369 Holler at you later. 854 00:37:35,072 --> 00:37:35,905 Funny guy. 855 00:38:12,000 --> 00:38:12,791 Man, what the fuck? 856 00:38:12,833 --> 00:38:14,783 Yo, you good, fam? 857 00:38:14,825 --> 00:38:15,616 You good fam? 858 00:38:15,658 --> 00:38:16,828 Yeah, you good? 859 00:38:16,870 --> 00:38:19,221 Trying to get your ass bagged up out of here? 860 00:38:19,263 --> 00:38:22,368 Man, what you talking about, bro? 861 00:38:22,410 --> 00:38:23,944 Man, that shit is obvious. 862 00:38:23,986 --> 00:38:25,319 I got that fire. 863 00:38:29,553 --> 00:38:30,911 With all these undercovers making they way 864 00:38:30,953 --> 00:38:32,661 throughout the hood in the city, 865 00:38:32,703 --> 00:38:35,517 you know they heard that one before, right? 866 00:38:35,559 --> 00:38:37,274 What, you 5-O or something? 867 00:38:37,316 --> 00:38:39,892 I could be, but if I was, 868 00:38:39,934 --> 00:38:41,516 don't you think after you fucked up with that line, 869 00:38:41,558 --> 00:38:43,371 I would've stretched your dumb ass by now? 870 00:38:43,413 --> 00:38:45,556 Look man, if you good, I'm gonna keep it moving. 871 00:38:45,598 --> 00:38:46,431 All right? 872 00:38:47,276 --> 00:38:49,280 Pause for a minute. 873 00:38:49,322 --> 00:38:50,220 Trying to give you some wisdom 874 00:38:50,262 --> 00:38:52,945 before you get your ass locked up all week. 875 00:38:52,987 --> 00:38:55,154 Oh, you a rookie, huh man? 876 00:38:56,052 --> 00:38:57,699 Yeah, rookie, go ahead OG 877 00:38:57,741 --> 00:39:01,736 before you get your ass hurt out here, all right? 878 00:39:01,778 --> 00:39:02,813 Hey bro, what you want, man? 879 00:39:02,855 --> 00:39:05,022 I ain't got nothing on me. 880 00:39:05,988 --> 00:39:07,488 I ain't got shit. 881 00:39:08,742 --> 00:39:11,495 Actually, I think you do, 882 00:39:11,537 --> 00:39:14,107 but instead of robbing your dumb ass right now, 883 00:39:14,149 --> 00:39:16,768 I'm gonna give you an opportunity to redeem yourself. 884 00:39:16,810 --> 00:39:17,919 Hop in. 885 00:39:29,994 --> 00:39:32,994 Listen, you come highly recommended. 886 00:39:33,951 --> 00:39:36,048 Black a good friend of mine. 887 00:39:36,090 --> 00:39:39,883 He told me y'all here bleeding it and you work for Bolo. 888 00:39:39,925 --> 00:39:43,508 Man, I don't know what you talking about. 889 00:39:47,873 --> 00:39:49,624 The no snitch shit, 890 00:39:49,666 --> 00:39:52,907 that gotta be the cowardest shit the hood ever came up. 891 00:39:52,949 --> 00:39:55,381 It is obvious you running for him, 892 00:39:55,423 --> 00:39:57,958 but with that ass nine training he gave you, 893 00:39:58,000 --> 00:39:59,487 you gonna get yourself caught up out here. 894 00:39:59,529 --> 00:40:00,320 Yo, straight up- 895 00:40:00,362 --> 00:40:01,997 Yo, hold on, what you about, 17, 18? 896 00:40:02,039 --> 00:40:03,604 Man, what you going to do? 897 00:40:03,646 --> 00:40:05,407 Just do it right now or just let me the fuck out. 898 00:40:05,449 --> 00:40:06,282 What's up? 899 00:40:07,885 --> 00:40:10,577 Boy, you lucky I got a few more years 900 00:40:10,619 --> 00:40:12,119 of patience in me. 901 00:40:13,928 --> 00:40:15,747 Hey, I got something for you. 902 00:40:20,754 --> 00:40:21,733 Take it. 903 00:40:35,115 --> 00:40:36,002 That's right. 904 00:40:36,044 --> 00:40:38,969 What you giving me money for, bro? 905 00:40:39,011 --> 00:40:40,232 Now this some weird shit, man. 906 00:40:40,274 --> 00:40:42,475 I'm good, keep your bread, fam. 907 00:40:42,517 --> 00:40:43,918 Yo little nigga, 908 00:40:43,960 --> 00:40:46,184 you gonna find out after working with me 909 00:40:46,226 --> 00:40:47,349 that it's sometimes better 910 00:40:47,391 --> 00:40:50,349 not to ask questions and say less. 911 00:40:50,391 --> 00:40:53,098 We let the money do the talking. 912 00:40:53,140 --> 00:40:55,085 That money I gave you, that's yours. 913 00:40:55,127 --> 00:40:58,185 Do whatever you want with it, but if you need more, 914 00:40:58,227 --> 00:41:00,131 you're gonna have to work for it. 915 00:41:00,173 --> 00:41:02,640 In that envelope is five bones 916 00:41:02,682 --> 00:41:04,259 and I got a burner phone for you 917 00:41:04,301 --> 00:41:06,323 when you ready to get more money. 918 00:42:33,489 --> 00:42:37,115 You see, I believe in them ghetto proverbs. 919 00:42:37,157 --> 00:42:40,613 You raising them up in the way you want them to go. 920 00:42:40,655 --> 00:42:43,738 Young Ju, he gets an in on the block. 921 00:42:45,018 --> 00:42:47,445 See, he understands. 922 00:42:47,487 --> 00:42:49,501 In order to move up in this game, 923 00:42:49,543 --> 00:42:52,043 you gotta be willing to grind. 924 00:42:53,045 --> 00:42:54,770 He's selling weed right now, 925 00:42:54,812 --> 00:42:57,621 but he already trying to move them real packs, 926 00:42:57,663 --> 00:43:01,413 that crack, that, even that fenty. 927 00:43:01,455 --> 00:43:04,273 I'm not trying to have him do that, though. 928 00:43:04,315 --> 00:43:06,398 The weed is all he needs. 929 00:43:08,013 --> 00:43:10,052 That's my little nigga. 930 00:43:10,094 --> 00:43:11,962 I'll take a bullet for him, 931 00:43:12,004 --> 00:43:14,772 and I'll put one in any body who harm him. 932 00:43:46,629 --> 00:43:48,296 What's up, shawty? 933 00:44:26,260 --> 00:44:29,150 ♪ Come on, come on ♪ 934 00:45:35,066 --> 00:45:37,983 ♪ Come on, come on ♪ 935 00:46:11,411 --> 00:46:12,936 You have a call from an inmate 936 00:46:12,978 --> 00:46:15,208 from Wendy Correctional Facility. 937 00:46:15,250 --> 00:46:17,490 Do you accept the charges? 938 00:46:17,532 --> 00:46:18,615 Yes, hello? 939 00:46:20,429 --> 00:46:22,012 Hey, hey, hey ma. 940 00:46:23,528 --> 00:46:26,462 Quan, I don't have no money for you. 941 00:46:26,504 --> 00:46:27,920 Yo. 942 00:46:27,962 --> 00:46:31,576 Ma, you know how bad I need this money right now. 943 00:46:31,618 --> 00:46:33,228 Sounds like a you problem. 944 00:46:33,270 --> 00:46:35,082 I can't help you, Quan. 945 00:46:35,124 --> 00:46:36,527 You know, maybe you should have thought about that 946 00:46:36,569 --> 00:46:39,505 before you got yourself jammed up. 947 00:46:39,547 --> 00:46:40,880 A you problem? 948 00:46:42,411 --> 00:46:44,442 Yeah, you know what, I do got a you problem. 949 00:46:44,484 --> 00:46:46,787 You, you ain't had no problem taking my money 950 00:46:46,829 --> 00:46:48,768 when I was giving it to you. 951 00:46:48,810 --> 00:46:50,447 Now I need some money. 952 00:46:50,489 --> 00:46:53,906 I'm in a bind and you don't want to help. 953 00:46:54,915 --> 00:46:56,153 That's not true and you know it. 954 00:46:56,195 --> 00:47:00,088 I never wanted you to be a drug dealer. 955 00:47:00,130 --> 00:47:00,963 Ma, yo. 956 00:47:02,990 --> 00:47:05,009 Yeah fucking right. 957 00:47:05,051 --> 00:47:07,543 You didn't care where the money came from 958 00:47:07,585 --> 00:47:10,331 as long as your ass got some, right? 959 00:47:10,373 --> 00:47:13,061 You know what, you really a hypocrite. 960 00:47:13,103 --> 00:47:15,521 Yeah, 'cause you run around talking about this God shit. 961 00:47:15,563 --> 00:47:17,598 God this, God that. 962 00:47:17,640 --> 00:47:19,812 You really the fucking devil. 963 00:47:19,854 --> 00:47:21,792 You got some nerve. 964 00:47:21,834 --> 00:47:24,636 You need to take responsibility for your own actions. 965 00:47:24,678 --> 00:47:26,485 You got yourself locked up. 966 00:47:26,527 --> 00:47:29,643 It ain't nobody's fault but yours that you in there, 967 00:47:29,685 --> 00:47:30,942 just like your deadbeat father. 968 00:47:30,984 --> 00:47:33,718 And I always knew you would end up just like him. 969 00:47:33,760 --> 00:47:35,224 Hmm, there she go. 970 00:47:35,266 --> 00:47:36,453 There she go. 971 00:47:36,495 --> 00:47:37,784 Just wait for my mom to show up 972 00:47:37,826 --> 00:47:41,055 and you gonna hear her blame somebody but her. 973 00:47:41,097 --> 00:47:42,347 Dad did you wrong, right? 974 00:47:42,389 --> 00:47:44,451 No, you spent up his money 975 00:47:44,493 --> 00:47:46,223 and watched him go to jail. 976 00:47:46,265 --> 00:47:49,417 Matter of fact, you're doing the same shit to me right now 977 00:47:49,459 --> 00:47:51,350 talking that deadbeat sheat. 978 00:47:51,392 --> 00:47:52,614 You the deadbeat. 979 00:47:52,656 --> 00:47:54,980 You know what, I'm done. 980 00:47:55,022 --> 00:47:56,424 I'm done! 981 00:47:56,466 --> 00:47:58,275 Instead of calling me to watch your daughter, 982 00:47:58,317 --> 00:48:00,240 instead you call that girl and her family 983 00:48:00,282 --> 00:48:01,457 and y'all figure it out. 984 00:48:01,499 --> 00:48:02,976 I'm gonna pray for you, Quan. 985 00:48:03,018 --> 00:48:05,200 Let the Lord lead and keep you. 986 00:48:05,242 --> 00:48:07,009 He will provide. 987 00:48:10,631 --> 00:48:11,464 Fuck! 988 00:48:14,631 --> 00:48:15,464 Shit. 989 00:48:28,456 --> 00:48:30,096 Pick up, pick up. 990 00:48:30,138 --> 00:48:32,462 Yo, what's up, what's up, it's your boy Ju. 991 00:48:32,504 --> 00:48:33,737 Leave a message after the tone. 992 00:48:34,731 --> 00:48:35,814 Ju, my boy. 993 00:48:37,125 --> 00:48:38,326 Big time, bro. 994 00:48:38,368 --> 00:48:39,159 Bro, I need something. 995 00:48:39,201 --> 00:48:40,468 Yo, matter of fact, listen man, 996 00:48:40,510 --> 00:48:41,708 I'm about to send you my, 997 00:48:41,750 --> 00:48:43,174 I'm gonna give you my pin and everything. 998 00:48:43,216 --> 00:48:46,465 I need you to like, yo, send some bread like right now. 999 00:48:46,507 --> 00:48:48,295 Like today though, bro, you hear me? 1000 00:48:48,337 --> 00:48:49,586 I've been telling you, you know, 1001 00:48:49,628 --> 00:48:50,807 I put you on and all that shit. 1002 00:48:50,849 --> 00:48:53,385 That's love, Ju, and I'm glad you out there making money. 1003 00:48:53,427 --> 00:48:55,664 Be fucking careful, bro. 1004 00:48:55,706 --> 00:48:58,009 If you wanna listen to one thing I ever tell you, bro, 1005 00:48:58,051 --> 00:49:01,369 be careful 'cause when you get back behind these walls, 1006 00:49:01,411 --> 00:49:03,494 bro, you are by yourself. 1007 00:49:11,343 --> 00:49:13,117 ♪ Now, we all judge, but hardly ever ♪ 1008 00:49:13,159 --> 00:49:14,516 ♪ Hold the gavel ♪ 1009 00:49:14,558 --> 00:49:17,447 ♪ But in the battle ♪ 1010 00:49:17,489 --> 00:49:18,898 ♪ It's a tough struggle ♪ 1011 00:49:18,940 --> 00:49:20,813 ♪ Long fight, we let the blood leak ♪ 1012 00:49:20,855 --> 00:49:24,062 ♪ Keep quiet, we loud, we let the drugs speak ♪ 1013 00:49:24,104 --> 00:49:25,690 ♪ Our father who are in heaven ♪ 1014 00:49:25,732 --> 00:49:27,877 ♪ I'ma barely just moving daily ♪ 1015 00:49:27,919 --> 00:49:29,851 ♪ It's all bad, don't got to tell me ♪ 1016 00:49:29,893 --> 00:49:31,103 ♪ The love for the ghetto ♪ 1017 00:49:31,145 --> 00:49:32,992 ♪ Drug dealers, they call me chocolate ♪ 1018 00:49:33,034 --> 00:49:34,714 ♪ was 10 times flat out ♪ 1019 00:49:34,756 --> 00:49:36,704 ♪ He round there walking from the east side of Buffalo ♪ 1020 00:49:36,746 --> 00:49:37,537 Hey, Ju. 1021 00:49:42,306 --> 00:49:43,586 He's upstairs. 1022 00:49:43,628 --> 00:49:44,477 I'll get him for you. 1023 00:49:44,519 --> 00:49:45,917 Thank you. 1024 00:50:06,374 --> 00:50:08,624 Let me get this straight. 1025 00:50:09,673 --> 00:50:11,797 You mean to tell me you let that nigga 1026 00:50:11,839 --> 00:50:13,366 tell you his situation 1027 00:50:13,408 --> 00:50:14,463 before you can tell him what it take 1028 00:50:14,505 --> 00:50:15,843 to get down with the team? 1029 00:50:15,885 --> 00:50:18,371 Yo Bolo, I did, but he wasn't trying to hear it. 1030 00:50:18,413 --> 00:50:19,589 He not gonna do it, man. 1031 00:50:19,631 --> 00:50:22,804 He fed you the same lame excuse you fed Quan 1032 00:50:22,846 --> 00:50:26,263 when he brung you to me and I put you on. 1033 00:50:36,621 --> 00:50:38,689 Tell me something, Ju, 1034 00:50:38,731 --> 00:50:40,850 how do you expect to move up in this gang 1035 00:50:40,892 --> 00:50:44,542 if you can't convince a nigga that need money to get money? 1036 00:50:44,584 --> 00:50:46,251 I told you he ain't with it! 1037 00:50:46,293 --> 00:50:49,653 You told me what, and who you hollering at? 1038 00:50:49,695 --> 00:50:52,834 You don't run this block, I do. 1039 00:50:52,876 --> 00:50:56,959 You never bite the hand that feeds you, my nigga. 1040 00:50:57,917 --> 00:50:59,383 I didn't mean no disrespect. 1041 00:50:59,425 --> 00:51:00,216 I'm just trying- 1042 00:51:00,258 --> 00:51:02,403 Piss me off, Ju. 1043 00:51:02,445 --> 00:51:04,456 That's what you was trying to do. 1044 00:51:04,498 --> 00:51:09,081 But you know better than to let that happen, don't you? 1045 00:51:11,263 --> 00:51:14,405 Listen Ju, I know you got a lot of pressure 1046 00:51:14,447 --> 00:51:16,331 on you right now. 1047 00:51:16,373 --> 00:51:19,187 That's why I've been trying to lighten your load. 1048 00:51:19,229 --> 00:51:22,189 You see, I've been running these streets a long time 1049 00:51:22,231 --> 00:51:24,341 and I done seen a lot of niggas come 1050 00:51:24,383 --> 00:51:26,664 and I done seen a lot of niggas go. 1051 00:51:26,706 --> 00:51:28,977 But mainly the ones that go, 1052 00:51:29,019 --> 00:51:32,020 it's because them niggas ain't got no heart 1053 00:51:32,062 --> 00:51:33,562 or no strong team. 1054 00:51:34,896 --> 00:51:38,563 See, you my little nigga, you got mad heart. 1055 00:51:40,603 --> 00:51:42,212 You ain't in this game for yourself, 1056 00:51:42,254 --> 00:51:44,796 but to take care of your family. 1057 00:51:44,838 --> 00:51:47,338 That's why I take care of you. 1058 00:51:48,805 --> 00:51:49,837 I want the best for you, 1059 00:51:49,879 --> 00:51:53,281 even if you don't know what the best for you is. 1060 00:51:53,323 --> 00:51:56,573 Now with Quan locked up, we a man down. 1061 00:51:57,727 --> 00:52:01,276 In order for us to maximize on that butcher breath, 1062 00:52:01,318 --> 00:52:04,485 we gonna need another man on the team. 1063 00:52:05,724 --> 00:52:08,700 You need more money but less stress, right? 1064 00:52:08,742 --> 00:52:09,575 Come on. 1065 00:52:10,810 --> 00:52:14,477 That's why I won't let you move no weight. 1066 00:52:15,431 --> 00:52:18,014 Now if you can get your man on, 1067 00:52:19,719 --> 00:52:23,482 oh, that'll take a whole lot of pressure off of you. 1068 00:52:23,524 --> 00:52:25,979 And if you can make that happen, 1069 00:52:26,021 --> 00:52:30,537 I give you an extra 5% on everything that nigga bring in. 1070 00:52:30,579 --> 00:52:32,334 Bolo, he ain't going to do it. 1071 00:52:32,376 --> 00:52:34,890 He focused on school and trying to go to the NBA. 1072 00:52:34,932 --> 00:52:36,576 The only way I even see him thinking about hustling 1073 00:52:36,618 --> 00:52:38,563 is if he lost his scholarship. 1074 00:52:38,605 --> 00:52:42,272 Other than that, man, he not going to do it. 1075 00:52:44,383 --> 00:52:47,593 Well, that's what has to happen then. 1076 00:52:47,635 --> 00:52:50,302 Come on, man, you not serious. 1077 00:52:53,205 --> 00:52:54,038 Are you? 1078 00:52:55,241 --> 00:52:58,324 Nigga, do it look like I'm playing? 1079 00:52:59,875 --> 00:53:02,109 You know that's been my man since the second grade. 1080 00:53:02,151 --> 00:53:03,478 He worked hard for that scholarship. 1081 00:53:03,520 --> 00:53:05,712 I wouldn't even feel right if I fucked that up. 1082 00:53:05,754 --> 00:53:08,087 I know that and you won't. 1083 00:53:09,656 --> 00:53:11,323 So what that mean? 1084 00:53:12,524 --> 00:53:15,589 That mean don't worry about it. 1085 00:53:15,631 --> 00:53:18,165 I'll take care of it. 1086 00:53:18,207 --> 00:53:19,448 Yo Bolo, that's my mans. 1087 00:53:19,490 --> 00:53:20,754 Please don't do that. 1088 00:53:20,796 --> 00:53:23,843 The second grade bro, I grew up with him, man. 1089 00:53:23,885 --> 00:53:25,053 I can't do that to him. 1090 00:53:25,095 --> 00:53:28,928 Family before everything, Ju, remember that. 1091 00:53:42,661 --> 00:53:43,694 Man! 1092 00:53:57,530 --> 00:54:00,913 Pastor spoke a word tonight, didn't he, Theresa? 1093 00:54:00,955 --> 00:54:01,872 Yes Lord. 1094 00:54:02,939 --> 00:54:04,377 You know he had me running around that church 1095 00:54:04,419 --> 00:54:07,408 like I was being chased by. 1096 00:54:07,450 --> 00:54:10,902 I'm telling you, when pastor was talking about 1097 00:54:10,944 --> 00:54:14,242 how God will provide for us in all things, 1098 00:54:14,284 --> 00:54:17,391 that really touched my spirit. 1099 00:54:17,433 --> 00:54:19,266 Yes, yes, yes Lord. 1100 00:54:19,308 --> 00:54:20,599 You know, that's why I told that boy today 1101 00:54:20,641 --> 00:54:22,560 and I let him know, I can't be bailing him 1102 00:54:22,602 --> 00:54:25,218 out of trouble no more. 1103 00:54:25,260 --> 00:54:27,386 Quan be letting the devil use him 1104 00:54:27,428 --> 00:54:29,643 and get ahold of him ever since he dropped outta school 1105 00:54:29,685 --> 00:54:31,933 and started selling them drugs on the corner. 1106 00:54:31,975 --> 00:54:34,440 Now I done told him too many times not to, 1107 00:54:34,482 --> 00:54:36,717 but he don't wanna listen to me. 1108 00:54:36,759 --> 00:54:38,454 So you know, but he thought 1109 00:54:38,496 --> 00:54:40,673 because he was giving me money while he was out 1110 00:54:40,715 --> 00:54:41,612 that I was gonna go ahead 1111 00:54:41,654 --> 00:54:42,928 and give him money while he was in there. 1112 00:54:42,970 --> 00:54:45,366 But now he know the dope is a liar. 1113 00:54:45,408 --> 00:54:47,673 Wait, he was giving you money? 1114 00:54:47,715 --> 00:54:48,886 Sure did. 1115 00:54:48,928 --> 00:54:51,388 He put a whole bunch of money in my purse, girl. 1116 00:54:51,430 --> 00:54:54,000 He's the one to help me get the new roof fixed. 1117 00:54:54,042 --> 00:54:57,359 You know, his heart was always in the right place. 1118 00:54:57,401 --> 00:55:00,687 But I told him, if you ever got caught up, that was on him. 1119 00:55:00,729 --> 00:55:04,827 Wait, you didn't try to make him stop giving you money? 1120 00:55:04,869 --> 00:55:07,051 We needed that money, Gloria. 1121 00:55:07,093 --> 00:55:09,044 God knew we needed to get that roof fixed, 1122 00:55:09,086 --> 00:55:12,044 so he allowed Quan to make a little extra to help out. 1123 00:55:12,086 --> 00:55:13,479 Theresa, I can't believe 1124 00:55:13,521 --> 00:55:15,645 you would say something like that. 1125 00:55:15,687 --> 00:55:18,251 That was not God and you know it. 1126 00:55:18,293 --> 00:55:19,336 I believe it was from God 1127 00:55:19,378 --> 00:55:20,606 and I'm not ashamed of it either. 1128 00:55:20,648 --> 00:55:24,926 Okay, I'm thankful for everything God allows, good and bad. 1129 00:55:24,968 --> 00:55:27,560 God allowed Quan to make some money to help me, 1130 00:55:27,602 --> 00:55:30,313 and now I'm helping Quan by allowing him to stay in jail 1131 00:55:30,355 --> 00:55:32,779 until he changes his ways. 1132 00:55:32,821 --> 00:55:36,576 I'm sorry girl, but that just ain't right. 1133 00:55:36,618 --> 00:55:38,768 How you gonna tell me what's right and what's not, Gloria? 1134 00:55:38,810 --> 00:55:39,607 You didn't have to worry 1135 00:55:39,649 --> 00:55:41,009 about where your help was coming from. 1136 00:55:41,051 --> 00:55:43,427 It's been me and Quan for the last 20 years. 1137 00:55:43,469 --> 00:55:44,357 No help from nobody. 1138 00:55:44,399 --> 00:55:48,024 Did you forget Bruce died almost four years ago? 1139 00:55:48,066 --> 00:55:49,596 He left me with a bunch of bills 1140 00:55:49,638 --> 00:55:52,733 and a mortgage I can't afford to pay on my own. 1141 00:55:52,775 --> 00:55:54,856 I'm in a whole lot of debt right now. 1142 00:55:54,898 --> 00:55:57,634 And if it hadn't been for God blessing me 1143 00:55:57,676 --> 00:56:00,218 with a hardworking son who works doubles 1144 00:56:00,260 --> 00:56:04,927 to help his mother out, I wouldn't have a home right now. 1145 00:56:04,969 --> 00:56:08,377 Now Quan may have made some bad decisions, 1146 00:56:08,419 --> 00:56:11,659 but for you to look the other way and benefit from it, 1147 00:56:11,701 --> 00:56:13,118 that's messed up. 1148 00:56:14,381 --> 00:56:15,964 Benefit, benefit? 1149 00:56:18,384 --> 00:56:22,072 That boy has made nothing but bad decisions his whole life. 1150 00:56:22,114 --> 00:56:23,430 Okay, that boy has given me nothing but problems 1151 00:56:23,472 --> 00:56:24,793 since he was born. 1152 00:56:24,835 --> 00:56:26,683 Me having to leave my job 1153 00:56:26,725 --> 00:56:28,002 because he wanna act out in school 1154 00:56:28,044 --> 00:56:30,535 caused me to lose too many jobs to count. 1155 00:56:30,577 --> 00:56:33,276 His lying and his stealing caused them damn CPS people 1156 00:56:33,318 --> 00:56:36,995 to run in and outta my house for the last three years. 1157 00:56:37,037 --> 00:56:39,766 The neighborhood we lived in, we had to move not once, 1158 00:56:39,808 --> 00:56:42,202 not twice, but four times. 1159 00:56:42,244 --> 00:56:44,915 Then we move here a couple years ago and he has the nerve 1160 00:56:44,957 --> 00:56:46,762 to get that nasty girl from down the street pregnant. 1161 00:56:46,804 --> 00:56:49,417 And I have that baby more than they do. 1162 00:56:49,459 --> 00:56:50,884 On top of that, 1163 00:56:50,926 --> 00:56:52,906 he's been in and out of the detention center 1164 00:56:52,948 --> 00:56:54,782 until he was old enough to go to jail. 1165 00:56:54,824 --> 00:56:58,324 So you damn right, I'm owed every benefit. 1166 00:57:01,033 --> 00:57:02,917 Told that boy he was gonna end up 1167 00:57:02,959 --> 00:57:04,678 just like his deadbeat father. 1168 00:57:04,720 --> 00:57:07,416 I couldn't have been more right. 1169 00:57:07,458 --> 00:57:09,049 You done got me all worked up, 1170 00:57:09,091 --> 00:57:11,179 so I'm gonna talk to you later. 1171 00:57:11,221 --> 00:57:12,182 Hold on, Theresa. 1172 00:57:12,224 --> 00:57:14,351 I didn't mean to sound judgmental. 1173 00:57:14,393 --> 00:57:17,748 Oh, don't you even worry about it. 1174 00:57:17,790 --> 00:57:20,894 While you are so busy praising your hardworking son, 1175 00:57:20,936 --> 00:57:22,891 you might wanna ask him what did he do 1176 00:57:22,933 --> 00:57:25,727 for the guy that gave him that large knot of money? 1177 00:57:25,769 --> 00:57:27,603 Yeah, think about that. 1178 00:57:27,645 --> 00:57:29,312 I'll see you, girl. 1179 00:57:35,911 --> 00:57:39,936 You know I'm here on my own dime, on my time. 1180 00:57:39,978 --> 00:57:43,064 This tutoring is important to you. 1181 00:57:43,106 --> 00:57:43,897 Excuse me. 1182 00:57:43,939 --> 00:57:45,336 So please let us make- 1183 00:57:45,378 --> 00:57:47,128 Sorry to interrupt. 1184 00:57:48,030 --> 00:57:49,859 Excuse me sir, is this your backpack? 1185 00:57:49,901 --> 00:57:50,882 Yeah. 1186 00:57:50,924 --> 00:57:51,907 Can you just come into the hallway 1187 00:57:51,949 --> 00:57:52,904 and talk to me real quick? 1188 00:57:52,946 --> 00:57:53,767 Why? - Wait a minute, 1189 00:57:53,809 --> 00:57:56,037 wait a minute, what's going on here? 1190 00:57:56,079 --> 00:57:57,622 Can you just come down in the hallway real quick? 1191 00:57:57,664 --> 00:57:59,398 ♪ I'm only aiming from the neck up ♪ 1192 00:57:59,440 --> 00:58:00,993 ♪ I don't blame them for the record ♪ 1193 00:58:01,035 --> 00:58:02,652 ♪ Now they're staying, but a lot of pressure ♪ 1194 00:58:02,694 --> 00:58:03,733 ♪ They disdain, but never ♪ 1195 00:58:03,775 --> 00:58:04,841 I'm sorry to interrupt, ma'am. 1196 00:58:04,883 --> 00:58:07,235 ♪ They could put a check up if they charging up the efforts ♪ 1197 00:58:07,277 --> 00:58:08,972 ♪ No applause, they said F us ♪ 1198 00:58:09,014 --> 00:58:10,673 ♪ Now they effing off the necklace ♪ 1199 00:58:10,715 --> 00:58:12,019 ♪ And they effing in the back ♪ 1200 00:58:12,061 --> 00:58:13,921 ♪ For any jack who feeling reckless ♪ 1201 00:58:13,963 --> 00:58:15,859 ♪ And they package up the pack and get it back ♪ 1202 00:58:15,901 --> 00:58:17,468 ♪ That's in the record center ♪ 1203 00:58:17,510 --> 00:58:18,483 ♪ That's why they react ♪ 1204 00:58:18,525 --> 00:58:19,901 ♪ When I react, they intercept it ♪ 1205 00:58:19,943 --> 00:58:23,073 ♪ Then they run them bitches back like how the DJ do my shit ♪ 1206 00:58:23,115 --> 00:58:25,003 ♪ So here you are thinking you'd fall ♪ 1207 00:58:25,045 --> 00:58:26,774 ♪ Into a car that get you hit ♪ 1208 00:58:26,816 --> 00:58:28,070 ♪ Wasting time with all the bull ♪ 1209 00:58:28,112 --> 00:58:29,768 ♪ Like your shit ♪ 1210 00:58:29,810 --> 00:58:33,021 ♪ I guess this how God feel when every sinner go repent ♪ 1211 00:58:33,063 --> 00:58:34,199 ♪ Wasn't ready but I went ♪ 1212 00:58:34,241 --> 00:58:35,032 Got him. 1213 00:58:35,074 --> 00:58:36,070 ♪ I told my bitches I can go ♪ 1214 00:58:36,112 --> 00:58:37,833 ♪ I understood we had to eat ♪ 1215 00:58:37,875 --> 00:58:39,764 ♪ But then that first one in the room said ♪ 1216 00:58:39,806 --> 00:58:42,602 ♪ If I'ma be lit, I gotta get it off ♪ 1217 00:58:42,644 --> 00:58:44,278 ♪ But then they put him on parole ♪ 1218 00:58:44,320 --> 00:58:49,320 ♪ Anyway to make it home ♪ 1219 00:58:56,266 --> 00:58:57,915 That's what he get. 1220 00:58:57,957 --> 00:59:00,175 I told him to stop stunting on me 1221 00:59:00,217 --> 00:59:02,826 and now he got exactly what he deserved. 1222 00:59:02,868 --> 00:59:05,114 He was always crying so broke 1223 00:59:05,156 --> 00:59:08,940 and here he was hustling the whole time. 1224 00:59:08,982 --> 00:59:11,378 That don't even sound like him. 1225 00:59:11,420 --> 00:59:12,838 How'd they find out he was selling weed 1226 00:59:12,880 --> 00:59:14,742 to people in the class? 1227 00:59:14,784 --> 00:59:15,927 I don't know. 1228 00:59:15,969 --> 00:59:18,687 I mean, he told me somebody told public safety at his school 1229 00:59:18,729 --> 00:59:20,296 and they searched his bag a couple weeks ago 1230 00:59:20,338 --> 00:59:23,232 and found money and a big old bag of weed. 1231 00:59:23,274 --> 00:59:25,692 Girl, he just stupid. 1232 00:59:25,734 --> 00:59:27,178 Ebony. 1233 00:59:27,220 --> 00:59:28,856 It's not even right. 1234 00:59:28,898 --> 00:59:30,349 Unlike these other fools out here, 1235 00:59:30,391 --> 00:59:32,681 he actually was trying to do something with his life. 1236 00:59:32,723 --> 00:59:34,936 You shouldn't be happy that he lost that scholarship 1237 00:59:34,978 --> 00:59:39,053 that he worked so hard for and now he's expelled. 1238 00:59:39,095 --> 00:59:40,957 Girl, I'm not happy he lost his scholarship 1239 00:59:40,999 --> 00:59:42,420 or got expelled. 1240 00:59:42,462 --> 00:59:43,755 I'm just mad that he lied to me 1241 00:59:43,797 --> 00:59:46,361 about why he couldn't spend time with me. 1242 00:59:46,403 --> 00:59:48,085 He couldn't because he was hustling, 1243 00:59:48,127 --> 00:59:50,050 and now he wanna act like he all depressed, 1244 00:59:50,092 --> 00:59:52,009 but it's all his fault. 1245 00:59:53,050 --> 00:59:55,383 So what's he gonna do now? 1246 00:59:56,452 --> 00:59:58,199 Girl, probably what every other nigga 1247 00:59:58,241 --> 01:00:00,158 in the hood do, hustle. 1248 01:00:00,999 --> 01:00:02,462 He tried to act like he was so surprised 1249 01:00:02,504 --> 01:00:05,254 about that weed being in his bag. 1250 01:00:07,157 --> 01:00:08,390 And why this happened, 1251 01:00:08,432 --> 01:00:11,115 he think your brother set him up. 1252 01:00:11,157 --> 01:00:13,275 Why the hell would Julian do that? 1253 01:00:13,317 --> 01:00:14,334 Julian and him been friends 1254 01:00:14,376 --> 01:00:16,816 since they were in the second grade. 1255 01:00:16,858 --> 01:00:20,149 Listen, I don't know, but that's what he told me. 1256 01:00:20,191 --> 01:00:22,995 But this whole situation just seem real suspicious to me 1257 01:00:23,037 --> 01:00:25,020 and I don't want nothing to do with it. 1258 01:00:25,062 --> 01:00:26,929 So I'll talk to you later. 1259 01:00:26,971 --> 01:00:29,060 I gotta get to class. 1260 01:02:10,594 --> 01:02:14,677 Sadie, enough about your brother and Ricky, girl. 1261 01:02:16,152 --> 01:02:18,161 We about to graduate in three weeks. 1262 01:02:18,203 --> 01:02:20,303 Come on you, are you ready? 1263 01:02:20,345 --> 01:02:22,932 Yeah, can't wait to get outta here. 1264 01:02:22,974 --> 01:02:24,608 I know that's right. 1265 01:02:24,650 --> 01:02:27,463 I might transfer out after my first two years. 1266 01:02:27,505 --> 01:02:29,072 You know we all can't be nerds like you 1267 01:02:29,114 --> 01:02:31,940 in order to get scholarships to go out of town. 1268 01:02:31,982 --> 01:02:34,524 Just because I spent my time wisely in school, 1269 01:02:34,566 --> 01:02:36,530 don't be a hater, Ebony. 1270 01:02:36,572 --> 01:02:38,516 Girl, ain't nobody hating on you. 1271 01:02:38,558 --> 01:02:42,651 I'm just saying, you not scared to be out there by yourself? 1272 01:02:42,693 --> 01:02:46,943 Yeah, I'm very scared, but I refuse to stay here. 1273 01:02:48,192 --> 01:02:50,488 My mom's been asking me how I felt about everything 1274 01:02:50,530 --> 01:02:54,517 and I just don't wanna tell her about me being scared. 1275 01:02:54,559 --> 01:02:55,896 I've been praying that God will keep me 1276 01:02:55,938 --> 01:02:58,023 because I just dunno how I'm gonna handle 1277 01:02:58,065 --> 01:03:00,103 really being on my own. 1278 01:03:00,145 --> 01:03:02,603 All my life, it's been me and my family, 1279 01:03:02,645 --> 01:03:04,728 and now it'll just be me. 1280 01:03:06,179 --> 01:03:09,873 Yeah, I mean, but I don't see how you can do it 1281 01:03:09,915 --> 01:03:13,986 'cause as much as my family get on my absolute last nerves, 1282 01:03:14,028 --> 01:03:15,623 I don't think I could be that far away from them 1283 01:03:15,665 --> 01:03:17,924 for long for nothing. 1284 01:03:17,966 --> 01:03:18,895 Girl, you better not get out there 1285 01:03:18,937 --> 01:03:21,407 and let them country niggas turn you out. 1286 01:03:21,449 --> 01:03:25,996 Oh no, I'm not trying to focus on anything but school. 1287 01:03:26,038 --> 01:03:27,168 Yeah, okay. 1288 01:03:27,210 --> 01:03:29,231 You can act all holy if you want to. 1289 01:03:29,273 --> 01:03:31,855 You gonna go out there and wild out, watch. 1290 01:03:31,897 --> 01:03:36,005 The parties be off the chain and them country boys is lit. 1291 01:03:36,047 --> 01:03:39,701 Just because that's what you would do doesn't mean I will. 1292 01:03:39,743 --> 01:03:41,622 Plus, I'm probably gonna be too wrapped up in studying 1293 01:03:41,664 --> 01:03:43,826 to go to any parties. 1294 01:03:43,868 --> 01:03:46,631 So you not gonna go to none of the parties? 1295 01:03:46,673 --> 01:03:50,370 Well, maybe one or two, but I'm not gonna go buck wild. 1296 01:03:50,412 --> 01:03:53,180 Girl, you capping too hard right now. 1297 01:03:53,222 --> 01:03:56,111 You gonna get down there and let loose, watch. 1298 01:03:56,153 --> 01:03:57,656 Them country niggas gonna come in your ear 1299 01:03:57,698 --> 01:03:59,188 talking that southern slang 1300 01:03:59,230 --> 01:04:01,687 gonna have you ready to bust it wide open. 1301 01:04:01,729 --> 01:04:02,520 Watch. 1302 01:04:02,562 --> 01:04:06,446 Just because that's what you would do doesn't mean I will. 1303 01:04:06,488 --> 01:04:10,004 Plus, I'm saving myself for the right dude. 1304 01:04:10,046 --> 01:04:14,627 Not no nigga, especially no dude from North Carolina. 1305 01:04:14,669 --> 01:04:16,561 And you still a virgin too? 1306 01:04:16,603 --> 01:04:19,699 Oh yeah, they definitely about to have you bent over. 1307 01:04:19,741 --> 01:04:20,669 All right, Ebony, 1308 01:04:20,711 --> 01:04:22,783 that's enough of your nastiness for today. 1309 01:04:22,825 --> 01:04:26,308 Don't you have to go see about your baby Ricky? 1310 01:04:26,350 --> 01:04:28,408 That's not my baby anymore. 1311 01:04:28,450 --> 01:04:30,612 Girl, who you lying to? 1312 01:04:30,654 --> 01:04:33,833 You know he still having you bend over as you like to say. 1313 01:04:33,875 --> 01:04:36,216 First of all, just because we still do what we do 1314 01:04:36,258 --> 01:04:38,627 don't mean we back together. 1315 01:04:38,669 --> 01:04:41,087 We just friends with benefits now. 1316 01:04:41,129 --> 01:04:43,983 Oh, so that's what it's called now? 1317 01:04:44,025 --> 01:04:45,770 So if you catch him with that girl 1318 01:04:45,812 --> 01:04:47,706 you claim he creeped on you with, 1319 01:04:47,748 --> 01:04:49,877 you not gonna flip out? 1320 01:04:49,919 --> 01:04:51,366 Oh, best believe she's still 1321 01:04:51,408 --> 01:04:54,572 gonna get her head cracked wide open. 1322 01:04:54,614 --> 01:04:56,407 And it's not because I'm jealous of her. 1323 01:04:56,449 --> 01:04:58,800 It's about her being disrespectful. 1324 01:04:58,842 --> 01:05:00,263 Facts. 1325 01:05:00,305 --> 01:05:02,972 Okay, Ebony, whatever you say. 1326 01:05:23,200 --> 01:05:25,382 Hello young lady. 1327 01:05:25,424 --> 01:05:28,757 Have you seen your brother Julian today? 1328 01:05:30,336 --> 01:05:32,387 No, I don't know who you're talking about. 1329 01:05:32,429 --> 01:05:34,033 I'm sorry. 1330 01:05:34,075 --> 01:05:35,625 Really? 1331 01:05:35,667 --> 01:05:38,244 I could have swore y'all both lived on Kingsley. 1332 01:05:38,286 --> 01:05:39,536 Isn't this you? 1333 01:05:41,198 --> 01:05:43,869 Uh, mister, I don't know. 1334 01:05:43,911 --> 01:05:45,675 It's okay. 1335 01:05:45,717 --> 01:05:46,884 The name's BJ. 1336 01:05:50,742 --> 01:05:51,575 Say BJ. 1337 01:05:54,236 --> 01:05:55,027 BJ. 1338 01:05:55,069 --> 01:05:56,819 Yeah, that's right. 1339 01:05:57,897 --> 01:06:00,564 You tell him BJ looking for him. 1340 01:06:02,254 --> 01:06:04,462 Thank you, pretty young lady. 1341 01:06:04,504 --> 01:06:06,541 You have yourself a blessed day. 1342 01:06:25,985 --> 01:06:26,866 You got a problem? 1343 01:06:26,908 --> 01:06:27,828 Definitely. 1344 01:06:27,870 --> 01:06:29,100 I thought we was boys, bro, 1345 01:06:29,142 --> 01:06:30,422 and you do some foul shit like that. 1346 01:06:30,464 --> 01:06:31,493 What, what you talking about, Rick? 1347 01:06:31,535 --> 01:06:32,829 You set me up. 1348 01:06:32,871 --> 01:06:33,662 Set you up, 1349 01:06:33,704 --> 01:06:35,236 what the hell? - I got kicked out school. 1350 01:06:35,278 --> 01:06:37,528 Now I got a case coming up. 1351 01:06:38,868 --> 01:06:41,009 Yo, Rick, I ain't have shit to do with that, bro. 1352 01:06:41,051 --> 01:06:42,229 Because I ain't want to sell drugs with you. 1353 01:06:42,271 --> 01:06:43,062 Rick, look at me. 1354 01:06:43,104 --> 01:06:43,919 Look, I had nothing- 1355 01:06:47,888 --> 01:06:48,721 What the? 1356 01:06:54,190 --> 01:06:55,599 What the fuck is wrong with you, bro? 1357 01:06:55,641 --> 01:06:56,554 You wildin', bro! 1358 01:06:56,596 --> 01:06:57,858 What is wrong with you? 1359 01:06:57,900 --> 01:06:59,554 Get up before somebody call the cops on you! 1360 01:06:59,596 --> 01:07:01,598 What's wrong with you? 1361 01:07:01,640 --> 01:07:02,431 You be going... 1362 01:07:02,473 --> 01:07:04,293 You be going square on me, bro. 1363 01:07:04,335 --> 01:07:05,291 Miss Gloria's son here 1364 01:07:05,333 --> 01:07:07,091 decided to be real foul. - For real? 1365 01:07:07,133 --> 01:07:08,504 Word. 1366 01:07:08,546 --> 01:07:09,724 What did you do to Ricky, Julian? 1367 01:07:09,766 --> 01:07:11,194 I don't do nothing to this man. 1368 01:07:11,236 --> 01:07:12,480 He tripping on me for no reason. 1369 01:07:12,522 --> 01:07:14,075 You gonna stand here and lie to my face? 1370 01:07:14,117 --> 01:07:15,911 Rick, I ain't scared of you. 1371 01:07:15,953 --> 01:07:17,001 All right, keep that energy. 1372 01:07:17,043 --> 01:07:18,209 All right? - Yeah. 1373 01:07:18,251 --> 01:07:22,668 We'll see how long your secret stays secret, nigga. 1374 01:07:23,715 --> 01:07:25,323 What did you... 1375 01:07:25,365 --> 01:07:26,998 What did you get yourself involved in, Julian? 1376 01:07:27,040 --> 01:07:28,073 Ma, I ain't do nothing to him. 1377 01:07:28,115 --> 01:07:29,664 Somebody must have gave him the wrong information. 1378 01:07:29,706 --> 01:07:31,350 Come on, Ma. 1379 01:07:31,392 --> 01:07:33,526 Sadie, you know anything about this? 1380 01:07:33,568 --> 01:07:34,817 Ma, no I- 1381 01:07:34,859 --> 01:07:36,214 Don't you stand up here lying to me 1382 01:07:36,256 --> 01:07:37,661 trying to protect your brother. 1383 01:07:37,703 --> 01:07:39,674 I know both of you like the back of my hand. 1384 01:07:39,716 --> 01:07:41,304 I know when you're lying. 1385 01:07:41,346 --> 01:07:42,528 And Ricky is not gonna come over here 1386 01:07:42,570 --> 01:07:43,534 trying to fight you for no reason. 1387 01:07:43,576 --> 01:07:44,761 Ma look, it was a misunderstanding. 1388 01:07:44,803 --> 01:07:45,594 I'll handle it. 1389 01:07:45,636 --> 01:07:47,775 Oh, you better handle it because I don't want nobody 1390 01:07:47,817 --> 01:07:49,557 fighting or doing nothing crazy in front of my property. 1391 01:07:49,599 --> 01:07:50,390 You hear me? 1392 01:07:50,432 --> 01:07:51,432 Yes ma'am. 1393 01:07:52,410 --> 01:07:54,862 Sadie, you better talk to your brother. 1394 01:07:54,904 --> 01:07:55,940 Talk some sense in him 1395 01:07:55,982 --> 01:07:58,899 before I knock some sense into him. 1396 01:08:00,410 --> 01:08:02,407 What secret is he talking about, Julian? 1397 01:08:02,449 --> 01:08:03,479 Sadie, leave it alone! 1398 01:08:03,521 --> 01:08:04,612 Damn, okay? 1399 01:08:04,654 --> 01:08:06,756 No, I'm not gonna leave it alone. 1400 01:08:06,798 --> 01:08:07,839 What's going on with you, Julian? 1401 01:08:07,881 --> 01:08:09,171 Man, look, I'm gonna go talk to Rick. 1402 01:08:09,213 --> 01:08:11,292 I'm gonna make sure everything is handled, all right? 1403 01:08:11,334 --> 01:08:14,373 It's good, it's gonna get straightened out. 1404 01:08:14,415 --> 01:08:17,092 Julian, I'm gonna ask you something 1405 01:08:17,134 --> 01:08:20,038 and I want you to be honest with me. 1406 01:08:20,080 --> 01:08:21,830 Did you set Ricky up? 1407 01:08:22,873 --> 01:08:23,730 Hell no! 1408 01:08:23,772 --> 01:08:26,292 Come on Sadie, that's my man. 1409 01:08:26,334 --> 01:08:27,779 How would you think that? 1410 01:08:27,821 --> 01:08:29,496 I love you and I just don't 1411 01:08:29,538 --> 01:08:32,121 want anything to happen to you. 1412 01:08:33,173 --> 01:08:34,237 Ain't nothing gonna happen to me. 1413 01:08:34,279 --> 01:08:35,670 Stop talking crazy. 1414 01:08:35,712 --> 01:08:36,753 What's wrong with you? 1415 01:08:36,795 --> 01:08:40,414 Who is BJ, Julian, and why is he looking for you? 1416 01:08:40,456 --> 01:08:42,079 BJ? 1417 01:08:42,121 --> 01:08:44,728 He ain't nobody, okay? 1418 01:08:44,770 --> 01:08:47,345 I'm scared something's gonna happen to you. 1419 01:08:47,387 --> 01:08:49,828 That guy pulled up on me and he looks scary. 1420 01:08:49,870 --> 01:08:51,108 And whatever you did 1421 01:08:51,150 --> 01:08:53,598 that made Ricky think that you set him up- 1422 01:08:53,640 --> 01:08:54,431 Sadie. - Has me scared 1423 01:08:54,473 --> 01:08:55,720 he's gonna try and do something to you. 1424 01:08:55,762 --> 01:08:57,613 Look Sadie, look at me, all right? 1425 01:08:57,655 --> 01:08:59,131 It's good, everything is good. 1426 01:08:59,173 --> 01:09:00,730 I'm gonna handle it like I handle everything. 1427 01:09:00,772 --> 01:09:02,121 All right? - Please, Ju- 1428 01:09:02,163 --> 01:09:03,384 Look little sis, I gotta go, all right? 1429 01:09:03,426 --> 01:09:04,241 Don't worry about me. 1430 01:09:04,283 --> 01:09:05,866 I'm good, everything is good. 1431 01:09:05,908 --> 01:09:07,158 I'll handle it. 1432 01:09:08,720 --> 01:09:09,637 I love you. 1433 01:09:13,359 --> 01:09:14,677 Go in the house. 1434 01:10:33,055 --> 01:10:34,395 Who that? 1435 01:10:34,437 --> 01:10:35,604 Ju. 1436 01:11:48,639 --> 01:11:52,056 Well, well, well, what do we have here? 1437 01:12:01,705 --> 01:12:02,872 Hello, Julian. 1438 01:12:05,022 --> 01:12:05,855 Hey, BJ. 1439 01:12:08,303 --> 01:12:10,680 Your sister told you I seen her? 1440 01:12:10,722 --> 01:12:12,466 Yeah, man. 1441 01:12:12,508 --> 01:12:13,416 Well look, I tried to call you, 1442 01:12:13,458 --> 01:12:16,739 but you didn't answer the phone. 1443 01:12:16,781 --> 01:12:19,949 Can you please not approach her or any of my family anymore? 1444 01:12:19,991 --> 01:12:20,782 Man, you got her shook. 1445 01:12:20,824 --> 01:12:24,322 Now she asking all these questions. 1446 01:12:24,364 --> 01:12:25,849 Is that right? 1447 01:12:25,891 --> 01:12:27,224 Yeah. 1448 01:12:30,612 --> 01:12:32,195 How was your day? 1449 01:12:33,279 --> 01:12:34,612 My day? - Yeah. 1450 01:12:36,039 --> 01:12:37,206 It was okay. 1451 01:12:39,403 --> 01:12:40,686 Look man, I ain't get everything off 1452 01:12:40,728 --> 01:12:41,722 that you told me to sell, 1453 01:12:41,764 --> 01:12:42,919 but I got some of your money. 1454 01:12:42,961 --> 01:12:43,960 Yo. 1455 01:12:44,002 --> 01:12:48,632 I told you I don't like to get shit in bits and pieces. 1456 01:12:48,674 --> 01:12:50,344 I told you that. 1457 01:12:50,386 --> 01:12:53,561 You get everything to me at once. 1458 01:12:53,603 --> 01:12:54,896 What wasn't you able to get off, 1459 01:12:54,938 --> 01:12:57,953 the pills or the? 1460 01:12:57,995 --> 01:13:00,995 The. 1461 01:13:06,353 --> 01:13:09,090 I tell you what I'm gonna do. 1462 01:13:09,132 --> 01:13:13,299 I want you to take this and sell it with the rest. 1463 01:13:16,055 --> 01:13:20,222 I want you to take this and sell it with the rest. 1464 01:13:26,417 --> 01:13:28,269 I will be by tomorrow to pick up. 1465 01:13:28,311 --> 01:13:30,268 What time you gonna be ready for me? 1466 01:13:30,310 --> 01:13:31,101 Tomorrow? 1467 01:13:31,143 --> 01:13:32,060 Tomorrow. 1468 01:13:34,948 --> 01:13:39,448 I should be ready like eight o'clock tomorrow night. 1469 01:13:40,789 --> 01:13:42,500 Where you want me to meet you? 1470 01:13:42,542 --> 01:13:44,209 I'll let you know. 1471 01:13:45,253 --> 01:13:48,336 Have yourself a good evening, Julian. 1472 01:13:53,359 --> 01:13:55,288 Help this nigga outta here. 1473 01:14:54,384 --> 01:14:57,894 Damn baby, you looking real good in that dress. 1474 01:14:57,936 --> 01:14:59,950 Can't wait to get your ass home tonight. 1475 01:14:59,992 --> 01:15:02,201 I can see the way you looking at me over here. 1476 01:15:02,243 --> 01:15:03,493 Yeah, I know. 1477 01:15:16,441 --> 01:15:17,274 Hold on. 1478 01:15:18,597 --> 01:15:19,659 Yo, what up? 1479 01:15:19,701 --> 01:15:21,341 What you doing, where you at, man? 1480 01:15:21,383 --> 01:15:22,512 You out and about, you at the crib? 1481 01:15:22,554 --> 01:15:23,795 Where you at? 1482 01:15:23,837 --> 01:15:25,004 Nigga, what? 1483 01:15:26,305 --> 01:15:27,159 You know I'm out of town. 1484 01:15:27,201 --> 01:15:28,777 I don't get back until Monday. 1485 01:15:28,819 --> 01:15:30,486 What's up, you good? 1486 01:15:31,435 --> 01:15:32,637 Yeah, man, I just- 1487 01:15:32,679 --> 01:15:35,179 You just what? 1488 01:15:35,221 --> 01:15:37,721 Nothing man, I'll handle it. 1489 01:15:39,172 --> 01:15:40,672 See you on Monday. 1490 01:15:46,557 --> 01:15:47,390 Hello? 1491 01:15:54,738 --> 01:15:55,900 Hey yo, what's up, what's up? 1492 01:15:55,942 --> 01:15:59,178 It's your boy Julie, leave a message after the tone. 1493 01:15:59,220 --> 01:16:01,182 Nigga Julian, man. 1494 01:16:01,224 --> 01:16:03,493 What's the matter, baby, is everything okay? 1495 01:16:03,535 --> 01:16:07,359 Nah, I think we gonna have to head back home tonight. 1496 01:16:07,401 --> 01:16:08,846 Think this nigga got himself into something 1497 01:16:08,888 --> 01:16:10,863 he can't get himself out of on his own. 1498 01:16:10,905 --> 01:16:12,062 Baby, can't it wait? 1499 01:16:12,104 --> 01:16:13,618 I mean, we just got here. 1500 01:16:13,660 --> 01:16:16,743 Get your ass up and let's go. 1501 01:16:56,489 --> 01:16:57,500 Hey Theresa. 1502 01:16:57,542 --> 01:16:58,408 Hey Gloria. 1503 01:16:58,450 --> 01:17:00,127 I'm sorry to tell you this on your way to work, 1504 01:17:00,169 --> 01:17:02,603 but the police just left my house looking for Julian. 1505 01:17:02,645 --> 01:17:05,634 Julian, why would they be at your house looking for him? 1506 01:17:05,676 --> 01:17:07,865 Turns out your son is not so perfect, okay? 1507 01:17:07,907 --> 01:17:09,478 They said someone told them 1508 01:17:09,520 --> 01:17:10,753 that Julian and Quan were runners 1509 01:17:10,795 --> 01:17:14,408 for some big drug dealer in the neighborhood. 1510 01:17:14,450 --> 01:17:15,419 You know, I bet it was that guy 1511 01:17:15,461 --> 01:17:17,598 I saw them taking money from the other night. 1512 01:17:17,640 --> 01:17:20,468 No, that can't be true, not Julian. 1513 01:17:20,510 --> 01:17:22,089 Yes, Julian. 1514 01:17:22,131 --> 01:17:24,057 They start asking me who he was 1515 01:17:24,099 --> 01:17:25,204 and where he lived and all that. 1516 01:17:25,246 --> 01:17:27,760 I told 'em I have no information to give 'em. 1517 01:17:27,802 --> 01:17:32,144 Listen, I thought you should know so you can talk to him. 1518 01:17:32,186 --> 01:17:34,685 Try to get him outta town before they come here to get him. 1519 01:17:34,727 --> 01:17:37,707 Now look, I'm gonna pray for you. 1520 01:17:37,749 --> 01:17:41,311 I am, but you know I can't be involved in this, okay? 1521 01:17:41,353 --> 01:17:43,173 My son is already doing time for what he did, 1522 01:17:43,215 --> 01:17:44,123 and it's only a matter of time 1523 01:17:44,165 --> 01:17:46,850 before they come get your son. 1524 01:17:46,892 --> 01:17:48,156 Theresa. 1525 01:17:48,198 --> 01:17:50,158 I cannot believe this. 1526 01:17:50,200 --> 01:17:51,950 Why would he do this? 1527 01:17:53,709 --> 01:17:56,697 He knows that this life can only lead to two places, 1528 01:17:56,739 --> 01:17:57,822 jail or dead. 1529 01:17:58,811 --> 01:18:03,092 I made sure he wouldn't go down this road, I did. 1530 01:18:03,134 --> 01:18:04,752 This cannot be happening. 1531 01:18:04,794 --> 01:18:07,902 All I'm saying is that you better pray 1532 01:18:07,944 --> 01:18:10,756 that you get to him before they do. 1533 01:18:10,798 --> 01:18:12,890 Now I can't be here. 1534 01:18:12,932 --> 01:18:15,256 I don't even know if they got people following me. 1535 01:18:15,298 --> 01:18:16,718 I don't need to stress, girl. 1536 01:18:16,760 --> 01:18:18,099 Okay, I'll talk to you later. 1537 01:18:18,141 --> 01:18:19,641 Thanks, Theresa. 1538 01:18:25,709 --> 01:18:27,376 Shelly, it's Gloria. 1539 01:18:29,573 --> 01:18:31,740 I'm not having a good day. 1540 01:18:34,078 --> 01:18:36,463 I have a family emergency that... 1541 01:18:39,838 --> 01:18:40,892 I can't breathe. 1542 01:19:07,458 --> 01:19:08,913 Good morning, Gloria. 1543 01:19:08,955 --> 01:19:12,675 Are you calling to reschedule your appointment for later? 1544 01:19:12,717 --> 01:19:16,126 No, I need to come in earlier. 1545 01:19:16,168 --> 01:19:18,335 I'm not having a good day. 1546 01:19:19,506 --> 01:19:21,666 I'm so sorry to hear that. 1547 01:19:21,708 --> 01:19:23,978 I did just have a 12 o'clock reschedule. 1548 01:19:24,020 --> 01:19:25,733 Can you come in then? 1549 01:19:25,775 --> 01:19:27,358 Yes, thanks Erin. 1550 01:19:57,487 --> 01:20:00,904 ♪ Change I see ♪ 1551 01:20:00,946 --> 01:20:05,863 ♪ And I'm seeing this recession all around ♪ 1552 01:20:10,961 --> 01:20:13,783 ♪ I'm gonna grab you ♪ 1553 01:20:13,825 --> 01:20:18,825 ♪ I've got some wings, security is around ♪ 1554 01:20:21,717 --> 01:20:26,717 ♪ For there are angels watching you ♪ 1555 01:20:29,219 --> 01:20:34,219 ♪ To keep you in all of your ways ♪ 1556 01:20:34,848 --> 01:20:39,066 ♪ Keeping you from stumbling ♪ 1557 01:20:39,108 --> 01:20:43,813 ♪ So don't be afraid ♪ 1558 01:20:43,855 --> 01:20:47,522 ♪ God has appointed angels ♪ 1559 01:20:48,694 --> 01:20:52,111 How can one mistake follow you forever? 1560 01:20:53,797 --> 01:20:57,380 Erin, I can't lose my son to these streets, 1561 01:21:01,122 --> 01:21:05,039 to this mentality that plagues this generation. 1562 01:21:07,234 --> 01:21:11,484 Why would he think he could or even should do this? 1563 01:21:14,555 --> 01:21:15,805 Damn it, Bruce. 1564 01:21:17,377 --> 01:21:19,794 Why did you have to leave us? 1565 01:21:21,458 --> 01:21:24,622 If he just stayed and talked to me 1566 01:21:24,664 --> 01:21:26,151 instead of running out, 1567 01:21:26,193 --> 01:21:29,276 he would've never gotten in that car. 1568 01:21:30,251 --> 01:21:32,715 What the hell happened to all of our damn money, Bruce? 1569 01:21:32,757 --> 01:21:35,472 Why is the bank calling me about a foreclosure? 1570 01:21:35,514 --> 01:21:37,746 Gloria, stop stressing me about it. 1571 01:21:37,788 --> 01:21:39,234 I'm handling it. 1572 01:21:39,276 --> 01:21:40,609 Stressing you? 1573 01:21:41,455 --> 01:21:42,875 What about our kids? 1574 01:21:42,917 --> 01:21:44,389 What about me, Bruce? 1575 01:21:44,431 --> 01:21:45,665 What about me? 1576 01:21:45,707 --> 01:21:47,983 Lately it's always been about me, me, me, 1577 01:21:48,025 --> 01:21:50,090 and you wonder why I don't want to be here. 1578 01:21:50,132 --> 01:21:51,715 You know what, I'll be back later. 1579 01:21:51,757 --> 01:21:53,479 Bruce, you not going back to that casino. 1580 01:21:53,521 --> 01:21:54,627 No, no! 1581 01:21:54,669 --> 01:21:57,487 Bruce, you not going back to that casino! 1582 01:21:57,529 --> 01:21:58,362 Bruce! 1583 01:21:59,290 --> 01:22:01,620 Bruce, if you walk out that door, 1584 01:22:01,662 --> 01:22:03,952 don't you bring your tail back here! 1585 01:22:03,994 --> 01:22:06,661 We were so happy until that day. 1586 01:22:09,617 --> 01:22:12,367 Bruce was a good outstanding man. 1587 01:22:15,972 --> 01:22:19,222 He was a great role model for the kids. 1588 01:22:21,144 --> 01:22:23,561 He loved them and me so much. 1589 01:22:25,985 --> 01:22:28,293 I mean, he had his problems like we all do, 1590 01:22:28,335 --> 01:22:30,168 but he was a good man. 1591 01:22:35,835 --> 01:22:39,918 We would've been married 18 years this September. 1592 01:22:44,060 --> 01:22:46,727 I blamed myself for a long time. 1593 01:22:49,269 --> 01:22:51,519 Still do from time to time. 1594 01:22:54,632 --> 01:22:57,708 I know if it hadn't been for God, 1595 01:22:57,750 --> 01:23:01,667 I just know I wouldn't be able to deal with it. 1596 01:23:03,775 --> 01:23:05,358 And my poor Julian, 1597 01:23:06,894 --> 01:23:11,649 he had so much pressure on him to keep us together. 1598 01:23:26,087 --> 01:23:27,997 So what's up, Ju? 1599 01:23:28,039 --> 01:23:30,706 Think I'm in big trouble, man. 1600 01:23:33,405 --> 01:23:36,050 Why you set Ricky up like that? 1601 01:23:36,092 --> 01:23:36,883 What? 1602 01:23:36,925 --> 01:23:37,716 Well, he spazzed on me. 1603 01:23:37,758 --> 01:23:41,788 Now I think he snitched on me about hustling out here. 1604 01:23:41,830 --> 01:23:45,635 Nigga stop all that whining and man up. 1605 01:23:45,677 --> 01:23:47,923 He ain't got no proof of what you was doing. 1606 01:23:47,965 --> 01:23:52,119 And even if he did, you wasn't moving no real weight. 1607 01:23:52,161 --> 01:23:55,555 Just that AZ and that butcher breath. 1608 01:23:55,597 --> 01:23:56,518 You don't understand, man. 1609 01:23:56,560 --> 01:23:58,702 I'm in a bad situation right now. 1610 01:23:58,744 --> 01:24:00,474 I saw the cops stop by Miss Theresa house 1611 01:24:00,516 --> 01:24:02,199 this morning asking questions. 1612 01:24:02,241 --> 01:24:04,475 Ricky must have told her that I used to hustle with Quan 1613 01:24:04,517 --> 01:24:07,293 and if they asked her about me, I know she told my moms 1614 01:24:07,335 --> 01:24:10,202 Ju, you got to calm down man. 1615 01:24:10,244 --> 01:24:11,851 Your mother ain't gonna believe that, 1616 01:24:11,893 --> 01:24:14,660 even if they do bring it to her house. 1617 01:24:14,702 --> 01:24:17,776 It's that nigga Rick word against yours. 1618 01:24:17,818 --> 01:24:19,812 He the only one know what you was doing, right? 1619 01:24:19,854 --> 01:24:20,645 Yeah, I think so. 1620 01:24:20,687 --> 01:24:24,125 But look man, I can't go to jail, man. 1621 01:24:24,167 --> 01:24:26,578 What if somebody saw me selling and told the cops? 1622 01:24:26,620 --> 01:24:27,453 Damn, man! 1623 01:24:29,699 --> 01:24:31,422 Ju, you got to be easy. 1624 01:24:31,464 --> 01:24:32,544 How can I, man? 1625 01:24:32,586 --> 01:24:34,363 I asked you not to do nothing to Rick 1626 01:24:34,405 --> 01:24:35,892 and now this is happening. 1627 01:24:35,934 --> 01:24:38,235 I cannot end up like Quan, my family need me! 1628 01:24:38,277 --> 01:24:39,430 Now you goy me all- 1629 01:24:39,472 --> 01:24:40,385 I got you what? 1630 01:24:40,427 --> 01:24:41,320 You know! 1631 01:24:41,362 --> 01:24:43,805 I'll tell you what I got you. 1632 01:24:43,847 --> 01:24:48,448 When you need that money for your family, I did that. 1633 01:24:48,490 --> 01:24:50,246 And when you came crying the blues to me 1634 01:24:50,288 --> 01:24:55,288 about not having no money to pay your bills, I helped y'all. 1635 01:24:56,568 --> 01:24:59,611 That punk ass Bruce ain't never helped y'all. 1636 01:24:59,653 --> 01:25:02,345 I'm more family to you than he ever was. 1637 01:25:02,387 --> 01:25:05,913 My father always provided for us before he died. 1638 01:25:05,955 --> 01:25:09,053 Man, that nigga ain't do shit 1639 01:25:09,095 --> 01:25:12,539 but left y'all with a whole lot of debt and no money. 1640 01:25:12,581 --> 01:25:14,880 Now what type of father makes sure he ain't got no money 1641 01:25:14,922 --> 01:25:16,681 set to the side for his kids 1642 01:25:16,723 --> 01:25:17,856 just in case something happens? 1643 01:25:17,898 --> 01:25:19,824 Yo look man, you better stop disrespecting my father! 1644 01:25:19,866 --> 01:25:21,274 Better what, huh nigga? 1645 01:25:21,316 --> 01:25:22,429 Get off of me! 1646 01:25:22,471 --> 01:25:23,304 Or what? 1647 01:25:24,139 --> 01:25:27,075 What you going do, Ju, you gonna flex on me now? 1648 01:25:27,117 --> 01:25:28,699 Huh? 1649 01:25:28,741 --> 01:25:30,991 Do something, do something. 1650 01:25:33,351 --> 01:25:37,100 You breathing all this air in for what? 1651 01:25:37,142 --> 01:25:38,833 I told you, nigga, 1652 01:25:38,875 --> 01:25:42,125 you never bite the hand that feeds you. 1653 01:25:42,991 --> 01:25:44,370 Now don't let your punk ass fears 1654 01:25:44,412 --> 01:25:46,829 get you in some more trouble. 1655 01:25:54,296 --> 01:25:56,129 Julian was barely 16 1656 01:25:57,864 --> 01:26:02,729 and had to suck up all his pain from losing his mentor, 1657 01:26:02,771 --> 01:26:05,188 his hero to be strong for us. 1658 01:26:10,924 --> 01:26:14,507 He lost his motivation right after he died. 1659 01:26:16,474 --> 01:26:21,296 And it didn't help that Bruce no longer had life insurance 1660 01:26:21,338 --> 01:26:25,505 because he let it lapse due to his gambling habit. 1661 01:26:29,548 --> 01:26:33,298 So there we were, no extra income, just mine. 1662 01:26:39,334 --> 01:26:42,167 That's when Julian started working 1663 01:26:43,155 --> 01:26:45,905 at the grocery store to help out. 1664 01:26:46,836 --> 01:26:50,919 And that's also when he started doing just enough 1665 01:26:52,821 --> 01:26:57,571 to get by in school instead of excelling like he used to. 1666 01:27:00,874 --> 01:27:04,041 It was as if I could see him giving up 1667 01:27:06,234 --> 01:27:09,651 and changing from my son to someone else. 1668 01:27:14,865 --> 01:27:15,787 I can't believe this, man. 1669 01:27:15,829 --> 01:27:17,455 Why this gotta happen to me? 1670 01:27:17,497 --> 01:27:18,484 I was just trying to help, man. 1671 01:27:18,526 --> 01:27:20,276 This ain't fair, man. 1672 01:27:21,540 --> 01:27:25,103 And you thought you was ready to move some weight. 1673 01:27:25,145 --> 01:27:29,562 Tell me Ju, why you stretching over some weed anyway? 1674 01:27:30,405 --> 01:27:33,685 Because it's not just weed, all right? 1675 01:27:33,727 --> 01:27:35,447 What you mean it just ain't no weed? 1676 01:27:35,489 --> 01:27:37,592 Look Bolo, my mom was talking about relocating 1677 01:27:37,634 --> 01:27:39,715 to North Carolina by next year, 1678 01:27:39,757 --> 01:27:42,604 so I had to make some extra money to help out. 1679 01:27:42,646 --> 01:27:43,489 Help doing what? 1680 01:27:43,531 --> 01:27:44,688 Nothing, it's- 1681 01:27:44,730 --> 01:27:47,236 Just what? - Forget it, man. 1682 01:27:47,278 --> 01:27:50,361 Nah, we ain't gonna forget nothing. 1683 01:27:51,922 --> 01:27:53,255 Get out the car, 1684 01:28:01,862 --> 01:28:04,536 Get your ass out the car! 1685 01:28:09,161 --> 01:28:13,244 After Julian barely graduated from high school, 1686 01:28:14,797 --> 01:28:19,464 he started working crazy hours and making so much money, 1687 01:28:22,648 --> 01:28:25,552 I guess I should have known then that something was weird. 1688 01:28:25,594 --> 01:28:28,480 You know, here I was working two jobs 1689 01:28:28,522 --> 01:28:32,272 and the money he gave me from one matched it. 1690 01:28:35,135 --> 01:28:37,885 What else you been selling, Ju? 1691 01:28:38,986 --> 01:28:40,405 Just a few pills and some rock. 1692 01:28:40,447 --> 01:28:41,372 Where you get it from? 1693 01:28:41,414 --> 01:28:43,144 Yo, look, Bolo, I needed the extra money. 1694 01:28:43,186 --> 01:28:45,702 I'm gonna ask you one more time. 1695 01:28:45,744 --> 01:28:47,327 Who gave it to you? 1696 01:28:48,714 --> 01:28:51,464 This dude that roll with Black. 1697 01:28:53,645 --> 01:28:55,728 Nigga, you stupid, huh? 1698 01:28:58,100 --> 01:28:58,903 Damn it! 1699 01:29:03,878 --> 01:29:06,875 I didn't mean to choke you like that, 1700 01:29:06,917 --> 01:29:09,623 but why you ain't asking me for the money, man? 1701 01:29:09,665 --> 01:29:11,232 You knew I would've gave it to you. 1702 01:29:11,274 --> 01:29:12,441 You know that. 1703 01:29:15,520 --> 01:29:17,433 That nigga Black got you involved in something 1704 01:29:17,475 --> 01:29:19,985 you shouldn't even be in. 1705 01:29:20,027 --> 01:29:22,643 And I told your ass time and time again. 1706 01:29:22,685 --> 01:29:24,766 You ain't ready to move that weight yet, 1707 01:29:24,808 --> 01:29:28,444 and you go behind my back and do that to me anyway. 1708 01:29:28,486 --> 01:29:30,319 Damn, you hard headed. 1709 01:29:32,058 --> 01:29:34,517 Look man, I know but yo, the dude pulled up on me. 1710 01:29:34,559 --> 01:29:35,867 He gave me money and his number 1711 01:29:35,909 --> 01:29:38,449 so I called him and he put me down. 1712 01:29:38,491 --> 01:29:39,592 I was just trying to help. 1713 01:29:39,634 --> 01:29:40,511 I know with Quan locked up 1714 01:29:40,553 --> 01:29:41,526 and Ricky not trying to move any, 1715 01:29:41,568 --> 01:29:44,019 we needed the extra money. 1716 01:29:44,061 --> 01:29:46,478 Man, I thought I was helping. 1717 01:29:49,814 --> 01:29:53,147 Ju, your heart was in the right place. 1718 01:29:56,146 --> 01:29:59,140 What's this nigga's name, man? 1719 01:29:59,182 --> 01:30:00,765 Said his name BJ. 1720 01:30:02,465 --> 01:30:03,460 BJ? 1721 01:30:03,502 --> 01:30:04,335 Yeah. 1722 01:30:05,600 --> 01:30:09,267 An older nigga with a buck 50 on his face? 1723 01:30:10,596 --> 01:30:11,429 Yeah. 1724 01:30:15,044 --> 01:30:17,429 Hell no, Ju! - What? 1725 01:30:17,471 --> 01:30:18,886 That's Zipper's uncle. 1726 01:30:18,928 --> 01:30:20,390 Now who is Zipper? 1727 01:30:20,432 --> 01:30:22,272 Zipper's the nigga that snitched on me eight years ago 1728 01:30:22,314 --> 01:30:23,578 I had to do a bid for. 1729 01:30:23,620 --> 01:30:24,757 Oh, fuck. 1730 01:30:24,799 --> 01:30:26,762 He know you work for me. 1731 01:30:26,804 --> 01:30:28,766 I never told him directly, but Black might've. 1732 01:30:28,808 --> 01:30:30,994 He kept asking, but I ain't say shit. 1733 01:30:31,036 --> 01:30:33,119 He know where you stay? 1734 01:30:34,540 --> 01:30:35,331 Yeah. 1735 01:30:35,373 --> 01:30:36,246 You told this nigga where you stay at? 1736 01:30:36,288 --> 01:30:39,484 I don't know how he found that out. 1737 01:30:39,526 --> 01:30:40,359 Fuck. 1738 01:30:43,717 --> 01:30:44,919 I know he know you work for me now 1739 01:30:44,961 --> 01:30:47,294 because of that nigga Black. 1740 01:30:48,136 --> 01:30:51,619 How long you been selling for him? 1741 01:30:51,661 --> 01:30:52,452 Just a few weeks. 1742 01:30:52,494 --> 01:30:54,104 It ain't even been that much product. 1743 01:30:54,146 --> 01:30:54,937 I just sold the rest of it. 1744 01:30:54,979 --> 01:30:58,248 I'm supposed to meet up with him in an hour. 1745 01:30:58,290 --> 01:31:00,904 Where you supposed to meet him at? 1746 01:31:00,946 --> 01:31:03,279 He said he'll let me know. 1747 01:31:05,491 --> 01:31:08,008 I don't trust that nigga. 1748 01:31:08,050 --> 01:31:09,503 I think he gonna try to do something to you 1749 01:31:09,545 --> 01:31:12,191 to get back at me for what I did to Zipper, man. 1750 01:31:12,233 --> 01:31:14,959 If he call you, Ju, you do not answer that phone. 1751 01:31:15,001 --> 01:31:16,364 You hear me? 1752 01:31:16,406 --> 01:31:17,917 You need to get your mom and Sadie 1753 01:31:17,959 --> 01:31:19,174 out that house immediately. 1754 01:31:19,216 --> 01:31:20,203 Yo, but what about his money? 1755 01:31:20,245 --> 01:31:21,425 I still owe him five steps. 1756 01:31:21,467 --> 01:31:23,548 You going to keep that money and I'm gonna bring you 1757 01:31:23,590 --> 01:31:27,417 some more money to get y'all up outta here. 1758 01:31:27,459 --> 01:31:30,289 I got some family in North Carolina. 1759 01:31:30,331 --> 01:31:31,291 Y'all can go stay with them. 1760 01:31:31,333 --> 01:31:32,180 Man, how we going to do that? 1761 01:31:32,222 --> 01:31:33,171 My mom ain't about to move that quickly, 1762 01:31:33,213 --> 01:31:34,487 especially since she don't know- 1763 01:31:34,529 --> 01:31:37,233 She don't even know you. - Listen, Ju, listen! 1764 01:31:37,275 --> 01:31:38,937 She'll do it. 1765 01:31:38,979 --> 01:31:42,620 You just gotta tell her everything. 1766 01:31:42,662 --> 01:31:45,317 Man Ju, if them niggas know where you stay 1767 01:31:45,359 --> 01:31:47,109 and know you know me, 1768 01:31:48,104 --> 01:31:49,622 ain't no telling what him and his boys 1769 01:31:49,664 --> 01:31:51,497 is planning right now. 1770 01:31:53,799 --> 01:31:56,618 This ain't no small problem, Ju. 1771 01:31:56,660 --> 01:31:57,577 I told you. 1772 01:31:58,685 --> 01:31:59,783 Niggas get real ruthless 1773 01:31:59,825 --> 01:32:02,292 behind a vengeance of they family. 1774 01:32:02,334 --> 01:32:04,123 It's family before everything out here. 1775 01:32:04,165 --> 01:32:06,584 It is the code of the streets. 1776 01:32:06,626 --> 01:32:09,616 And I'm telling you if something happen to any of y'all, 1777 01:32:09,658 --> 01:32:13,308 I got a bullet for all them niggas! 1778 01:32:13,350 --> 01:32:16,643 What good is that going to do? 1779 01:32:16,685 --> 01:32:20,435 I don't want nothing happening to you either. 1780 01:32:32,728 --> 01:32:34,478 You a good kid, Ju, 1781 01:32:35,728 --> 01:32:37,490 and I wish I never showed you this world, man. 1782 01:32:37,532 --> 01:32:38,615 It's corrupt. 1783 01:32:39,795 --> 01:32:43,045 You should have never had a part in it. 1784 01:32:44,487 --> 01:32:49,487 Your mom tried her hardest to keep you out this life, man. 1785 01:32:49,578 --> 01:32:51,729 And I promised her, 1786 01:32:51,771 --> 01:32:56,604 I promised her that I'll never let you get involved in it. 1787 01:32:57,474 --> 01:32:59,474 You know my moms, how? 1788 01:33:06,653 --> 01:33:10,389 I thought I could leave the past in the past 1789 01:33:10,431 --> 01:33:11,848 and just move on. 1790 01:33:15,584 --> 01:33:19,834 But the past has become the future I was afraid of. 1791 01:33:21,071 --> 01:33:23,238 How do you know my moms? 1792 01:33:27,375 --> 01:33:31,458 Well, if you gotta keep it real with your moms, 1793 01:33:34,098 --> 01:33:37,765 then I'm gonna have to keep it 100 with you. 1794 01:33:39,333 --> 01:33:41,785 Back in the day, me and your mom, 1795 01:33:41,827 --> 01:33:43,410 we used to kick it. 1796 01:33:45,212 --> 01:33:48,629 When I started hustling, she was my girl. 1797 01:33:52,521 --> 01:33:55,271 So you used to go with my moms? 1798 01:33:56,671 --> 01:33:58,254 Yeah, I did, Ju. 1799 01:33:59,241 --> 01:34:00,669 That's around the time I started getting 1800 01:34:00,711 --> 01:34:03,419 real heavy into the game. 1801 01:34:03,461 --> 01:34:07,866 She couldn't handle it, so your great grandma and them 1802 01:34:07,908 --> 01:34:12,713 told her to leave me alone or I would ruin her life. 1803 01:34:12,755 --> 01:34:16,403 And that's around the time she started dating Bruce. 1804 01:34:16,445 --> 01:34:20,043 But by the time she was done with me, 1805 01:34:20,085 --> 01:34:24,335 that's when we found out she was pregnant with you. 1806 01:34:32,940 --> 01:34:34,023 Bruce thought it was his, 1807 01:34:34,065 --> 01:34:38,398 but me and your mom both knew that I was the father. 1808 01:34:43,285 --> 01:34:45,702 Ju, she made me promise, man. 1809 01:34:46,745 --> 01:34:48,423 She made me promise to let Bruce think 1810 01:34:48,465 --> 01:34:52,048 that he was the father and you was his son. 1811 01:34:53,530 --> 01:34:56,947 I loved her that much, man, I really did. 1812 01:34:58,305 --> 01:35:00,868 I didn't want to cause her no more problems, 1813 01:35:00,910 --> 01:35:03,160 so I just left y'all alone. 1814 01:35:04,662 --> 01:35:07,391 Years later, y'all moved back in town 1815 01:35:07,433 --> 01:35:10,112 and that's when Quan brung you to me. 1816 01:35:10,154 --> 01:35:11,940 And that's when I realized who you were 1817 01:35:11,982 --> 01:35:16,595 when he started telling me about Gloria and Bruce. 1818 01:35:16,637 --> 01:35:18,970 Are you serious right now? 1819 01:35:21,778 --> 01:35:24,111 Yeah Ju, I'm your father. 1820 01:35:27,187 --> 01:35:32,020 That's why I didn't want you to make a career out of this. 1821 01:35:34,455 --> 01:35:36,038 You a good kid, Ju. 1822 01:35:37,740 --> 01:35:39,097 And I never wanted you to be a product 1823 01:35:39,139 --> 01:35:41,472 of this environment like me. 1824 01:35:43,677 --> 01:35:46,344 I've been in this game 25 years, 1825 01:35:47,499 --> 01:35:52,499 and yeah I got a little money son, but I ain't got no peace. 1826 01:35:53,434 --> 01:35:56,517 The stress of getting caught, killed, 1827 01:35:57,730 --> 01:36:02,015 or something happening to the people that you love. 1828 01:36:02,057 --> 01:36:05,482 See, the real niggas in this game, they know. 1829 01:36:05,524 --> 01:36:08,229 All that stuff that they show you on TV, 1830 01:36:08,271 --> 01:36:10,354 that ain't the real deal. 1831 01:36:12,088 --> 01:36:13,605 All these fake ass rappers got y'all 1832 01:36:13,647 --> 01:36:18,097 wanting to be in a gang for all the wrong reasons, 1833 01:36:18,139 --> 01:36:20,322 talking about what type of cars they drive 1834 01:36:20,364 --> 01:36:22,419 and how many hoes they can smash. 1835 01:36:22,461 --> 01:36:23,830 But they never wanna talk about nothing 1836 01:36:23,872 --> 01:36:27,059 that's really important and that's family. 1837 01:36:27,101 --> 01:36:30,871 Most of us in this game, we came from nothing 1838 01:36:30,913 --> 01:36:32,309 and we did whatever we had to do 1839 01:36:32,351 --> 01:36:34,851 to put food on the table, man. 1840 01:36:36,905 --> 01:36:40,988 Shit, my mom's, she was strung out my whole life. 1841 01:36:44,642 --> 01:36:48,642 And my punk ass father, he was on that shit too. 1842 01:36:51,310 --> 01:36:54,905 The only time I got to see him, Ju, 1843 01:36:54,947 --> 01:36:57,864 was when he had a pipe in his hand. 1844 01:37:02,106 --> 01:37:04,189 Can you imagine that, Ju? 1845 01:37:05,036 --> 01:37:10,036 Four years old, hungry, just hungry for no reason at all. 1846 01:37:10,371 --> 01:37:12,121 You know what I mean? 1847 01:37:15,826 --> 01:37:17,885 That's around the time them people found out about me 1848 01:37:17,927 --> 01:37:21,125 and came and got me and I went to go stay 1849 01:37:21,167 --> 01:37:24,287 with my aunt and my cousins. 1850 01:37:24,329 --> 01:37:28,579 Now them niggas, them were some real gutter niggas, 1851 01:37:30,192 --> 01:37:32,442 but they showed me mad love 1852 01:37:33,350 --> 01:37:34,883 'cause when all them teachers 1853 01:37:34,925 --> 01:37:37,151 and everybody else that I looked up to 1854 01:37:37,193 --> 01:37:41,526 just kicked me to the curb unless it benefited them, 1855 01:37:42,364 --> 01:37:46,447 see, when you have all these false promises, man, 1856 01:37:47,848 --> 01:37:50,823 and people keep disappointing you, 1857 01:37:50,865 --> 01:37:53,908 you grow up wanting to be around real niggas. 1858 01:37:53,950 --> 01:37:56,406 And then with some real niggas, 1859 01:37:56,448 --> 01:37:59,115 when I needed food, they fed me. 1860 01:38:00,953 --> 01:38:03,132 And when I needed clothes on my back 1861 01:38:03,174 --> 01:38:05,496 because all them kids was talking about me in school 1862 01:38:05,538 --> 01:38:08,138 for wearing the same thing over and over again, 1863 01:38:08,180 --> 01:38:10,734 they got me new clothes, hot shit. 1864 01:38:10,776 --> 01:38:14,749 And they kicked everybody ass that talked about me. 1865 01:38:14,791 --> 01:38:16,458 Them was my fathers. 1866 01:38:19,506 --> 01:38:22,423 They schooled me to this game, man. 1867 01:38:23,754 --> 01:38:26,004 Now here I am 50 years old, 1868 01:38:28,980 --> 01:38:33,730 ain't never finished school and all I know is that block. 1869 01:38:35,961 --> 01:38:40,336 I'm gonna die in these streets one day, son. 1870 01:38:40,378 --> 01:38:45,045 And truth be told, I wouldn't have it any other way, Ju. 1871 01:38:46,675 --> 01:38:49,592 But I don't want that for you, man. 1872 01:38:50,660 --> 01:38:53,216 What I need you to do is go home, man, 1873 01:38:53,258 --> 01:38:55,341 and save your family, Ju. 1874 01:38:56,330 --> 01:38:57,330 You hear me? 1875 01:38:59,915 --> 01:39:03,136 I... 1876 01:39:03,178 --> 01:39:04,532 If if I'm going tell my mom everything, 1877 01:39:04,574 --> 01:39:07,296 I want you to leave with us too. 1878 01:39:07,338 --> 01:39:09,338 Nah Ju, I belong here. 1879 01:39:13,060 --> 01:39:17,301 You know the truth now, and that's all good. 1880 01:39:17,343 --> 01:39:18,798 Man, I wouldn't wanna bring that dark cloud 1881 01:39:18,840 --> 01:39:21,423 around y'all down there anyway. 1882 01:39:22,909 --> 01:39:26,272 There's a lot of people that want to hurt me, Ju. 1883 01:39:26,314 --> 01:39:28,114 And they know the only way to get to me 1884 01:39:28,156 --> 01:39:30,559 is through my family. 1885 01:39:30,601 --> 01:39:31,890 So I don't want to talk to you 1886 01:39:31,932 --> 01:39:33,953 or see you no more until this thing is over 1887 01:39:33,995 --> 01:39:35,514 between me, BJ and his crew. 1888 01:39:35,556 --> 01:39:37,444 But Bolo, how I'm gonna say family before everything 1889 01:39:37,486 --> 01:39:39,723 if I can't take my whole family with me? 1890 01:39:39,765 --> 01:39:42,432 That's how it's got to be, Ju. 1891 01:39:43,995 --> 01:39:47,072 You got to go home and get them ready, man. 1892 01:39:47,114 --> 01:39:47,905 And I'm gonna bring 1893 01:39:47,947 --> 01:39:50,537 the rest of this money to you, all right? 1894 01:39:50,579 --> 01:39:53,662 But we got to move fast, you hear me? 1895 01:39:57,006 --> 01:39:58,339 I love you, son. 1896 01:40:06,721 --> 01:40:08,054 We go to go, Ju. 1897 01:40:09,820 --> 01:40:11,653 Please baby, let's go. 1898 01:40:36,285 --> 01:40:40,452 Gloria, I think we made a lot of progress today. 1899 01:40:42,735 --> 01:40:45,402 We addressed a lot of your past, 1900 01:40:46,243 --> 01:40:49,910 and dealing with those issues and the trauma 1901 01:40:51,622 --> 01:40:55,025 has led to a tremendous amount of breakthrough today. 1902 01:41:11,356 --> 01:41:12,189 Hello 1903 01:41:13,091 --> 01:41:16,130 Ma, can I go to the mall with Ebony 1904 01:41:16,172 --> 01:41:18,100 to get our graduation outfits? 1905 01:41:18,142 --> 01:41:20,951 Sadie, you girls have all weekend to do that. 1906 01:41:20,993 --> 01:41:24,119 I really need you to come straight home. 1907 01:41:24,161 --> 01:41:26,605 Ma, come on, we're not gonna have time this weekend 1908 01:41:26,647 --> 01:41:28,635 'cause you gotta work. 1909 01:41:28,677 --> 01:41:29,916 Well, you girls will just have to 1910 01:41:29,958 --> 01:41:31,090 figure something else out 1911 01:41:31,132 --> 01:41:33,222 because you are coming straight home. 1912 01:41:33,264 --> 01:41:34,530 End of story. 1913 01:41:34,572 --> 01:41:36,045 It's not that serious, 1914 01:41:36,087 --> 01:41:38,355 like you always gotta take it there. 1915 01:41:38,397 --> 01:41:41,449 We are a family in crisis right now 1916 01:41:41,491 --> 01:41:43,131 and you are concerned about clothes 1917 01:41:43,173 --> 01:41:45,256 that you can get any day? 1918 01:41:46,379 --> 01:41:48,879 Sadie, how selfish can you be? 1919 01:41:49,746 --> 01:41:51,923 I'll call Ebony and see if she can go another day. 1920 01:41:51,965 --> 01:41:53,632 I'm on the way home. 1921 01:42:33,754 --> 01:42:34,837 BJ. - Yeah. 1922 01:42:36,542 --> 01:42:38,792 Look like we got company. 1923 01:42:40,906 --> 01:42:45,239 I think it's time that I formally introduce myself 1924 01:42:48,135 --> 01:42:50,275 to the rest of the family. 1925 01:42:50,317 --> 01:42:51,234 Let's move. 1926 01:43:10,896 --> 01:43:12,479 Julian, you here? 1927 01:43:22,738 --> 01:43:24,238 Ma, is that you? 1928 01:43:42,335 --> 01:43:44,418 Good afternoon, Julian. 1929 01:43:47,058 --> 01:43:50,668 I've been calling you and didn't get an answer, 1930 01:43:50,710 --> 01:43:52,793 so I thought I'd drop by. 1931 01:43:54,377 --> 01:43:55,917 Mom. 1932 01:43:55,959 --> 01:43:56,792 Mom. 1933 01:43:57,661 --> 01:44:00,411 She was nice enough to let me in. 1934 01:44:03,221 --> 01:44:04,583 Thanks, Mom. 1935 01:44:04,625 --> 01:44:06,149 BJ, please man. 1936 01:44:06,191 --> 01:44:08,195 Y'all got your money. 1937 01:44:14,794 --> 01:44:17,294 I don't like bits and pieces 1938 01:44:19,857 --> 01:44:23,274 and I damn sure don't like being ignored. 1939 01:44:25,992 --> 01:44:30,742 10 unanswered calls from me and no missed calls from you. 1940 01:44:32,432 --> 01:44:34,446 Have a seat, have a seat! 1941 01:44:34,488 --> 01:44:37,238 Look, BJ, I was gonna call you. 1942 01:44:38,415 --> 01:44:41,833 Look, look, look, my phone was dead. 1943 01:44:41,875 --> 01:44:45,193 I couldn't find my charger and I was... 1944 01:44:45,235 --> 01:44:49,152 I mean, you used to call me on my cell phone. 1945 01:44:51,308 --> 01:44:53,313 You used to, you used to. 1946 01:44:53,355 --> 01:44:54,188 Julian! 1947 01:45:06,290 --> 01:45:08,457 I was going to call you. 1948 01:45:09,477 --> 01:45:11,035 My mom don't have nothing to do with this. 1949 01:45:11,077 --> 01:45:12,538 Just let her go, man. 1950 01:45:12,580 --> 01:45:16,163 I'll give you what I owe you plus interest. 1951 01:45:18,491 --> 01:45:20,241 What you think, ma, 1952 01:45:21,636 --> 01:45:25,636 should I let you go and just deal with your son? 1953 01:45:29,292 --> 01:45:31,042 See, I'm a gentleman. 1954 01:45:33,493 --> 01:45:35,273 I value a woman's opinion. 1955 01:45:35,315 --> 01:45:36,815 I do, I really do. 1956 01:45:39,035 --> 01:45:42,702 Not one drop of toxic masculinity over here. 1957 01:45:46,876 --> 01:45:48,851 I was just trying to help. 1958 01:45:54,796 --> 01:45:57,213 I asked your mom a question 1959 01:45:58,495 --> 01:46:01,495 and she ain't get a chance to reply. 1960 01:46:05,563 --> 01:46:07,813 So, what do you think, Mom? 1961 01:46:10,140 --> 01:46:12,140 What do you prefer, Mom? 1962 01:46:14,482 --> 01:46:17,899 Whatever my son owes you, he gonna pay. 1963 01:46:20,682 --> 01:46:23,001 Please leave my house. 1964 01:46:26,612 --> 01:46:31,445 Damn, now I see where you get your manners from, Julian. 1965 01:46:34,425 --> 01:46:36,592 That was a little woo, ma. 1966 01:46:41,755 --> 01:46:44,755 I don't believe in assaulting women. 1967 01:46:46,356 --> 01:46:48,273 Unfortunately though... 1968 01:46:51,356 --> 01:46:52,863 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1969 01:46:52,905 --> 01:46:54,155 Wait, wait, wait, wait. 1970 01:46:54,197 --> 01:46:55,462 Yo BJ man, please don't do this, man. 1971 01:46:55,504 --> 01:46:57,464 Just let her go, man, just handle me. 1972 01:46:57,506 --> 01:46:58,944 Just deal with me. 1973 01:46:58,986 --> 01:47:01,153 Just deal with me, please. 1974 01:47:04,393 --> 01:47:05,476 What I want 1975 01:47:10,017 --> 01:47:13,100 is respect, Julian, a little respect. 1976 01:47:14,552 --> 01:47:15,719 That's it, Ju. 1977 01:47:20,024 --> 01:47:23,941 See, respect mean everything to me, everything. 1978 01:47:25,745 --> 01:47:29,828 When we first met, I approached you with respect. 1979 01:47:30,930 --> 01:47:34,013 Shit, I even gave you a lot of money, 1980 01:47:35,875 --> 01:47:39,125 an opportunity more than your boss did. 1981 01:47:41,215 --> 01:47:42,048 Your boss, 1982 01:47:46,950 --> 01:47:49,950 he a disrespectful motherfucker too. 1983 01:47:51,081 --> 01:47:55,335 He was really disrespectful to my nephew Zipper. 1984 01:47:55,377 --> 01:47:59,262 So disrespectful, he blew his head off 1985 01:47:59,304 --> 01:48:02,054 in front of everybody, everybody! 1986 01:48:04,228 --> 01:48:05,858 He walked away like... 1987 01:48:14,177 --> 01:48:15,427 Maybe, maybe... 1988 01:48:22,114 --> 01:48:26,271 I should do the same thing to mom, why not? 1989 01:48:26,313 --> 01:48:29,638 Sadie, call the cops, run! 1990 01:48:29,680 --> 01:48:30,513 Come on! 1991 01:48:54,198 --> 01:48:55,031 Bolo? 1992 01:49:17,538 --> 01:49:21,530 ♪ Don't trouble the water ♪ 1993 01:49:21,572 --> 01:49:25,003 Sometimes you think you're doing everything 1994 01:49:25,045 --> 01:49:26,962 to protect your family. 1995 01:49:28,461 --> 01:49:32,560 You break promises that should have been kept. 1996 01:49:32,602 --> 01:49:35,251 The same ones you try to protect- 1997 01:49:35,293 --> 01:49:36,084 Sadie! 1998 01:49:36,126 --> 01:49:39,423 You end up leading them down a path of destruction. 1999 01:49:39,465 --> 01:49:40,971 Sadie, Sadie! 2000 01:49:41,013 --> 01:49:43,305 I knew where this life was headed for me, 2001 01:49:43,347 --> 01:49:44,291 Sadie! 2002 01:49:44,333 --> 01:49:45,296 But I never thought 2003 01:49:45,338 --> 01:49:47,618 my life would destroy the ones I vowed to protect. 2004 01:49:47,660 --> 01:49:50,418 ♪ Then you're on the street ♪ 2005 01:49:50,460 --> 01:49:55,127 Damn Ju, I hope you and Gloria will forgive me. 2006 01:49:57,122 --> 01:50:02,122 ♪ Somehow I will comfort you ♪ 2007 01:50:05,565 --> 01:50:10,565 ♪ I'll take your heart, oh, and all your scars ♪ 2008 01:50:18,317 --> 01:50:23,317 ♪ And pain is all around ♪ 2009 01:50:25,605 --> 01:50:30,605 ♪ I trouble ♪ 2010 01:50:34,786 --> 01:50:39,786 ♪ I will lay thee down like a bird of trouble ♪ 2011 01:50:47,488 --> 01:50:52,483 ♪ I will lay thee down ♪ 2012 01:50:52,525 --> 01:50:54,358 ♪ Oh ♪ 2013 01:51:05,135 --> 01:51:09,605 What makes a dynamic and a strong performance 2014 01:51:09,647 --> 01:51:13,897 is how many things in that grammar, in that script, 2015 01:51:17,418 --> 01:51:21,001 in that character that you as an individual 2016 01:51:25,935 --> 01:51:30,185 see where this is headed, where the story is going. 2017 01:51:33,745 --> 01:51:35,132 You gonna get in there 2018 01:51:35,174 --> 01:51:38,170 and try to make it the story you want to. 2019 01:51:38,212 --> 01:51:39,295 Get it right! 2020 01:51:40,951 --> 01:51:44,868 You are in it to perform, not change the story. 2021 01:51:54,209 --> 01:51:58,459 ♪ I will lay thee down like a bird ♪