1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,800 --> 00:00:49,840 അറൈവൽസ് 4 00:00:53,120 --> 00:00:55,760 ഇബീസ വൈകിയിരിക്കുന്നു 5 00:00:56,680 --> 00:01:00,000 ഔവർ ഫോൾട്ട് 6 00:01:00,520 --> 00:01:03,360 മേഴ്സഡസ് റോണിൻ്റെ നോവലിനെ ആസ്പദമാക്കിയത് 7 00:01:16,440 --> 00:01:17,320 കൊള്ളാം, നല്ല ഭംഗിയുണ്ട്. 8 00:01:30,080 --> 00:01:32,840 ഫോബ്സ് - ലെയ്സ്റ്റർ അനന്തരാവകാശി ലണ്ടൻ പിടിച്ചടക്കി 9 00:01:35,560 --> 00:01:40,280 "കഷ്ടപ്പെട്ട 4 വർഷങ്ങൾ ആയിരുന്നു." 10 00:01:41,800 --> 00:01:42,960 ചോക്ലേറ്റ്, കൂടെ പാലും ആൽമണ്ടും 11 00:01:44,920 --> 00:01:47,080 അത് പൊതിയണ്ട. ഞാനത് ഇപ്പോൾ കഴിക്കും. 12 00:02:00,360 --> 00:02:01,200 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 13 00:02:09,280 --> 00:02:10,840 സോറി. സോറി. നാശം. 14 00:02:10,919 --> 00:02:12,400 സാരമില്ല, അത് പെട്ടെന്ന് കാണില്ല. 15 00:02:12,480 --> 00:02:14,080 ഞാൻ കാപ്പി കളർ പാൻ്റാ ഇട്ടിരിക്കുന്നേ. 16 00:02:14,920 --> 00:02:16,680 വിമാനത്തിൽ പോവുമ്പോൾ എപ്പോഴും ഇതാ ഇടുക. 17 00:02:16,760 --> 00:02:18,480 ഞാൻ ചോക്ലേറ്റ് കളർ സ്കേർട്ടും. 18 00:02:19,720 --> 00:02:20,840 സിമോൺ. 19 00:02:22,320 --> 00:02:23,160 നോഹ. 20 00:02:40,280 --> 00:02:43,120 ഞാൻ എങ്ങോട്ടെങ്കിലും കൊണ്ടുപോണോ? നമുക്ക് ക്യാബ് പങ്കിടാം. 21 00:02:43,600 --> 00:02:45,800 എന്നെ കൊണ്ടുപോകാൻ ആള് വരുന്നുണ്ട്. നന്ദി. 22 00:02:46,800 --> 00:02:48,000 തന്നോടുള്ള സംസാരം ഞാനാസ്വദിച്ചു. 23 00:02:48,880 --> 00:02:49,720 ഞാനും അതെ. 24 00:02:50,560 --> 00:02:52,160 ഹേയ്. ഞാനിവിടെ ഒരാഴ്ച ഉണ്ടാകും. 25 00:02:52,240 --> 00:02:54,760 തൻ്റെ നമ്പർ തന്നാൽ ഒരു പക്ഷേ ഒരു ദിവസം… 26 00:02:57,800 --> 00:02:59,120 മനസ്സിലായി. തൻ്റെ ഇഷ്ടം പോലെ. 27 00:03:01,920 --> 00:03:04,520 ഹേയ്, പക്ഷേ വീണ്ടും കണ്ടാൽ എനിക്ക് ഒരു കാപ്പി മേടിച്ചുതരണം. 28 00:03:04,600 --> 00:03:05,600 സമ്മതം. 29 00:03:08,400 --> 00:03:10,640 ഇബീസ 30 00:03:20,640 --> 00:03:22,920 നോഹ! നോഹ! 31 00:03:24,760 --> 00:03:25,680 നീ എത്തിയല്ലോ! 32 00:03:25,760 --> 00:03:26,600 നീ എത്തി! 33 00:03:27,120 --> 00:03:28,960 -എൻ്റെ കല്യാണമാണ്! -അതെ! 34 00:03:29,040 --> 00:03:31,079 നമുക്ക് പോവാം. എല്ലാം ഞാൻ കാണിച്ചുതരാം. 35 00:03:31,160 --> 00:03:33,720 ഇന്ന് ഉച്ചയ്ക്ക് നിങ്ങൾ തോഴികളുടെ ഡ്രസ്സ്‌ പാകം നോക്കലാ. 36 00:03:33,800 --> 00:03:36,040 പിന്നെ സ്വകാര്യ പാർട്ടി, നാളെ റിഹേഴ്സൽ. 37 00:03:36,640 --> 00:03:38,000 -ഞാനാകെ വെപ്രാളത്തിലാ. -അതെ. 38 00:03:42,760 --> 00:03:44,880 ഇവ തോഴിമാർക്കുള്ളതാണ്. 39 00:03:44,960 --> 00:03:47,920 -നല്ല രസമുണ്ട്! എനിക്ക് ഇഷ്ടായി. -നല്ല ഭംഗിയുണ്ട്! 40 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 ഈ മാസ്കുകൾ… 41 00:03:50,079 --> 00:03:52,160 ഇവ ഒട്ടിക്കുന്ന പുഷ് അപ്പ് ബ്രാകളാണ്. ഇങ്ങനെ ആണ്. 42 00:03:52,240 --> 00:03:53,640 ചന്തിയ്ക്ക് എന്തേലും ഉണ്ടോ? 43 00:03:53,720 --> 00:03:55,520 ആ ചന്തി പൊക്കാൻ ഇനി ആർക്കുമാവില്ല. 44 00:03:56,000 --> 00:03:57,280 ഇതാണ് തൻ്റെ ഡ്രസ്സ്‌, നോഹ. 45 00:03:57,360 --> 00:04:01,200 ഇതോ? പക്ഷേ… ഇത് തോഴിയുടെ ഡ്രസ്സ്‌ അല്ലല്ലോ? 46 00:04:01,280 --> 00:04:04,280 ആ പൂക്കൾ അവിടെ അല്ല വയ്ക്കേണ്ടത്. അടുക്കളയിലാ. 47 00:04:04,360 --> 00:04:06,640 ജെന്ന, ജെന്ന, എന്താ നടക്കുന്നതെന്ന് ഒന്ന് പറഞ്ഞുതരാമോ? 48 00:04:07,120 --> 00:04:08,880 -നീ എൻ്റെ കസിൻസിനോട് ചേർന്നില്ല. -അതെ. 49 00:04:08,960 --> 00:04:11,080 ചീസ് കോർണർ ആ മരത്തിനു താഴെ ആണ്. 50 00:04:12,640 --> 00:04:15,040 -ദൈവമേ, എന്തൊരു അലങ്കോലമാ. -ഞാൻ മുഖ്യ തോഴി ആണോ? 51 00:04:15,120 --> 00:04:17,480 ഏമി! ആ ഡ്രസ്സ്‌ അവിടെ വച്ച് ഇത് ശരിയാക്കാൻ വാ. 52 00:04:17,560 --> 00:04:20,519 -എന്നോടിങ്ങനെ ചെയ്യല്ലേ, പ്ലീസ്. -ആരാ നീല മേശവിരി ഓർഡർ ചെയ്തത്? 53 00:04:21,040 --> 00:04:22,360 ആരായിരിക്കും മുഖ്യ തോഴൻ? 54 00:04:22,440 --> 00:04:24,280 മനസ്സിലാക്ക്. നിങ്ങൾ ഞങ്ങടെ ബെസ്റ്റ് ഫ്രണ്ട്സാ. 55 00:04:24,360 --> 00:04:26,760 വേണ്ട. നിൻ്റെ കല്യാണത്തിന് എന്നോടിങ്ങനെ ചെയ്യല്ലേ, പ്ലീസ്. 56 00:04:26,840 --> 00:04:31,320 കുറച്ചു കാലമായില്ലേ. നീ അതൊക്കെ വിട്ടില്ലേ. ആ കോപ്പകൾ അവിടേക്ക് വയ്ക്ക്. 57 00:04:32,840 --> 00:04:34,760 നീയൊരു തെണ്ടിയാണ്. ഇതൊന്നും ശരിയല്ല, അറിയാമോ? 58 00:04:34,840 --> 00:04:37,240 പേടിക്കണ്ട. എല്ലാം നന്നായി നടക്കും. 59 00:04:37,760 --> 00:04:40,000 നിനക്കറിയാലോ, ഞാൻ പാർട്ടി ഒരുക്കുന്നതിൽ മിടുക്കിയാ. 60 00:04:40,080 --> 00:04:41,000 വാ, നമുക്ക് പോവാം. 61 00:04:45,560 --> 00:04:48,000 പ്രിയ യാത്രികരേ, നാം ഇബീസ എയർപോർട്ടിൽ എത്തുകയാണ്. 62 00:04:48,560 --> 00:04:50,080 ദയവായി സീറ്റ് ബെൽറ്റ്‌ ധരിക്കുക. 63 00:05:09,920 --> 00:05:14,400 ലൈറ്റ്ഹൗസിലേക്ക് വിർജീനിയ വുൾഫ് 64 00:05:26,320 --> 00:05:28,880 ഇബിസെൻകാൻ പാർട്ടി നോഹ 65 00:05:31,400 --> 00:05:32,920 നീ ഒരു രക്ഷയില്ലല്ലോ ജെന്ന. 66 00:06:44,840 --> 00:06:47,200 നോഹ! നിനക്ക് ബാക്സ്വെല്ലിനെ അറിയാമോ? 67 00:06:48,080 --> 00:06:51,560 എൻ്റെ കസിനോ അമ്മാവനോ എന്നറിയില്ല, പക്ഷേ മിയാമിയിലെ എൻ്റെ കുടുംബത്തിൽനിന്നുള്ളതാ. 68 00:06:51,640 --> 00:06:52,640 -ബൈ. -ഹായ്. 69 00:06:52,720 --> 00:06:53,560 -ഹായ്. -ഞാൻ നോഹ. 70 00:06:53,640 --> 00:06:55,120 -കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. -തന്നെ കണ്ടതിലും. 71 00:06:55,680 --> 00:06:57,400 ജെന്നയുടെ കൂടെ മെഡിസിന് പഠിച്ചതാണോ? 72 00:06:58,400 --> 00:07:02,240 അല്ല, ഞാൻ ഹിസ്പാനിക്കിലും ഇംഗ്ലീഷ് ഫിലോളജിയിലും ഡബിൾ ഡിഗ്രിയാ ചെയ്തത്. 73 00:07:02,320 --> 00:07:05,520 ശരി. തൻ്റെ ഇംഗ്ലിഷ് ഗംഭീരമാണ്. 74 00:07:06,200 --> 00:07:07,400 നന്ദി. 75 00:07:08,480 --> 00:07:11,160 ങാ, എൻ്റെ അമ്മ ഒരു ടൂർ ഗൈഡ് ആയിരുന്നു. 76 00:07:11,240 --> 00:07:13,400 എന്നെ നോക്കാൻ ആരെയും കണ്ടെത്താൻ കഴിയാഞ്ഞതിനാൽ 77 00:07:13,480 --> 00:07:17,160 അവരെന്നെ കൂടെ കൊണ്ടുപോകുമായിരുന്നു, ഞാനങ്ങനെ ടൂറിസ്റ്റ് ആയി നടിക്കുമായിരുന്നു. 78 00:07:18,040 --> 00:07:20,800 അങ്ങനെ ചിലപ്പോൾ ഞാൻ വിവിധ ഭാഷാശൈലികൾ പ്രയോഗിക്കും, 79 00:07:20,880 --> 00:07:23,320 എങ്ങനെ ന്യൂയോർക്കുകാരൻ ആകണമെന്നും, 80 00:07:23,400 --> 00:07:25,800 ബ്രിട്ടീഷ് ആകണമെന്നും ഒക്കെ ഞാൻ പഠിച്ചു പൊന്നേ. 81 00:07:25,880 --> 00:07:27,520 പിന്നെ ഒരിക്കൽ ഞാൻ സ്കോട്ടിഷ് ആയിരുന്നു, 82 00:07:27,600 --> 00:07:29,280 -സ്കോട്ട്ലാൻഡിൽനിന്ന്, ഒരു നാൾ-- -നിക്ക്! 83 00:07:29,360 --> 00:07:31,560 നോക്ക്. നമുക്ക് പിന്നെ സംസാരിക്കാം. 84 00:07:32,200 --> 00:07:34,200 ഞാൻ പറഞ്ഞ ടെക്ക് കമ്പനിയിൽ നിന്നുള്ള എൻ്റെ ഫ്രണ്ട്? 85 00:07:34,280 --> 00:07:36,040 -അതെ. -അയാൾക്ക് ഞങ്ങൾ ഒത്തുകൂടണം. 86 00:07:36,680 --> 00:07:39,360 -തന്നോട് സംസാരിക്കുന്നതിൽ സന്തോഷം. -എനിക്കും അതെ, ബ്രദർ. 87 00:07:40,400 --> 00:07:41,880 സോറി, എൻ്റെ ഫ്രണ്ട് ആണ്. 88 00:07:42,680 --> 00:07:43,520 അത് കുഴപ്പമില്ല. 89 00:07:44,159 --> 00:07:45,360 അപ്പോൾ എന്താ പറഞ്ഞുവന്നത്? 90 00:07:52,680 --> 00:07:54,600 ആ ഹിപ്പികൾ ഇബീസയിൽ നന്നായി ജീവിച്ചു. 91 00:07:55,360 --> 00:07:57,760 നീയും നന്നായി തന്നെയല്ലേ ജീവിക്കുന്നത്? 92 00:07:59,320 --> 00:08:01,760 നിന്നെയോർത്ത് സന്തോഷമുണ്ട് ബ്രദർ. അത് ഗംഭീരമായി. 93 00:08:03,080 --> 00:08:04,680 ലയോൺ… 94 00:08:04,760 --> 00:08:07,600 ജെന്ന നിന്നെ തിരക്കുന്നുണ്ട്, അവളുടെ കസിൻസിൻ്റെ കൂടെ ഫോട്ടോ എടുക്കാൻ. 95 00:08:08,440 --> 00:08:10,680 അവരെന്നെ ഒരു വാട്ട്സാപ്പ് ഗ്രൂപ്പിൽ ചേർത്തു. 96 00:08:10,760 --> 00:08:12,120 "ദ പുഷ് അപ്പ്സ്." 97 00:08:28,000 --> 00:08:29,240 നീയെന്നെ തിരിച്ചുവിളിച്ചില്ല. 98 00:08:30,760 --> 00:08:33,280 ഞാൻ ചോദിച്ചത് എനിക്കുവേണ്ടിയല്ല, ഒരു ഫ്രണ്ടിനുവേണ്ടി ആയിരുന്നു. 99 00:08:33,919 --> 00:08:35,200 പറഞ്ഞത് മനസ്സിലായില്ലേ. 100 00:08:38,280 --> 00:08:39,400 താൻ ലയണിൻ്റെ സഹോദരനാണ്. 101 00:08:40,840 --> 00:08:42,080 മുൻപും ആയിരുന്നല്ലോ. 102 00:08:44,520 --> 00:08:45,520 അതെ. 103 00:08:57,720 --> 00:09:00,320 അങ്ങനെ തന്നെ. തന്നെ കാണാൻ എന്താ രസം. എല്ലാരും ചിരിച്ചേ. 104 00:09:00,400 --> 00:09:02,720 എത്ര മനോഹരം! 105 00:09:05,480 --> 00:09:07,360 നല്ല രസമുണ്ട്. എല്ലാരും ചിരിച്ചേ! 106 00:09:07,440 --> 00:09:09,280 നമ്മൾ ജെന്നയെയും കസിൻസിനെയും പോലാണ്. 107 00:09:09,360 --> 00:09:12,280 വിവാഹങ്ങൾക്കും മരിപ്പുകൾക്കും മാത്രമാ നാം ഈയിടെയായി കണ്ടുമുട്ടുന്നത്. 108 00:09:13,880 --> 00:09:16,520 -എൻ്റെ വീക്കെൻഡ് മൊത്തം റസ്റ്ററൻ്റിലാ. -അടിപൊളി. 109 00:09:16,600 --> 00:09:19,480 -വിൽ! -ഞാനും? ആണോ? 110 00:09:19,560 --> 00:09:20,400 റാഫയെല. 111 00:09:21,040 --> 00:09:22,840 -വാ! -ഞങ്ങളുടെ ഒരു ഫോട്ടോ എടുക്കാമോ? 112 00:09:22,920 --> 00:09:24,920 അതിനെന്താ? ഇതാ. നോക്കാം. 113 00:09:27,400 --> 00:09:28,520 എന്തൊരു ബഹുമതി! 114 00:09:29,800 --> 00:09:30,640 റെഡി! 115 00:10:01,880 --> 00:10:03,400 ജെന്ന ലയോണിനെ സ്നേഹിക്കുന്നു 116 00:10:04,600 --> 00:10:05,800 ഞങ്ങളെല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്. 117 00:10:05,880 --> 00:10:09,240 റിഹേഴ്സൽ റിസോർട്ടിൽ വച്ചായിരിക്കും. പത്തുകിലോമീറ്റർ ദൂരെയാ അത്. 118 00:10:09,320 --> 00:10:11,240 ഞങ്ങൾ ലൊക്കേഷൻ മെസ്സേജ് അയച്ചിട്ടുണ്ട്. 119 00:10:11,320 --> 00:10:14,000 അതുതന്നെ. ലയോൺ, താൻ തൻ്റെ അമ്മയെയും ജെന്നയുടെ അച്ഛനെയും കൊണ്ടുപോ. 120 00:10:14,080 --> 00:10:16,880 -നിക്ക്, കുട്ടികളുടെ കസേര കൊണ്ടുവന്നോ? -അത് എയർപോർട്ടിൽ ഉണ്ട്. 121 00:10:16,960 --> 00:10:18,960 കൊള്ളാം. ജെറമി, നീ അവൻ്റെ കൂടെ പോ. 122 00:10:19,760 --> 00:10:21,480 അപ്പോൾ എൻ്റെ കോപൈലറ്റ്‌ ആകാൻ റെഡിയാണോ? 123 00:10:25,760 --> 00:10:27,200 ഞാനോ? ഇവിടെയാണോ? 124 00:10:27,280 --> 00:10:28,320 അല്ല, നിക്കിൻ്റെ കൂടെ പോ. 125 00:10:28,400 --> 00:10:30,680 നിക്കിൻ്റെ കൂടെയോ? വേണ്ട. വേണ്ട, പ്ലീസ്-- 126 00:10:32,440 --> 00:10:35,120 വധൂവരന്മാർ നീണാൾ വാഴട്ടെ! 127 00:12:03,000 --> 00:12:04,200 കുത്തുന്ന മണമാണല്ലോ. 128 00:12:06,680 --> 00:12:07,760 എൻ്റെ ആഫ്റ്റർഷേവിൻ്റെയാ. 129 00:13:26,520 --> 00:13:27,880 നിക്കിൻ്റേം നോഹടേംകൂടെ യാത്ര എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? 130 00:13:27,960 --> 00:13:29,920 കുഴപ്പമില്ല. അച്ഛൻ്റേം അമ്മേടേം കൂടെ പോവുന്ന പോലെ. 131 00:13:35,040 --> 00:13:36,760 കുറച്ചൂടെ മുന്നോട്ടു പോവാം. 132 00:13:38,280 --> 00:13:40,280 അവിടെത്തന്നെ. കൃത്യം. നന്നായി. 133 00:13:40,360 --> 00:13:41,760 ഇനി ഹോണർ അറ്റൻഡൻ്റുമാർ. 134 00:13:47,360 --> 00:13:48,560 വാ, അവൻ്റെ കൈ പിടിക്ക്. 135 00:13:50,480 --> 00:13:54,920 ഞാൻ സിഗ്നൽ തരുമ്പോൾ നമ്മളെല്ലാവരും വലതുകാൽ വച്ച് സൈഡിലേക്ക് നീങ്ങണം. 136 00:13:55,000 --> 00:13:57,880 ജെറമി, കൈ പോക്കറ്റിൽനിന്ന് എടുക്കാമോ? 137 00:13:57,960 --> 00:13:59,360 മോതിരത്തിൻ്റെ കുഷ്യൻ ഇല്ലേ? 138 00:13:59,440 --> 00:14:01,800 എങ്കിൽ പരിശീലിക്കാൻ വേണ്ടി എന്തേലും കൊണ്ടുവാ. 139 00:14:09,320 --> 00:14:13,120 എല്ലാരും അടുത്തുനിൽക്ക്. ശരി. റെഡിയല്ലേ? 140 00:14:15,440 --> 00:14:18,320 നോഹ - നിക്ക് 141 00:14:27,640 --> 00:14:30,600 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം ഫാദർ, പക്ഷേ അങ്ങയുടെ സീറ്റ് മാറി. 142 00:14:32,960 --> 00:14:34,200 ക്ഷമിക്കൂ മോനേ. 143 00:14:39,160 --> 00:14:41,400 നീല റോസാപ്പൂ ഉണ്ടെന്നുപോലും എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു. 144 00:14:52,760 --> 00:14:55,200 കള്ളച്ചെക്കാ! ഇത് വലിയവർക്കുള്ളതാ! 145 00:14:55,280 --> 00:14:56,800 പക്ഷേ ഇതിനു മിട്ടായിയുടെ രുചിയാ! 146 00:14:57,840 --> 00:14:59,080 അത്താഴം, പിന്നെ നേരെ ഉറക്കം! 147 00:15:05,400 --> 00:15:07,160 -ഹേയ്, ലൂക്ക. -ഹേയ്. 148 00:15:07,240 --> 00:15:09,280 നിന്നെ ഞാൻ നേരത്തെ കണ്ടു, പക്ഷേ പിന്നെ കാണാതായി. 149 00:15:09,360 --> 00:15:12,000 നീ ഇറങ്ങിയ ശേഷം നിന്നെ കണ്ടിട്ടില്ല. എങ്ങനെ പോവുന്നു ഗ്യാരേജ്? 150 00:15:12,080 --> 00:15:13,440 നന്നായി പോവുന്നു ബ്രദർ. 151 00:15:13,520 --> 00:15:16,520 തൻ്റെ മുത്തച്ഛൻ്റെ കാര്യത്തിൽ സോറി. ഒന്നൂല്ലേലും അദ്ദേഹം നരകിച്ചില്ലല്ലോ. 152 00:15:17,480 --> 00:15:18,360 സന്തോഷം. 153 00:15:27,680 --> 00:15:28,760 നീ ടാറ്റൂ ചെയ്തോ? 154 00:15:29,280 --> 00:15:30,120 ഉവ്വ്. 155 00:15:31,080 --> 00:15:33,320 നീ എൻ്റെയാണ് 156 00:15:33,800 --> 00:15:37,960 സാരമില്ല, ഞാനും ആ മണ്ടത്തരം ഒന്നുരണ്ടു വട്ടം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. നോക്ക്. 157 00:15:38,040 --> 00:15:38,960 ലോല 158 00:15:39,040 --> 00:15:41,760 ആഹാ. ലോലയ്ക്ക് ലോട്ടറി അടിച്ചെന്നു തോന്നുന്നല്ലോ. 159 00:15:41,840 --> 00:15:44,840 ലോല എൻ്റെ അമ്മയാണ്. ഞാൻ യഥാർത്ഥമായി സ്നേഹിക്കുന്ന ഒരേയൊരാൾ. 160 00:16:28,600 --> 00:16:29,600 നീ ചുള്ളനായിട്ടുണ്ടല്ലോ. 161 00:16:31,120 --> 00:16:32,960 പ്രിയപ്പെട്ടവരേ-- 162 00:16:34,400 --> 00:16:38,080 പ്രിയപ്പെട്ടവരേ, നാമിന്നിവിടെ കൂടിയിരിക്കുന്നത് 163 00:16:38,160 --> 00:16:42,120 ഈ യുവാവിൻ്റെയും യുവതിയുടെയും പരിശുദ്ധവിവാഹത്തിൽ പങ്കുചേരാനാണ്. 164 00:16:43,000 --> 00:16:46,640 ബന്ധുമിത്രാദികളേ, ഏവർക്കും സ്വാഗതം. 165 00:16:52,800 --> 00:16:54,480 ജെന്ന, ഞാൻ നിന്നെ എൻ്റെ വധുവാക്കുന്നു… 166 00:16:57,640 --> 00:16:59,080 സുഖത്തിലും രോഗാവസ്ഥയിലും, 167 00:17:00,440 --> 00:17:04,040 സമൃദ്ധിയിലും ദാരിദ്ര്യത്തിലും, 168 00:17:05,440 --> 00:17:09,000 എന്നും വിശ്വസ്തനായിരിക്കുമെന്ന് വാക്കുതരുന്നു, 169 00:17:12,040 --> 00:17:13,960 ഞാൻ നിന്നെ എന്നും സ്നേഹിക്കും, ബഹുമാനിക്കും 170 00:17:14,520 --> 00:17:19,560 മരണം നമ്മെ പിരിക്കും വരെ ഓരോ ദിവസവും. 171 00:17:23,720 --> 00:17:26,560 അപ്പോൾ, ഞാൻ നിങ്ങളെ-- 172 00:17:28,200 --> 00:17:29,400 ദമ്പതികളായി പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു. 173 00:17:40,440 --> 00:17:41,280 ഐ ലവ് യു. 174 00:18:02,280 --> 00:18:04,520 നിങ്ങൾ ഹണിമൂണിന് എങ്ങോട്ടാ പോവുന്നത്? 175 00:18:05,440 --> 00:18:06,840 സെയ്‌ഷെൽസ് അറിയാമോ? 176 00:18:07,600 --> 00:18:08,840 ഇല്ല, ഞാനിതുവരെ പോയിട്ടില്ല. 177 00:18:09,800 --> 00:18:13,080 എനിക്കൊരു ലൈംഗിക ഫാൻ്റസി ഉണ്ട്, എനിക്ക്… 178 00:18:14,240 --> 00:18:17,320 ലൈംഗിക ഫാൻ്റസി പൂർത്തീകരിക്കാനാനോ ഈ സ്ഥലം തിരഞ്ഞെടുത്തത്? 179 00:18:19,080 --> 00:18:20,520 വെള്ളച്ചാട്ടത്തിൽ വച്ച് ചെയ്യാൻ. 180 00:18:22,160 --> 00:18:23,000 എന്ത്? 181 00:18:23,080 --> 00:18:26,400 ഓർത്തു നോക്കിക്കേ. ശാന്തമായ ഒരു വെള്ളച്ചാട്ടം, 182 00:18:26,480 --> 00:18:29,080 ഞങ്ങളുടെ ശരീരങ്ങളിലേക്ക് വന്നു പതിക്കുന്ന ജലം… 183 00:18:29,160 --> 00:18:30,240 ഹേയ്! 184 00:18:30,320 --> 00:18:32,000 സൂക്ഷിച്ച്. എൻ്റെ മോളാണ് അത്. 185 00:18:32,080 --> 00:18:33,560 മിസ്റ്റർ .ട്രാവിസ്… 186 00:18:35,360 --> 00:18:36,560 അത് നടക്കില്ലെടോ. 187 00:18:37,080 --> 00:18:38,000 അതെന്താ? 188 00:18:38,560 --> 00:18:40,200 വെള്ളം വീഴുന്നത് എത്ര ശക്തിയിലാ എന്നറിയാമോ? 189 00:18:40,280 --> 00:18:41,480 ഞാനവനോട് പറഞ്ഞതാ. 190 00:18:41,560 --> 00:18:44,240 പക്ഷേ ആ പരസ്യം കണ്ട ശേഷം അവനത് മറക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല. 191 00:18:44,320 --> 00:18:46,160 കോപ്പാണ്, ഞാൻ സ്വപ്നം കണ്ടോട്ടെ കേട്ടോ? 192 00:18:46,240 --> 00:18:47,520 എൻ്റെ ഹണിമൂൺ ആണ്. 193 00:18:47,600 --> 00:18:50,200 വധൂവരന്മാർ ഇനി നൃത്തം ചെയ്യട്ടെ! 194 00:18:50,280 --> 00:18:51,480 കമോൺ, കസിൻ! 195 00:19:07,880 --> 00:19:13,040 മറ്റൊരു ദിനം നിന്നെ തിരികെനേടാൻ ശ്രമിക്കുന്നു 196 00:19:14,320 --> 00:19:18,840 ഈ ഭവനം നരകം പോലെ ഓർമ്മകൾ ചുട്ടുനേരുന്നു 197 00:19:18,920 --> 00:19:22,080 ഞാൻ സ്വയം വേദനിപ്പിക്കുന്നു ഞാൻ എല്ലാം അതേപോലെ ഉപേക്ഷിച്ചു 198 00:19:22,160 --> 00:19:24,760 പക്ഷേ ഇപ്പോൾ, നീയില്ലാതപ്പോൾ 199 00:19:26,480 --> 00:19:29,320 ഞാനെന്തു നഷ്ടപ്പെടുത്തിയെന്നു ഞാൻ തിരിച്ചറിയുന്നു 200 00:19:30,800 --> 00:19:35,160 ഇനിയും വൈകിക്കാനില്ല നിന്നെ കാണാനും നിന്നോട് പറയാനും 201 00:19:35,240 --> 00:19:38,440 നിൻ്റെ സ്നേഹം എന്നെ ഭ്രാന്തുപിടിപ്പിക്കുന്നെന്ന് 202 00:19:38,520 --> 00:19:43,040 നിന്നോടുള്ള നഷ്ടബോധത്തിൽ എനിക്ക് വിഷമമുണ്ട്, എനിക്കത് പറയണം 203 00:19:43,120 --> 00:19:46,640 സംഭവിച്ച എല്ലാത്തിനും, പൊന്നേ, എനിക്ക് പശ്ചാത്താപമുണ്ട് 204 00:19:46,720 --> 00:19:50,000 ഞാനിപ്പോഴും നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 205 00:19:50,720 --> 00:19:54,600 ഞാൻ നിന്നെ ത്യജിച്ചുകളഞ്ഞെന്നു കരുതരുത് 206 00:19:54,680 --> 00:19:59,200 നിന്നോടുള്ള നഷ്ടബോധത്തിൽ എനിക്ക് വിഷമമുണ്ട്, എനിക്കത് പറയണം 207 00:19:59,280 --> 00:20:03,240 സംഭവിച്ച എല്ലാത്തിനും, പൊന്നേ, എനിക്ക് പശ്ചാത്താപമുണ്ട് 208 00:20:03,320 --> 00:20:06,880 ഞാനിപ്പോഴും നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 209 00:20:06,960 --> 00:20:11,960 ഞാൻ നിന്നെ ത്യജിച്ചുകളഞ്ഞെന്നു കരുതരുത് 210 00:20:12,040 --> 00:20:17,320 നിന്നെ മനസ്സിൽനിന്ന് മായ്ച്ചുകളയാൻ ഞാനാശിക്കുന്നു 211 00:20:17,400 --> 00:20:20,080 പക്ഷേ ഞാൻ അക്കാര്യത്തിൽ എന്തുചെയ്യും സഖീ? 212 00:20:20,160 --> 00:20:21,880 ഞാൻ നിന്നോട് കള്ളം പറയുന്നില്ല 213 00:20:21,960 --> 00:20:24,480 ഓരോ നിമിഷവും ഞാൻ മുങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്… 214 00:20:26,080 --> 00:20:27,840 അവൾ ആകെ വിഷമത്തിൽ ആയിരിക്കുമല്ലോ. 215 00:20:29,880 --> 00:20:30,720 നിർത്ത്. 216 00:20:33,800 --> 00:20:34,640 എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 217 00:20:37,920 --> 00:20:39,280 നിങ്ങലെയോർത്ത് സന്തോഷമുണ്ട്. 218 00:20:43,360 --> 00:20:45,520 സോറി, എൻ്റെ വികാരങ്ങൾ കുഴഞ്ഞുപോവുകയാണ്. 219 00:20:46,880 --> 00:20:48,600 വരൂ. ഇനി ഹോണർ അറ്റൻഡൻ്റുമാർ വരൂ. 220 00:20:50,160 --> 00:20:55,200 നിന്നോടുള്ള നഷ്ടബോധത്തിൽ എനിക്ക് വിഷമമുണ്ട്, എനിക്കത് പറയണം 221 00:20:55,280 --> 00:21:00,160 സംഭവിച്ച എല്ലാത്തിനും, പൊന്നേ, എനിക്ക് പശ്ചാത്താപമുണ്ട് 222 00:21:00,240 --> 00:21:04,040 ഞാനിപ്പോഴും നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 223 00:21:04,120 --> 00:21:09,720 ഞാൻ നിന്നെ ത്യജിച്ചുകളഞ്ഞെന്നു കരുതരുത്… 224 00:21:11,600 --> 00:21:14,440 ഓപ്പറേഷൻ ഹോണർ അറ്റൻഡൻ്റുമാർ ദുരന്തമാവുകയാണല്ലോ. 225 00:21:15,640 --> 00:21:16,920 പറയാനുണ്ടോ. 226 00:21:17,440 --> 00:21:20,440 അവരുടെ സ്വന്തം കല്യാണത്തെക്കാൾ നമ്മെയോർത്താ അവർക്ക് ശുഷ്കാന്തി. 227 00:21:24,200 --> 00:21:25,360 ഇത് നടക്കാൻ പോണില്ല. 228 00:22:38,680 --> 00:22:39,520 ഹായ്. 229 00:23:00,520 --> 00:23:02,800 സെമിത്തേരിയിൽ നീ എഴുതിയത് ഞാൻ കണ്ടു. 230 00:23:04,480 --> 00:23:06,480 "ഇരുളിൽ ഞാനെപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ വെളിച്ചമാകും" 231 00:23:08,080 --> 00:23:10,400 അതിപ്പോഴേക്കും മഴ മായ്ച്ചുകളഞ്ഞിട്ടുണ്ടാവും. 232 00:23:10,480 --> 00:23:13,920 ഇല്ല. ഇന്നും ഞാനാ വെളിച്ചം അവിടെ ഉണ്ടെന്നു കണ്ടു. 233 00:23:16,000 --> 00:23:17,320 നിൻ്റെ കണ്ണുകളിൽ ഞാനത് കണ്ടു. 234 00:23:20,680 --> 00:23:22,920 അവ അടയ്ക്കുമ്പോൾ ഞാനെന്താ കാണുന്നതെന്ന് അറിയാമോ? 235 00:23:26,360 --> 00:23:27,320 അവനെ നിൻ്റെ കൂടെ. 236 00:23:37,440 --> 00:23:39,040 പോകുവാണേൽ ലൈറ്റ് അണയ്ക്കണേ. 237 00:23:42,680 --> 00:23:44,440 നീ ലൈറ്റ് ഇട്ടിട്ടല്ലേ ഉറങ്ങാറുള്ളത്? 238 00:23:46,720 --> 00:23:48,360 നമുക്ക് എന്തിനെയും അതിജീവിക്കാനാകും. 239 00:24:29,360 --> 00:24:34,200 എലിസിയം യൂണിവേഴ്സിറ്റി 240 00:24:44,280 --> 00:24:46,480 ഇതാ തൻ്റെ ഡിഗ്രി, മിസ്സ് ബിരുദധാരീ. 241 00:24:46,560 --> 00:24:48,240 വളരെ നന്ദി, മരിയ. 242 00:24:48,920 --> 00:24:50,200 ഞങ്ങൾ തന്നെ മിസ്‌ ചെയ്യും. 243 00:24:51,000 --> 00:24:51,840 ഞാനും. 244 00:24:54,760 --> 00:24:55,760 ഗുഡ് ബൈ. 245 00:25:05,400 --> 00:25:08,240 ആളെ ആവശ്യമുണ്ട് സ്വന്തം വണ്ടിയുള്ള ഡെലിവറി പേഴ്സൺ 246 00:25:12,200 --> 00:25:14,840 നിങ്ങൾ നോക്കുന്നത് കാർ ഉള്ള ജോലിക്കാരെയല്ലേ? 247 00:25:24,280 --> 00:25:25,280 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 248 00:25:31,280 --> 00:25:33,120 ഹേയ്! കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 249 00:25:45,320 --> 00:25:48,200 ഞാൻ എഡുവുമായി ഷിഫ്റ്റ്‌ മാറ്റി. ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഷെഡ്യൂൾ തരാം, കേട്ടോ? 250 00:25:48,280 --> 00:25:49,600 അലമേട ജനറൽ ഹോസ്പിറ്റൽ 251 00:25:49,680 --> 00:25:51,040 -എന്തൊക്കെയുണ്ട് അലിക്യ? -സുഖം. 252 00:25:55,320 --> 00:25:58,080 ഗുഡ് മോണിംഗ് മൈക്കിൾ. ഇരിക്ക്. 253 00:26:00,440 --> 00:26:01,280 ഒരു നിമിഷം… 254 00:26:01,360 --> 00:26:04,240 ബോസ് വിളിക്കുകയാണെങ്കിൽ എന്തെങ്കിലും കാരണം ഉണ്ടായിരിക്കും. 255 00:26:05,480 --> 00:26:07,600 എൻ്റെ ഫ്രണ്ട് തനിക്ക് വിറ്റ ബൈക്ക് ഓക്കേയല്ലേ? 256 00:26:07,680 --> 00:26:10,160 അതെ. ഗംഭീരമാണ്. നന്ദി. 257 00:26:10,880 --> 00:26:13,040 എത്ര നാളായി മാനസികാരോഗ്യത്തിൽ? 258 00:26:14,360 --> 00:26:15,360 ഒരു വർഷമായി. 259 00:26:17,040 --> 00:26:18,760 ഞാൻ തൻ്റെ റെസ്യൂമെ നോക്കുകയായിരുന്നു, 260 00:26:18,840 --> 00:26:22,120 താൻ യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ ജോലി ചെയ്തത് ഇതിൽ പറഞ്ഞിട്ടില്ലല്ലോ. 261 00:26:24,400 --> 00:26:27,080 അതൊരു കൗൺസിലർ ആയിട്ടായിരുന്നു. അത് ഇതിൽ വേണമെന്നു തോന്നിയില്ല. 262 00:26:27,760 --> 00:26:31,560 ശരി. ഒരു വിദ്യാർത്ഥിനിയുടെ കൂടെ കിടന്നതിനു തന്നെ പുറത്താക്കി, അല്ലേ? 263 00:26:33,080 --> 00:26:36,000 റാമോൺ, നിങ്ങക്ക് ഇതുവരെ എന്നോട് ഒരു പ്രശ്നവും ഉണ്ടായിട്ടില്ലല്ലോ. 264 00:26:36,080 --> 00:26:37,640 ഞങ്ങൾക്കത് വേണ്ട താനും. 265 00:26:37,720 --> 00:26:39,880 അതുകൊണ്ട് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാവും, ഞങ്ങൾക്ക് 266 00:26:39,960 --> 00:26:42,240 ഇത്തരം കേസുകളിൽ വേണ്ട പ്രോട്ടോകോൾ ആരംഭിക്കണമെന്ന്. 267 00:26:42,320 --> 00:26:45,160 -അന്വേഷിക്കാനായി ഒന്നുമില്ല. -ഇത് പബ്ലിക് ഹെൽത്ത് കെയർ അല്ല. 268 00:26:45,240 --> 00:26:47,320 ഇനിയും ഞങ്ങളുടെ ക്ലയൻ്റ്സിന് ഇങ്ങനൊന്ന് 269 00:26:47,400 --> 00:26:49,640 സംഭവിക്കാനുള്ള റിസ്ക്‌ എടുക്കാൻ ഞങ്ങൾക്കാവില്ല. 270 00:26:51,240 --> 00:26:52,760 ആരാ നിങ്ങലോടിത് പറഞ്ഞത്? 271 00:26:53,800 --> 00:26:57,160 കേസിൽ നീക്കുപോക്കുകൾ ഉണ്ടാവുമ്പോൾ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കാം. 272 00:26:57,240 --> 00:26:58,280 വളരെ നന്ദി. 273 00:27:15,080 --> 00:27:17,920 ലെയ്സ്റ്റർ ലണ്ടൻ 274 00:27:21,680 --> 00:27:23,200 ഞാനെന്താ പറഞ്ഞത്? 275 00:27:23,280 --> 00:27:25,800 ഇൻഷുറർ, പുതിയ ഓഡിറ്റ്. 276 00:27:27,960 --> 00:27:31,280 അതെ, അതത്ര എളുപ്പമുള്ള തീരുമാനമല്ല. 277 00:27:33,120 --> 00:27:34,240 മൂന്നു വർഷങ്ങൾക്കു മുൻപ് 278 00:27:34,320 --> 00:27:38,280 കോർപ്പറേഷൻ്റെ നടത്തിപ്പ് ചുമതല എൻ്റെ മുത്തച്ഛൻ എനിക്ക് കൈമാറിയപ്പോൾ 279 00:27:38,360 --> 00:27:40,560 ആ ബിസിനസ് വീഴാൻ തുടങ്ങിയിരുന്നു. 280 00:27:40,640 --> 00:27:42,760 എൻ്റെ ആദ്യ ജോലി ഇൻഷുറൻസിൽ ആയിരുന്നു. 281 00:27:43,800 --> 00:27:45,760 ഞാൻ നിൻ്റെ മുത്തച്ഛന് കാപ്പി കൊണ്ടുവരുമായിരുന്നു. 282 00:27:46,400 --> 00:27:50,120 ബാസ്റ്റ്യൻ, ഒരു കമ്പനി ഗൃഹാതുരത്വത്തിലല്ല, ലാഭത്തിലൂടെയാ വളരുക. 283 00:27:50,840 --> 00:27:54,920 നമ്മളിപ്പോൾ മിണ്ടാതിരുന്നാൽ പുതിയ ലോ ഫേമിലെ കാര്യങ്ങൾ തകിടം മറിയും. 284 00:27:55,000 --> 00:27:58,160 സ്പെയിനിലും, ഇവിടെ ലണ്ടനിലും, നമ്മൾ പിടിച്ചുനിൽക്കും, എന്നിരുന്നാലും, 285 00:27:58,240 --> 00:28:01,240 "ബൈ ബൈ സാൻ ഫ്രാൻസിസ്കോ, ബൈ ബൈ പാരീസ്" എന്ന് പറയേണ്ടി വരും. 286 00:28:01,320 --> 00:28:03,520 പുതിയ കമ്പനികൾ തുടങ്ങുന്നത് അതിലേറെ റിസ്ക്‌ അല്ലേ? 287 00:28:03,600 --> 00:28:04,920 ഇതെന്തു കോപ്പാണീ മെറ്റാവേഴ്സ്? 288 00:28:05,000 --> 00:28:08,000 ഇത്തരം ടെക്ക് കുമിളകളിൽ നാമെന്തിന് ഇൻവെസ്റ്റ്‌ ചെയ്യണം? 289 00:28:08,080 --> 00:28:09,840 കാരണം അതാണ്‌ ഭാവി. 290 00:28:10,800 --> 00:28:11,640 അത് കൂടുതൽ രസമാണ്. 291 00:28:11,720 --> 00:28:13,520 നിക്കോളാസ്, ഇത് ഗൂഗിളല്ല, 292 00:28:13,600 --> 00:28:15,760 ഞാൻ ഓഫീസിൽ നിന്ന് കോഫീ മെഷീൻ വരെ 293 00:28:15,840 --> 00:28:17,480 സ്കേറ്റ്ബോർഡ് ഓടിക്കാനുള്ള അവസ്ഥയിലുമല്ല. 294 00:28:17,560 --> 00:28:20,440 അടങ്ങ്‌ മസിയാസ്. നിങ്ങൾക്കൊരു വീൽ ചെയർ മേടിച്ചു തരാം. 295 00:28:56,680 --> 00:28:57,560 ഹേയ്, നിൽക്ക്! 296 00:29:03,240 --> 00:29:04,320 ആർക്കേലും കാപ്പി വേണോ? 297 00:29:07,120 --> 00:29:10,240 കട്ടൻ, ഓട്ട്മീൽ ഇട്ട മാച്ച ചായ. 298 00:29:13,000 --> 00:29:14,680 കാപ്പി, കാപ്പി. 299 00:29:17,560 --> 00:29:18,560 ഇനി അകത്തേക്ക് പൊക്കോളൂ. 300 00:29:22,160 --> 00:29:23,160 അകത്തേക്ക് പോകൂ. 301 00:29:27,520 --> 00:29:30,200 -ഞാൻ ഓക്കേയാണ്. കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല. -പ്രോസസ് പുനരാരംഭിക്കുക. 302 00:29:30,960 --> 00:29:33,080 ഞാൻ ശരിക്കും ഓക്കേയാണ്. ഞാൻ പോട്ടെ? 303 00:29:34,040 --> 00:29:35,360 പ്രോസസ് പുനരാരംഭിക്കുക. 304 00:29:35,440 --> 00:29:37,240 റിയൽ മാഡ്രിഡ് മൂന്ന്, ബാർക്ക പൂജ്യം. 305 00:29:39,160 --> 00:29:41,520 -താനെന്നെ ഇക്കിളിയാക്കുന്നു. -അതെ, അകത്തേക്കു വാ, ഇരിക്ക്. 306 00:29:41,600 --> 00:29:44,640 -എങ്ങോട്ടാ പോവുന്നത്? നിൽക്ക്. -എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല. 307 00:29:44,720 --> 00:29:47,280 -ഹേയ് സുന്ദരീ. നിൽക്ക്. -ഒരു ദിവസം ഞങ്ങൾ ലോകം ഭരിക്കും. 308 00:29:47,360 --> 00:29:51,440 എൻ്റെ സെക്രട്ടറി തൻ്റെ റെസ്യൂമെ നോക്കി, തൻ്റെ പ്രൊഫൈൽ കൊള്ളാം. 309 00:29:51,520 --> 00:29:53,520 ഞങ്ങളെന്താ ചെയ്യുന്നതെന്നറിയാമോ? 310 00:29:53,600 --> 00:29:55,040 -അതെ, താൻ… -നിൽക്ക്. ഹേയ്, ഹേയ്. 311 00:29:55,120 --> 00:29:57,360 പൂച്ച കരയുന്നതുപോലെ കരയാതിരിക്ക്. 312 00:29:57,440 --> 00:30:00,440 താൻ മെറ്റാവേഴ്സിൽ കണ്ടൻ്റ് സൃഷ്ടിക്കുകയും നല്ലതാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. 313 00:30:00,520 --> 00:30:02,120 പൂച്ച കരയുന്നതുപോലെ കരയാതിരിക്ക്. 314 00:30:03,000 --> 00:30:03,960 ഒരു കാപ്പി എടുക്കട്ടെ? 315 00:30:04,040 --> 00:30:06,440 -എനിക്കിപ്പൊ കാപ്പി വേണ്ട. എനിക്ക്-- -ഞാൻ കൊണ്ടുവരാം. 316 00:30:06,520 --> 00:30:08,000 -ഞാൻ… -നിർത്ത്. 317 00:30:08,080 --> 00:30:10,280 എനിക്ക് ക്രിയേറ്റീവ് ആയി കൂടുതൽ സഹായിക്കാനാകും. 318 00:30:10,360 --> 00:30:13,760 മറ്റേ സൈഡിലേക്ക്. സുഡോ കിൽ. സുഡോ കിൽ. 319 00:30:13,840 --> 00:30:16,440 -ഞാൻ പിന്നീട് വരണോ? -വേണ്ട, ഇത്… 320 00:30:16,520 --> 00:30:19,480 -ബുദ്ധിയില്ലാത്ത മനുഷ്യർ. -ഇത് ശരിയായി. മുൻപ് ഇതിലേറെ കുളമായിരുന്നു. 321 00:30:24,720 --> 00:30:26,280 നമ്മൾ കണ്ടിട്ടുണ്ട്, ഇല്ലേ? 322 00:30:28,360 --> 00:30:30,040 ഇബീസ ഫ്ലൈറ്റിൽ ഉണ്ടായിരുന്ന ആൾ. 323 00:30:30,120 --> 00:30:31,640 മോട്ടോർസൈക്കിളിന്മേലും. 324 00:30:34,520 --> 00:30:38,560 അത് നിങ്ങളായിരുന്നോ. സോറി, എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല. 325 00:30:38,640 --> 00:30:39,520 തൻ്റെ മൈം കൊള്ളാം. 326 00:30:39,600 --> 00:30:42,800 ഞാൻ ഒരു പ്രൊഫഷണൽ ആയാ പറയുന്നത്, കുട്ടിക്കാലത്ത് ഞാൻ മൈം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 327 00:30:42,880 --> 00:30:47,200 ശരി. ഇതോടെ ഇൻ്റർവ്യൂ കഴിഞ്ഞെന്നു തോന്നുന്നു. 328 00:30:48,800 --> 00:30:52,400 പിന്നെ, സർക്കസ്സിൽ ഇപ്പോഴും കോൺടാക്റ്റ്സ് ഉണ്ടെങ്കിൽ എനിക്ക് ഉപകാരപ്പെടും. 329 00:30:52,480 --> 00:30:54,760 കണ്ടല്ലോ, ഞാൻ ജനിച്ചതേ ബുദ്ധിയില്ലാത്ത കോമാളിയാകാനാ. 330 00:30:55,400 --> 00:30:58,560 എനിക്കെല്ലാം മനസ്സിലായി. നന്ദി. 331 00:31:12,920 --> 00:31:14,480 കോപ്പ്, വേദനിച്ചിട്ടു വയ്യ! 332 00:31:14,560 --> 00:31:17,240 -നിൽക്ക്. ഞാൻ നോക്കട്ടെ എനിക്ക്… -എനിക്കിനിയും വയ്യ! 333 00:31:17,320 --> 00:31:18,600 ഇത് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കുന്നു! 334 00:31:19,280 --> 00:31:22,040 നിൽക്ക്! എന്നെ ഇങ്ങനെ തനിച്ചാക്കി പോവാണോ? 335 00:31:22,680 --> 00:31:24,520 നീ കുളിച്ചോ, ഞാൻ ഫിസിയോയുടെ അടുത്തേക്ക് പോവാ. 336 00:31:37,680 --> 00:31:38,680 നിനക്ക് ഉറങ്ങാനാവുന്നില്ലേ? 337 00:31:41,000 --> 00:31:43,080 ഈയിടെയായി നേരെ ഉറങ്ങാൻ പറ്റുന്നില്ല. 338 00:31:43,560 --> 00:31:45,040 മനസ്സിൽ കുറേ കാര്യങ്ങൾ ഉള്ളതുകൊണ്ടാ. 339 00:31:47,000 --> 00:31:48,680 നീയോ? നീയെന്താ ഉറങ്ങാത്തത്? 340 00:31:49,360 --> 00:31:51,800 എനിക്ക് ഈ കിടക്കയിൽ കിടന്ന് ശീലമാകുന്നില്ല. 341 00:31:51,880 --> 00:31:53,640 വേറെയാരും പരാതി പറയാറില്ലേ? 342 00:31:55,640 --> 00:31:59,080 നിൻ്റെ ഫ്രണ്ട്സിൽ ഒരാൾ ഇത് ബാത്ത്റൂമിൽ ഇട്ടിട്ട് പോയി. 343 00:32:00,880 --> 00:32:02,360 അവർ എപ്പോഴും തിടുക്കത്തിൽ പോവും. 344 00:32:04,920 --> 00:32:05,760 പിന്നൊരു കാര്യം, 345 00:32:05,840 --> 00:32:09,400 ഞാൻ മാർബെല്ലയിലെ ഫ്ലാറ്റിലേക്കുള്ള കർട്ടൻ ന്യൂ ബോണ്ട്‌ സ്ട്രീറ്റീന്ന് വാങ്ങി. 346 00:32:09,480 --> 00:32:12,800 എനിക്കത് കാണണമെന്നുണ്ട്. എത്ര മണിക്കാ നിൻ്റെ ഫ്ലൈറ്റ്? 347 00:32:13,760 --> 00:32:16,520 ഞാൻ രണ്ടു ദിവസം കഴിഞ്ഞ് പോയാലോ എന്നാലോചിക്കുകയായിരുന്നു. 348 00:32:17,360 --> 00:32:19,280 ബാക്സ്വെല്ലിന് എന്നെ കാണണമെന്നുണ്ട്. 349 00:32:20,280 --> 00:32:24,800 ഞാൻ തിരിച്ച് ഇവിടെ ലണ്ടൻ ഓഫീസിലേക്ക് വരാൻ പുള്ളി നിർദേശിച്ചു. എന്തു തോന്നുന്നു? 350 00:32:25,600 --> 00:32:29,280 എൻ്റെ പേഴ്സണൽ അറ്റോർണി നമ്മുടെ കമ്പനിയുടെ ഭാഗമല്ലാത്തത് ശരിയല്ല. 351 00:32:29,360 --> 00:32:30,760 താനെന്താ ഓഫർ സ്വീകരിക്കാത്തത്? 352 00:32:31,600 --> 00:32:34,440 നീ എൻ്റെ ബോസ് ആകുന്നത് എനിക്കൊരിക്കലും താല്പര്യമുള്ള കാര്യമല്ല. 353 00:32:37,000 --> 00:32:40,640 ഹേയ്, നീ കല്യാണത്തിൻ്റെ അവിടെ വച്ച് നോഹയെ കണ്ടോ എന്നു പറഞ്ഞില്ലല്ലോ. 354 00:32:43,640 --> 00:32:46,640 ഉവ്വ്, ഞങ്ങൾ അധികം സംസാരിച്ചില്ല. ഞാൻ ജിമ്മിലേക്ക് പോവാണ്. 355 00:32:50,360 --> 00:32:53,800 പ്രിൻ്റർ ഉപയോഗം നിരോധിച്ചിരിക്കുന്നു എല്ലാം വിർച്വൽ ആണ് 356 00:32:53,880 --> 00:32:56,520 -താൻ വീണ്ടും മാർട്ടിൻ്റെ മണ്ഡലാസ് മറന്നു. -നന്ദി നോഹ. 357 00:32:56,600 --> 00:32:58,160 -അവന് ഇപ്പോഴും സ്കൂളിൽ പേടിയാണോ? -അതെ. 358 00:32:58,240 --> 00:33:00,720 അവനിങ്ങനെ തുടർന്നാൽ എനിക്കൊരു പ്രിൻറർ വാങ്ങേണ്ടി വരും. 359 00:33:09,400 --> 00:33:10,560 ഞാൻ വന്നോട്ടെ? 360 00:33:10,640 --> 00:33:14,120 വാ. ഞാൻ തൻ്റെ കറക്ഷൻസ് നോക്കുകയായിരുന്നു. 361 00:33:14,200 --> 00:33:16,160 സെയിൽസ് ക്ലർക്ക് കുറച്ചൂടെ ഫ്രണ്ട്ലി ആയി. 362 00:33:16,240 --> 00:33:18,440 സാധനം കൂടുതൽ നന്നായി വിറ്റുപോവുന്നുണ്ട്, അതിലാണ് കാര്യം. 363 00:33:18,520 --> 00:33:20,640 നന്നായി, പക്ഷേ ഇത് നാളേയ്ക്കായിരുന്നു. 364 00:33:20,720 --> 00:33:22,520 -ശരി. -ആമസോൺ മ്യൂസിക്കിൻ്റെ കാര്യമോ? 365 00:33:22,600 --> 00:33:26,400 അത് തൻ്റെ അവതാറിൻ്റെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഒരാഴ്ചയായി ഉണ്ട്. ഒരു ഈസ്റ്റർ എഗ്ഗ്. 366 00:33:26,920 --> 00:33:28,400 താനെന്നെ ഇംപ്രസ് ചെയ്യാൻ നോക്കാണോ? 367 00:33:29,040 --> 00:33:30,960 ശരിക്കും അത് ഒരു മാസമായി അതിലുണ്ട്. 368 00:33:31,840 --> 00:33:33,560 നമ്മൾ വിമാനത്തിൽ കണ്ടുമുട്ടിയത് ഓർമ്മയുണ്ടോ? 369 00:33:34,440 --> 00:33:36,680 ഞാൻ പുതിയ ഇൻവെസ്റ്റർമാരെ കാണാൻ പോവായിരുന്നു. 370 00:33:36,760 --> 00:33:40,480 നമുക്ക് വളരണം. ഞാൻ നമ്മുടെ തന്ത്രപരമായ പ്ലാൻ അവതരിപ്പിച്ചു… 371 00:33:40,840 --> 00:33:42,880 പക്ഷേ ഫലം കണ്ടില്ല. താനത് മെച്ചപ്പെടുത്തണം. 372 00:33:42,960 --> 00:33:46,160 പക്ഷേ ഞാൻ കൺസൽട്ടൻ്റോ എക്കണോമിസ്റ്റോ ഒന്നുമല്ലല്ലോ. 373 00:33:47,160 --> 00:33:50,000 ഉള്ളടക്കമല്ല പ്രശ്നം. വാദങ്ങളാ പരാജയപ്പെടുന്നത് എന്നു തോന്നുന്നു. 374 00:33:50,080 --> 00:33:50,960 വിപുലീകരണ പദ്ധതി 375 00:33:51,040 --> 00:33:53,320 എനിക്കറിയില്ല, മറ്റൊരു രീതിയിൽ ഒരുക്കി നോക്ക്. 376 00:33:54,880 --> 00:33:57,640 ലെയ്സ്റ്റർ അനന്തരാവകാശിക്ക് കാര്യങ്ങൾ ബുദ്ധിമുട്ടാകുന്നു 377 00:33:57,720 --> 00:34:01,200 ഇന്ന് രണ്ടാം ദിവസ പ്രതിഷേധമാണ്, സ്പാനിഷ് ഹോൾഡിംഗ് കമ്പനിയുടെ 378 00:34:01,280 --> 00:34:04,440 സുപ്രസിദ്ധമായ കമ്പനികളിലൊന്ന് അടച്ചുപൂട്ടൽ പ്രഖ്യാപിച്ചതിനെ തുടർന്ന്. 379 00:34:04,520 --> 00:34:06,320 ജോലിക്കാർക്ക് പുറത്താക്കൽ നോട്ടീസ് ലഭിച്ചു, 380 00:34:06,400 --> 00:34:09,239 അപ്പോഴും കമ്പനി സാമ്പത്തികപ്രശ്നങ്ങളിൽ ആണെന്ന് ആരുമറിഞ്ഞില്ല. 381 00:34:18,360 --> 00:34:19,800 ജോലികൾ അന്യായ പുറത്താക്കലുകൾ നിർത്തിക്കാം 382 00:34:19,880 --> 00:34:22,800 വില്ല്യം, പ്ലീസ്. താൻ തൻ്റെ മോനോട് സംസാരിച്ചോ? 383 00:34:23,719 --> 00:34:25,360 താനൊരു ചതിയനാണ്! 384 00:34:25,440 --> 00:34:26,360 കള്ളൻ! 385 00:34:27,199 --> 00:34:31,560 താനെൻ്റെ കുടുംബം നശിപ്പിച്ചു, ചതിയാ! ചതിയാ! 386 00:34:38,960 --> 00:34:40,800 താനിതിന് അനുഭവിക്കും, ചതിയാ, കള്ളാ… 387 00:34:42,480 --> 00:34:44,199 നമുക്ക് ഇവിടന്നു പോവാം, പ്ലീസ്. 388 00:34:50,199 --> 00:34:52,480 ഞങ്ങളെ പുറത്താക്കാനാവില്ല നീതിയ്ക്കായി ഒറ്റക്കെട്ട് 389 00:34:55,239 --> 00:34:57,520 അതെ, ഇങ്ങനെയാണ് ലെയ്സ്റ്ററിൽ ആളുകളെ പുറത്താക്കുക. 390 00:34:57,600 --> 00:34:59,640 അവർക്ക് ഞങ്ങളെ ചുമ്മാ പുറത്താക്കിയാൽ പോര. 391 00:34:59,720 --> 00:35:02,360 നിങ്ങൾക്ക് നാലു കുട്ടികളുണ്ട്, ഈയടുത്ത് ഒരു ലോണും എടുത്തു, അല്ലേ? 392 00:35:02,440 --> 00:35:03,440 ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ. 393 00:35:03,920 --> 00:35:05,360 അവർക്കത് മടുക്കും. 394 00:35:05,440 --> 00:35:07,080 അങ്ങനെ കരുതാം, കാരണം ഇങ്ങനെ പോയാൽ 395 00:35:07,160 --> 00:35:09,760 നമ്മുടെ ഷെയറുകൾ തൂക്കിവിൽക്കേണ്ട അവസ്ഥയാകും. 396 00:35:09,840 --> 00:35:11,160 നമുക്ക് പഴയ പ്ലാനിലേക്ക് പോണം. 397 00:35:11,240 --> 00:35:12,080 നടക്കില്ല. 398 00:35:12,160 --> 00:35:15,240 പുതിയ ഹെഡ്ക്വാർട്ടേഴ്സ് തുറന്നാൽ മിക്കവരെയും അങ്ങോട്ട്‌ മാറ്റാം. 399 00:35:15,320 --> 00:35:16,720 പക്ഷേ അതുവരെ? 400 00:35:16,800 --> 00:35:18,560 നമ്മൾ ഇവിടെ വളരെ കംഫർട്ടബിൾ ആണ്, 401 00:35:18,640 --> 00:35:21,680 പക്ഷേ തൻറെ അച്ഛനാണ് വീണ്ടും പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുന്നത്. 402 00:35:21,760 --> 00:35:25,120 പക്ഷേ അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ മകനാണ് ലണ്ടനിൽനിന്ന് ഇപ്പോൾ കമ്പനി നിയന്ത്രിക്കുന്നത്. 403 00:35:25,200 --> 00:35:27,120 അയാൾക്ക് മുഖം കാണിക്കാൻ ധൈര്യമില്ല. 404 00:35:27,200 --> 00:35:29,680 ഷെയർ ഉടമകളുടെ ശ്രദ്ധ ഇതിൽനിന്നൊക്കെ തിരിക്കണം. 405 00:35:29,760 --> 00:35:32,160 ടാബ്ലോയിഡുകൾ ഉപയോഗിക്ക്. ഒരു എൻജിഓ തയ്യാറാക്ക്. 406 00:35:32,240 --> 00:35:33,920 എന്താണേലും ഇപ്പോൾത്തന്നെ ചെയ്യണം. 407 00:35:39,600 --> 00:35:41,440 കറ കളയാനുള്ളത്, നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിന്. 408 00:35:41,520 --> 00:35:43,040 വളരെ നന്ദി. 409 00:35:46,920 --> 00:35:48,160 അവനോർത്തത് ഞാൻ നിൻ്റെ ഭാര്യയാന്നാ. 410 00:35:49,080 --> 00:35:51,160 നീ ആർക്കും ഉത്തമയായ ഭാര്യയായിരിക്കും. 411 00:35:51,720 --> 00:35:53,520 എൻ്റപ്പനുമമ്മക്കും നിന്നെപ്പറ്റി ഇതേ അഭിപ്രായമാ 412 00:35:53,600 --> 00:35:56,480 അവരുടെ പ്രതീക്ഷ കൂട്ടാതിരിക്കാൻ നാം കാണുന്നത് കുറയ്ക്കണോ? 413 00:35:57,240 --> 00:35:58,400 നേരെ തിരിച്ചാ വേണ്ടത്. 414 00:35:59,520 --> 00:36:02,160 നമ്മുടെ ബന്ധം ഔദ്യോഗികമാക്കണമെന്നാ എൻ്റെ അഭിപ്രായം. 415 00:36:03,800 --> 00:36:04,640 എന്താ? 416 00:36:04,720 --> 00:36:07,760 എനിക്ക് എൻ്റെ ഫ്ലാറ്റിൽനിന്ന് കൂതറ അടിവസ്ത്രങ്ങൾ പെറുക്കി മടുത്തു. 417 00:36:07,840 --> 00:36:09,440 പോരാത്തതിന് നമുക്ക് തമ്മിൽ ഇഷ്ടവുമാണ്. 418 00:36:09,520 --> 00:36:10,400 ഇഷ്ടമാണോ? 419 00:36:11,000 --> 00:36:14,000 ഇലക്ഷൻ ഇങ്ങടുത്തു. നിൻ്റെ അച്ഛൻ വീണ്ടും മത്സരിക്കുന്നുണ്ട്. 420 00:36:15,040 --> 00:36:17,520 പൊതുജനത്തിന് മുന്നിൽ നിനക്കൊരു ഔദ്യോഗിക പങ്കാളി വേണ്ടിവരും. 421 00:36:18,600 --> 00:36:21,360 നാം ഒരുമിച്ചാണെന്നത് പ്രസ്സിന് ചോർത്തിക്കൊടുക്കണം എന്നാണോ? 422 00:36:21,440 --> 00:36:22,920 നാം ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന്. 423 00:36:26,640 --> 00:36:29,040 ശരി, അതുകൊണ്ട് നിനക്കെന്ത് നേട്ടം? 424 00:36:29,720 --> 00:36:31,960 എനിക്ക് എൻ്റെ പ്രതിച്ഛായ ഒന്ന് മാറ്റണം. 425 00:36:34,120 --> 00:36:37,960 അതെ, ശരിയാ. അല്പംകൂടി മനുഷ്യത്വം ഉണ്ടെന്നു തോന്നിക്കുന്നത് നിനക്ക് വിനയാവില്ല. 426 00:36:39,040 --> 00:36:41,680 എനിക്ക് ഇവിടം ഇത്ര ഇഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് ഞാൻ കരുതിയില്ല. 427 00:36:42,360 --> 00:36:45,840 -ഞാനും അതെ. എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു. -ഡിന്നർ നന്നായിരുന്നു. 428 00:36:46,320 --> 00:36:48,880 -നല്ല രുചിയുണ്ടാരുന്നു. -വെള്ളിപ്പാത്രങ്ങൾ നന്നായിരുന്നു. 429 00:36:49,960 --> 00:36:52,960 അതുപോലെ മധുരം. അതും വളരെ നന്നായിരുന്നു. 430 00:36:53,040 --> 00:36:56,000 സോറി, ഞാൻ ആദ്യമേ കഴിക്കാൻ തുടങ്ങി തനിക്ക് ഒന്നും ബാക്കിവച്ചില്ല. 431 00:36:56,800 --> 00:36:58,280 ഇവിടെ ഒരു കറ ഉണ്ടല്ലോ. 432 00:37:00,760 --> 00:37:03,760 ഞാൻ ആ ചോക്ലേറ്റ് കളർ ബ്ലൗസ് ഇട്ടാൽ മതിയായിരുന്നു. 433 00:37:12,840 --> 00:37:14,160 എനിക്കറിയില്ല, സിമോൺ. 434 00:37:16,560 --> 00:37:18,840 എനിക്ക് അല്പം മെല്ലെ പോയാൽ മതി എന്നുണ്ട്. 435 00:37:18,920 --> 00:37:21,400 എനിക്കും, പക്ഷേ പറയാൻ ധൈര്യമുണ്ടായിരുന്നില്ല. 436 00:37:22,520 --> 00:37:23,480 അതെ. 437 00:37:24,800 --> 00:37:26,880 -പിന്നെ മധുരം, അതെനിക്ക് കിട്ടിയില്ല. -പോടാ ചെക്കാ. 438 00:37:26,960 --> 00:37:28,160 മറ്റൊരു ദിവസമാകട്ടെ. 439 00:37:28,240 --> 00:37:31,040 ഹേയ്, പ്രിൻ്ററിലെ മഷി കഴിഞ്ഞു, എങ്ങനെ മാറ്റണം എന്നറിയില്ല. 440 00:37:31,800 --> 00:37:33,680 -തനിക്ക് എന്തേലുമറിയാമോ? -ഇല്ല, അറിയില്ല. 441 00:37:36,000 --> 00:37:37,160 ഈ കള്ളിമുൾച്ചെടിയോ? 442 00:37:37,240 --> 00:37:38,800 അത് പോസിറ്റീവ് എനർജി തരുന്നുണ്ട്. 443 00:37:38,880 --> 00:37:41,280 താനത് മൊത്തം വലിച്ചെടുത്ത് ഇവിടെ നെഗറ്റീവ് മാത്രേ ഉള്ളൂ. 444 00:37:41,360 --> 00:37:44,760 നാളെ ഇൻവെസ്റ്റർമാർ ഇത് കാണരുത്. ഗയ്സ്, ഞാൻ പറഞ്ഞതാ. 445 00:37:44,840 --> 00:37:46,600 നിങ്ങളുടെ ഡെസ്കുകൾ വൃത്തിയായിരിക്കണം. 446 00:37:46,680 --> 00:37:48,640 വളരെ സീരിയസ്സും ആവരുത്, ഗീക്കിയും ആവരുത്. 447 00:37:48,720 --> 00:37:50,080 എപ്പോഴാ മിസ്റ്റർ സ്ക്രൂജ് വരുക? 448 00:37:50,160 --> 00:37:51,400 -രാവിലെ എട്ടിന്. -അത്ര നേരത്തെയോ? 449 00:37:51,480 --> 00:37:53,720 ചുവന്ന പരവതാനി വിരിക്കാൻ സമയമുണ്ടാവുമോ? 450 00:37:54,200 --> 00:37:56,280 ശരിക്കും ഒറ്റ ഇൻവെസ്റ്റ‍റാണോ അതോ കുറേ പേരോ? 451 00:37:57,120 --> 00:37:59,560 എത്ര കാപ്പി ഉണ്ടാക്കേണ്ടി വരുമെന്ന് വല്ല ധാരണയുമുണ്ടോ? 452 00:38:01,280 --> 00:38:03,360 ഞാനോ? ശരി. 453 00:38:05,000 --> 00:38:08,080 എങ്കിൽ തോൽക്കുന്നയാൾ കാപ്പി ഉണ്ടാക്കട്ടെ. 454 00:38:11,200 --> 00:38:13,920 -നോഹ ജയിക്കും, 20 ഡോളർ ബെറ്റ്. -എന്തായിത്, നോഹ. 455 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 നോക്കാം… 456 00:38:16,400 --> 00:38:17,320 എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും. 457 00:38:43,680 --> 00:38:44,880 നീയെന്താ ഇവിടെ? 458 00:38:45,360 --> 00:38:47,000 നീയെന്താ ഇവിടെ? 459 00:38:47,080 --> 00:38:48,880 ഞാൻ ഈ കമ്പനിയുടെ ഷെയറുകൾ വാങ്ങി. 460 00:38:48,960 --> 00:38:53,120 ആഹാ, ശരി, എനിക്കിവിടെയാ ജോലി, ഞാനും പാക്കേജിൻ്റെ ഭാഗമാണെന്നു തോന്നുന്നു. 461 00:38:54,320 --> 00:38:56,240 നീ നിൻ്റെ പിജിയിൽ ശ്രദ്ധിക്കണം. 462 00:38:56,320 --> 00:38:58,160 എനിക്ക് രണ്ടും ചെയ്യാൻ കഴിവുണ്ട്. 463 00:38:59,200 --> 00:39:01,360 എന്താ ഇവിടെ? നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ തമ്മിൽ അറിയാം? 464 00:39:03,680 --> 00:39:07,200 ഞാൻ മില്യൺസ് ഇൻവെസ്റ്റ്‌ ചെയ്തത് ഒരു കമ്പനിയിലാണ്, ഐറിഷ് പബ്ബിലല്ല. 465 00:39:07,680 --> 00:39:09,840 -സോറി. -എൻ്റെ അർദ്ധസഹോദരിയുടെ സ്ഥാനം എന്താ? 466 00:39:09,920 --> 00:39:12,520 -സിസ്റ്റംസ് അസിസ്റ്റൻ്റ്. -കാപ്പീം ഫോട്ടോസ്റ്റാറ്റും എടുക്കൽ അല്ലേ? 467 00:39:12,600 --> 00:39:14,200 ഇവിടെ ഫോട്ടോസ്റ്റാറ്റ് എടുക്കാറില്ല. 468 00:39:14,880 --> 00:39:18,560 നോക്ക്, തനിക്ക് നന്നായി ഇഷ്ടപ്പെട്ട തന്ത്രപരമായ പ്ലാൻ അവൾ എഴുതിയതാ. 469 00:39:19,280 --> 00:39:22,320 അവൾ മിടുക്കിയാണ്, നല്ല കഴിവും ഉണ്ട്, അറിയാമോ? 470 00:39:22,440 --> 00:39:28,200 അതിൽ സംശയമില്ല. പക്ഷേ ഇവിടെ കാപ്പി ഇല്ലേ? അവൾ എനിക്കുവേണ്ടി ഒന്ന് കൊണ്ടുവരുമോ? 471 00:39:47,600 --> 00:39:48,800 ഹായ്, സോഫ്. 472 00:39:48,880 --> 00:39:52,840 ഹേയ്! നമ്മൾ പുറത്തു കഴിക്കാൻ പ്ലാൻ ഉണ്ടായിരുന്നില്ലേ. ഫ്ലൈറ്റ് വൈകിയോ? 473 00:39:52,920 --> 00:39:56,880 ഇല്ല, പക്ഷേ എനിക്ക് പുതിയ കമ്പനിയിൽ ഒന്ന് വന്നുനോക്കണമെന്നു തോന്നി. 474 00:39:58,040 --> 00:40:02,160 ഇവിടെ മൊത്തം കുളമാണ്. വിചാരിച്ചതിലുമധികം ഇവിടെ നിക്കേണ്ടിവരുമെന്നു തോന്നുന്നു. 475 00:40:02,240 --> 00:40:04,280 നമ്മൾ ഇപ്പോഴും ട്രെൻഡിങ് ടോപ്പിക് ആണ്. 476 00:40:04,360 --> 00:40:08,240 അറിയാം. സ്റ്റോക്ക് ഉയരുന്നുമുണ്ട്. നമ്മുടെ പ്ലാൻ വിജയിച്ചെന്നു തോന്നുന്നു. 477 00:40:08,320 --> 00:40:10,560 നമ്മൾ ഒരുമിച്ച് ചെയ്യുന്ന എല്ലാം പോലെ, പൊന്നേ. 478 00:40:12,560 --> 00:40:13,560 ശരി. 479 00:40:13,640 --> 00:40:18,960 പിന്നെ, പുതിയ കിടക്ക എത്തിയിട്ടുണ്ട്. അതൊന്നു പരീക്ഷിച്ചു നോക്കണോ? 480 00:40:19,720 --> 00:40:21,360 -അത് നല്ലതായിരിക്കും, ഉറപ്പാ. -ഇങ്ങു വന്നേ. 481 00:40:31,560 --> 00:40:32,560 സാറ. 482 00:40:33,840 --> 00:40:34,840 നന്ദി. 483 00:40:35,320 --> 00:40:38,480 ഹേയ്, വട്ടപ്പേരിൻ്റെ കാര്യത്തിൽ സോറി. 484 00:40:38,560 --> 00:40:40,160 അയാളെ എന്തേലും പേര് വിളിക്കണായിരുന്നു. 485 00:40:40,240 --> 00:40:42,120 രഹസ്യമായിരുന്നു. പേര് പറയാൻ പാടില്ലായിരുന്നു. 486 00:40:42,200 --> 00:40:44,160 സാരമില്ല. മിസ്റ്റർ സ്ക്രൂജ് പറഞ്ഞത് കൃത്യമാ. 487 00:40:47,880 --> 00:40:49,720 എൻ്റെ എക്സർസൈസ് കാർഡ് പ്രിൻ്റ്‌ ചെയ്യാമോ? 488 00:40:49,800 --> 00:40:51,680 എനിക്ക് ഈയാഴ്ച ജിമ്മിൽ പോവാൻ സമയമില്ല. 489 00:41:04,080 --> 00:41:07,960 കാപ്പി. ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? 490 00:41:08,040 --> 00:41:11,440 കട്ടൻ? ഓട്ട്മീലിൻ്റെ കൂടെ? മാച്ച ടീ. 491 00:41:21,560 --> 00:41:23,680 അപ്പോൾ നീ അയാളുടെ കൂടെ പുറത്തുപോണുണ്ടോ? 492 00:41:25,160 --> 00:41:30,920 ചിലപ്പോൾ ഉണ്ടാകാം. അറിയില്ല, പുള്ളി തമാശക്കാരനാണ്, കരുണയുണ്ട്, ഒതുക്കമുണ്ട്… 493 00:41:31,000 --> 00:41:31,960 പ്രവചനാതീതനല്ല. 494 00:41:33,000 --> 00:41:36,480 ദുഷ്ടത്തരം പറയല്ലേ. അവൻ മിടുക്കനാ. 495 00:41:36,560 --> 00:41:37,400 അപ്പൊ നിക്കോ? 496 00:41:38,200 --> 00:41:40,360 -നിക്കിനെ ഞാൻ വിട്ടതാ. -അല്ല. 497 00:41:40,440 --> 00:41:43,560 -എനിക്ക് പുതിയ അദ്ധ്യായം തുടങ്ങണം. -അത് എളുപ്പമാണെന്നാണോ വിചാരം? 498 00:41:43,640 --> 00:41:45,560 അതെ, ഇത് ചെയ്യുന്നത്ര എളുപ്പം. 499 00:41:49,920 --> 00:41:52,560 എക്സ്ക്ലൂസീവ്: സുവർണ്ണ അവിവാഹിതൻ സെറ്റിലാകുന്നു 500 00:41:54,160 --> 00:41:56,720 എല്ലാവരെയും ഞെട്ടിച്ച പ്രണയകഥ 501 00:41:56,800 --> 00:41:58,600 ഞാൻ മിണ്ടാതിരിക്കണമായിരുന്നു. 502 00:42:00,400 --> 00:42:03,000 -തനിക്ക് ഇതറിയുമായിരുന്നോ? -ഇന്നലെ ലയോൺ എന്നോട് പറഞ്ഞു. 503 00:42:14,960 --> 00:42:18,960 മൈക്കിൾ? എന്തൊക്കെയുണ്ട്? കുറെ നാളായി കണ്ടിട്ട്… 504 00:42:21,040 --> 00:42:22,560 ങാ. നന്നായിരിക്കുന്നു. 505 00:42:26,520 --> 00:42:27,960 എന്തേലും പ്രശ്നമുണ്ടോ? 506 00:42:31,440 --> 00:42:33,760 എനിക്കല്പം സമാധാനം തരാമോ, പ്ലീസ്? 507 00:42:35,480 --> 00:42:36,800 സോറി, ഞാൻ-- 508 00:42:36,880 --> 00:42:38,440 താനെൻ്റെ ജീവിതം കുളം തോണ്ടുകയാണ്. 509 00:42:40,480 --> 00:42:42,320 അതൊരു തമാശയ്ക്കുള്ള ബന്ധമായിരുന്നു. 510 00:42:42,400 --> 00:42:44,440 എന്നെ കണ്ടെന്ന് തൻ്റെ കൊച്ചേട്ടനോട് പറയല്ലേ. 511 00:42:44,520 --> 00:42:45,680 ഇനീം പ്രശ്നങ്ങൾ വേണ്ട. 512 00:42:53,520 --> 00:42:54,360 നോഹ മൊറാൻ 513 00:42:54,440 --> 00:42:57,360 എതിർകക്ഷിയുടെ വീഡിയോ അടുത്തുള്ള കെട്ടിടത്തിൽനിന്ന് എടുത്തിരുന്നു. 514 00:42:57,440 --> 00:42:58,320 പറയൂ. 515 00:42:58,400 --> 00:43:00,880 യുവർ ഓണർ, ക്യാമറകൾ കള്ളം പറയാറില്ല. 516 00:43:00,960 --> 00:43:02,720 ഹായ് സോഫിയ, സംസാരിക്കാൻ പറ്റുമോ? 517 00:43:03,320 --> 00:43:05,040 ആവാം, ഞാൻ ബ്രേക്കിൽ ആയിരുന്നു. 518 00:43:05,120 --> 00:43:07,160 എനിക്ക് നേരിട്ട് നിക്കിനോട് സംസാരിക്കാൻ 519 00:43:07,240 --> 00:43:09,680 താല്പര്യമില്ലാത്ത ഒരു കാര്യം തന്നോട് സംസാരിക്കണമെന്നുണ്ട്. 520 00:43:09,760 --> 00:43:12,800 താൻ അവൻ്റെ വക്കീൽ ആയതിനാൽ… 521 00:43:13,960 --> 00:43:16,480 അത് സാരമില്ല. എന്താ കാര്യം? 522 00:43:17,440 --> 00:43:19,960 മൈക്കിളിനെ ഓർമ്മയുണ്ടോ? എൻ്റെ ഫാക്കൽറ്റി കൗൺസിലർ. 523 00:43:20,800 --> 00:43:21,720 ഉവ്വ്. 524 00:43:21,800 --> 00:43:23,360 നിങ്ങളും അയാളും തമ്മിൽ എന്താ ബന്ധം? 525 00:43:23,880 --> 00:43:27,240 കാര്യമായി ഒന്നുമില്ല. ഞാൻ കുറച്ച് ബന്ധങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ചു. 526 00:43:27,320 --> 00:43:30,000 അതും നിങ്ങളും തമ്മിൽ ബന്ധമില്ല. അതെന്നെ മാത്രം സംബന്ധിച്ചതാ 527 00:43:30,080 --> 00:43:31,680 അവനൊരു തെണ്ടിയായിരുന്നു. അവനും ബ്രയറും-- 528 00:43:31,760 --> 00:43:33,400 ആരേലും കുളമാക്കിയിട്ടുണ്ടേൽ അത് ഞാനാ. 529 00:43:33,480 --> 00:43:35,440 അതുകൊണ്ട് പ്ലീസ്, അവനെ തനിയെ വിട്. 530 00:43:36,360 --> 00:43:37,240 ശരി. 531 00:43:48,040 --> 00:43:50,120 -കൊള്ളാം, അല്ലേ? -വളരെ നന്നായിട്ടുണ്ട് പെത്ര. 532 00:43:54,240 --> 00:43:55,160 വന്നതിനു നന്ദി. 533 00:43:56,400 --> 00:43:59,160 ഞാൻ ഇത്ര നാൾക്ക് ശേഷം മാഗിയെ കാണാൻ കാത്തിരിപ്പായിരുന്നു. 534 00:43:59,240 --> 00:44:02,920 അവൾ ആദ്യമായി ഇവിടെ രാത്രി തങ്ങുന്നതും അവൾക്ക് നിന്നെ ഏറെ ഇഷ്ടമാണെന്നതും… 535 00:44:03,000 --> 00:44:04,920 അവളെന്നെ ഓർത്താൽ മതിയായിരുന്നു. 536 00:44:05,560 --> 00:44:07,880 അവൾ ഓർക്കും, എനിക്കുറപ്പാ. 537 00:44:07,960 --> 00:44:10,600 ആ പാവത്തിന് അവൾ വില്ലിൻ്റെ മോളാന്ന് ഉൾക്കൊള്ളാനാവുന്നില്ല. 538 00:44:10,680 --> 00:44:12,760 സത്യം പറഞ്ഞാൽ എനിക്കും ഇല്ല. 539 00:44:14,560 --> 00:44:16,920 ഓരോ വട്ടവും അന്നുരാത്രി നടന്നത് ഞാൻ ഓർക്കുമ്പോൾ-- 540 00:44:17,000 --> 00:44:17,960 അതൊക്കെ മറന്നതാണ്. 541 00:44:19,640 --> 00:44:21,840 മറക്കുന്നതും മാപ്പുനൽകുന്നതും ഒരേ കാര്യമല്ല. 542 00:44:25,240 --> 00:44:28,720 -എന്നെ കാണാൻ ഓക്കേയാണോ? അല്ലേ? -തന്നെ കാണാൻ നല്ല രസമുണ്ട്. 543 00:44:29,400 --> 00:44:31,880 -പേടിക്കണ്ട. -വേണ്ട പെത്ര, മാഗി ഇത് കഴിക്കില്ല. 544 00:44:31,960 --> 00:44:33,720 കഴിക്കാം, അതിൽ അഗാവെ സിറപ്പ് ഉണ്ട്. 545 00:44:33,800 --> 00:44:35,760 പേടിക്കണ്ട. ഞാനിത് എൻ്റെ ഭർത്താവിനായി ഒരു 546 00:44:35,840 --> 00:44:37,600 നൂറുവട്ടം ഉണ്ടാക്കിയതാ. ആൾക്കും പ്രമേഹമുണ്ട്. 547 00:44:42,520 --> 00:44:43,360 ഹായ്. 548 00:44:46,960 --> 00:44:50,040 ഹലോ മോളേ. യാത്ര എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? സുഖമായിരുന്നോ? 549 00:44:52,560 --> 00:44:53,440 നോഹ! 550 00:44:53,520 --> 00:44:54,960 മാഗി! 551 00:44:55,040 --> 00:44:59,680 ഹായ് ചക്കരേ. നീ വളർന്ന് വല്യ കൊച്ചായല്ലോ. നിൻ്റെ ഡ്രസ്സ്‌ നല്ല രസമുണ്ട്. 552 00:45:03,160 --> 00:45:07,840 ഓക്കേ, റെഡിയാണോ? ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന്. വലിക്ക്, വലിക്ക്! അങ്ങനെതന്നെ! 553 00:45:18,400 --> 00:45:19,720 വിശപ്പുണ്ടായിരുന്നു അല്ലേ? 554 00:45:22,000 --> 00:45:23,960 നല്ലോണം, ഞാൻ ഒന്നൂടെ എടുക്കാൻ പോവാരുന്നു. 555 00:45:24,040 --> 00:45:25,480 എനിക്കും കുറച്ചൂടെ തരാമോ? 556 00:45:25,560 --> 00:45:27,480 അതിനെന്താ. ഞാൻ കൊണ്ടുവരാം. 557 00:45:27,560 --> 00:45:29,400 -കുറച്ച് വേണോ? -ഞാനും വരാം കൂടെ. 558 00:45:29,480 --> 00:45:32,320 ഹേയ്, എന്തായാലും പോകുന്ന സ്ഥിതിക്ക് ഒരു കാപ്പി കൂടി കൊണ്ടുവരാമോ? 559 00:45:41,000 --> 00:45:44,720 "സാമ്പത്തിക സ്രാവ് സ്വന്തം സാമ്രാജ്യം വിഴുങ്ങുന്നു." 560 00:45:44,800 --> 00:45:47,960 ബോർഡിൻ്റെ ഉപദേശം സ്വീകരിക്കില്ലെങ്കിൽ പിന്നെ എന്തിനാ ബോർഡ്? 561 00:45:48,040 --> 00:45:50,160 മുത്തച്ഛൻ പഠിപ്പിച്ചത് മതിയായിരിക്കും, അല്ലേ? 562 00:45:50,240 --> 00:45:53,240 നീ കരുതുന്നത് കലശലായി പ്രവർത്തിക്കുന്നതാ പുതിയ രീതി എന്നാ. 563 00:45:55,920 --> 00:45:57,240 ഇതാ. ഇത് എടുത്തോ. 564 00:46:00,440 --> 00:46:02,960 ശരി. നന്ദി. 565 00:46:03,040 --> 00:46:04,080 ഇതാ. 566 00:46:04,160 --> 00:46:05,520 -നന്ദി. -സന്തോഷം. 567 00:46:05,600 --> 00:46:07,680 പാർട്ടി നല്ല രസമായിരിക്കും. അതെവിടെയാ? 568 00:46:07,760 --> 00:46:10,480 മരത്തിലെ ലൈറ്റ് കത്തിക്കുന്നത് കാണണോ? നോക്കിക്കോ. ഇതാ. 569 00:46:11,520 --> 00:46:14,280 എല്ലാം ഇവിടെയാ നിയന്ത്രിക്കുന്നത്. ഫോണിലൂടെ, കണ്ടോ? 570 00:46:14,360 --> 00:46:17,120 എടോ, എനിക്ക് അവിടം ഭയങ്കര ഇഷ്ടമാ. അതിലെ രൂപങ്ങൾ നല്ല രസമാ. 571 00:46:17,200 --> 00:46:19,480 തൻ്റെ ഫോണിൽ ആ ആപ്പ് ഇൻസ്റ്റോൾ ചെയ്തുതരണോ? 572 00:46:19,560 --> 00:46:20,920 നിക്ക്, എന്നെ സഹായിക്കാമോ? 573 00:46:21,000 --> 00:46:22,200 -എന്തൊരു കഷ്ടം. -ഒരുനിമിഷം. 574 00:46:22,280 --> 00:46:23,680 എൻ്റെ കയ്യിൽ വിആർ കണ്ണട ഇല്ല. 575 00:46:23,760 --> 00:46:25,960 കണ്ടോ? ഇത് ഓണാക്കുകയും ഓഫാക്കുകയും ചെയ്യും. 576 00:46:26,040 --> 00:46:28,120 ശരി അതാണ്‌ ഏറ്റവും നല്ലത്. പിന്നെ സംസാരിക്കാം. 577 00:46:30,000 --> 00:46:34,600 നിൻ്റെ ബോസ് ഓഫീസ് ഇല്ലാത്തപ്പോഴും വിളിക്കുന്നോ. അത് പ്രൊഫഷണൽ അല്ല. 578 00:46:34,680 --> 00:46:39,200 നീയും അതെ. എൻ്റെ ബഡാ ബോസ് എൻ്റെ സ്വകാര്യ ജീവിതം നിയന്ത്രിക്കാൻ നോക്കുന്നതെന്തിനാ? 579 00:46:40,240 --> 00:46:41,600 ഇവിടെ നീയെന്റെ സഹോദരിയാ. 580 00:46:41,680 --> 00:46:44,080 മോശമായി, ഇവിടെ എന്നോട് ആജ്ഞാപിക്കാൻ പറ്റില്ലല്ലോ. 581 00:46:44,160 --> 00:46:45,000 നിക്ക്! 582 00:46:45,080 --> 00:46:47,360 ഒരു നിമിഷം ചക്കരേ. നിൻ്റെ അച്ഛൻ നിന്നെ സഹായിക്കും. 583 00:46:57,000 --> 00:46:58,440 തെണ്ടി. 584 00:47:02,040 --> 00:47:04,240 കോപ്പിലെ സിറപ്പ്. 585 00:47:11,000 --> 00:47:13,200 നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടിയ മെമ്മോ അനുസരിച്ച്, 586 00:47:14,080 --> 00:47:18,160 ലെയ്സ്റ്റർ ഗ്രൂപ്പിലെ എല്ലാ ഉപശാഖകളും ഒരേ ചട്ടങ്ങൾ പിന്തുടരണം. 587 00:47:21,000 --> 00:47:24,080 നിങ്ങളിൽ കുറേപ്പേരെ ഇത് ബാധിക്കില്ല എന്നറിയാം, എങ്കിലും, 588 00:47:25,720 --> 00:47:31,720 ജീവനക്കാർക്കിടയിലെ സ്വകാര്യബന്ധം കർശനമായി വിലക്കിയിരിക്കുന്നു. 589 00:47:33,760 --> 00:47:39,560 അതിനാൽ, അനീതി കാണിക്കാതിരിക്കാൻ, അത്തരം ബന്ധങ്ങൾ ആരേലും തുടങ്ങിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, 590 00:47:39,640 --> 00:47:40,960 അത് വെളിപ്പെടുത്താൻ സമയമായി. 591 00:47:43,320 --> 00:47:47,400 അത്രയേ ഉള്ളൂ. വളരെ നന്ദി. 592 00:47:55,840 --> 00:47:58,200 ഇതും നോഹയും തമ്മിൽ ബന്ധമില്ലെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നു, 593 00:47:58,280 --> 00:48:00,640 പക്ഷേ നിങ്ങൾ ആദ്യം എന്നോട് സംസാരിക്കണമായിരുന്നു. 594 00:48:02,240 --> 00:48:05,720 കുറേ ഷെയറുകൾ കളഞ്ഞപ്പോൾ നിങ്ങളൊരു മോശം ഇടനിലക്കാരനാണെന്നെനിക്ക് മനസ്സിലായി. 595 00:48:07,360 --> 00:48:09,920 ഇപ്പോൾ നിങ്ങളൊരു മോശം തന്ത്രജ്ഞനാണെന്നും മനസ്സിലാവുന്നു. 596 00:48:10,840 --> 00:48:12,720 കാരണം നിങ്ങൾ സ്വയം വെളിപ്പെടുത്തുകയാണ്. 597 00:48:20,800 --> 00:48:23,240 ഇത് കഴിഞ്ഞ തവണത്തെ തന്നെയാ. തനിക്ക് ഇഷ്ടായോന്നറിയില്ല. 598 00:48:23,320 --> 00:48:25,920 ഞാനിത് വീണ്ടും കുടിച്ചുനോക്കാൻ പാടില്ല. 599 00:48:26,720 --> 00:48:29,440 ഇത് ഒലിവിയ ആണ്, ഏറ്റവും മികച്ച ഫ്രഞ്ച് വൈൻ. 600 00:48:31,160 --> 00:48:35,480 ഹേയ്, ഞാൻ കാരണം തൻ്റെ പണമൊക്കെ തീരും മുൻപ് നമ്മൾ നിക്കിനെപ്പറ്റി സംസാരിക്കണം. 601 00:48:36,560 --> 00:48:39,720 തനിക്ക് അവനുമായി ഒന്നിനും താല്പര്യമില്ല. അവനത് അംഗീകരിക്കണം. 602 00:48:42,480 --> 00:48:46,280 അവൻ നിർത്തില്ല. തന്നെ പുറത്താക്കാൻ എന്തേലും കാരണം നോക്കി നടക്കുകയാ. 603 00:48:46,360 --> 00:48:48,800 തൻ്റെ സ്വന്തം കമ്പനിയിൽനിന്ന്, സിമോൺ. 604 00:48:50,720 --> 00:48:52,480 അറിയില്ല. ഒരുപക്ഷേ നാം ഇത് നിർത്തണം. 605 00:48:53,840 --> 00:48:55,640 എൻ്റെ കമ്പനി പോയാൽ എനിക്ക് പുല്ലാണ്. 606 00:48:57,200 --> 00:48:58,600 ഞാൻ തന്നെ വിട്ടുകൊടുക്കില്ല. 607 00:49:08,280 --> 00:49:09,720 ലിഫ്റ്റ്‌ ഡോർ തുറക്കുന്നു. 608 00:49:11,480 --> 00:49:14,200 ലിഫ്റ്റ്‌ ഡോർ അടയുന്നു. 609 00:49:15,280 --> 00:49:17,560 ലിഫ്റ്റ്‌ ഡോർ തുറക്കുന്നു. 610 00:49:19,800 --> 00:49:22,000 ലിഫ്റ്റ്‌ ഡോർ അടയുന്നു. 611 00:49:29,400 --> 00:49:32,040 ഞാൻ ഇവ ഓഫീസിൽ മൊത്തം വയ്പ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. 612 00:49:32,120 --> 00:49:33,920 സദാസമയവും അവ റെക്കോർഡ്‌ ചെയ്യുന്നുണ്ട്. 613 00:49:35,680 --> 00:49:38,160 നിയമങ്ങൾ പാലിക്കപ്പെടുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തണമല്ലോ? 614 00:49:47,360 --> 00:49:50,240 അതെ, സോറി. ഞാനത് തീരുമാനിച്ചു. ഞാനത് ചെയ്യാൻ പോവാണ്. 615 00:49:50,320 --> 00:49:51,720 അത് തീരുമാനമായി. 616 00:49:51,800 --> 00:49:53,240 -സോറി. -ഒന്നോർത്തു നോക്ക്. 617 00:49:53,320 --> 00:49:55,120 -വേണ്ട സിമോൺ. -ഒന്ന് ഓർത്തെങ്കിലും നോക്ക്. 618 00:49:55,200 --> 00:49:57,200 ഈയൊരു വഴിയേ ഉള്ളൂ. 619 00:49:57,280 --> 00:49:59,320 ഞാൻ തീരുമാനിച്ചുകഴിഞ്ഞു, കേട്ടോ? സോറി. 620 00:50:07,600 --> 00:50:09,080 ഇതാ എൻ്റെ രാജിക്കത്ത്. 621 00:50:11,160 --> 00:50:14,160 നീ ഒരു ദേഷ്യപ്പെട്ട കൗമാരക്കാരിയെപ്പോലെ പൊട്ടിത്തെറിക്കാൻ പോവാണോ? 622 00:50:14,240 --> 00:50:15,320 എനിക്കൊരു ചുക്കുമില്ല. 623 00:50:15,400 --> 00:50:16,280 അത് നിൻ്റെ പ്രശ്നമാണ്. 624 00:50:16,360 --> 00:50:19,280 നിനക്കെന്നെ ആ കൗമാരക്കാരി ആയിട്ടല്ലാതെ കാണാനാകുന്നില്ല. 625 00:50:19,360 --> 00:50:20,600 നീ എപ്പോഴും അങ്ങനെതന്നെയല്ലേ? 626 00:50:22,400 --> 00:50:23,840 ആണെന്നേ ഞാൻ പറയൂ. 627 00:50:24,680 --> 00:50:25,760 അതേ കണ്ണുകൾ. 628 00:50:29,280 --> 00:50:30,440 അതേ ചുണ്ടുകൾ. 629 00:50:34,040 --> 00:50:35,000 അതേ മുടി. 630 00:50:37,480 --> 00:50:38,320 അതേ ടാറ്റൂ. 631 00:50:39,280 --> 00:50:41,360 സൂക്ഷിച്ച്, ചുറ്റും ക്യാമറകളുണ്ട്. 632 00:50:42,120 --> 00:50:43,480 അതേ ആക്ഷേപഹാസ്യം. 633 00:50:43,560 --> 00:50:47,040 നീ പണ്ടുണ്ടായിരുന്ന പോലെ ആണെന്ന് നടിക്കുന്നത് ദുരന്തമായിട്ടുണ്ട്. 634 00:50:47,120 --> 00:50:48,520 എന്തിനാ രാജിവച്ച് പോവുന്നേ? 635 00:50:50,000 --> 00:50:52,160 രണ്ടിലൊന്ന് എന്ന അവസ്ഥയിൽ ഞാനെൻ്റെ ജോലി വിടും. 636 00:50:53,480 --> 00:50:55,000 അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കിടയിൽ എന്തോ ഉണ്ട്. 637 00:50:55,800 --> 00:50:56,920 ഞാൻ സിമോണിൻ്റെ കൂടെയാണ്. 638 00:50:57,000 --> 00:50:59,400 നിൻ്റെയും സോഫിയടേം കാര്യം ഞാൻ ഉൾക്കൊണ്ട പോലെ ഇതും ഉൾക്കൊള്ള്. 639 00:50:59,480 --> 00:51:01,120 ആരുപറഞ്ഞു ഞാൻ അവളുടെ കൂടെയാണെന്ന്? 640 00:51:01,200 --> 00:51:03,960 കോപ്പാണ്, ഇനി ബസ്‌ സ്റ്റോപ്പിൽ പരസ്യം പതിക്കാൻ കൂടിയേ ബാക്കിയുള്ളൂ. 641 00:51:04,440 --> 00:51:06,720 -നീ അവൻ്റെ കൂടെ കിടന്നോ? -നീ അവളുടെ കൂടെയോ? 642 00:51:07,240 --> 00:51:10,080 നമ്മൾ പിരിഞ്ഞ ശേഷം ഞാനടക്കം എത്ര സ്ത്രീകൾ? 643 00:51:12,120 --> 00:51:13,040 അപ്പോൾ നീയത് ചെയ്തു. 644 00:51:13,880 --> 00:51:16,800 എന്നെ ഉപേക്ഷിച്ച ശേഷം ആരും എന്നെ തൊടാൻ പാടില്ലെന്നൊന്നും പറഞ്ഞാൽ നടക്കില്ല. 645 00:51:19,320 --> 00:51:22,400 നിനക്ക് അവനോട് ഒരു വികാരവുമില്ല. എനിക്കതറിയാം. 646 00:51:24,320 --> 00:51:26,560 ക്ഷമിക്കാൻ അറിയില്ലെങ്കിൽ, സ്വീകരിക്കാൻ പഠിക്കൂ 647 00:51:28,560 --> 00:51:30,680 ചിലപ്പോൾ ഇര സ്രാവിൽനിന്നും രക്ഷപ്പെടും. 648 00:51:41,440 --> 00:51:42,800 വേണ്ട മോർത്തി, ഞാൻ പിടിക്കാം. 649 00:51:42,880 --> 00:51:44,360 വേണ്ട മിസ്‌, ഇതെൻ്റെ കടമയാണ്. 650 00:51:46,200 --> 00:51:48,200 നല്ലൊരു അവധിക്കാലം ആയിരുന്നു. 651 00:51:48,280 --> 00:51:52,160 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. സമയത്തിന് എത്തണമെങ്കിൽ ഇപ്പൊ പോകണം. 652 00:51:52,240 --> 00:51:53,080 അതെ. 653 00:51:53,600 --> 00:51:55,080 നിക്ക് എന്നെ കൊണ്ടുപോണം. 654 00:51:55,640 --> 00:51:58,960 അവൻ എന്തേലും തിരക്കിൽ ആവും, പക്ഷേ ഞാൻ കൂടെ വരാം, പോരേ? 655 00:52:00,200 --> 00:52:01,800 നോഹ ആയിരിക്കും നല്ലത്. വരാമോ? 656 00:52:02,600 --> 00:52:05,640 അതിനെന്താ. എൻ്റെ കാറിൽ പോയാലോ? വാ. 657 00:52:24,120 --> 00:52:26,000 നിൻ്റെ അമ്മ വരുന്നുണ്ടെന്ന് അറിയില്ലായിരുന്നു. 658 00:52:26,080 --> 00:52:29,240 ഒരു ദിവസം വന്ന് ഞങ്ങളെ കണ്ടൂടേ? ഒറ്റയ്ക്ക് വരാമല്ലോ. 659 00:52:29,320 --> 00:52:30,840 -അത് കൊള്ളാം. -മാഗി! 660 00:52:35,400 --> 00:52:39,400 -സോറി, നേരത്തേ എത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല. -നിനക്ക് നല്ല തിരക്കല്ലേ. സാരമില്ല. 661 00:52:39,480 --> 00:52:40,480 ഹലോ മോനേ. 662 00:52:43,720 --> 00:52:45,080 നിങ്ങളെന്താ ഇവിടെ? 663 00:52:45,800 --> 00:52:50,360 നിക്കോളാസ്, എനിക്ക് അഞ്ചു മിനിറ്റ് താ, പ്ലീസ്. മാഗിയുടെ കാര്യമാണ്. 664 00:52:51,200 --> 00:52:52,080 ഒരിക്കലുമില്ല. 665 00:52:52,840 --> 00:52:56,840 നിക്ക്, അവരോടു സംസാരിക്ക്. പ്ലീസ്. 666 00:53:01,200 --> 00:53:03,200 എനിക്കൊരു പച്ച ജ്യൂസ് വേണം. 667 00:53:03,280 --> 00:53:07,240 എനിക്ക് തടി കൂടുന്നുണ്ടെങ്കിലും, ഒരു ബ്രിഡ്ജറ്റ് ജോൺസ് ആയിക്കോട്ടെ. 668 00:53:07,320 --> 00:53:08,680 -അയ്യോ. -നന്ദി. 669 00:53:10,360 --> 00:53:13,080 അഞ്ചു മിനിറ്റ്. അതിൽ കൂടുതൽ ഇല്ല. 670 00:53:14,440 --> 00:53:16,920 ഞാൻ മാഗിയുടെ കസ്റ്റഡി അവളുടെ അച്ഛന് കൊടുക്കാൻ പോവാ. 671 00:53:17,560 --> 00:53:18,760 ഏത് അച്ഛന്? 672 00:53:18,840 --> 00:53:20,800 നിൻ്റെ അച്ഛന്. വില്യമിന്. 673 00:53:20,880 --> 00:53:24,640 -എന്നെപ്പോലെ അവളെയും ഉപേക്ഷിക്കാൻ പോവാണോ? -പേടിക്കണ്ട. ഞാനവളെ ഉപേക്ഷിക്കില്ല. 674 00:53:24,720 --> 00:53:27,240 പിന്നെന്ത് കോപ്പിനാണ് അവളുടെ കസ്റ്റഡി കൊടുക്കുന്നത്? 675 00:53:29,360 --> 00:53:30,480 എനിക്ക് സുഖമില്ല നിക്ക്. 676 00:53:33,640 --> 00:53:34,800 സുഖമില്ലെന്നോ? എന്ത്? 677 00:53:37,960 --> 00:53:39,320 എനിക്ക് ലൂക്കീമിയ ആണ്. 678 00:53:42,840 --> 00:53:45,440 നാലു വർഷമായി ഈ രോഗം എന്നെ കഷ്ടപ്പെടുത്തുന്നു. 679 00:53:48,560 --> 00:53:51,800 അപ്പോൾ ഗാലയിൽ അങ്ങനെയൊക്കെ ചെയ്തപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കറിയാമായിരുന്നു. 680 00:53:53,080 --> 00:53:56,480 എനിക്ക് മാഗിയെ സംരക്ഷിച്ചാൽ മാത്രം മതിയായിരുന്നു. 681 00:53:56,560 --> 00:54:01,200 നിൻ്റെ അച്ഛന് അവൾ മൂപ്പരുടെ മോളാണെന്ന് മനസ്സിലാക്കിക്കാൻ. നിന്നെ അതറിയിക്കാൻ. 682 00:54:02,600 --> 00:54:05,440 ഞങ്ങളോട് ഇത്രയൊക്കെ ചെയ്തതിനു ശേഷവും ഞാനെന്തിന് നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കണം? 683 00:54:06,160 --> 00:54:09,960 നിക്ക്, എനിക്ക് അധികം സമയമില്ല. 684 00:54:10,520 --> 00:54:13,520 നിൻ്റെ അച്ഛനും ഞാനും എല്ലാത്തിലും ഒപ്പുവച്ചുകഴിഞ്ഞു. 685 00:54:13,600 --> 00:54:17,320 മാഗി എൻ്റെ കൂടെ തിരികെവരാനിരിക്കാരുന്നു, പക്ഷേ എനിക്കൊരു അടിയന്തിര സർജറി വന്നു, 686 00:54:17,400 --> 00:54:21,360 അതിനാൽ നീ നിൻ്റെ കൂടെ അവളെ കൊണ്ടുപോവേണ്ടി വരുമെന്ന് തോന്നുന്നു. 687 00:54:22,480 --> 00:54:23,520 ബി. 688 00:54:26,520 --> 00:54:28,400 ഇത് അവളോട് ചെയ്യുന്ന അനീതിയാണ്. 689 00:54:32,720 --> 00:54:36,880 നീയെന്നെ വെറുക്കുന്നുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം, പക്ഷേ മാഗിയെ നോക്ക്. 690 00:54:40,760 --> 00:54:41,760 അവൾക്കുവേണ്ടി അത് ചെയ്യ്‌. 691 00:55:05,120 --> 00:55:06,880 -എന്തൊക്കെയുണ്ട് മോളേ? -സുഖം. 692 00:55:07,760 --> 00:55:09,960 -നീ നിക്കിൻ്റെകൂടെ തിരിച്ചുപൊക്കോ കേട്ടോ? -ശരി. 693 00:55:10,040 --> 00:55:12,840 വീട്ടിലേക്ക്. എനിക്ക് കുറച്ചു കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാനുണ്ട്. 694 00:55:12,920 --> 00:55:14,960 നിന്നെ എനിക്ക് എന്തിഷ്ടമാണെന്നോ? 695 00:55:34,960 --> 00:55:37,360 മാഗിക്ക് എന്തെങ്കിലും വേണമെങ്കിൽ, പറ… 696 00:55:44,200 --> 00:55:46,160 എനിക്ക് ഇന്നുരാത്രി ഒറ്റയ്ക്ക് നിക്കാൻ വയ്യ. 697 00:55:54,080 --> 00:55:54,920 പ്ലീസ്. 698 00:55:56,760 --> 00:55:58,320 ഇത് കാര്യങ്ങൾ വഷളാക്കുകയേയുള്ളൂ. 699 00:55:59,960 --> 00:56:01,320 കാര്യങ്ങൾ ഇനിയും വഷളാകാനില്ല. 700 00:58:36,200 --> 00:58:37,760 നിക്ക്! 701 00:58:37,840 --> 00:58:38,920 അവൾ പോയി. 702 00:58:39,920 --> 00:58:41,400 അവളെനിക്ക് ഒരു ഉമ്മ തരാൻ വന്നതാ. 703 00:59:16,800 --> 00:59:20,640 -ഗുഡ് മോണിംഗ്. എങ്ങനെയുണ്ട് ഇപ്പൊ? -ഏറെ ഭേദമുണ്ട്, നന്ദി. 704 00:59:20,720 --> 00:59:21,960 അയേൺ ഗുളിക കഴിക്കുന്നില്ലേ? 705 00:59:22,520 --> 00:59:23,360 ഇല്ല. 706 00:59:24,120 --> 00:59:27,080 തൻ്റെ ഗൈനക്കോളജിസ്റ്റ് വൈറ്റമിൻ സപ്ലിമെൻ്റ് എഴുതിയിട്ടില്ലേ? 707 00:59:27,880 --> 00:59:28,760 ഇല്ല. 708 00:59:28,840 --> 00:59:30,880 ടോക്സോപ്ലാസ്മോസിസ് ടെസ്റ്റ്‌ ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ? 709 00:59:30,960 --> 00:59:33,160 അതും ഇല്ല. ഞാനെന്തിനാ അതൊക്കെ ചെയ്യുന്നത്? 710 00:59:33,240 --> 00:59:35,600 ഗർഭിണി ആയിരിക്കുമ്പോൾ അത് ചെയ്യുന്നത് ഏറെ നല്ലതാ. 711 00:59:38,600 --> 00:59:40,080 ഗർഭിണിയോ? 712 00:59:41,840 --> 00:59:43,160 താനത് അറിഞ്ഞിരുന്നില്ലേ. 713 00:59:44,880 --> 00:59:45,960 എങ്ങനെ? 714 00:59:47,280 --> 00:59:49,400 തനിക്കിപ്പോൾ ഇൻട്രായൂട്ടറിൻ ഹേമാറ്റോമ ആണ്. 715 00:59:49,480 --> 00:59:50,440 അതുകൊണ്ടാ താനിവിടെ. 716 00:59:50,520 --> 00:59:52,240 അതുള്ളതിനാൽ ബ്ലീഡിംഗ് ഉണ്ടായിരുന്നു, 717 00:59:52,320 --> 00:59:54,200 താനത് പിരിയഡ്സായി തെറ്റിദ്ധരിച്ചു. 718 00:59:54,280 --> 00:59:56,240 പക്ഷേ ഇത് അസംഭവ്യമാണ്. 719 00:59:56,960 --> 00:59:59,040 താൻ 16 ആഴ്ച ഗർഭിണിയാണ്. 720 00:59:59,120 --> 01:00:04,400 പതിനാറ് ആഴ്ചയോ? പക്ഷേ ഞാൻ… എനിക്കിപ്പോൾ-- 721 01:00:04,480 --> 01:00:06,800 -ഇത് നടക്കില്ല. -ഇതൊരു ഹൈ റിസ്ക്‌ ഗർഭം ആണ്. 722 01:00:06,880 --> 01:00:09,800 അതിനാൽ ഒന്നുരണ്ട് അൾട്രാസൗണ്ട് കൂടെ ചെയ്യണം. 723 01:00:11,080 --> 01:00:13,880 പേടിക്കണ്ട, ഞങ്ങൾ തന്നെ വളരെ നന്നായി തന്നെ നോക്കും. 724 01:00:26,120 --> 01:00:28,800 ഓഫീസ് 03 ഡോ.ലോറ ഗാർസിയ 725 01:00:33,960 --> 01:00:39,720 പേഷ്യൻ്റ്സ് നോഹ മൊറാൻ 726 01:00:39,800 --> 01:00:41,720 രണ്ടാം ട്രൈമസ്റ്റർ ഒബ്സ്റ്റെട്രിക് അൾട്രാസൗണ്ട് റിപ്പോർട്ട് 727 01:00:45,080 --> 01:00:47,080 നോഹ മൊറാൻ പ്രാദ ഗർഭം ധരിച്ച് 16 ആഴ്ച 728 01:00:47,160 --> 01:00:49,160 പിതാവിൻ്റെ വിവരങ്ങൾ: നൽകിയിട്ടില്ല 729 01:00:59,760 --> 01:01:00,800 പതിനാറ് ആഴ്ച. 730 01:01:02,440 --> 01:01:03,360 നാലു മാസം. 731 01:01:04,880 --> 01:01:05,960 നീ അവനോടിത് പറയണം. 732 01:01:07,120 --> 01:01:08,320 ഒരിക്കലുമില്ല. 733 01:01:08,400 --> 01:01:11,520 അതെന്താ? അവനല്ലേ അച്ഛൻ. അവനിത് അറിയാനുള്ള അവകാശമുണ്ട്. 734 01:01:12,600 --> 01:01:15,360 എക്സ് ക്രോമസോം എത്ര ജീനുകളെയാണ് നൽകുന്നത് എന്നറിയാമോ? 735 01:01:16,360 --> 01:01:17,240 തൊള്ളായിരം. 736 01:01:17,320 --> 01:01:19,480 വൈ ക്രോമസോം എത്ര എണ്ണത്തെ ആണെന്നറിയാമോ? 737 01:01:19,560 --> 01:01:20,840 അമ്പത്തഞ്ച്. 738 01:01:21,360 --> 01:01:22,680 അത്രേം ചെറിയ സംഖ്യയ്ക്ക്, 739 01:01:22,760 --> 01:01:24,880 അച്ഛനോട് പറയുന്നതിൽ കാര്യമുണ്ടെന്നു തോന്നുന്നുണ്ടോ? 740 01:01:24,960 --> 01:01:26,520 അത് ഭയങ്കര ചിന്തയായിപ്പോയി. 741 01:01:26,600 --> 01:01:28,080 -നന്ദി. -കോപ്പാണ്! 742 01:01:28,160 --> 01:01:30,240 -മണ്ടത്തരമാണ് അത്. -ശരിക്കും… 743 01:01:32,160 --> 01:01:34,520 ഹേയ്, നിൽക്ക്, നിൽക്ക്. 744 01:01:35,760 --> 01:01:37,560 എക്സ് വൈ എന്നാണോ പറഞ്ഞത്? 745 01:01:38,720 --> 01:01:40,600 അതായത് ആൺകുട്ടി ആണോ? 746 01:01:40,680 --> 01:01:41,760 ദൈവമേ! 747 01:01:41,840 --> 01:01:44,160 ശരി, നമുക്ക് റെഡിയാവണം. 748 01:01:44,240 --> 01:01:45,920 ആദ്യം നിനക്ക് റസ്റ്റ്‌ വേണം, 749 01:01:46,000 --> 01:01:49,360 അതുകൊണ്ട് നിൻ്റെ പൊട്ട ഫ്ലാറ്റ് വിട്ട് ഞങ്ങളുടെ കൂടെ ഇവിടേക്ക് വാ. 750 01:01:49,440 --> 01:01:52,240 നിൻ്റെയും കുഞ്ഞിൻ്റെയും മുറി പെയിൻ്റ് ചെയ്യുന്ന സമയത്ത്, 751 01:01:52,320 --> 01:01:53,960 നിനക്ക് ഗസ്റ്റ് മുറിയിൽ കിടക്കാം. 752 01:01:54,520 --> 01:01:56,920 നീയെന്നെ അതിനുപോലും സമ്മതിക്കില്ലേ? 753 01:01:57,000 --> 01:02:01,400 ഞാൻ അമ്മായിയാവാൻ പോവാണ്. 'ജെന്ന അമ്മായി.' 754 01:02:01,480 --> 01:02:04,240 കേൾക്കുമ്പോൾ ഒരു വയസ്സായ സ്ത്രീയെപ്പോലുണ്ട്, എന്നാലും കൊള്ളാം 755 01:02:04,320 --> 01:02:07,520 എനിക്ക് തുള്ളിച്ചാടാൻ തോന്നുന്നു. ഇപ്പോഴേ ആവേശത്തിലാ ഞാൻ. 756 01:02:07,600 --> 01:02:09,960 അമ്മൂമ്മ റാഫയെലയുടെ ആവേശമാണ് കാണേണ്ടത്. 757 01:02:12,480 --> 01:02:15,920 എന്തൊരു ദിവസമായിരുന്നെന്നൊ, പൊന്നേ. അതിനെപ്പറ്റി പിന്നെ പറയാം, കേട്ടോ? 758 01:02:17,280 --> 01:02:18,800 ആരാ ഗർഭിണി എന്നറിയാമോ? 759 01:02:21,400 --> 01:02:24,040 എന്ത്? എങ്ങനെ? 760 01:02:25,080 --> 01:02:27,720 ദൈവമേ. എടോ. പൊന്നുമോനേ. 761 01:02:27,800 --> 01:02:30,800 കോപ്പിലെ സെയ്‌ഷെൽസ് വെള്ളച്ചാട്ടം! ശരിക്കും? കോപ്പ്… 762 01:02:32,360 --> 01:02:34,560 ഞാനല്ല പൊട്ടാ. നോഹ ആണ്. 763 01:02:37,120 --> 01:02:40,600 കോപ്പ്, പേടിപ്പിച്ചല്ലോ! 764 01:02:43,880 --> 01:02:44,760 അപ്പൊ അച്ഛൻ ആരാ? 765 01:02:44,840 --> 01:02:46,960 ഓപ്പറേഷൻ ഹോണർ അറ്റൻഡൻ്റുമാർ ഓർമ്മയുണ്ടോ? 766 01:02:47,040 --> 01:02:49,840 എന്തായാലും അതിപ്പോൾ പൂത്തുതളിർത്തു. വളരെ നന്നായിത്തന്നെ. 767 01:02:51,720 --> 01:02:53,520 എന്നെ നോക്ക്. ഇത് ആരോടും പറയല്ലേ. 768 01:02:55,560 --> 01:02:56,400 ലയോൺ. 769 01:02:57,880 --> 01:02:59,480 -നിക്കിന് അറിയില്ലേ? -ഇല്ല. 770 01:02:59,560 --> 01:03:04,120 നീ ഇത് എന്തിനാ എന്നോട് ആദ്യം പറയുന്നത്? ഇതെന്തൊരു… തെറ്റാണ്! 771 01:03:04,840 --> 01:03:06,120 -വളരെ തെറ്റാണ് ജെന്ന! -അതെന്താ? 772 01:03:06,200 --> 01:03:09,360 കാരണം എനിക്ക് രഹസ്യം സൂക്ഷിക്കാൻ അറിയില്ല. ബുദ്ധിമുട്ടാ. 773 01:03:09,440 --> 01:03:12,320 എന്നെക്കൊണ്ടിത് പറ്റില്ല ജെന്ന. ഇപ്പോഴിത് എൻ്റെ ഉള്ളിൽ-- 774 01:03:12,400 --> 01:03:15,320 ആ വെള്ളച്ചാട്ടം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നെന്ന് നിക്കിനോട് പറയണോ? 775 01:03:18,600 --> 01:03:19,480 വേണമെന്നു തോന്നുന്നു. 776 01:03:22,320 --> 01:03:23,400 നീ ബ്ലാക്ക്‌മെയിലുകാരിയാ. 777 01:03:23,480 --> 01:03:25,840 -ഐ ലവ് യു! -ബ്ലാക്ക്‌മെയിലുകാരി! 778 01:03:27,320 --> 01:03:29,480 സർജൻമാർക്ക് സ്പെഷ്യൽ മെനു ഉണ്ട്, 779 01:03:29,560 --> 01:03:32,160 സൈക്കോളജിസ്റ്റുകൾക്കും നഴ്സുമാർക്കും സാധാരണ ലഞ്ചും. 780 01:03:32,240 --> 01:03:35,560 പക്ഷേ അവർക്ക് അതും പോര. ഞങ്ങൾ മാറി ഇരിക്കണം. 781 01:03:35,640 --> 01:03:38,560 നോക്ക്… ഞാൻ വളരെ കഷ്ടപ്പെട്ടിട്ടാ ഇവിടെ എത്തിയത്. 782 01:03:39,120 --> 01:03:42,120 ഈ കേസിൽ എനിക്ക് വിഷമമുണ്ട്, പക്ഷേ ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാനാകില്ല. 783 01:03:42,680 --> 01:03:44,360 ഈ ഹോസ്പിറ്റൽ ഭാഗമായ കമ്പനിയുടെ 784 01:03:44,440 --> 01:03:46,440 ഏറ്റവും വലിയ ഷെയർ ഹോൾഡർ ആരാന്നറിയാമോ? 785 01:03:46,520 --> 01:03:47,880 ലെയ്സ്റ്റർ ഇൻഷുറൻസ് കമ്പനി. 786 01:03:47,960 --> 01:03:49,760 ഈയടുത്ത് അടച്ചുപൂട്ടിയ കമ്പനി. 787 01:03:49,840 --> 01:03:52,080 ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ ഇടപെടാനുള്ള അധികാരമില്ല. 788 01:03:52,600 --> 01:03:53,560 നോഹയോട് ചോദിച്ചാലോ? 789 01:03:54,840 --> 01:03:57,160 ചിലപ്പൊ നിക്ക് അവളുടെ വാക്ക് തന്നെക്കാൾ കേൾക്കുമായിരിക്കും. 790 01:03:58,720 --> 01:04:00,480 അവർ തമ്മിൽ ഇപ്പോൾ ബന്ധമൊന്നുമില്ല. 791 01:04:00,560 --> 01:04:03,840 ശരിക്കും? ഞാനറിഞ്ഞത് അവർ ഒരുമിച്ച് എൽആർബിയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നെന്നാ. 792 01:04:07,200 --> 01:04:08,760 അത് അറിഞ്ഞില്ലേ? 793 01:04:09,800 --> 01:04:11,760 അവർ മുൻപും പരസ്പരം കണ്ടുകാണും. 794 01:04:11,840 --> 01:04:14,760 അല്ലെങ്കിൽ ഇത് എങ്ങനെ സംഭവിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 795 01:04:14,840 --> 01:04:17,520 അവർ രണ്ടാളും ജെന്നയുടെ കല്യാണത്തിൻ്റെ സ്റ്റോറി ഇട്ടിരുന്നു. 796 01:04:17,600 --> 01:04:19,360 ഇട്ട ദിവസം നോക്കിയാൽ അവ ചേരുന്നുണ്ട്. 797 01:04:22,560 --> 01:04:24,280 പ്രസ്സ് ഇതറിയാതിരുന്നാൽ മതിയായിരുന്നു. 798 01:04:24,360 --> 01:04:26,080 ഹെഡ് ലൈൻസ് ഓർത്തുനോക്കിക്കേ. 799 01:04:26,160 --> 01:04:29,720 "നിക്കോളാസ് ലെയ്സ്റ്റർ, വലിയ ബിസിനസ്‌മാൻ, ഉത്തമനായ ബോയ്‌ഫ്രണ്ട്, 800 01:04:29,800 --> 01:04:32,400 സ്വന്തം അർദ്ധസഹോദരയെ ഗർഭിണിയാക്കി." 801 01:04:32,480 --> 01:04:36,000 ഞാൻ അയാളുടെ കമ്പനികളുടെ ഷെയറിൻ്റെ കാര്യം മാത്രമല്ല പറയുന്നത്. 802 01:04:36,080 --> 01:04:38,240 ഭാവി മരുമകൻ്റെ നാറ്റക്കേ സ് നാലാൾ അറിഞ്ഞാൽ 803 01:04:38,320 --> 01:04:40,800 തൻ്റെ അച്ഛൻ്റെ ഇലക്ഷൻ പ്രചരണത്തെ അതെങ്ങനെ ബാധിക്കും? 804 01:04:43,200 --> 01:04:45,080 നോക്കിക്കോ, നല്ല രസമായിരിക്കും. 805 01:04:45,160 --> 01:04:48,000 നിക്ക് ഇതറിഞ്ഞാൽ ഒരു പട്ടിക്കുഞ്ഞിനെ പോലെ അവളുടെ അടുത്തേക്ക് ചെല്ലും. 806 01:04:51,720 --> 01:04:54,760 ഞാൻ കുറച്ചു നാൾ ഹോസ്പിറ്റലിൽ നിക്കാമെന്നു കരുതുകയാ. 807 01:04:55,480 --> 01:04:57,560 തനിക്ക് ഒരു വിദഗ്ധസഹായം ആവശ്യമെന്ന് തോന്നിയാൽ, 808 01:04:57,640 --> 01:04:59,360 അപ്പോയിൻ്റ്മെൻ്റ് എടുക്കാൻ മടിക്കണ്ട 809 01:05:20,120 --> 01:05:21,320 എസ്തബാൻ, മോന് എങ്ങനെയുണ്ട്? 810 01:05:22,040 --> 01:05:24,480 നന്നായിരിക്കുന്നു. പുതിയ സ്കൂളിൽ പരിചയമായി വരുന്നു. 811 01:05:25,200 --> 01:05:28,520 അയ്യോ അല്ല. ടോണിയുടെ കാര്യമല്ല. ആരോണിൻ്റെ കാര്യമാ ചോദിച്ചത്. 812 01:05:29,280 --> 01:05:30,920 ആരോൺ? 813 01:05:31,000 --> 01:05:32,160 അവനും നന്നായിരിക്കുന്നു. 814 01:05:32,680 --> 01:05:35,480 അവൻ മാർക്കറ്റിങ്ങിൽ അല്ലേ? നിങ്ങളുടെ ഒരു ഉപ കമ്പനിയിൽ? 815 01:05:35,560 --> 01:05:37,720 അല്ല. അവന് വേറൊരു കമ്പനിയിലേക്ക് പ്രൊമോഷൻ കിട്ടി. 816 01:05:37,800 --> 01:05:38,960 ഇതേ ഗ്രൂപ്പിൻ്റെയോ? 817 01:05:39,040 --> 01:05:40,600 അതെ, ഇതേ ഗ്രൂപ്പിലെ. 818 01:05:41,080 --> 01:05:41,920 ഏത് കമ്പനി? 819 01:05:42,680 --> 01:05:44,200 ഇൻഷുറൻസ് കമ്പനി. 820 01:05:49,320 --> 01:05:50,400 അവനിപ്പോൾ ജോലി ഇല്ലേ? 821 01:05:51,640 --> 01:05:52,720 ഇല്ല. 822 01:05:54,000 --> 01:05:55,520 എന്താ എന്നോട് മുൻപ് പറയാതിരുന്നത്? 823 01:06:00,720 --> 01:06:03,800 -സാരമില്ല, അടുത്ത ആഴ്ച ഞാൻ വിളിച്ച്-- -വേണ്ട. അത് വേണ്ട. 824 01:06:03,880 --> 01:06:07,840 അതുകൊണ്ട് കാര്യമില്ല. അവന് സ്വന്തം കഴിവുകളുണ്ട്, നിങ്ങൾക്ക് അവനെ അറിയാമല്ലോ. 825 01:06:07,920 --> 01:06:11,080 അവൻ ഭയങ്കര അഭിമാനിയാണ്‌. ഒരു ഔദാര്യവും അവൻ സ്വീകരിക്കില്ല. 826 01:06:13,480 --> 01:06:16,600 സത്യമായും എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു. ശരിക്കും. 827 01:06:17,360 --> 01:06:18,360 സാരമില്ല സർ. 828 01:06:38,320 --> 01:06:39,480 നോഹ എന്താ ഇവിടെ? 829 01:06:40,200 --> 01:06:41,760 സിമോണിനെ ഡേറ്റ് ചെയ്യാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 830 01:06:42,480 --> 01:06:43,800 നിക്ക്. ഹലോ. എൻ്റെ കൂടെ വാ. 831 01:06:44,720 --> 01:06:45,880 സിമോൺ! 832 01:06:47,360 --> 01:06:48,920 കൂടിച്ചേരൽ ഉറപ്പിക്കാൻ ഒരു ഹസ്തദാനം. 833 01:06:56,280 --> 01:06:59,160 -താൻ ഗേൾഫ്രണ്ടിൻ്റെ ഒപ്പം ആണല്ലേ. -താനും ആണല്ലേ. 834 01:07:00,520 --> 01:07:01,640 നോഹ. എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 835 01:07:02,400 --> 01:07:03,880 -സുഖം. -തന്നെ കാണാൻ രസമുണ്ടല്ലോ. 836 01:07:04,640 --> 01:07:06,520 താൻ എന്നത്തെയും പോലെ അതിലേറെ രസമുണ്ട്. 837 01:07:08,760 --> 01:07:10,920 ഞാൻ മൈക്കിളിനോട് സംസാരിച്ചു. എല്ലാം ശരിയാക്കി. 838 01:07:12,440 --> 01:07:13,600 നന്ദി. 839 01:07:14,880 --> 01:07:18,920 നിക്ക് എങ്ങനെ പ്രതികരിക്കുമെന്ന് അറിയില്ലായിരുന്നു, അതാ തന്നെ കാണാൻ വന്നത്. 840 01:07:20,080 --> 01:07:21,480 താൻ ചെയ്തതാ ശരി. 841 01:07:23,680 --> 01:07:26,840 ചില കാര്യങ്ങൾ നിക്ക് അറിയാതിരിക്കുന്നതല്ലേ നല്ലത്? 842 01:07:53,920 --> 01:07:54,920 നീ ഡാൻസ് കളിക്കുന്നോ. 843 01:07:55,520 --> 01:07:57,600 അല്ല. മുള്ളാൻ മുട്ടിയത് പിടിച്ചുവയ്ക്കുന്നതാ. 844 01:07:58,400 --> 01:08:00,920 ബാത്ത്റൂമിലേക്ക് പൊക്കോ. ഞാൻ ഇവിടെ കാത്തുനിൽക്കാം. 845 01:08:02,000 --> 01:08:05,080 വേണ്ട, സാരമില്ല. അവ പൊതുവെ വൃത്തികേടായിരിക്കും. 846 01:08:05,640 --> 01:08:07,320 ഞാനിതുവരെ നിൻ്റെ ഡാൻസ്‌ കണ്ടിട്ടില്ല. 847 01:08:08,600 --> 01:08:10,560 ശരി. ഞാൻ ഇപ്പൊ വരാം. 848 01:08:19,840 --> 01:08:22,160 ബാർമാൻ. എനിക്ക് ഇത് ഒന്നൂടെ തന്നേ. 849 01:08:29,800 --> 01:08:31,120 നൃത്തസംവിധാനം നിൻ്റെ ആണോ? 850 01:08:32,359 --> 01:08:34,680 നല്ല തമാശ. എന്താ നിനക്ക് വേണ്ടത്? 851 01:08:35,640 --> 01:08:37,840 ഒന്നും വേണ്ട. നീ ഓക്കേയല്ലേ? 852 01:08:38,880 --> 01:08:39,840 കൊള്ളാം. 853 01:08:43,000 --> 01:08:46,240 ഹേയ്, ഞാൻ കമ്പനിയിലെ ക്യാമറയുടെയും മറ്റും കാര്യം 854 01:08:46,319 --> 01:08:48,120 ഓർക്കുവായിരുന്നു, അപ്പോൾ… 855 01:08:51,120 --> 01:08:52,840 ഞാൻ കുറച്ച് ഓവറായിപ്പോയി. 856 01:08:52,920 --> 01:08:54,279 അത് റെക്കോർഡായാൽ മതിയായിരുന്നു 857 01:08:56,080 --> 01:08:58,080 നിനക്ക് വേണ്ടപ്പോൾ ജോലിക്ക് തിരിച്ചുകേറാം. 858 01:08:59,840 --> 01:09:01,720 എനിക്ക് നിൻ്റെ ആഫ്റ്റർഷേവ് എത്ര വെറുപ്പാണെന്നോ. 859 01:09:03,160 --> 01:09:05,800 അതുകൊണ്ടാണോ അന്നു രാവിലെ ഒന്നും പറയാതെ പോയത്? 860 01:09:07,240 --> 01:09:10,359 ഒരാൾ രണ്ടുവട്ടം ഒന്നും പറയാതെ ഇറങ്ങിപ്പോവുന്നത് എനിക്കിഷ്ടമല്ലാഞ്ഞതിനാൽ 861 01:09:10,439 --> 01:09:11,399 ഇതെൻ്റെ അവസരമായിരുന്നു. 862 01:09:14,120 --> 01:09:18,080 -ഞാനെന്താ പറയാൻ പോവുന്നതെന്ന്-- -ലെയ്സ്റ്റർ, ഉഷാറല്ലേ? 863 01:09:18,160 --> 01:09:20,399 ബാത്ത്റൂമിൽ നല്ല തിരക്കായിരുന്നു. 864 01:09:20,479 --> 01:09:22,279 -ഇത് സോഫിയ. -ആഹാ. 865 01:09:25,040 --> 01:09:27,840 കണ്ടതിൽ സന്തോഷം. താനൊരു സുന്ദരിയാണല്ലോ. 866 01:09:27,920 --> 01:09:30,479 അഭിനന്ദനങ്ങൾ. നിങ്ങൾക്ക് ഭംഗിയുള്ള കുട്ടികൾ ഉണ്ടാവും. 867 01:09:31,840 --> 01:09:33,160 ഞാൻ ബാത്ത്റൂമിൽ പോവാണ്. 868 01:09:34,200 --> 01:09:38,359 ഹേയ്, ഞാൻ തൻ്റെ ഡാൻസ് കണ്ടു, തനിക്കൊരു സ്റ്റൈൽ ഉണ്ട്. 869 01:09:38,439 --> 01:09:42,040 പക്ഷേ താൻ അല്പം റിലാക്സ് ആവാനുണ്ട് കൊച്ചേ. വാ, ഞാൻ പഠിപ്പിക്കാം. 870 01:09:42,120 --> 01:09:44,040 അല്പം റിലാക്സ് ആയാൽ മതി… 871 01:10:03,120 --> 01:10:04,560 നീ എന്ത് കോപ്പാ കാണിക്കുന്നേ? 872 01:10:05,320 --> 01:10:08,240 നീ കൂടെയുള്ളപ്പോൾ എനിക്കിപ്പോഴും സ്വയം നിയന്ത്രിക്കാനാവുന്നില്ല ചുണങ്ങേ. 873 01:10:08,960 --> 01:10:10,920 എനിക്കിത് എപ്പോഴും ഇങ്ങനെയാണ്. 874 01:10:15,640 --> 01:10:17,120 ഞാൻ ഒന്ന് ബാറിലേക്ക് പോവാണ്. 875 01:10:17,200 --> 01:10:18,360 -ഒരു സെക്കൻ്റ്‌. -ശരി. 876 01:10:23,800 --> 01:10:24,640 നീ ഓക്കേയല്ലേ? 877 01:10:25,480 --> 01:10:26,520 അതെ. 878 01:10:30,360 --> 01:10:32,480 വയറിന് പറ്റാത്തത് എന്തോ കഴിച്ചെന്നു തോന്നുന്നു. 879 01:10:32,560 --> 01:10:34,720 എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോണം. ഒന്ന് സിമോണിനെ വിളിക്കാമോ? 880 01:10:37,280 --> 01:10:40,280 സിമോൺ വണ്ടി ഓടിക്കാനുള്ള അവസ്ഥയിലല്ല. വാ, നമുക്ക് പോവാം. 881 01:11:14,560 --> 01:11:16,840 എന്തിനാ നീ ജെന്നയുടേം ലയോണിൻ്റേം വീട്ടിൽ നിൽക്കുന്നേ? 882 01:11:17,440 --> 01:11:21,320 എൻ്റെ വീട്ടുടമ എൻ്റെ വാടക കൂട്ടി. എനിക്ക് ജോലി ഇല്ലെന്ന കാര്യം മറക്കണ്ട. 883 01:11:23,360 --> 01:11:25,560 എടാ, നിനക്കെന്തു പറ്റി? നീ എന്നിനെ തിന്നോ? 884 01:11:25,640 --> 01:11:26,760 അവൻ കിടിലനായിട്ടുണ്ട്. 885 01:11:32,360 --> 01:11:33,800 ഞാൻ സഹായിക്കാം. നിൽക്ക്. 886 01:11:46,640 --> 01:11:48,280 വേണമെങ്കിൽ ഞാൻ സോഫയിൽ കിടന്നേക്കാം. 887 01:11:50,160 --> 01:11:53,720 പ്ലീസ്, നമുക്ക് ഈ കളി ഇനിയും തുടരണ്ട. 888 01:11:54,920 --> 01:11:58,360 നമ്മൾ ഇപ്പോൾ പഴയ പോലല്ല. നമ്മുടെ ജീവിതം വീണ്ടും നാം പടുത്തുയർത്തി. 889 01:11:59,360 --> 01:12:03,880 നീ സോഫിയയുടെ കൂടെ ഒരു കുടുംബം തുടങ്ങാൻ പോവാണ്, നീ സ്നേഹിക്കുന്ന ആളുടെ കൂടെ. 890 01:12:05,640 --> 01:12:07,760 നിൻ്റെ അച്ഛനമ്മമാർ എന്നും അതാണ്‌ ആഗ്രഹിച്ചത്. 891 01:12:10,880 --> 01:12:12,360 അവൾ ശരിക്കും മിടുക്കിയാണ്. 892 01:12:14,080 --> 01:12:16,280 സത്യമാണ്, നിങ്ങൾക്ക് ഭംഗിയുള്ള കുട്ടികൾ ഉണ്ടാവും. 893 01:12:18,160 --> 01:12:20,720 നിൻ്റെ കൂടെ അങ്ങനെ തന്നെയോ, അതിലേറെ നന്നായോ ആയിരുന്നേനെ. 894 01:12:23,280 --> 01:12:26,240 എന്നോട് മാപ്പുതരാതെ എൻ്റെ മക്കളുടെ അച്ഛനാകാൻ നിനക്ക് കഴിയുമോ? 895 01:12:35,640 --> 01:12:39,320 ഈ നിമിഷമാണ് നമ്മുടെ കഥ ശരിക്കും അവസാനിക്കുന്നതെന്നു തോന്നുന്നു. 896 01:12:45,480 --> 01:12:47,480 എനിക്കിത് ഇങ്ങനെ അവസാനിപ്പിക്കേണ്ട. 897 01:12:49,080 --> 01:12:50,600 ഗുഡ് ബൈ, നിക്ക്. 898 01:13:06,960 --> 01:13:08,200 ഗുഡ് ബൈ, ചുണങ്ങേ. 899 01:13:22,840 --> 01:13:25,760 ശ്വാസമെടുക്ക്. നിങ്ങൾ ഇവിടെ വരാൻ ഏറെ സമയമെടുത്തു. 900 01:14:03,240 --> 01:14:06,520 നിങ്ങളുടെ മക്കൾ നിക്കും മാഗിയും 901 01:14:08,920 --> 01:14:10,120 ഹലോ ചങ്ങാതീ. 902 01:14:15,880 --> 01:14:16,920 വിഷമമുണ്ട്. 903 01:14:19,120 --> 01:14:20,000 പാവം മാഗി. 904 01:14:23,520 --> 01:14:25,160 വളരെ അന്യായമാണ് അവളുടെ വിധി. 905 01:14:26,520 --> 01:14:28,440 അവൾ എന്നും ഒറ്റയ്ക്കാവുന്നത് ഭയന്നിരുന്നു. 906 01:14:28,520 --> 01:14:29,360 സർ. 907 01:14:31,240 --> 01:14:34,040 -നന്ദി, മാർട്ടിൻ. ഒരു നിമിഷം. -ശരി. 908 01:14:34,120 --> 01:14:37,720 മാഗി, ഞാനെന്താ കണ്ടെത്തിയതെന്നു നോക്കിക്കേ. 909 01:14:38,560 --> 01:14:41,120 കുട്ടിക്കാലത്ത് എൻ്റെ പ്രിയപ്പെട്ട കളിപ്പാട്ടമായിരുന്നു ഇത്. 910 01:14:41,200 --> 01:14:45,440 ഇതൊരു കളക്റ്റേഴ്സ് ഐറ്റം ആണ് അറിയാമോ? നിക്കിന് ഇത് ഏറെ ഇഷ്ടായിരുന്നു. 911 01:14:45,520 --> 01:14:49,800 പക്ഷേ ഞാനത് അവന് ഒരിക്കലും കൊടുത്തിരുന്നില്ല. നിനക്ക് വേണോ ഇത്? 912 01:14:51,200 --> 01:14:52,880 വേണ്ട, നന്ദി. ആവശ്യമില്ല. 913 01:14:53,440 --> 01:14:55,120 ആഹാ, കൊള്ളാമല്ലോ. നോക്കട്ടെ? 914 01:14:55,200 --> 01:14:56,600 അതിനെന്താ. 915 01:15:00,360 --> 01:15:01,200 നിർത്ത്! 916 01:15:07,920 --> 01:15:08,760 നിനക്ക് സുഖമില്ലേ. 917 01:15:09,520 --> 01:15:11,680 നമ്മളൊരു ശവമടക്കിലാണ്. എല്ലാരും അങ്ങനെ ആയിരിക്കും. 918 01:15:12,480 --> 01:15:13,800 ഓ. നിനക്ക് പനിയുണ്ടല്ലോ. 919 01:15:14,360 --> 01:15:16,720 അറിയില്ല. എന്തേലും വയ്യായ്ക വരുന്നുണ്ടാവും അമ്മേ. 920 01:15:17,640 --> 01:15:19,840 സൂക്ഷിച്ച്. കളക്റ്റേഴ്സ് ഐറ്റം ആണ്, പൊട്ടിക്കല്ലേ! 921 01:15:19,920 --> 01:15:21,920 ഇത് നിൻ്റെ അല്ലെങ്കിൽ പിന്നെ നിനക്കെന്താ? 922 01:15:22,000 --> 01:15:25,720 ഇത് വില്യത്തിൻ്റെയാണ്, അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ എല്ലാം എൻ്റെയുമാണ്, അല്ലേ വിൽ? 923 01:15:25,800 --> 01:15:28,680 അതെ, തീർച്ചയായും ആണ്, പക്ഷേ നിനക്കത് പങ്കുവയ്ക്കാമല്ലോ അല്ലേ? 924 01:15:34,800 --> 01:15:37,080 ഹേയ്! നീ ഓക്കേയല്ലേ? 925 01:15:37,160 --> 01:15:38,200 എനിക്കയാളെ ഇഷ്ടമല്ല. 926 01:15:38,280 --> 01:15:40,920 അങ്ങനെ പറയല്ലേ. വില്യത്തിന് നിന്നെ എന്തിഷ്ടമാണെന്നോ. 927 01:15:41,000 --> 01:15:43,000 ഇഷ്ടമായിരുന്നേൽ അവൻ പറഞ്ഞത് ശരിവയ്ക്കില്ലാരുന്നു. 928 01:15:43,880 --> 01:15:48,480 ഇഷ്ടമാണെന്ന് കരുതി പറയുന്ന എല്ലാം സമ്മതിച്ചുതരണം എന്നല്ല. 929 01:15:49,120 --> 01:15:53,080 ചിലപ്പോൾ പറ്റില്ലെന്നു പറയാൻ പഠിക്കണം, പിന്നെ വില്യം നിൻ്റെ അച്ഛനാണ്… 930 01:15:53,160 --> 01:15:57,000 അല്ല! അച്ഛനല്ല! എൻ്റെ അച്ഛൻ അയാൾ കാരണമാ പോയത്, ഇന്ന് അദ്ദേഹം വന്നതുപോലുമില്ല. 931 01:15:57,800 --> 01:16:01,800 അതില്ലേ, മിക്കപ്പോഴും ഒരൊറ്റ ആളുടെ തെറ്റുകൊണ്ടല്ല അങ്ങനെ. 932 01:16:03,200 --> 01:16:05,800 നിനക്കത് മനസ്സിലാവുമ്പോൾ നീ ക്ഷമിക്കാൻ പഠിക്കും. 933 01:16:08,200 --> 01:16:12,320 വില്യം നമ്മെ രണ്ടാളെയും ഏറെ സ്നേഹിക്കുന്നു എന്നെനിക്കറിയാം, നിനക്കോ? 934 01:16:14,080 --> 01:16:17,160 നമ്മെ സ്നേഹിക്കുന്നവരെ തള്ളിക്കളഞ്ഞുകൊണ്ട് നമുക്ക് ജീവിക്കാനാവില്ല, അല്ലേ? 935 01:16:23,200 --> 01:16:24,880 തിരിച്ച് കസിൻസിൻ്റെ അടുത്തേക്ക് പോ. 936 01:16:37,760 --> 01:16:38,600 ഇതാ. 937 01:16:39,560 --> 01:16:40,400 നന്ദി. 938 01:16:42,600 --> 01:16:45,880 കാരമലൈസ് ചെയ്ത ഉള്ളി ഒഴിവാക്ക്. അതിൽ സിറപ്പ് ഉണ്ട്. 939 01:16:49,280 --> 01:16:52,800 ഹേയ്, ഞാൻ മൈക്കിളിനോട് സംസാരിച്ചപ്പോൾ… 940 01:16:54,560 --> 01:16:56,480 അവന് ആശുപത്രിയിലാ ജോലി എന്നറിയാമോ? 941 01:16:58,520 --> 01:16:59,520 ഏത് ആശുപത്രിയിൽ? 942 01:17:00,400 --> 01:17:02,360 അവന് തൻ്റെ മെഡിക്കൽ രേഖകൾ എടുക്കാൻ പറ്റും. 943 01:17:05,880 --> 01:17:07,640 അവന് എന്തറിയാം? 944 01:17:08,640 --> 01:17:09,760 ആവശ്യത്തിന്. 945 01:17:16,520 --> 01:17:20,440 തനിക്കിത് ഇനിയുമധികകാലം ഒളിപ്പിക്കാനാവില്ല. എന്താ തൻ്റെ പ്ലാൻ? 946 01:17:23,680 --> 01:17:26,200 നാളെ ഞാൻ സാൻ്റാൻഡേറിലുള്ള എൻ്റെ അമ്മായിയുടെ അടുത്തേക്ക് പോവാ. 947 01:17:27,680 --> 01:17:31,040 അത് വളരെ ദൂരെയാണല്ലോ. എപ്പോഴാ തിരിച്ചുവരുന്നത്? 948 01:17:33,840 --> 01:17:35,680 തിരിച്ചുവരാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല. 949 01:17:39,320 --> 01:17:41,200 എന്ത് വേണമെങ്കിലും ഞങ്ങളുണ്ടാവും. 950 01:17:41,280 --> 01:17:42,720 -ഗുഡ് നൈറ്റ്‌. -ബൈ. 951 01:17:44,480 --> 01:17:46,920 ശരി, ഞങ്ങൾ സഹോദരിമാർ ഉറങ്ങാൻ പോവാണ്. 952 01:17:47,000 --> 01:17:49,280 കാരണം നമ്മളിപ്പോൾ സഹോദരിമാരാണല്ലോ, അറിയില്ലേ? 953 01:17:49,360 --> 01:17:50,360 അത് ശരിയാ. 954 01:17:53,240 --> 01:17:54,440 ബൈ. 955 01:17:57,080 --> 01:17:58,520 നന്ദി മോളേ. 956 01:18:02,080 --> 01:18:03,800 ഗുഡ് നൈറ്റ്‌ അച്ഛാ. 957 01:18:08,520 --> 01:18:09,680 ഗുഡ് നൈറ്റ്‌ നോഹ. 958 01:18:17,480 --> 01:18:18,800 ബൈ അച്ഛാ. 959 01:18:20,360 --> 01:18:21,520 ഗുഡ് നൈറ്റ്‌ മോളേ. 960 01:19:03,680 --> 01:19:05,040 കടലിരമ്പം കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? 961 01:19:09,800 --> 01:19:12,400 എനിക്ക് കണ്ണടച്ച് തിരമാലകളുടെ ശബ്ദം കേൾക്കാൻ ഇഷ്ടമാ. 962 01:19:13,840 --> 01:19:16,160 ആരോ നമ്മളെ താരാട്ടുന്ന പോലെ തോന്നും. 963 01:19:20,560 --> 01:19:24,000 അറിയാമോ? ഈ മുറി വലിയൊരു ശംഖ് പോലെയാണ്. 964 01:19:26,120 --> 01:19:28,480 എപ്പോഴും കടലിരമ്പം കേൾക്കാൻ പറ്റും, നിശബ്ദതയിലും. 965 01:19:31,040 --> 01:19:32,720 ഇവിടെ ഒരിക്കലും ഒറ്റയ്ക്കായ പോലെ തോന്നില്ല. 966 01:19:36,160 --> 01:19:37,240 എൻ്റെ മുറി ഇഷ്ടപ്പെട്ടോ? 967 01:19:38,040 --> 01:19:39,080 വളരെ ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. 968 01:19:41,360 --> 01:19:42,880 ഇന്നുമുതൽ ഈ മുറി നിൻ്റെ ആണ്. 969 01:19:44,440 --> 01:19:45,480 അപ്പോൾ നിങ്ങളോ? 970 01:19:48,120 --> 01:19:53,160 ഞാനോ… ഞാൻ വരുമ്പോൾ എനിക്കും കുറച്ച് ഇടം തന്നാൽ മതി. 971 01:19:53,240 --> 01:19:54,720 ഈ കിടക്ക നല്ലോണം വലുതാണല്ലോ. 972 01:19:56,840 --> 01:19:57,920 നന്ദി. 973 01:19:59,680 --> 01:20:03,160 നന്ദി ചക്കരേ. ഐ ലവ് യു. 974 01:20:35,560 --> 01:20:36,760 ഹായ്. 975 01:20:38,480 --> 01:20:39,440 അകത്തേക്ക് വാ. 976 01:20:40,520 --> 01:20:41,640 അടക്കം കഴിഞ്ഞ് തിരിച്ചെത്തിയോ? 977 01:20:43,400 --> 01:20:47,120 അമ്മയുടെ മരണം അവനെ മയപ്പെടുത്തിയോ, അതോ അവനിപ്പോഴും വെറും തെണ്ടിയാണോ? 978 01:20:48,560 --> 01:20:50,240 എനിക്കൊരു കാര്യം പറയാനുണ്ടായിരുന്നു… 979 01:20:52,280 --> 01:20:53,520 ഞാൻ തന്നെ മിസ്‌ ചെയ്തു. 980 01:20:53,600 --> 01:20:55,120 നമ്മൾ എന്നും സംസാരിക്കാറുണ്ടല്ലോ. 981 01:20:57,760 --> 01:21:01,000 നിൽക്ക്. എനിക്ക് തന്നോടൊരു കാര്യം പറയാനുണ്ട്. 982 01:21:01,720 --> 01:21:02,560 എന്താ? 983 01:21:08,840 --> 01:21:12,320 എംകെഓ റിപ്പോർട്ടറെ ഓർമ്മയുണ്ടോ? 984 01:21:12,400 --> 01:21:14,280 ജീവനക്കാർക്കിടയിൽ ഒരു മാറ്റം നടത്തി. 985 01:21:14,360 --> 01:21:19,280 എൻ്റെ അച്ഛന് പ്രചരണം പൊലിപ്പിക്കണം, അതിനാൽ ആ ചാനലിൻ്റെ ഷെയറുകൾ വാങ്ങി. 986 01:21:20,000 --> 01:21:21,160 എന്നാ ഇലക്ഷൻ? 987 01:21:21,800 --> 01:21:23,360 അടുത്ത ആഴ്ച. എന്തേ? 988 01:21:24,120 --> 01:21:26,480 ഞാനെൻ്റെ അപ്പാർട്ട്മെൻ്റ് വിറ്റാലോ എന്നോർക്കുവായിരുന്നു. 989 01:21:29,880 --> 01:21:30,840 നീ തിരിച്ചുവരില്ലേ? 990 01:21:34,080 --> 01:21:35,960 എന്നോട് എന്തേലും പറയാൻ ശ്രമിക്കുവാണോ? 991 01:21:36,040 --> 01:21:39,280 വൈകീട്ടില്ലാത്ത സ്ഥിതിക്ക് നാം പിരിയുന്നതാ നല്ലതെന്ന് എനിക്കുതോന്നുന്നു. 992 01:21:43,440 --> 01:21:44,360 വൈകീട്ടില്ലാത്തപ്പോഴോ? 993 01:21:47,520 --> 01:21:50,760 മനസ്സിലായി. ഞാൻ വെറും മണ്ടി. 994 01:21:52,640 --> 01:21:53,600 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 995 01:21:55,160 --> 01:21:57,520 നിനക്ക് നോഹയെ മറക്കാനാവില്ല, അല്ലേ? 996 01:21:58,040 --> 01:22:01,320 സത്യം എന്തെന്നാൽ, അവൾ മാഗിയോട് പെരുമാറിയ വിധം അസാമാന്യമായിരുന്നു. 997 01:22:01,400 --> 01:22:03,080 ഞാനത് ഏറെ മുൻപുതന്നെ ചെയ്യണമായിരുന്നു 998 01:22:03,160 --> 01:22:05,960 നടക്കില്ല. സ്വന്തം അച്ഛനെ കെട്ടിപ്പിടിക്കാൻ പോലും നിനക്കാവില്ല. 999 01:22:06,040 --> 01:22:08,240 നിൻ്റെ അമർഷം നിന്നെ അതിനു സമ്മതിക്കില്ല. 1000 01:22:08,320 --> 01:22:09,360 അമർഷമോ? 1001 01:22:09,440 --> 01:22:11,560 തൻ്റെ ജീവിതത്തെ നയിക്കുന്ന ഒരേയൊരു വികാരം അതാണ്‌. 1002 01:22:11,640 --> 01:22:13,360 അതെ. നിക്ക്, അമർഷക്കാരൻ. 1003 01:22:13,440 --> 01:22:16,240 നിൻ്റെ അമ്മയെ പോവാൻ സമ്മതിച്ചതിന് നീ അച്ഛനെ കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നു. 1004 01:22:16,320 --> 01:22:17,400 എന്നിട്ട് നീ ചെയ്യുന്നതോ? 1005 01:22:17,480 --> 01:22:20,520 കമ്പനി നടത്താനുള്ള അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ രീതിയെ നശിപ്പിച്ച് അദ്ദേഹത്തെ ശിക്ഷിക്കുന്നു. 1006 01:22:20,600 --> 01:22:22,120 അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ രീതി ലാഭകരമല്ല. 1007 01:22:22,200 --> 01:22:23,880 പക്ഷേ അത് മനുഷ്യത്വമുള്ളതാണ്. 1008 01:22:23,960 --> 01:22:27,120 പിന്നെ നീ അമ്മയ്ക്ക് പറയാനുള്ളത് കേൾക്കാതെ അവരെയും ശിക്ഷിച്ചു. 1009 01:22:27,920 --> 01:22:29,520 എൻ്റെ അമ്മ മരിച്ചുപോയി. 1010 01:22:30,640 --> 01:22:34,760 നീ എന്ത് ചെയ്തു? അമ്മയുടെ വിയോഗം തടയാൻ നീ എന്താണ് ചെയ്തത്? 1011 01:22:36,320 --> 01:22:37,520 ഒന്നും ചെയ്തില്ല. 1012 01:22:38,920 --> 01:22:42,920 നിനക്ക് ചുറ്റും നോക്ക്, നിക്ക്. നീയൊഴിച്ച് എല്ലാവരും ക്ഷമിച്ചിരിക്കുന്നു. 1013 01:22:43,000 --> 01:22:45,920 നിനക്കിനി ആകെയുള്ളത് നോഹയാണ്. നീ അവളോട് ക്ഷമിക്കാത്തത് എന്താന്നോ? 1014 01:22:47,520 --> 01:22:50,160 വീണ്ടും ഹൃദയം തുറന്നാൽ അത് തകർന്നുപോവുമെന്ന് നീ ഭയക്കുന്നു, 1015 01:22:50,240 --> 01:22:53,040 പക്ഷേ അതാണ്‌ ജീവിതം, നിക്ക്. വേദനയുടെ റിസ്ക്‌ എടുക്കലാണ് ജീവിതം. 1016 01:22:53,120 --> 01:22:55,040 -ഞാൻ വേദനിക്കുന്നില്ലെന്നാണോ വിചാരം? -ശരിക്കും? 1017 01:22:55,120 --> 01:22:57,520 നിൻ്റെ വിടുപണി ചെയ്യാൻ നിനക്ക് എപ്പോഴും ആളുകളുണ്ടായിരുന്നു. 1018 01:22:57,600 --> 01:23:01,520 ആദ്യം നിൻ്റെ മുത്തച്ഛൻ. അതെ. പിന്നെ ഞാൻ. പക്ഷേ ഇനിയെനിക്ക് വയ്യ. 1019 01:23:01,600 --> 01:23:03,640 നിൻ്റെ പ്രശ്നങ്ങൾ നീ ഒറ്റയ്ക്ക് നേരിടണം. 1020 01:23:03,720 --> 01:23:07,360 നിന്നെ സംരക്ഷിക്കാൻ വേണ്ടി ബാക്കി എല്ലാവരും പ്രശ്നങ്ങളിൽ പെടുകയാണ്. 1021 01:23:08,040 --> 01:23:10,520 -എനിക്ക് നിന്നെ നോവിക്കണമെന്നില്ലായിരുന്നു -എന്തു കാര്യം. 1022 01:23:11,600 --> 01:23:13,440 നീ ഞങ്ങളെയൊക്കെ നോവിച്ചു. 1023 01:23:15,000 --> 01:23:15,960 പ്രത്യേകിച്ച് നോഹയെ. 1024 01:23:17,560 --> 01:23:19,400 നീ അവളെ ക്ഷമിച്ചതിന് ശേഷം, അവളെ കാണാൻ പോകൂ. 1025 01:23:19,480 --> 01:23:22,200 പിന്നെ ജീവിതത്തിന് അർത്ഥമുണ്ടാക്കാനായി മാഗിയോട് അടുക്കാൻ നിക്കണ്ട, 1026 01:23:22,280 --> 01:23:24,600 അവൾക്ക് നിന്നെ ഇനി ആവശ്യമില്ല. 1027 01:23:24,680 --> 01:23:27,320 നിന്നെ ഇപ്പോൾ ആവശ്യമുള്ള ഒരേയൊരാൾ നോഹയാണ്, സത്യം. 1028 01:23:36,640 --> 01:23:38,120 നീ എന്തിനാണ് ഇങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത്? 1029 01:23:38,800 --> 01:23:40,800 എനിക്കുപോലും അറിയില്ല എന്തിനാ ഇങ്ങനെ ചെയ്യുന്നതെന്ന്. 1030 01:23:47,920 --> 01:23:50,160 നന്ദി, സോഫ്. ഐ ലവ് യു ടൂ. 1031 01:24:02,200 --> 01:24:04,240 -ഞാനിത് ഇവിടെ വച്ചു നോക്കട്ടെ. -വേണ്ട. 1032 01:24:04,320 --> 01:24:08,480 -ഇതിൻ്റെ രുചി എന്താന്നു നോക്കാം. -നിങ്ങൾ നിങ്ങടെ കഴിച്ചല്ലോ! വേണ്ട! 1033 01:24:25,880 --> 01:24:26,760 എന്താ? 1034 01:24:26,840 --> 01:24:30,040 സിമോൺ! എൽആർബി ഹെഡ്ക്വാർട്ടേഴ്സിൻ്റെ കാര്യം എന്തായി? 1035 01:24:30,120 --> 01:24:32,960 നേരിട്ട് അതിൽ ഇടപെടാനായി ഞാൻ ലണ്ടനിലേക്ക് പോവാൻ തീരുമാനിച്ചു. 1036 01:24:33,560 --> 01:24:34,480 താൻ പോവാണോ? 1037 01:24:36,400 --> 01:24:38,160 എന്നെ ഇവിടെ പിടിച്ചുനിർത്തുന്ന ഒന്നുമില്ല. 1038 01:24:40,120 --> 01:24:42,080 പുതിയ ഹെഡ്ക്വാർട്ടേഴ്സ് പ്രവർത്തനം തുടങ്ങണം, 1039 01:24:42,160 --> 01:24:44,080 എല്ലാ സ്റ്റാഫുകളോടും കൂടെ, ഇപ്പൊത്തന്നെ. 1040 01:24:44,160 --> 01:24:45,000 ജീവനക്കാരുടെ കൂടെയോ? 1041 01:24:45,080 --> 01:24:46,680 അതെ. ഇൻഷുറൻസ് കമ്പനിയിൽനിന്നുള്ളവർ. 1042 01:24:46,760 --> 01:24:48,640 സെയിൽസ് ഫോഴ്സ് ബാക്കിയാണ്, 1043 01:24:48,720 --> 01:24:51,760 പക്ഷേ നമുക്ക് എല്ലാം റീസൈക്കിൾ ചെയ്യാം. മാർക്കറ്റിങ്, ഐടി, അക്കൗണ്ടിങ്. 1044 01:24:51,840 --> 01:24:54,760 അത് ഭ്രാന്താണ്. തൻ്റെ അബദ്ധം നികത്താൻ എൻ്റെ കമ്പനി ഉപയോഗിക്കാൻ പറ്റില്ല. 1045 01:24:55,280 --> 01:24:56,680 താൻ ഒപ്പിട്ട ഉടമ്പടിയിലുണ്ട് അത്. 1046 01:24:56,760 --> 01:24:58,560 ഈ യാത്ര ഒരു മുടന്തൻ ന്യായമാണെന്ന് നമുക്കറിയാം. 1047 01:25:00,880 --> 01:25:02,480 ഇതിൽ ഞാനെന്നും സീരിയസ് ആയിരുന്നു. 1048 01:25:02,560 --> 01:25:05,280 ഇപ്പോൾ താൻ മറ്റുള്ളവരുടെ കാര്യം നോക്കുന്നുണ്ടോ? കൊള്ളാം. 1049 01:25:15,640 --> 01:25:16,600 ഹേയ്, റാമോൺ, 1050 01:25:16,680 --> 01:25:19,560 തൻ്റെ ഫ്രണ്ടിനോട് പറ, ബൈക്കിൻ്റെ ബാറ്ററി വേഗം കേടുവരുമെന്ന്. 1051 01:25:19,640 --> 01:25:22,080 അത് 80% വരെയേ ചാർജ് ചെയ്യാൻ പാടുള്ളൂ. 1052 01:25:22,160 --> 01:25:23,760 അതുവച്ച് ഇവിടെ എത്താൻ പറ്റില്ല. 1053 01:25:24,720 --> 01:25:27,360 എന്തായാലും അതിലിനി കാര്യമില്ല. 1054 01:25:29,160 --> 01:25:30,920 കേസിൻ്റെ ഉപസംഹാരം. 1055 01:25:38,240 --> 01:25:41,520 അല്ലല്ല, ഇതിൽ ഒരു പിഴവുണ്ടെന്ന് എനിക്കുതോന്നുന്നു. 1056 01:25:41,600 --> 01:25:42,800 അവർ നിങ്ങളെ വിളിക്കണമായിരുന്നു. 1057 01:25:42,880 --> 01:25:46,000 പ്ലീസ്, ഇതിൽ ഒപ്പിട്ട് കഴിവതും വേഗം ഇതവസാനിപ്പിക്ക്. 1058 01:25:49,040 --> 01:25:50,320 സമാധാനപരമായ രീതിയിൽ. 1059 01:25:58,400 --> 01:26:00,680 അഞ്ച് മില്ലിഗ്രാം പ്രശ്നമില്ല നമുക്ക് നാളെ നോക്കാം. 1060 01:26:00,760 --> 01:26:01,720 നന്ദി. 1061 01:26:02,520 --> 01:26:06,720 ഹായ് മൈക്കിൾ. അവൾക്ക് കുഴപ്പമില്ല. രക്തസ്രാവം ഞങ്ങൾ നിയന്ത്രിച്ചിട്ടുണ്ട്. 1062 01:26:06,800 --> 01:26:09,480 മുൻപും അവൾക്ക് ഇങ്ങനൊരു അനുഭവം ഉണ്ടായിട്ടുണ്ട്. 1063 01:26:10,160 --> 01:26:13,880 അവൾ തൻ്റെ മോനെപ്പറ്റി പറയുന്നുണ്ട്, പക്ഷേ ഞാൻ ഫയലിൽ അങ്ങനെ ഒന്നും കണ്ടില്ല. 1064 01:26:14,960 --> 01:26:18,560 അവളെ മയക്കിക്കിടത്താൻ ധൈര്യം വന്നില്ല. താൻ ആദ്യം പരിശോധിക്കണമെന്നു തോന്നി. 1065 01:26:20,040 --> 01:26:21,040 സ്വീകരിച്ചോളൂ. 1066 01:26:38,400 --> 01:26:39,320 ഹായ് ബ്രയർ. 1067 01:26:40,120 --> 01:26:43,440 മൈക്കൾ! കണ്ടതിൽ ഏറെ സന്തോഷമുണ്ട്. 1068 01:26:47,920 --> 01:26:49,560 നീ പോവാണെന്ന് വിശ്വസിക്കാനാവുന്നില്ല. 1069 01:26:49,640 --> 01:26:50,480 അതെ. 1070 01:26:52,400 --> 01:26:53,360 ഗുഡ് ബൈ, മോളേ. 1071 01:26:54,600 --> 01:26:55,600 നന്ദി. 1072 01:26:56,200 --> 01:26:58,000 ഇതെവിടെ വയ്ക്കുമെന്ന് നോക്കട്ടെ. 1073 01:26:58,080 --> 01:26:59,560 ഡിക്കിയിൽ വയ്ക്കല്ലേ കുരങ്ങേ! 1074 01:27:04,040 --> 01:27:05,280 അതാരാ പുറത്തുവിട്ടത്? 1075 01:27:06,040 --> 01:27:07,000 ഞാനല്ല, സത്യം. 1076 01:27:08,240 --> 01:27:09,960 -ലയോൺ? -ശരിക്കും? 1077 01:27:10,040 --> 01:27:12,440 ഈ രഹസ്യം മറച്ചുവച്ച് എനിക്ക് വയറ്റിൽ പുണ്ണ് വന്നു! 1078 01:27:15,680 --> 01:27:16,520 നോഹ! 1079 01:27:17,240 --> 01:27:18,320 നീയെന്താ ഇവിടെ? 1080 01:27:18,400 --> 01:27:19,560 നീ എങ്ങോട്ടേലും പോവാണോ? 1081 01:27:20,280 --> 01:27:21,440 നീ അറിയേണ്ട കാര്യമില്ല. 1082 01:27:22,240 --> 01:27:25,160 -ഇല്ലെന്നറിയാം, ഞാൻ ചുമ്മാ-- -ഓരോരുത്തർക്കും അവനവൻ്റെ വഴി. 1083 01:27:25,240 --> 01:27:28,960 ഞാൻ ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്, പക്ഷേ ഇവിടെ എത്തി. എല്ലാ വഴികളും നിന്നിലേക്കാണ് നീളുന്നത്. 1084 01:27:29,040 --> 01:27:31,280 അതൊരു നല്ല വരിയാണ്, പക്ഷേ വെറും വരി മാത്രമാണ്. 1085 01:27:31,360 --> 01:27:33,560 പുതിയതായി ഒന്നും പറയാനില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ പോവാണ്. 1086 01:27:33,640 --> 01:27:35,600 നോക്ക്. മാറെടോ. 1087 01:27:35,680 --> 01:27:37,360 ഹേയ്,നീ ഹലോ പോലും പറഞ്ഞില്ലല്ലോ. 1088 01:27:38,320 --> 01:27:39,880 -എന്തൊക്കെയുണ്ട്? സുഖാണോ? -സുഖം. 1089 01:27:39,960 --> 01:27:42,040 -എൻ്റെ ഉമ്മ എവിടെ? -നോക്ക്! 1090 01:27:42,120 --> 01:27:44,320 നീയാണ് ആ സ്ത്രീ-- വഴിയിൽനിന്നു മാറ്. 1091 01:27:44,400 --> 01:27:47,560 ശരി. ഇത്തരമൊരു കുഴഞ്ഞ സാഹചര്യത്തിൽ എനിക്ക് ഇടപെടണമെന്നില്ല. 1092 01:27:48,480 --> 01:27:50,480 ഒന്നു നിർത്താമോ? എനിക്ക് തല കറങ്ങുന്നു. 1093 01:27:55,160 --> 01:27:56,800 എനിക്ക് നാം ഒന്നീന്നു തുടങ്ങണം. 1094 01:27:58,480 --> 01:27:59,720 നീയും ഞാനും മാത്രം. 1095 01:28:00,480 --> 01:28:02,520 നമ്മൾ രണ്ടാളും മാത്രമോ? 1096 01:28:03,080 --> 01:28:04,280 അത് നടക്കുന്ന കാര്യമല്ല. 1097 01:28:04,920 --> 01:28:05,800 അതെന്താ? 1098 01:28:06,760 --> 01:28:08,560 ഇത് ശരിക്കും കുഴഞ്ഞ സാഹചര്യമാ. 1099 01:28:11,040 --> 01:28:12,600 നിങ്ങളൊന്ന് എനിക്ക് പറഞ്ഞുതരാമോ? 1100 01:28:15,280 --> 01:28:16,440 നീയത് ചോദിച്ചുവാങ്ങിച്ചതാ. 1101 01:28:22,720 --> 01:28:23,560 എന്താ സംഭവം? 1102 01:28:25,720 --> 01:28:28,480 ഇപ്പൊ മനസ്സിലായോ? നന്നായി, ഞാൻ പോവാണ്. 1103 01:28:29,240 --> 01:28:31,320 -നീ… -അതെ, ആണ്. 1104 01:28:37,920 --> 01:28:40,000 ശരി, കുഴപ്പമില്ല. സാരമില്ല. 1105 01:28:41,120 --> 01:28:42,280 ഞാനിത് കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 1106 01:28:43,200 --> 01:28:45,640 ശരി. നീ കാര്യമാക്കാത സ്ഥിതിക്ക് ഞാൻ പോവാണ്. 1107 01:28:46,680 --> 01:28:51,480 അല്ല, നിൽക്ക്. ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നുണ്ട്, ഞാനിത് പ്രതീക്ഷിച്ചില്ലെന്നേ ഉള്ളൂ. 1108 01:28:51,560 --> 01:28:53,640 നിൽക്ക്! നോഹ, പ്ലീസ്. 1109 01:28:53,720 --> 01:28:54,680 പ്ലീസ്, പോവല്ലേ. 1110 01:28:55,280 --> 01:28:57,360 നോഹ, എന്നോട് ക്ഷമിക്ക്. ഐ ലവ് യു. 1111 01:28:59,520 --> 01:29:01,880 ഞാൻ വേറൊന്നും കാര്യമാക്കുന്നില്ല, ശരിക്കും വേറൊന്നുംതന്നെ. 1112 01:29:04,280 --> 01:29:05,880 ഇത് സിമോണിൻ്റെ ആണേൽ പോലും എനിക്കൊന്നുമില്ല 1113 01:29:07,560 --> 01:29:08,760 സിമോണിൻ്റെയോ? 1114 01:29:10,760 --> 01:29:14,040 -ഞാനതിനെ എൻ്റെ സ്വന്തമായി സ്നേഹിക്കും! -ഇത് നിൻ്റെ തന്നെയാണ് പൊട്ടാ! 1115 01:29:14,120 --> 01:29:16,040 എന്ത്? നോഹ! 1116 01:29:18,080 --> 01:29:19,040 അഭിനന്ദനങ്ങൾ. 1117 01:29:19,120 --> 01:29:20,680 അതിനെന്താ. കേറ്. 1118 01:29:21,240 --> 01:29:22,640 -താക്കോൽ താ, വേഗം! -ശരി, ശരി. 1119 01:29:25,680 --> 01:29:27,040 അത് അടിപൊളി ആയിരുന്നു. 1120 01:29:28,320 --> 01:29:29,880 ഇത് ഇതിലും വേഗം പോവില്ല, കോപ്പ്. 1121 01:29:31,440 --> 01:29:32,640 എത്ര മനോഹരം. 1122 01:29:32,720 --> 01:29:35,160 മനോഹരമോ? ദുരന്തമായിരുന്നു അത്. 1123 01:29:35,240 --> 01:29:36,160 കമോൺ! 1124 01:29:40,280 --> 01:29:41,360 നോഹ! 1125 01:29:42,320 --> 01:29:43,280 ചില്ല് താഴ്ത്ത്! 1126 01:29:43,360 --> 01:29:44,480 എന്തുപറ്റി നിക്ക്? 1127 01:29:44,560 --> 01:29:46,840 സഹായിക്കാൻ കുറേപ്പേർ വന്നപ്പോൾ ഡ്രൈവിംഗ് മറന്നോ? 1128 01:29:46,920 --> 01:29:48,160 എത്ര മാസമായി? 1129 01:29:49,880 --> 01:29:51,240 ഇരുപത്തിനാല് ആഴ്ച. 1130 01:29:51,720 --> 01:29:53,240 മാസക്കണക്കിൽ എത്രയാ? 1131 01:29:53,320 --> 01:29:55,160 -ആറു മാസം. -ആറു മാസമോ? 1132 01:29:55,760 --> 01:29:56,600 ആറു മാസമോ? 1133 01:29:58,000 --> 01:29:59,080 കല്യാണത്തിൻ്റെ അവിടെവച്ചാണോ? 1134 01:29:59,560 --> 01:30:01,880 അതെ, കൂടുതൽ കണക്കുകൂട്ടണ്ട നിക്ക്, നിൻ്റെ തന്നെയാ. 1135 01:30:01,960 --> 01:30:04,560 അപ്പോൾ… ഞാനൊരു അച്ഛനാകാൻ പോവാണോ! 1136 01:30:04,640 --> 01:30:05,760 അതെ. 1137 01:30:05,840 --> 01:30:08,640 അല്ല. ഞാൻ അമ്മയാകാൻ പോവാണ്. 1138 01:30:22,720 --> 01:30:23,560 നാശം! 1139 01:30:40,120 --> 01:30:42,080 നിനക്ക് അങ്ങനെ ചുമ്മാ എന്നെ ഒഴിവാക്കാനാവില്ല. 1140 01:30:42,160 --> 01:30:45,160 നീ നിൻ്റെ 55 ജീനും എടുത്ത് സ്ഥലം വിട്ടോ. 1141 01:30:45,240 --> 01:30:46,760 അതില്ലേലും വല്യ മാറ്റമൊന്നും ഉണ്ടാവില്ല. 1142 01:30:46,840 --> 01:30:47,720 കോപ്പ്. 1143 01:30:58,560 --> 01:30:59,760 നീ നഗരം വിട്ടു പോവാണോ? 1144 01:31:00,440 --> 01:31:01,640 അതെ. 1145 01:31:01,720 --> 01:31:02,560 അങ്ങനെ ചെയ്യരുത്. 1146 01:31:03,280 --> 01:31:04,120 എന്തുകൊണ്ട് അരുത്? 1147 01:31:04,880 --> 01:31:06,640 ലോകത്തെ ഏറ്റവും മനോഹരമായ സ്ഥലങ്ങളുടെ ലിസ്റ്റിൽ 1148 01:31:06,720 --> 01:31:08,800 നാഷണൽ ജ്യോഗ്രഫിക് ഈ നഗരത്തെ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്! 1149 01:31:10,280 --> 01:31:11,960 പക്ഷേ ഇവിടെ കാട്ടുതീ വളരെ കൂടുതലാണ്. 1150 01:31:14,000 --> 01:31:14,920 ഐ ലവ് യു. 1151 01:31:16,520 --> 01:31:20,400 നേരെ നോക്കി ഓടിക്ക്, നീ വേണം ഞങ്ങൾക്കിനി ജീവനാംശം തരാൻ. 1152 01:31:20,480 --> 01:31:21,400 അതെ, പ്ലീസ്. 1153 01:31:22,720 --> 01:31:24,400 നിൽക്ക്. നീ വീട്ടിലേക്കാണോ പോവുന്നേ? 1154 01:31:24,480 --> 01:31:27,880 എൻ്റെ അമ്മ മുത്തശ്ശിയാവാൻ പോവുന്നെന്ന വിവരം അറിയിക്കാതെ എനിക്ക് പോവാനാവില്ല. 1155 01:32:07,920 --> 01:32:09,120 നിക്ക്? 1156 01:32:09,200 --> 01:32:11,000 നിക്ക്! നിക്ക്! 1157 01:32:11,880 --> 01:32:13,800 നിക്ക്! നിക്ക്! നിക്ക്. 1158 01:32:13,880 --> 01:32:14,800 നിക്ക്! 1159 01:32:15,760 --> 01:32:17,400 ഹേയ്! എടോ! 1160 01:32:19,760 --> 01:32:23,360 നിക്ക്! പ്ലീസ്, ഞാനുണ്ട് കൂടെ, എൻ്റെ പൊന്നേ? ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 1161 01:32:24,640 --> 01:32:27,680 ഞാനൊരു മണ്ടനായിരുന്നു. ഞാനിത് അർഹിക്കുന്നുണ്ട്. 1162 01:32:29,680 --> 01:32:31,720 എല്ലാം എൻ്റെ തെറ്റാണ് ചുണങ്ങേ. 1163 01:32:31,800 --> 01:32:34,480 അല്ല, കുറ്റം ചുമത്താൻ ആളുകളെ നോക്കുന്നത് മതി. മതി. 1164 01:32:37,120 --> 01:32:39,160 നിക്ക്! നിക്ക്, നിക്ക്! 1165 01:32:39,240 --> 01:32:42,160 ഞാനിവിടെയുണ്ട്, എന്നെ നോക്ക്. കണ്ണു തുറക്ക്! 1166 01:32:42,240 --> 01:32:44,640 എസ്തബാൻ! എസ്തബാൻ! 1167 01:32:44,720 --> 01:32:46,040 -ആംബുലൻസ് വിളിച്ചിട്ടുണ്ട്. -അയ്യോ! 1168 01:32:46,120 --> 01:32:48,240 ഞാനിനിയും തന്നെ വിട്ടുകൊടുക്കില്ല നിക്ക്. 1169 01:32:48,320 --> 01:32:49,600 പ്ലീസ്. 1170 01:32:51,160 --> 01:32:53,120 അയ്യോ, പ്ലീസ്. പ്ലീസ്. 1171 01:33:00,720 --> 01:33:03,920 നിക്കോളാസ് ലെയ്സ്റ്റർ 1172 01:33:18,840 --> 01:33:20,160 -എൻ്റെ മോനേ! -നിക്ക്! 1173 01:33:21,360 --> 01:33:24,280 നിക്ക്. എൻ്റെ പൊന്നേ. നീ ഓക്കേയല്ലേ? 1174 01:33:25,320 --> 01:33:26,920 ഹായ് ചുണങ്ങേ. 1175 01:33:30,000 --> 01:33:31,240 എന്താ ഉണ്ടായത്? 1176 01:33:32,640 --> 01:33:34,480 നീയൊരു നീണ്ട നിദ്രയിലായിരുന്നു. 1177 01:33:35,400 --> 01:33:36,760 മോനേ, നീ കോമയിലായിരുന്നു. 1178 01:33:37,560 --> 01:33:39,080 എത്ര കാലമായിട്ട്? 1179 01:33:51,840 --> 01:33:53,120 എന്തൊരു രസമാ. 1180 01:33:54,040 --> 01:33:56,200 കുട്ടികൾ ഇത്ര ആശ്വാസം തരുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു. 1181 01:33:56,880 --> 01:33:58,160 ഇവൻ മിടുക്കനാണ്. 1182 01:34:02,160 --> 01:34:04,640 ഞാനിതുവരെ കണ്ടതിൽ ഏറ്റവും ഭംഗിയുള്ള കുട്ടി ഇവനാ. 1183 01:34:04,720 --> 01:34:07,040 നീ ഒടുവിൽ ഞങ്ങടെ കൂടെ എത്തിയെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ വയ്യ. 1184 01:34:07,600 --> 01:34:09,360 നീ എല്ലാം വളരെ നന്നായി ഒരുക്കി. 1185 01:34:10,960 --> 01:34:13,760 വീടു പോലും. നമ്മുടെ വീട്. 1186 01:34:14,240 --> 01:34:15,320 ഇത് ഗംഭീരമാണ്. 1187 01:34:16,600 --> 01:34:19,480 നീയെന്നെ ലോകത്തെ ഏറ്റവും സന്തോഷമുള്ള ആളാക്കി, ചുണങ്ങേ. 1188 01:34:20,160 --> 01:34:23,040 നമ്മൾ ആദ്യമായി ആ കാറിൽ വച്ച് ചുംബിച്ചത് ഓർമ്മയുണ്ടോ? 1189 01:34:24,280 --> 01:34:27,120 ഞാൻ ആകെ പേടിച്ചിരുന്നു, എൻ്റെ ദേഹമാകെ വിറയ്ക്കുകയായിരുന്നു. 1190 01:34:27,800 --> 01:34:29,040 നീ വളരെ സുന്ദരിയായിരുന്നു. 1191 01:34:38,400 --> 01:34:39,600 അത് എനിക്കുള്ളതായിരുന്നോ? 1192 01:34:46,600 --> 01:34:48,280 ഞാൻ വീണ്ടും നിനക്കെൻ്റെ ഹൃദയം തരുന്നു. 1193 01:34:49,280 --> 01:34:52,040 ഞാൻ അഞ്ചു വർഷം മുൻപ് തന്ന മാല പോലെയുള്ളതാണ്, പക്ഷേ അതല്ല. 1194 01:34:53,200 --> 01:34:55,280 അതിൻ്റെ നടുക്ക് ചെറിയൊരു കാര്യമുണ്ട്. 1195 01:34:58,360 --> 01:35:00,280 -നിൽക്ക്, ഞാൻ സഹായിക്കാം. -സാരമില്ല. 1196 01:35:04,080 --> 01:35:07,040 -അച്ഛൻ കുറച്ചുനേരം ഉറങ്ങണം. -ഇനിയും? 1197 01:35:07,120 --> 01:35:10,040 ഇനിയും. അല്ലേ കുട്ടാ? 1198 01:35:11,320 --> 01:35:12,160 വിശ്രമിക്ക്. 1199 01:35:14,520 --> 01:35:17,280 ഗുഡ് ബൈ അമ്മേ. ഗുഡ് ബൈ. 1200 01:35:50,560 --> 01:35:52,920 പേടിക്കണ്ട, മഴയാ. 1201 01:36:17,600 --> 01:36:18,600 ബ്രയർ. 1202 01:36:20,040 --> 01:36:22,800 ഇതെൻ്റെ ഊഴമാണ്. നീ ഉറങ്ങാൻ പൊക്കോ. 1203 01:36:26,400 --> 01:36:27,720 നീയെന്താ ഇവിടെ? 1204 01:36:27,800 --> 01:36:29,600 ഇവനെ എടുത്ത് താരാട്ടണം. 1205 01:36:31,480 --> 01:36:34,240 നോക്ക്. അവനെ താഴെ വയ്ക്ക് കേട്ടോ? 1206 01:36:34,320 --> 01:36:36,200 അച്ചോടാ, ചുച്ചുടൂ. 1207 01:36:42,600 --> 01:36:45,960 കുഞ്ഞുതാരമേ നീയെവിടെ? 1208 01:36:46,040 --> 01:36:49,640 മാനത്തോ നടുക്കടലിലോ? 1209 01:36:49,720 --> 01:36:53,000 മിന്നും വജ്രക്കല്ലേ 1210 01:36:53,080 --> 01:36:56,320 കുഞ്ഞുതാരമേ നീയെവിടെ? 1211 01:36:56,400 --> 01:36:59,600 ആരാണ് നീ 1212 01:36:59,680 --> 01:37:02,920 മാനത്തോ നടുക്കടലിലോ? 1213 01:37:03,000 --> 01:37:06,240 മിന്നും വജ്രക്കല്ലേ 1214 01:37:07,280 --> 01:37:10,680 കുഞ്ഞുതാരമേ നീയെവിടെ? 1215 01:37:10,760 --> 01:37:14,040 മാനത്തോ നടുക്കടലിലോ? 1216 01:37:14,120 --> 01:37:17,240 അതെ നിക്ക്. അമ്മ എത്തി. അവൻ്റെ കണ്ണ് തൻ്റെ പോലെത്തന്നെ. 1217 01:37:19,520 --> 01:37:20,640 സാരമില്ല. 1218 01:37:25,640 --> 01:37:27,880 നീ സുന്ദരനാ, അല്ലേ? പക്ഷേ ബുദ്ധി പോര. 1219 01:37:31,600 --> 01:37:32,440 അടിയന്തിര സഹായം 1220 01:37:40,400 --> 01:37:41,640 നിക്ക്! 1221 01:37:43,200 --> 01:37:44,280 അയ്യോ! 1222 01:37:44,360 --> 01:37:45,200 നോഹ! 1223 01:38:10,520 --> 01:38:11,800 ബ്രയർ എൻ്റെ മോനെ വിട്. 1224 01:38:12,320 --> 01:38:14,680 നിൻ്റെ മോനോ? ഇവനിപ്പോൾ എൻ്റെയാ. 1225 01:38:15,640 --> 01:38:16,680 നീയെന്താ പറയുന്നത്? 1226 01:38:17,440 --> 01:38:20,360 നീ എന്നോട് കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. മകനു പകരം മകൻ. 1227 01:38:21,520 --> 01:38:23,240 ഞങ്ങൾ നിന്നോട് കടപ്പെട്ടിട്ടൊന്നുമില്ല. 1228 01:38:24,120 --> 01:38:26,680 എനിക്ക് കിട്ടാത്തത് ആസ്വദിക്കാൻ ഞാൻ നിന്നെ വിടില്ല. ഇല്ല. 1229 01:38:27,200 --> 01:38:28,160 പ്ലീസ്. 1230 01:38:28,880 --> 01:38:30,080 വാ. താഴേക്ക് പോ. 1231 01:38:30,160 --> 01:38:31,120 വേണ്ട, ബ്രയർ! 1232 01:38:31,200 --> 01:38:32,280 -ബ്രയർ! -പോ! 1233 01:38:32,360 --> 01:38:33,680 -ബ്രയർ! -അവളെ വിട്! 1234 01:38:33,760 --> 01:38:34,600 ബ്രയർ! 1235 01:38:35,360 --> 01:38:36,200 ബ്രയർ! 1236 01:38:39,920 --> 01:38:41,840 അവളെ വിട് പട്ടീ! 1237 01:38:41,920 --> 01:38:43,880 ആദ്യം താനെന്നെ കോളേജിൽനിന്ന് പുറത്താക്കി. 1238 01:38:43,960 --> 01:38:45,280 പിന്നെ ഹോസ്പിറ്റലിൽനിന്ന്. 1239 01:38:45,360 --> 01:38:47,720 എൻ്റെ പശ്ചാത്തലം വച്ച് ആരുമെനിക്ക് ജോലി തരില്ല. 1240 01:38:48,240 --> 01:38:50,800 അതുകൊണ്ട് ഞാൻ തോൽവി സമ്മതിച്ചു. നിങ്ങൾ ജയിച്ചു. 1241 01:38:50,880 --> 01:38:53,760 വൈകാതെ ഞാനീ രാജ്യം വിട്ടു പോവും, നിങ്ങളെന്നെ പിന്നൊരിക്കലും കാണില്ല. 1242 01:39:07,280 --> 01:39:08,440 എന്തുപറ്റി നിക്ക്? 1243 01:39:08,520 --> 01:39:10,240 തൻ്റെ ഉള്ളിലെ ആ ബുള്ളി ഇപ്പൊ എവിടെ? 1244 01:39:10,320 --> 01:39:12,040 -മാറ്! -നിർത്ത്, കോപ്പ്! 1245 01:39:14,880 --> 01:39:19,080 ബ്രയർ! ബ്രയർ! 1246 01:39:27,240 --> 01:39:29,240 തോർ. അകത്തേക്ക് വാ. 1247 01:39:31,600 --> 01:39:33,280 വാ! അകത്തേക്ക് പോ. 1248 01:39:38,320 --> 01:39:41,000 ബ്രയർ, അവനെ ഒന്നും ചെയ്യല്ലേ പ്ലീസ്. 1249 01:39:43,320 --> 01:39:45,000 ഞങ്ങളോട് ഇങ്ങനെ ചെയ്യല്ലേ. 1250 01:39:45,080 --> 01:39:46,400 പേടിക്കണ്ട. 1251 01:39:47,320 --> 01:39:49,080 ഞാനവന് ഒരുപാട് സ്നേഹം നൽകും. 1252 01:39:50,080 --> 01:39:51,560 നിനക്ക് സഹായം ആവശ്യമാണ്‌. 1253 01:39:52,560 --> 01:39:55,960 എനിക്കറിയാം. അതുകൊണ്ടാ ഞാൻ മൈക്കിളിനെ കൊണ്ടുവന്നത്. 1254 01:40:03,520 --> 01:40:08,040 ഒരു കാര്യം അറിയാമോ? നിൻ്റെ മുഖത്ത് ഒരു മുറിപ്പാട് നന്നായിരിക്കും. 1255 01:40:08,120 --> 01:40:11,920 നിൻ്റെ മുഖം ഏറെ സുന്ദരമാണ്. ഇത് നിൻ്റെ മുഖത്തെ വേറിട്ടു നിർത്തും. 1256 01:40:12,000 --> 01:40:13,800 വേറൊരു കാര്യം അറിയാമോ? 1257 01:40:13,880 --> 01:40:14,720 എന്താ? 1258 01:40:15,440 --> 01:40:18,640 താനെന്നെ പേടിപ്പിക്കുന്നെന്ന് തോറിന് തോന്നിയാൽ അവൻ തന്നെ കടിച്ചുകീറും. 1259 01:40:46,680 --> 01:40:49,160 അറിയാമോ, ഞാൻ നിന്നെ കോളേജ് കാലം മുതലേ വെറുത്തിരുന്നു. 1260 01:41:05,920 --> 01:41:06,880 നിക്ക്! 1261 01:41:06,960 --> 01:41:07,960 -നീ ഓക്കേയല്ലേ? -അതെ. 1262 01:41:25,160 --> 01:41:28,600 ആളുകൾ പറഞ്ഞുകേട്ടിട്ടുള്ളത് മരണം അടുക്കുമ്പോൾ, 1263 01:41:28,680 --> 01:41:31,680 ഒരു സിനിമയിലേതെന്ന പോലെ നിങ്ങളുടെ ജീവിതം കണ്മുന്നിൽ മിന്നിമറയുമെന്നാണ്. 1264 01:41:33,640 --> 01:41:35,160 അല്ലെങ്കിൽ ഒരു പുസ്തകത്തിലെ പോലെ. 1265 01:41:39,040 --> 01:41:40,360 എൻ്റെ കണ്മുന്നിൽ… 1266 01:41:43,160 --> 01:41:45,120 എന്നും ഉണ്ടായിരുന്നത് നിൻ്റെ കണ്ണുകൾ ആയിരുന്നു. 1267 01:41:51,280 --> 01:41:52,880 നമുക്ക് വേണ്ടുന്നത് അതല്ലാത്തപ്പോൾ… 1268 01:41:57,920 --> 01:41:59,880 നമ്മളുടെ ബന്ധം തുടങ്ങിയപ്പോൾ… 1269 01:42:06,720 --> 01:42:08,640 നമുക്ക് സ്വയം നിയന്ത്രിക്കാൻ പറ്റാതായപ്പോൾ… 1270 01:42:16,160 --> 01:42:18,040 മറ്റുള്ളവർ നമ്മെ തടയാൻ ശ്രമിച്ചപ്പോൾ… 1271 01:42:18,120 --> 01:42:19,760 നീ എൻ്റെയാണ് 1272 01:42:21,760 --> 01:42:23,280 ആ നോട്ടം 1273 01:42:23,360 --> 01:42:25,240 എന്നും നമ്മെ ഒരുമിച്ചു നിർത്തി. 1274 01:42:28,240 --> 01:42:29,160 ഇന്നുവരെ. 1275 01:42:29,240 --> 01:42:33,080 ഞാൻ നിങ്ങളെ ഭാര്യാഭർത്താക്കൻമാരായി പ്രഖ്യാപിക്കുന്നു. 1276 01:42:36,840 --> 01:42:40,240 -ഹൂറേ! -നവദമ്പതികൾ നീണാൾ വാഴട്ടെ! 1277 01:42:41,640 --> 01:42:43,680 -അതിമനോഹരം! -അതാണെൻ്റെ മച്ചാൻ! 1278 01:42:43,760 --> 01:42:44,640 സുന്ദരി ആയിട്ടുണ്ടല്ലോ. 1279 01:42:55,040 --> 01:42:57,840 ഒന്ന്, രണ്ട്… മൂന്ന്! 1280 01:43:02,440 --> 01:43:03,280 നന്ദി. 1281 01:43:03,360 --> 01:43:05,240 ഈമെയിലിൽ നിങ്ങടെ ഫ്ലൈറ്റ് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ടാവും, 1282 01:43:05,320 --> 01:43:08,200 -ഫെറി ടിക്കറ്റ്… -എല്ലാം ഗംഭീരമായിരിക്കും. 1283 01:43:08,280 --> 01:43:09,120 പോവാം നോഹ. 1284 01:43:09,200 --> 01:43:11,880 ഹേയ് നിക്ക്! ഞാൻ വെള്ളച്ചാട്ടത്തിൻ്റെ ലൊക്കേഷൻ അയച്ചിട്ടുണ്ട്. 1285 01:43:12,720 --> 01:43:13,600 ഗുഡ് ബൈ, ചക്കരേ! 1286 01:43:18,520 --> 01:43:20,120 ഹേയ്, പതിയെ പോ! 1287 01:43:21,920 --> 01:43:22,920 പ്ലാൻ മാറ്റി. 1288 01:43:27,160 --> 01:43:28,000 അമ്പോ. 1289 01:43:29,760 --> 01:43:31,440 എന്തൊരു വണ്ടിയാ! 1290 01:43:31,520 --> 01:43:32,400 ഒരു കടമുണ്ടായിരുന്നു. 1291 01:43:36,480 --> 01:43:38,440 ഹേയ്! നീ ഇപ്പോഴും ഓക്കേ ആയിട്ടില്ല. 1292 01:43:38,520 --> 01:43:40,840 അതുമല്ല, ഞാൻ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ആ ലോൺ അടയ്ക്കാൻ വേണ്ടി 1293 01:43:40,920 --> 01:43:42,840 ജോലി ചെയ്യും, അതുകൊണ്ട് ഞാൻ ഓടിക്കാം. 1294 01:43:43,520 --> 01:43:45,040 അങ്ങനെ സംഭവിക്കുമെന്ന് നീ പോലും വിശ്വസിക്കുന്നില്ലല്ലോ. 1295 01:43:46,480 --> 01:43:48,200 നിനക്കിപ്പോഴും ഭേദമായിട്ടില്ല, കണ്ടോ? 1296 01:49:51,200 --> 01:49:56,320 നന്ദി കുറ്റവാളീ, എന്നും എൻ്റെകൂടെ ഉണ്ടായതിന്. 1297 01:49:56,400 --> 01:50:02,360 ഇനി ഉണ്ടാകാൻ പോവുന്നതെല്ലാം നിൻ്റെ തെറ്റായിരിക്കും… 1298 01:50:20,840 --> 01:50:22,840 ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് ശ്യാം ടി.കെ. 1299 01:50:22,920 --> 01:50:24,920 ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർ വിജേഷ് സി.കെ