1 00:00:00,210 --> 00:00:02,129 DRAFT DA NFL DE 2023 KANSAS CITY 2 00:00:02,129 --> 00:00:07,509 Esse foi o draft mais inclusivo envolvendo quarterbacks do qual me lembro. 3 00:00:08,677 --> 00:00:11,472 Bryce Young faz o que sabe de melhor. 4 00:00:11,472 --> 00:00:14,224 CJ Stroud chegando à end zone. Touchdown! 5 00:00:14,224 --> 00:00:15,809 E ele corre. 6 00:00:15,809 --> 00:00:17,019 Está de brincadeira? 7 00:00:17,019 --> 00:00:18,604 Última parada da jornada. 8 00:00:18,604 --> 00:00:20,689 Estou no draft da NFL em Kansas City. 9 00:00:20,689 --> 00:00:22,858 A história será escrita. Estou animado. 10 00:00:22,858 --> 00:00:24,568 O TEMPO GUARDA A GRANDEZA 11 00:00:24,568 --> 00:00:27,279 As equipes que escolhem primeiro também estão. 12 00:00:29,865 --> 00:00:31,617 E aí, meu querido? Tudo bom? 13 00:00:31,617 --> 00:00:33,285 - Fala, cara! - Como vai? 14 00:00:33,285 --> 00:00:34,369 Como sempre. 15 00:00:34,369 --> 00:00:36,747 Vim aqui para... 16 00:00:36,747 --> 00:00:38,665 - Você está ótimo. - Valeu, cara. 17 00:00:38,665 --> 00:00:40,375 - Você também. - Valeu! 18 00:00:40,375 --> 00:00:42,002 - Como vai? - Tranquilo, e você? 19 00:00:42,002 --> 00:00:43,629 Quando estive no draft, 20 00:00:43,629 --> 00:00:46,715 usei um terno largo e antigo. 21 00:00:46,715 --> 00:00:51,220 Esses caras têm o terno ajustado, com sapatos bonitos. Maravilha, mano. 22 00:00:51,220 --> 00:00:54,097 Qual é a parte mais legal deste draft? 23 00:00:54,097 --> 00:00:55,641 {\an8}POSSÍVEL ESCOLHIDO NO DRAFT 24 00:00:55,641 --> 00:00:57,059 {\an8}O Combine foi ótimo. 25 00:00:57,059 --> 00:00:58,852 {\an8}O Pro Day também foi. 26 00:00:58,852 --> 00:01:00,896 {\an8}Legal. E você, B? 27 00:01:00,896 --> 00:01:02,356 {\an8}É uma experiência única. 28 00:01:02,356 --> 00:01:03,857 {\an8}POSSÍVEL ESCOLHIDO NO DRAFT 29 00:01:03,857 --> 00:01:05,901 {\an8}Passar por isso nos aproxima mais. 30 00:01:05,901 --> 00:01:07,986 {\an8}- Entende? - É verdade. 31 00:01:07,986 --> 00:01:09,404 {\an8}E aí, papai? Como vai? 32 00:01:09,404 --> 00:01:11,281 {\an8}CRAIG YOUNG PAI DO BRYCE YOUNG 33 00:01:11,281 --> 00:01:13,367 {\an8}Está ajeitado. O momento chegou. 34 00:01:13,367 --> 00:01:14,827 Pois é. 35 00:01:14,827 --> 00:01:16,995 Como um pai que passou por isso, 36 00:01:16,995 --> 00:01:18,872 quero agradecer pelo que fez. 37 00:01:18,872 --> 00:01:22,376 O Bryce não estaria aqui agora, principalmente pelo tamanho 38 00:01:22,376 --> 00:01:25,128 e o fato de ser negro e ágil, se não fosse por você. 39 00:01:25,128 --> 00:01:26,672 Você abriu essa porta. 40 00:01:26,672 --> 00:01:30,008 Abriu o caminho para quarterbacks afro-americanos 41 00:01:30,008 --> 00:01:32,386 e mostrou que sabe fazer diferente. 42 00:01:33,303 --> 00:01:34,555 CJ, como vai, cara? 43 00:01:34,930 --> 00:01:36,723 - Bom te ver. - É um prazer. 44 00:01:36,723 --> 00:01:38,392 - Como vai? - Tranquilo, e você? 45 00:01:38,392 --> 00:01:39,560 {\an8}POSSÍVEL ESCOLHIDO 46 00:01:39,560 --> 00:01:40,519 {\an8}Excelente. 47 00:01:40,519 --> 00:01:42,145 {\an8}- Valeu. É. - Adorei isso. 48 00:01:42,145 --> 00:01:43,689 {\an8}- Igual ao seu. - Exato. 49 00:01:43,689 --> 00:01:46,024 {\an8}- Foi meu ídolo na juventude. - Valeu. 50 00:01:46,024 --> 00:01:47,526 Obrigado por me inspirar. 51 00:01:47,526 --> 00:01:49,444 Fico animado de ver você aqui. 52 00:01:49,444 --> 00:01:50,988 Valeu. 53 00:01:50,988 --> 00:01:52,948 - Está ajeitado. - Obrigado. 54 00:01:52,948 --> 00:01:54,449 - Continue assim. - Sempre. 55 00:01:54,449 --> 00:01:56,076 - Uma foto? - Claro. 56 00:02:03,625 --> 00:02:05,419 Certo, pessoal. Cheguem aqui. 57 00:02:12,301 --> 00:02:13,135 Vamos lá. 58 00:02:13,135 --> 00:02:17,139 O primeiro escolhido do draft da NFL de 2023. 59 00:02:18,432 --> 00:02:21,310 O Carolina Panthers escolhe Bryce Young. 60 00:02:21,310 --> 00:02:24,021 Eu sabia que seria o Bryce. 61 00:02:24,021 --> 00:02:25,355 Parabéns, Bryce. 62 00:02:25,856 --> 00:02:27,482 Ele está em boas mãos. 63 00:02:27,482 --> 00:02:31,028 Carolina precisava de um quarterback já faz alguns anos. 64 00:02:31,028 --> 00:02:32,613 {\an8}O que levará ao time? 65 00:02:32,613 --> 00:02:33,614 {\an8}Tudo de mim. 66 00:02:33,614 --> 00:02:34,907 Segundo escolhido. 67 00:02:36,074 --> 00:02:39,411 Eu diria que teremos mais momentos históricos assim. 68 00:02:40,662 --> 00:02:42,998 CJ Stroud será o segundo. 69 00:02:43,749 --> 00:02:45,042 Vai pro Houston Texans. 70 00:02:49,421 --> 00:02:52,925 O segundo escolhido no draft da NFL de 2023. 71 00:02:53,884 --> 00:02:57,220 A equipe Houston Texans escolhe CJ Stroud. 72 00:02:58,472 --> 00:02:59,806 Acertei os dois. 73 00:03:01,224 --> 00:03:02,184 Vai lá, CJ. 74 00:03:04,978 --> 00:03:08,065 Já houve na história o fato de quarterbacks negros 75 00:03:08,065 --> 00:03:11,276 serem escolhidos primeiro, como eu e o Cam Newton. 76 00:03:11,276 --> 00:03:14,988 Mas esta é a primeira vez que dois quarterbacks negros 77 00:03:14,988 --> 00:03:16,949 são escolhidos em 1o e 2o lugares. 78 00:03:16,949 --> 00:03:20,619 A história continua sendo escrita, continuamos evoluindo. 79 00:03:20,619 --> 00:03:23,372 A Liga está mudando aos poucos para melhor. 80 00:03:23,372 --> 00:03:25,958 Fico orgulhoso de ver dois QB negros serem 81 00:03:25,958 --> 00:03:27,376 escolhidos em sequência. 82 00:03:27,376 --> 00:03:28,460 É maravilhoso. 83 00:03:28,460 --> 00:03:29,378 Quarta escolha. 84 00:03:29,378 --> 00:03:32,506 O Indianapolis Colts escolhe Anthony Richardson. 85 00:03:41,473 --> 00:03:44,851 Temos três quarterbacks negros entre os quatro primeiros. 86 00:03:44,851 --> 00:03:46,395 Inédito na história. 87 00:03:47,312 --> 00:03:48,355 Amo esse esporte 88 00:03:48,355 --> 00:03:51,858 e tudo que ele fez por tanta gente, inclusive eu. 89 00:03:52,401 --> 00:03:54,152 É um esporte maravilhoso. 90 00:04:06,373 --> 00:04:08,875 O negro sente orgulho do avanço de sua raça. 91 00:04:08,875 --> 00:04:11,128 O rapaz negro conseguiu impressioná-los. 92 00:04:11,128 --> 00:04:14,089 Kenny Washington pega a bola. Finge um passe e corre. 93 00:04:14,089 --> 00:04:15,382 É um longo caminho. 94 00:04:15,382 --> 00:04:17,801 O governo foi concebido para ser dos brancos. 95 00:04:17,801 --> 00:04:20,846 Não desembarcamos no Plymouth Rock. Foi o contrário. 96 00:04:20,846 --> 00:04:24,182 Os treinadores acreditam que os negros são inferiores. 97 00:04:24,182 --> 00:04:26,143 Acabem com a segregação pra sempre. 98 00:04:26,143 --> 00:04:28,020 Sou um revolucionário. 99 00:04:28,020 --> 00:04:29,438 Briscoe busca o touchdown. 100 00:04:29,438 --> 00:04:33,025 O negro é um atleta melhor, porque foi criado pra isso. 101 00:04:33,025 --> 00:04:36,945 Espero que Doug Williams prove definitivamente que negros 102 00:04:36,945 --> 00:04:38,321 são atletas. 103 00:04:38,321 --> 00:04:40,532 Você tem quantos quarterbacks negros? 104 00:04:40,532 --> 00:04:42,701 Eles podem não ter necessidades. 105 00:04:42,701 --> 00:04:43,994 Michael Vick no Falcons. 106 00:04:43,994 --> 00:04:46,663 {\an8}Não existe EUA pros negros e EUA pros brancos. 107 00:04:46,663 --> 00:04:49,041 {\an8}Um jovem afro-americano desarmado foi baleado. 108 00:04:49,041 --> 00:04:50,292 É um despertar. 109 00:04:50,292 --> 00:04:52,919 O surgimento do quarterback negro não é um mito. 110 00:04:52,919 --> 00:04:55,297 A revolução de Patrick Mahomes continua. 111 00:04:55,297 --> 00:04:59,676 EVOLUÇÃO DO QUARTERBACK NEGRO 112 00:04:59,676 --> 00:05:03,847 CAPÍTULO 3 OS ESCOLHIDOS 113 00:05:04,389 --> 00:05:08,018 Depois de três quarterbacks negros serem escolhidos no draft de 1999 114 00:05:08,018 --> 00:05:11,063 e de eu ser o primeiro escolhido pelo Falcons em 2001, 115 00:05:11,063 --> 00:05:12,647 as portas se abriram. 116 00:05:14,608 --> 00:05:19,279 Havia quarterbacks negros pra todo lado sendo celebrados de todas as formas. 117 00:05:19,279 --> 00:05:20,697 ESPERANÇA 118 00:05:20,697 --> 00:05:23,825 Mas, quanto mais visibilidade, mais responsabilidade 119 00:05:23,825 --> 00:05:26,620 dentro e fora do campo. 120 00:05:26,620 --> 00:05:29,790 Agora há uma valorização do estilo... 121 00:05:29,790 --> 00:05:31,333 {\an8}DR. TODD BOYD PROFESSOR NA USC 122 00:05:31,333 --> 00:05:32,709 {\an8}...de jogar do QB negro 123 00:05:32,709 --> 00:05:35,587 e da forma como conduzem a si mesmos e a equipe. 124 00:05:35,587 --> 00:05:38,632 As pessoas falam de Jalen Hurts e Patrick Mahomes 125 00:05:38,632 --> 00:05:39,800 no Super Bowl, 126 00:05:39,800 --> 00:05:42,135 a primeira vez que negros se enfrentaram. 127 00:05:42,135 --> 00:05:43,637 {\an8}STEVE WYCHE REPÓRTER DA NFL 128 00:05:43,637 --> 00:05:45,722 {\an8}Os três primeiros QB de 2023 são negros. 129 00:05:45,722 --> 00:05:49,392 {\an8}Estamos em pé de igualdade, eu diria que sim. 130 00:05:50,685 --> 00:05:51,853 O progresso aconteceu, 131 00:05:51,853 --> 00:05:54,815 e as oportunidades são dadas com base no mérito. 132 00:05:54,815 --> 00:05:57,442 Acho que isso já é de se comemorar, 133 00:05:57,442 --> 00:05:59,694 porque, em certas comunidades, 134 00:05:59,694 --> 00:06:01,822 não vemos isso acontecer. 135 00:06:07,953 --> 00:06:09,913 {\an8}PROF. DE ESTUDOS AFRO-AMERICANOS 136 00:06:09,913 --> 00:06:12,332 {\an8}Digo que é a era do quarterback pós-Obama. 137 00:06:12,332 --> 00:06:14,751 Acho que as pessoas desta geração, 138 00:06:14,751 --> 00:06:17,254 não importa se são jogadoras ou treinadoras 139 00:06:17,254 --> 00:06:21,049 nem a opinião política delas, estão acostumadas 140 00:06:21,049 --> 00:06:23,927 a ver negros em posições de liderança. 141 00:06:23,927 --> 00:06:27,639 Viram que o líder do mundo livre era um homem negro. 142 00:06:27,639 --> 00:06:31,434 Então as pessoas não fazem necessariamente as mesmas perguntas 143 00:06:31,434 --> 00:06:35,438 a respeito do intelecto e da habilidade de entender as jogadas. 144 00:06:35,438 --> 00:06:38,984 E vimos algumas das melhores jogadas de quarterbacks 145 00:06:38,984 --> 00:06:40,485 da história do esporte. 146 00:06:40,485 --> 00:06:45,198 Acho que podemos afirmar que é, com certeza, um momento de progresso. 147 00:06:48,285 --> 00:06:49,995 {\an8}O esporte reflete a sociedade. 148 00:06:49,995 --> 00:06:51,329 {\an8}DAVE ZIRIN AUTOR 149 00:06:52,038 --> 00:06:55,125 Por isso vimos os primeiros quarterbacks negros 150 00:06:55,125 --> 00:06:58,587 na mesma época do Movimento Negro da década de 60 e 70. 151 00:06:58,587 --> 00:07:01,798 Por isso vimos a dificuldade dos quarterbacks negros 152 00:07:01,798 --> 00:07:04,259 de chegarem à Liga nos anos 1980. 153 00:07:04,259 --> 00:07:08,138 Por isso vimos essa maior abertura na década de 1990. 154 00:07:08,138 --> 00:07:11,683 E, por isso, hoje, principalmente graças às redes sociais, 155 00:07:11,683 --> 00:07:13,560 as comunidades negras... 156 00:07:13,560 --> 00:07:14,895 VIDAS NEGRAS IMPORTAM 157 00:07:14,895 --> 00:07:18,481 ...têm mais voz se comparado ao passado. 158 00:07:18,481 --> 00:07:22,569 Então não é surpresa alguma pra mim vermos 159 00:07:22,569 --> 00:07:25,572 uma maior proeminência de QB negros se manifestando. 160 00:07:25,572 --> 00:07:30,035 QUEREMOS JUSTIÇA 161 00:07:31,661 --> 00:07:35,457 Wilson joga. Touchdown! Seahawks! 162 00:07:37,751 --> 00:07:39,127 Touchdown! Denver! 163 00:07:39,127 --> 00:07:42,047 Wilson joga. A bola é pega. Touchdown! 164 00:07:42,797 --> 00:07:44,466 PITTSBURGH PENSILVÂNIA 165 00:07:44,466 --> 00:07:46,509 {\an8}CAMPEÃO NO SUPER BOWL XLVIII 166 00:07:46,509 --> 00:07:48,178 - Como vai? - Valeu por vir. 167 00:07:48,178 --> 00:07:49,262 Que bom te ver! 168 00:07:49,262 --> 00:07:50,722 Estou ótimo, cara. 169 00:07:50,722 --> 00:07:53,391 - É uma honra. - Com certeza. Pra mim também. 170 00:07:56,770 --> 00:08:00,232 Gostaria de saber como você se tornou quarterback. 171 00:08:00,232 --> 00:08:02,150 - Um alô pra Virgínia. - Sem dúvida. 172 00:08:02,150 --> 00:08:05,028 - Os melhores atletas vêm de lá. - Também sou de lá. 173 00:08:05,028 --> 00:08:07,781 Cresci vendo você, um dos jogadores mais eletrizantes 174 00:08:07,781 --> 00:08:09,199 de qualquer esporte. 175 00:08:09,199 --> 00:08:12,327 Você foi para a Virginia Tech. Eu queria ser igual, 176 00:08:12,327 --> 00:08:15,121 um cara que fosse capaz de driblar, fazer jogadas 177 00:08:15,121 --> 00:08:16,289 e dominar o campo. 178 00:08:16,289 --> 00:08:18,708 Que jogada de Russell Wilson! 179 00:08:18,708 --> 00:08:20,919 Com que idade começou a ser quarterback 180 00:08:20,919 --> 00:08:23,338 e descobriu que era sua posição? 181 00:08:23,338 --> 00:08:26,091 Só entrei para uma liga no 7o ano. 182 00:08:26,091 --> 00:08:28,009 Durante os intervalos, 183 00:08:28,009 --> 00:08:29,177 eu sempre era QB, 184 00:08:29,177 --> 00:08:31,388 mas só pude jogar mesmo no 7o ano. 185 00:08:31,388 --> 00:08:33,598 Mas eu sempre jogava no quintal 186 00:08:33,598 --> 00:08:35,141 nos dias de neve. 187 00:08:35,141 --> 00:08:37,602 Eu era um grande jogador de beisebol. 188 00:08:38,061 --> 00:08:39,771 Mas então eu fui chamado. 189 00:08:39,771 --> 00:08:42,274 Sexta à noite, o treinador disse: "Pode jogar?" 190 00:08:42,274 --> 00:08:45,443 A gente ia jogar no sábado, e o treino era sexta à noite. 191 00:08:45,443 --> 00:08:47,362 - Eu não fui aos treinos. - Tá. 192 00:08:47,362 --> 00:08:48,697 Só fui jogar. 193 00:08:48,697 --> 00:08:51,783 Então eu atirei a bola cerca de 60 jardas. 194 00:08:51,783 --> 00:08:53,618 O treinador disse: "Cara!" 195 00:08:53,618 --> 00:08:56,788 No dia seguinte, passei a ser quarterback reserva. 196 00:08:56,788 --> 00:08:59,040 No primeiro jogo, o quarterback caiu. 197 00:08:59,833 --> 00:09:03,169 Bum! Se machucou. Aí eu precisei entrar no jogo. 198 00:09:03,169 --> 00:09:06,464 - O que houve? - Acabei desenhando a jogada na terra. 199 00:09:06,464 --> 00:09:08,216 Vencemos os caras de 16-7. 200 00:09:08,216 --> 00:09:10,760 Foi minha primeira experiência no futebol. 201 00:09:10,760 --> 00:09:13,888 Então eu soube que era isso que queria. 202 00:09:23,481 --> 00:09:27,444 Te acompanhei no esporte universitário, sei que estava na NC State, 203 00:09:27,444 --> 00:09:29,195 mas depois foi pra Wisconsin. 204 00:09:29,195 --> 00:09:31,990 Me conte o que aconteceu, porque fiquei meio confuso. 205 00:09:31,990 --> 00:09:35,118 Achei a NC State maluca por deixar você sair assim. 206 00:09:35,118 --> 00:09:37,704 Antes da NC State, quase fui jogar beisebol. 207 00:09:37,704 --> 00:09:40,123 Me ofereceram até US$ 1,2 milhão, 208 00:09:40,123 --> 00:09:42,584 mas eu disse que toparia por US$ 1,5 milhão. 209 00:09:42,584 --> 00:09:43,877 Esse era meu preço. 210 00:09:44,419 --> 00:09:45,462 Eu recusei. 211 00:09:45,462 --> 00:09:48,214 Queria jogar futebol e beisebol, escolhi NC State. 212 00:09:48,214 --> 00:09:50,425 Quando recusei, meu pai disse: 213 00:09:50,425 --> 00:09:54,054 "Já que vai recusar, procure se formar em três anos." 214 00:09:54,054 --> 00:09:56,973 Eu disse: "Como assim? Três anos enquanto jogo?" 215 00:09:56,973 --> 00:09:59,809 Ele disse: "Quero que tente acomodar tudo." 216 00:09:59,809 --> 00:10:01,311 Tive que concordar. 217 00:10:01,311 --> 00:10:03,229 Meu pai jogou na Dartmouth. 218 00:10:03,229 --> 00:10:06,691 Fez teste pra entrar no San Diego Chargers. Me ensinou tudo. 219 00:10:06,691 --> 00:10:09,319 Todo dia, me acordava às 5h15. 220 00:10:09,319 --> 00:10:10,737 -"Vamos lá." - Força. 221 00:10:10,737 --> 00:10:14,240 Ele era advogado. Me acordava e me levava pra rebater bolas 222 00:10:14,240 --> 00:10:16,868 e fazer algumas jogadas 223 00:10:16,868 --> 00:10:20,080 com meu irmão bem cedinho, e isso me motivou 224 00:10:20,080 --> 00:10:22,374 e me ensinou a perseverar. 225 00:10:23,208 --> 00:10:24,918 Então fui pra NC State. 226 00:10:24,918 --> 00:10:27,754 Meu pai ficou doente nas primeiras semanas. 227 00:10:27,754 --> 00:10:31,383 Ele tinha diabetes. A perna inchou, e tiveram que amputar. 228 00:10:31,383 --> 00:10:36,179 Isso foi bem difícil, porque me desafiou 229 00:10:36,179 --> 00:10:38,181 de uma forma bem pessoal. 230 00:10:38,181 --> 00:10:39,182 Certo. 231 00:10:39,182 --> 00:10:41,935 - Mas me fez ser quem sou hoje. - Com certeza. 232 00:10:41,935 --> 00:10:45,146 Aprendi a superar obstáculos. Então fui pra NC State. 233 00:10:45,146 --> 00:10:47,357 Três anos ótimos. Me formei logo. 234 00:10:47,357 --> 00:10:49,818 O treinador disse: "Você não pode jogar na NFL. 235 00:10:49,818 --> 00:10:51,528 - É muito pequeno." - Nossa! 236 00:10:51,528 --> 00:10:54,322 Mas eu pensei: "Não vou desistir do sonho." 237 00:10:54,322 --> 00:10:55,407 Recebi uma ligação. 238 00:10:55,407 --> 00:10:56,950 - A Auburn primeiro. - Tá. 239 00:10:56,950 --> 00:10:59,494 Depois veio Wisconsin. Recebi muitas ligações. 240 00:10:59,494 --> 00:11:00,954 Meu agente viu uma brecha. 241 00:11:00,954 --> 00:11:02,539 WILSON PODERIA TER IMPACTO 242 00:11:02,539 --> 00:11:04,749 Quem se forma mais cedo pode jogar. 243 00:11:04,749 --> 00:11:06,334 Isso leva de volta ao meu pai. 244 00:11:06,334 --> 00:11:09,087 Ele pediu pra eu me formar em três anos sem saber. 245 00:11:09,087 --> 00:11:11,005 E eu só fui pra Wisconsin 246 00:11:11,005 --> 00:11:14,843 por causa dos prós e contras do meu irmão. Ele disse: "Você tem 1,8m. 247 00:11:14,843 --> 00:11:16,845 Na verdade, vão dizer que é baixo. 248 00:11:16,845 --> 00:11:18,888 Mas, se provar que pode jogar 249 00:11:18,888 --> 00:11:20,974 na linha ofensiva na Wisconsin, 250 00:11:20,974 --> 00:11:23,017 - não vão dizer nada." - Nossa! 251 00:11:23,017 --> 00:11:25,645 Então Wisconsin foi o lugar ideal pra mim. 252 00:11:29,899 --> 00:11:31,401 {\an8}DRAFT DA NFL ESCOLHAS 253 00:11:31,401 --> 00:11:33,987 {\an8}Na 75a escolha do draft da NFL de 2012, 254 00:11:33,987 --> 00:11:37,407 {\an8}o Seattle Seahawks escolhe Russell Wilson. 255 00:11:38,283 --> 00:11:41,786 Atirou bem longe. Touchdown! Seahawks! 256 00:11:41,786 --> 00:11:43,580 Bela jogada de Russell Wilson. 257 00:11:43,580 --> 00:11:45,373 Então veio a carreira na NFL. 258 00:11:45,373 --> 00:11:47,917 Foi escolhido pelo Seattle na 3a rodada, 259 00:11:47,917 --> 00:11:51,004 acabou jogando e vencendo o Super Bowl no ano seguinte. 260 00:11:51,796 --> 00:11:52,881 Vários Pro Bowls. 261 00:11:52,881 --> 00:11:54,215 Quando chegou à NFL, 262 00:11:54,215 --> 00:11:57,260 você previa que isso aconteceria na sua carreira? 263 00:11:57,260 --> 00:11:59,220 Tive sorte de ir para um bom time 264 00:11:59,220 --> 00:12:01,264 onde havia tantos bons jogadores. 265 00:12:01,264 --> 00:12:03,475 O melhor é que éramos todos competitivos. 266 00:12:03,475 --> 00:12:04,517 E subestimados. 267 00:12:04,517 --> 00:12:08,521 Caras como Sherm, Earl Thomas, Kam Chancellor, Bobby Wagner, 268 00:12:08,521 --> 00:12:10,565 Doug Baldwin e, claro, Marshawn. 269 00:12:10,565 --> 00:12:13,318 Marshawn corre! Está de brincadeira? 270 00:12:13,318 --> 00:12:14,944 Eu sabia que aceitaria, 271 00:12:14,944 --> 00:12:17,697 que seria o primeiro do time e o último a sair. 272 00:12:17,697 --> 00:12:19,866 Que eu me esforçaria ao máximo 273 00:12:19,866 --> 00:12:22,160 - e chegaria até o fim. - Certo. 274 00:12:24,787 --> 00:12:27,165 Pergunto de novo: por que não nós? 275 00:12:27,165 --> 00:12:29,375 Viemos por um motivo e vamos provar hoje. 276 00:12:30,210 --> 00:12:31,794 Não dá pra melhorar. 277 00:12:31,794 --> 00:12:34,255 Estão animados, emotivos e prontos pra jogar. 278 00:12:34,255 --> 00:12:35,590 Vamos! 279 00:12:37,175 --> 00:12:41,095 Seattle faz parecer que será fácil derrotar o Denver Broncos. 280 00:12:41,095 --> 00:12:44,140 {\an8}Ser o segundo quarterback negro a vencer o Super Bowl 281 00:12:44,140 --> 00:12:45,308 {\an8}significou muito. 282 00:12:45,308 --> 00:12:47,810 {\an8}O que significou pra você pessoalmente? 283 00:12:47,810 --> 00:12:50,647 Cara, foi um sonho realizado. 284 00:12:51,481 --> 00:12:54,609 Lembramos que Doug Williams foi o primeiro QB negro a vencer. 285 00:12:54,609 --> 00:12:57,487 E houve esse espaço de tempo até a minha vez. 286 00:12:57,487 --> 00:13:00,114 Como jogador, nos perguntamos o porquê. 287 00:13:00,114 --> 00:13:01,783 Por que essa distância? 288 00:13:01,783 --> 00:13:03,701 NÚMERO DE QB NEGROS NA NFL CRESCE 289 00:13:03,701 --> 00:13:05,453 Isso me impulsionou. 290 00:13:05,453 --> 00:13:07,413 Meu pai dizia: "Por que não você?" 291 00:13:07,413 --> 00:13:09,332 Ser o segundo quarterback negro 292 00:13:09,332 --> 00:13:11,501 a vencer o Super Bowl foi histórico. 293 00:13:11,501 --> 00:13:14,921 Sei que meu avô e meu pai estão sorrindo no Céu todo dia. 294 00:13:18,132 --> 00:13:20,301 Já lidou com questões raciais? 295 00:13:20,301 --> 00:13:22,971 Eu tive que lidar com isso em diferentes situações. 296 00:13:22,971 --> 00:13:27,475 O momento mais difícil pra mim foi logo depois que venci o Super Bowl. 297 00:13:27,475 --> 00:13:28,810 Era a offseason. 298 00:13:28,810 --> 00:13:30,853 Eu estava indo jogar golfe, 299 00:13:30,853 --> 00:13:32,480 a caminho do campo, 300 00:13:32,480 --> 00:13:35,233 que ficava num belo clube de campo. 301 00:13:35,233 --> 00:13:37,193 Lembro que, no café da manhã, 302 00:13:37,193 --> 00:13:40,655 um cara chegou em mim e disse: "Só pra jogadores de golfe." 303 00:13:40,655 --> 00:13:42,365 Achei que fosse brincadeira. 304 00:13:42,365 --> 00:13:45,451 Eu dei risada, e ele me olhou de um jeito. 305 00:13:45,451 --> 00:13:46,828 Disse: "Não é pra você." 306 00:13:47,620 --> 00:13:50,373 E continuou falando coisas assim. 307 00:13:50,373 --> 00:13:52,709 RUSSELL WILSON FALA DE EXPERIÊNCIA RACISTA 308 00:13:52,709 --> 00:13:54,502 "Você não devia estar aqui." 309 00:13:54,502 --> 00:13:57,255 Eu me lembro desse momento. 310 00:13:57,255 --> 00:14:00,550 Mesmo estando no ponto mais alto da carreira... 311 00:14:00,550 --> 00:14:02,719 SOFRE RACISMO APÓS SUPER BOWL DE 2014 312 00:14:02,719 --> 00:14:04,053 ...enfrentamos isso. 313 00:14:04,053 --> 00:14:08,099 É aí que percebemos que as pessoas ainda precisam se curar. 314 00:14:08,099 --> 00:14:09,517 É verdade. 315 00:14:17,692 --> 00:14:19,152 - Cam. - E aí, cara? 316 00:14:19,152 --> 00:14:21,904 - Meu chapa. - Bom te ver. Está ótimo. 317 00:14:21,904 --> 00:14:23,781 - Você, melhor. - Fazer o quê? 318 00:14:28,620 --> 00:14:30,371 Quando eu estava no colegial, 319 00:14:32,332 --> 00:14:37,253 um cara olhou pra mim e disse na hora que eu seria defensive back. 320 00:14:37,253 --> 00:14:39,422 Você já lidou com algo assim? 321 00:14:39,422 --> 00:14:41,883 Alguém já olhou pra você, 322 00:14:41,883 --> 00:14:44,594 tipo um treinador ou alguém que queria te recrutar, 323 00:14:44,594 --> 00:14:46,888 e disse que você jogaria em outra posição? 324 00:14:46,888 --> 00:14:52,894 Sim. Todo o processo de recrutamento foi uma batalha entre eu saber... 325 00:14:52,894 --> 00:14:54,145 {\an8}MVP DA NFL EM 2015 326 00:14:54,145 --> 00:14:55,647 {\an8}...que sou um quarterback 327 00:14:55,647 --> 00:14:58,858 {\an8}e outras pessoas pensando que eu estaria em outra posição. 328 00:14:58,858 --> 00:15:01,778 A pessoa mais influente pra mim foi meu pai. 329 00:15:02,487 --> 00:15:03,988 Ele me disse na época: 330 00:15:03,988 --> 00:15:07,075 "Se você decidiu ser quarterback, é isso que será. 331 00:15:07,075 --> 00:15:08,743 Não dê ouvidos a ninguém. 332 00:15:08,743 --> 00:15:11,704 Você é inteligente e conhece bem o esporte." 333 00:15:11,704 --> 00:15:15,833 Porque o estigma sempre foi que não sabemos o suficiente. 334 00:15:15,833 --> 00:15:17,752 Que não absorvemos as regras. 335 00:15:17,752 --> 00:15:20,755 Não sabemos entender e realizar as jogadas certas. 336 00:15:20,755 --> 00:15:21,923 Até fora do esporte. 337 00:15:22,590 --> 00:15:26,594 Penso em nós dois como os caras que revolucionaram a posição. 338 00:15:27,345 --> 00:15:28,638 Nós mudamos o esporte. 339 00:15:28,638 --> 00:15:32,684 Vejo você como alguém que pegou a tocha e continuou correndo. 340 00:15:32,684 --> 00:15:34,560 Quem você admirava no passado 341 00:15:34,560 --> 00:15:36,729 e te ajudou a se tornar quem é hoje? 342 00:15:36,729 --> 00:15:38,898 Não digo só porque está aqui, 343 00:15:38,898 --> 00:15:42,193 mas é preciso entender a dinâmica de como fui criado. 344 00:15:42,193 --> 00:15:44,612 Sou de Atlanta, digo com orgulho. 345 00:15:44,612 --> 00:15:49,367 Quando eu estava chegando, você era esse cara. 346 00:15:50,118 --> 00:15:51,369 Minha nossa! 347 00:15:51,911 --> 00:15:53,913 A visão e o trabalho com os pés. 348 00:15:53,913 --> 00:15:56,749 Ele arremessa a bola. Touchdown! 349 00:15:56,749 --> 00:16:00,670 Você era aquele que todo mundo queria ser. 350 00:16:00,670 --> 00:16:05,133 E, como você jogou em Atlanta no Falcons, era tudo o que víamos. 351 00:16:05,133 --> 00:16:06,592 Só se falava disso. 352 00:16:07,009 --> 00:16:10,680 Me reconhecer em alguém que se parece comigo, age como eu 353 00:16:10,680 --> 00:16:13,516 e tem os mesmos valores culturais é algo especial. 354 00:16:13,516 --> 00:16:15,727 Sim, eu era fã do Warren Moon. 355 00:16:15,727 --> 00:16:17,311 Do Randall Cunningham. 356 00:16:17,311 --> 00:16:19,772 Fui fã de diferentes quarterbacks negros, 357 00:16:19,772 --> 00:16:23,526 mas aquele que mais me marcou foi Michael Vick, 358 00:16:23,526 --> 00:16:26,779 porque, quando mais precisei, você estava lá. 359 00:16:26,779 --> 00:16:28,239 Ele vai com tudo. 360 00:16:28,239 --> 00:16:31,993 Eu tinha o exemplo perfeito do que era ser um jogador dinâmico 361 00:16:31,993 --> 00:16:35,246 jogando na posição de quarterback na minha cidade natal. 362 00:16:35,246 --> 00:16:38,291 Quando eu saía pra jogar na rua, 363 00:16:38,291 --> 00:16:40,626 eu vivia sonhando, tipo: "Sou o Vick. 364 00:16:40,626 --> 00:16:42,295 Sou isso, sou aquilo." 365 00:16:42,295 --> 00:16:46,758 Mas tinha a ver com o fato de ser um jogador dinâmico e dominante 366 00:16:46,758 --> 00:16:49,427 que impõe sua vontade da única forma que sabe. 367 00:16:49,427 --> 00:16:50,970 O que acham disso? 368 00:16:50,970 --> 00:16:52,013 Como ele faz isso? 369 00:16:52,013 --> 00:16:53,973 Encurralado, consegue escapar. 370 00:16:53,973 --> 00:16:57,310 Escapa de um tackle. De outro. Que rapidez! 371 00:16:57,310 --> 00:16:59,645 O Super-Homem tirou a capa! 372 00:16:59,645 --> 00:17:00,563 Estou de volta! 373 00:17:00,563 --> 00:17:02,482 Você trouxe estilo ao jogo. 374 00:17:02,982 --> 00:17:04,567 As pessoas queriam ver 375 00:17:04,567 --> 00:17:07,528 o Cam chegando todo estiloso. 376 00:17:11,908 --> 00:17:13,701 Fui criado na igreja. 377 00:17:13,701 --> 00:17:15,620 Meu pai é pastor. 378 00:17:15,620 --> 00:17:19,332 Mesmo que o grande livro, a Bíblia, diga: "Seja quem você é", 379 00:17:19,332 --> 00:17:21,918 minha avó não permitia que eu fosse à igreja 380 00:17:21,918 --> 00:17:23,377 usando chinelos 381 00:17:23,377 --> 00:17:25,379 - e roupas largas. - Como estou agora. 382 00:17:25,379 --> 00:17:29,050 Eu devia me vestir de forma adequada à situação. 383 00:17:29,050 --> 00:17:32,303 Quando tive espaço, quis mostrar que estava confortável 384 00:17:32,303 --> 00:17:34,222 em me expressar através da moda, 385 00:17:34,222 --> 00:17:37,308 seja com uma roupa bem extravagante 386 00:17:37,308 --> 00:17:39,310 ou algo mais sutil. 387 00:17:39,310 --> 00:17:40,603 Só queria mostrar isso. 388 00:17:41,312 --> 00:17:43,731 Ainda está estiloso, o melhor do ramo. 389 00:17:43,731 --> 00:17:44,899 Tenho uma pergunta. 390 00:17:44,899 --> 00:17:46,484 - Vou perguntar. - Manda ver. 391 00:17:47,109 --> 00:17:51,781 Você é uma pessoa que impactou o esporte 392 00:17:52,365 --> 00:17:55,326 de uma forma que, sem Michael Vick, 393 00:17:55,326 --> 00:17:59,413 não existiria oportunidade para Cam Newton. 394 00:17:59,413 --> 00:18:00,540 O mais importante: 395 00:18:02,166 --> 00:18:05,586 vencer campeonatos ou causar impacto? 396 00:18:05,586 --> 00:18:07,004 O que você diria? 397 00:18:08,381 --> 00:18:09,465 Eu diria impacto. 398 00:18:09,465 --> 00:18:12,760 Simplesmente porque tudo o que falamos até agora, 399 00:18:12,760 --> 00:18:16,681 desde cultura, estilo e até história, 400 00:18:16,681 --> 00:18:18,850 tudo isso envolve o impacto. 401 00:18:18,850 --> 00:18:20,852 Tem a ver com a marca que deixamos. 402 00:18:20,852 --> 00:18:25,481 São muitos os jovens que nos acompanham... 403 00:18:25,481 --> 00:18:28,943 - Pois é. - ...nos assistem, nos ouvem, 404 00:18:28,943 --> 00:18:31,821 nos estudam, nos examinam. 405 00:18:32,864 --> 00:18:36,242 Isso é até mais importante que as estatísticas. 406 00:18:36,951 --> 00:18:38,661 O legado sempre vai importar, 407 00:18:38,661 --> 00:18:42,790 e o seu legado, no caso, o nosso, vai existir pra sempre. 408 00:18:42,790 --> 00:18:46,460 Isso por causa do impacto que tivemos no esporte. 409 00:18:48,629 --> 00:18:51,132 Michael Vick é incontrolável. 410 00:18:51,132 --> 00:18:53,301 Cam Newton o ultrapassa na velocidade. 411 00:18:53,301 --> 00:18:54,427 Que rapidez! 412 00:18:54,427 --> 00:18:55,928 Ainda está de pé. 413 00:18:55,928 --> 00:18:57,471 Ele está com tudo! 414 00:18:58,222 --> 00:18:59,640 A energia de um garoto. 415 00:19:00,349 --> 00:19:02,184 Ele é um superstar! 416 00:19:02,184 --> 00:19:03,769 A bola por um triz. 417 00:19:03,769 --> 00:19:05,479 Ele faz de tudo, pessoal. 418 00:19:05,938 --> 00:19:09,483 Não quero que entendam errado, mas isso está acima das vitórias. 419 00:19:09,483 --> 00:19:10,568 Isso mesmo. 420 00:19:10,568 --> 00:19:13,446 Porque prepara o campo para a próxima geração. 421 00:19:13,446 --> 00:19:17,950 É muito louco, porque... Acho que você nem se lembra disso. 422 00:19:18,534 --> 00:19:24,248 No meu caso, você me impactou quando estava na Virginia Tech, 423 00:19:24,248 --> 00:19:26,959 porque tomou de assalto o futebol universitário. 424 00:19:26,959 --> 00:19:30,296 Você fez uma entrevista, ou foi um artigo publicado. 425 00:19:30,296 --> 00:19:33,382 Nunca esqueço que você disse: 426 00:19:33,382 --> 00:19:36,677 "Sempre que vou ao mercado, compro protetor labial. 427 00:19:36,677 --> 00:19:38,888 Gosto do ChapStick de morango e cereja." 428 00:19:38,888 --> 00:19:40,973 Pois é. Eu queria patrocínio. 429 00:19:40,973 --> 00:19:43,851 Pensei: "Sempre que eu for ao mercado, 430 00:19:43,851 --> 00:19:45,686 vou pegar um ChapStick." 431 00:19:45,686 --> 00:19:48,105 Devo ter usado tanto ChapStick de cereja 432 00:19:48,105 --> 00:19:50,149 e de morango só porque, tipo, 433 00:19:50,149 --> 00:19:53,277 o meu herói, 434 00:19:53,277 --> 00:19:55,947 o cara que eu mais admiro, usava. 435 00:19:55,947 --> 00:19:59,033 No comercial, Spike Lee perguntou: "São os sapatos?" 436 00:19:59,033 --> 00:20:00,993 Mas eu dizia: "São os ChapSticks." 437 00:20:00,993 --> 00:20:04,830 Por isso este desgraçado aqui fazia as voltinhas e as corridas. 438 00:20:04,830 --> 00:20:06,040 Está entendendo? 439 00:20:06,040 --> 00:20:08,209 Então, quando veem meu estilo, 440 00:20:08,209 --> 00:20:10,962 quando me veem sendo eu mesmo sem me desculpar, 441 00:20:10,962 --> 00:20:16,258 meu tamanho, estatura, minha felicidade, alegria, diversão, 442 00:20:16,258 --> 00:20:18,886 é para que alguém mais jovem 443 00:20:18,886 --> 00:20:21,430 possa dizer: "O Cam fez assim." 444 00:20:23,557 --> 00:20:25,768 Vamos lá! 445 00:20:25,768 --> 00:20:26,894 - Olá. - Olá. 446 00:20:36,904 --> 00:20:38,781 Numa época, me perguntavam 447 00:20:38,781 --> 00:20:41,117 sobre eu correr muito com a bola. 448 00:20:41,117 --> 00:20:43,953 - Se o estilo seria eficaz... - Sustentável. 449 00:20:43,953 --> 00:20:45,579 ...na NFL. 450 00:20:45,579 --> 00:20:48,457 Eu cheguei a pensar: "Só preciso fazer passes 451 00:20:48,457 --> 00:20:50,126 no primeiro e segundo anos." 452 00:20:50,126 --> 00:20:51,877 Mas depois pensei bem. 453 00:20:51,877 --> 00:20:54,422 Se eu continuasse naquele ritmo, 454 00:20:54,422 --> 00:20:57,341 se continuasse acumulando jardas, 455 00:20:57,341 --> 00:20:59,719 fazendo passes e correndo mais a cada ano, 456 00:20:59,719 --> 00:21:02,096 algum garoto se inspiraria. E foi você. 457 00:21:02,096 --> 00:21:05,516 Fico orgulhoso de ter tido esse impacto em você. 458 00:21:25,953 --> 00:21:27,246 COMBATA O PODER 459 00:21:27,246 --> 00:21:32,543 No verão de 2020, o movimento por justiça social estava no auge. 460 00:21:32,543 --> 00:21:35,296 Fale disso e do que significou pra você. 461 00:21:35,296 --> 00:21:37,923 Sobre o movimento Vidas Negras Importam, 462 00:21:37,923 --> 00:21:41,135 eu sou completamente americano. 463 00:21:41,135 --> 00:21:43,095 Mas, primeiro, sou negro. 464 00:21:43,971 --> 00:21:46,891 Eu nunca falei disso, 465 00:21:46,891 --> 00:21:51,937 mas Colin Kaepernick surpreendeu o mundo 466 00:21:51,937 --> 00:21:57,443 fazendo algo heroico tanto por ele quanto por nós. 467 00:21:57,443 --> 00:21:59,862 - Por nós. - Ele estava defendendo algo, 468 00:21:59,862 --> 00:22:04,325 no caso, se ajoelhando por algo que ainda não foi corrigido 469 00:22:04,325 --> 00:22:06,410 - até hoje. - As pessoas não entenderam. 470 00:22:06,410 --> 00:22:09,205 Havia um sujeito no nosso time na época, 471 00:22:09,205 --> 00:22:12,833 acho que foi entre 2018 e 2019, o Eric Reid. 472 00:22:12,833 --> 00:22:15,002 - Meu chapa. - Quando ele chegou, 473 00:22:15,628 --> 00:22:19,507 eu não sabia, necessariamente, o que estavam fazendo, 474 00:22:19,507 --> 00:22:22,927 nem a magnitude do que estava acontecendo, 475 00:22:22,927 --> 00:22:24,345 nem o porquê daquilo. 476 00:22:24,345 --> 00:22:25,262 #ESTOUCOMKAP 477 00:22:25,262 --> 00:22:27,098 Mas, nas conversas de vestiário, 478 00:22:27,098 --> 00:22:29,183 as coisas fazem outro sentido 479 00:22:29,183 --> 00:22:33,729 quando nos encontramos cara a cara com outro indivíduo 480 00:22:33,729 --> 00:22:37,233 e dizemos: "É nisso que acreditamos. Queremos inclusão. 481 00:22:37,233 --> 00:22:40,027 Queremos levar conscientização 482 00:22:40,027 --> 00:22:43,155 ao sistema injusto que está em voga agora." 483 00:22:43,155 --> 00:22:45,658 Eu acho que o desafio 484 00:22:45,658 --> 00:22:49,161 para todos era defender uma ideia e fazer alguma coisa. 485 00:22:49,161 --> 00:22:51,705 Posso não ter me ajoelhado, 486 00:22:51,705 --> 00:22:55,000 mas impactei minha comunidade da melhor forma que pude. 487 00:22:55,000 --> 00:22:57,211 Eu cheguei às crianças 488 00:22:57,211 --> 00:23:01,507 que passavam dificuldades econômicas ou de famílias monoparentais 489 00:23:01,507 --> 00:23:04,593 e disse: "Cara, você pode ser como eu." 490 00:23:04,593 --> 00:23:07,304 Quando chegamos ao topo da montanha, 491 00:23:07,304 --> 00:23:11,767 não devemos olhar para as pessoas embaixo e dizer: "Vejam, eu consegui." 492 00:23:11,767 --> 00:23:13,561 A ideia é estender a mão 493 00:23:13,561 --> 00:23:16,438 e puxar outra pessoa junto, empoderá-la a dizer: 494 00:23:16,438 --> 00:23:19,692 "Mesmo que sejamos heróis por direitos próprios, 495 00:23:19,692 --> 00:23:22,778 também somos a voz de muitas pessoas 496 00:23:22,778 --> 00:23:25,781 que nunca terão esta plataforma para se expressar." 497 00:23:25,781 --> 00:23:28,993 O que Colin fez foi algo 498 00:23:28,993 --> 00:23:33,831 que demonstrou muito altruísmo. 499 00:23:33,831 --> 00:23:36,625 Eu tiro meu chapéu para quem entendeu. 500 00:23:36,625 --> 00:23:39,545 Quem não entendeu, só digo que é uma pena. 501 00:23:39,545 --> 00:23:41,672 Quando ouço "Vidas Negras Importam", 502 00:23:41,672 --> 00:23:45,009 não tem nada a ver com "negros são melhores" 503 00:23:45,009 --> 00:23:48,512 nem mesmo "eles precisam de mais atenção que os outros". 504 00:23:48,512 --> 00:23:51,432 Não é diferente de quem defende os direitos dos gays. 505 00:23:51,432 --> 00:23:55,019 Ou mesmo quem defende os direitos das mulheres. É isso. 506 00:23:55,019 --> 00:23:57,104 Só querem trazer consciência, 507 00:23:57,104 --> 00:23:59,732 e isso me impactou de uma forma que eu disse: 508 00:23:59,732 --> 00:24:02,026 "Vou ajudar na minha própria plataforma." 509 00:24:02,484 --> 00:24:04,361 - Melhor resposta. - Pois é. 510 00:24:04,361 --> 00:24:05,613 - Nossa! - Muito obrigado. 511 00:24:05,613 --> 00:24:07,489 - Valeu, mano. - Imagina. 512 00:24:08,699 --> 00:24:11,994 Ter um pequeno papel na história do Cam significa muito. 513 00:24:12,995 --> 00:24:14,371 Significa ainda mais 514 00:24:14,371 --> 00:24:17,166 quando vejo que ele usa o poder para retribuir. 515 00:24:28,510 --> 00:24:30,554 - E aí? - Como vai? Está ótimo. 516 00:24:30,554 --> 00:24:31,597 - Vamos lá. - Claro. 517 00:24:31,597 --> 00:24:34,058 FLIX BREWHOUSE CINEMA - RESTAURANTE 518 00:24:34,058 --> 00:24:35,935 Dek, muito obrigado. 519 00:24:35,935 --> 00:24:37,978 {\an8}É uma honra estar aqui. 520 00:24:39,647 --> 00:24:43,359 Descreva-se como quarterback para quem nunca te viu jogar. 521 00:24:43,359 --> 00:24:44,443 Altruísta. 522 00:24:44,443 --> 00:24:46,487 Zeke! Touchdown! 523 00:24:46,487 --> 00:24:47,613 Determinado. 524 00:24:47,613 --> 00:24:49,323 Prescott escapa do blitz. 525 00:24:49,323 --> 00:24:53,953 Faço o que for preciso para vencer pelo time. Ponto final. 526 00:24:53,953 --> 00:24:57,081 Fale de quando descobriu que seria quarterback. 527 00:24:57,081 --> 00:24:58,916 Joguei no 3o ano como running back. 528 00:24:58,916 --> 00:25:01,043 O filho do treinador sempre foi o QB. 529 00:25:01,043 --> 00:25:03,045 A situação era essa 530 00:25:03,045 --> 00:25:05,297 até o 6o ano, quando o treinador saiu. 531 00:25:05,297 --> 00:25:08,092 O novo me colocou de quarterback e o resto já sabemos. 532 00:25:08,092 --> 00:25:11,220 Você teve uma carreira incrível na Mississippi State. 533 00:25:11,220 --> 00:25:14,265 Foi escolhido na quarta rodada do draft pelo Dallas 534 00:25:14,265 --> 00:25:18,894 e conseguiu jogar, mesmo sendo novato. 535 00:25:18,894 --> 00:25:21,730 Estava preparado? Como foi a experiência? 536 00:25:21,730 --> 00:25:25,818 Nem todos entram em campo, jogam e têm sucesso. 537 00:25:25,818 --> 00:25:27,319 Eu estava preparado. 538 00:25:28,153 --> 00:25:29,947 Não esperava a oportunidade 539 00:25:29,947 --> 00:25:32,241 tão rápido quanto aconteceu. 540 00:25:32,241 --> 00:25:36,245 Kellen Moore se machucou nos treinos, e Tony caiu na pré-temporada. 541 00:25:36,245 --> 00:25:37,329 Romo se machucou. 542 00:25:37,329 --> 00:25:38,998 Fiz de tudo para me preparar 543 00:25:38,998 --> 00:25:42,167 e aproveitar quando a oportunidade chegasse. 544 00:25:42,167 --> 00:25:43,335 Como lidou com isso? 545 00:25:43,335 --> 00:25:45,671 No meu primeiro ano, foi difícil. 546 00:25:45,671 --> 00:25:47,506 Dou crédito ao time. 547 00:25:47,506 --> 00:25:50,009 Futuros membros do Hall da Fama em campo. 548 00:25:50,009 --> 00:25:51,468 Zeke no backfield, 549 00:25:51,468 --> 00:25:53,512 Dez Bryant e Jason Witten no outside. 550 00:25:53,512 --> 00:25:55,723 Eu estava rodeado de apoio, 551 00:25:55,723 --> 00:25:57,558 e pude jogar do meu jeito. 552 00:26:03,772 --> 00:26:05,858 Dak, você cresceu na Louisiana. 553 00:26:05,858 --> 00:26:08,360 Quando conversei com Doug Williams, 554 00:26:08,360 --> 00:26:11,196 ele disse que cresceu lá, e isso foi há muito tempo. 555 00:26:11,196 --> 00:26:13,073 Eram tempos difíceis, 556 00:26:13,073 --> 00:26:16,410 e sei que você cresceu numa família birracial. 557 00:26:16,410 --> 00:26:19,121 Isso te ajudou a ser capaz 558 00:26:19,121 --> 00:26:22,249 de lidar com a diversidade no vestiário? 559 00:26:22,249 --> 00:26:24,918 Com certeza dou crédito ao meu passado 560 00:26:24,918 --> 00:26:28,380 e ao fato de ser birracial por conseguir levar essa cultura 561 00:26:28,380 --> 00:26:30,382 ao vestiário, e os colegas apoiando. 562 00:26:30,382 --> 00:26:32,760 Por causa de tudo o que passei 563 00:26:32,760 --> 00:26:35,429 e dos ensinamentos dos meus pais sobre a diferença 564 00:26:35,429 --> 00:26:38,474 entre preconceito e racismo, passei a entender 565 00:26:38,474 --> 00:26:40,601 que as pessoas nunca mudam. 566 00:26:40,601 --> 00:26:43,395 É preciso saber quem somos e nos manter fiéis a isso. 567 00:26:43,395 --> 00:26:45,397 VOLTEM PARA A ÁFRICA, NEGROS 568 00:26:45,397 --> 00:26:48,192 Tudo o que o Doug passou na infância 569 00:26:48,192 --> 00:26:50,444 abriu as portas para mim. 570 00:26:51,153 --> 00:26:52,112 Quando cheguei, 571 00:26:52,112 --> 00:26:54,573 não apenas agradeci pela oportunidade, 572 00:26:54,573 --> 00:26:57,076 mas quis segurar a tocha mais alto 573 00:26:57,076 --> 00:26:58,535 para representar 574 00:26:58,535 --> 00:27:00,621 não só a mim mesmo, mas o QB negro. 575 00:27:00,621 --> 00:27:02,331 Não menosprezo isso. 576 00:27:05,334 --> 00:27:07,503 Me fale de sua mãe, 577 00:27:07,503 --> 00:27:11,131 porque sei que ela foi muito influente na sua vida, Dak. 578 00:27:11,131 --> 00:27:13,926 Você não estaria aqui se não fosse por ela. 579 00:27:13,926 --> 00:27:15,928 Com certeza. 580 00:27:15,928 --> 00:27:18,430 Eu não estaria aqui se não fosse por ela. 581 00:27:18,430 --> 00:27:22,893 Tem a ver com quem ela era e o modo como me criou. 582 00:27:22,893 --> 00:27:25,979 Me ensinou a diferença entre ser ignorante e não ter razão 583 00:27:25,979 --> 00:27:28,440 e entender que as pessoas são assim. 584 00:27:28,440 --> 00:27:32,236 Não julgamos, mas sabemos que seremos julgados. 585 00:27:32,236 --> 00:27:36,031 Em tudo o que faço, tento ser um reflexo dela 586 00:27:36,031 --> 00:27:37,449 e de como ela me criou. 587 00:27:37,449 --> 00:27:40,369 Ela não só ensinou grandes qualidades, 588 00:27:40,369 --> 00:27:42,663 - mas criou um grande homem. - Valeu. 589 00:27:42,663 --> 00:27:46,083 A ponto de você conquistar o prêmio de Homem do Ano. 590 00:27:46,083 --> 00:27:47,543 É. 591 00:27:48,043 --> 00:27:52,089 É uma honra estar neste palco esta noite. 592 00:27:52,089 --> 00:27:54,842 Primeiro, quero agradecer à pessoa 593 00:27:54,842 --> 00:27:56,927 que mais me influenciou na vida. 594 00:27:56,927 --> 00:27:57,970 Minha mãe. 595 00:27:57,970 --> 00:28:00,305 Sempre me importei com as pessoas. 596 00:28:00,305 --> 00:28:02,516 Sempre quis fazer do mundo um lugar melhor. 597 00:28:02,516 --> 00:28:04,810 Quando minha mãe ficou doente, 598 00:28:04,810 --> 00:28:06,812 diagnosticada com câncer, ela disse: 599 00:28:06,812 --> 00:28:09,523 "Os grandes têm história. Permita que eu seja a sua." 600 00:28:09,523 --> 00:28:12,109 Não precisava dela doente pra ser minha história. 601 00:28:12,109 --> 00:28:16,363 Mas receber o prêmio de Homem do Ano do Walter Payton 602 00:28:16,363 --> 00:28:19,825 foi um reflexo disso, eu cumprindo o desafio 603 00:28:19,825 --> 00:28:21,618 que minha mãe me lançou. 604 00:28:22,619 --> 00:28:27,958 {\an8}MANIFESTANTES ANTIRRACISTAS SE REÚNEM NO MUNDO TODO 605 00:28:27,958 --> 00:28:31,086 MANIFESTANTES ANTIRRACISTAS SE REÚNEM NO MUNDO TODO 606 00:28:31,086 --> 00:28:34,214 O QUE QUEREM DIZER QUANDO GRITAM "DESFINANCIEM A POLÍCIA"? 607 00:28:34,214 --> 00:28:38,594 O ano de 2020 foi difícil para muitas pessoas. 608 00:28:38,594 --> 00:28:41,305 Eu li que você... 609 00:28:41,305 --> 00:28:44,516 doou um milhão de dólares para o treinamento policial. 610 00:28:44,516 --> 00:28:47,686 É preciso muita vontade para fazer esse tipo de coisa. 611 00:28:47,686 --> 00:28:50,898 Por que você sentiu que precisava ser o exemplo 612 00:28:50,898 --> 00:28:52,566 para muitos negros e brancos? 613 00:28:52,566 --> 00:28:55,652 Eu achei que era uma coisa que precisava acontecer. 614 00:28:56,778 --> 00:28:58,906 Claro, eu estava magoado como todos 615 00:28:58,906 --> 00:29:02,451 e confuso com o caso do George Floyd. 616 00:29:02,451 --> 00:29:04,912 Não sabia como reagir inicialmente, 617 00:29:04,912 --> 00:29:06,497 queria seguir minha emoção. 618 00:29:06,497 --> 00:29:07,789 JUSTIÇA PARA GEORGE FLOYD 619 00:29:07,789 --> 00:29:09,875 Depois de alguns dias, 620 00:29:09,875 --> 00:29:12,503 depois de refletir com a equipe, fiz a doação. 621 00:29:12,503 --> 00:29:13,504 Quis usar... 622 00:29:13,504 --> 00:29:15,339 ENCONTRE UM PROPÓSITO MAIOR 623 00:29:15,339 --> 00:29:17,716 ...minha plataforma pra fazer a diferença. 624 00:29:17,716 --> 00:29:21,512 E minha doação foi para melhorar a comunidade, 625 00:29:21,512 --> 00:29:26,433 para tirar o estigma e aquele medo das autoridades, 626 00:29:26,433 --> 00:29:29,853 mas, ao mesmo tempo, pra garantir que não estejam policiando, 627 00:29:29,853 --> 00:29:32,105 mas servindo a comunidade da forma certa. 628 00:29:32,105 --> 00:29:34,566 Foi literalmente pra aproximar 629 00:29:34,566 --> 00:29:36,902 as autoridades e a comunidade. 630 00:29:36,902 --> 00:29:41,240 Para isso, tentamos infiltrar nas academias de polícia 631 00:29:41,240 --> 00:29:44,284 para tirar as coisas ruins, ensinar o jeito certo 632 00:29:44,284 --> 00:29:46,745 e fazê-los conhecer a comunidade a que servem. 633 00:29:54,670 --> 00:29:58,215 Ser um quarterback negro de um grande time do país. 634 00:29:58,215 --> 00:30:01,093 O que isso tem a ver com progresso? 635 00:30:01,093 --> 00:30:03,095 Tem muito a ver com progresso. 636 00:30:04,429 --> 00:30:07,516 Quando vim visitar Dallas, 637 00:30:07,516 --> 00:30:11,061 tinha um jogador treinando. Não vou dizer o nome dele. 638 00:30:11,979 --> 00:30:14,147 Quando entrei, ele perguntou quem eu era. 639 00:30:14,147 --> 00:30:16,608 "Dak Prescott, quarterback da Mississippi." 640 00:30:16,608 --> 00:30:19,236 Ele disse: "Um QB negro? Não vamos aceitar." 641 00:30:19,236 --> 00:30:20,904 Eu disse: "Beleza." 642 00:30:20,904 --> 00:30:25,325 Foi aí que percebi o impacto que eu poderia ter, 643 00:30:25,325 --> 00:30:28,328 ou pelo menos a barreira que eu derrubaria, 644 00:30:28,328 --> 00:30:30,038 se fosse escolhido por eles. 645 00:30:30,038 --> 00:30:31,915 Alguns meses depois, 646 00:30:31,915 --> 00:30:34,042 quando fui escolhido, saí pra passear. 647 00:30:34,042 --> 00:30:37,504 De novo precisei me apresentar, acho que era um promotor. 648 00:30:37,504 --> 00:30:41,008 E ele também disse que nunca haveria QB negro em Dallas. 649 00:30:41,008 --> 00:30:43,260 Naqueles dois momentos, 650 00:30:43,260 --> 00:30:47,973 eu descobri o que teria que enfrentar. 651 00:30:47,973 --> 00:30:51,184 Talvez as dificuldades disso, vamos dizer assim. 652 00:30:51,184 --> 00:30:53,353 Mas raça é uma coisa 653 00:30:53,353 --> 00:30:55,897 que nunca me preocupou muito. 654 00:30:55,897 --> 00:30:59,276 Como disse, dou crédito aos que vieram antes e à minha mãe. 655 00:30:59,276 --> 00:31:01,361 Fui ensinado que é problema do outro, 656 00:31:01,361 --> 00:31:02,404 não meu. 657 00:31:02,404 --> 00:31:04,489 Tenho orgulho da minha posição. 658 00:31:06,825 --> 00:31:10,078 Beleza, Dak. Já falamos de tudo. 659 00:31:10,078 --> 00:31:11,747 Como estamos num cinema, 660 00:31:11,747 --> 00:31:13,790 vamos terminar com comerciais. 661 00:31:13,790 --> 00:31:16,501 Com a DirecTV, posso ter TV aberta e streaming. 662 00:31:17,336 --> 00:31:18,545 Esposas no futebol. 663 00:31:18,545 --> 00:31:21,089 Essa é minha parte favorita. 664 00:31:21,089 --> 00:31:23,550 A DirecTV é uma grande marca. 665 00:31:23,550 --> 00:31:26,136 - É. - E você representou uma grande marca. 666 00:31:28,263 --> 00:31:29,765 Por que virou a mesa? 667 00:31:29,765 --> 00:31:31,308 Durou dois dias. Ótimo. 668 00:31:31,308 --> 00:31:32,517 Foram dois dias? 669 00:31:32,517 --> 00:31:34,269 Dois dias, eu adorei. 670 00:31:34,269 --> 00:31:35,437 Certo. 671 00:31:37,272 --> 00:31:39,399 Era esse que eu queria te mostrar. 672 00:31:39,399 --> 00:31:42,944 - Meu tempo chegou e passou, mas... - Algumas coisas são lendárias. 673 00:31:43,779 --> 00:31:45,072 Eu me lembro desse. 674 00:31:45,072 --> 00:31:47,074 Esse é muito nostálgico. 675 00:31:47,074 --> 00:31:49,242 - Antes da realidade virtual. - É. 676 00:31:49,242 --> 00:31:50,952 Mike está encurralado. 677 00:31:50,952 --> 00:31:54,122 Um bloqueio! Ele corre pelo campo. Touchdown! 678 00:31:54,122 --> 00:31:55,540 Isso não está no manual. 679 00:31:55,540 --> 00:31:56,708 Mas deveria estar. 680 00:32:02,047 --> 00:32:04,758 A NFL é uma liga impulsionada pelos times. 681 00:32:05,342 --> 00:32:06,843 Os times são as marcas. 682 00:32:06,843 --> 00:32:09,513 {\an8}Mas, quando ela quer vender jogos, 683 00:32:09,638 --> 00:32:11,556 {\an8}vender os times, 684 00:32:11,556 --> 00:32:16,061 {\an8}vende por meio dos quarterbacks. 685 00:32:16,061 --> 00:32:17,688 {\an8}MARC LAMONT HILL JORNALISTA 686 00:32:17,688 --> 00:32:21,525 {\an8}Quando vemos quarterbacks negros surgirem como porta-vozes, heróis, 687 00:32:21,525 --> 00:32:23,068 a coisa é diferente. 688 00:32:23,068 --> 00:32:24,611 Levou muito tempo. 689 00:32:24,611 --> 00:32:28,156 Nem quando o Doug Williams vencia os Super Bowls tínhamos isso. 690 00:32:28,156 --> 00:32:29,658 Não foi da noite pro dia. 691 00:32:29,658 --> 00:32:31,451 {\an8}Vemos caras como Michael Vick... 692 00:32:31,451 --> 00:32:32,953 O ESCOLHIDO É VICK 693 00:32:32,953 --> 00:32:36,415 ...sendo o primeiro escolhido. O Michael Vick Experience. 694 00:32:36,415 --> 00:32:38,583 Bem-vindos ao Michael Vick Experience. 695 00:32:38,583 --> 00:32:40,711 Uma campanha forte da Nike. 696 00:32:40,711 --> 00:32:43,839 Caras como Cam Newton, o primeiro escolhido. 697 00:32:43,839 --> 00:32:45,340 - Quer ser reserva? - Como? 698 00:32:45,340 --> 00:32:47,551 - E fazer a torcida te esquecer? - O quê? 699 00:32:47,551 --> 00:32:48,844 Estamos na era... 700 00:32:48,844 --> 00:32:50,387 {\an8}CURT MENEFEE APRESENTADOR 701 00:32:50,387 --> 00:32:52,556 ...de ver Patrick Mahomes, Dak Prescott 702 00:32:52,556 --> 00:32:55,726 e Jalen Hurts sendo a cara da franquia. 703 00:32:55,726 --> 00:32:58,061 Ao mesmo tempo, são a cara da Liga. 704 00:32:58,061 --> 00:32:59,187 É importante... 705 00:32:59,187 --> 00:33:00,689 {\an8}PERSONALIDADE MIDIÁTICA 706 00:33:00,689 --> 00:33:02,899 {\an8}...vermos mais quarterbacks negros 707 00:33:02,899 --> 00:33:05,986 como a cara tanto da Liga quanto das organizações. 708 00:33:05,986 --> 00:33:07,195 HULU - ESPORTE AO VIVO 709 00:33:07,195 --> 00:33:09,114 {\an8}Ver alguém como você na TV... 710 00:33:09,114 --> 00:33:10,699 {\an8}FLOCOS AÇUCARADOS 711 00:33:10,699 --> 00:33:11,950 ...em comerciais. 712 00:33:11,950 --> 00:33:15,537 Isso encoraja os jovens não só a participar de esportes, 713 00:33:15,537 --> 00:33:16,705 mas tentar a posição. 714 00:33:16,705 --> 00:33:19,833 E, quando têm sucesso, isso encoraja as empresas 715 00:33:19,833 --> 00:33:24,045 que pertencem a homens brancos a escolherem esses jogadores, 716 00:33:24,045 --> 00:33:26,256 treiná-los e pagá-los. 717 00:33:26,256 --> 00:33:30,677 Quando os caras começaram a ser aceitos pela Madison Avenue, 718 00:33:30,677 --> 00:33:33,805 isso mostrou ao mundo que os jogos são vendidos 719 00:33:33,805 --> 00:33:36,057 por meio desses caras. 720 00:33:41,521 --> 00:33:44,107 Na infância, não havia muitos QB negros 721 00:33:44,107 --> 00:33:45,942 na NFL, 722 00:33:45,942 --> 00:33:48,612 assim como não havia na TV nem nos filmes, 723 00:33:48,612 --> 00:33:50,197 mas os tempos mudaram. 724 00:33:57,537 --> 00:33:58,872 Esse é o cara. 725 00:33:58,872 --> 00:34:01,625 - Jamie! Eu vim. - Esse cara é uma lenda. 726 00:34:01,625 --> 00:34:03,668 Estou bem, entre. Vamos conversar. 727 00:34:03,668 --> 00:34:05,045 Uma lenda! 728 00:34:08,799 --> 00:34:10,133 Jamie, você é do Texas. 729 00:34:10,133 --> 00:34:11,843 - Tejas, baby. - Tem futebol lá. 730 00:34:11,843 --> 00:34:14,221 Já foi quarterback e passou de 1.000 jardas. 731 00:34:14,221 --> 00:34:16,014 {\an8}JAMIE FOXX ATOR PREMIADO 732 00:34:16,014 --> 00:34:18,767 {\an8}Me fale um pouco da sua carreira no colégio. 733 00:34:18,767 --> 00:34:19,726 {\an8}Nada igual. 734 00:34:19,726 --> 00:34:21,228 {\an8}Eu estava no 2o ano. 735 00:34:21,812 --> 00:34:24,815 {\an8}Tentei ir pro time principal. 736 00:34:24,815 --> 00:34:26,191 Meu pai era treinador, 737 00:34:26,191 --> 00:34:28,777 então fiquei decepcionado por não entrar. 738 00:34:28,777 --> 00:34:29,986 Fui pro time júnior. 739 00:34:29,986 --> 00:34:32,405 Estava chateado: "Droga! Não consegui." 740 00:34:32,405 --> 00:34:35,200 Chamávamos o treinador Bailey de Super-Homem, 741 00:34:35,200 --> 00:34:37,786 porque parecia o Christopher Reeve. Ele disse: 742 00:34:37,786 --> 00:34:40,914 "Tem uma vaga pra você no outro vestiário, se quiser." 743 00:34:40,914 --> 00:34:42,332 Eu disse: "O quê?" 744 00:34:42,332 --> 00:34:45,377 Então fui pro time principal quando estava no 2o ano. 745 00:34:47,295 --> 00:34:51,925 No Sul, o componente racial sempre prevalecia, 746 00:34:51,925 --> 00:34:55,637 então eu não culpava as pessoas de lá, 747 00:34:55,762 --> 00:34:59,266 porque o dominó fora empurrado anos antes. 748 00:34:59,266 --> 00:35:01,810 Quando alguém dizia algo racista pra mim, 749 00:35:01,810 --> 00:35:04,479 eu sabia que era coisa do pai e do avô dele. 750 00:35:04,479 --> 00:35:06,064 Ele não entendia. 751 00:35:06,064 --> 00:35:07,607 Ainda magoava, 752 00:35:07,607 --> 00:35:10,151 mas eu pensava: "Preciso sobreviver." 753 00:35:10,151 --> 00:35:12,529 Minha avó mandava eu ignorar. 754 00:35:12,529 --> 00:35:15,907 Mas, quando joguei futebol americano, as arquibancadas... 755 00:35:15,907 --> 00:35:18,869 Por isso queria que o mundo todo jogasse futebol, 756 00:35:18,869 --> 00:35:22,038 porque, quando se é o centro das atenções, todos te amam. 757 00:35:22,038 --> 00:35:24,749 Eu ouvia: "Bishop, se prepare." 758 00:35:24,749 --> 00:35:26,585 E pensava: "Opa! Vou mostrar." 759 00:35:26,585 --> 00:35:28,253 Mas fiz passes interceptados. 760 00:35:28,253 --> 00:35:30,964 É loucura fazer isso numa cidade pequena. 761 00:35:30,964 --> 00:35:33,008 - Até o pastor vaia. - Caramba! 762 00:35:33,008 --> 00:35:35,969 "Maldição, rapaz! Você não... 763 00:35:35,969 --> 00:35:39,055 Jogou pra pessoa errada, em nome de Jesus." 764 00:35:39,055 --> 00:35:44,436 {\an8}Mas o esporte no Texas, naquela época, me deu a motivação que tenho hoje. 765 00:35:44,436 --> 00:35:47,898 {\an8}-Certo. - E levo isso para as artes. 766 00:35:47,898 --> 00:35:49,566 Nunca serei negado. 767 00:35:49,566 --> 00:35:51,943 Vou continuar trabalhando na minha obra. 768 00:35:53,028 --> 00:35:54,779 Eu digo a todos no ramo 769 00:35:54,779 --> 00:35:57,532 que só duas palavras importam para nós: 770 00:35:57,532 --> 00:35:59,534 "ação" e "corta". 771 00:35:59,534 --> 00:36:01,161 Nesse meio-tempo... 772 00:36:02,287 --> 00:36:04,080 - Manda ver. - Com certeza. 773 00:36:04,080 --> 00:36:04,998 Manda ver. 774 00:36:04,998 --> 00:36:07,459 Carrego sempre essa mentalidade do QB. 775 00:36:13,048 --> 00:36:16,718 Você saiu do Texas quando soube que não ia rolar no esporte. 776 00:36:16,718 --> 00:36:19,262 Entrei na faculdade com uma bolsa para piano, 777 00:36:19,262 --> 00:36:22,807 mas, quando cheguei a San Diego, vi que LA era do lado. 778 00:36:22,807 --> 00:36:25,310 - É. - Sempre fui engraçado. 779 00:36:25,310 --> 00:36:27,437 Fui ao The Comedy Store em San Diego, 780 00:36:27,437 --> 00:36:30,065 mas, como só tinha 18 anos, não me deixaram entrar. 781 00:36:30,065 --> 00:36:31,816 - Certo. - Esperei lá fora. 782 00:36:31,816 --> 00:36:33,818 Fiquei esperando minha vez. 783 00:36:33,818 --> 00:36:38,239 Mas, quando subi no palco, fui com tudo. 784 00:36:38,239 --> 00:36:40,241 - Arrasou. - Depois vim pra LA. 785 00:36:40,241 --> 00:36:42,327 - Uma verdadeira área de testes. - É. 786 00:36:42,327 --> 00:36:44,871 Então fui, numa noite de segunda-feira, 787 00:36:44,871 --> 00:36:47,123 ao The Comedy Store e era noite das gangues. 788 00:36:47,123 --> 00:36:49,000 - Tá. - Cheio de membros de gangue. 789 00:36:49,334 --> 00:36:52,671 Mas sou do Texas, não sei nada de gangues. 790 00:36:52,671 --> 00:36:55,006 Então eu subi no palco 791 00:36:55,006 --> 00:36:56,716 e vi a plateia toda de azul. 792 00:36:56,716 --> 00:36:59,344 A primeira coisa que disse: "Vieram de excursão?" 793 00:36:59,344 --> 00:37:01,721 - É. -"Por que todo mundo de azul? 794 00:37:01,721 --> 00:37:02,931 - Ligaram pra ele?" - É. 795 00:37:02,931 --> 00:37:04,057 Mas me aceitaram. 796 00:37:04,057 --> 00:37:05,892 - Certo. - A primeira experiência 797 00:37:05,892 --> 00:37:07,686 no ramo da comédia stand-up. 798 00:37:08,603 --> 00:37:12,190 Alguns anos depois, você fez o filme Um Domingo Qualquer. 799 00:37:12,190 --> 00:37:13,733 Me fale disso, 800 00:37:13,733 --> 00:37:16,444 porque você voltou à época de quarterback. 801 00:37:16,444 --> 00:37:17,904 Está relacionado. 802 00:37:17,904 --> 00:37:20,782 Um Domingo Qualquer, primeiramente, surgiu do nada. 803 00:37:20,782 --> 00:37:25,453 Na época, como comediante, eu tentei ser o Eddie Murphy. 804 00:37:25,453 --> 00:37:27,288 - Certo. - E o filme surgiu. 805 00:37:28,081 --> 00:37:30,041 Disseram: "Não estão te procurando, 806 00:37:30,041 --> 00:37:32,419 mas faça o teste com Oliver Stone, o maior." 807 00:37:32,419 --> 00:37:34,713 Fiz o teste para outro papel. 808 00:37:34,713 --> 00:37:36,006 Ele não gostou de mim. 809 00:37:36,006 --> 00:37:39,634 Ele disse: "Você é escandaloso", porque eu fazia piadas. 810 00:37:39,634 --> 00:37:42,679 Tipo: "Pois é, um domingo qualquer." 811 00:37:42,679 --> 00:37:45,265 Por causa de In Living Color, éramos assim. 812 00:37:45,265 --> 00:37:46,891 Não se aproxime. Por que... 813 00:37:46,891 --> 00:37:48,852 Primo, não faz isso. 814 00:37:48,852 --> 00:37:51,688 Por quê? Não me faz acabar contigo. 815 00:37:51,688 --> 00:37:53,523 Ele me dispensou, mas o agente: 816 00:37:53,523 --> 00:37:55,233 "Pode tentar outro personagem?'' 817 00:37:55,233 --> 00:37:57,986 Achei um desrespeito, mas voltei pro teste. 818 00:37:57,986 --> 00:38:01,156 Eu entendo, mas achei Oliver Stone desrespeitoso. 819 00:38:01,156 --> 00:38:03,992 Quando voltei lá, eu disse: "Quero conversar 820 00:38:03,992 --> 00:38:05,952 sobre como você me tratou lá." 821 00:38:05,952 --> 00:38:08,121 Ele: "Cale a boca! Conseguiu o papel." 822 00:38:08,121 --> 00:38:09,414 Mas era secundário. 823 00:38:09,414 --> 00:38:10,957 - É. - Ele: "Tenho um problema. 824 00:38:10,957 --> 00:38:13,001 Preciso de um protagonista. 825 00:38:13,001 --> 00:38:14,586 Alguém que seja quarterback." 826 00:38:14,586 --> 00:38:17,422 Eu disse: "Ouça, não entendo dessas câmeras e tal." 827 00:38:17,422 --> 00:38:19,549 - Certo. -"Mas entendo disso. 828 00:38:19,549 --> 00:38:21,217 Posso ser de outro nível." 829 00:38:21,217 --> 00:38:23,720 - É. - Então me tornei o quarterback. 830 00:38:23,720 --> 00:38:25,847 Willie Beamen é um personagem lendário. 831 00:38:25,847 --> 00:38:29,100 Já chegaram em mim dizendo que aquilo aconteceu 832 00:38:29,100 --> 00:38:30,894 por causa do que eu fiz. 833 00:38:30,894 --> 00:38:31,978 Claro. 834 00:38:31,978 --> 00:38:33,897 Eu disse ao Oliver Stone: 835 00:38:33,897 --> 00:38:36,524 "Se quiser um QB negro, precisa de certas coisas." 836 00:38:36,524 --> 00:38:38,234 - É. -"No filme, 837 00:38:38,234 --> 00:38:41,946 quando mostrar os jogadores negros, toque música de negros. 838 00:38:41,946 --> 00:38:44,866 Jogadores brancos, toque rock-and-roll." 839 00:38:44,866 --> 00:38:47,952 Então Willie Beamen queria fazer sessão de fotos. 840 00:38:47,952 --> 00:38:49,829 Eu disse: "Oliver, isso não existe. 841 00:38:49,829 --> 00:38:51,498 - Agora são clipes." - Certo. 842 00:38:51,498 --> 00:38:53,792 Fui ao meu apartamento pra fazer a música. 843 00:38:53,792 --> 00:38:56,169 Criamos no apartamento e mostramos a ele. 844 00:38:56,169 --> 00:38:57,587 Ele viu e disse: "É essa." 845 00:38:57,587 --> 00:39:00,048 {\an8}Meu nome é Willie Willie Beamen 846 00:39:00,048 --> 00:39:02,675 {\an8}Deixo as garotas Molhadas 847 00:39:02,675 --> 00:39:05,136 E meus fãs Faço todos gritarem 848 00:39:05,136 --> 00:39:09,182 Não deve ter pensado na época, mas o futuro se tornou aquilo. 849 00:39:09,808 --> 00:39:13,853 Quando Willie Beamen chegou, vimos resquícios de quem você é. 850 00:39:13,853 --> 00:39:15,396 O estilo veio de você. 851 00:39:15,396 --> 00:39:17,190 A confiança veio de você. 852 00:39:17,190 --> 00:39:19,317 Aquilo de "Vou conseguir" também. 853 00:39:19,317 --> 00:39:22,779 Se observarmos os quarterbacks de hoje, não há dúvida. 854 00:39:23,696 --> 00:39:26,324 E na questão... Veja só o Al Pacino. 855 00:39:26,324 --> 00:39:28,827 - Certo. - Vi o Al Pacino pela primeira vez. 856 00:39:28,827 --> 00:39:31,079 Quando o conheci, estava em Santa Monica. 857 00:39:31,079 --> 00:39:33,289 - Ele estava num hotel. - O melhor. 858 00:39:33,289 --> 00:39:36,835 Entrei, a sala estava escura. Pensei: "Esse cara é o Scarfão." 859 00:39:36,835 --> 00:39:39,712 - Scarface com O Poderoso Chefão. - Caramba! 860 00:39:39,712 --> 00:39:41,548 Então eu falei pra ele: 861 00:39:42,757 --> 00:39:43,800 "Sr. Pacino..." 862 00:39:43,800 --> 00:39:45,468 "Gosta de suco de cranberry?" 863 00:39:45,468 --> 00:39:48,304 Pensei: "Que porra é essa? Como assim?" 864 00:39:48,304 --> 00:39:50,473 "O suco daqui é ótimo." 865 00:39:50,473 --> 00:39:52,600 Eu disse: "Claro, quero provar." 866 00:39:52,600 --> 00:39:55,353 Descobri que ele não era o gângster que vemos. 867 00:39:55,353 --> 00:39:56,688 - Certo. - Um grande ator. 868 00:39:57,230 --> 00:39:58,606 Ele cuidou de mim. 869 00:39:58,606 --> 00:40:01,818 Ele disse: "Me diga do que precisa para o personagem." 870 00:40:01,818 --> 00:40:06,698 Esse filme seria a base para futuros filmes de futebol americano. 871 00:40:06,698 --> 00:40:08,449 E Oliver Stone é incrível. 872 00:40:08,449 --> 00:40:10,410 Ele me deu uma chance. 873 00:40:10,410 --> 00:40:13,454 Fico em dívida com ele, porque aquilo mudou 874 00:40:13,454 --> 00:40:16,082 a percepção que tinham de mim. Eu fazia comédia. 875 00:40:16,082 --> 00:40:17,834 Fui o Wanda e tudo mais. 876 00:40:17,834 --> 00:40:22,172 Mas, quando fiz aquele personagem, a porta do drama se abriu pra mim. 877 00:40:26,050 --> 00:40:30,305 Atores, artistas, jogadores de futebol e basquete em nível profissional. 878 00:40:30,305 --> 00:40:33,433 Todos temos responsabilidades para com a nova geração. 879 00:40:33,433 --> 00:40:37,145 O mais louco de tudo é que está nas nossas costas. 880 00:40:37,145 --> 00:40:39,397 - É. - Às vezes não acho justo, 881 00:40:39,397 --> 00:40:41,107 porque ninguém mais tem isso. 882 00:40:41,107 --> 00:40:43,234 Mas, se não fizermos... 883 00:40:43,234 --> 00:40:45,236 Ninguém mais fará. Pois é. 884 00:40:45,236 --> 00:40:47,488 Falamos de evolução em diversas áreas. 885 00:40:47,488 --> 00:40:48,865 Você fez parte disso. 886 00:40:48,865 --> 00:40:50,408 Um instrumento de mudança. 887 00:40:50,408 --> 00:40:54,537 Muitas vezes, não quiseram que celebrássemos nossa existência. 888 00:40:54,537 --> 00:40:56,080 Mas superamos isso. 889 00:40:56,080 --> 00:40:58,041 Prime disse: "Já estamos aqui." 890 00:40:58,041 --> 00:41:00,877 E isso é bom. Todos se beneficiam com isso. 891 00:41:02,295 --> 00:41:06,090 Todos se beneficiam e há muito o que comemorar. 892 00:41:07,050 --> 00:41:10,261 Mas, infelizmente, ainda há muito a se fazer. 893 00:41:10,261 --> 00:41:11,387 Muito bem. 894 00:41:14,015 --> 00:41:15,016 Beleza. 895 00:41:15,016 --> 00:41:17,185 Mostramos que somos líderes em campo. 896 00:41:19,479 --> 00:41:23,483 E o mais importante: mostramos que somos líderes fora do campo. 897 00:41:25,193 --> 00:41:26,527 Usando nossas plataformas, 898 00:41:27,695 --> 00:41:31,699 {\an8}usando os mesmos talentos que vencem jogos para fazer mudança. 899 00:41:31,699 --> 00:41:34,953 {\an8}ANISTIA INTERNACIONAL 900 00:41:34,953 --> 00:41:37,038 {\an8}STEVE WYCHE REPÓRTER DA NFL NETWORK 901 00:41:37,038 --> 00:41:40,833 {\an8}Não dá pra escrever a história desta era sem Colin Kaepernick. 902 00:41:42,252 --> 00:41:45,838 Não estou falando de esporte, mas da história americana. 903 00:41:46,464 --> 00:41:48,633 Não dá pra entender o impacto... 904 00:41:48,633 --> 00:41:49,968 {\an8}DAVE ZIRIN AUTOR 905 00:41:49,968 --> 00:41:51,761 {\an8}...que Colin teve na cultura 906 00:41:51,761 --> 00:41:56,015 sem entender o papel de um quarterback num time da NFL. 907 00:41:56,599 --> 00:41:58,351 Não é apenas o líder. 908 00:41:58,351 --> 00:42:01,354 Não é apenas o jogador mais importante em campo. 909 00:42:01,354 --> 00:42:04,148 É também a cara do time. 910 00:42:05,024 --> 00:42:06,943 Não são situações novas. 911 00:42:06,943 --> 00:42:08,486 Não é assunto novo. 912 00:42:08,486 --> 00:42:12,073 Esse tipo de coisa acontece no país há muitos anos 913 00:42:12,073 --> 00:42:14,284 e nunca foi resolvido, mas precisa. 914 00:42:14,284 --> 00:42:17,954 Foi muito importante o que Colin Kaepernick fez, 915 00:42:17,954 --> 00:42:21,749 porque a conversa é muito importante para o progresso. 916 00:42:21,749 --> 00:42:24,168 Quebrar o padrão é importante para o progresso. 917 00:42:24,168 --> 00:42:26,296 Colin sugeriu aquela conversa 918 00:42:26,296 --> 00:42:29,549 em diversos lugares, diversas mesas de jantar, 919 00:42:29,549 --> 00:42:32,135 diversas mesas de bar, 920 00:42:32,135 --> 00:42:35,513 diversas salas de estar que não tocavam nesse assunto, 921 00:42:35,513 --> 00:42:38,850 que não falavam do que ele estava protestando 922 00:42:38,850 --> 00:42:40,893 e não conversavam sobre isso 923 00:42:40,893 --> 00:42:44,689 com pais, avós, tios, primos e amigos. 924 00:42:45,481 --> 00:42:48,318 Ele sacrificou a carreira na NFL para se ajoelhar 925 00:42:48,318 --> 00:42:50,820 e incluir essas conversas nos lugares. 926 00:42:51,362 --> 00:42:55,658 Vemos diversas figuras históricas que se sacrificaram 927 00:42:55,658 --> 00:42:58,995 para fazer a conversa acontecer e impor as mudanças. 928 00:42:58,995 --> 00:43:00,580 Ele foi uma delas. 929 00:43:00,580 --> 00:43:03,541 Cassius Clay é condenado a cinco anos de prisão 930 00:43:03,541 --> 00:43:05,626 e multado em US$ 10 mil. 931 00:43:05,626 --> 00:43:10,173 O final dos anos 1960 ficou conhecido como a revolta dos atletas negros. 932 00:43:11,382 --> 00:43:13,217 Geralmente chamado assim 933 00:43:13,217 --> 00:43:16,679 por causa de uma série de atletas de diferentes esportes 934 00:43:16,679 --> 00:43:18,056 se afirmando, 935 00:43:18,056 --> 00:43:21,601 afirmando seus direitos de ter voz no mundo esportivo. 936 00:43:22,310 --> 00:43:25,438 Com o passar do tempo, as oportunidades aparecem. 937 00:43:25,563 --> 00:43:28,691 Atletas passam a ser mais visíveis. 938 00:43:28,691 --> 00:43:30,443 As coisas parecem mudar, 939 00:43:30,443 --> 00:43:33,112 mas há essa constante onda de assuntos políticos... 940 00:43:33,112 --> 00:43:34,322 MÃOS PRA CIMA NÃO ATIRE 941 00:43:34,322 --> 00:43:36,574 ...que vive surgindo no esporte. 942 00:43:36,574 --> 00:43:39,285 Mas parece que as pessoas se esqueceram disso. 943 00:43:39,285 --> 00:43:40,203 SEM JUSTIÇA 944 00:43:40,203 --> 00:43:42,747 O protesto de Colin contra a brutalidade policial 945 00:43:42,747 --> 00:43:46,501 trouxe de volta à tona uma conversa há muito adormecida. 946 00:43:47,960 --> 00:43:49,379 Muitos se frustraram... 947 00:43:49,379 --> 00:43:50,588 LEVANTAREMOS PRO HINO 948 00:43:50,588 --> 00:43:52,090 ...quando ele se ajoelhou, 949 00:43:52,090 --> 00:43:54,217 mas, em 2020, mudaram de opinião. 950 00:43:54,217 --> 00:43:55,218 INSPIRE A MUDANÇA 951 00:43:55,218 --> 00:43:57,512 Quando olhamos para trás, 952 00:43:58,346 --> 00:44:01,182 precisamos admitir que ele estava certo. 953 00:44:02,141 --> 00:44:05,269 Em 2020, tivemos a convergência de tantas crises diferentes... 954 00:44:05,269 --> 00:44:07,230 SILENCIAR É TRAIÇÃO 955 00:44:07,230 --> 00:44:10,108 ...acontecendo ao mesmo tempo. 956 00:44:10,108 --> 00:44:11,442 {\an8}COMENTARISTA CULTURAL 957 00:44:11,442 --> 00:44:12,527 {\an8}Antes de Floyd... 958 00:44:12,527 --> 00:44:14,028 NÃO CONSIGO RESPIRAR 959 00:44:14,028 --> 00:44:17,865 ...houve Breonna Taylor, Ahmaud Arbery. 960 00:44:17,865 --> 00:44:20,660 Pela primeira vez na nossa história, 961 00:44:20,660 --> 00:44:23,413 o país não pôde se dar ao luxo de ignorar. 962 00:44:25,164 --> 00:44:28,000 A combinação da pandemia da covid-19 963 00:44:28,000 --> 00:44:32,130 com o assassinato de George Floyd criou o momento em que um movimento... 964 00:44:32,130 --> 00:44:34,257 PROCESSEM POLICIAIS ASSASSINOS 965 00:44:34,257 --> 00:44:38,302 ...pareceu surgir para dar uma abordagem moderna às questões 966 00:44:38,302 --> 00:44:42,265 que há muito circulam em público, social e politicamente. 967 00:44:42,265 --> 00:44:46,561 Uma das belezas de tudo foi que, em 2020, 968 00:44:46,561 --> 00:44:50,106 quando vimos atletas se ajoelhando por toda a NFL, 969 00:44:50,106 --> 00:44:54,277 vimos também jogadores brancos, alguns em solidariedade 970 00:44:54,402 --> 00:44:57,530 {\an8}aos colegas negros, reconhecerem 971 00:44:57,530 --> 00:45:00,491 que eles dividem o vestiário, são irmãos. 972 00:45:00,491 --> 00:45:04,203 "Se você diz que está magoado, então estou com você." 973 00:45:04,787 --> 00:45:07,832 Por ser atleta, ele tem poder nesta plataforma. 974 00:45:07,832 --> 00:45:09,584 E quando toca nesses assuntos 975 00:45:09,584 --> 00:45:11,085 não só com gente próxima... 976 00:45:11,085 --> 00:45:12,295 PAREM DE NOS MATAR! 977 00:45:12,295 --> 00:45:15,173 ...mas com o mundo, todos têm que prestar atenção. 978 00:45:15,173 --> 00:45:16,382 DEFENDA VIDAS NEGRAS 979 00:45:16,382 --> 00:45:20,178 O ano de 2020 mudou a narrativa para as vozes dos atletas 980 00:45:20,178 --> 00:45:24,265 e para o que eles são capazes de fazer com o espaço que conquistaram, 981 00:45:24,265 --> 00:45:25,808 não que lhe foi dado. 982 00:45:36,903 --> 00:45:39,071 Não podemos falar da evolução do QB negro... 983 00:45:39,071 --> 00:45:40,740 FACULDADE DE DIREITO 984 00:45:40,740 --> 00:45:42,867 ...sem citar Colin Kaepernick. 985 00:45:42,867 --> 00:45:46,913 Você o viu se pronunciar e usar a voz, 986 00:45:46,913 --> 00:45:48,289 deve estar orgulhoso. 987 00:45:48,289 --> 00:45:49,874 {\an8}ADVOGADO DE DIREITO CIVIL 988 00:45:49,874 --> 00:45:54,295 {\an8}Colin é uma inspiração para muitos em diversos sentidos. 989 00:45:54,295 --> 00:45:56,631 Há outros atletas fazendo o mesmo, 990 00:45:56,631 --> 00:46:00,635 mas a posição de quarterback é sagrada. 991 00:46:00,635 --> 00:46:05,181 E o Colin disse: "Sei que tenho a função de quarterback, 992 00:46:05,181 --> 00:46:09,143 - mas vou usar isso pra fazer mais." - Isso. 993 00:46:09,143 --> 00:46:12,730 Quando as pessoas dizem: "Cale a boca e drible", 994 00:46:12,730 --> 00:46:15,650 ou então: "Apenas jogue, nada mais", 995 00:46:15,650 --> 00:46:20,279 isso nos faz lembrar da mentalidade da época de escravidão. 996 00:46:20,279 --> 00:46:22,615 "Cara, faça o que eu mando. 997 00:46:22,615 --> 00:46:24,575 Não pode ter pensamento próprio. 998 00:46:24,575 --> 00:46:26,744 Não pode se pronunciar. 999 00:46:26,744 --> 00:46:29,956 Sua única missão pra mim é correr com aquela bola 1000 00:46:29,956 --> 00:46:31,582 e atirá-la em campo." 1001 00:46:31,582 --> 00:46:35,711 Portanto o Colin arrebentou as correntes 1002 00:46:35,711 --> 00:46:39,048 e disse: "Não posso virar a cara 1003 00:46:39,048 --> 00:46:41,217 para a dor e o sofrimento do meu povo." 1004 00:46:41,217 --> 00:46:43,844 Há novidades importantes sobre o caso... 1005 00:46:43,844 --> 00:46:45,721 INVESTIGAÇÃO DE TIROTEIO 1006 00:46:45,721 --> 00:46:48,766 ...de um vigia na Flórida que atirou e matou 1007 00:46:48,766 --> 00:46:50,851 um jovem de 17 anos desarmado. 1008 00:46:50,851 --> 00:46:55,106 O Departamento de Justiça abriu uma investigação de direitos civis, 1009 00:46:55,106 --> 00:46:58,609 e o promotor local convocou um grande júri para julgar 1010 00:46:58,609 --> 00:47:00,278 as acusações criminais. 1011 00:47:00,278 --> 00:47:02,655 JUSTIÇA PRA TRAYVON 1012 00:47:02,655 --> 00:47:04,115 POR QUÊ? ORGULHO RED RAIDER 1013 00:47:06,867 --> 00:47:09,537 Estou na Flórida falando do caso do Trayvon. 1014 00:47:09,537 --> 00:47:11,747 Ele cresceu bem pertinho daqui. 1015 00:47:11,747 --> 00:47:13,541 Você pegou o caso. 1016 00:47:13,541 --> 00:47:15,126 Sim, fui o advogado principal 1017 00:47:15,126 --> 00:47:18,838 tanto no caso de Trayvon Martin como no de George Floyd. 1018 00:47:18,838 --> 00:47:23,134 Representei Michael Brown, Breonna Taylor, Ahmaud Arbery. 1019 00:47:23,134 --> 00:47:25,970 Mas o Trayvon iniciou tudo. 1020 00:47:25,970 --> 00:47:32,018 O caso dele gerou conscientização 1021 00:47:32,018 --> 00:47:35,605 sobre o que os negros precisam suportar... 1022 00:47:35,605 --> 00:47:37,106 - É. - ...nos Estados Unidos. 1023 00:47:37,106 --> 00:47:38,357 Em qualquer momento. 1024 00:47:38,357 --> 00:47:41,152 Exatamente, em qualquer momento. 1025 00:47:41,152 --> 00:47:43,654 {\an8}Ele só estava voltando pra casa com um doce... 1026 00:47:43,654 --> 00:47:45,114 {\an8}TRAYVON MARTIN ERA UM DE NÓS 1027 00:47:45,114 --> 00:47:48,576 {\an8}...e uma lata de chá gelado, cuidando da própria vida, 1028 00:47:48,576 --> 00:47:50,369 com 17 anos de idade, 1029 00:47:50,369 --> 00:47:53,623 e esse vigia voluntário branco o viu, 1030 00:47:53,623 --> 00:47:55,374 o perseguiu e atirou no coração. 1031 00:47:55,374 --> 00:48:01,422 {\an8}JUSTIÇA PARA TRAYVON 1032 00:48:06,302 --> 00:48:09,347 Esporte é um fenômeno e algo dinâmico no país. 1033 00:48:09,347 --> 00:48:11,474 Todo mundo assiste a esportes, 1034 00:48:11,474 --> 00:48:14,602 é uma forma de unir o país todo. 1035 00:48:14,602 --> 00:48:18,356 Quando estão com o microfone na mão, 1036 00:48:18,356 --> 00:48:22,568 {\an8}o que vocês dizem atinge todo o país 1037 00:48:23,069 --> 00:48:25,613 de uma forma que ninguém mais consegue. 1038 00:48:25,613 --> 00:48:29,450 VIDAS NEGRAS IMPORTAM NBA 1039 00:48:39,794 --> 00:48:41,921 Colin Kaepernick. E aí? 1040 00:48:41,921 --> 00:48:43,589 Como vai, mano? 1041 00:48:43,589 --> 00:48:45,216 - Bom te ver. - Igualmente. 1042 00:48:45,216 --> 00:48:46,801 - Como está? - Tranquilo. 1043 00:48:47,218 --> 00:48:48,302 {\an8}Está ótimo. 1044 00:48:48,302 --> 00:48:50,680 {\an8}- Continua malhando? - Sempre. 1045 00:48:51,430 --> 00:48:52,973 Valeu por me receber. 1046 00:48:52,973 --> 00:48:55,726 Eu e muitas pessoas o consideramos um herói. 1047 00:48:55,726 --> 00:48:57,728 É uma honra conversar com você. 1048 00:48:57,728 --> 00:48:59,855 Colin, descreva seu estilo de jogar. 1049 00:49:00,439 --> 00:49:02,149 Força no braço sempre. 1050 00:49:02,149 --> 00:49:04,777 Kaepernick joga pra end zone. E pegam a bola! 1051 00:49:04,777 --> 00:49:06,821 Que jogada fantástica! 1052 00:49:06,821 --> 00:49:10,616 E, quando tudo dá errado, eu tenho que conseguir correr. 1053 00:49:10,616 --> 00:49:13,494 Kaepernick corre, driblando todos. 1054 00:49:13,494 --> 00:49:16,997 É uma corrida, e ninguém alcançará Colin Kaepernick! 1055 00:49:16,997 --> 00:49:19,458 Gosto do equilíbrio de fazer as duas coisas. 1056 00:49:19,458 --> 00:49:23,254 Tem uma coisa do tipo: "Seja lá o que precisam para vencer, 1057 00:49:23,254 --> 00:49:24,880 é isso que vou fazer." 1058 00:49:28,050 --> 00:49:30,386 Quero saber como entrou no esporte. 1059 00:49:30,386 --> 00:49:32,596 Comecei a jogar com oito anos. 1060 00:49:32,596 --> 00:49:35,599 No meu primeiro ano, joguei em quatro posições, 1061 00:49:35,599 --> 00:49:38,436 duas como defensive end e duas como punter. 1062 00:49:38,436 --> 00:49:42,273 Então, quando fiz nove anos, meu pai virou o treinador. 1063 00:49:42,273 --> 00:49:44,400 Me colocou como quarterback, 1064 00:49:44,400 --> 00:49:46,986 e fiquei assim até o ensino fundamental. 1065 00:49:46,986 --> 00:49:48,571 Queria ser quarterback, 1066 00:49:48,571 --> 00:49:51,449 ou seu pai te colocou porque sabia que dava conta? 1067 00:49:51,449 --> 00:49:54,285 Não, eu sempre quis ser quarterback. 1068 00:49:54,285 --> 00:49:57,705 Ninguém me deu a chance de tentar no meu primeiro ano. 1069 00:49:57,705 --> 00:50:02,209 Mas, em cada posição que joguei, comecei como reserva. 1070 00:50:02,209 --> 00:50:03,669 Nunca fui o titular, 1071 00:50:03,669 --> 00:50:06,088 o cara que estaria em campo. 1072 00:50:06,088 --> 00:50:08,591 - Precisei conquistar cada posição. - Certo. 1073 00:50:08,591 --> 00:50:11,677 Quando fui à faculdade, só tive uma oferta de bolsa. 1074 00:50:11,677 --> 00:50:14,722 Meu treinador disse depois que me formei: 1075 00:50:14,722 --> 00:50:16,474 "Demos a bolsa a você 1076 00:50:16,474 --> 00:50:19,518 porque pensamos que poderia ser quarterback. 1077 00:50:19,518 --> 00:50:22,354 Mas, se não rolasse, seria receiver ou safety." 1078 00:50:22,354 --> 00:50:23,856 - Caramba! - Mesmo no jogo 1079 00:50:23,856 --> 00:50:26,066 em que entrei pra ser quarterback. 1080 00:50:26,066 --> 00:50:27,443 Nosso QB se machucou. 1081 00:50:27,443 --> 00:50:29,695 Antes desse jogo, eu estava pegando punts. 1082 00:50:29,695 --> 00:50:30,821 Que loucura! 1083 00:50:30,821 --> 00:50:33,199 Então entrou pra NFL 1084 00:50:33,199 --> 00:50:35,367 e foi escolhido pelo San Francisco 49ers. 1085 00:50:35,367 --> 00:50:40,748 {\an8}O San Francisco 49ers escolhe Colin Kaepernick como quarterback. 1086 00:50:40,748 --> 00:50:42,625 {\an8}- Esse é o cara, Mel. - Loucura! 1087 00:50:42,625 --> 00:50:43,834 {\an8}Esse é o cara. 1088 00:50:43,834 --> 00:50:47,087 {\an8}Ele tem ótimas estatísticas. 1089 00:50:47,087 --> 00:50:48,964 {\an8}MELHOR QUE TEBOW AINDA UM PROJETO 1090 00:50:48,964 --> 00:50:51,008 {\an8}Assumiu o lugar de Alex Smith cedo. 1091 00:50:54,011 --> 00:50:57,139 No primeiro ano, vi e aprendi de tudo. 1092 00:50:57,139 --> 00:51:00,351 Quando cheguei pro segundo ano, sabia que estava preparado. 1093 00:51:00,351 --> 00:51:02,603 -"Vou conseguir a posição." - Nossa! 1094 00:51:02,603 --> 00:51:06,649 O que mais me deu confiança foi a offseason depois do treino. 1095 00:51:06,649 --> 00:51:09,527 Randy Moss disse: "Se formos ao Super Bowl este ano, 1096 00:51:09,527 --> 00:51:11,028 você vai nos levar." 1097 00:51:11,028 --> 00:51:12,446 Eu disse: "Beleza." 1098 00:51:13,239 --> 00:51:15,616 Ele jogou com muitos QB do Hall da Fama. 1099 00:51:15,616 --> 00:51:19,036 Foi incrível ter essa confiança de alguém 1100 00:51:19,036 --> 00:51:21,372 que eu admiro. 1101 00:51:21,372 --> 00:51:24,708 Quando Alex se machucou e eu entrei, 1102 00:51:24,708 --> 00:51:26,377 eu sabia o que esperavam. 1103 00:51:26,377 --> 00:51:28,879 Kaepernick ataca de novo! 1104 00:51:30,214 --> 00:51:33,551 No seu primeiro ano como titular no Green Bay Packers, 1105 00:51:33,551 --> 00:51:34,802 teve um jogo incrível. 1106 00:51:34,802 --> 00:51:36,971 Você quebrou meu recorde de corrida. 1107 00:51:36,971 --> 00:51:40,391 Quando penso nesse jogo, acho que muitos não perceberam, 1108 00:51:40,391 --> 00:51:44,270 mas, no primeiro drive da partida, eu fiz a jogada pick-six. 1109 00:51:45,271 --> 00:51:47,857 Eu me lembro de chegar à sideline 1110 00:51:47,857 --> 00:51:50,067 e ver o time todo olhando pra mim. 1111 00:51:50,067 --> 00:51:51,944 "Vai fazer isso nas eliminatórias?" 1112 00:51:51,944 --> 00:51:53,445 Você sentiu a energia. 1113 00:51:53,445 --> 00:51:55,406 Ficou pra sempre na minha cabeça. 1114 00:51:55,406 --> 00:51:58,200 Eu pensei: "Temos que voltar e continuar mandando ver." 1115 00:51:58,200 --> 00:51:59,535 Kaepernick faz um slant. 1116 00:51:59,535 --> 00:52:01,287 Vejam, ele joga a bola. 1117 00:52:01,287 --> 00:52:03,622 Pegaram! Touchdown! 49ers! 1118 00:52:03,622 --> 00:52:06,208 Corre com a bola até a área! 1119 00:52:06,208 --> 00:52:09,003 Não, Kaepernick continua na direção 1120 00:52:09,003 --> 00:52:10,254 e ele consegue! 1121 00:52:10,254 --> 00:52:12,506 Tornou-se um dia de recorde. 1122 00:52:13,340 --> 00:52:15,342 Cara, fale do Super Bowl XLVII. 1123 00:52:16,886 --> 00:52:20,347 Quando entrei em campo, todos estavam preparados e atentos. 1124 00:52:20,347 --> 00:52:24,518 A parte mais difícil foi que não jogamos bem. 1125 00:52:24,518 --> 00:52:28,480 Acredito que, se jogássemos dez vezes aquela partida, venceríamos nove. 1126 00:52:28,480 --> 00:52:30,941 - Aquela foi a que não vencemos. - Certo. 1127 00:52:30,941 --> 00:52:34,236 Deve lembrar que as luzes no Super Bowl se apagaram. 1128 00:52:34,236 --> 00:52:37,072 Quando isso aconteceu, a gente se recompôs. 1129 00:52:37,072 --> 00:52:39,700 Depois disso, parecíamos nós mesmos de novo. 1130 00:52:39,700 --> 00:52:41,702 Mas estar naquele momento... 1131 00:52:41,702 --> 00:52:44,079 Kaepernick corre. Falta pouco. Ele chega! 1132 00:52:44,079 --> 00:52:47,207 ...ter chegado àquele ponto, pareceu tão normal. 1133 00:52:47,207 --> 00:52:48,500 Caramba! 1134 00:52:48,500 --> 00:52:52,254 Acho que subestimei como é difícil chegar lá, 1135 00:52:52,254 --> 00:52:55,841 porque o Super Bowl foi meu décimo jogo como titular. 1136 00:52:55,841 --> 00:52:57,760 Foram três anos. 1137 00:52:57,760 --> 00:53:00,721 No primeiro, fui reserva e fomos ao NFC Championship. 1138 00:53:00,721 --> 00:53:02,681 No segundo, fomos ao Super Bowl. 1139 00:53:02,681 --> 00:53:05,434 No terceiro, de volta ao NFC Championship. 1140 00:53:05,434 --> 00:53:07,853 Eu pensei: "Isso é normal. 1141 00:53:07,853 --> 00:53:11,398 Vamos entrar em campo, vencer e superar os obstáculos." 1142 00:53:11,398 --> 00:53:14,735 Foi naquele momento que Harbaugh saiu do San Francisco, 1143 00:53:14,735 --> 00:53:16,236 e a dinâmica mudou. 1144 00:53:16,236 --> 00:53:18,072 {\an8}49ERS CORTA LAÇOS COM HARBAUGH 1145 00:53:18,072 --> 00:53:20,157 {\an8}HARBAUGH SAI DO SAN FRANCISCO 1146 00:53:20,157 --> 00:53:21,659 {\an8}Uma loucura. 1147 00:53:21,659 --> 00:53:23,035 {\an8}Kaepernick se aquece... 1148 00:53:23,035 --> 00:53:24,828 {\an8}KAEPERNICK SE AJOELHA DURANTE HINO 1149 00:53:24,828 --> 00:53:25,871 {\an8}...e, mais tarde, 1150 00:53:25,996 --> 00:53:28,832 {\an8}a uns 30m à minha direita, 1151 00:53:28,832 --> 00:53:31,001 {\an8}ele deve se ajoelhar de novo. 1152 00:53:31,502 --> 00:53:34,922 Que mudança você gostaria de ver para ficar de pé no hino? 1153 00:53:34,922 --> 00:53:37,633 Muita coisa precisa mudar. 1154 00:53:37,633 --> 00:53:40,427 Uma delas é a brutalidade policial. 1155 00:53:40,427 --> 00:53:44,348 Muita gente é morta injustamente, e ninguém é responsabilizado. 1156 00:53:44,348 --> 00:53:48,310 Os policiais estão recebendo férias remuneradas por matar gente. 1157 00:53:48,936 --> 00:53:52,898 Isso não está certo para os padrões de ninguém. 1158 00:53:52,898 --> 00:53:55,943 O ano de 2016 foi cheio de altos e baixos. 1159 00:53:56,986 --> 00:53:59,279 Colin Kaepernick se recusa a ficar de pé. 1160 00:53:59,279 --> 00:54:01,824 Kaepernick, como na temporada toda, 1161 00:54:01,824 --> 00:54:04,326 se ajoelhou hoje durante o hino. 1162 00:54:04,326 --> 00:54:06,620 Ninguém é responsabilizado, precisa mudar. 1163 00:54:06,620 --> 00:54:07,746 Respeite a bandeira. 1164 00:54:07,746 --> 00:54:09,832 Tire o filho da puta do campo. 1165 00:54:09,832 --> 00:54:10,874 {\an8}PELO TELEFONE 1166 00:54:10,874 --> 00:54:13,168 Nada é mais americano do que Jackie Robinson, 1167 00:54:13,168 --> 00:54:15,379 Bill Russell e Colin Kaepernick. 1168 00:54:15,379 --> 00:54:18,632 E, quando chega a offseason, você não é chamado. 1169 00:54:18,632 --> 00:54:21,635 Tudo acaba de repente. Como você se sentiu? 1170 00:54:22,594 --> 00:54:24,638 Pois é, foi... 1171 00:54:28,225 --> 00:54:30,728 É difícil não poder sair nos seus termos. 1172 00:54:30,728 --> 00:54:31,687 Pois é. 1173 00:54:31,687 --> 00:54:34,898 Estou falando da diferença 1174 00:54:34,898 --> 00:54:38,569 entre "Você não serve" e "Não posso mais fazer isso". 1175 00:54:39,445 --> 00:54:43,115 Quando não é assim, fica mais difícil de lidar. 1176 00:54:43,115 --> 00:54:44,199 É. 1177 00:54:44,700 --> 00:54:47,786 {\an8}KAEPERNICK SERIA EXPULSO SE NÃO SAÍSSE 1178 00:54:47,786 --> 00:54:49,163 {\an8}DO 49ERS 1179 00:54:49,163 --> 00:54:51,290 {\an8}O QB saiu depois de muita controvérsia. 1180 00:54:51,290 --> 00:54:54,334 {\an8}ELE SE AJOELHOU PARA PROTESTAR E AINDA NÃO TEM TIME 1181 00:54:54,334 --> 00:54:56,503 Sente falta de jogar? 1182 00:54:56,503 --> 00:55:01,091 Com certeza. Da parte artística, da competição. 1183 00:55:01,091 --> 00:55:04,053 É legal competir com as pessoas. 1184 00:55:04,053 --> 00:55:06,889 Há poucas coisas na vida 1185 00:55:06,889 --> 00:55:09,349 que nos desafiam tanto quanto o futebol. 1186 00:55:09,975 --> 00:55:15,647 Física, mental e emocionalmente. A confiança e a camaradagem 1187 00:55:15,647 --> 00:55:18,067 que precisamos construir para jogar. 1188 00:55:18,067 --> 00:55:20,027 O modo como lideramos. 1189 00:55:20,652 --> 00:55:24,323 Até mesmo quando as dificuldades são jogadas nas nossas costas. 1190 00:55:24,323 --> 00:55:25,657 "Tudo bem, eu carrego." 1191 00:55:25,657 --> 00:55:27,743 Está falando de competitividade, 1192 00:55:27,743 --> 00:55:29,411 e você é competitivo. 1193 00:55:29,411 --> 00:55:32,915 O que te faz preencher essa necessidade de competição agora? 1194 00:55:33,791 --> 00:55:35,459 Ainda faço todos os treinos, 1195 00:55:35,459 --> 00:55:39,296 mas tive que encarar a competição de formas diferentes. 1196 00:55:39,296 --> 00:55:42,674 Pode ser treinando, cuidando de negócios. 1197 00:55:42,674 --> 00:55:47,137 Agora é como posso fazer disso uma competição contra mim mesmo. 1198 00:55:51,266 --> 00:55:55,020 Quando pensa na sua passagem pela NFL, no seu legado, 1199 00:55:55,020 --> 00:55:56,146 o que quer deixar 1200 00:55:56,146 --> 00:55:59,274 para a próxima geração que te admira 1201 00:55:59,274 --> 00:56:01,193 e conhece sua história? 1202 00:56:03,487 --> 00:56:06,031 Uma coisa que acho interessante é... 1203 00:56:07,241 --> 00:56:09,743 Sempre há essa ideia de fazer tudo do jeito certo. 1204 00:56:11,870 --> 00:56:15,541 Acho que tradicionalmente isso se enquadra em: "Conforme-se." 1205 00:56:15,541 --> 00:56:19,920 Pra mim, fazer as coisas certas significa ser você mesmo. 1206 00:56:20,629 --> 00:56:22,339 Mas da melhor forma possível. 1207 00:56:23,173 --> 00:56:27,803 Quero que se lembrem de mim como alguém que tentou de tudo. 1208 00:56:28,929 --> 00:56:30,764 Se venço ou perco, é irrelevante, 1209 00:56:30,764 --> 00:56:35,477 {\an8}desde que eu faça todo o possível para garantir a vitória. 1210 00:56:35,477 --> 00:56:38,605 Impressionante, cara. Quero muito te agradecer. 1211 00:56:38,605 --> 00:56:42,776 Muito obrigado. Saber que você tem suas próprias batalhas, 1212 00:56:42,776 --> 00:56:47,197 que lutou e ainda luta nelas, me deixa orgulhoso de estar aqui. 1213 00:56:47,197 --> 00:56:48,740 Com certeza, cara. 1214 00:56:48,740 --> 00:56:52,411 Agradeço pela visita e por ter aberto o caminho pra nós. 1215 00:56:52,411 --> 00:56:53,662 Sem dúvida. 1216 00:56:53,662 --> 00:56:56,331 Você colocou a base para que eu pudesse entrar 1217 00:56:56,331 --> 00:56:58,959 no espaço que ocupei e da maneira que fiz. 1218 00:56:58,959 --> 00:57:01,461 Eu e muitos outros. 1219 00:57:05,841 --> 00:57:08,510 Evolução. É onde estamos. 1220 00:57:09,344 --> 00:57:11,054 É onde estávamos. 1221 00:57:12,181 --> 00:57:15,267 De muitas maneiras, esta jornada começou há quatro anos... 1222 00:57:15,267 --> 00:57:16,894 {\an8}A JORNADA DO QUARTERBACK 1223 00:57:16,894 --> 00:57:20,022 {\an8}...quando conversei com um QB que me lembrou de mim mesmo. 1224 00:57:20,022 --> 00:57:22,649 {\an8}2020 - VICK ENCONTRA LAMAR 1225 00:57:23,150 --> 00:57:25,235 Estou conversando com o melhor. 1226 00:57:25,235 --> 00:57:26,695 Que loucura! 1227 00:57:26,695 --> 00:57:28,322 Minha nossa! 1228 00:57:28,989 --> 00:57:31,325 - Volte um pouco. - Preciso de pipoca. 1229 00:57:31,325 --> 00:57:33,410 Vamos comer pipoca. 1230 00:57:33,410 --> 00:57:36,121 Correu, driblou e marcou. 1231 00:57:36,121 --> 00:57:38,040 Foi instintivo. 1232 00:57:38,040 --> 00:57:39,416 Uma excelente jogada. 1233 00:57:39,416 --> 00:57:41,501 - Valeu. - O melhor quarterback. 1234 00:57:41,501 --> 00:57:44,004 São 40 jardas, 35, 30, 25. 1235 00:57:44,004 --> 00:57:47,925 Sim, é lendário, mas não chega perto da sua corrida. 1236 00:57:47,925 --> 00:57:51,094 Mano, você passou no meio de dois caras pro walk-off. 1237 00:57:51,094 --> 00:57:52,554 Isso que é driblar. 1238 00:57:52,554 --> 00:57:55,641 Mas não foi um walk-off. 1239 00:57:56,433 --> 00:57:57,434 Precisamos de mais. 1240 00:57:57,434 --> 00:58:00,145 Pode ter outro jovem por aí querendo ser como você. 1241 00:58:00,145 --> 00:58:02,606 - Como nós. - Isso, como nós. 1242 00:58:02,606 --> 00:58:04,858 Lamar não é apenas o presente. 1243 00:58:04,858 --> 00:58:07,736 Ele é o futuro do esporte. 1244 00:58:07,736 --> 00:58:10,030 Se esta jornada começou com ele, 1245 00:58:10,030 --> 00:58:12,699 precisa terminar com outra pessoa. 1246 00:58:13,617 --> 00:58:14,534 CHIEFS ENTRADA 1247 00:58:17,663 --> 00:58:19,581 {\an8}CENTRO DE TREINAMENTO KC CHIEFS 1248 00:58:19,581 --> 00:58:21,667 Estamos agora no CT do Chiefs. 1249 00:58:21,667 --> 00:58:26,046 Achei que Patrick seria importante, porque ele está mudando o esporte 1250 00:58:26,046 --> 00:58:27,714 e continua abrindo portas. 1251 00:58:27,714 --> 00:58:30,050 Seria bom ouvir a perspectiva dele. 1252 00:58:33,804 --> 00:58:37,724 Acompanhei os treinos do Chiefs em 2017. 1253 00:58:38,267 --> 00:58:42,646 Ele treinou ao lado de Alex Smith, que foi uma grande influência pra ele. 1254 00:58:43,272 --> 00:58:45,941 Patrick foi um ótimo reserva, e dava pra notar 1255 00:58:45,941 --> 00:58:48,402 que ele queria aprender e melhorar. 1256 00:58:48,402 --> 00:58:51,530 Eu o vi, durante três semanas, melhorar a cada dia. 1257 00:58:55,867 --> 00:58:56,952 {\an8}2 VEZES MVP 1258 00:58:56,952 --> 00:58:58,537 {\an8}- Como vai? - E aí, cara? 1259 00:58:58,537 --> 00:59:00,247 {\an8}- Tranquilo? - Ótimo, e você? 1260 00:59:00,247 --> 00:59:01,707 Obrigado por vir. 1261 00:59:01,707 --> 00:59:03,959 - Eu que agradeço. - Sente-se. 1262 00:59:03,959 --> 00:59:06,086 Patrick, estou muito feliz com isto. 1263 00:59:06,086 --> 00:59:08,964 - Poder conversar com você. - Sim. 1264 00:59:08,964 --> 00:59:11,425 Quando descobriu que seria quarterback? 1265 00:59:14,678 --> 00:59:17,389 Na verdade, joguei beisebol a vida inteira. 1266 00:59:17,389 --> 00:59:19,474 Só entrei pro futebol no 7o ano. 1267 00:59:19,474 --> 00:59:22,769 Quando comecei, queria ser quarterback, 1268 00:59:22,769 --> 00:59:24,813 mas me colocaram pra ser linebacker. 1269 00:59:24,813 --> 00:59:26,773 Passei a ser safety e... 1270 00:59:26,773 --> 00:59:28,567 Fui QB reserva na universidade, 1271 00:59:28,567 --> 00:59:31,153 mas só comecei a ser QB mesmo no ensino médio. 1272 00:59:31,153 --> 00:59:34,364 Foi quando soube que queria ser QB pra toda a vida. 1273 00:59:36,325 --> 00:59:40,787 Que conselhos seus pais te deram no que diz respeito à sua educação 1274 00:59:40,787 --> 00:59:44,750 nos esportes e em como viver a vida cotidiana? 1275 00:59:45,667 --> 00:59:50,255 No meu caso, meu pai sempre dizia 1276 00:59:50,255 --> 00:59:53,925 que não importa o barulho do público, a forma como somos em campo 1277 00:59:53,925 --> 00:59:56,053 é o que moldará nosso caráter. 1278 00:59:56,053 --> 00:59:58,597 Mas aprendi muito nos vestiários do beisebol, 1279 00:59:58,597 --> 01:00:01,725 onde temos diferentes raças e nacionalidades. 1280 01:00:01,725 --> 01:00:04,686 É uma diversidade, e todos são uma irmandade. 1281 01:00:04,686 --> 01:00:06,605 - Certo. - Isso me mostrou que... 1282 01:00:06,605 --> 01:00:08,899 não importa o que acontece no mundo lá fora, 1283 01:00:08,899 --> 01:00:10,901 os caras acreditavam em mim, 1284 01:00:10,901 --> 01:00:12,694 e isso foi muito importante. 1285 01:00:12,694 --> 01:00:15,447 Não há muitos afro-americanos no beisebol. 1286 01:00:15,447 --> 01:00:18,241 Eu pude jogar e ter um grande time ao meu lado. 1287 01:00:18,241 --> 01:00:20,619 Meu deu a confiança pra ser quem sou. 1288 01:00:22,371 --> 01:00:25,290 Pat, você esteve com Shack Harris e Doug Williams. 1289 01:00:25,290 --> 01:00:27,042 Fale dessa experiência, 1290 01:00:27,042 --> 01:00:30,045 do que aprendeu com eles que leva pra vida. 1291 01:00:30,045 --> 01:00:31,797 Que bom que falou disso. 1292 01:00:31,797 --> 01:00:35,217 Doug e Shack me colocaram na posição em que estou hoje. 1293 01:00:35,217 --> 01:00:38,136 Foi ótimo ir a Nova Orleans pra falar com eles 1294 01:00:38,136 --> 01:00:39,596 e ouvir histórias. 1295 01:00:39,596 --> 01:00:41,556 Eles são engraçados. 1296 01:00:41,556 --> 01:00:44,267 Querem mostrar a importância das HBCUs. 1297 01:00:44,267 --> 01:00:45,477 Eles têm o All-Star, 1298 01:00:45,477 --> 01:00:48,271 apresentam os melhores jogadores. Aprendi com eles. 1299 01:00:48,271 --> 01:00:51,066 Ouvi eles falarem de tudo o que passaram 1300 01:00:51,066 --> 01:00:53,110 e fico agradecido por estar aqui hoje. 1301 01:00:53,110 --> 01:00:55,362 Estamos melhores por causa deles 1302 01:00:55,362 --> 01:00:58,698 e por caras como você, que provaram que QB negros podem ser 1303 01:00:58,698 --> 01:01:00,700 os melhores jogadores da NFL. 1304 01:01:00,700 --> 01:01:02,994 Mesmo na época em que você jogava, 1305 01:01:02,994 --> 01:01:05,580 todos te respeitavam por ser capaz 1306 01:01:05,580 --> 01:01:07,124 de fazer aquelas jogadas. 1307 01:01:07,124 --> 01:01:09,000 Hoje eu sento e vejo os vídeos 1308 01:01:09,000 --> 01:01:11,670 porque estou na mesma posição que você. 1309 01:01:11,670 --> 01:01:15,006 Vejo você no pocket jogando a bola pelo campo, 1310 01:01:15,006 --> 01:01:17,175 fazendo as mesmas jogadas que esses QB, 1311 01:01:17,175 --> 01:01:18,468 mas sem receber crédito. 1312 01:01:18,468 --> 01:01:21,138 Acho que eu e outros caras da Liga 1313 01:01:21,138 --> 01:01:22,848 só somos dominantes no pocket 1314 01:01:22,848 --> 01:01:24,474 e fazemos essas jogadas 1315 01:01:24,474 --> 01:01:26,351 por causa de caras como você 1316 01:01:26,351 --> 01:01:28,061 e com os quais você jogou. 1317 01:01:28,061 --> 01:01:30,856 Podíamos ter sido quarterbacks desde sempre. 1318 01:01:31,690 --> 01:01:34,067 Houve muitas críticas a jogadores 1319 01:01:34,067 --> 01:01:37,654 como Lamar e Kyler Murray, e você decidiu se pronunciar. 1320 01:01:37,654 --> 01:01:40,240 O quarterback negro lutou pela posição, 1321 01:01:40,240 --> 01:01:41,950 pra ter tantos na Liga hoje. 1322 01:01:41,950 --> 01:01:44,995 É estranho ver críticas a caras como eu, Lamar e Kyler 1323 01:01:44,995 --> 01:01:46,955 enquanto outros não são criticados, 1324 01:01:46,955 --> 01:01:48,665 mas vamos provar nosso valor 1325 01:01:48,665 --> 01:01:51,168 e mostrar que podemos ser os melhores QB da Liga. 1326 01:01:51,168 --> 01:01:54,296 Nem tanto por mim. 1327 01:01:54,296 --> 01:01:57,299 Tive sorte de não ser tão criticado quanto outros. 1328 01:01:57,299 --> 01:02:00,635 Foi mais por caras como Lamar e Kyler, 1329 01:02:00,635 --> 01:02:02,345 cujos vídeos vejo sempre 1330 01:02:02,345 --> 01:02:05,182 para aprender com o jogo deles. 1331 01:02:05,182 --> 01:02:08,268 São atléticos e sabem correr, é só isso que veem. 1332 01:02:08,268 --> 01:02:11,021 Vemos que arremessam bem de dentro do pocket. 1333 01:02:11,021 --> 01:02:12,981 Fazem as jogadas certas. 1334 01:02:12,981 --> 01:02:15,400 Se não, a defesa teria cobertura cover zero 1335 01:02:15,400 --> 01:02:16,902 e parariam a corrida. 1336 01:02:16,902 --> 01:02:20,322 Minha nossa! Que jogada! Que arremesso! 1337 01:02:20,322 --> 01:02:24,242 Quando foram criticados, achei que fosse meu papel 1338 01:02:24,242 --> 01:02:26,786 me pronunciar não só por mim, mas por eles. 1339 01:02:26,786 --> 01:02:29,289 Vejo vídeos de QB toda semana, 1340 01:02:29,289 --> 01:02:31,875 e eles fizeram sucesso, não foi um erro. 1341 01:02:31,875 --> 01:02:33,960 É porque fazem coisas do jeito certo. 1342 01:02:38,632 --> 01:02:40,926 Acreditem que é nosso momento. 1343 01:02:40,926 --> 01:02:42,802 É hoje que devemos ser grandes. 1344 01:02:42,802 --> 01:02:48,016 Bem-vindos novamente ao show de mágica. Touchdown! Kansas City! 1345 01:02:48,016 --> 01:02:49,518 Surreal! 1346 01:02:57,442 --> 01:02:58,443 Que jogo! 1347 01:02:58,443 --> 01:03:01,446 Depois de alcançar certas coisas tão cedo na carreira, 1348 01:03:01,446 --> 01:03:05,158 qual é sua motivação para continuar sendo ótimo 1349 01:03:05,158 --> 01:03:07,536 diante dos jovens que estão te assistindo? 1350 01:03:07,536 --> 01:03:10,455 Quando temos a experiência de vencer o Super Bowl, 1351 01:03:10,455 --> 01:03:11,998 o resto parece fracasso. 1352 01:03:11,998 --> 01:03:17,796 O reino do Chiefs erguerá a bandeira na NFL novamente. 1353 01:03:17,796 --> 01:03:19,422 Vi o filme de Derek Jeter. 1354 01:03:19,422 --> 01:03:22,592 Ele venceu três ou quatro em seus primeiros anos na Liga. 1355 01:03:22,592 --> 01:03:24,803 Se ele perdesse, mesmo com a temporada boa, 1356 01:03:24,803 --> 01:03:25,929 pareceria fracasso. 1357 01:03:25,929 --> 01:03:27,847 Isso fez todo sentido pra mim. 1358 01:03:27,847 --> 01:03:31,226 Quando chegamos ao topo e vencemos o Super Bowl, 1359 01:03:31,226 --> 01:03:33,687 com direito a desfiles e comemorações, 1360 01:03:33,687 --> 01:03:36,565 sentimos que devemos fazer isso sempre. 1361 01:03:37,148 --> 01:03:40,485 Quero ser lembrado pela forma como jogo em campo, 1362 01:03:40,485 --> 01:03:43,363 mas principalmente por quem sou fora dele. 1363 01:03:43,363 --> 01:03:44,948 Isso envolve muitas coisas. 1364 01:03:44,948 --> 01:03:47,867 Vencer os jogos, ter caráter diante da vitória, 1365 01:03:47,867 --> 01:03:50,787 viver em comunidade, mostrar que sou um cara normal. 1366 01:03:50,787 --> 01:03:53,999 Eu cresci em parques, jogando futebol com os amigos, 1367 01:03:53,999 --> 01:03:56,585 e agora estou vivendo um sonho, é muito trabalho. 1368 01:03:56,585 --> 01:03:59,838 Dou tudo de mim para ser o melhor jogador 1369 01:03:59,838 --> 01:04:01,798 e o melhor aluno todos os dias. 1370 01:04:01,798 --> 01:04:03,425 Siga seus sonhos, 1371 01:04:03,425 --> 01:04:04,718 você pode alcançar. 1372 01:04:04,718 --> 01:04:07,596 Patrick, obrigado por nos abençoar com sua presença, 1373 01:04:07,596 --> 01:04:10,432 tanto a mim quanto ao mundo. 1374 01:04:10,432 --> 01:04:12,434 Pudemos ver o grande homem que é. 1375 01:04:12,434 --> 01:04:13,351 Muito obrigado. 1376 01:04:13,351 --> 01:04:14,894 - Eu que agradeço. - Valeu. 1377 01:04:21,943 --> 01:04:25,530 Ao estudar o papel do quarterback negro, 1378 01:04:25,530 --> 01:04:28,158 não se pode separá-lo dos avanços 1379 01:04:28,158 --> 01:04:29,868 que os negros tiveram no país. 1380 01:04:29,868 --> 01:04:30,827 JIM CROW NÃO! 1381 01:04:30,827 --> 01:04:32,746 Houve momentos de progresso. 1382 01:04:32,746 --> 01:04:35,290 Houve momentos de retrocesso. 1383 01:04:35,290 --> 01:04:39,586 De muitas formas, a história do quarterback afro-americano 1384 01:04:39,586 --> 01:04:42,964 abrange a trajetória 1385 01:04:42,964 --> 01:04:46,885 da oportunidade dos afro-americanos e também da redução... 1386 01:04:46,885 --> 01:04:48,637 VIDAS NEGRAS IMPORTAM 1387 01:04:48,637 --> 01:04:50,805 ...em todos os aspectos da sociedade. 1388 01:04:50,805 --> 01:04:55,477 Se considerarmos o fato de que houve progresso 1389 01:04:55,477 --> 01:04:59,648 a ponto de metade da Liga ser de quarterbacks negros, 1390 01:04:59,648 --> 01:05:02,233 quando paramos pra pensar, dizemos: "Nossa!" 1391 01:05:02,233 --> 01:05:05,278 Porque houve uma época na minha vida profissional, 1392 01:05:05,278 --> 01:05:06,946 nos últimos 30 anos, 1393 01:05:06,946 --> 01:05:10,283 em que havia no máximo um quarterback negro na Liga. 1394 01:05:11,368 --> 01:05:13,203 É importante comemorar o progresso. 1395 01:05:13,203 --> 01:05:17,123 Não podemos entender a experiência e a significância disso 1396 01:05:17,123 --> 01:05:19,459 se não conhecemos a história por trás. 1397 01:05:20,585 --> 01:05:24,422 As pessoas geralmente se referem a 1947 1398 01:05:24,422 --> 01:05:28,218 como o ano em que Jackie Robinson quebrou a barreira racial no beisebol. 1399 01:05:28,218 --> 01:05:31,971 As pessoas querem falar sobre a quebra da barreira racial, 1400 01:05:31,971 --> 01:05:34,391 não sobre a barreira racial em si. 1401 01:05:35,100 --> 01:05:41,022 Querem falar de como quarterbacks negros receberam a oportunidade 1402 01:05:41,022 --> 01:05:42,524 e estão tendo sucesso. 1403 01:05:43,149 --> 01:05:46,403 Não querem se lembrar do fato de que quarterbacks negros 1404 01:05:46,403 --> 01:05:48,571 nem sempre tiveram essa oportunidade. 1405 01:05:48,571 --> 01:05:49,989 {\an8}MANTENHA AS ESCOLAS BRANCAS 1406 01:05:49,989 --> 01:05:52,534 {\an8}Porque é uma conversa sobre racismo. 1407 01:05:52,534 --> 01:05:58,331 {\an8}Querem apenas comemorar o lado bom às custas de ignorar o lado ruim. 1408 01:05:58,331 --> 01:06:00,208 Mas é tudo parte da mesma história. 1409 01:06:00,208 --> 01:06:01,126 SOU UM HOMEM 1410 01:06:01,126 --> 01:06:04,879 Não dá pra falar de progresso sem falar da história por trás. 1411 01:06:04,879 --> 01:06:07,424 Se fizer isso, estará sendo desonesto. 1412 01:06:07,424 --> 01:06:12,053 Através da história, os negros eram vistos como pouco talentosos 1413 01:06:12,053 --> 01:06:14,222 para fazer o trabalho dos brancos. 1414 01:06:14,222 --> 01:06:16,391 Éramos questionados, excluídos. 1415 01:06:16,391 --> 01:06:19,936 E, quando éramos incluídos, éramos discriminados. 1416 01:06:19,936 --> 01:06:22,647 Quando tivemos a chance de prosperar, 1417 01:06:22,647 --> 01:06:25,567 havia muita expectativa e pouca liberdade. 1418 01:06:25,567 --> 01:06:28,445 Não só com quarterbacks, mas com os negros do país. 1419 01:06:28,445 --> 01:06:33,533 Quando vemos a jornada, desde Fritz Pollard até Patrick Mahomes, 1420 01:06:33,533 --> 01:06:36,035 não estamos vendo apenas uma história do esporte, 1421 01:06:36,035 --> 01:06:38,747 mas, sim, uma história de progresso social. 1422 01:06:38,747 --> 01:06:40,665 Uma história de luta. 1423 01:06:42,625 --> 01:06:44,669 Uma história de sucesso. 1424 01:06:46,296 --> 01:06:48,506 Como o presidente negro na Casa Branca, 1425 01:06:48,506 --> 01:06:51,426 o quarterback negro em campo é, para muitos, 1426 01:06:51,426 --> 01:06:53,386 um símbolo do que é possível. 1427 01:07:00,894 --> 01:07:02,145 Sobre esta jornada, 1428 01:07:03,021 --> 01:07:06,608 quando comecei, achei que conhecia a maioria das histórias. 1429 01:07:08,651 --> 01:07:10,445 Só que aprendi muito mais. 1430 01:07:11,613 --> 01:07:13,907 Foi mais do que uma viagem na história. 1431 01:07:13,907 --> 01:07:16,159 Uma jornada através da minha experiência. 1432 01:07:18,161 --> 01:07:20,622 A experiência que compartilho com outros. 1433 01:07:21,581 --> 01:07:23,625 É uma história inesquecível 1434 01:07:23,625 --> 01:07:25,627 de onde chegamos 1435 01:07:25,627 --> 01:07:27,670 e para onde ainda temos que ir. 1436 01:07:29,631 --> 01:07:31,883 Mal posso esperar para ver o que vem depois. 1437 01:07:36,262 --> 01:07:39,516 HOUVE 17 QB NEGROS TITULARES DURANTE A TEMPORADA DE 2023 1438 01:07:39,516 --> 01:07:41,601 (O MAIOR NÚMERO DA HISTÓRIA DA NFL) 1439 01:07:41,601 --> 01:07:45,104 PATRICK MAHOMES FINALIZOU A TEMPORADA COM O 3o TROFÉU DO SUPER BOWL 1440 01:07:45,104 --> 01:07:46,898 E O 3o PRÊMIO DE MVP DO SUPER BOWL 1441 01:07:46,898 --> 01:07:50,109 O QUARTERBACK CALEB WILLIAMS DA USC FOI O 1o ESCOLHIDO 1442 01:07:50,109 --> 01:07:52,278 NO DRAFT DA NFL EM 2024 1443 01:07:52,278 --> 01:07:55,156 NOS PRIMEIROS 64 ANOS DO DRAFT, NUNCA HOUVE QB NEGROS 1444 01:07:55,156 --> 01:07:56,616 ESCOLHIDOS EM 1o LUGAR 1445 01:07:56,616 --> 01:07:59,285 NOS ÚLTIMOS 24 DRAFTS... 1446 01:07:59,285 --> 01:08:04,833 HOUVE 7. 1447 01:08:59,804 --> 01:09:01,806 Legendas: João Felipe da Costa 1448 01:09:01,806 --> 01:09:03,892 Supervisão Criativa Rosana Cocink