1
00:00:00,210 --> 00:00:02,129
DRAFT DA NFL DE 2023
KANSAS CITY
2
00:00:02,129 --> 00:00:07,509
Esse foi o draft mais inclusivo
envolvendo quarterbacks do qual me lembro.
3
00:00:08,677 --> 00:00:11,472
Bryce Young faz o que sabe de melhor.
4
00:00:11,472 --> 00:00:14,224
CJ Stroud chegando à end zone. Touchdown!
5
00:00:14,224 --> 00:00:15,809
E ele corre.
6
00:00:15,809 --> 00:00:17,019
Está de brincadeira?
7
00:00:17,019 --> 00:00:18,604
Última parada da jornada.
8
00:00:18,604 --> 00:00:20,689
Estou no draft da NFL em Kansas City.
9
00:00:20,689 --> 00:00:22,858
A história será escrita. Estou animado.
10
00:00:22,858 --> 00:00:24,568
O TEMPO GUARDA A GRANDEZA
11
00:00:24,568 --> 00:00:27,279
As equipes que escolhem primeiro
também estão.
12
00:00:29,865 --> 00:00:31,617
E aí, meu querido? Tudo bom?
13
00:00:31,617 --> 00:00:33,285
- Fala, cara!
- Como vai?
14
00:00:33,285 --> 00:00:34,369
Como sempre.
15
00:00:34,369 --> 00:00:36,747
Vim aqui para...
16
00:00:36,747 --> 00:00:38,665
- Você está ótimo.
- Valeu, cara.
17
00:00:38,665 --> 00:00:40,375
- Você também.
- Valeu!
18
00:00:40,375 --> 00:00:42,002
- Como vai?
- Tranquilo, e você?
19
00:00:42,002 --> 00:00:43,629
Quando estive no draft,
20
00:00:43,629 --> 00:00:46,715
usei um terno largo e antigo.
21
00:00:46,715 --> 00:00:51,220
Esses caras têm o terno ajustado,
com sapatos bonitos. Maravilha, mano.
22
00:00:51,220 --> 00:00:54,097
Qual é a parte mais legal deste draft?
23
00:00:54,097 --> 00:00:55,641
{\an8}POSSÍVEL ESCOLHIDO NO DRAFT
24
00:00:55,641 --> 00:00:57,059
{\an8}O Combine foi ótimo.
25
00:00:57,059 --> 00:00:58,852
{\an8}O Pro Day também foi.
26
00:00:58,852 --> 00:01:00,896
{\an8}Legal. E você, B?
27
00:01:00,896 --> 00:01:02,356
{\an8}É uma experiência única.
28
00:01:02,356 --> 00:01:03,857
{\an8}POSSÍVEL ESCOLHIDO NO DRAFT
29
00:01:03,857 --> 00:01:05,901
{\an8}Passar por isso nos aproxima mais.
30
00:01:05,901 --> 00:01:07,986
{\an8}- Entende?
- É verdade.
31
00:01:07,986 --> 00:01:09,404
{\an8}E aí, papai? Como vai?
32
00:01:09,404 --> 00:01:11,281
{\an8}CRAIG YOUNG
PAI DO BRYCE YOUNG
33
00:01:11,281 --> 00:01:13,367
{\an8}Está ajeitado. O momento chegou.
34
00:01:13,367 --> 00:01:14,827
Pois é.
35
00:01:14,827 --> 00:01:16,995
Como um pai que passou por isso,
36
00:01:16,995 --> 00:01:18,872
quero agradecer pelo que fez.
37
00:01:18,872 --> 00:01:22,376
O Bryce não estaria aqui agora,
principalmente pelo tamanho
38
00:01:22,376 --> 00:01:25,128
e o fato de ser negro e ágil,
se não fosse por você.
39
00:01:25,128 --> 00:01:26,672
Você abriu essa porta.
40
00:01:26,672 --> 00:01:30,008
Abriu o caminho
para quarterbacks afro-americanos
41
00:01:30,008 --> 00:01:32,386
e mostrou que sabe fazer diferente.
42
00:01:33,303 --> 00:01:34,555
CJ, como vai, cara?
43
00:01:34,930 --> 00:01:36,723
- Bom te ver.
- É um prazer.
44
00:01:36,723 --> 00:01:38,392
- Como vai?
- Tranquilo, e você?
45
00:01:38,392 --> 00:01:39,560
{\an8}POSSÍVEL ESCOLHIDO
46
00:01:39,560 --> 00:01:40,519
{\an8}Excelente.
47
00:01:40,519 --> 00:01:42,145
{\an8}- Valeu. É.
- Adorei isso.
48
00:01:42,145 --> 00:01:43,689
{\an8}- Igual ao seu.
- Exato.
49
00:01:43,689 --> 00:01:46,024
{\an8}- Foi meu ídolo na juventude.
- Valeu.
50
00:01:46,024 --> 00:01:47,526
Obrigado por me inspirar.
51
00:01:47,526 --> 00:01:49,444
Fico animado de ver você aqui.
52
00:01:49,444 --> 00:01:50,988
Valeu.
53
00:01:50,988 --> 00:01:52,948
- Está ajeitado.
- Obrigado.
54
00:01:52,948 --> 00:01:54,449
- Continue assim.
- Sempre.
55
00:01:54,449 --> 00:01:56,076
- Uma foto?
- Claro.
56
00:02:03,625 --> 00:02:05,419
Certo, pessoal. Cheguem aqui.
57
00:02:12,301 --> 00:02:13,135
Vamos lá.
58
00:02:13,135 --> 00:02:17,139
O primeiro escolhido
do draft da NFL de 2023.
59
00:02:18,432 --> 00:02:21,310
O Carolina Panthers escolhe Bryce Young.
60
00:02:21,310 --> 00:02:24,021
Eu sabia que seria o Bryce.
61
00:02:24,021 --> 00:02:25,355
Parabéns, Bryce.
62
00:02:25,856 --> 00:02:27,482
Ele está em boas mãos.
63
00:02:27,482 --> 00:02:31,028
Carolina precisava de um quarterback
já faz alguns anos.
64
00:02:31,028 --> 00:02:32,613
{\an8}O que levará ao time?
65
00:02:32,613 --> 00:02:33,614
{\an8}Tudo de mim.
66
00:02:33,614 --> 00:02:34,907
Segundo escolhido.
67
00:02:36,074 --> 00:02:39,411
Eu diria que teremos
mais momentos históricos assim.
68
00:02:40,662 --> 00:02:42,998
CJ Stroud será o segundo.
69
00:02:43,749 --> 00:02:45,042
Vai pro Houston Texans.
70
00:02:49,421 --> 00:02:52,925
O segundo escolhido
no draft da NFL de 2023.
71
00:02:53,884 --> 00:02:57,220
A equipe Houston Texans escolhe CJ Stroud.
72
00:02:58,472 --> 00:02:59,806
Acertei os dois.
73
00:03:01,224 --> 00:03:02,184
Vai lá, CJ.
74
00:03:04,978 --> 00:03:08,065
Já houve na história
o fato de quarterbacks negros
75
00:03:08,065 --> 00:03:11,276
serem escolhidos primeiro,
como eu e o Cam Newton.
76
00:03:11,276 --> 00:03:14,988
Mas esta é a primeira vez
que dois quarterbacks negros
77
00:03:14,988 --> 00:03:16,949
são escolhidos em 1o e 2o lugares.
78
00:03:16,949 --> 00:03:20,619
A história continua sendo escrita,
continuamos evoluindo.
79
00:03:20,619 --> 00:03:23,372
A Liga está mudando aos poucos
para melhor.
80
00:03:23,372 --> 00:03:25,958
Fico orgulhoso de ver dois QB negros serem
81
00:03:25,958 --> 00:03:27,376
escolhidos em sequência.
82
00:03:27,376 --> 00:03:28,460
É maravilhoso.
83
00:03:28,460 --> 00:03:29,378
Quarta escolha.
84
00:03:29,378 --> 00:03:32,506
O Indianapolis Colts escolhe
Anthony Richardson.
85
00:03:41,473 --> 00:03:44,851
Temos três quarterbacks negros
entre os quatro primeiros.
86
00:03:44,851 --> 00:03:46,395
Inédito na história.
87
00:03:47,312 --> 00:03:48,355
Amo esse esporte
88
00:03:48,355 --> 00:03:51,858
e tudo que ele fez
por tanta gente, inclusive eu.
89
00:03:52,401 --> 00:03:54,152
É um esporte maravilhoso.
90
00:04:06,373 --> 00:04:08,875
O negro sente orgulho
do avanço de sua raça.
91
00:04:08,875 --> 00:04:11,128
O rapaz negro conseguiu impressioná-los.
92
00:04:11,128 --> 00:04:14,089
Kenny Washington pega a bola.
Finge um passe e corre.
93
00:04:14,089 --> 00:04:15,382
É um longo caminho.
94
00:04:15,382 --> 00:04:17,801
O governo foi concebido
para ser dos brancos.
95
00:04:17,801 --> 00:04:20,846
Não desembarcamos no Plymouth Rock.
Foi o contrário.
96
00:04:20,846 --> 00:04:24,182
Os treinadores acreditam
que os negros são inferiores.
97
00:04:24,182 --> 00:04:26,143
Acabem com a segregação pra sempre.
98
00:04:26,143 --> 00:04:28,020
Sou um revolucionário.
99
00:04:28,020 --> 00:04:29,438
Briscoe busca o touchdown.
100
00:04:29,438 --> 00:04:33,025
O negro é um atleta melhor,
porque foi criado pra isso.
101
00:04:33,025 --> 00:04:36,945
Espero que Doug Williams prove
definitivamente que negros
102
00:04:36,945 --> 00:04:38,321
são atletas.
103
00:04:38,321 --> 00:04:40,532
Você tem quantos quarterbacks negros?
104
00:04:40,532 --> 00:04:42,701
Eles podem não ter necessidades.
105
00:04:42,701 --> 00:04:43,994
Michael Vick no Falcons.
106
00:04:43,994 --> 00:04:46,663
{\an8}Não existe EUA pros negros
e EUA pros brancos.
107
00:04:46,663 --> 00:04:49,041
{\an8}Um jovem afro-americano desarmado
foi baleado.
108
00:04:49,041 --> 00:04:50,292
É um despertar.
109
00:04:50,292 --> 00:04:52,919
O surgimento do quarterback negro
não é um mito.
110
00:04:52,919 --> 00:04:55,297
A revolução de Patrick Mahomes continua.
111
00:04:55,297 --> 00:04:59,676
EVOLUÇÃO DO QUARTERBACK NEGRO
112
00:04:59,676 --> 00:05:03,847
CAPÍTULO 3
OS ESCOLHIDOS
113
00:05:04,389 --> 00:05:08,018
Depois de três quarterbacks negros
serem escolhidos no draft de 1999
114
00:05:08,018 --> 00:05:11,063
e de eu ser o primeiro escolhido
pelo Falcons em 2001,
115
00:05:11,063 --> 00:05:12,647
as portas se abriram.
116
00:05:14,608 --> 00:05:19,279
Havia quarterbacks negros pra todo lado
sendo celebrados de todas as formas.
117
00:05:19,279 --> 00:05:20,697
ESPERANÇA
118
00:05:20,697 --> 00:05:23,825
Mas, quanto mais visibilidade,
mais responsabilidade
119
00:05:23,825 --> 00:05:26,620
dentro e fora do campo.
120
00:05:26,620 --> 00:05:29,790
Agora há uma valorização do estilo...
121
00:05:29,790 --> 00:05:31,333
{\an8}DR. TODD BOYD
PROFESSOR NA USC
122
00:05:31,333 --> 00:05:32,709
{\an8}...de jogar do QB negro
123
00:05:32,709 --> 00:05:35,587
e da forma como conduzem
a si mesmos e a equipe.
124
00:05:35,587 --> 00:05:38,632
As pessoas falam
de Jalen Hurts e Patrick Mahomes
125
00:05:38,632 --> 00:05:39,800
no Super Bowl,
126
00:05:39,800 --> 00:05:42,135
a primeira vez que negros se enfrentaram.
127
00:05:42,135 --> 00:05:43,637
{\an8}STEVE WYCHE
REPÓRTER DA NFL
128
00:05:43,637 --> 00:05:45,722
{\an8}Os três primeiros QB de 2023 são negros.
129
00:05:45,722 --> 00:05:49,392
{\an8}Estamos em pé de igualdade,
eu diria que sim.
130
00:05:50,685 --> 00:05:51,853
O progresso aconteceu,
131
00:05:51,853 --> 00:05:54,815
e as oportunidades são dadas
com base no mérito.
132
00:05:54,815 --> 00:05:57,442
Acho que isso já é de se comemorar,
133
00:05:57,442 --> 00:05:59,694
porque, em certas comunidades,
134
00:05:59,694 --> 00:06:01,822
não vemos isso acontecer.
135
00:06:07,953 --> 00:06:09,913
{\an8}PROF. DE ESTUDOS AFRO-AMERICANOS
136
00:06:09,913 --> 00:06:12,332
{\an8}Digo que é a era do quarterback pós-Obama.
137
00:06:12,332 --> 00:06:14,751
Acho que as pessoas desta geração,
138
00:06:14,751 --> 00:06:17,254
não importa se são
jogadoras ou treinadoras
139
00:06:17,254 --> 00:06:21,049
nem a opinião política delas,
estão acostumadas
140
00:06:21,049 --> 00:06:23,927
a ver negros em posições de liderança.
141
00:06:23,927 --> 00:06:27,639
Viram que o líder do mundo livre
era um homem negro.
142
00:06:27,639 --> 00:06:31,434
Então as pessoas não fazem
necessariamente as mesmas perguntas
143
00:06:31,434 --> 00:06:35,438
a respeito do intelecto
e da habilidade de entender as jogadas.
144
00:06:35,438 --> 00:06:38,984
E vimos algumas
das melhores jogadas de quarterbacks
145
00:06:38,984 --> 00:06:40,485
da história do esporte.
146
00:06:40,485 --> 00:06:45,198
Acho que podemos afirmar que é,
com certeza, um momento de progresso.
147
00:06:48,285 --> 00:06:49,995
{\an8}O esporte reflete a sociedade.
148
00:06:49,995 --> 00:06:51,329
{\an8}DAVE ZIRIN
AUTOR
149
00:06:52,038 --> 00:06:55,125
Por isso vimos
os primeiros quarterbacks negros
150
00:06:55,125 --> 00:06:58,587
na mesma época do Movimento Negro
da década de 60 e 70.
151
00:06:58,587 --> 00:07:01,798
Por isso vimos a dificuldade
dos quarterbacks negros
152
00:07:01,798 --> 00:07:04,259
de chegarem à Liga nos anos 1980.
153
00:07:04,259 --> 00:07:08,138
Por isso vimos
essa maior abertura na década de 1990.
154
00:07:08,138 --> 00:07:11,683
E, por isso, hoje,
principalmente graças às redes sociais,
155
00:07:11,683 --> 00:07:13,560
as comunidades negras...
156
00:07:13,560 --> 00:07:14,895
VIDAS NEGRAS IMPORTAM
157
00:07:14,895 --> 00:07:18,481
...têm mais voz se comparado ao passado.
158
00:07:18,481 --> 00:07:22,569
Então não é surpresa alguma pra mim vermos
159
00:07:22,569 --> 00:07:25,572
uma maior proeminência
de QB negros se manifestando.
160
00:07:25,572 --> 00:07:30,035
QUEREMOS JUSTIÇA
161
00:07:31,661 --> 00:07:35,457
Wilson joga. Touchdown! Seahawks!
162
00:07:37,751 --> 00:07:39,127
Touchdown! Denver!
163
00:07:39,127 --> 00:07:42,047
Wilson joga. A bola é pega. Touchdown!
164
00:07:42,797 --> 00:07:44,466
PITTSBURGH
PENSILVÂNIA
165
00:07:44,466 --> 00:07:46,509
{\an8}CAMPEÃO NO SUPER BOWL XLVIII
166
00:07:46,509 --> 00:07:48,178
- Como vai?
- Valeu por vir.
167
00:07:48,178 --> 00:07:49,262
Que bom te ver!
168
00:07:49,262 --> 00:07:50,722
Estou ótimo, cara.
169
00:07:50,722 --> 00:07:53,391
- É uma honra.
- Com certeza. Pra mim também.
170
00:07:56,770 --> 00:08:00,232
Gostaria de saber
como você se tornou quarterback.
171
00:08:00,232 --> 00:08:02,150
- Um alô pra Virgínia.
- Sem dúvida.
172
00:08:02,150 --> 00:08:05,028
- Os melhores atletas vêm de lá.
- Também sou de lá.
173
00:08:05,028 --> 00:08:07,781
Cresci vendo você,
um dos jogadores mais eletrizantes
174
00:08:07,781 --> 00:08:09,199
de qualquer esporte.
175
00:08:09,199 --> 00:08:12,327
Você foi para a Virginia Tech.
Eu queria ser igual,
176
00:08:12,327 --> 00:08:15,121
um cara que fosse capaz
de driblar, fazer jogadas
177
00:08:15,121 --> 00:08:16,289
e dominar o campo.
178
00:08:16,289 --> 00:08:18,708
Que jogada de Russell Wilson!
179
00:08:18,708 --> 00:08:20,919
Com que idade começou a ser quarterback
180
00:08:20,919 --> 00:08:23,338
e descobriu que era sua posição?
181
00:08:23,338 --> 00:08:26,091
Só entrei para uma liga no 7o ano.
182
00:08:26,091 --> 00:08:28,009
Durante os intervalos,
183
00:08:28,009 --> 00:08:29,177
eu sempre era QB,
184
00:08:29,177 --> 00:08:31,388
mas só pude jogar mesmo no 7o ano.
185
00:08:31,388 --> 00:08:33,598
Mas eu sempre jogava no quintal
186
00:08:33,598 --> 00:08:35,141
nos dias de neve.
187
00:08:35,141 --> 00:08:37,602
Eu era um grande jogador de beisebol.
188
00:08:38,061 --> 00:08:39,771
Mas então eu fui chamado.
189
00:08:39,771 --> 00:08:42,274
Sexta à noite, o treinador disse:
"Pode jogar?"
190
00:08:42,274 --> 00:08:45,443
A gente ia jogar no sábado,
e o treino era sexta à noite.
191
00:08:45,443 --> 00:08:47,362
- Eu não fui aos treinos.
- Tá.
192
00:08:47,362 --> 00:08:48,697
Só fui jogar.
193
00:08:48,697 --> 00:08:51,783
Então eu atirei a bola cerca de 60 jardas.
194
00:08:51,783 --> 00:08:53,618
O treinador disse: "Cara!"
195
00:08:53,618 --> 00:08:56,788
No dia seguinte,
passei a ser quarterback reserva.
196
00:08:56,788 --> 00:08:59,040
No primeiro jogo, o quarterback caiu.
197
00:08:59,833 --> 00:09:03,169
Bum! Se machucou.
Aí eu precisei entrar no jogo.
198
00:09:03,169 --> 00:09:06,464
- O que houve?
- Acabei desenhando a jogada na terra.
199
00:09:06,464 --> 00:09:08,216
Vencemos os caras de 16-7.
200
00:09:08,216 --> 00:09:10,760
Foi minha primeira experiência no futebol.
201
00:09:10,760 --> 00:09:13,888
Então eu soube que era isso que queria.
202
00:09:23,481 --> 00:09:27,444
Te acompanhei no esporte universitário,
sei que estava na NC State,
203
00:09:27,444 --> 00:09:29,195
mas depois foi pra Wisconsin.
204
00:09:29,195 --> 00:09:31,990
Me conte o que aconteceu,
porque fiquei meio confuso.
205
00:09:31,990 --> 00:09:35,118
Achei a NC State maluca
por deixar você sair assim.
206
00:09:35,118 --> 00:09:37,704
Antes da NC State,
quase fui jogar beisebol.
207
00:09:37,704 --> 00:09:40,123
Me ofereceram até US$ 1,2 milhão,
208
00:09:40,123 --> 00:09:42,584
mas eu disse que toparia
por US$ 1,5 milhão.
209
00:09:42,584 --> 00:09:43,877
Esse era meu preço.
210
00:09:44,419 --> 00:09:45,462
Eu recusei.
211
00:09:45,462 --> 00:09:48,214
Queria jogar futebol e beisebol,
escolhi NC State.
212
00:09:48,214 --> 00:09:50,425
Quando recusei, meu pai disse:
213
00:09:50,425 --> 00:09:54,054
"Já que vai recusar,
procure se formar em três anos."
214
00:09:54,054 --> 00:09:56,973
Eu disse: "Como assim?
Três anos enquanto jogo?"
215
00:09:56,973 --> 00:09:59,809
Ele disse:
"Quero que tente acomodar tudo."
216
00:09:59,809 --> 00:10:01,311
Tive que concordar.
217
00:10:01,311 --> 00:10:03,229
Meu pai jogou na Dartmouth.
218
00:10:03,229 --> 00:10:06,691
Fez teste pra entrar
no San Diego Chargers. Me ensinou tudo.
219
00:10:06,691 --> 00:10:09,319
Todo dia, me acordava às 5h15.
220
00:10:09,319 --> 00:10:10,737
-"Vamos lá."
- Força.
221
00:10:10,737 --> 00:10:14,240
Ele era advogado. Me acordava
e me levava pra rebater bolas
222
00:10:14,240 --> 00:10:16,868
e fazer algumas jogadas
223
00:10:16,868 --> 00:10:20,080
com meu irmão bem cedinho,
e isso me motivou
224
00:10:20,080 --> 00:10:22,374
e me ensinou a perseverar.
225
00:10:23,208 --> 00:10:24,918
Então fui pra NC State.
226
00:10:24,918 --> 00:10:27,754
Meu pai ficou doente
nas primeiras semanas.
227
00:10:27,754 --> 00:10:31,383
Ele tinha diabetes.
A perna inchou, e tiveram que amputar.
228
00:10:31,383 --> 00:10:36,179
Isso foi bem difícil, porque me desafiou
229
00:10:36,179 --> 00:10:38,181
de uma forma bem pessoal.
230
00:10:38,181 --> 00:10:39,182
Certo.
231
00:10:39,182 --> 00:10:41,935
- Mas me fez ser quem sou hoje.
- Com certeza.
232
00:10:41,935 --> 00:10:45,146
Aprendi a superar obstáculos.
Então fui pra NC State.
233
00:10:45,146 --> 00:10:47,357
Três anos ótimos. Me formei logo.
234
00:10:47,357 --> 00:10:49,818
O treinador disse:
"Você não pode jogar na NFL.
235
00:10:49,818 --> 00:10:51,528
- É muito pequeno."
- Nossa!
236
00:10:51,528 --> 00:10:54,322
Mas eu pensei:
"Não vou desistir do sonho."
237
00:10:54,322 --> 00:10:55,407
Recebi uma ligação.
238
00:10:55,407 --> 00:10:56,950
- A Auburn primeiro.
- Tá.
239
00:10:56,950 --> 00:10:59,494
Depois veio Wisconsin.
Recebi muitas ligações.
240
00:10:59,494 --> 00:11:00,954
Meu agente viu uma brecha.
241
00:11:00,954 --> 00:11:02,539
WILSON PODERIA TER IMPACTO
242
00:11:02,539 --> 00:11:04,749
Quem se forma mais cedo pode jogar.
243
00:11:04,749 --> 00:11:06,334
Isso leva de volta ao meu pai.
244
00:11:06,334 --> 00:11:09,087
Ele pediu pra eu me formar
em três anos sem saber.
245
00:11:09,087 --> 00:11:11,005
E eu só fui pra Wisconsin
246
00:11:11,005 --> 00:11:14,843
por causa dos prós e contras do meu irmão.
Ele disse: "Você tem 1,8m.
247
00:11:14,843 --> 00:11:16,845
Na verdade, vão dizer que é baixo.
248
00:11:16,845 --> 00:11:18,888
Mas, se provar que pode jogar
249
00:11:18,888 --> 00:11:20,974
na linha ofensiva na Wisconsin,
250
00:11:20,974 --> 00:11:23,017
- não vão dizer nada."
- Nossa!
251
00:11:23,017 --> 00:11:25,645
Então Wisconsin foi o lugar ideal pra mim.
252
00:11:29,899 --> 00:11:31,401
{\an8}DRAFT DA NFL
ESCOLHAS
253
00:11:31,401 --> 00:11:33,987
{\an8}Na 75a escolha do draft da NFL de 2012,
254
00:11:33,987 --> 00:11:37,407
{\an8}o Seattle Seahawks escolhe Russell Wilson.
255
00:11:38,283 --> 00:11:41,786
Atirou bem longe. Touchdown! Seahawks!
256
00:11:41,786 --> 00:11:43,580
Bela jogada de Russell Wilson.
257
00:11:43,580 --> 00:11:45,373
Então veio a carreira na NFL.
258
00:11:45,373 --> 00:11:47,917
Foi escolhido pelo Seattle na 3a rodada,
259
00:11:47,917 --> 00:11:51,004
acabou jogando
e vencendo o Super Bowl no ano seguinte.
260
00:11:51,796 --> 00:11:52,881
Vários Pro Bowls.
261
00:11:52,881 --> 00:11:54,215
Quando chegou à NFL,
262
00:11:54,215 --> 00:11:57,260
você previa que isso aconteceria
na sua carreira?
263
00:11:57,260 --> 00:11:59,220
Tive sorte de ir para um bom time
264
00:11:59,220 --> 00:12:01,264
onde havia tantos bons jogadores.
265
00:12:01,264 --> 00:12:03,475
O melhor é que éramos todos competitivos.
266
00:12:03,475 --> 00:12:04,517
E subestimados.
267
00:12:04,517 --> 00:12:08,521
Caras como Sherm, Earl Thomas,
Kam Chancellor, Bobby Wagner,
268
00:12:08,521 --> 00:12:10,565
Doug Baldwin e, claro, Marshawn.
269
00:12:10,565 --> 00:12:13,318
Marshawn corre! Está de brincadeira?
270
00:12:13,318 --> 00:12:14,944
Eu sabia que aceitaria,
271
00:12:14,944 --> 00:12:17,697
que seria o primeiro do time
e o último a sair.
272
00:12:17,697 --> 00:12:19,866
Que eu me esforçaria ao máximo
273
00:12:19,866 --> 00:12:22,160
- e chegaria até o fim.
- Certo.
274
00:12:24,787 --> 00:12:27,165
Pergunto de novo: por que não nós?
275
00:12:27,165 --> 00:12:29,375
Viemos por um motivo e vamos provar hoje.
276
00:12:30,210 --> 00:12:31,794
Não dá pra melhorar.
277
00:12:31,794 --> 00:12:34,255
Estão animados,
emotivos e prontos pra jogar.
278
00:12:34,255 --> 00:12:35,590
Vamos!
279
00:12:37,175 --> 00:12:41,095
Seattle faz parecer que será fácil
derrotar o Denver Broncos.
280
00:12:41,095 --> 00:12:44,140
{\an8}Ser o segundo quarterback negro
a vencer o Super Bowl
281
00:12:44,140 --> 00:12:45,308
{\an8}significou muito.
282
00:12:45,308 --> 00:12:47,810
{\an8}O que significou pra você pessoalmente?
283
00:12:47,810 --> 00:12:50,647
Cara, foi um sonho realizado.
284
00:12:51,481 --> 00:12:54,609
Lembramos que Doug Williams
foi o primeiro QB negro a vencer.
285
00:12:54,609 --> 00:12:57,487
E houve esse espaço de tempo
até a minha vez.
286
00:12:57,487 --> 00:13:00,114
Como jogador, nos perguntamos o porquê.
287
00:13:00,114 --> 00:13:01,783
Por que essa distância?
288
00:13:01,783 --> 00:13:03,701
NÚMERO DE QB NEGROS NA NFL CRESCE
289
00:13:03,701 --> 00:13:05,453
Isso me impulsionou.
290
00:13:05,453 --> 00:13:07,413
Meu pai dizia: "Por que não você?"
291
00:13:07,413 --> 00:13:09,332
Ser o segundo quarterback negro
292
00:13:09,332 --> 00:13:11,501
a vencer o Super Bowl foi histórico.
293
00:13:11,501 --> 00:13:14,921
Sei que meu avô e meu pai
estão sorrindo no Céu todo dia.
294
00:13:18,132 --> 00:13:20,301
Já lidou com questões raciais?
295
00:13:20,301 --> 00:13:22,971
Eu tive que lidar com isso
em diferentes situações.
296
00:13:22,971 --> 00:13:27,475
O momento mais difícil pra mim
foi logo depois que venci o Super Bowl.
297
00:13:27,475 --> 00:13:28,810
Era a offseason.
298
00:13:28,810 --> 00:13:30,853
Eu estava indo jogar golfe,
299
00:13:30,853 --> 00:13:32,480
a caminho do campo,
300
00:13:32,480 --> 00:13:35,233
que ficava num belo clube de campo.
301
00:13:35,233 --> 00:13:37,193
Lembro que, no café da manhã,
302
00:13:37,193 --> 00:13:40,655
um cara chegou em mim e disse:
"Só pra jogadores de golfe."
303
00:13:40,655 --> 00:13:42,365
Achei que fosse brincadeira.
304
00:13:42,365 --> 00:13:45,451
Eu dei risada, e ele me olhou de um jeito.
305
00:13:45,451 --> 00:13:46,828
Disse: "Não é pra você."
306
00:13:47,620 --> 00:13:50,373
E continuou falando coisas assim.
307
00:13:50,373 --> 00:13:52,709
RUSSELL WILSON FALA
DE EXPERIÊNCIA RACISTA
308
00:13:52,709 --> 00:13:54,502
"Você não devia estar aqui."
309
00:13:54,502 --> 00:13:57,255
Eu me lembro desse momento.
310
00:13:57,255 --> 00:14:00,550
Mesmo estando
no ponto mais alto da carreira...
311
00:14:00,550 --> 00:14:02,719
SOFRE RACISMO APÓS SUPER BOWL DE 2014
312
00:14:02,719 --> 00:14:04,053
...enfrentamos isso.
313
00:14:04,053 --> 00:14:08,099
É aí que percebemos
que as pessoas ainda precisam se curar.
314
00:14:08,099 --> 00:14:09,517
É verdade.
315
00:14:17,692 --> 00:14:19,152
- Cam.
- E aí, cara?
316
00:14:19,152 --> 00:14:21,904
- Meu chapa.
- Bom te ver. Está ótimo.
317
00:14:21,904 --> 00:14:23,781
- Você, melhor.
- Fazer o quê?
318
00:14:28,620 --> 00:14:30,371
Quando eu estava no colegial,
319
00:14:32,332 --> 00:14:37,253
um cara olhou pra mim e disse na hora
que eu seria defensive back.
320
00:14:37,253 --> 00:14:39,422
Você já lidou com algo assim?
321
00:14:39,422 --> 00:14:41,883
Alguém já olhou pra você,
322
00:14:41,883 --> 00:14:44,594
tipo um treinador
ou alguém que queria te recrutar,
323
00:14:44,594 --> 00:14:46,888
e disse que você jogaria em outra posição?
324
00:14:46,888 --> 00:14:52,894
Sim. Todo o processo de recrutamento
foi uma batalha entre eu saber...
325
00:14:52,894 --> 00:14:54,145
{\an8}MVP DA NFL EM 2015
326
00:14:54,145 --> 00:14:55,647
{\an8}...que sou um quarterback
327
00:14:55,647 --> 00:14:58,858
{\an8}e outras pessoas pensando
que eu estaria em outra posição.
328
00:14:58,858 --> 00:15:01,778
A pessoa mais influente pra mim
foi meu pai.
329
00:15:02,487 --> 00:15:03,988
Ele me disse na época:
330
00:15:03,988 --> 00:15:07,075
"Se você decidiu ser quarterback,
é isso que será.
331
00:15:07,075 --> 00:15:08,743
Não dê ouvidos a ninguém.
332
00:15:08,743 --> 00:15:11,704
Você é inteligente
e conhece bem o esporte."
333
00:15:11,704 --> 00:15:15,833
Porque o estigma sempre foi
que não sabemos o suficiente.
334
00:15:15,833 --> 00:15:17,752
Que não absorvemos as regras.
335
00:15:17,752 --> 00:15:20,755
Não sabemos entender
e realizar as jogadas certas.
336
00:15:20,755 --> 00:15:21,923
Até fora do esporte.
337
00:15:22,590 --> 00:15:26,594
Penso em nós dois como os caras
que revolucionaram a posição.
338
00:15:27,345 --> 00:15:28,638
Nós mudamos o esporte.
339
00:15:28,638 --> 00:15:32,684
Vejo você como alguém
que pegou a tocha e continuou correndo.
340
00:15:32,684 --> 00:15:34,560
Quem você admirava no passado
341
00:15:34,560 --> 00:15:36,729
e te ajudou a se tornar quem é hoje?
342
00:15:36,729 --> 00:15:38,898
Não digo só porque está aqui,
343
00:15:38,898 --> 00:15:42,193
mas é preciso entender
a dinâmica de como fui criado.
344
00:15:42,193 --> 00:15:44,612
Sou de Atlanta, digo com orgulho.
345
00:15:44,612 --> 00:15:49,367
Quando eu estava chegando,
você era esse cara.
346
00:15:50,118 --> 00:15:51,369
Minha nossa!
347
00:15:51,911 --> 00:15:53,913
A visão e o trabalho com os pés.
348
00:15:53,913 --> 00:15:56,749
Ele arremessa a bola. Touchdown!
349
00:15:56,749 --> 00:16:00,670
Você era aquele que todo mundo queria ser.
350
00:16:00,670 --> 00:16:05,133
E, como você jogou em Atlanta no Falcons,
era tudo o que víamos.
351
00:16:05,133 --> 00:16:06,592
Só se falava disso.
352
00:16:07,009 --> 00:16:10,680
Me reconhecer em alguém
que se parece comigo, age como eu
353
00:16:10,680 --> 00:16:13,516
e tem os mesmos valores culturais
é algo especial.
354
00:16:13,516 --> 00:16:15,727
Sim, eu era fã do Warren Moon.
355
00:16:15,727 --> 00:16:17,311
Do Randall Cunningham.
356
00:16:17,311 --> 00:16:19,772
Fui fã de diferentes quarterbacks negros,
357
00:16:19,772 --> 00:16:23,526
mas aquele que mais me marcou
foi Michael Vick,
358
00:16:23,526 --> 00:16:26,779
porque, quando mais precisei,
você estava lá.
359
00:16:26,779 --> 00:16:28,239
Ele vai com tudo.
360
00:16:28,239 --> 00:16:31,993
Eu tinha o exemplo perfeito
do que era ser um jogador dinâmico
361
00:16:31,993 --> 00:16:35,246
jogando na posição de quarterback
na minha cidade natal.
362
00:16:35,246 --> 00:16:38,291
Quando eu saía pra jogar na rua,
363
00:16:38,291 --> 00:16:40,626
eu vivia sonhando, tipo: "Sou o Vick.
364
00:16:40,626 --> 00:16:42,295
Sou isso, sou aquilo."
365
00:16:42,295 --> 00:16:46,758
Mas tinha a ver com o fato de ser
um jogador dinâmico e dominante
366
00:16:46,758 --> 00:16:49,427
que impõe sua vontade
da única forma que sabe.
367
00:16:49,427 --> 00:16:50,970
O que acham disso?
368
00:16:50,970 --> 00:16:52,013
Como ele faz isso?
369
00:16:52,013 --> 00:16:53,973
Encurralado, consegue escapar.
370
00:16:53,973 --> 00:16:57,310
Escapa de um tackle. De outro.
Que rapidez!
371
00:16:57,310 --> 00:16:59,645
O Super-Homem tirou a capa!
372
00:16:59,645 --> 00:17:00,563
Estou de volta!
373
00:17:00,563 --> 00:17:02,482
Você trouxe estilo ao jogo.
374
00:17:02,982 --> 00:17:04,567
As pessoas queriam ver
375
00:17:04,567 --> 00:17:07,528
o Cam chegando todo estiloso.
376
00:17:11,908 --> 00:17:13,701
Fui criado na igreja.
377
00:17:13,701 --> 00:17:15,620
Meu pai é pastor.
378
00:17:15,620 --> 00:17:19,332
Mesmo que o grande livro, a Bíblia, diga:
"Seja quem você é",
379
00:17:19,332 --> 00:17:21,918
minha avó não permitia
que eu fosse à igreja
380
00:17:21,918 --> 00:17:23,377
usando chinelos
381
00:17:23,377 --> 00:17:25,379
- e roupas largas.
- Como estou agora.
382
00:17:25,379 --> 00:17:29,050
Eu devia me vestir
de forma adequada à situação.
383
00:17:29,050 --> 00:17:32,303
Quando tive espaço,
quis mostrar que estava confortável
384
00:17:32,303 --> 00:17:34,222
em me expressar através da moda,
385
00:17:34,222 --> 00:17:37,308
seja com uma roupa bem extravagante
386
00:17:37,308 --> 00:17:39,310
ou algo mais sutil.
387
00:17:39,310 --> 00:17:40,603
Só queria mostrar isso.
388
00:17:41,312 --> 00:17:43,731
Ainda está estiloso, o melhor do ramo.
389
00:17:43,731 --> 00:17:44,899
Tenho uma pergunta.
390
00:17:44,899 --> 00:17:46,484
- Vou perguntar.
- Manda ver.
391
00:17:47,109 --> 00:17:51,781
Você é uma pessoa que impactou o esporte
392
00:17:52,365 --> 00:17:55,326
de uma forma que, sem Michael Vick,
393
00:17:55,326 --> 00:17:59,413
não existiria oportunidade
para Cam Newton.
394
00:17:59,413 --> 00:18:00,540
O mais importante:
395
00:18:02,166 --> 00:18:05,586
vencer campeonatos ou causar impacto?
396
00:18:05,586 --> 00:18:07,004
O que você diria?
397
00:18:08,381 --> 00:18:09,465
Eu diria impacto.
398
00:18:09,465 --> 00:18:12,760
Simplesmente porque tudo
o que falamos até agora,
399
00:18:12,760 --> 00:18:16,681
desde cultura, estilo e até história,
400
00:18:16,681 --> 00:18:18,850
tudo isso envolve o impacto.
401
00:18:18,850 --> 00:18:20,852
Tem a ver com a marca que deixamos.
402
00:18:20,852 --> 00:18:25,481
São muitos os jovens que nos acompanham...
403
00:18:25,481 --> 00:18:28,943
- Pois é.
- ...nos assistem, nos ouvem,
404
00:18:28,943 --> 00:18:31,821
nos estudam, nos examinam.
405
00:18:32,864 --> 00:18:36,242
Isso é até mais importante
que as estatísticas.
406
00:18:36,951 --> 00:18:38,661
O legado sempre vai importar,
407
00:18:38,661 --> 00:18:42,790
e o seu legado,
no caso, o nosso, vai existir pra sempre.
408
00:18:42,790 --> 00:18:46,460
Isso por causa do impacto
que tivemos no esporte.
409
00:18:48,629 --> 00:18:51,132
Michael Vick é incontrolável.
410
00:18:51,132 --> 00:18:53,301
Cam Newton o ultrapassa na velocidade.
411
00:18:53,301 --> 00:18:54,427
Que rapidez!
412
00:18:54,427 --> 00:18:55,928
Ainda está de pé.
413
00:18:55,928 --> 00:18:57,471
Ele está com tudo!
414
00:18:58,222 --> 00:18:59,640
A energia de um garoto.
415
00:19:00,349 --> 00:19:02,184
Ele é um superstar!
416
00:19:02,184 --> 00:19:03,769
A bola por um triz.
417
00:19:03,769 --> 00:19:05,479
Ele faz de tudo, pessoal.
418
00:19:05,938 --> 00:19:09,483
Não quero que entendam errado,
mas isso está acima das vitórias.
419
00:19:09,483 --> 00:19:10,568
Isso mesmo.
420
00:19:10,568 --> 00:19:13,446
Porque prepara o campo
para a próxima geração.
421
00:19:13,446 --> 00:19:17,950
É muito louco, porque...
Acho que você nem se lembra disso.
422
00:19:18,534 --> 00:19:24,248
No meu caso, você me impactou
quando estava na Virginia Tech,
423
00:19:24,248 --> 00:19:26,959
porque tomou de assalto
o futebol universitário.
424
00:19:26,959 --> 00:19:30,296
Você fez uma entrevista,
ou foi um artigo publicado.
425
00:19:30,296 --> 00:19:33,382
Nunca esqueço que você disse:
426
00:19:33,382 --> 00:19:36,677
"Sempre que vou ao mercado,
compro protetor labial.
427
00:19:36,677 --> 00:19:38,888
Gosto do ChapStick de morango e cereja."
428
00:19:38,888 --> 00:19:40,973
Pois é. Eu queria patrocínio.
429
00:19:40,973 --> 00:19:43,851
Pensei: "Sempre que eu for ao mercado,
430
00:19:43,851 --> 00:19:45,686
vou pegar um ChapStick."
431
00:19:45,686 --> 00:19:48,105
Devo ter usado tanto ChapStick de cereja
432
00:19:48,105 --> 00:19:50,149
e de morango só porque, tipo,
433
00:19:50,149 --> 00:19:53,277
o meu herói,
434
00:19:53,277 --> 00:19:55,947
o cara que eu mais admiro, usava.
435
00:19:55,947 --> 00:19:59,033
No comercial, Spike Lee perguntou:
"São os sapatos?"
436
00:19:59,033 --> 00:20:00,993
Mas eu dizia: "São os ChapSticks."
437
00:20:00,993 --> 00:20:04,830
Por isso este desgraçado aqui
fazia as voltinhas e as corridas.
438
00:20:04,830 --> 00:20:06,040
Está entendendo?
439
00:20:06,040 --> 00:20:08,209
Então, quando veem meu estilo,
440
00:20:08,209 --> 00:20:10,962
quando me veem
sendo eu mesmo sem me desculpar,
441
00:20:10,962 --> 00:20:16,258
meu tamanho, estatura,
minha felicidade, alegria, diversão,
442
00:20:16,258 --> 00:20:18,886
é para que alguém mais jovem
443
00:20:18,886 --> 00:20:21,430
possa dizer: "O Cam fez assim."
444
00:20:23,557 --> 00:20:25,768
Vamos lá!
445
00:20:25,768 --> 00:20:26,894
- Olá.
- Olá.
446
00:20:36,904 --> 00:20:38,781
Numa época, me perguntavam
447
00:20:38,781 --> 00:20:41,117
sobre eu correr muito com a bola.
448
00:20:41,117 --> 00:20:43,953
- Se o estilo seria eficaz...
- Sustentável.
449
00:20:43,953 --> 00:20:45,579
...na NFL.
450
00:20:45,579 --> 00:20:48,457
Eu cheguei a pensar:
"Só preciso fazer passes
451
00:20:48,457 --> 00:20:50,126
no primeiro e segundo anos."
452
00:20:50,126 --> 00:20:51,877
Mas depois pensei bem.
453
00:20:51,877 --> 00:20:54,422
Se eu continuasse naquele ritmo,
454
00:20:54,422 --> 00:20:57,341
se continuasse acumulando jardas,
455
00:20:57,341 --> 00:20:59,719
fazendo passes e correndo mais a cada ano,
456
00:20:59,719 --> 00:21:02,096
algum garoto se inspiraria. E foi você.
457
00:21:02,096 --> 00:21:05,516
Fico orgulhoso de ter tido
esse impacto em você.
458
00:21:25,953 --> 00:21:27,246
COMBATA O PODER
459
00:21:27,246 --> 00:21:32,543
No verão de 2020, o movimento
por justiça social estava no auge.
460
00:21:32,543 --> 00:21:35,296
Fale disso e do que significou pra você.
461
00:21:35,296 --> 00:21:37,923
Sobre o movimento Vidas Negras Importam,
462
00:21:37,923 --> 00:21:41,135
eu sou completamente americano.
463
00:21:41,135 --> 00:21:43,095
Mas, primeiro, sou negro.
464
00:21:43,971 --> 00:21:46,891
Eu nunca falei disso,
465
00:21:46,891 --> 00:21:51,937
mas Colin Kaepernick surpreendeu o mundo
466
00:21:51,937 --> 00:21:57,443
fazendo algo heroico
tanto por ele quanto por nós.
467
00:21:57,443 --> 00:21:59,862
- Por nós.
- Ele estava defendendo algo,
468
00:21:59,862 --> 00:22:04,325
no caso, se ajoelhando por algo
que ainda não foi corrigido
469
00:22:04,325 --> 00:22:06,410
- até hoje.
- As pessoas não entenderam.
470
00:22:06,410 --> 00:22:09,205
Havia um sujeito no nosso time na época,
471
00:22:09,205 --> 00:22:12,833
acho que foi entre 2018 e 2019,
o Eric Reid.
472
00:22:12,833 --> 00:22:15,002
- Meu chapa.
- Quando ele chegou,
473
00:22:15,628 --> 00:22:19,507
eu não sabia, necessariamente,
o que estavam fazendo,
474
00:22:19,507 --> 00:22:22,927
nem a magnitude do que estava acontecendo,
475
00:22:22,927 --> 00:22:24,345
nem o porquê daquilo.
476
00:22:24,345 --> 00:22:25,262
#ESTOUCOMKAP
477
00:22:25,262 --> 00:22:27,098
Mas, nas conversas de vestiário,
478
00:22:27,098 --> 00:22:29,183
as coisas fazem outro sentido
479
00:22:29,183 --> 00:22:33,729
quando nos encontramos
cara a cara com outro indivíduo
480
00:22:33,729 --> 00:22:37,233
e dizemos: "É nisso que acreditamos.
Queremos inclusão.
481
00:22:37,233 --> 00:22:40,027
Queremos levar conscientização
482
00:22:40,027 --> 00:22:43,155
ao sistema injusto
que está em voga agora."
483
00:22:43,155 --> 00:22:45,658
Eu acho que o desafio
484
00:22:45,658 --> 00:22:49,161
para todos era defender uma ideia
e fazer alguma coisa.
485
00:22:49,161 --> 00:22:51,705
Posso não ter me ajoelhado,
486
00:22:51,705 --> 00:22:55,000
mas impactei minha comunidade
da melhor forma que pude.
487
00:22:55,000 --> 00:22:57,211
Eu cheguei às crianças
488
00:22:57,211 --> 00:23:01,507
que passavam dificuldades econômicas
ou de famílias monoparentais
489
00:23:01,507 --> 00:23:04,593
e disse: "Cara, você pode ser como eu."
490
00:23:04,593 --> 00:23:07,304
Quando chegamos ao topo da montanha,
491
00:23:07,304 --> 00:23:11,767
não devemos olhar para as pessoas embaixo
e dizer: "Vejam, eu consegui."
492
00:23:11,767 --> 00:23:13,561
A ideia é estender a mão
493
00:23:13,561 --> 00:23:16,438
e puxar outra pessoa junto,
empoderá-la a dizer:
494
00:23:16,438 --> 00:23:19,692
"Mesmo que sejamos heróis
por direitos próprios,
495
00:23:19,692 --> 00:23:22,778
também somos a voz de muitas pessoas
496
00:23:22,778 --> 00:23:25,781
que nunca terão
esta plataforma para se expressar."
497
00:23:25,781 --> 00:23:28,993
O que Colin fez foi algo
498
00:23:28,993 --> 00:23:33,831
que demonstrou muito altruísmo.
499
00:23:33,831 --> 00:23:36,625
Eu tiro meu chapéu para quem entendeu.
500
00:23:36,625 --> 00:23:39,545
Quem não entendeu, só digo que é uma pena.
501
00:23:39,545 --> 00:23:41,672
Quando ouço "Vidas Negras Importam",
502
00:23:41,672 --> 00:23:45,009
não tem nada a ver
com "negros são melhores"
503
00:23:45,009 --> 00:23:48,512
nem mesmo "eles precisam
de mais atenção que os outros".
504
00:23:48,512 --> 00:23:51,432
Não é diferente
de quem defende os direitos dos gays.
505
00:23:51,432 --> 00:23:55,019
Ou mesmo quem defende
os direitos das mulheres. É isso.
506
00:23:55,019 --> 00:23:57,104
Só querem trazer consciência,
507
00:23:57,104 --> 00:23:59,732
e isso me impactou
de uma forma que eu disse:
508
00:23:59,732 --> 00:24:02,026
"Vou ajudar na minha própria plataforma."
509
00:24:02,484 --> 00:24:04,361
- Melhor resposta.
- Pois é.
510
00:24:04,361 --> 00:24:05,613
- Nossa!
- Muito obrigado.
511
00:24:05,613 --> 00:24:07,489
- Valeu, mano.
- Imagina.
512
00:24:08,699 --> 00:24:11,994
Ter um pequeno papel
na história do Cam significa muito.
513
00:24:12,995 --> 00:24:14,371
Significa ainda mais
514
00:24:14,371 --> 00:24:17,166
quando vejo que ele usa o poder
para retribuir.
515
00:24:28,510 --> 00:24:30,554
- E aí?
- Como vai? Está ótimo.
516
00:24:30,554 --> 00:24:31,597
- Vamos lá.
- Claro.
517
00:24:31,597 --> 00:24:34,058
FLIX BREWHOUSE
CINEMA - RESTAURANTE
518
00:24:34,058 --> 00:24:35,935
Dek, muito obrigado.
519
00:24:35,935 --> 00:24:37,978
{\an8}É uma honra estar aqui.
520
00:24:39,647 --> 00:24:43,359
Descreva-se como quarterback
para quem nunca te viu jogar.
521
00:24:43,359 --> 00:24:44,443
Altruísta.
522
00:24:44,443 --> 00:24:46,487
Zeke! Touchdown!
523
00:24:46,487 --> 00:24:47,613
Determinado.
524
00:24:47,613 --> 00:24:49,323
Prescott escapa do blitz.
525
00:24:49,323 --> 00:24:53,953
Faço o que for preciso
para vencer pelo time. Ponto final.
526
00:24:53,953 --> 00:24:57,081
Fale de quando descobriu
que seria quarterback.
527
00:24:57,081 --> 00:24:58,916
Joguei no 3o ano como running back.
528
00:24:58,916 --> 00:25:01,043
O filho do treinador sempre foi o QB.
529
00:25:01,043 --> 00:25:03,045
A situação era essa
530
00:25:03,045 --> 00:25:05,297
até o 6o ano, quando o treinador saiu.
531
00:25:05,297 --> 00:25:08,092
O novo me colocou de quarterback
e o resto já sabemos.
532
00:25:08,092 --> 00:25:11,220
Você teve uma carreira incrível
na Mississippi State.
533
00:25:11,220 --> 00:25:14,265
Foi escolhido
na quarta rodada do draft pelo Dallas
534
00:25:14,265 --> 00:25:18,894
e conseguiu jogar, mesmo sendo novato.
535
00:25:18,894 --> 00:25:21,730
Estava preparado? Como foi a experiência?
536
00:25:21,730 --> 00:25:25,818
Nem todos entram em campo,
jogam e têm sucesso.
537
00:25:25,818 --> 00:25:27,319
Eu estava preparado.
538
00:25:28,153 --> 00:25:29,947
Não esperava a oportunidade
539
00:25:29,947 --> 00:25:32,241
tão rápido quanto aconteceu.
540
00:25:32,241 --> 00:25:36,245
Kellen Moore se machucou nos treinos,
e Tony caiu na pré-temporada.
541
00:25:36,245 --> 00:25:37,329
Romo se machucou.
542
00:25:37,329 --> 00:25:38,998
Fiz de tudo para me preparar
543
00:25:38,998 --> 00:25:42,167
e aproveitar
quando a oportunidade chegasse.
544
00:25:42,167 --> 00:25:43,335
Como lidou com isso?
545
00:25:43,335 --> 00:25:45,671
No meu primeiro ano, foi difícil.
546
00:25:45,671 --> 00:25:47,506
Dou crédito ao time.
547
00:25:47,506 --> 00:25:50,009
Futuros membros do Hall da Fama em campo.
548
00:25:50,009 --> 00:25:51,468
Zeke no backfield,
549
00:25:51,468 --> 00:25:53,512
Dez Bryant e Jason Witten no outside.
550
00:25:53,512 --> 00:25:55,723
Eu estava rodeado de apoio,
551
00:25:55,723 --> 00:25:57,558
e pude jogar do meu jeito.
552
00:26:03,772 --> 00:26:05,858
Dak, você cresceu na Louisiana.
553
00:26:05,858 --> 00:26:08,360
Quando conversei com Doug Williams,
554
00:26:08,360 --> 00:26:11,196
ele disse que cresceu lá,
e isso foi há muito tempo.
555
00:26:11,196 --> 00:26:13,073
Eram tempos difíceis,
556
00:26:13,073 --> 00:26:16,410
e sei que você cresceu
numa família birracial.
557
00:26:16,410 --> 00:26:19,121
Isso te ajudou a ser capaz
558
00:26:19,121 --> 00:26:22,249
de lidar com a diversidade no vestiário?
559
00:26:22,249 --> 00:26:24,918
Com certeza dou crédito ao meu passado
560
00:26:24,918 --> 00:26:28,380
e ao fato de ser birracial
por conseguir levar essa cultura
561
00:26:28,380 --> 00:26:30,382
ao vestiário, e os colegas apoiando.
562
00:26:30,382 --> 00:26:32,760
Por causa de tudo o que passei
563
00:26:32,760 --> 00:26:35,429
e dos ensinamentos dos meus pais
sobre a diferença
564
00:26:35,429 --> 00:26:38,474
entre preconceito e racismo,
passei a entender
565
00:26:38,474 --> 00:26:40,601
que as pessoas nunca mudam.
566
00:26:40,601 --> 00:26:43,395
É preciso saber quem somos
e nos manter fiéis a isso.
567
00:26:43,395 --> 00:26:45,397
VOLTEM PARA A ÁFRICA, NEGROS
568
00:26:45,397 --> 00:26:48,192
Tudo o que o Doug passou na infância
569
00:26:48,192 --> 00:26:50,444
abriu as portas para mim.
570
00:26:51,153 --> 00:26:52,112
Quando cheguei,
571
00:26:52,112 --> 00:26:54,573
não apenas agradeci pela oportunidade,
572
00:26:54,573 --> 00:26:57,076
mas quis segurar a tocha mais alto
573
00:26:57,076 --> 00:26:58,535
para representar
574
00:26:58,535 --> 00:27:00,621
não só a mim mesmo, mas o QB negro.
575
00:27:00,621 --> 00:27:02,331
Não menosprezo isso.
576
00:27:05,334 --> 00:27:07,503
Me fale de sua mãe,
577
00:27:07,503 --> 00:27:11,131
porque sei que ela foi
muito influente na sua vida, Dak.
578
00:27:11,131 --> 00:27:13,926
Você não estaria aqui
se não fosse por ela.
579
00:27:13,926 --> 00:27:15,928
Com certeza.
580
00:27:15,928 --> 00:27:18,430
Eu não estaria aqui se não fosse por ela.
581
00:27:18,430 --> 00:27:22,893
Tem a ver com quem ela era
e o modo como me criou.
582
00:27:22,893 --> 00:27:25,979
Me ensinou a diferença
entre ser ignorante e não ter razão
583
00:27:25,979 --> 00:27:28,440
e entender que as pessoas são assim.
584
00:27:28,440 --> 00:27:32,236
Não julgamos,
mas sabemos que seremos julgados.
585
00:27:32,236 --> 00:27:36,031
Em tudo o que faço,
tento ser um reflexo dela
586
00:27:36,031 --> 00:27:37,449
e de como ela me criou.
587
00:27:37,449 --> 00:27:40,369
Ela não só ensinou grandes qualidades,
588
00:27:40,369 --> 00:27:42,663
- mas criou um grande homem.
- Valeu.
589
00:27:42,663 --> 00:27:46,083
A ponto de você conquistar
o prêmio de Homem do Ano.
590
00:27:46,083 --> 00:27:47,543
É.
591
00:27:48,043 --> 00:27:52,089
É uma honra estar neste palco esta noite.
592
00:27:52,089 --> 00:27:54,842
Primeiro, quero agradecer à pessoa
593
00:27:54,842 --> 00:27:56,927
que mais me influenciou na vida.
594
00:27:56,927 --> 00:27:57,970
Minha mãe.
595
00:27:57,970 --> 00:28:00,305
Sempre me importei com as pessoas.
596
00:28:00,305 --> 00:28:02,516
Sempre quis fazer do mundo
um lugar melhor.
597
00:28:02,516 --> 00:28:04,810
Quando minha mãe ficou doente,
598
00:28:04,810 --> 00:28:06,812
diagnosticada com câncer, ela disse:
599
00:28:06,812 --> 00:28:09,523
"Os grandes têm história.
Permita que eu seja a sua."
600
00:28:09,523 --> 00:28:12,109
Não precisava dela doente
pra ser minha história.
601
00:28:12,109 --> 00:28:16,363
Mas receber o prêmio de Homem do Ano
do Walter Payton
602
00:28:16,363 --> 00:28:19,825
foi um reflexo disso,
eu cumprindo o desafio
603
00:28:19,825 --> 00:28:21,618
que minha mãe me lançou.
604
00:28:22,619 --> 00:28:27,958
{\an8}MANIFESTANTES ANTIRRACISTAS
SE REÚNEM NO MUNDO TODO
605
00:28:27,958 --> 00:28:31,086
MANIFESTANTES ANTIRRACISTAS
SE REÚNEM NO MUNDO TODO
606
00:28:31,086 --> 00:28:34,214
O QUE QUEREM DIZER QUANDO GRITAM
"DESFINANCIEM A POLÍCIA"?
607
00:28:34,214 --> 00:28:38,594
O ano de 2020
foi difícil para muitas pessoas.
608
00:28:38,594 --> 00:28:41,305
Eu li que você...
609
00:28:41,305 --> 00:28:44,516
doou um milhão de dólares
para o treinamento policial.
610
00:28:44,516 --> 00:28:47,686
É preciso muita vontade
para fazer esse tipo de coisa.
611
00:28:47,686 --> 00:28:50,898
Por que você sentiu
que precisava ser o exemplo
612
00:28:50,898 --> 00:28:52,566
para muitos negros e brancos?
613
00:28:52,566 --> 00:28:55,652
Eu achei que era uma coisa
que precisava acontecer.
614
00:28:56,778 --> 00:28:58,906
Claro, eu estava magoado como todos
615
00:28:58,906 --> 00:29:02,451
e confuso com o caso do George Floyd.
616
00:29:02,451 --> 00:29:04,912
Não sabia como reagir inicialmente,
617
00:29:04,912 --> 00:29:06,497
queria seguir minha emoção.
618
00:29:06,497 --> 00:29:07,789
JUSTIÇA
PARA GEORGE FLOYD
619
00:29:07,789 --> 00:29:09,875
Depois de alguns dias,
620
00:29:09,875 --> 00:29:12,503
depois de refletir com a equipe,
fiz a doação.
621
00:29:12,503 --> 00:29:13,504
Quis usar...
622
00:29:13,504 --> 00:29:15,339
ENCONTRE UM PROPÓSITO MAIOR
623
00:29:15,339 --> 00:29:17,716
...minha plataforma pra fazer a diferença.
624
00:29:17,716 --> 00:29:21,512
E minha doação
foi para melhorar a comunidade,
625
00:29:21,512 --> 00:29:26,433
para tirar o estigma
e aquele medo das autoridades,
626
00:29:26,433 --> 00:29:29,853
mas, ao mesmo tempo,
pra garantir que não estejam policiando,
627
00:29:29,853 --> 00:29:32,105
mas servindo a comunidade da forma certa.
628
00:29:32,105 --> 00:29:34,566
Foi literalmente pra aproximar
629
00:29:34,566 --> 00:29:36,902
as autoridades e a comunidade.
630
00:29:36,902 --> 00:29:41,240
Para isso, tentamos infiltrar
nas academias de polícia
631
00:29:41,240 --> 00:29:44,284
para tirar as coisas ruins,
ensinar o jeito certo
632
00:29:44,284 --> 00:29:46,745
e fazê-los conhecer
a comunidade a que servem.
633
00:29:54,670 --> 00:29:58,215
Ser um quarterback negro
de um grande time do país.
634
00:29:58,215 --> 00:30:01,093
O que isso tem a ver com progresso?
635
00:30:01,093 --> 00:30:03,095
Tem muito a ver com progresso.
636
00:30:04,429 --> 00:30:07,516
Quando vim visitar Dallas,
637
00:30:07,516 --> 00:30:11,061
tinha um jogador treinando.
Não vou dizer o nome dele.
638
00:30:11,979 --> 00:30:14,147
Quando entrei, ele perguntou quem eu era.
639
00:30:14,147 --> 00:30:16,608
"Dak Prescott,
quarterback da Mississippi."
640
00:30:16,608 --> 00:30:19,236
Ele disse: "Um QB negro?
Não vamos aceitar."
641
00:30:19,236 --> 00:30:20,904
Eu disse: "Beleza."
642
00:30:20,904 --> 00:30:25,325
Foi aí que percebi
o impacto que eu poderia ter,
643
00:30:25,325 --> 00:30:28,328
ou pelo menos a barreira
que eu derrubaria,
644
00:30:28,328 --> 00:30:30,038
se fosse escolhido por eles.
645
00:30:30,038 --> 00:30:31,915
Alguns meses depois,
646
00:30:31,915 --> 00:30:34,042
quando fui escolhido, saí pra passear.
647
00:30:34,042 --> 00:30:37,504
De novo precisei me apresentar,
acho que era um promotor.
648
00:30:37,504 --> 00:30:41,008
E ele também disse
que nunca haveria QB negro em Dallas.
649
00:30:41,008 --> 00:30:43,260
Naqueles dois momentos,
650
00:30:43,260 --> 00:30:47,973
eu descobri o que teria que enfrentar.
651
00:30:47,973 --> 00:30:51,184
Talvez as dificuldades disso,
vamos dizer assim.
652
00:30:51,184 --> 00:30:53,353
Mas raça é uma coisa
653
00:30:53,353 --> 00:30:55,897
que nunca me preocupou muito.
654
00:30:55,897 --> 00:30:59,276
Como disse, dou crédito
aos que vieram antes e à minha mãe.
655
00:30:59,276 --> 00:31:01,361
Fui ensinado que é problema do outro,
656
00:31:01,361 --> 00:31:02,404
não meu.
657
00:31:02,404 --> 00:31:04,489
Tenho orgulho da minha posição.
658
00:31:06,825 --> 00:31:10,078
Beleza, Dak. Já falamos de tudo.
659
00:31:10,078 --> 00:31:11,747
Como estamos num cinema,
660
00:31:11,747 --> 00:31:13,790
vamos terminar com comerciais.
661
00:31:13,790 --> 00:31:16,501
Com a DirecTV,
posso ter TV aberta e streaming.
662
00:31:17,336 --> 00:31:18,545
Esposas no futebol.
663
00:31:18,545 --> 00:31:21,089
Essa é minha parte favorita.
664
00:31:21,089 --> 00:31:23,550
A DirecTV é uma grande marca.
665
00:31:23,550 --> 00:31:26,136
- É.
- E você representou uma grande marca.
666
00:31:28,263 --> 00:31:29,765
Por que virou a mesa?
667
00:31:29,765 --> 00:31:31,308
Durou dois dias. Ótimo.
668
00:31:31,308 --> 00:31:32,517
Foram dois dias?
669
00:31:32,517 --> 00:31:34,269
Dois dias, eu adorei.
670
00:31:34,269 --> 00:31:35,437
Certo.
671
00:31:37,272 --> 00:31:39,399
Era esse que eu queria te mostrar.
672
00:31:39,399 --> 00:31:42,944
- Meu tempo chegou e passou, mas...
- Algumas coisas são lendárias.
673
00:31:43,779 --> 00:31:45,072
Eu me lembro desse.
674
00:31:45,072 --> 00:31:47,074
Esse é muito nostálgico.
675
00:31:47,074 --> 00:31:49,242
- Antes da realidade virtual.
- É.
676
00:31:49,242 --> 00:31:50,952
Mike está encurralado.
677
00:31:50,952 --> 00:31:54,122
Um bloqueio!
Ele corre pelo campo. Touchdown!
678
00:31:54,122 --> 00:31:55,540
Isso não está no manual.
679
00:31:55,540 --> 00:31:56,708
Mas deveria estar.
680
00:32:02,047 --> 00:32:04,758
A NFL é uma liga impulsionada pelos times.
681
00:32:05,342 --> 00:32:06,843
Os times são as marcas.
682
00:32:06,843 --> 00:32:09,513
{\an8}Mas, quando ela quer vender jogos,
683
00:32:09,638 --> 00:32:11,556
{\an8}vender os times,
684
00:32:11,556 --> 00:32:16,061
{\an8}vende por meio dos quarterbacks.
685
00:32:16,061 --> 00:32:17,688
{\an8}MARC LAMONT HILL
JORNALISTA
686
00:32:17,688 --> 00:32:21,525
{\an8}Quando vemos quarterbacks negros surgirem
como porta-vozes, heróis,
687
00:32:21,525 --> 00:32:23,068
a coisa é diferente.
688
00:32:23,068 --> 00:32:24,611
Levou muito tempo.
689
00:32:24,611 --> 00:32:28,156
Nem quando o Doug Williams
vencia os Super Bowls tínhamos isso.
690
00:32:28,156 --> 00:32:29,658
Não foi da noite pro dia.
691
00:32:29,658 --> 00:32:31,451
{\an8}Vemos caras como Michael Vick...
692
00:32:31,451 --> 00:32:32,953
O ESCOLHIDO É VICK
693
00:32:32,953 --> 00:32:36,415
...sendo o primeiro escolhido.
O Michael Vick Experience.
694
00:32:36,415 --> 00:32:38,583
Bem-vindos ao Michael Vick Experience.
695
00:32:38,583 --> 00:32:40,711
Uma campanha forte da Nike.
696
00:32:40,711 --> 00:32:43,839
Caras como Cam Newton,
o primeiro escolhido.
697
00:32:43,839 --> 00:32:45,340
- Quer ser reserva?
- Como?
698
00:32:45,340 --> 00:32:47,551
- E fazer a torcida te esquecer?
- O quê?
699
00:32:47,551 --> 00:32:48,844
Estamos na era...
700
00:32:48,844 --> 00:32:50,387
{\an8}CURT MENEFEE
APRESENTADOR
701
00:32:50,387 --> 00:32:52,556
...de ver Patrick Mahomes, Dak Prescott
702
00:32:52,556 --> 00:32:55,726
e Jalen Hurts sendo a cara da franquia.
703
00:32:55,726 --> 00:32:58,061
Ao mesmo tempo, são a cara da Liga.
704
00:32:58,061 --> 00:32:59,187
É importante...
705
00:32:59,187 --> 00:33:00,689
{\an8}PERSONALIDADE MIDIÁTICA
706
00:33:00,689 --> 00:33:02,899
{\an8}...vermos mais quarterbacks negros
707
00:33:02,899 --> 00:33:05,986
como a cara tanto da Liga
quanto das organizações.
708
00:33:05,986 --> 00:33:07,195
HULU - ESPORTE AO VIVO
709
00:33:07,195 --> 00:33:09,114
{\an8}Ver alguém como você na TV...
710
00:33:09,114 --> 00:33:10,699
{\an8}FLOCOS AÇUCARADOS
711
00:33:10,699 --> 00:33:11,950
...em comerciais.
712
00:33:11,950 --> 00:33:15,537
Isso encoraja os jovens
não só a participar de esportes,
713
00:33:15,537 --> 00:33:16,705
mas tentar a posição.
714
00:33:16,705 --> 00:33:19,833
E, quando têm sucesso,
isso encoraja as empresas
715
00:33:19,833 --> 00:33:24,045
que pertencem a homens brancos
a escolherem esses jogadores,
716
00:33:24,045 --> 00:33:26,256
treiná-los e pagá-los.
717
00:33:26,256 --> 00:33:30,677
Quando os caras começaram
a ser aceitos pela Madison Avenue,
718
00:33:30,677 --> 00:33:33,805
isso mostrou ao mundo
que os jogos são vendidos
719
00:33:33,805 --> 00:33:36,057
por meio desses caras.
720
00:33:41,521 --> 00:33:44,107
Na infância, não havia muitos QB negros
721
00:33:44,107 --> 00:33:45,942
na NFL,
722
00:33:45,942 --> 00:33:48,612
assim como não havia na TV nem nos filmes,
723
00:33:48,612 --> 00:33:50,197
mas os tempos mudaram.
724
00:33:57,537 --> 00:33:58,872
Esse é o cara.
725
00:33:58,872 --> 00:34:01,625
- Jamie! Eu vim.
- Esse cara é uma lenda.
726
00:34:01,625 --> 00:34:03,668
Estou bem, entre. Vamos conversar.
727
00:34:03,668 --> 00:34:05,045
Uma lenda!
728
00:34:08,799 --> 00:34:10,133
Jamie, você é do Texas.
729
00:34:10,133 --> 00:34:11,843
- Tejas, baby.
- Tem futebol lá.
730
00:34:11,843 --> 00:34:14,221
Já foi quarterback
e passou de 1.000 jardas.
731
00:34:14,221 --> 00:34:16,014
{\an8}JAMIE FOXX
ATOR PREMIADO
732
00:34:16,014 --> 00:34:18,767
{\an8}Me fale um pouco
da sua carreira no colégio.
733
00:34:18,767 --> 00:34:19,726
{\an8}Nada igual.
734
00:34:19,726 --> 00:34:21,228
{\an8}Eu estava no 2o ano.
735
00:34:21,812 --> 00:34:24,815
{\an8}Tentei ir pro time principal.
736
00:34:24,815 --> 00:34:26,191
Meu pai era treinador,
737
00:34:26,191 --> 00:34:28,777
então fiquei decepcionado por não entrar.
738
00:34:28,777 --> 00:34:29,986
Fui pro time júnior.
739
00:34:29,986 --> 00:34:32,405
Estava chateado: "Droga! Não consegui."
740
00:34:32,405 --> 00:34:35,200
Chamávamos o treinador Bailey
de Super-Homem,
741
00:34:35,200 --> 00:34:37,786
porque parecia o Christopher Reeve.
Ele disse:
742
00:34:37,786 --> 00:34:40,914
"Tem uma vaga pra você
no outro vestiário, se quiser."
743
00:34:40,914 --> 00:34:42,332
Eu disse: "O quê?"
744
00:34:42,332 --> 00:34:45,377
Então fui pro time principal
quando estava no 2o ano.
745
00:34:47,295 --> 00:34:51,925
No Sul, o componente racial
sempre prevalecia,
746
00:34:51,925 --> 00:34:55,637
então eu não culpava as pessoas de lá,
747
00:34:55,762 --> 00:34:59,266
porque o dominó fora empurrado anos antes.
748
00:34:59,266 --> 00:35:01,810
Quando alguém dizia algo racista pra mim,
749
00:35:01,810 --> 00:35:04,479
eu sabia que era coisa
do pai e do avô dele.
750
00:35:04,479 --> 00:35:06,064
Ele não entendia.
751
00:35:06,064 --> 00:35:07,607
Ainda magoava,
752
00:35:07,607 --> 00:35:10,151
mas eu pensava: "Preciso sobreviver."
753
00:35:10,151 --> 00:35:12,529
Minha avó mandava eu ignorar.
754
00:35:12,529 --> 00:35:15,907
Mas, quando joguei futebol americano,
as arquibancadas...
755
00:35:15,907 --> 00:35:18,869
Por isso queria
que o mundo todo jogasse futebol,
756
00:35:18,869 --> 00:35:22,038
porque, quando se é
o centro das atenções, todos te amam.
757
00:35:22,038 --> 00:35:24,749
Eu ouvia: "Bishop, se prepare."
758
00:35:24,749 --> 00:35:26,585
E pensava: "Opa! Vou mostrar."
759
00:35:26,585 --> 00:35:28,253
Mas fiz passes interceptados.
760
00:35:28,253 --> 00:35:30,964
É loucura fazer isso numa cidade pequena.
761
00:35:30,964 --> 00:35:33,008
- Até o pastor vaia.
- Caramba!
762
00:35:33,008 --> 00:35:35,969
"Maldição, rapaz! Você não...
763
00:35:35,969 --> 00:35:39,055
Jogou pra pessoa errada,
em nome de Jesus."
764
00:35:39,055 --> 00:35:44,436
{\an8}Mas o esporte no Texas, naquela época,
me deu a motivação que tenho hoje.
765
00:35:44,436 --> 00:35:47,898
{\an8}-Certo.
- E levo isso para as artes.
766
00:35:47,898 --> 00:35:49,566
Nunca serei negado.
767
00:35:49,566 --> 00:35:51,943
Vou continuar trabalhando na minha obra.
768
00:35:53,028 --> 00:35:54,779
Eu digo a todos no ramo
769
00:35:54,779 --> 00:35:57,532
que só duas palavras importam para nós:
770
00:35:57,532 --> 00:35:59,534
"ação" e "corta".
771
00:35:59,534 --> 00:36:01,161
Nesse meio-tempo...
772
00:36:02,287 --> 00:36:04,080
- Manda ver.
- Com certeza.
773
00:36:04,080 --> 00:36:04,998
Manda ver.
774
00:36:04,998 --> 00:36:07,459
Carrego sempre essa mentalidade do QB.
775
00:36:13,048 --> 00:36:16,718
Você saiu do Texas quando soube
que não ia rolar no esporte.
776
00:36:16,718 --> 00:36:19,262
Entrei na faculdade
com uma bolsa para piano,
777
00:36:19,262 --> 00:36:22,807
mas, quando cheguei a San Diego,
vi que LA era do lado.
778
00:36:22,807 --> 00:36:25,310
- É.
- Sempre fui engraçado.
779
00:36:25,310 --> 00:36:27,437
Fui ao The Comedy Store em San Diego,
780
00:36:27,437 --> 00:36:30,065
mas, como só tinha 18 anos,
não me deixaram entrar.
781
00:36:30,065 --> 00:36:31,816
- Certo.
- Esperei lá fora.
782
00:36:31,816 --> 00:36:33,818
Fiquei esperando minha vez.
783
00:36:33,818 --> 00:36:38,239
Mas, quando subi no palco, fui com tudo.
784
00:36:38,239 --> 00:36:40,241
- Arrasou.
- Depois vim pra LA.
785
00:36:40,241 --> 00:36:42,327
- Uma verdadeira área de testes.
- É.
786
00:36:42,327 --> 00:36:44,871
Então fui, numa noite de segunda-feira,
787
00:36:44,871 --> 00:36:47,123
ao The Comedy Store
e era noite das gangues.
788
00:36:47,123 --> 00:36:49,000
- Tá.
- Cheio de membros de gangue.
789
00:36:49,334 --> 00:36:52,671
Mas sou do Texas, não sei nada de gangues.
790
00:36:52,671 --> 00:36:55,006
Então eu subi no palco
791
00:36:55,006 --> 00:36:56,716
e vi a plateia toda de azul.
792
00:36:56,716 --> 00:36:59,344
A primeira coisa que disse:
"Vieram de excursão?"
793
00:36:59,344 --> 00:37:01,721
- É.
-"Por que todo mundo de azul?
794
00:37:01,721 --> 00:37:02,931
- Ligaram pra ele?"
- É.
795
00:37:02,931 --> 00:37:04,057
Mas me aceitaram.
796
00:37:04,057 --> 00:37:05,892
- Certo.
- A primeira experiência
797
00:37:05,892 --> 00:37:07,686
no ramo da comédia stand-up.
798
00:37:08,603 --> 00:37:12,190
Alguns anos depois,
você fez o filme Um Domingo Qualquer.
799
00:37:12,190 --> 00:37:13,733
Me fale disso,
800
00:37:13,733 --> 00:37:16,444
porque você voltou à época de quarterback.
801
00:37:16,444 --> 00:37:17,904
Está relacionado.
802
00:37:17,904 --> 00:37:20,782
Um Domingo Qualquer,
primeiramente, surgiu do nada.
803
00:37:20,782 --> 00:37:25,453
Na época, como comediante,
eu tentei ser o Eddie Murphy.
804
00:37:25,453 --> 00:37:27,288
- Certo.
- E o filme surgiu.
805
00:37:28,081 --> 00:37:30,041
Disseram: "Não estão te procurando,
806
00:37:30,041 --> 00:37:32,419
mas faça o teste
com Oliver Stone, o maior."
807
00:37:32,419 --> 00:37:34,713
Fiz o teste para outro papel.
808
00:37:34,713 --> 00:37:36,006
Ele não gostou de mim.
809
00:37:36,006 --> 00:37:39,634
Ele disse: "Você é escandaloso",
porque eu fazia piadas.
810
00:37:39,634 --> 00:37:42,679
Tipo: "Pois é, um domingo qualquer."
811
00:37:42,679 --> 00:37:45,265
Por causa de In Living Color,
éramos assim.
812
00:37:45,265 --> 00:37:46,891
Não se aproxime. Por que...
813
00:37:46,891 --> 00:37:48,852
Primo, não faz isso.
814
00:37:48,852 --> 00:37:51,688
Por quê? Não me faz acabar contigo.
815
00:37:51,688 --> 00:37:53,523
Ele me dispensou, mas o agente:
816
00:37:53,523 --> 00:37:55,233
"Pode tentar outro personagem?''
817
00:37:55,233 --> 00:37:57,986
Achei um desrespeito,
mas voltei pro teste.
818
00:37:57,986 --> 00:38:01,156
Eu entendo, mas achei
Oliver Stone desrespeitoso.
819
00:38:01,156 --> 00:38:03,992
Quando voltei lá,
eu disse: "Quero conversar
820
00:38:03,992 --> 00:38:05,952
sobre como você me tratou lá."
821
00:38:05,952 --> 00:38:08,121
Ele: "Cale a boca! Conseguiu o papel."
822
00:38:08,121 --> 00:38:09,414
Mas era secundário.
823
00:38:09,414 --> 00:38:10,957
- É.
- Ele: "Tenho um problema.
824
00:38:10,957 --> 00:38:13,001
Preciso de um protagonista.
825
00:38:13,001 --> 00:38:14,586
Alguém que seja quarterback."
826
00:38:14,586 --> 00:38:17,422
Eu disse: "Ouça,
não entendo dessas câmeras e tal."
827
00:38:17,422 --> 00:38:19,549
- Certo.
-"Mas entendo disso.
828
00:38:19,549 --> 00:38:21,217
Posso ser de outro nível."
829
00:38:21,217 --> 00:38:23,720
- É.
- Então me tornei o quarterback.
830
00:38:23,720 --> 00:38:25,847
Willie Beamen é um personagem lendário.
831
00:38:25,847 --> 00:38:29,100
Já chegaram em mim
dizendo que aquilo aconteceu
832
00:38:29,100 --> 00:38:30,894
por causa do que eu fiz.
833
00:38:30,894 --> 00:38:31,978
Claro.
834
00:38:31,978 --> 00:38:33,897
Eu disse ao Oliver Stone:
835
00:38:33,897 --> 00:38:36,524
"Se quiser um QB negro,
precisa de certas coisas."
836
00:38:36,524 --> 00:38:38,234
- É.
-"No filme,
837
00:38:38,234 --> 00:38:41,946
quando mostrar os jogadores negros,
toque música de negros.
838
00:38:41,946 --> 00:38:44,866
Jogadores brancos, toque rock-and-roll."
839
00:38:44,866 --> 00:38:47,952
Então Willie Beamen
queria fazer sessão de fotos.
840
00:38:47,952 --> 00:38:49,829
Eu disse: "Oliver, isso não existe.
841
00:38:49,829 --> 00:38:51,498
- Agora são clipes."
- Certo.
842
00:38:51,498 --> 00:38:53,792
Fui ao meu apartamento pra fazer a música.
843
00:38:53,792 --> 00:38:56,169
Criamos no apartamento e mostramos a ele.
844
00:38:56,169 --> 00:38:57,587
Ele viu e disse: "É essa."
845
00:38:57,587 --> 00:39:00,048
{\an8}Meu nome é Willie
Willie Beamen
846
00:39:00,048 --> 00:39:02,675
{\an8}Deixo as garotas
Molhadas
847
00:39:02,675 --> 00:39:05,136
E meus fãs
Faço todos gritarem
848
00:39:05,136 --> 00:39:09,182
Não deve ter pensado na época,
mas o futuro se tornou aquilo.
849
00:39:09,808 --> 00:39:13,853
Quando Willie Beamen chegou,
vimos resquícios de quem você é.
850
00:39:13,853 --> 00:39:15,396
O estilo veio de você.
851
00:39:15,396 --> 00:39:17,190
A confiança veio de você.
852
00:39:17,190 --> 00:39:19,317
Aquilo de "Vou conseguir" também.
853
00:39:19,317 --> 00:39:22,779
Se observarmos os quarterbacks de hoje,
não há dúvida.
854
00:39:23,696 --> 00:39:26,324
E na questão... Veja só o Al Pacino.
855
00:39:26,324 --> 00:39:28,827
- Certo.
- Vi o Al Pacino pela primeira vez.
856
00:39:28,827 --> 00:39:31,079
Quando o conheci, estava em Santa Monica.
857
00:39:31,079 --> 00:39:33,289
- Ele estava num hotel.
- O melhor.
858
00:39:33,289 --> 00:39:36,835
Entrei, a sala estava escura.
Pensei: "Esse cara é o Scarfão."
859
00:39:36,835 --> 00:39:39,712
- Scarface com O Poderoso Chefão.
- Caramba!
860
00:39:39,712 --> 00:39:41,548
Então eu falei pra ele:
861
00:39:42,757 --> 00:39:43,800
"Sr. Pacino..."
862
00:39:43,800 --> 00:39:45,468
"Gosta de suco de cranberry?"
863
00:39:45,468 --> 00:39:48,304
Pensei: "Que porra é essa? Como assim?"
864
00:39:48,304 --> 00:39:50,473
"O suco daqui é ótimo."
865
00:39:50,473 --> 00:39:52,600
Eu disse: "Claro, quero provar."
866
00:39:52,600 --> 00:39:55,353
Descobri que ele não era
o gângster que vemos.
867
00:39:55,353 --> 00:39:56,688
- Certo.
- Um grande ator.
868
00:39:57,230 --> 00:39:58,606
Ele cuidou de mim.
869
00:39:58,606 --> 00:40:01,818
Ele disse: "Me diga do que precisa
para o personagem."
870
00:40:01,818 --> 00:40:06,698
Esse filme seria a base
para futuros filmes de futebol americano.
871
00:40:06,698 --> 00:40:08,449
E Oliver Stone é incrível.
872
00:40:08,449 --> 00:40:10,410
Ele me deu uma chance.
873
00:40:10,410 --> 00:40:13,454
Fico em dívida com ele,
porque aquilo mudou
874
00:40:13,454 --> 00:40:16,082
a percepção que tinham de mim.
Eu fazia comédia.
875
00:40:16,082 --> 00:40:17,834
Fui o Wanda e tudo mais.
876
00:40:17,834 --> 00:40:22,172
Mas, quando fiz aquele personagem,
a porta do drama se abriu pra mim.
877
00:40:26,050 --> 00:40:30,305
Atores, artistas, jogadores de futebol
e basquete em nível profissional.
878
00:40:30,305 --> 00:40:33,433
Todos temos responsabilidades
para com a nova geração.
879
00:40:33,433 --> 00:40:37,145
O mais louco de tudo
é que está nas nossas costas.
880
00:40:37,145 --> 00:40:39,397
- É.
- Às vezes não acho justo,
881
00:40:39,397 --> 00:40:41,107
porque ninguém mais tem isso.
882
00:40:41,107 --> 00:40:43,234
Mas, se não fizermos...
883
00:40:43,234 --> 00:40:45,236
Ninguém mais fará. Pois é.
884
00:40:45,236 --> 00:40:47,488
Falamos de evolução em diversas áreas.
885
00:40:47,488 --> 00:40:48,865
Você fez parte disso.
886
00:40:48,865 --> 00:40:50,408
Um instrumento de mudança.
887
00:40:50,408 --> 00:40:54,537
Muitas vezes, não quiseram
que celebrássemos nossa existência.
888
00:40:54,537 --> 00:40:56,080
Mas superamos isso.
889
00:40:56,080 --> 00:40:58,041
Prime disse: "Já estamos aqui."
890
00:40:58,041 --> 00:41:00,877
E isso é bom.
Todos se beneficiam com isso.
891
00:41:02,295 --> 00:41:06,090
Todos se beneficiam
e há muito o que comemorar.
892
00:41:07,050 --> 00:41:10,261
Mas, infelizmente,
ainda há muito a se fazer.
893
00:41:10,261 --> 00:41:11,387
Muito bem.
894
00:41:14,015 --> 00:41:15,016
Beleza.
895
00:41:15,016 --> 00:41:17,185
Mostramos que somos líderes em campo.
896
00:41:19,479 --> 00:41:23,483
E o mais importante:
mostramos que somos líderes fora do campo.
897
00:41:25,193 --> 00:41:26,527
Usando nossas plataformas,
898
00:41:27,695 --> 00:41:31,699
{\an8}usando os mesmos talentos
que vencem jogos para fazer mudança.
899
00:41:31,699 --> 00:41:34,953
{\an8}ANISTIA INTERNACIONAL
900
00:41:34,953 --> 00:41:37,038
{\an8}STEVE WYCHE
REPÓRTER DA NFL NETWORK
901
00:41:37,038 --> 00:41:40,833
{\an8}Não dá pra escrever a história
desta era sem Colin Kaepernick.
902
00:41:42,252 --> 00:41:45,838
Não estou falando de esporte,
mas da história americana.
903
00:41:46,464 --> 00:41:48,633
Não dá pra entender o impacto...
904
00:41:48,633 --> 00:41:49,968
{\an8}DAVE ZIRIN
AUTOR
905
00:41:49,968 --> 00:41:51,761
{\an8}...que Colin teve na cultura
906
00:41:51,761 --> 00:41:56,015
sem entender o papel
de um quarterback num time da NFL.
907
00:41:56,599 --> 00:41:58,351
Não é apenas o líder.
908
00:41:58,351 --> 00:42:01,354
Não é apenas o jogador
mais importante em campo.
909
00:42:01,354 --> 00:42:04,148
É também a cara do time.
910
00:42:05,024 --> 00:42:06,943
Não são situações novas.
911
00:42:06,943 --> 00:42:08,486
Não é assunto novo.
912
00:42:08,486 --> 00:42:12,073
Esse tipo de coisa acontece no país
há muitos anos
913
00:42:12,073 --> 00:42:14,284
e nunca foi resolvido, mas precisa.
914
00:42:14,284 --> 00:42:17,954
Foi muito importante
o que Colin Kaepernick fez,
915
00:42:17,954 --> 00:42:21,749
porque a conversa
é muito importante para o progresso.
916
00:42:21,749 --> 00:42:24,168
Quebrar o padrão
é importante para o progresso.
917
00:42:24,168 --> 00:42:26,296
Colin sugeriu aquela conversa
918
00:42:26,296 --> 00:42:29,549
em diversos lugares,
diversas mesas de jantar,
919
00:42:29,549 --> 00:42:32,135
diversas mesas de bar,
920
00:42:32,135 --> 00:42:35,513
diversas salas de estar
que não tocavam nesse assunto,
921
00:42:35,513 --> 00:42:38,850
que não falavam
do que ele estava protestando
922
00:42:38,850 --> 00:42:40,893
e não conversavam sobre isso
923
00:42:40,893 --> 00:42:44,689
com pais, avós, tios, primos e amigos.
924
00:42:45,481 --> 00:42:48,318
Ele sacrificou a carreira na NFL
para se ajoelhar
925
00:42:48,318 --> 00:42:50,820
e incluir essas conversas nos lugares.
926
00:42:51,362 --> 00:42:55,658
Vemos diversas figuras históricas
que se sacrificaram
927
00:42:55,658 --> 00:42:58,995
para fazer a conversa acontecer
e impor as mudanças.
928
00:42:58,995 --> 00:43:00,580
Ele foi uma delas.
929
00:43:00,580 --> 00:43:03,541
Cassius Clay é condenado
a cinco anos de prisão
930
00:43:03,541 --> 00:43:05,626
e multado em US$ 10 mil.
931
00:43:05,626 --> 00:43:10,173
O final dos anos 1960 ficou conhecido
como a revolta dos atletas negros.
932
00:43:11,382 --> 00:43:13,217
Geralmente chamado assim
933
00:43:13,217 --> 00:43:16,679
por causa de uma série de atletas
de diferentes esportes
934
00:43:16,679 --> 00:43:18,056
se afirmando,
935
00:43:18,056 --> 00:43:21,601
afirmando seus direitos
de ter voz no mundo esportivo.
936
00:43:22,310 --> 00:43:25,438
Com o passar do tempo,
as oportunidades aparecem.
937
00:43:25,563 --> 00:43:28,691
Atletas passam a ser mais visíveis.
938
00:43:28,691 --> 00:43:30,443
As coisas parecem mudar,
939
00:43:30,443 --> 00:43:33,112
mas há essa constante onda
de assuntos políticos...
940
00:43:33,112 --> 00:43:34,322
MÃOS PRA CIMA
NÃO ATIRE
941
00:43:34,322 --> 00:43:36,574
...que vive surgindo no esporte.
942
00:43:36,574 --> 00:43:39,285
Mas parece que as pessoas
se esqueceram disso.
943
00:43:39,285 --> 00:43:40,203
SEM JUSTIÇA
944
00:43:40,203 --> 00:43:42,747
O protesto de Colin
contra a brutalidade policial
945
00:43:42,747 --> 00:43:46,501
trouxe de volta à tona
uma conversa há muito adormecida.
946
00:43:47,960 --> 00:43:49,379
Muitos se frustraram...
947
00:43:49,379 --> 00:43:50,588
LEVANTAREMOS PRO HINO
948
00:43:50,588 --> 00:43:52,090
...quando ele se ajoelhou,
949
00:43:52,090 --> 00:43:54,217
mas, em 2020, mudaram de opinião.
950
00:43:54,217 --> 00:43:55,218
INSPIRE A MUDANÇA
951
00:43:55,218 --> 00:43:57,512
Quando olhamos para trás,
952
00:43:58,346 --> 00:44:01,182
precisamos admitir que ele estava certo.
953
00:44:02,141 --> 00:44:05,269
Em 2020, tivemos a convergência
de tantas crises diferentes...
954
00:44:05,269 --> 00:44:07,230
SILENCIAR É TRAIÇÃO
955
00:44:07,230 --> 00:44:10,108
...acontecendo ao mesmo tempo.
956
00:44:10,108 --> 00:44:11,442
{\an8}COMENTARISTA CULTURAL
957
00:44:11,442 --> 00:44:12,527
{\an8}Antes de Floyd...
958
00:44:12,527 --> 00:44:14,028
NÃO CONSIGO RESPIRAR
959
00:44:14,028 --> 00:44:17,865
...houve Breonna Taylor, Ahmaud Arbery.
960
00:44:17,865 --> 00:44:20,660
Pela primeira vez na nossa história,
961
00:44:20,660 --> 00:44:23,413
o país não pôde se dar ao luxo de ignorar.
962
00:44:25,164 --> 00:44:28,000
A combinação da pandemia da covid-19
963
00:44:28,000 --> 00:44:32,130
com o assassinato de George Floyd
criou o momento em que um movimento...
964
00:44:32,130 --> 00:44:34,257
PROCESSEM POLICIAIS ASSASSINOS
965
00:44:34,257 --> 00:44:38,302
...pareceu surgir para dar
uma abordagem moderna às questões
966
00:44:38,302 --> 00:44:42,265
que há muito circulam em público,
social e politicamente.
967
00:44:42,265 --> 00:44:46,561
Uma das belezas de tudo foi que, em 2020,
968
00:44:46,561 --> 00:44:50,106
quando vimos atletas
se ajoelhando por toda a NFL,
969
00:44:50,106 --> 00:44:54,277
vimos também jogadores brancos,
alguns em solidariedade
970
00:44:54,402 --> 00:44:57,530
{\an8}aos colegas negros, reconhecerem
971
00:44:57,530 --> 00:45:00,491
que eles dividem o vestiário, são irmãos.
972
00:45:00,491 --> 00:45:04,203
"Se você diz que está magoado,
então estou com você."
973
00:45:04,787 --> 00:45:07,832
Por ser atleta,
ele tem poder nesta plataforma.
974
00:45:07,832 --> 00:45:09,584
E quando toca nesses assuntos
975
00:45:09,584 --> 00:45:11,085
não só com gente próxima...
976
00:45:11,085 --> 00:45:12,295
PAREM DE NOS MATAR!
977
00:45:12,295 --> 00:45:15,173
...mas com o mundo,
todos têm que prestar atenção.
978
00:45:15,173 --> 00:45:16,382
DEFENDA VIDAS NEGRAS
979
00:45:16,382 --> 00:45:20,178
O ano de 2020 mudou a narrativa
para as vozes dos atletas
980
00:45:20,178 --> 00:45:24,265
e para o que eles são capazes de fazer
com o espaço que conquistaram,
981
00:45:24,265 --> 00:45:25,808
não que lhe foi dado.
982
00:45:36,903 --> 00:45:39,071
Não podemos falar
da evolução do QB negro...
983
00:45:39,071 --> 00:45:40,740
FACULDADE DE DIREITO
984
00:45:40,740 --> 00:45:42,867
...sem citar Colin Kaepernick.
985
00:45:42,867 --> 00:45:46,913
Você o viu se pronunciar e usar a voz,
986
00:45:46,913 --> 00:45:48,289
deve estar orgulhoso.
987
00:45:48,289 --> 00:45:49,874
{\an8}ADVOGADO DE DIREITO CIVIL
988
00:45:49,874 --> 00:45:54,295
{\an8}Colin é uma inspiração para muitos
em diversos sentidos.
989
00:45:54,295 --> 00:45:56,631
Há outros atletas fazendo o mesmo,
990
00:45:56,631 --> 00:46:00,635
mas a posição de quarterback é sagrada.
991
00:46:00,635 --> 00:46:05,181
E o Colin disse:
"Sei que tenho a função de quarterback,
992
00:46:05,181 --> 00:46:09,143
- mas vou usar isso pra fazer mais."
- Isso.
993
00:46:09,143 --> 00:46:12,730
Quando as pessoas dizem:
"Cale a boca e drible",
994
00:46:12,730 --> 00:46:15,650
ou então: "Apenas jogue, nada mais",
995
00:46:15,650 --> 00:46:20,279
isso nos faz lembrar
da mentalidade da época de escravidão.
996
00:46:20,279 --> 00:46:22,615
"Cara, faça o que eu mando.
997
00:46:22,615 --> 00:46:24,575
Não pode ter pensamento próprio.
998
00:46:24,575 --> 00:46:26,744
Não pode se pronunciar.
999
00:46:26,744 --> 00:46:29,956
Sua única missão pra mim
é correr com aquela bola
1000
00:46:29,956 --> 00:46:31,582
e atirá-la em campo."
1001
00:46:31,582 --> 00:46:35,711
Portanto o Colin arrebentou as correntes
1002
00:46:35,711 --> 00:46:39,048
e disse: "Não posso virar a cara
1003
00:46:39,048 --> 00:46:41,217
para a dor e o sofrimento do meu povo."
1004
00:46:41,217 --> 00:46:43,844
Há novidades importantes sobre o caso...
1005
00:46:43,844 --> 00:46:45,721
INVESTIGAÇÃO DE TIROTEIO
1006
00:46:45,721 --> 00:46:48,766
...de um vigia na Flórida
que atirou e matou
1007
00:46:48,766 --> 00:46:50,851
um jovem de 17 anos desarmado.
1008
00:46:50,851 --> 00:46:55,106
O Departamento de Justiça
abriu uma investigação de direitos civis,
1009
00:46:55,106 --> 00:46:58,609
e o promotor local
convocou um grande júri para julgar
1010
00:46:58,609 --> 00:47:00,278
as acusações criminais.
1011
00:47:00,278 --> 00:47:02,655
JUSTIÇA PRA TRAYVON
1012
00:47:02,655 --> 00:47:04,115
POR QUÊ?
ORGULHO RED RAIDER
1013
00:47:06,867 --> 00:47:09,537
Estou na Flórida
falando do caso do Trayvon.
1014
00:47:09,537 --> 00:47:11,747
Ele cresceu bem pertinho daqui.
1015
00:47:11,747 --> 00:47:13,541
Você pegou o caso.
1016
00:47:13,541 --> 00:47:15,126
Sim, fui o advogado principal
1017
00:47:15,126 --> 00:47:18,838
tanto no caso de Trayvon Martin
como no de George Floyd.
1018
00:47:18,838 --> 00:47:23,134
Representei Michael Brown,
Breonna Taylor, Ahmaud Arbery.
1019
00:47:23,134 --> 00:47:25,970
Mas o Trayvon iniciou tudo.
1020
00:47:25,970 --> 00:47:32,018
O caso dele gerou conscientização
1021
00:47:32,018 --> 00:47:35,605
sobre o que os negros precisam suportar...
1022
00:47:35,605 --> 00:47:37,106
- É.
- ...nos Estados Unidos.
1023
00:47:37,106 --> 00:47:38,357
Em qualquer momento.
1024
00:47:38,357 --> 00:47:41,152
Exatamente, em qualquer momento.
1025
00:47:41,152 --> 00:47:43,654
{\an8}Ele só estava voltando pra casa
com um doce...
1026
00:47:43,654 --> 00:47:45,114
{\an8}TRAYVON MARTIN
ERA UM DE NÓS
1027
00:47:45,114 --> 00:47:48,576
{\an8}...e uma lata de chá gelado,
cuidando da própria vida,
1028
00:47:48,576 --> 00:47:50,369
com 17 anos de idade,
1029
00:47:50,369 --> 00:47:53,623
e esse vigia voluntário branco o viu,
1030
00:47:53,623 --> 00:47:55,374
o perseguiu e atirou no coração.
1031
00:47:55,374 --> 00:48:01,422
{\an8}JUSTIÇA PARA TRAYVON
1032
00:48:06,302 --> 00:48:09,347
Esporte é um fenômeno
e algo dinâmico no país.
1033
00:48:09,347 --> 00:48:11,474
Todo mundo assiste a esportes,
1034
00:48:11,474 --> 00:48:14,602
é uma forma de unir o país todo.
1035
00:48:14,602 --> 00:48:18,356
Quando estão com o microfone na mão,
1036
00:48:18,356 --> 00:48:22,568
{\an8}o que vocês dizem atinge todo o país
1037
00:48:23,069 --> 00:48:25,613
de uma forma que ninguém mais consegue.
1038
00:48:25,613 --> 00:48:29,450
VIDAS NEGRAS IMPORTAM
NBA
1039
00:48:39,794 --> 00:48:41,921
Colin Kaepernick. E aí?
1040
00:48:41,921 --> 00:48:43,589
Como vai, mano?
1041
00:48:43,589 --> 00:48:45,216
- Bom te ver.
- Igualmente.
1042
00:48:45,216 --> 00:48:46,801
- Como está?
- Tranquilo.
1043
00:48:47,218 --> 00:48:48,302
{\an8}Está ótimo.
1044
00:48:48,302 --> 00:48:50,680
{\an8}- Continua malhando?
- Sempre.
1045
00:48:51,430 --> 00:48:52,973
Valeu por me receber.
1046
00:48:52,973 --> 00:48:55,726
Eu e muitas pessoas
o consideramos um herói.
1047
00:48:55,726 --> 00:48:57,728
É uma honra conversar com você.
1048
00:48:57,728 --> 00:48:59,855
Colin, descreva seu estilo de jogar.
1049
00:49:00,439 --> 00:49:02,149
Força no braço sempre.
1050
00:49:02,149 --> 00:49:04,777
Kaepernick joga pra end zone.
E pegam a bola!
1051
00:49:04,777 --> 00:49:06,821
Que jogada fantástica!
1052
00:49:06,821 --> 00:49:10,616
E, quando tudo dá errado,
eu tenho que conseguir correr.
1053
00:49:10,616 --> 00:49:13,494
Kaepernick corre, driblando todos.
1054
00:49:13,494 --> 00:49:16,997
É uma corrida, e ninguém alcançará
Colin Kaepernick!
1055
00:49:16,997 --> 00:49:19,458
Gosto do equilíbrio
de fazer as duas coisas.
1056
00:49:19,458 --> 00:49:23,254
Tem uma coisa do tipo:
"Seja lá o que precisam para vencer,
1057
00:49:23,254 --> 00:49:24,880
é isso que vou fazer."
1058
00:49:28,050 --> 00:49:30,386
Quero saber como entrou no esporte.
1059
00:49:30,386 --> 00:49:32,596
Comecei a jogar com oito anos.
1060
00:49:32,596 --> 00:49:35,599
No meu primeiro ano,
joguei em quatro posições,
1061
00:49:35,599 --> 00:49:38,436
duas como defensive end
e duas como punter.
1062
00:49:38,436 --> 00:49:42,273
Então, quando fiz nove anos,
meu pai virou o treinador.
1063
00:49:42,273 --> 00:49:44,400
Me colocou como quarterback,
1064
00:49:44,400 --> 00:49:46,986
e fiquei assim até o ensino fundamental.
1065
00:49:46,986 --> 00:49:48,571
Queria ser quarterback,
1066
00:49:48,571 --> 00:49:51,449
ou seu pai te colocou
porque sabia que dava conta?
1067
00:49:51,449 --> 00:49:54,285
Não, eu sempre quis ser quarterback.
1068
00:49:54,285 --> 00:49:57,705
Ninguém me deu a chance de tentar
no meu primeiro ano.
1069
00:49:57,705 --> 00:50:02,209
Mas, em cada posição que joguei,
comecei como reserva.
1070
00:50:02,209 --> 00:50:03,669
Nunca fui o titular,
1071
00:50:03,669 --> 00:50:06,088
o cara que estaria em campo.
1072
00:50:06,088 --> 00:50:08,591
- Precisei conquistar cada posição.
- Certo.
1073
00:50:08,591 --> 00:50:11,677
Quando fui à faculdade,
só tive uma oferta de bolsa.
1074
00:50:11,677 --> 00:50:14,722
Meu treinador disse depois que me formei:
1075
00:50:14,722 --> 00:50:16,474
"Demos a bolsa a você
1076
00:50:16,474 --> 00:50:19,518
porque pensamos
que poderia ser quarterback.
1077
00:50:19,518 --> 00:50:22,354
Mas, se não rolasse,
seria receiver ou safety."
1078
00:50:22,354 --> 00:50:23,856
- Caramba!
- Mesmo no jogo
1079
00:50:23,856 --> 00:50:26,066
em que entrei pra ser quarterback.
1080
00:50:26,066 --> 00:50:27,443
Nosso QB se machucou.
1081
00:50:27,443 --> 00:50:29,695
Antes desse jogo, eu estava pegando punts.
1082
00:50:29,695 --> 00:50:30,821
Que loucura!
1083
00:50:30,821 --> 00:50:33,199
Então entrou pra NFL
1084
00:50:33,199 --> 00:50:35,367
e foi escolhido pelo San Francisco 49ers.
1085
00:50:35,367 --> 00:50:40,748
{\an8}O San Francisco 49ers escolhe
Colin Kaepernick como quarterback.
1086
00:50:40,748 --> 00:50:42,625
{\an8}- Esse é o cara, Mel.
- Loucura!
1087
00:50:42,625 --> 00:50:43,834
{\an8}Esse é o cara.
1088
00:50:43,834 --> 00:50:47,087
{\an8}Ele tem ótimas estatísticas.
1089
00:50:47,087 --> 00:50:48,964
{\an8}MELHOR QUE TEBOW
AINDA UM PROJETO
1090
00:50:48,964 --> 00:50:51,008
{\an8}Assumiu o lugar de Alex Smith cedo.
1091
00:50:54,011 --> 00:50:57,139
No primeiro ano, vi e aprendi de tudo.
1092
00:50:57,139 --> 00:51:00,351
Quando cheguei pro segundo ano,
sabia que estava preparado.
1093
00:51:00,351 --> 00:51:02,603
-"Vou conseguir a posição."
- Nossa!
1094
00:51:02,603 --> 00:51:06,649
O que mais me deu confiança
foi a offseason depois do treino.
1095
00:51:06,649 --> 00:51:09,527
Randy Moss disse:
"Se formos ao Super Bowl este ano,
1096
00:51:09,527 --> 00:51:11,028
você vai nos levar."
1097
00:51:11,028 --> 00:51:12,446
Eu disse: "Beleza."
1098
00:51:13,239 --> 00:51:15,616
Ele jogou com muitos QB do Hall da Fama.
1099
00:51:15,616 --> 00:51:19,036
Foi incrível ter essa confiança de alguém
1100
00:51:19,036 --> 00:51:21,372
que eu admiro.
1101
00:51:21,372 --> 00:51:24,708
Quando Alex se machucou e eu entrei,
1102
00:51:24,708 --> 00:51:26,377
eu sabia o que esperavam.
1103
00:51:26,377 --> 00:51:28,879
Kaepernick ataca de novo!
1104
00:51:30,214 --> 00:51:33,551
No seu primeiro ano como titular
no Green Bay Packers,
1105
00:51:33,551 --> 00:51:34,802
teve um jogo incrível.
1106
00:51:34,802 --> 00:51:36,971
Você quebrou meu recorde de corrida.
1107
00:51:36,971 --> 00:51:40,391
Quando penso nesse jogo,
acho que muitos não perceberam,
1108
00:51:40,391 --> 00:51:44,270
mas, no primeiro drive da partida,
eu fiz a jogada pick-six.
1109
00:51:45,271 --> 00:51:47,857
Eu me lembro de chegar à sideline
1110
00:51:47,857 --> 00:51:50,067
e ver o time todo olhando pra mim.
1111
00:51:50,067 --> 00:51:51,944
"Vai fazer isso nas eliminatórias?"
1112
00:51:51,944 --> 00:51:53,445
Você sentiu a energia.
1113
00:51:53,445 --> 00:51:55,406
Ficou pra sempre na minha cabeça.
1114
00:51:55,406 --> 00:51:58,200
Eu pensei: "Temos que voltar
e continuar mandando ver."
1115
00:51:58,200 --> 00:51:59,535
Kaepernick faz um slant.
1116
00:51:59,535 --> 00:52:01,287
Vejam, ele joga a bola.
1117
00:52:01,287 --> 00:52:03,622
Pegaram! Touchdown! 49ers!
1118
00:52:03,622 --> 00:52:06,208
Corre com a bola até a área!
1119
00:52:06,208 --> 00:52:09,003
Não, Kaepernick continua na direção
1120
00:52:09,003 --> 00:52:10,254
e ele consegue!
1121
00:52:10,254 --> 00:52:12,506
Tornou-se um dia de recorde.
1122
00:52:13,340 --> 00:52:15,342
Cara, fale do Super Bowl XLVII.
1123
00:52:16,886 --> 00:52:20,347
Quando entrei em campo,
todos estavam preparados e atentos.
1124
00:52:20,347 --> 00:52:24,518
A parte mais difícil
foi que não jogamos bem.
1125
00:52:24,518 --> 00:52:28,480
Acredito que, se jogássemos dez vezes
aquela partida, venceríamos nove.
1126
00:52:28,480 --> 00:52:30,941
- Aquela foi a que não vencemos.
- Certo.
1127
00:52:30,941 --> 00:52:34,236
Deve lembrar
que as luzes no Super Bowl se apagaram.
1128
00:52:34,236 --> 00:52:37,072
Quando isso aconteceu,
a gente se recompôs.
1129
00:52:37,072 --> 00:52:39,700
Depois disso,
parecíamos nós mesmos de novo.
1130
00:52:39,700 --> 00:52:41,702
Mas estar naquele momento...
1131
00:52:41,702 --> 00:52:44,079
Kaepernick corre. Falta pouco. Ele chega!
1132
00:52:44,079 --> 00:52:47,207
...ter chegado àquele ponto,
pareceu tão normal.
1133
00:52:47,207 --> 00:52:48,500
Caramba!
1134
00:52:48,500 --> 00:52:52,254
Acho que subestimei
como é difícil chegar lá,
1135
00:52:52,254 --> 00:52:55,841
porque o Super Bowl foi
meu décimo jogo como titular.
1136
00:52:55,841 --> 00:52:57,760
Foram três anos.
1137
00:52:57,760 --> 00:53:00,721
No primeiro, fui reserva
e fomos ao NFC Championship.
1138
00:53:00,721 --> 00:53:02,681
No segundo, fomos ao Super Bowl.
1139
00:53:02,681 --> 00:53:05,434
No terceiro, de volta ao NFC Championship.
1140
00:53:05,434 --> 00:53:07,853
Eu pensei: "Isso é normal.
1141
00:53:07,853 --> 00:53:11,398
Vamos entrar em campo,
vencer e superar os obstáculos."
1142
00:53:11,398 --> 00:53:14,735
Foi naquele momento que Harbaugh
saiu do San Francisco,
1143
00:53:14,735 --> 00:53:16,236
e a dinâmica mudou.
1144
00:53:16,236 --> 00:53:18,072
{\an8}49ERS CORTA LAÇOS COM HARBAUGH
1145
00:53:18,072 --> 00:53:20,157
{\an8}HARBAUGH SAI DO SAN FRANCISCO
1146
00:53:20,157 --> 00:53:21,659
{\an8}Uma loucura.
1147
00:53:21,659 --> 00:53:23,035
{\an8}Kaepernick se aquece...
1148
00:53:23,035 --> 00:53:24,828
{\an8}KAEPERNICK SE AJOELHA DURANTE HINO
1149
00:53:24,828 --> 00:53:25,871
{\an8}...e, mais tarde,
1150
00:53:25,996 --> 00:53:28,832
{\an8}a uns 30m à minha direita,
1151
00:53:28,832 --> 00:53:31,001
{\an8}ele deve se ajoelhar de novo.
1152
00:53:31,502 --> 00:53:34,922
Que mudança você gostaria de ver
para ficar de pé no hino?
1153
00:53:34,922 --> 00:53:37,633
Muita coisa precisa mudar.
1154
00:53:37,633 --> 00:53:40,427
Uma delas é a brutalidade policial.
1155
00:53:40,427 --> 00:53:44,348
Muita gente é morta injustamente,
e ninguém é responsabilizado.
1156
00:53:44,348 --> 00:53:48,310
Os policiais estão recebendo
férias remuneradas por matar gente.
1157
00:53:48,936 --> 00:53:52,898
Isso não está certo
para os padrões de ninguém.
1158
00:53:52,898 --> 00:53:55,943
O ano de 2016 foi cheio de altos e baixos.
1159
00:53:56,986 --> 00:53:59,279
Colin Kaepernick se recusa a ficar de pé.
1160
00:53:59,279 --> 00:54:01,824
Kaepernick, como na temporada toda,
1161
00:54:01,824 --> 00:54:04,326
se ajoelhou hoje durante o hino.
1162
00:54:04,326 --> 00:54:06,620
Ninguém é responsabilizado, precisa mudar.
1163
00:54:06,620 --> 00:54:07,746
Respeite a bandeira.
1164
00:54:07,746 --> 00:54:09,832
Tire o filho da puta do campo.
1165
00:54:09,832 --> 00:54:10,874
{\an8}PELO TELEFONE
1166
00:54:10,874 --> 00:54:13,168
Nada é mais americano
do que Jackie Robinson,
1167
00:54:13,168 --> 00:54:15,379
Bill Russell e Colin Kaepernick.
1168
00:54:15,379 --> 00:54:18,632
E, quando chega a offseason,
você não é chamado.
1169
00:54:18,632 --> 00:54:21,635
Tudo acaba de repente.
Como você se sentiu?
1170
00:54:22,594 --> 00:54:24,638
Pois é, foi...
1171
00:54:28,225 --> 00:54:30,728
É difícil não poder sair nos seus termos.
1172
00:54:30,728 --> 00:54:31,687
Pois é.
1173
00:54:31,687 --> 00:54:34,898
Estou falando da diferença
1174
00:54:34,898 --> 00:54:38,569
entre "Você não serve"
e "Não posso mais fazer isso".
1175
00:54:39,445 --> 00:54:43,115
Quando não é assim,
fica mais difícil de lidar.
1176
00:54:43,115 --> 00:54:44,199
É.
1177
00:54:44,700 --> 00:54:47,786
{\an8}KAEPERNICK SERIA EXPULSO
SE NÃO SAÍSSE
1178
00:54:47,786 --> 00:54:49,163
{\an8}DO 49ERS
1179
00:54:49,163 --> 00:54:51,290
{\an8}O QB saiu depois de muita controvérsia.
1180
00:54:51,290 --> 00:54:54,334
{\an8}ELE SE AJOELHOU PARA PROTESTAR
E AINDA NÃO TEM TIME
1181
00:54:54,334 --> 00:54:56,503
Sente falta de jogar?
1182
00:54:56,503 --> 00:55:01,091
Com certeza.
Da parte artística, da competição.
1183
00:55:01,091 --> 00:55:04,053
É legal competir com as pessoas.
1184
00:55:04,053 --> 00:55:06,889
Há poucas coisas na vida
1185
00:55:06,889 --> 00:55:09,349
que nos desafiam tanto quanto o futebol.
1186
00:55:09,975 --> 00:55:15,647
Física, mental e emocionalmente.
A confiança e a camaradagem
1187
00:55:15,647 --> 00:55:18,067
que precisamos construir para jogar.
1188
00:55:18,067 --> 00:55:20,027
O modo como lideramos.
1189
00:55:20,652 --> 00:55:24,323
Até mesmo quando as dificuldades
são jogadas nas nossas costas.
1190
00:55:24,323 --> 00:55:25,657
"Tudo bem, eu carrego."
1191
00:55:25,657 --> 00:55:27,743
Está falando de competitividade,
1192
00:55:27,743 --> 00:55:29,411
e você é competitivo.
1193
00:55:29,411 --> 00:55:32,915
O que te faz preencher
essa necessidade de competição agora?
1194
00:55:33,791 --> 00:55:35,459
Ainda faço todos os treinos,
1195
00:55:35,459 --> 00:55:39,296
mas tive que encarar a competição
de formas diferentes.
1196
00:55:39,296 --> 00:55:42,674
Pode ser treinando, cuidando de negócios.
1197
00:55:42,674 --> 00:55:47,137
Agora é como posso fazer disso
uma competição contra mim mesmo.
1198
00:55:51,266 --> 00:55:55,020
Quando pensa na sua passagem pela NFL,
no seu legado,
1199
00:55:55,020 --> 00:55:56,146
o que quer deixar
1200
00:55:56,146 --> 00:55:59,274
para a próxima geração que te admira
1201
00:55:59,274 --> 00:56:01,193
e conhece sua história?
1202
00:56:03,487 --> 00:56:06,031
Uma coisa que acho interessante é...
1203
00:56:07,241 --> 00:56:09,743
Sempre há essa ideia
de fazer tudo do jeito certo.
1204
00:56:11,870 --> 00:56:15,541
Acho que tradicionalmente
isso se enquadra em: "Conforme-se."
1205
00:56:15,541 --> 00:56:19,920
Pra mim, fazer as coisas certas
significa ser você mesmo.
1206
00:56:20,629 --> 00:56:22,339
Mas da melhor forma possível.
1207
00:56:23,173 --> 00:56:27,803
Quero que se lembrem de mim
como alguém que tentou de tudo.
1208
00:56:28,929 --> 00:56:30,764
Se venço ou perco, é irrelevante,
1209
00:56:30,764 --> 00:56:35,477
{\an8}desde que eu faça todo o possível
para garantir a vitória.
1210
00:56:35,477 --> 00:56:38,605
Impressionante, cara.
Quero muito te agradecer.
1211
00:56:38,605 --> 00:56:42,776
Muito obrigado. Saber que você
tem suas próprias batalhas,
1212
00:56:42,776 --> 00:56:47,197
que lutou e ainda luta nelas,
me deixa orgulhoso de estar aqui.
1213
00:56:47,197 --> 00:56:48,740
Com certeza, cara.
1214
00:56:48,740 --> 00:56:52,411
Agradeço pela visita
e por ter aberto o caminho pra nós.
1215
00:56:52,411 --> 00:56:53,662
Sem dúvida.
1216
00:56:53,662 --> 00:56:56,331
Você colocou a base
para que eu pudesse entrar
1217
00:56:56,331 --> 00:56:58,959
no espaço que ocupei e da maneira que fiz.
1218
00:56:58,959 --> 00:57:01,461
Eu e muitos outros.
1219
00:57:05,841 --> 00:57:08,510
Evolução. É onde estamos.
1220
00:57:09,344 --> 00:57:11,054
É onde estávamos.
1221
00:57:12,181 --> 00:57:15,267
De muitas maneiras,
esta jornada começou há quatro anos...
1222
00:57:15,267 --> 00:57:16,894
{\an8}A JORNADA DO QUARTERBACK
1223
00:57:16,894 --> 00:57:20,022
{\an8}...quando conversei com um QB
que me lembrou de mim mesmo.
1224
00:57:20,022 --> 00:57:22,649
{\an8}2020 - VICK ENCONTRA LAMAR
1225
00:57:23,150 --> 00:57:25,235
Estou conversando com o melhor.
1226
00:57:25,235 --> 00:57:26,695
Que loucura!
1227
00:57:26,695 --> 00:57:28,322
Minha nossa!
1228
00:57:28,989 --> 00:57:31,325
- Volte um pouco.
- Preciso de pipoca.
1229
00:57:31,325 --> 00:57:33,410
Vamos comer pipoca.
1230
00:57:33,410 --> 00:57:36,121
Correu, driblou e marcou.
1231
00:57:36,121 --> 00:57:38,040
Foi instintivo.
1232
00:57:38,040 --> 00:57:39,416
Uma excelente jogada.
1233
00:57:39,416 --> 00:57:41,501
- Valeu.
- O melhor quarterback.
1234
00:57:41,501 --> 00:57:44,004
São 40 jardas, 35, 30, 25.
1235
00:57:44,004 --> 00:57:47,925
Sim, é lendário,
mas não chega perto da sua corrida.
1236
00:57:47,925 --> 00:57:51,094
Mano, você passou
no meio de dois caras pro walk-off.
1237
00:57:51,094 --> 00:57:52,554
Isso que é driblar.
1238
00:57:52,554 --> 00:57:55,641
Mas não foi um walk-off.
1239
00:57:56,433 --> 00:57:57,434
Precisamos de mais.
1240
00:57:57,434 --> 00:58:00,145
Pode ter outro jovem por aí
querendo ser como você.
1241
00:58:00,145 --> 00:58:02,606
- Como nós.
- Isso, como nós.
1242
00:58:02,606 --> 00:58:04,858
Lamar não é apenas o presente.
1243
00:58:04,858 --> 00:58:07,736
Ele é o futuro do esporte.
1244
00:58:07,736 --> 00:58:10,030
Se esta jornada começou com ele,
1245
00:58:10,030 --> 00:58:12,699
precisa terminar com outra pessoa.
1246
00:58:13,617 --> 00:58:14,534
CHIEFS
ENTRADA
1247
00:58:17,663 --> 00:58:19,581
{\an8}CENTRO DE TREINAMENTO
KC CHIEFS
1248
00:58:19,581 --> 00:58:21,667
Estamos agora no CT do Chiefs.
1249
00:58:21,667 --> 00:58:26,046
Achei que Patrick seria importante,
porque ele está mudando o esporte
1250
00:58:26,046 --> 00:58:27,714
e continua abrindo portas.
1251
00:58:27,714 --> 00:58:30,050
Seria bom ouvir a perspectiva dele.
1252
00:58:33,804 --> 00:58:37,724
Acompanhei os treinos do Chiefs em 2017.
1253
00:58:38,267 --> 00:58:42,646
Ele treinou ao lado de Alex Smith,
que foi uma grande influência pra ele.
1254
00:58:43,272 --> 00:58:45,941
Patrick foi um ótimo reserva,
e dava pra notar
1255
00:58:45,941 --> 00:58:48,402
que ele queria aprender e melhorar.
1256
00:58:48,402 --> 00:58:51,530
Eu o vi, durante três semanas,
melhorar a cada dia.
1257
00:58:55,867 --> 00:58:56,952
{\an8}2 VEZES MVP
1258
00:58:56,952 --> 00:58:58,537
{\an8}- Como vai?
- E aí, cara?
1259
00:58:58,537 --> 00:59:00,247
{\an8}- Tranquilo?
- Ótimo, e você?
1260
00:59:00,247 --> 00:59:01,707
Obrigado por vir.
1261
00:59:01,707 --> 00:59:03,959
- Eu que agradeço.
- Sente-se.
1262
00:59:03,959 --> 00:59:06,086
Patrick, estou muito feliz com isto.
1263
00:59:06,086 --> 00:59:08,964
- Poder conversar com você.
- Sim.
1264
00:59:08,964 --> 00:59:11,425
Quando descobriu que seria quarterback?
1265
00:59:14,678 --> 00:59:17,389
Na verdade,
joguei beisebol a vida inteira.
1266
00:59:17,389 --> 00:59:19,474
Só entrei pro futebol no 7o ano.
1267
00:59:19,474 --> 00:59:22,769
Quando comecei, queria ser quarterback,
1268
00:59:22,769 --> 00:59:24,813
mas me colocaram pra ser linebacker.
1269
00:59:24,813 --> 00:59:26,773
Passei a ser safety e...
1270
00:59:26,773 --> 00:59:28,567
Fui QB reserva na universidade,
1271
00:59:28,567 --> 00:59:31,153
mas só comecei a ser QB mesmo
no ensino médio.
1272
00:59:31,153 --> 00:59:34,364
Foi quando soube
que queria ser QB pra toda a vida.
1273
00:59:36,325 --> 00:59:40,787
Que conselhos seus pais te deram
no que diz respeito à sua educação
1274
00:59:40,787 --> 00:59:44,750
nos esportes
e em como viver a vida cotidiana?
1275
00:59:45,667 --> 00:59:50,255
No meu caso, meu pai sempre dizia
1276
00:59:50,255 --> 00:59:53,925
que não importa o barulho do público,
a forma como somos em campo
1277
00:59:53,925 --> 00:59:56,053
é o que moldará nosso caráter.
1278
00:59:56,053 --> 00:59:58,597
Mas aprendi muito
nos vestiários do beisebol,
1279
00:59:58,597 --> 01:00:01,725
onde temos diferentes raças
e nacionalidades.
1280
01:00:01,725 --> 01:00:04,686
É uma diversidade,
e todos são uma irmandade.
1281
01:00:04,686 --> 01:00:06,605
- Certo.
- Isso me mostrou que...
1282
01:00:06,605 --> 01:00:08,899
não importa
o que acontece no mundo lá fora,
1283
01:00:08,899 --> 01:00:10,901
os caras acreditavam em mim,
1284
01:00:10,901 --> 01:00:12,694
e isso foi muito importante.
1285
01:00:12,694 --> 01:00:15,447
Não há muitos afro-americanos no beisebol.
1286
01:00:15,447 --> 01:00:18,241
Eu pude jogar
e ter um grande time ao meu lado.
1287
01:00:18,241 --> 01:00:20,619
Meu deu a confiança pra ser quem sou.
1288
01:00:22,371 --> 01:00:25,290
Pat, você esteve
com Shack Harris e Doug Williams.
1289
01:00:25,290 --> 01:00:27,042
Fale dessa experiência,
1290
01:00:27,042 --> 01:00:30,045
do que aprendeu com eles
que leva pra vida.
1291
01:00:30,045 --> 01:00:31,797
Que bom que falou disso.
1292
01:00:31,797 --> 01:00:35,217
Doug e Shack me colocaram
na posição em que estou hoje.
1293
01:00:35,217 --> 01:00:38,136
Foi ótimo ir a Nova Orleans
pra falar com eles
1294
01:00:38,136 --> 01:00:39,596
e ouvir histórias.
1295
01:00:39,596 --> 01:00:41,556
Eles são engraçados.
1296
01:00:41,556 --> 01:00:44,267
Querem mostrar a importância das HBCUs.
1297
01:00:44,267 --> 01:00:45,477
Eles têm o All-Star,
1298
01:00:45,477 --> 01:00:48,271
apresentam os melhores jogadores.
Aprendi com eles.
1299
01:00:48,271 --> 01:00:51,066
Ouvi eles falarem de tudo o que passaram
1300
01:00:51,066 --> 01:00:53,110
e fico agradecido por estar aqui hoje.
1301
01:00:53,110 --> 01:00:55,362
Estamos melhores por causa deles
1302
01:00:55,362 --> 01:00:58,698
e por caras como você,
que provaram que QB negros podem ser
1303
01:00:58,698 --> 01:01:00,700
os melhores jogadores da NFL.
1304
01:01:00,700 --> 01:01:02,994
Mesmo na época em que você jogava,
1305
01:01:02,994 --> 01:01:05,580
todos te respeitavam por ser capaz
1306
01:01:05,580 --> 01:01:07,124
de fazer aquelas jogadas.
1307
01:01:07,124 --> 01:01:09,000
Hoje eu sento e vejo os vídeos
1308
01:01:09,000 --> 01:01:11,670
porque estou na mesma posição que você.
1309
01:01:11,670 --> 01:01:15,006
Vejo você no pocket
jogando a bola pelo campo,
1310
01:01:15,006 --> 01:01:17,175
fazendo as mesmas jogadas que esses QB,
1311
01:01:17,175 --> 01:01:18,468
mas sem receber crédito.
1312
01:01:18,468 --> 01:01:21,138
Acho que eu e outros caras da Liga
1313
01:01:21,138 --> 01:01:22,848
só somos dominantes no pocket
1314
01:01:22,848 --> 01:01:24,474
e fazemos essas jogadas
1315
01:01:24,474 --> 01:01:26,351
por causa de caras como você
1316
01:01:26,351 --> 01:01:28,061
e com os quais você jogou.
1317
01:01:28,061 --> 01:01:30,856
Podíamos ter sido quarterbacks
desde sempre.
1318
01:01:31,690 --> 01:01:34,067
Houve muitas críticas a jogadores
1319
01:01:34,067 --> 01:01:37,654
como Lamar e Kyler Murray,
e você decidiu se pronunciar.
1320
01:01:37,654 --> 01:01:40,240
O quarterback negro lutou pela posição,
1321
01:01:40,240 --> 01:01:41,950
pra ter tantos na Liga hoje.
1322
01:01:41,950 --> 01:01:44,995
É estranho ver críticas
a caras como eu, Lamar e Kyler
1323
01:01:44,995 --> 01:01:46,955
enquanto outros não são criticados,
1324
01:01:46,955 --> 01:01:48,665
mas vamos provar nosso valor
1325
01:01:48,665 --> 01:01:51,168
e mostrar que podemos ser
os melhores QB da Liga.
1326
01:01:51,168 --> 01:01:54,296
Nem tanto por mim.
1327
01:01:54,296 --> 01:01:57,299
Tive sorte de não ser
tão criticado quanto outros.
1328
01:01:57,299 --> 01:02:00,635
Foi mais por caras como Lamar e Kyler,
1329
01:02:00,635 --> 01:02:02,345
cujos vídeos vejo sempre
1330
01:02:02,345 --> 01:02:05,182
para aprender com o jogo deles.
1331
01:02:05,182 --> 01:02:08,268
São atléticos e sabem correr,
é só isso que veem.
1332
01:02:08,268 --> 01:02:11,021
Vemos que arremessam bem
de dentro do pocket.
1333
01:02:11,021 --> 01:02:12,981
Fazem as jogadas certas.
1334
01:02:12,981 --> 01:02:15,400
Se não, a defesa teria
cobertura cover zero
1335
01:02:15,400 --> 01:02:16,902
e parariam a corrida.
1336
01:02:16,902 --> 01:02:20,322
Minha nossa! Que jogada! Que arremesso!
1337
01:02:20,322 --> 01:02:24,242
Quando foram criticados,
achei que fosse meu papel
1338
01:02:24,242 --> 01:02:26,786
me pronunciar não só por mim,
mas por eles.
1339
01:02:26,786 --> 01:02:29,289
Vejo vídeos de QB toda semana,
1340
01:02:29,289 --> 01:02:31,875
e eles fizeram sucesso, não foi um erro.
1341
01:02:31,875 --> 01:02:33,960
É porque fazem coisas do jeito certo.
1342
01:02:38,632 --> 01:02:40,926
Acreditem que é nosso momento.
1343
01:02:40,926 --> 01:02:42,802
É hoje que devemos ser grandes.
1344
01:02:42,802 --> 01:02:48,016
Bem-vindos novamente ao show de mágica.
Touchdown! Kansas City!
1345
01:02:48,016 --> 01:02:49,518
Surreal!
1346
01:02:57,442 --> 01:02:58,443
Que jogo!
1347
01:02:58,443 --> 01:03:01,446
Depois de alcançar certas coisas
tão cedo na carreira,
1348
01:03:01,446 --> 01:03:05,158
qual é sua motivação
para continuar sendo ótimo
1349
01:03:05,158 --> 01:03:07,536
diante dos jovens que estão te assistindo?
1350
01:03:07,536 --> 01:03:10,455
Quando temos a experiência
de vencer o Super Bowl,
1351
01:03:10,455 --> 01:03:11,998
o resto parece fracasso.
1352
01:03:11,998 --> 01:03:17,796
O reino do Chiefs erguerá
a bandeira na NFL novamente.
1353
01:03:17,796 --> 01:03:19,422
Vi o filme de Derek Jeter.
1354
01:03:19,422 --> 01:03:22,592
Ele venceu três ou quatro
em seus primeiros anos na Liga.
1355
01:03:22,592 --> 01:03:24,803
Se ele perdesse,
mesmo com a temporada boa,
1356
01:03:24,803 --> 01:03:25,929
pareceria fracasso.
1357
01:03:25,929 --> 01:03:27,847
Isso fez todo sentido pra mim.
1358
01:03:27,847 --> 01:03:31,226
Quando chegamos ao topo
e vencemos o Super Bowl,
1359
01:03:31,226 --> 01:03:33,687
com direito a desfiles e comemorações,
1360
01:03:33,687 --> 01:03:36,565
sentimos que devemos fazer isso sempre.
1361
01:03:37,148 --> 01:03:40,485
Quero ser lembrado
pela forma como jogo em campo,
1362
01:03:40,485 --> 01:03:43,363
mas principalmente por quem sou fora dele.
1363
01:03:43,363 --> 01:03:44,948
Isso envolve muitas coisas.
1364
01:03:44,948 --> 01:03:47,867
Vencer os jogos,
ter caráter diante da vitória,
1365
01:03:47,867 --> 01:03:50,787
viver em comunidade,
mostrar que sou um cara normal.
1366
01:03:50,787 --> 01:03:53,999
Eu cresci em parques,
jogando futebol com os amigos,
1367
01:03:53,999 --> 01:03:56,585
e agora estou vivendo um sonho,
é muito trabalho.
1368
01:03:56,585 --> 01:03:59,838
Dou tudo de mim para ser o melhor jogador
1369
01:03:59,838 --> 01:04:01,798
e o melhor aluno todos os dias.
1370
01:04:01,798 --> 01:04:03,425
Siga seus sonhos,
1371
01:04:03,425 --> 01:04:04,718
você pode alcançar.
1372
01:04:04,718 --> 01:04:07,596
Patrick, obrigado
por nos abençoar com sua presença,
1373
01:04:07,596 --> 01:04:10,432
tanto a mim quanto ao mundo.
1374
01:04:10,432 --> 01:04:12,434
Pudemos ver o grande homem que é.
1375
01:04:12,434 --> 01:04:13,351
Muito obrigado.
1376
01:04:13,351 --> 01:04:14,894
- Eu que agradeço.
- Valeu.
1377
01:04:21,943 --> 01:04:25,530
Ao estudar o papel do quarterback negro,
1378
01:04:25,530 --> 01:04:28,158
não se pode separá-lo dos avanços
1379
01:04:28,158 --> 01:04:29,868
que os negros tiveram no país.
1380
01:04:29,868 --> 01:04:30,827
JIM CROW NÃO!
1381
01:04:30,827 --> 01:04:32,746
Houve momentos de progresso.
1382
01:04:32,746 --> 01:04:35,290
Houve momentos de retrocesso.
1383
01:04:35,290 --> 01:04:39,586
De muitas formas,
a história do quarterback afro-americano
1384
01:04:39,586 --> 01:04:42,964
abrange a trajetória
1385
01:04:42,964 --> 01:04:46,885
da oportunidade dos afro-americanos
e também da redução...
1386
01:04:46,885 --> 01:04:48,637
VIDAS NEGRAS IMPORTAM
1387
01:04:48,637 --> 01:04:50,805
...em todos os aspectos da sociedade.
1388
01:04:50,805 --> 01:04:55,477
Se considerarmos o fato
de que houve progresso
1389
01:04:55,477 --> 01:04:59,648
a ponto de metade da Liga
ser de quarterbacks negros,
1390
01:04:59,648 --> 01:05:02,233
quando paramos pra pensar,
dizemos: "Nossa!"
1391
01:05:02,233 --> 01:05:05,278
Porque houve uma época
na minha vida profissional,
1392
01:05:05,278 --> 01:05:06,946
nos últimos 30 anos,
1393
01:05:06,946 --> 01:05:10,283
em que havia no máximo
um quarterback negro na Liga.
1394
01:05:11,368 --> 01:05:13,203
É importante comemorar o progresso.
1395
01:05:13,203 --> 01:05:17,123
Não podemos entender a experiência
e a significância disso
1396
01:05:17,123 --> 01:05:19,459
se não conhecemos a história por trás.
1397
01:05:20,585 --> 01:05:24,422
As pessoas geralmente se referem a 1947
1398
01:05:24,422 --> 01:05:28,218
como o ano em que Jackie Robinson
quebrou a barreira racial no beisebol.
1399
01:05:28,218 --> 01:05:31,971
As pessoas querem falar
sobre a quebra da barreira racial,
1400
01:05:31,971 --> 01:05:34,391
não sobre a barreira racial em si.
1401
01:05:35,100 --> 01:05:41,022
Querem falar de como quarterbacks negros
receberam a oportunidade
1402
01:05:41,022 --> 01:05:42,524
e estão tendo sucesso.
1403
01:05:43,149 --> 01:05:46,403
Não querem se lembrar
do fato de que quarterbacks negros
1404
01:05:46,403 --> 01:05:48,571
nem sempre tiveram essa oportunidade.
1405
01:05:48,571 --> 01:05:49,989
{\an8}MANTENHA
AS ESCOLAS BRANCAS
1406
01:05:49,989 --> 01:05:52,534
{\an8}Porque é uma conversa sobre racismo.
1407
01:05:52,534 --> 01:05:58,331
{\an8}Querem apenas comemorar o lado bom
às custas de ignorar o lado ruim.
1408
01:05:58,331 --> 01:06:00,208
Mas é tudo parte da mesma história.
1409
01:06:00,208 --> 01:06:01,126
SOU UM HOMEM
1410
01:06:01,126 --> 01:06:04,879
Não dá pra falar de progresso
sem falar da história por trás.
1411
01:06:04,879 --> 01:06:07,424
Se fizer isso, estará sendo desonesto.
1412
01:06:07,424 --> 01:06:12,053
Através da história, os negros
eram vistos como pouco talentosos
1413
01:06:12,053 --> 01:06:14,222
para fazer o trabalho dos brancos.
1414
01:06:14,222 --> 01:06:16,391
Éramos questionados, excluídos.
1415
01:06:16,391 --> 01:06:19,936
E, quando éramos incluídos,
éramos discriminados.
1416
01:06:19,936 --> 01:06:22,647
Quando tivemos a chance de prosperar,
1417
01:06:22,647 --> 01:06:25,567
havia muita expectativa e pouca liberdade.
1418
01:06:25,567 --> 01:06:28,445
Não só com quarterbacks,
mas com os negros do país.
1419
01:06:28,445 --> 01:06:33,533
Quando vemos a jornada,
desde Fritz Pollard até Patrick Mahomes,
1420
01:06:33,533 --> 01:06:36,035
não estamos vendo
apenas uma história do esporte,
1421
01:06:36,035 --> 01:06:38,747
mas, sim, uma história
de progresso social.
1422
01:06:38,747 --> 01:06:40,665
Uma história de luta.
1423
01:06:42,625 --> 01:06:44,669
Uma história de sucesso.
1424
01:06:46,296 --> 01:06:48,506
Como o presidente negro na Casa Branca,
1425
01:06:48,506 --> 01:06:51,426
o quarterback negro em campo
é, para muitos,
1426
01:06:51,426 --> 01:06:53,386
um símbolo do que é possível.
1427
01:07:00,894 --> 01:07:02,145
Sobre esta jornada,
1428
01:07:03,021 --> 01:07:06,608
quando comecei, achei que conhecia
a maioria das histórias.
1429
01:07:08,651 --> 01:07:10,445
Só que aprendi muito mais.
1430
01:07:11,613 --> 01:07:13,907
Foi mais do que uma viagem na história.
1431
01:07:13,907 --> 01:07:16,159
Uma jornada através da minha experiência.
1432
01:07:18,161 --> 01:07:20,622
A experiência que compartilho com outros.
1433
01:07:21,581 --> 01:07:23,625
É uma história inesquecível
1434
01:07:23,625 --> 01:07:25,627
de onde chegamos
1435
01:07:25,627 --> 01:07:27,670
e para onde ainda temos que ir.
1436
01:07:29,631 --> 01:07:31,883
Mal posso esperar para ver
o que vem depois.
1437
01:07:36,262 --> 01:07:39,516
HOUVE 17 QB NEGROS TITULARES
DURANTE A TEMPORADA DE 2023
1438
01:07:39,516 --> 01:07:41,601
(O MAIOR NÚMERO DA HISTÓRIA DA NFL)
1439
01:07:41,601 --> 01:07:45,104
PATRICK MAHOMES FINALIZOU A TEMPORADA
COM O 3o TROFÉU DO SUPER BOWL
1440
01:07:45,104 --> 01:07:46,898
E O 3o PRÊMIO DE MVP DO SUPER BOWL
1441
01:07:46,898 --> 01:07:50,109
O QUARTERBACK CALEB WILLIAMS DA USC
FOI O 1o ESCOLHIDO
1442
01:07:50,109 --> 01:07:52,278
NO DRAFT DA NFL EM 2024
1443
01:07:52,278 --> 01:07:55,156
NOS PRIMEIROS 64 ANOS DO DRAFT,
NUNCA HOUVE QB NEGROS
1444
01:07:55,156 --> 01:07:56,616
ESCOLHIDOS EM 1o LUGAR
1445
01:07:56,616 --> 01:07:59,285
NOS ÚLTIMOS 24 DRAFTS...
1446
01:07:59,285 --> 01:08:04,833
HOUVE 7.
1447
01:08:59,804 --> 01:09:01,806
Legendas: João Felipe da Costa
1448
01:09:01,806 --> 01:09:03,892
Supervisão Criativa
Rosana Cocink