1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:30,800 --> 00:01:33,520 Ich habe Angst. Wir müssen klar denken. 4 00:01:33,600 --> 00:01:34,920 Wir töten uns noch gegenseitig. 5 00:01:35,440 --> 00:01:39,960 Bewegung! Schnell, schnell! 6 00:01:58,120 --> 00:01:59,400 Der Everest. 7 00:02:01,480 --> 00:02:03,440 Der höchste Berg der Welt. 8 00:02:05,480 --> 00:02:08,520 Er liegt im Himalaya, zwischen Nepal und China. 9 00:02:10,200 --> 00:02:11,880 {\an8}Ein legendärer Gipfel, 10 00:02:11,960 --> 00:02:14,840 {\an8}der Bergsteiger schon lange fasziniert. 11 00:02:16,280 --> 00:02:19,040 Und so extreme Höhen zu erreichen, 12 00:02:20,360 --> 00:02:22,040 birgt viele Risiken in sich. 13 00:02:26,320 --> 00:02:28,280 Es gibt riesige Gletscherspalten, 14 00:02:29,400 --> 00:02:32,600 eiskalte Temperaturen, die einen Gliedmaßen kosten können. 15 00:02:34,320 --> 00:02:35,440 Lawinen. 16 00:02:38,400 --> 00:02:40,400 Und natürlich die Höhe. 17 00:02:40,480 --> 00:02:43,200 Je höher man geht, desto schwächer wird der Körper. 18 00:02:43,280 --> 00:02:46,480 Über 7500 Metern befindet man sich in der sogenannten Todeszone. 19 00:02:46,560 --> 00:02:50,280 Wenn der Körper schlecht reagiert, riskiert man ein Lungenödem, 20 00:02:50,360 --> 00:02:53,600 ein Hirnödem oder den Verlust seiner Sehkraft. 21 00:02:55,920 --> 00:02:58,240 In der Todeszone ist man auf sich gestellt. 22 00:02:58,760 --> 00:03:01,240 Keine Rettung, kein Helikopter, 23 00:03:01,320 --> 00:03:04,200 und es ist fast unmöglich, die Leichen zurückzuholen. 24 00:03:06,040 --> 00:03:08,720 Trotzdem starteten vor mehr als einem Jahrhundert 25 00:03:08,800 --> 00:03:12,680 die ersten Expeditionen an die Spitze des Everest, ohne Erfolg. 26 00:03:15,400 --> 00:03:19,080 1953 erreichten Tenzing Norgay und Edmund Hillary 27 00:03:19,160 --> 00:03:21,400 zum ersten Mal den Gipfel. 28 00:03:23,240 --> 00:03:25,880 Ich bin beeindruckt von denen, die über sich hinaus wuchsen, 29 00:03:25,960 --> 00:03:29,000 vielleicht auch durch die Manga, die ich seit meiner Kindheit lese, 30 00:03:29,080 --> 00:03:33,120 diese Geschichten von Helden mit unmöglichen Träumen, 31 00:03:33,200 --> 00:03:35,600 die nicht wissen, wie sie sie verwirklichen sollen. 32 00:03:37,040 --> 00:03:40,480 Aber damals war der einzige Weg, wie ich große Abenteuer erleben konnte, 33 00:03:41,080 --> 00:03:43,160 in Videospielen. 34 00:03:45,840 --> 00:03:47,680 {\an8}Erleben wir ein Abenteuer! 35 00:03:50,520 --> 00:03:53,760 {\an8}Eigentlich verfolgt man bei Minecraft kein Ziel. 36 00:03:53,840 --> 00:03:56,440 {\an8}Man ist mit Freunden zusammen und erlebt Abenteuer. 37 00:03:56,520 --> 00:03:58,120 Wir haben es geschafft, Leute! 38 00:03:58,200 --> 00:04:01,320 Ich wollte diese Abenteuer teilen und erstellte meinen YouTube-Kanal. 39 00:04:01,400 --> 00:04:04,360 Gleich erscheint mein erstes Video auf Youtube. 40 00:04:04,440 --> 00:04:07,280 Mein Name ist Inoxtag. Habe ich genug gesagt? 41 00:04:07,360 --> 00:04:09,520 Ich erfüllte mir meinen Traum, YouTuber zu werden. 42 00:04:09,600 --> 00:04:12,160 Danke an alle, die bisher auf dem Kanal waren. 43 00:04:12,240 --> 00:04:14,240 Es gibt 100.000 von euch. Wie schön! 44 00:04:14,320 --> 00:04:17,840 {\an8}Und nach all dem dachte ich: "Warum nicht im echten Leben?" 45 00:04:18,920 --> 00:04:20,080 Ich fordere mich heraus. 46 00:04:20,160 --> 00:04:21,840 Wir machen Survival-Training. 47 00:04:21,920 --> 00:04:23,280 Ich habe Konzepte entworfen. 48 00:04:24,000 --> 00:04:27,160 Zum Beispiel 48 Stunden in einer Zombie-Invasion zu überleben. 49 00:04:27,920 --> 00:04:30,040 {\an8}Beim Werwolf-Kartenspiel dachte ich: 50 00:04:30,120 --> 00:04:31,920 "Wie wäre es im echten Leben?" 51 00:04:32,000 --> 00:04:34,600 {\an8}Ihr werdet in diesem Dorf überfallen. 52 00:04:35,120 --> 00:04:37,760 Wir verbringen sieben Tage allein auf einer Insel. 53 00:04:39,040 --> 00:04:41,680 Ihr seid mir bei diesen Abenteuern gefolgt. 54 00:04:46,000 --> 00:04:47,960 Durch YouTube konnte ich meine Träume erfüllen. 55 00:04:48,640 --> 00:04:49,840 {\an8}Das Projekt meines Lebens 56 00:04:51,160 --> 00:04:55,440 Vor einem Jahr wollte ich ein besonderes Abenteuer erleben. 57 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 {\an8}Inoxtag verkündete es auf seinem Kanal. 58 00:04:58,080 --> 00:04:59,880 Er will den Everest besteigen. 59 00:04:59,960 --> 00:05:01,840 Den höchsten Gipfel der Welt. 60 00:05:01,920 --> 00:05:03,960 Er scheint etwas verrückt zu sein. 61 00:05:04,560 --> 00:05:07,840 Nach der Ankündigung sah ich, dass alle darüber sprachen. 62 00:05:09,360 --> 00:05:11,160 Es gab positive Nachrichten, 63 00:05:11,240 --> 00:05:12,720 aber auch viele Beleidigungen. 64 00:05:12,800 --> 00:05:15,240 Ich hoffe, du stirbst, Arschloch. 65 00:05:15,680 --> 00:05:18,320 {\an8}Das stört die Bergwelt, die ich liebe. 66 00:05:18,400 --> 00:05:21,480 {\an8}Was noch? Nur, um sagen zu können: "Ich war dort"? 67 00:05:21,560 --> 00:05:24,800 {\an8}Nein, du hast den Everest verletzt. Du hast nichts gesehen. 68 00:05:24,880 --> 00:05:27,960 Die Kontroverse hinter YouTuber Inoxtags Everest-Besteigung 69 00:05:34,800 --> 00:05:36,400 Ich verstehe diese Leute. 70 00:05:37,440 --> 00:05:38,880 Das ist nicht meine Welt. 71 00:05:40,640 --> 00:05:42,360 Aber ich dachte: "Warum nicht?" 72 00:05:43,360 --> 00:05:45,720 Wenn ich nicht bereit bin, gehe ich wieder heim. 73 00:05:46,760 --> 00:05:49,840 Im schlimmsten Fall versage ich, aber ich habe was gelernt. 74 00:05:52,600 --> 00:05:55,920 Eines ist sicher, ich muss mich ändern, 75 00:05:57,120 --> 00:05:59,960 denn mein echtes Leben ist eine Katastrophe. 76 00:06:04,160 --> 00:06:07,880 Willkommen in meinem Zuhause, in meinem Badezimmer. 77 00:06:09,040 --> 00:06:11,520 Keine Ahnung. Es ist eine Schande. Ich schäme mich. 78 00:06:11,600 --> 00:06:14,560 Ich musste umziehen. Es dauerte länger, als ich dachte. 79 00:06:14,640 --> 00:06:16,440 Ich kam zu meinen Eltern. 80 00:06:16,520 --> 00:06:18,840 Ich sagte: "Ich kann im Bad schlafen, 81 00:06:18,920 --> 00:06:21,320 ich bin bald wieder weg." 82 00:06:21,400 --> 00:06:23,720 Und jetzt bin ich seit einem Jahr hier. 83 00:06:24,480 --> 00:06:26,400 Es ist ungewöhnlich, im Bad zu leben. 84 00:06:27,000 --> 00:06:28,840 Und sie renovieren gerade. 85 00:06:30,400 --> 00:06:31,520 Ich zeige euch alles. 86 00:06:31,600 --> 00:06:34,160 Ich bin um 2 Uhr fertig mit dem Stream und bin kaputt. 87 00:06:34,240 --> 00:06:36,000 Ich öffne die Tür und mache so. 88 00:06:36,080 --> 00:06:39,000 Ich ziehe meine Socken aus, putze meine Zähne, 89 00:06:39,080 --> 00:06:43,240 dann hüpfe ich hier rüber und tschüss! Ich gehe schlafen. 90 00:06:43,320 --> 00:06:46,360 Ich wache auf. Keine Klamotten mehr im Schrank! 91 00:06:46,440 --> 00:06:47,760 Ich gehe zur Wanne. 92 00:06:47,840 --> 00:06:50,200 Ich ziehe mich an, geh mit dem Hund Gassi, 93 00:06:50,280 --> 00:06:52,520 dusche oben und gehe wieder. 94 00:06:52,600 --> 00:06:55,640 Das war's. Ich wohne nicht mal hier. 95 00:06:56,160 --> 00:06:59,680 Ich bringe bloß meine Sachen und hole ein paar neue, 96 00:06:59,760 --> 00:07:01,560 dann bin ich wieder weg. 97 00:07:02,000 --> 00:07:03,320 Los, auf geht's! 98 00:07:07,600 --> 00:07:11,400 Wenn ich es zusammenfassen muss, mein Lebensstil ist ein Desaster. 99 00:07:12,160 --> 00:07:14,800 Ich schlafe nicht gut, ich habe keinen Rhythmus. 100 00:07:15,080 --> 00:07:16,320 Ich esse nur Mist. 101 00:07:16,400 --> 00:07:17,520 Ich passe nicht auf. 102 00:07:18,320 --> 00:07:20,680 Und meine körperliche Gesundheit … Vergesst es. 103 00:07:20,760 --> 00:07:22,680 T-365 52 WOCHEN - 12 MONATE 104 00:07:22,760 --> 00:07:24,000 Ich folge dir, Kumpel. 105 00:07:25,200 --> 00:07:28,160 Als das Projekt angekündigt wurde, stand es nicht gut um seine Fitness. 106 00:07:29,760 --> 00:07:31,240 Wie schnell laufen wir? 107 00:07:31,720 --> 00:07:34,680 Wirklich langsam. Meine Cardio ist scheiße. 108 00:07:34,760 --> 00:07:36,400 {\an8}Er hat noch nie Cardio gemacht. 109 00:07:36,480 --> 00:07:37,560 {\an8}IDRISS INOXTAGS TRAINER 110 00:07:37,640 --> 00:07:39,360 {\an8}Das hat er nie gelernt. 111 00:07:40,040 --> 00:07:42,040 Jetzt geht er. 112 00:07:43,280 --> 00:07:46,520 Es klingt beeindruckend, aber eigentlich mache ich gar nichts. 113 00:07:46,600 --> 00:07:48,200 Nicht nachlassen. 114 00:07:49,440 --> 00:07:51,040 Wie viele BPMs jetzt? 115 00:07:51,120 --> 00:07:52,320 Da steht 143. 116 00:07:55,880 --> 00:07:58,400 {\an8}Das Training, das in diesem Jahr nötig ist, 117 00:07:58,480 --> 00:08:00,880 {\an8}um das Ziel zu erreichen, ist massiv. 118 00:08:00,960 --> 00:08:03,800 Manche brauchen fünf Jahre für diese Art von Ziel. 119 00:08:03,880 --> 00:08:05,360 Also war ich etwas besorgt. 120 00:08:09,360 --> 00:08:12,520 Dieses Jahr gebe ich ihm ein hartes Programm, 121 00:08:13,200 --> 00:08:16,200 aber wenn er es schafft, kann er sein Ziel erreichen. 122 00:08:32,040 --> 00:08:33,200 Mir geht's nicht gut. 123 00:08:33,280 --> 00:08:35,040 Ich dachte, mein Herz hält an. 124 00:08:35,120 --> 00:08:38,120 Als du am Ende "Tempo!" sagtest, 125 00:08:39,280 --> 00:08:40,480 das war schrecklich. 126 00:08:46,040 --> 00:08:49,360 Das ist echt scheiße. 127 00:08:49,440 --> 00:08:51,560 In Rot ist der Drehplan. 128 00:08:51,640 --> 00:08:52,800 Das ist total daneben. 129 00:08:52,880 --> 00:08:55,640 Was sagen die Leute, wenn wir sie so bombardieren? 130 00:08:55,720 --> 00:08:58,360 "Trainiert er für Everest oder macht er Videos? 131 00:08:58,440 --> 00:09:00,120 Er macht weiter wie bisher." 132 00:09:00,200 --> 00:09:02,480 Du sagtest: "Ich kann Youtube pausieren für den Everest." 133 00:09:02,720 --> 00:09:04,240 Wir stehen an einem Punkt, 134 00:09:04,320 --> 00:09:07,680 an dem wir die Videoproduktion um die Hälfte reduzieren müssen. 135 00:09:07,760 --> 00:09:11,440 Du streichst jedes zweite Video, also nur zwei pro Monat. 136 00:09:11,520 --> 00:09:16,240 Also von vier Videos pro Monat auf zwei Videos pro Monat. 137 00:09:18,120 --> 00:09:21,640 Das Training musste seinen YouTube-Plan berücksichtigen. 138 00:09:22,320 --> 00:09:24,040 Ein gutes, solides Training, 139 00:09:24,120 --> 00:09:26,720 ohne ihn zum Burnout zu drängen. 140 00:09:26,800 --> 00:09:29,960 Idriss ist wichtig für meine körperliche Vorbereitung, 141 00:09:30,040 --> 00:09:32,600 aber ich brauchte jemanden, der sich mit Bergsteigen auskennt. 142 00:09:32,680 --> 00:09:34,080 Aber ich kannte niemanden. 143 00:09:34,160 --> 00:09:37,040 {\an8}Also rief ich Nico Mathieux an, einen Kumpel von mir, 144 00:09:37,120 --> 00:09:38,840 {\an8}der mir von Mathis erzählte. 145 00:09:40,360 --> 00:09:44,200 Mathis ist Bergführer, Fotograf, Regisseur, 146 00:09:44,280 --> 00:09:45,720 und er ist erst 29. 147 00:09:45,800 --> 00:09:49,480 Die neue Bergsteigergeneration. Er macht so viele Dinge. 148 00:09:50,200 --> 00:09:53,640 {\an8}Als ich zum ersten Mal von dem Projekt hörte, dachte ich: 149 00:09:53,720 --> 00:09:56,840 {\an8}"Der Typ ist ein YouTuber, der auf den Everest will." 150 00:09:56,920 --> 00:10:00,560 {\an8}Damals hatte ich noch echte Bedenken wegen des Projekts. 151 00:10:00,640 --> 00:10:05,800 Ich dachte: "Der Typ macht die Challenge, um berühmt zu werden. 152 00:10:05,880 --> 00:10:08,280 Hat er die richtige Motivation?" 153 00:10:08,600 --> 00:10:10,240 Aber ich wollte ihn treffen. 154 00:10:10,320 --> 00:10:13,240 Ich sagte ihm, er solle drei Wochen nach Chamonix kommen, 155 00:10:13,320 --> 00:10:16,320 um das Bergsteigen zu erfahren, und dann sehen wir weiter. 156 00:10:18,480 --> 00:10:20,600 T-327 46 WOCHEN - 10 MONATE 157 00:10:24,840 --> 00:10:27,000 EISMEER CHAMONIX - FRANKREICH 158 00:10:27,080 --> 00:10:28,840 45°53 22 NORD 6°5 10 E - 1500 M 159 00:10:35,160 --> 00:10:38,280 Geh runter mit deiner Hand, geh runter, führe es zurück. 160 00:10:38,360 --> 00:10:39,920 - Ich führe es zurück. - Na bitte. 161 00:10:40,000 --> 00:10:42,840 Ich lege meine Hand hierher. Ich hole es hier unten 162 00:10:42,920 --> 00:10:44,840 - und führe es zurück. - Genau. 163 00:10:44,920 --> 00:10:46,720 Aber du musst Vertrauen haben. 164 00:10:46,800 --> 00:10:48,880 Woher weiß ich, ob ich dir trauen kann? 165 00:10:48,960 --> 00:10:50,400 Wenn du fällst, sterbe ich. 166 00:10:50,480 --> 00:10:52,160 Glaubst du, ich vertraue dir? 167 00:10:53,720 --> 00:10:55,200 Ich werde nicht fallen. 168 00:10:55,960 --> 00:10:57,760 Hat er den Knoten gut gemacht? 169 00:10:57,840 --> 00:11:00,800 Ich zeige dir, wie man einen Knoten macht. Schockierend. 170 00:11:01,720 --> 00:11:02,840 Ein schlechter Anfang. 171 00:11:04,720 --> 00:11:06,120 Gibt es das nicht in Minecraft? 172 00:11:08,200 --> 00:11:11,120 Ich habe versagt. Der verdammte Knoten! 173 00:11:11,200 --> 00:11:12,600 Kann ich damit klettern? 174 00:11:12,680 --> 00:11:14,360 Ja, das kannst du. Aber … 175 00:11:14,440 --> 00:11:15,880 Deshalb sind wir nicht zusammen. 176 00:11:15,960 --> 00:11:19,520 Mach einen einfachen Achterknoten, bevor du den zweiten machst. 177 00:11:19,600 --> 00:11:22,480 Ok, der ist gut. Jetzt muss ich dem Seil folgen. 178 00:11:24,120 --> 00:11:26,600 Wow! Mein erster Knoten! 179 00:11:28,880 --> 00:11:31,200 Weiter nach vorn, halte die Fersen unten. 180 00:11:31,280 --> 00:11:33,080 Du hebst deine Fersen zu sehr. 181 00:11:33,160 --> 00:11:34,240 So ist es besser. 182 00:11:41,120 --> 00:11:43,800 - Warum rutsche ich? - Bleib unten, Inox. 183 00:11:43,880 --> 00:11:45,800 Er hat Angst. 184 00:11:45,880 --> 00:11:47,320 Jetzt fühlt er sich clever. 185 00:11:47,680 --> 00:11:48,680 Easy … 186 00:11:49,760 --> 00:11:53,160 Oh, verflucht! Das war gruselig! 187 00:11:55,080 --> 00:11:58,960 Bei meinem ersten Bergerlebnis lachten sie richtig gut auf meine Kosten. 188 00:11:59,040 --> 00:12:00,760 Es lief gut mit Mathis. 189 00:12:00,840 --> 00:12:03,560 Er brachte Léo Slemett mit, den Skiweltmeister. 190 00:12:03,640 --> 00:12:06,040 Der Druck steigt für meinen ersten Trainingstag. 191 00:12:06,560 --> 00:12:08,240 Von hier oben ist es gruselig. 192 00:12:08,320 --> 00:12:09,840 Es sieht unmöglich aus. 193 00:12:10,800 --> 00:12:12,720 Inox, pass auf das Abseilgerät auf. 194 00:12:12,800 --> 00:12:13,800 Gut. 195 00:12:27,280 --> 00:12:28,720 - Verdammt! - Mein Gott! 196 00:12:28,800 --> 00:12:30,400 Hey, sei vorsichtig. 197 00:12:30,480 --> 00:12:31,920 Das Abseilgerät ist runtergefallen. 198 00:12:32,000 --> 00:12:33,240 Wir flippen aus! 199 00:12:33,320 --> 00:12:34,440 Mein Fehler! 200 00:12:34,520 --> 00:12:38,440 Ich habe das Abseilgerät fallen lassen. Ich bin so dumm. 201 00:12:39,640 --> 00:12:41,400 Jetzt kann ich nicht mehr runter. 202 00:12:41,480 --> 00:12:44,560 Mathis, wie komme ich runter, wenn ich es fallen ließ? 203 00:12:44,640 --> 00:12:46,320 Wir kriegen das schon hin. 204 00:12:51,720 --> 00:12:54,800 Ich bin so hoch oben! Das ist verrückt. 205 00:12:56,320 --> 00:12:58,720 - Ich bin so verdammt dumm. - Warum? 206 00:12:58,800 --> 00:13:01,400 Das Abseilgerät. Ich habe Mist gebaut. 207 00:13:01,480 --> 00:13:03,160 Du musst vorsichtig sein. 208 00:13:03,240 --> 00:13:06,040 Verdammt! Ich habe es für uns beide versaut. 209 00:13:06,120 --> 00:13:09,360 Es gibt Techniken, um ohne runter zu kommen, aber sie sind schwierig. 210 00:13:09,760 --> 00:13:10,960 Ohne wird es schwer. 211 00:13:11,040 --> 00:13:13,080 Ich bin so dumm. Tut mir leid. 212 00:13:13,160 --> 00:13:14,160 Schon gut. 213 00:13:14,240 --> 00:13:16,120 So einen Fehler kann ich mir nicht leisten. 214 00:13:16,200 --> 00:13:18,240 - Nie wieder. - Vorsicht. 215 00:13:19,400 --> 00:13:22,680 Das Tolle an Mathis ist, dass er verschiedene Bergsportarten kennt. 216 00:13:22,760 --> 00:13:24,920 Willkommen in der hochalpinen Welt. 217 00:13:25,000 --> 00:13:27,040 Das ist der echte Anfang! 218 00:13:28,880 --> 00:13:30,840 Es ist unglaublich. 219 00:13:30,920 --> 00:13:33,400 Aber es ist beängstigend, so hoch … 220 00:13:33,480 --> 00:13:36,120 - Die Bergwand ist 1000 m tief. - Wären wir nach einem Sturz tot? 221 00:13:36,200 --> 00:13:38,400 - Wir wären auf jeden Fall tot. - Ok. 222 00:13:38,480 --> 00:13:41,160 Beruhigend für meine erste Expedition! 223 00:13:45,360 --> 00:13:47,800 Wenn ich hinfalle, ist es finito. 224 00:13:47,880 --> 00:13:49,560 - Wäre ich tot? - Ja, du wärst tot. 225 00:13:58,080 --> 00:14:01,520 Wir kommen dem großen Sérac sehr nahe. Er ist über uns. 226 00:14:03,640 --> 00:14:07,400 Séracs sind große Eisblöcke am Berg, 227 00:14:07,480 --> 00:14:09,440 die jeden Moment einstürzen können. 228 00:14:13,160 --> 00:14:15,440 Manchmal muss man unter einem Sérac durch. 229 00:14:15,520 --> 00:14:17,720 Egal ob man Kilian Jornet, Nimsdai 230 00:14:17,800 --> 00:14:20,440 oder jemand ist, der das zum ersten Mal tut, 231 00:14:20,520 --> 00:14:22,080 es ist für alle das gleiche Risiko. 232 00:14:22,160 --> 00:14:25,480 Er könnte einstürzen, wenn man Pech hat. 233 00:14:26,040 --> 00:14:27,320 Zwei Tote bei Sérac-Einsturz 234 00:14:27,400 --> 00:14:28,840 Sechs Tote, viele Vermisste 235 00:14:28,920 --> 00:14:30,440 Michel Canac von Sérac getötet 236 00:14:31,280 --> 00:14:33,760 Diese Gefahren werden oft übersehen, 237 00:14:33,840 --> 00:14:36,480 aber mit etwas Pech kann man zerquetscht werden. 238 00:14:42,000 --> 00:14:44,080 {\an8}ZURÜCK IN PARIS 239 00:14:49,280 --> 00:14:52,080 Stopp! Hör auf, du nervst so! 240 00:14:52,160 --> 00:14:56,680 Er ist so ein Miesepeter. Er kam gerade erst. Geht es dir gut? 241 00:14:59,200 --> 00:15:02,200 Er kam gerade aus den Bergen: "Ich will Bergsteiger werden." 242 00:15:02,280 --> 00:15:03,440 Bergsteiger. 243 00:15:05,560 --> 00:15:08,880 Sie wollen mir die Kunst des Bergsteigens beibringen. 244 00:15:09,640 --> 00:15:11,760 Es ist eine Kunst, eine Disziplin. 245 00:15:11,840 --> 00:15:15,880 Sie öffneten sich mir, um mir beizubringen, wie man es richtig macht 246 00:15:15,960 --> 00:15:18,080 und ein echter Bergsteiger wird. 247 00:15:20,320 --> 00:15:23,000 Es war eine nette Überraschung, dass er so fit ist. 248 00:15:23,600 --> 00:15:26,760 Er lernte schnell alle Bergsteigtechniken. 249 00:15:26,840 --> 00:15:29,640 Er ging schnell zum Klettern und Steigeisen-Techniken über. 250 00:15:29,720 --> 00:15:31,000 Das war wirklich toll. 251 00:15:31,080 --> 00:15:33,200 Ich hacke, mache einen Schritt. 252 00:15:33,280 --> 00:15:35,520 Du hast dich mit deinem Eispickel abgehackt. 253 00:15:39,560 --> 00:15:42,400 Nach einer Weile habe ich zugestimmt, ihn zu führen, 254 00:15:42,480 --> 00:15:43,880 aber wir wussten nicht, 255 00:15:43,960 --> 00:15:46,120 wie sein Körper auf große Höhen reagiert. 256 00:15:47,200 --> 00:15:49,160 Wir waren noch nicht über 4000 Meter. 257 00:15:50,640 --> 00:15:53,600 Bei einem so großen Ziel, ohne zu wissen, wie der Körper reagiert, 258 00:15:53,680 --> 00:15:56,320 riskiert man, dass man nicht einmal den Mont Blanc erklimmt. 259 00:15:56,400 --> 00:15:57,800 Damit kann man Everest vergessen. 260 00:15:58,720 --> 00:16:02,880 Inès hatte keine Ahnung, wie sein Körper auf die Höhe reagieren wird. 261 00:16:03,880 --> 00:16:07,000 Also musste er dringend einen Hypoxie-Test machen. 262 00:16:08,360 --> 00:16:10,640 T-298 42 WOCHEN - 9 MONATE 263 00:16:12,800 --> 00:16:14,440 HYPOXIE-TEST - INSEP 264 00:16:14,520 --> 00:16:17,000 Heute machen wir einen Hypoxie-Test, 265 00:16:17,080 --> 00:16:20,400 der testet, wie der Körper auf Sauerstoffmangel reagiert. 266 00:16:20,480 --> 00:16:23,200 Je höher man steigt, desto weniger Sauerstoff ist vorhanden. 267 00:16:23,280 --> 00:16:26,240 Das zeigt sehr gut, ob man dafür gemacht ist. 268 00:16:26,320 --> 00:16:28,760 Da hilft kein Training. 269 00:16:28,840 --> 00:16:31,520 Fällt der Test negativ aus, ist das Abenteuer vorbei. 270 00:16:33,760 --> 00:16:38,160 Selbst wenn ich hart trainiere, ändert sich der Parameter nicht? 271 00:16:38,240 --> 00:16:40,480 Du bist erledigt. Du musst nach Hause. 272 00:17:04,160 --> 00:17:05,160 Auf geht's! 273 00:17:13,800 --> 00:17:16,600 Hier fährst du hoch, du fährst runter, 274 00:17:16,680 --> 00:17:18,200 hoch, runter und so weiter. 275 00:17:18,280 --> 00:17:21,680 In der zweiten Phase fährst du so schnell wie möglich. 276 00:17:31,440 --> 00:17:33,840 Zeig dein wahres Können. Los. 277 00:17:36,960 --> 00:17:38,600 Jetzt musst du alles geben. 278 00:17:39,440 --> 00:17:41,280 Los! Das ist gut. Jawohl! 279 00:17:42,040 --> 00:17:44,880 {\an8}- Gut! - Du machst das toll. 280 00:17:45,760 --> 00:17:47,480 Nicht aufhören! Gib alles! 281 00:17:55,200 --> 00:18:00,280 Inès, dein Herz beschleunigte auf 195 Schläge pro Minute, 282 00:18:00,720 --> 00:18:05,560 und du hast zweimal das Maximum von 51,7 VO2 erreicht, 283 00:18:05,640 --> 00:18:08,480 was gut ist. Du kannst problemlos alles geben, 284 00:18:08,560 --> 00:18:12,200 aber in großer Höhe ist das kein großer Vorteil. 285 00:18:12,280 --> 00:18:14,480 Was sind die größten Vorteile? 286 00:18:14,560 --> 00:18:17,000 Eine gute Atmungsreaktion auf Hypoxie, 287 00:18:17,080 --> 00:18:18,680 gute Chemorezeptoren, 288 00:18:18,760 --> 00:18:21,360 die in der ersten Phase getestet wurden. 289 00:18:22,160 --> 00:18:23,440 Ich brauche gute Resultate. 290 00:18:23,520 --> 00:18:27,640 Die Ergebnisse sind in dieser Tabelle, 291 00:18:28,640 --> 00:18:32,280 die deine Höhentoleranz zeigt. 292 00:18:33,920 --> 00:18:37,320 Du liegst bei drei und fünf, die Normalwerte sind unter 5,5. 293 00:18:37,400 --> 00:18:39,400 Du bist also in beiden Fällen gut drin. 294 00:18:40,880 --> 00:18:44,520 Vergiss nicht, dass der Everest trotzdem gefährlich ist. 295 00:18:44,600 --> 00:18:46,520 Da ist die Höhe, die Kälte, 296 00:18:46,600 --> 00:18:49,280 das Risiko einer Lawine, kollabierende Séracs. 297 00:18:49,680 --> 00:18:52,280 Es gibt viele Dinge zu berücksichtigen. 298 00:18:52,360 --> 00:18:56,000 Das macht es zu einem gefährlichen Ziel. 299 00:18:56,880 --> 00:18:57,880 Verstanden. 300 00:19:02,400 --> 00:19:06,360 Jetzt, wo du den Test bestanden hast, musst du meinen bestehen. 301 00:19:07,480 --> 00:19:09,960 ZAHN DES RIESEN FRANKREICH - CHAMONIX - 4013 M 302 00:19:10,040 --> 00:19:11,560 - Wir klettern da hoch? - Ja. 303 00:19:11,640 --> 00:19:12,960 Willst du mich umbringen? 304 00:19:14,120 --> 00:19:16,760 Nein, nicht sofort. 305 00:19:18,080 --> 00:19:19,520 Der Fels ist beängstigend. 306 00:19:19,600 --> 00:19:21,360 Wovor hast du Angst? 307 00:19:21,440 --> 00:19:24,440 Er ist so steil. Und auch hoch. 308 00:20:12,480 --> 00:20:13,920 Gut so, Bro. 309 00:20:22,040 --> 00:20:24,000 Es ist alles in meinem Kopf. 310 00:20:47,520 --> 00:20:48,560 Sieh mal. 311 00:20:48,640 --> 00:20:51,760 - 4000 Meter gerade runter. - Wir sind wirklich hoch oben. 312 00:20:51,840 --> 00:20:54,160 Ich habe 80 % Angst um mein Leben. 313 00:20:54,240 --> 00:20:57,480 Du wolltest das tun, also haben wir es getan. 314 00:20:57,560 --> 00:21:00,160 Aber das ist ein Anfängerniveau. 315 00:21:00,240 --> 00:21:01,240 Bro … 316 00:21:01,320 --> 00:21:03,320 - Hast du das schon mal gemacht? - Noch nie. 317 00:21:03,400 --> 00:21:05,840 - Machst du Witze? - Das erste Mal zusammen. 318 00:21:05,920 --> 00:21:08,200 - Du machst Witze. - Mein erstes Mal. 319 00:21:08,280 --> 00:21:11,040 - Du warst noch nie da oben? - Noch nie. Ist das wichtig? 320 00:21:11,120 --> 00:21:12,960 Der Typ ist verrückt. 321 00:21:13,320 --> 00:21:15,520 Er war noch nie da oben und nimmt mich mit. 322 00:21:15,600 --> 00:21:18,840 Bro, sieh dir die Felswand an. Wie flach die Wand ist. 323 00:21:18,920 --> 00:21:21,400 Ja, sie … Sie ist steil, ja. 324 00:21:22,880 --> 00:21:24,880 Wir werden froh sein, wenn es geschafft ist. 325 00:21:24,960 --> 00:21:25,960 Ja. 326 00:21:26,040 --> 00:21:28,920 Danach gehen wir Burger essen. 327 00:21:29,400 --> 00:21:30,800 Wenn wir noch am Leben sind. 328 00:21:59,400 --> 00:22:00,400 Und jetzt? 329 00:22:21,200 --> 00:22:22,320 Wir haben es geschafft, Bro! 330 00:22:22,680 --> 00:22:24,320 Gut gemacht, ich freue mich für dich. 331 00:22:26,040 --> 00:22:28,320 - Das hast du toll gemacht. - Gut gemacht. 332 00:22:28,920 --> 00:22:29,920 Danke, Mathis. 333 00:22:30,720 --> 00:22:33,880 Gut gemacht, Mann. Du hast Eier, wie man so schön sagt. 334 00:22:35,600 --> 00:22:37,560 - Verdammt! - Ich bin stolz. 335 00:22:37,640 --> 00:22:41,240 - Dank dir. - Du hast dich sehr bemüht. Das ist cool. 336 00:22:41,560 --> 00:22:45,840 Das ist wirklich beängstigend. Mein Bein zittert. 337 00:22:45,920 --> 00:22:47,280 Pass auf, Bro. 338 00:22:48,840 --> 00:22:51,640 Komm schon! Sachte! 339 00:22:52,600 --> 00:22:54,880 Sachte, Bruder! Sachte! 340 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 Verdammt. Ich will nicht sterben! 341 00:23:28,640 --> 00:23:31,000 Der Gipfel war das Schlimmste. 342 00:23:32,600 --> 00:23:35,240 - Schrecklich. - Es wird immer schlimmer. 343 00:23:35,560 --> 00:23:38,240 Diesen Sommer wird es nicht aufhören. 344 00:23:39,040 --> 00:23:41,160 Der Mont Blanc ist der höchste Gipfel der Alpen. 345 00:23:41,240 --> 00:23:42,240 Auf geht's! 346 00:23:43,000 --> 00:23:44,560 Nicht in den roten Bereich. 347 00:23:44,920 --> 00:23:47,120 Bei dir kann ich nicht langsamer werden. 348 00:23:49,840 --> 00:23:50,880 Na? 349 00:23:50,960 --> 00:23:52,520 Ich habe Tränen in den Augen. 350 00:23:52,600 --> 00:23:55,000 Dieses Gefühl ist verrückt. 351 00:23:55,080 --> 00:23:57,000 Pack deine Sachen, wir fahren in die Schweiz. 352 00:23:57,080 --> 00:23:59,000 Besteigen wir noch einen Berg? 353 00:23:59,080 --> 00:24:00,920 - In der Schweiz. - Sehen wir es jetzt? 354 00:24:01,000 --> 00:24:02,000 Normalerweise schon. 355 00:24:02,080 --> 00:24:03,280 Es ist ein Monster! 356 00:24:03,360 --> 00:24:05,400 MATTERHORN - SCHWEIZ 4478 M 357 00:24:05,480 --> 00:24:06,840 Der Berg macht mir Angst. 358 00:24:07,800 --> 00:24:08,880 TOUBKAL - MAROKKO 4167 M 359 00:24:08,960 --> 00:24:10,880 Ich brachte Amine und Idriss nach Toubkal. 360 00:24:10,960 --> 00:24:11,960 - Toubkal! - Tupac? 361 00:24:12,920 --> 00:24:16,440 Der höchste Berg Nordafrikas, 4200 Meter. 362 00:24:16,520 --> 00:24:17,760 Das Ziel ist keine Beschwerden. 363 00:24:17,840 --> 00:24:18,960 Ich höre nicht auf. 364 00:24:20,240 --> 00:24:21,560 Also schläfst du jetzt? 365 00:24:22,160 --> 00:24:25,520 Nico Mathieux lud mich ein, Korsika zu Fuß zu überqueren. 366 00:24:25,600 --> 00:24:26,880 Die Überquerung von Korsika. 367 00:24:26,960 --> 00:24:30,840 Das ist der Anfang des GR20-Pfads. Fünf Tage nonstop wandern mit Nico. 368 00:24:31,360 --> 00:24:32,560 Für den Everest 369 00:24:32,640 --> 00:24:35,560 gibt es nichts Besseres als das, um dranzubleiben. 370 00:24:37,080 --> 00:24:40,600 Und wir machen weiter, immer weiter, wir geben nicht auf. 371 00:24:41,120 --> 00:24:42,880 Er rennt, ich halte es nicht aus. 372 00:24:42,960 --> 00:24:44,520 Keine Sorge, das wird schon. 373 00:24:46,240 --> 00:24:49,720 Wir haben viel getan. Sogar meine Mutter kam mit uns mit. 374 00:24:49,800 --> 00:24:51,560 - Ich ermüde dich nicht, Mama? - Nein. 375 00:24:51,640 --> 00:24:54,280 Du hast mich erschöpft, als du nicht aus dem Haus gingst. 376 00:24:54,360 --> 00:24:55,520 - Als ich am Computer saß? - Ja. 377 00:24:55,600 --> 00:24:56,600 Als ich 13 war. 378 00:24:56,680 --> 00:24:58,880 Er wollte immer am Computer sitzen. 379 00:25:00,280 --> 00:25:01,280 Rechtsklick! 380 00:25:07,240 --> 00:25:08,720 Wie lange spielst du schon? 381 00:25:08,800 --> 00:25:12,120 Als meine Mama mir einen Computer kaufte, bekam ich Minecraft. 382 00:25:12,200 --> 00:25:14,240 Den Kauf hat sie bestimmt bereut. 383 00:25:14,320 --> 00:25:16,680 Nein, ich hätte es bereut, 384 00:25:16,760 --> 00:25:19,520 wenn du nicht hier wärst, hier draußen. 385 00:25:21,520 --> 00:25:24,920 Ich bereue nichts, weil du endlich das Leben entdeckst. 386 00:25:30,640 --> 00:25:33,400 Wunderschön! Es ist unglaublich hier! 387 00:25:38,360 --> 00:25:39,360 Ist das das Ende? 388 00:25:41,080 --> 00:25:42,080 Der Gipfel! 389 00:25:44,840 --> 00:25:45,960 Auf geht's! 390 00:25:51,560 --> 00:25:55,040 Danke, Mathis. Du hast mein Leben bereichert. 391 00:25:55,400 --> 00:25:58,520 Im Ernst, ich sage es dir. Ich habe eine Leidenschaft entdeckt. 392 00:25:59,880 --> 00:26:03,080 In letzter Zeit stand ich meinen Eltern nicht besonders nahe, 393 00:26:03,160 --> 00:26:04,920 also machte ich meiner Mama ein Geschenk. 394 00:26:05,000 --> 00:26:06,000 Wir sind da. 395 00:26:06,080 --> 00:26:07,320 Ich fasse es nicht. 396 00:26:07,400 --> 00:26:09,480 Du wolltest fliegen, also fliegen wir. 397 00:26:09,560 --> 00:26:12,040 - Gehen wir alle zusammen? - Ja. 398 00:26:12,120 --> 00:26:13,920 Oh, das ist wunderschön, danke! 399 00:26:49,680 --> 00:26:52,400 Mathis, warum hast du eines Morgens gesagt: 400 00:26:52,480 --> 00:26:55,200 "Ich nehme dieses kleine YouTuber-Arschloch mit." 401 00:26:56,560 --> 00:26:59,560 Alter, warum hast du dir plötzlich gesagt: 402 00:26:59,880 --> 00:27:02,160 "Hey, ich folge dem Kerl in den Wahnsinn." 403 00:27:02,720 --> 00:27:06,040 Als wir uns kennenlernten, sah ich, was du tun wolltest. 404 00:27:06,120 --> 00:27:09,160 Ich dachte: "Dieser Typ will nicht nur den Everest besteigen, 405 00:27:09,240 --> 00:27:12,720 er will die Berge in jeder Hinsicht erleben." 406 00:27:12,800 --> 00:27:15,320 Ich dachte: "Das Projekt ist aufregend", 407 00:27:15,400 --> 00:27:18,040 denn du wolltest die Berge entdecken 408 00:27:18,120 --> 00:27:21,840 und weiter gehen, als nur den Gipfel von der Liste zu streichen. 409 00:27:24,320 --> 00:27:27,760 Der Weg, den du gewählt hast und dem du zugestimmt hast, 410 00:27:27,840 --> 00:27:29,480 ist der richtige, denke ich. 411 00:27:31,320 --> 00:27:34,800 Ich bin sehr zufrieden mit unserer bisherigen Reise, 412 00:27:35,960 --> 00:27:38,440 Aber das ist erst das Ende der ersten Phase. 413 00:27:39,040 --> 00:27:41,520 Wir haben die höchsten Gipfel der Alpen erklommen. 414 00:27:41,600 --> 00:27:44,080 Wir müssen zur zweiten Phase übergehen, in Nepal, 415 00:27:44,160 --> 00:27:46,480 und der schwierigste Teil kommt noch. 416 00:27:48,760 --> 00:27:50,520 "Der schwierigste Teil kommt noch"? 417 00:27:55,240 --> 00:27:59,600 Wir nehmen uns die Ama Dablam vor. Sie ist 6812 Meter hoch. 418 00:28:01,000 --> 00:28:04,640 Viele halten sie für den schönsten Berg der Welt. 419 00:28:04,720 --> 00:28:07,320 Um dieser extremen Höhe zu widerstehen, 420 00:28:07,400 --> 00:28:09,240 muss sich der Körper akklimatisieren. 421 00:28:09,320 --> 00:28:12,800 Wir machen eine zehntägige Wanderung von Dorf zu Dorf, 422 00:28:12,880 --> 00:28:14,600 um uns an die Höhe zu gewöhnen, 423 00:28:15,200 --> 00:28:17,680 und dann gehen wir zum Basislager, 424 00:28:17,760 --> 00:28:21,440 von wo aus wir den Gipfel ohne Sauerstofftanks erreichen wollen. 425 00:28:22,600 --> 00:28:24,800 Nach nur sechs Monaten Training 426 00:28:24,880 --> 00:28:28,160 ist das Besteigen der Ama Dablam vielleicht etwas zu ehrgeizig. 427 00:28:28,920 --> 00:28:29,920 Wir reisen morgen ab. 428 00:28:31,160 --> 00:28:33,640 - Freust du dich? - Wir freuen uns sehr. 429 00:28:33,720 --> 00:28:37,440 Gestern habe ich mit meinen Eltern in einem Restaurant gegessen. 430 00:28:37,520 --> 00:28:40,600 Mein Dad flippt aus. Er flippt echt aus. 431 00:28:40,680 --> 00:28:42,960 Er hielt eine 50-minütige Rede. 432 00:28:43,040 --> 00:28:45,320 Ich dachte: "Ich muss das aufnehmen." 433 00:28:45,400 --> 00:28:50,240 Eines Tages, wenn ich Ärger habe, wenn ich Motivation brauche, höre ich mir das an. 434 00:28:51,640 --> 00:28:54,840 Ich dachte: "Ich stecke mir das in die Ohren, 435 00:28:54,920 --> 00:28:57,560 und es wird mich daran erinnern, was er zu mir sagte." 436 00:28:57,640 --> 00:28:58,840 Wenn ich es abspiele … 437 00:28:58,920 --> 00:29:01,000 - Du hast deinen Vater aufgenommen? - Ja. 438 00:29:01,080 --> 00:29:02,320 Er wusste es nicht? 439 00:29:04,040 --> 00:29:05,560 Alter, das ist nicht kompliziert. 440 00:29:05,640 --> 00:29:09,480 Er bringt mich um, wenn er erfährt, dass ich das Gespräch aufgenommen habe. 441 00:29:11,240 --> 00:29:14,520 Er hat geredet, er hatte eine Träne im Auge. 442 00:29:16,360 --> 00:29:18,720 Ich spürte es, seine Stimme zitterte. 443 00:29:21,680 --> 00:29:24,120 Ich dachte: "Sie haben Angst um mich." 444 00:29:24,880 --> 00:29:25,960 Und hast du Angst? 445 00:29:26,040 --> 00:29:28,600 Ich? Bist du irre? Ich kann es kaum erwarten. 446 00:29:32,080 --> 00:29:33,080 Hab dich lieb. 447 00:29:33,400 --> 00:29:34,840 Ich schicke dir Nachrichten. 448 00:29:34,920 --> 00:29:36,560 Mein Telefon ist nicht immer an. 449 00:29:36,640 --> 00:29:37,840 Mach dir keine Sorgen. 450 00:29:37,920 --> 00:29:40,560 - Kein Stress. - Melde dich bei mir. 451 00:29:40,640 --> 00:29:43,040 Wir sind in einem Monat wieder da. 452 00:29:48,520 --> 00:29:50,360 Sie war etwas gestresst. 453 00:29:50,440 --> 00:29:54,320 Ja, sie sagte: "Man weiß nie, ob etwas passiert …" 454 00:29:56,320 --> 00:29:57,600 Alles wird gut. 455 00:29:59,240 --> 00:30:03,920 KATHMANDU - NEPAL 1400 M 456 00:30:21,480 --> 00:30:23,840 Was für ein Chaos. 457 00:30:23,920 --> 00:30:25,960 Wie mein Zimmer, aber eine ganze Stadt. 458 00:30:28,080 --> 00:30:30,040 Überall laufen Kühe rum. 459 00:30:30,120 --> 00:30:33,560 Was ist los? Hast du die Kuh gesehen, die feststeckte? 460 00:30:36,040 --> 00:30:37,120 Short, short. 461 00:30:37,200 --> 00:30:38,280 Oh, Scheiße! 462 00:30:41,080 --> 00:30:43,200 Marion macht ihn fertig, wenn er heimkommt. 463 00:30:43,280 --> 00:30:44,280 Oh, Scheiße! 464 00:30:46,760 --> 00:30:47,760 Oh, Mathis! 465 00:30:48,320 --> 00:30:49,320 Wie sehe ich aus? 466 00:30:49,400 --> 00:30:51,280 Sieht gut aus. Er hat sich Mühe gegeben. 467 00:30:51,360 --> 00:30:53,160 Gehen wir, Schweizer. 468 00:30:53,520 --> 00:30:57,040 Du siehst aus wie Tim, wenn er von der Rakete zurückkommt. 469 00:31:10,640 --> 00:31:13,080 Wir fliegen so nah am Boden! Das ist irre! 470 00:31:13,160 --> 00:31:14,880 Auf geht's, Mathis! 471 00:31:19,520 --> 00:31:22,440 Ich fasse es nicht! Die ganze Stadt ist unter uns. 472 00:31:47,200 --> 00:31:50,440 Wir sind von Kathmandu nach Lukla geflogen. 473 00:31:50,520 --> 00:31:53,480 Wir sind immer noch im Dschungel. Wir sind noch nicht besonders weit oben, 474 00:31:53,560 --> 00:31:57,120 auf 2800, und wir fahren nach Namche, dem Sherpa-Dorf. 475 00:31:57,200 --> 00:31:59,320 Mein Akku ist zu 100 % geladen. 476 00:31:59,720 --> 00:32:02,960 Ich bin bei 100 % und ich bleibe bei 100 %. 477 00:32:03,760 --> 00:32:04,880 Das brauchen wir. 478 00:32:04,960 --> 00:32:08,480 Bis zum Berg! Und sobald ich die Ama Dablam sehe … 479 00:32:26,880 --> 00:32:28,120 Das sind Gebetsmühlen. 480 00:32:28,200 --> 00:32:29,360 Gebetsmühlen? 481 00:32:29,440 --> 00:32:31,400 Wenn man sie dreht, sprechen sie Gebete. 482 00:32:31,480 --> 00:32:34,120 Immer im Uhrzeigersinn. 483 00:32:47,360 --> 00:32:49,520 Ich liebe es hier. Es ist spirituell. 484 00:32:49,960 --> 00:32:52,640 Ich fühle mich gut, ich lade auf. 485 00:32:56,160 --> 00:33:00,120 An Orten wie diesem kann ich meinen Kopf freikriegen. 486 00:33:01,240 --> 00:33:03,560 Ich kann an nichts denken. 487 00:33:04,400 --> 00:33:08,040 Ich bin nicht hier, um zu überlegen, was ich morgen tue, 488 00:33:09,240 --> 00:33:13,320 soll ich ein Video machen, die ganze Zeit an YouTube denken … 489 00:33:15,640 --> 00:33:20,480 Es ist mir endlich egal. Einfach alles, Mann. 490 00:33:22,600 --> 00:33:25,240 Sobald ich hier in den Bergen bin … 491 00:33:27,760 --> 00:33:29,040 … ist alles andere egal. 492 00:33:32,600 --> 00:33:35,480 Das Gehirn konzentriert sich nur auf die Gegenwart. 493 00:33:40,400 --> 00:33:42,440 Ich denke, dazu ist das Leben da. 494 00:33:43,640 --> 00:33:47,880 Man muss es herausfinden, man muss lernen wollen. 495 00:33:51,360 --> 00:33:54,280 Ich will nicht in meiner Blase bleiben, in meinem Kokon. 496 00:33:57,240 --> 00:34:00,680 Um herauszufinden, was du liebst, deine Leidenschaft, 497 00:34:02,160 --> 00:34:06,000 musst du aufstehen, den Fernseher ausschalten, 498 00:34:06,080 --> 00:34:08,320 rausgehen und vieles ausprobieren. 499 00:34:08,400 --> 00:34:11,160 Es gibt Dinge, die nichts kosten, um sie auszuprobieren. 500 00:34:37,120 --> 00:34:38,400 - Hallo. - Hallo. 501 00:34:38,480 --> 00:34:40,160 - Alles gut? - Ja, klar. 502 00:34:41,040 --> 00:34:43,160 - Du besteigst den Everest? - Ja. 503 00:34:43,240 --> 00:34:45,440 - Er hat es 12 Mal gemacht. - Zwölfmal? 504 00:34:45,520 --> 00:34:47,560 - Zwölfmal. - Zwölfmal nach oben? 505 00:34:47,640 --> 00:34:48,640 Ja. 506 00:34:50,760 --> 00:34:52,320 Er hat seine Finger verloren. 507 00:34:54,680 --> 00:34:56,040 Dieser bewegt sich nicht. 508 00:34:56,400 --> 00:34:57,800 Er kann ihn nicht bewegen. 509 00:34:57,880 --> 00:35:01,400 Die sind auch weg. 510 00:35:01,480 --> 00:35:02,480 Alle vier. 511 00:35:02,560 --> 00:35:04,680 Hast du noch ein Gefühl? 512 00:35:04,760 --> 00:35:05,920 Er fühlt nichts mehr. 513 00:35:06,000 --> 00:35:09,120 Mit weniger Sauerstoff kommt das Blut nicht bis in die Extremitäten. 514 00:35:09,200 --> 00:35:10,920 Zuerst kommen die lebenswichtigen Organe. 515 00:35:11,000 --> 00:35:14,800 Wenn man wieder runterkommt, verliert man die Finger. 516 00:35:14,880 --> 00:35:17,720 - Gehst du zurück zum Everest? - Ja. 517 00:35:17,800 --> 00:35:21,120 Ja, er wird versuchen, weiterzumachen. 518 00:35:21,200 --> 00:35:24,360 Wird er es wieder versuchen? Er geht wieder zurück? 519 00:35:24,440 --> 00:35:25,840 Er geht im Frühling zurück. 520 00:35:25,920 --> 00:35:28,080 So ernährt er seine ganze Familie. 521 00:35:28,720 --> 00:35:31,400 Aber er würde nie zum Vergnügen gehen. 522 00:35:31,480 --> 00:35:33,440 Es geht nicht ums Vergnügen. 523 00:35:33,520 --> 00:35:36,440 - Er ernährt damit seine Familie. - Sie haben keine Wahl. 524 00:35:36,520 --> 00:35:39,440 Es ist eine gute Einkommensquelle, also macht er es. 525 00:35:41,000 --> 00:35:43,960 Wir im Westen haben ein luxuriöses Leben. 526 00:35:44,920 --> 00:35:49,120 Wir träumen von diesen Aufstiegen, weil wir es uns leisten können. 527 00:35:49,200 --> 00:35:52,640 Aber er tut es, um zu überleben. 528 00:35:53,400 --> 00:35:57,000 Wir tun es zum Spaß, und er tut es, um zu überleben. 529 00:36:09,360 --> 00:36:10,880 Namaste. 530 00:36:11,360 --> 00:36:12,920 Kennst du YouTube? 531 00:36:13,000 --> 00:36:15,040 - YouTube? - Ja, ja. 532 00:36:18,520 --> 00:36:20,040 Sie verarscht mich. 533 00:36:21,520 --> 00:36:24,040 Hast du gesehen, wie sie mich verarscht hat? 534 00:36:34,280 --> 00:36:35,280 Oh, Manish! 535 00:36:39,960 --> 00:36:43,200 {\an8}Manish ist unser nepalesischer Kameramann. 536 00:36:43,280 --> 00:36:45,520 Fühlst du dich gut? Kennst du das? 537 00:36:45,600 --> 00:36:46,760 Mir geht's gut. 538 00:36:46,840 --> 00:36:47,880 Mir geht's gut. 539 00:36:48,440 --> 00:36:49,440 Mir geht's gut. 540 00:36:49,520 --> 00:36:50,800 So, dir geht's gut. 541 00:36:50,880 --> 00:36:53,560 {\an8}Und dann ist da noch Ila Nuru, unser Guide. 542 00:36:53,640 --> 00:36:55,720 {\an8}Ila Nuru hat mir seine Brille geliehen. 543 00:36:55,800 --> 00:36:57,400 {\an8}Und Dorji, der Sherpa-Anführer. 544 00:36:57,480 --> 00:37:01,480 Er hat den Everest 19 Mal erklommen. Er hat uns zum Essen eingeladen. 545 00:37:01,560 --> 00:37:02,720 Das ist sein Haus. 546 00:37:02,800 --> 00:37:04,480 Vorsicht mit dem Kopf. Vorsicht! 547 00:37:08,280 --> 00:37:09,400 Es tat kaum weh. 548 00:37:12,560 --> 00:37:15,280 Er macht uns Kartoffeln aus seinem Garten. 549 00:37:17,600 --> 00:37:19,760 - Bist du Vegetarier? - Ja. 550 00:37:19,840 --> 00:37:21,200 Du kannst nichts töten? 551 00:37:21,280 --> 00:37:24,360 Ja, weil alles Leben kostbar ist. 552 00:37:25,120 --> 00:37:27,160 - Du bist also Vegetarier. - Ja. 553 00:37:27,440 --> 00:37:29,800 Du auch, Ila Nuru, Gemüse? 554 00:37:30,320 --> 00:37:31,880 Gemüse und Fleisch. 555 00:37:38,800 --> 00:37:42,040 Der Typ ist lustig. Er ist so lustig, Ila Nuru. 556 00:37:42,120 --> 00:37:43,120 Halb, halb. 557 00:37:43,200 --> 00:37:44,600 Das ist die beste Antwort. 558 00:37:47,800 --> 00:37:50,200 Wie immer bin ich hier mit Mathis 559 00:37:50,280 --> 00:37:53,680 {\an8}und Jordan, der hier ist, um mit Manish zu filmen, 560 00:37:53,760 --> 00:37:55,440 {\an8}und mit Samy, dem Produzenten. 561 00:37:56,600 --> 00:37:59,280 {\an8}Und mit Léo Slemett, dem Skiweltmeister, 562 00:37:59,360 --> 00:38:01,680 der bei meiner ersten Bergtour dabei war. 563 00:38:01,760 --> 00:38:03,120 Wir fahren zur Ama Dablam! 564 00:38:03,200 --> 00:38:04,640 Als ich dich das erste Mal sah, 565 00:38:04,720 --> 00:38:07,200 dachte ich nicht, dass ich mit dir die Ama Dablam mache. 566 00:38:07,640 --> 00:38:08,840 Du Bastard! 567 00:38:24,000 --> 00:38:26,320 - Bro, klettern wir da hoch? - Das … 568 00:38:26,400 --> 00:38:27,520 Wir klettern da hoch? 569 00:38:34,360 --> 00:38:37,520 Nein, ist es das? Alter, es ist wie eine Pyramide. 570 00:38:46,680 --> 00:38:49,680 Von hier sieht der Gipfel der Ama Dablam beängstigend aus. 571 00:38:49,760 --> 00:38:51,680 - Ja, er ist beängstigend. - Sehr! 572 00:38:51,760 --> 00:38:55,320 Ich habe viele Berge gesehen, aber der macht mich nervös. 573 00:38:55,400 --> 00:38:57,400 Der hier macht mich nervös! 574 00:38:57,480 --> 00:39:01,320 Chamonix ist schwer für Europa, aber das ist eine ganz andere Geschichte. 575 00:39:01,400 --> 00:39:02,520 Es macht mich … 576 00:39:07,520 --> 00:39:10,680 Ich habe Angst vor einer Sache, nicht da oben zu sein. 577 00:39:11,360 --> 00:39:14,120 Ich weiß nicht, ob ich Kopfschmerzen 578 00:39:14,200 --> 00:39:16,360 oder Durchfall kriege. 579 00:39:16,440 --> 00:39:19,240 - Willst du wirklich da hoch? - Ganz sicher. 580 00:39:19,320 --> 00:39:21,960 Aber du weißt nicht, ob dein Körper mitmacht. 581 00:39:22,400 --> 00:39:23,960 - Richtig. - Ja, ich auch. 582 00:39:26,680 --> 00:39:29,000 Ich mache lieber das als den Everest. 583 00:39:29,080 --> 00:39:30,680 Sie ist wirklich schön. 584 00:39:30,760 --> 00:39:32,920 Als du deine Everest-Besteigung angekündigt hast … 585 00:39:33,000 --> 00:39:34,800 Ich lag falsch, ich postete das. 586 00:39:37,560 --> 00:39:40,400 Das ist ein Zeichen, wir müssen da hoch. 587 00:39:40,480 --> 00:39:44,280 Viele Leute sagen, das sei der schönste Berg der Welt. 588 00:39:44,360 --> 00:39:48,880 Unter dem letzten Hang ist ein sehr bedrohlicher Sérac, 589 00:39:48,960 --> 00:39:50,600 der letzten Frühling einstürzte. 590 00:39:50,680 --> 00:39:53,520 Sie waren im Basislager. Was für eine Lawine. 591 00:39:56,400 --> 00:39:58,280 Oh, dieser Lärm! 592 00:40:02,440 --> 00:40:03,960 - Das ist beängstigend. - Ja. 593 00:40:05,160 --> 00:40:07,320 Dorji, hast du im Basislager gefilmt? 594 00:40:07,400 --> 00:40:08,400 Ja. 595 00:40:08,480 --> 00:40:09,480 Das ist verrückt! 596 00:40:09,560 --> 00:40:11,600 Manchmal kommt der Wind vom Schnee. 597 00:40:11,680 --> 00:40:15,040 Er bewegt eine Luftmasse, die das Basislager zerstören 598 00:40:15,120 --> 00:40:16,160 und Menschen töten kann. 599 00:40:16,680 --> 00:40:17,680 Es ist beängstigend. 600 00:40:20,280 --> 00:40:23,040 Wir erklimmen die Ama Dablam, 6800 Meter! 601 00:40:23,120 --> 00:40:25,320 Mein bisher höchster Berg. 602 00:40:26,080 --> 00:40:27,320 Das ist unglaublich! 603 00:40:28,440 --> 00:40:29,680 Mir geht's gut! 604 00:40:32,400 --> 00:40:34,200 Manish, wieder ein Rekord! 605 00:40:34,280 --> 00:40:35,400 Der Gipfel. 606 00:40:35,480 --> 00:40:37,440 Gut! Alles gut? 607 00:40:37,520 --> 00:40:40,160 Hat jemand Fashion gesagt? 608 00:40:43,080 --> 00:40:44,680 Er freut sich, er hat acht geschafft. 609 00:40:44,760 --> 00:40:47,760 Eine letzte Nachricht. 610 00:40:47,840 --> 00:40:50,040 Schaut, ich lasse ihn hüpfen. 611 00:40:52,720 --> 00:40:54,840 - Wie lief es? - Er ist oft gehüpft. 612 00:41:01,320 --> 00:41:02,360 Mir geht's gut! 613 00:41:23,320 --> 00:41:25,080 Es ist fast zu warm hier drin. 614 00:41:56,800 --> 00:41:58,920 Ich bin krank. Es ist ein Virus. 615 00:41:59,440 --> 00:42:01,360 - Es könnte die Höhe sein. - Nein. 616 00:42:01,720 --> 00:42:03,800 Ich hatte das in Paris auch schon. 617 00:42:05,880 --> 00:42:07,400 Ich komme wieder. 618 00:42:08,640 --> 00:42:11,000 - Wir gehen zum Gipfel. - Jawohl, Sir. 619 00:42:11,320 --> 00:42:14,680 - Niemand wird mich aufhalten. Niemand. - Niemand. 620 00:42:14,760 --> 00:42:17,920 - Ich komme wieder. - Er kommt zurück. 621 00:42:18,000 --> 00:42:20,680 - Ich komme zurück. - Zeig mir dein Lächeln. 622 00:42:20,760 --> 00:42:21,760 Ja! 623 00:42:24,880 --> 00:42:27,000 Ich wusste, ich werde krank. 624 00:42:29,240 --> 00:42:31,080 Es musste so kommen. 625 00:42:32,680 --> 00:42:36,120 Ich musste am Tag davor krank werden. 626 00:42:37,000 --> 00:42:39,480 Ich wurde nicht vor sechs Tagen krank, 627 00:42:39,560 --> 00:42:42,600 als ich Zeit hatte, um mich zu erholen. 628 00:42:43,240 --> 00:42:45,600 Ich bin einen Tag vorher krank 629 00:42:46,320 --> 00:42:48,480 und das nervt so. 630 00:42:48,560 --> 00:42:50,000 Ich bin so traurig. 631 00:42:54,840 --> 00:42:57,120 In vier Tagen wird es nicht besser. 632 00:43:01,960 --> 00:43:03,840 Es nervt total. 633 00:43:06,000 --> 00:43:09,480 Wir sind für eine Nacht hier. Wir sehen morgen, wie es dir geht. 634 00:43:09,560 --> 00:43:12,360 Wenn es dir nicht gut geht, nehmen wir uns frei. 635 00:43:12,440 --> 00:43:15,120 Wenn es nicht besser wird, sehen wir, was wir tun können, 636 00:43:15,200 --> 00:43:17,400 ob wir runtergehen, oder ob wir es abblasen. 637 00:43:17,480 --> 00:43:20,560 Wir dürfen uns nicht für einen Berg in Gefahr bringen, 638 00:43:20,640 --> 00:43:23,840 der in 20 Jahren noch da sein wird. 639 00:43:23,920 --> 00:43:25,000 Es ist, wie es ist. 640 00:43:25,080 --> 00:43:27,720 Manchmal klappt es, manchmal nicht. 641 00:43:27,800 --> 00:43:30,760 Manchmal gibt der Körper auf. Manchmal ist es das Wetter. 642 00:43:30,840 --> 00:43:32,040 Es gibt 1000 Gründe. 643 00:43:32,120 --> 00:43:34,240 Eine Milliarde Expeditionen gingen schief. 644 00:43:35,360 --> 00:43:39,000 Du darfst nicht niedergeschlagen sein, wenn es nicht klappt. 645 00:43:39,080 --> 00:43:40,080 Es wird alles gut. 646 00:43:40,160 --> 00:43:42,240 Wir tun alles, damit es klappt. 647 00:43:42,320 --> 00:43:43,360 Schwer zu sagen. 648 00:43:58,480 --> 00:44:02,000 Wir sind gerade aufgestanden, und Jordan geht es wirklich schlecht. 649 00:44:03,400 --> 00:44:04,880 Er ist wirklich krank. 650 00:44:05,440 --> 00:44:07,760 Ich hatte Halsschmerzen und Jordan Kopfweh. 651 00:44:07,840 --> 00:44:09,480 Ihm geht's schlimmer als gestern. 652 00:44:09,560 --> 00:44:12,840 Wir kriegen keine Bestätigung für den Hubschrauber. 653 00:44:12,920 --> 00:44:14,960 Warte, sie antworten auf WhatsApp. 654 00:44:41,240 --> 00:44:44,120 - Es geht schnell. - An einem Tag. 655 00:44:44,200 --> 00:44:45,600 - An einem Tag. - Ein Tag. 656 00:44:45,680 --> 00:44:49,040 Heute Morgen, als ich ihn sah. Ich dachte: "Er ist krank." 657 00:44:49,480 --> 00:44:54,000 Leider läuft es nicht immer nach Plan. 658 00:44:56,760 --> 00:44:59,360 Wenn ich daran denke, dass ich umsonst hier bin … 659 00:45:08,760 --> 00:45:10,360 Ich werde zurückkommen, Manish. 660 00:45:25,280 --> 00:45:28,640 Ich weiß nicht, was ich habe, aber ich will nichts essen. 661 00:45:31,200 --> 00:45:32,360 Verdammt nervig. 662 00:45:35,880 --> 00:45:37,320 Jordan hat COVID. 663 00:45:37,400 --> 00:45:39,840 - Er hat COVID? - Er hat COVID. 664 00:45:41,840 --> 00:45:43,640 Vielleicht haben wir alle COVID. 665 00:45:43,720 --> 00:45:46,040 Wir haben alle COVID, wenn er es hat. 666 00:45:46,120 --> 00:45:47,480 Wir alle haben COVID. 667 00:45:48,160 --> 00:45:50,960 Scheiße! Verdammtes COVID! 668 00:46:10,680 --> 00:46:11,680 Der Helikopter. 669 00:46:11,760 --> 00:46:13,160 Er ist abgestürzt. 670 00:46:14,400 --> 00:46:15,680 Nein! 671 00:46:18,920 --> 00:46:20,400 Verdammte Scheiße. 672 00:46:21,920 --> 00:46:24,040 Ich hoffe, da war niemand drin. 673 00:46:24,320 --> 00:46:27,440 - Einer muss drin gewesen sein. - Zumindest der Pilot. 674 00:46:44,560 --> 00:46:47,360 Wir haben Neuigkeiten vom Piloten. Der Pilot ist ok. 675 00:46:47,440 --> 00:46:48,960 Er konnte abspringen. 676 00:46:49,040 --> 00:46:51,720 Ich habe noch nie einen Absturz gesehen. 677 00:46:55,320 --> 00:46:57,880 Hier oben haben Helikopter kaum Auftrieb. 678 00:46:57,960 --> 00:46:59,280 Wenn sie abheben, 679 00:46:59,360 --> 00:47:02,800 da wir auf 5000 Meter sind, kommen sie nicht weit vom Boden weg. 680 00:47:03,880 --> 00:47:06,600 Sie fliegen nahe am Boden, bis sie weiter unten sind, 681 00:47:06,680 --> 00:47:09,120 und manchmal berühren sie die Felswand und … Bumm. 682 00:47:11,360 --> 00:47:14,160 Das hätte gestern Jordans Helikopter sein können. 683 00:47:14,240 --> 00:47:16,480 Jetzt sind wir total schlecht gelaunt. 684 00:47:17,920 --> 00:47:19,640 Mir geht es hundeelend. 685 00:47:21,680 --> 00:47:23,280 Jordan ist weg. 686 00:47:25,480 --> 00:47:27,400 Der Hubschrauberabsturz. 687 00:47:27,480 --> 00:47:31,480 Das ist eine riesige Tortur. Eine wahre Tortur. 688 00:47:35,440 --> 00:47:38,600 Sobald es mir besser geht, gehen wir auf diesen Gipfel. 689 00:47:40,520 --> 00:47:41,800 Wir rocken das. 690 00:47:41,880 --> 00:47:44,680 Sonst wäre ich jetzt schon zu Hause. 691 00:47:44,760 --> 00:47:46,680 Bevor ich ankam, 692 00:47:46,760 --> 00:47:48,520 dachte ich: "Ich schaffe das nicht." 693 00:47:49,280 --> 00:47:52,920 Ich bin entschlossen, jetzt denke ich, es ist möglich. 694 00:47:53,000 --> 00:47:54,520 Natürlich ist es möglich. 695 00:47:54,600 --> 00:47:55,960 Unser Ziel, Erholung. 696 00:47:57,600 --> 00:47:59,320 Es ist Samstag, der 14. 697 00:47:59,400 --> 00:48:01,440 Wann ist die Erholungsfrist? 698 00:48:01,520 --> 00:48:03,280 Wir können nicht hier einschlafen. 699 00:48:03,360 --> 00:48:05,920 Wir können nicht drei Tage lang nichts tun. 700 00:48:06,360 --> 00:48:08,800 Glaubst du, wir gehen in zwei Tagen? 701 00:48:09,440 --> 00:48:10,440 Ja. 702 00:48:10,680 --> 00:48:12,360 Bis dahin bin ich nicht gesund. 703 00:48:13,000 --> 00:48:15,320 In ein, zwei Tagen geht es dir besser. 704 00:48:15,400 --> 00:48:18,720 Nein, Leute, lasst mich ausruhen. Ich kann nicht. 705 00:48:18,800 --> 00:48:20,400 Wozu ausruhen? Wir gehen. 706 00:48:21,000 --> 00:48:22,640 Mein Hals brennt. 707 00:48:22,720 --> 00:48:25,720 Lass deine Gefühle nicht im Weg stehen. Du gehst da rauf. 708 00:48:25,800 --> 00:48:28,000 - Léo ist ein Arschloch. - Bin ich nicht. 709 00:48:28,080 --> 00:48:30,760 - Du hast COVID … - Konzentrier dich nicht auf den Hals. 710 00:48:30,840 --> 00:48:32,120 Hör nicht auf dich. 711 00:48:32,200 --> 00:48:35,720 Wir setzen einen Fuß vor den anderen und gehen hoch. 712 00:48:41,560 --> 00:48:45,600 {\an8}BASISLAGER AMA DABLAM 713 00:48:45,680 --> 00:48:48,760 Basislager, wir sind da, Leute! 714 00:48:48,840 --> 00:48:49,960 Wir schaffen es. 715 00:48:50,040 --> 00:48:51,280 Ich bin total aufgeregt. 716 00:48:51,360 --> 00:48:54,320 Ich war noch nie so aufgeregt, einen Berg zu erklimmen. 717 00:48:56,920 --> 00:48:58,440 Willkommen zurück! 718 00:48:58,520 --> 00:49:00,400 Überraschung, du Arsch! 719 00:49:00,480 --> 00:49:01,520 Ich bin zurück! 720 00:49:03,640 --> 00:49:04,640 Willkommen zurück! 721 00:49:06,760 --> 00:49:09,200 Wie war Kathmandu? Hast du Luft bekommen? 722 00:49:09,280 --> 00:49:10,760 - Klar! - Wirklich? 723 00:49:10,840 --> 00:49:13,880 Ok, kein Pech mehr. Ich bin gut gelaunt. 724 00:49:13,960 --> 00:49:17,040 Wir klettern wie Titanen. Das ist die Zielgerade. 725 00:49:17,120 --> 00:49:19,600 Wir haben 2200 Meter zum Klettern, einfach so. 726 00:49:19,680 --> 00:49:23,040 Nichts hält mich auf. Ich gehe nach oben, da bin ich mir sicher. 727 00:49:23,120 --> 00:49:24,240 Ich bin mir sicher. 728 00:49:24,840 --> 00:49:27,280 Vom Basislager aus gehen wir ins Camp 1. 729 00:49:27,360 --> 00:49:30,680 Dann müssen wir das Camp 2 erreichen und übernachten dort. 730 00:49:30,760 --> 00:49:33,360 Um 2 Uhr morgens stehen wir auf und gehen ins Camp 3. 731 00:49:33,440 --> 00:49:35,440 Der letzte Schritt ist der Gipfel. 732 00:49:37,840 --> 00:49:41,200 Verdammt, wir erklimmen den schönsten Berg des Himalaya. 733 00:49:41,280 --> 00:49:43,080 Ist euch das schon bewusst? 734 00:50:01,360 --> 00:50:02,720 Ama Dablam. 735 00:50:02,800 --> 00:50:04,720 Mal sehen, ob jemand wach ist. 736 00:50:04,800 --> 00:50:08,000 Ja, er ist wach. Sie sind wach, Freunde. 737 00:50:08,080 --> 00:50:10,480 - Was hast du gesagt? - Alles klar? 738 00:50:10,560 --> 00:50:11,560 Wie geht es dir? 739 00:50:11,640 --> 00:50:12,920 Hast du gut geschlafen? 740 00:50:13,000 --> 00:50:14,560 Ich habe gut geschlafen. Der große Tag. 741 00:50:14,640 --> 00:50:16,880 - Der große Tag! - Auf geht's! 742 00:50:39,200 --> 00:50:43,160 {\an8}BEGINN DES AUFSTIEGS 743 00:51:16,720 --> 00:51:21,080 {\an8}Wir sind im Camp 1 angekommen. Wow! Das war hart. 744 00:51:21,160 --> 00:51:22,360 {\an8}Echt hart. 745 00:51:22,440 --> 00:51:23,560 Ohne Witz. 746 00:51:23,640 --> 00:51:25,800 Wir brauchten viereinhalb Stunden dafür. 747 00:51:25,880 --> 00:51:28,120 - Das ist viel. - Ja. 748 00:51:30,200 --> 00:51:34,400 Mental ist es schwer. 749 00:51:36,200 --> 00:51:37,760 Ich höre hier nicht auf. 750 00:51:39,720 --> 00:51:41,560 Wir gehen weiter ins Camp 2. 751 00:51:43,160 --> 00:51:48,200 {\an8}WIEDERAUFNAHME DES AUFSTIEGS 752 00:51:48,720 --> 00:51:50,680 {\an8}- Das ist Klettern. - Ja. 753 00:51:51,200 --> 00:51:53,640 - Es ist steiler als das Matterhorn. - Ja. 754 00:52:01,280 --> 00:52:03,160 - Gut so? - Perfekt. 755 00:52:12,600 --> 00:52:15,200 Dorji hat 30 Kilo auf dem Rücken. Der ist irre! 756 00:52:15,280 --> 00:52:17,440 Wie viel haben wir? Zehn? 757 00:52:17,520 --> 00:52:18,600 Fünfzehn oder 20. 758 00:52:20,000 --> 00:52:21,320 Hält dieser Stein? 759 00:52:21,880 --> 00:52:22,880 Komm schon. 760 00:52:28,080 --> 00:52:29,240 Wie hoch wir sind! 761 00:52:31,120 --> 00:52:32,200 Das ist viel Luft. 762 00:52:33,880 --> 00:52:35,720 Ich sah noch nie so viel Luft. 763 00:52:35,800 --> 00:52:36,960 Da ist viel Luft. 764 00:52:38,600 --> 00:52:39,600 {\an8}GELBER TURM 765 00:52:39,680 --> 00:52:41,040 {\an8}- Bist du Schweizer? - Ja. 766 00:52:41,120 --> 00:52:43,680 {\an8}Sogar hier am Ama Dablam treffen wir Abonnenten. 767 00:52:44,040 --> 00:52:46,080 {\an8}- Warst du oben? - Ja. 768 00:52:46,160 --> 00:52:47,920 - Und? - Heute Morgen, verdammt. 769 00:52:48,000 --> 00:52:50,960 Als ich deine Story sah und die von Mathis, 770 00:52:51,040 --> 00:52:52,600 dass ihr das macht, 771 00:52:52,680 --> 00:52:54,480 dachte ich: "Oh, Scheiße!" 772 00:52:54,840 --> 00:52:59,000 Die Hater sagen, der Everest sei eine Touristenmaschine. 773 00:52:59,080 --> 00:53:03,120 Alles, was man vor dem Everest getan hat, ist 1000-mal schlimmer. 774 00:53:03,880 --> 00:53:06,840 Gibt es etwas Schlimmeres als das? 775 00:53:06,920 --> 00:53:09,200 Nach Camp 2 und 3 wird es schwieriger. 776 00:53:09,280 --> 00:53:10,800 Aber es ist nicht so steil? 777 00:53:10,880 --> 00:53:13,640 Doch, ist es! Es ist endlos, aber es ist nur Schnee. 778 00:53:13,720 --> 00:53:16,520 Von Lager 2 ist es nonstop senkrecht bis zur Spitze. 779 00:53:17,920 --> 00:53:19,120 Das ist beruhigend. 780 00:53:36,560 --> 00:53:37,760 Alles ok, Mathis? 781 00:53:37,840 --> 00:53:39,720 Das Seil gibt nicht nach! 782 00:53:39,800 --> 00:53:41,120 Ja, es ist zu sehr gespannt. 783 00:53:44,760 --> 00:53:46,040 Ich scheiß mich ein. 784 00:54:23,160 --> 00:54:24,160 Ja! 785 00:54:25,440 --> 00:54:26,440 Camp 2! 786 00:54:26,920 --> 00:54:28,240 Camp 2, hier sind wir. 787 00:54:42,720 --> 00:54:45,520 Was zur Hölle mache ich auf diesem verdammten Felsen? 788 00:54:46,600 --> 00:54:50,520 Wer weiß, wie viele Meter hoch, und in einem Hängezelt? 789 00:54:50,840 --> 00:54:52,640 Ja, es hängt. 790 00:54:52,720 --> 00:54:54,120 Das Zelt ist kultig. 791 00:54:54,800 --> 00:54:55,880 Es ist kultig. 792 00:54:55,960 --> 00:54:58,040 Mit drei von uns sollte es gehen. 793 00:54:58,120 --> 00:54:59,240 Es ist wunderschön. 794 00:54:59,320 --> 00:55:00,760 Unglaublich! 795 00:55:00,840 --> 00:55:02,040 Wirklich schön. 796 00:55:06,920 --> 00:55:09,280 Samy an Inès, hörst du mich? 797 00:55:12,000 --> 00:55:13,920 Ich bin im Camp 2, Bro. 798 00:55:16,600 --> 00:55:20,560 Wir gehen bald schlafen. Wir essen und gehen dann schlafen. 799 00:55:25,040 --> 00:55:27,600 Wie ist die Moral? Bist du müde? 800 00:55:33,160 --> 00:55:35,320 Mir geht's gut, Bro. Ich kann nicht aufgeben. 801 00:55:36,080 --> 00:55:38,880 Ich sehe den Gipfel, aber er ist noch weit weg. 802 00:55:41,640 --> 00:55:43,200 - Es ist hart. - Ist es so hart? 803 00:55:43,280 --> 00:55:44,320 Ja. 804 00:55:45,320 --> 00:55:49,680 Es ist hart, aber nur vorübergehend. Es geht vorbei. 805 00:55:50,960 --> 00:55:54,440 Wir müssen durchhalten und … 806 00:55:55,600 --> 00:55:57,000 Wir werden es schaffen. 807 00:55:58,640 --> 00:56:00,840 Funktioniert die Air-Up-Flasche auf 6000 Meter? 808 00:56:00,920 --> 00:56:02,240 Ja, sie funktioniert super. 809 00:56:02,680 --> 00:56:03,720 Es gibt heißes Wasser. 810 00:56:08,240 --> 00:56:10,200 Ich hoffe, ich schaffe das, Jordan. 811 00:56:10,280 --> 00:56:13,960 Natürlich schaffst du das. Du bist auf 6000. Es sind noch 800 Meter. 812 00:56:14,040 --> 00:56:15,680 Weshalb solltest du es nicht schaffen? 813 00:56:16,600 --> 00:56:17,920 Achthundert Meter. 814 00:56:18,160 --> 00:56:19,800 Nicht mal, es sind 700 Meter. 815 00:56:20,680 --> 00:56:21,680 Siebenhundert. 816 00:56:24,680 --> 00:56:26,440 Wir dürfen nicht aufgeben, Bro. 817 00:56:26,520 --> 00:56:29,280 Nein, wir geben nicht auf. 818 00:56:51,200 --> 00:56:52,480 {\an8}Es ist jetzt 2:30 Uhr. 819 00:56:52,560 --> 00:56:54,160 {\an8}AM NÄCHSTEN TAG 820 00:56:54,240 --> 00:56:55,680 {\an8}2:30 Uhr morgens. 821 00:56:56,600 --> 00:56:58,520 Wir steigen langsam zum Gipfel auf. 822 00:57:00,120 --> 00:57:02,040 - Gut geschlafen, Inès? - Ja. 823 00:57:03,320 --> 00:57:05,280 Ich habe nicht geschlafen. Nicht eine Minute. 824 00:57:05,360 --> 00:57:06,360 Ich auch nicht. 825 00:57:07,480 --> 00:57:11,000 Ich war selten so nervös, einen Gipfel zu erreichen. 826 00:57:11,960 --> 00:57:14,920 Aber wir müssen trotzdem los, wir müssen durchhalten. 827 00:57:16,240 --> 00:57:20,080 Wenn du dich nur beschwerst, schaffst du es nie. 828 00:57:20,160 --> 00:57:22,920 Also mach weiter und halt den Mund. 829 00:57:26,360 --> 00:57:30,360 {\an8}WIEDERAUFNAHME DES AUFSTIEGS 830 00:57:53,400 --> 00:57:55,720 Ich habe null Energie. Ich verstehe es nicht. 831 00:58:17,200 --> 00:58:19,160 {\an8}PILZGRAT 832 00:58:19,240 --> 00:58:20,920 {\an8}Wir gehen zum Camp 3. 833 00:58:21,000 --> 00:58:24,720 {\an8}Wir machen einen großen Halt, eine große Pause. 834 00:58:26,840 --> 00:58:29,200 Die Sonne kommt. Das ändert die Lage. 835 00:58:29,280 --> 00:58:33,640 Das ist immer der schwierigste Teil. Das Ende der Nacht, der Sonnenaufgang. 836 00:59:37,880 --> 00:59:39,200 Das ist scheiße. 837 00:59:39,920 --> 00:59:41,880 Wir sind vor vier Stunden losgegangen. 838 00:59:43,160 --> 00:59:44,280 Wir haben Camp 3 erreicht. 839 00:59:44,360 --> 00:59:47,520 Wir haben nicht mal die Hälfte geschafft. 840 00:59:48,040 --> 00:59:49,040 Wir sind krank. 841 00:59:49,720 --> 00:59:50,720 Es ist COVID. 842 00:59:54,480 --> 00:59:58,160 Das habe ich noch nie erlebt. Wir klettern seit heute Morgen! 843 01:00:00,080 --> 01:00:02,560 Wir haben das nicht umsonst gemacht, Mathis. 844 01:00:03,520 --> 01:00:06,640 Wir müssen klar denken. Wir bringen uns um. 845 01:00:08,120 --> 01:00:09,880 Es sind noch 500 Meter. 846 01:00:10,800 --> 01:00:12,920 Außerdem sind sie so steil. 847 01:00:16,680 --> 01:00:18,280 Warum haben wir keine Energie? 848 01:00:22,360 --> 01:00:26,600 Das ist ein schreckliches Gefühl, Mathis. Es ist ein beschissenes Gefühl. 849 01:00:26,680 --> 01:00:28,040 Verdammt nervig! 850 01:00:31,400 --> 01:00:33,440 Ich wollte unbedingt da hoch. 851 01:00:44,360 --> 01:00:47,200 Leute, ich sehe, dass wir zu langsam sind. 852 01:00:47,280 --> 01:00:49,240 Wir schaffen es auf keinen Fall da hoch. 853 01:00:51,840 --> 01:00:54,560 Wir haben weder die Energie noch das Tempo. 854 01:00:55,600 --> 01:00:56,680 Es ist so frustrierend. 855 01:01:26,560 --> 01:01:29,320 {\an8}AMA DABLAM - BASISLAGER 856 01:01:29,640 --> 01:01:32,240 {\an8}Jordan an Mathis. Gibt es Neuigkeiten? 857 01:01:35,320 --> 01:01:36,880 Jordan fragt nach Updates. 858 01:01:41,600 --> 01:01:46,520 Mathis an Jordan. Wir sind erschöpft. Wir kommen wahrscheinlich runter. 859 01:01:53,520 --> 01:01:57,720 Hast du deinen Dad im Restaurant aufgenommen, ohne dass er es wusste? 860 01:01:58,200 --> 01:02:00,200 Ich dachte, ich sollte ihn aufnehmen. 861 01:02:00,280 --> 01:02:03,320 Eines Tages, wenn ich in Schwierigkeiten bin, 862 01:02:03,400 --> 01:02:05,600 wenn ich Motivation brauche, höre ich sie mir an. 863 01:02:06,880 --> 01:02:10,520 Ich stecke sie mir in die Ohren und erinnere mich an seine Worte. 864 01:02:13,640 --> 01:02:15,200 - Ich bin dein Vater. - Keine Sorge. 865 01:02:15,280 --> 01:02:16,680 Du bist kein Kind mehr. 866 01:02:16,760 --> 01:02:18,160 Sag nicht "keine Sorge". 867 01:02:18,240 --> 01:02:21,400 Ich sorge mich immer um dich. Deine Mutter genauso. 868 01:02:21,480 --> 01:02:23,960 Ich wollte wissen, ob du mir vertraust. 869 01:02:24,040 --> 01:02:26,400 Siehst du, wie weit du gekommen bist? 870 01:02:26,480 --> 01:02:28,120 Glaubst du, ich habe Zweifel? 871 01:02:28,200 --> 01:02:30,280 Wenn ich dich reden höre, fühlt es sich so an. 872 01:02:30,360 --> 01:02:31,800 Ich muss es tun. 873 01:02:31,880 --> 01:02:33,320 Weißt du, was du tust? 874 01:02:33,400 --> 01:02:36,720 - Ist dir klar, was für ein Glück du hast? - Das ist mir nicht klar. 875 01:02:36,800 --> 01:02:39,400 Sollte es aber. Du tust Dinge, die wir nie taten. 876 01:02:39,480 --> 01:02:41,680 Ich sage dir nur, sei vorsichtig. 877 01:02:42,080 --> 01:02:43,760 Hör auf deinen Körper. 878 01:02:43,840 --> 01:02:47,640 Hör auf ihn, wenn es nicht geht, wenn es sich gut anfühlt, tu es. 879 01:02:49,440 --> 01:02:50,440 Komm schon, Bro. 880 01:02:51,000 --> 01:02:52,960 Scheißegal, ich versuche es. 881 01:02:53,800 --> 01:02:56,640 Es ist mir scheißegal. Wir machen das, Mathis. 882 01:03:00,760 --> 01:03:04,560 Bro, ich bin die 2000 Meter nicht hochgeklettert, um hier umzukehren. 883 01:03:05,200 --> 01:03:06,200 Ich sag's dir. 884 01:03:08,760 --> 01:03:10,800 Wenn wir 100 schaffen, schaffen wir es. 885 01:03:12,120 --> 01:03:14,240 Inès, folgst du mir? 886 01:03:14,320 --> 01:03:15,560 - Ich folge dir? - Ja. 887 01:03:16,880 --> 01:03:17,880 Langsam. 888 01:03:18,800 --> 01:03:21,800 - Glaubst du, wir schaffen das, Dorji? - Ja. Tu es. 889 01:03:21,880 --> 01:03:23,200 Wir schaffen es, mein Freund. 890 01:03:23,840 --> 01:03:26,320 Hey, Mathis! Wir machen das, Bro. 891 01:03:27,440 --> 01:03:29,520 Wir wachen auf und tun es. 892 01:03:45,960 --> 01:03:48,960 {\an8}AUFSTIEG ZUM GIPFEL 893 01:04:02,200 --> 01:04:04,560 Ich bin stolz auf dich. 894 01:04:04,640 --> 01:04:08,040 Und bei jedem Schritt, den du machst, sind wir bei dir. 895 01:04:12,680 --> 01:04:14,600 {\an8}GIPFEL 896 01:04:14,680 --> 01:04:19,200 {\an8}Dorji, wir haben es geschafft, verdammt. Ich hab's geschafft, verdammt. 897 01:04:19,280 --> 01:04:20,600 {\an8}Ich hab's geschafft! 898 01:04:21,120 --> 01:04:24,680 Ich hab's geschafft, verdammt! 899 01:04:25,840 --> 01:04:27,480 Verdammte Scheiße! 900 01:04:30,120 --> 01:04:32,560 Jedes Mal hab ich Schiss, es nicht zu schaffen. 901 01:04:35,840 --> 01:04:38,160 Du bist innerlich gestresst. 902 01:04:38,800 --> 01:04:40,080 Du hast Angst. 903 01:04:42,920 --> 01:04:45,880 Wenn du oben bist, fühlt es sich so gut an! 904 01:04:47,360 --> 01:04:50,000 Es ist so verdammt schön. 905 01:04:58,560 --> 01:05:01,640 - Danke, Dorji! Danke, mein Freund. - Gern geschehen. 906 01:05:02,640 --> 01:05:05,200 - Alles ok? - Ja. 907 01:05:06,040 --> 01:05:08,880 Wir haben es zusammen geschafft. Da kommt Mathis. 908 01:05:10,400 --> 01:05:11,760 Jawohl! 909 01:05:12,920 --> 01:05:15,840 Wir haben es geschafft, Leute! Der Gipfel! 910 01:05:16,480 --> 01:05:18,920 - Der Gipfel! - Der Gipfel! 911 01:05:19,560 --> 01:05:23,880 Du Bastard! Wir haben es geschafft! 912 01:05:23,960 --> 01:05:25,520 Wir haben es geschafft! 913 01:05:25,600 --> 01:05:27,680 Ich dachte, wir schaffen es nicht. 914 01:05:27,760 --> 01:05:30,960 Wir glaubten es am Ende nicht, aber wir haben es geschafft. 915 01:05:31,040 --> 01:05:32,480 Gib niemals auf. 916 01:05:33,040 --> 01:05:34,040 Wir haben es uns verdient. 917 01:05:34,960 --> 01:05:35,960 Manish, Mann! 918 01:05:36,280 --> 01:05:37,680 Wir haben es geschafft, Bro. 919 01:05:40,120 --> 01:05:41,760 Wir wollten gerade aufgeben. 920 01:05:41,840 --> 01:05:45,360 Unten im Camp 3 dachte ich, es wäre vorbei. 921 01:05:45,440 --> 01:05:46,440 Verdammt, ja. 922 01:05:53,600 --> 01:05:55,920 Ohne ihn wäre ich nicht nach oben gegangen. 923 01:05:56,000 --> 01:05:58,960 Er drängte uns so sehr. Ohne nachzudenken, sagte er: 924 01:05:59,040 --> 01:06:01,080 "Ich klettere, ist mir scheißegal." 925 01:06:01,160 --> 01:06:02,840 "Ich bin seit 20 Tagen hier, 926 01:06:02,920 --> 01:06:05,080 ich gehe auf den Berg und dann zurück nach Paris." 927 01:06:05,160 --> 01:06:06,760 Ich kann es nicht glauben. 928 01:06:06,840 --> 01:06:09,880 Ich hätte nicht die mentale Kraft gehabt, um weiterzumachen. 929 01:06:09,960 --> 01:06:11,440 Das Comeback ist jetzt! 930 01:06:11,520 --> 01:06:13,800 - Alles klar? - Jetzt geht es mir gut. 931 01:06:14,040 --> 01:06:15,360 Als Nächstes kommt der Everest. 932 01:06:15,440 --> 01:06:18,080 Das ist der Nächste, Mathis! 933 01:06:31,640 --> 01:06:33,000 {\an8}ZURÜCK IM BASISLAGER 934 01:06:33,080 --> 01:06:35,200 {\an8}- Der Gipfel! - Der Gipfel, Leute! 935 01:06:35,520 --> 01:06:37,240 {\an8}Und ihr kamt am selben Tag runter. 936 01:06:37,320 --> 01:06:38,720 {\an8}Oh, Scheiße! Sind die Schweizer da? 937 01:06:38,800 --> 01:06:41,320 {\an8}Die Schweizer sind hier. Das konnten wir nicht verpassen. 938 01:06:41,560 --> 01:06:42,880 Hey, Mann. 939 01:06:42,960 --> 01:06:44,760 Alter, ich habe eine verrückte Story. 940 01:06:44,840 --> 01:06:47,680 Ich habe seit zwei Tagen Hämorrhoiden. Es tut so weh. 941 01:06:47,920 --> 01:06:51,760 Alter, das macht mich … Leute, mein Arsch brennt. 942 01:06:51,840 --> 01:06:55,160 Es tut so weh. Ich muss eine Lösung finden. 943 01:06:55,480 --> 01:06:59,640 Ich habe die Ama Dablam mit Hämorrhoiden bestiegen. Unglaublich, oder? 944 01:07:01,360 --> 01:07:02,680 Wir sehen furchtbar aus. 945 01:07:03,880 --> 01:07:05,720 Wir sehen wirklich schrecklich aus. 946 01:07:06,240 --> 01:07:07,640 Wie haben wir das geschafft? 947 01:07:07,960 --> 01:07:10,360 Das sage ich nach jeder Gipfelbesteigung. 948 01:07:10,440 --> 01:07:12,360 Aber heute hast du mich beeindruckt. 949 01:07:12,440 --> 01:07:15,240 Wäre es nach mir gegangen, wäre ich zehnmal umgekehrt. 950 01:07:15,640 --> 01:07:19,880 Für mich ist das in so großer Höhe überhaupt nicht mein Ding … 951 01:07:20,120 --> 01:07:21,600 Ich bin kein Sherpa. 952 01:07:21,840 --> 01:07:24,280 Ich war vor der Reise zweimal im Himalaya. 953 01:07:24,360 --> 01:07:27,040 Du bevorzugst das technische Zeug in den Alpen. 954 01:07:27,120 --> 01:07:29,400 Es ist mehr meine Leidenschaft. Das kann ich besser. 955 01:07:29,880 --> 01:07:32,160 Da wird mir klar, dass es mental ist. 956 01:07:32,240 --> 01:07:34,680 Wir dachten, das war's, aber dir wurde klar, 957 01:07:34,760 --> 01:07:37,480 dass wir schon 800 geklettert waren. 958 01:07:38,080 --> 01:07:40,000 Darum geht es in dieser Höhe. 959 01:07:40,080 --> 01:07:42,280 Du musst akzeptieren, dass du leidest. 960 01:07:42,360 --> 01:07:45,000 Die letzten 200 Meter tun weh. 961 01:07:45,080 --> 01:07:48,200 Ein größerer wartet auf uns. Das wird noch mehr wehtun. 962 01:07:48,840 --> 01:07:50,360 - Ja, ja. - Nicht vertikal, 963 01:07:50,440 --> 01:07:52,800 - aber was den Sauerstoff angeht … - Ja. 964 01:07:56,880 --> 01:07:57,880 Fünf. 965 01:07:59,880 --> 01:08:00,880 Vier. 966 01:08:02,760 --> 01:08:03,760 Drei. 967 01:08:05,800 --> 01:08:06,800 Zwei. 968 01:08:08,440 --> 01:08:09,440 Eins. 969 01:08:10,240 --> 01:08:11,320 Yo, Team! 970 01:08:11,400 --> 01:08:12,640 Yo, Leute. 971 01:08:12,720 --> 01:08:14,120 Heute gibt's ein neues Video. 972 01:08:14,200 --> 01:08:15,920 Ein neues Video. 973 01:08:16,000 --> 01:08:18,920 Nach einem Monat ohne YouTube musste ich mich melden. 974 01:08:20,480 --> 01:08:21,560 Ist alles ok? 975 01:08:21,960 --> 01:08:23,120 Inoxtag ist bei uns! 976 01:08:24,920 --> 01:08:25,920 Auf geht's! 977 01:08:26,680 --> 01:08:28,400 Wer wird der letzte Überlebende sein? 978 01:08:29,240 --> 01:08:31,640 Ihr müsst je vier Fahrzeuge inspizieren. 979 01:08:32,160 --> 01:08:35,080 Unglaublich! Das Ziel der Patrouillen ist es, rauszukommen. 980 01:08:35,160 --> 01:08:36,520 Los. Hier ist Michous Live. 981 01:08:36,600 --> 01:08:37,920 {\an8}Inox streamt! 982 01:08:40,600 --> 01:08:42,280 - Wie geht's, Inox? - Großartig! 983 01:08:42,360 --> 01:08:45,520 Es ist nach 2 Uhr morgens. Ich drehe morgen um 9 Uhr. 984 01:08:47,840 --> 01:08:49,480 Inox! 985 01:08:55,520 --> 01:08:56,720 Ich mache mir Sorgen. 986 01:08:56,800 --> 01:08:59,520 Inès ist nicht da, aber bei ihm läuft so viel. 987 01:08:59,600 --> 01:09:01,560 Ich bin wie ein Vater, der besorgt ist. 988 01:09:02,360 --> 01:09:04,440 Er lebt so viele Leben. Ich habe Angst um ihn. 989 01:09:04,520 --> 01:09:05,520 Da stimme ich dir zu. 990 01:09:05,600 --> 01:09:08,480 Seit er von der Ama Dablam zurück ist, ist Inès erschöpft. 991 01:09:08,560 --> 01:09:10,320 Er ist geistig ausgebrannt, müde. 992 01:09:10,400 --> 01:09:12,200 Geist und Körper sind krank. 993 01:09:12,280 --> 01:09:13,520 Er hat acht Kilo abgenommen. 994 01:09:13,960 --> 01:09:15,720 Ich habe meine Muskeln verloren. 995 01:09:18,000 --> 01:09:22,080 Alter, ich bin jetzt schlank, alles weg, ich sehe aus wie der Inès von 2013. 996 01:09:22,160 --> 01:09:25,240 Jetzt muss er seine körperliche Form wiedererlangen. 997 01:09:25,320 --> 01:09:26,440 Sind alle hier? 998 01:09:26,520 --> 01:09:28,920 Ich bin Subway Surfer. Ich will mithalten. 999 01:09:29,000 --> 01:09:30,840 Inox, du musst mitkommen. 1000 01:09:31,840 --> 01:09:33,640 Ich bin verdammt müde. 1001 01:09:34,960 --> 01:09:37,480 Ich bin erschöpft und überlebe den Tag nicht. 1002 01:09:37,560 --> 01:09:40,160 Sobald etwas fertig ist, kommt etwas anderes. 1003 01:09:40,240 --> 01:09:41,240 Das ist beschissen. 1004 01:09:41,320 --> 01:09:44,280 Ich halte keine 30 Minuten live durch. Ich bin kaputt. 1005 01:09:48,040 --> 01:09:50,680 Ja, ich bin … gesättigt. 1006 01:09:50,760 --> 01:09:52,000 Ich bin überfordert. 1007 01:09:52,080 --> 01:09:55,800 Ich habe zu viele Sachen angenommen, die ich jetzt tun muss. 1008 01:09:55,880 --> 01:09:59,040 Wir müssen die Ideen anpassen, das Modell, die ganze Operation. 1009 01:09:59,120 --> 01:10:01,600 Nur du hast das letzte Wort. 1010 01:10:01,680 --> 01:10:03,480 Ich bin nur … 1011 01:10:03,560 --> 01:10:05,720 Ich erscheine wie ein verwöhntes Kind. Das nervt. 1012 01:10:05,800 --> 01:10:06,800 Hör auf! 1013 01:10:06,880 --> 01:10:08,640 Obwohl ich ein schickes Video mache, 1014 01:10:08,720 --> 01:10:11,320 denke ich: "Ich habe zu viele Sachen." 1015 01:10:11,400 --> 01:10:13,920 Man darf unglücklich sein, ein Video zu machen. 1016 01:10:14,000 --> 01:10:15,160 Ich bin verwöhnt. 1017 01:10:15,240 --> 01:10:17,760 Die Leute müssen um 6 Uhr aufstehen 1018 01:10:17,840 --> 01:10:20,200 und um 20 Uhr ins Bett gehen, 1019 01:10:20,280 --> 01:10:23,760 ich beschwere mich, weil ich jeden Abend live bin und jeden Tag drehe. 1020 01:10:23,840 --> 01:10:25,280 Ich bin ein verwöhntes Kind. 1021 01:10:25,360 --> 01:10:26,680 Du denkst, deine Verpflichtungen … 1022 01:10:26,760 --> 01:10:29,600 Ich fürchte, ich werde faul. 1023 01:10:30,600 --> 01:10:33,600 Weil ich Dinge tue, die ich so liebe, 1024 01:10:33,680 --> 01:10:36,360 dass ich das, was ich früher tat, nicht mehr liebe. 1025 01:10:36,440 --> 01:10:39,520 Ein Video, in dem ich 24 Stunden im Auto verbrachte. 1026 01:10:40,080 --> 01:10:42,520 Das lieb ich nicht mehr. Ich habe es 40 Millionen Mal getan. 1027 01:10:42,800 --> 01:10:44,720 Ich will nur an den Everest denken. 1028 01:10:46,960 --> 01:10:51,440 Wenn diese Erfahrung mich nicht mental verändert hat … 1029 01:10:53,200 --> 01:10:56,080 Ich hätte den Gipfel erreicht, aber wie bei jedem anderen Projekt 1030 01:10:56,160 --> 01:10:58,560 hätte ich gesagt: "Ok, ich war auf dem Gipfel. Was jetzt?" 1031 01:10:59,280 --> 01:11:00,680 Der größte Misserfolg. 1032 01:11:00,960 --> 01:11:02,720 Ich muss ein neuer Mann sein. 1033 01:11:02,800 --> 01:11:07,560 Nehmen wir den Inès vom Anfang des Projektes 1034 01:11:07,800 --> 01:11:10,800 und den vom Ende, das sind zwei verschiedene Typen. 1035 01:11:11,040 --> 01:11:13,000 Ob für mich oder für die anderen. 1036 01:11:13,080 --> 01:11:16,480 Hätte ich mich nicht geändert, wäre es nur ein weiteres Projekt. 1037 01:11:16,560 --> 01:11:18,200 Und was nimmst du daraus mit? 1038 01:11:22,840 --> 01:11:25,520 Er macht zu viele Dinge gleichzeitig. 1039 01:11:25,600 --> 01:11:28,720 Sein Leben als YouTuber und Sportler macht ihn verrückt. 1040 01:11:28,800 --> 01:11:31,280 Ich sagte: "Du musst dich entscheiden. 1041 01:11:31,560 --> 01:11:34,920 Du kannst nicht alles gleichzeitig machen und alles haben. 1042 01:11:35,040 --> 01:11:39,080 Konzentrier dich auf deine Vorbereitung oder deine Pläne." 1043 01:11:40,840 --> 01:11:44,200 Ich schicke eine Sprachnachricht, weil ich nicht viel von dir höre. 1044 01:11:44,280 --> 01:11:48,440 Ich weiß nicht, was los ist, aber es wird langsam etwas dringend. 1045 01:11:48,520 --> 01:11:50,400 Aber jetzt ist keine Zeit für Allüren. 1046 01:11:50,480 --> 01:11:52,680 Du scheißt auf unsere Arbeit dieses Jahr. 1047 01:12:03,960 --> 01:12:05,960 Das war so nicht abgemacht. 1048 01:12:06,040 --> 01:12:10,040 Als wir damit anfingen, dachten wir: "Dieses Jahr gilt der Vorbereitung." 1049 01:12:10,120 --> 01:12:12,000 Du hast mir bewiesen, dass du es kannst, 1050 01:12:12,080 --> 01:12:13,440 und jetzt rührst du keinen Finger. 1051 01:12:14,000 --> 01:12:16,000 Jetzt musst du dich 1052 01:12:16,080 --> 01:12:19,040 auf dieses Projekt konzentrieren, auf die letzte Zielgerade. 1053 01:12:19,120 --> 01:12:21,400 Wenn das Training zu schwer ist, finde etwas. 1054 01:12:21,480 --> 01:12:23,600 Mach Musik an, aber gib nicht auf. 1055 01:12:24,720 --> 01:12:29,280 Ich bitte dich, alles zu vergessen, außer des Trainings. 1056 01:12:29,360 --> 01:12:32,480 Deine einzige Priorität ist, zu trainieren, das ist dein Beruf. 1057 01:12:32,560 --> 01:12:33,640 Also wach auf. 1058 01:14:01,240 --> 01:14:03,600 Unmöglich. Es ist noch kein Jahr her. 1059 01:14:03,680 --> 01:14:05,280 So schnell kann die Zeit nicht vergehen. 1060 01:14:05,360 --> 01:14:08,000 Die sechs Monate zwischen der Ama Dablam und jetzt 1061 01:14:08,080 --> 01:14:09,760 können nicht so schnell vergangen sein. 1062 01:14:10,480 --> 01:14:11,480 Auf geht's. 1063 01:14:12,200 --> 01:14:13,840 Die Zeit ist so verrückt. 1064 01:14:15,880 --> 01:14:17,560 Der Everest ist schon hart. 1065 01:14:17,640 --> 01:14:19,880 Aber ich musste die Herausforderung steigern. 1066 01:14:19,960 --> 01:14:22,320 Ich lasse mein Handy im Studio. 1067 01:14:22,400 --> 01:14:25,720 Niemand glaubt mir hier. Ich lasse mein Handy hier. 1068 01:14:25,800 --> 01:14:28,640 - Du bringst kein Handy mit? - Ich nehme keins mit. 1069 01:14:28,720 --> 01:14:30,320 Alter, du bist völlig abgeschnitten. 1070 01:14:30,640 --> 01:14:32,000 Konzentrier dich aufs Ziel. 1071 01:14:33,280 --> 01:14:35,800 Hör auf, auf mich einzureden. Ich nehme es nicht mit. 1072 01:14:35,880 --> 01:14:37,560 Mathis glaubte mir nicht. Er sagte: 1073 01:14:37,640 --> 01:14:40,280 "Nein, er schafft es nicht. Er tut es für die Kameras." 1074 01:14:40,360 --> 01:14:42,280 Ich nehme kein Handy mit. Ein komisches Gefühl. 1075 01:14:42,360 --> 01:14:44,560 Ich wollte es schon rausholen. Ich hab so gemacht. 1076 01:14:44,640 --> 01:14:46,040 Da ist nur mein Pass. 1077 01:14:46,120 --> 01:14:49,120 Tschüss, Studio. Das ist das letzte Mal. 1078 01:14:49,560 --> 01:14:52,480 Alter, das ist so verrückt. Nach einem Jahr ist es so weit. 1079 01:14:55,200 --> 01:14:58,000 Und jetzt gehen wir zehn Tage zur Akklimatisierung. 1080 01:14:58,080 --> 01:14:59,280 TAG 1 - NAMCHE 3440 M 1081 01:15:03,720 --> 01:15:04,920 TAG 2 - NAMCHE 3440 M 1082 01:15:09,400 --> 01:15:10,600 TAG 3 - PANGBOCHE 3985 M 1083 01:15:15,040 --> 01:15:16,240 TAG 4 - DINGBOCHE 4410 M 1084 01:15:20,640 --> 01:15:21,840 TAG 5 - DINGBOCHE 4410 M 1085 01:15:26,320 --> 01:15:27,480 TAG 6 - NANGKARTSHANG 5083 M 1086 01:15:27,560 --> 01:15:28,720 Mir geht's nicht gut. 1087 01:15:29,440 --> 01:15:31,040 Jetzt werde ich wieder krank. 1088 01:15:31,120 --> 01:15:33,840 Aber es ist normal, es ist die Höhe. Das geht vorbei. 1089 01:15:35,280 --> 01:15:37,520 Ich kenne meinen Körper. Gebt mir 24 Stunden. 1090 01:15:37,600 --> 01:15:39,000 TAG 8 - CHUKHUNG RI 5546 M 1091 01:15:40,000 --> 01:15:42,040 Gib mir jede Krankheit der Welt, 1092 01:15:42,120 --> 01:15:43,200 ich gehe trotzdem da hoch. 1093 01:15:43,280 --> 01:15:44,400 TAG 9 - LOBUCHE 6119 M 1094 01:15:48,880 --> 01:15:50,080 TAG 10 - EVEREST-BASISLAGER 1095 01:15:55,360 --> 01:15:57,560 - Mathis! - Jawohl. 1096 01:15:57,640 --> 01:15:58,760 Das Basislager ist in Sicht! 1097 01:15:59,240 --> 01:16:03,840 EVEREST-BASISLAGER - SAGARMATHA HIMALAYA - 5364 m 1098 01:16:03,920 --> 01:16:05,240 Das ist eine Stadt. 1099 01:16:05,320 --> 01:16:07,920 Ja, es ist ok. Nicht so schlimm. 1100 01:16:08,000 --> 01:16:11,040 Toll! Das ist das Basislager. 1101 01:16:11,120 --> 01:16:12,120 Da ist es. 1102 01:16:12,200 --> 01:16:13,360 Ich versprach: 1103 01:16:13,440 --> 01:16:16,840 "Was auch passiert, wir treffen uns 2024 am Fuße des Mount Everest." 1104 01:16:16,920 --> 01:16:19,600 Das Versprechen hast du gehalten. Du hast alles gegeben. 1105 01:16:20,520 --> 01:16:22,320 Du hast nicht aufgegeben. 1106 01:16:22,400 --> 01:16:23,840 Wir haben ein Jahr durchgehalten. 1107 01:16:23,920 --> 01:16:25,840 Ein ganzes Jahr. Du hast nicht aufgegeben. 1108 01:16:28,480 --> 01:16:29,720 Bereust du etwas? 1109 01:16:29,800 --> 01:16:31,880 Nein. Das war die beste Entscheidung meines Lebens. 1110 01:16:31,960 --> 01:16:34,160 Ich fühle mich so gut. Ich bin glücklich. 1111 01:16:37,760 --> 01:16:39,840 Danke, dass du bei mir bist, Mathis. 1112 01:16:39,920 --> 01:16:42,600 Gern geschehen, Bro. Es ist ein Vergnügen. Wir schaffen das. 1113 01:16:50,360 --> 01:16:54,280 Unser Camp ist großartig! Ich bin so froh, Mann, wir sind hier! 1114 01:16:57,680 --> 01:16:59,360 Mit Sonnenbrille auf dem Gipfel, Bro. 1115 01:17:00,800 --> 01:17:03,440 NAMCHE NOCH 7 TAGE 1116 01:17:03,520 --> 01:17:04,800 Hey, Manish! 1117 01:17:22,080 --> 01:17:23,440 Die Akklimatisierung läuft noch. 1118 01:17:23,520 --> 01:17:24,520 - Manish! - Yo. 1119 01:17:24,600 --> 01:17:26,440 - Bist du Basketballfan? - Ja. 1120 01:17:26,880 --> 01:17:29,720 Ich bin ein großer Fan und habe viel gespielt. 1121 01:17:29,800 --> 01:17:31,200 - Du warst im Team? - Ja. 1122 01:17:31,280 --> 01:17:33,680 Ich vertrat Nepal 2011 1123 01:17:33,920 --> 01:17:35,560 in Rimini, Italien. 1124 01:17:35,640 --> 01:17:36,960 Ein früherer Champion. 1125 01:17:37,040 --> 01:17:38,840 Eine Hommage an Kobe Bryant. 1126 01:17:38,920 --> 01:17:41,440 Auf seinen Schuhen ist Kobe Bryant eingraviert. 1127 01:17:41,520 --> 01:17:43,200 - Er ist ausgestattet. - Auf Kobe! 1128 01:17:43,280 --> 01:17:46,360 Ich habe eine Überraschung. Er weiß es noch nicht. 1129 01:17:46,440 --> 01:17:49,160 Manish, was ist dein Lebenstraum? 1130 01:17:49,560 --> 01:17:51,720 Im Moment ist der Traum, 1131 01:17:51,800 --> 01:17:55,160 auf dem Gipfel des Sagarmatha zu sein, dem Everest. 1132 01:17:55,520 --> 01:17:57,440 - Wir haben denselben Traum. - Ja. 1133 01:17:58,080 --> 01:17:59,080 Machen wir es. 1134 01:17:59,160 --> 01:18:00,680 Ich versprach Manish etwas. 1135 01:18:00,760 --> 01:18:02,960 Letztes Jahr konnte er den Gipfel nicht erreichen. 1136 01:18:03,040 --> 01:18:05,240 Er hielt in Camp 4 an, weil sein Kunde 1137 01:18:05,320 --> 01:18:08,360 keinen Sauerstoff mehr hatte, um mit ihm weiter zu klettern. 1138 01:18:08,440 --> 01:18:10,760 Er sagte: "Du bleibst hier. Du kannst nicht weiter gehen." 1139 01:18:11,040 --> 01:18:13,200 Ich versprach ihm, er kann mit uns kommen. 1140 01:18:13,280 --> 01:18:14,920 Sie gehen alle mit uns hoch. 1141 01:18:15,000 --> 01:18:18,080 Es wird genug für alle geben. Wir gehen alle zusammen. 1142 01:18:20,560 --> 01:18:23,120 Sonam kommt auch mit uns mit. 1143 01:18:23,200 --> 01:18:24,800 Er stammt aus dem Langtang-Tal. 1144 01:18:24,880 --> 01:18:26,840 War das Erdbeben 2015? 1145 01:18:31,040 --> 01:18:32,960 Sein ganzes Dorf stürzte ein. 1146 01:18:33,040 --> 01:18:34,640 Sein Haus stürzte ein. 1147 01:18:34,720 --> 01:18:35,920 Dein ganzes Haus? 1148 01:18:37,400 --> 01:18:39,240 Er hat kurz aufgehört, zu arbeiten, 1149 01:18:39,320 --> 01:18:42,760 um seiner Familie beim Wiederaufbau zu helfen. 1150 01:18:42,840 --> 01:18:46,320 Als ich die Guide-Prüfung machte, sprachen wir oft mit Nepalesen. 1151 01:18:46,520 --> 01:18:48,920 Sonam sollte mitkommen, aber er konnte nicht, 1152 01:18:49,000 --> 01:18:53,000 weil er seiner Familie beim Wiederaufbau helfen musste. 1153 01:18:55,440 --> 01:18:58,600 Wir mussten das Haus für meine Familie wieder aufbauen. 1154 01:18:58,680 --> 01:19:01,240 Danach konnte ich wieder Expeditionen machen. 1155 01:19:02,520 --> 01:19:04,760 Wir arbeiten gerne mit dem Team, 1156 01:19:04,840 --> 01:19:08,440 denn ihr seid viel besser als meine Anfänger-Kunden. 1157 01:19:09,160 --> 01:19:11,800 Manche Kunden wissen nicht, wie Steigeisen funktionieren. 1158 01:19:11,880 --> 01:19:12,920 Oh, Scheiße! 1159 01:19:13,000 --> 01:19:17,240 Es gab sogar jemanden, dem wir die Stiefel anziehen mussten. 1160 01:19:17,320 --> 01:19:19,680 Was? Nein, das glaube ich dir nicht. 1161 01:19:19,760 --> 01:19:21,760 Manchmal will einer pinkeln, 1162 01:19:21,840 --> 01:19:24,840 aber er sagt, seine Hände sind taub, 1163 01:19:24,920 --> 01:19:26,480 also müssen wir … 1164 01:19:26,560 --> 01:19:28,200 Nein, das glaube ich dir nicht. 1165 01:19:29,320 --> 01:19:31,200 - Unmöglich. Wirklich? - Ja. 1166 01:19:31,280 --> 01:19:34,040 Manchmal sind die Kunden so alt, also sagen wir ok. 1167 01:19:34,920 --> 01:19:39,360 Sie helfen den Leuten beim Pissen. Er hält ihren Schwanz zum Pinkeln. 1168 01:19:39,800 --> 01:19:42,040 Das ist wirklich übertrieben. 1169 01:19:44,360 --> 01:19:45,360 {\an8}Tendi! 1170 01:19:45,720 --> 01:19:46,880 {\an8}Pathan! 1171 01:19:47,440 --> 01:19:48,440 {\an8}Milan! 1172 01:19:48,680 --> 01:19:49,680 {\an8}Sama! 1173 01:19:50,440 --> 01:19:52,880 {\an8}Wir können nicht alles selbst tragen. 1174 01:19:52,960 --> 01:19:56,200 Diese nepalesischen Träger halfen uns ins Basislager. 1175 01:19:56,280 --> 01:19:58,000 Sie gehen runter. Sie sind fertig. 1176 01:19:58,080 --> 01:20:00,800 Wenn wir nach oben kommen, verdanken wir es ihnen, 1177 01:20:00,880 --> 01:20:02,560 weil sie Maschinen sind. 1178 01:20:02,640 --> 01:20:04,640 Ihr seid die Besten, Bro. 1179 01:20:04,720 --> 01:20:06,880 In den Kommentaren, wünscht ihnen Kraft. 1180 01:20:06,960 --> 01:20:08,960 Das sind die wahren GOAT des Himalaya. 1181 01:20:26,480 --> 01:20:29,280 Glaubst du, wir erreichen den Gipfel des Everest? 1182 01:20:29,360 --> 01:20:30,360 Nein. 1183 01:20:37,280 --> 01:20:41,200 Oh, Inès, er ist nur ein Junge. Wir schaffen es. 1184 01:20:44,600 --> 01:20:46,240 Ich glaube nicht, dass es möglich ist. 1185 01:20:48,240 --> 01:20:51,560 Wie kommt man da hoch? Er ist zu hoch. 1186 01:20:52,440 --> 01:20:54,400 Oh, wow. 1187 01:20:56,360 --> 01:21:00,120 Der Everest ist auf einem anderen Level als das, was ich bisher tat. 1188 01:21:00,200 --> 01:21:03,360 Wir gehen durch vier Camps mit großen Herausforderungen. 1189 01:21:03,440 --> 01:21:04,840 Wir beginnen mit dem Eisbruch, 1190 01:21:04,920 --> 01:21:06,960 einer der gefährlichsten Passagen. 1191 01:21:07,040 --> 01:21:09,040 Wir überqueren den Gletscher 1192 01:21:09,120 --> 01:21:11,200 mit Gletscherspalten und riesigen Séracs. 1193 01:21:11,280 --> 01:21:13,560 Nach dem Camp 1 überqueren wir riesige Gletscherspalten 1194 01:21:13,640 --> 01:21:16,800 und das Tal des Schweigens, das der Sonne ausgesetzt ist 1195 01:21:16,880 --> 01:21:19,160 und wo die Temperatur gefährlich ansteigen kann. 1196 01:21:19,240 --> 01:21:22,760 Nach dem Camp 2 müssen wir uns der steilen Lhotse-Flanke stellen, 1197 01:21:22,840 --> 01:21:25,040 um das Camp 3 zu erreichen, dann das Camp 4. 1198 01:21:26,040 --> 01:21:28,520 Da betreten wir die Todeszone. 1199 01:21:32,000 --> 01:21:34,640 Über dieser Höhe stirbt man langsam. 1200 01:21:34,720 --> 01:21:36,280 Unter diesen extremen Bedingungen 1201 01:21:36,360 --> 01:21:39,160 versuchen wir den letzten Aufstieg bis zum Gipfel des Everest 1202 01:21:39,240 --> 01:21:42,760 auf einem Bergkamm mit tiefem Abgrund auf beiden Seiten. 1203 01:21:48,520 --> 01:21:50,400 Bereitet euch auf den Everest vor. 1204 01:21:50,480 --> 01:21:53,160 Ich bin nicht zu 100 % zuversichtlich. 1205 01:21:54,200 --> 01:21:57,120 - Ich habe das nicht … - Du darfst nicht zweifeln. 1206 01:21:57,200 --> 01:22:00,920 Wir müssen vertrauen und ernsthaft an der Vorbereitung arbeiten. 1207 01:22:02,080 --> 01:22:03,200 Und das wird reichen. 1208 01:22:03,920 --> 01:22:08,040 {\an8}Louis ist hier, um mit Manish zu filmen. Außerdem war er letztes Jahr am Everest. 1209 01:22:08,120 --> 01:22:10,480 {\an8}Er ist eine Bereicherung für uns. 1210 01:22:11,520 --> 01:22:13,840 Wie lange zwischen dem Südpass und dem Gipfel? 1211 01:22:13,920 --> 01:22:15,280 Wir brauchten 10 Stunden. 1212 01:22:15,360 --> 01:22:17,400 Das ist nicht so lange. Nun … 1213 01:22:17,640 --> 01:22:18,920 Es ist ziemlich lange. 1214 01:22:19,000 --> 01:22:21,720 Wie der Aufstieg vom Matterhorn, von Camp 4 bis zum Gipfel. 1215 01:22:21,800 --> 01:22:23,320 Das ist schon ziemlich lange. 1216 01:22:28,800 --> 01:22:31,680 Wir bleiben einen Monat im Basislager, um uns zu akklimatisieren, 1217 01:22:31,760 --> 01:22:34,160 und warten auf den richtigen Moment, 1218 01:22:34,240 --> 01:22:36,520 wenn das Wetter gut genug ist. 1219 01:22:36,600 --> 01:22:38,600 Das passiert nur einmal im Jahr. 1220 01:22:40,840 --> 01:22:43,520 Ich zeige euch, wo wir einen Monat wohnen. 1221 01:22:43,600 --> 01:22:45,160 Willkommen im Basislager! 1222 01:22:47,960 --> 01:22:51,240 Es ist eine Ministadt am Fuße des Everest, auf 5200 Metern. 1223 01:22:51,320 --> 01:22:53,840 Sie ist über 50 Jahre entstanden. 1224 01:22:53,920 --> 01:22:57,720 Es gibt viele Probleme, Verschmutzung, Überbelegung … 1225 01:22:58,480 --> 01:23:00,440 Im Moment ist das Basislager sauber, 1226 01:23:00,520 --> 01:23:03,960 aber da oben ist es wohl schlimmer, und wir werden es zeigen. 1227 01:23:04,040 --> 01:23:06,960 Aber wie Mathis mich lehrte, müssen wir den Berg so verlassen, 1228 01:23:07,040 --> 01:23:08,880 wie wir ihn vorgefunden haben. 1229 01:23:08,960 --> 01:23:11,720 Wir bringen den Müll runter und lassen nichts auf dem Berg. 1230 01:23:11,800 --> 01:23:14,080 In der Zwischenzeit warten wir im Camp. 1231 01:23:16,160 --> 01:23:17,160 Willkommen zu Hause. 1232 01:23:17,240 --> 01:23:18,280 Willkommen zu Hause. 1233 01:23:18,360 --> 01:23:19,360 Willkommen zu Hause. 1234 01:23:20,680 --> 01:23:22,920 Das ist mein Basislager-Zuhause. 1235 01:23:23,000 --> 01:23:26,680 Hier schlafe ich jede Nacht mit einem Schlafsack für bis zu -40 °. 1236 01:23:26,760 --> 01:23:29,200 Und ich habe eine Decke, damit es mir wirklich warm wird. 1237 01:23:29,280 --> 01:23:30,760 Moment, ich räume das weg. 1238 01:23:30,840 --> 01:23:33,760 - Nein, das ist Pisse. - Du machst mich krank. 1239 01:23:33,840 --> 01:23:35,480 Das ist meine Pisse. 1240 01:23:35,560 --> 01:23:37,720 Ich habe einen Liter gepinkelt. 1241 01:23:37,800 --> 01:23:39,320 Das ist mein Rekord. 1242 01:23:39,400 --> 01:23:42,560 Nachts muss man aufstehen, denn hier oben trinkt man viel, 1243 01:23:42,640 --> 01:23:45,560 aber man will nicht raus, da es so kalt ist, 1244 01:23:45,640 --> 01:23:48,480 also nimmt man die Flasche und los geht's. Du kennst die Geschichte. 1245 01:23:48,560 --> 01:23:49,560 Ich muss sie leeren. 1246 01:23:49,640 --> 01:23:52,040 - Du hast mein Pipi berührt. - Das ist ekelhaft. 1247 01:23:52,120 --> 01:23:55,480 {\an8}Meine Air-Up-Trinkflasche, um in großer Höhe zu trinken. 1248 01:23:55,560 --> 01:23:57,160 Hier sind meine Toilettenartikel. 1249 01:23:57,240 --> 01:24:00,080 Mundspülung, Zahnbürste und Hautpflege. 1250 01:24:00,160 --> 01:24:03,480 Ich benutze diese Creme, weil die Sonne hier sehr stark ist. 1251 01:24:03,720 --> 01:24:06,440 Wenn du das auf dein Gesicht tust, erreichst du den Gipfel. 1252 01:24:06,720 --> 01:24:07,720 Klar. 1253 01:24:07,800 --> 01:24:11,320 Gipfel. 1254 01:24:11,400 --> 01:24:13,520 Jawohl! 1255 01:24:13,600 --> 01:24:16,360 Ihr fragt euch sicher, wo ich aufs Klo gehe. 1256 01:24:16,440 --> 01:24:19,880 Ja, nachts pinkle ich in die Flasche. Aber tagsüber? 1257 01:24:19,960 --> 01:24:20,960 Ist jemand hier? 1258 01:24:21,040 --> 01:24:22,360 Da ist der Thron. 1259 01:24:22,440 --> 01:24:26,120 Der Stuhlgang fällt in einen blauen Eimer. Wenn er voll ist, wird er verschlossen, 1260 01:24:26,200 --> 01:24:28,360 aus dem Tal gebracht 1261 01:24:28,440 --> 01:24:30,640 und unten am Berg deponiert. 1262 01:24:30,720 --> 01:24:31,800 Hey, Mathis! 1263 01:24:33,200 --> 01:24:36,520 Ich will meine Sachen aufräumen, weil es etwas chaotisch ist. 1264 01:24:36,600 --> 01:24:38,080 Du versuchst es, Mann. 1265 01:24:38,160 --> 01:24:39,960 - Ich bin außer Atem. - Hm? 1266 01:24:40,040 --> 01:24:42,600 - Bro, ich bin außer Atem. - Er sollte auch trainiert sein. 1267 01:24:42,680 --> 01:24:43,720 Verdammte Scheiße! 1268 01:24:43,800 --> 01:24:45,600 Er ist der Regisseur der Doku. 1269 01:24:45,680 --> 01:24:48,160 Er kam ohne Training ins Basislager, um zu filmen. 1270 01:24:48,240 --> 01:24:49,440 Schau mal, wer da ist. 1271 01:24:49,920 --> 01:24:53,240 Wow! Sieh dir das Outfit an! 1272 01:24:53,320 --> 01:24:54,560 Oh, wow! 1273 01:24:54,640 --> 01:24:56,160 Was ist das für Musik? 1274 01:25:13,000 --> 01:25:14,720 Manish, ich bin nicht akklimatisiert. 1275 01:25:15,720 --> 01:25:18,680 Ich habe keine Energie. Apropos, die Küche ist hier drüben. 1276 01:25:18,760 --> 01:25:21,800 Der Koch ist seit Tagen gut zu uns. Wir sind nett zu ihm. 1277 01:25:21,880 --> 01:25:23,720 Französischer Käse. Willst du? 1278 01:25:23,800 --> 01:25:25,400 - Gut. - Ok, los. 1279 01:25:25,880 --> 01:25:28,560 Tomme de Savoie, mein Lieblingskäse. 1280 01:25:28,640 --> 01:25:30,840 Hat der Käse von Frankreich bis hierher überlebt? 1281 01:25:30,920 --> 01:25:32,240 Oh, wow. 1282 01:25:33,560 --> 01:25:34,560 Oh, Scheiße. 1283 01:25:36,560 --> 01:25:38,080 Lecker! 1284 01:25:38,560 --> 01:25:40,880 Nein, normalerweise sieht er nicht so aus. 1285 01:25:40,960 --> 01:25:43,720 Er riecht wie … Ich muss mich übergeben! 1286 01:25:44,120 --> 01:25:46,640 Schau, wie hässlich der Käse ist! 1287 01:25:47,120 --> 01:25:48,880 - Los, ich probiere ihn. - Versuchen wir ihn. 1288 01:25:50,320 --> 01:25:51,360 Moment. 1289 01:25:51,840 --> 01:25:55,120 Er ist nur etwas warm geworden, aber er sieht gut aus. 1290 01:25:59,240 --> 01:26:03,600 Oh Gott, er schmeckt vorzüglich! 1291 01:26:03,920 --> 01:26:06,080 - Ist er gut oder was? - Er ist gut. 1292 01:26:06,360 --> 01:26:09,440 Oh, wow! Frankreich! Jawohl! 1293 01:26:12,440 --> 01:26:14,960 - Schmeckt er dir? - Ja. 1294 01:26:16,360 --> 01:26:19,840 Ist er gut oder nicht? Ja. Er ist gut. 1295 01:26:24,520 --> 01:26:25,520 Das Feuer! 1296 01:26:28,840 --> 01:26:32,080 Wir können besprechen, welches Datum besser ist. 1297 01:26:33,160 --> 01:26:37,160 Ich bete zu Gott, dass wir Erfolg haben. Keine Verletzungen, keine Probleme. 1298 01:26:38,280 --> 01:26:42,960 Wir versuchen den Gipfelstoß am 18. 1299 01:26:43,040 --> 01:26:45,040 Das heißt, wir gehen in drei Tagen. 1300 01:26:45,120 --> 01:26:46,640 Das Wetter ist sehr gut. 1301 01:26:46,720 --> 01:26:50,040 Wenn das Wetter gut ist, passt das, kein Problem. 1302 01:26:50,120 --> 01:26:53,800 - Heute Abend bringen die Sherpas … - Den Sauerstoff? 1303 01:26:53,880 --> 01:26:58,040 - Was hältst du vom Stau? - Am 18. ist weniger. 1304 01:26:58,120 --> 01:26:59,280 - Gut. - Ja. 1305 01:26:59,960 --> 01:27:01,560 - Ist der Plan ok? - Ja. 1306 01:27:01,640 --> 01:27:03,000 Ich mache mir in die Hose. 1307 01:27:03,080 --> 01:27:06,120 Alles gut, dank euch. Danke, Subash, danke, Team. 1308 01:27:07,200 --> 01:27:09,920 Jetzt ist es so weit. Der lang ersehnte Moment. 1309 01:27:10,000 --> 01:27:11,280 - Ein Jahr … - Mindestens. 1310 01:27:11,360 --> 01:27:13,160 Jetzt sind es bloß noch drei Tage. 1311 01:27:17,880 --> 01:27:20,440 Ich rufe den Wetterfunk an und sage ihm: 1312 01:27:20,520 --> 01:27:23,040 "Die Sherpas sagen am 18. Was denkst du?" 1313 01:27:23,120 --> 01:27:24,920 Ich glaube … 1314 01:27:25,000 --> 01:27:27,320 Ich weiß nicht, ob es am 18. gut ist. 1315 01:27:27,400 --> 01:27:29,800 Samstag, der 18., schön am Morgen und dann Schnee. 1316 01:27:29,880 --> 01:27:34,000 Windiger Nachmittag bis in den Abend. Nachtnebel in allen Höhen. 1317 01:27:35,240 --> 01:27:37,520 Ich will nicht am Everest sein und nichts sehen. 1318 01:27:37,600 --> 01:27:39,880 Wenn man da oben ist, will man den Boden sehen. 1319 01:27:39,960 --> 01:27:42,120 Wichtig ist nur der vorherrschende Wind. 1320 01:27:42,200 --> 01:27:43,400 Wenn es Nebel hat … 1321 01:27:43,480 --> 01:27:45,840 Der Nebel … Ich will alles sehen können. 1322 01:27:45,920 --> 01:27:47,880 Ich sorge mich mehr um den Stau. 1323 01:27:53,040 --> 01:27:54,160 Das ist meine Phobie. 1324 01:27:54,240 --> 01:27:56,120 Ja, es gerät etwas außer Kontrolle. 1325 01:27:56,200 --> 01:27:58,760 Ich will nicht pessimistisch sein, aber … 1326 01:28:00,000 --> 01:28:02,240 Ich will nicht in der Schlange stehen. 1327 01:28:02,320 --> 01:28:05,000 Er will keine Menschen, keinen Nebel, keinen Wind. 1328 01:28:05,080 --> 01:28:07,360 Ich besteige den Everest einmal in meinem Leben. 1329 01:28:07,440 --> 01:28:10,000 Ich will nicht nur den Gipfel des Everest sehen. 1330 01:28:10,080 --> 01:28:12,080 Setz dich nicht zu sehr unter Druck. 1331 01:28:12,160 --> 01:28:13,720 Sonst wirst du nie gehen. 1332 01:28:13,800 --> 01:28:18,120 Du sagst: "Es wird zu voll sein, es wird starken Gegenwind geben. 1333 01:28:18,200 --> 01:28:21,320 Es wird Nebel geben." Du wirst noch drei Jahre warten. 1334 01:28:21,400 --> 01:28:24,360 Ich kann nicht sagen, was wir jetzt tun sollen. 1335 01:28:24,440 --> 01:28:26,120 Ich vertraue dem Team. 1336 01:28:31,040 --> 01:28:35,720 Im Basislager warten 400 von uns auf ein Fenster zum Klettern, 1337 01:28:35,800 --> 01:28:38,040 und so entsteht der Stau. 1338 01:28:38,120 --> 01:28:41,200 {\an8}Man sieht die Bilder und so in den sozialen Medien 1339 01:28:41,280 --> 01:28:43,120 {\an8}mit diesen riesigen Schlangen. 1340 01:28:44,400 --> 01:28:47,120 Es gibt vier oder fünf Tage ohne Wind. 1341 01:28:47,200 --> 01:28:49,600 Alle Bergsteiger gehen während des Fensters. 1342 01:28:49,680 --> 01:28:53,080 Wir haben Angst, dass wir im Stau stecken. 1343 01:28:53,160 --> 01:28:54,760 Ich habe einen Knoten im Magen. 1344 01:28:56,960 --> 01:28:59,480 Wir brauchen das für den Aufstieg, 1345 01:28:59,560 --> 01:29:01,920 denn dort enthält die Luft kaum Sauerstoff. 1346 01:29:05,240 --> 01:29:07,240 - Damit überleben wir da oben. - Oh, ja. 1347 01:29:07,320 --> 01:29:08,760 Das ist verrückt. 1348 01:29:10,000 --> 01:29:12,920 Wir testen die Sauerstoffmaske, ob alles funktioniert. 1349 01:29:13,000 --> 01:29:14,400 Atme ich gerade Sauerstoff? 1350 01:29:14,480 --> 01:29:16,400 - Nein, es ist noch nicht an. - Oh. 1351 01:29:16,480 --> 01:29:17,800 - Druck. - Ja. 1352 01:29:18,240 --> 01:29:20,920 - Hier kommt der Sauerstoff durch. - Ja. 1353 01:29:21,000 --> 01:29:23,560 - Mein Bauch kribbelt. - Es kribbelt? 1354 01:29:23,640 --> 01:29:25,280 Was zum Teufel? 1355 01:29:25,600 --> 01:29:27,240 Alter, man spürt es sofort. 1356 01:29:28,160 --> 01:29:29,720 Siehst du, wie viel Energie ich hab? 1357 01:29:29,800 --> 01:29:33,680 - Ich habe es nie probiert. - Warte, du wirst schockiert sein. 1358 01:29:34,960 --> 01:29:36,800 Ist das Atmen nicht einfacher? 1359 01:29:36,880 --> 01:29:38,000 Ich spüre kein Kribbeln. 1360 01:29:38,080 --> 01:29:39,800 - Geht es dir nicht gut? - Doch. 1361 01:29:39,880 --> 01:29:41,840 - Geht's dir besser? - Wirklich gut. 1362 01:29:41,920 --> 01:29:44,800 Es ist so anders. Eine riesige Veränderung. 1363 01:29:44,880 --> 01:29:47,960 Wenn du das den ganzen Aufstieg hast, bist du so. 1364 01:29:48,880 --> 01:29:50,160 Du hältst fünf Stunden durch. 1365 01:29:51,320 --> 01:29:53,440 Der Sauerstoff ist ein unglaublicher Vorteil. 1366 01:29:53,520 --> 01:29:55,920 Manche schaffen es ohne und sollten Lob bekommen, 1367 01:29:56,000 --> 01:29:58,200 denn der Everest ohne Sauerstoff ist wirklich großartig. 1368 01:29:59,120 --> 01:30:01,600 Ohne Sauerstoff ist es 100-mal schwerer. 1369 01:30:01,680 --> 01:30:02,920 Wirklich 100-mal härter. 1370 01:30:14,080 --> 01:30:16,920 War das nicht ein Helikopter? Kein Helikopter, eine Lawine. 1371 01:30:18,760 --> 01:30:20,600 Sieht groß aus. Nicht so weit weg. 1372 01:30:21,240 --> 01:30:23,920 Die Lawine ist nicht weit weg! 1373 01:30:25,720 --> 01:30:28,240 Scheiße, sie kommt weiter auf uns zu. 1374 01:30:28,720 --> 01:30:30,040 Séracs stürzen ein. 1375 01:30:30,120 --> 01:30:32,840 Da willst du nicht reingeraten, wenn wir hoch gehen. 1376 01:30:32,920 --> 01:30:36,120 Es ist besser, wenn sie heute abgeht, nicht morgen. 1377 01:30:36,320 --> 01:30:39,200 - Mathis hat mir das gegeben. - Wenn es kalt ist, 1378 01:30:39,280 --> 01:30:41,840 damit man sich bei -30° Grad nicht verbrennt. 1379 01:30:41,920 --> 01:30:44,200 Wenn man das benutzt, behält man 1380 01:30:44,280 --> 01:30:47,480 - die Feuchtigkeit und Hitze im Hals. - Es tut mir nicht weh, 1381 01:30:47,560 --> 01:30:49,440 also gehe ich damit ins Camp 2. 1382 01:30:51,160 --> 01:30:53,040 - Morgen. - Bitte sehr. 1383 01:30:53,120 --> 01:30:55,120 Scheiße, ich mache mir in die Hose. 1384 01:30:57,120 --> 01:31:00,200 Wir hören Tag und Nacht Blöcke fallen. 1385 01:31:00,280 --> 01:31:03,960 Es macht mich etwas nervös, aber wir tun es. Kein Grund. 1386 01:31:04,680 --> 01:31:06,960 Ja, geht es dir gut? 1387 01:31:07,160 --> 01:31:08,880 Du fehlst mir. 1388 01:31:09,360 --> 01:31:11,320 Es ist zu lange her, Mann. 1389 01:31:11,400 --> 01:31:12,400 Hast du Neuigkeiten? 1390 01:31:12,480 --> 01:31:15,360 Ich ließ mein Handy vor anderthalb Monaten in Paris. 1391 01:31:15,440 --> 01:31:17,400 Mathis gab mir sein Handy, um dich anzurufen. 1392 01:31:17,480 --> 01:31:20,760 Es ist gut, dass du dich auf den Everest konzentrierst. 1393 01:31:20,840 --> 01:31:22,920 - Morgen geht's los. - Das ist irre! 1394 01:31:23,000 --> 01:31:27,200 - Wie lange wird es dauern? - Vier Tage. Ab morgen! 1395 01:31:27,280 --> 01:31:30,720 Gib alles und du schaffst es. Es ist verrückt, was du durchmachst. 1396 01:31:30,800 --> 01:31:33,760 Genieß es, Bro. Behalte den Shonen-Geist wie immer. 1397 01:31:33,840 --> 01:31:35,560 Deine Stärke ist im Kopf. 1398 01:31:37,640 --> 01:31:41,400 Inès hat das Richtige getan. Wir haben ein Jahr lang trainiert. 1399 01:31:41,480 --> 01:31:44,880 Er hat hart an diesem Projekt gearbeitet. 1400 01:31:47,040 --> 01:31:49,760 Ein Jahr der Vorbereitung mag kurz erscheinen, 1401 01:31:49,840 --> 01:31:52,880 aber er war so engagiert. Er war extrem diszipliniert, 1402 01:31:52,960 --> 01:31:55,720 er gab alles über 360 Tage. Er hat nur daran gedacht. 1403 01:31:55,800 --> 01:31:58,560 Er hat seine Diät geändert, er hat dafür trainiert. 1404 01:31:58,640 --> 01:32:00,880 Das entspricht fünf oder sechs Jahren Vorbereitung. 1405 01:32:00,960 --> 01:32:02,360 Und heute ist er topfit. 1406 01:32:02,440 --> 01:32:04,080 Ich kann es kaum erwarten. 1407 01:32:04,160 --> 01:32:07,560 Es war ein Jahr Arbeit für vier Tage Klettern. 1408 01:32:07,800 --> 01:32:10,680 Er weiß, wie man klettert, er vertraut seiner Ausrüstung, 1409 01:32:10,760 --> 01:32:13,520 er weiß, wie man Knoten bindet, wie man das Seil benutzt. 1410 01:32:13,600 --> 01:32:16,000 Er kennt sich mit Sicherheit und Tempo aus. 1411 01:32:18,560 --> 01:32:19,840 Ich bin so gestresst. 1412 01:32:19,960 --> 01:32:23,000 Der Magen dreht sich, bevor es losgeht. 1413 01:32:23,080 --> 01:32:25,640 Das wird schon. Ich hoffe, alles wird gut. 1414 01:32:31,200 --> 01:32:33,720 Das Wichtigste ist, lebend zurückzukehren. 1415 01:32:33,800 --> 01:32:35,680 Oder überhaupt zurückzukehren. 1416 01:32:37,400 --> 01:32:40,680 Du bist verrückt, dass du das machst. Wir gehen Risiken ein. 1417 01:32:40,760 --> 01:32:43,440 Du gehst Risiken ein. In den Bergen ist das immer so. 1418 01:32:43,520 --> 01:32:44,920 Viele Dinge kommen zusammen. 1419 01:32:45,000 --> 01:32:47,800 All die Erfahrungen, die du gesammelt hast, zählen jetzt. 1420 01:32:49,600 --> 01:32:53,160 Inès hat mich beeinflusst, seine Art, Dinge zu tun, seine Energie. 1421 01:32:53,240 --> 01:32:54,880 Er ist sehr inspirierend. 1422 01:32:54,960 --> 01:32:56,880 Wir konnten es kaum glauben. 1423 01:32:56,960 --> 01:32:58,800 Wir sind beide reifer geworden. 1424 01:32:58,880 --> 01:33:01,920 Ich freue mich so, heute bei dir zu sein und den Gipfel zu erreichen. 1425 01:33:04,240 --> 01:33:05,720 Bevor ich hochgehe, 1426 01:33:05,800 --> 01:33:07,880 möchte ich allen danken, 1427 01:33:07,960 --> 01:33:10,360 die mich unterstützt haben. Jeden Tag hörte ich: 1428 01:33:10,440 --> 01:33:13,440 "Viel Glück." Ich höre das seit einem Jahr. 1429 01:33:13,520 --> 01:33:14,960 - Viel Glück. - Danke. 1430 01:33:15,040 --> 01:33:16,560 8800 Meter, sicher. 1431 01:33:16,640 --> 01:33:19,280 Ja! Selbst er ermutigt mich, es zu tun. 1432 01:33:19,360 --> 01:33:22,680 Bevor ich hochgehe, danke ich euch. Ich danke allen, 1433 01:33:22,800 --> 01:33:25,080 meinem Team, das an mich und das Projekt glaubte. 1434 01:33:25,160 --> 01:33:29,160 Danke auch an alle, die mich kritisierten. Das half mir, 1435 01:33:29,240 --> 01:33:31,680 viele Dinge zu hinterfragen und noch besser zu werden. 1436 01:33:37,200 --> 01:33:38,920 Am Sonntag um 6 Uhr bist du da oben. 1437 01:33:39,000 --> 01:33:40,480 Ja, wenn alles gutgeht. 1438 01:33:40,560 --> 01:33:43,320 - Du wirst vorsichtig sein, oder? - Ja. 1439 01:33:43,400 --> 01:33:47,400 Ich bin hier, um dich zu ermutigen, und ich stehe mit einer Umarmung bereit. 1440 01:33:47,480 --> 01:33:52,080 Falls etwas passiert, solltest du wissen, dass ich ein tolles Leben hatte. 1441 01:33:55,040 --> 01:33:57,360 - Wie läuft es? - Und bei dir? 1442 01:33:57,440 --> 01:34:00,040 - Ja, ich habe gute Neuigkeiten. - Geht es dir gut? 1443 01:34:00,120 --> 01:34:01,680 - Gute Neuigkeiten. - Ja? 1444 01:34:01,760 --> 01:34:04,360 - Ich gehe heute Abend los. - Oh, es ist so weit! 1445 01:34:04,440 --> 01:34:05,680 - Es geht los. - Heute? 1446 01:34:05,760 --> 01:34:07,000 Es ist der große Abend. 1447 01:34:07,720 --> 01:34:10,720 Oh, das ist toll. 1448 01:34:10,800 --> 01:34:13,440 Ich wollte dir Bescheid sagen, bevor ich gehe. 1449 01:34:13,520 --> 01:34:16,760 Das ist lieb von dir, mein Schatz. Ich bin bei dir. 1450 01:34:16,840 --> 01:34:22,040 Ich weiß nicht, ob es schwer wird, ich weiß nicht, wie … Keine Ahnung. 1451 01:34:23,200 --> 01:34:27,080 - Ehrlich, ich weiß es nicht. - Das ist gut. Du solltest nicht 1452 01:34:27,160 --> 01:34:30,400 mit Angst losgehen. Nimm die Dinge, wie sie sind. 1453 01:34:30,480 --> 01:34:33,360 Such nicht danach, was du fühlen wirst. 1454 01:34:33,440 --> 01:34:36,280 Du spürst es zur richtigen Zeit, und das war's. 1455 01:34:36,360 --> 01:34:39,520 Beweg dich, beobachte, hör zu, atme ruhig. 1456 01:34:41,320 --> 01:34:44,520 Denk am 19. an mich. Ich werde leiden. 1457 01:34:44,880 --> 01:34:46,680 Ich denke jeden Tag an dich. 1458 01:34:46,760 --> 01:34:48,000 Jeden Tag. 1459 01:34:49,520 --> 01:34:50,520 Hab dich lieb, Mama. 1460 01:34:52,120 --> 01:34:56,360 Ok, auf geht's. Jetzt müssen wir loslegen, Mann. 1461 01:35:20,240 --> 01:35:22,240 Jetzt wird es ernst. 1462 01:35:24,160 --> 01:35:27,800 Was auch passiert, bereue nie etwas. 1463 01:35:34,480 --> 01:35:38,960 Der Eisbruch ist eine der gefährlichsten Phasen des Aufstiegs. 1464 01:35:40,760 --> 01:35:43,800 Ein instabiler Gletscher, der sich einen Meter pro Tag bewegt. 1465 01:35:44,920 --> 01:35:47,920 Riesige Eisblöcke, die jederzeit auf uns fallen könnten. 1466 01:35:48,000 --> 01:35:51,720 Heute überqueren wir dieses Minenfeld, um ins Camp 1 zu kommen, 1467 01:35:51,800 --> 01:35:53,320 wo wir heute Nacht schlafen werden. 1468 01:35:54,480 --> 01:35:58,480 {\an8}EISBRUCH 1469 01:36:23,680 --> 01:36:24,680 Sieh dir das an. 1470 01:36:24,760 --> 01:36:28,560 Es ist ein Gebäude. Wenn es auf dich fällt, bist du erledigt. 1471 01:36:32,680 --> 01:36:35,480 Wenn du darunter vorbeigehst, steh nicht herum. 1472 01:36:36,120 --> 01:36:38,600 So bist du schneller wieder raus. 1473 01:36:41,040 --> 01:36:43,000 Los! Wir sollten nicht zu lange bleiben. 1474 01:36:58,240 --> 01:37:01,800 Ab jetzt fangen wir an, das feste Seil zu benutzen, 1475 01:37:01,880 --> 01:37:03,640 weil es riesige Spalten gibt. 1476 01:37:07,640 --> 01:37:09,200 Alter, da ist zu wenig … 1477 01:37:15,200 --> 01:37:17,600 Was zum Teufel ist das für ein Loch? 1478 01:37:24,320 --> 01:37:25,560 Oh, wow! 1479 01:37:27,360 --> 01:37:29,320 - Oh, wow! - Wow! 1480 01:37:29,400 --> 01:37:30,960 Das ist beängstigend, Bro. 1481 01:37:33,000 --> 01:37:35,440 - Wir müssen zuerst die Spikes setzen. - Ja. 1482 01:37:35,520 --> 01:37:36,640 Ja, genau. 1483 01:37:36,720 --> 01:37:38,400 - Siehst du? So. - Klar. 1484 01:37:39,120 --> 01:37:42,080 Toll, Sonam! Das ist mein Bruder! 1485 01:37:42,160 --> 01:37:45,480 Jetzt sind wir an einem Übergang, wo es viele Leitern gibt. 1486 01:37:51,120 --> 01:37:52,600 Erst die Spikes. 1487 01:38:15,240 --> 01:38:19,320 {\an8}WIEDERAUFNAHME DES AUFSTIEGS 1488 01:38:52,120 --> 01:38:54,640 - Sieh dir die Leute an. - Welche Leute? 1489 01:38:55,200 --> 01:38:57,200 Was soll das denn? 1490 01:38:59,760 --> 01:39:02,800 Unglaublich. Ich dachte nicht, dass es so viele sind. 1491 01:39:02,880 --> 01:39:04,320 Ich kann es nicht glauben. 1492 01:39:04,400 --> 01:39:06,520 Ganz oben bringt dich das um. 1493 01:39:06,600 --> 01:39:08,160 Und du kannst nicht warten. 1494 01:39:08,840 --> 01:39:11,360 Das sahen wir im Internet, bevor wir herkamen, Mathis. 1495 01:39:11,480 --> 01:39:13,320 Wir sind mittendrin. 1496 01:39:13,400 --> 01:39:16,600 Da diese Passage sehr technisch ist, muss man viel ziehen. 1497 01:39:16,680 --> 01:39:18,000 Es braucht etwas Zeit. 1498 01:39:18,080 --> 01:39:21,360 Es gibt einen Engpass, also müssen wir eine Stunde warten. 1499 01:39:21,440 --> 01:39:22,640 Verdammt! 1500 01:39:22,720 --> 01:39:25,200 Wir sind die Ersten, das ist das Schlimmste. 1501 01:39:25,280 --> 01:39:27,120 Hinter uns ist es noch schlimmer. 1502 01:39:27,200 --> 01:39:28,200 Oh, wow. 1503 01:39:29,080 --> 01:39:31,240 Was ist hier los? Unfassbar. 1504 01:39:31,320 --> 01:39:33,240 - Das ist die Hölle. - Unglaublich. 1505 01:39:33,320 --> 01:39:36,080 Es ist der Anfang eines Horrorfilms. 1506 01:39:36,160 --> 01:39:37,600 Es ist die Hölle auf Erden. 1507 01:39:37,680 --> 01:39:40,560 Über uns ist ein Sérac. Stürzt er ein, ist es aus. 1508 01:39:40,640 --> 01:39:42,600 - Keine Sorge, ich hab ihn gesehen. - Wow. 1509 01:39:42,680 --> 01:39:44,960 - Ich schaue lieber nicht hin. - Ich auch nicht. 1510 01:39:45,040 --> 01:39:46,520 Sieh nur, Mann. 1511 01:39:46,600 --> 01:39:49,680 Unter Sonams Füßen könnte sich jederzeit eine Spalte öffnen. 1512 01:39:49,760 --> 01:39:52,800 Mathis ist irre. Ich klettere erst seit einem Jahr, 1513 01:39:52,880 --> 01:39:55,440 aber Mathis kennt sich damit aus. Er ist schockiert. 1514 01:39:55,520 --> 01:39:56,960 Wären die Jungs vorbereitet, 1515 01:39:57,040 --> 01:39:59,640 hätten sie die nötigen Kenntnisse, wären sie schnell weiter. 1516 01:39:59,720 --> 01:40:01,000 - Es würde schnell gehen. - Ja. 1517 01:40:01,080 --> 01:40:03,720 Sie wissen nicht mal, wie man das Seil benutzt. 1518 01:40:03,800 --> 01:40:06,600 Sie können nicht klettern, sie können keinen Jumar benutzen, 1519 01:40:06,680 --> 01:40:09,280 sie können nichts, jeder braucht zehn Minuten. 1520 01:40:09,360 --> 01:40:10,400 Das ist das Problem. 1521 01:40:10,480 --> 01:40:12,800 Wie lange warten wir schon hier unter dem Sérac? 1522 01:40:12,880 --> 01:40:16,040 Wir sind seit einer Stunde hier. Er könnte jeden Moment einstürzen. 1523 01:40:16,120 --> 01:40:17,720 Wenn er einstürzt, trifft er uns alle. 1524 01:40:17,800 --> 01:40:19,040 Ist das dein erstes Mal? 1525 01:40:19,120 --> 01:40:20,200 - Nein. - Nein? 1526 01:40:20,280 --> 01:40:22,080 - Ist es immer so? - Immer. 1527 01:40:22,160 --> 01:40:24,200 Ich hab uns das eingebrockt, tut mir leid. 1528 01:40:24,280 --> 01:40:26,840 Keine Sorge. Vielleicht hatten wir es zu eilig. 1529 01:40:26,920 --> 01:40:29,200 Wir bleiben im Camp 2. 1530 01:40:29,280 --> 01:40:31,240 - Möglich wär's. - Möglich wär's. 1531 01:40:31,320 --> 01:40:33,240 Ich gehe nicht mit so vielen Leuten hoch. 1532 01:40:33,320 --> 01:40:37,080 Ich will keine Finger verlieren, ich will nicht sterben. 1533 01:40:37,160 --> 01:40:38,480 Ich auch nicht. 1534 01:40:53,880 --> 01:40:58,000 Wir laufen seit sechs Stunden. Wir kommen im Camp 1 an. 1535 01:41:02,280 --> 01:41:05,240 Camp 1! Die erste Etappe ist geschafft! 1536 01:41:05,960 --> 01:41:08,640 Ich bin hier. Ich bin im Camp 1. 1537 01:41:09,040 --> 01:41:10,440 Noch drei übrig. 1538 01:41:10,640 --> 01:41:11,640 {\an8}Bist du müde? 1539 01:41:12,440 --> 01:41:15,200 - Ich will schlafen. - Bist du am Ende? 1540 01:41:15,280 --> 01:41:17,120 Nicht am Ende, aber ich will schlafen. 1541 01:41:21,280 --> 01:41:26,240 Los geht's. Wir bauen das Zelt auf, ein aufblasbares Zelt mit der Luft von … 1542 01:41:26,320 --> 01:41:28,280 Es gibt schon so nicht viel Sauerstoff … 1543 01:41:28,360 --> 01:41:30,360 Schau, der Gipfel des Everest. 1544 01:41:30,440 --> 01:41:33,560 Ich lege mich auf meine Matratze mit Blick auf den Everest. 1545 01:41:33,640 --> 01:41:35,000 Ist das nicht wunderschön? 1546 01:41:37,200 --> 01:41:39,880 Die Camps sind nicht gut, was Sicherheit angeht. 1547 01:41:39,960 --> 01:41:42,760 Ja, besonders jetzt, wo sind wir? Wie sieht der Schnee aus? 1548 01:41:42,840 --> 01:41:45,760 - Wir liegen auf riesigen Löchern. - Auf riesigen Löchern. 1549 01:41:45,840 --> 01:41:47,880 Solche Löcher habe ich noch nie gesehen. 1550 01:41:47,960 --> 01:41:50,120 Jederzeit könnte sich ein Loch öffnen. 1551 01:41:50,200 --> 01:41:52,960 - Aber sie sind wie Canyons. - Canyons! 1552 01:41:56,240 --> 01:41:59,480 Morgen gehen wir ins Camp 2. Wir brauchen etwas weniger Zeit. 1553 01:41:59,560 --> 01:42:01,640 Bis zum Camp 2, zwei oder drei Stunden. 1554 01:42:11,160 --> 01:42:14,840 Hey! Ich bin aufgewacht, weil draußen ein Sturm wütet. 1555 01:42:15,720 --> 01:42:17,560 Ich hab die ganze Nacht nicht geschlafen. 1556 01:42:19,000 --> 01:42:20,000 Oh, hey! 1557 01:42:22,480 --> 01:42:23,640 Was für ein Chaos. 1558 01:42:26,400 --> 01:42:29,440 Mathis sagte mir, Manish sei schwer krank. 1559 01:42:29,520 --> 01:42:30,520 Manish! 1560 01:42:30,880 --> 01:42:31,880 Geht es dir gut? 1561 01:42:31,960 --> 01:42:33,760 Wie geht es dir, Bruder? 1562 01:42:34,280 --> 01:42:37,960 Ich übergebe mich, aber das ist normal für mich. 1563 01:42:38,520 --> 01:42:41,200 - Was wirst du tun? - Ich nehme Medizin. 1564 01:42:41,280 --> 01:42:43,560 Kommst du mit oder gehst du zurück? 1565 01:42:43,640 --> 01:42:45,120 - Ich komme mit. - Ganz sicher? 1566 01:42:45,200 --> 01:42:46,200 Ja. 1567 01:42:46,280 --> 01:42:49,000 Wenn du auf dich achten musst, geh zurück. 1568 01:42:49,080 --> 01:42:50,800 - Schon gut. - Gehen wir ins Camp 2. 1569 01:42:56,400 --> 01:42:58,160 {\an8}Wir sind auf dem Weg zum Camp 2. 1570 01:42:58,960 --> 01:43:02,440 {\an8}WIEDERAUFNAHME DES AUFSTIEGS 1571 01:43:21,520 --> 01:43:25,120 {\an8}TAL DES SCHWEIGENS 1572 01:43:25,440 --> 01:43:26,640 Es ist nicht einfach. 1573 01:43:56,240 --> 01:43:58,560 Danke! Scheiße! 1574 01:44:05,120 --> 01:44:07,480 Das war ein großer Schritt zurück. 1575 01:44:08,560 --> 01:44:11,440 Wir erholen uns nicht auf 6500 Meter. 1576 01:44:11,840 --> 01:44:13,080 Das ist verrückt. 1577 01:44:27,240 --> 01:44:29,440 Das ist erst der Anfang. Ich kann das nicht. 1578 01:44:29,520 --> 01:44:32,760 Mental ist es zu schwer. 1579 01:44:33,040 --> 01:44:35,760 Das kann nicht nur der Anfang sein. Ich leide jetzt schon. 1580 01:44:35,840 --> 01:44:37,840 Meine Stimme ist weg. 1581 01:44:37,920 --> 01:44:41,600 Sobald man über 6000 ist, erkennt man, was es ist. 1582 01:44:41,680 --> 01:44:43,800 Man ist auf einem anderen Planeten. 1583 01:44:43,880 --> 01:44:46,200 Das ist kein Ort für Menschen. 1584 01:44:50,640 --> 01:44:52,240 Wie geht es Manish? 1585 01:44:52,320 --> 01:44:56,320 Er hat die Höhenkrankheit. Er übergibt sich. 1586 01:44:56,400 --> 01:44:58,720 Hat er Sauerstoff? 1587 01:44:58,800 --> 01:45:00,160 Ich gab ihm Sauerstoff. 1588 01:45:03,440 --> 01:45:06,640 Mein Bruder, du wirst zurückkommen, da bin ich sicher. 1589 01:45:06,720 --> 01:45:07,840 Ja. 1590 01:45:08,280 --> 01:45:09,560 - Alles klar? - Ja. 1591 01:45:09,640 --> 01:45:13,400 - Komm zurück, Bruder! - Ja, Bruder. 1592 01:45:14,760 --> 01:45:19,120 - Ich bin sicher, du kommst zurück. - Ja, das hoffe ich. 1593 01:45:19,480 --> 01:45:22,120 Manish ist krank. Wir bleiben noch einen Tag hier. 1594 01:45:22,200 --> 01:45:26,600 Morgen früh, wenn sein Körper bereit ist, gehen wir weiter. 1595 01:45:26,680 --> 01:45:28,760 - Wenn nicht … - Kein Gipfel? 1596 01:45:28,840 --> 01:45:30,160 Ja. 1597 01:45:32,480 --> 01:45:34,320 Verdammt, das ist so nervig. 1598 01:45:35,920 --> 01:45:38,800 Wenn er sich schlecht fühlt, riskieren wir nichts. 1599 01:45:38,880 --> 01:45:40,000 Ja. 1600 01:45:42,480 --> 01:45:44,520 Ich wollte den Gipfel mit ihm erreichen. 1601 01:45:46,720 --> 01:45:48,760 Ich bin sehr, sehr müde. 1602 01:45:49,360 --> 01:45:51,360 Hoffentlich geht es ihm morgen besser. 1603 01:45:53,440 --> 01:45:55,400 Aber es ist verrückt, weil … 1604 01:45:58,640 --> 01:46:00,600 Ich weiß nicht, ob ich es schaffe. 1605 01:46:01,560 --> 01:46:06,080 Er ist so weit weg, dass ich denke: "Es liegt noch so viel vor uns?" 1606 01:46:08,560 --> 01:46:11,680 Ich denke: "Kann ich es schaffen?" 1607 01:46:13,440 --> 01:46:15,960 Besonders nach dem heutigen Tag. 1608 01:46:18,640 --> 01:46:20,800 Es ist nicht leicht. 1609 01:46:21,480 --> 01:46:23,640 Das ist kein Ort für uns. 1610 01:46:25,000 --> 01:46:26,400 Jetzt sind wir auf 6400 Meter. 1611 01:46:28,360 --> 01:46:30,800 Und alles über uns ist noch schlimmer. 1612 01:46:31,640 --> 01:46:33,040 Ich habe Angst, Mann. 1613 01:46:34,560 --> 01:46:36,160 Wir haben ein Problem. 1614 01:46:36,240 --> 01:46:38,280 - Was ist los? - Das Wetter schlägt um. 1615 01:46:40,960 --> 01:46:43,960 - Ursprünglich war der 20. gut. - Ja. 1616 01:46:44,040 --> 01:46:46,400 - Aber jetzt sagen sie, am 20. … - Vergiss es. 1617 01:46:46,480 --> 01:46:47,920 Starker Wind, ja. 1618 01:46:48,640 --> 01:46:51,360 Sie gehen jetzt hoch, um es am 19. zu schaffen. 1619 01:46:51,440 --> 01:46:54,200 Was machen wir? Müssen wir jetzt hoch? Sofort? 1620 01:46:54,280 --> 01:46:56,080 Alter, das ist keine Option. 1621 01:46:56,160 --> 01:46:58,880 Angesichts der Leute bleibe ich lieber hier. 1622 01:46:58,960 --> 01:47:03,720 Ich sage dir, der Stau da oben ist gefährlicher als der Wind. 1623 01:47:03,800 --> 01:47:06,440 Jetzt loszugehen wäre ein großer Fehler. 1624 01:47:06,920 --> 01:47:09,640 Was meinst du? Willst du jetzt gehen? 1625 01:47:13,840 --> 01:47:18,320 Wir haben beschlossen, mit all den Leuten, ist der 20. besser. 1626 01:47:18,400 --> 01:47:20,040 Also können wir hier warten. 1627 01:47:20,120 --> 01:47:22,680 Stimmt, aber es gibt sicher keinen Stau? 1628 01:47:22,760 --> 01:47:27,400 Am 19., 20., 21., am 22. und am 23. wird sich nichts ändern. 1629 01:47:44,240 --> 01:47:47,200 Ich bin nach einer miesen Nacht im Camp 2 aufwachen. 1630 01:47:48,640 --> 01:47:50,120 Hier kommt die Sonne. 1631 01:47:50,200 --> 01:47:52,440 Wir warten darauf, dass die Sonne aufgeht. 1632 01:47:52,520 --> 01:47:55,640 Das ist bloß der Wind, der seit gestern bläst. 1633 01:47:57,080 --> 01:48:00,000 Wenn die Sonne aufgeht, kommt meine gute Laune wieder. 1634 01:48:01,640 --> 01:48:04,080 - Es hat gestern richtig gestürmt. - Ja. 1635 01:48:04,160 --> 01:48:05,520 Es gab Momente … 1636 01:48:10,960 --> 01:48:12,040 Der Wind. 1637 01:48:13,120 --> 01:48:15,720 Es gibt verrückte Windstürme im Camp 2. 1638 01:48:15,800 --> 01:48:21,480 In dieser Nacht sind ein Dutzend Zelte in den unteren Camps weggeweht. 1639 01:48:21,560 --> 01:48:25,520 Wir hatten Glück, aber wir schliefen nicht gut. Es traf uns die ganze Nacht. 1640 01:48:27,840 --> 01:48:29,840 Wie sie die ganze Zeit sagen, 1641 01:48:29,920 --> 01:48:32,480 das Wetter ist auch ein Faktor des Gipfels. 1642 01:48:32,560 --> 01:48:35,960 Das kann auch einen Gipfelanstieg zum Scheitern bringen, 1643 01:48:36,040 --> 01:48:39,520 was Auswirkungen auf unsere gesamte Expedition haben kann. 1644 01:48:41,440 --> 01:48:44,640 Sobald das Wetter besser wird, gehen wir zum Gipfel hoch. 1645 01:48:44,720 --> 01:48:47,080 Wir fragen uns: "Was machen wir hier?" 1646 01:48:47,160 --> 01:48:50,040 Während wir zu Hause sein könnten, 1647 01:48:50,120 --> 01:48:52,360 in unserem Bett, mit einer Dusche. Oh, wow! 1648 01:48:52,440 --> 01:48:55,280 Es stimmt, wir sind dumm, das zu tun. 1649 01:48:55,360 --> 01:48:57,160 Zwei Idioten in einem Zelt. 1650 01:48:58,760 --> 01:49:00,800 Zwei Idioten in einem Zelt. 1651 01:49:09,560 --> 01:49:13,560 - Wer ist heute Morgen wach? Alles ok? - Mir geht's gut. 1652 01:49:13,640 --> 01:49:16,200 - Dein Comeback ist … - Mein Comeback ist echt. 1653 01:49:16,280 --> 01:49:19,920 - Es ist echt, Bruder. - Ja. 1654 01:49:20,000 --> 01:49:22,880 Mein Bro Manish ist wieder da! 1655 01:49:22,960 --> 01:49:25,400 - Das Comeback! - Comeback! 1656 01:49:25,480 --> 01:49:29,520 Manish, gestern Abend warst du nicht so! 1657 01:49:29,600 --> 01:49:32,400 Du sagtest: "Gute Nacht, Bro." 1658 01:49:35,200 --> 01:49:36,720 Wie geht es dir, Charles? 1659 01:49:36,800 --> 01:49:40,000 Das ist Charles. Er hat sich uns angeschlossen. 1660 01:49:40,080 --> 01:49:43,080 Kurz vor 11 Uhr heute Morgen. 1661 01:49:43,160 --> 01:49:48,240 Als ich oben ankam, fing mein Bauch an, sich aufzublähen. 1662 01:49:48,320 --> 01:49:50,600 Ich dachte, ich scheiß mir in die Hose. 1663 01:49:50,680 --> 01:49:54,000 Ich nahm fünf Schritte und ruhte mich zehn Sekunden aus. 1664 01:49:54,080 --> 01:49:57,840 Dann wieder fünf Schritte. Ich hätte mich fast eingeschissen. 1665 01:49:58,800 --> 01:50:01,760 Du hast es geschafft, nicht zu scheißen? 1666 01:50:01,840 --> 01:50:05,160 Ich kam her, und der Typ gab mir eine Tasse Tee. 1667 01:50:05,240 --> 01:50:09,840 Ich trank den Tee aus, kam aus dem Zelt und sagte: "Notfall! 1668 01:50:09,920 --> 01:50:13,160 Ich muss auf die Toilette." 1669 01:50:13,480 --> 01:50:15,800 Er suchte nach der kleinen Toilette. 1670 01:50:15,880 --> 01:50:18,680 Er zeigt mir das kleine Zelt, das sie als Toilette 1671 01:50:18,760 --> 01:50:20,720 - benutzen. - Ist das die Toilette? 1672 01:50:20,800 --> 01:50:22,360 Aber das ist zum Pissen, oder? 1673 01:50:22,440 --> 01:50:25,920 Ich gehe rein und ziehe meine Hose runter. 1674 01:50:26,000 --> 01:50:30,600 Aber ich war so und setzte mich nicht ganz hin. 1675 01:50:30,680 --> 01:50:33,040 - Und dann, Mann … - Er kackte auf den Stein. 1676 01:50:33,120 --> 01:50:36,080 - Er kackte auf den Stein! - Nein, es kam raus. 1677 01:50:36,160 --> 01:50:38,400 - Du hast dich eingeschissen. - Eine Bombe, Mann. 1678 01:50:39,440 --> 01:50:41,000 Das Zelt … 1679 01:50:46,880 --> 01:50:49,120 Alter, ich habe das Zelt zerstört. 1680 01:50:49,960 --> 01:50:53,600 Die Jungs hatten es gerade aufgebaut. 1681 01:50:53,680 --> 01:50:57,520 Ich kam zur Toilette, als sie noch die Seile befestigten. 1682 01:50:58,240 --> 01:51:00,040 Und ich habe das Zelt zerstört. 1683 01:51:00,840 --> 01:51:04,040 - Fünf Minuten, nachdem es aufgebaut wurde. - Ich sterbe. 1684 01:51:04,120 --> 01:51:06,240 Was sollte ich machen? 1685 01:51:06,320 --> 01:51:09,760 Ich blieb eine Stunde da drin und putzte. 1686 01:51:09,840 --> 01:51:11,120 Was für eine Story. 1687 01:51:11,200 --> 01:51:13,360 Ich stelle mir vor, wie er seine Scheiße wegputzt. 1688 01:51:13,440 --> 01:51:15,280 Da war Wasser von der Toilette. 1689 01:51:15,360 --> 01:51:16,640 Es ist in Ordnung. 1690 01:51:20,920 --> 01:51:24,040 Jetzt, wo der Wind nachgelassen hat, können wir losgehen. 1691 01:51:24,560 --> 01:51:28,040 Der Sauerstofftank. Wir legen ihn jetzt nicht an, erst später. 1692 01:51:28,120 --> 01:51:29,400 Der Tank ist bereit. Bereit. 1693 01:51:30,280 --> 01:51:34,040 Wir müssen 700 Höhenmeter überwinden, um zum Camp 3 zu kommen. 1694 01:51:34,120 --> 01:51:37,640 Camp 3 morgen früh. Camp 4 morgen Abend. 1695 01:51:38,040 --> 01:51:41,160 Der Gipfel morgen Abend. Wir gehen zum Gipfel. 1696 01:51:41,640 --> 01:51:43,000 Mein Gott, der Gipfel. 1697 01:51:43,520 --> 01:51:45,360 Ich bin so glücklich, wenn ich daran denke. 1698 01:51:45,440 --> 01:51:46,440 Es ist morgen! 1699 01:51:46,520 --> 01:51:48,960 Der Gipfel! Morgen Abend! 1700 01:51:49,040 --> 01:51:50,400 Der Gipfel! 1701 01:51:50,480 --> 01:51:52,200 Jetzt denke ich ans Camp 3. 1702 01:51:52,280 --> 01:51:54,760 Danach werden wir sehen. 1703 01:51:54,840 --> 01:51:57,480 Jedenfalls gibt es keinen Ruhetag im Camp 3. 1704 01:51:57,560 --> 01:52:00,400 Wenn es dir im Camp 3 gut geht, hast du keine Wahl. 1705 01:52:00,480 --> 01:52:03,200 Wenn du im Camp 3 bist, gibt es kein Zurück. 1706 01:52:03,280 --> 01:52:06,080 Es wird nicht leicht, aber deshalb bin ich hier. 1707 01:52:06,160 --> 01:52:07,400 Das weiß ich. 1708 01:52:08,960 --> 01:52:11,520 - Jetzt sind wir dran. - Keine Ausreden mehr. 1709 01:52:12,280 --> 01:52:14,680 Kein Zurückhalten mehr. Das ist die Zielgerade. 1710 01:52:15,480 --> 01:52:16,840 Ich bin etwas nervös. 1711 01:52:18,080 --> 01:52:19,800 Da oben sind Windböen. 1712 01:52:21,440 --> 01:52:24,200 Los geht's! Wir besteigen den Everest. 1713 01:52:26,120 --> 01:52:29,440 {\an8}WIEDERAUFNAHME DES AUFSTIEGS 1714 01:52:34,640 --> 01:52:36,200 Das ist erst der Anfang. 1715 01:52:37,240 --> 01:52:39,040 Und es ist jetzt schon schwer. 1716 01:53:03,600 --> 01:53:07,160 Immer mit der Ruhe, wir kommen zum Gipfel. 1717 01:53:07,640 --> 01:53:10,120 Laufen wir wie ein Hase, kein Gipfel. 1718 01:53:10,200 --> 01:53:12,320 Kein Gipfel. Das ist Folter. 1719 01:53:14,720 --> 01:53:17,400 Ich versuche, nicht an die Schwierigkeit zu denken. 1720 01:53:19,080 --> 01:53:21,320 Jeder Schritt bringt mich dem Ziel näher. 1721 01:53:27,960 --> 01:53:28,960 Eine Lawine! 1722 01:53:40,440 --> 01:53:42,480 Alles ok, wir haben keine auf unserer Seite. 1723 01:53:45,920 --> 01:53:50,400 {\an8}LHOTSE-FLANKE 1724 01:53:56,160 --> 01:54:00,880 Viel Verkehr hoch zum Camp 3. Atme Sauerstoff ein, dann geht es besser. 1725 01:54:00,960 --> 01:54:03,800 Wir müssen uns beeilen, heute Nachmittag schlägt das Wetter um. 1726 01:54:07,560 --> 01:54:10,120 Oh, ich kann den Sauerstoff spüren, Mann. 1727 01:54:10,880 --> 01:54:14,440 Ab jetzt schalte ich den Sauerstoff ein 1728 01:54:14,520 --> 01:54:16,680 bis zum Ende, also 48 Stunden. 1729 01:54:27,960 --> 01:54:29,720 Heilige Scheiße! 1730 01:54:30,840 --> 01:54:32,400 Da ist ein riesiges Loch! 1731 01:54:39,760 --> 01:54:42,560 Geh nicht zu nah ran, es ist sehr tief. 1732 01:54:45,520 --> 01:54:47,320 Mach einen großen Sprung. 1733 01:55:41,440 --> 01:55:42,920 Das Camp 3! 1734 01:55:46,640 --> 01:55:48,440 {\an8}Die gute Nachricht ist, wir sind im Camp 3. 1735 01:55:48,520 --> 01:55:50,400 Die schlechte ist, wir sind in 7000 Meter Höhe. 1736 01:55:50,480 --> 01:55:51,520 Es ist hart. 1737 01:55:51,600 --> 01:55:54,320 Das ist offiziell unser Höhenrekord. 1738 01:55:54,400 --> 01:55:55,720 Wir haben die 7000 überschritten. 1739 01:55:55,800 --> 01:55:57,000 Wir sind bei 7000. 1740 01:55:57,080 --> 01:56:00,560 Der nächste Schritt sind 8000 und danach der Gipfel. 1741 01:56:02,840 --> 01:56:06,960 Wie bin ich hierhergekommen? Ich weiß es nicht. 1742 01:56:09,040 --> 01:56:11,760 Aber letzte Nacht waren oben Wolken 1743 01:56:11,840 --> 01:56:13,600 und es gab viel Wind im Camp 4. 1744 01:56:15,560 --> 01:56:17,240 Also drehten viele Leute um. 1745 01:56:17,320 --> 01:56:19,640 Hoffen wir, dass es morgen anders wird. 1746 01:56:19,720 --> 01:56:22,880 Das Problem ist, dass viele Leute es wieder versuchen. 1747 01:56:22,960 --> 01:56:27,400 Viele, die heute umgedreht sind, werden es morgen wieder versuchen. 1748 01:56:27,480 --> 01:56:29,320 Wir werden sehen, was passiert. 1749 01:56:30,080 --> 01:56:31,440 Wie geht's, Mann? 1750 01:56:34,280 --> 01:56:37,520 Mir geht's gut, Mann. Ich bin erledigt. 1751 01:56:37,600 --> 01:56:40,280 - Wir sind hier! - Wir sind hier, verdammt! 1752 01:56:40,960 --> 01:56:44,280 Ich brauche den Sauerstoff. Wir haben darauf gewartet, jetzt sind wir hier. 1753 01:56:45,240 --> 01:56:49,640 Das ganze Jahr hängt von zwei Tagen ab. 1754 01:56:50,880 --> 01:56:52,760 Morgen und übermorgen. 1755 01:56:54,440 --> 01:56:56,320 Ich mache mir gerade in die Hose. 1756 01:57:04,400 --> 01:57:05,680 Der Weckruf im Camp 3. 1757 01:57:05,760 --> 01:57:07,240 Das ist der große Weckruf, Mann. 1758 01:57:07,320 --> 01:57:09,400 Heute Morgen ist viel Wind. 1759 01:57:11,080 --> 01:57:13,600 Uns steht ein langer Tag bevor, wir gehen ins Camp 4. 1760 01:57:13,680 --> 01:57:16,800 Dort ruhen wir uns aus und gehen weiter zum Gipfel. 1761 01:57:19,680 --> 01:57:22,280 - Was ist los? - Zwei Flaschen fehlen. 1762 01:57:22,360 --> 01:57:25,960 Wo waren die Flaschen? Wurden sie uns im Camp 3 gestohlen? 1763 01:57:26,040 --> 01:57:27,640 Ja, in der Nacht. 1764 01:57:27,720 --> 01:57:29,560 Uns wurden zwei Flaschen gestohlen. 1765 01:57:29,640 --> 01:57:32,440 - Sie stahlen zwei Flaschen? - Zwei Flaschen, ja. 1766 01:57:32,520 --> 01:57:34,760 Was für Mistkerle. 1767 01:57:34,840 --> 01:57:37,520 Das sind sicher Leute, die gestern umdrehten. 1768 01:57:37,600 --> 01:57:41,280 Sie wollten wieder auf den Gipfel, aber sie hatten nicht genug Flaschen. 1769 01:57:41,360 --> 01:57:43,240 Also haben sie unsere gestohlen. 1770 01:57:45,520 --> 01:57:46,920 Das ist unmöglich! 1771 01:57:47,000 --> 01:57:49,640 Eine Flasche Sauerstoff bedeutet Überleben da oben. 1772 01:57:49,720 --> 01:57:52,080 Man kann keinem Sauerstoff klauen. 1773 01:57:52,640 --> 01:57:55,160 In dieser Höhe braucht man ihn, um zu überleben. 1774 01:57:55,240 --> 01:57:57,880 Das geht nicht. 1775 01:57:57,960 --> 01:57:58,960 Es ist unmoralisch. 1776 01:57:59,080 --> 01:58:01,680 Zum Glück haben wir Notfallflaschen. 1777 01:58:01,760 --> 01:58:04,120 Aber jetzt können wir uns 1778 01:58:04,200 --> 01:58:05,960 keine Zwischenfälle mehr leisten. 1779 01:58:06,040 --> 01:58:08,440 Hoffen wir, dass alles gut läuft. 1780 01:58:10,000 --> 01:58:14,040 {\an8}WIEDERAUFNAHME DES AUFSTIEGS 1781 01:58:24,160 --> 01:58:25,880 Was ist passiert, Mathis? 1782 01:58:26,320 --> 01:58:28,400 Der Typ vor mir ist hingefallen. 1783 01:58:38,200 --> 01:58:40,120 - Kannst du aufstehen? - Ja. 1784 01:58:43,360 --> 01:58:46,240 - Komm schon, Bruder, steh auf! - Steh auf! 1785 01:58:53,760 --> 01:58:55,000 Danke. 1786 01:59:03,560 --> 01:59:05,360 - Kein Sauerstoff. - Hm? 1787 01:59:05,680 --> 01:59:06,680 Kein Sauerstoff! 1788 01:59:07,120 --> 01:59:09,480 - Ich habe keinen Sauerstoff? - Nein. 1789 01:59:10,160 --> 01:59:12,040 - Mein Sauerstoff ist leer? - Ja. 1790 01:59:13,800 --> 01:59:15,200 Es ist ernst. 1791 01:59:15,920 --> 01:59:17,040 Ok. 1792 01:59:19,240 --> 01:59:20,520 Hast du einen Sherpa? 1793 01:59:21,640 --> 01:59:23,520 - Nein. - Hast du keinen Sherpa? 1794 01:59:29,640 --> 01:59:32,000 - Was ist los mit ihm? - Sie fanden ihn. 1795 01:59:32,080 --> 01:59:35,200 Die Sherpas bringen ihn runter, damit er per Hubschrauber evakuiert wird. 1796 01:59:35,280 --> 01:59:37,640 Schrecklich, das zu sehen. 1797 01:59:37,720 --> 01:59:41,040 Sie tun mir zu leid. Ich kann nicht hinsehen. 1798 01:59:41,480 --> 01:59:43,280 Jetzt betreten wir die Todeszone. 1799 01:59:43,360 --> 01:59:45,680 Das ist die letzte Phase am Everest. 1800 01:59:51,480 --> 01:59:52,840 Ich schaffe das. 1801 01:59:55,320 --> 01:59:58,640 Für alle, die sagten, es sei unmöglich, werde ich es tun. 1802 01:59:59,800 --> 02:00:04,680 Ich tue es, um den Leuten zu zeigen, wie sie an sich selbst glauben können. 1803 02:00:07,640 --> 02:00:11,200 Schritt für Schritt mache ich es. 1804 02:00:11,440 --> 02:00:13,440 Langsam aber sicher komme ich nach oben. 1805 02:00:15,680 --> 02:00:17,120 Ich werde leiden, 1806 02:00:18,680 --> 02:00:20,640 aber wir werden es schaffen. 1807 02:00:24,480 --> 02:00:26,320 Ich gebe nicht auf. 1808 02:00:32,840 --> 02:00:34,120 Auf geht's! 1809 02:00:35,360 --> 02:00:36,680 Camp 4! 1810 02:00:46,440 --> 02:00:47,840 Wir haben es geschafft, Mann! 1811 02:00:47,920 --> 02:00:49,720 Wir sind im Camp 4, Mann. 1812 02:00:50,400 --> 02:00:52,400 Du weißt, was uns heute erwartet. 1813 02:00:54,440 --> 02:00:56,920 Ich bin so verdammt glücklich, Mann! 1814 02:01:00,320 --> 02:01:03,720 Wir sind hier, Mann! Wir waren noch nie so nah dran. 1815 02:01:03,800 --> 02:01:06,000 In etwa zehn Stunden sind wir da oben. 1816 02:01:06,400 --> 02:01:07,400 Zehn Stunden! 1817 02:01:07,480 --> 02:01:10,360 Klar, wir schaffen das! 1818 02:01:16,560 --> 02:01:18,040 Glückwunsch! 1819 02:01:18,120 --> 02:01:20,520 Wir haben den Ama Dablam geschafft und jetzt den Everest. 1820 02:01:23,040 --> 02:01:25,720 - Manish! - Mein Bruder! 1821 02:01:25,920 --> 02:01:28,360 Dieses Jahr hast du es geschafft! 1822 02:01:28,440 --> 02:01:30,800 - Wir schaffen es. - Dieses Jahr schaffst du es. 1823 02:01:30,880 --> 02:01:32,280 Wir alle schaffen es. 1824 02:01:33,360 --> 02:01:35,480 Manish weiß es nicht, aber wenn wir oben ankommen, 1825 02:01:35,560 --> 02:01:37,280 habe ich ein Geschenk für ihn. 1826 02:01:40,400 --> 02:01:43,560 Ein verlassenes Zelt. 1827 02:01:44,600 --> 02:01:49,600 Es ist nicht sehr sauber. Überall ist Müll. 1828 02:01:49,920 --> 02:01:52,000 Gefriergetrocknetes Essen. 1829 02:01:52,480 --> 02:01:54,200 Viele zurückgelassene Zelte. 1830 02:01:55,400 --> 02:01:58,760 Verschmutzung. Die Realität ist, dass es hier so extrem ist 1831 02:01:58,840 --> 02:02:01,320 und das Wetter sich so schnell ändert, 1832 02:02:01,400 --> 02:02:02,960 dass sie nicht mehr bis hierhin kommen. 1833 02:02:03,040 --> 02:02:05,480 Die Zelte bleiben hier, sie gehen kaputt, 1834 02:02:05,560 --> 02:02:08,160 was Verschmutzung verursacht, aber nicht mutwillig. 1835 02:02:08,240 --> 02:02:11,400 Aber es gibt immer Leute, die ihren Müll einfach wegwerfen. 1836 02:02:11,480 --> 02:02:13,360 Nach und nach wird es besser, 1837 02:02:13,440 --> 02:02:16,280 weil Druck gemacht wird, den Berg aufzuräumen. 1838 02:02:16,960 --> 02:02:19,600 Ein Team ist gerade gegangen, 1839 02:02:20,240 --> 02:02:21,920 ihr Zelt stand hier. 1840 02:02:22,000 --> 02:02:25,200 Schaut, was sie zurückließen. Sie haben den Müll nicht mitgenommen. 1841 02:02:25,280 --> 02:02:29,240 Sie haben ihn nicht mitgenommen. Also bleibt er in den Bergen. 1842 02:02:30,200 --> 02:02:33,520 Das ist schwer anzusehen. Aber es hängt von der Erziehung ab. 1843 02:02:34,440 --> 02:02:37,960 Ob im Camp 4 oder in Paris, 1844 02:02:38,520 --> 02:02:42,320 man sammelt den Müll ein, lässt ihn nicht auf dem Boden. 1845 02:02:46,080 --> 02:02:48,240 Der beste Sonnenuntergang meines Lebens. 1846 02:02:50,680 --> 02:02:51,680 Verdammte Scheiße. 1847 02:02:53,120 --> 02:02:54,600 Wir sind so klein. 1848 02:02:55,960 --> 02:02:57,800 Wir sind so klein auf dieser Welt. 1849 02:03:02,480 --> 02:03:04,000 Der Gipfel ist da oben. 1850 02:03:05,320 --> 02:03:07,200 Ich werde meinen Traum erfüllen. 1851 02:03:07,760 --> 02:03:09,880 Ich werde meinen Traum verwirklichen. 1852 02:03:11,640 --> 02:03:15,280 Das Gefühl, zu erkennen, dass du es schaffen kannst. 1853 02:03:16,360 --> 02:03:20,520 Dass du es erreichen kannst … Dieses Gefühl ist besonders. 1854 02:03:21,280 --> 02:03:24,120 Ich dachte, ich komme als Pfannkuchen ins Camp 4. 1855 02:03:25,600 --> 02:03:27,920 - Als Toter. - Aber es ist alles ok. 1856 02:03:28,440 --> 02:03:30,560 Ich dachte, ich wäre schlecht darin. 1857 02:03:31,280 --> 02:03:34,120 Und am Ende kam ich her und es geht mir gut. 1858 02:03:34,200 --> 02:03:35,200 Ja. 1859 02:03:36,000 --> 02:03:39,880 Es gibt nichts Befriedigenderes, als sich bereit zu fühlen. 1860 02:03:41,200 --> 02:03:44,320 Die Sicherheit ist wichtig. 1861 02:03:44,400 --> 02:03:47,240 Man muss genau wissen, was man tut. 1862 02:03:47,320 --> 02:03:49,640 Du verstehst alles, was um dich herum vorgeht. 1863 02:03:49,720 --> 02:03:53,280 Das ist das Wichtigste. Du triffst die richtigen Entscheidungen. 1864 02:03:54,440 --> 02:03:57,640 - Ist alles in Ordnung? - So gut. 1865 02:03:57,720 --> 02:03:59,040 Wann müssen wir los? 1866 02:04:00,920 --> 02:04:02,560 Um 21 oder 22 Uhr vielleicht. 1867 02:04:03,440 --> 02:04:05,080 Wie lange bis zum Gipfel? 1868 02:04:06,120 --> 02:04:07,400 Neun oder zehn Stunden. 1869 02:04:07,480 --> 02:04:09,120 Neun oder zehn Stunden bis zum Gipfel? 1870 02:04:09,200 --> 02:04:11,040 Je nach Verkehr. 1871 02:04:11,120 --> 02:04:12,640 Da sind viele Leute. 1872 02:04:12,720 --> 02:04:14,280 - Viele Leute? - Ja. 1873 02:04:18,600 --> 02:04:22,360 In 24 Stunden ist es vorbei. Das ganze Projekt geht zu Ende. 1874 02:04:23,880 --> 02:04:25,680 Es ist beängstigend. 1875 02:04:29,120 --> 02:04:32,080 Was auch passiert, Mathis, ich will dir danken. 1876 02:04:38,880 --> 02:04:41,800 {\an8}WIEDERAUFNAHME DES AUFSTIEGS 1877 02:04:41,880 --> 02:04:45,800 {\an8}Jetzt ist es 21 Uhr abends. Wir haben eine lange Nacht vor uns. 1878 02:04:46,320 --> 02:04:50,640 Es gibt keinen Wind, perfekte Bedingungen. Aber es brennt, es ist so kalt. 1879 02:04:50,840 --> 02:04:52,520 Alter, es ist so weit! 1880 02:05:01,840 --> 02:05:03,960 - Alles gut, Manish? - Ja. 1881 02:05:20,080 --> 02:05:21,120 Auf geht's! 1882 02:05:22,040 --> 02:05:23,240 Der Gipfel! 1883 02:05:23,960 --> 02:05:26,680 Der letzte Aufstieg, mit dem ganzen Team. 1884 02:05:28,200 --> 02:05:29,680 Wir schaffen das, Leute. 1885 02:05:30,960 --> 02:05:33,320 Ich gebe alles. Ich gebe nicht auf. 1886 02:06:00,000 --> 02:06:02,600 {\an8}DER BALKON 1887 02:06:30,840 --> 02:06:32,000 Ama Dablam! 1888 02:06:34,120 --> 02:06:35,240 Verrückt, nicht wahr? 1889 02:07:11,920 --> 02:07:13,120 Es ist beängstigend. 1890 02:07:14,440 --> 02:07:17,440 Ein tiefer Abgrund. Ich dachte nicht, dass es so weit runter geht. 1891 02:07:17,520 --> 02:07:18,920 Es ist so steil. 1892 02:07:19,360 --> 02:07:21,600 Ich gebe zu, ich habe Angst. 1893 02:07:26,200 --> 02:07:27,720 Verdammte Scheiße! 1894 02:07:29,920 --> 02:07:32,760 Oh, ich hasse das. Ich hasse es. 1895 02:07:44,720 --> 02:07:46,080 Da liegt ein toter Mann. 1896 02:07:46,360 --> 02:07:49,080 Wo? Oh, Scheiße! 1897 02:07:52,120 --> 02:07:53,840 Wie viele Jahre ist er schon da? 1898 02:07:53,920 --> 02:07:55,040 - Fünf. - Fünf Jahre? 1899 02:07:55,120 --> 02:07:56,120 Ja. 1900 02:07:57,320 --> 02:07:58,760 Oh nein, das ist irre. 1901 02:08:03,000 --> 02:08:04,520 Oh, Scheiße! 1902 02:08:09,320 --> 02:08:11,160 Ich mache mir in die Hose. 1903 02:08:11,240 --> 02:08:12,240 Nein, alles gut. 1904 02:08:12,320 --> 02:08:14,320 Ich scheiß mir in die Hose. 1905 02:08:14,760 --> 02:08:16,040 Es sind zu viele Leute. 1906 02:09:03,800 --> 02:09:06,520 Komm schon, fast geschafft! 1907 02:09:08,800 --> 02:09:11,640 Wir sind fast da! 1908 02:09:35,120 --> 02:09:36,480 "Atme. 1909 02:09:37,160 --> 02:09:38,160 Hör zu. 1910 02:09:39,360 --> 02:09:40,440 Beobachte. 1911 02:09:41,480 --> 02:09:44,120 Und du wirst einen tollen Aufstieg haben." 1912 02:10:14,920 --> 02:10:17,880 Wir haben es geschafft, verdammt! 1913 02:10:20,200 --> 02:10:23,480 {\an8}GIPFEL 1914 02:10:25,120 --> 02:10:26,560 Ich hab's geschafft! 1915 02:10:27,160 --> 02:10:29,440 Bruder! 1916 02:10:31,800 --> 02:10:33,480 Ich gratuliere, Bro. 1917 02:10:49,600 --> 02:10:50,880 Danke, Manish. 1918 02:10:52,720 --> 02:10:54,080 Wir haben es geschafft. 1919 02:10:56,680 --> 02:10:58,000 Verdammt, wir haben es geschafft! 1920 02:10:58,080 --> 02:10:59,720 - Du hast es geschafft! - Danke, Mathis. 1921 02:10:59,800 --> 02:11:02,200 - Du hast es geschafft. - Danke, dank dir. 1922 02:11:02,280 --> 02:11:04,160 Und dank euch, Jungs. 1923 02:11:04,240 --> 02:11:08,040 Ohne die Sherpas hätten wir es nie geschafft. 1924 02:11:10,200 --> 02:11:12,760 Danke auch an alle, die an mich glaubten, denn … 1925 02:11:13,480 --> 02:11:16,560 Mathis, wir haben es geschafft! 1926 02:11:24,800 --> 02:11:27,680 Ich habe mich immer gefragt: "Wie ist es, der Beste zu sein?" 1927 02:11:27,960 --> 02:11:30,760 Um mich herum sind Typen, die alle besser sind als ich. 1928 02:11:31,640 --> 02:11:35,000 Ich bin nicht allein, die Sherpas haben mir geholfen. 1929 02:11:35,600 --> 02:11:36,880 Am Ende … 1930 02:11:38,520 --> 02:11:40,160 Ich tat es mit Sauerstoff, 1931 02:11:40,240 --> 02:11:42,360 aber es gibt Leute ohne Sauerstoff. 1932 02:11:42,440 --> 02:11:44,240 Das sind die wahren Asse. 1933 02:11:44,320 --> 02:11:46,520 Denen muss man gratulieren. 1934 02:11:47,160 --> 02:11:50,880 Man muss nicht der Beste sein, nur besser als gestern. 1935 02:11:52,040 --> 02:11:54,720 Man muss versuchen, besser zu sein als gestern, 1936 02:11:55,560 --> 02:11:58,000 und man muss Projekte starten. Man muss … 1937 02:11:59,680 --> 02:12:02,640 Ihr müsst aufhören, vor Bildschirmen festzusitzen, 1938 02:12:04,240 --> 02:12:07,160 zu scrollen und durch andere zu leben. 1939 02:12:08,520 --> 02:12:09,720 Geht nach draußen. 1940 02:12:10,640 --> 02:12:12,360 Wenn ihr ein Projekt habt, tut es. 1941 02:12:12,560 --> 02:12:13,920 Hört nicht auf andere. 1942 02:12:14,000 --> 02:12:16,840 Hätte ich auf die Leute gehört, wäre ich nicht hier. 1943 02:12:17,200 --> 02:12:18,600 Ich wäre nicht hier. 1944 02:12:18,680 --> 02:12:20,760 Hört nicht auf Leute, meine Brüder. 1945 02:12:21,960 --> 02:12:24,920 Wenn ihr etwas tun wollt, tut es. 1946 02:12:25,000 --> 02:12:28,040 Wenn ihr versagt, ist es ok, ihr werdet etwas lernen. 1947 02:12:28,120 --> 02:12:30,560 Das Leben ist gemacht, um zu lernen. 1948 02:12:31,680 --> 02:12:33,160 So leben wir. 1949 02:12:33,560 --> 02:12:35,080 So … 1950 02:12:36,560 --> 02:12:39,520 Alter, dieses Jahr lernte ich, was Leben bedeutet, ich schwöre es. 1951 02:12:41,160 --> 02:12:42,800 Endlich lebe ich. 1952 02:12:44,640 --> 02:12:46,760 Ohne dich wäre ich nicht hier. 1953 02:12:46,840 --> 02:12:49,560 Ohne dich wäre ich auch nicht hier. 1954 02:12:49,640 --> 02:12:52,000 Du tust nichts im Leben allein. 1955 02:12:52,080 --> 02:12:53,080 Nein. 1956 02:12:53,160 --> 02:12:55,280 Und es ist besser, es mit anderen zu tun. 1957 02:12:56,440 --> 02:12:59,080 Danke an alle meine Freunde, die immer da waren. 1958 02:12:59,160 --> 02:13:01,480 Danke, Driss, der mit mir trainiert hat. 1959 02:13:01,560 --> 02:13:05,000 Danke an alle meine Partner, die an mich geglaubt haben. 1960 02:13:05,080 --> 02:13:08,160 Danke an alle Abonnenten, die immer hinter mir standen, 1961 02:13:08,240 --> 02:13:10,280 egal wobei, bei all meinen Projekten. 1962 02:13:10,360 --> 02:13:12,720 Das ist unser Gipfel, nicht nur meiner. 1963 02:13:12,800 --> 02:13:13,880 Wir sind zusammen. 1964 02:13:19,240 --> 02:13:21,680 Mach das Band auf, da ist eine Überraschung drin. 1965 02:13:27,480 --> 02:13:30,520 "Du bist ein inspirierender Mann, ich gab dir das Leben, 1966 02:13:30,600 --> 02:13:33,680 und du gabst dir das Leben mit deinem ersten Atemzug. 1967 02:13:35,840 --> 02:13:37,400 Deine Mama." 1968 02:13:45,880 --> 02:13:49,480 Ich wage es nicht, meinen Eltern zu sagen, dass ich sie liebe. 1969 02:13:49,560 --> 02:13:52,440 Aber ich schwöre, als ich auf dem Weg nach oben war, 1970 02:13:52,520 --> 02:13:53,960 hatte ich solche Angst. 1971 02:13:54,040 --> 02:13:57,160 Ich liebe meine Eltern so sehr, verdammt. 1972 02:14:11,160 --> 02:14:14,720 Du hast es echt gerockt. 1973 02:14:16,600 --> 02:14:19,480 Danke, Ila Nuru. Danke, Manish. 1974 02:14:20,320 --> 02:14:25,120 Das ist für Manish. Manish, Glückwunsch, Bruder! 1975 02:14:27,760 --> 02:14:33,040 Du hast es geschafft, Bro! Wir haben es geschafft! 1976 02:14:33,520 --> 02:14:38,320 Glückwunsch, mein Bruder! Zusammen haben wir es geschafft. 1977 02:14:38,920 --> 02:14:41,640 Und jetzt gehen wir zurück. 1978 02:14:42,480 --> 02:14:45,320 Wir sind noch nicht fertig. Wir müssen zurückgehen, ok? 1979 02:14:55,200 --> 02:14:56,400 Ich gehe zurück. 1980 02:15:15,360 --> 02:15:19,240 Es war außergewöhnlich und gleichzeitig beängstigend. 1981 02:15:22,840 --> 02:15:26,320 Bei all den Leuten dachte ich: "Ich riskiere mein Leben." 1982 02:15:27,600 --> 02:15:29,240 … erdrückend, auf 8000 Meter festzustecken 1983 02:15:29,320 --> 02:15:31,400 und auf Sauerstoff angewiesen zu sein. 1984 02:15:34,280 --> 02:15:36,200 So hoch oben ist es beängstigend. 1985 02:15:47,920 --> 02:15:52,000 Bewegung! Los! 1986 02:15:53,480 --> 02:15:55,120 Wir kommen vom Gipfel runter. 1987 02:15:57,840 --> 02:15:59,400 Wir gehen den Kamm entlang. 1988 02:16:03,000 --> 02:16:04,520 In der Ferne hören wir Schreie. 1989 02:16:04,600 --> 02:16:06,040 Schnell! 1990 02:16:06,120 --> 02:16:07,640 Schnell, schnell! 1991 02:16:07,720 --> 02:16:10,960 Die Wechte, auf der wir 40 Minuten zuvor standen, war zusammengebrochen. 1992 02:16:19,080 --> 02:16:20,920 Sechs Bergsteiger fielen runter. 1993 02:16:21,520 --> 02:16:23,480 Vier von ihnen hielten durch. 1994 02:16:23,560 --> 02:16:25,480 Die anderen beiden fielen ganz runter. 1995 02:16:25,560 --> 02:16:27,440 Sie fielen den ganzen Hang hinunter. 1996 02:16:28,240 --> 02:16:29,480 Dreitausend Meter. 1997 02:16:30,600 --> 02:16:32,120 Sie starben unten. 1998 02:16:36,880 --> 02:16:41,160 Aber in dem Moment wusste ich das nicht. Ich hörte nur Schreie. 1999 02:16:42,560 --> 02:16:45,200 Man ist da oben, man hat die Sauerstoffmaske auf, kann nicht reden, 2000 02:16:45,280 --> 02:16:47,000 man versteht nicht, was los ist. 2001 02:16:49,160 --> 02:16:51,160 Mir wurde klar, dass am Everest 2002 02:16:51,240 --> 02:16:54,440 nicht nur der Berg eine Gefahr ist, sondern auch die Menschen. 2003 02:16:54,520 --> 02:16:58,840 Sobald es eine technische Stelle gibt und jemand nicht genug trainiert ist, 2004 02:16:58,920 --> 02:17:01,600 wird es viel zu eng und gefährlich. 2005 02:17:02,760 --> 02:17:04,240 Und so kam es auch. 2006 02:17:05,400 --> 02:17:08,880 {\an8}ABSTIEG 2007 02:17:08,960 --> 02:17:12,040 {\an8}Wir haben einen Mann zwischen Leben und Tod gefunden. 2008 02:17:12,760 --> 02:17:16,240 Inès gab ihm den Rest seines Sauerstoffs. 2009 02:17:16,840 --> 02:17:20,360 Jetzt wechselt er die Flasche. Und er beendet es ohne Sauerstoff. 2010 02:17:20,440 --> 02:17:21,760 Der restliche Abstieg … 2011 02:17:21,840 --> 02:17:23,680 Ok, danke. Auf Wiedersehen. 2012 02:17:24,320 --> 02:17:27,080 Jetzt bin ich dran, erschöpft zu sein. 2013 02:17:29,960 --> 02:17:31,200 Das geht vorbei. 2014 02:17:33,000 --> 02:17:37,360 Ich gab ihm meine Flasche, aber ich spüre den Unterschied sofort. 2015 02:17:38,080 --> 02:17:40,720 Wir sind seit 24 Stunden unterwegs. 2016 02:17:49,240 --> 02:17:53,240 {\an8}RÜCKKEHR ZUM EVEREST-BASISLAGER 2017 02:17:59,160 --> 02:18:00,560 Vielen Dank. 2018 02:18:03,200 --> 02:18:05,800 Es war mental und körperlich erschöpfend, 2019 02:18:06,840 --> 02:18:09,080 aber ich bin froh, dass wir zusammen sind. 2020 02:18:09,160 --> 02:18:12,880 Die Rückkehr in die Realität. Eine sehr gute Energie. 2021 02:18:17,600 --> 02:18:19,360 Mein Sohn wird mein Video sehen. 2022 02:18:20,040 --> 02:18:22,200 Mein Sohn wird sehen, dass sein Vater 2023 02:18:22,280 --> 02:18:25,160 - den Everest bestieg, als er 22 war. - Den Everest mit 22. 2024 02:18:25,240 --> 02:18:27,400 Sohn, vergleich dich nicht. 2025 02:18:28,560 --> 02:18:31,320 Tu, was du gerne tust, das ist das Wichtigste, 2026 02:18:31,400 --> 02:18:33,200 wenn du das jemals siehst. 2027 02:18:33,280 --> 02:18:37,600 Vielleicht willst du Cartoonist werden, wer weiß? Das ist das beste Projekt. 2028 02:19:03,800 --> 02:19:05,080 Hey, ist das mein Vater? 2029 02:19:08,400 --> 02:19:10,920 Ich bin so glücklich über seinen Erfolg. 2030 02:19:11,000 --> 02:19:14,760 Als ich ein Teenager war, tat ich, was ich wollte, 2031 02:19:14,840 --> 02:19:16,960 und jetzt ist er dran. 2032 02:19:17,040 --> 02:19:20,720 Es fühlt sich etwas seltsam an, weil meine Generation und seine 2033 02:19:20,800 --> 02:19:23,480 völlig anders sind, aber ich habe es akzeptiert. 2034 02:19:23,560 --> 02:19:28,000 Ich war ein Idiot und sagte: "Nein, ich habe recht, nicht du." 2035 02:19:28,080 --> 02:19:30,080 Aber jetzt sehe ich das anders. 2036 02:19:30,160 --> 02:19:33,840 Ich muss mich daran gewöhnen, aber ich stehe auf seiner Seite. 2037 02:19:33,920 --> 02:19:36,240 Ich bin nicht dumm, die Kids von heute sind dran. 2038 02:19:36,320 --> 02:19:39,080 Manchmal muss man auch auf sie hören. 2039 02:19:39,160 --> 02:19:40,880 Das werde ich tun. 2040 02:19:42,800 --> 02:19:45,920 T+89 2041 02:19:46,000 --> 02:19:48,880 Nach dem Everest wollte ich nicht das Gleiche tun 2042 02:19:48,960 --> 02:19:50,640 wie nach der Ama Dablam. 2043 02:19:51,800 --> 02:19:53,560 Ich ging nicht zurück nach Paris. 2044 02:19:54,840 --> 02:19:56,680 Ich fing nicht wieder mit Videos an. 2045 02:19:57,320 --> 02:19:59,120 Ich ging nicht wieder ans Handy. 2046 02:20:01,120 --> 02:20:03,800 Ich musste mich zurückziehen, abschalten 2047 02:20:04,760 --> 02:20:07,160 und das Ende dieses Abenteuers genießen. 2048 02:20:10,040 --> 02:20:12,840 Hier bin ich von der Welt isoliert. 2049 02:20:15,040 --> 02:20:18,920 Es ist irre, ihr seid gerade angekommen, aber ich hüpfe seit drei Wochen 2050 02:20:19,000 --> 02:20:22,200 von Farm zu Farm und arbeite auf dem Feld. 2051 02:20:23,480 --> 02:20:25,800 Wir sind heute weit gekommen, oder? 2052 02:20:25,880 --> 02:20:27,960 Hast du ihm von Nepal erzählt? 2053 02:20:28,040 --> 02:20:30,680 Ja, so kam ich auf seine Farm. 2054 02:20:30,760 --> 02:20:34,040 Ich war am Vortag auf seiner Farm, stellte mich ihm vor 2055 02:20:34,120 --> 02:20:37,240 und er sagte: "Hast du das wirklich getan? Arbeite auf der Farm." 2056 02:20:37,320 --> 02:20:41,240 Und ich sagte: "Ok." Am nächsten Tag arbeiteten wir zusammen. 2057 02:20:41,320 --> 02:20:45,960 Ich stehe um 6 Uhr morgens auf, melke die Kühe, 2058 02:20:46,040 --> 02:20:48,080 schneide die Blätter der Bananenbäume. 2059 02:20:48,160 --> 02:20:49,440 Ich pflanze Reis. 2060 02:20:49,520 --> 02:20:52,440 Nachmittags habe ich meine Freizeit, ganz ruhig. 2061 02:20:54,040 --> 02:20:58,520 Bei jedem Reissprossen, die ich pflanze, sprießen ein oder zwei Büschel Reiskörner. 2062 02:20:59,160 --> 02:21:02,680 Alles, was wir seit heute Morgen geerntet haben, 2063 02:21:02,760 --> 02:21:04,640 das ergibt nur vier Tüten Reis. 2064 02:21:05,000 --> 02:21:07,280 Er ist ein sehr entschlossener Junge. 2065 02:21:07,360 --> 02:21:09,760 Er arbeitet furchtlos. 2066 02:21:13,600 --> 02:21:15,680 Ehrlich, es ist fantastisch hier. 2067 02:21:16,880 --> 02:21:19,720 Da ich kein Handy habe, nicht verbunden bin, 2068 02:21:20,240 --> 02:21:23,800 kann ich mir Zeit nehmen, um Dinge zu entdecken, die ich nicht kannte, 2069 02:21:23,880 --> 02:21:26,760 wie auf dem Berg. 2070 02:21:30,000 --> 02:21:33,520 Ich habe das Klettern genossen und mache damit weiter. 2071 02:21:34,280 --> 02:21:36,200 Keine Frage. 2072 02:21:36,640 --> 02:21:39,960 Ich kam der Natur nahe, kam den wahren Momenten des Lebens nahe, 2073 02:21:40,040 --> 02:21:42,080 den Zweifeln, dass ich nicht genug lebe, 2074 02:21:42,160 --> 02:21:44,600 weil mein Leben ständig zu hektisch war 2075 02:21:44,680 --> 02:21:47,120 mit Filmen, Videos, Bildschirmen. 2076 02:21:47,720 --> 02:21:50,840 In den drei Monaten hier wurde mir klar, 2077 02:21:50,920 --> 02:21:54,040 dass wir gesteuert werden, dass unser Handy uns verrückt macht. 2078 02:21:54,120 --> 02:21:55,920 Jetzt bin ich komplett frei. 2079 02:21:56,400 --> 02:21:58,880 Das Handy ist ein Gift, es ist eine Droge. 2080 02:22:00,360 --> 02:22:02,640 Natürlich kannst du an deinem Handy sein. 2081 02:22:02,720 --> 02:22:05,400 Es gibt viele coole Sachen auf deinem Handy, 2082 02:22:05,480 --> 02:22:08,680 aber wir sind zu oft passiv und tun nichts. 2083 02:22:08,760 --> 02:22:10,720 Wir scrollen im Vakuum, und es macht uns dumm. 2084 02:22:10,800 --> 02:22:13,200 Ich zähle mich auch dazu, weil ich so bin. 2085 02:22:14,640 --> 02:22:19,440 Stell dir vor, du nimmst dir all die Zeit, um dein Handy wegzulegen und zu sagen: 2086 02:22:20,040 --> 02:22:21,480 "Ich mache es auch. 2087 02:22:21,560 --> 02:22:24,160 Ich werde da rausgehen, ich werde Dinge tun." 2088 02:22:25,560 --> 02:22:28,800 Als ich am Fuße des Everest stand, schaute ich zum Everest hoch, 2089 02:22:28,880 --> 02:22:31,880 und ich dachte: "Ich schaffe das nicht." Er war so hoch. 2090 02:22:31,960 --> 02:22:33,800 Ich dachte: "Ich schaffe es nicht." 2091 02:22:34,640 --> 02:22:38,800 Und ich glaube, vielen Leuten geht es so mit ihrem Leben. 2092 02:22:38,880 --> 02:22:41,840 Ich glaube, es gibt viele Leute, die so große Träume haben, 2093 02:22:41,920 --> 02:22:44,840 dass sie sagen: "Das ist unmöglich, ich schaffe es nicht." 2094 02:22:45,200 --> 02:22:49,040 Selbst wenn man denkt, der Berg sei zu hoch, dass man ihn erklimmen kann, 2095 02:22:49,120 --> 02:22:51,280 Stück für Stück geht es. 2096 02:22:52,040 --> 02:22:54,360 Lass dir Zeit und du kannst ihn erklimmen. 2097 02:22:54,440 --> 02:22:56,320 Manchmal wird es verdammt schwer. 2098 02:22:56,400 --> 02:22:57,720 Ich hatte eine Scheißangst. 2099 02:22:58,480 --> 02:23:00,600 Ursprünglich war ich kein Bergsteiger. 2100 02:23:01,800 --> 02:23:03,600 Ich war noch nie auf einem Berg. 2101 02:23:04,960 --> 02:23:06,520 Aber ich habe mich in Bewegung gesetzt. 2102 02:23:06,600 --> 02:23:08,920 Ich dachte: "Klar, ich finde mehr heraus 2103 02:23:09,000 --> 02:23:10,440 und ich werde den Everest besteigen." 2104 02:23:10,520 --> 02:23:12,800 Aber als ich sagte: "Ich werde den Everest besteigen", 2105 02:23:12,880 --> 02:23:14,800 habe ich all das nicht erwartet. 2106 02:23:14,880 --> 02:23:17,040 Was ich davon mitnehme, ist nicht der Everest. 2107 02:23:17,120 --> 02:23:20,240 Es ist alles, was ich entdeckte, die Berge, die ich erklommen habe, 2108 02:23:20,320 --> 02:23:23,600 die Abenteuer, die ich erlebte, all die Leute, die ich traf. 2109 02:23:25,640 --> 02:23:28,080 Ich eröffnete Chancen in meinem Leben. 2110 02:23:29,320 --> 02:23:31,880 Das ist Kaizen, der Name der Doku. 2111 02:23:31,960 --> 02:23:33,880 Deshalb nannte ich sie Kaizen. 2112 02:23:34,680 --> 02:23:39,680 Es bedeutet "jeden Tag nach und nach besser werden." 2113 02:23:41,160 --> 02:23:42,840 Schritt für Schritt, 2114 02:23:44,200 --> 02:23:46,280 kann man die höchsten Berge erklimmen. 2115 02:24:12,280 --> 02:24:14,720 Ich sah diese Frage aus 10.000 km Entfernung. 2116 02:24:14,800 --> 02:24:16,680 "Was wirst du nach dem Everest tun?" 2117 02:24:16,760 --> 02:24:19,720 Ich habe noch viele Abenteuer vor mir, viel zu tun. 2118 02:24:19,800 --> 02:24:23,440 Wen kümmert es, wenn es nicht größer oder beeindruckender ist als der Everest? 2119 02:24:23,880 --> 02:24:26,000 Ich will einfach etwas anderes machen. 2120 02:25:58,680 --> 02:26:00,960 Hast du noch Zweifel? 2121 02:26:01,040 --> 02:26:04,560 Es ist egal, was ich bin. Wichtig ist, was du bist. 2122 02:26:04,640 --> 02:26:08,480 Und ich bin seit Beginn deiner Abenteuer bei dir, 2123 02:26:08,560 --> 02:26:10,720 um dir zu helfen, sie zu verstehen. 2124 02:26:10,800 --> 02:26:15,040 Du weißt es nicht, aber du bist erwachsen geworden, und ich bin stolz auf dich. 2125 02:26:15,120 --> 02:26:20,160 Beweg dich weiter in diesem Tunnel, auch wenn du das Licht noch nicht siehst, 2126 02:26:20,240 --> 02:26:24,360 denn nicht das Ende zählt, sondern der Weg dorthin. 2127 02:26:24,440 --> 02:26:27,120 Dein Weg ist deine Geschichte. 2128 02:26:27,720 --> 02:26:31,600 Also schreib sie, egal was passiert, auch wenn sie seltsam ist. 2129 02:26:34,040 --> 02:26:36,040 Untertitel von: Simone Pfulg