1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,875 --> 00:00:32,125 Silenzio, per favore. 4 00:00:32,708 --> 00:00:36,541 Aspetta qui e, quando ti scrivo, porta il resto della roba. 5 00:00:36,625 --> 00:00:37,625 Ok. Ho capito. 6 00:00:40,208 --> 00:00:41,250 Ci sei? 7 00:00:43,125 --> 00:00:44,333 E questo cos'è? 8 00:00:45,125 --> 00:00:46,916 È solo un chilo. Dovevano essere 30. 9 00:00:47,750 --> 00:00:49,750 Li abbiamo. Ma prima i soldi. 10 00:00:56,750 --> 00:00:58,833 Siamo fuori dal Bamboo Bamboo. 11 00:00:58,916 --> 00:01:02,083 È confermato. I sospettati sono all'interno. 12 00:01:03,458 --> 00:01:04,291 Andate! 13 00:01:06,791 --> 00:01:09,166 Unità A, a sinistra. Unità B, sul retro. 14 00:01:09,250 --> 00:01:10,083 Ricevuto. 15 00:01:12,041 --> 00:01:13,000 Il codice? 16 00:01:13,083 --> 00:01:14,083 1490. 17 00:01:15,791 --> 00:01:17,000 A sinistra! 18 00:01:18,416 --> 00:01:20,000 Ok, ragazzi. Sapete cosa fare. 19 00:01:20,583 --> 00:01:22,208 Entrate e prendeteli 20 00:01:22,291 --> 00:01:24,375 e dopo ci beviamo qualcosa. 21 00:01:33,958 --> 00:01:35,583 Faccio portare qui il resto. 22 00:01:37,291 --> 00:01:38,166 Sono armati! 23 00:01:42,125 --> 00:01:44,166 - Che succede? - Rispondiamo al fuoco. 24 00:01:45,666 --> 00:01:46,541 No! 25 00:01:48,666 --> 00:01:50,333 Aggressore disarmato. Avanziamo. 26 00:01:50,416 --> 00:01:51,541 Polizia! 27 00:01:56,333 --> 00:01:57,791 Ha preso il giubbotto. Sto bene. 28 00:01:57,875 --> 00:01:59,125 Ok. Prendiamoli! 29 00:01:59,208 --> 00:02:01,583 A terra! 30 00:02:01,666 --> 00:02:03,666 - Mani in vista! - Zitto! 31 00:02:03,750 --> 00:02:05,458 Dove diavolo è la droga? 32 00:02:05,541 --> 00:02:07,958 Qui ce n'è pochissima. Dov'è il resto? 33 00:02:10,833 --> 00:02:11,958 No! 34 00:02:12,916 --> 00:02:15,000 Ehi, calmati. Ok. 35 00:02:15,500 --> 00:02:17,166 Rilassati. Ok. Aspetta. 36 00:02:21,583 --> 00:02:22,791 Ecco. 37 00:02:22,875 --> 00:02:25,000 Prendi pure la roba. Non sparare. 38 00:02:33,333 --> 00:02:34,166 Merda! 39 00:02:54,416 --> 00:02:57,708 PRIMA, QUEL GIORNO 40 00:03:02,208 --> 00:03:03,333 Signore e signori, 41 00:03:03,416 --> 00:03:07,333 è di nuovo il capitano Conny Rundkvist che vi parla dalla cabina di pilotaggio. 42 00:03:07,416 --> 00:03:08,833 Come vedete, 43 00:03:08,916 --> 00:03:12,000 ci stiamo avvicinando all'aeroporto di Stoccolma-Arlanda. 44 00:03:12,083 --> 00:03:15,041 Speriamo che il volo di oggi sia stato piacevole 45 00:03:15,125 --> 00:03:16,958 e di rivedervi presto. 46 00:03:17,541 --> 00:03:18,416 Grazie. 47 00:03:19,750 --> 00:03:21,458 Sei basso. Rischio d'impatto. 48 00:03:21,541 --> 00:03:22,625 Con cosa? 49 00:03:22,708 --> 00:03:23,875 Rischio d'impatto. 50 00:03:23,958 --> 00:03:24,833 "Impatto"? 51 00:03:25,958 --> 00:03:26,833 Prendere quota! 52 00:03:26,916 --> 00:03:28,250 Accidenti, lo sto facendo. 53 00:03:28,958 --> 00:03:30,250 Lo sto facendo. 54 00:03:30,333 --> 00:03:31,875 Sto… 55 00:03:31,958 --> 00:03:34,500 Lo sto facendo e non succede niente! 56 00:03:35,708 --> 00:03:36,916 Ti sei schiantato. 57 00:03:37,000 --> 00:03:37,916 E tu sei 58 00:03:38,583 --> 00:03:39,541 una merda. 59 00:03:40,375 --> 00:03:41,583 Che stai facendo? 60 00:03:42,250 --> 00:03:44,500 Mi sono schiantato. 61 00:03:45,333 --> 00:03:47,125 Che ne dici di metterti le scarpe? 62 00:03:47,625 --> 00:03:48,958 - Ok. - Bene. 63 00:03:51,958 --> 00:03:53,000 Gioco di merda. 64 00:03:54,958 --> 00:03:56,166 Bene, sei pronta. 65 00:03:56,250 --> 00:03:57,875 Dobbiamo passare da mamma e Tomas. 66 00:03:57,958 --> 00:04:00,083 No, andiamo a scuola. 67 00:04:00,166 --> 00:04:03,250 Ho dimenticato la tuta e oggi ho ginnastica. 68 00:04:03,333 --> 00:04:04,208 Peccato. 69 00:04:04,291 --> 00:04:06,083 No, va bene. 70 00:04:06,708 --> 00:04:07,541 Ok, allora… 71 00:04:09,750 --> 00:04:10,666 Andiamo. 72 00:04:17,458 --> 00:04:19,708 Ehi, tra poco sarà il tuo compleanno. 73 00:04:19,791 --> 00:04:21,750 Vorresti qualcosa di speciale? 74 00:04:22,333 --> 00:04:25,166 - Una pietra. - Una pietra? 75 00:04:25,750 --> 00:04:28,791 Ma posso permettermi qualcosa di più. 76 00:04:28,875 --> 00:04:30,708 A me basta quella. 77 00:04:30,791 --> 00:04:32,208 Dai, sul serio. 78 00:04:32,291 --> 00:04:34,500 Cosa vorresti? 79 00:04:34,583 --> 00:04:35,500 Ma tanto non… 80 00:04:35,583 --> 00:04:37,125 Non si può mai sapere. 81 00:04:37,625 --> 00:04:39,750 - Dimmelo. - Ok, allora. Un cavallo. 82 00:04:39,833 --> 00:04:41,166 Un cavallo? No. 83 00:04:42,208 --> 00:04:45,250 È una cosa grossa, no? 84 00:04:45,333 --> 00:04:46,750 Possedere un cavallo. 85 00:04:46,833 --> 00:04:48,000 Vedremo… 86 00:04:51,041 --> 00:04:52,000 Non preoccuparti. 87 00:05:04,458 --> 00:05:06,083 - Ciao, mamma! - Ciao, tesoro. 88 00:05:06,166 --> 00:05:08,916 - Ha scordato la borsa per la ginnastica. - Ok. 89 00:05:09,000 --> 00:05:11,708 Possiamo venire a prendere Julia stasera? 90 00:05:11,791 --> 00:05:14,291 - Cosa? - Andiamo dalla mamma di Tomas. 91 00:05:14,375 --> 00:05:17,958 Vicino c'è un allevamento di cavalli. Julia vorrebbe provare… 92 00:05:18,041 --> 00:05:20,958 In realtà, no. Potete venire a prenderla domani, 93 00:05:21,041 --> 00:05:22,333 come eravamo d'accordo. 94 00:05:22,416 --> 00:05:24,500 Ciao, Conny. Come va? 95 00:05:24,583 --> 00:05:25,625 Tomas. 96 00:05:25,708 --> 00:05:26,666 Ciao. 97 00:05:28,708 --> 00:05:29,916 Sembri stanco, tesoro. 98 00:05:30,000 --> 00:05:30,875 E si vede. 99 00:05:31,375 --> 00:05:33,000 Ho fatto Toronto-Arlanda… 100 00:05:33,083 --> 00:05:34,250 Il clima ringrazia. 101 00:05:34,333 --> 00:05:35,333 È il mio lavoro. 102 00:05:36,458 --> 00:05:38,583 - Non possiamo prendere Julia stasera. - No! 103 00:05:38,666 --> 00:05:39,833 - Peccato. - Già 104 00:05:39,916 --> 00:05:43,541 C'è un allevamento di cavalli vicino a dove vive mia madre. 105 00:05:43,625 --> 00:05:45,666 Sì, ho saputo. Mi dispiace. 106 00:05:45,750 --> 00:05:47,541 Ma stavolta non si può. 107 00:05:47,625 --> 00:05:50,000 - A Julia piacerebbe. - Cosa mi piacerebbe? 108 00:05:50,083 --> 00:05:52,041 Niente, tesoro. 109 00:05:52,125 --> 00:05:53,625 Su, andiamo. 110 00:05:54,166 --> 00:05:55,583 A domani. 111 00:05:56,958 --> 00:05:58,291 Cosa fai? 112 00:05:58,375 --> 00:05:59,375 Scherzavo. 113 00:06:03,458 --> 00:06:04,625 Vuoi più lavoro? 114 00:06:04,708 --> 00:06:05,708 Sì, grazie. 115 00:06:05,791 --> 00:06:09,166 Turni extra e cose del genere. Mi servono più soldi. 116 00:06:09,250 --> 00:06:10,166 Casinò online? 117 00:06:10,750 --> 00:06:11,916 Cosa? No. 118 00:06:12,000 --> 00:06:15,250 No. Mi servono per pagare delle lezioni di equitazione. 119 00:06:15,333 --> 00:06:17,333 Certo. "Lezioni di equitazione." 120 00:06:17,416 --> 00:06:19,333 Sì, di equitazione. Per mia figlia. 121 00:06:19,416 --> 00:06:21,208 Certo. "Figlia." 122 00:06:22,458 --> 00:06:23,458 Sì, mia figlia. 123 00:06:25,083 --> 00:06:26,666 Vedo cosa posso fare. 124 00:06:26,750 --> 00:06:28,666 Sposta le friggitrici davanti. 125 00:06:28,750 --> 00:06:29,833 Friggitrici ad aria. 126 00:06:30,500 --> 00:06:32,916 - Cosa? - Sono friggitrici ad aria. 127 00:06:33,000 --> 00:06:33,833 Non importa. 128 00:06:34,583 --> 00:06:35,958 Spostale davanti. 129 00:06:51,083 --> 00:06:52,250 COMMESSO 130 00:07:02,541 --> 00:07:04,958 Mi scusi, c'è qualcuno che lavora qui? 131 00:07:05,041 --> 00:07:07,041 Sì, penso che Ali… 132 00:07:07,125 --> 00:07:08,625 Sì, era qui. 133 00:07:08,708 --> 00:07:11,000 Ha detto "torno tra un secondo" 134 00:07:11,625 --> 00:07:13,166 - quindici minuti fa. - Ops. 135 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 - Devo denunciarne la scomparsa? - No. Non è il caso. 136 00:07:17,083 --> 00:07:18,000 No. 137 00:07:18,916 --> 00:07:20,666 Che razza di idioti lavorano qui? 138 00:07:21,625 --> 00:07:22,541 Beh… 139 00:07:22,625 --> 00:07:25,416 Prendo queste. Probabilmente sono le migliori. 140 00:07:28,541 --> 00:07:30,375 Posso dirle una cosa? 141 00:07:31,041 --> 00:07:33,333 Queste sono molto meglio. 142 00:07:34,416 --> 00:07:37,791 O così ho sentito. Hanno la cancellazione del rumore. 143 00:07:37,875 --> 00:07:39,166 Le uso anch'io e… 144 00:07:39,250 --> 00:07:40,875 Cos'ha detto? 145 00:07:40,958 --> 00:07:43,416 Le uso anch'io e sono fantastiche. 146 00:07:43,958 --> 00:07:45,458 Forse dovrebbe lavorare qui. 147 00:07:46,166 --> 00:07:47,708 No, sarebbe orribile. 148 00:07:48,875 --> 00:07:49,708 Conny! 149 00:07:50,583 --> 00:07:52,666 - Perfetto. - Cosa? 150 00:07:54,458 --> 00:07:55,708 Conny! 151 00:07:56,833 --> 00:07:59,458 - Ti ho chiamato. - Davvero? Non ho sentito. 152 00:08:00,041 --> 00:08:02,500 Ho delle ore extra per te. Una consegna. 153 00:08:03,083 --> 00:08:04,750 Prendo queste. 154 00:08:04,833 --> 00:08:06,375 L'ha aiutata? 155 00:08:06,458 --> 00:08:08,083 Sì. È stato bravissimo. 156 00:08:08,833 --> 00:08:09,666 Veloce. 157 00:08:11,333 --> 00:08:13,791 TV da 50 pollici, installazione e calibrazione. 158 00:08:22,458 --> 00:08:23,666 - Salve. - Salve! 159 00:08:23,750 --> 00:08:25,041 - Che velocità. - Sì. 160 00:08:25,125 --> 00:08:27,083 Devo uscire tra poco, ma… 161 00:08:27,166 --> 00:08:28,333 Sì. Non fa niente. 162 00:08:28,875 --> 00:08:32,541 La monterei da sola, ma la calibrazione sembrava complicata. 163 00:08:32,625 --> 00:08:33,458 Beh… 164 00:08:33,541 --> 00:08:35,000 O no? 165 00:08:35,500 --> 00:08:38,625 Non proprio, ma ora sono qui. 166 00:08:38,708 --> 00:08:40,791 Oh, eccola. 167 00:08:40,875 --> 00:08:41,750 Vediamo. 168 00:08:42,666 --> 00:08:43,875 DM Tech. 169 00:08:43,958 --> 00:08:45,791 Sì. È un po' imbarazzante. 170 00:08:45,875 --> 00:08:47,291 Sì, un po'. 171 00:08:48,916 --> 00:08:49,750 Bene, ok. 172 00:08:54,333 --> 00:08:56,250 PREFERENZE - LUMINOSITÀ 173 00:09:00,666 --> 00:09:02,458 Senta, io ora devo andare. 174 00:09:06,125 --> 00:09:07,291 Mi scusi. 175 00:09:07,375 --> 00:09:09,833 - Ehilà! - La sua vecchia TV non le mancherà! 176 00:09:09,916 --> 00:09:10,958 È per… 177 00:09:11,541 --> 00:09:13,083 Chiedo scusa. 178 00:09:13,166 --> 00:09:15,500 Non l'avevo vista. 179 00:09:15,583 --> 00:09:17,083 L'ho colta di sorpresa. 180 00:09:17,166 --> 00:09:19,541 O forse no, ma non importa. 181 00:09:19,625 --> 00:09:21,000 - Va tutto bene? - Sì. 182 00:09:21,083 --> 00:09:24,500 Con questa TV sarà tutta un'altra cosa. 183 00:09:24,583 --> 00:09:26,625 È 4K e Dolby Atmos. 184 00:09:26,708 --> 00:09:28,833 E ha un altro aspetto interessante. 185 00:09:28,916 --> 00:09:32,208 Può associarla al cellulare. 186 00:09:32,291 --> 00:09:36,041 E usare uno screensaver o una galleria di immagini. 187 00:09:36,125 --> 00:09:37,833 Ok. Bene. 188 00:09:37,916 --> 00:09:39,583 Ora devo proprio andare. 189 00:09:39,666 --> 00:09:41,666 Ma tornerò tra mezz'ora. 190 00:09:41,750 --> 00:09:42,791 Ok. 191 00:09:42,875 --> 00:09:44,833 La lascio lavorare. 192 00:09:44,916 --> 00:09:45,916 Sì. 193 00:09:46,875 --> 00:09:48,625 - Mi fido di lei! - Cosa? 194 00:10:05,291 --> 00:10:06,291 Tesoro? 195 00:10:06,791 --> 00:10:07,625 Ci sei? 196 00:10:09,875 --> 00:10:11,583 È successa una cosa assurda! 197 00:11:12,083 --> 00:11:13,166 Cosa? 198 00:11:13,250 --> 00:11:14,416 Il mio telefono. 199 00:11:15,000 --> 00:11:16,500 Il telefono? 200 00:11:27,750 --> 00:11:28,583 C'è qualcuno? 201 00:11:44,375 --> 00:11:46,250 No! 202 00:11:53,416 --> 00:11:55,416 SALA INTERROGATORI 203 00:12:03,250 --> 00:12:04,875 Oh, è lei. 204 00:12:04,958 --> 00:12:06,250 Salve. 205 00:12:06,916 --> 00:12:08,416 Cosa ci fa qui? 206 00:12:08,500 --> 00:12:09,958 Ci lavoro. 207 00:12:11,208 --> 00:12:12,291 E lei? 208 00:12:12,375 --> 00:12:15,916 Credo vogliano farmi delle domande… 209 00:12:16,000 --> 00:12:18,416 Ok, vediamo… 210 00:12:21,500 --> 00:12:22,791 Sei seduto al mio… 211 00:12:22,875 --> 00:12:23,750 Cosa? 212 00:12:23,833 --> 00:12:24,833 Posto. 213 00:12:27,958 --> 00:12:29,541 Interrogatorio di Conny Rundkvist. 214 00:12:29,625 --> 00:12:31,458 Sono presenti Helena Malm, 215 00:12:31,541 --> 00:12:33,791 l'agente Diana Wilson 216 00:12:33,875 --> 00:12:35,875 - e Jorma Heikkonen. - Heikkinen. 217 00:12:37,833 --> 00:12:38,833 È finlandese. 218 00:12:40,708 --> 00:12:43,375 Beh, anche Heikkonen, ma… 219 00:12:44,375 --> 00:12:45,375 Sì. 220 00:12:46,791 --> 00:12:47,625 Ok. 221 00:12:56,666 --> 00:12:58,833 Ero a casa di questa donna 222 00:12:58,916 --> 00:13:00,375 per installare una TV. 223 00:13:01,833 --> 00:13:03,458 Poi lei se n'è andata, 224 00:13:03,541 --> 00:13:08,250 ma io sono rimasto per finire l'installazione. 225 00:13:09,083 --> 00:13:11,166 Mi servivano degli attrezzi. 226 00:13:11,250 --> 00:13:15,000 All'improvviso, ho visto un uomo steso a terra 227 00:13:15,083 --> 00:13:18,333 che mi ha parlato di un telefono. 228 00:13:18,416 --> 00:13:19,833 E poi ho sentito 229 00:13:19,916 --> 00:13:21,833 una specie di rumore. 230 00:13:22,500 --> 00:13:24,958 E ho preso un cacciavite. 231 00:13:25,041 --> 00:13:28,833 È stato sciocco, ovviamente, ma avevo una paura tremenda. 232 00:13:28,916 --> 00:13:30,208 Dopodiché… 233 00:13:30,958 --> 00:13:31,791 Ok. 234 00:13:31,875 --> 00:13:34,083 Chiedo scusa. Devo parlare 235 00:13:34,833 --> 00:13:36,750 con il mio assistito, 236 00:13:36,833 --> 00:13:38,791 Conny Rundkvist. 237 00:13:40,000 --> 00:13:40,833 Ok. 238 00:13:41,708 --> 00:13:42,708 Subito, per favore. 239 00:13:43,375 --> 00:13:44,625 Allora. 240 00:13:44,708 --> 00:13:49,250 Le sono stato assegnato come avvocato d'ufficio. 241 00:13:49,333 --> 00:13:51,791 O lei è stato assegnato a me. 242 00:13:51,875 --> 00:13:56,125 No, io sono stato assegnato a lei. Capisce? 243 00:13:56,208 --> 00:13:57,958 - Mi è stato assegnato. - Esatto. 244 00:13:59,875 --> 00:14:02,708 - Ha affrontato molti casi come questo? - Cosa? 245 00:14:02,791 --> 00:14:04,916 Ha affrontato molti casi come questo? 246 00:14:05,750 --> 00:14:06,916 Oh, sì. 247 00:14:07,000 --> 00:14:08,750 Sì, certo. 248 00:14:08,833 --> 00:14:10,041 Assolutamente sì. 249 00:14:10,541 --> 00:14:11,458 Bene. 250 00:14:11,541 --> 00:14:13,041 Perché lei è innocente, vero? 251 00:14:13,125 --> 00:14:14,083 Certo. 252 00:14:14,166 --> 00:14:15,166 Certo. 253 00:14:16,458 --> 00:14:18,291 - Cosa c'è? - No, non importa. 254 00:14:18,375 --> 00:14:21,791 Faccio lo stesso lavoro a prescindere. 255 00:14:24,583 --> 00:14:26,583 - Che strano. - Cosa? 256 00:14:26,666 --> 00:14:28,416 L'ho conosciuto ieri. 257 00:14:28,500 --> 00:14:29,708 Ok… 258 00:14:30,541 --> 00:14:33,333 Stavo comprando delle cuffie. Lavora da Elgiganten. 259 00:14:33,416 --> 00:14:35,375 Non ho avuto la sensazione 260 00:14:35,458 --> 00:14:37,875 che potesse uccidere qualcuno un'ora dopo. 261 00:14:39,458 --> 00:14:41,333 "La sensazione"? 262 00:14:42,083 --> 00:14:46,250 - Già, sembrava gentile. - Cosa credi che sia successo? 263 00:14:48,000 --> 00:14:50,541 Ecco cosa penso io. Conny arriva, 264 00:14:50,625 --> 00:14:52,083 Mimmi apre la porta. 265 00:14:52,708 --> 00:14:53,708 Mimmi se ne va 266 00:14:53,791 --> 00:14:55,958 e lui decide di rubare delle cose. 267 00:14:56,041 --> 00:14:57,833 Ma suo marito torna a casa 268 00:14:57,916 --> 00:15:00,375 e lo sorprende a frugare in giro. 269 00:15:00,958 --> 00:15:02,083 Sì. 270 00:15:02,166 --> 00:15:04,250 Sì, o… 271 00:15:04,791 --> 00:15:05,958 Ma… 272 00:15:06,541 --> 00:15:07,791 Sì. No. Forse. 273 00:15:07,875 --> 00:15:10,583 No, credo che abbiano finito lì dentro. 274 00:15:11,833 --> 00:15:13,125 Non capisco. 275 00:15:13,208 --> 00:15:15,083 Ora posso andare a casa? 276 00:15:15,166 --> 00:15:17,291 Beh… 277 00:15:17,375 --> 00:15:19,625 Andrà tutto bene. Promesso. 278 00:15:19,708 --> 00:15:21,583 Ok. Bene. È un sollievo. 279 00:15:22,958 --> 00:15:28,166 Il tribunale giudica Conny Rundkvist colpevole dell'omicidio di Luka Stojkovic. 280 00:15:29,458 --> 00:15:32,541 Il detenuto verrà immediatamente 281 00:15:32,625 --> 00:15:36,333 trasportato e incarcerato nella prigione di Gränges. 282 00:15:36,416 --> 00:15:37,541 Firma qui. 283 00:15:38,416 --> 00:15:39,333 È la prima volta? 284 00:15:40,625 --> 00:15:41,625 Sì. 285 00:15:42,208 --> 00:15:43,291 Muoviti, Conny. 286 00:15:44,166 --> 00:15:45,333 Un consiglio. 287 00:15:45,958 --> 00:15:47,416 Mira al pomo. 288 00:15:48,000 --> 00:15:49,583 - Il pomo? - Forza. 289 00:15:49,666 --> 00:15:52,791 Trattandosi di un'aggressione molto violenta, 290 00:15:54,750 --> 00:15:57,833 la pena sarà di 18 anni di carcere. 291 00:16:03,916 --> 00:16:06,083 Starai lì tutto il giorno? 292 00:16:37,958 --> 00:16:39,875 So che l'hai usato. 293 00:16:39,958 --> 00:16:42,208 Ma che dici? Non è vero. 294 00:16:42,750 --> 00:16:44,166 Ascoltami! 295 00:16:47,083 --> 00:16:49,000 Forza! Colpiscilo! 296 00:16:52,666 --> 00:16:54,458 - Cosa c'è? - Niente! 297 00:16:57,416 --> 00:16:58,458 Forza! 298 00:16:59,208 --> 00:17:00,041 No. 299 00:17:01,750 --> 00:17:02,625 Avanti! 300 00:17:05,291 --> 00:17:06,458 Così! 301 00:17:08,958 --> 00:17:10,458 Musse! 302 00:17:10,541 --> 00:17:11,666 Fermati. 303 00:17:15,958 --> 00:17:16,833 Chi è stato? 304 00:17:18,791 --> 00:17:19,666 Chi è stato? 305 00:17:28,791 --> 00:17:31,125 Ho una forchetta conficcata nella mano. 306 00:17:31,208 --> 00:17:32,166 Non so 307 00:17:32,750 --> 00:17:34,125 cosa devo fare. 308 00:17:41,791 --> 00:17:42,833 Ciao. 309 00:17:44,166 --> 00:17:45,000 Siediti. 310 00:17:47,958 --> 00:17:49,958 Sono così felice di vederti. 311 00:17:51,250 --> 00:17:52,208 Grazie. 312 00:17:54,125 --> 00:17:56,291 Nella foto c'è Tomas. 313 00:17:56,375 --> 00:18:00,083 Volevi una copia stampata. Non ne abbiamo molte. 314 00:18:00,166 --> 00:18:01,125 No. 315 00:18:03,625 --> 00:18:04,625 Julia, tesoro. 316 00:18:04,708 --> 00:18:07,416 Uscirò di qui molto presto. 317 00:18:08,541 --> 00:18:10,750 Ok? Non ho fatto niente di male. 318 00:18:11,291 --> 00:18:13,875 Quindi non dovrei stare in prigione. 319 00:18:14,750 --> 00:18:16,708 Il mio avvocato, Hasse, 320 00:18:16,791 --> 00:18:20,208 sta lavorando all'appello. 321 00:18:20,791 --> 00:18:24,416 Quindi ci rivedremo molto presto, tesoro. 322 00:18:24,500 --> 00:18:25,666 Dici davvero? 323 00:18:30,875 --> 00:18:31,708 Certo. 324 00:18:33,541 --> 00:18:34,458 Te lo prometto. 325 00:18:57,250 --> 00:18:59,958 - Qui è dove lavorerai. - Ok. 326 00:19:01,416 --> 00:19:02,416 Bene. 327 00:19:03,000 --> 00:19:05,333 Abbiamo un 2-2 in palestra. Rissa in corso. 328 00:19:05,416 --> 00:19:07,458 Torno subito. Tu resta qui. 329 00:19:08,291 --> 00:19:10,541 Sì, sarò lì tra due secondi. 330 00:19:13,833 --> 00:19:14,666 C'è nessuno? 331 00:19:24,791 --> 00:19:26,625 Sei impazzito? 332 00:19:26,708 --> 00:19:28,458 - Ma ha usato il tunnel! - Sì. 333 00:19:28,541 --> 00:19:30,875 - E a cosa serve il tunnel? - A evadere da qui. 334 00:19:31,750 --> 00:19:33,291 Esatto. E poi? 335 00:19:33,375 --> 00:19:34,833 Andremo in Venezuela. 336 00:19:34,916 --> 00:19:36,125 E come ci andremo? 337 00:19:36,208 --> 00:19:38,666 Con l'aereo trovato da Camilla. 338 00:19:38,750 --> 00:19:40,041 E chi piloterà l'aereo? 339 00:19:40,125 --> 00:19:40,958 Sam. 340 00:19:41,041 --> 00:19:42,416 E dov'è Sam? 341 00:19:42,500 --> 00:19:43,333 In infermeria. 342 00:19:43,416 --> 00:19:44,666 Già. Come mai? 343 00:19:44,750 --> 00:19:46,083 Perché è un idiota. 344 00:19:46,166 --> 00:19:47,958 No, Musse! 345 00:19:48,041 --> 00:19:49,333 Perché l'hai picchiato. 346 00:19:49,416 --> 00:19:51,625 Sì, perché è un idiota. 347 00:19:52,625 --> 00:19:55,875 - Ha usato il tunnel per incontrare una. - Oddio! 348 00:19:55,958 --> 00:19:57,333 Ce ne andremo fra tre giorni. 349 00:19:57,416 --> 00:20:00,666 Ora come faremo a lasciare il Paese? 350 00:20:00,750 --> 00:20:01,833 Sistemeremo le cose… 351 00:20:02,416 --> 00:20:03,791 Le sistemerai tu. 352 00:20:03,875 --> 00:20:05,625 - Tu. - Io? 353 00:20:05,708 --> 00:20:07,583 E come diavolo dovrei fare? 354 00:20:07,666 --> 00:20:09,708 Quel che è fatto è fatto. 355 00:20:10,291 --> 00:20:13,666 Ci penserai tu. O resterai in prigione! Capito? 356 00:20:18,041 --> 00:20:18,875 Merda! 357 00:20:25,000 --> 00:20:26,916 Conny. Siediti. 358 00:20:30,125 --> 00:20:31,583 Non ci hanno dato l'appello. 359 00:20:32,666 --> 00:20:33,500 Cosa? 360 00:20:34,791 --> 00:20:35,625 Già. 361 00:20:35,708 --> 00:20:38,208 Ho fatto del mio meglio. 362 00:20:38,291 --> 00:20:40,458 E mi scuso 363 00:20:40,541 --> 00:20:42,791 se ti ho dato false speranze. 364 00:20:43,291 --> 00:20:44,291 Salve. 365 00:20:45,166 --> 00:20:48,375 Ma purtroppo a volte la vita è davvero ingiusta. 366 00:20:49,916 --> 00:20:51,625 Non ci posso credere. Io… 367 00:20:53,208 --> 00:20:55,833 C'era qualcun altro lì. Mi ha messo KO. 368 00:20:55,916 --> 00:20:57,000 KO, certo. 369 00:20:57,083 --> 00:20:59,416 E lui è stato ucciso per un motivo. 370 00:20:59,500 --> 00:21:00,416 Un motivo, sì. 371 00:21:00,500 --> 00:21:02,833 - E Luka ha parlato di un telefono. - Sì. 372 00:21:02,916 --> 00:21:05,500 Questo telefono è stato trovato? 373 00:21:05,583 --> 00:21:06,416 No. 374 00:21:08,041 --> 00:21:08,958 No, ma… 375 00:21:10,375 --> 00:21:13,750 Se il telefono venisse trovato, potremmo richiedere un altro appello? 376 00:21:13,833 --> 00:21:15,250 Ma non lo abbiamo. 377 00:21:15,333 --> 00:21:17,291 Qualcuno lo sta cercando? 378 00:21:17,375 --> 00:21:21,375 La polizia ha esaminato in modo approfondito la scena del crimine. 379 00:21:22,041 --> 00:21:24,583 - Ma non è stato trovato nessun telefono. - E tu? 380 00:21:25,458 --> 00:21:27,791 L'hai cercato? Dovresti aiutarmi. 381 00:21:27,875 --> 00:21:30,833 No. Sì, o dovrei… 382 00:21:30,916 --> 00:21:31,916 No, io… 383 00:21:32,000 --> 00:21:34,041 Conny, questi anni passeranno in fretta. 384 00:21:34,125 --> 00:21:38,208 Hai un lavoro. Ti hanno affidato la lavanderia? 385 00:21:44,125 --> 00:21:46,791 Capisco. Non hai fatto nulla di male. 386 00:21:46,875 --> 00:21:49,083 Hai solo fatto il tuo lavoro. Lasciamo stare. 387 00:21:58,000 --> 00:21:59,416 Dove vai? 388 00:21:59,500 --> 00:22:01,208 Volevo lavorare… 389 00:22:01,291 --> 00:22:02,458 In lavanderia. 390 00:22:02,541 --> 00:22:04,166 Il primo turno è alle 13:00. 391 00:22:05,416 --> 00:22:08,958 Ok, quindi non c'è nessuno fino alle 13:00? 392 00:22:09,041 --> 00:22:10,291 Parlo arabo? 393 00:22:10,375 --> 00:22:12,916 No, ho capito benissimo. 394 00:22:13,416 --> 00:22:14,416 Bene. 395 00:22:32,500 --> 00:22:33,875 Ok, vediamo… 396 00:22:35,583 --> 00:22:37,833 Sembra andare dritto… 397 00:22:38,416 --> 00:22:39,916 Ma che diavolo… 398 00:23:23,875 --> 00:23:24,750 Merda. 399 00:23:54,500 --> 00:23:58,083 La linea 12 per Åkeshov parte tra quattro minuti. 400 00:23:58,166 --> 00:23:59,250 Tu non hai visto nulla. 401 00:23:59,333 --> 00:24:00,708 - No. - No. 402 00:24:01,583 --> 00:24:03,500 Non giocare mai sui binari. 403 00:24:03,583 --> 00:24:04,750 - No. - No. 404 00:24:37,583 --> 00:24:38,916 Appendi la giacca lì. 405 00:24:46,791 --> 00:24:48,333 Vuoi un caffè? 406 00:24:48,416 --> 00:24:49,250 Sì, grazie. 407 00:25:01,125 --> 00:25:02,041 Ma che diavolo… 408 00:25:07,500 --> 00:25:09,583 Hai ordinato la smörgåstårta? 409 00:25:09,666 --> 00:25:10,708 È nel frigo. 410 00:25:11,458 --> 00:25:12,541 Cos'hai detto? 411 00:25:12,625 --> 00:25:14,083 È nel frigo! 412 00:25:24,541 --> 00:25:25,541 Salve. 413 00:25:27,583 --> 00:25:29,083 Aspetta! Ascoltami. 414 00:25:29,166 --> 00:25:30,791 Sono innocente… 415 00:25:32,000 --> 00:25:34,416 Lascia che ti spieghi. Sto cercando di… 416 00:25:34,500 --> 00:25:36,125 Non colpirmi, voglio… 417 00:25:39,083 --> 00:25:41,791 - Non ho ucciso tuo marito. - Cosa ci fai qui? 418 00:25:41,875 --> 00:25:44,750 Ascolta. Anch'io voglio trovare l'assassino di tuo marito. 419 00:25:44,833 --> 00:25:46,166 Il vero assassino. 420 00:25:46,250 --> 00:25:48,125 Quello che l'ha ucciso davvero. 421 00:25:48,208 --> 00:25:49,791 Ecco perché sono qui. 422 00:25:53,791 --> 00:25:54,625 Helena? 423 00:25:55,208 --> 00:25:58,666 Ho analizzato meglio il caso Luka. 424 00:26:00,125 --> 00:26:01,333 Ho pensato 425 00:26:01,416 --> 00:26:05,208 che se Conny Rundkvist non ha ucciso Luka Stojkovic, 426 00:26:05,291 --> 00:26:06,791 deve averlo fatto qualcun altro. 427 00:26:06,875 --> 00:26:08,666 - Giusto? - Ma non mi dire. 428 00:26:08,750 --> 00:26:09,583 Sì. 429 00:26:10,166 --> 00:26:13,625 Così mi sono chiesta: "Perché qualcuno ha voluto ucciderlo?" 430 00:26:13,708 --> 00:26:16,541 L'ultima cosa che mi ha detto riguardava il suo telefono. 431 00:26:16,625 --> 00:26:20,583 L'assassino voleva il telefono di tuo marito. 432 00:26:20,666 --> 00:26:22,500 - Stai mentendo! - No. 433 00:26:22,583 --> 00:26:24,958 Ok. Devi ascoltarmi e fidarti di me. 434 00:26:25,041 --> 00:26:28,208 C'è qualcosa sul suo telefono ed è stato ucciso per quello. 435 00:26:29,041 --> 00:26:31,250 Guarda. Ho controllato. 436 00:26:31,333 --> 00:26:33,250 Cinquantatré anni. Sposato. 437 00:26:33,333 --> 00:26:35,333 Lavorava vicino al Bamboo Bamboo. 438 00:26:36,541 --> 00:26:38,333 - Sì. - Il Bamboo Bamboo. 439 00:26:38,416 --> 00:26:41,291 Dove abbiamo arrestato la banda della cocaina. 440 00:26:42,291 --> 00:26:44,791 Non riesco a risalire alle origini della soffiata. 441 00:26:45,375 --> 00:26:46,541 Tu lo sai? 442 00:26:47,041 --> 00:26:48,958 No, ma posso informarmi. 443 00:26:49,041 --> 00:26:51,041 - Che succede? - Ehi. Chiacchieravamo. 444 00:26:51,125 --> 00:26:52,625 Ottimo lavoro, Diana. 445 00:26:52,708 --> 00:26:53,708 Grazie. 446 00:26:56,375 --> 00:26:57,958 È la mia unica speranza. 447 00:26:58,041 --> 00:26:59,291 Hai il suo telefono? 448 00:27:01,416 --> 00:27:04,500 No, è sparito. Nessuno sa dove sia. 449 00:27:05,375 --> 00:27:08,958 Se lo trovi, puoi chiamarmi… 450 00:27:09,041 --> 00:27:11,666 Ho tirato fuori la smörgåstårta. 451 00:27:11,916 --> 00:27:13,750 Ok, bene. 452 00:27:14,833 --> 00:27:15,833 E tu chi sei? 453 00:27:16,458 --> 00:27:19,125 Sono qui 454 00:27:19,208 --> 00:27:20,041 perché… 455 00:27:20,625 --> 00:27:21,666 Sei tu. 456 00:27:24,208 --> 00:27:25,375 L'assassino di Luka! 457 00:27:25,458 --> 00:27:27,333 No, lui è Marko. 458 00:27:28,791 --> 00:27:30,000 - Marko? - Sì. 459 00:27:30,625 --> 00:27:31,583 Il cugino di Luka. 460 00:27:31,666 --> 00:27:33,666 Quello che vive in Australia? 461 00:27:34,166 --> 00:27:35,000 Sì. 462 00:27:35,541 --> 00:27:36,916 - Esatto. - Sì. 463 00:27:37,000 --> 00:27:39,458 Esatto. Sono arrivato… 464 00:27:44,000 --> 00:27:46,083 Oh, Marko! 465 00:27:46,166 --> 00:27:49,250 - È così bello vederti! - Sì. Anche per me. 466 00:27:49,333 --> 00:27:50,375 Signora. 467 00:27:50,458 --> 00:27:51,833 Che bello. 468 00:27:51,916 --> 00:27:53,750 È fantastico. Che sorpresa. 469 00:27:53,833 --> 00:27:55,833 Facciamo dell'altro caffè, Sonja. 470 00:27:55,916 --> 00:27:57,708 - Vive in Australia. - Sì. 471 00:27:57,791 --> 00:27:58,958 È stato un lungo viaggio. 472 00:27:59,041 --> 00:28:01,416 Sì. Beh, allora… 473 00:28:02,125 --> 00:28:03,791 Come posso fidarmi… 474 00:28:33,958 --> 00:28:35,250 Ma che diavolo… 475 00:28:46,708 --> 00:28:49,291 - Credi sia stata una mossa intelligente? - No. 476 00:28:49,375 --> 00:28:51,583 Hai usato il tunnel. 477 00:28:51,666 --> 00:28:52,875 Ok, ascoltami. 478 00:28:52,958 --> 00:28:54,916 - Io sono nuovo qui… - Ascoltami tu! 479 00:28:55,416 --> 00:28:58,208 - Ora ti fai un bel giretto. - Cosa? No, aspetta! 480 00:28:58,291 --> 00:28:59,958 Fermati! 481 00:29:00,041 --> 00:29:01,416 Ti ammazzo, cazzo. 482 00:29:01,500 --> 00:29:03,000 No! Aspetta! 483 00:29:03,083 --> 00:29:04,000 Spegnila! 484 00:29:04,083 --> 00:29:06,458 Ti insegno io a origliare. Capito? 485 00:29:06,541 --> 00:29:07,708 Ehilà? 486 00:29:07,791 --> 00:29:08,833 Ehi! 487 00:29:08,916 --> 00:29:10,125 Cosa ci fai tu qui? 488 00:29:10,208 --> 00:29:12,458 Mi… comporto male. 489 00:29:12,541 --> 00:29:14,875 Non puoi stare qui. Hai la terapia. 490 00:29:14,958 --> 00:29:16,083 Arrivo. 491 00:29:16,958 --> 00:29:18,833 Subito! Andiamo. 492 00:29:18,916 --> 00:29:21,125 Ferma la lavatrice! Spegnila. 493 00:29:21,208 --> 00:29:22,375 No, aspetta! 494 00:29:23,208 --> 00:29:24,375 Spegnila! 495 00:29:28,666 --> 00:29:29,916 Ok. Bene. 496 00:29:31,125 --> 00:29:32,166 Vado. 497 00:29:32,250 --> 00:29:33,458 Grazie per il promemoria. 498 00:29:40,083 --> 00:29:41,083 Musse! 499 00:29:41,875 --> 00:29:43,625 - Ehi. - Che succede? 500 00:29:43,708 --> 00:29:44,875 In che senso? 501 00:29:44,958 --> 00:29:46,083 Non succede niente. 502 00:29:46,166 --> 00:29:47,083 Cosa c'è? 503 00:29:48,250 --> 00:29:49,541 Sembri teso. 504 00:29:49,625 --> 00:29:50,916 Cosa? No. 505 00:29:51,708 --> 00:29:53,666 Sono incredibilmente rilassato. 506 00:29:56,500 --> 00:29:59,166 Non dobbiamo farci notare. 507 00:29:59,250 --> 00:30:01,500 Non fare niente di stupido o ti trasferiscono. 508 00:30:04,208 --> 00:30:05,875 Questa di chi è? 509 00:30:05,958 --> 00:30:08,458 Non lo so. Del tizio nuovo. 510 00:30:12,666 --> 00:30:14,333 Che diavolo stai facendo? 511 00:30:26,250 --> 00:30:27,333 Questo sei tu? 512 00:30:32,541 --> 00:30:33,375 Sì. 513 00:30:37,583 --> 00:30:39,875 Non sembra un pilota. 514 00:30:39,958 --> 00:30:41,958 Non puoi giudicarlo dal suo aspetto. 515 00:30:42,541 --> 00:30:44,791 - Io ti sembro un criminale? - Sì. 516 00:30:44,875 --> 00:30:46,708 Ho sbagliato esempio. 517 00:30:46,791 --> 00:30:48,833 Ma quel tizio è un pilota. 518 00:30:50,500 --> 00:30:52,041 Perché è bagnato fradicio? 519 00:30:52,125 --> 00:30:53,333 E io che ne so? 520 00:30:59,750 --> 00:31:02,416 Avrai letto della rapina a Farsta? 521 00:31:02,500 --> 00:31:06,166 - Cento milioni in contanti. - No. 522 00:31:08,291 --> 00:31:10,500 Sì, qualcosina… 523 00:31:11,375 --> 00:31:13,583 - Cavolo, siete stati voi? - Sì. 524 00:31:15,583 --> 00:31:16,416 Wow! 525 00:31:17,333 --> 00:31:20,458 Il piano è incontrare la mia ragazza ad Arlanda. 526 00:31:20,541 --> 00:31:22,416 Lei ci procurerà un aereo privato. 527 00:31:22,500 --> 00:31:23,875 È un'ottima idea. 528 00:31:23,958 --> 00:31:25,333 Lui è geniale, cazzo. 529 00:31:25,416 --> 00:31:27,041 Ce ne andiamo giovedì. 530 00:31:27,125 --> 00:31:28,041 Giovedì? 531 00:31:29,208 --> 00:31:31,833 Sì, può andare. 532 00:31:32,416 --> 00:31:33,416 Siamo d'accordo? 533 00:31:43,750 --> 00:31:45,000 Pronto, sono Ayla. 534 00:31:45,083 --> 00:31:46,500 Sono Conny. Julia è lì? 535 00:31:47,250 --> 00:31:49,625 Ciao. Da che numero chiami? 536 00:31:49,708 --> 00:31:52,541 Voglio solo augurarle buon compleanno. Per favore? 537 00:31:52,625 --> 00:31:53,750 Certo. 538 00:31:53,833 --> 00:31:55,416 Julia? Vieni. 539 00:31:57,666 --> 00:31:58,666 Ciao. 540 00:31:58,750 --> 00:32:02,166 Buon compleanno! 541 00:32:02,250 --> 00:32:03,291 Papà! 542 00:32:03,375 --> 00:32:05,833 Vorrei cantare per te. 543 00:32:05,916 --> 00:32:08,583 Ma qui non possiamo cantare. 544 00:32:08,666 --> 00:32:09,875 È strano. 545 00:32:09,958 --> 00:32:11,291 Molto strano, 546 00:32:12,208 --> 00:32:13,083 ma è così. 547 00:32:13,166 --> 00:32:14,750 Hai già ricevuto dei regali? 548 00:32:14,833 --> 00:32:16,500 Sì. Un sacco di cose. 549 00:32:16,583 --> 00:32:18,458 Capisco. Che cosa? 550 00:32:19,250 --> 00:32:20,541 Ora devo andare. 551 00:32:20,625 --> 00:32:21,750 Aspetta, tesoro. 552 00:32:21,833 --> 00:32:23,458 - Pronto? - Ciao. 553 00:32:23,541 --> 00:32:25,458 È successo qualcosa? 554 00:32:25,541 --> 00:32:26,791 No, niente. 555 00:32:26,875 --> 00:32:28,041 Stiamo per uscire… 556 00:32:28,125 --> 00:32:30,291 D'accordo. Ok. Dove andate? 557 00:32:30,375 --> 00:32:33,458 A vedere il cavallo di Julia. 558 00:32:33,541 --> 00:32:35,333 Giusto. Aspetta, cosa? 559 00:32:35,416 --> 00:32:38,166 Sì, ora ha un piccolo cavallo. 560 00:32:38,250 --> 00:32:40,250 Gliel'abbiamo regalato io e Tomas. 561 00:32:40,333 --> 00:32:42,208 Ha un cavallo? 562 00:32:42,291 --> 00:32:43,458 È ora di colazione! 563 00:32:43,541 --> 00:32:46,250 - Sì. Conny, ti prego. - Perché non me l'ha detto? 564 00:32:46,333 --> 00:32:47,166 Devo andare. 565 00:32:47,250 --> 00:32:48,208 No, aspetta! 566 00:32:48,291 --> 00:32:50,000 Pronto? 567 00:32:50,500 --> 00:32:51,875 È ora di colazione! 568 00:32:57,083 --> 00:32:58,750 È ora di colazione. 569 00:32:58,833 --> 00:33:00,333 Sì. È… 570 00:33:01,125 --> 00:33:02,125 Ora? 571 00:33:02,666 --> 00:33:04,791 - Sì, andiamo. - Sì. 572 00:33:47,666 --> 00:33:49,000 - Salve. - Salve. 573 00:33:49,083 --> 00:33:50,625 Helena Malm. 574 00:33:50,708 --> 00:33:52,666 Possiamo parlare un attimo? 575 00:33:52,750 --> 00:33:53,583 Certo. 576 00:34:01,250 --> 00:34:02,625 - Un dating show. - Sì. 577 00:34:03,750 --> 00:34:05,375 È importante andare avanti. 578 00:34:06,958 --> 00:34:09,125 No, ho messo un programma a caso. 579 00:34:09,708 --> 00:34:12,458 Per tenermi 580 00:34:12,541 --> 00:34:13,458 compagnia. 581 00:34:14,083 --> 00:34:14,916 Ok. 582 00:34:16,083 --> 00:34:17,416 COLLEGAMENTO CON SAMSUNG 583 00:34:17,500 --> 00:34:20,500 Come procedono le indagini? Ci sono novità? 584 00:34:20,583 --> 00:34:22,625 No, il caso è chiuso. 585 00:34:23,666 --> 00:34:24,500 Capisco. 586 00:34:25,416 --> 00:34:27,333 Volevamo solo controllare. 587 00:34:27,916 --> 00:34:29,250 Capita spesso… 588 00:34:30,375 --> 00:34:31,791 Come posso dire? 589 00:34:31,875 --> 00:34:34,541 Che le altre persone coinvolte vengano dimenticate. 590 00:34:35,875 --> 00:34:37,000 Ok. 591 00:34:37,083 --> 00:34:38,041 Lei come si sente? 592 00:34:38,125 --> 00:34:40,625 Sto bene. No, cioè… 593 00:34:41,875 --> 00:34:43,208 Il funerale è stato bello. 594 00:34:43,291 --> 00:34:44,291 Capisco. 595 00:34:44,791 --> 00:34:46,583 - Quindi va bene. - Sì. 596 00:34:48,333 --> 00:34:50,500 Ci vuole tempo. 597 00:34:52,375 --> 00:34:56,250 Beh, volevo chiederle una cosa. 598 00:34:56,333 --> 00:35:00,083 Il cellulare di Luka. Per caso l'ha trovato? 599 00:35:00,791 --> 00:35:01,791 Mi scusi, cosa? 600 00:35:03,000 --> 00:35:05,083 Ha trovato il cellulare di Luka? 601 00:35:10,083 --> 00:35:11,875 - È successo qualcosa? - No, è… 602 00:35:11,958 --> 00:35:12,916 Ops! Insomma… 603 00:35:13,000 --> 00:35:13,833 Cosa? 604 00:35:14,583 --> 00:35:16,375 Non ho trovato il suo telefono. 605 00:35:16,458 --> 00:35:19,208 Anche voi lo state cercando, vero? 606 00:35:19,291 --> 00:35:20,625 A cosa vi serve? 607 00:35:21,666 --> 00:35:23,500 È importante per il caso. 608 00:35:24,083 --> 00:35:25,125 Che però è chiuso. 609 00:35:40,541 --> 00:35:42,000 Abbia cura di sé. 610 00:35:44,416 --> 00:35:45,250 Anche lei. 611 00:35:47,041 --> 00:35:47,875 Parla Jorma. 612 00:35:48,750 --> 00:35:49,625 Sono Helena. 613 00:35:49,708 --> 00:35:51,875 Mi serve un'intercettazione. 614 00:35:53,000 --> 00:35:53,875 Chi intercettiamo? 615 00:35:56,250 --> 00:35:57,083 Mirjam. 616 00:35:58,583 --> 00:35:59,541 Stojkovic. 617 00:36:00,125 --> 00:36:01,208 Ci penso io. 618 00:36:03,208 --> 00:36:04,458 Che succede? 619 00:36:04,541 --> 00:36:06,166 Sì, che succede? 620 00:36:06,958 --> 00:36:07,916 - Cosa? - Cosa? 621 00:36:08,000 --> 00:36:09,125 - Cosa? - Cosa? 622 00:36:17,708 --> 00:36:18,541 Ehi. 623 00:36:20,583 --> 00:36:21,500 Tutto bene? 624 00:36:28,375 --> 00:36:29,625 Devo fare pipì. 625 00:36:36,791 --> 00:36:39,500 - Ayla, non puoi chiamare questo numero. - Chi? 626 00:36:39,583 --> 00:36:42,958 Sono Mimmi. Ho trovato il telefono di Luka. 627 00:36:43,041 --> 00:36:45,791 So chi l'ha ucciso e perché. 628 00:36:45,875 --> 00:36:47,041 È pazzesco! 629 00:36:48,625 --> 00:36:49,875 È successo qualcosa. 630 00:36:49,958 --> 00:36:51,125 Cosa? 631 00:36:51,208 --> 00:36:52,166 Dov'è Conny? 632 00:36:52,250 --> 00:36:53,416 Una poliziotta? 633 00:36:53,500 --> 00:36:54,500 Sì. 634 00:36:55,500 --> 00:36:57,708 Si chiama Helena Malm. 635 00:36:57,791 --> 00:37:00,166 Trovalo e venite nella mia cella. 636 00:37:01,875 --> 00:37:04,125 È venuta a casa mia. Non posso tenere il video. 637 00:37:04,208 --> 00:37:06,208 - Cosa faccio? - Lo prendo io. 638 00:37:06,291 --> 00:37:08,291 Dobbiamo incontrarci. 639 00:37:08,833 --> 00:37:10,666 In un posto pieno di gente. 640 00:37:12,458 --> 00:37:13,583 Fuori dal Gallerian. 641 00:37:13,666 --> 00:37:15,791 - Non so esattamente quando… - Ora. 642 00:37:18,583 --> 00:37:20,666 Dai, chiudi quella maledetta porta! 643 00:37:20,750 --> 00:37:22,750 Non dovevo andare. 644 00:37:31,041 --> 00:37:32,041 Conny! 645 00:37:32,583 --> 00:37:34,541 Cosa ci fai quaggiù? 646 00:37:35,250 --> 00:37:36,541 Secondo te? 647 00:37:39,125 --> 00:37:40,208 Faccio il bucato. 648 00:37:40,791 --> 00:37:43,125 Norinder vuole parlarti. Andiamo. 649 00:37:44,958 --> 00:37:45,791 Va bene. 650 00:37:45,875 --> 00:37:48,583 Tra dieci minuti lasceremo questo buco di merda. 651 00:37:48,666 --> 00:37:51,833 - Aspetta, avevi detto giovedì. - "Avevi detto giovedì." 652 00:37:51,916 --> 00:37:53,208 - Ascolta. - Ma… 653 00:37:53,291 --> 00:37:56,000 Hanno anticipato la partenza. 654 00:37:56,083 --> 00:37:57,875 Dobbiamo agire in fretta. 655 00:37:58,791 --> 00:38:01,291 Faremo scattare l'allarme antincendio. 656 00:38:01,375 --> 00:38:04,750 Per fortuna, è di fronte alla cella di Petter lo spione. 657 00:38:04,833 --> 00:38:07,708 Che farà la spia. 658 00:38:07,791 --> 00:38:09,250 È garantito. 659 00:38:09,333 --> 00:38:11,291 Ehi! È stato Norinder. 660 00:38:11,375 --> 00:38:13,375 Musse, quello sarà il tuo segnale. 661 00:38:27,458 --> 00:38:28,875 Ci cambieremo i vestiti. 662 00:38:28,958 --> 00:38:30,166 Ma che diavolo… 663 00:38:30,250 --> 00:38:31,708 Manca un telefono. 664 00:38:32,208 --> 00:38:33,875 È strano. Ma… 665 00:38:33,958 --> 00:38:35,916 Non è nella borsa laggiù? 666 00:38:37,000 --> 00:38:39,500 Ci sarà un'auto ad aspettarci nel parcheggio. 667 00:38:39,583 --> 00:38:41,000 Conny, guiderai tu. 668 00:38:41,083 --> 00:38:41,958 Io? 669 00:38:42,041 --> 00:38:43,416 Sì, guiderai tu. 670 00:38:44,000 --> 00:38:45,458 - Ok, guido io. - Ok. 671 00:38:51,416 --> 00:38:53,750 Tutto ciò che ci serve è in macchina. 672 00:38:53,833 --> 00:38:54,833 E cosa ci serve? 673 00:38:56,666 --> 00:38:59,083 Guida. Andremo dritti ad Arlanda, 674 00:38:59,166 --> 00:39:02,708 dove la mia ragazza Camilla ci aspetterà. 675 00:39:16,000 --> 00:39:19,416 Mimmi Stojkovic ha chiamato un telefono prepagato. 676 00:39:20,208 --> 00:39:22,000 - Quanto tempo fa? - Mezz'ora fa. 677 00:39:23,375 --> 00:39:24,916 - Mezz'ora fa? - Sì. 678 00:39:25,000 --> 00:39:26,125 Ma sai… 679 00:39:26,208 --> 00:39:30,708 - È un problema con l'intranet. - Ti avevo chiesto una sola cosa! 680 00:39:30,791 --> 00:39:32,916 - Ehi… - Quanto può essere difficile? Via! 681 00:39:33,416 --> 00:39:34,416 Fuori dai piedi! 682 00:39:34,500 --> 00:39:36,750 - Che succede? - Niente. 683 00:39:36,833 --> 00:39:39,166 Sembrava arrabbiata. 684 00:39:39,250 --> 00:39:42,041 È andata bene. Le piaccio. 685 00:39:43,125 --> 00:39:46,708 È venuta a casa mia. Non posso tenere il video. 686 00:39:46,791 --> 00:39:50,208 Lo prendo io. Dobbiamo incontrarci. 687 00:39:50,291 --> 00:39:52,166 In un posto pieno di gente. 688 00:39:53,958 --> 00:39:55,625 Fuori dal Gallerian. Ora. 689 00:39:59,208 --> 00:40:00,083 …quando arriviamo. 690 00:40:00,166 --> 00:40:01,291 DOVE SEI? 691 00:40:01,375 --> 00:40:02,833 Ci riconosceranno in Venezuela? 692 00:40:09,833 --> 00:40:13,666 Quel tizio, Franzén, si è rasato le sopracciglia. 693 00:40:13,750 --> 00:40:15,166 Era irriconoscibile. 694 00:40:15,250 --> 00:40:18,666 Ti assicuro che è il modo migliore per cambiare il proprio aspetto. 695 00:40:18,750 --> 00:40:21,250 Anche l'acido su tutta la faccia. 696 00:40:21,333 --> 00:40:23,750 Quello non lo cambia per sempre? 697 00:40:24,791 --> 00:40:27,000 - Dove vai? - Cosa? 698 00:40:27,083 --> 00:40:29,250 - Dovevi svoltare lì. - Cosa? 699 00:40:29,333 --> 00:40:30,875 Possiamo fermarci un attimo? 700 00:40:30,958 --> 00:40:33,000 No, non ci fermiamo. 701 00:40:33,083 --> 00:40:35,083 Andiamo ad Arlanda, bastardo! 702 00:40:35,166 --> 00:40:37,958 - Faccio il giro. - Guida! 703 00:40:38,041 --> 00:40:39,083 Sei stupido? 704 00:40:40,000 --> 00:40:40,833 Conny! 705 00:40:44,291 --> 00:40:46,458 - Ma che diavolo… - Non sai guidare? 706 00:40:46,541 --> 00:40:48,791 È sbucato dal nulla. Cosa potevo fare? 707 00:40:48,875 --> 00:40:50,750 - Vai indietro! - Non posso. 708 00:40:50,833 --> 00:40:52,500 - Sono bloccato. - Indietro! 709 00:40:52,583 --> 00:40:53,791 - Sono bloccato! - Conny. 710 00:40:53,875 --> 00:40:56,208 - Indietro! - Vado a dare un'occhiata! 711 00:40:56,291 --> 00:40:57,166 Ma che diavolo… 712 00:41:03,791 --> 00:41:07,000 - Non sai guidare? - Ero parcheggiato, dannazione! 713 00:41:07,083 --> 00:41:08,250 E non sai parcheggiare? 714 00:41:08,333 --> 00:41:09,708 Ok. Calma. 715 00:41:09,791 --> 00:41:12,625 Risolviamo la cosa. Sono certo che la colpa è di entrambi. 716 00:41:12,708 --> 00:41:14,583 Sarà la polizia a deciderlo. 717 00:41:15,458 --> 00:41:17,208 - Niente polizia. - Via. 718 00:41:17,291 --> 00:41:20,041 - Ma che fai? - Non ci sono altri danni. 719 00:41:20,125 --> 00:41:22,208 - Che diavolo succede? - Niente. 720 00:41:22,291 --> 00:41:24,500 - Via anche questo. - Ehi! 721 00:41:24,583 --> 00:41:26,666 Hai dei problemi con i telefoni? 722 00:41:26,750 --> 00:41:27,958 Vuoi uno schiaffo? 723 00:41:28,041 --> 00:41:31,041 Vedo se abbiamo un cric o una chiave…. 724 00:41:32,333 --> 00:41:33,583 …inglese. 725 00:41:34,166 --> 00:41:36,083 - Salve. - Salve. 726 00:41:36,166 --> 00:41:37,583 Eh? Cos'hai detto? 727 00:41:37,666 --> 00:41:40,458 Ripensandoci, posso comprarne uno nuovo. 728 00:41:40,541 --> 00:41:42,500 Musse, dannazione. Sali in auto! 729 00:41:43,500 --> 00:41:46,291 - L'assicurazione pagherà tutto. - Giusto. 730 00:41:46,375 --> 00:41:48,916 Dobbiamo essere a Jönåker tra tre ore. 731 00:41:49,000 --> 00:41:49,833 Conny! 732 00:41:50,458 --> 00:41:51,291 Ehi! 733 00:41:52,791 --> 00:41:54,750 - Sei innocente! - Lo so. 734 00:41:54,833 --> 00:41:56,958 - Hai il telefono? - Sì, certo. 735 00:41:57,041 --> 00:41:58,416 È assurdo. 736 00:41:58,500 --> 00:41:59,666 Insomma… 737 00:41:59,750 --> 00:42:01,125 Il video è apparso sulla TV. 738 00:42:01,208 --> 00:42:04,208 Helena era seduta di fronte a me quando l'ho visto. 739 00:42:04,291 --> 00:42:05,916 Ti faccio vedere. È pazzesco! 740 00:42:17,833 --> 00:42:18,666 Merda! 741 00:42:20,125 --> 00:42:21,500 Cosa? No! 742 00:42:21,583 --> 00:42:22,708 È scarico. 743 00:42:22,791 --> 00:42:25,458 - Scusa, non ho avuto tempo di caricarlo. - Tipico. 744 00:42:27,708 --> 00:42:30,666 Comunque si vede Helena che mette KO uno. 745 00:42:30,750 --> 00:42:33,291 E poi prende la droga, immagino. 746 00:42:33,375 --> 00:42:35,791 Poi alza lo sguardo e vede Luka che la riprende. 747 00:42:35,875 --> 00:42:38,833 Va verso di lui ed è l'ultima cosa che si vede. 748 00:42:38,916 --> 00:42:39,791 Va bene. 749 00:42:39,875 --> 00:42:43,541 - Ora devi fare molta attenzione. - Non resterò qui. 750 00:42:43,625 --> 00:42:44,458 Bene. 751 00:42:46,000 --> 00:42:48,541 - Non puoi andare alla polizia con quello. - No. 752 00:42:49,125 --> 00:42:49,958 Attenzione! 753 00:42:51,208 --> 00:42:52,125 Ma che cavolo… 754 00:42:52,208 --> 00:42:53,500 Lo porterò al mio avvocato. 755 00:42:53,583 --> 00:42:55,416 Fantastico. Ok. Buona fortuna! 756 00:42:55,500 --> 00:42:57,208 Ehi! Ma che diavolo fa? 757 00:42:59,708 --> 00:43:00,833 Attenzione! 758 00:43:02,083 --> 00:43:03,166 - Oh! - Scusa. 759 00:43:04,333 --> 00:43:05,166 Parti! 760 00:43:08,291 --> 00:43:09,125 Polizia! 761 00:43:09,625 --> 00:43:10,500 Fermo! 762 00:43:14,166 --> 00:43:15,125 Fate passare! 763 00:43:19,250 --> 00:43:21,125 Salta su! 764 00:43:22,875 --> 00:43:23,791 Merda! 765 00:43:27,583 --> 00:43:29,041 Dove diavolo eri finito? 766 00:43:29,125 --> 00:43:33,666 Ho detto chiaramente che sarei andato a cercare un cric. 767 00:43:33,750 --> 00:43:36,500 Zitto, cazzo! 768 00:43:37,708 --> 00:43:41,875 Abbiamo 55 minuti di tempo. Quindi sta' zitto! 769 00:43:44,750 --> 00:43:46,708 Non avevo capito. 770 00:43:47,416 --> 00:43:50,250 Neanch'io, ma sta' zitto! 771 00:43:52,708 --> 00:43:56,208 Un cliente mi ha detto: "Voglio il miglior difensore del mondo." 772 00:43:56,291 --> 00:43:58,708 E io ho risposto, quasi senza pensarci: 773 00:43:58,791 --> 00:44:03,000 "Credo che Paolo Maldini sia impegnato, ma prenderò in considerazione il caso". 774 00:44:07,125 --> 00:44:10,291 E Paolo non è nel vostro campo. 775 00:44:10,375 --> 00:44:12,000 VEDIAMOCI AL T3 DELL'ARLANDA! 776 00:44:12,083 --> 00:44:15,208 Fa il calciatore. 777 00:44:16,375 --> 00:44:17,708 PS SONO CONNY 778 00:44:21,000 --> 00:44:24,625 È uno sport divertente. Sentite, dobbiamo tagliare corto. 779 00:44:27,041 --> 00:44:27,875 Ma… 780 00:44:28,666 --> 00:44:30,916 Sì. Troveremo una soluzione. 781 00:44:35,125 --> 00:44:36,000 IN ARRIVO 782 00:44:36,083 --> 00:44:37,416 Cosa stai combinando? 783 00:44:38,541 --> 00:44:39,625 Niente. 784 00:44:40,208 --> 00:44:41,333 Dammi il cellulare. 785 00:44:41,833 --> 00:44:43,458 - Perché? - "Perché?" 786 00:44:43,541 --> 00:44:45,666 Dammi il telefono! Dammelo! 787 00:44:46,166 --> 00:44:48,166 Hai ragione. Può essere rintracciato. 788 00:44:51,416 --> 00:44:52,708 Sta tramando qualcosa! 789 00:44:56,166 --> 00:44:57,208 Ma che diavolo… 790 00:44:59,833 --> 00:45:01,458 - Sei stato tu? - Cosa? 791 00:45:01,541 --> 00:45:04,041 - Hai scritto alla polizia. - Perché avrei dovuto? 792 00:45:04,125 --> 00:45:05,541 Musse! No! 793 00:45:09,958 --> 00:45:11,125 Merda! 794 00:45:14,666 --> 00:45:18,416 - Cosa dovevo fare? - Non sparare alla polizia! 795 00:45:18,500 --> 00:45:21,833 - Vuoi che ci becchino? - Zitti, idioti! 796 00:45:21,916 --> 00:45:23,583 Non sento più niente! 797 00:45:27,666 --> 00:45:29,083 A tutte le unità. 798 00:45:29,166 --> 00:45:32,250 Il detenuto evaso, Conrad Rundkvist, dalla prigione di Gränges, 799 00:45:32,333 --> 00:45:34,166 è diretto a nord su un furgone Chevrolet. 800 00:45:34,250 --> 00:45:35,708 Mi serve un passaggio. 801 00:45:37,416 --> 00:45:39,041 Vado subito a prenderla? 802 00:45:39,750 --> 00:45:42,666 Sono stati avvistati all'uscita verso Arlanda. 803 00:45:58,208 --> 00:46:00,250 Quanto mi sei mancato. 804 00:46:00,875 --> 00:46:03,666 A me… sono mancati quelli. 805 00:46:04,958 --> 00:46:05,791 Ciao. 806 00:46:13,875 --> 00:46:15,125 Scherzavo. 807 00:46:15,208 --> 00:46:16,958 Perché siete così in ritardo? 808 00:46:17,041 --> 00:46:18,375 Chiedi a questo bastardo. 809 00:46:18,458 --> 00:46:20,125 Piloterai tu l'aereo? 810 00:46:20,208 --> 00:46:24,250 Sì, beh… dovremo controllare le correnti laterali. 811 00:46:24,333 --> 00:46:25,875 Ma il piano è quello. 812 00:46:26,916 --> 00:46:29,000 Ok. Andiamo. 813 00:46:31,833 --> 00:46:32,708 Bene! 814 00:46:45,541 --> 00:46:46,833 Accidenti… 815 00:46:49,083 --> 00:46:50,833 Avanti. Entra e pilota. 816 00:46:51,500 --> 00:46:53,291 - Forza. - Ok. 817 00:46:56,291 --> 00:46:57,541 Niente ricevuta, grazie. 818 00:47:09,375 --> 00:47:10,333 Pensi di farcela? 819 00:47:12,125 --> 00:47:12,958 Cosa? 820 00:47:13,041 --> 00:47:14,791 Sai quello che fai? 821 00:47:14,875 --> 00:47:16,083 Sì. 822 00:47:30,166 --> 00:47:32,666 Ora torna di là e allaccia la cintura. 823 00:47:32,750 --> 00:47:33,750 Ti tengo d'occhio. 824 00:47:38,375 --> 00:47:39,500 Cin cin. 825 00:47:41,666 --> 00:47:44,083 Interrompere il decollo. Sierra Echo… 826 00:47:49,125 --> 00:47:50,958 Perché ci muoviamo così lentamente? 827 00:47:51,708 --> 00:47:53,541 Lasciare subito la pista. 828 00:47:54,583 --> 00:47:55,625 Mi ricevete? 829 00:47:56,750 --> 00:47:59,875 Questi sono i normali suoni del decollo. Stiamo per decollare. 830 00:48:06,875 --> 00:48:07,708 Accidenti! 831 00:48:12,375 --> 00:48:13,208 È scappato! 832 00:48:14,041 --> 00:48:15,208 È fuggito! 833 00:48:22,750 --> 00:48:26,041 Fate rapporto a me appena vedete Conny, ok? 834 00:48:26,125 --> 00:48:27,791 - Voi coprite la diagonale. - Ok. 835 00:48:27,875 --> 00:48:30,125 E voi due restate qui. 836 00:48:30,208 --> 00:48:31,208 Bene. 837 00:48:32,000 --> 00:48:34,166 E io seguo lei. 838 00:48:41,000 --> 00:48:41,916 Tesoro! 839 00:48:44,500 --> 00:48:45,625 Tesoro! 840 00:48:45,708 --> 00:48:47,958 Vado a procurarmi un dannato pilota. 841 00:48:54,500 --> 00:48:56,208 Messaggio personale… 842 00:49:08,541 --> 00:49:09,458 Hasse! 843 00:49:11,208 --> 00:49:13,500 Scusi, credo che la stia chiamando. 844 00:49:13,583 --> 00:49:14,500 Hasse! 845 00:49:18,541 --> 00:49:20,416 L'ho trovato! Ho le prove… 846 00:49:22,291 --> 00:49:25,291 Hai superato la sicurezza. Non posso… 847 00:49:27,125 --> 00:49:28,833 È stata la poliziotta! È corrotta! 848 00:49:28,916 --> 00:49:30,000 Fa anche rima. 849 00:49:30,083 --> 00:49:31,000 Non sento nada. 850 00:49:32,125 --> 00:49:32,958 Faccio il giro. 851 00:49:33,791 --> 00:49:34,625 No! 852 00:49:35,625 --> 00:49:37,291 Vengo io da te. 853 00:49:37,375 --> 00:49:39,041 Sì, io resto… 854 00:49:39,625 --> 00:49:40,791 Bene. Resta lì. 855 00:49:42,708 --> 00:49:44,166 Conny. 856 00:49:44,250 --> 00:49:46,333 Mi fidavo di te, bastardo. 857 00:49:47,541 --> 00:49:49,000 Eri come un fratello per me. 858 00:49:53,125 --> 00:49:55,541 - Polizia! A terra! - A terra! 859 00:49:59,083 --> 00:50:01,416 Sul pavimento! Non muoverti! 860 00:50:02,708 --> 00:50:04,000 A terra! 861 00:50:04,083 --> 00:50:05,208 Che succede? 862 00:50:05,291 --> 00:50:06,375 Eccolo! 863 00:50:06,458 --> 00:50:08,250 Inseguitelo! Forza! 864 00:50:08,333 --> 00:50:09,541 - Forza! - Conny! 865 00:50:11,125 --> 00:50:13,083 Rundkvist! Fermati! 866 00:50:14,375 --> 00:50:16,166 Fermati o spariamo! 867 00:50:20,583 --> 00:50:22,958 Forza, fermati. Puoi cadere! 868 00:50:27,041 --> 00:50:28,291 L'abbiamo in pugno. 869 00:50:29,416 --> 00:50:30,583 Dannazione! 870 00:50:33,125 --> 00:50:34,125 Fermati! 871 00:50:34,708 --> 00:50:35,875 Fermo! 872 00:50:35,958 --> 00:50:36,833 Attenzione! 873 00:51:20,791 --> 00:51:22,083 Non è andata bene. 874 00:51:23,000 --> 00:51:24,125 No. 875 00:51:28,291 --> 00:51:29,541 Il pomo d'Adamo… 876 00:51:33,041 --> 00:51:34,000 Tomas, prendi. 877 00:51:34,083 --> 00:51:36,000 Tienila e puntagliela contro. 878 00:51:36,500 --> 00:51:37,541 Cos'ha? 879 00:51:37,625 --> 00:51:38,791 È armato. 880 00:51:38,875 --> 00:51:40,416 Non muoverti! 881 00:51:40,500 --> 00:51:42,041 - Attento. - Tomas! 882 00:51:42,125 --> 00:51:44,416 Come diavolo hai potuto comprare un cavallo? 883 00:51:44,500 --> 00:51:46,791 - Eh? - Come posso… 884 00:51:46,875 --> 00:51:48,333 Dannazione! 885 00:51:58,208 --> 00:51:59,458 Hasse! 886 00:51:59,541 --> 00:52:01,041 Polizia! 887 00:52:01,125 --> 00:52:01,958 Fermo! 888 00:52:02,041 --> 00:52:03,250 Un attimo. Calma. 889 00:52:03,333 --> 00:52:05,708 - Ho un telefono in tasca… - È armato! 890 00:52:05,791 --> 00:52:07,125 Spara! 891 00:52:07,708 --> 00:52:08,958 Devo… 892 00:52:11,375 --> 00:52:13,125 Restate tutti calmi. 893 00:52:16,375 --> 00:52:17,875 Sei una canaglia. 894 00:52:17,958 --> 00:52:19,500 Beh, è successo. 895 00:52:21,708 --> 00:52:23,541 Andrà tutto bene. Tranquillo. 896 00:52:25,541 --> 00:52:26,541 Ambulanza! 897 00:52:28,000 --> 00:52:29,875 - Il mio telefono. - Cosa? 898 00:52:31,166 --> 00:52:32,583 Il mio telefono… 899 00:52:32,666 --> 00:52:34,208 Cosa significa? 900 00:52:34,291 --> 00:52:36,291 È tutto sul mio telefono. 901 00:53:08,833 --> 00:53:09,666 Ehi! 902 00:53:10,166 --> 00:53:11,958 Quel tipo, Conny… 903 00:53:12,041 --> 00:53:15,125 - Lo stanno operando. Ce la farà. - Ok, bene. 904 00:53:15,208 --> 00:53:17,000 Pensavo di andare a parlargli. 905 00:53:17,083 --> 00:53:17,916 Perché? 906 00:53:20,666 --> 00:53:22,250 Qualcosa non torna. 907 00:53:22,333 --> 00:53:25,458 Dopo che gli hai sparato, voleva che controllassi il suo telefono. 908 00:53:25,541 --> 00:53:29,083 Ma non aveva un telefono. Dov'è finito? 909 00:53:29,166 --> 00:53:31,250 Guardate qui. Ho cercato… 910 00:53:32,250 --> 00:53:33,208 Leggete qui. 911 00:53:34,416 --> 00:53:36,833 Luka lavorava nello stesso edificio del Bamboo Bamboo. 912 00:53:36,916 --> 00:53:39,250 Quello della retata con solo un kg di cocaina. 913 00:53:40,000 --> 00:53:42,625 Ma abbiamo trovato il computer coi trasferimenti di denaro. 914 00:53:42,708 --> 00:53:46,125 Quaranta milioni di corone in bitcoin per un chilo. 915 00:53:47,583 --> 00:53:49,625 Quanto costa un chilo per strada? 916 00:53:49,708 --> 00:53:51,125 - Un milione. - Uno e mezzo. 917 00:53:51,208 --> 00:53:53,375 - Uno e mezzo. Sì. - Esatto. 918 00:53:53,458 --> 00:53:55,750 Abbiamo già visto questo genere di cose. 919 00:53:55,833 --> 00:53:59,166 Una grossa retata a Helsingborg l'anno scorso. Tanti soldi, poca droga. 920 00:53:59,250 --> 00:54:00,666 Già. Succede. 921 00:54:00,750 --> 00:54:02,500 Credo che Luka abbia preso la cocaina. 922 00:54:02,583 --> 00:54:05,750 - Per questo è stato ucciso. - No, Diana. 923 00:54:05,833 --> 00:54:10,791 Capisco che sia molto emozionante e che tu abbia molte teorie. 924 00:54:10,875 --> 00:54:12,500 Posso interrogarlo? 925 00:54:13,166 --> 00:54:16,250 - No, il caso è chiuso. - Ma, ok… 926 00:54:16,333 --> 00:54:19,416 Perché il suo avvocato era all'aeroporto quando siamo arrivati? 927 00:54:19,500 --> 00:54:22,208 - Non ha senso. - Diana! 928 00:54:22,291 --> 00:54:23,708 Non interrogarlo. 929 00:54:27,833 --> 00:54:29,291 - Ok. - Punto. 930 00:54:30,208 --> 00:54:31,625 Ricevuto. 931 00:54:33,125 --> 00:54:33,958 Grazie. 932 00:54:42,541 --> 00:54:43,625 Sì. 933 00:54:48,791 --> 00:54:49,625 Sì. 934 00:54:57,791 --> 00:54:58,875 Ehi… 935 00:54:59,458 --> 00:55:01,208 Dove sono i miei vestiti? 936 00:55:01,291 --> 00:55:02,375 Nell'armadio. 937 00:55:02,958 --> 00:55:04,833 C'è anche il mio telefono? 938 00:55:06,208 --> 00:55:07,041 Ok. 939 00:55:07,666 --> 00:55:08,833 No, mi dispiace. 940 00:55:10,583 --> 00:55:12,000 Ne è sicura? 941 00:55:14,416 --> 00:55:16,166 Sì, ci penso io. 942 00:55:17,833 --> 00:55:19,583 Sto andando in ospedale. 943 00:55:19,666 --> 00:55:21,541 Ora le somministro un po' di morfina. 944 00:55:26,208 --> 00:55:27,041 Ecco. 945 00:55:30,375 --> 00:55:31,208 - Salve. - Salve. 946 00:55:33,791 --> 00:55:35,625 - Ciao, tesoro. - Ciao, papà. 947 00:55:36,416 --> 00:55:39,166 Ciao, amore mio bello. 948 00:55:41,500 --> 00:55:43,333 Devo dirti una cosa. 949 00:55:44,000 --> 00:55:44,958 È importante. 950 00:55:46,833 --> 00:55:52,000 Sai che ti ho parlato dell'appello, vero? 951 00:55:55,625 --> 00:55:57,750 Purtroppo non è andata a buon fine. 952 00:55:59,000 --> 00:56:01,791 Quindi resterai in prigione? 953 00:56:05,000 --> 00:56:06,208 Sì, ancora per un po'. 954 00:56:08,708 --> 00:56:10,208 Mio Dio, sarai… 955 00:56:14,083 --> 00:56:15,708 Come chiamerai il cavallo? 956 00:56:17,833 --> 00:56:20,208 - Mi dispiace. - Cosa? 957 00:56:20,291 --> 00:56:22,291 Non credo che lo terremo. 958 00:56:22,375 --> 00:56:24,875 È davvero difficile prendersi cura di un cavallo. 959 00:56:24,958 --> 00:56:27,125 Tesoro, perché dici così? 960 00:56:27,208 --> 00:56:29,458 Non voglio che tu sia triste. 961 00:56:29,541 --> 00:56:32,208 E non voglio che tu sia arrabbiato con Tomas. 962 00:56:37,458 --> 00:56:41,625 - No, non potete stare qui. - Ma è mia figlia! 963 00:56:41,708 --> 00:56:43,166 Non importa. 964 00:56:44,083 --> 00:56:46,208 - Guardate, sta nevicando! - Che bello. 965 00:56:49,500 --> 00:56:52,458 - Ci mangiamo un dolcetto? - Sì. 966 00:56:57,166 --> 00:56:59,125 Per quanto resterà in prigione? 967 00:57:08,041 --> 00:57:10,708 Gliene somministro un altro po'. Ecco… 968 00:57:12,750 --> 00:57:14,875 Così dormirà tranquillo. 969 00:57:17,500 --> 00:57:18,500 Ecco fatto. 970 00:57:27,250 --> 00:57:29,208 Reparto 85, parla Ruben. 971 00:57:29,291 --> 00:57:32,541 Salve, mi chiamo Kerstin. Sono della polizia. 972 00:57:32,625 --> 00:57:33,541 Salve. 973 00:57:33,625 --> 00:57:38,666 Ho cercato di contattare il nostro collega che è lì con voi. 974 00:57:39,208 --> 00:57:41,916 - Non ricordo come si chiama. - Intende Linus? 975 00:57:42,500 --> 00:57:44,625 - Sì, esatto. - Aspetti un attimo. 976 00:57:44,708 --> 00:57:46,208 - Grazie. - Linus! 977 00:57:51,833 --> 00:57:56,833 - Sono Linus. - Sì, mi chiamo Kerstin Kleve. 978 00:57:56,916 --> 00:58:00,708 - Ho ricevuto la candidatura. - Quale candidatura? 979 00:58:00,791 --> 00:58:03,750 Non sto parlando con Linus Hammar? 980 00:58:03,833 --> 00:58:06,333 Ottosson. Mi chiamo Linus Ottosson. 981 00:58:06,416 --> 00:58:07,708 Ottosson? 982 00:58:08,708 --> 00:58:12,333 Anche quello è un bel nome. 983 00:58:17,125 --> 00:58:18,375 Hai visto questo? 984 00:58:21,000 --> 00:58:21,833 Sì. 985 00:58:27,500 --> 00:58:29,125 OSPEDALE ST. GÖRAN 986 00:58:34,541 --> 00:58:36,291 Vai, dannazione! 987 00:58:44,125 --> 00:58:45,333 Ascolta… 988 00:58:46,583 --> 00:58:48,958 Cosa posso dire? 989 00:58:49,041 --> 00:58:52,000 Non è piacevole per nessuno. 990 00:58:54,125 --> 00:58:56,833 Non doveva andare a finire così. 991 00:58:57,875 --> 00:59:00,125 Questo, con la festa a base di gamberi. 992 00:59:00,208 --> 00:59:02,083 È quello in cui lui… 993 00:59:02,166 --> 00:59:03,666 - Salve! - Salve! 994 00:59:03,750 --> 00:59:07,083 - Salve. Conrad Rundkvist? - Sì, stanza cinque. 995 00:59:08,708 --> 00:59:13,250 Ti sei ritrovato per caso nel posto sbagliato al momento sbagliato. 996 00:59:13,333 --> 00:59:14,541 Cosa sta facendo? 997 00:59:14,625 --> 00:59:16,708 Hanno detto: "Devi interrogarlo". E io: 998 00:59:16,791 --> 00:59:18,500 "Devo proprio?" E loro: "Sì". 999 00:59:21,500 --> 00:59:23,000 È qui, giusto? 1000 00:59:28,000 --> 00:59:29,000 Ciao. 1001 00:59:31,083 --> 00:59:34,250 Non so se ti ricordi di me. Diana. 1002 00:59:35,375 --> 00:59:37,375 Forse qualcuno ti ha già parlato, 1003 00:59:37,458 --> 00:59:40,583 ma volevo chiederti di quello che è successo in aeroporto. 1004 00:59:40,666 --> 00:59:43,250 Mi hai detto di controllare il telefono. 1005 00:59:43,333 --> 00:59:45,208 Sono innocente. 1006 00:59:45,875 --> 00:59:47,583 Come… 1007 00:59:47,666 --> 00:59:49,750 Harrison Ford. 1008 00:59:51,416 --> 00:59:54,250 In quel film. Come si intitolava? 1009 00:59:54,333 --> 00:59:57,958 - Ma non avevi un telefono con te… - Indiana Jones. 1010 01:00:00,083 --> 01:00:03,916 La mia domanda è: "Cosa volevi che vedessi sul telefono?" 1011 01:00:04,000 --> 01:00:06,500 E dov'è finito? Tu eri lì. 1012 01:00:07,708 --> 01:00:09,625 Helena ti ha sparato alla spalla. 1013 01:00:12,083 --> 01:00:13,833 Hai ucciso tu Luka? 1014 01:00:17,750 --> 01:00:19,500 Sai chi ha ucciso Luka? 1015 01:00:30,708 --> 01:00:31,708 Ehilà? 1016 01:00:34,541 --> 01:00:37,083 Dio, qui non risparmiano sulla morfina. 1017 01:00:38,833 --> 01:00:41,541 Tornerò un altro giorno. Grazie. 1018 01:00:52,791 --> 01:00:54,250 Oddio. 1019 01:00:58,750 --> 01:01:00,208 Questo va lì. 1020 01:01:00,291 --> 01:01:01,458 Ma cosa… 1021 01:01:04,083 --> 01:01:06,041 Cianuro di sodio! 1022 01:01:12,500 --> 01:01:13,791 C'è qualcuno qui? 1023 01:01:36,416 --> 01:01:37,250 Hele… 1024 01:01:45,958 --> 01:01:48,041 È davvero divertente. È… 1025 01:02:37,125 --> 01:02:37,958 Ops. 1026 01:02:40,166 --> 01:02:41,791 Ho preso anche la tua pistola? 1027 01:02:41,875 --> 01:02:43,541 Tu sei pazza, Helena. 1028 01:02:49,833 --> 01:02:53,541 - Perché mi hai sparato, Diana? - Ma che stai dicendo? 1029 01:03:03,833 --> 01:03:05,791 Non sarà molto piacevole. 1030 01:03:11,166 --> 01:03:14,916 Maledizione! 1031 01:03:15,500 --> 01:03:17,125 Cosa diavolo è stato? 1032 01:03:18,000 --> 01:03:21,083 E ora la parte orribile, Diana. 1033 01:03:21,916 --> 01:03:25,416 Quando ti sparo per legittima difesa con la tua pistola. 1034 01:03:26,083 --> 01:03:27,333 La mia pistola? 1035 01:03:28,291 --> 01:03:29,541 Con la mia pistola. 1036 01:03:36,625 --> 01:03:38,583 Helena. Ti prego. 1037 01:03:40,083 --> 01:03:43,083 - Getti la pistola! - Per fortuna è qui. La arresti. 1038 01:03:44,750 --> 01:03:46,125 Sono della polizia. 1039 01:03:46,208 --> 01:03:48,583 Allora getti la pistola! 1040 01:03:49,125 --> 01:03:50,875 Io sono una poliziotta, ok? 1041 01:03:50,958 --> 01:03:54,041 Ha cercato di ucciderlo. Si è sparata con la mia pistola. 1042 01:03:54,125 --> 01:03:59,083 - Voleva uccidermi quando lei è entrato. - Le sembra credibile? 1043 01:03:59,166 --> 01:04:00,958 - La arresti. - Ma… 1044 01:04:01,041 --> 01:04:01,958 È un ordine! 1045 01:04:02,041 --> 01:04:05,416 Ha due pistole puntate contro di me. Faccia qualcosa! 1046 01:04:05,500 --> 01:04:06,500 Devo chiederle… 1047 01:04:11,250 --> 01:04:12,416 Cos'hai fatto? 1048 01:04:12,916 --> 01:04:13,750 No… 1049 01:04:14,541 --> 01:04:17,083 - Cos'hai fatto, Diana? - Io? 1050 01:04:17,791 --> 01:04:21,458 Sì. Hai appena sparato a un altro agente con la tua pistola. 1051 01:04:21,541 --> 01:04:26,000 - Sei fuori di testa… - E ora devo sparare… 1052 01:04:37,583 --> 01:04:40,958 - Aspetta. Ora cosa facciamo? - Dobbiamo uscire di qui. 1053 01:04:41,041 --> 01:04:42,583 È una pessima… 1054 01:04:43,125 --> 01:04:44,000 No, io… 1055 01:04:44,875 --> 01:04:46,875 - Ok. - Stai bene? 1056 01:04:48,000 --> 01:04:49,000 Diana! 1057 01:04:51,208 --> 01:04:52,333 Fermi! 1058 01:04:54,083 --> 01:04:55,708 Conny, come stai? 1059 01:04:56,750 --> 01:04:59,625 - Ops. Su! Andiamo. Sbrigati! - Non sento niente. 1060 01:04:59,708 --> 01:05:01,458 Fermi! 1061 01:05:12,250 --> 01:05:14,958 - Non me lo sarei mai aspettato da lei. - No. 1062 01:05:15,041 --> 01:05:17,833 Nemmeno io. Insomma, perché? 1063 01:05:18,583 --> 01:05:19,416 Oddio. 1064 01:05:20,125 --> 01:05:20,958 Giusto? 1065 01:05:21,958 --> 01:05:24,625 In effetti ha voluto vederlo in privato. 1066 01:05:24,708 --> 01:05:26,166 Prima che lo arrestassimo. 1067 01:05:26,958 --> 01:05:28,166 A tutte le unità. 1068 01:05:28,250 --> 01:05:30,875 Abbiamo un mandato di cattura per Conrad Rundkvist 1069 01:05:30,958 --> 01:05:33,375 e l'agente di polizia Diana Wilson. 1070 01:05:33,458 --> 01:05:34,500 Sono armati… 1071 01:05:34,583 --> 01:05:35,750 Silenzio! 1072 01:05:39,708 --> 01:05:40,541 Cazzo. 1073 01:05:45,458 --> 01:05:47,416 - Eccola. Ok, andiamo! - Sono loro! 1074 01:05:48,208 --> 01:05:52,125 - Attenta a come guidi. - Vuoi farlo tu, con tutta quella morfina? 1075 01:05:58,041 --> 01:06:00,208 Accidenti. Cazzo! 1076 01:06:00,291 --> 01:06:01,208 Dannazione. 1077 01:06:01,291 --> 01:06:02,916 - Tieniti forte. - Cosa? 1078 01:06:03,000 --> 01:06:05,041 Tu tieniti forte. Andrà tutto bene. 1079 01:06:21,000 --> 01:06:24,416 Diana. Ammetti che non l'hai pianificato. 1080 01:06:25,916 --> 01:06:27,083 Diana. 1081 01:06:27,166 --> 01:06:29,375 Josef. Ascoltami. 1082 01:06:29,458 --> 01:06:31,041 Diana, cos'hai fatto? 1083 01:06:31,125 --> 01:06:35,000 Niente, sono innocente. Ti giuro che Helena sta mentendo. 1084 01:06:35,083 --> 01:06:36,541 Vieni e parliamone. 1085 01:06:36,625 --> 01:06:37,916 Non se Helena è lì. 1086 01:06:38,875 --> 01:06:39,875 È lì? 1087 01:06:41,750 --> 01:06:42,625 Dove sei? 1088 01:06:42,708 --> 01:06:44,875 Sei con Conrad Rundkvist? 1089 01:06:44,958 --> 01:06:46,625 - Mi costringi a… - Accidenti. 1090 01:06:48,041 --> 01:06:50,708 Ok, hai buttato via il telefono. 1091 01:06:51,541 --> 01:06:53,166 Sì, certo. 1092 01:06:53,833 --> 01:06:57,208 - E ora che facciamo? - Non lo so. Non sono una guida turistica. 1093 01:06:57,291 --> 01:07:00,666 Ogni suggerimento è ben accetto, qui. 1094 01:07:00,750 --> 01:07:03,250 Certo, ma sei tu la poliziotta… 1095 01:07:03,833 --> 01:07:06,458 Ci serve un posto dove nasconderci. 1096 01:07:06,541 --> 01:07:08,875 Dobbiamo mangiare, dormire, uccidere Helena. 1097 01:07:08,958 --> 01:07:10,083 Giusto… 1098 01:07:10,166 --> 01:07:12,708 Perché non mi hai detto che era in bagno? 1099 01:07:12,791 --> 01:07:13,625 Ci ho provato. 1100 01:07:13,708 --> 01:07:18,375 Scusa se ero sotto morfina, ma la polizia mi aveva sparato. 1101 01:07:18,458 --> 01:07:19,750 La polizia dove tu lavori. 1102 01:07:21,666 --> 01:07:24,916 Ehi, conosco un posto dove nasconderci. 1103 01:07:25,000 --> 01:07:28,250 - Una sorta di safe house. - Safe house? 1104 01:07:28,333 --> 01:07:30,208 Safe house. Vieni con me. 1105 01:07:32,291 --> 01:07:33,916 Non dire più "safe house". 1106 01:07:39,833 --> 01:07:42,666 Ok, forza. Mi aspetto buone notizie. 1107 01:07:44,750 --> 01:07:47,375 Sono stati avvistati a un posto di blocco. 1108 01:07:47,458 --> 01:07:50,291 - Ok. - Hanno fatto inversione e sono spariti. 1109 01:07:50,375 --> 01:07:52,708 È ti sembra una cazzo di buona notizia? 1110 01:07:52,791 --> 01:07:54,291 No. È stata dura… 1111 01:07:54,375 --> 01:07:57,875 A me hanno sparato alla spalla. Anche quello è stato duro. 1112 01:07:57,958 --> 01:07:58,958 Fate qualcosa! 1113 01:07:59,875 --> 01:08:03,083 Ehi, con chi stai parlando? C'è qualcuno? Pronto? 1114 01:08:03,166 --> 01:08:05,625 Non c'è nessuno in linea! 1115 01:08:05,708 --> 01:08:07,291 Cosa cazzo state facendo? 1116 01:08:08,166 --> 01:08:09,458 Trovateli! 1117 01:08:10,083 --> 01:08:11,875 Voglio sapere dove sono! 1118 01:08:18,750 --> 01:08:19,625 Accogliente. 1119 01:08:20,208 --> 01:08:21,708 Sì, potrebbe esserlo. 1120 01:08:21,791 --> 01:08:23,875 All'ospedale Saint Göran, 1121 01:08:23,958 --> 01:08:28,166 la polizia è stata allertata per una sparatoria intorno alle 19:00. 1122 01:08:28,250 --> 01:08:31,416 L'omicida Conrad Rundkvist era ricoverato in ospedale 1123 01:08:31,500 --> 01:08:33,666 dopo l'arresto all'aeroporto di Arlanda. 1124 01:08:33,750 --> 01:08:37,208 Cazzo. Ora ci riconosceranno ovunque. 1125 01:08:38,041 --> 01:08:41,291 Rundkvist è stato aiutato dall'agente di polizia Diana Wilson. 1126 01:08:41,375 --> 01:08:45,666 - Bleah. Perché hanno scelto quella foto? - Dobbiamo cambiarci. 1127 01:08:45,750 --> 01:08:47,416 E tingerci i capelli. 1128 01:08:47,500 --> 01:08:49,916 Abbiamo incontrato la caposquadra Helena Malm, 1129 01:08:50,000 --> 01:08:51,958 rimasta ferita nella sparatoria. 1130 01:08:52,041 --> 01:08:53,208 È terribile. 1131 01:08:54,291 --> 01:08:57,208 È una giovane ragazza che conosco personalmente. 1132 01:08:57,291 --> 01:09:01,291 Dovevo aspettarmelo ed è colpa mia. 1133 01:09:01,375 --> 01:09:02,916 I segnali d'avvertimento c'erano. 1134 01:09:03,625 --> 01:09:05,458 Emotiva, impulsiva. 1135 01:09:05,875 --> 01:09:08,083 Che brutta… 1136 01:09:08,166 --> 01:09:10,541 È proprio del tutto fuori strada? 1137 01:09:10,625 --> 01:09:12,625 Cosa? Sì, certo. 1138 01:09:13,250 --> 01:09:16,500 C'è sempre qualcosa di vero… 1139 01:09:16,583 --> 01:09:17,708 Spegni. 1140 01:09:18,208 --> 01:09:19,583 E per me questo è… 1141 01:09:19,666 --> 01:09:21,208 Stai sanguinando. 1142 01:09:21,958 --> 01:09:24,500 La polizia fa appello per qualsiasi informazione, 1143 01:09:24,583 --> 01:09:27,291 ma invita tutti alla prudenza. 1144 01:09:33,750 --> 01:09:37,083 Sono pensate per schermi a LED. 1145 01:09:37,166 --> 01:09:39,208 Ma potrebbero funzionare. 1146 01:09:41,291 --> 01:09:43,041 Ora è tutto così ovvio. 1147 01:09:43,125 --> 01:09:45,208 Luka non ha preso la cocaina. 1148 01:09:45,291 --> 01:09:47,041 È stata Helena. 1149 01:09:47,125 --> 01:09:50,250 Luka l'ha vista, l'ha ripresa e per questo lei l'ha ucciso. 1150 01:09:50,333 --> 01:09:53,458 Sul serio, non saranno tossiche? 1151 01:09:53,791 --> 01:09:56,208 Ci serve proprio quel video, dannazione. 1152 01:10:02,333 --> 01:10:03,250 Ora è pulita. 1153 01:10:03,750 --> 01:10:04,583 Sì. 1154 01:10:05,541 --> 01:10:06,541 Grazie. 1155 01:10:08,708 --> 01:10:12,458 POLIZIA 1156 01:10:13,541 --> 01:10:14,458 Buongiorno. 1157 01:10:18,041 --> 01:10:22,625 Spero che non abbiate chiuso occhio, perché i ricercati non l'hanno fatto. 1158 01:10:26,166 --> 01:10:27,041 Aggiornami. 1159 01:10:27,125 --> 01:10:30,250 Abbiamo avuto delle piste, ma nessun risultato. 1160 01:10:31,000 --> 01:10:33,208 Nessuno? 1161 01:10:33,291 --> 01:10:37,333 È impressionante, considerando che… 1162 01:10:40,666 --> 01:10:41,750 Devo andare. 1163 01:10:42,833 --> 01:10:45,708 Ne parliamo dopo. Continuate a lavorare. 1164 01:10:52,083 --> 01:10:54,458 - Buongiorno. - Buongiorno. 1165 01:10:55,583 --> 01:10:56,666 Bel completo. 1166 01:10:56,750 --> 01:10:59,083 Grazie. È del mio capo. 1167 01:10:59,166 --> 01:11:01,541 E sarà qui tra mezz'ora, 1168 01:11:01,625 --> 01:11:03,125 quindi dobbiamo andare. 1169 01:11:03,208 --> 01:11:04,791 Che stai facendo? 1170 01:11:05,625 --> 01:11:07,375 Non devono riconoscerci. 1171 01:11:11,125 --> 01:11:13,916 Cos'hai fatto alle sopracciglia? 1172 01:11:14,000 --> 01:11:18,083 È il modo migliore per cambiare il proprio aspetto. 1173 01:11:18,166 --> 01:11:19,708 - Ok. - Perché? 1174 01:11:20,541 --> 01:11:22,500 Sembro strano? 1175 01:11:23,500 --> 01:11:25,833 No, stai benissimo. 1176 01:11:25,916 --> 01:11:27,125 Diciamo bene. 1177 01:11:27,208 --> 01:11:31,500 La fronte termina molto più in basso del solito. 1178 01:11:31,583 --> 01:11:34,125 - Nessuno ti riconoscerà, comunque. - Bene. 1179 01:11:34,208 --> 01:11:37,166 Stavo pensando che se vuoi… 1180 01:11:37,250 --> 01:11:38,083 No. 1181 01:11:45,375 --> 01:11:48,541 - Cosa c'è? - Ho un'idea. 1182 01:11:50,541 --> 01:11:52,500 È già arrivato? 1183 01:11:52,583 --> 01:11:53,583 Sì. 1184 01:11:54,375 --> 01:11:58,208 - L'idea riguarda le mie sopracciglia? - Vedremo. 1185 01:11:58,291 --> 01:11:59,125 Ehilà? 1186 01:11:59,916 --> 01:12:00,916 C'è qualcuno? 1187 01:12:07,500 --> 01:12:10,416 SERVIZIO INSTALLAZIONE 1188 01:12:14,500 --> 01:12:15,875 Vediamo… 1189 01:12:17,458 --> 01:12:18,583 Ne sei sicuro? 1190 01:12:18,666 --> 01:12:21,416 Una cosa geniale di questo televisore 1191 01:12:21,500 --> 01:12:24,416 è che ha un disco rigido integrato da un TB 1192 01:12:24,500 --> 01:12:27,625 che salva una copia di tutto ciò che viene trasmesso. 1193 01:12:27,708 --> 01:12:31,041 E questo significa che puoi caricare tutto quello che vuoi. 1194 01:12:31,125 --> 01:12:34,083 E c'è ancora spazio per… 1195 01:12:34,166 --> 01:12:35,041 Conny? 1196 01:12:36,375 --> 01:12:38,958 - Non devi vendermi la TV. - No. Giusto. 1197 01:12:44,125 --> 01:12:45,666 Ecco. Prendi pure la roba. 1198 01:12:45,750 --> 01:12:46,791 Non sparare… 1199 01:12:52,291 --> 01:12:53,750 Guarda. Eccola. 1200 01:12:54,333 --> 01:12:55,625 È pazzesco! 1201 01:12:55,708 --> 01:12:56,791 Merda! 1202 01:12:56,875 --> 01:12:58,708 Non la passerà liscia. 1203 01:12:59,500 --> 01:13:01,375 Ok. Trasferisci il video. 1204 01:13:04,208 --> 01:13:06,458 - Su cosa? - Beh… 1205 01:13:08,541 --> 01:13:09,750 Tiralo fuori. 1206 01:13:09,833 --> 01:13:14,000 È sul disco rigido, che è parte integrante della televisione. 1207 01:13:14,083 --> 01:13:16,166 Parliamo di circuiti stampati. 1208 01:13:16,250 --> 01:13:18,250 Non posso tirarlo fuori. 1209 01:13:19,583 --> 01:13:22,333 Ok. Riprendiamo le immagini sulla TV. 1210 01:13:22,416 --> 01:13:24,208 - Può andare. - Non ho un telefono. 1211 01:13:26,083 --> 01:13:28,625 E tu hai pensato bene di gettare 1212 01:13:28,708 --> 01:13:29,708 anche il tuo. 1213 01:13:33,125 --> 01:13:34,125 E ora che facciamo? 1214 01:13:39,083 --> 01:13:41,916 - Ok. Lascia parlare me. - Ma è il mio avvocato. 1215 01:13:43,291 --> 01:13:44,500 Ehi. 1216 01:13:44,583 --> 01:13:46,625 C'è Hans Innerman? 1217 01:13:48,458 --> 01:13:50,625 No. Temo che starà fuori tutto il giorno. 1218 01:13:50,708 --> 01:13:52,041 Sa dirci dove? 1219 01:13:52,125 --> 01:13:54,208 Sì, ma non posso dirvelo. 1220 01:13:54,291 --> 01:13:55,625 Può chiamarlo? 1221 01:13:55,708 --> 01:13:58,666 Non posso dare il suo numero così. 1222 01:13:58,750 --> 01:14:00,416 Che diavolo sta facendo? 1223 01:14:00,500 --> 01:14:02,083 Rux Hotel! Ecco! 1224 01:14:02,166 --> 01:14:03,250 Era così difficile? 1225 01:14:10,583 --> 01:14:12,000 Eccolo. Hasse! 1226 01:14:13,500 --> 01:14:14,750 - Hasse! - Conny. 1227 01:14:14,833 --> 01:14:16,125 Andiamo. 1228 01:14:18,583 --> 01:14:19,875 Ma quella è Helena! 1229 01:14:22,791 --> 01:14:24,041 Vedi la borsa? 1230 01:14:25,583 --> 01:14:27,083 Il mio avvocato d'ufficio. 1231 01:14:27,791 --> 01:14:28,625 Ora capisco. 1232 01:14:28,708 --> 01:14:31,375 Ecco perché l'appello non è andato a buon fine. 1233 01:14:31,458 --> 01:14:32,750 Quel brutto… 1234 01:14:32,833 --> 01:14:33,708 Concentrati! 1235 01:14:34,333 --> 01:14:36,166 - Oh! - Scusa. 1236 01:14:37,000 --> 01:14:39,041 Venderanno la droga. 1237 01:14:39,125 --> 01:14:40,583 Ne sei sicura? 1238 01:14:40,666 --> 01:14:43,416 No, ma stiamo per scoprirlo. Andiamo! 1239 01:14:54,000 --> 01:14:55,041 Decimo piano. 1240 01:14:57,916 --> 01:15:01,458 Non perdetevi la nostra premiata colazione a buffet. Abbiamo… 1241 01:15:01,541 --> 01:15:04,500 Hasse e Helena, non capisco. 1242 01:15:04,583 --> 01:15:05,500 …senza lattosio… 1243 01:15:05,583 --> 01:15:06,875 Hasse è un avvocato. 1244 01:15:06,958 --> 01:15:08,666 Helena è una detective. 1245 01:15:08,750 --> 01:15:12,291 Lui vende i suoi clienti criminali, lei fa sì che vengano arrestati. 1246 01:15:12,375 --> 01:15:14,000 Poi subentrano loro e rubano. 1247 01:15:14,083 --> 01:15:15,375 I criminali non possono 1248 01:15:15,458 --> 01:15:19,041 chiamare la polizia e dire che gli hanno rubato 30 kg di cocaina. 1249 01:15:19,125 --> 01:15:20,041 Sono furbi. 1250 01:15:20,125 --> 01:15:21,125 Sono morti. 1251 01:15:27,208 --> 01:15:28,208 1001. 1252 01:15:28,291 --> 01:15:30,500 Ok. Ci serve solo una chiave magnetica. 1253 01:15:33,375 --> 01:15:34,208 Andiamo! 1254 01:15:34,750 --> 01:15:35,833 Cosa facciamo? 1255 01:15:35,916 --> 01:15:38,000 Ha una chiave magnetica. Gliela frego. 1256 01:15:38,083 --> 01:15:39,625 Gliela freghi? E come? 1257 01:15:39,708 --> 01:15:42,125 - Non lo so, Conny. Improvviseremo. - Aspetta. 1258 01:15:42,208 --> 01:15:44,291 - Chiedo scusa. - Sì? 1259 01:15:44,375 --> 01:15:45,375 Salve! 1260 01:15:46,666 --> 01:15:48,458 Ci chiedevamo dov'è… 1261 01:15:48,541 --> 01:15:49,708 La colazione a buffet. 1262 01:15:50,541 --> 01:15:52,375 Beh, ha chiuso ore fa. 1263 01:15:52,458 --> 01:15:55,083 Lo sappiamo, ma mi chiedevo se fosse chetogenica. 1264 01:15:55,666 --> 01:15:56,541 Come, scusi? 1265 01:15:57,125 --> 01:15:59,041 Chetogenica. Sa cosa significa? 1266 01:15:59,125 --> 01:16:00,750 Cos'ha fatto alle sopracciglia? 1267 01:16:01,750 --> 01:16:03,000 Beh, mio… 1268 01:16:03,791 --> 01:16:05,333 Mio marito ha bevuto troppo vino. 1269 01:16:05,958 --> 01:16:08,833 Beh, un po' di vino a pranzo fa bene. 1270 01:16:08,916 --> 01:16:11,000 La dieta chetogenica è senza carboidrati. 1271 01:16:11,541 --> 01:16:12,958 Beh, è un buffet. 1272 01:16:13,041 --> 01:16:14,416 Può scegliere. 1273 01:16:14,500 --> 01:16:16,666 Avrete già provato un buffet, no? 1274 01:16:16,750 --> 01:16:18,291 Oh, sì. Quattro volte. 1275 01:16:19,375 --> 01:16:20,750 Che sta facendo? 1276 01:16:20,833 --> 01:16:22,083 Quattro volte! 1277 01:16:22,166 --> 01:16:24,250 - Che succede? - È una persona molto fisica. 1278 01:16:24,333 --> 01:16:26,125 Sì, si vede. 1279 01:16:27,583 --> 01:16:31,708 Sono rimasta attaccata alla chiave magnetica. 1280 01:16:34,625 --> 01:16:35,833 Sì. 1281 01:16:35,916 --> 01:16:37,208 Ora devo andare. 1282 01:16:38,416 --> 01:16:41,041 Siete spassosi, ma pazzi. 1283 01:16:41,708 --> 01:16:43,208 Statemi bene. Arrivederci. 1284 01:16:43,750 --> 01:16:45,583 La dieta chetogenica? 1285 01:16:45,666 --> 01:16:48,416 Dai la colpa a me? E tu, con le sue guance? 1286 01:16:48,500 --> 01:16:50,458 Non capisci che stanno scappando? 1287 01:16:50,541 --> 01:16:52,458 Lo so! 1288 01:16:52,541 --> 01:16:53,583 E ora che facciamo? 1289 01:17:14,583 --> 01:17:15,541 Ok. 1290 01:17:15,625 --> 01:17:17,916 - Entra, io tengo d'occhio la TV. - Entra tu. 1291 01:17:18,000 --> 01:17:19,541 Vuoi rovinare il nostro momento? 1292 01:17:21,000 --> 01:17:21,875 No. 1293 01:17:21,958 --> 01:17:23,166 Ok, entro io. 1294 01:17:23,750 --> 01:17:24,750 Bene. 1295 01:17:41,250 --> 01:17:44,416 Pensavo che avremmo avuto 1296 01:17:45,500 --> 01:17:47,333 una vista migliore, stavolta. 1297 01:17:50,291 --> 01:17:52,666 Penso che ne sarà soddisfatto, come sempre. 1298 01:17:53,500 --> 01:17:56,208 È tutto a posto. 1299 01:17:59,583 --> 01:18:00,541 Cos'hai visto? 1300 01:18:00,625 --> 01:18:02,125 Sì. Sì, sono lì. 1301 01:18:02,208 --> 01:18:03,791 Stanno vendendo la droga. 1302 01:18:03,875 --> 01:18:07,083 Hanno la droga, i soldi… 1303 01:18:07,166 --> 01:18:09,166 È ora di convocare la cavalleria. 1304 01:18:09,958 --> 01:18:11,083 La cavalleria? 1305 01:18:11,166 --> 01:18:13,708 Sì. Forse qualcuno dirà alla polizia che siamo qui. 1306 01:18:13,791 --> 01:18:16,541 Salve. Mia madre dice che qui c'è una piscina. 1307 01:18:16,625 --> 01:18:18,041 Al terzo… 1308 01:18:19,125 --> 01:18:20,375 - Ops! - Ma che fa? 1309 01:18:20,458 --> 01:18:21,708 - Salve. - Due secondi. 1310 01:18:22,958 --> 01:18:23,791 Salve. 1311 01:18:24,458 --> 01:18:25,291 Siamo noi. 1312 01:18:26,000 --> 01:18:28,708 - Cosa? - Siamo ricercati. Chiami la polizia. 1313 01:18:31,083 --> 01:18:33,208 - Ok. - Non segue le notizie? 1314 01:18:33,291 --> 01:18:35,041 No, non le seguo. 1315 01:18:35,916 --> 01:18:36,916 Non… 1316 01:18:37,625 --> 01:18:38,666 Siamo assassini. 1317 01:18:39,166 --> 01:18:40,000 Esatto. 1318 01:18:40,750 --> 01:18:42,208 - Siete assassini? - Sì. 1319 01:18:42,291 --> 01:18:44,416 Siamo assassini. Chiami la polizia. 1320 01:18:44,500 --> 01:18:45,916 Scordatevelo. 1321 01:18:46,000 --> 01:18:47,375 Allora lo faremo noi. 1322 01:18:48,666 --> 01:18:49,750 No! 1323 01:18:56,750 --> 01:18:58,750 Emergenze. Qual è il problema? 1324 01:19:00,541 --> 01:19:01,666 Al Rux Hotel! 1325 01:19:07,333 --> 01:19:09,041 Dove diavolo è Helena? 1326 01:19:09,625 --> 01:19:11,458 Tutte le volanti al Rux Hotel! 1327 01:19:11,541 --> 01:19:12,958 Qui pattuglia 7190. 1328 01:19:13,625 --> 01:19:14,458 Ricevuto. 1329 01:19:16,291 --> 01:19:18,708 Ok. Ora sai dove stiamo andando. 1330 01:19:21,541 --> 01:19:25,583 Vedrà che è sempre di ottima qualità. 1331 01:19:25,666 --> 01:19:26,625 Ovviamente. 1332 01:19:26,708 --> 01:19:29,708 Anche la purezza 1333 01:19:29,791 --> 01:19:32,083 è dello stesso livello. 1334 01:19:32,166 --> 01:19:33,875 - Non abbiamo fatto… - Chiedo scusa. 1335 01:19:33,958 --> 01:19:35,583 Se vuole, può… 1336 01:19:36,208 --> 01:19:37,041 - Sì? - Helena? 1337 01:19:37,125 --> 01:19:39,083 Abbiamo trovato Conny e Diana. 1338 01:19:39,666 --> 01:19:42,041 Ok. Bene. Dove sono? 1339 01:19:42,125 --> 01:19:43,291 Al Rux Hotel. 1340 01:19:44,791 --> 01:19:46,708 Noi siamo diretti là. Tu dove sei? 1341 01:19:46,791 --> 01:19:48,375 …con le borse. 1342 01:19:50,125 --> 01:19:50,958 Pronto? 1343 01:19:51,500 --> 01:19:54,375 Sì, sono vicino. 1344 01:19:54,458 --> 01:19:55,625 Possiamo… 1345 01:19:56,583 --> 01:19:58,333 - Possiamo vederci lì. - Pronto? 1346 01:20:00,291 --> 01:20:01,625 - Qualcosa non va? - No. 1347 01:20:01,708 --> 01:20:03,166 - No. - Non è niente. 1348 01:20:03,250 --> 01:20:07,958 Devo solo sistemare una cosa e poi torno. 1349 01:20:08,041 --> 01:20:09,458 Tra poco. Sì. 1350 01:20:10,333 --> 01:20:12,125 Ok. Sì. 1351 01:20:12,208 --> 01:20:14,791 Qualche problema personale, immagino. 1352 01:20:14,875 --> 01:20:16,666 Forse col suo compagno… 1353 01:20:16,750 --> 01:20:17,666 Se vuole, può… 1354 01:20:21,541 --> 01:20:23,958 Sì! Eccoli. Sapevo che avrebbe funzionato. 1355 01:20:25,666 --> 01:20:26,833 Fermi! 1356 01:20:26,916 --> 01:20:27,750 Sono laggiù. 1357 01:20:27,833 --> 01:20:29,958 - Ci hanno detto… - No! C'è un aggiornamento. 1358 01:20:30,041 --> 01:20:32,083 Venite con me, sono laggiù. 1359 01:20:32,166 --> 01:20:33,000 Andiamo! 1360 01:20:34,291 --> 01:20:36,083 No! Cosa? 1361 01:20:36,166 --> 01:20:37,541 Li sta portando via. 1362 01:20:40,791 --> 01:20:42,000 Ecco Josef. 1363 01:20:42,083 --> 01:20:44,416 - Portiamogli la televisione. - Sì. 1364 01:20:53,000 --> 01:20:54,125 Quindi… 1365 01:20:54,958 --> 01:20:56,166 I soldi? 1366 01:20:56,750 --> 01:20:58,750 I soldi? Sì. 1367 01:21:06,333 --> 01:21:09,458 È bello portare televisori con te. 1368 01:21:10,041 --> 01:21:11,375 Sei gentile. 1369 01:21:13,500 --> 01:21:15,250 - Stavo pensando… - E strano. 1370 01:21:25,958 --> 01:21:26,875 Accidenti! 1371 01:21:26,958 --> 01:21:27,791 Spostati! 1372 01:21:28,708 --> 01:21:31,291 Tu mi devi 50 milioni! 1373 01:21:31,875 --> 01:21:32,708 Dove sono? 1374 01:21:32,791 --> 01:21:34,875 Dovevano essere qui e… 1375 01:21:34,958 --> 01:21:37,666 Dovremo salire di qualche piano. 1376 01:21:38,250 --> 01:21:39,916 - Eccoli. - Cosa? 1377 01:21:40,583 --> 01:21:44,125 No, non mi sembrano loro. 1378 01:21:44,208 --> 01:21:46,291 - Sono loro. Andiamo! - Jorma! 1379 01:21:46,375 --> 01:21:48,208 Come sarebbe a dire "calmati"? 1380 01:21:48,291 --> 01:21:49,875 Hai rovinato tutto! 1381 01:21:49,958 --> 01:21:52,791 Norinder non c'è più. Era come un padre per me. 1382 01:21:53,500 --> 01:21:55,958 Non c'è fretta, ma potremmo 1383 01:21:56,666 --> 01:21:58,791 sbrigarci un po'? Posso… 1384 01:21:58,875 --> 01:21:59,916 Zitto. 1385 01:22:00,000 --> 01:22:01,125 Ok. 1386 01:22:02,958 --> 01:22:04,333 Rispondi! 1387 01:22:04,416 --> 01:22:07,333 Avevi capito che non sono un pilota. Dovevo scappare. 1388 01:22:07,416 --> 01:22:09,416 Ma prometto che ti darò i soldi. 1389 01:22:09,500 --> 01:22:10,625 Stai mentendo! 1390 01:22:11,458 --> 01:22:12,750 Polizia! 1391 01:22:13,250 --> 01:22:14,916 Getta l'arma! 1392 01:22:15,000 --> 01:22:16,041 A terra! 1393 01:22:18,958 --> 01:22:20,083 Rispondete al fuoco! 1394 01:22:21,500 --> 01:22:22,833 Al riparo! 1395 01:22:23,416 --> 01:22:24,541 Al riparo! 1396 01:22:25,125 --> 01:22:27,375 Rispondete al fuoco! Accidenti, sta scappando! 1397 01:22:28,250 --> 01:22:29,083 Fantastico! 1398 01:22:30,083 --> 01:22:33,666 È un piacere fare affari con lei. 1399 01:22:35,708 --> 01:22:36,750 Oddio. 1400 01:22:36,833 --> 01:22:39,958 - Ok, si mette male. - Lo so. 1401 01:22:40,041 --> 01:22:41,250 Non abbiamo più la TV. 1402 01:22:42,000 --> 01:22:43,583 La polizia è andata altrove. 1403 01:22:43,666 --> 01:22:45,250 Stanno andando via! 1404 01:22:48,166 --> 01:22:50,958 - Hasse non deve farla franca. - Conny! 1405 01:22:57,208 --> 01:22:58,041 Conny! 1406 01:23:00,166 --> 01:23:01,583 Controllo solo una cosa… 1407 01:23:12,041 --> 01:23:13,666 Permesso. Salve di nuovo. Scusate. 1408 01:23:14,875 --> 01:23:15,916 Permesso. 1409 01:23:16,000 --> 01:23:17,125 Ehi! 1410 01:23:17,958 --> 01:23:18,958 Conny! 1411 01:23:19,541 --> 01:23:21,708 Permesso. Grazie! 1412 01:23:24,125 --> 01:23:25,458 Santo cielo! 1413 01:23:26,041 --> 01:23:27,291 - Polizia! - Polizia! 1414 01:23:27,375 --> 01:23:29,541 Mani in vista! 1415 01:23:30,708 --> 01:23:33,041 Contro il muro! Mani in vista! 1416 01:23:33,958 --> 01:23:35,875 Josef… Bene! 1417 01:23:35,958 --> 01:23:38,666 Vi abbiamo chiamato noi perché… 1418 01:23:38,750 --> 01:23:39,708 È stata Helena! 1419 01:23:41,291 --> 01:23:42,291 Avete capito? 1420 01:23:42,375 --> 01:23:45,291 Ho le prove su un televisore a cui hanno sparato, 1421 01:23:45,375 --> 01:23:48,541 ma devi credermi. Josef? 1422 01:23:49,666 --> 01:23:51,083 Digli di lasciarmi andare! 1423 01:23:51,916 --> 01:23:52,750 Josef! 1424 01:23:57,625 --> 01:23:58,458 Ho detto fermo! 1425 01:24:00,541 --> 01:24:02,041 Hasse, fermati! 1426 01:24:03,625 --> 01:24:04,625 Hasse! 1427 01:24:10,541 --> 01:24:11,375 Aspetta! 1428 01:24:12,291 --> 01:24:13,125 Aspetta! 1429 01:24:13,208 --> 01:24:14,333 Permesso! 1430 01:24:20,583 --> 01:24:21,875 No. 1431 01:24:23,541 --> 01:24:25,750 La carriola? Ma che… 1432 01:24:29,000 --> 01:24:30,333 Conny! 1433 01:24:30,833 --> 01:24:32,500 - Basta. - Smettila! 1434 01:24:34,166 --> 01:24:37,041 Che diavolo stai facendo? Non puoi… 1435 01:24:44,916 --> 01:24:45,833 Aspetta! 1436 01:24:45,916 --> 01:24:47,125 Aspetta! 1437 01:24:53,541 --> 01:24:54,791 Ora basta! 1438 01:24:57,166 --> 01:24:58,375 Il gioco è finito. 1439 01:24:58,458 --> 01:25:00,041 "Il gioco è finito"? 1440 01:25:00,125 --> 01:25:03,458 Sarà anche una frase poco originale, ma hai capito. 1441 01:25:04,166 --> 01:25:05,000 Avresti dovuto… 1442 01:25:08,000 --> 01:25:09,500 rimanere in prigione! 1443 01:25:12,291 --> 01:25:13,791 Io ora sparisco. 1444 01:25:16,666 --> 01:25:18,333 E non ci rivedremo più. 1445 01:25:21,458 --> 01:25:22,541 Hai perso, Conny. 1446 01:25:23,250 --> 01:25:25,625 E io ovviamente ne esco vincitore. 1447 01:25:25,708 --> 01:25:27,250 È armato! 1448 01:25:27,333 --> 01:25:29,250 A terra! 1449 01:25:29,333 --> 01:25:30,958 Mani dietro la schiena! Via l'arma! 1450 01:25:31,041 --> 01:25:33,291 A terra! Mani in vista! 1451 01:25:56,750 --> 01:25:57,791 Conny! 1452 01:26:01,791 --> 01:26:03,125 Ora siamo pari. 1453 01:26:12,666 --> 01:26:16,125 - Sei… - Faccio solo il mio lavoro! 1454 01:26:16,208 --> 01:26:18,083 - Non capisci? - Non importa. 1455 01:26:18,166 --> 01:26:19,875 - No. - Mi credi colpevole? 1456 01:26:21,250 --> 01:26:23,375 Ben fatto, Jorma. Ottimo lavoro. 1457 01:26:23,458 --> 01:26:24,375 - Helena? - Sì? 1458 01:26:24,458 --> 01:26:25,291 Ho le prove. 1459 01:26:25,375 --> 01:26:27,916 So tutto! Tutto quello che hai fatto. 1460 01:26:28,000 --> 01:26:29,666 Tutti vedranno… 1461 01:26:36,250 --> 01:26:38,166 - Sei impazzita? - Cosa? 1462 01:26:38,250 --> 01:26:39,833 Cosa ti è preso? 1463 01:26:39,916 --> 01:26:40,833 Le ho solo dato 1464 01:26:41,583 --> 01:26:42,500 una piccola scossa. 1465 01:26:42,583 --> 01:26:45,333 È una cosa molto grave… 1466 01:26:45,416 --> 01:26:47,750 Sì, hai ragione. 1467 01:26:47,833 --> 01:26:51,708 Ma è una poliziotta e un'assassina. 1468 01:26:51,791 --> 01:26:54,958 Non posso farci niente. È una questione personale. È… 1469 01:26:55,041 --> 01:26:57,250 - Come ti è venuto in mente? - È stato istintivo. 1470 01:26:57,333 --> 01:26:59,416 Aspetto l'ascensore. 1471 01:27:04,000 --> 01:27:05,458 SALA SERVER 1472 01:27:16,500 --> 01:27:19,250 - Ha trovato qualcosa di chetogenico? - Cosa? No. 1473 01:27:19,916 --> 01:27:20,791 Sì. 1474 01:27:21,333 --> 01:27:22,625 Sono pieno. 1475 01:27:23,291 --> 01:27:24,333 Cosa sta facendo? 1476 01:27:26,083 --> 01:27:28,875 Devo fare una cosa. 1477 01:27:28,958 --> 01:27:32,083 Ci vorranno due minuti. Posso? 1478 01:27:32,166 --> 01:27:33,208 Va bene. 1479 01:27:33,291 --> 01:27:35,041 Ok. Perfetto. 1480 01:27:36,000 --> 01:27:37,000 Ehilà? 1481 01:27:37,958 --> 01:27:39,625 Non può stare lì dentro! 1482 01:27:39,708 --> 01:27:42,000 Non le dia retta. È stupida. 1483 01:27:44,291 --> 01:27:46,666 È pesante? Volete… 1484 01:27:47,250 --> 01:27:51,416 Mi aiuti a tenere la televisione? 1485 01:27:51,500 --> 01:27:52,666 - Certo. - Ok. 1486 01:27:54,250 --> 01:27:55,208 Che sta facendo? 1487 01:27:55,291 --> 01:27:57,458 - Vediamo. L'ascensore. - Esca subito! 1488 01:27:57,541 --> 01:27:58,541 L'ascensore… 1489 01:27:59,666 --> 01:28:00,750 Che succede? 1490 01:28:01,333 --> 01:28:02,833 NESSUN SEGNALE 1491 01:28:03,958 --> 01:28:05,708 Beh, è una lunga storia, ma… 1492 01:28:06,666 --> 01:28:08,000 Lavoro da Elgiganten. 1493 01:28:08,083 --> 01:28:10,458 Poverina. Non sarà piacevole. 1494 01:28:11,375 --> 01:28:14,750 Ha aiutato un detenuto a evadere, omicidio, spaccio di droga… 1495 01:28:14,833 --> 01:28:17,541 - Diana mi ha detto delle cose. - Sì, immagino. 1496 01:28:17,625 --> 01:28:18,875 Mi ha parlato di te. 1497 01:28:21,666 --> 01:28:23,333 Ci siamo. 1498 01:28:24,250 --> 01:28:26,750 Non ho idea di cosa stia facendo, ma… 1499 01:28:26,833 --> 01:28:27,750 Sembra figo. 1500 01:28:27,833 --> 01:28:29,375 SMART TV LOCALIZZATA 1501 01:28:31,625 --> 01:28:33,375 Aprite la porta! Polizia! 1502 01:28:35,458 --> 01:28:37,208 Tranquillo, sono dalla sua parte. 1503 01:28:39,708 --> 01:28:40,541 Aprite! 1504 01:28:41,708 --> 01:28:43,125 Adoro la tecnologia. 1505 01:28:47,416 --> 01:28:48,500 Prendi pure la roba. 1506 01:28:50,208 --> 01:28:51,250 Sfondiamo la porta! 1507 01:28:53,583 --> 01:28:56,458 - Volete che… - Sì, possiamo anche fare così. Forza. 1508 01:28:58,083 --> 01:29:00,750 - Polizia, a terra! - Aspettate! 1509 01:29:05,125 --> 01:29:05,958 Merda. 1510 01:29:07,958 --> 01:29:09,041 Guarda, sono qui. 1511 01:29:09,125 --> 01:29:11,541 Sul pavimento! 1512 01:29:11,625 --> 01:29:13,083 Non muoverti! 1513 01:29:13,166 --> 01:29:15,583 Guardami. Josef! 1514 01:29:16,500 --> 01:29:18,041 - Ti amo. - Sta' zitta. 1515 01:29:18,125 --> 01:29:19,125 Josef! 1516 01:29:23,375 --> 01:29:26,083 - No. - No, ce ne occuperemo dopo. 1517 01:29:26,166 --> 01:29:28,833 Ci occuperemo di tutto dopo. Andrà tutto bene. 1518 01:29:28,916 --> 01:29:29,833 Calmatevi. 1519 01:29:29,916 --> 01:29:31,666 - Io sto dalla sua parte. - Sì. 1520 01:29:31,750 --> 01:29:34,875 Qui 9270. Potete ripetere? 1521 01:29:34,958 --> 01:29:37,125 Helena Malm, arrestata? 1522 01:29:37,208 --> 01:29:39,666 Sì, 7080, passo. Esatto. 1523 01:29:39,750 --> 01:29:42,875 Helena Malm è la principale sospettata… 1524 01:29:49,416 --> 01:29:53,000 Sono ferita. Non capisci? Posso camminare da sola. 1525 01:29:53,083 --> 01:29:54,041 Josef! 1526 01:29:54,125 --> 01:29:55,833 - Josef! - Zitta. 1527 01:29:55,916 --> 01:29:56,916 Josef! 1528 01:29:57,791 --> 01:29:59,000 Non parlarle! 1529 01:30:03,083 --> 01:30:06,000 - Ciao. Come stai? - Bene. 1530 01:30:08,625 --> 01:30:10,083 Avrei dovuto ascoltarti. 1531 01:30:10,916 --> 01:30:12,416 Avresti dovuto. 1532 01:30:26,458 --> 01:30:28,291 - Andiamo. - Sì. 1533 01:30:31,375 --> 01:30:34,333 Sono emerse molte nuove informazioni. 1534 01:30:53,541 --> 01:30:56,083 PRIGIONE 1535 01:30:58,666 --> 01:30:59,500 Guardate! 1536 01:31:00,458 --> 01:31:02,833 Un cavallo! Sta venendo da questa parte! 1537 01:31:08,708 --> 01:31:10,500 Non è tuo padre? 1538 01:31:11,333 --> 01:31:12,333 Sì. 1539 01:31:12,416 --> 01:31:14,250 Perché non si ferma? 1540 01:31:14,333 --> 01:31:15,291 Attenzione! 1541 01:31:15,916 --> 01:31:17,833 Spostatevi! 1542 01:31:18,875 --> 01:31:20,083 Va tutto bene! 1543 01:31:20,750 --> 01:31:22,458 - Papà, scendi! - Fermo, ho detto! 1544 01:31:30,083 --> 01:31:31,666 Hai comprato il cavallo? 1545 01:31:31,750 --> 01:31:34,041 No, l'ho preso in prestito da un'amica. 1546 01:31:34,750 --> 01:31:35,791 È laggiù. 1547 01:31:35,875 --> 01:31:37,250 POLIZIA 1548 01:31:38,708 --> 01:31:40,041 - Grazie. - Figurati. 1549 01:31:43,000 --> 01:31:46,208 - Sbrigati. - Arrivo, aspettatemi! 1550 01:31:46,291 --> 01:31:49,875 Papà dice che gli fa male il coccige, ma sta bene. 1551 01:31:49,958 --> 01:31:51,208 Cos'è? 1552 01:31:52,875 --> 01:31:54,875 È andata bene. 1553 01:31:55,458 --> 01:31:56,500 Sì. 1554 01:32:06,166 --> 01:32:08,541 Cosa diavolo le è preso? 1555 01:32:08,625 --> 01:32:11,583 È impazzito? Cavalcare in mezzo ai nostri figli così? 1556 01:32:11,666 --> 01:32:14,458 - Io… - Se non sa farlo non salga su un cavallo. 1557 01:32:14,541 --> 01:32:17,416 - Ho avuto dei problemi… - Dovrebbe andare in prigione. 1558 01:32:17,500 --> 01:32:19,208 - Gliel'assicuro. - Sì. 1559 01:32:19,291 --> 01:32:20,958 Spero che abbia un buon avvocato. 1560 01:32:24,166 --> 01:32:25,500 Beh, è stato… 1561 01:32:27,083 --> 01:32:28,166 un peccato. 1562 01:35:50,333 --> 01:35:53,458 Sottotitoli: Sara Raffo