1 00:00:05,297 --> 00:00:07,841 Pelastusasema yksi. Seriffi Clemons tässä. 2 00:00:07,925 --> 00:00:10,761 Vapaat palo- ja pelastusyksiköt Patrician cocktailjuhlaan. 3 00:00:10,844 --> 00:00:12,638 En tiedä, mitä helvettiä tapahtuu! 4 00:00:13,430 --> 00:00:17,601 4 VUOROKAUTTA AIEMMIN 5 00:00:57,558 --> 00:01:02,646 ANNA PIKU ILO! 6 00:01:02,729 --> 00:01:05,232 KIRJALAHJOITUKSET 7 00:01:05,732 --> 00:01:07,025 Joka kerta. 8 00:01:09,570 --> 00:01:11,572 SINUN VUOROSI 9 00:01:25,210 --> 00:01:27,337 SINUN VUOROSI VANHA ULOS & SINÄ SISÄÄN 10 00:01:27,421 --> 00:01:28,422 UNOHDA MUUT ELÄMÄNTAITOKIRJAT 11 00:01:28,505 --> 00:01:30,132 TODISTETTU MENETELMÄ ELÄMÄSI PARANTAMISEEN. 12 00:01:39,057 --> 00:01:42,060 ELÄMÄNTAITO 13 00:02:00,412 --> 00:02:01,455 Patricia. 14 00:02:03,290 --> 00:02:05,375 Pyysit käymään. 15 00:02:06,001 --> 00:02:09,545 Tietenkin. Totta kai. Tule sisään. 16 00:02:27,648 --> 00:02:28,982 Avaanko tämän pullon? 17 00:02:29,691 --> 00:02:33,278 Avaa. Juomme kaikki valkoista, mutta jos haluat, siitä vain. 18 00:02:34,446 --> 00:02:36,281 - Kiva. - Keittiössä. 19 00:02:47,751 --> 00:02:51,171 Hän kuorsaa selällään ja kyljellään. 20 00:02:51,255 --> 00:02:54,925 Jos hän ei lopeta kuorsaamista, tukahdutan hänet tyynyllä. 21 00:02:55,509 --> 00:03:00,180 Isä kuorsasi niin lujaa, että äiti pakotti sohvalle nukkumaan. Hänet kuuli silti… 22 00:03:00,264 --> 00:03:02,724 - Eksäni kuorsasi kamalasti. - …ylös asti… 23 00:03:02,808 --> 00:03:05,602 Usko pois. Se oli kamalaa. 24 00:03:05,686 --> 00:03:07,771 Ei pelkkä haju, joka oli paha… 25 00:03:16,196 --> 00:03:17,906 Älä avaa sitä. 26 00:03:20,367 --> 00:03:21,952 Tässä. Tässä se on. 27 00:03:24,371 --> 00:03:27,249 Se taitaa olla puhdas. 28 00:03:27,958 --> 00:03:29,168 Emme taida olla tavanneet. 29 00:03:29,751 --> 00:03:33,505 Muutin tänne pari kuukautta sitten Portsmouthista. Olen Shelby. 30 00:03:33,589 --> 00:03:35,174 - Patricia. - Hei. 31 00:03:38,510 --> 00:03:44,057 Tunnen vain Lenoren täällä, siksi juon jo kolmatta viinilasillista. 32 00:03:45,767 --> 00:03:47,186 Entä sinä? Kenet tunnet? 33 00:03:47,895 --> 00:03:50,480 Minä valmistuin valtaosan kanssa - 34 00:03:50,564 --> 00:03:54,067 mutta olen yleensä kiireinen, joten en pääse usein näihin. 35 00:03:55,736 --> 00:03:57,362 Voinko kysyä sinulta siitä? 36 00:03:59,072 --> 00:04:00,073 Mistä? 37 00:04:00,866 --> 00:04:05,621 Täällä kuolleista tytöistä. Kävitte kai kaikki koulua yhdessä. 38 00:04:06,663 --> 00:04:08,916 - Tunsinko heidät? - Niin. 39 00:04:10,501 --> 00:04:11,835 Olin melkein yksi heistä. 40 00:04:13,795 --> 00:04:15,214 Ei. 41 00:04:15,714 --> 00:04:16,882 Kyllä. 42 00:04:16,964 --> 00:04:21,428 Mitä tapahtui? Ant… Ei pitäisi kysyä. Siitä on kai vaikea puhua. 43 00:04:21,512 --> 00:04:22,930 Se alkoi puheluista. 44 00:04:23,514 --> 00:04:27,726 Outoa hengitystä ja puhelun katkaisua. Eräänä iltana olin yksin. 45 00:04:27,809 --> 00:04:30,979 Voi luoja. Tuliko hän kotiisi? 46 00:04:31,063 --> 00:04:32,439 Mörkö? 47 00:04:33,106 --> 00:04:34,775 Hittolainen. 48 00:04:36,026 --> 00:04:38,779 Kuulin jonkun alakerrassa ja vain tiesin… 49 00:04:38,862 --> 00:04:41,323 - Vaistosit. - Niin. Täsm… Aivan. 50 00:04:41,406 --> 00:04:43,408 Ajattelin, että nytkö minä… 51 00:04:43,492 --> 00:04:44,618 Anteeksi. 52 00:04:44,701 --> 00:04:47,329 - Ai, anteeksi. - Voi ei. Ei se mitään. 53 00:04:47,412 --> 00:04:50,415 Hän näyttää läikyttäneen päällesi oikein kunnolla. 54 00:04:50,499 --> 00:04:51,917 - Kyllä vain. - Hitsi. 55 00:04:52,000 --> 00:04:53,001 No niin. 56 00:04:53,502 --> 00:04:55,963 Käväisen pikaisesti kylppärissä mutta sitten - 57 00:04:56,046 --> 00:04:58,173 - kyselen sinulta. - Hyvä on. 58 00:04:58,257 --> 00:04:59,341 Niin. 59 00:05:08,350 --> 00:05:09,351 No niin. 60 00:05:12,187 --> 00:05:15,482 Kuulimme kaikki sen useasti. Monestiko voi valehdella? 61 00:05:15,566 --> 00:05:17,401 Puhelutiedotkin tarkastettiin. 62 00:05:17,484 --> 00:05:19,862 - Hän ei saanut puheluja. - Totta. 63 00:05:19,945 --> 00:05:24,741 Hän on kertonut sitä tarinaa 25 vuotta. Hän kertoo kaikille. Säälittävää. 64 00:05:24,825 --> 00:05:26,994 - Hullua. - Hän on eri tasolla. 65 00:05:27,077 --> 00:05:28,871 - Niinpä. - Täysi sekopää. 66 00:05:29,454 --> 00:05:30,956 - Olet oikeassa, Kris. - Hän on kahjo. 67 00:05:31,039 --> 00:05:33,667 Hän teki sen heti, kun tuli tänne. 68 00:05:41,008 --> 00:05:42,593 Voisitko ottaa kuvan meistä? 69 00:05:43,343 --> 00:05:44,845 Voin. Toki. 70 00:05:46,513 --> 00:05:47,848 - Hienoa. - Hyvä on. 71 00:05:47,931 --> 00:05:51,059 Tulkaa kaikki yhteen. Niin. Tuonne. Tulkaa. 72 00:05:51,143 --> 00:05:52,394 Kuvaa paras puoleni. 73 00:05:52,477 --> 00:05:54,146 - Kaikki ystäväni yhdessä. - Kyllä. 74 00:05:54,813 --> 00:05:55,981 Sanokaa viini ja muikku. 75 00:05:58,025 --> 00:05:59,276 Noin. 76 00:06:00,861 --> 00:06:03,155 - No… - Meillä on vain kaksi. 77 00:06:03,238 --> 00:06:04,364 - Tiedän. - Tuo on hyvä. 78 00:06:04,448 --> 00:06:05,449 - Myöhemmin. - Niin. 79 00:06:29,932 --> 00:06:33,352 SINUN VUOROSI VANHA ULOS & SINÄ SISÄÄN 80 00:07:06,927 --> 00:07:11,265 ONNEA! OTIT JUURI ENSIMMÄISEN ASKELEEN MATKALLA SISÄISEN VOIMAN LÖYTÄMISEEN. 81 00:07:15,352 --> 00:07:16,854 MITÄ RAKASTAT ITSESSÄSI? 82 00:07:16,937 --> 00:07:18,480 MITÄ ET RAKASTA ITSESSÄSI? 83 00:07:27,239 --> 00:07:33,120 AVOKÄTISYYTTÄNI JA HYVÄSYDÄMISYYTTÄ. 84 00:07:33,203 --> 00:07:36,456 "Mitä et rakasta itsessäsi?" 85 00:07:38,208 --> 00:07:41,086 Välitän liikaa - 86 00:07:41,170 --> 00:07:46,717 muiden mielipiteistä. 87 00:07:52,556 --> 00:07:54,933 YMPYRÖI HUONOIMMAT PIIRTEESI. 88 00:08:08,864 --> 00:08:10,282 MITEN JUHLAT PIDETÄÄN 89 00:08:10,365 --> 00:08:14,453 "Tuntuuko, että voisit kuolla huomenna eikä kukaan huomaisi? 90 00:08:14,536 --> 00:08:16,413 No, se on mahdollista. 91 00:08:17,164 --> 00:08:20,209 Mutta kunnon juhla voi muuttaa sen." 92 00:08:22,544 --> 00:08:26,548 "Täydellinen emäntä huokuu itsevarmuutta - 93 00:08:27,382 --> 00:08:29,134 vaivattomasti ja tyylikkäästi." 94 00:08:30,552 --> 00:08:31,637 "Tyylikkäästi." 95 00:08:38,769 --> 00:08:43,190 "Yhtäkkiä sinut tunnetaan hienojen juhlien järjestäjänä. 96 00:08:44,650 --> 00:08:48,862 Yksi riittää ihmisten mielipiteen muuttamiseen. 97 00:08:49,821 --> 00:08:53,158 Yksi hieno juhla riittää elämäsi muuttamiseen." 98 00:09:05,420 --> 00:09:07,297 Rosemary, tässä ovat tarvikkeet. 99 00:09:07,381 --> 00:09:10,759 Ja Dale, tarvitset levysoittimen, koska olet DJ. 100 00:09:11,969 --> 00:09:12,970 En ole ollut ikinä. 101 00:09:13,053 --> 00:09:14,429 Saat kaikki tanssimaan. 102 00:09:14,513 --> 00:09:16,723 Ei ole hetkeäkään hiljaisuutta. 103 00:09:16,807 --> 00:09:19,226 Joka biisi sulautuu saumattomasti seuraavaan. 104 00:09:19,309 --> 00:09:22,521 Kaikki puhuvat illasta, kun he tanssivat Auringonlaskun cocktaileissa, 105 00:09:22,604 --> 00:09:24,523 ja se on sinusta kiinni. 106 00:09:25,649 --> 00:09:27,526 Ehkä sinun pitäisi palkata joku. 107 00:09:27,609 --> 00:09:28,819 Kyllä sinä pärjäät. 108 00:09:33,991 --> 00:09:35,534 AURINGONLASKUN COCKTAILEJA PATRICIAN KANSSA! 109 00:09:35,617 --> 00:09:37,828 SALTY WHALESSA 1.7. - MUISTA VASTATA 110 00:09:38,996 --> 00:09:41,206 KAIKKI KONTAKTIT - E-KUTSU: COCKTAILIT PATRICIAN KANSSA 111 00:09:41,290 --> 00:09:42,291 TOIVOTTAVASTI PÄÄSET 112 00:09:45,419 --> 00:09:47,421 LÄHETÄ 113 00:09:56,096 --> 00:09:57,431 E-KUTSU LÄHETETTY! 114 00:10:09,484 --> 00:10:11,570 BOOLIRESEPTI 115 00:10:21,788 --> 00:10:24,041 TIETÄJÄT TIETÄVÄT TILAN 116 00:10:24,124 --> 00:10:26,668 TÄYDELLISEN JUHLATILAN SUUNNITTELU 117 00:10:26,752 --> 00:10:32,049 Laitamme kukka-asetelmat tähän. Haluan, että ne nähdään ensimmäisenä. 118 00:10:32,132 --> 00:10:35,552 Pöytiä pitää siirtää tänne tanssilattiaa varten, 119 00:10:35,636 --> 00:10:37,346 vai näyttääkö se liian isolta? 120 00:10:38,055 --> 00:10:39,056 En tiedä. 121 00:10:39,139 --> 00:10:41,391 Selvä. No, mitä seuraavaksi? 122 00:10:41,475 --> 00:10:44,478 Minulla on pitopalvelu, joka tavallaan… 123 00:10:54,821 --> 00:10:56,823 - Minun syytäni. - Joo, kamala nälkä. 124 00:10:56,907 --> 00:10:58,283 Minullakin. 125 00:10:58,367 --> 00:11:00,035 Ajattelimme… Tilataan ostereita. 126 00:11:00,118 --> 00:11:01,286 - Tämä on söpö. - Kiitos. 127 00:11:01,370 --> 00:11:02,829 Pidät katkarapucocktaileista. 128 00:11:02,913 --> 00:11:04,998 - Voisi tilata vähän kaikkea. - Ne ovat hyviä. 129 00:11:06,667 --> 00:11:09,169 Enpä tiedä. Voisimme kaikki tilata keittoa, jos haluamme. 130 00:11:09,253 --> 00:11:11,463 - Tilaan kai purilaisen. - Päivää. 131 00:11:15,008 --> 00:11:19,179 En ole varma, kuulitteko, mutta pidän juhlat täällä huomenillalla. 132 00:11:19,263 --> 00:11:20,973 Tarkoitatko kaupungin tilaisuutta? 133 00:11:22,182 --> 00:11:25,978 Kyllä, Kris. Kaupunki sponsoroi, mutta minä johdan ja juhla on minun, 134 00:11:26,061 --> 00:11:28,856 joten olette lämpimästi tervetulleita. 135 00:11:29,606 --> 00:11:34,862 Kannattaa ilmoittautua. Tilaa on rajoitetusti, ja odotamme paljon väkeä. 136 00:11:34,945 --> 00:11:38,156 Kaikki menevät Bill Rooneyn synttäreille Elks Lodgeen huomenna. 137 00:11:41,493 --> 00:11:42,828 Onko Billillä juhla? 138 00:11:46,039 --> 00:11:49,293 No, se on helpotus, koska turistimäärän takia - 139 00:11:49,376 --> 00:11:52,462 olin huolissani, etteivät kaikki mahdu sisään. 140 00:11:52,963 --> 00:11:54,673 Luulen, että mahtuvat. 141 00:11:57,551 --> 00:11:58,802 Hyvää ruokahalua. 142 00:12:00,387 --> 00:12:01,930 - Kiitti. - Niin. 143 00:12:06,977 --> 00:12:08,979 Kukaan ei mene sinne. 144 00:12:11,064 --> 00:12:12,065 Ihan totta. 145 00:12:36,256 --> 00:12:38,550 JUHLASTA TULEE MENESTYS, KOSKA ON SINUN VUOROSI. 146 00:12:38,634 --> 00:12:41,637 ELLEI VÄKEÄ TULE VÄHÄN… SE ON SOSIAALISEN ARVOSI TUOMIO. 147 00:12:41,720 --> 00:12:44,848 Listalla oli varmaankin 800 biisiä. 148 00:12:44,932 --> 00:12:48,101 Hän kai listasi jokaisen kuulemansa biisin ikinä. 149 00:12:48,185 --> 00:12:49,269 Sitten hän… 150 00:13:00,405 --> 00:13:03,242 Mikä on vastaustilanne Auringonlaskun cocktaileissa? 151 00:13:09,915 --> 00:13:11,166 Nolla ihmistä. 152 00:13:12,417 --> 00:13:14,878 Miksi annoit tämän? Sano vain, ettei kukaan vastannut. 153 00:13:17,589 --> 00:13:18,590 En halunnut. 154 00:13:21,009 --> 00:13:24,805 Elks Lodgessa saa olla korkeintaan 30 ei-jäsentä kerrallaan. 155 00:13:25,681 --> 00:13:30,018 Soita Glenille. Kerro, että Bill Rooneyn synttärijuhla on peruutettu, 156 00:13:30,102 --> 00:13:34,147 ellei halua minua kerhonsa kimppuun, kun anniskelulupa uusitaan. 157 00:13:46,451 --> 00:13:48,704 AURINGONLASKUN COCKTAILIT! PATRICIAN KANSSA! 158 00:13:48,787 --> 00:13:51,915 KUKA TULEE (3 IHMISTÄ) 159 00:13:54,710 --> 00:13:57,212 VIERASLISTA KUTSUTTU - 156 160 00:13:57,296 --> 00:13:59,715 EI - 8 KYLLÄ - 3 161 00:14:04,928 --> 00:14:06,138 KYLLÄ - 3 162 00:14:16,481 --> 00:14:17,733 UHRI - VANHA NAINEN EHKÄ KASTUNUT 163 00:14:17,816 --> 00:14:19,026 NOPEAMPI KUIN VANHUKSEN PITÄISI! 164 00:14:19,109 --> 00:14:21,820 No niin, Loftis. Haaskataan aikaani. 165 00:14:25,782 --> 00:14:28,994 Pormestari kysyi, joko löysit sen vanhan naisen. 166 00:14:31,330 --> 00:14:33,957 Driscoll, luuletko, että olen täällä omaksi ilokseni? 167 00:14:34,041 --> 00:14:36,960 En minä mitään Footloosea täällä katso. 168 00:14:37,920 --> 00:14:38,921 Perille meni. 169 00:15:06,698 --> 00:15:07,950 Mitä helvettiä? 170 00:15:27,970 --> 00:15:28,971 BOOLIRESEPTI 171 00:15:47,239 --> 00:15:48,615 Kuule, minä… 172 00:15:51,702 --> 00:15:54,788 Huolestuttaa vähän, että panostat tähän liikaa. 173 00:15:54,872 --> 00:15:55,873 Minä… 174 00:15:55,956 --> 00:15:58,917 En ymmärtänyt puolia tarvikelistalla. 175 00:15:59,001 --> 00:16:01,962 Ja saanko ehdottaa eri päähinettä? 176 00:16:02,045 --> 00:16:05,424 Rosemary, en halua negatiivisuuttasi nyt. Yritä vain tukea. 177 00:16:08,760 --> 00:16:10,929 Tänään mikään ei mene oikein. 178 00:16:20,439 --> 00:16:23,901 Check, check, yksi, kaksi. 179 00:16:23,984 --> 00:16:26,028 Check, check, yksi, kaksi. 180 00:16:26,111 --> 00:16:29,364 Check, check, yksi, kaksi. 181 00:16:29,448 --> 00:16:31,533 Check, check, yksi, kaksi. 182 00:16:31,617 --> 00:16:32,618 Check, check… 183 00:16:32,701 --> 00:16:35,954 Se alkoi vartti sitten. Miksi sanot yhä check? 184 00:16:36,038 --> 00:16:38,248 Järjestelmä on yllättävän konstikas. 185 00:16:38,332 --> 00:16:40,626 - Tämä on katastrofi, Dale. - Selvä. Yritän jotain… 186 00:16:40,709 --> 00:16:43,545 Hei! Tuletteko te kaksi kaupungin ulkopuolelta? 187 00:16:43,629 --> 00:16:45,839 - Joo. - Hienoa! Me vasta aloittelemme. 188 00:16:45,923 --> 00:16:47,424 Selvä, hyvä. 189 00:16:47,508 --> 00:16:50,552 - Tulemme takaisin. - Ei! Tulkaa drinkille. 190 00:16:50,636 --> 00:16:55,390 Tämä on tanssilattia, jos haluatte panna jalalla koreasti. 191 00:16:56,099 --> 00:16:57,267 Tai ette. 192 00:16:58,769 --> 00:17:00,354 Oletteko tavanneet tri Calvin Morganin? 193 00:17:00,979 --> 00:17:05,108 - Hänellä on varmasti hyviä tarinoita. - Olen vapaalla tänään, Patricia. 194 00:17:05,192 --> 00:17:07,027 Minä kerron hyvän. 195 00:17:07,611 --> 00:17:08,945 Se alkoi jalasta. 196 00:17:09,029 --> 00:17:10,948 Voi luoja. Hitto vie. 197 00:17:11,031 --> 00:17:12,241 Mitä? 198 00:17:12,324 --> 00:17:16,537 He istuvat oven vieressä. Yritin saada huoneesta kutsuvan, tiedäthän? 199 00:17:17,162 --> 00:17:18,579 Minä hoidan. 200 00:17:18,664 --> 00:17:21,333 - No niin, susirumat, lähdetään. - Ei, ei. 201 00:17:21,415 --> 00:17:23,042 Täytetyt munat loppuivat. 202 00:17:23,794 --> 00:17:26,630 Selvä. Haen niitä. 203 00:17:35,013 --> 00:17:37,349 TÄYDELLINEN AIKA TARJOILLA BOOLIA 204 00:17:37,432 --> 00:17:38,433 Kenelle? 205 00:17:48,777 --> 00:17:53,448 Tom, en tiedä, missä sinä olet, mutta minä olen tapahtumassa, 206 00:17:55,075 --> 00:17:56,577 jonne sanoit tulevasi! 207 00:18:02,749 --> 00:18:05,169 - Missä ne hyvännäköiset ovat? - En tiedä. 208 00:18:05,252 --> 00:18:07,546 Näittekö, minne ne hyvännäköiset menivät? 209 00:18:07,629 --> 00:18:12,467 - Onko kukaan nähnyt niitä hyvännäköisiä? - Minä näen. Rappujen yläpäässä. 210 00:18:12,551 --> 00:18:13,552 Voi luoja. 211 00:18:13,635 --> 00:18:16,180 - He ovat kauniita. - Kyllä. Upeita. 212 00:18:16,263 --> 00:18:17,472 Niin. 213 00:18:18,724 --> 00:18:20,726 No niin, antaa palaa! 214 00:18:21,435 --> 00:18:23,937 Bileet! Hienoa. 215 00:18:25,772 --> 00:18:30,068 Vaivaako miesten kaljuuntuminen? Tule katsomaan, miten teemme sen… 216 00:18:30,152 --> 00:18:31,403 Miksi siinä on mainos? 217 00:18:32,446 --> 00:18:33,447 Ei ole premium-tilausta. 218 00:18:33,530 --> 00:18:36,783 - Hyvää yötä. - Mitä? Ei, on liian aikaista. 219 00:18:46,043 --> 00:18:48,754 Polttariporukalle paukkuja! 220 00:18:59,932 --> 00:19:02,392 Rapukakku? 221 00:19:03,810 --> 00:19:04,853 Rapukakku? 222 00:19:07,523 --> 00:19:08,941 Tämä on herkullista. 223 00:19:09,525 --> 00:19:10,609 Onko resepti sinun? 224 00:19:11,276 --> 00:19:12,945 Jos sanoisin on, uskoisitko? 225 00:19:13,654 --> 00:19:14,821 Ei kannattaisi. 226 00:19:17,199 --> 00:19:19,201 Haen lisää rapukakkuja. 227 00:19:20,202 --> 00:19:23,205 Mitä helvettiä hänen päässään liikkuu? 228 00:19:29,253 --> 00:19:30,963 Miksi olet aina ilkeä minulle? 229 00:19:31,797 --> 00:19:33,215 Taas se alkaa. 230 00:19:33,882 --> 00:19:38,637 - Kukas se saa esittää uhria taas. - En edes välitä, uskotko minua, Kris. 231 00:19:38,720 --> 00:19:42,099 Hän tuli kotiini, minä piilouduin sänkyni alle ja hän… 232 00:19:42,182 --> 00:19:43,433 Piilouduitko sängyn alle? 233 00:19:44,434 --> 00:19:46,895 Voi luoja. En tiennyt sitä. 234 00:19:47,980 --> 00:19:49,439 Hän piiloutui sängyn alle. 235 00:19:50,983 --> 00:19:52,234 Olipa fiksua. 236 00:19:52,317 --> 00:19:55,237 Uskomatonta, ettei piilo tullut muille mieleen. 237 00:19:55,904 --> 00:19:57,990 Ai, hetki, se tuli. 238 00:19:58,073 --> 00:20:01,034 Samanthaa puukotettiin. Sitten hän piiloutui kuivaajaan. 239 00:20:01,118 --> 00:20:04,454 Tietenkin mies käynnisti sen ja paistoi hänet hengiltä. 240 00:20:04,538 --> 00:20:09,918 Ja Jen piiloutui uima-altaan peitteen alle, mutta mies odotti jo siellä. 241 00:20:10,460 --> 00:20:14,256 Mutta sinä… Piilouduit sängyn alle. 242 00:20:15,007 --> 00:20:16,550 Se lienee hänen kryptoniittiaan. 243 00:20:17,426 --> 00:20:19,428 - Hän ei voi katsoa sängyn alle. - Minä… 244 00:20:19,511 --> 00:20:24,057 En tiedä, miksei hän löytänyt minua, mutta hän oli siellä ja minä… 245 00:20:24,141 --> 00:20:25,350 Anna jo olla! 246 00:20:26,268 --> 00:20:27,269 Anna olla. 247 00:20:27,936 --> 00:20:30,939 Minun ystäväni kuolivat. 248 00:20:31,648 --> 00:20:36,987 Ja sinä kaipaat huomiota niin paljon, että piti kääntää itsesi keskipisteeksi. 249 00:21:00,010 --> 00:21:01,136 Anteeksi. 250 00:21:01,220 --> 00:21:02,971 Luulin tätä kylppäriksi. 251 00:21:24,326 --> 00:21:29,414 TARJOILE BOOLI NYT 252 00:21:49,726 --> 00:21:51,144 Boolia tarjolla! 253 00:22:26,722 --> 00:22:28,348 Tule, tanssitaan. 254 00:22:29,433 --> 00:22:30,475 Anteeksi. 255 00:22:37,024 --> 00:22:39,443 JÄÄTELÖÄ - AUKI 256 00:22:39,526 --> 00:22:41,945 Hinghamin talossa on huone, 257 00:22:42,571 --> 00:22:44,489 jossa voisin askarrella. 258 00:22:45,282 --> 00:22:48,660 Kävisikö kotioluthuone? Olen miettinyt oman valmistamista. 259 00:22:48,744 --> 00:22:50,746 Hauska tapa pyytää avioeroa. 260 00:22:52,539 --> 00:22:53,916 Eikö vuorosi ole ohi? 261 00:22:56,335 --> 00:23:00,964 No, Loftis on vakuuttunut, että - 262 00:23:01,840 --> 00:23:04,051 joku hullu vanha nainen on vapaana. 263 00:23:05,469 --> 00:23:07,304 Se nainen odottaa, että tulet kotiin. 264 00:23:09,556 --> 00:23:10,641 Olen tulossa. 265 00:23:12,351 --> 00:23:14,353 Tuotko minttujäätelöä suklaahipuilla? 266 00:23:15,521 --> 00:23:16,688 Se on jo hoidossa. 267 00:23:17,773 --> 00:23:20,234 Salty Whalesta tuli meluvalitus. 268 00:23:22,653 --> 00:23:23,695 En välitä. 269 00:23:24,863 --> 00:23:27,032 Patrician tapahtuma. Pitäisikö sulkea se? 270 00:23:33,121 --> 00:23:35,958 Ei. Ei, menen itse. 271 00:24:36,310 --> 00:24:38,312 MALJAN AIKA 272 00:24:47,362 --> 00:24:48,530 Anteeksi. 273 00:24:50,199 --> 00:24:51,783 Hermostuttaa hieman. 274 00:24:52,326 --> 00:24:53,410 Pystyt tähän, muru. 275 00:24:58,040 --> 00:25:00,876 Minulle merkitsee paljon, että te kaikki tulitte. 276 00:25:00,959 --> 00:25:04,129 Tämä on todella ihana ilta meidän kaupungillemme. 277 00:25:06,381 --> 00:25:08,884 En oikein keksi, mitä sanoa. 278 00:25:15,140 --> 00:25:18,435 SANO SEURAAVA TÄYDELLISESSÄ MALJAPUHEESSA: 279 00:25:22,314 --> 00:25:26,527 "Kun näen tässä huoneessa uusia ja vanhoja ystäviä, 280 00:25:28,779 --> 00:25:29,947 olen kiitollinen. 281 00:25:32,074 --> 00:25:35,661 Koska aina löytyy aikaa muuttaa historian suunta. 282 00:25:40,415 --> 00:25:44,086 Ja tänä iltana huominen alkaa tänään." 283 00:25:47,589 --> 00:25:49,508 Uusille aluille! 284 00:25:52,469 --> 00:25:54,054 Kippis. 285 00:25:54,137 --> 00:25:55,639 Kippis! 286 00:25:57,683 --> 00:25:59,852 Mennään poukamaan kokon ääreen. 287 00:26:01,562 --> 00:26:02,563 Mennään, Patricia. 288 00:26:03,772 --> 00:26:05,190 Niin, Patricia! 289 00:26:05,274 --> 00:26:06,692 Joo, haen vain boolia. 290 00:26:06,775 --> 00:26:08,527 - Joo. Lähdetään! - Tule. 291 00:26:21,874 --> 00:26:22,875 Mikä sinua vaivaa? 292 00:26:24,710 --> 00:26:27,796 En ymmärtänyt sanaakaan siitä puheesta. 293 00:26:28,797 --> 00:26:34,386 Pyysit minua tukemaan, mutta minua epäilyttää. 294 00:26:34,469 --> 00:26:35,679 Muuta en sano. 295 00:26:37,347 --> 00:26:39,766 Bechir! Vihdoin vapaalla? 296 00:26:39,850 --> 00:26:42,186 En ole. En. Minä… 297 00:26:42,769 --> 00:26:44,563 Sain meluvalituksen. 298 00:26:46,190 --> 00:26:47,858 Anteeksi. Ihmisillä on kai hauskaa. 299 00:27:06,335 --> 00:27:07,419 Patricia. 300 00:27:09,546 --> 00:27:10,631 Mitä… 301 00:27:13,926 --> 00:27:15,552 Mitä helvettiä sinä teet? 302 00:27:35,739 --> 00:27:36,740 Voi luoja. 303 00:27:37,616 --> 00:27:38,617 Voi luoja. 304 00:27:39,159 --> 00:27:43,080 - Yritimme kertoa hänelle. - Sinuako epäilytti? 305 00:27:43,163 --> 00:27:46,208 - Mikset sanonut mitään? - Käskit tukea! 306 00:27:49,378 --> 00:27:51,171 Mitä minä menin tekemään? 307 00:28:27,124 --> 00:28:29,835 Ei, ei. 308 00:28:30,627 --> 00:28:31,628 Voi ei. 309 00:28:33,463 --> 00:28:34,464 Voi luoja. 310 00:28:38,552 --> 00:28:39,970 Voi ei. Ei. 311 00:28:47,144 --> 00:28:48,395 Voi luoja. 312 00:29:09,708 --> 00:29:12,878 Kaverit! Mitä te teette? 313 00:29:12,961 --> 00:29:14,796 Seis! 314 00:29:15,464 --> 00:29:16,757 Seis! 315 00:29:16,840 --> 00:29:18,217 Menkää takaisin! 316 00:29:19,885 --> 00:29:21,887 Menkää takaisin! Ptruu. 317 00:29:21,970 --> 00:29:23,972 Ptruu, ptruu. 318 00:29:24,723 --> 00:29:27,893 Ptruu! Miksi kukaan ei kuuntele? 319 00:29:27,976 --> 00:29:29,728 Minähän sanoin, että se on… 320 00:29:31,813 --> 00:29:34,358 - Mitä helvettiä tapahtuu? - Kunhan - 321 00:29:34,900 --> 00:29:36,902 saat heidät pois! Pelasta heidät! 322 00:29:37,694 --> 00:29:39,238 Älkää nyt. Pysykää täällä! 323 00:29:39,321 --> 00:29:42,115 Pysykää täällä! Hei! Anteeksi! Häipykää täältä! 324 00:29:42,199 --> 00:29:43,617 Voi paska. Tule tänne. 325 00:29:44,493 --> 00:29:46,161 Hei! Sinä! 326 00:29:47,412 --> 00:29:48,497 Hei, tule tänne! 327 00:29:49,998 --> 00:29:52,251 Pois vedestä! 328 00:29:52,334 --> 00:29:54,086 Kaikki pois täältä! Menkää! 329 00:29:57,130 --> 00:29:59,466 Pelastusasema yksi. Seriffi Clemons tässä. 330 00:29:59,550 --> 00:30:02,594 Vapaat palo- ja pelastusyksiköt Patrician cocktailjuhlaan. 331 00:30:02,678 --> 00:30:04,179 En tiedä, mitä helvettiä tapahtuu! 332 00:30:04,263 --> 00:30:07,015 Hei! Ei, rouva. Palatkaa tänne! 333 00:30:14,356 --> 00:30:15,357 Mitä? 334 00:30:20,195 --> 00:30:22,614 Ei, tänne päin. Palatkaa tänne! 335 00:30:25,534 --> 00:30:26,535 Tuo tappaa heidät. 336 00:31:03,947 --> 00:31:05,157 Tulkaa tänne! 337 00:31:05,741 --> 00:31:07,367 Pois vedestä. Seis! 338 00:31:13,123 --> 00:31:14,958 Mitä helvettiä tapahtui? 339 00:31:19,671 --> 00:31:20,797 Voi luoja. 340 00:31:22,257 --> 00:31:23,717 Meidät huumattiin. 341 00:31:25,719 --> 00:31:27,387 Se booli, jumalauta. 342 00:31:28,889 --> 00:31:31,183 Se oli hänen boolinsa, jumalauta! 343 00:31:31,767 --> 00:31:33,101 Hän huumasi meidät! 344 00:31:44,446 --> 00:31:45,447 Patricia? 345 00:31:48,867 --> 00:31:49,868 Oletko kunnossa? 346 00:31:51,662 --> 00:31:52,913 En. 347 00:31:55,874 --> 00:31:57,709 Juhlassa tapahtui jotain pahaa. 348 00:31:59,795 --> 00:32:00,796 Se meni pieleen. 349 00:32:02,130 --> 00:32:04,842 Sen voit käsitellä myöhemmin. 350 00:32:04,925 --> 00:32:05,926 Tulisitko…? 351 00:32:07,427 --> 00:32:10,222 Tulisitko autoon kanssamme? 352 00:32:11,390 --> 00:32:12,599 Saatamme tarvita apuasi. 353 00:32:16,645 --> 00:32:17,646 Tule nyt. 354 00:32:32,452 --> 00:32:34,997 - Mikä häntä vaivasi? - En tiedä. 355 00:32:35,080 --> 00:32:36,665 Hän kuulosti pelkäävän. 356 00:32:37,249 --> 00:32:38,959 Koska hän tietää jotain. 357 00:32:47,509 --> 00:32:48,510 Bryce! 358 00:35:26,919 --> 00:35:28,921 Tekstitys: Jari Vikström