1 00:00:05,339 --> 00:00:07,799 Poste de secours, ici le shérif Clemons. 2 00:00:07,883 --> 00:00:10,719 Envoyez toutes les unités à la soirée de Patricia. 3 00:00:10,802 --> 00:00:12,638 Je pige rien à ce qui se passe ! 4 00:00:13,514 --> 00:00:17,809 4 JOURS PLUS TÔT 5 00:00:57,558 --> 00:01:00,143 DONNEZ UN PEU DE JOIE ! 6 00:01:02,729 --> 00:01:04,690 DONS DE LIVRES 7 00:01:06,233 --> 00:01:07,401 Ça rate jamais. 8 00:01:25,210 --> 00:01:27,421 VOTRE TOUR PLACE AU NOUVEAU VOUS 9 00:01:27,963 --> 00:01:30,132 Oubliez les autres livres. C'est VOTRE TOUR. 10 00:01:39,057 --> 00:01:41,310 DÉVELOPPEMENT PERSONNEL 11 00:02:00,412 --> 00:02:01,455 Patricia ? 12 00:02:03,248 --> 00:02:05,375 Tu m'as dit de passer. 13 00:02:06,001 --> 00:02:07,127 Bien sûr. 14 00:02:07,544 --> 00:02:08,544 Mais bien sûr ! 15 00:02:08,836 --> 00:02:09,838 Entre. 16 00:02:27,439 --> 00:02:29,191 J'ouvre ma bouteille ? 17 00:02:29,858 --> 00:02:33,278 Oui. On est toutes au blanc, mais si tu en veux, vas-y. 18 00:02:34,530 --> 00:02:35,489 Super. 19 00:02:47,751 --> 00:02:50,921 Il ronfle quand il est sur le dos, il ronfle quand il est de côté. 20 00:02:51,004 --> 00:02:51,797 Je te jure, 21 00:02:51,880 --> 00:02:55,175 s'il n'arrête pas de ronfler, je vais l'étouffer avec un oreiller. 22 00:02:55,509 --> 00:02:58,053 Ma mère faisait dormir mon père sur le canapé, 23 00:02:58,512 --> 00:03:00,472 mais on l'entendait quand même... 24 00:03:00,556 --> 00:03:01,431 Mon ex 25 00:03:01,515 --> 00:03:05,853 était le pire ronfleur, je te jure, vraiment insupportable. 26 00:03:16,238 --> 00:03:17,906 S'il te plaît, n'ouvre pas ça. 27 00:03:20,284 --> 00:03:21,285 Là. 28 00:03:24,413 --> 00:03:25,622 Il est propre, je crois. 29 00:03:26,456 --> 00:03:27,416 Merci. 30 00:03:28,083 --> 00:03:29,668 On ne se connaît pas. 31 00:03:29,751 --> 00:03:33,505 J'ai déménagé de Portsmouth il y a quelques mois. Shelby. 32 00:03:33,839 --> 00:03:35,549 - Patricia. - Enchantée. 33 00:03:38,510 --> 00:03:40,846 Lenore est la seule personne que je connais ici. 34 00:03:40,929 --> 00:03:44,725 C'est pour ça que j'en suis déjà à mon troisième verre de vin. 35 00:03:45,809 --> 00:03:47,394 Et toi, tu connais qui ? 36 00:03:47,978 --> 00:03:50,480 J'étais à l'école avec la plupart, 37 00:03:50,564 --> 00:03:54,318 mais je suis très prise, je viens pas souvent à ces soirées. 38 00:03:55,777 --> 00:03:57,613 Je peux te poser des questions ? 39 00:03:59,156 --> 00:04:00,073 Sur quoi ? 40 00:04:00,949 --> 00:04:02,743 Les filles qui sont mortes ici, 41 00:04:02,826 --> 00:04:05,913 vous deviez toutes aller à l'école ensemble. 42 00:04:06,663 --> 00:04:08,290 Est-ce que je les connaissais ? 43 00:04:10,584 --> 00:04:12,294 J'ai failli être l'une d'elles. 44 00:04:13,795 --> 00:04:14,630 Non ! 45 00:04:15,797 --> 00:04:16,673 Si. 46 00:04:16,964 --> 00:04:18,341 Qu'est-ce qui s'est passé ? 47 00:04:18,634 --> 00:04:20,844 Pardon, ça doit être dur d'en parler. 48 00:04:21,303 --> 00:04:23,388 Ça a commencé par des appels. 49 00:04:23,472 --> 00:04:27,851 Un souffle bizarre et ça raccrochait. Et un soir, j'étais seule... 50 00:04:27,935 --> 00:04:28,936 Mon Dieu ! 51 00:04:29,269 --> 00:04:30,979 Il est venu chez toi ? 52 00:04:31,313 --> 00:04:32,564 Le croquemitaine. 53 00:04:33,190 --> 00:04:34,900 La vache ! 54 00:04:35,567 --> 00:04:38,737 J'ai entendu quelqu'un en bas et j'ai tout de suite su. 55 00:04:38,820 --> 00:04:41,114 - L'instinct. - Oui. C'est ça. 56 00:04:41,532 --> 00:04:43,408 Et je me suis dit que je... 57 00:04:44,493 --> 00:04:45,244 Désolée. 58 00:04:46,328 --> 00:04:47,704 C'est pas grave. 59 00:04:48,539 --> 00:04:50,415 Elle t'a pas ratée. 60 00:04:51,500 --> 00:04:53,001 - Zut. - Bon... 61 00:04:53,418 --> 00:04:57,881 Je file aux toilettes, mais après, j'aurai des questions pour toi. 62 00:05:12,104 --> 00:05:15,566 Elle aime raconter ça. Comment on peut mentir autant ? 63 00:05:15,649 --> 00:05:19,236 Ils ont même vérifié les appels et prouvé qu'elle en avait pas reçu. 64 00:05:19,319 --> 00:05:20,112 Exact. 65 00:05:20,195 --> 00:05:21,822 Vingt-cinq ans qu'elle raconte ça. 66 00:05:21,905 --> 00:05:24,867 Elle raconte ça à tout le monde. C'est pitoyable. 67 00:05:24,950 --> 00:05:27,452 - Dingue. - Elle est vraiment pas croyable. 68 00:05:27,744 --> 00:05:29,037 Elle est folle à lier. 69 00:05:29,121 --> 00:05:30,914 - Carrément, Kris. - Cinglée. 70 00:05:30,998 --> 00:05:33,500 C'est la première chose qu'elle a faite en arrivant. 71 00:05:41,049 --> 00:05:42,593 Tu peux nous prendre en photo ? 72 00:05:42,885 --> 00:05:45,220 - Bonne idée. - Oui. Bien sûr ! 73 00:05:46,680 --> 00:05:47,848 - Super. - Allez. 74 00:05:47,931 --> 00:05:49,892 Les filles, venez ici. 75 00:05:49,975 --> 00:05:51,059 Ici, allez. 76 00:05:51,143 --> 00:05:52,477 Mon meilleur profil. 77 00:05:52,561 --> 00:05:54,271 Toutes mes amies ensemble. 78 00:05:54,938 --> 00:05:55,981 Dites "cheese" ! 79 00:05:58,192 --> 00:05:59,193 Et voilà. 80 00:06:01,570 --> 00:06:03,238 Fais voir. On a seulement... 81 00:06:03,322 --> 00:06:05,449 Je sais, mais on verra plus tard. 82 00:06:29,932 --> 00:06:33,936 VOTRE TOUR PLACE AU NOUVEAU VOUS 83 00:07:06,927 --> 00:07:08,095 FÉLICITATIONS ! 84 00:07:08,178 --> 00:07:11,265 Vous avez fait le premier pas vers votre force intérieure. 85 00:07:15,352 --> 00:07:16,687 Qu'aimez-vous chez vous ? 86 00:07:16,770 --> 00:07:18,480 Que n'aimez-vous pas chez vous ? 87 00:07:27,239 --> 00:07:32,661 Ma générosité et ma bienveillance 88 00:07:33,203 --> 00:07:35,873 "Que n'aimez-vous pas chez vous ?" 89 00:07:38,208 --> 00:07:41,086 J'attache trop d'importance 90 00:07:41,170 --> 00:07:44,631 à ce que les autres 91 00:07:46,216 --> 00:07:47,301 pensent. 92 00:07:52,556 --> 00:07:54,933 Entourez vos pires attributs. 93 00:08:08,864 --> 00:08:10,282 COMMENT ORGANISER UNE FÊTE 94 00:08:10,365 --> 00:08:14,578 "Il vous semble que si vous mouriez demain, personne ne le remarquerait ? 95 00:08:14,661 --> 00:08:16,413 C'est fort possible. 96 00:08:17,289 --> 00:08:20,375 Mais une fête bien organisée peut changer ça. 97 00:08:22,669 --> 00:08:26,507 L'hôtesse parfaite respire la confiance, 98 00:08:27,466 --> 00:08:29,635 la simplicité et l'élégance." 99 00:08:30,636 --> 00:08:31,929 L'élégance. 100 00:08:39,144 --> 00:08:43,440 "Soudain, tout le monde sait que vous organisez de super soirées. 101 00:08:45,150 --> 00:08:48,862 Il suffit d'une pour que les gens changent d'avis. 102 00:08:49,821 --> 00:08:53,158 Il suffit d'une super fête pour changer votre vie." 103 00:09:05,504 --> 00:09:07,381 Rosemary, la liste de courses. 104 00:09:07,464 --> 00:09:08,298 Dale, 105 00:09:08,382 --> 00:09:10,759 il te faut une platine, parce que tu vas faire le DJ. 106 00:09:12,052 --> 00:09:14,429 - J'ai jamais fait ça. - Tu vas tous les faire danser. 107 00:09:14,680 --> 00:09:16,723 Il n'y aura pas une seconde de silence. 108 00:09:16,974 --> 00:09:19,309 Chaque chanson se fondra dans la suivante. 109 00:09:19,393 --> 00:09:21,395 Tout le monde parlera du soir 110 00:09:21,478 --> 00:09:24,731 où ils ont dansé à la soirée cocktails, et ce, grâce à toi. 111 00:09:26,024 --> 00:09:27,651 Tu devrais embaucher quelqu'un. 112 00:09:27,734 --> 00:09:28,986 Tu vas assurer. 113 00:09:33,991 --> 00:09:36,243 SOIRÉE COCKTAILS ! AVEC PATRICIA ! 114 00:09:36,326 --> 00:09:37,744 1er juillet N'oubliez pas de confirmer 115 00:09:38,996 --> 00:09:40,455 TOUS LES CONTACTS 116 00:09:40,539 --> 00:09:42,291 J'espère que vous serez là ! 117 00:09:45,419 --> 00:09:47,421 ENVOYER 118 00:09:56,138 --> 00:09:57,431 INVIT' ENVOYÉE ! 119 00:10:09,484 --> 00:10:11,570 LA RECETTE DU PUNCH 120 00:10:22,831 --> 00:10:24,666 LA SALLE IDÉALE, C'EST CRUCIAL 121 00:10:24,750 --> 00:10:26,668 Concevoir l'espace parfait pour la soirée 122 00:10:26,752 --> 00:10:29,963 On mettra les compositions florales là. 123 00:10:30,047 --> 00:10:32,049 Ça doit être la première chose qu'on voit. 124 00:10:32,132 --> 00:10:35,552 Et il faudra retirer des tables pour la piste de danse. 125 00:10:35,636 --> 00:10:37,346 Ou ça paraîtra trop grand ? 126 00:10:38,180 --> 00:10:39,056 Je sais pas. 127 00:10:39,556 --> 00:10:41,391 OK. Ensuite... 128 00:10:41,475 --> 00:10:44,228 J'ai le traiteur. Mais je me disais que... 129 00:10:56,198 --> 00:10:57,991 - J'ai les crocs. - Moi aussi. 130 00:10:58,075 --> 00:11:00,035 On se disait, peut-être des huîtres ? 131 00:11:00,118 --> 00:11:01,286 - C'est joli. - Merci. 132 00:11:01,370 --> 00:11:02,829 Tu aimes les crevettes. 133 00:11:02,913 --> 00:11:04,998 - Prenons-en un peu. - Très bien ! 134 00:11:06,667 --> 00:11:09,044 On peut toutes prendre de la soupe. 135 00:11:09,336 --> 00:11:10,879 Je vais me prendre un burger. 136 00:11:15,133 --> 00:11:16,426 Je sais pas si vous savez, 137 00:11:16,510 --> 00:11:19,179 mais j'organise une fête ici demain soir. 138 00:11:19,263 --> 00:11:20,973 Tu parles de celle de la mairie ? 139 00:11:22,349 --> 00:11:26,937 Oui, Kris, la mairie est partenaire, mais c'est moi qui l'organise. 140 00:11:27,312 --> 00:11:29,231 Vous êtes toutes les bienvenues. 141 00:11:29,690 --> 00:11:31,942 Mais confirmez avant, les places sont limitées 142 00:11:32,025 --> 00:11:34,903 et on attend beaucoup de monde. 143 00:11:34,987 --> 00:11:38,156 On va tous à l'anniv de Bill Rooney à l'Elks Lodge, demain. 144 00:11:41,577 --> 00:11:43,036 Bill organise une fête ? 145 00:11:46,540 --> 00:11:49,293 Tant mieux, en fait, parce qu'avec tous les touristes, 146 00:11:49,376 --> 00:11:53,046 j'avais peur qu'on doive refuser du monde. 147 00:11:53,505 --> 00:11:54,923 Ça devrait aller. 148 00:11:57,676 --> 00:11:58,969 Bon appétit ! 149 00:12:00,512 --> 00:12:01,597 Merci. 150 00:12:06,977 --> 00:12:09,146 Personne ne viendra à sa fête. 151 00:12:36,798 --> 00:12:38,592 Ce sera un succès, car c'est votre tour. 152 00:12:38,675 --> 00:12:41,637 Une participation faible en dira long sur votre valeur. 153 00:12:41,887 --> 00:12:44,848 Il devait y avoir au moins 800 chansons dans sa liste. 154 00:12:44,932 --> 00:12:48,143 Genre toutes les chansons qu'elle a entendues dans sa vie. 155 00:12:48,227 --> 00:12:49,102 Et elle... 156 00:13:00,447 --> 00:13:03,242 Qui a répondu à l'invit' pour la soirée cocktails ? 157 00:13:09,957 --> 00:13:11,166 Personne. 158 00:13:12,459 --> 00:13:14,878 Pourquoi tu me donnes ça ? Tu pouvais répondre personne. 159 00:13:17,756 --> 00:13:18,590 Ça m'embêtait. 160 00:13:21,134 --> 00:13:25,013 L'Elks Lodge n'a pas le droit d'accueillir plus de 30 non-membres. 161 00:13:25,806 --> 00:13:27,015 Appelle Glen. 162 00:13:27,099 --> 00:13:30,018 Dis-lui d'annuler la fête de Bill Rooney 163 00:13:30,102 --> 00:13:33,564 s'il ne veut pas vivre un enfer en renouvelant sa licence IV. 164 00:13:46,451 --> 00:13:48,704 SOIRÉE COCKTAILS ! AVEC PATRICIA ! 165 00:13:48,787 --> 00:13:51,915 Qui vient ? (3 personnes) 166 00:13:54,710 --> 00:13:57,212 LISTE DES INVITÉS INVITÉS - 156 167 00:13:57,296 --> 00:13:59,715 NON - 8 OUI - 3 168 00:14:04,928 --> 00:14:06,138 OUI - 3 169 00:14:16,481 --> 00:14:17,774 Femme âgée Trempée 170 00:14:17,858 --> 00:14:18,984 Anormalement rapide ! 171 00:14:19,067 --> 00:14:22,112 C'est ça, Loftis, fais-moi perdre mon temps. 172 00:14:25,782 --> 00:14:29,119 Le maire a appelé pour savoir si tu avais trouvé la vieille dame. 173 00:14:31,371 --> 00:14:34,041 Tu crois que je suis en train de m'amuser ? 174 00:14:34,124 --> 00:14:36,960 Je suis pas en train de regarder Footloose. 175 00:14:37,961 --> 00:14:38,962 Compris. 176 00:15:06,698 --> 00:15:08,450 C'est quoi, ce délire ? 177 00:15:47,364 --> 00:15:48,949 Écoute, je... 178 00:15:51,785 --> 00:15:54,997 Je trouve que tu t'investis un peu trop là-dedans. 179 00:15:56,123 --> 00:15:58,917 J'ai pas compris la moitié des choses qu'il fallait acheter. 180 00:15:59,001 --> 00:16:02,004 Et tu devrais mettre autre chose sur ta tête. 181 00:16:02,087 --> 00:16:04,256 Rosemary, je me passerai de ta négativité. 182 00:16:04,339 --> 00:16:05,424 Soutiens-moi. 183 00:16:08,886 --> 00:16:10,929 J'en rate pas une, aujourd'hui. 184 00:16:20,439 --> 00:16:22,149 Test, test, un, deux... 185 00:16:32,826 --> 00:16:35,954 Ça a commencé depuis 15 minutes. Tu fais encore des réglages ? 186 00:16:36,371 --> 00:16:38,332 C'est un système extrêmement compliqué. 187 00:16:38,415 --> 00:16:39,541 C'est la mort, Dale. 188 00:16:39,625 --> 00:16:40,626 Je vais essayer... 189 00:16:40,709 --> 00:16:43,545 Bonsoir ! Vous êtes de passage ici ? 190 00:16:43,629 --> 00:16:44,755 - Oui. - Super ! 191 00:16:44,838 --> 00:16:46,340 La soirée commence. 192 00:16:46,423 --> 00:16:48,300 Super, on repassera. 193 00:16:49,760 --> 00:16:51,053 Venez boire un verre. 194 00:16:51,762 --> 00:16:55,390 C'est la piste de danse, si vous voulez vous déhancher. 195 00:16:56,183 --> 00:16:57,351 Ou pas. 196 00:16:58,727 --> 00:17:00,729 Vous connaissez le Dr Calvin Morgan ? 197 00:17:01,480 --> 00:17:03,273 Il a toujours des anecdotes. 198 00:17:03,357 --> 00:17:05,108 Je ne travaille pas ce soir. 199 00:17:05,651 --> 00:17:07,277 J'en ai une bonne. 200 00:17:07,611 --> 00:17:08,945 Ça a commencé au pied. 201 00:17:09,029 --> 00:17:11,448 C'est pas vrai, merde ! 202 00:17:11,531 --> 00:17:12,366 Quoi ? 203 00:17:12,449 --> 00:17:14,076 Elles sont devant l'entrée 204 00:17:14,159 --> 00:17:16,537 et je voulais attirer les gens, tu comprends ? 205 00:17:18,747 --> 00:17:20,749 OK, les laiderons, bougez de là. 206 00:17:21,458 --> 00:17:22,459 Y a plus d'œufs mimosas. 207 00:17:23,794 --> 00:17:25,712 OK, je vais en chercher. 208 00:17:35,013 --> 00:17:37,349 C'EST LE MOMENT DE SERVIR LE PUNCH 209 00:17:37,432 --> 00:17:38,433 À qui ? 210 00:17:48,944 --> 00:17:51,196 Tom, je sais pas où tu es, 211 00:17:51,280 --> 00:17:53,448 mais je suis à la soirée... 212 00:17:55,075 --> 00:17:56,577 où tu avais promis d'être ! 213 00:18:02,916 --> 00:18:05,169 - Où sont les gens beaux ? - Je sais pas. 214 00:18:05,502 --> 00:18:07,796 Tu as vu où sont passés les gens beaux ? 215 00:18:07,880 --> 00:18:09,715 Quelqu'un sait où ils sont passés ? 216 00:18:09,923 --> 00:18:12,467 Je les vois. Ils sont en haut de l'escalier. 217 00:18:13,635 --> 00:18:15,512 - Elles sont belles. - Magnifiques. 218 00:18:18,724 --> 00:18:20,726 OK, c'est parti ! 219 00:18:21,310 --> 00:18:22,436 Faites la fête ! 220 00:18:23,187 --> 00:18:23,937 Bien. 221 00:18:25,814 --> 00:18:28,108 Vous souffrez de calvitie ? 222 00:18:28,192 --> 00:18:29,985 Nous avons le remède. 223 00:18:30,068 --> 00:18:30,819 De la pub ? 224 00:18:32,529 --> 00:18:33,447 J'ai pas d'abonnement. 225 00:18:33,530 --> 00:18:36,867 - Bonne nuit, Patricia. - Quoi ? Non, il est encore tôt. 226 00:18:46,418 --> 00:18:48,879 Des shots pour l'EVJF ! 227 00:19:00,015 --> 00:19:01,183 Pâté de crabe ? 228 00:19:03,519 --> 00:19:04,728 Pâté de crabe ? 229 00:19:07,523 --> 00:19:08,941 C'est délicieux. 230 00:19:09,691 --> 00:19:11,026 C'est votre recette ? 231 00:19:11,318 --> 00:19:13,111 Si je vous dis oui, vous me croirez ? 232 00:19:13,654 --> 00:19:14,821 Vous auriez tort. 233 00:19:17,115 --> 00:19:19,451 Je vais en chercher d'autres. 234 00:19:20,202 --> 00:19:23,247 Sérieux, c'est quoi, ce truc sur sa tête ? 235 00:19:29,253 --> 00:19:31,338 Pourquoi t'es toujours aussi méchante ? 236 00:19:32,506 --> 00:19:33,507 C'est parti. 237 00:19:33,882 --> 00:19:35,759 Qui joue encore la victime ? 238 00:19:35,843 --> 00:19:38,762 Tu sais, je m'en fiche que tu me croies ou pas. 239 00:19:38,846 --> 00:19:42,099 Il est venu chez moi et je me suis cachée sous le lit. 240 00:19:42,182 --> 00:19:43,600 Sous le lit ? 241 00:19:44,434 --> 00:19:47,229 Mince, je savais pas. 242 00:19:48,230 --> 00:19:50,190 Les filles, elle s'est cachée sous le lit. 243 00:19:51,066 --> 00:19:52,234 Trop malin. 244 00:19:52,568 --> 00:19:55,737 J'en reviens pas qu'aucune des autres ait pensé à se cacher. 245 00:19:55,988 --> 00:19:57,990 Attends, elles l'ont fait. 246 00:19:58,073 --> 00:20:01,118 Samantha a été poignardée et s'est cachée dans le sèche-linge. 247 00:20:01,201 --> 00:20:04,329 Il l'a mis en route et elle est morte. 248 00:20:04,413 --> 00:20:05,539 Et Jen... 249 00:20:05,622 --> 00:20:10,127 Jen s'est cachée sous la bâche de sa piscine, mais il l'y attendait. 250 00:20:10,544 --> 00:20:11,545 Mais toi, 251 00:20:12,838 --> 00:20:14,506 tu t'es cachée sous un lit. 252 00:20:15,090 --> 00:20:16,967 Ça doit être sa kryptonite. 253 00:20:17,551 --> 00:20:19,511 Il peut pas regarder sous les lits. 254 00:20:19,595 --> 00:20:21,847 Je sais pas pourquoi il m'a pas trouvée, 255 00:20:21,930 --> 00:20:24,057 mais il était là et... 256 00:20:24,141 --> 00:20:25,517 Arrête avec ça ! 257 00:20:26,393 --> 00:20:27,436 Arrête. 258 00:20:28,437 --> 00:20:30,939 Mes amies sont mortes. 259 00:20:31,732 --> 00:20:35,152 Et toi, tu as tellement besoin d'attention 260 00:20:35,235 --> 00:20:37,196 que tu as dû tout ramener à toi. 261 00:21:00,552 --> 00:21:03,180 Pardon, je croyais que c'était les toilettes. 262 00:21:24,326 --> 00:21:29,414 SERVEZ LE PUNCH MAINTENANT 263 00:21:49,726 --> 00:21:51,353 Le punch est servi ! 264 00:22:26,638 --> 00:22:28,348 Venez, on danse. 265 00:22:39,610 --> 00:22:41,904 Celui à Hingham a un bureau. 266 00:22:42,571 --> 00:22:44,615 Je pourrais en faire mon atelier. 267 00:22:45,365 --> 00:22:48,744 Pourquoi pas une microbrasserie ? Je rêve de faire ma propre bière. 268 00:22:48,952 --> 00:22:51,288 Façon originale de demander le divorce. 269 00:22:52,539 --> 00:22:54,041 Tu as pas fini ? 270 00:22:57,711 --> 00:23:00,172 Loftis est persuadé 271 00:23:00,255 --> 00:23:04,301 qu'il y a une vieille folle en liberté. 272 00:23:05,469 --> 00:23:07,554 Oui, et elle t'attend à la maison. 273 00:23:09,598 --> 00:23:10,557 Je rentre. 274 00:23:11,975 --> 00:23:14,686 Tu peux me prendre de la glace menthe-chocolat ? 275 00:23:15,646 --> 00:23:16,813 C'était prévu. 276 00:23:18,023 --> 00:23:20,526 J'ai une plainte pour tapage au Salty Whale. 277 00:23:22,736 --> 00:23:23,904 Je m'en tape. 278 00:23:24,905 --> 00:23:27,407 C'est la soirée de Patricia. J'y mets fin ? 279 00:23:32,788 --> 00:23:33,830 Non. 280 00:23:34,540 --> 00:23:35,958 Je m'en charge. 281 00:24:31,054 --> 00:24:34,308 C'EST L'HEURE DU TOAST 282 00:24:47,362 --> 00:24:48,363 Pardon. 283 00:24:50,324 --> 00:24:51,783 C'est le trac. 284 00:24:52,326 --> 00:24:53,410 Tu vas y arriver, ma chérie. 285 00:24:58,123 --> 00:25:00,876 Ça me touche beaucoup que vous soyez tous ici ce soir. 286 00:25:00,959 --> 00:25:04,379 C'est une merveilleuse soirée pour notre ville. 287 00:25:06,381 --> 00:25:08,884 Je n'ai pas les mots, à vrai dire. 288 00:25:15,516 --> 00:25:18,435 LE TOAST PARFAIT Dites ce qui suit. 289 00:25:22,314 --> 00:25:25,943 "En regardant cette salle pleine d'amis d'hier et d'aujourd'hui, 290 00:25:28,737 --> 00:25:30,197 je me sens reconnaissante. 291 00:25:32,074 --> 00:25:35,702 Car il est toujours temps de changer le cours de l'histoire. 292 00:25:40,415 --> 00:25:44,419 Et ce soir, demain commence aujourd'hui." 293 00:25:47,589 --> 00:25:49,508 Aux nouveaux départs ! 294 00:25:52,970 --> 00:25:54,054 Santé ! 295 00:25:57,683 --> 00:26:00,143 Allons à la crique pour le feu de joie. 296 00:26:01,728 --> 00:26:02,563 Viens, Patricia. 297 00:26:03,730 --> 00:26:05,190 Oui, Patricia ! 298 00:26:05,274 --> 00:26:08,235 - Je prends du punch. - Oui, allons-y. 299 00:26:21,999 --> 00:26:22,875 Quoi encore ? 300 00:26:24,710 --> 00:26:27,796 J'ai pas pigé un mot de ton discours. 301 00:26:28,672 --> 00:26:29,506 Je sais 302 00:26:29,590 --> 00:26:32,050 que tu m'as demandé de te soutenir, 303 00:26:32,759 --> 00:26:34,386 mais j'ai des scrupules. 304 00:26:34,469 --> 00:26:36,054 Je n'en dirai pas plus. 305 00:26:37,431 --> 00:26:38,432 Bechir ! 306 00:26:38,724 --> 00:26:40,934 - Tu as enfin fini ? - Non. 307 00:26:43,187 --> 00:26:44,730 Quelqu'un s'est plaint du bruit. 308 00:26:46,315 --> 00:26:48,567 Désolée, les gens s'amusaient. 309 00:27:06,460 --> 00:27:07,419 Patricia. 310 00:27:09,588 --> 00:27:10,631 Qu'est-ce que... 311 00:27:14,051 --> 00:27:15,677 Qu'est-ce que tu fous ? 312 00:27:32,819 --> 00:27:35,656 Souriez comme si vos pourboires en dépendaient. 313 00:27:35,739 --> 00:27:36,740 Punaise ! 314 00:27:37,658 --> 00:27:38,575 Punaise ! 315 00:27:39,159 --> 00:27:40,786 J'ai essayé de le lui dire. 316 00:27:40,994 --> 00:27:43,080 Tu avais des scrupules ? 317 00:27:43,163 --> 00:27:44,873 Pourquoi t'as rien dit ? 318 00:27:44,957 --> 00:27:46,208 Je devais te soutenir. 319 00:27:49,503 --> 00:27:51,547 Qu'est-ce que j'ai fait ? 320 00:28:46,977 --> 00:28:47,811 Mon Dieu ! 321 00:29:11,460 --> 00:29:13,504 Qu'est-ce que vous faites ? Arrêtez ! 322 00:29:14,254 --> 00:29:15,255 Arrêtez ! 323 00:29:16,924 --> 00:29:18,217 Reculez ! 324 00:29:20,385 --> 00:29:21,303 Reculez ! 325 00:29:25,682 --> 00:29:28,101 Pourquoi personne ne m'écoute ? 326 00:29:28,477 --> 00:29:29,728 Je vous ai dit que c'était pour... 327 00:29:32,314 --> 00:29:33,982 C'est quoi, ce délire ? 328 00:29:34,942 --> 00:29:36,902 Fais-les sortir ! Sauve-les ! 329 00:29:37,694 --> 00:29:39,238 Restez là. 330 00:29:39,571 --> 00:29:40,531 Ne bougez pas ! 331 00:29:40,614 --> 00:29:42,115 Dites, sortez de là ! 332 00:29:42,199 --> 00:29:43,617 Merde. Venez là. 333 00:29:45,452 --> 00:29:46,453 Vous ! 334 00:29:47,746 --> 00:29:48,747 Venez là. 335 00:29:50,499 --> 00:29:52,251 Sortez de l'eau ! 336 00:29:52,334 --> 00:29:54,086 Sortez tous de là ! 337 00:29:57,130 --> 00:29:59,466 Poste de secours, ici le shérif Clemons. 338 00:29:59,550 --> 00:30:02,594 Envoyez toutes les unités à la soirée de Patricia. 339 00:30:02,678 --> 00:30:04,429 Je pige rien à ce qui se passe ! 340 00:30:05,055 --> 00:30:06,431 Non, revenez ! 341 00:30:20,571 --> 00:30:21,864 Revenez ! 342 00:31:13,248 --> 00:31:14,958 Qu'est-ce qui s'est passé ? 343 00:31:19,838 --> 00:31:21,006 C'est pas vrai ! 344 00:31:22,508 --> 00:31:23,842 On nous a drogués. 345 00:31:25,719 --> 00:31:27,387 C'était ce foutu punch. 346 00:31:28,972 --> 00:31:31,183 C'était son foutu punch ! 347 00:31:31,767 --> 00:31:33,393 Elle nous a drogués ! 348 00:31:44,446 --> 00:31:45,447 Patricia ? 349 00:31:48,825 --> 00:31:49,993 Ça va ? 350 00:31:51,662 --> 00:31:52,663 Non. 351 00:31:55,874 --> 00:31:58,377 Il s'est passé un truc grave à la soirée. 352 00:31:59,837 --> 00:32:01,255 Ça a mal tourné. 353 00:32:02,339 --> 00:32:04,842 Tu régleras ça plus tard. 354 00:32:07,469 --> 00:32:09,638 Viens donc avec nous. 355 00:32:11,390 --> 00:32:12,808 On va avoir besoin de toi. 356 00:32:16,645 --> 00:32:17,646 Viens. 357 00:32:32,953 --> 00:32:36,707 - Qu'est-ce qu'il a ? - Je sais pas, il avait l'air effrayé. 358 00:32:37,249 --> 00:32:39,168 Parce qu'il sait quelque chose. 359 00:32:47,551 --> 00:32:48,552 Bryce ! 360 00:34:15,429 --> 00:34:18,350 Adaptation : Véronique Mottini 361 00:34:18,433 --> 00:34:21,353 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS