1 00:00:18,143 --> 00:00:20,896 {\an8}- השיפון הזרוע - 2 00:00:56,974 --> 00:00:58,100 תודה. 3 00:00:58,600 --> 00:00:59,601 בסדר. 4 00:01:00,686 --> 00:01:02,479 לא, לא. אני אשלם. 5 00:01:09,862 --> 00:01:10,863 להתראות. 6 00:01:17,244 --> 00:01:18,537 אני לא מאמינה שזה נגמר. 7 00:01:19,997 --> 00:01:23,166 אקח את אוון למשחק של הרד סוקס. 8 00:01:26,420 --> 00:01:27,629 להשאיר לך את זה? 9 00:01:28,422 --> 00:01:30,299 - להתראות. - להתראות. 10 00:01:43,729 --> 00:01:48,191 - עיריית וידו'ס ביי - 11 00:01:48,192 --> 00:01:49,776 את חושבת שזה סרטן עור? 12 00:01:50,485 --> 00:01:52,446 כן. 13 00:02:00,495 --> 00:02:01,579 {\an8}- אוון - 14 00:02:01,580 --> 00:02:03,165 - כרטיסים לרד סוקס רד סוקד נגד פיליס - 15 00:02:09,338 --> 00:02:10,339 טום? 16 00:02:11,924 --> 00:02:14,050 הטלפון לא מפסיק לצלצל. 17 00:02:14,051 --> 00:02:15,343 מיץ' התקשר. 18 00:02:15,344 --> 00:02:18,222 ריי מלור התקשר. קורט וורברטון התקשר. 19 00:02:18,972 --> 00:02:21,057 הם מחפשים אותך כבר יומיים. 20 00:02:21,058 --> 00:02:22,351 רות, 21 00:02:23,101 --> 00:02:25,229 אל תדאגי. הכול בסדר. 22 00:03:12,776 --> 00:03:13,777 בסדר. 23 00:03:42,931 --> 00:03:43,932 אוון? 24 00:03:44,892 --> 00:03:46,351 הבאתי כריכים! 25 00:03:50,439 --> 00:03:53,984 ונראה שקיבלת מכתב! 26 00:03:56,820 --> 00:03:58,071 ברוך הבא, טום. 27 00:03:59,239 --> 00:04:01,241 היי. ישנת הבוקר, אני… 28 00:04:07,581 --> 00:04:08,916 חיטטת במרתף? 29 00:04:13,003 --> 00:04:16,089 לא, חיטטתי בתיבה שלך. מה לעזאזל יש במרתף? 30 00:04:19,635 --> 00:04:22,012 הגעתם למזנון דריפטווד. השאירו הודעה. 31 00:04:23,180 --> 00:04:24,681 שלום, שמי פטרישיה. 32 00:04:26,099 --> 00:04:30,353 הזמנתי עוף בפרמזן ופיסת עוגת קרם קוקוס 33 00:04:30,354 --> 00:04:35,776 וקיבלתי קציצת הודו בלי לחמנייה ונקניקייה אחת. 34 00:04:37,027 --> 00:04:38,778 אני לא רוצה החזר כספי, 35 00:04:38,779 --> 00:04:42,698 אני רק רוצה שהאדם שעשה את זה ידע. 36 00:04:42,699 --> 00:04:44,992 ואני לא רוצה שהוא יסתבך בצרות, 37 00:04:44,993 --> 00:04:49,288 אני רק… אתם יודעים, רק… רוצה שהוא ילמד מזה. 38 00:04:49,289 --> 00:04:50,581 אני לא… 39 00:04:50,582 --> 00:04:52,291 - בעצם עדיף… - התא הקולי מלא 40 00:04:52,292 --> 00:04:54,920 ולא יכול לקבל הודעות כרגע. להתראות. 41 00:04:55,796 --> 00:04:56,797 יופי. 42 00:05:05,556 --> 00:05:09,309 אשמח לשמוע את הסיפור שעומד מאחורי התמונה מחממת הלב הזו. 43 00:05:10,727 --> 00:05:13,647 - כלומר, מה נסגר? - בסדר. בסדר. 44 00:05:14,898 --> 00:05:17,192 למה אמרת לי שהיא מתה במהלך הלידה? 45 00:05:20,654 --> 00:05:22,030 כי זה נכון. 46 00:05:24,575 --> 00:05:26,325 היא לא חזרה לעצמה מאז שנולדת. 47 00:05:26,326 --> 00:05:27,578 בסדר. 48 00:05:28,120 --> 00:05:29,121 מה זה אומר? 49 00:05:31,123 --> 00:05:34,626 היה לה שבץ מוחי שנגרם מרעלת היריון. 50 00:05:35,127 --> 00:05:37,379 ומאז היא לא הייתה בסדר. 51 00:05:38,589 --> 00:05:39,755 מאיזו בחינה לא בסדר? 52 00:05:39,756 --> 00:05:42,384 זה עשה משהו למוח שלה. 53 00:05:43,385 --> 00:05:44,386 לנפש שלה. 54 00:05:46,013 --> 00:05:48,098 וזה השפיע על ההתנהגות שלה. 55 00:05:52,978 --> 00:05:55,105 לא היה בטוח להיות בקרבתה. 56 00:05:56,440 --> 00:05:57,816 אז נאלצתי… 57 00:05:59,735 --> 00:06:01,653 נאלצתי לאשפז אותה במוסד. 58 00:06:03,864 --> 00:06:05,281 מה זה "המוסד"? 59 00:06:05,282 --> 00:06:08,784 זה היה מקום נחמד מאוד, כאן באי, 60 00:06:08,785 --> 00:06:12,330 שנועד לאנשים שיש להם בעיות נפשיות. 61 00:06:12,331 --> 00:06:14,749 כלומר מוסד לחולי נפש? 62 00:06:14,750 --> 00:06:16,376 - בית משוגעים? - לא. 63 00:06:21,840 --> 00:06:22,925 כן. 64 00:06:25,385 --> 00:06:28,847 היא מתה שנתיים לאחר מכן ממפרצת מוחית. 65 00:06:33,185 --> 00:06:34,937 היא אהבה אותך מאוד. 66 00:06:42,861 --> 00:06:44,279 כן, קראתי את המכתבים. 67 00:06:47,449 --> 00:06:48,617 אני יכול להקריא לך אחד? 68 00:06:51,370 --> 00:06:52,954 "אוון היקר, 69 00:06:52,955 --> 00:06:55,248 אני צריכה שידי התינוק שלך יגיעו למפתחות 70 00:06:55,249 --> 00:06:57,291 ושהאצבעות הקטנות שלך יישלחו דרך האף שלי 71 00:06:57,292 --> 00:06:59,086 כדי להוציא את העקרב מהמוח שלי. 72 00:06:59,586 --> 00:07:00,963 תיזהר מהעוקץ. 73 00:07:01,964 --> 00:07:02,965 באהבה, אימא שלך". 74 00:07:09,137 --> 00:07:10,138 זה נחמד. 75 00:07:11,390 --> 00:07:12,391 זה נחמד מאוד. 76 00:07:14,434 --> 00:07:15,435 עוד אחד? 77 00:07:15,978 --> 00:07:17,020 "אוון היקר…" 78 00:07:23,527 --> 00:07:24,695 אלוהים. אתה… 79 00:07:25,821 --> 00:07:29,156 - אלוהים, הבהלת אותי. - סליחה. 80 00:07:29,157 --> 00:07:30,158 בחיי… 81 00:07:34,997 --> 00:07:36,164 אפשר לדבר איתך? 82 00:07:37,124 --> 00:07:38,541 כן. ודאי, כן. 83 00:07:38,542 --> 00:07:40,210 - מה העניין, ויק? - כן. 84 00:07:41,461 --> 00:07:42,462 טוב… 85 00:07:45,090 --> 00:07:48,051 אני מחזיק את זה בארנק כבר זמן רב מאוד 86 00:07:48,552 --> 00:07:49,553 ו… 87 00:07:50,762 --> 00:07:52,431 אני חושב שהגיע הזמן שאגיד לך למה. 88 00:07:53,557 --> 00:07:55,309 - ג'רי - 89 00:08:03,066 --> 00:08:05,027 - זוכרת… כן. - כן, אני זוכרת. 90 00:08:09,698 --> 00:08:11,157 היי, מותק. 91 00:08:11,158 --> 00:08:12,826 היי, ויק. היי. 92 00:08:13,327 --> 00:08:14,786 תראו את זה. 93 00:08:15,829 --> 00:08:18,581 מותק. זה ויק שהיה החבר שלך בתיכון. 94 00:08:18,582 --> 00:08:20,751 - כן. - שובב שכמוך. 95 00:08:23,629 --> 00:08:24,671 כן. 96 00:08:25,380 --> 00:08:27,465 כדאי שאצא לדרך. 97 00:08:27,466 --> 00:08:31,512 יש המון תמונות שעליי לחלק היום. 98 00:08:33,347 --> 00:08:34,764 בסדר. בסדר. 99 00:08:34,765 --> 00:08:35,932 טוב… 100 00:08:35,933 --> 00:08:36,933 כן. 101 00:08:39,770 --> 00:08:42,397 תיזהר מהזכוכית. ייתכן שלא טאטאתי הכול. 102 00:08:45,859 --> 00:08:47,276 מה קרה כאן? 103 00:08:47,277 --> 00:08:50,238 {\an8}- מסכת הרוצח - 104 00:08:50,239 --> 00:08:53,575 {\an8}בטח ילדים תיירים ששמעו סיפורים על הבוגימן. 105 00:09:28,986 --> 00:09:31,196 אני חושבת… תעזוב. 106 00:09:31,905 --> 00:09:35,324 איפרד. דוחה. 107 00:09:35,325 --> 00:09:36,326 בסדר. 108 00:09:38,453 --> 00:09:39,787 כן. 109 00:09:39,788 --> 00:09:41,790 בסדר. אז אני צריכה… 110 00:09:48,130 --> 00:09:49,131 כן. 111 00:15:03,779 --> 00:15:04,780 פתחו את הדלת! 112 00:15:05,489 --> 00:15:06,490 פתחו את הדלת. 113 00:15:07,366 --> 00:15:08,492 פתחו את הדלת. 114 00:15:09,326 --> 00:15:10,409 אני… 115 00:15:10,410 --> 00:15:11,745 לא! אלוהים. 116 00:15:35,644 --> 00:15:36,687 אוי, אלוהים. 117 00:15:57,916 --> 00:15:59,209 פטרישיה! 118 00:16:02,504 --> 00:16:03,589 פטרישיה! 119 00:16:19,021 --> 00:16:20,856 הצילו! ויק! 120 00:16:22,983 --> 00:16:24,776 אלוהים. הצילו! 121 00:16:30,365 --> 00:16:32,284 הצילו! 122 00:16:33,744 --> 00:16:34,745 הצילו! 123 00:16:39,708 --> 00:16:41,334 הצילו! 124 00:16:41,335 --> 00:16:42,711 היי! 125 00:16:43,337 --> 00:16:45,297 הצילו! זו פטרישיה! 126 00:16:45,923 --> 00:16:47,674 היי! הצילו! 127 00:16:48,634 --> 00:16:52,178 "במשך האביב כולו היא ענדה את תליון חצי הלב וסמואל את החצי השני". 128 00:16:52,179 --> 00:16:53,471 - מה? - זוכרת אותם? 129 00:16:53,472 --> 00:16:55,723 - התליונים הקטנים? - זה הקטע שאת הכי אוהבת? 130 00:16:55,724 --> 00:16:57,058 - לא משנה. אני יודעת… - זה חמוד. 131 00:16:57,059 --> 00:16:58,936 - שאני נראית קרה, אבל יש לי לב. - זה מטופש. 132 00:17:00,062 --> 00:17:01,229 אלוהים אדירים! 133 00:17:01,230 --> 00:17:02,605 - פטרישיה? - מה נסגר? 134 00:17:02,606 --> 00:17:03,814 מה היא עושה כאן? 135 00:17:03,815 --> 00:17:05,441 אני בטוחה שלא הזמנתי אותה הפעם. 136 00:17:05,442 --> 00:17:06,567 - אני… - מה… 137 00:17:06,568 --> 00:17:08,277 פטרישיה, אפשר לעזור לך? 138 00:17:08,278 --> 00:17:10,321 - מה את עושה? - מה קורה כאן? 139 00:17:10,906 --> 00:17:12,280 את רצינית? 140 00:17:12,281 --> 00:17:14,408 - סלחי לי. מה את עושה? - לא. סתמו. 141 00:17:14,409 --> 00:17:16,452 - פטרישיה… - פאקינג סתמו! 142 00:17:16,453 --> 00:17:18,828 - אלוהים. פטרישיה. - מה קורה כאן? 143 00:17:18,829 --> 00:17:20,164 - אני… - פטרישיה? 144 00:17:20,165 --> 00:17:21,875 תתקשרו למשטרה! הוא חזר! 145 00:17:22,459 --> 00:17:24,544 - מי חזר? - אתן יודעות מי. 146 00:17:24,545 --> 00:17:27,129 הבוגימן! תתקשרו למשטרה! 147 00:17:27,130 --> 00:17:28,589 - מה? בסדר… - תתקשרי למשטרה. 148 00:17:28,590 --> 00:17:31,301 את מתלוצצת. את באמת עדיין בקטע הזה? 149 00:17:32,010 --> 00:17:33,970 - הקו מנותק. - אלוהים אדירים. 150 00:17:33,971 --> 00:17:35,764 - מה? - זה מוזר. 151 00:17:38,392 --> 00:17:39,434 יש דלת אחורית? 152 00:17:40,894 --> 00:17:42,938 - בסדר. - יש דלת אחורית? 153 00:17:43,730 --> 00:17:46,315 - כן. - בסדר, אז תנעלי אותה. מיד! 154 00:17:46,316 --> 00:17:48,943 - וכבי את כל האורות. - לא! 155 00:17:48,944 --> 00:17:50,320 אל תשחקו במשחק שלה. 156 00:17:50,821 --> 00:17:53,407 כולם יודעים שהיא שיקרה לגבי שיחות הטלפון. 157 00:17:56,368 --> 00:17:57,953 בסדר, שיקרתי לגבי שיחות הטלפון. 158 00:17:58,579 --> 00:17:59,996 ידעתי! 159 00:17:59,997 --> 00:18:01,247 - אלוהים אדירים. - לא אמרתי לכן? 160 00:18:01,248 --> 00:18:02,331 - אמרת! - אמרת. 161 00:18:02,332 --> 00:18:04,542 אני פשוט… הרגשתי מחוץ לעניין, 162 00:18:04,543 --> 00:18:06,836 סיפרתי לאדם אחד, הוא סיפר לכולם 163 00:18:06,837 --> 00:18:08,462 ואז הייתי חייבת להמשיך לשקר. 164 00:18:08,463 --> 00:18:09,881 אבל אני נשבעת לכן 165 00:18:09,882 --> 00:18:13,093 שהוא בא לבית שלי באותו ערב ואני נשבעת שהוא חזר. 166 00:18:14,178 --> 00:18:15,678 בסדר. טוב לדעת. 167 00:18:15,679 --> 00:18:17,346 - ביי-ביי. - קריס, אני אומרת לכן 168 00:18:17,347 --> 00:18:18,724 - כדי ש… - לכי מכאן! 169 00:18:19,308 --> 00:18:22,102 תפסיקי למקד הכול סביבך. לא מדובר בך! 170 00:18:23,395 --> 00:18:26,314 אני מצטערת, אבל אני לא הסיבה שאין לך חברים. 171 00:18:26,315 --> 00:18:28,900 זה מכיוון שאת לא שפויה, בסדר? 172 00:18:28,901 --> 00:18:30,776 המסיבה הקטנה שלך כמעט הרגה את כולם. 173 00:18:30,777 --> 00:18:32,779 ועכשיו הרסת את מועדון הספר. 174 00:18:33,280 --> 00:18:34,615 את מעצבנת מאוד. 175 00:18:35,199 --> 00:18:37,743 פשוט לכי ביי-ביי, בסדר? 176 00:18:39,077 --> 00:18:40,078 לכי ביי-ביי. 177 00:18:40,996 --> 00:18:42,706 ביי-ביי. בסדר? 178 00:18:43,749 --> 00:18:44,750 ביי-ביי. 179 00:18:45,584 --> 00:18:46,959 ביי-ב… 180 00:18:46,960 --> 00:18:48,920 אלוהים אדירים. קריס! 181 00:18:48,921 --> 00:18:50,713 היא איומה! היא פאקינג איומה! 182 00:18:50,714 --> 00:18:52,340 ו… אני מצטערת. 183 00:18:52,341 --> 00:18:54,259 - קריס, את בסדר? - את בסדר? 184 00:18:55,219 --> 00:18:56,220 הלו? 185 00:18:59,056 --> 00:19:00,515 לאן היא הולכת? 186 00:19:00,516 --> 00:19:01,767 פטרישיה. מה? 187 00:19:07,814 --> 00:19:10,400 אתקשר למשטרה כדי לדווח על התקרית הזו. 188 00:19:15,656 --> 00:19:17,783 אלוהים. אני רוצה שהיא תסתלק מהדשא שלי. 189 00:19:29,586 --> 00:19:30,921 היא עוד שם בחוץ? 190 00:19:38,387 --> 00:19:40,889 הוא בתוך הבית! צאו… 191 00:19:41,682 --> 00:19:42,891 צאו משם! 192 00:19:43,892 --> 00:19:44,893 צאו… 193 00:19:46,311 --> 00:19:47,812 אוי… 194 00:19:47,813 --> 00:19:49,230 הוא ירצח אתכן! 195 00:19:49,231 --> 00:19:50,816 צאו משם! 196 00:19:55,737 --> 00:19:56,947 - לעזאזל! - מה זה היה? 197 00:20:08,000 --> 00:20:09,042 פאק! 198 00:20:19,845 --> 00:20:22,431 לא! 199 00:20:32,691 --> 00:20:34,109 את שומעת אותי? 200 00:20:35,152 --> 00:20:37,988 היי, היי. בזהירות. 201 00:20:38,906 --> 00:20:40,365 נראה שנחבלת בראש. 202 00:20:40,908 --> 00:20:43,869 יש לו דופק. הוא בחיים. 203 00:20:44,661 --> 00:20:45,662 לא, לא. 204 00:20:47,164 --> 00:20:48,664 - היי, היי. - תן לי את המפתחות שלך. אני אדרוס אותו. 205 00:20:48,665 --> 00:20:49,832 - מה? - תן לי את המפתחות שלך. 206 00:20:49,833 --> 00:20:51,126 אני צריכה לדרוס אותו. 207 00:20:51,668 --> 00:20:52,752 ברוך שובך, חבר. 208 00:20:52,753 --> 00:20:53,754 תברחו! 209 00:20:55,923 --> 00:20:57,131 פשוט תברחו! 210 00:20:57,132 --> 00:20:58,175 - אוי, פאק! - פשוט… 211 00:21:22,866 --> 00:21:23,867 לא! 212 00:21:35,921 --> 00:21:36,922 "אוון היקר. 213 00:21:37,589 --> 00:21:40,384 לכל אדם יש שתי אימהות. אם ואם סודית. 214 00:21:41,009 --> 00:21:42,218 מי מהן אני? 215 00:21:42,219 --> 00:21:45,013 אני האם הסודית שלך ואני גרה בבית סודי. 216 00:21:46,682 --> 00:21:48,891 לא נותנים לי לצאת. כשתהיה מבוגר יותר, 217 00:21:48,892 --> 00:21:51,311 תוכל לבוא לכאן ולהעמיד פנים שאתה הדוור הנורא. 218 00:21:51,812 --> 00:21:55,190 בקיצור, אני מתה, אני מתה, אני כבר מתה. 219 00:21:55,899 --> 00:21:58,402 מאוחר מדי. בוא מהר. אימא." 220 00:22:00,612 --> 00:22:01,613 נשמע טוב. 221 00:22:29,099 --> 00:22:31,059 זו הייתה אימא שלך. 222 00:22:32,311 --> 00:22:33,312 וזו. 223 00:22:39,568 --> 00:22:40,569 זו. 224 00:22:44,114 --> 00:22:45,115 זו. 225 00:22:50,579 --> 00:22:52,497 והאישה הזו 226 00:22:53,874 --> 00:22:56,084 לא הייתה רוצה שתזכור את האחרת. 227 00:23:03,217 --> 00:23:04,843 למה הסתרת את התמונות האלה ממני? 228 00:23:06,136 --> 00:23:08,722 כי הן מעציבות אותי עוד יותר. 229 00:23:12,935 --> 00:23:14,436 אני מצטער, אוון. 230 00:23:22,486 --> 00:23:24,446 למה אנחנו לא עוזבים את האי אף פעם? 231 00:23:27,491 --> 00:23:28,575 אנחנו יכולים. 232 00:23:31,370 --> 00:23:32,996 אנחנו יכולים לעזוב את האי. 233 00:23:43,841 --> 00:23:45,174 - כרטיסים לסוקס? - כן. 234 00:23:45,175 --> 00:23:46,551 - זה אמיתי? - כן, זה אמיתי. 235 00:23:46,552 --> 00:23:47,885 - כן… - אנחנו… לא. 236 00:23:47,886 --> 00:23:50,847 נבלה סוף שבוע בבוסטון. 237 00:23:50,848 --> 00:23:52,682 - סוף השבוע הזה. - אתה רציני? 238 00:23:52,683 --> 00:23:54,184 כן, אני רציני. 239 00:23:55,102 --> 00:23:57,563 כי המצב ישתנה מעכשיו. 240 00:24:28,844 --> 00:24:30,262 - איך הולך? - היי. 241 00:24:42,482 --> 00:24:44,818 - דלק ומכולת סקול - 242 00:25:09,551 --> 00:25:10,552 פאק. 243 00:25:15,474 --> 00:25:18,519 אני חייב לאכול את זה כאן. אשתי לא סובלת את הריח, אז… 244 00:25:19,895 --> 00:25:21,480 - אתה יכול לתת לי… - בסדר. 245 00:25:22,397 --> 00:25:23,398 אני צריכה 20 במשאבה שלוש. 246 00:25:24,483 --> 00:25:25,609 עשרים במשאבה שלוש. 247 00:25:45,170 --> 00:25:46,755 אסור לעשות את זה. 248 00:25:47,339 --> 00:25:49,466 אלוהים אדירים. 249 00:26:09,570 --> 00:26:11,905 אלוהים אדירים! 250 00:26:18,328 --> 00:26:19,872 אוי, לא, לא! 251 00:26:22,040 --> 00:26:23,500 לעזאזל. 252 00:26:28,755 --> 00:26:31,758 לא, עצור! אתה הורס את זה! 253 00:26:32,759 --> 00:26:33,760 אלוהים… 254 00:26:39,057 --> 00:26:40,350 עזוב אותו! 255 00:26:41,226 --> 00:26:43,061 אלוהים אדירים, בחיי. 256 00:26:48,901 --> 00:26:50,277 עזוב אותו! 257 00:28:17,155 --> 00:28:18,407 יש יציאה אחרת? 258 00:28:18,991 --> 00:28:21,285 - לא. - בסדר, תודה רבה. 259 00:28:37,593 --> 00:28:38,594 בסדר. 260 00:29:06,371 --> 00:29:09,165 בהמשך, מה שנראה כמו התגברות של רוח 261 00:29:09,166 --> 00:29:12,084 - מתחיל להיראות כמו סופת המאה. - בסדר. 262 00:29:12,085 --> 00:29:13,294 - התראת חירום סופה חמורה - 263 00:29:13,295 --> 00:29:14,379 לא, אני בסדר. באמת. 264 00:29:15,130 --> 00:29:18,217 זה… רק פצע שטחי. 265 00:29:18,759 --> 00:29:21,303 הוא רק רצה שאנוח כמה שבועות. 266 00:29:22,346 --> 00:29:24,473 ורמונט בטח נשמעת לך טובה יותר עכשיו. 267 00:29:26,099 --> 00:29:27,100 אני אוהבת אותך. 268 00:29:27,643 --> 00:29:30,604 - אני אוהב אותך. - אביא לך עוד משהו לאכול. 269 00:29:43,492 --> 00:29:44,493 היי. 270 00:29:52,251 --> 00:29:54,044 לא ידעתי ששל בהיריון. 271 00:29:55,796 --> 00:29:56,797 היא בהיריון? 272 00:30:03,428 --> 00:30:07,057 אני מצטער. זה המורפיום. ד"ר מורגן רציני מאוד. 273 00:30:08,642 --> 00:30:10,143 חשבתי שהיא בשנות ה-40 לחייה. 274 00:30:12,896 --> 00:30:14,690 את מנסה למות פעמיים הלילה? 275 00:30:15,274 --> 00:30:16,400 לופטיס יודע? 276 00:30:17,568 --> 00:30:18,569 לא. 277 00:30:20,195 --> 00:30:22,614 לא, הנחתי שכל הקטע עם אשתו… 278 00:30:23,907 --> 00:30:24,908 כן. 279 00:30:25,909 --> 00:30:26,910 פטרישיה. 280 00:30:27,828 --> 00:30:29,997 מה לעזאזל ראיתי שם? 281 00:30:41,008 --> 00:30:42,633 תקשיב לי. אתה חייב לעזוב. 282 00:30:42,634 --> 00:30:44,719 לא, תביני. לא צריך להגיד לי פעמיים. 283 00:30:44,720 --> 00:30:45,721 - אני… - לא. 284 00:30:46,889 --> 00:30:47,890 ברגע זה. 285 00:30:50,100 --> 00:30:51,810 אסור שהילד שלכם ייוולד כאן. 286 00:30:57,232 --> 00:30:58,233 למה? 287 00:30:58,817 --> 00:31:02,779 שיט. אני לא לומד שום דבר מכל זה. 288 00:31:03,739 --> 00:31:06,490 אי אפשר לנסוע לבוסטון ולא ללכת בשביל החירות. 289 00:31:06,491 --> 00:31:08,827 אני כבר מת לנסוע לשם ולא ללכת בשביל החירות. 290 00:31:10,996 --> 00:31:12,663 אתה יודע מה כדאי שנעשה כשנהיה שם? 291 00:31:12,664 --> 00:31:13,665 מה? 292 00:31:14,541 --> 00:31:16,126 שנבדוק כמה קולג'ים. 293 00:31:18,420 --> 00:31:19,796 - באמת? - כן, באמת. 294 00:31:20,297 --> 00:31:21,465 אשמח… 295 00:31:31,600 --> 00:31:32,851 זה לא נגמר. 296 00:31:36,855 --> 00:31:37,856 לא. 297 00:33:30,844 --> 00:33:32,846 תרגום: אסף ראביד