1 00:00:56,974 --> 00:00:58,100 Dziękuję. 2 00:00:58,600 --> 00:00:59,601 No dobra. 3 00:01:00,686 --> 00:01:02,479 Nie, nie. Ja stawiam. 4 00:01:09,862 --> 00:01:10,863 Do zobaczenia. 5 00:01:17,244 --> 00:01:23,166 - Nie mogę uwierzyć, że to koniec. - Zabiorę Evana na mecz Red Soxów. 6 00:01:26,420 --> 00:01:27,629 Zostawiam cię z tym. 7 00:01:28,422 --> 00:01:30,299 - Do zobaczenia. - Do zobaczenia. 8 00:01:43,729 --> 00:01:48,191 RATUSZ W WIDOW’S BAY 9 00:01:48,192 --> 00:01:49,776 Myślisz, że to rak skóry? 10 00:01:50,485 --> 00:01:52,446 O tak. Tak. 11 00:02:09,338 --> 00:02:10,339 Tom? 12 00:02:11,924 --> 00:02:14,050 Telefon się urywa. 13 00:02:14,051 --> 00:02:15,343 Dzwonił Mitch. 14 00:02:15,344 --> 00:02:18,222 Dzwonił Ray Mellor. Dzwonił Kurt Warburton. 15 00:02:18,972 --> 00:02:21,057 Szukają cię od dwóch dni. 16 00:02:21,058 --> 00:02:22,351 Ruth, 17 00:02:23,101 --> 00:02:25,229 nie martw się. Wszystko w porządku. 18 00:02:32,903 --> 00:02:39,868 WDOWIA ZATOKA 19 00:03:12,776 --> 00:03:13,777 Okej. 20 00:03:42,931 --> 00:03:43,932 Evan? 21 00:03:44,892 --> 00:03:46,351 Mam kanapki! 22 00:03:50,439 --> 00:03:53,984 I chyba coś do ciebie przyszło! 23 00:03:56,820 --> 00:03:58,071 Witaj w domu, Tom. 24 00:03:59,239 --> 00:04:01,241 Hej. Rano jeszcze spałeś… 25 00:04:07,581 --> 00:04:08,916 Byłeś w piwnicy? 26 00:04:13,003 --> 00:04:16,089 Nie, przejrzałem twój kufer. Co jest w piwnicy, do cholery? 27 00:04:19,635 --> 00:04:22,012 Driftwood Diner. Zostaw wiadomość. 28 00:04:23,180 --> 00:04:24,681 Dobry wieczór. Mówi Patricia. 29 00:04:26,099 --> 00:04:30,353 Zamawiałam kurczaka w parmezanie i kawałek ciasta kokosowego, 30 00:04:30,354 --> 00:04:35,776 a dostałam kotlet z indyka bez bułki i pojedynczą kiełbaskę. 31 00:04:37,027 --> 00:04:38,778 Nie chcę zwrotu pieniędzy. 32 00:04:38,779 --> 00:04:42,698 Chcę tylko, by wiedziała o tym osoba, która za to odpowiada. 33 00:04:42,699 --> 00:04:44,992 Nie chcę, żeby ta osoba miała kłopoty, 34 00:04:44,993 --> 00:04:49,288 po prostu… niech wyciągnie wnioski. 35 00:04:49,289 --> 00:04:50,581 Nie… 36 00:04:50,582 --> 00:04:52,291 - Myślę… - Skrzynka jest pełna. 37 00:04:52,292 --> 00:04:54,920 Nie można zapisać wiadomości. Do widzenia. 38 00:04:55,796 --> 00:04:56,797 Świetnie. 39 00:05:05,556 --> 00:05:09,309 Chętnie poznam historię tej wzruszającej fotki. 40 00:05:10,727 --> 00:05:13,647 - Co do chuja? - Okej. Dobra. 41 00:05:14,898 --> 00:05:17,192 Czemu powiedziałeś mi, że zmarła podczas porodu? 42 00:05:20,654 --> 00:05:22,030 Bo tak się stało. 43 00:05:24,575 --> 00:05:26,325 Potem nigdy już nie była sobą. 44 00:05:26,326 --> 00:05:27,578 Okej. 45 00:05:28,120 --> 00:05:29,121 Co to znaczy? 46 00:05:31,123 --> 00:05:34,626 Miała udar w wyniku stanu przedrzucawkowego. 47 00:05:35,127 --> 00:05:37,379 Od tego momentu było z nią źle. 48 00:05:38,589 --> 00:05:39,755 To znaczy? 49 00:05:39,756 --> 00:05:42,384 To jej uszkodziło mózg. 50 00:05:43,385 --> 00:05:44,386 Umysł. 51 00:05:46,013 --> 00:05:48,098 I wpłynęło na jej zachowanie. 52 00:05:52,978 --> 00:05:55,105 Stanowiła zagrożenie. 53 00:05:56,440 --> 00:05:57,816 Więc musiałem… 54 00:05:59,735 --> 00:06:01,653 Musiałem oddać ją do Domu. 55 00:06:03,864 --> 00:06:05,281 Jakiego „Domu”? 56 00:06:05,282 --> 00:06:08,784 To był bardzo miły dom tu na wyspie. 57 00:06:08,785 --> 00:06:12,330 Miejsce dla ludzi, którzy zmagali się z chorobami psychicznymi. 58 00:06:12,331 --> 00:06:14,749 Coś w rodzaju… psychiatryka? 59 00:06:14,750 --> 00:06:16,376 - Domu wariatów? - Nie. 60 00:06:21,840 --> 00:06:22,925 Tak. 61 00:06:25,385 --> 00:06:28,847 Zmarła dwa lata później z powodu tętniaka mózgu. 62 00:06:33,185 --> 00:06:34,937 Bardzo cię kochała. 63 00:06:42,861 --> 00:06:44,279 Tak, czytałem listy. 64 00:06:47,449 --> 00:06:48,617 Mogę jeden przeczytać? 65 00:06:51,370 --> 00:06:52,954 „Drogi Evanie, 66 00:06:52,955 --> 00:06:55,248 twoje dziecięce rączki muszą zdobyć klucze. 67 00:06:55,249 --> 00:06:57,291 Musisz też wsunąć paluszki do mojego nosa, 68 00:06:57,292 --> 00:06:59,086 żeby wyciągnąć skorpiona z mojego mózgu. 69 00:06:59,586 --> 00:07:00,963 Uważaj na żądło. 70 00:07:01,964 --> 00:07:02,965 Kochająca matka”. 71 00:07:09,137 --> 00:07:10,138 Miłe. 72 00:07:11,390 --> 00:07:12,391 Bardzo miłe. 73 00:07:14,434 --> 00:07:15,435 Kolejny? 74 00:07:15,978 --> 00:07:17,020 „Drogi Evanie…”. 75 00:07:23,527 --> 00:07:24,695 O Boże. To ty… 76 00:07:25,821 --> 00:07:29,156 - Boże. Wystraszyłeś mnie. - Przepraszam. 77 00:07:29,157 --> 00:07:30,158 O rety… 78 00:07:34,997 --> 00:07:36,164 Możemy porozmawiać? 79 00:07:37,124 --> 00:07:38,541 Tak. Oczywiście. 80 00:07:38,542 --> 00:07:40,210 - O co chodzi, Wyck? - Tak. Jasne. 81 00:07:41,461 --> 00:07:42,462 Cóż… 82 00:07:45,090 --> 00:07:48,051 od bardzo dawna noszę coś w portfelu. 83 00:07:48,552 --> 00:07:49,553 I… 84 00:07:50,762 --> 00:07:52,431 Chyba czas, żebym ci to wyjaśnił. 85 00:08:03,066 --> 00:08:05,027 - Pamiętasz… - Och, tak. Tak. 86 00:08:09,698 --> 00:08:11,157 Kochanie. 87 00:08:11,158 --> 00:08:12,826 Cześć, Wyck. 88 00:08:13,327 --> 00:08:14,786 No proszę. 89 00:08:15,829 --> 00:08:18,581 Kochanie… To twoja licealna miłość, Wyck. 90 00:08:18,582 --> 00:08:20,751 - Tak. - Staruszku. 91 00:08:23,629 --> 00:08:24,671 Tak. 92 00:08:25,380 --> 00:08:27,465 Pójdę już. 93 00:08:27,466 --> 00:08:31,512 Mam dziś sporo zdjęć do rozdania. 94 00:08:33,347 --> 00:08:34,764 Okej. 95 00:08:34,765 --> 00:08:35,932 No cóż… 96 00:08:35,933 --> 00:08:36,933 Tak. 97 00:08:39,770 --> 00:08:42,397 Uważaj na szkło. Nie wiem, czy wszystko zebrałem. 98 00:08:45,859 --> 00:08:47,276 Co tu się stało? 99 00:08:47,277 --> 00:08:50,238 {\an8}MASKA MORDERCY 100 00:08:50,239 --> 00:08:53,575 {\an8}Pewnie dzieciaki turystów, które słyszały historie o Boogeymanie. 101 00:09:28,986 --> 00:09:31,196 Te odpuszczam. 102 00:09:31,905 --> 00:09:35,324 Żegnamy się. Obrzydliwe. 103 00:09:35,325 --> 00:09:36,326 Okej. 104 00:09:38,453 --> 00:09:39,787 Tak. 105 00:09:39,788 --> 00:09:41,790 Okej. Tych mogę potrzebować… 106 00:09:48,130 --> 00:09:49,131 Tak. 107 00:15:03,779 --> 00:15:04,780 Otwórzcie! 108 00:15:05,489 --> 00:15:06,490 Otwórzcie drzwi. 109 00:15:07,366 --> 00:15:08,492 Otwierajcie. 110 00:15:09,326 --> 00:15:10,409 Ja… 111 00:15:10,410 --> 00:15:11,745 Nie! O Boże. 112 00:15:35,644 --> 00:15:36,687 O Boże. 113 00:15:57,916 --> 00:15:59,209 Patricia! 114 00:16:02,504 --> 00:16:03,589 Patricia! 115 00:16:19,021 --> 00:16:20,856 Pomocy! Wyck! 116 00:16:22,983 --> 00:16:24,776 Boże. Pomocy! 117 00:16:30,365 --> 00:16:32,284 Pomocy! 118 00:16:33,744 --> 00:16:34,745 Pomocy! 119 00:16:39,708 --> 00:16:41,334 Pomo… Po… 120 00:16:41,335 --> 00:16:42,711 Hej! Hej! 121 00:16:43,337 --> 00:16:45,297 Pomocy! To ja, Patricia! 122 00:16:45,923 --> 00:16:47,674 Hej! Pomocy! 123 00:16:48,634 --> 00:16:52,178 „Przez całą wiosnę nosiła wisiorek z połówką serca, a Samuel nosił drugą”. 124 00:16:52,179 --> 00:16:53,471 - Co? - Pamiętasz? 125 00:16:53,472 --> 00:16:55,723 - Wisiorki? - Twoja ulubiona część? 126 00:16:55,724 --> 00:16:57,058 - No co? Wiem… - To słodkie. 127 00:16:57,059 --> 00:16:58,936 - …niby zimna, a mam serce. - Tandeta. 128 00:17:00,062 --> 00:17:01,229 O Boże! 129 00:17:01,230 --> 00:17:02,605 - Patricia? - Co? 130 00:17:02,606 --> 00:17:03,814 Co ona tu robi? 131 00:17:03,815 --> 00:17:05,441 Nie zapraszałam jej. 132 00:17:05,442 --> 00:17:06,567 - Ja… - Co… 133 00:17:06,568 --> 00:17:08,277 Mogę jakoś pomóc? 134 00:17:08,278 --> 00:17:10,321 - Co ty robisz? - Co jest? 135 00:17:10,906 --> 00:17:12,280 Serio? 136 00:17:12,281 --> 00:17:14,408 - Co ty wyprawiasz? - Zamknij się. 137 00:17:14,409 --> 00:17:16,452 - Patricia… - Zamknij się! 138 00:17:16,453 --> 00:17:18,828 - O Boże. Patricia. - Co tu się odwala? 139 00:17:18,829 --> 00:17:20,164 - Ja… - Patricia? 140 00:17:20,165 --> 00:17:21,875 Dzwońcie na policję! On wrócił! 141 00:17:22,459 --> 00:17:24,544 - Kto wrócił? - Wiecie kto. 142 00:17:24,545 --> 00:17:27,129 Boogeyman! Wezwijcie policję! 143 00:17:27,130 --> 00:17:28,589 - Co? - Wezwijcie policję. 144 00:17:28,590 --> 00:17:31,301 Chyba żartujesz. Nadal to robisz? 145 00:17:32,010 --> 00:17:33,970 - Telefon padł. - O Boże. 146 00:17:33,971 --> 00:17:35,764 - Co? - Dziwne. 147 00:17:38,392 --> 00:17:39,434 Masz tylne drzwi? 148 00:17:40,894 --> 00:17:42,938 - Okej. - Czy masz tylne drzwi? 149 00:17:43,730 --> 00:17:46,315 - Tak. - Upewnij się, że są zamknięte. Już! 150 00:17:46,316 --> 00:17:48,943 - I zgaś wszystkie światła. - Nie! 151 00:17:48,944 --> 00:17:50,320 Nie graj w jej grę. 152 00:17:50,821 --> 00:17:53,407 Nie… Wszyscy wiedzą, że kłamała w sprawie telefonów. 153 00:17:56,368 --> 00:17:57,953 Dobra. Kłamałam. 154 00:17:58,579 --> 00:17:59,996 Wiedziałam! 155 00:17:59,997 --> 00:18:01,247 - Boże. - A nie mówiłam? 156 00:18:01,248 --> 00:18:02,331 - Mówiłaś! - Mówiłam. 157 00:18:02,332 --> 00:18:04,542 Ja po prostu… czułam się pominięta, 158 00:18:04,543 --> 00:18:06,836 powiedziałam jednej osobie, a ona wszystkim powtórzyła. 159 00:18:06,837 --> 00:18:08,462 Potem musiałam w to brnąć. 160 00:18:08,463 --> 00:18:09,881 Ale przysięgam, 161 00:18:09,882 --> 00:18:13,093 tamtej nocy był w moim domu. I przysięgam, że teraz wrócił. 162 00:18:14,178 --> 00:18:15,678 Okej. Dobrze wiedzieć. 163 00:18:15,679 --> 00:18:17,346 - Na razie. - Kris, mówię ci, 164 00:18:17,347 --> 00:18:18,724 - żebyś… - Odejdź! 165 00:18:19,308 --> 00:18:22,102 Przestań skupiać się na sobie. Tu nie chodzi o ciebie! 166 00:18:23,395 --> 00:18:26,314 Przykro mi, ale to nie przeze mnie nie masz przyjaciół. 167 00:18:26,315 --> 00:18:30,776 To dlatego, że jesteś popierdolona. Twoje przyjęcie prawie wszystkich zabiło. 168 00:18:30,777 --> 00:18:32,779 A teraz zepsułaś klub książki. 169 00:18:33,280 --> 00:18:34,615 Jesteś taka irytująca. 170 00:18:35,199 --> 00:18:37,743 Po prostu sobie idź, dobra? 171 00:18:39,077 --> 00:18:40,078 No już. Pa, pa. 172 00:18:40,996 --> 00:18:42,706 Pa, pa. Okej? 173 00:18:43,749 --> 00:18:44,750 Pa, pa. 174 00:18:45,584 --> 00:18:46,959 Pa… 175 00:18:46,960 --> 00:18:48,920 O Boże. Kris! 176 00:18:48,921 --> 00:18:50,713 Jest najgorsza! Kurwa, najgorsza. 177 00:18:50,714 --> 00:18:52,340 Wybaczcie. 178 00:18:52,341 --> 00:18:54,259 - Kris, okej? - Jesteś cała? 179 00:18:55,219 --> 00:18:56,220 Halo? 180 00:18:59,056 --> 00:19:00,515 Dokąd ona idzie? 181 00:19:00,516 --> 00:19:01,767 Patricia. Co? 182 00:19:07,814 --> 00:19:10,400 Dzwonię na policję, zgłoszę to. 183 00:19:15,656 --> 00:19:17,783 Niech zejdzie z mojego trawnika. 184 00:19:29,586 --> 00:19:30,921 Wciąż tam jest? 185 00:19:38,387 --> 00:19:40,889 Jest w domu! Ucie… 186 00:19:41,682 --> 00:19:42,891 Wynoście się stamtąd! 187 00:19:43,892 --> 00:19:44,893 Ucie… 188 00:19:46,311 --> 00:19:47,812 Och… 189 00:19:47,813 --> 00:19:49,230 Pozabija was! 190 00:19:49,231 --> 00:19:50,816 Uciekajcie stamtąd! 191 00:19:55,737 --> 00:19:56,947 - Cholera! - Co to było? 192 00:20:08,000 --> 00:20:09,042 Kurwa! 193 00:20:19,845 --> 00:20:22,431 Nie! Nie! 194 00:20:32,691 --> 00:20:34,109 Słyszysz? 195 00:20:35,152 --> 00:20:37,988 Hej. Spokojnie. 196 00:20:38,906 --> 00:20:40,365 Chyba uderzyłaś się w głowę. 197 00:20:40,908 --> 00:20:43,869 Mam puls. Żyje. 198 00:20:44,661 --> 00:20:45,662 Nie, nie. 199 00:20:47,164 --> 00:20:48,664 Daj kluczyki. Rozjadę go. 200 00:20:48,665 --> 00:20:49,832 - Co? - Dawaj kluczyki. 201 00:20:49,833 --> 00:20:51,126 Muszę go przejechać. 202 00:20:51,668 --> 00:20:52,752 Witaj z powrotem. 203 00:20:52,753 --> 00:20:53,754 Uciekaj! 204 00:20:55,923 --> 00:20:57,131 Po prostu uciekaj! 205 00:20:57,132 --> 00:20:58,175 - O kurwa! - Po prostu… 206 00:21:22,866 --> 00:21:23,867 Nie! 207 00:21:35,921 --> 00:21:36,922 „Drogi Evanie, 208 00:21:37,589 --> 00:21:40,384 każdy ma dwie matki. Matkę i sekretną matkę. 209 00:21:41,009 --> 00:21:42,218 Którą z nich jestem? 210 00:21:42,219 --> 00:21:45,013 Jestem twoją sekretną matką i mieszkam w sekretnym domu. 211 00:21:46,682 --> 00:21:48,891 Nie wypuszczają mnie. Kiedy będziesz starszy, 212 00:21:48,892 --> 00:21:51,311 możesz przychodzić i udawać tego okropnego listonosza. 213 00:21:51,812 --> 00:21:55,190 W skrócie: jestem martwa, jestem martwa, jestem już martwa. 214 00:21:55,899 --> 00:21:58,402 Już za późno. Przyjdź niedługo. Matka”. 215 00:22:00,612 --> 00:22:01,613 Nieźle. 216 00:22:29,099 --> 00:22:31,059 To była twoja matka. 217 00:22:32,311 --> 00:22:33,312 I to. 218 00:22:39,568 --> 00:22:40,569 I to. 219 00:22:44,114 --> 00:22:45,115 To. 220 00:22:50,579 --> 00:22:52,497 A ta osoba 221 00:22:53,874 --> 00:22:56,084 nie chciałaby, żebyś pamiętał tę drugą. 222 00:23:03,217 --> 00:23:04,843 Czemu je przede mną ukrywałeś? 223 00:23:06,136 --> 00:23:08,722 Bo robię się przez nie jeszcze smutniejszy. 224 00:23:12,935 --> 00:23:14,436 Tak mi przykro, Evan. 225 00:23:22,486 --> 00:23:24,446 Dlaczego nigdy nie opuszczamy wyspy? 226 00:23:27,491 --> 00:23:28,575 Możemy to zrobić. 227 00:23:31,370 --> 00:23:32,996 Możemy opuścić wyspę. 228 00:23:43,841 --> 00:23:45,174 - Bilety na Soxów? - Tak. 229 00:23:45,175 --> 00:23:46,551 - Naprawdę? - Naprawdę. 230 00:23:46,552 --> 00:23:47,885 - Tak… - My… Nie. 231 00:23:47,886 --> 00:23:50,847 Spędzimy weekend w Bostonie. 232 00:23:50,848 --> 00:23:52,682 - Ten… Ten weekend. - Poważnie? 233 00:23:52,683 --> 00:23:54,184 Tak, poważnie. 234 00:23:55,102 --> 00:23:57,563 Od teraz wszystko się zmieni. 235 00:24:28,844 --> 00:24:30,262 - Jak tam? - Hej. 236 00:25:09,551 --> 00:25:10,552 Kurwa. 237 00:25:15,474 --> 00:25:18,519 Muszę to zjeść tutaj. Żona nie znosi tego zapachu… 238 00:25:19,895 --> 00:25:21,480 - Dasz mi… - Spoko. 239 00:25:22,397 --> 00:25:23,398 Trójka za dwadzieścia. 240 00:25:24,483 --> 00:25:25,609 Trójka za dwadzieścia. 241 00:25:45,170 --> 00:25:46,755 Nie wolno tego robić. 242 00:25:47,339 --> 00:25:49,466 O Boże. 243 00:26:09,570 --> 00:26:11,905 O Boże! 244 00:26:18,328 --> 00:26:19,872 O nie, nie! 245 00:26:22,040 --> 00:26:23,500 Ja pierdolę. 246 00:26:28,755 --> 00:26:31,758 Nie rób tego! Wszystko zepsujesz! 247 00:26:32,759 --> 00:26:33,760 O mój… 248 00:26:39,057 --> 00:26:40,350 Postaw go! 249 00:26:41,226 --> 00:26:43,061 Dobry Boże, chroń mnie. 250 00:26:48,901 --> 00:26:50,277 Puszczaj go! 251 00:28:17,155 --> 00:28:18,407 Jest stamtąd inne wyjście? 252 00:28:18,991 --> 00:28:21,285 - Nie. - Okej, bardzo dziękuję. 253 00:28:37,593 --> 00:28:38,594 Okej. 254 00:29:06,371 --> 00:29:09,165 To, co wyglądało na silne wiatry, 255 00:29:09,166 --> 00:29:12,084 - przybiera postać sztormu stulecia. - Okej. 256 00:29:12,085 --> 00:29:13,294 ALARM KRYZYSOWY 257 00:29:13,295 --> 00:29:18,217 Nic mi nie jest. Obiecuję. To tylko draśnięcie. 258 00:29:18,759 --> 00:29:21,303 Chce, żebym odpoczął przez parę tygodni. 259 00:29:22,346 --> 00:29:24,473 Teraz pewnie chętnie byłbyś w Vermont. 260 00:29:26,099 --> 00:29:27,100 Kocham cię. 261 00:29:27,643 --> 00:29:30,604 - Kocham cię. - Przyniosę ci przekąskę. 262 00:29:43,492 --> 00:29:44,493 Hej. 263 00:29:52,251 --> 00:29:54,044 Nie wiedziałam, że Chelle jest w ciąży. 264 00:29:55,796 --> 00:29:56,797 A jest? 265 00:30:03,428 --> 00:30:07,057 Przepraszam. To ta morfina. Dr Morgan się nie cacka. 266 00:30:08,642 --> 00:30:10,143 Myślałam, że jest po czterdziestce. 267 00:30:12,896 --> 00:30:14,690 Chcesz dziś zginąć drugi raz? 268 00:30:15,274 --> 00:30:16,400 Loftis wie? 269 00:30:17,568 --> 00:30:18,569 Nie. 270 00:30:20,195 --> 00:30:22,614 Po tej historii z jego żoną… 271 00:30:23,907 --> 00:30:24,908 No tak. 272 00:30:25,909 --> 00:30:26,910 Patricia. 273 00:30:27,828 --> 00:30:29,997 Co ja tam, do cholery, widziałem? 274 00:30:41,008 --> 00:30:42,633 Posłuchaj. Musisz stąd wyjechać. 275 00:30:42,634 --> 00:30:44,719 Nie musisz mnie namawiać. 276 00:30:44,720 --> 00:30:45,721 - Ja… - Nie. 277 00:30:46,889 --> 00:30:47,890 W tej chwili. 278 00:30:50,100 --> 00:30:51,810 Wasze dziecko nie może się tu urodzić. 279 00:30:57,232 --> 00:30:58,233 Dlaczego? 280 00:30:58,817 --> 00:31:02,779 Cholera. Niczego się nie nauczę na tej podstawie. 281 00:31:03,739 --> 00:31:06,490 Nie można pojechać do Bostonu i nie pokonać Szlaku Wolności. 282 00:31:06,491 --> 00:31:08,827 Nie mogę się doczekać, aż go nie pokonam. 283 00:31:10,996 --> 00:31:12,663 Wiesz, co powinniśmy zrobić? 284 00:31:12,664 --> 00:31:13,665 Co? 285 00:31:14,541 --> 00:31:16,126 Obejrzeć tamtejsze uczelnie. 286 00:31:18,420 --> 00:31:19,796 - Naprawdę? - Tak. 287 00:31:20,297 --> 00:31:21,465 Bardzo… 288 00:31:31,600 --> 00:31:32,851 To nie koniec. 289 00:31:36,855 --> 00:31:37,856 Nie. 290 00:33:30,844 --> 00:33:32,846 NAPISY: MARIA ZAWADZKA-STRĄCZEK