1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:26,586 --> 00:01:28,588 Fucking shit. 4 00:01:49,234 --> 00:01:52,070 {\an8}Hey guys! Yeah, yeah. 5 00:01:53,363 --> 00:01:55,448 {\an8}Hey Cachou, happy, eh? 6 00:01:59,828 --> 00:02:01,579 Hello, hello. 7 00:02:02,706 --> 00:02:03,790 Sleep well? 8 00:02:05,834 --> 00:02:08,461 Pixie, you'll get your kibble soon. 9 00:02:09,129 --> 00:02:11,756 PEAK EVERYTHING 10 00:02:26,062 --> 00:02:28,565 A message to you from Polar Lux 11 00:02:35,822 --> 00:02:39,659 We trust that your new lamp will bring light to your days 12 00:02:39,784 --> 00:02:41,453 for many years to come. 13 00:02:42,370 --> 00:02:46,583 If you have any problems or questions, please contact us directly. 14 00:02:46,583 --> 00:02:49,085 We will try to help you. 15 00:02:59,012 --> 00:03:00,472 - Hi Romy. - Hi. 16 00:03:00,597 --> 00:03:01,806 Have a nice night? 17 00:03:03,641 --> 00:03:06,895 Did you maybe forget to turn off the outside light last night? 18 00:03:07,020 --> 00:03:07,812 No. 19 00:03:07,812 --> 00:03:09,189 It's no big deal... 20 00:03:09,314 --> 00:03:10,899 I didn't forget. 21 00:03:10,899 --> 00:03:16,696 Okay. Then can you start with the puppies' cages please? 22 00:03:17,447 --> 00:03:19,824 Yeah... that's the problem. 23 00:03:21,326 --> 00:03:23,787 I have trouble taking orders. 24 00:03:25,538 --> 00:03:27,916 Don't take it as an order. 25 00:03:28,333 --> 00:03:30,460 Of course it's my kennel, but... 26 00:03:32,295 --> 00:03:37,509 Okay, I'll start with the cages and you do the kibble? 27 00:03:37,509 --> 00:03:38,676 Okay. 28 00:03:39,052 --> 00:03:40,470 Thanks Adam. 29 00:03:54,067 --> 00:03:55,610 Come. 30 00:03:55,735 --> 00:03:56,778 What? 31 00:03:57,028 --> 00:03:58,029 Follow me. 32 00:03:58,363 --> 00:03:59,823 Where are you going? 33 00:04:06,705 --> 00:04:09,332 - Romy, what are you doing? - Nothing. 34 00:04:16,256 --> 00:04:17,674 We're alone. 35 00:04:23,012 --> 00:04:23,930 Me too. 36 00:04:30,019 --> 00:04:31,855 - Like that? - Yeah. 37 00:04:49,622 --> 00:04:52,375 Thanks for doing a good job today, Romy. 38 00:04:54,127 --> 00:04:55,712 See you tomorrow? 39 00:04:56,379 --> 00:04:59,507 Don't get any ideas, eh? 40 00:04:59,632 --> 00:05:01,051 What? 41 00:05:01,343 --> 00:05:04,220 You're much too old for me. 42 00:05:04,596 --> 00:05:06,306 Got it? 43 00:05:06,931 --> 00:05:10,477 Yup, I understand, it's clear. 44 00:05:13,104 --> 00:05:14,814 Have a nice day. 45 00:05:14,939 --> 00:05:16,900 You too, Romy. 46 00:05:40,215 --> 00:05:42,509 What's your helper's name again? 47 00:05:43,218 --> 00:05:44,302 Romy. 48 00:05:44,302 --> 00:05:46,054 She's cute. Is she nice? 49 00:05:46,179 --> 00:05:47,305 Yes, very nice. 50 00:05:47,806 --> 00:05:51,685 Does she have big boobs? Girls today don't seem to have any. 51 00:05:51,810 --> 00:05:54,854 Yes, I suppose her breasts are just fine. 52 00:05:54,980 --> 00:05:57,065 Don't get any ideas, eh? 53 00:05:57,190 --> 00:05:59,859 But it'd be nice for Adam to meet someone. 54 00:05:59,859 --> 00:06:00,985 It's time. 55 00:06:00,985 --> 00:06:03,071 Look in the mirror, Frank. 56 00:06:03,071 --> 00:06:05,073 At least I've lived with a woman. 57 00:06:05,198 --> 00:06:07,409 - Been a while now. - But you... 58 00:06:07,534 --> 00:06:10,120 You're handsome, it's different. -You're handsome too. 59 00:06:10,245 --> 00:06:12,038 Enough, boys. 60 00:06:12,038 --> 00:06:14,749 You guys are late on everything. 61 00:06:14,749 --> 00:06:20,505 No girlfriends, no kids, no house, no cash, no trips, nothing. 62 00:06:20,880 --> 00:06:23,383 You're missing out on everything. 63 00:06:24,718 --> 00:06:25,969 Jeez. 64 00:06:27,470 --> 00:06:29,806 I can't say anything to you, Adam. 65 00:06:35,520 --> 00:06:38,940 You have good personal coverage. 66 00:06:39,065 --> 00:06:41,776 But you need to watch out for your business. 67 00:06:41,901 --> 00:06:43,069 His business! 68 00:06:43,737 --> 00:06:45,572 It's growing. 69 00:06:46,031 --> 00:06:49,159 He walks the neighbours' dogs. It's a job for a little girl. 70 00:06:49,159 --> 00:06:50,952 It's a kennel, Eugène. 71 00:06:51,077 --> 00:06:53,038 How many do you have now? 72 00:06:54,205 --> 00:06:56,082 Depends on the litters. 73 00:06:56,791 --> 00:06:59,836 Fifteen, plus the ones I board. 74 00:06:59,836 --> 00:07:04,549 Holy shit! I don't wanna scare you but what if it catches fire? 75 00:07:04,549 --> 00:07:07,052 It's happening more and more often. 76 00:07:07,052 --> 00:07:08,303 What do you mean? 77 00:07:08,428 --> 00:07:09,554 Climate change! 78 00:07:09,554 --> 00:07:12,891 There'll be more storms, drought, flooding... 79 00:07:12,891 --> 00:07:14,017 I know. 80 00:07:15,351 --> 00:07:16,561 I know. 81 00:07:16,561 --> 00:07:19,606 Sorry, I really don't like to think about that. 82 00:07:21,149 --> 00:07:23,443 How much do you think it's worth? 83 00:07:24,569 --> 00:07:27,656 They're my dogs, I can't put a number on them. 84 00:07:27,781 --> 00:07:28,740 Two million! 85 00:07:28,740 --> 00:07:30,617 That's what I think, Eugène. 86 00:07:30,617 --> 00:07:33,495 You gotta bring it up to two million, minimum. 87 00:07:33,495 --> 00:07:36,081 Adam, you're a business man. 88 00:07:36,331 --> 00:07:38,625 You have to start thinking like one. 89 00:07:38,917 --> 00:07:40,460 A businessman! 90 00:08:19,874 --> 00:08:21,501 It's not working. 91 00:08:57,704 --> 00:09:01,332 Why didn't I have any siblings? 92 00:09:01,833 --> 00:09:04,127 Jeez, are you seven years old? 93 00:09:08,465 --> 00:09:10,884 When Mom found out she was sick 94 00:09:11,718 --> 00:09:14,763 did she leave a letter or anything for me? 95 00:09:14,888 --> 00:09:17,724 There's no letter. You're being a pain. 96 00:09:18,141 --> 00:09:20,727 You were two, what would she write you? 97 00:09:21,186 --> 00:09:22,645 Yeah, okay. 98 00:09:27,359 --> 00:09:29,778 Hi Romy, everything okay? 99 00:09:30,487 --> 00:09:33,531 Yes, it's just that I can't get up. 100 00:09:34,949 --> 00:09:37,410 It's sort of because of you. 101 00:09:37,410 --> 00:09:39,079 Well, both of us. 102 00:09:40,288 --> 00:09:41,331 Oh, yeah? 103 00:09:41,331 --> 00:09:42,707 Where is she? 104 00:09:43,083 --> 00:09:45,543 It was good, eh? 105 00:09:47,420 --> 00:09:49,172 Wasn't it good? 106 00:09:51,633 --> 00:09:53,677 Yes. Very good. 107 00:09:54,260 --> 00:09:57,555 I'm touching myself now, thinking about yesterday. 108 00:09:57,555 --> 00:09:59,974 Are you touching yourself? 109 00:10:00,100 --> 00:10:02,102 It's not a good time. 110 00:10:02,102 --> 00:10:03,770 Good time for what? 111 00:10:03,770 --> 00:10:04,813 Too bad. 112 00:10:04,938 --> 00:10:08,775 I'll be in late, after lunch. 113 00:10:09,275 --> 00:10:11,027 I'm lounging in bed now. 114 00:10:11,027 --> 00:10:13,947 Great, see you later. 115 00:10:14,906 --> 00:10:17,242 Romy has an emergency, she'll be late. 116 00:10:17,242 --> 00:10:18,660 What emergency? 117 00:10:18,785 --> 00:10:20,328 A family thing. 118 00:10:20,328 --> 00:10:23,748 She hates the kennel, it's obvious. 119 00:10:23,748 --> 00:10:24,791 Hello. 120 00:10:24,916 --> 00:10:27,293 Adam Tremblay please? 121 00:10:27,293 --> 00:10:28,628 That's me. 122 00:10:28,753 --> 00:10:31,965 I'm confirming your appointment with Dr. Catalina Flores 123 00:10:32,090 --> 00:10:33,341 on Tuesday at 6pm. 124 00:10:33,341 --> 00:10:34,843 Catalina? 125 00:10:34,968 --> 00:10:36,302 What? 126 00:10:36,428 --> 00:10:38,805 Catalina Flores, psychiatrist. 127 00:10:44,310 --> 00:10:45,937 I confirm the appointment. 128 00:10:46,062 --> 00:10:47,105 Sorry? 129 00:10:47,522 --> 00:10:49,232 I confirm the appointment. 130 00:10:50,150 --> 00:10:51,317 Thank you. Goodbye. 131 00:10:52,318 --> 00:10:53,653 Bye. 132 00:16:53,013 --> 00:16:55,098 I will stop. 133 00:16:55,390 --> 00:16:57,142 I will feel. 134 00:16:59,060 --> 00:17:01,312 I will see and enjoy. 135 00:17:02,647 --> 00:17:04,566 And I'll simply tell myself 136 00:17:05,734 --> 00:17:08,069 that no matter what has happened 137 00:17:08,194 --> 00:17:10,321 and no matter what will happen, 138 00:17:11,906 --> 00:17:15,326 this moment is one of happiness. 139 00:17:20,707 --> 00:17:22,334 Now, slowly, 140 00:17:23,418 --> 00:17:24,669 gently, 141 00:17:25,128 --> 00:17:27,422 open your eyes. 142 00:17:28,631 --> 00:17:30,592 Return to reality. 143 00:17:31,676 --> 00:17:34,429 Return to reality. 144 00:17:52,697 --> 00:17:56,034 WHAT IS LIGHT THERAPY? 145 00:18:20,850 --> 00:18:23,478 Come on, fetch! 146 00:18:24,145 --> 00:18:25,730 Bring it here. 147 00:18:25,730 --> 00:18:27,816 Give it here. 148 00:18:29,067 --> 00:18:30,735 Good boy. 149 00:18:32,028 --> 00:18:33,405 Hello. 150 00:18:34,364 --> 00:18:35,407 Hello. 151 00:18:35,407 --> 00:18:36,783 This is Simon. 152 00:18:36,783 --> 00:18:38,660 Can he hang out here today? 153 00:18:38,660 --> 00:18:40,704 We feel like being together. 154 00:18:40,704 --> 00:18:43,248 It won't make any difference if he's here. 155 00:18:45,333 --> 00:18:47,669 You can start with the pens. 156 00:18:57,679 --> 00:19:02,726 Dude, it'd be cool if you let us do it here. 157 00:19:02,726 --> 00:19:03,977 Do what? 158 00:19:03,977 --> 00:19:06,688 My roommates are home all the time. 159 00:19:06,813 --> 00:19:08,690 She lives with her folks. 160 00:19:08,690 --> 00:19:11,484 Could we maybe use the office? 161 00:19:12,318 --> 00:19:14,195 Not in front of the dogs. 162 00:19:14,946 --> 00:19:16,698 That would be cringe. 163 00:19:18,074 --> 00:19:20,118 Maybe at lunchtime? 164 00:19:20,702 --> 00:19:22,454 Or in the evening. 165 00:19:23,663 --> 00:19:27,334 No, it's not possible. Gobelet, fetch! 166 00:19:28,585 --> 00:19:31,921 The planet has just seen its hottest July on record. 167 00:19:31,921 --> 00:19:36,009 Natural disasters have been increasingly common this year, 168 00:19:36,134 --> 00:19:39,220 while here at home, the heat wave... 169 00:20:10,543 --> 00:20:13,421 Why are you here, Mr. Tremblay? 170 00:20:18,718 --> 00:20:21,763 When I called for an appointment, 171 00:20:23,098 --> 00:20:26,684 I wasn't doing too well. 172 00:20:27,560 --> 00:20:28,561 No. 173 00:20:30,313 --> 00:20:32,774 Can you try to describe why? 174 00:20:33,942 --> 00:20:35,235 Yes. 175 00:20:38,196 --> 00:20:39,781 It's that... 176 00:20:41,324 --> 00:20:44,369 Global warming is increasing non-stop, 177 00:20:46,913 --> 00:20:49,582 causing natural disasters 178 00:20:49,582 --> 00:20:53,002 like wildfires, floods, droughts, hurricanes. 179 00:20:53,002 --> 00:20:54,379 Alright. 180 00:20:54,379 --> 00:20:56,715 And it'll get worse fast. 181 00:20:56,715 --> 00:21:00,969 Scientists talk about a tipping point, a point of no return, 182 00:21:01,094 --> 00:21:05,598 or a feedback loop that we'll reach much sooner than we expected. 183 00:21:05,724 --> 00:21:09,686 We've known for a long time that the glaciers are melting. 184 00:21:09,811 --> 00:21:12,897 Now it's happening so fast, they'll submerge us. 185 00:21:12,897 --> 00:21:17,736 This will create a warm current that'll affect the entire Atlantic. 186 00:21:17,861 --> 00:21:20,488 Thermal expansion, the loss of permafrost. 187 00:21:21,281 --> 00:21:26,202 This could raise sea levels by two meters by the end of the century. 188 00:21:26,202 --> 00:21:31,166 Bombay, Jakarta, Shanghai will all be under sea level within 20 years. 189 00:21:31,583 --> 00:21:35,795 Ironically, it also creates droughts in Asia and Africa. 190 00:21:35,795 --> 00:21:40,800 Because of course it's the poor, exploited populations that suffer most. 191 00:21:40,925 --> 00:21:45,680 Soon, 300 million people will be moving towards sustainable regions, 192 00:21:45,680 --> 00:21:47,057 like here. 193 00:21:47,057 --> 00:21:49,684 It'll be chaos. We're not ready for it. 194 00:21:49,809 --> 00:21:52,729 If it's not that, it'll be something else. 195 00:21:52,729 --> 00:21:55,523 Low fertility rates, the militarization of space, 196 00:21:55,648 --> 00:21:58,943 microplastics, deep sea mining, 197 00:21:58,943 --> 00:21:59,944 trawling. 198 00:21:59,944 --> 00:22:01,112 Trawling! 199 00:22:01,112 --> 00:22:04,115 Peak oil, peak coal, peak wood and water. 200 00:22:04,115 --> 00:22:06,451 Wood, water, rice, 201 00:22:06,451 --> 00:22:09,287 farmland, we took it all! 202 00:22:12,123 --> 00:22:14,834 We are the cockroaches of the world. 203 00:22:19,881 --> 00:22:23,134 Scientists use the expression "Peak Everything." 204 00:22:23,134 --> 00:22:24,386 The peak of everything. 205 00:22:25,970 --> 00:22:29,557 But we keep going, because we're stuck in this system. 206 00:22:30,100 --> 00:22:31,893 T.I.N.A. 207 00:22:35,730 --> 00:22:38,358 We can't even imagine what will happen. 208 00:22:38,483 --> 00:22:40,151 Famines, massacres, 209 00:22:40,151 --> 00:22:44,239 massive social instability, civil wars for natural resources. 210 00:22:44,239 --> 00:22:46,574 Our systems will crash, it's already begun! 211 00:22:51,162 --> 00:22:52,580 So sorry. 212 00:22:55,250 --> 00:22:57,335 Depressed 213 00:22:58,753 --> 00:23:03,341 If we have to fight to survive, say, for the last bottle of water, 214 00:23:05,343 --> 00:23:07,387 or the last piece of bread, 215 00:23:10,265 --> 00:23:11,933 I'd be the first to die. 216 00:23:13,601 --> 00:23:15,478 I wouldn't fight for myself. 217 00:23:15,603 --> 00:23:17,439 I want others to live. 218 00:23:20,066 --> 00:23:22,360 Also, I'm not sleeping. 219 00:23:23,778 --> 00:23:26,614 When I can't sleep at night, I think... 220 00:23:30,201 --> 00:23:35,457 I think it would be better for things to end now. 221 00:23:38,543 --> 00:23:41,129 Not for others, but for me. 222 00:23:41,254 --> 00:23:43,548 Don't worry, I'm not dangerous. 223 00:23:44,674 --> 00:23:46,968 But sometimes I think that 224 00:23:47,969 --> 00:23:51,973 one less parasite wouldn't be a bad thing. 225 00:23:55,393 --> 00:23:57,979 Also, my eyes get dry. 226 00:24:00,065 --> 00:24:01,733 They burn. 227 00:24:04,569 --> 00:24:06,071 And that's about it. 228 00:24:09,449 --> 00:24:13,078 I'm sorry, because I'm actually doing well. 229 00:24:14,537 --> 00:24:17,916 I don't mean to make things weird or be depressing. 230 00:25:15,849 --> 00:25:17,225 Fucking shit! 231 00:29:48,121 --> 00:29:51,666 Solastalgia is a deep distress 232 00:29:51,791 --> 00:29:57,255 caused by perceived irreversible changes in our environment. 233 00:30:00,342 --> 00:30:03,595 In a world that seems to be self-destructing, 234 00:30:04,471 --> 00:30:09,017 some people are overcome by a suffocating sense of powerlessness. 235 00:30:11,936 --> 00:30:17,984 "The place where I grew up, where I wantmy children to grow up, is falling apart, 236 00:30:18,902 --> 00:30:22,197 "and there's nothing I can do," they think. 237 00:30:24,032 --> 00:30:29,496 But the wise will see thisas a chance to rise up and accept things, 238 00:30:30,330 --> 00:30:33,124 to understand and to take action. 239 00:30:35,460 --> 00:30:38,963 We must remain calm when everything's falling apart. 240 00:30:42,217 --> 00:30:46,805 We must remain calmwhen everything comes back to life. 241 00:31:11,997 --> 00:31:14,082 You sure this is safe? 242 00:31:14,082 --> 00:31:18,420 They say not to engage in intense activity during a heatwave. 243 00:31:18,920 --> 00:31:22,007 This isn't intense, it's light activity. 244 00:31:23,341 --> 00:31:27,470 Fuck it, man, for real. It's fucking 45 degrees. 245 00:31:34,811 --> 00:31:37,772 I've been speaking with a woman over the phone. 246 00:31:37,772 --> 00:31:40,108 We have very nice conversations. 247 00:31:41,192 --> 00:31:45,030 She's smart, and she has a soft voice. 248 00:31:47,532 --> 00:31:48,742 Interesting. 249 00:31:49,576 --> 00:31:52,287 Only on the phone? Or do you see each other? 250 00:31:52,412 --> 00:31:53,872 We've never met. 251 00:31:54,873 --> 00:31:57,459 So... it's not really real. 252 00:31:58,418 --> 00:31:59,878 It's very real. 253 00:32:11,890 --> 00:32:13,308 Gently. 254 00:32:15,268 --> 00:32:18,480 Gotta give them lots of fresh water today, it's really hot. 255 00:32:18,480 --> 00:32:21,232 Heatwaves are even worse for dogs than humans. 256 00:32:35,163 --> 00:32:37,457 - Adam Tremblay? - Yes, that's me. 257 00:32:37,457 --> 00:32:39,084 Thanks, have a good day. 258 00:33:02,524 --> 00:33:06,444 We are sorry for the inconvenienceand trust that... 259 00:33:31,177 --> 00:33:34,222 Pop? Why are you here? 260 00:33:35,515 --> 00:33:39,102 Fucking government housing, it's too hot in there. 261 00:33:39,102 --> 00:33:41,271 I'm sleeping here tonight. 262 00:33:41,479 --> 00:33:42,605 All right. 263 00:33:51,614 --> 00:33:54,576 What's all this? You sick? 264 00:33:55,702 --> 00:33:56,661 No. 265 00:33:58,997 --> 00:34:01,249 Lorazepram. 266 00:34:02,792 --> 00:34:05,170 Auro-venlafaxine. 267 00:34:05,712 --> 00:34:06,921 What are these? 268 00:34:07,047 --> 00:34:08,340 Nothing. 269 00:34:09,716 --> 00:34:11,426 And what's that? 270 00:34:12,385 --> 00:34:13,428 Nothing. 271 00:34:14,929 --> 00:34:16,473 What is it? 272 00:34:23,730 --> 00:34:25,774 A therapeutic sun lamp, 273 00:34:26,274 --> 00:34:31,529 anxiolytics, sleeping pills and antidepressants. 274 00:34:35,575 --> 00:34:36,701 What? 275 00:34:37,535 --> 00:34:39,204 Sometimes I'm sad. 276 00:34:39,954 --> 00:34:41,998 About what? 277 00:34:44,167 --> 00:34:46,628 Sometimes I wonder why I'm alive. 278 00:34:47,754 --> 00:34:49,339 Why you're alive? 279 00:34:50,382 --> 00:34:52,759 Come on, what's the deal? 280 00:34:52,759 --> 00:34:54,386 You live, that's it! 281 00:34:54,844 --> 00:34:56,721 Why you're alive? 282 00:34:59,224 --> 00:35:01,476 I'll take care of this trash. 283 00:35:04,062 --> 00:35:06,064 You don't need that! 284 00:35:07,983 --> 00:35:10,735 We live and that's it! 285 00:35:12,487 --> 00:35:13,697 Dad, 286 00:35:14,823 --> 00:35:16,741 get out of here. 287 00:35:17,659 --> 00:35:19,077 Don't overreact. 288 00:35:20,245 --> 00:35:22,497 Get out of my house. 289 00:35:22,497 --> 00:35:23,707 Calm down. 290 00:35:23,707 --> 00:35:26,501 Get out! 291 00:35:26,793 --> 00:35:28,420 Out! 292 00:35:29,921 --> 00:35:31,840 - Come on! - Out! 293 00:35:31,840 --> 00:35:34,092 Jesus, take it easy! 294 00:35:57,282 --> 00:36:01,411 I can help you. What's this about? 295 00:36:03,496 --> 00:36:06,374 I really need to speak with Tina. 296 00:36:10,628 --> 00:36:15,425 She sent me a message in code, and... 297 00:36:25,060 --> 00:36:26,394 Hello, Tina? 298 00:36:49,000 --> 00:36:53,129 Thanks for calling - Polar Lux Technologies. - Our offices are closed until... 299 00:37:32,293 --> 00:37:33,878 What's going on? 300 00:37:33,878 --> 00:37:35,171 I need your car! 301 00:37:35,296 --> 00:37:37,549 - What the fuck? - Thanks Dad! 302 00:37:37,674 --> 00:37:41,177 I need it to go bowling tomorrow! 303 00:38:04,242 --> 00:38:06,911 Thanks for calling Polar Lux Technologies... 304 00:38:12,459 --> 00:38:13,918 Why are you calling me? 305 00:38:13,918 --> 00:38:17,839 Romy, you gotta take care of the dogs. You know how. Simon can help. 306 00:38:17,839 --> 00:38:21,468 What? For how long? Why is there wind? What's up? 307 00:38:21,593 --> 00:38:26,347 Just a few days. I gotta go. The dogs! Think about the dogs! 308 00:47:04,282 --> 00:47:06,326 Hello dogs! 309 00:47:42,487 --> 00:47:44,322 Gobelet, my good dog. 310 00:47:53,998 --> 00:47:56,001 Hi Gobelet, you're my little dog. 311 00:47:56,001 --> 00:47:57,377 You're back already? 312 00:47:59,337 --> 00:48:00,797 Romy, meet Tina. 313 00:48:06,010 --> 00:48:09,556 Is she your girlfriend? Is she staying long? What's up? 314 00:48:09,931 --> 00:48:12,475 She's not my girlfriend, we're not staying long, 315 00:48:12,475 --> 00:48:17,188 I just wanted to check in and make sure you were here. 316 00:48:21,234 --> 00:48:23,987 You can start with the small cages. 317 00:48:29,576 --> 00:48:30,577 Relax! 318 00:48:31,661 --> 00:48:33,580 - Quit it! - Romy? 319 00:48:35,123 --> 00:48:37,208 Be gentler with the dogs, please. 320 00:48:37,500 --> 00:48:39,919 I don't do orders. 321 00:48:40,045 --> 00:48:43,423 Not an order. -It's an order, but a sneaky one. 322 00:48:43,548 --> 00:48:45,216 Romy, I'm your boss. 323 00:48:45,216 --> 00:48:48,053 Of course I'm going to give you instructions. 324 00:48:48,053 --> 00:48:50,680 From now on, please be gentler with the dogs. 325 00:48:50,680 --> 00:48:53,266 And with me too. 326 00:48:55,268 --> 00:48:58,980 If you're not happy with that, you can find another job 327 00:48:58,980 --> 00:49:02,442 and I'll look for a new employee. 328 00:49:04,235 --> 00:49:05,945 You're authoritarian now? 329 00:49:06,404 --> 00:49:08,281 I think I like it. 330 00:49:08,782 --> 00:49:11,534 And the handcuffs are a nice touch. 331 00:49:11,534 --> 00:49:13,286 It turns me on. 332 00:49:16,456 --> 00:49:17,916 I'm all wet. 333 00:49:30,261 --> 00:49:34,349 Please give a handful of diabetic kibble to Cannelle. 334 00:49:34,474 --> 00:49:36,059 About ten grams. 335 00:49:42,899 --> 00:49:45,652 - Lots going on, eh Adam? - Yup. 336 00:49:48,863 --> 00:49:51,408 - You're doing good? - Yup. 337 00:49:58,456 --> 00:49:59,916 Don't move. 338 00:50:17,183 --> 00:50:19,394 The sheets are clean. 339 00:50:19,394 --> 00:50:20,937 Thank you. 340 00:52:12,007 --> 00:52:14,134 Adam? You okay? 341 00:52:16,678 --> 00:52:17,762 Adam! 342 00:52:24,644 --> 00:52:26,438 Hey, what's going on? 343 00:52:28,606 --> 00:52:32,736 What's going on, René, is that everything is changing! 344 00:52:39,367 --> 00:52:40,577 Stop! 345 00:52:43,621 --> 00:52:45,498 What's changing? 346 00:52:45,623 --> 00:52:47,125 Everything! 347 00:53:54,317 --> 00:53:56,403 Everything changes and evolves. 348 00:53:57,529 --> 00:53:59,739 We will have time to adapt. 349 00:54:02,409 --> 00:54:05,453 Every day of my life, 350 00:54:05,453 --> 00:54:10,208 I can let moments of gentleness and happiness take hold inside. 351 00:54:33,898 --> 00:54:36,192 Nothing is permanent. 352 00:54:42,115 --> 00:54:44,951 Everything comes and everything goes. 353 00:54:49,247 --> 00:54:50,957 We must take everything. 354 00:54:55,587 --> 00:54:57,964 And we must let everything go. 355 00:55:04,304 --> 00:55:07,974 Welcome each wave as though it was the last. 356 00:55:57,023 --> 00:55:59,275 I feel good here. 357 00:57:32,160 --> 00:57:34,663 I think my life is changing, Frank. 358 00:57:34,788 --> 00:57:35,789 Yeah? 359 00:57:35,789 --> 00:57:39,626 I'm changing paradigms fast. It's like a new world. 360 00:57:40,335 --> 00:57:42,462 That's great. 361 00:57:42,796 --> 00:57:45,173 We probably shouldn't jog in this smoky air. 362 00:57:45,173 --> 00:57:46,591 You okay? 363 00:58:07,487 --> 00:58:09,989 Me too. I don't speak French. 364 00:58:24,504 --> 00:58:26,464 Does her husband know where she is? 365 00:58:26,715 --> 00:58:29,134 What's she doing here anyway? 366 00:58:29,134 --> 00:58:30,927 She can't go home for a bit. 367 00:58:48,486 --> 00:58:51,114 She says she likes spending time with me. 368 00:58:51,531 --> 00:58:52,615 What? 369 00:58:52,991 --> 00:58:54,200 Dad! 370 00:59:00,832 --> 00:59:05,712 She thinks I'm so, so great. 371 00:59:06,421 --> 00:59:08,506 Jesus, you're weird. 372 01:03:55,877 --> 01:03:57,003 Gobelet, come here. 373 01:14:23,588 --> 01:14:24,964 What are you doing? 374 01:14:26,007 --> 01:14:27,384 - Come down. - No. 375 01:14:27,384 --> 01:14:28,802 Why are you here? 376 01:14:28,802 --> 01:14:31,262 I was passing by. Come on, get down. 377 01:14:31,262 --> 01:14:33,098 - Passing by? - Not really. 378 01:14:33,098 --> 01:14:36,601 You didn't look so good back there, so I followed you. 379 01:14:37,227 --> 01:14:39,187 Come on down, okay? 380 01:14:39,312 --> 01:14:40,980 Dad, for once, 381 01:14:41,481 --> 01:14:43,692 leave me alone. 382 01:14:44,109 --> 01:14:47,487 Careful, it's slippery there. 383 01:14:48,196 --> 01:14:49,989 Come down slowly. 384 01:14:50,532 --> 01:14:52,409 Go away, Dad. 385 01:14:52,409 --> 01:14:54,661 What do you want? 386 01:14:54,661 --> 01:14:57,622 I want things to be easier. 387 01:14:58,039 --> 01:14:59,582 It's too hard. 388 01:15:00,125 --> 01:15:02,085 No, it's not. 389 01:15:02,669 --> 01:15:04,462 You don't understand. 390 01:15:06,881 --> 01:15:09,843 I went all the way, I really tried. 391 01:15:10,218 --> 01:15:11,886 It's over. 392 01:15:12,011 --> 01:15:15,598 You're not at the end, you're 45 years old! 393 01:15:16,683 --> 01:15:18,476 You gotta live, Adam. 394 01:15:19,227 --> 01:15:22,564 Even just to see the apocalypse with your own eyes. 395 01:15:22,689 --> 01:15:25,525 Be part of the adventure, Adam. 396 01:15:27,068 --> 01:15:31,865 And what's the deal with the moon? Is it the end of the world already? 397 01:15:31,990 --> 01:15:36,202 No, it's the forest fires out west. 398 01:15:37,328 --> 01:15:39,664 The smoke blocks the blue light. 399 01:15:41,624 --> 01:15:45,211 We see the moon as red but it's an illusion. 400 01:15:45,211 --> 01:15:47,130 It's not the end of the world. 401 01:15:48,173 --> 01:15:49,883 See? It ain't over. 402 01:15:50,550 --> 01:15:52,010 Come on. 403 01:15:54,429 --> 01:15:57,057 You remind me of you mother so much. 404 01:15:57,849 --> 01:16:01,227 I don't understand how you guys think. 405 01:16:01,770 --> 01:16:05,732 I see what's going on with you, how much you struggle sometimes. 406 01:16:05,732 --> 01:16:09,027 But I don't know what to do about it. 407 01:16:12,572 --> 01:16:15,241 How did Mom die? 408 01:16:19,287 --> 01:16:21,748 Not from cancer. 409 01:16:38,723 --> 01:16:40,100 I'm coming down. 410 01:16:42,602 --> 01:16:45,063 Easy, no sudden moves. 411 01:16:46,940 --> 01:16:47,941 Come on. 412 01:16:55,990 --> 01:16:57,075 I'm okay! 413 01:16:57,784 --> 01:16:59,285 Jesus fucking Murphy. 414 01:17:00,245 --> 01:17:01,871 Dad, I'm okay! 415 01:17:02,539 --> 01:17:04,499 I knew it wasn't high enough. 416 01:17:04,624 --> 01:17:07,794 You could've broken your legs, you nutjob! 417 01:17:08,294 --> 01:17:09,963 Sure you're okay? 418 01:17:09,963 --> 01:17:11,047 I'm coming! 419 01:17:11,047 --> 01:17:12,966 You didn't hurt yourself? 420 01:17:27,397 --> 01:17:29,774 We'll put ice on it at home. 421 01:18:24,996 --> 01:18:26,039 Hey. 422 01:18:31,503 --> 01:18:34,172 I like your eye. Been in a fight? 423 01:18:34,172 --> 01:18:35,465 Stop it. 424 01:18:35,465 --> 01:18:36,966 Why? 425 01:18:37,759 --> 01:18:39,552 I'm in love, Romy. 426 01:18:40,053 --> 01:18:43,598 Fuck, I told you not to get any ideas. -Not with you! 427 01:18:43,723 --> 01:18:46,810 You mean that old lady from the other day? 428 01:18:47,560 --> 01:18:48,895 She's not old. 429 01:18:49,020 --> 01:18:50,230 Ew! 430 01:18:51,064 --> 01:18:54,401 I'm being rejected by a neurodivergent in his forties? 431 01:18:58,530 --> 01:19:00,949 - Where are you going? - I quit! 432 01:19:01,449 --> 01:19:05,078 You're obviously problematic and I hate it here anyway. 433 01:19:07,205 --> 01:19:09,082 - But why? - Shut up! 434 01:19:41,740 --> 01:19:43,825 - Hi Kathleen. - Hello Adam. 435 01:19:44,784 --> 01:19:47,412 - What's up? - I'm sure you have some idea. 436 01:19:48,788 --> 01:19:50,582 Romy filed a complaint? 437 01:19:50,582 --> 01:19:54,127 Romy Latreille? What for? 438 01:19:54,836 --> 01:19:56,087 Harassment? 439 01:19:56,546 --> 01:19:57,797 Sexual harassment? 440 01:19:57,922 --> 01:20:01,801 You? No, she hasn't filed a complaint. 441 01:20:02,677 --> 01:20:05,430 The drug bust in Ontario? 442 01:20:05,972 --> 01:20:07,932 Not that either, Adam. 443 01:20:09,100 --> 01:20:13,438 It's René, he's waiving his right to sue for mischief 444 01:20:13,438 --> 01:20:18,109 but wants $400 in compensation for damage to his SUV 445 01:20:18,234 --> 01:20:22,030 and your written promise not to do it again. 446 01:20:23,490 --> 01:20:24,658 It wasn't me. 447 01:20:24,783 --> 01:20:27,369 - There are witnesses. - Who? 448 01:20:27,369 --> 01:20:29,037 Everyone. 449 01:20:33,583 --> 01:20:35,126 Thanks, Kathleen. 450 01:20:35,126 --> 01:20:36,836 Have a good day. 451 01:20:51,976 --> 01:20:54,229 It's very good Frank, thanks. 452 01:20:55,855 --> 01:20:58,024 Eat some more. 453 01:21:03,947 --> 01:21:06,366 I'd freak out if you died. 454 01:21:06,616 --> 01:21:08,493 It would destabilize everything. 455 01:21:09,494 --> 01:21:10,912 I'd lose it. 456 01:21:31,182 --> 01:21:33,893 I left Gobelet at your place. 457 01:21:35,145 --> 01:21:36,187 Sorry. 458 01:21:37,439 --> 01:21:40,692 Taylor seemed to get along with him really well. 459 01:21:40,692 --> 01:21:42,902 I hope everything's okay. 460 01:21:48,783 --> 01:21:50,452 How's Rose? 461 01:21:52,078 --> 01:21:54,289 I hope she's doing well. 462 01:21:57,834 --> 01:22:00,045 She's very smart. 463 01:22:02,255 --> 01:22:05,091 You must be proud to be her mom. 464 01:22:12,349 --> 01:22:14,976 I'll have to tell you about my mom. 465 01:26:15,759 --> 01:26:19,721 The wise will see the present as an incredible chance 466 01:26:19,721 --> 01:26:22,557 to rise up and understand. 467 01:26:23,475 --> 01:26:25,977 They will let go of mental disorder 468 01:26:26,102 --> 01:26:30,106 to rediscover the meaning of lifeand the order of the world, 469 01:26:30,231 --> 01:26:32,484 eternal and joyful. 470 01:26:34,611 --> 01:26:38,073 If I learned that the world would end tomorrow, 471 01:26:38,073 --> 01:26:41,409 I'd still want to plant an apple tree today. 472 01:27:15,527 --> 01:27:17,779 Pick up, Dad, pick up! 473 01:27:25,412 --> 01:27:26,871 EMERGENCY WEATHER ALERT 474 01:27:51,354 --> 01:27:53,440 I'm here, dogs! 475 01:27:55,608 --> 01:27:57,902 We'll be alright, dogs! 476 01:28:28,475 --> 01:28:30,810 I'm sorry for everything. 477 01:28:34,314 --> 01:28:35,649 It's our fault. 478 01:28:35,774 --> 01:28:38,068 There's nothing else I can do for you. 479 01:28:38,068 --> 01:28:39,611 It's our fault! 480 01:28:41,279 --> 01:28:42,864 - Hello? - Is this Adam ? 481 01:28:42,864 --> 01:28:46,284 Hey, Denis! Glad to speak with someone. What's happening? 482 01:28:46,284 --> 01:28:49,662 I won't keep you, I just wanted to tell you that 483 01:28:49,662 --> 01:28:53,041 the company won't cover natural disasters. 484 01:28:53,166 --> 01:28:55,460 Okay. But are you home? 485 01:28:55,460 --> 01:28:57,337 Do we have to go somewhere? 486 01:28:57,462 --> 01:28:59,964 My dad's not answering and I'm scared. 487 01:28:59,964 --> 01:29:01,883 I really can't help you. 488 01:29:02,008 --> 01:29:03,635 We're doing our best. 489 01:29:04,177 --> 01:29:05,345 Denis? 490 01:29:05,595 --> 01:29:06,554 Denis! 491 01:29:34,499 --> 01:29:35,917 Outta my way, dogs! 492 01:30:02,444 --> 01:30:04,612 Dive into yourself. 493 01:30:08,199 --> 01:30:12,328 Turn slowly towards living in the present moment: 494 01:30:13,663 --> 01:30:18,835 the pleasant, harmonious experiencethat you are living and feeling, 495 01:30:18,835 --> 01:30:21,963 here and now. 496 01:30:28,803 --> 01:30:32,057 What's happening inside you right now? 497 01:30:34,184 --> 01:30:37,187 I become aware of my breath, 498 01:30:37,896 --> 01:30:41,274 of how my breath flows through meand soothes me. 499 01:30:41,399 --> 01:30:44,819 As though, with every breath, 500 01:30:46,196 --> 01:30:48,948 I'm breathing in well-being. 501 01:30:58,208 --> 01:31:01,002 Return to reality. 502 01:31:14,307 --> 01:31:15,684 Dad? 503 01:31:40,083 --> 01:31:41,334 Okay dogs, 504 01:31:41,334 --> 01:31:45,171 if it collapses or catches fire, save yourselves! 505 01:35:13,588 --> 01:35:17,092 Take a deep breath. 506 01:35:20,387 --> 01:35:22,430 Close your eyes. 507 01:35:23,598 --> 01:35:25,934 Dive into yourself. 508 01:35:28,603 --> 01:35:33,191 Breathe in gently, slowly. 509 01:35:38,029 --> 01:35:43,284 Then breathe out gently, slowly. 510 01:35:49,374 --> 01:35:52,877 I become aware of my breath. 511 01:35:54,629 --> 01:35:59,175 I observe the movement of air coming into my body, 512 01:35:59,175 --> 01:36:02,804 leaving my body. 513 01:36:11,438 --> 01:36:16,985 Each movement of my breath leaves me a bit more at peace, 514 01:36:17,319 --> 01:36:20,155 a bit more relaxed. 515 01:36:21,656 --> 01:36:25,368 I become aware of my entire body 516 01:36:26,411 --> 01:36:32,125 as it is in this moment, full of confidence and energy. 517 01:36:33,335 --> 01:36:36,796 I become aware of the sounds that come to me, 518 01:36:37,338 --> 01:36:41,843 of the peaceful way that I welcome them. 519 01:36:42,927 --> 01:36:47,098 I become aware of all that. 520 01:36:49,726 --> 01:36:55,732 I allow all of these feelings of well-being and happiness 521 01:36:56,566 --> 01:37:00,779 to seep down into the deepest parts of me. 522 01:37:02,447 --> 01:37:06,368 I become aware of my moods. 523 01:37:07,827 --> 01:37:09,454 Lightness. 524 01:37:09,954 --> 01:37:11,998 Serenity. 525 01:37:12,332 --> 01:37:14,209 Confidence. 526 01:37:14,709 --> 01:37:16,544 Harmony. 527 01:37:17,128 --> 01:37:21,007 Of their movement within my consciousness. 528 01:37:22,967 --> 01:37:28,056 The thoughts and images that may come with them. 529 01:37:29,349 --> 01:37:34,312 I make myself present, intensely present, to all of that. 530 01:37:36,022 --> 01:37:43,238 I give as much space as possible to all of those feelings. 531 01:37:46,032 --> 01:37:48,785 I breathe into them, 532 01:37:49,244 --> 01:37:55,208 let them flow through my body, let them nourish my soul. 533 01:38:00,964 --> 01:38:05,176 I give myself up to this fullness. 534 01:38:06,261 --> 01:38:11,099 I need nothing now, only to exist. 535 01:38:12,058 --> 01:38:15,603 Second after second, 536 01:38:16,313 --> 01:38:22,861 I feel these pleasant sensations flow through my body. 537 01:38:25,530 --> 01:38:32,203 I feel their energy, soft and strong at once. 538 01:38:35,498 --> 01:38:37,876 A piece of sky. 539 01:38:38,585 --> 01:38:40,420 A bird's song. 540 01:38:40,837 --> 01:38:42,922 A light. 541 01:38:43,214 --> 01:38:45,175 A music. 542 01:38:45,550 --> 01:38:48,219 A leaf blowing in the wind. 543 01:38:49,971 --> 01:38:53,475 I see them and enjoy them. 544 01:38:55,852 --> 01:38:58,438 And I'll simply tell myself 545 01:38:58,897 --> 01:39:02,192 that no matter what has happened 546 01:39:02,650 --> 01:39:06,071 and no matter what will happen, 547 01:39:07,322 --> 01:39:13,286 this moment is one of happiness. 548 01:39:22,128 --> 01:39:27,008 This moment is one of happiness.