1 00:00:11,553 --> 00:00:13,722 Meidän pitäisi ostaa ase. 2 00:00:14,472 --> 00:00:15,557 Ase? 3 00:00:16,181 --> 00:00:19,019 Niin, talossa olisi hyvä olla ase. 4 00:00:19,144 --> 00:00:21,980 Sitten voisit suojella minua. -Kiinnostavaa. 5 00:00:23,314 --> 00:00:26,776 Olisiko ase koko ajan ladattuna? 6 00:00:26,901 --> 00:00:29,446 Totta kai. 7 00:00:29,571 --> 00:00:33,533 Kun ampuu lattiaan, murtovarkaat lähtevät pakoon. 8 00:00:33,658 --> 00:00:35,785 Sitten ei tarvitse ampua ketään. 9 00:00:36,619 --> 00:00:39,748 En oikein tykkää aseista. 10 00:00:40,331 --> 00:00:42,709 Ostetaan sitten Byrna. 11 00:00:42,834 --> 00:00:44,753 Mikä ihme se on? 12 00:00:44,878 --> 00:00:50,467 Se on ei-tappava pistooli, jolla ammutaan paprikasumuteammuksia. 13 00:00:50,592 --> 00:00:54,971 Siistiä siinä on se, että sen omistamiseen tarvitaan vartijakortti, - 14 00:00:55,096 --> 00:00:59,976 joten hintaan kuuluu netissä käytävä vartijakurssi. -Se on siistiä. 15 00:01:00,101 --> 00:01:03,271 Niin on. Anna kun näytän. -Okei. 16 00:01:03,396 --> 00:01:05,899 Missä se puhelin on? Helvetti. 17 00:01:06,024 --> 00:01:09,527 Juuri tuon takia meillä ei kannata olla asetta. 18 00:01:09,652 --> 00:01:13,948 Miten niin? -Jos tuo olisi ase, olisit juuri ampunut kaluni irti. 19 00:01:14,074 --> 00:01:18,036 Jos tämä olisi ase, en pitäisi sitä näin. -Toivottavasti et. 20 00:01:18,161 --> 00:01:21,706 Nyt se on ase. -Onko? Voi paska. 21 00:01:21,831 --> 00:01:25,502 Yritäpä ottaa se nyt minulta. Yritä! 22 00:01:25,627 --> 00:01:26,753 Voi ei! 23 00:01:26,878 --> 00:01:30,090 Mitä vittua? -Sori! 24 00:01:30,215 --> 00:01:31,508 Minun mokani. 25 00:01:31,633 --> 00:01:33,718 Se oli poikaystäväni vika. 26 00:01:33,843 --> 00:01:36,471 Voinko tulla hakemaan puhelimeni? 27 00:01:37,806 --> 00:01:40,100 Mitä hänellä on kädessä? 28 00:01:40,225 --> 00:01:42,852 Voi perse! Juokse! 29 00:01:42,977 --> 00:01:46,021 Voi taivas! Perkele! 30 00:01:46,146 --> 00:01:50,652 Saankohan yhä puhelimen takaisin? -Mietitään sitä myöhemmin. 31 00:01:57,450 --> 00:02:00,745 Se harmittaa minuakin. Jep. 32 00:02:01,371 --> 00:02:06,334 Kia on Tallulahille todella nostalginen auto. 33 00:02:06,876 --> 00:02:08,461 Se oli hänen eka autonsa. 34 00:02:08,586 --> 00:02:10,588 Valetta. Hän ei osaa ajaa. 35 00:02:10,713 --> 00:02:14,050 Mitä jos unohdetaan ryhmäpostaus? 35 tonnia? 36 00:02:15,426 --> 00:02:19,347 Tiedän, että se on huono diili. Nimittäin Tallulahille. 37 00:02:19,472 --> 00:02:23,309 Scott, yrität kusettaa meitä, eikä siinä mitään, - 38 00:02:23,434 --> 00:02:26,437 mutta älä yritä väittää muuta. 39 00:02:26,563 --> 00:02:28,148 30 tonnia. 40 00:02:28,273 --> 00:02:32,067 20 000 dollaria on kelpo hinta. Grayson teki sen sillä. 41 00:02:32,192 --> 00:02:35,488 30 tonnia ja tarinapostaus on viimeinen tarjoukseni. 42 00:02:37,240 --> 00:02:38,241 Mahtavaa. 43 00:02:39,325 --> 00:02:42,036 Okei, hieno homma. -Voi luoja. 44 00:02:42,579 --> 00:02:44,247 Pidä hauskaa vauvakutsuilla. 45 00:02:46,249 --> 00:02:50,795 Voi luoja! 46 00:02:50,920 --> 00:02:54,048 Muija on liekeissä! 47 00:02:54,174 --> 00:02:57,886 Sillä lailla! -Olen koukussa diileihin! 48 00:02:58,011 --> 00:03:00,430 Tykitä diiliä suoneen, ämmä! 49 00:03:00,555 --> 00:03:03,516 Kun näin Hannah Montana -leffan toisen kerran, - 50 00:03:03,641 --> 00:03:08,478 se kohta, jossa hän riisuu peruukin ja sanoo, ettei voi jatkaa enää... 51 00:03:08,605 --> 00:03:11,649 Miksi naurat? -Anteeksi. 52 00:03:13,818 --> 00:03:15,069 Jatka vain. 53 00:03:15,195 --> 00:03:18,865 "En pysty tähän enää. En voi olla Hannah, jos..." 54 00:03:18,990 --> 00:03:23,494 Tulee kylmiä väreitä, kun puhun siitä. Tunteet nousevat pintaan. -Huomaan. 55 00:03:23,620 --> 00:03:25,538 Se teki ison vaikutuksen. 56 00:03:26,331 --> 00:03:29,459 Hän ei saa tarpeekseen sinusta. -Itse et saa. 57 00:03:30,126 --> 00:03:33,588 Moikka! Yritin soittaa, mutta et vastannut. 58 00:03:33,713 --> 00:03:35,757 Halusin vain ilmoittaa, - 59 00:03:35,882 --> 00:03:39,469 että Kia maksaa sinulle 30 tonnia tarinapostauksesta. 60 00:03:39,594 --> 00:03:41,054 Hullua. -Voi luoja! 61 00:03:41,179 --> 00:03:42,847 Söin liikaa kuituja, - 62 00:03:42,972 --> 00:03:46,559 ja kakkani on nyt kivikovaa. Olen ihan turvoksissa. 63 00:03:46,684 --> 00:03:50,188 30 tonnia! Soittele. -Hei. Laitan kahvia. 64 00:03:50,939 --> 00:03:55,652 30 tonnia? Yhden päivän työstä? Onko se normaalia? 65 00:03:55,777 --> 00:03:59,405 Oli aiemmin, mutta silloin oli koronapandemia. 66 00:03:59,530 --> 00:04:02,367 Kia on autovalmistaja. Osaatko sinä ajaa? 67 00:04:02,492 --> 00:04:05,912 Olen ajanut mutta en oikeastaan osaa ajaa. 68 00:04:06,037 --> 00:04:09,082 Mitä vittua tuo tarkoitti? -Miten niin? 69 00:04:09,207 --> 00:04:12,919 Olet ajanut mutta et osaa ajaa? -Voin opetella. 70 00:04:13,044 --> 00:04:17,173 Hei. -Huomenta. 71 00:04:17,798 --> 00:04:21,135 Huomenta, Garrett. -Huomenta. 72 00:04:21,261 --> 00:04:24,097 Opetatko minua ajamaan? -Totta helvetissä. 73 00:04:24,222 --> 00:04:28,643 Olen ajanut L.A:ssa koko ikäni. Se on ainoa asia, jossa olen tosi hyvä. 74 00:04:28,768 --> 00:04:30,687 Jäätkö kahville, Garrett? 75 00:04:30,812 --> 00:04:34,899 Ei kiitos. Taidan tästä lähteä. 76 00:04:35,024 --> 00:04:36,985 Tekstaillaan. -Nähdään. 77 00:04:41,072 --> 00:04:42,824 Ei tuo ole vakavaa. 78 00:04:42,949 --> 00:04:47,453 Kunhan pidämme hauskaa yhdessä. Älkää hänestä välittäkö. 79 00:04:47,578 --> 00:04:49,414 Sori. -Voi luoja! Hei. 80 00:04:49,539 --> 00:04:51,832 Unohdin pyöräni avaimen. 81 00:04:51,957 --> 00:04:53,334 Hupsua. 82 00:04:53,459 --> 00:04:56,838 Pärjäilkää. -Heippa. 83 00:04:59,090 --> 00:05:00,675 Hän on tosi kunnollinen. 84 00:05:04,512 --> 00:05:07,265 Tämä on älyttömän hyvää. Kiitos. 85 00:05:07,390 --> 00:05:11,561 Olet ollut viime aikoina liekeissä. Pitää sanoa, että olen vaikuttunut. 86 00:05:11,686 --> 00:05:14,439 Kiitos. Arvostan sanojasi. 87 00:05:14,564 --> 00:05:18,818 Sinulla on samanlainen työmoraali kuin minulla oli sinun iässäsi. 88 00:05:19,402 --> 00:05:22,822 Eikä siitä edes ole kovin pitkä aika. 89 00:05:22,947 --> 00:05:27,035 Minulla on jännittäviä uutisia. Älä kerro tästä muille. 90 00:05:27,160 --> 00:05:30,371 Alyssa 180:sta tehdään juttu Forbesiin. 91 00:05:30,496 --> 00:05:35,793 Valokuvaaja tulee kuun lopussa. -Ihan mielettömän siistiä. 92 00:05:36,502 --> 00:05:39,130 Ottaako hän kuvia sinusta - 93 00:05:39,255 --> 00:05:42,175 vai sinusta ja koko toimistosta... 94 00:05:42,300 --> 00:05:44,594 Koputi-kop! Hei, Maia. 95 00:05:44,719 --> 00:05:46,763 Sugarfishin sushia. Siistiä. 96 00:05:47,430 --> 00:05:49,515 Saitko loma-anomukseni, Alyssa? 97 00:05:49,640 --> 00:05:52,226 Varaan kohta reissun. -Mistä olikaan kyse? 98 00:05:52,352 --> 00:05:55,730 Se on pyöräilymatka, jolla maistellaan erilaisia omenoita. 99 00:05:55,855 --> 00:05:57,940 Kivaa! -Emme edes huomaa lähtöäsi. 100 00:05:58,066 --> 00:05:59,776 Heippa. Olet rakas. 101 00:05:59,901 --> 00:06:01,110 Sinä olet rakkaampi. 102 00:06:01,694 --> 00:06:03,571 Voi Court parkaa. 103 00:06:03,696 --> 00:06:06,366 Jessus! Toivottavasti hän löytää jonkun. 104 00:06:06,491 --> 00:06:10,536 Olemme onnekkaita, kun meillä on niin ihanat kumppanit. 105 00:06:10,661 --> 00:06:13,289 Hullu juttu. En ole tavannut Jeremyä. 106 00:06:13,414 --> 00:06:15,041 Se tosiaan on hullua. 107 00:06:15,166 --> 00:06:17,835 Hän tietää kaiken sinusta. -Tietääkö? 108 00:06:17,960 --> 00:06:22,298 Hän on partnerini ja lähin kumppanini. Kerron hänelle kaiken. 109 00:06:22,423 --> 00:06:25,843 Mahtaa olla hienoa, kun voi puhua jatkuvasti töistä. 110 00:06:25,968 --> 00:06:28,179 Hän on musiikkituottaja. 111 00:06:28,304 --> 00:06:32,642 Kysyn aina häneltä neuvoa, jos hän ei ole työstämässä biisiä. 112 00:06:32,767 --> 00:06:34,936 Dylankin tekee musiikkia. 113 00:06:35,061 --> 00:06:39,148 Kun hän ajattelee jotain biisiä, hän on omassa maailmassaan. 114 00:06:39,273 --> 00:06:44,529 Minun ongelmani eivät siinä paljon paina. -Onko Dylan lauluntekijä? 115 00:06:44,654 --> 00:06:48,116 Kappas. Olemme kumpikin osa vaikutusvaltaista pariskuntaa. 116 00:06:48,241 --> 00:06:53,955 No joo, Dylanille musiikki on pääasiassa osa hänen opetustyötään. 117 00:06:54,080 --> 00:06:56,749 Sain loistoidean. Järkätään tuplatreffit. 118 00:06:57,417 --> 00:07:01,462 Meillä ei ole ystävänä pariskuntia. Se on tosi outoa. -Niin on. 119 00:07:01,587 --> 00:07:04,257 Käykö huomisilta? -Käy. 120 00:07:04,382 --> 00:07:08,636 Tulkaa meille. Älkää syökö ennen sitä. Jeremy rakastaa ruoanlaittoa. 121 00:07:10,179 --> 00:07:13,433 Mitä tuomme? -Meille käy kaikki. 122 00:07:13,558 --> 00:07:15,309 Käyn ostamassa kukkia... 123 00:07:15,435 --> 00:07:19,439 Ei kukkia. Emme pidä niistä. -Okei. 124 00:07:19,564 --> 00:07:24,402 Jengi kolaroi täällä puolen vuoden välein. Älä hätäänny, kun niin käy. 125 00:07:24,527 --> 00:07:26,487 En halua kolaroida, Alani. 126 00:07:26,612 --> 00:07:29,449 Se tarkoittaa, että olet turvassa puoli vuotta. 127 00:07:29,574 --> 00:07:32,618 Sama kuin näkisi salaman iskevän lapsenvahtiin - 128 00:07:32,743 --> 00:07:35,455 tai aikuiset kaksoset. -Tuossa ei ollut järkeä. 129 00:07:35,580 --> 00:07:38,666 Tästä vasemmalle. Kun valo on punainen, voit kääntyä. 130 00:07:38,791 --> 00:07:41,419 Nytkö? Helvetti. 131 00:07:42,879 --> 00:07:45,047 Anteeksi! Olen uusi! 132 00:07:45,173 --> 00:07:46,466 Sori! 133 00:07:46,591 --> 00:07:48,301 Saatanan kusipää. 134 00:07:49,927 --> 00:07:53,222 Tekstailetko Garrettille? -En edes välitä hänestä. 135 00:07:53,347 --> 00:07:56,767 Tuo ei ole totta. Tiedän, että pidät hänestä. 136 00:07:56,893 --> 00:07:58,561 Hän on panokaveri. 137 00:07:58,686 --> 00:08:02,773 Ehkä nyt, mutta sinun pitää vain saada hänet hullaantumaan sinusta. 138 00:08:02,899 --> 00:08:04,358 Olet oikeassa. 139 00:08:04,484 --> 00:08:08,070 Tekstaan hänelle saman tien, että välitän hänestä kovasti. 140 00:08:08,196 --> 00:08:11,699 Ei! Oletko päästäsi sekaisin? 141 00:08:11,824 --> 00:08:15,786 Mitä sitten teen? -Ole ilkeä ja vedätä häntä. 142 00:08:15,912 --> 00:08:18,080 En osaa olla ilkeä, Lula. 143 00:08:18,206 --> 00:08:21,959 Ota puhelimesi esiin ja... 144 00:08:22,084 --> 00:08:25,630 Anna kun minä teen sen. -Aja nyt! 145 00:08:25,755 --> 00:08:27,715 Joo joo! 146 00:08:27,840 --> 00:08:30,885 Haluankin kääntyä oikealle enkä vasemmalle. 147 00:08:31,010 --> 00:08:33,261 En halua kääntyä vasemmalle! 148 00:08:33,386 --> 00:08:35,932 On helpompaa, jos minä teen sen. Vaihdetaan. 149 00:08:36,057 --> 00:08:38,601 Klassista Westwoodia. 150 00:08:38,726 --> 00:08:41,145 Ihan mieltsiä! Taju lähtee. 151 00:08:41,270 --> 00:08:44,857 Repikää siitä, ämmät! 152 00:08:46,984 --> 00:08:50,404 Tarkoitan, että siitä tulee eeppistä! 153 00:08:51,364 --> 00:08:52,698 Kielimuuri. 154 00:08:52,823 --> 00:08:56,410 Kai tykkäätte siitä? -Tosi litti rotsi, Lukas. 155 00:08:56,536 --> 00:08:59,914 Ihan mielettömän hieno. -Kiitos. 156 00:09:01,207 --> 00:09:04,961 Mitä sanot? Sinä, minä ja pojat? 157 00:09:05,545 --> 00:09:06,837 Vegas? 158 00:09:09,006 --> 00:09:13,636 Harkitset varmasti muitakin stylistejä, mutta tekisin loistavaa työtä. 159 00:09:13,761 --> 00:09:16,305 Meillä on monta muutakin vaihtoehtoa. 160 00:09:22,520 --> 00:09:23,688 Jätkä uskoi! 161 00:09:23,813 --> 00:09:25,690 Olisitpa nähnyt naamasi! 162 00:09:25,815 --> 00:09:27,608 Mitä naamani teki? 163 00:09:27,733 --> 00:09:31,696 Valitsimme sinut jo 20 minuuttia sitten. Lähdet Vegasiin! 164 00:09:31,821 --> 00:09:35,283 Olet ilkeä. Kiitos. Menin lankaan. 165 00:09:35,408 --> 00:09:39,453 Meillä on kaksi kerrosta Luxorissa. -Siellä on esports-huone. 166 00:09:39,579 --> 00:09:41,289 Huoneemme ovat vierekkäin. 167 00:09:41,414 --> 00:09:45,334 Moraalinen tukihenkilö löytyy siis ihan läheltä. 168 00:09:45,459 --> 00:09:47,837 Aivan. 169 00:09:47,962 --> 00:09:51,507 Mikä mahtaa olla moraalinen... 170 00:09:51,632 --> 00:09:54,051 Moraalinen tukihenkilö. -Mikä se on? 171 00:09:54,176 --> 00:09:58,472 Autamme toisiamme pysymään oikealla tiellä hengellisesti ja moraalisesti. 172 00:09:58,598 --> 00:10:01,892 Se koskee kaikkia syntejä. -Etenkin pornoaddiktiota. 173 00:10:02,018 --> 00:10:04,562 Pornoaddiktiota? -Meillä on ryhmäkeskustelu. 174 00:10:04,687 --> 00:10:07,690 Jos joku harkitseekin tuhmalla sivulla käyntiä, - 175 00:10:07,815 --> 00:10:09,233 kirjoitamme sinne. 176 00:10:09,358 --> 00:10:11,777 Lähetättekö toisillenne linkkejä vai... 177 00:10:11,902 --> 00:10:14,822 Kerrotteko, että harkitsette... Yritän ymmärtää. 178 00:10:19,827 --> 00:10:22,622 Kaikki hyvin, veli. -Hän ajatteli sitä. 179 00:10:23,539 --> 00:10:26,584 Rakastamme sinua. Muista rukouksen voima. 180 00:10:28,169 --> 00:10:29,795 Onko sinusta alastonkuvia? 181 00:10:29,920 --> 00:10:33,049 Albumissa nimeltä "Nakukuvia, yksityinen". 182 00:10:34,050 --> 00:10:35,468 Kiesus sentään! 183 00:10:37,219 --> 00:10:41,766 Älyttömän hieno kuva. Miten sait valaistuksen tuollaiseksi? 184 00:10:41,891 --> 00:10:45,436 Isäni entinen pääkuvaaja otti sen. -Jestas. 185 00:10:45,561 --> 00:10:49,690 Carl oli tosi kiva. Harmi, että hänelle kävi niin. Jengi ylireagoi. 186 00:10:49,815 --> 00:10:53,569 No niin. Lähetän tämän kuvan Garrettille. 187 00:10:53,694 --> 00:10:58,449 Sitten kirjoitan: "Hupsis, lähti väärälle henkilölle." 188 00:10:58,574 --> 00:10:59,825 Okei. 189 00:11:02,703 --> 00:11:04,413 "Voinko tulla käymään?" 190 00:11:04,538 --> 00:11:05,873 Oikeasti? -Helppoa. 191 00:11:05,998 --> 00:11:10,044 Nyt kyllä juksaat. Vastaa: "Totta kai. Tule kuuden maissa..." 192 00:11:10,169 --> 00:11:12,713 Voi taivas, Alani! Et ymmärrä. 193 00:11:12,838 --> 00:11:15,049 "Sori, on muuta tekemistä." 194 00:11:15,174 --> 00:11:17,176 Mutta eihän minulla ole. 195 00:11:18,803 --> 00:11:20,137 Olen vapaa. 196 00:11:24,517 --> 00:11:26,894 Mitä tässä lukeekaan? 197 00:11:27,019 --> 00:11:28,938 "Viiniä takapihallani huomenna?" 198 00:11:29,063 --> 00:11:31,440 Revi siitä! Sitten kakkosvaihe. 199 00:11:33,484 --> 00:11:35,111 Saat minut hermostumaan. 200 00:11:35,236 --> 00:11:37,988 Sori, mutta pitää saada askeleet täyteen. 201 00:11:38,114 --> 00:11:41,033 Ravaat ympäriinsä. Kiitos. 202 00:11:41,158 --> 00:11:42,159 Mikä tämä on? 203 00:11:43,077 --> 00:11:46,706 Peruukkikassini. Etkö ole nähnyt sitä? -En. 204 00:11:46,831 --> 00:11:49,667 Menen peruukkibileisiin. Tulkaa tekin. 205 00:11:49,792 --> 00:11:52,169 Ei, Dylan. Sinä kuolisit siellä. 206 00:11:52,294 --> 00:11:55,548 Meidän pitää olla freesejä huomisiltana. 207 00:11:55,673 --> 00:11:59,301 Tänään pitää olla kotona, koska menemme huomenna syömään. 208 00:11:59,427 --> 00:12:04,515 Älä vitsaile, kulta. Alyssa pitää vihdoin minua vertaisenaan. 209 00:12:04,640 --> 00:12:07,476 Jos Jeremy pitää sinusta, meistä tulee ystäväpariskunnat. 210 00:12:07,601 --> 00:12:09,687 Käymme yhdessä syömässä. 211 00:12:09,812 --> 00:12:13,566 Lähettelemme Alyssan kanssa TikTokeja toisillemme. Hän nauraa. 212 00:12:13,691 --> 00:12:15,025 Matkustelemme yhdessä. 213 00:12:15,151 --> 00:12:19,530 Ja pam! Pian olenkin jo hänen kanssaan Forbes-lehdessä. 214 00:12:19,655 --> 00:12:21,115 Mitä sanotte? 215 00:12:21,240 --> 00:12:23,451 Se on hyvä. -Älä minusta huolehdi. 216 00:12:23,576 --> 00:12:26,078 Kaikki isät koulussa pitävät minusta. 217 00:12:26,203 --> 00:12:31,167 Kysyn vain Reacherin uudesta kaudesta, eikä jutulle tule loppua. 218 00:12:31,292 --> 00:12:35,129 Jeremy ei ole samanlainen kuin koulusi isät. 219 00:12:35,254 --> 00:12:39,800 Hän on menestynyt musiikkituottaja. Puhu hänelle siitä. 220 00:12:39,925 --> 00:12:42,511 Sanoin Alyssalle, että olet biisintekijä. 221 00:12:42,636 --> 00:12:44,805 Eikä... -Sinähän olet. 222 00:12:44,930 --> 00:12:47,808 Tein kerran yhden laulun tokaluokkalaisille. 223 00:12:47,933 --> 00:12:51,645 Roskaa, roskaa, poimikaa roskaa... 224 00:12:51,771 --> 00:12:53,522 Se oli bängeri. 225 00:12:53,647 --> 00:12:57,318 Se toimi. Lapset noukkivat roskansa. Käytä sitä. 226 00:12:57,443 --> 00:12:59,153 Hitaammin. 227 00:12:59,987 --> 00:13:02,406 Nyt nopeammin. 228 00:13:03,699 --> 00:13:06,577 Helvetti. Sori. Vedin essoa. Tässä voi kestää. 229 00:13:06,702 --> 00:13:08,078 Kello on kuusi aamulla. 230 00:13:08,204 --> 00:13:11,665 Sori. -Leukani ei saa mennä lukkoon. Menen oikeuteen. 231 00:13:11,791 --> 00:13:14,293 Oikeuteen? -Työskentelen syyttäjälle. 232 00:13:14,418 --> 00:13:18,589 Vittu! Uusi pomoni haluaa, että lähden kuntoilemaan hänen kanssaan. 233 00:13:18,714 --> 00:13:20,549 Totta kai kieltäydyt. 234 00:13:20,674 --> 00:13:25,471 Ei poptähdelle sanota "ei". Sitten tulee noutaja. 235 00:13:26,222 --> 00:13:29,391 Jestas, että olen pilvessä. Kyllä tämä tästä. 236 00:13:29,517 --> 00:13:32,770 Olet hyvä ottamaan suihin. Muista se. -Soittele. 237 00:13:38,526 --> 00:13:40,778 Mikä meininki? -Charlie! 238 00:13:40,903 --> 00:13:43,864 Kiva että pääsit tulemaan. -Heräsin tunteja sitten. 239 00:13:43,989 --> 00:13:48,327 Piti hoitaa asioita ja siivoilla. Normaalia aamusettiä. 240 00:13:49,745 --> 00:13:52,122 Mikä on päivän agenda? 241 00:13:52,248 --> 00:13:55,376 Autamme Domia treenaamaan ekalle puolimaratonille - 242 00:13:55,501 --> 00:13:57,211 polvileikkauksen jälkeen. 243 00:13:57,336 --> 00:14:01,423 Ei kannata ajaa mönkijällä aurinkolasit päässä, kun on pilvistä. 244 00:14:01,549 --> 00:14:04,927 Ai siis puolimaratonille? -Oletteko valmiita? 245 00:14:05,052 --> 00:14:07,847 Lämmittelylenkki? -Lämmittelylenkki. 246 00:14:17,940 --> 00:14:21,694 Kaikki hyvin. Join vettä liian nopeasti... 247 00:14:32,872 --> 00:14:36,959 Sanokaa se. Antaa tulla. Minua on kiusattu aina. Kestän kyllä. 248 00:14:37,084 --> 00:14:42,047 "Vittu, että on kuvottava jätkä. Mokoma homo ei edes jaksa juosta." 249 00:14:42,172 --> 00:14:46,844 Sanokaa se. "Vitut tuosta jätkästä. Saatanan homo." 250 00:14:46,969 --> 00:14:49,096 Sanokaa se! -Hei. 251 00:14:49,221 --> 00:14:52,766 Kaikilla on huonoja päiviä, vai mitä? 252 00:14:52,892 --> 00:14:54,184 Niin. 253 00:14:54,310 --> 00:14:57,313 Ei sitä tarvitse hävetä. Vetäkää pieni lenkki. 254 00:14:57,438 --> 00:15:00,733 Jään Charlien seuraksi, kunnes hän voi paremmin. -Okei. 255 00:15:01,734 --> 00:15:05,237 Miten voit? -Tuo oli inhottava kokemus. 256 00:15:05,362 --> 00:15:07,364 Se oli minulle tosi noloa. 257 00:15:08,324 --> 00:15:12,202 Roustaatte minua takuulla illalla ryhmächatissanne. 258 00:15:12,328 --> 00:15:15,539 Miksi tekisimme niin? Olemme ystäviäsi. 259 00:15:16,332 --> 00:15:19,501 Joo, mutta niin ystävät tekevät. 260 00:15:19,627 --> 00:15:23,881 Rakastan kamujani, mutta puhumme paljon paskaa. 261 00:15:24,006 --> 00:15:28,135 Se estää meitä tekemästä virheitä. Koskaan. 262 00:15:28,260 --> 00:15:29,845 Kuulostaa rankalta. 263 00:15:30,429 --> 00:15:36,644 Ei oikeastaan. Me kuittailemme toisillemme hauskalla tavalla. 264 00:15:36,769 --> 00:15:39,980 Esimerkiksi kun minä hankin nenärenkaan, - 265 00:15:40,105 --> 00:15:45,319 muut kiusasivat minua niin pitkään, että luovuin siitä. 266 00:15:45,444 --> 00:15:48,948 Kurja juttu. Kokeilit jotain uutta, ja he lannistivat sinut. 267 00:15:49,073 --> 00:15:54,036 Minun ystäväni saavat minut tuntemaan, että kuulun joukkoon ja olen tärkeä. 268 00:15:54,161 --> 00:15:55,913 Lepää sinä vain. 269 00:15:56,038 --> 00:16:00,125 Kutsuisin sinut mönkijäajelulle, mutta olet liian tärkeä. 270 00:16:00,250 --> 00:16:02,628 Yksi juttu: jätkä rulettaa! 271 00:16:03,796 --> 00:16:04,880 Kiitos. 272 00:16:07,383 --> 00:16:09,468 LUKAS LISÄSI SINUT RYHMÄÄN 273 00:16:11,470 --> 00:16:15,099 Mitä se Jeremy tekikään työkseen? 274 00:16:16,475 --> 00:16:18,310 Se oli vitsi. 275 00:16:18,435 --> 00:16:19,937 Skarppaa. -Skarppaan. 276 00:16:20,062 --> 00:16:23,524 Tänään saat kertoa vain musiikkivitsejä. 277 00:16:23,649 --> 00:16:27,861 "Olisivatpa pianot kevyempiä." Jotain siihen tyyliin. 278 00:16:27,987 --> 00:16:30,656 Tuoksut hyvältä. -Uusi hajuvesi. 279 00:16:30,781 --> 00:16:32,491 Keskity. -Keskityn. 280 00:16:32,616 --> 00:16:33,742 Mitä haluatte? 281 00:16:35,828 --> 00:16:38,247 Laskin leikkiä. Hei! 282 00:16:38,372 --> 00:16:42,001 Toivottavasti teillä on nälkä. Sisään siitä, Dylan. 283 00:16:42,126 --> 00:16:46,588 Kuolemme nälkään. -Onpa kaunis koti. 284 00:16:46,714 --> 00:16:50,259 Tein töitä läppärilläni, ja vastapäätä istui kaunis nainen 285 00:16:50,384 --> 00:16:54,722 Yritin keksiä, mitä sanoisin hänelle, eikä mieleeni tullut mitään. 286 00:16:55,597 --> 00:16:58,767 Minä tein samaa ja lopulta möläytin: 287 00:16:59,852 --> 00:17:03,022 "Saisikohan musiikkia hiljemmalle? Ihan hirveä biisi." 288 00:17:03,147 --> 00:17:04,147 Minä sanoin: 289 00:17:04,272 --> 00:17:07,943 "Se on Beckiä, ja pyysin käyttämään vähemmän selloa, - 290 00:17:08,068 --> 00:17:10,319 mutta mitäpä tuottaja tietää?" 291 00:17:10,445 --> 00:17:12,239 Voi taivas! 292 00:17:12,364 --> 00:17:17,202 Se biisi oli siis sinun tekemäsi? Ihan hullua. 293 00:17:17,327 --> 00:17:22,124 Minua nolotti hirveästi, joten tarjosin hänelle lounaan. Loppu on historiaa. 294 00:17:22,249 --> 00:17:26,502 Olipa hieno tarina. -Niin oli. Mahtava juttu. 295 00:17:27,463 --> 00:17:30,674 Jeremy, teet töitä siistien tyyppien kanssa. 296 00:17:30,799 --> 00:17:35,804 Pakko kysyä. Oletko tavannut Rick Rubinin? -Olen. 297 00:17:35,929 --> 00:17:38,766 Vau. -Hän on melkoinen tyyppi. 298 00:17:38,891 --> 00:17:43,145 Oletko lukenut hänen kirjansa? -En vielä. Se on seuraavana vuorossa. 299 00:17:43,270 --> 00:17:46,065 Luen kirjaa nimeltä The Rise of the Third Reich. 300 00:17:46,190 --> 00:17:51,361 Siinä käydään läpi poliittista ilmastoa 1. maailmansodan jälkimainingeissa... 301 00:17:51,487 --> 00:17:55,491 Dylan, meidän ei tarvitse puhua siitä natsikirjasta. 302 00:17:55,616 --> 00:17:59,995 Se ei muuten ole se kirja, jonka Hitler kirjoitti. Ihan tiedoksi. 303 00:18:00,120 --> 00:18:05,209 Se kertoo Hitleristä ja hänen pahuudestaan - 304 00:18:05,334 --> 00:18:09,922 ja varoittaa tekemästä kaikkea sellaista uudestaan. 305 00:18:11,131 --> 00:18:12,674 Tuota... 306 00:18:13,842 --> 00:18:18,514 Alyssa kertoi, mitä puuhaat Tallulahin kanssa. 307 00:18:18,639 --> 00:18:22,768 Joo. On ollut tosi kivaa painaa täysillä töitä - 308 00:18:22,893 --> 00:18:24,853 ja buukata duuneja. 309 00:18:24,978 --> 00:18:28,857 Duuni. Pam! Toinen duuni. Pam! 310 00:18:28,982 --> 00:18:33,320 Kuulen hänen tekevän diilejä toiselta puolelta toimistoa. Loistotyötä! 311 00:18:34,113 --> 00:18:36,698 Oletko kunnossa? -Ei tässä mitään. 312 00:18:36,824 --> 00:18:39,827 Kerro, kulta. -Minä vain... 313 00:18:40,869 --> 00:18:44,289 Hetken tuntui siltä, että migreeni olisi tulossa. 314 00:18:44,414 --> 00:18:46,792 Voi ei. -Kaikki hyvin. 315 00:18:46,917 --> 00:18:50,254 Anteeksi. Olen italialainen. Huudan ja puhun käsilläni. 316 00:18:50,379 --> 00:18:52,673 Italialainen? -Jep. 317 00:18:52,798 --> 00:18:56,218 Jeremy, mitä sinä tuotat juuri nyt? 318 00:18:59,555 --> 00:19:05,018 En pysty enää työskentelemään studiossa, - 319 00:19:05,144 --> 00:19:08,897 koska musiikki aiheuttaa minulle päänsärkyä, joten... 320 00:19:09,022 --> 00:19:11,483 Voi paska. -Se tuo haasteita. 321 00:19:11,608 --> 00:19:15,779 Tosi kurjaa. -Minun pitää aina avata mikro ennen kuin se piippaa. 322 00:19:15,904 --> 00:19:19,783 Onko jollakulla hajuvettä? 323 00:19:19,908 --> 00:19:21,702 Kyllä. Kiitos että huomasit. 324 00:19:21,827 --> 00:19:24,288 Se on Byredoa. -Voi ei. 325 00:19:24,413 --> 00:19:29,042 Olen pahoillani. Minulla on Covid. En tiennyt. -Ei se mitään. 326 00:19:29,168 --> 00:19:32,087 Maia, hajuvesi laukaisee Jeremyn migreenin. 327 00:19:32,212 --> 00:19:36,508 Voi ei. Olen pahoillani. -Ei se mitään. Et voinut tietää. 328 00:19:37,217 --> 00:19:40,596 Minun on parempi poistua paikalta. 329 00:19:40,721 --> 00:19:42,431 Ei. -Menen makuulle. 330 00:19:42,556 --> 00:19:46,310 Voi ei, kulta. -Ei hätää. Olen kunnossa. 331 00:19:46,435 --> 00:19:48,812 Pahoittelut. -Rakastan sinua. 332 00:19:49,688 --> 00:19:52,149 Missä Maia on? Lähdettekö tänään ulos? 333 00:19:52,274 --> 00:19:57,154 Hän ja Dylan menivät Alyssalle syömään. Se on tärkeä juttu hänelle. 334 00:19:57,279 --> 00:20:00,115 Hän painaa duunia jopa viikonloppuisin. 335 00:20:00,240 --> 00:20:01,867 Alani. -Sanonpahan vain. 336 00:20:01,992 --> 00:20:06,288 Ura on Maialle tosi tärkeä. Minusta se on inspiroivaa. 337 00:20:06,413 --> 00:20:08,123 Kai sinä olet oikeassa. 338 00:20:08,248 --> 00:20:11,376 Garrettia varten. Mitä pidät? -Ihana. 339 00:20:11,501 --> 00:20:13,503 Oikeasti? -Olet seksikäs. 340 00:20:13,629 --> 00:20:17,007 Olet ihana! Ja koska tänään on aika viileä päivä... 341 00:20:19,134 --> 00:20:20,510 Anteeksi. 342 00:20:23,180 --> 00:20:24,181 Mitä pidät? 343 00:20:25,349 --> 00:20:26,558 Yksi juttu. 344 00:20:28,352 --> 00:20:29,645 Sinä ruletat. 345 00:20:29,770 --> 00:20:32,272 Rakastan sinua. Olet tänään aivan ihana. 346 00:20:32,397 --> 00:20:34,608 Sinä olet joka päivä. -Lopeta. 347 00:20:34,733 --> 00:20:38,111 Olen tosi innoissani, koska Garrett on ihan mahtava. 348 00:20:38,237 --> 00:20:41,949 Tästä tykkäät varmasti. Hän lähetti tämän kuvan. 349 00:20:43,450 --> 00:20:47,704 Hän on ihan vitun söpö. -Alani, hän tuskin haluaisi minun näkevän tuon. 350 00:20:47,829 --> 00:20:51,792 Kuva on vain sinun silmillesi. Kiitos kuitenkin, että näytit sen. 351 00:20:51,917 --> 00:20:54,628 Olen iloinen puolestasi. -Kiitti. Oletpa sinä aikuinen. 352 00:20:54,753 --> 00:20:58,340 Olet ihana. Tsekkaan vielä yhden jutun. 353 00:20:59,883 --> 00:21:04,763 AJATTELEN JUURI RUNKKAAMISTA. OLETTE RAKKAITA. 354 00:21:15,941 --> 00:21:20,028 Pari vuotta sitten Jer kaatui, kun oli laskettelemassa Big Bearissa. 355 00:21:21,071 --> 00:21:23,198 Hänellä oli ollut mahtava päivä. 356 00:21:23,323 --> 00:21:27,995 Viimeisessä laskussa hän riisui kypäränsä näyttääkseen siistiltä. 357 00:21:28,120 --> 00:21:31,873 Hän törmäsi puuhun. -Voi taivas. Ihan hirveää. 358 00:21:31,999 --> 00:21:37,379 Joskus migreeni voi pitää hänet vuoteessa päiväkausia. 359 00:21:42,342 --> 00:21:47,180 Sain idean. Mitä jos panisin grillin tulille? 360 00:21:47,306 --> 00:21:48,557 Jos haluat. 361 00:21:48,682 --> 00:21:52,185 Saisimme ruokahommat käyntiin. -Se olisi mahtavaa. 362 00:21:52,311 --> 00:21:53,937 Tosi ystävällistä. 363 00:21:54,062 --> 00:21:57,399 Ei sinun tarvitse. -Minä haluan. Onko grilli... 364 00:21:57,524 --> 00:22:00,944 Löydät sen kyllä. -Homma hoituu. 365 00:22:01,069 --> 00:22:04,990 Dylan vaikuttaa... Hän on kiva. -Hän on ihan paras. 366 00:22:08,243 --> 00:22:11,997 Lisää viiniä? -Sinulla ei varmasti ole helppoa. 367 00:22:13,040 --> 00:22:16,376 Kun tapasin Jeremyn, hänellä oli aina vauhti päällä. 368 00:22:17,502 --> 00:22:21,923 Tiedätkö, miten monta kertaa olisin voinut nussia Jon Hammia Speranzassa? 369 00:22:22,924 --> 00:22:24,259 Varmasti monta. 370 00:22:24,384 --> 00:22:27,721 En tehnyt niin, koska Jeremy oli kaikkeni, mutta nyt... 371 00:22:29,306 --> 00:22:32,726 Hän luuhaa kaikki päivät kotona pyjama päällään. 372 00:22:32,851 --> 00:22:37,439 Sitä ei ollut unelmakartassani. -Eikä minun. 373 00:22:37,564 --> 00:22:40,817 Pyjamaa käytetään öisin ja vaatteita päivisin. 374 00:22:40,942 --> 00:22:46,782 Sinä pärjäät älyttömän hienosti. Ihan oikeasti. 375 00:22:46,907 --> 00:22:51,286 Harva voi sanoa olevansa sekä kovan kaliiperin johtaja että loistovaimo. 376 00:22:52,079 --> 00:22:56,249 Ihailen sitä suuresti. -Kiitos. 377 00:22:56,375 --> 00:22:59,753 Kumppani, ei vaimo. Minun päätökseni. 378 00:22:59,878 --> 00:23:04,549 Käyn pissalla ja alan sitten tehdä salaattia. 379 00:23:06,426 --> 00:23:08,095 Vessa on alakerrassa. 380 00:23:08,220 --> 00:23:10,097 Raikastinsuihketta ei ole. 381 00:23:10,222 --> 00:23:11,932 Jeremyn takia. 382 00:23:24,736 --> 00:23:25,904 Mitä helvettiä? 383 00:23:33,245 --> 00:23:34,246 Voi taivas. 384 00:23:36,623 --> 00:23:37,833 Voi taivas. 385 00:23:42,003 --> 00:23:43,672 Mitä pitäisi tehdä? 386 00:23:43,797 --> 00:23:47,592 Voin mennä alakertaan ja auttaa häntä tulemaan... 387 00:23:47,717 --> 00:23:49,469 Dylan. -Okei. 388 00:23:49,594 --> 00:23:52,931 Mai, tämä salaatti herättää minut taas eloon. 389 00:23:54,015 --> 00:23:58,145 Tosi kiva kuulla. Odotas, kun maistat Dylanin pihvejä. 390 00:23:58,270 --> 00:24:01,731 Tosi kurjaa, että Jeremy nukkuu. 391 00:24:01,857 --> 00:24:06,611 Halusin hänen kertovan siitä, kun Sia oksensi hänen päälleen studiossa. 392 00:24:06,736 --> 00:24:10,365 No, ensi kerralla sitten. Lepo on tärkeää. 393 00:24:10,490 --> 00:24:15,036 Lääkärit kielsivät häiritsemästä häntä, kun hän nukkuu. 394 00:24:15,162 --> 00:24:17,456 Hänen sisäkorvansa on niin herkkä, - 395 00:24:17,581 --> 00:24:21,168 että hän vaistoaa nukkuessaan, jos Wi-Fi lakkaa toimimasta. 396 00:24:21,293 --> 00:24:23,462 Hän herää ja tekstaa minulle. 397 00:24:23,587 --> 00:24:26,923 Kysyy, mikä mättää. -Aivan. 398 00:24:27,048 --> 00:24:29,926 Onpa siinä raaka pihvi. 399 00:24:30,927 --> 00:24:35,056 Näytitkö naudanlihalle valokuvan liekistä? 400 00:24:35,182 --> 00:24:38,894 Kunhan kettuilen. -Noin ohutta pihviä ei yleensä... 401 00:24:40,020 --> 00:24:43,482 On se kyllä aika raaka. -Verta tihkuu. 402 00:24:43,607 --> 00:24:46,443 Heitän sen hetkeksi grilliin. -Älä minun takiani. 403 00:24:46,568 --> 00:24:50,822 Minäkin pidän kypsemmästä. -Pidätkö? 404 00:24:50,947 --> 00:24:53,617 Olemme samiksia. -Samiksia. 405 00:24:56,161 --> 00:25:00,207 Olisipa Jeremy täällä paistamassa pihvejä. 406 00:25:01,208 --> 00:25:03,168 Dylan on herttainen, kun yrittää. 407 00:25:03,293 --> 00:25:07,297 Niin no, kaikki eivät voi olla Jeremyjä. 408 00:25:07,422 --> 00:25:09,424 On muitakin Jeremyjä. 409 00:25:09,549 --> 00:25:14,471 Teillä ei ole yhteistä asuntolainaa ja olette vielä nuoria. 410 00:25:15,889 --> 00:25:18,600 Aina voi saada paremmankin, vai mitä? 411 00:25:19,434 --> 00:25:22,521 Sanon vain, mitä mieltä olen. -Niin... 412 00:25:24,314 --> 00:25:29,402 Tuntuu älyttömän hienolta, että arvostat minua - 413 00:25:29,528 --> 00:25:32,864 ja että haluat minulle parasta. -Niin haluankin. 414 00:25:32,989 --> 00:25:35,075 Ole hyvä vaan. -Kiitos. 415 00:25:35,200 --> 00:25:38,161 No niin. Se kävi nopeasti. -Kiitos, Dyl. 416 00:25:38,286 --> 00:25:39,621 Liha on kypsää. 417 00:25:42,082 --> 00:25:43,166 Dyl. 418 00:25:43,917 --> 00:25:47,546 Pitäisikö kuuman tyttöystäväsi tulla Forbesin kuvaan kanssani? 419 00:25:47,671 --> 00:25:50,632 Se olisi mahtavaa! -Toki. 420 00:25:50,757 --> 00:25:53,176 Se on sillä sovittu. -Sovittu. 421 00:25:53,301 --> 00:25:56,137 Syödään yhdessä sitten kun Jeremy voi paremmin. 422 00:25:56,263 --> 00:25:58,098 Kyllä. -Heti kun hän jaksaa. 423 00:25:58,223 --> 00:26:00,141 Haluan hengailla hänen kanssaan. 424 00:26:01,601 --> 00:26:03,603 Olisipa hän täällä. 425 00:26:03,728 --> 00:26:08,567 En käsitä! Kuka hakkaa hanskaan seisaaltaan? Teetkö sinä niin? 426 00:26:08,692 --> 00:26:13,697 Joskus kyllä, mutta en illalliskutsuilla, kun talossa on vieraita. 427 00:26:13,822 --> 00:26:18,910 Eikä tarjolla ollut edes ruokaa. Alyssa käski tulemaan nälkäisenä. 428 00:26:19,035 --> 00:26:20,287 Sinä laitoit ruoan. 429 00:26:20,412 --> 00:26:24,040 Pihvi oli muuten herkullista. Kiitos. -Kiva että maistui. 430 00:26:24,165 --> 00:26:28,795 Ainakaan liha ei jäänyt jääkaappiin. -Alyssaa käy sääliksi. 431 00:26:28,920 --> 00:26:33,425 Hän kehuu, miten siisti ja menestynyt mies Jeremy on. 432 00:26:33,550 --> 00:26:37,596 He ovat muka voimakaksikko, mutta se jätkä on luuseri. 433 00:26:37,721 --> 00:26:40,849 Vihaan sanaa "voimakaksikko". Se pännii minua. 434 00:26:40,974 --> 00:26:43,518 Eivätkä he ole sellainen. 435 00:26:43,643 --> 00:26:47,188 Me teemme töitä elääksemme. He elävät tehdäkseen töitä. 436 00:26:47,314 --> 00:26:52,819 Se on säälittävää. Mikään ei riitä niin kunnianhimoisille ihmisille. 437 00:26:52,944 --> 00:26:57,532 He haluavat menestystä, rahaa ja hienon talon. Minua ei nappaa. 438 00:26:57,657 --> 00:26:59,993 On hyvä haluta joitakin asioita. 439 00:27:00,118 --> 00:27:04,122 Toki haluan jotain. -Pitää olla tavoitteita, mutta rajansa kaikella. 440 00:27:04,247 --> 00:27:08,293 He ovat onnettomia, koska he ovat liian kunnianhimoisia. 441 00:27:08,418 --> 00:27:11,004 He puhuvat varmasti vain töistä. -Aivan. 442 00:27:12,213 --> 00:27:14,257 Niin. 443 00:27:15,675 --> 00:27:20,138 Painun pehkuihin. -Tulen kohta perässä. 444 00:27:31,983 --> 00:27:37,030 Juuri tulleen tiedon mukaan Lukas Landry on kuollut mönkijäonnettomuudessa. 445 00:27:37,155 --> 00:27:38,156 Voi ei. 446 00:27:38,281 --> 00:27:41,117 LUKAS LANDRY, 23, KUOLLUT MÖNKIJÄONNETTOMUUDESSA 447 00:28:57,068 --> 00:28:59,070 Suomennos: Juho Lähde