1 00:00:11,553 --> 00:00:15,557 Kupiva si pištolo. -Pištolo? 2 00:00:16,056 --> 00:00:19,019 Ja, da jo bova imela doma. 3 00:00:19,144 --> 00:00:21,980 Da me boš lahko varoval. -Zanimivo. Prav. 4 00:00:23,314 --> 00:00:26,776 Misliš, da bi imela naboje kar v pištoli? 5 00:00:26,901 --> 00:00:29,446 Seveda bi jih imela v pištoli. 6 00:00:29,571 --> 00:00:33,533 Samo v tla ustreliš, pa se prestrašijo in pobegnejo. 7 00:00:33,658 --> 00:00:39,748 Tako ni treba nikogar ustreliti. -Ob pištolah mi je neprijetno. 8 00:00:40,331 --> 00:00:44,753 Prav, pa kupiva byrno. -Kaj pa je to? 9 00:00:44,878 --> 00:00:48,923 To je nesmrtonosna pištola. 10 00:00:49,049 --> 00:00:52,385 Strelivo zanjo je solzivec, najbolj kul pa je, 11 00:00:52,510 --> 00:00:55,138 da zanjo potrebuješ licenco za varnostnika, 12 00:00:55,263 --> 00:00:59,976 ki jo dobiš z izobraževanjem na zoomu. -To je res kul. 13 00:01:00,101 --> 00:01:03,271 Res je kul. Naj ti pokažem. -Prav. 14 00:01:03,396 --> 00:01:05,899 Kje je moj telefon? Pizda. 15 00:01:06,024 --> 00:01:09,527 To je odličen primer, zakaj ne smeva imeti pištole. 16 00:01:09,652 --> 00:01:11,488 Zakaj? -Če bi bila to pištola, 17 00:01:11,613 --> 00:01:13,948 bi mi odstrelila tiča. 18 00:01:14,074 --> 00:01:16,826 Nisem ga držala kot pištolo. Če bi ga ... 19 00:01:16,951 --> 00:01:18,036 Upam, da res ne. 20 00:01:18,161 --> 00:01:19,996 Zdaj je pištola. -Zdaj? 21 00:01:20,121 --> 00:01:21,706 Zdaj je pištola. -Sranje. 22 00:01:21,831 --> 00:01:25,460 Poskusi mi jo vzeti. Daj, poskusi mi vzeti pištolo. 23 00:01:25,627 --> 00:01:26,711 Moj bog! 24 00:01:26,836 --> 00:01:28,755 Kaj, klinca? -Pizda. Oprostite. 25 00:01:28,880 --> 00:01:31,382 Oprostite. -Jaz sem kriv. 26 00:01:31,508 --> 00:01:33,718 Moj fant je kriv. 27 00:01:33,843 --> 00:01:36,679 Ga lahko pridem dol iskat? 28 00:01:37,806 --> 00:01:40,183 Kaj pa drži? -Mislim, da ... 29 00:01:40,308 --> 00:01:42,727 Sranje. Beživa. 30 00:01:42,852 --> 00:01:46,021 Moj bog! Pizda. -Sama sta prosila! 31 00:01:46,146 --> 00:01:50,652 Misliš, da nama bo vrnil telefon? -Pusti zdaj telefon. 32 00:01:50,777 --> 00:01:57,325 Ljubim L. A. 33 00:01:57,450 --> 00:02:00,745 Tudi mene môri. Ja. 34 00:02:00,870 --> 00:02:06,334 Ja, Tallulah je na kio močno čustveno navezana. 35 00:02:06,459 --> 00:02:09,838 To je bil njen prvi avto. Lažem. Ne zna voziti. 36 00:02:10,463 --> 00:02:14,050 Kaj, če črtamo skupinsko objavo? 35 jurjev? 37 00:02:15,426 --> 00:02:19,347 Vem, da je slaba kupčija. Za Tallulah. 38 00:02:19,472 --> 00:02:23,143 Ja. Scott, zajebal si nas. Res. Že v redu. 39 00:02:23,268 --> 00:02:26,437 Ne govori pa, da nas nisi zajebal, če si nas. 40 00:02:26,563 --> 00:02:27,689 30 jurjev. Ja. 41 00:02:27,814 --> 00:02:32,067 Po mojem bi šlo za 20 jurjev. Dovolj bo. Toliko je iztržil Grayson. 42 00:02:32,192 --> 00:02:35,530 Ne, 30 jurjev in en story je zadnja ponudba. 43 00:02:37,240 --> 00:02:38,241 Izjemno. 44 00:02:39,325 --> 00:02:42,162 Izjemno. Dobro. -Moj bog. 45 00:02:42,662 --> 00:02:44,831 Lepo se imej na zabavi za otroka. 46 00:02:45,874 --> 00:02:50,670 O moj bog! 47 00:02:51,045 --> 00:02:53,298 Punca obvlada! 48 00:02:53,423 --> 00:02:57,886 To, punca! -Odvisna sem od poslov! 49 00:02:58,011 --> 00:03:00,430 Direkt v žilo, prasica! -To! 50 00:03:00,555 --> 00:03:03,516 Ko sem drugič gledala film Hannah Montana, 51 00:03:03,641 --> 00:03:08,478 tisto, ko si sname lasuljo in reče: "Ne morem več." 52 00:03:08,605 --> 00:03:11,733 Zakaj se smeješ? -Oprosti. 53 00:03:13,860 --> 00:03:15,069 Kar povej do konca. 54 00:03:15,195 --> 00:03:18,656 "Ne morem več. Ne morem več biti Hannah ..." 55 00:03:18,781 --> 00:03:21,201 Že ko govorim o tem, me spreleti srh. 56 00:03:21,326 --> 00:03:23,453 Čisto preveč je zame. -Vidim. 57 00:03:23,578 --> 00:03:26,164 Res me je ganilo. -Ja. 58 00:03:26,289 --> 00:03:29,459 Obsedena je s tabo. -Ti si obsedena z mano. 59 00:03:30,126 --> 00:03:33,588 Živjo, carica! Nisi se mi oglasila. 60 00:03:33,713 --> 00:03:39,469 Hotela sem ti povedati, da ti bo Kia plačala 30 jurjev za story. 61 00:03:39,594 --> 00:03:41,054 Res hudo. -O moj ... 62 00:03:41,179 --> 00:03:42,805 Pa preveč vlaknin sem jedla 63 00:03:42,930 --> 00:03:46,559 in sem totalno zaprta. Vsa sem napihnjena. 64 00:03:46,684 --> 00:03:50,438 Ampak 30 jurjev! Pokliči nazaj. -Živjo. Kavo kuham. 65 00:03:50,939 --> 00:03:55,652 30 jurjev? Za en dan dela? Je to normalno? 66 00:03:55,777 --> 00:03:59,405 Včasih je bilo, ampak v času covida. 67 00:03:59,530 --> 00:04:01,157 Za avtomobil gre. -Ja? 68 00:04:01,282 --> 00:04:02,367 Znaš voziti? 69 00:04:02,492 --> 00:04:05,912 Vozila sem že, znam pa ravno ne. 70 00:04:06,037 --> 00:04:09,082 Kaj, klinca, to pomeni? -Kaj? 71 00:04:09,207 --> 00:04:11,167 Vozila si že, znaš pa ravno ne? 72 00:04:11,292 --> 00:04:12,794 Se bom pač naučila. 73 00:04:13,127 --> 00:04:14,629 Dobro jutro. -Živjo. 74 00:04:14,754 --> 00:04:19,341 Dobro jutro. -Dobro jutro, Garrett. 75 00:04:19,466 --> 00:04:21,135 Jutro. 76 00:04:21,511 --> 00:04:24,097 Bi me danes naučila voziti? -Ja! Resno? 77 00:04:24,222 --> 00:04:28,643 Po L. A.-ju se vozim, odkar vem zase. Če kaj obvladam, je vožnja. 78 00:04:28,768 --> 00:04:30,687 Garrett, boš ostal na kavi? 79 00:04:30,812 --> 00:04:34,107 Ne, hvala. Počasi bom šel. 80 00:04:34,232 --> 00:04:35,817 Prav. -Ampak piši mi. 81 00:04:35,942 --> 00:04:36,985 Ja, se vidiva. 82 00:04:41,072 --> 00:04:42,824 Kaj? Saj ni nič. 83 00:04:42,949 --> 00:04:47,453 Zabavava se brez obveznosti, nič takega. Ne menita se zanj. 84 00:04:47,578 --> 00:04:49,414 Moj bog, živjo. -Oprostite. 85 00:04:49,539 --> 00:04:53,167 Pozabil sem ključ za kolo. -Tepko. 86 00:04:53,293 --> 00:04:56,838 Pazite nase. -Adijo. 87 00:04:59,090 --> 00:05:00,758 Blazno je odgovoren. 88 00:05:04,012 --> 00:05:05,847 Božansko je. -Vem. 89 00:05:05,972 --> 00:05:07,265 Najlepša hvala. 90 00:05:07,390 --> 00:05:10,101 Moj bog, itak. Totalno si padla v delo. 91 00:05:10,226 --> 00:05:14,439 Navdušena sem. -Res hvala, to mi veliko pomeni. 92 00:05:14,564 --> 00:05:18,776 Tvoja delavnost me spominja na moja mlada leta. 93 00:05:19,402 --> 00:05:22,822 Ki niti niso daleč nazaj. 94 00:05:22,947 --> 00:05:26,826 Imam veselo novico. Naj ostane med nama. 95 00:05:26,951 --> 00:05:32,915 V Forbesu bo članek o nas. Konec meseca pride fotograf. 96 00:05:33,041 --> 00:05:36,377 Čudovito. Totalno hudo. 97 00:05:36,502 --> 00:05:42,175 Bodo fotkali samo tebe ali tudi celo pisarno? 98 00:05:42,300 --> 00:05:44,594 Veselo dobro jutro. Živjo, Maia. 99 00:05:44,719 --> 00:05:49,515 O, suši. Zabavno. Alyssa, si dobila mojo prošnjo za dopust? 100 00:05:49,640 --> 00:05:52,226 Rada bi rezervirala. -O čem že gre? 101 00:05:52,352 --> 00:05:55,730 Kolesarila bom po obali in pokusila vse sorte jabolk. 102 00:05:55,855 --> 00:05:57,940 Hudo! -Še opazili ne bomo, da te ni. 103 00:05:58,066 --> 00:06:01,069 Adijo, rada te imam. -Jaz pa tebe še bolj. 104 00:06:01,694 --> 00:06:06,366 Moj bog, uboga Court. Res upam, da bo koga našla. 105 00:06:06,491 --> 00:06:10,536 Res imava srečo s partnerji. -Ja. 106 00:06:10,661 --> 00:06:13,289 Veš, kaj je noro? Ne poznam še Jeremyja. 107 00:06:13,414 --> 00:06:15,041 Kaj? To je res noro. 108 00:06:15,166 --> 00:06:17,835 On ve o tebi vse. -Res? 109 00:06:17,960 --> 00:06:20,671 Moj partner je in najtesnejši sodelavec. 110 00:06:20,797 --> 00:06:22,298 Vse mu povem. 111 00:06:22,423 --> 00:06:25,843 Ni lepšega, če se lahko stalno pogovarjaš o službi. 112 00:06:25,968 --> 00:06:31,015 Glasbeni producent je in stalno ga prosim za nasvete. 113 00:06:31,140 --> 00:06:34,936 Razen, ko snema. -Kot Dylan. Ko piše novo pesem, 114 00:06:35,061 --> 00:06:41,776 je v svojem svetu. Jaz pa njemu: "Problemček imam." 115 00:06:41,901 --> 00:06:44,487 Dylan piše pesmi? 116 00:06:44,612 --> 00:06:47,990 Glej no, nisem vedela. Obe sva v zvezi z vplivnežema. 117 00:06:48,116 --> 00:06:53,955 Ja. Dylan to počne v okviru poučevanja. 118 00:06:54,080 --> 00:06:57,332 Odlično idejo imam. Pojdimo na dvojni zmenek. 119 00:06:57,457 --> 00:07:00,044 Zakaj se z Jeremyjem ne druživa s pari? 120 00:07:00,169 --> 00:07:01,462 Res čudno. -Totalno. 121 00:07:01,587 --> 00:07:04,257 Recimo jutri zvečer? -Sva za. 122 00:07:04,382 --> 00:07:08,594 Midva bova gostitelja. Pridita sestradana. Jeremy rad kuha. 123 00:07:10,179 --> 00:07:13,433 Kaj prineseva? -Karkoli. Ne komplicirava. 124 00:07:13,558 --> 00:07:15,309 Prinesla bom rože ... 125 00:07:15,435 --> 00:07:17,270 Samo rož ne. Nimava rož. 126 00:07:17,395 --> 00:07:19,439 Ne, ne rož. -Prav. 127 00:07:19,564 --> 00:07:24,402 Tu ima vsak na pol leta nesrečo, zato se ne sekiraj, ko se zgodi. 128 00:07:24,527 --> 00:07:26,487 Nočem imeti nesreče, Alani. 129 00:07:26,612 --> 00:07:29,323 Že v redu. Potem je pol leta ne boš imela. 130 00:07:29,449 --> 00:07:33,119 Kot ko ti varuško zadene strela, 131 00:07:33,244 --> 00:07:35,455 ali odrasla dvojčka. -To nima smisla. 132 00:07:35,580 --> 00:07:38,416 Tu bova zavili v levo. Ko bo rdeča, zavij. 133 00:07:38,541 --> 00:07:41,294 Zdaj? Sranje. 134 00:07:42,879 --> 00:07:48,259 Oprostite, sveža voznica sem. Oprostite! Kreten. 135 00:07:49,927 --> 00:07:52,555 Je to Garrett? -Ne, sploh me ne zanima. 136 00:07:52,680 --> 00:07:56,767 To pa ni res. Vemo, da ti je všeč. 137 00:07:56,893 --> 00:07:58,561 Za fuk je dober. 138 00:07:58,686 --> 00:08:02,773 Za zdaj mogoče, ampak mora postati obseden s tabo. 139 00:08:02,899 --> 00:08:04,358 Prav imaš. 140 00:08:04,484 --> 00:08:07,153 Uveljaviti moram svojo moč. Napisala mu bom, 141 00:08:07,278 --> 00:08:11,699 kako rada ga imam. -Alani, ne! Si nora? Ne. 142 00:08:11,824 --> 00:08:15,786 Kaj pa naj naredim? -Zahrbtno ga pretentaj. 143 00:08:15,912 --> 00:08:21,792 Obe veva, da nisem zahrbtna. -Veš, kaj? Vzemi telefon ... 144 00:08:21,918 --> 00:08:23,794 V bistvu ga daj meni. Bom jaz. 145 00:08:23,920 --> 00:08:25,630 Resno, spelji! -Bom jaz. 146 00:08:25,755 --> 00:08:27,507 Ja, prav! 147 00:08:27,632 --> 00:08:30,885 Nočem zaviti levo. Desno bi šla. 148 00:08:31,010 --> 00:08:33,304 Nočem več zaviti levo! 149 00:08:33,429 --> 00:08:35,932 Lažje bo, če bom jaz. Zamenjajva se. 150 00:08:36,057 --> 00:08:40,937 Pizda! Arhivski kos Westwoodove. Se hecaš? Požrl bi jo. 151 00:08:41,062 --> 00:08:44,815 Druge prasice nimajo pojma! 152 00:08:46,859 --> 00:08:52,698 To bo epsko! Aja, nismo se razumeli. 153 00:08:52,823 --> 00:08:56,410 Vam je pa všeč, ne? -Ja! Lukas, to bo sekalo. 154 00:08:56,536 --> 00:09:00,122 Navdušen sem. -Hvala ti. 155 00:09:01,207 --> 00:09:06,754 Kaj praviš? Ti, jaz, fantje? Las Vegas. 156 00:09:09,006 --> 00:09:11,884 Vem, da sodeluješ še z drugimi, ampak ... 157 00:09:12,009 --> 00:09:16,597 Lukas, jaz bi raztural. -Ja, ampak več možnosti imamo. 158 00:09:22,186 --> 00:09:23,688 Fora! -Kaj? 159 00:09:23,813 --> 00:09:27,608 Ko bi se videl, stari. -Kaj mi pa manjka? 160 00:09:27,733 --> 00:09:30,069 Zate sem se odločil že pred 20 minutami. 161 00:09:30,194 --> 00:09:31,696 Daj no mir! -V Vegas greš! 162 00:09:31,821 --> 00:09:35,116 Grozen si. Hvala. Dobro ste me. 163 00:09:35,241 --> 00:09:37,910 Všeč ti bo. Dve nadstropji v Luxorju sta naši. 164 00:09:38,035 --> 00:09:41,289 Prostor za e-šport imajo. -Vse sobe so povezane, 165 00:09:41,414 --> 00:09:47,837 če kdo potrebuje prijatelja za oporo, samo potrka. 166 00:09:47,962 --> 00:09:51,507 Kakšnega prijatelja ... 167 00:09:51,632 --> 00:09:54,051 Prijatelja za oporo. -Ja. Kaj je to? 168 00:09:54,176 --> 00:09:57,888 Pomagamo si, da duhovno in moralno ne skrenemo. 169 00:09:58,014 --> 00:09:59,682 Moralno. -Ja, da ne grešimo. 170 00:09:59,807 --> 00:10:03,185 Pri odvisnosti od pornografije. -Pornografije. 171 00:10:03,311 --> 00:10:04,562 Če samo pomislimo, 172 00:10:04,687 --> 00:10:09,233 da bi šli na grešne spletne strani, se posvetujemo v klepetu. 173 00:10:09,358 --> 00:10:11,527 Si pošljete povezave? 174 00:10:11,652 --> 00:10:15,364 Ali samo rečete, da ste razmišljali ... Poskušam ... 175 00:10:19,827 --> 00:10:23,414 Je že dobro, brat. -Spet je pomislil. 176 00:10:23,539 --> 00:10:25,458 Radi te imamo. -Pizda. 177 00:10:25,583 --> 00:10:26,584 Ti samo moli. 178 00:10:28,169 --> 00:10:29,795 Imaš kaj golih slik? 179 00:10:29,920 --> 00:10:33,049 Ja. V albumu "Moje gole slike, zasebno". 180 00:10:34,050 --> 00:10:38,596 Moj bog, Alani. Ta fotka je nora. 181 00:10:38,721 --> 00:10:41,766 Kako ti je uspela taka osvetlitev? Odštekano. 182 00:10:41,891 --> 00:10:44,185 Nič nimam s tem. Očijev fotograf je bil. 183 00:10:44,310 --> 00:10:47,188 Moj bog. -Carl je bil prav prijazen. 184 00:10:47,313 --> 00:10:49,690 Žal mi ga je. Vsi so pretiravali. 185 00:10:49,815 --> 00:10:53,569 To fotko bom poslala Garrettu. -Prav. 186 00:10:53,694 --> 00:10:58,449 Napisala bom: "Pardon, napačen naslovnik". 187 00:10:58,574 --> 00:11:00,076 Prav. 188 00:11:02,703 --> 00:11:04,413 "Lahko pozneje pridem?" 189 00:11:04,538 --> 00:11:05,873 Resno? -Mala malica. 190 00:11:05,998 --> 00:11:09,752 Lažeš. Odpiši: "Totalno sem za. Pridi ob 18h ..." 191 00:11:09,877 --> 00:11:12,713 Moj bog, Alani, res nimaš pojma. 192 00:11:12,838 --> 00:11:15,049 Ne. "Žal, nimam časa." 193 00:11:15,174 --> 00:11:20,096 Če pa imam čas, Lula. Prosta sem. 194 00:11:24,517 --> 00:11:28,896 Oprosti, kaj tu piše? "Vino jutri na mojem vrtu?" 195 00:11:29,021 --> 00:11:31,440 Zadetek, druga faza. Jasno? -Ja. 196 00:11:33,484 --> 00:11:35,111 Živčnega me delaš. 197 00:11:35,236 --> 00:11:37,988 Oprosti, izpolniti moram normo dnevnih korakov. 198 00:11:38,114 --> 00:11:41,033 Dolgo že hodiš po stanovanju. Hvala. 199 00:11:41,158 --> 00:11:44,412 Kaj je to? -Moja torba z lasuljami. 200 00:11:44,537 --> 00:11:46,706 Je še nisi videl? -Ne. 201 00:11:46,831 --> 00:11:49,165 Na zabavo z lasuljami grem. Pridita. 202 00:11:49,290 --> 00:11:52,169 Ne, Dylan. Taka zabava bi te ugonobila. 203 00:11:52,294 --> 00:11:55,548 Spočita morava biti za jutri zvečer. 204 00:11:55,673 --> 00:11:58,801 Ja, danes bova ostala doma zaradi jutrišnje večerje. 205 00:11:58,926 --> 00:12:02,513 Srči, ne zafrkavaj se. -Saj se ne. 206 00:12:02,638 --> 00:12:04,724 Alyssa me ima končno za sebi enako. 207 00:12:04,849 --> 00:12:07,476 Če se z Jeremyjem ujameta, bomo prijatelji. 208 00:12:07,601 --> 00:12:09,687 Sledijo skupne večerje, 209 00:12:09,812 --> 00:12:12,273 potem si bova z Alysso dopisovali na TikToku. 210 00:12:12,398 --> 00:12:15,025 To bo smeha. Sledijo skupni izleti. 211 00:12:15,151 --> 00:12:19,530 Potem pa, bum, in že bova z njo v reviji Forbes. 212 00:12:19,655 --> 00:12:21,115 Poslušajta. -Krasno. 213 00:12:21,240 --> 00:12:22,575 Ta ti paše. -Resno? 214 00:12:22,700 --> 00:12:26,078 Zame naj te ne skrbi. Očetje v šoli me obožujejo. 215 00:12:26,203 --> 00:12:28,789 Vprašam samo, če so gledali Reacherja 216 00:12:28,914 --> 00:12:31,000 in pogovor steče. 217 00:12:31,125 --> 00:12:35,129 Ja, ampak Jeremy ni tak. Pa brez zamere. 218 00:12:35,254 --> 00:12:39,884 Je slaven glasbeni producent, zato se pogovarjajta o glasbi. 219 00:12:40,009 --> 00:12:41,886 Alyssi sem rekla, da pišeš pesmi. 220 00:12:42,011 --> 00:12:44,805 Ne, Maia ... -Če je pa res. 221 00:12:44,930 --> 00:12:47,808 Enkrat sem napisal eno pesem za drugi razred. 222 00:12:47,933 --> 00:12:51,937 Smeti, smeti, poberi smeti. -Smeti, smeti, smeti. 223 00:12:52,062 --> 00:12:53,522 Krasno. Hitro gre v uho. 224 00:12:53,647 --> 00:12:57,318 Pa še deluje. Zdaj pobirajo smeti. Ne pozabi omeniti tega. 225 00:12:57,443 --> 00:13:02,364 Še enkrat, počasneje. Hitro, hitro. 226 00:13:03,699 --> 00:13:06,494 Pizda, oprosti. Iks sem vzel. Trajalo bo. 227 00:13:06,619 --> 00:13:09,455 Ura je šest. -Oprosti. Pizda. 228 00:13:09,580 --> 00:13:11,665 Ne smem dobiti krča. Na sodišče moram. 229 00:13:11,791 --> 00:13:14,293 Na sodišče? -Na tožilstvu delam. 230 00:13:14,418 --> 00:13:18,589 Pizda, moj novi šef. Vabi me na telovadbo s prijatelji. 231 00:13:18,714 --> 00:13:20,549 Reci, da ne greš. 232 00:13:20,674 --> 00:13:23,552 Ne, ne. Pop zvezdnika ne smeš zavrniti. 233 00:13:23,677 --> 00:13:25,346 Takoj ti obrnejo hrbet. 234 00:13:26,222 --> 00:13:29,391 Zadet sem. Saj bo šlo. 235 00:13:29,517 --> 00:13:32,728 Božansko fafaš. Ne pozabi tega. -Pokliči me. 236 00:13:38,359 --> 00:13:39,360 Živjo. 237 00:13:39,485 --> 00:13:40,778 Charlie! -Živjo! 238 00:13:40,903 --> 00:13:43,614 Vesel sem, da si prišel. -Že dolgo sem buden. 239 00:13:43,739 --> 00:13:48,452 Pospravljal sem in čistil, običajna jutranja rutina. 240 00:13:49,745 --> 00:13:51,997 Kaj imamo v načrtu? 241 00:13:52,122 --> 00:13:56,752 Domu pomagamo trenirati za prvi polmaraton po operaciji kolena. 242 00:13:56,877 --> 00:14:01,257 Ne vozi se s štirikolesnikom s sončnimi očali, če je oblačno. 243 00:14:01,382 --> 00:14:04,927 Si rekel polmaraton? -Smo pripravljeni? 244 00:14:05,052 --> 00:14:07,471 Šprint za ogrevanje? -Velja. 245 00:14:17,064 --> 00:14:21,694 Je že v redu. Prehitro sem spil vodo. 246 00:14:32,872 --> 00:14:36,959 Kar povejte. Vse življenje so me zafrkavali, prenesel bom. 247 00:14:37,084 --> 00:14:42,047 Sem ogaben, ne? Ogabni gej ne zmore enega klanca. 248 00:14:42,172 --> 00:14:44,925 Kar recite. Klinc ga gleda, ne? 249 00:14:45,050 --> 00:14:46,844 Jebeš pedra Charlieja. 250 00:14:46,969 --> 00:14:49,096 No, kar recite. Dajte. -Ne, stari. 251 00:14:49,221 --> 00:14:54,018 Vsi imamo slabe dneve. Kajne? -Ja. 252 00:14:54,143 --> 00:14:57,313 To ni sramota. Naredite en hiter krog. 253 00:14:57,438 --> 00:14:59,398 Pri Charlieju bom, da si opomore. 254 00:14:59,523 --> 00:15:00,733 Prav. -Velja. 255 00:15:01,734 --> 00:15:05,237 Kako se počutiš? -Grozno je bilo. 256 00:15:05,362 --> 00:15:07,323 Res. Totalno sem se osramotil. 257 00:15:08,324 --> 00:15:12,202 Stavim, da si me boste v klepetu privoščili. 258 00:15:12,328 --> 00:15:15,539 Zakaj? Saj smo tvoji prijatelji. 259 00:15:16,332 --> 00:15:19,376 Saj prijatelji to počnejo, ne? 260 00:15:19,501 --> 00:15:23,881 Svojo družbo imam rad, ampak veliko se dajemo v nič. 261 00:15:24,006 --> 00:15:28,135 Tako nikoli ne naredimo nobene napake. Prav nobene. 262 00:15:28,260 --> 00:15:29,803 Zveni moreče. 263 00:15:30,429 --> 00:15:35,225 Ne, ne. Ton je pomemben. Način, kako si to povemo. 264 00:15:35,351 --> 00:15:37,937 Zafrkavamo se. Seveda. Recimo, 265 00:15:38,062 --> 00:15:42,024 ko sem imel obroček v nosu, so me zafrkavali, 266 00:15:42,149 --> 00:15:46,695 dokler ga nisem snel. -To je pa kar bedno. 267 00:15:46,820 --> 00:15:49,031 Poskusil si nekaj novega, pa so te zatrli. 268 00:15:49,156 --> 00:15:54,036 Meni prijatelji dajejo občutek pripadnosti in smisla. 269 00:15:54,161 --> 00:15:57,998 Kar odpočij si, brat. Povabil bi te na vožnjo s štirikolesniki, 270 00:15:58,123 --> 00:16:00,125 ampak si predragocen. 271 00:16:00,250 --> 00:16:04,880 Mimogrede, car si. -Hvala. 272 00:16:07,383 --> 00:16:09,426 Lukas te je dodal v Skupino za oporo 273 00:16:11,345 --> 00:16:15,099 Še enkrat, kaj je Jeremy že po poklicu? 274 00:16:16,475 --> 00:16:18,310 Samo šalim se. 275 00:16:18,435 --> 00:16:19,853 Zberi se. -Zbral sem se. 276 00:16:19,979 --> 00:16:22,731 Nocoj se lahko šališ samo o glasbi. 277 00:16:22,856 --> 00:16:26,402 O glasbi? -Recimo, da si želiš lažjih klavirjev. 278 00:16:26,527 --> 00:16:29,238 Kaj takega. -Kako lepo dišiš. 279 00:16:29,363 --> 00:16:30,656 Nov parfum imam. 280 00:16:30,781 --> 00:16:32,491 Zberi se. -Sem se že. 281 00:16:32,616 --> 00:16:33,742 Kaj hočeta? 282 00:16:35,828 --> 00:16:38,247 Hec. Živjo. -Zdravo. 283 00:16:38,372 --> 00:16:40,708 Upam, da sta lačna. Dylan, noter. 284 00:16:40,833 --> 00:16:44,461 Že grem. -Sestradana sva, kot si naročila. 285 00:16:44,586 --> 00:16:46,588 Čudovit dom imata. 286 00:16:46,714 --> 00:16:50,259 Delal sem nasproti prelepe ženske. 287 00:16:50,384 --> 00:16:55,472 Hotel sem nekaj reči, vendar sem bil brez idej. 288 00:16:55,597 --> 00:16:58,767 Z mano je bilo isto. Nazadnje sem zinila: 289 00:16:59,852 --> 00:17:03,022 "Lahko prosiva, da stišajo glasbo? Grozna je." 290 00:17:03,147 --> 00:17:05,065 Odvrnil sem: "To je Beck. 291 00:17:05,190 --> 00:17:10,319 Predlagal sem, da bi bil čelo tišje, ampak jaz sem samo producent." 292 00:17:10,445 --> 00:17:17,202 O moj bog. Predvajali so tvojo pesem. Noro. 293 00:17:17,327 --> 00:17:20,789 Tako me je bilo sram, da sem plačala kosilo in tu sva. 294 00:17:20,914 --> 00:17:22,124 In zdaj sva tu. 295 00:17:22,249 --> 00:17:24,251 Čudovita zgodba. -Dobra je. 296 00:17:24,376 --> 00:17:26,502 Na vajino zdravje. -Na zdravje. 297 00:17:27,463 --> 00:17:30,674 Jeremy, vem, da delaš z blazno kul ljudmi. 298 00:17:30,799 --> 00:17:34,136 Zanima me, ali poznaš Ricka Rubina. 299 00:17:34,261 --> 00:17:37,097 Ja. -Res? Krasno. 300 00:17:37,222 --> 00:17:38,640 Kdo je to? -Prava pojava. 301 00:17:38,766 --> 00:17:43,020 Si bral njegovo knjigo? -Ne še, naslednja na seznamu je. 302 00:17:43,145 --> 00:17:46,065 Trenutno berem Vzpon tretjega rajha. 303 00:17:46,190 --> 00:17:49,443 Govori o politični sceni po 1. svetovni vojni 304 00:17:49,568 --> 00:17:54,406 in o vsem, kar je vodilo do ... -Pusti knjigo o nacistih. 305 00:17:55,532 --> 00:17:59,995 Te ni napisal Hitler, da bo jasno. 306 00:18:00,120 --> 00:18:05,084 Govori o Hitlerju in kako hudoben je. 307 00:18:05,209 --> 00:18:09,922 In kako naj tega ne ponovimo. 308 00:18:11,131 --> 00:18:12,174 Skratka ... 309 00:18:13,842 --> 00:18:18,514 Alyssa mi je povedala, kaj počneta s Tallulah. 310 00:18:18,639 --> 00:18:24,853 Ja. Prav fino se je vreči v delo in sklepati pogodbo za pogodbo. 311 00:18:24,978 --> 00:18:28,857 Najprej prva, bum, pa druga, bum. Saj razumeta? 312 00:18:28,982 --> 00:18:33,529 V mojo pisarno se jo sliši, ko sklepa posle. Raztura! 313 00:18:34,113 --> 00:18:36,698 Je vse v redu, ljubček? -Ja, ne, sem že ... 314 00:18:36,824 --> 00:18:40,077 Povej, ljubček. -Ne, samo ... 315 00:18:40,869 --> 00:18:43,789 Mislil sem, da se me loteva migrena. 316 00:18:44,289 --> 00:18:46,792 O, ne. -Je že v redu. 317 00:18:46,917 --> 00:18:50,254 Oprosti, Italijanka sem, zato govorim glasno in z rokami. 318 00:18:50,379 --> 00:18:52,506 Italijanka? -Ja. 319 00:18:52,631 --> 00:18:56,218 Jeremy, kaj produciraš trenutno? 320 00:18:59,471 --> 00:19:05,018 Ne morem več delati v studiu, 321 00:19:05,144 --> 00:19:08,897 ker imam zaradi zvoka glavobole. 322 00:19:09,022 --> 00:19:11,358 O, sranje. -Zapleteno je. 323 00:19:11,483 --> 00:19:13,152 To je pa bedno. 324 00:19:13,277 --> 00:19:15,779 Mikrovalovko moram izključiti pred piskom. 325 00:19:15,904 --> 00:19:21,702 Ima kdo parfum? -Ja, hvala. 326 00:19:21,827 --> 00:19:24,037 Jaz imam byreda. -Moj bog. 327 00:19:24,163 --> 00:19:27,708 Oprosti, covid imam. Nisem vedela. 328 00:19:27,833 --> 00:19:29,042 Je že v redu. 329 00:19:29,168 --> 00:19:32,087 Maia, parfum Jeremyju povzroča glavobole. 330 00:19:32,212 --> 00:19:37,092 O moj bog. Res mi je žal. -Že v redu, nisi mogla vedeti. 331 00:19:37,217 --> 00:19:40,596 Ampak vseeno se bom moral odstraniti. 332 00:19:40,721 --> 00:19:42,431 Ne. -Samo leč bom šel. 333 00:19:42,556 --> 00:19:46,310 O ne, ljubček. -Ne, ne. V redu je. Samo ... 334 00:19:46,435 --> 00:19:49,021 Oprostite mi. -Rada te imam. 335 00:19:49,688 --> 00:19:52,149 Kje je Maia? Gresta pozneje ven? 336 00:19:52,274 --> 00:19:55,277 Ne, z Dylanom sta šla na večerjo k Alyssi. 337 00:19:55,402 --> 00:19:57,154 Veliko ji pomeni. 338 00:19:57,279 --> 00:20:00,115 Vedno samo gara. Saj je konec tedna. 339 00:20:00,240 --> 00:20:01,700 Alani. -Samo povem. 340 00:20:01,825 --> 00:20:06,288 Za njeno kariero gre. Veliko ji pomeni. Mene navdihuje. 341 00:20:06,413 --> 00:20:09,333 Menda imaš prav. Dobro. 342 00:20:09,458 --> 00:20:11,210 Za Garretta? -Obožujem. 343 00:20:11,335 --> 00:20:13,378 Res? -Resno. Srčkana je in seksi. 344 00:20:13,503 --> 00:20:17,591 Rada te imam. Ker bo malce hladno, sem razmišljala ... 345 00:20:19,134 --> 00:20:20,719 Oprosti. 346 00:20:22,721 --> 00:20:24,097 Kako se ti zdi? 347 00:20:25,349 --> 00:20:29,561 Mimogrede, carica si. 348 00:20:29,686 --> 00:20:32,272 Rada te imam. Kako si danes prijazen. 349 00:20:32,397 --> 00:20:34,608 Ti si pa vsak dan. -Nehaj, no. 350 00:20:34,733 --> 00:20:38,111 Čakaj, moj bog. Veselim se, ker je Garrett čudovit. 351 00:20:38,237 --> 00:20:41,949 To ti bo všeč. Poslal mi je fotko. 352 00:20:43,450 --> 00:20:45,160 Pizda, je luštkan. -Alani. 353 00:20:45,285 --> 00:20:47,704 Ne bi bil navdušen, da si mi to pokazala. 354 00:20:47,829 --> 00:20:51,792 To je le zate, je pa lepo, da si mi ga pokazala. 355 00:20:51,917 --> 00:20:54,628 Res ti privoščim. -Hvala. Kako si zrel. 356 00:20:54,753 --> 00:20:58,465 Rada te imam. Čakaj, še nekaj potrebujem. 357 00:20:59,883 --> 00:21:04,763 Razmišljam o drkanju. Rad vas imam, fantje. 358 00:21:15,941 --> 00:21:20,028 Pred nekaj leti je Jer padel na smučanju. 359 00:21:21,071 --> 00:21:22,614 Bil je čudovit dan, 360 00:21:23,323 --> 00:21:27,995 pred zadnjo smuko pa je snel čelado, da bi bil frajer. 361 00:21:28,120 --> 00:21:31,873 Zaletel se je v drevo. -Moj bog, grozno. 362 00:21:31,999 --> 00:21:37,379 Včasih ga migrena položi v posteljo za več dni. Ja. 363 00:21:42,342 --> 00:21:47,180 Nečesa sem se spomnil. Lahko pripravim žar. 364 00:21:47,306 --> 00:21:48,473 Prav, če hočeš. 365 00:21:48,598 --> 00:21:52,185 Da bomo začeli. -Ja, to bi bilo res lepo. 366 00:21:52,311 --> 00:21:55,814 Kako lepo od tebe. Saj ni treba. -Z veseljem. 367 00:21:55,939 --> 00:21:57,399 Žar pa je ... 368 00:21:57,524 --> 00:21:59,192 Ga boš že našel. -Bom. 369 00:21:59,318 --> 00:22:00,944 Saj je žar. -Bo že. 370 00:22:01,069 --> 00:22:04,990 Zdi se ... Prijeten je. -Super je in rad ... 371 00:22:08,243 --> 00:22:12,080 Bi še vina? -Ja. Gotovo ti je težko. 372 00:22:13,040 --> 00:22:16,376 Ko sva se z Jeremyjem spoznala, je bil kot raketa. 373 00:22:17,502 --> 00:22:21,882 Veš, kolikokrat bi lahko nategnila Johna Hamma v Speranzi? 374 00:22:22,924 --> 00:22:26,595 Najbrž velikokrat. -Pa ga nisem zaradi Jeremyja. 375 00:22:26,720 --> 00:22:27,721 Zdaj pa ... 376 00:22:29,306 --> 00:22:32,726 Ko grem zdoma, je v pižami. Ko se vrnem, prav tako. 377 00:22:32,851 --> 00:22:36,355 To ni bilo v moji viziji. -V moji tudi ne. 378 00:22:36,480 --> 00:22:40,817 Mislim, pižame so za ponoči. Čez dan nosimo oblačila. 379 00:22:40,942 --> 00:22:46,198 Iskreno, odlično se držiš. Resno, Alyssa. 380 00:22:46,323 --> 00:22:49,743 Malokatera lahko reče, da je huda direktorica 381 00:22:49,868 --> 00:22:53,872 in čudovita žena. Res te občudujem. 382 00:22:53,997 --> 00:22:56,249 Hvala. -Ja. 383 00:22:56,375 --> 00:22:58,418 Partnerica, ne žena. -Itak. 384 00:22:58,543 --> 00:22:59,753 Po moji izbiri. 385 00:22:59,878 --> 00:23:04,549 Najprej grem lulat, potem se bom pa lotila solate. 386 00:23:06,426 --> 00:23:09,888 Kopalnica je spodaj. Nimava osvežilca zraka. 387 00:23:10,013 --> 00:23:11,932 Zaradi Jeremyja. -Jasno. 388 00:23:24,736 --> 00:23:25,904 Kaj, klinca? 389 00:23:33,245 --> 00:23:34,246 O moj bog. 390 00:23:36,623 --> 00:23:37,833 O moj bog. 391 00:23:42,003 --> 00:23:47,509 Ne vem. Kaj bova? -Ne vem, lahko mu pomagam dokončati. 392 00:23:47,634 --> 00:23:49,386 Dylan. -Ja, že prav. 393 00:23:49,511 --> 00:23:52,305 Je že v redu. -Mai, solata je božanska. 394 00:23:54,516 --> 00:23:58,145 Me veseli. Komaj čakam, da pokusiš Dylanov zrezek. 395 00:23:58,270 --> 00:24:01,231 Kakšna škoda, da Jeremy spi 396 00:24:01,356 --> 00:24:06,611 in ne bo povedal zgodbe, kako ga je Sia pobruhala v studiu. 397 00:24:06,736 --> 00:24:10,365 O moj bog. Pa naslednjič. Mora se spočiti. 398 00:24:10,490 --> 00:24:15,036 Zdravniki pravijo, da ga med dremežem ne smem motiti. 399 00:24:15,162 --> 00:24:17,456 Njegov sluhovod je tako občutljiv, 400 00:24:17,581 --> 00:24:21,334 da med spanjem začuti, kadar crkne Wi-Fi. 401 00:24:21,460 --> 00:24:24,254 Kar vrže ga pokonci in takoj vpraša, kaj je. 402 00:24:24,379 --> 00:24:26,923 Ja. -Dremež. 403 00:24:28,550 --> 00:24:29,843 Kako je surov. 404 00:24:30,760 --> 00:24:34,556 Kot bi kravi samo pokazal fotografijo ognja. 405 00:24:35,098 --> 00:24:38,894 Šala. -Bolj pust kos je in ni treba ... 406 00:24:40,020 --> 00:24:43,273 Pravzaprav je res surov. -Malce krvav je še. 407 00:24:43,398 --> 00:24:46,276 Lahko ga vržem nazaj na žar ... -Ne zaradi mene. 408 00:24:46,401 --> 00:24:48,278 Tudi jaz imam raje zapečenega. 409 00:24:48,403 --> 00:24:49,696 To pa res. -Urejeno. 410 00:24:49,821 --> 00:24:50,822 A res? -Ja. 411 00:24:50,947 --> 00:24:53,158 Moj bog, dvojčici. -Totalno. 412 00:24:56,161 --> 00:25:03,168 Škoda, da jih ni pripravil Jeremy. Je pa lepo od Dylana, da se trudi. 413 00:25:03,293 --> 00:25:09,424 Vsi pač niso Jeremyji. -Saj obstajajo še drugi Jeremyji. 414 00:25:09,549 --> 00:25:14,471 Saj še nista kupila hiše in oba sta mlada. 415 00:25:15,889 --> 00:25:18,600 Najdeš lahko koga boljšega, ne? 416 00:25:19,434 --> 00:25:22,521 Samo povem, kar vidim. -Ja. 417 00:25:24,314 --> 00:25:25,815 Jaz pa ... 418 00:25:25,941 --> 00:25:29,402 Veliko mi pomeni, da v meni vidiš le najboljše. 419 00:25:29,528 --> 00:25:32,155 In mi privoščiš najboljše. -Saj ti. 420 00:25:32,989 --> 00:25:34,407 Ni za kaj. -Hvala. 421 00:25:34,533 --> 00:25:38,161 Takole, na hitro. -Hvala, Dyl. 422 00:25:38,286 --> 00:25:39,538 Dobro sta pečena. 423 00:25:42,082 --> 00:25:47,546 Dyl. Bi tvoja punca morala biti na Forbesovi naslovnici z mano? 424 00:25:47,671 --> 00:25:50,131 Z veseljem bi bila. -Ja. 425 00:25:50,257 --> 00:25:53,051 Krasno, dogovorjeno. -Dogovorjeno. 426 00:25:53,176 --> 00:25:56,137 Ko bo Jeremyju odleglo, moramo skupaj na večerjo. 427 00:25:56,263 --> 00:25:58,098 Seveda. -Ko bo pri volji. 428 00:25:58,223 --> 00:26:03,103 Rada bi se podružila z njim. -Ja, ko bi se nam le pridružil. 429 00:26:03,228 --> 00:26:08,567 To mi ne gre iz glave. Kdo drka stoje? Ti? 430 00:26:08,692 --> 00:26:13,113 No, sem že, ampak ne, kadar imam goste na obisku. 431 00:26:13,238 --> 00:26:16,241 To je ... -Ja, večerja brez hrane. 432 00:26:16,366 --> 00:26:20,161 Rekla je, naj prideva sestradana. Ti si moral kuhati. 433 00:26:20,287 --> 00:26:23,915 Mimogrede, zrezek je bil slasten. -Ni za kaj. 434 00:26:24,040 --> 00:26:28,795 Vsaj ni ostal v hladilniku. -Iskreno, Alyssa se mi prav smili. 435 00:26:28,920 --> 00:26:33,425 O Jeremyju govori, kot da je blazno kul in uspešen. 436 00:26:33,550 --> 00:26:37,596 Pretvarja se, kot da sta vplivneža, v resnici je pa on zguba. 437 00:26:37,721 --> 00:26:39,514 Besede "vplivnež" sploh ne prenesem. 438 00:26:39,639 --> 00:26:43,268 Na živce mi gre. -Saj nista vplivneža. 439 00:26:43,393 --> 00:26:48,481 Pa vseeno. Midva delava, da živiva, onadva pa živita za delo. Prav žalostno. 440 00:26:48,607 --> 00:26:52,819 Žene ju brezmejna častihlepnost. Nikoli ne bosta imela dovolj. 441 00:26:52,944 --> 00:26:57,532 Hočeta uspeh, denar in lepo hišo in še vse ostalo. Mislim, ne. 442 00:26:57,657 --> 00:26:59,993 Ja, lepo je, če si želiš nekaj stvari. 443 00:27:00,118 --> 00:27:03,413 Tudi jaz si jih. -Treba je imeti cilje. 444 00:27:03,538 --> 00:27:05,498 Mora biti meja. -Nesrečna sta, 445 00:27:05,624 --> 00:27:08,293 ker sta si zadala nedosegljive cilje. 446 00:27:08,418 --> 00:27:11,212 Gotovo se pogovarjata samo o službi. -Itak. 447 00:27:15,634 --> 00:27:17,344 Dobro. Spat grem. 448 00:27:17,469 --> 00:27:20,138 Takoj pridem. -Prav. 449 00:27:31,983 --> 00:27:36,905 Zadnja novica. Lukas Landry je umrl v nesreči s štirikolesnikom. 450 00:27:37,030 --> 00:27:38,156 Ne. 451 00:28:57,068 --> 00:28:59,070 Prevod: Gregor Fajdiga