1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:42,458 --> 00:00:45,500
[mobil]
4
00:01:22,958 --> 00:01:26,374
- [zlodej] Dopiče, chlapi!
- [zlodej 2] Au!
5
00:01:26,375 --> 00:01:29,625
- Nejaký problém?
- Nie, v pohode.
6
00:01:37,041 --> 00:01:40,250
{\an8}174... 174,5...
7
00:01:40,791 --> 00:01:44,041
{\an8}175 miliónov!
[zvonček na dverách]
8
00:01:45,041 --> 00:01:48,041
[búchanie na dvere]
9
00:01:54,791 --> 00:01:57,791
Presná polovica.
10
00:01:59,000 --> 00:02:02,625
{\an8}- [muž v kukle] Nejaký problém?
- Nie, v pohode.
11
00:02:08,375 --> 00:02:14,125
[muž v kukle] Ani netušili, kto sme.
Polovica pre teba, polovica pre mňa.
12
00:02:14,916 --> 00:02:17,916
{\an8}Mám s tým výdavky.
13
00:02:33,875 --> 00:02:36,916
{\an8}Nejaký problém?
14
00:02:48,625 --> 00:02:51,833
- Nejaký problém?
- Nikdy žiadny.
15
00:02:52,666 --> 00:02:56,583
Tak nech pánbožko dá
na večné časy. A nikdy inak.
16
00:03:21,416 --> 00:03:24,416
[ticho, počuť len kroky]
17
00:03:32,458 --> 00:03:35,458
[výstrel v diaľke]
18
00:05:08,750 --> 00:05:14,416
- [žena] Zapneš mi?
- Volal krajský šéf HZDS, že stíha. Príde.
19
00:05:15,375 --> 00:05:19,458
- Nechal som ho posadiť k nám.
- Faktúry sa nakopili.
20
00:05:19,708 --> 00:05:24,208
Musíme si to prejsť.
K salónu, k penziónu, k všetkému.
21
00:05:24,791 --> 00:05:27,791
Kľud. Robota neujde.
22
00:05:28,208 --> 00:05:31,250
Dnes večer si zatancujeme.
23
00:05:48,583 --> 00:05:51,625
Čo? Tebe jebe? Dvere si neviem otvoriť?
24
00:05:55,750 --> 00:05:59,708
[muž z budovy] Dámy a páni,
neviete si predstaviť,
25
00:05:59,958 --> 00:06:04,833
akou veľkou cťou je pre mňa
byť dnes večer medzi vami.
26
00:06:05,208 --> 00:06:10,791
Je pre mňa cťou, že ako zástupca
Hnutia za demokratické Slovensko
27
00:06:11,500 --> 00:06:16,958
môžem tráviť tieto chvíle
v spoločnosti elity národa.
28
00:06:17,875 --> 00:06:24,083
Ľudí, ktorí sa tak zaslúžili
o rozvoj tohto krásneho kraja.
29
00:06:25,541 --> 00:06:29,958
Nechcem vám kaziť
tieto chvíle politickými rečami,
30
00:06:30,666 --> 00:06:34,375
ale dovoľte mi vysloviť jedno poďakovanie.
31
00:06:35,291 --> 00:06:39,875
Poďakovanie sponzorovi
a hostiteľovi dnešného večera
32
00:06:40,333 --> 00:06:43,375
Mikulášovi Černákovi.
33
00:06:45,583 --> 00:06:48,625
[Miki] Ďakujem!
34
00:06:52,791 --> 00:06:57,541
Vďaka patriotom ako on sa nemusíme obávať
35
00:06:57,791 --> 00:07:01,333
o budúcnosť nášho krásneho Slovenska.
36
00:07:05,583 --> 00:07:11,708
[rečník] Mikuláš, ešte raz vďaka.
A vám všetkým prajem príjemný večer.
37
00:07:18,666 --> 00:07:21,625
Ďakujem. [hrá hudba]
38
00:07:24,708 --> 00:07:31,208
♪ Ešte si rád posledný
pohár vína naliať dám, ♪
39
00:07:32,125 --> 00:07:35,541
♪ skôr než začne starosť všedných dní ♪
40
00:07:35,875 --> 00:07:40,041
♪ vám na zdravie pripíjam... ♪
[mužovo bujaré zvolanie]
41
00:07:42,541 --> 00:07:44,916
[muž sa bujaro zabáva]
42
00:07:47,791 --> 00:07:51,208
♪ Toto sólo patrí nám, ♪
43
00:07:51,708 --> 00:07:56,333
♪ znejte melódie zázračné... ♪
[ženin výkrik]
44
00:07:59,166 --> 00:08:03,250
- ♪ ...kým sa zajtrajší deň sám začne... ♪
- [muž] Hej-rup!
45
00:08:03,541 --> 00:08:07,166
♪ Toto sólo patrí nám, ♪
46
00:08:07,583 --> 00:08:11,125
♪ znejte melódie zázračné. ♪
47
00:08:11,583 --> 00:08:14,916
♪ Toto sólo patrí nám, ♪
48
00:08:15,125 --> 00:08:18,541
♪ kým sa zajtrajší deň sám začne... ♪
49
00:08:18,916 --> 00:08:22,915
[opito] Chlapci, na mňa
a na moju hlavičku,
50
00:08:22,916 --> 00:08:25,958
ktorá nás dostala tam, kde sme.
51
00:08:29,333 --> 00:08:33,582
- Génius!
- Krivé podlahy tu majú.
52
00:08:33,583 --> 00:08:38,040
[kamarát] Miloško má krátke nôžky,
jemu sa ťažko stojí!
53
00:08:38,041 --> 00:08:41,707
Majstro! Toto sólo patrí nám!
54
00:08:41,708 --> 00:08:44,582
- Odfotíme sa. Jano, odfoť...
- Inokedy.
55
00:08:44,583 --> 00:08:48,750
Čo? Fotiť sa budeš,
boha! Neser sa, čo bolo.
56
00:08:49,791 --> 00:08:53,832
- Čo bolo?
- Pán „Nič nové na svete, dáme si repete“
57
00:08:53,833 --> 00:08:57,332
prišiel do môjho baru
a šermoval poslaneckým preukazom.
58
00:08:57,333 --> 00:09:01,374
Hovno si zmyslelo, že je tvaroh.
Dostal jednu výchovnú.
59
00:09:01,375 --> 00:09:04,458
Jednu odo mňa, druhú od schodov.
60
00:09:04,875 --> 00:09:10,666
[Miloš] Veď sa usmej, majstro.
To je ono! Ďakujem. S pánom Bohom!
61
00:09:11,208 --> 00:09:15,208
Pôjdem ju odprevadiť dobre?
Bude lepšie, keď pôjde.
62
00:09:18,375 --> 00:09:20,916
[Miki] Prepáč.
63
00:09:22,000 --> 00:09:27,040
- Povedz chlapcom, aby ťa doviezli späť.
- Netreba, som unavená.
64
00:09:27,041 --> 00:09:31,125
Dobre. Prespím v Bystrici,
aby som ťa nezobudil.
65
00:09:34,458 --> 00:09:37,500
Dobrú.
66
00:09:51,916 --> 00:09:54,958
Robíš si zbytočných nepriateľov.
67
00:09:55,375 --> 00:09:58,416
Obťažoval mi čašníčky.
68
00:09:58,750 --> 00:10:04,208
Mal by si sa sústrediť na biznis.
Mlátenie poslancov nepomáha ničomu.
69
00:10:06,333 --> 00:10:10,916
- [Miki] Dobrá čašníčka sa ťažko zháňa.
- Časníčky, piče!
70
00:10:12,125 --> 00:10:16,291
To, že sa vám sem
nasáčkovali Albánci, to ťa nesere?
71
00:10:18,708 --> 00:10:23,375
- [Miki] Už ich riešime.
- Naťahali nám do mesta drogy.
72
00:10:24,166 --> 00:10:28,416
Na diskotéke znásilnili dve dievčatá
a jebú sa nám do kšeftov.
73
00:10:28,625 --> 00:10:32,208
To ťa nesere, to neriešiš. Pozri sa, Miki...
74
00:10:32,958 --> 00:10:38,458
Ak si neurobíš poriadok
vo vlastnom meste, veľké kšefty, nečakaj.
75
00:10:39,083 --> 00:10:42,250
Nemáš rešpekt doma, nemáš ho nikde.
76
00:10:47,458 --> 00:10:51,375
[z rádia nahlas „MC Erik & Barbara – Sen“]
77
00:11:02,458 --> 00:11:05,458
[stíšenie rádia]
78
00:11:15,791 --> 00:11:19,000
- [žena z mobilu] Haló?
- Zobudil som ťa?
79
00:11:19,333 --> 00:11:23,040
- Ja len, keby si chcela za mnou...
- Na byt?
80
00:11:23,041 --> 00:11:25,832
- Keby ráno prídem, zlatko?
- V poriadku.
81
00:11:25,833 --> 00:11:28,457
- O 9-tej tam budeš?
- Asi budem.
82
00:11:28,458 --> 00:11:32,124
- Ja sa pripravím a môžeš sa tešiť.
- Dobre.
83
00:11:32,125 --> 00:11:35,166
[žena z mobilu] Pa!
84
00:11:45,041 --> 00:11:48,083
[paľba, nasleduje Mikiho ston]
85
00:12:15,125 --> 00:12:17,957
- [muž] Miki?
- Do Sásovej, ku garážam!
86
00:12:17,958 --> 00:12:20,665
- Čo sa deje?
- Hneď, kurva!
87
00:12:20,666 --> 00:12:24,000
[muž v telefóne] Čo sa deje, Miki...
88
00:12:35,041 --> 00:12:38,125
[bolestivý výkrik]
89
00:12:39,541 --> 00:12:43,583
- [muž] Bude ich treba vybrať.
- No nevrav, kurva.
90
00:12:44,750 --> 00:12:47,791
[muž] Treba mu sanitku zavolať.
91
00:12:53,708 --> 00:12:56,916
[Miki] Poznáme ho?
92
00:12:57,708 --> 00:13:02,332
[Miki] Čo je to za jazyk? Srbčina,
chorvátčina, či ktorý kokot?
93
00:13:02,333 --> 00:13:06,625
- Niečo také.
- Upracte ho!
94
00:13:06,958 --> 00:13:10,208
Ľudia začnú do roboty chodiť.
95
00:13:16,875 --> 00:13:19,957
[netrpezlivé trúbenie z cesty]
96
00:13:19,958 --> 00:13:23,165
[Miloš] Netrúb, boha!
Zvery nám vyplašíš! Stoj!
97
00:13:23,166 --> 00:13:25,499
Pomaličky, dievča! Kto ti dal vodičák?
98
00:13:25,500 --> 00:13:29,125
Pomaly... Jebem ti! Ideš, kurva!
99
00:13:29,625 --> 00:13:33,915
[Miki] Človek si povie: „doma majú vojnu,
tu si môžu podnikať.“
100
00:13:33,916 --> 00:13:36,957
Ešte im pomôžeš a oni takto.
101
00:13:36,958 --> 00:13:42,291
V Albánsku nie je vojna, to nie je
Juhoslávia. Čo, pozerám správy.
102
00:13:42,541 --> 00:13:45,374
- Mali by poslúchať.
- To by mali!
103
00:13:45,375 --> 00:13:48,582
[Miloš zozadu] Boha, ďalší! Spomaľ!
104
00:13:48,583 --> 00:13:51,791
[zozadu] Hybaj. Hybaj! Spomaľ!
105
00:13:52,458 --> 00:13:57,457
To je idiot. Keby si sekundu počkal,
mohol mať zo mňa rešeto.
106
00:13:57,458 --> 00:14:00,999
- [muž] Zbaľ to.
- Bolo by ich treba doriešiť.
107
00:14:01,000 --> 00:14:04,040
- Potrebujete pomoc?
- Od teba?
108
00:14:04,041 --> 00:14:07,916
Boha, Miro, veď ty
ani srnku nevieš dať dole.
109
00:14:09,041 --> 00:14:12,083
Nemám to srdce. [smiech]
110
00:14:16,208 --> 00:14:19,416
V Bratislave nosíte také kabáty?
111
00:14:20,083 --> 00:14:23,750
Dobre! Cvičíš, aj kabát. Veľmi dobre.
112
00:14:27,625 --> 00:14:31,707
[Miro] Môžeš byť rád,
že robíš biznis tu, nie v Bratislave.
113
00:14:31,708 --> 00:14:34,374
Tu toľko ľuďom nejebe z peňazí.
114
00:14:34,375 --> 00:14:37,916
[Miki] Alebo si rád,
že som bokom od tvojich kšeftov?
115
00:14:38,125 --> 00:14:41,541
[Miro] Tu si len kšeftujte
s ovcami a hnojom.
116
00:14:42,041 --> 00:14:45,166
Biznis nechajte na veľkých chlapcov.
117
00:14:47,083 --> 00:14:53,375
Rovnaké problémy máme všetci, Miki.
Ja som si minule našiel pod autom semtex.
118
00:14:53,875 --> 00:14:56,791
Nedá sa veriť ani najbližším.
119
00:14:58,583 --> 00:15:03,625
Mňa to už nebaví, Miki.
Treba sa začať obzerať po niečom inom.
120
00:15:05,541 --> 00:15:09,666
- Čumieť do vody a lapať ryby...
- Alebo politika.
121
00:15:10,208 --> 00:15:13,124
[Miki] Od jednej mafie k druhej?
122
00:15:13,125 --> 00:15:16,915
Spravil som službičky
a oni mi majú čo vracať.
123
00:15:16,916 --> 00:15:21,540
Sľúbili mi privatizáciu,
kšefty, pozície pre mojich ľudí.
124
00:15:21,541 --> 00:15:26,375
- Čo politik sľúbi, to aj splní.
- Ak vieš niečo na každého.
125
00:15:27,958 --> 00:15:33,249
[Miro] Dokedy ťa to bude baviť?
Kým sa niekomu nezadarí a nedá ťa dole?
126
00:15:33,250 --> 00:15:36,458
Ser na to, Miki. Život vie byť krajší.
127
00:16:24,375 --> 00:16:27,583
- Čo?
- Čo to má znamenať?
128
00:16:32,208 --> 00:16:35,375
Chceli sme niekedy vašej skupine zle?
129
00:16:36,666 --> 00:16:39,916
Ublížil vám niekto z nás niekedy?
130
00:16:40,875 --> 00:16:44,041
Brat to nenechá tak.
131
00:16:45,500 --> 00:16:48,625
[Miki] Vie tvoj brat dobre kopať?
132
00:16:49,041 --> 00:16:53,915
Keď kope rýchlo, už je pod zemou.
Keď pomaly, ešte stále kope.
133
00:16:53,916 --> 00:16:57,791
Pozdrav Alaha,
či koho to tam dole v riti máte?
134
00:17:01,916 --> 00:17:05,083
Dobrá mi príde do zbierky.
135
00:17:05,583 --> 00:17:10,000
[Miki] Po Vianociach treba spraviť
poriadok s ich podnikmi.
136
00:17:10,291 --> 00:17:14,750
- Mama príde ku vám, či idete na Telgárt?
- Mama príde.
137
00:17:15,500 --> 00:17:18,958
- Šťastné a veselé, Miki.
- Aj tebe, Janko.
138
00:17:43,541 --> 00:17:46,583
Buchol som sa.
139
00:17:47,333 --> 00:17:50,625
Sprav s tým niečo, nech sa mama nepýta.
140
00:18:06,166 --> 00:18:10,041
Daj peniaze pod obrus,
aby sme biedu netreli.
141
00:18:10,750 --> 00:18:13,791
- [Miki] Asi netreba.
- [žena] Dala som.
142
00:18:38,125 --> 00:18:41,125
Pomodlime sa.
143
00:18:41,833 --> 00:18:46,707
[ženy] Otče náš, ktorý si
na nebesiach, posväť sa meno Tvoje,
144
00:18:46,708 --> 00:18:52,500
príď kráľovstvo Tvoje,
buď vôľa Tvoja ako v nebi, tak i na zemi,
145
00:18:52,958 --> 00:18:56,083
chlieb náš každodenný daj nám dnes,
146
00:18:56,500 --> 00:19:01,250
a odpusť nám naše viny,
ako i my odpúšťame svojim vinníkom.
147
00:19:01,750 --> 00:19:06,875
A neuveď nás do pokušenia,
ale zbav nás zlého. Amen.
148
00:19:13,750 --> 00:19:17,958
- [mama] Kto odíde od stola do roka umrie.
- Povery.
149
00:19:18,458 --> 00:19:23,458
- Pôjdeš do pekla, keď budeš tak hovoriť.
- Viete ako sa hovorí:
150
00:19:24,041 --> 00:19:27,707
radšej prvý v pekle, ako posledný v nebi.
151
00:19:27,708 --> 00:19:31,166
- Ale no tak.
- Podpichujem, kľud.
152
00:19:57,125 --> 00:20:00,290
[Jano] Dostali ho spolu so šoférom.
153
00:20:00,291 --> 00:20:05,666
Aj po nich pálil, ale toto boli zjavne
menší babráci ako Albánci.
154
00:20:10,500 --> 00:20:14,625
- Alebo mal len menej šťastia.
- Alebo.
155
00:20:16,083 --> 00:20:19,125
[Jano] Kto to mohol spraviť?
156
00:20:41,041 --> 00:20:44,207
[muž] Tu sme sedeli:
ja, Laco, Čongi, Miro Sýkora.
157
00:20:44,208 --> 00:20:48,374
Hovoril som, ako bolo v Thajsku.
Mirovi zazvonil telefón.
158
00:20:48,375 --> 00:20:51,499
Povedal, že mu o slonovi
poviem potom, že má stretnutie.
159
00:20:51,500 --> 00:20:55,957
- S kým?
- [Miloš] S kým z vás sa mal stretnúť?
160
00:20:55,958 --> 00:21:01,083
- [Miki] Miloš, kľud, boha.
- Miro by nešiel bez ochranky. Poznal ho.
161
00:21:02,708 --> 00:21:05,707
- Robo?
- Choď do piče.
162
00:21:05,708 --> 00:21:10,915
- Mira som nevidel, ani nepamätám.
- Výlet z Košíc do Bratislavy?
163
00:21:10,916 --> 00:21:13,540
Zavolali, že Sýkora je mŕtvy,
tak sme došli.
164
00:21:13,541 --> 00:21:17,207
- Na rakete?
- Ty si jak došiel z Bystrice?
165
00:21:17,208 --> 00:21:20,874
Alebo Pápay, z Dunajskej?
Pešobusom, dopiči?
166
00:21:20,875 --> 00:21:24,915
Lebo vy, Holubovci,
ste sa sem dokočovali, že?
167
00:21:24,916 --> 00:21:30,083
Ja som mal kurva Alpinu,
keď vy ste jazdili na poníkoch, kurva!
168
00:21:30,750 --> 00:21:33,624
Henten skrýva Durana. Tam treba hľadať.
169
00:21:33,625 --> 00:21:38,375
[zozadu] Kto to po Sýkorovi preberie?
Len ty na tom získaš.
170
00:21:38,875 --> 00:21:42,250
Nepoprel to ne? Schovávaš Durana, kurva?
171
00:21:44,000 --> 00:21:48,916
- Hovno mu dáte a čudujete sa.
- Miro vyplatil ľudí, čo to vybavili.
172
00:21:49,416 --> 00:21:54,291
- Daj rozprávku, že sú za tým tajní.
- Lebo sú za tým tajní.
173
00:21:56,583 --> 00:22:00,957
[Jano] Keby Mira vylákal Duran,
nešiel by so šoférom, nebol sprostý.
174
00:22:00,958 --> 00:22:03,458
- Ako kedy.
- Pozor na hubu!
175
00:22:03,666 --> 00:22:07,625
Pojeb sa! Jak tvoj
pojebaný Mirko! [roztržka]
176
00:22:09,083 --> 00:22:12,250
[mobil]
177
00:22:14,333 --> 00:22:17,416
Počúvam. [bez dialógu]
178
00:22:23,250 --> 00:22:28,208
[Duran] Ďakujem. Keby to nebolo
urgentné, nenaháňal by som ťa.
179
00:22:30,333 --> 00:22:33,375
[Miki] V poriadku. Kedykoľvek.
180
00:22:36,666 --> 00:22:40,374
- [Miki] Ako sa máš?
- Dobre.
181
00:22:40,375 --> 00:22:44,458
Začal som žiť zdravšie.
Už som niečo aj schudol.
182
00:22:46,750 --> 00:22:49,541
Behať som ti začal.
183
00:22:51,250 --> 00:22:54,416
To je mi ľúto. Čo sa stalo?
184
00:22:56,666 --> 00:23:00,958
Jebme na to, Miki.
Vieš, čo sa stalo aj prečo som tu.
185
00:23:01,250 --> 00:23:05,666
Miro Sýkora bol kurva.
Bol som u neho, aj keď ma ojebával,
186
00:23:05,875 --> 00:23:10,791
ale prišiel som do bodu,
keď som si povedal buď ja, alebo on.
187
00:23:12,166 --> 00:23:15,791
Nič v zlom, ale... Seba mám radšej.
188
00:23:18,083 --> 00:23:21,125
Neprišiel si sa pochváliť.
189
00:23:21,541 --> 00:23:26,291
Trochu. Prišiel som ti oznámiť,
že Bratislavu preberám ja.
190
00:23:26,791 --> 00:23:33,083
Chcem mať korektné vzťahy hlavne s tebou,
pretože ostatné skupiny na teba dajú.
191
00:23:36,666 --> 00:23:41,958
- Mirovým chlapcom sa to nebude páčiť.
- Tých si poriešim ja.
192
00:23:43,125 --> 00:23:46,416
Miki, viem, že ste boli kamaráti.
193
00:23:47,458 --> 00:23:50,499
Aj ja som bol. A čo mi urobil.
194
00:23:50,500 --> 00:23:54,415
Keď ti Albánci dokatovali
nohu, tiež si sa nepýtal.
195
00:23:54,416 --> 00:23:57,958
Urobil si, čo si musel, tak je to správne.
196
00:23:59,791 --> 00:24:04,540
Prišiel som, pretože si ťa vážim.
Chcem mať normálne kšefty.
197
00:24:04,541 --> 00:24:10,166
Spravodlivo rozdelené. Západ si nechám ja,
stred ty, východ doriešime.
198
00:24:10,625 --> 00:24:13,665
Žiadne kudly pod rebro.
199
00:24:13,666 --> 00:24:16,791
Na to sa môžeš spoľahnúť.
200
00:24:17,541 --> 00:24:20,583
Korektný vzťah.
201
00:24:34,125 --> 00:24:36,875
[Miloš] Hneď sme ho mali dať dole.
202
00:24:37,375 --> 00:24:41,541
Nedá sa takto donekonečna.
Treba už z toho von.
203
00:24:42,666 --> 00:24:46,790
- [Jano] Čurák si bude robiť, čo chce?
- [Miki] Naopak.
204
00:24:46,791 --> 00:24:51,291
Videl si, čo bolo v Bratislave.
Každý skákal do každého.
205
00:24:51,500 --> 00:24:54,458
Takto nebude kľud na kšefty.
206
00:24:54,666 --> 00:24:58,540
Buď ich dáme do laty,
alebo nám budú skákať po hlave.
207
00:24:58,541 --> 00:25:01,541
My si po hlave skákať nenecháme.
208
00:25:02,041 --> 00:25:05,083
- Či ako?
- No a že!
209
00:25:06,125 --> 00:25:10,790
Začnime hentým.
Ozvite sa Mirovým chlapcom.
210
00:25:10,791 --> 00:25:14,041
...že vieme, kto ho zabil.
211
00:25:17,458 --> 00:25:22,332
My sme Slovenská republika.
Ja ako minister nie som v područí Ameriky.
212
00:25:22,333 --> 00:25:26,582
Ja zodpovedám len
a len za našich Slovákov,
213
00:25:26,583 --> 00:25:32,582
nie za kapitalistických ohováračov,
ktorým vadí, že Slovensko vôbec vzniklo.
214
00:25:32,583 --> 00:25:35,790
Pani moderátorka, s korupciou bojujeme.
215
00:25:35,791 --> 00:25:40,582
A všetky tie vymyslené kauzy,
za tie sa viem zaručiť.
216
00:25:40,583 --> 00:25:43,708
[iný kanál] Tvoja maminka používa Azurit.
217
00:25:43,916 --> 00:25:46,957
Bolo tak mäkučko, že som tu zaspal.
218
00:25:46,958 --> 00:25:51,166
Nezabudli ste na to,
že dnes bude bonusový kvíz?
219
00:25:52,541 --> 00:25:57,707
[redaktorka] Pán minister, občania
sa stretávajú so streľbou za bieleho dňa
220
00:25:57,708 --> 00:26:01,499
ako pri vražde údajného šéfa
bratislavskej mafie Miroslava S.
221
00:26:01,500 --> 00:26:06,165
Údajného. Je to predmetom vyšetrovania.
Možno šlo o lúpež.
222
00:26:06,166 --> 00:26:11,207
Ale môžem vás ubezpečiť,
že polícia má odo mňa rozkaz,
223
00:26:11,208 --> 00:26:15,583
nech nehľadí vpravo
ani vľavo a nájde vrahov.
224
00:26:17,041 --> 00:26:20,625
Žiadni mafiáni u nás nebudú tolerovaní.
225
00:26:22,666 --> 00:26:25,666
Žiadne ďalšie streľby za bieleho dňa.
226
00:26:26,416 --> 00:26:30,832
Slovensko je suverénna bezpečná krajina,
227
00:26:30,833 --> 00:26:34,791
a situáciu máme plne
pod kontrolou. Uisťujem vás.
228
00:26:45,041 --> 00:26:48,165
Nalejme si ale čistého vínka.
229
00:26:48,166 --> 00:26:53,957
Ľudí nezaujímajú mafiáni.
Ľudí zaujíma, či majú prácu.
230
00:26:53,958 --> 00:26:59,166
Či majú čo na stôl,
či majú ich deti nejakú budúcnosť.
231
00:26:59,500 --> 00:27:06,208
♪ Mám ľudí rád,
ale v každom čistá láska musí znieť. ♪
232
00:27:07,541 --> 00:27:14,083
♪ Mám ľudí rád, každý deň
im spievam pieseň o šťastí. ♪
233
00:27:15,791 --> 00:27:22,458
♪ Mám ľudí rád, všetkým želám
dlhý život, bez strastí... ♪ [výbuch]
234
00:27:23,958 --> 00:27:27,874
♪ Je to krásne,
keď si ľudia vedia podať dlaň, ♪
235
00:27:27,875 --> 00:27:31,791
♪ keď do krásy modrých rán zasvieti jún. ♪
236
00:27:32,250 --> 00:27:36,041
♪ V takej chvíli
od radosti dám všetko čo mám ♪
237
00:27:36,291 --> 00:27:43,041
♪ za belasých rán
pesničku si hrám z lýrových strún. ♪
238
00:27:45,750 --> 00:27:52,541
♪ Mám ľudí rád, lebo každý
v srdci nosí celý svet. ♪
239
00:27:54,000 --> 00:28:00,875
♪ Mám ľudí rád, ale v každom
čistá láska musí znieť... ♪
240
00:28:27,750 --> 00:28:30,625
To čo robíš?
241
00:28:30,833 --> 00:28:34,625
Spravíme výstavku.
Nech vedia komu patrí Poprad.
242
00:28:35,166 --> 00:28:40,458
Bude mať v meste bustu.
Jak sa na takého cteného občana aj patrí.
243
00:29:02,000 --> 00:29:05,041
- Všetko v poriadku?
- Hej.
244
00:29:05,458 --> 00:29:10,040
- Nejaké starosti?
- Ani nie.
245
00:29:10,041 --> 00:29:14,374
[zástupca HZDS] Pozemok je vykúpený.
Okresný úrad bude stáť tu.
246
00:29:14,375 --> 00:29:19,833
Stačí iba vypísať súťaž, vybrať
stavebnú firmu a môžeme stavať.
247
00:29:20,125 --> 00:29:23,207
- [Miki] Koľko?
- Čistá stavba 30 miliónov.
248
00:29:23,208 --> 00:29:27,707
- To by nemal byť problém schváliť.
- Chcelo by to aj rezervu.
249
00:29:27,708 --> 00:29:33,291
- Môžu nastať neočakávané veci. Dajme 70.
- [Miloš] Rozumná rezerva.
250
00:29:33,541 --> 00:29:38,165
Keby to schvaľovalo krajské
predsedníctvo, tak to schválime,
251
00:29:38,166 --> 00:29:41,250
ale okresné úrady má ministerstvo vnútra.
252
00:29:42,125 --> 00:29:44,165
Zisti, koľko z toho chce minister.
253
00:29:44,166 --> 00:29:48,040
- Ty chceš podplácať ministra vnútra?
- Ale čo si!
254
00:29:48,041 --> 00:29:51,915
Vieme, akí ľudia sú vo vláde.
V živote by nič nevzali.
255
00:29:51,916 --> 00:29:56,375
- Maximálne bonboniéru, pánboh zaplať.
- Maximálne.
256
00:30:01,541 --> 00:30:04,957
Ak budete ako arogantní chuji,
nikto sa s vami nebude baviť.
257
00:30:04,958 --> 00:30:08,458
Ty sa ohoľ! [chlapi sa smejú]
258
00:30:13,333 --> 00:30:16,416
[zástupca HZDS] Miki!
259
00:30:17,708 --> 00:30:21,541
- Niekto sa chce s tebou stretnúť.
- Kto? [šepká]
260
00:30:25,458 --> 00:30:29,500
Aha. A chcem sa s ním stretnúť ja?
261
00:30:30,291 --> 00:30:37,041
- Neviem, či sa dá odmietnuť.
- Všetko sa dá, len treba chcieť.
262
00:30:45,541 --> 00:30:48,333
[Miki] Pekne!
263
00:30:51,125 --> 00:30:54,833
- Čo som dlžný?
- Miki, neurážaj ma. To je dar.
264
00:30:55,375 --> 00:30:58,625
- To si nemusel.
- Vieš, že rád.
265
00:31:05,000 --> 00:31:08,041
Vďaka.
266
00:31:16,166 --> 00:31:20,665
[Jano] Treba sa ozvať šéfovi kriminálky.
Predstierajú robotu. Beriem.
267
00:31:20,666 --> 00:31:24,332
- Tretí deň a všade sú.
- [Miki] To nie je polícia.
268
00:31:24,333 --> 00:31:28,166
- Chcú, aby sme ich videli.
- Zavolám chlapcov?
269
00:31:28,416 --> 00:31:32,958
To sú len pytačky.
Niekto nás chce za nevestu, boha.
270
00:31:36,000 --> 00:31:41,541
- [muž] Nie je to v bohvieakom stave.
- [Miloš] Za 3,5 milióna, to je bagateľ.
271
00:31:41,875 --> 00:31:46,083
- Ber alebo nechaj tak.
- Pán majiteľ sa predaja nezúčastní?
272
00:31:46,375 --> 00:31:49,874
Majiteľovi sa stalo nešťastie.
Buchlo mu auto.
273
00:31:49,875 --> 00:31:54,166
- Zastrelili ho.
- Zastrelili, čo? Veľké nešťastie.
274
00:31:55,500 --> 00:31:57,999
Keď sa to porobí, deti to budú milovať.
275
00:31:58,000 --> 00:32:04,166
[Miloš] Naša SBSka to za mesačný poplatok
postráži tak, že nebudete mať problémy.
276
00:32:04,458 --> 00:32:09,832
- Poradím sa s manželkou a ozvem sa.
- [Miloš] Aj pred manželkou postrážime.
277
00:32:09,833 --> 00:32:13,083
Čo je?
278
00:32:16,958 --> 00:32:20,125
Nevadí, vyjde iné.
279
00:32:20,750 --> 00:32:23,957
- Ako úrad? Už vyhlásil tender?
- Stále nie.
280
00:32:23,958 --> 00:32:27,250
- Stále nie?
- Vraj to niekto zdržuje.
281
00:33:05,541 --> 00:33:08,583
Máme to skontrolovať?
282
00:33:09,291 --> 00:33:12,375
[Miki] Netreba.
283
00:33:34,708 --> 00:33:40,457
- [muž zhora] Sledujem vás dlho, Mikuláš.
- [Miki] Pracovne alebo osobná úchylka?
284
00:33:40,458 --> 00:33:44,082
- Pracovne.
- Námestník tajnej služby
285
00:33:44,083 --> 00:33:47,541
nemá nič lepšie na práci, ako ma sledovať?
286
00:33:47,791 --> 00:33:53,333
Asi by som viac času mal venovať utajeniu,
keď sa nemusím predstavovať.
287
00:33:54,000 --> 00:33:57,875
- Miro mi o vás veľa hovoril.
- Snáď v dobrom.
288
00:33:58,083 --> 00:34:02,916
V najlepšom! Vraj, keď sa robí
vražda pre vás, platíte načas.
289
00:34:03,666 --> 00:34:06,791
Aspoň pri Remiášovi to tak bolo.
290
00:34:07,000 --> 00:34:11,666
Snáď vy viete lepšie
držať jazyk za zubami ako on.
291
00:34:12,458 --> 00:34:16,291
Viem. Pracujem len
s ľuďmi, ktorým dôverujem.
292
00:34:16,791 --> 00:34:20,083
- Tak to sme na tom rovnako...
- Pozrite...
293
00:34:20,333 --> 00:34:26,041
Vaša prítomnosť mi lichotí, ale nehľadám
kamarátov ani partnerov do kšeftov.
294
00:34:26,291 --> 00:34:30,000
Ja som samotár v biznise. Nič osobné.
295
00:34:34,500 --> 00:34:37,625
Hovoril som s ministrom vnútra.
296
00:34:39,333 --> 00:34:44,041
Zdráhal sa, ale presvedčil som ho.
Zákazka prebehne, ale chce 5.
297
00:34:46,000 --> 00:34:50,124
- [Miki] Dobre. Nech to odklepne za 80.
- Nebolo to 70?
298
00:34:50,125 --> 00:34:53,957
Kedysi aj mlieko stálo
dve koruny. Ceny rastú.
299
00:34:53,958 --> 00:34:57,083
Vláda by s tým mala niečo robiť.
300
00:34:58,208 --> 00:35:01,290
Dobre.
301
00:35:01,291 --> 00:35:04,958
- Čo chcete zato vy?
- Osobne nič.
302
00:35:05,375 --> 00:35:09,875
Ale o dva mesiace bude
referendum. Budúci rok voľby.
303
00:35:10,625 --> 00:35:16,875
Dobrým výsledkom neprospievajú vybuchnuté
autá a odrezané hlavy v uliciach.
304
00:35:18,166 --> 00:35:22,666
- Polícia by si mala lepšie robiť robotu.
- Robí, čo môže.
305
00:35:22,916 --> 00:35:28,665
Ale veľa ľudí vo vašom okolí našlo
zaľúbenie v takomto dramatickom umieraní.
306
00:35:28,666 --> 00:35:31,750
Boli by sme radi, keby ste im dohovorili.
307
00:35:32,291 --> 00:35:35,875
Dohovorili? Tak nech neumierajú.
308
00:35:37,458 --> 00:35:40,541
Nech umierajú potichšie.
309
00:35:41,291 --> 00:35:46,791
Nemám ilúzie, čo sú to za ľudia.
Kto seje vietor, žne búrku.
310
00:35:47,833 --> 00:35:53,458
My len na úrade vlády nechceme vidieť
nejakú novú neskúsenú partičku,
311
00:35:53,666 --> 00:35:57,708
ktorá na tomto vyhrá voľby
a prekazí nám kšefty.
312
00:36:00,291 --> 00:36:03,375
Musel som pár ľuďom klepnúť po nose.
313
00:36:04,916 --> 00:36:08,041
Ale už bude pokoj.
314
00:36:09,500 --> 00:36:13,333
Nech pánbožko dá
na večné časy a nikdy inak.
315
00:36:14,291 --> 00:36:18,208
[námestník] Zostaňte,
dajte si niečo na môj účet.
316
00:36:21,166 --> 00:36:24,208
Pozývam.
317
00:36:25,416 --> 00:36:28,458
Ešteže tak, boha.
318
00:36:42,291 --> 00:36:45,208
[Miloš] A čo? [smiech]
319
00:36:50,541 --> 00:36:53,541
[Miloš] Poď sem, ty...
320
00:37:00,166 --> 00:37:03,250
- No čo?
- Neprešlo?
321
00:37:06,166 --> 00:37:09,208
- Koľko?
- Požehnaných 80.
322
00:37:09,583 --> 00:37:12,666
Ako moja stará mama, kým ju nekleplo.
323
00:37:12,875 --> 00:37:18,540
[Miloš] Prešlo! Staviame
pojebaný okresný úrad, kurva!
324
00:37:18,541 --> 00:37:21,791
Sme milionári! A legálne! Skoro...
325
00:37:22,125 --> 00:37:25,583
Na mňa! Všetci na mňa! Celý večer, na mňa!
326
00:37:29,916 --> 00:37:34,832
- [Jano] Štyri, šesť. Miki, dvojitý?
- [Miki] Mám.
327
00:37:34,833 --> 00:37:37,415
Úspechy treba zapíjať,
nie topiť v šťankách.
328
00:37:37,416 --> 00:37:42,708
- Ešte musím domov.
- [Jano] Na zdravie všetkým!
329
00:37:42,958 --> 00:37:48,374
Žiadne krvavé mozole z roboty,
žiadne spotené rite zo starého auta.
330
00:37:48,375 --> 00:37:51,499
- Prázdne gule!
- Žiadne prázdne gule!
331
00:37:51,500 --> 00:37:54,415
- Žiadne plné gule!
- Také majú impotenti.
332
00:37:54,416 --> 00:37:58,124
- Spokojné gule!
- Kým sa dohodnete, mne vyschne.
333
00:37:58,125 --> 00:38:01,624
Spokojný úsmev na tvári ženy,
ktorá sa ti postará o gule.
334
00:38:01,625 --> 00:38:04,999
- Ešte nejaké ďalšie želania?
- Na môjho brata!
335
00:38:05,000 --> 00:38:08,915
- Zajtra to bude rok.
- Na Vlada!
336
00:38:08,916 --> 00:38:11,749
- Bol by hrdý, kam sme to dotiahli.
- Amen.
337
00:38:11,750 --> 00:38:14,457
[Miloš] Poď sem!
338
00:38:14,458 --> 00:38:18,833
- Nechaj ma!
- Ale čo? Prestaň! Čo je?
339
00:38:22,625 --> 00:38:25,666
Dajte ho do piči.
340
00:38:29,458 --> 00:38:32,458
Fuj, do piči!
341
00:38:33,000 --> 00:38:36,458
- Dosral sa.
- [Miloš] Myslí si, že pán Boh.
342
00:38:37,000 --> 00:38:42,707
Ja som z neho urobil pána Boha.
Ja som pánboh, pánaboha, kurva!
343
00:38:42,708 --> 00:38:47,958
- Smúti za bratom a ty tam šaškuješ!
- Ale hovno. Zajebalo mu!
344
00:38:48,250 --> 00:38:53,540
Raz mu zajebe úplne a všetci pôjdete dole!
Budete ma prosiť, aby som ho ja dal dole!
345
00:38:53,541 --> 00:38:57,790
- Ber ho domov, kým nezačne ľutovať.
- Do auta ho nedám.
346
00:38:57,791 --> 00:39:03,915
- Už si vozil aj horšie, daj si igelit.
- Jeblo mu. Ešte ma budete prosiť.
347
00:39:03,916 --> 00:39:06,915
[Miloš] Ešte ma budete prosiť.
348
00:39:06,916 --> 00:39:09,291
- Tu máš, ber to!
- Fuj!
349
00:39:14,875 --> 00:39:18,000
[Jano] Kde je Miki?
350
00:39:19,125 --> 00:39:22,166
Miki?
351
00:39:31,375 --> 00:39:34,375
[ženské vzdychy] Ježiši!
352
00:39:35,208 --> 00:39:38,250
Miki...
353
00:39:40,916 --> 00:39:44,040
[muž z dverí] Máte tu kar?
Prečo také ticho?
354
00:39:44,041 --> 00:39:47,499
- Kde je Miki?
- Vzadu, má tam papierovačky.
355
00:39:47,500 --> 00:39:51,708
On je v tom veľmi rýchly. Dáme panáka?
356
00:39:57,625 --> 00:40:01,708
[Miki] Ahoj. Čo máš?
357
00:40:02,583 --> 00:40:09,125
Jeden podnikateľ chce Tatravagónku.
Potrebuje podpis, ale dotyčný strečkuje.
358
00:40:09,541 --> 00:40:13,749
- To musia robiť Popradčania.
- Môžete to vy vybaviť?
359
00:40:13,750 --> 00:40:17,541
Je na to 20 miliónov.
Dosť na kávu aj pre nich.
360
00:40:17,916 --> 00:40:21,791
Za toľko kávy.
To nebude jednoduchá zákazka.
361
00:40:22,916 --> 00:40:26,415
Nič, čo je v živote pekné,
nie je jednoduché, boha.
362
00:40:26,416 --> 00:40:30,999
Podpis treba od chlapíka,
čo je prednosta okresného úradu.
363
00:40:31,000 --> 00:40:34,250
Politická nominácia, napojený na vládu.
364
00:40:34,500 --> 00:40:37,541
Nasere to dôležitých ľudí.
365
00:40:42,750 --> 00:40:45,750
Čo už! Všetkým nevyhovieš.
366
00:40:57,375 --> 00:41:00,416
[prednosta] Chcete mi ukradnúť firmu.
367
00:41:01,791 --> 00:41:06,541
[muž] Dvetisíc ľudí je veľa
na jedného človeka. Veľa stresu.
368
00:41:09,041 --> 00:41:12,874
Chceš mi ujebať firmu,
nehrajme sa na slovíčka.
369
00:41:12,875 --> 00:41:16,124
- Ty si ju ujebal štátu.
- Privatizoval.
370
00:41:16,125 --> 00:41:19,165
- Nehrajme sa na slovíčka.
- Minule si plakal,
371
00:41:19,166 --> 00:41:23,791
že ti Černákovci vyjebali auto do luftu
a teraz sa s nimi bratríčkuješ.
372
00:41:24,416 --> 00:41:27,416
Vysvetlili sme si to.
373
00:41:27,666 --> 00:41:31,625
Vy ste teda parta.
Pat a Mat je normálne šuvix.
374
00:41:33,000 --> 00:41:36,541
- Dajte mi pokoj.
- [Robo] Asi si nerozumiete.
375
00:41:36,875 --> 00:41:41,708
Tuto kamarátom z Bratislavy
sme sľúbili, že budeš rozumný.
376
00:41:50,458 --> 00:41:54,875
[prednosta] Teba sa niekto bojí?
Tvojej kaderníčky sa jedine bojím.
377
00:41:55,083 --> 00:42:01,040
Prepáč, pán prednosta, ak kšeft
nevyhovuje, môžeš kedykoľvek odísť.
378
00:42:01,041 --> 00:42:05,708
- Chlapci to myslia dobre.
- Chlapci nech sa prebudia.
379
00:42:06,125 --> 00:42:09,125
Nevedia, s čím si zahrávajú.
380
00:42:16,708 --> 00:42:19,583
- Nevedia.
- Miki, kurva!
381
00:42:21,250 --> 00:42:24,291
Má pravdu. Teba kto strihal, mamka?
382
00:42:27,500 --> 00:42:32,290
[prednosta] Hlavohrude tupé.
Žerú bobule a hrajú sa na mafiánov.
383
00:42:32,291 --> 00:42:36,041
Myslia si že sa z nich
poseriem. Škoda reči.
384
00:42:36,333 --> 00:42:40,958
Neboj nič, o chvíľu budem doma.
Hej, zajtra sa ti ozvem.
385
00:43:20,458 --> 00:43:25,125
[Miki] Pán notár, podpísal
pán prednosta pri plnom vedomí?
386
00:43:25,541 --> 00:43:29,541
[nezrozumiteľné pazvuky]
[Miki] Ako?
387
00:43:30,750 --> 00:43:35,000
[Miki] Hlasnejšie. Nepočujem.
[nezrozumiteľné pazvuky]
388
00:43:35,541 --> 00:43:39,791
- Ešte hlasnejšie, nehanbi sa.
- Zdoch...
389
00:43:40,000 --> 00:43:43,000
Jaj, zdochni. Dobre.
390
00:43:48,625 --> 00:43:51,666
[Miki] Zahrabte ho.
391
00:44:01,041 --> 00:44:04,249
[novinárka] Pán minister,
ako ste hlasovali?
392
00:44:04,250 --> 00:44:09,124
Ako správny Slovák.
Jadrové bomby na Slovensku nechceme.
393
00:44:09,125 --> 00:44:12,082
Ani Američanov, ktorí by ich tu zavliekli.
394
00:44:12,083 --> 00:44:15,707
Prečo ste vytlačili
iba tri otázky, nie aj štvrtú
395
00:44:15,708 --> 00:44:18,708
v rozpore s uznesením
referendovej komisie?
396
00:44:18,916 --> 00:44:23,040
- Toto je referendum o NATO.
- Prečo nechcete dať hlasovať
397
00:44:23,041 --> 00:44:28,541
o priamej voľbe prezidenta? Bojíte sa,
že by občania zvolili súčasného?
398
00:44:28,750 --> 00:44:34,332
Nemám sa čoho báť a prajem mu
veľa zdravia. Aj vám. Vyzeráte bledá.
399
00:44:34,333 --> 00:44:37,624
- Čaká ma najvyšší šéf.
- Budete s premiérom
400
00:44:37,625 --> 00:44:40,957
- rozoberať aj vaše obvinenie...
- Nejdem za premiérom.
401
00:44:40,958 --> 00:44:43,708
Idem za najvyšším. Do kostola.
402
00:44:43,916 --> 00:44:46,625
[ochrankár] Dovolíte, prosím vás.
403
00:44:48,583 --> 00:44:51,832
- [minister] Počkajte tu.
- [námestník] Pekne si hovoril.
404
00:44:51,833 --> 00:44:54,958
Skoro som ti veril.
405
00:44:55,375 --> 00:44:59,333
Keď prehráme voľby,
tak ja sedím prvý, kurva.
406
00:44:59,541 --> 00:45:04,666
- Netreba ich prehrať.
- Na tom treba pracovať. Ukľudniť Černáka!
407
00:45:04,875 --> 00:45:08,791
- Skáče ti po hlave!
- Nikto mi po ničom neskáče.
408
00:45:09,458 --> 00:45:15,958
Nie! Prednosta skurveného okresného úradu
odcestoval náhle na dlhodobú dovolenku.
409
00:45:16,333 --> 00:45:19,375
Tak sprav s ním poriadok.
410
00:45:19,708 --> 00:45:22,750
Premiér to už odsúhlasil.
411
00:45:23,791 --> 00:45:26,915
- To chcem počuť od neho.
- Poznáš ho.
412
00:45:26,916 --> 00:45:31,791
Kým nie sú výsledky referenda,
tak sa odjebe za medveďmi.
413
00:45:32,666 --> 00:45:38,333
Keď je v lese, nech pohrabká v zemi.
Možno natrafí na pána prednostu.
414
00:45:41,250 --> 00:45:44,250
Vyrieš to.
415
00:45:49,750 --> 00:45:53,166
Už je to v procese. [zavretie dverí]
416
00:45:54,541 --> 00:45:59,291
Všemohúci, pane Bože,
čo najpokojnejšie prosíme za toto dieťa.
417
00:46:00,250 --> 00:46:04,957
Svet ho bude zvádzať,
bude musieť zápasiť s pokušením diabla.
418
00:46:04,958 --> 00:46:10,332
Vysloboď ho zo skazy dedičného hriechu
a ochraňuj na ceste života,
419
00:46:10,333 --> 00:46:14,458
- skrze Krista, nášho pána. Amen.
- [obaja naraz] Amen.
420
00:46:14,875 --> 00:46:18,915
Milí rodičia, krstní rodičia,
priniesli ste toto dieťa na krst.
421
00:46:18,916 --> 00:46:23,957
Usilujte sa dieťa vychovávať tak,
aby sa v ňom božský život zveľaďoval.
422
00:46:23,958 --> 00:46:29,040
Chráňte ho pred hriechom,
lebo ten ohrozuje boží život v človekovi.
423
00:46:29,041 --> 00:46:32,624
Ak ste v duchu viery
ochotní vziať túto úlohu,
424
00:46:32,625 --> 00:46:37,833
pripomeňte si, že sami ste boli
pokrstení a zrieknite sa hriechu.
425
00:46:38,166 --> 00:46:43,083
Zriekaš sa zlého ducha,
jeho skutkov, jeho pýchy?
426
00:46:44,916 --> 00:46:48,708
- [obaja naraz] Zriekam.
- Zriekaš sa zlého ducha,
427
00:46:50,791 --> 00:46:53,166
- jeho skutkov, jeho pýchy?
- [obaja naraz] Zriekam.
428
00:46:53,791 --> 00:46:58,458
Zriekaš sa zlého ducha,
jeho skutkov, jeho pýchy?
429
00:47:00,291 --> 00:47:03,416
[žena] Zriekam.
430
00:47:05,541 --> 00:47:08,415
Môj syn nemohol mať
lepších krstných rodičov.
431
00:47:08,416 --> 00:47:12,457
- Rado sa stalo.
- Keby bolo niečo treba...
432
00:47:12,458 --> 00:47:16,250
- pre rodinu čokoľvek.
- V poriadku.
433
00:47:23,250 --> 00:47:27,540
Nech môjmu synovi takto vospolok
tancujeme na svadbe. Na zdravie!
434
00:47:27,541 --> 00:47:30,625
[všetci] Na zdravie!
435
00:47:32,083 --> 00:47:35,083
Na zdravie!
436
00:47:39,583 --> 00:47:44,832
- Robovi sa zasekli prdy alebo čo?
- Chcel som, aby bol on krstný.
437
00:47:44,833 --> 00:47:48,165
Povedal, že môže jebať,
že budem len ťahať peniaze.
438
00:47:48,166 --> 00:47:51,457
- Len to?
- Neviem, Miki.
439
00:47:51,458 --> 00:47:55,624
Východ je jeho rajón,
asi má pocit, že sa mu tu sereš.
440
00:47:55,625 --> 00:47:58,957
- Neserem.
- Chalani hovoria,
441
00:47:58,958 --> 00:48:03,208
že bol za veštkyňou,
aby ti počarovala, nech skapeš.
442
00:48:39,500 --> 00:48:42,291
[muž zozadu] Máte pekný podnik.
443
00:48:43,500 --> 00:48:48,708
Máme spoločný problém,
o ktorom by sme sa mali porozprávať.
444
00:48:58,125 --> 00:49:01,041
[mobil]
445
00:49:03,666 --> 00:49:07,541
[Miki] Černák, počúvam.
[prehovor v mobile nepočuť]
446
00:49:12,958 --> 00:49:17,708
- Kto to bol?
- Tajní sa chcú stretnúť a prebrať biznis.
447
00:49:18,000 --> 00:49:22,207
- Ale?
- Len starý a ja,
448
00:49:22,208 --> 00:49:26,041
- medzi štyrmi očami v Táloch.
- V lese, osamote?
449
00:49:29,416 --> 00:49:32,416
Chcem vedieť, o čo mu ide.
450
00:49:59,916 --> 00:50:02,958
Deje sa niečo?
451
00:50:03,750 --> 00:50:09,125
[Miki] Len zlý pocit. Všetko v poriadku,
len som sa asi zle vyspal.
452
00:50:28,000 --> 00:50:31,999
- Mohol by si ísť na Tále?
- Nemali sme ísť až poobede?
453
00:50:32,000 --> 00:50:35,250
Pôjdeš dopredu,
mám stretnutie, prídem za tebou.
454
00:50:35,458 --> 00:50:38,458
Čo tam budem robiť sám?
455
00:50:46,916 --> 00:50:49,874
[muž tlmene] ...váhal som, či vám volať.
456
00:50:49,875 --> 00:50:55,624
Potom som si povedal,
čo toľko chodíš okolo horúcej kaše?
457
00:50:55,625 --> 00:51:01,041
Za opýtanie nič nedáš.
A tak som tu. Je tak, pán Černák?
458
00:51:03,000 --> 00:51:06,916
- Pán Černák?
- [Miki] Hm?
459
00:51:08,083 --> 00:51:12,833
[muž] Len hovorím, že vám ďakujem,
že ste ma takto prijali.
460
00:51:14,208 --> 00:51:17,625
Ľudia ako ja zrejme
často za vami nechodia.
461
00:51:20,458 --> 00:51:23,500
- Ako vy?
- Relácia Zo zákulisia.
462
00:51:26,875 --> 00:51:32,665
Odpovedám ľuďom na listy,
predstavujem nové relácie... také pikošky.
463
00:51:32,666 --> 00:51:36,457
- Nemám čas na televízor.
- To si treba nájsť.
464
00:51:36,458 --> 00:51:40,915
Tento mesiac máme premiéru
troch hollywoodskych titulov.
465
00:51:40,916 --> 00:51:44,083
A večer s Tomom Cruisom.
466
00:51:44,666 --> 00:51:48,458
- A čo chceš?
- Pán Černák...
467
00:51:49,916 --> 00:51:56,583
Pardon! Bojím sa o svoj život.
Prišiel som sa opýtať, či som v bezpečí.
468
00:51:57,458 --> 00:52:02,625
Hej, určite! [mobil]
Zdravie a bezpečnosť sú najdôležitejšie.
469
00:52:04,083 --> 00:52:07,208
Miloš, dorieš to s ním.
470
00:52:08,916 --> 00:52:12,665
- Koľko by to stálo?
- [Miloš] Dostaneme sa k tomu.
471
00:52:12,666 --> 00:52:15,874
- Zdravím.
- [muž] Chcel som sa uistiť...
472
00:52:15,875 --> 00:52:19,625
Áno, už som v aute. Prepáčte za zdržanie.
473
00:52:20,208 --> 00:52:23,499
- Vy ste tam?
- Teraz som dorazil. Sám.
474
00:52:23,500 --> 00:52:26,915
- Ako sme sa dohodli.
- Dobre, o chvíľu sa vidíme.
475
00:52:26,916 --> 00:52:30,083
[muž z mobilu] Teším sa.
476
00:52:31,916 --> 00:52:35,000
[vibrácie]
477
00:52:37,750 --> 00:52:42,083
- [Miki] Ako to vyzerá?
- Vtáčiky spievajú, potôčik hučí,
478
00:52:42,500 --> 00:52:45,874
- slniečko svieti.
- Starý hovorí, že je tam.
479
00:52:45,875 --> 00:52:51,541
Nie, to by som videl.
Pred hodinou prišli dvaja chlapci.
480
00:52:52,291 --> 00:52:55,416
Brali dnu igelity a odvtedy nevyšli.
481
00:52:57,333 --> 00:53:00,375
Asi prišli vymaľovať.
482
00:53:04,541 --> 00:53:07,541
[Jano] Čo sa deje?
483
00:53:09,708 --> 00:53:12,999
- Chce ma dať dole.
- Holub má len reči.
484
00:53:13,000 --> 00:53:16,208
On je posera, nič by si nedovolil.
485
00:53:18,083 --> 00:53:21,791
- Čo to má s Holubom?
- A ty o kom hovoríš?
486
00:53:24,416 --> 00:53:27,499
Aké reči má, kurva, Holub?
487
00:53:27,500 --> 00:53:31,999
Chlapci mi vraveli, že vykrikoval,
že bude bosom na celom Slovensku.
488
00:53:32,000 --> 00:53:37,041
Ale on je hovno.
Podľa mňa by si sám nič nedovolil. [dvere]
489
00:53:37,375 --> 00:53:41,290
[moderátor] Každý život je vzácny,
ale nevidím inú cestu.
490
00:53:41,291 --> 00:53:44,666
[Miloš] Niekedy treba robiť aj ťažké veci.
491
00:53:45,125 --> 00:53:48,333
- Pán Černák! Mikuláš!
- Hm?
492
00:53:48,625 --> 00:53:53,375
Nezabudnite na sobotu,
celý večer s filmami Toma Cruisa.
493
00:53:54,333 --> 00:53:57,416
Majte sa pekne.
494
00:54:01,416 --> 00:54:06,916
A ďalší týždeň bude
so Schwarzenegrom. Poďte, chlapci.
495
00:54:07,583 --> 00:54:13,500
Videl si ho? Strašne slintal.
Mal si dať namiesto kravaty podbradník.
496
00:54:14,541 --> 00:54:18,583
- Čo je?
- Berte chlapcov, ideme do Košíc.
497
00:54:28,208 --> 00:54:31,207
[obsadzovací tón]
498
00:54:31,208 --> 00:54:33,999
[Miloš] Čo je? Čo sa deje?
499
00:54:34,000 --> 00:54:37,540
Robo sa spojil s tajnými,
aby ma dali dole.
500
00:54:37,541 --> 00:54:42,375
[Miloš] Ale preháňaš!
Vraj sa pýtal veštkyne, nech mi počaruje.
501
00:54:42,625 --> 00:54:47,625
- To ti príde normálne, boha?
- Možno myslel nejaké dobré čary.
502
00:54:48,458 --> 00:54:51,541
Si jebnutý alebo čo ti je dnes?
503
00:54:59,916 --> 00:55:03,166
- [Miki] Ty kam ideš, kokot?
- Máme chvost.
504
00:55:28,083 --> 00:55:31,707
[Jano] Favorit a rifľové bundy.
To bude kriminálka.
505
00:55:31,708 --> 00:55:34,958
[Miki] Kurva, krista, piču, akurát dnes!
506
00:55:39,625 --> 00:55:43,374
Otoč chlapcov, povedz im,
nech sa na pár dní krotia.
507
00:55:43,375 --> 00:55:46,791
Bez telefónu, nevieš koho napichli.
508
00:55:51,583 --> 00:55:54,750
[Jano] Čo s Robom?
509
00:56:06,333 --> 00:56:10,375
[Robo] Pozri! Chceš ber, nechceš, dobre.
510
00:56:11,416 --> 00:56:14,582
Ale je to fungl S600ka, prvá s navigáciou.
511
00:56:14,583 --> 00:56:19,375
Strčíš CD a auto ti ukáže,
kde máš odbočiť, kde je pumpa.
512
00:56:25,375 --> 00:56:28,290
Čistá Amerika, pritom si v Košicoch.
513
00:56:28,291 --> 00:56:34,291
- Ja asi nepotrebujem Mercedes.
- Kokocina, každý potrebuje Mercedes!
514
00:56:34,916 --> 00:56:38,040
[z diaľky] Posilňovač bŕzd aj senzory.
515
00:56:38,041 --> 00:56:43,916
Bočné airbagy. Keby jeblo Slnko,
je to najbezpečnejšie miesto na zemi.
516
00:56:44,416 --> 00:56:49,332
Predchádzajúci majiteľ ušiel
do Talianska. Mamka mu kúpi nové.
517
00:56:49,333 --> 00:56:53,041
Nemáš šancu nájsť nič podobné za takú...
518
00:56:55,500 --> 00:56:58,500
Kurva!
519
00:58:24,291 --> 00:58:28,165
- Kde si dnes, kurva, bol?
- Ukľudni sa, dobre?
520
00:58:28,166 --> 00:58:31,457
- Prišiel som hneď, ako som mohol.
- Kľud!
521
00:58:31,458 --> 00:58:34,249
Po mne strieľali a ja mám byť kľudný?
522
00:58:34,250 --> 00:58:38,708
Nič s tým nemám.
Keby som mal, tak tu nie som, kurva.
523
00:58:39,875 --> 00:58:43,708
- Určite?
- [chlapi] Kurva! Ukľudni sa!
524
00:58:44,541 --> 00:58:47,333
Tebe sa deje niečo poza chrbát Miki?
525
00:58:48,458 --> 00:58:51,790
Ktokoľvek to bol,
robil to poza môj chrbát.
526
00:58:51,791 --> 00:58:57,625
Keď mi niekto robí niečo poza chrbát,
tak ho chcem dostať, ako ty, kurva.
527
00:58:58,125 --> 00:59:01,208
Kde si bol, Miki?
528
00:59:01,541 --> 00:59:05,125
S priateľkou. Dal by som ti aj číslo,
529
00:59:05,375 --> 00:59:08,375
ale radšej nie, lebo mi s tebou ujde.
530
00:59:29,708 --> 00:59:32,791
Miki, vedeli, kde ma čakať.
531
00:59:34,083 --> 00:59:38,125
Treba sa pozrieť medzi svojich,
či tam nemáš krysy.
532
00:59:41,875 --> 00:59:46,541
Toto jednému vypadlo.
Preveril som si číslo u tajných.
533
00:59:46,791 --> 00:59:49,875
Vzal si mobil svoje meno.
534
00:59:51,125 --> 00:59:54,125
- Kto?
- Nejaká treťotriedna mrdka,
535
00:59:54,416 --> 00:59:57,791
čo všade hovorí, jaký je môj kamarát.
536
00:59:58,083 --> 01:00:02,958
Viem, jak on jazdí na motorke.
Určite šoféroval on.
537
01:00:04,166 --> 01:00:07,958
Ešte s niekým. Ale dostanem ich oboch.
538
01:00:10,291 --> 01:00:13,500
Odseknem im tie blbé hlavičky.
539
01:00:14,500 --> 01:00:17,666
A vystavím ich v Košiciach.
540
01:00:19,875 --> 01:00:24,291
Robo! Kto ide po tebe, ide aj po mne.
541
01:00:28,625 --> 01:00:31,625
Dostaneme ho spoločne.
542
01:00:48,041 --> 01:00:50,707
- [muž] Zožral to.
- Ešte len uvidíme.
543
01:00:50,708 --> 01:00:53,915
- Odprevadíme ťa domov.
- Netreba.
544
01:00:53,916 --> 01:00:57,458
[muž] Kým sa Holub nevyrieši,
nemal by si chodiť sám.
545
01:00:57,875 --> 01:01:00,875
Viem sa o seba postarať.
546
01:01:42,750 --> 01:01:47,375
Kurva, chlapi, zbláznili ste sa?
Skoro som to do vás pustil.
547
01:01:49,416 --> 01:01:52,500
[Miki] Z akého ste oddelenia?
548
01:01:54,666 --> 01:01:58,458
- Mám ďalekohľad, či čo?
- Kriminálka.
549
01:02:00,000 --> 01:02:03,832
- Nemáte nič lepšie na robote?
- Potrebujeme nadčasy
550
01:02:03,833 --> 01:02:06,833
a na vás sledovanie vždy schvália.
551
01:02:09,208 --> 01:02:14,207
V Košiciach chcel dať niekto dole Holuba
a vy tu stojíte ako kvočky?
552
01:02:14,208 --> 01:02:18,290
- To nie je náš revír.
- Povedzte šéfovi,
553
01:02:18,291 --> 01:02:22,750
že sa musíme porozprávať.
Nemáte žiadne móresy, boha.
554
01:02:42,708 --> 01:02:45,750
[vyťukáva číslo]
555
01:02:47,416 --> 01:02:50,540
- Ahoj, neruším?
- [Robo] Čo chceš?
556
01:02:50,541 --> 01:02:53,541
Vypátral som toho šoféra z motorky.
557
01:02:53,833 --> 01:02:56,040
- Dopiči! Poznám ho?
- Hm!
558
01:02:56,041 --> 01:03:01,290
- Mohli by sme sa stretnúť v Bratislave?
- Kurva! Som v Košicoch.
559
01:03:01,291 --> 01:03:07,750
- Ale poobede tam určite budem.
- Dobre. Napíšem ešte, kde a kedy.
560
01:03:22,125 --> 01:03:25,166
Keď dám signál, tak to spustíte.
561
01:03:38,166 --> 01:03:43,874
[Robo] Pojebaná cesta.
Dávam tým hore čas tak do 2005.
562
01:03:43,875 --> 01:03:48,999
Keď nepostavia diaľnicu
do Košíc, tak ich osobne vystrieľam.
563
01:03:49,000 --> 01:03:53,875
- Pokazili sa vám autá?
- Nechceli sme byť nápadní. Kde je?
564
01:03:54,708 --> 01:03:58,041
Schováva sa na jednom byte v Ružinove.
565
01:03:58,541 --> 01:04:02,291
Poslali sme tam chlapa.
Pozrie sa, či je tam teraz.
566
01:04:02,583 --> 01:04:05,708
Zavolá, pôjdeme za ním.
567
01:04:36,833 --> 01:04:39,916
- Deje sa niečo?
- Nič.
568
01:04:40,833 --> 01:04:44,166
Sme tu jak na strelnici. Poďme dnu.
569
01:04:47,291 --> 01:04:51,041
[Miki] Môžeme. Aj mne už začína byť zima.
570
01:04:58,583 --> 01:05:01,708
[Miki] Dáš si niečo? Dobre tu varia.
571
01:05:03,875 --> 01:05:07,958
[Robo] Miki, mohli by sme sa
porozprávať len my?
572
01:05:15,916 --> 01:05:18,916
[Miki] Určite.
573
01:05:24,500 --> 01:05:30,916
Nemysli si, že potrebujem tvoju pomoc.
Toho vyjebanca by som našiel aj bez teba.
574
01:05:31,291 --> 01:05:34,375
Už dostal odkaz.
575
01:05:36,250 --> 01:05:39,291
Aký odkaz?
576
01:05:39,791 --> 01:05:43,916
Vytiahol som si jeho brata.
Reval jak decko.
577
01:05:44,416 --> 01:05:49,458
Prisahal, že sa roky nevideli.
Ale hovno, dostal guľku.
578
01:05:50,916 --> 01:05:54,208
Podpálil som ho. Zhorel jak sviečka.
579
01:05:58,333 --> 01:06:01,416
- Čo s tým má spoločné jeho brat?
- Nič.
580
01:06:02,791 --> 01:06:07,875
Nejaký čašník. Ale ten vyjebanec vie,
že keď sa neukáže,
581
01:06:08,541 --> 01:06:11,500
tak viem kde má mamu, otca.
582
01:06:12,125 --> 01:06:15,165
[Robo] Mne ľudia nebudú skákať po hlave.
583
01:06:15,166 --> 01:06:19,790
Nemysli si, že som blbý. Neprestanem,
kým nedostanem každého,
584
01:06:19,791 --> 01:06:22,916
kto o tom vedel. Miki...
585
01:06:24,291 --> 01:06:27,375
Nikto nie je nedotknuteľný.
586
01:06:31,166 --> 01:06:34,250
Vraj rád chodíš za vešticou.
587
01:06:35,416 --> 01:06:39,958
- Občas. Prečo?
- Len tak.
588
01:06:40,833 --> 01:06:45,458
Ja by som sa opýtal,
koľko sa dožijem rokov, zo zvedavosti.
589
01:06:47,958 --> 01:06:51,041
- Ja som sa spýtal.
- Hej?
590
01:06:51,791 --> 01:06:55,708
- Koľko sa dožiješ rokov?
- Povedala, že 82.
591
01:06:56,125 --> 01:06:59,125
Tak to ťa pekne ojebala.
592
01:07:08,250 --> 01:07:11,166
[bez dialógov]
593
01:07:25,250 --> 01:07:30,083
[Miki] Náhodou som stretol kamaráta,
sadli sme na pohárik.
594
01:07:30,958 --> 01:07:34,124
Potom mám už okno. Neviem, asi trauma.
595
01:07:34,125 --> 01:07:37,458
Takže vraha ste nevideli?
596
01:07:39,583 --> 01:07:43,915
- Asi nie.
- To nevidíte, že môj klient je v šoku?
597
01:07:43,916 --> 01:07:47,125
Viac vám už nič nepovie.
598
01:07:47,416 --> 01:07:50,416
Tak asi už nič netreba. Pôjdeme.
599
01:07:55,375 --> 01:07:58,500
[mobil]
600
01:08:02,125 --> 01:08:05,125
- Áno?
- [Miki] Neruším?
601
01:08:06,958 --> 01:08:10,457
- [Miki] Volám, aby som sa ospravedlnil.
- Za chatu?
602
01:08:10,458 --> 01:08:15,500
- Ste sa mohli ozvať. Zbytočne som čakal.
- [Miki] Nečakali ste.
603
01:08:16,333 --> 01:08:20,665
Nie za to. Sľúbil som, že moji známi
budú umierať potichšie.
604
01:08:20,666 --> 01:08:24,583
Holub si ale nedal povedať.
Chcel odísť štýlovo.
605
01:08:24,875 --> 01:08:28,874
- Vlastne za to môžete vy.
- Ja?
606
01:08:28,875 --> 01:08:33,582
Mira Sýkoru ste zabili rovnako.
Vy ste ho vylákali do hotela.
607
01:08:33,583 --> 01:08:39,040
Vďaka za inšpiráciu. Aj za to, že mi to
takto pekne uvoľnilo priestor.
608
01:08:39,041 --> 01:08:42,416
Ja viem aspoň veci dokončiť.
609
01:08:42,791 --> 01:08:48,416
Keď sa Holub dá dokopy, pôjde po vás.
Bude mať silnejších spojencov.
610
01:08:50,250 --> 01:08:53,375
- Tak to je divné.
- Čo?
611
01:08:53,666 --> 01:08:56,833
Že žije.
612
01:08:57,083 --> 01:09:00,541
Asi mi idú zle hodinky.
[streľba a výkriky]
613
01:09:27,208 --> 01:09:30,291
Čo chcete, Mikuláš?
614
01:09:31,708 --> 01:09:34,791
[Miki] Uvidíme.
615
01:09:49,625 --> 01:09:54,333
Naša malá Slovenská republika
má ešte len päť rokov.
616
01:09:55,541 --> 01:09:58,625
Ale už sme dokázali vybudovať základy,
617
01:09:59,416 --> 01:10:03,291
na ktorých náš národ
bude stáť celé desaťročia.
618
01:10:04,208 --> 01:10:10,415
O 20-30 rokov budú naše deti
a vnuci zbierať plody našej práce.
619
01:10:10,416 --> 01:10:13,750
A ktokoľvek, kto je tu s nami,
620
01:10:14,375 --> 01:10:17,291
bude môcť byť na seba hrdý.
621
01:10:22,125 --> 01:10:28,291
Nech základný kameň nie je
len začiatkom stavby okresného úradu,
622
01:10:28,958 --> 01:10:35,416
ale aj symbolom pevných základov
našej samostatnej Slovenskej republiky!
623
01:10:44,750 --> 01:10:48,457
- Pekná reč, taká od srdca.
- Vďaka.
624
01:10:48,458 --> 01:10:52,790
- Vraj rád poľujete.
- S chlapcami ideme na poľovačku.
625
01:10:52,791 --> 01:10:57,750
Treba spraviť poriadok s medveďmi,
nech sa nepremnožia, boha.
626
01:10:58,625 --> 01:11:01,625
Možno inokedy.
627
01:11:07,500 --> 01:11:11,166
[hlasná hudba, dialógy nerozumieť]
628
01:11:13,833 --> 01:11:17,000
[Miki] Teraz nás nenakrúcaj, keď pijeme!
629
01:11:31,666 --> 01:11:34,832
[novinár] Pri akej
príležitosti sa stretávate?
630
01:11:34,833 --> 01:11:38,082
- Oslavujem narodeniny.
- Kto sa tu zišiel?
631
01:11:38,083 --> 01:11:41,124
- Všetci priatelia.
- Odkiaľ?
632
01:11:41,125 --> 01:11:45,582
- Z celého Slovenska.
- Čo si želáte k narodeninám?
633
01:11:45,583 --> 01:11:50,374
- Asi zdravie, to je najpodstatnejšie.
- Čo hovoríte na to,
634
01:11:50,375 --> 01:11:53,500
čo sa všade hovorí, povráva, píše?
635
01:11:54,333 --> 01:11:59,750
Ja si myslím, že by sme na zdravie...
mali dať nášmu bosovi. Údajnému.
636
01:12:00,541 --> 01:12:05,458
[spievajú Živio!]
637
01:12:31,083 --> 01:12:34,541
- Na zdravie!
- Na zdravie, Miki!
638
01:12:39,250 --> 01:12:44,291
- [Miki] Nemuseli ste si robiť starosti.
- [Miloš] Čo by! Kráľovský!
639
01:12:45,166 --> 01:12:48,583
- Nech nám ešte dlho panuješ!
- [Jano] Jakuza!
640
01:12:51,208 --> 01:12:54,208
Kamaráde, pekný je. Jakuza 2!
641
01:12:57,541 --> 01:13:01,208
- Trebalo by ho nabrúsiť.
- Na tie tupé hlavy?
642
01:13:02,333 --> 01:13:05,916
[dialógy nepočuť]
643
01:13:34,458 --> 01:13:37,791
[dialógy nepočuť]
644
01:13:50,875 --> 01:13:53,707
[chňapnutie] Do piče!
645
01:13:53,708 --> 01:13:57,540
- Ahoj! Neviem, kedy si odišla.
- [žena] Nechcela som ťa budiť.
646
01:13:57,541 --> 01:14:03,666
Jasné! Len si si tu nechala toto... zviera.
Nemohla som ísť s ním do nemocnice.
647
01:14:04,208 --> 01:14:09,125
- Hej, ja ju doveziem.
- Ale Miki! Jeho, nie ju.
648
01:14:09,333 --> 01:14:12,999
- Jeho! Jasné, jeho.
- Si skvelý, pa!
649
01:14:13,000 --> 01:14:16,083
Ahoj.
650
01:14:20,166 --> 01:14:23,166
No, boha!
651
01:14:25,625 --> 01:14:29,541
Frajerka šla fotiť,
len jej mame zanesiem krysu.
652
01:14:31,791 --> 01:14:35,457
- Čo je?
- Celá Bystrica je obsadená policajtmi.
653
01:14:35,458 --> 01:14:38,583
Idú po tebe.
654
01:14:45,541 --> 01:14:48,875
[Miki] Kľud!
655
01:14:49,291 --> 01:14:52,624
Kľud! Nestresuj! Zavolaj právnikovi,
656
01:14:52,625 --> 01:14:57,208
nech dôjde do Sásovej,
tam sa vidíme a zistíme, o čo ide.
657
01:14:58,083 --> 01:15:01,166
Počkaj, boha, musím končiť.
658
01:15:09,125 --> 01:15:12,333
[policajt] Dobrý deň, pán vodič, doklady.
659
01:15:13,375 --> 01:15:16,375
[Miki] Čo je, chlapci, nejaký problém?
660
01:15:21,000 --> 01:15:24,041
[policajt] Vystúpte si!
661
01:15:25,333 --> 01:15:28,375
[brechot]
662
01:15:29,833 --> 01:15:34,374
[kukláč] Dobrý deň, policajná akcia.
Ruky na strechu!
663
01:15:34,375 --> 01:15:39,124
- Ale podržte mi Šarika.
- Ruky na vozidlo!
664
01:15:39,125 --> 01:15:42,333
Bližšie ku mne. Poďme!
665
01:15:45,250 --> 01:15:49,499
- Deje sa niečo?
- Máme rozkaz kontrolovať výpadovky.
666
01:15:49,500 --> 01:15:53,124
- Kvôli čomu?
- Nevydali zatykač, nevieme.
667
01:15:53,125 --> 01:15:56,791
- Máme zatiaľ kontrolovať vodičov.
- Pustite ho!
668
01:16:05,500 --> 01:16:08,708
- [Miki] Dovidenia, chlapci.
- Dovidenia.
669
01:16:15,500 --> 01:16:18,582
[Miloš] Nemal si sa srať
s tajnými! Vravel som,
670
01:16:18,583 --> 01:16:21,665
- že pôjdeme dole. Ale ty, nie!
- [Miki] Ukľudni sa!
671
01:16:21,666 --> 01:16:24,332
- Nevieme o čo ide.
- [Miloš] Nie?
672
01:16:24,333 --> 01:16:27,165
Mali sme sa vysrať
na vagónku s prednostom.
673
01:16:27,166 --> 01:16:31,457
Pri Holubovi som ani nebol.
Ja som o ničom nevedel!
674
01:16:31,458 --> 01:16:36,499
- Vraj je zatykač je na vás troch.
- Ja som pritom ani nebol!
675
01:16:36,500 --> 01:16:40,624
- [Miki] Drž hubu, lebo nebudeš vôbec.
- Zatykač je na vás.
676
01:16:40,625 --> 01:16:44,249
Vraj ste sa niekomu
vyhrážali a ukradli mu auto.
677
01:16:44,250 --> 01:16:48,249
- Môže byť niečo také?
- [Jano] Ten chlapík s panelárkou.
678
01:16:48,250 --> 01:16:51,374
[Miloš] Ujebali sme mu aj
paneláreň. To neriešia?
679
01:16:51,375 --> 01:16:55,957
- Kvôli takej hlúposti?
- Idú voľby. Musia ukázať, že niečo robia.
680
01:16:55,958 --> 01:16:59,165
Reálne na vás nemajú nič.
681
01:16:59,166 --> 01:17:02,457
- S kým si volal?
- Tajomník na ministerstve vnútra.
682
01:17:02,458 --> 01:17:06,333
Oznámia, že vás vypočuli,
na druhý deň ste vonku.
683
01:17:13,958 --> 01:17:17,457
[Miki] Dobre. v poriadku.
Ja s Janom sa prihlásime.
684
01:17:17,458 --> 01:17:20,624
Miloš ostane von.
Keby sa to trošku pretiahlo,
685
01:17:20,625 --> 01:17:24,625
- nech niekto kontroluje biznis.
- Nie, to je risk!
686
01:17:26,291 --> 01:17:29,540
Vieme na nich priveľa. Nič si nedovolia.
687
01:17:29,541 --> 01:17:33,083
- Je to len divadlo.
- Divadlo, čo?
688
01:17:34,625 --> 01:17:39,999
Obrovská pátracia akcia po členoch
Černákovcov sa skončila neúspešne.
689
01:17:40,000 --> 01:17:44,749
Keď sa o celej veci dozvedeli,
dnes ráno sa prihlásili na políciu.
690
01:17:44,750 --> 01:17:48,249
Mikuláš Černák ešte v piatok večer
oslavoval narodeniny.
691
01:17:48,250 --> 01:17:52,749
Oslavy sa zúčastnilo
okolo 250 hostí, o čom naša televízia
692
01:17:52,750 --> 01:17:56,749
- priniesla exkluzívnu reportáž.
- Nikto mi neposlal predvolanku.
693
01:17:56,750 --> 01:18:00,165
Z novín som sa dozvedel,
že sme hľadané osoby a ozbrojení.
694
01:18:00,166 --> 01:18:03,415
- Sme neozbrojení.
- Také veľké haló narobili.
695
01:18:03,416 --> 01:18:06,582
Dali nás do televízie
ako palestínskych teroristov,
696
01:18:06,583 --> 01:18:08,790
alebo neviem za koho nás považujú.
697
01:18:08,791 --> 01:18:11,790
[novinár] Prečo vás označujú
za bosa podsvetia?
698
01:18:11,791 --> 01:18:15,624
Niekto si vysníval nejakú vec
a chce uzavrieť nejaký prípad
699
01:18:15,625 --> 01:18:18,874
s tým, čo má vysnívané.
Vidíte tu nejakého bosa?
700
01:18:18,875 --> 01:18:22,915
Hovorí sa o vašich stykoch
s vyššími vrstvami a vládnou garnitúrou.
701
01:18:22,916 --> 01:18:27,458
Žiadne styky nemám,
nemal som ich, kde získať, takže nemám.
702
01:18:27,708 --> 01:18:30,832
S niekým z podsvetia
ste prišli do kontaktu?
703
01:18:30,833 --> 01:18:34,833
Ja ani neviem,
koho mám za to podsvetie považovať.
704
01:18:42,125 --> 01:18:45,291
[Miki] To mi potom vrátite, hej?
705
01:19:05,500 --> 01:19:09,583
- Koľko tu budeme čakať?
- Neviem, jebne ma tu, piči.
706
01:19:11,375 --> 01:19:14,625
[Miki] V poriadku? Zapísané?
707
01:19:15,791 --> 01:19:18,833
- [Jano] V pohode?
- Neviem.
708
01:19:36,208 --> 01:19:40,541
- Prišli ste dobrovoľne?
- Hej, na základe masmédia.
709
01:19:41,583 --> 01:19:46,458
Ja som hľadaná osoba,
nemôžem svojím autom. Idem s vami.
710
01:19:48,250 --> 01:19:51,250
[muž] Ja mám žiguliaka.
711
01:19:55,125 --> 01:19:59,625
- [muž] Šrot som včera vozil.
- [Miki] Boha!
712
01:20:00,916 --> 01:20:05,041
- Nech sa páči.
- [Miki] O pár dní sme vonku.
713
01:20:06,500 --> 01:20:09,500
Viem.
714
01:20:55,708 --> 01:21:00,958
[právnik] Som ti hovoril,
že nič nemajú. Stačilo byť trpezlivý.
715
01:21:01,750 --> 01:21:04,750
No dobre, trochu sa to pretiahlo.
716
01:21:05,666 --> 01:21:09,375
- Trochu pretiahlo, čo?
- [muž] Černák, Mikuláš.
717
01:21:10,333 --> 01:21:13,332
Mám vás.
718
01:21:13,333 --> 01:21:16,583
[TV] Vo veku 63 rokov
skonal na následky embólie
719
01:21:16,916 --> 01:21:20,249
bývalý námestník
Slovenskej informačnej služby.
720
01:21:20,250 --> 01:21:26,207
Po prehratých voľbách v 1998
bol obžalovaný z trestných činov.
721
01:21:26,208 --> 01:21:31,250
Aj zo zavlečenia prezidentovho syna
a vraždy Róberta Remiáša.
722
01:21:31,541 --> 01:21:34,540
Jedného z najsilnejších ľudí 90. rokov,
723
01:21:34,541 --> 01:21:37,957
ktorý bol údajne napojený
na slovenské podsvetie,
724
01:21:37,958 --> 01:21:41,457
pred väzením ochránili Mečiarove amnestie.
725
01:21:41,458 --> 01:21:47,041
Odsúdený bol len v jedinom prípade,
za spreneveru 11 miliónov korún.
726
01:21:47,250 --> 01:21:52,499
Voči rozsudku sa odvolal a keďže kvôli
jeho smrti k odvolaciemu súdu nedôjde,
727
01:21:52,500 --> 01:21:55,124
z pohľadu zákona je nevinný.
728
01:21:55,125 --> 01:22:00,415
Minister hospodárstva bol prichytený
rakúskou políciou pri rýchlej jazde.
729
01:22:00,416 --> 01:22:06,082
Na úseku, kde platila stovka,
šiel rýchlosťou až 235 km/hod.
730
01:22:06,083 --> 01:22:11,915
Bývalý riaditeľ televízie sa vraj
ponáhľal na vládu a odstúpiť nemieni.
731
01:22:11,916 --> 01:22:16,833
Nalejme si čistého vína.
Tieto veci, ktoré ľudí nezaujímajú.
732
01:22:17,041 --> 01:22:21,499
Ľudí zaujíma, či majú prácu,
či je čo položiť na stôl,
733
01:22:21,500 --> 01:22:25,125
či sa investuje do našej ekonomiky,
či tu deti majú budúcnosť.
734
01:22:29,583 --> 01:22:33,041
[policajt] Toto by som nosil len za trest.
735
01:22:34,375 --> 01:22:37,791
[Miki] Taká bola doba. Inak sa nedalo.
736
01:22:38,875 --> 01:22:42,458
- [Miki] Jana už pustili?
- Od včera je doma.
737
01:22:43,291 --> 01:22:46,290
Treba zvolať partiu, večer to oslávime.
738
01:22:46,291 --> 01:22:50,875
- Zajtra začneme robiť poriadky.
- [policajt] Prosím.
739
01:22:54,416 --> 01:22:58,499
[policajt] Zatýkame vás pre podozrenie
zo spáchania trestných činov,
740
01:22:58,500 --> 01:23:02,832
z pokusu o vraždu a šiestich vrážd.
Ste podozrivý z vydierania,
741
01:23:02,833 --> 01:23:06,625
ublíženia na zdraví
a zo spáchania hospodárskych deliktov.
742
01:23:29,458 --> 01:23:32,958
[dialógy nepočuť]
743
01:24:02,666 --> 01:24:05,708
[Miki] Ako sa máš?
744
01:24:08,125 --> 01:24:11,166
Mama by ťa chcela vidieť.
745
01:24:11,541 --> 01:24:15,291
Stačí, že si telefonujeme.
Chcem ju ochrániť.
746
01:24:15,666 --> 01:24:19,416
Ako ju chrániš? Sú ťa plné správy, Miťo.
747
01:24:21,791 --> 01:24:25,375
Každý jeden detail. Koho si zavraždil.
748
01:24:26,708 --> 01:24:29,750
Ako si zavraždil.
749
01:24:30,333 --> 01:24:34,082
Nedá sa ani chladnička otvoriť,
že by si z nej nevyliezol.
750
01:24:34,083 --> 01:24:38,291
- Našili to na mňa.
- Našili to na teba...
751
01:24:38,750 --> 01:24:43,208
Je to len politika.
Nikoho z minulej vlády nevedeli dostať,
752
01:24:43,458 --> 01:24:46,541
tak idú po mne. Ale nemajú na mňa nič.
753
01:24:47,541 --> 01:24:52,666
- Poznáš ma, Ivka.
- Myslíš, že by som niečo také robil?
754
01:24:52,916 --> 01:24:55,833
- No tak!
- Čo? Čo no tak!
755
01:24:56,375 --> 01:25:00,375
Ani mama tomu už neverí. Modlí sa.
756
01:25:00,791 --> 01:25:06,000
Každý deň prosí, aby ti pán Boh
pomohol. Aby ťa nejako spasil.
757
01:25:07,625 --> 01:25:11,791
- Ale hlúpa nie je.
- Na Vianoce som doma.
758
01:25:12,541 --> 01:25:15,666
Nič na mňa nemajú. Nič.
759
01:25:15,916 --> 01:25:21,541
Žiadne dôkazy, žiadnych svedkov.
Nezmysly, čo sa prisnili jednej babke.
760
01:25:22,250 --> 01:25:25,500
Tvoji kamaráti začali proti tebe svedčiť.
761
01:25:28,291 --> 01:25:31,375
Miloš, čo?
762
01:25:33,000 --> 01:25:36,250
Ja som to vedel.
Ja, idiot som mu uveril.
763
01:25:36,750 --> 01:25:37,916
Nie, Miťo.
764
01:25:39,375 --> 01:25:42,416
Všetci.
765
01:26:01,208 --> 01:26:05,250
Otče náš, ktorý si na nebesiach,
766
01:26:06,958 --> 01:26:12,958
posväť sa meno Tvoje.
Chlieb náš každodenný daj nám dnes
767
01:26:14,375 --> 01:26:19,125
a odpusť nám naše viny ako i my...
768
01:26:19,875 --> 01:26:23,040
odpúšťame svojim vinníkom.
769
01:26:23,041 --> 01:26:26,166
A neuveď nás do pokušenia,
770
01:26:27,208 --> 01:26:30,832
ale zbav nás zlého. Amen.
771
01:26:30,833 --> 01:26:33,791
[Ivka] Amen.
772
01:26:35,166 --> 01:26:38,208
I Syna, i Ducha svätého.
773
01:26:58,916 --> 01:27:01,916
[mama] Jeho...
774
01:27:02,375 --> 01:27:06,166
...nepustia. Však nie?
775
01:27:20,916 --> 01:27:24,041
Dosť si kvôli nemu vytrpela.
776
01:27:27,833 --> 01:27:30,916
Mala by si začať žiť svoj život.
777
01:27:46,083 --> 01:27:49,125
Svoj vlastný život.
778
01:27:51,875 --> 01:27:54,875
[mama] Ja viem.
779
01:27:55,708 --> 01:27:58,750
Ja viem.
780
01:28:02,958 --> 01:28:05,958
[tlmene] Ahoj, Miki.
781
01:28:12,041 --> 01:28:15,291
[právnik] Mám pre teba samé dobré správy.
782
01:28:16,958 --> 01:28:19,916
Podáme novú sťažnosť.
783
01:28:20,500 --> 01:28:26,291
Nechcem to zakríknuť, ale myslím si,
že tentokrát máme veľkú šancu.
784
01:28:33,291 --> 01:28:38,958
- Máš samé dobré správy, hej?
- Pripomenul som sa starým kontaktom.
785
01:28:40,458 --> 01:28:46,708
Dobre, viem, po voľbách mnohí skončili.
Ale ešte máme stále svojich ľudí.
786
01:28:47,333 --> 01:28:53,083
Či v zbore, na prokuratúre
alebo na súdoch. Stačí mi tvoj podpis.
787
01:28:53,750 --> 01:28:57,333
Aj to, čo sa stalo Lojzovi,
je dobrá správa?
788
01:28:58,291 --> 01:29:01,082
[dva výstrely]
789
01:29:01,083 --> 01:29:05,999
[právnik] Pohádal sa
so Sýkorovcami. Nebola nijaká šanca.
790
01:29:06,000 --> 01:29:09,291
Ale o rodinu sa mu postaráme.
791
01:29:10,166 --> 01:29:15,541
To, že sa niekomu podarilo
dať dole Žaluďa, aj to je dobrá správa?
792
01:29:24,125 --> 01:29:28,666
- [právnik] Miki vieš dobre, čo je biznis.
- A toto?
793
01:29:29,583 --> 01:29:32,916
To je dobrá správa? Desať mŕtvych, kurva.
794
01:29:34,000 --> 01:29:39,457
Desať mŕtvych. Tibor a všetci jeho chlapi.
Aj to je dobrá správa?
795
01:29:39,458 --> 01:29:43,541
- Všetko v poriadku?
- Hej, všetko v poriadku.
796
01:29:43,750 --> 01:29:46,500
Priniesol mi len dobré správy.
797
01:29:52,333 --> 01:29:56,458
[právnik] Odkedy si tu,
vonku to nemá nijakého šéfa.
798
01:29:57,291 --> 01:30:00,375
Je vojna. Každý je proti každému.
799
01:30:01,458 --> 01:30:05,833
Keď sa dostaneš von
zase to všetko prečistíš.
800
01:30:07,041 --> 01:30:12,291
Vieš čo je podstatné?
Čo najskôr ťa dostať von.
801
01:30:44,750 --> 01:30:47,957
[novinárka] Pán Černák,
čo vravíte na obžalobu?
802
01:30:47,958 --> 01:30:53,291
Čo chcete odkázať rodinám vašich obetí?
Čo hovoríte na to, že vám hrozí doživotie?
803
01:30:54,375 --> 01:30:57,833
Chlap musí ostať chlapom
aj v takejto situácii.
804
01:30:58,958 --> 01:31:02,749
Môj klient je nevinný.
Spravíme všetko, aby ho súd oslobodil
805
01:31:02,750 --> 01:31:08,666
- ako pri predchádzajúcich obvineniach.
- Prečo je pred súdom je len pán Černák?
806
01:31:08,875 --> 01:31:12,832
Je to na zamyslenie. Opisujú
trestné činy, ale vraj pri nich neboli.
807
01:31:12,833 --> 01:31:16,790
Dúfame, že polícia nevyužíva
falošných kajúcnikov a krivé výpovede,
808
01:31:16,791 --> 01:31:19,375
len aby dostali môjho klienta.
809
01:31:46,708 --> 01:31:49,875
[sudkyňa] Ako dlho poznáte obžalovaného?
810
01:31:50,416 --> 01:31:55,500
[Miloš] Od strednej. Miki bol na internáte
v Bystrici, tam sme sa zoznámili.
811
01:31:55,916 --> 01:32:00,916
- Takže sa poznáte veľmi dobre?
- No. Dá sa tak povedať.
812
01:32:01,250 --> 01:32:04,332
[sudkyňa] Boli ste si blízki?
813
01:32:04,333 --> 01:32:07,458
Ako kedy.
814
01:32:07,875 --> 01:32:10,582
Asi ani ne.
815
01:32:10,583 --> 01:32:13,582
[sudkyňa] Hovoril o skutkoch,
z ktorých je obžalovaný?
816
01:32:13,583 --> 01:32:17,874
Miki sa mi osobne chválil,
že zabil toľko mafiánov,
817
01:32:17,875 --> 01:32:21,499
že by naplnili celý autobus.
To som od neho počul.
818
01:32:21,500 --> 01:32:25,832
Mikiho raz v bare oslovila
jedna baba, že ho odniekiaľ pozná.
819
01:32:25,833 --> 01:32:29,957
On povedal, že je poslanec.
Zobral som si ho bokom, že prečo tára.
820
01:32:29,958 --> 01:32:34,207
A on: „A nie som?
Keď posielam mafiánov hore?“
821
01:32:34,208 --> 01:32:38,125
- [sudkyňa] Zúčastnili ste sa na vraždách?
- Nie.
822
01:32:38,416 --> 01:32:40,707
- Boli ste pri tom?
- Ja som tam nebol.
823
01:32:40,708 --> 01:32:43,415
- Kto to objednal?
- Nespomínam si.
824
01:32:43,416 --> 01:32:46,665
- Kto tam bol?
- Nepamätám si. To muselo ísť mimo mňa.
825
01:32:46,666 --> 01:32:50,458
- Kto vraždil?
- Nezúčastnil som sa na žiadnej vražde.
826
01:32:51,083 --> 01:32:56,375
Napriek tomu vaše výpovede sú
v opise často detailné. Ako je to možné?
827
01:32:58,541 --> 01:33:02,958
Nezúčastnil som sa na žiadnej vražde.
Na rozdiel od neho.
828
01:33:03,750 --> 01:33:06,791
[sudkyňa] Ďakujem, nemám ďalšie otázky.
829
01:33:08,875 --> 01:33:13,082
[sudkyňa] Podľa výpovedí ste boli
najbližší Černákov spolupracovník.
830
01:33:13,083 --> 01:33:19,040
Ako obhájite, že ste sa nezúčastnili
na vraždách, z ktorých je obžalovaný?
831
01:33:19,041 --> 01:33:22,125
[Jano] Bol som na PNke.
832
01:33:22,666 --> 01:33:27,124
[sudkyňa] Boli ste počas pôsobenia
v organizovanej skupine práceneschopný.
833
01:33:27,125 --> 01:33:30,832
- Dobre tomu rozumiem?
- Spadol som na ľade.
834
01:33:30,833 --> 01:33:33,958
Mal som nohu v sadre.
835
01:33:34,250 --> 01:33:37,832
[sudkyňa] Celých 9 mesiacov,
počas ktorých sa tie skutky stali?
836
01:33:37,833 --> 01:33:42,291
[Jano] Manželka kvôli poisťovni
odložila doklad od doktora.
837
01:33:45,041 --> 01:33:49,041
[Jano] Zlomenina pravého členka.
Mám tam dva kliny.
838
01:34:35,416 --> 01:34:39,457
- [Miki] Ako to dopadlo?
- [muž] Sprav si pohodlie.
839
01:34:39,458 --> 01:34:42,625
Do konca života je dlho.
840
01:35:42,041 --> 01:35:45,125
[mama] Takto?
841
01:35:45,833 --> 01:35:48,583
Takto som ťa vychovala?
842
01:36:35,708 --> 01:36:38,916
[dialógy nepočuť]
843
01:36:54,791 --> 01:36:59,500
[hlasno hrá „Misha – Náladu mi dvíhaš“]
Vypni to, jebne mi hlava.
844
01:37:08,125 --> 01:37:11,208
[ticho]
845
01:37:13,166 --> 01:37:16,374
[vyšetrovateľ 2] Čo je?
846
01:37:16,375 --> 01:37:20,041
Prečo sa naše vedenie
bratríčkuje s mafiánmi?
847
01:37:22,791 --> 01:37:27,250
- Možno ich boli vypočuť.
- Nemajú ani kúska hanby.
848
01:37:28,458 --> 01:37:33,208
- Čo narobíš.
- Dávam tomu rok do výsluhového a adios.
849
01:37:34,125 --> 01:37:40,125
Jebem takú republiku. Nech si ju rozkradnú
celú, keď sme sprostí jak poleno.
850
01:37:40,666 --> 01:37:43,791
Čo to je?
851
01:38:20,375 --> 01:38:23,458
[vyšetrovateľ] Vraj chcete vypovedať.
852
01:38:23,750 --> 01:38:28,125
- Poslal som vám to pred rokom.
- Sťažujte sa na pošte.
853
01:38:29,083 --> 01:38:32,083
K akým skutkom?
854
01:38:32,291 --> 01:38:35,166
Všetkým.
855
01:38:35,375 --> 01:38:40,665
Ak chcete doplniť malichernosti,
aby ste obnovili proces, povedzte.
856
01:38:40,666 --> 01:38:46,666
Pochybujem, že vás pustia, ale máte
na to právo. Nech sa zbytočne nehráme.
857
01:38:47,500 --> 01:38:52,416
- Ku všetkým.
- Čo je to „ku všetkým“?
858
01:38:55,875 --> 01:39:00,416
Ďalších 14 vrážd,
plus nejaké drobné veci. Všetko.
859
01:39:02,791 --> 01:39:06,374
Pätnásť rokov som
držal hubu, čo mám z toho?
860
01:39:06,375 --> 01:39:10,916
Ja sedím, všetci moji kamaráti...
oni nič, oni muzikanti.
861
01:39:11,166 --> 01:39:16,000
Zrazu sú z nich
slušní podnikatelia, čistučkí ako ľalie.
862
01:39:16,625 --> 01:39:21,082
Vaši kolegovia, ešte horšie.
Spravili si na mne kariéru.
863
01:39:21,083 --> 01:39:25,791
Jeden šéf inšpekcie,
druhý viceprezident polície, či čo.
864
01:39:26,291 --> 01:39:31,000
To, že ich Jano stále vypláca,
to sa tvárime, že sa nedeje.
865
01:39:31,458 --> 01:39:35,916
Rovnaké svinstvá sa dejú,
len Černák je zavretý v base.
866
01:39:36,875 --> 01:39:39,957
Všetci tvária, ako zatočili s mafiou,
867
01:39:39,958 --> 01:39:44,958
pritom tá istá mafia vám
šéfuje v polícii. Šéfuje vo vláde.
868
01:39:48,041 --> 01:39:51,082
Čo sa deje?
869
01:39:51,083 --> 01:39:55,708
- Toto nemá zmysel.
- Ste sa posrali, že kam to ide?
870
01:39:56,625 --> 01:40:01,249
Pán Černák, chcete sa vyspovedať?
Potom som samé ucho.
871
01:40:01,250 --> 01:40:04,249
Ale ak chcete vyplakávať
a robiť zo seba obeť,
872
01:40:04,250 --> 01:40:07,540
jednak mi z toho bude zle
a ja mám iba jeden žalúdok.
873
01:40:07,541 --> 01:40:11,499
Jednak mám aj lepšiu prácu,
ako zúčastňovať sa vašej pomsty.
874
01:40:11,500 --> 01:40:14,665
- To nie je pomsta. Nie.
875
01:40:14,666 --> 01:40:17,833
A čo?
876
01:40:20,125 --> 01:40:23,166
Pravda.
877
01:40:25,875 --> 01:40:29,791
V poriadku. Kde chcete začať?
878
01:40:57,083 --> 01:41:03,291
[vyšetrovateľ 2] Našiel sa hrob, ako
ste opísali, ale z mŕtvoly už iba kosti.
879
01:41:04,000 --> 01:41:07,166
Asi ju vyhrabala divá zver.
880
01:41:07,708 --> 01:41:11,708
Hej. Hraboš Jano a hraboš Miloško.
881
01:41:12,291 --> 01:41:15,291
Začali sa báť, tak čistia po sebe.
882
01:41:46,833 --> 01:41:49,875
Pripravený?
883
01:41:56,333 --> 01:42:00,374
[vyšetrovateľ 2] Technik si vymení
kazetu v kamere.
884
01:42:00,375 --> 01:42:03,750
Potom nám poviete, ako došlo k vražde.
885
01:42:09,791 --> 01:42:12,875
- Čo je?
- [Miki] Nič.
886
01:42:13,333 --> 01:42:19,708
Napadlo mi, ako mi hovoril Miro Sýkora,
že mám z toho odísť, kým ma to nezomelie.
887
01:42:20,833 --> 01:42:25,541
Dopadol som presne ako on.
Tiež ho zradili najbližší.
888
01:42:28,833 --> 01:42:31,874
Vždy ma to prekvapí pri ľuďoch vášho typu.
889
01:42:31,875 --> 01:42:38,208
Peňazí máte toľko, že ani vnúčatá
by do konca života nemuseli pohnúť prstom.
890
01:42:38,416 --> 01:42:43,125
Mohli ste si užívať luxus s rodinou,
s vyloženými nohami.
891
01:42:44,166 --> 01:42:48,624
Ale vy sa medzi sebou
vždy pohádate o pár drobných.
892
01:42:48,625 --> 01:42:54,833
Ani Sýkora, ani vaši kamaráti neskončili,
pretože by ich zradili najbližší.
893
01:42:55,416 --> 01:43:00,083
Skončili preto, lebo mali všetko
a aj tak nemali dosť.
894
01:43:00,583 --> 01:43:06,541
Môžeme? Teraz nám ukážte,
ako ste usmrtili poškodeného.
895
01:43:10,250 --> 01:43:14,583
Vypovedali ste, že ste ho
usmrtili výstrelom do hlavy.
896
01:43:14,958 --> 01:43:18,708
- Hej.
- Tak teda padol výstrel, a?
897
01:43:19,208 --> 01:43:22,583
- Ešte nie.
- Ešte nie?
898
01:43:24,916 --> 01:43:29,916
- Ešte som niečo povedal.
- Vy máte asi rád tie chlapské hlášky?
899
01:43:31,458 --> 01:43:34,458
Nevedeli ste odolať, čo?
900
01:43:35,625 --> 01:43:38,791
Čo ste povedali?
901
01:43:41,666 --> 01:43:44,708
Vidíme sa v pekle.
902
01:44:28,541 --> 01:44:35,500
[mužský spev ľudovej piesne]
♪ ...parobok, aj beťára koňa mám. ♪
903
01:44:36,166 --> 01:44:41,582
♪ Beťár som parobok, ♪
904
01:44:41,583 --> 01:44:46,875
♪ aj beťára koňa mám... ♪
905
01:44:58,375 --> 01:45:01,458
Jakuza! [všetci sa smejú]
906
01:45:06,000 --> 01:45:10,041
- Kamaráde, krásny!
- Mal by som ho nabrúsiť trošku.
907
01:45:18,458 --> 01:45:22,915
Pán Černák, pri akej
príležitosti sa stretávate?
908
01:45:22,916 --> 01:45:27,458
- Oslavujem 31. narodeniny.
- Kto sa tu zišiel?
909
01:45:27,666 --> 01:45:30,374
- Všetci priatelia.
- Odkiaľ?
910
01:45:30,375 --> 01:45:36,125
- Z celého Slovenska
- Čo si želáte k narodeninám?
911
01:45:36,500 --> 01:45:39,540
Myslím, že zdravie,
to je najpodstatnejšie.
912
01:45:39,541 --> 01:45:44,291
Čo vravíte na to,
čo sa všade hovorí, povráva, píše?
913
01:45:45,125 --> 01:45:50,124
Ja si myslím, že by sme si mali
na zdravie dať nášmu bosovi. Údajnému.
914
01:45:50,125 --> 01:45:53,166
Na zdravie!
915
01:45:59,541 --> 01:46:02,750
[novinár] Odkiaľ ste na to zobrali?
916
01:46:03,083 --> 01:46:07,875
Ja podnikám. Som jeden z majiteľov
bezpečnostnej služby Security 3.
917
01:46:08,083 --> 01:46:13,541
Mám aj stavebnú firmu, niečo som musel
uvoľniť aj na moje zábavky.
918
01:46:21,083 --> 01:46:25,374
Nikto mi neposlal predvolanku.
Nikto ma nevyzval, že sa mám dostaviť
919
01:46:25,375 --> 01:46:29,832
na policajnú stanicu.
Bohužiaľ, nemohol som vedieť.
920
01:46:29,833 --> 01:46:33,832
Až z novín a tlače som sa dozvedel,
že sme hľadané osoby a ozbrojení.
921
01:46:33,833 --> 01:46:36,958
Vidíte, že sme neozbrojení. Sme tu sami.
922
01:46:37,208 --> 01:46:41,749
Také veľké haló z toho narobili,
že sa k nám správali...
923
01:46:41,750 --> 01:46:46,040
že nás dali do televízie,
boli sme ako palestínski teroristi.
924
01:46:46,041 --> 01:46:48,958
Neviem, za koho nás považujú.