1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,168 --> 00:00:16,501
- [♪ cheerful instrumental music playing]
- [sawing]
4
00:00:16,709 --> 00:00:20,459
[hums]
5
00:00:20,459 --> 00:00:24,126
Oh, hello there. [chuckles]
You caught me.
6
00:00:24,501 --> 00:00:27,126
Well, you can't have Christmas
without a tree, right?
7
00:00:27,668 --> 00:00:30,876
And you can't have
a tree without a forest,
8
00:00:31,126 --> 00:00:33,751
which is where this story begins.
9
00:00:34,959 --> 00:00:38,668
Have you ever wondered what makes
a Christmas story a Christmas story?
10
00:00:39,168 --> 00:00:42,251
I mean, some folks say if your story
is set during the holidays,
11
00:00:42,251 --> 00:00:44,251
then bingo, there you go. [chuckles]
12
00:00:44,251 --> 00:00:47,209
Christmas spirit just rubs off on it
and that's all it takes.
13
00:00:47,668 --> 00:00:50,543
But me, I think there's something more.
14
00:00:51,126 --> 00:00:53,459
You know how you feel
at this time of year.
15
00:00:53,834 --> 00:00:56,876
A little bit happy, a little bit sad.
16
00:00:57,209 --> 00:00:59,584
Maybe you can't even put it into words.
17
00:00:59,959 --> 00:01:03,543
But if you try,
maybe you can put it into a song.
18
00:01:03,668 --> 00:01:05,834
[♪ sentimental folk music playing,
“Ar Fol Lol Lol Lo”]
19
00:01:05,959 --> 00:01:09,793
Now this song I'm about to sing...
Well, it's mostly nonsense.
20
00:01:10,793 --> 00:01:15,209
But the parts that are not nonsense,
they mean quite a lot.
21
00:01:15,876 --> 00:01:20,959
♪ Ar fol lol lol lo la ro
ar fol lol lol lay ♪
22
00:01:21,418 --> 00:01:26,793
♪ Ar fol lol lol lo la ro
ar fol lol lol lay ♪
23
00:01:27,043 --> 00:01:33,459
{\an8}♪ Ar fol lol lol lo la ro
ar fol lol lol lay ♪
24
00:01:33,584 --> 00:01:39,543
{\an8}♪ Fol lee fol o la ro
ar fol lol lol lay ♪
25
00:01:40,001 --> 00:01:44,459
♪ There's lilt in the song I sing
There's laughter and love ♪
26
00:01:44,459 --> 00:01:45,543
[Moon] Whoo-hoo!
27
00:01:45,543 --> 00:01:47,959
♪ There's scent of the pine and blue ♪
28
00:01:48,084 --> 00:01:49,084
[Moon] Yeah!
29
00:01:49,084 --> 00:01:50,793
♪ From heaven above ♪
30
00:01:50,918 --> 00:01:56,293
♪ Of reason there's none
And why should there be for bye ♪
31
00:01:56,293 --> 00:01:57,376
[gasps]
32
00:01:57,376 --> 00:01:59,209
♪ As long as there’s fire in the blood ♪
33
00:01:59,209 --> 00:02:00,293
Shiny!
34
00:02:00,293 --> 00:02:02,459
♪ And a light in the eye ♪
35
00:02:02,459 --> 00:02:03,834
[Moon] Ha! Gotcha!
36
00:02:03,834 --> 00:02:06,876
♪ Ar fol lol lol lo la ro... ♪
37
00:02:06,876 --> 00:02:07,959
[Moon] Whoops!
38
00:02:09,501 --> 00:02:10,959
♪ Ar fol lol lol lo la ro... ♪
39
00:02:10,959 --> 00:02:13,626
[Moon] Whoo-hoo! Yeah!
40
00:02:15,001 --> 00:02:16,376
♪ Ar fol lol lol lo la ro... ♪
41
00:02:16,501 --> 00:02:19,126
- Woo-hoo!
- [Papa Owl] No, no, no!
42
00:02:19,126 --> 00:02:20,876
- [♪ music ends abruptly]
- No, no-- [sighs]
43
00:02:22,001 --> 00:02:23,459
- Moon!
- Moon.
44
00:02:24,668 --> 00:02:26,459
- Not again.
- Not again.
45
00:02:26,459 --> 00:02:27,543
Did you see me?
46
00:02:27,668 --> 00:02:30,168
I've never flown that far
on my own before.
47
00:02:30,376 --> 00:02:32,543
- This was a perfect nest.
- [♪ gentle instrumental music playing]
48
00:02:32,543 --> 00:02:35,043
Now look at it! Look...
look at this! I mean...
49
00:02:35,168 --> 00:02:36,501
You broke it.
50
00:02:37,168 --> 00:02:40,793
Oh. Well, now we can make it even better!
51
00:02:41,209 --> 00:02:45,126
Look what I found. Imagine, a silver nest.
52
00:02:45,126 --> 00:02:48,751
At the top of the tallest tree,
we’d be the talk of the forest.
53
00:02:49,084 --> 00:02:50,793
A silver nest? Uh...
54
00:02:51,001 --> 00:02:53,543
Then everyone will look at us.
Everyone will see.
55
00:02:53,668 --> 00:02:55,501
What's wrong with people looking?
56
00:02:55,668 --> 00:02:58,959
We are owls. [hesitates]
We aren't meant to be seen.
57
00:02:58,959 --> 00:03:01,209
- Now come along and--
- But what if I want to be seen?
58
00:03:01,376 --> 00:03:04,459
Do you also want to be eaten?
All the other creatures in the forest
59
00:03:04,459 --> 00:03:07,251
want nothing more
than to make you their dinner.
60
00:03:07,251 --> 00:03:09,501
- The mice don't.
- If they were bigger, they would.
61
00:03:09,668 --> 00:03:12,376
- The sparrows don't. The--
- [hawk screeches]
62
00:03:12,376 --> 00:03:14,793
- [shushes]
- What is it, Papa?
63
00:03:15,251 --> 00:03:16,918
It was probably a leaf.
64
00:03:17,043 --> 00:03:22,251
A big, scary leaf rustling in the mild
yet petrifying breeze!
65
00:03:22,251 --> 00:03:23,918
Very funny, little Moon.
66
00:03:23,918 --> 00:03:25,959
You think you know
what's out there in the world,
67
00:03:25,959 --> 00:03:28,376
but... [sighs] ...you have no idea.
68
00:03:28,543 --> 00:03:31,793
- I have kind of an idea.
- [Papa Owl] Yeah, when you're grown,
69
00:03:31,959 --> 00:03:35,168
you can make your silver nest
in any tree you like,
70
00:03:35,168 --> 00:03:39,751
but it's getting cold now,
and we have no nest at all.
71
00:03:40,501 --> 00:03:42,418
I need you to be a good brother
72
00:03:42,418 --> 00:03:45,293
and stay here with Peaky
while I go look for a new home.
73
00:03:45,418 --> 00:03:47,376
- Can you do that?
- Yes, Papa.
74
00:03:47,376 --> 00:03:50,418
[sighs] Stay very still, very quiet,
75
00:03:50,918 --> 00:03:53,668
and don't go anywhere.
76
00:03:54,543 --> 00:03:55,793
All right, I'll be back.
77
00:03:58,501 --> 00:03:59,501
[sighs]
78
00:03:59,751 --> 00:04:02,918
- I didn't mean to break it.
- But you did.
79
00:04:03,501 --> 00:04:05,334
I bet I could fix it though.
80
00:04:05,334 --> 00:04:07,709
- I just need a few good sticks.
- [♪ playful instrumental music playing]
81
00:04:07,709 --> 00:04:11,251
I could do it before Papa gets back.
It would be a surprise.
82
00:04:11,543 --> 00:04:14,459
But Papa said we have to stay here.
83
00:04:14,751 --> 00:04:17,543
Don't worry, Peaky, I won't go far.
We're in a forest.
84
00:04:17,668 --> 00:04:20,876
- There are sticks and twigs everywhere.
- Wait! Moon!
85
00:04:20,876 --> 00:04:23,959
- I'll be right back!
- [♪ music intensifies]
86
00:04:25,376 --> 00:04:26,668
[Moon] Here's one.
87
00:04:27,251 --> 00:04:28,584
That one might work.
88
00:04:29,459 --> 00:04:30,709
This one's perfect!
89
00:04:38,418 --> 00:04:41,001
- [gasps] Shiny!
- [bells chiming]
90
00:04:45,334 --> 00:04:48,376
[breathes heavily]
91
00:04:52,876 --> 00:04:55,168
- [hawk screeches]
- [moon screams]
92
00:04:55,334 --> 00:04:59,834
- [♪ tense orchestral music playing]
- [Moon screams, breathes heavily]
93
00:05:03,334 --> 00:05:04,834
[Papa Owl] Go, Moon, I've got him!
94
00:05:05,001 --> 00:05:06,459
- Papa!
- [Papa Owl] Go!
95
00:05:06,459 --> 00:05:08,793
[Moon screams, grunts]
96
00:05:09,126 --> 00:05:10,793
- [breathing heavily]
- Are you okay?
97
00:05:11,251 --> 00:05:13,668
- My wing, I think it's broken.
- [hawk screeches]
98
00:05:13,793 --> 00:05:16,459
You're going to be fine,
just stay in the tree.
99
00:05:17,251 --> 00:05:20,001
Stay in the tree. I'll be back.
100
00:05:20,751 --> 00:05:21,876
[Moon] Yes, Papa.
101
00:05:23,501 --> 00:05:26,918
Stay in the tree.
Stay in the tree. Stay in the tree.
102
00:05:27,626 --> 00:05:31,793
Stay in the tree. Stay in the tree.
Stay in the tree. Stay in the tree.
103
00:05:33,168 --> 00:05:36,293
Stay in the tree. Stay in the tree.
Stay in the tree.
104
00:05:37,834 --> 00:05:42,168
- [♪ music fades]
- [chainsaw revving]
105
00:05:47,126 --> 00:05:51,209
- [lumberjack] Timber!
- [screams]
106
00:05:52,959 --> 00:05:55,209
- [truck engine revving]
- [♪ soft instrumental music playing]
107
00:05:58,084 --> 00:06:00,668
- [indistinct chatter]
- [truck engine revving]
108
00:06:00,793 --> 00:06:02,751
[lumberjack] Make way,
make way! We're moving.
109
00:06:02,751 --> 00:06:04,584
Let's go. Come on, come on, come on!
110
00:06:09,834 --> 00:06:13,334
- [car horn blaring]
- [traffic rumbling]
111
00:06:13,584 --> 00:06:17,334
- [groans]
- [♪ music fades]
112
00:06:18,709 --> 00:06:20,334
- [car horns honking]
- Huh?
113
00:06:25,293 --> 00:06:26,334
[groaning]
114
00:06:26,334 --> 00:06:29,709
[♪ sentimental festive music playing,
"Carol of the Bells"]
115
00:06:38,543 --> 00:06:39,543
Oh.
116
00:06:40,209 --> 00:06:43,501
[indistinct chatter]
117
00:06:43,834 --> 00:06:47,126
Steady. I got this, I can do this.
118
00:06:47,751 --> 00:06:50,084
What sort of forest is this?
119
00:06:51,626 --> 00:06:52,668
[screams]
120
00:06:53,668 --> 00:06:55,918
[yelps, screams]
121
00:06:57,834 --> 00:06:59,584
- [water splashes]
- [Moon gargles, groans]
122
00:07:00,251 --> 00:07:01,251
[gasps]
123
00:07:03,459 --> 00:07:04,543
Excuse me!
124
00:07:05,543 --> 00:07:06,793
Oh, Oh, Oh, no.
125
00:07:07,084 --> 00:07:10,918
[screams] Whoa, whoa, whoa!
126
00:07:11,376 --> 00:07:12,376
[groans]
127
00:07:15,668 --> 00:07:17,043
[bystander 1] Miss, are you all right?
128
00:07:18,043 --> 00:07:21,084
- Yeah. Yeah, I'm fine.
- [bystander 2] Yeah, you really hit it.
129
00:07:21,084 --> 00:07:23,459
- Is there someone that can take you home?
- Just leave me alone.
130
00:07:23,459 --> 00:07:24,959
- I'm leaving. [grunts]
- [bystander 1] Well,
131
00:07:24,959 --> 00:07:26,626
- can we walk you out?
- [Luna] It's fine.
132
00:07:27,001 --> 00:07:29,209
- Why don't you come with me?
- [screams] Watch out!
133
00:07:30,001 --> 00:07:32,584
[groans, breathes heavily]
134
00:07:42,626 --> 00:07:45,126
[♪ music fades]
135
00:07:46,251 --> 00:07:49,876
Well, hello there.
You're in the wrong place, aren't you?
136
00:07:50,459 --> 00:07:52,418
- Are you lost?
- [police officer clears throat]
137
00:07:53,043 --> 00:07:54,793
Ah! Yes, sir.
138
00:07:55,501 --> 00:07:59,084
Looks like I'm in the wrong place too.
Hey, you take care now.
139
00:07:59,084 --> 00:08:02,084
These streets get a little dicey... and icy.
140
00:08:02,251 --> 00:08:03,251
Hm.
141
00:08:05,376 --> 00:08:06,668
- Food!
- [Moon gasps]
142
00:08:06,793 --> 00:08:09,418
Food, food, food, food, food!
- I'll take that.
143
00:08:09,418 --> 00:08:10,626
- Thank you very much.
- Food, food.
144
00:08:11,251 --> 00:08:13,793
I'm sorry, I wasn't going to eat it all.
145
00:08:13,793 --> 00:08:15,876
- Well, well, well.
- What's going on here?
146
00:08:15,876 --> 00:08:18,834
- Looks like we got a live one.
- Yeah, I'm alive.
147
00:08:18,834 --> 00:08:21,251
- Food!
- No, I'm not food, sir.
148
00:08:21,251 --> 00:08:23,418
What were you eating, kid?
Go back to where you belong.
149
00:08:23,418 --> 00:08:25,168
I'm sorry. I was just hoping
I could get some...
150
00:08:25,334 --> 00:08:27,209
You know, I'm going to stop you
right there.
151
00:08:27,209 --> 00:08:30,334
Uh, look, this is trash, you see?
152
00:08:30,334 --> 00:08:35,376
And trash is pigeon food,
not whatever you are food.
153
00:08:35,376 --> 00:08:37,834
- Yeah, what are you anyway?
- I'm an owl.
154
00:08:38,043 --> 00:08:40,043
- An owl?
- A little small to be an owl,
155
00:08:40,168 --> 00:08:42,459
- don't you think?
- I... I don't think you're an owl.
156
00:08:42,584 --> 00:08:46,834
Owls are, you know,
notoriously significant beast creatures
157
00:08:46,834 --> 00:08:48,126
of the sky at night.
158
00:08:48,709 --> 00:08:50,918
- No, you're not an owl.
- I promise, I'm an owl.
159
00:08:51,126 --> 00:08:53,751
- Food.
- No, no! I don't want your food.
160
00:08:53,876 --> 00:08:56,668
- I just want to get--
- Well, you can't have it, so stop asking.
161
00:08:56,793 --> 00:08:59,168
- I wasn't asking. I was talking--
- [Pat] For crying out loud.
162
00:08:59,293 --> 00:09:01,459
You want Punt to starve, kid?
163
00:09:01,459 --> 00:09:02,959
- He's starving!
- Food.
164
00:09:02,959 --> 00:09:07,043
What chance has he to eat at all
if he isn't eating trash?
165
00:09:07,043 --> 00:09:08,668
- He's so hungry.
- [Punt] Food, food!
166
00:09:08,668 --> 00:09:11,709
Hey, what happened to your wing anyhow?
167
00:09:11,709 --> 00:09:13,418
Well, it was...
168
00:09:14,126 --> 00:09:16,543
- I got in a fight, and now it's bro--
- Oh, tough guy!
169
00:09:16,543 --> 00:09:19,584
[chuckles] So now you think you can
fight us for it?
170
00:09:19,584 --> 00:09:21,293
- Bad idea, kid.
- [Moon] Wait!
171
00:09:21,418 --> 00:09:23,334
I didn't say that! You said that!
172
00:09:23,334 --> 00:09:25,668
I mean, it's three against one.
You really think you can take us?
173
00:09:25,668 --> 00:09:27,293
- Terrible idea.
- No!
174
00:09:27,418 --> 00:09:31,168
Okay, let's show 'em what we're made of
here at Rockefeller Plaza!
175
00:09:31,293 --> 00:09:34,084
Aw, crap, here we go again.
176
00:09:34,084 --> 00:09:35,626
- [♪ dramatic orchestral music playing]
- [Punt] Food!
177
00:09:35,834 --> 00:09:38,584
- Food, food, food, food, food, food.
- [breathes heavily]
178
00:09:38,918 --> 00:09:40,834
[panting]
179
00:09:44,084 --> 00:09:45,084
[Pelly] Over there.
180
00:09:45,209 --> 00:09:46,918
- [Pat] Go, go, go!
- [Punt] Food!
181
00:09:47,459 --> 00:09:48,459
[grunts]
182
00:09:50,876 --> 00:09:51,918
[grunts]
183
00:09:55,459 --> 00:09:56,751
[Pat] He’s headed down fifth!
184
00:09:57,959 --> 00:09:59,751
[groans]
185
00:10:00,501 --> 00:10:01,668
Hey there, little buddy.
186
00:10:01,876 --> 00:10:03,501
- [Pelly] Gotcha!
- [Moon screams]
187
00:10:03,918 --> 00:10:06,251
[Pelly] Hey, slow down.
We just wanna talk to you.
188
00:10:06,376 --> 00:10:08,459
[Moon screaming]
189
00:10:09,543 --> 00:10:11,293
[screams]
190
00:10:13,751 --> 00:10:15,001
[groans, gasps]
191
00:10:15,376 --> 00:10:17,126
[Pelly] Oh, we got you now!
192
00:10:17,334 --> 00:10:19,376
[pants]
193
00:10:21,959 --> 00:10:23,293
[train horn honking]
194
00:10:25,334 --> 00:10:26,334
[grunts]
195
00:10:29,001 --> 00:10:32,418
No, no, no, no, no! [screams]
196
00:10:32,793 --> 00:10:35,418
[grunts, groans]
197
00:10:35,959 --> 00:10:39,168
- [♪ music fades]
- [pants]
198
00:10:39,876 --> 00:10:42,376
- [Moon sighing]
- [♪ gentle instrumental music playing]
199
00:10:43,918 --> 00:10:46,501
- You again.
- You again.
200
00:10:49,668 --> 00:10:52,084
- What is this thing?
- Hey there.
201
00:10:52,209 --> 00:10:55,501
- What sort of forest do you live in?
- How'd you get so far from home?
202
00:10:55,668 --> 00:10:56,709
Is it near here?
203
00:10:57,501 --> 00:10:58,918
What happened to your wing?
204
00:10:59,043 --> 00:11:01,001
- [gasps]
- Is it broken?
205
00:11:01,584 --> 00:11:04,043
As if the holidays
weren't stressful enough already.
206
00:11:05,251 --> 00:11:06,293
It's okay.
207
00:11:07,126 --> 00:11:09,626
Come on, poor little guy.
208
00:11:10,543 --> 00:11:11,709
There we go.
209
00:11:12,709 --> 00:11:14,251
My name is Luna.
210
00:11:14,459 --> 00:11:17,001
You have the kindest face
I've seen all day.
211
00:11:17,584 --> 00:11:19,834
- My name is Moon.
- Do you have a name?
212
00:11:19,959 --> 00:11:23,293
- Papa calls me "Little Moon."
- What should I call you?
213
00:11:23,293 --> 00:11:28,543
Someday, I guess I'll be Big Moon.
But for now, I'm mostly just little.
214
00:11:29,084 --> 00:11:30,751
You have a lot to say.
215
00:11:30,876 --> 00:11:34,001
Oh. Is your leg supposed to be like that?
216
00:11:34,168 --> 00:11:35,834
[♪ gentle acoustic music playing,
“It’s Christmas Today"]
217
00:11:36,001 --> 00:11:41,084
♪ When the Christmas Spirit
cannot be found... ♪
218
00:11:41,918 --> 00:11:44,376
I've never been on the train alone before.
219
00:11:45,293 --> 00:11:46,751
We're right here,
220
00:11:47,084 --> 00:11:49,709
but my mom and I live
down here somewhere.
221
00:11:50,251 --> 00:11:53,251
I guess we could take
this train to this train.
222
00:11:53,626 --> 00:11:57,168
But if I go back home,
she'll be mad at me.
223
00:11:57,168 --> 00:11:59,376
- Hey! Hey, kid!
- [Luna] My dad lives up here...
224
00:11:59,501 --> 00:12:03,043
- [speaking indistinctly]
- This is not your place. This is my place.
225
00:12:03,168 --> 00:12:04,834
- All of this.
- Yes, sir.
226
00:12:04,834 --> 00:12:08,209
I've peed all over it.
227
00:12:08,334 --> 00:12:10,834
- Okay.
- [Dave] Merry Christmas.
228
00:12:10,834 --> 00:12:12,626
[Luna] And here's Rockefeller Plaza.
229
00:12:12,793 --> 00:12:15,543
- That's where we came from.
- Papa said to wait in the tree.
230
00:12:15,668 --> 00:12:17,251
I just wanted to go skating.
231
00:12:17,251 --> 00:12:20,084
You haven't seen
a tree around here, have you?
232
00:12:26,334 --> 00:12:29,209
I used to think Christmas
was the best time to be in the city.
233
00:12:29,334 --> 00:12:31,168
[Moon] I don't understand
this place at all.
234
00:12:31,168 --> 00:12:33,834
I'd come here with my parents
to look at the windows
235
00:12:34,001 --> 00:12:36,209
- and all the decorations.
- In my forest,
236
00:12:36,334 --> 00:12:38,459
we had humans come
to us every now and again.
237
00:12:38,459 --> 00:12:42,543
- I thought everyone seemed so happy.
- And my papa didn't like them.
238
00:12:42,668 --> 00:12:45,209
But I would always give them my best trick
and they'd smile.
239
00:12:45,584 --> 00:12:47,751
None of them look like they do here.
240
00:12:48,043 --> 00:12:50,543
Who knows? Maybe they're not happy.
241
00:12:51,209 --> 00:12:53,168
Maybe they're all alone, like us,
242
00:12:53,334 --> 00:12:55,459
- just waiting for Christmas to be...
- [gasps]
243
00:12:55,751 --> 00:12:57,043
- [cuckoo clock chiming]
- [Luna] Oh!
244
00:12:57,168 --> 00:12:59,459
- What is it?
- I think it's my papa!
245
00:12:59,626 --> 00:13:02,168
[cuckoo clock chiming]
246
00:13:04,668 --> 00:13:05,876
It's just a clock.
247
00:13:07,418 --> 00:13:08,584
Are you okay?
248
00:13:10,168 --> 00:13:11,376
You aren't, are you?
249
00:13:12,668 --> 00:13:14,001
Well, neither am I.
250
00:13:15,626 --> 00:13:17,293
But I am hungry.
251
00:13:17,293 --> 00:13:19,918
- What about you?
- You're saying food?
252
00:13:20,084 --> 00:13:24,001
- You know. Eating? Food?
- I could eat food.
253
00:13:24,126 --> 00:13:25,126
¿Come?
254
00:13:25,126 --> 00:13:28,334
I like worms, insects,
grubs, or small mice.
255
00:13:28,709 --> 00:13:30,334
Do you have any of those?
256
00:13:34,084 --> 00:13:36,751
This is all five bucks
will get you in New York City.
257
00:13:39,209 --> 00:13:42,751
- Pretty good though, don't you think?
- This is the worst food I've ever eaten.
258
00:13:43,501 --> 00:13:45,251
But you're very kind to hunt it for me.
259
00:13:46,084 --> 00:13:48,376
You remind me of my dog, you know?
260
00:13:48,876 --> 00:13:52,251
You've got the same eyes.
You look like you understand.
261
00:13:52,876 --> 00:13:55,668
You're pointing to your heart?
You love me?
262
00:13:56,251 --> 00:14:00,168
I don't know you well,
but I think... I love you too.
263
00:14:04,793 --> 00:14:07,418
Sorry, it's really starting to hurt.
264
00:14:07,418 --> 00:14:10,043
That might be the coolest thing
I've ever seen.
265
00:14:10,834 --> 00:14:12,876
I can turn my head all the way around.
266
00:14:15,626 --> 00:14:18,709
Not as good as the leg, but something.
267
00:14:19,751 --> 00:14:22,584
[sighs] We're quite a pair, aren't we?
268
00:14:22,709 --> 00:14:25,001
[♪ gentle acoustic music continues]
269
00:14:25,168 --> 00:14:28,584
♪ ...on Christmas ♪
270
00:14:29,043 --> 00:14:30,584
- There it is!
- [Luna] What is it?
271
00:14:30,584 --> 00:14:32,668
[Moon] The tree, the tree! Look, look!
272
00:14:32,793 --> 00:14:35,126
- What are you trying to say?
- That's where I need to go!
273
00:14:35,251 --> 00:14:36,959
- [Luna] Wait!
- That's the tree!
274
00:14:36,959 --> 00:14:38,126
- [Luna] Come back.
- That's the tree!
275
00:14:38,293 --> 00:14:40,293
- [Luna] Slow down.
- Papa said to stay in the tree.
276
00:14:40,418 --> 00:14:41,751
- Stop!
- [Moon panting]
277
00:14:41,876 --> 00:14:44,293
- I'm not as fast as you!
- [Moon] It’s getting away!
278
00:14:44,293 --> 00:14:46,209
- [car honks]
- [Luna] Wait, I can't keep up!
279
00:14:46,376 --> 00:14:47,376
[Moon] Oh, no!
280
00:14:48,251 --> 00:14:49,293
[Luna] Stop!
281
00:14:49,584 --> 00:14:51,959
- [Moon] It's gone.
- [Luna panting]
282
00:14:52,834 --> 00:14:54,459
[♪ gentle acoustic music continues]
283
00:15:02,334 --> 00:15:04,043
- I wanna go home.
- I wanna go home.
284
00:15:14,334 --> 00:15:15,876
- [string snaps]
- [♪ music stops]
285
00:15:16,084 --> 00:15:17,084
Huh?
286
00:15:19,251 --> 00:15:20,376
Guess it's broken.
287
00:15:22,001 --> 00:15:25,459
Oh well, that hasn't ever
stopped me before.
288
00:15:26,834 --> 00:15:31,084
♪ In the bleak midwinter ♪
289
00:15:31,209 --> 00:15:35,709
♪ Frosty wind made moan ♪
290
00:15:35,959 --> 00:15:40,001
♪ Earth stood hard as iron ♪
291
00:15:40,584 --> 00:15:44,668
♪ Water like a stone ♪
292
00:15:45,126 --> 00:15:49,251
♪ Snow had fallen, snow on snow... ♪
293
00:15:49,251 --> 00:15:50,793
[Pat] Well, well, well.
294
00:15:51,501 --> 00:15:54,834
- Look who it is.
- We thought we'd lost you.
295
00:15:54,834 --> 00:15:57,043
- Food.
- Go away!
296
00:15:57,043 --> 00:16:00,043
You're just a bunch of loud bullies,
and we don't want your trash!
297
00:16:00,043 --> 00:16:02,376
We're lost and we just want to get home.
298
00:16:02,376 --> 00:16:06,709
- Yeah, for Christmas.
- Yeah, for Christmas. Whatever that is.
299
00:16:08,168 --> 00:16:11,501
- Did I just hear you?
- Did you just hear me?
300
00:16:11,834 --> 00:16:12,876
Ah...
301
00:16:13,209 --> 00:16:17,918
- For the Christmas, huh.
- Home is a good place to be on Christmas.
302
00:16:17,918 --> 00:16:20,293
- Wish we had a home.
- We do have a home.
303
00:16:20,293 --> 00:16:22,959
Oh, yeah, that's right.
We do, the streets.
304
00:16:23,126 --> 00:16:26,376
- Food.
- What do you think, boss? Should we?
305
00:16:26,501 --> 00:16:32,251
I guess we could show you the way back,
you know, if you, uh, really wanted.
306
00:16:32,751 --> 00:16:34,376
- You would?
- Yeah.
307
00:16:34,376 --> 00:16:37,459
- Think of it as a welcome present.
- To the Big Apple!
308
00:16:37,876 --> 00:16:41,126
- Apples have worms in them.
- They do, that's the yummy part.
309
00:16:41,751 --> 00:16:44,751
- Come on.
- But my wing's broken, I can't fly.
310
00:16:44,751 --> 00:16:48,834
Fly? You think we fly?
You're nuts, kid. Come on!
311
00:16:48,959 --> 00:16:50,918
[♪ whimsical instrumental music playing]
312
00:16:51,043 --> 00:16:52,084
Oh, yeah.
313
00:16:52,084 --> 00:16:55,543
- This is more like it.
- I do wish I brought my scarf.
314
00:16:55,709 --> 00:16:58,709
You didn't think we were actually
going to fly all the way there, did you?
315
00:16:58,709 --> 00:17:01,334
[Pelly] We're pigeons,
give us some credit.
316
00:17:06,834 --> 00:17:08,251
Shiny.
317
00:17:09,918 --> 00:17:11,751
[♪ uplifting festive music playing]
318
00:17:11,876 --> 00:17:15,001
- There it is, there it is, there it is!
- Wait, let me help you!
319
00:17:15,501 --> 00:17:18,501
I've got to get to the top
before my papa gets here.
320
00:17:19,251 --> 00:17:22,043
Huh? Okay, what? We're running now?
321
00:17:23,834 --> 00:17:26,334
Just stop. This is completely out of line.
322
00:17:26,918 --> 00:17:27,918
Everyone stop.
323
00:17:28,793 --> 00:17:30,709
Stop running. Stop, stop!
324
00:17:30,876 --> 00:17:31,959
- [Moon] Come on!
- [Dave] This is unacceptable!
325
00:17:32,084 --> 00:17:34,376
- [Moon] This way! There it is, come on!
- [Dave] Woof, woof, woof.
326
00:17:34,543 --> 00:17:36,584
Oh, for Pete's sake.
327
00:17:36,918 --> 00:17:38,543
[staff member] Hey, no animals on the ice!
328
00:17:40,626 --> 00:17:43,376
I can do this. I can do this.
329
00:17:44,168 --> 00:17:47,709
I can do this. I can do this!
330
00:17:52,043 --> 00:17:53,501
I got you!
331
00:17:54,209 --> 00:17:56,043
Fly!
332
00:17:56,418 --> 00:17:58,293
- [Moon panting]
- [gasps]
333
00:18:01,209 --> 00:18:03,793
Hold on tight, little guy. I got you!
334
00:18:03,793 --> 00:18:05,334
- Woo-hoo!
- [♪ music intensifies]
335
00:18:05,334 --> 00:18:07,418
- Yes!
- Yeah!
336
00:18:07,543 --> 00:18:10,418
- Holy mackerel!
- Merry Christmas, kid!
337
00:18:10,418 --> 00:18:12,834
Fly high, you brave little owl!
338
00:18:21,168 --> 00:18:22,168
Huh.
339
00:18:22,876 --> 00:18:26,459
It's a pretty good view
from up here, isn't it?
340
00:18:26,918 --> 00:18:27,918
[Moon] Yeah.
341
00:18:28,584 --> 00:18:32,334
I don't see Papa though.
Do you think he'll ever find me?
342
00:18:33,834 --> 00:18:37,959
Well... maybe. Maybe not.
343
00:18:38,668 --> 00:18:42,001
But hey, look at all
those people out there
344
00:18:42,168 --> 00:18:44,751
with good cheer
in their hearts and whatnot.
345
00:18:45,543 --> 00:18:49,209
Maybe they can help you find him.
346
00:18:51,543 --> 00:18:52,793
Merry Christmas, kid.
347
00:18:53,959 --> 00:18:55,376
"Merry Christmas?"
348
00:18:56,501 --> 00:18:58,876
[♪ soft instrumental music playing]
349
00:18:59,709 --> 00:19:03,668
So, what do you think?
What makes this story a Christmas story?
350
00:19:04,459 --> 00:19:06,001
- Is it the tree?
- [light switch flicks]
351
00:19:06,001 --> 00:19:07,584
- The snow?
- [light switch flicks]
352
00:19:07,584 --> 00:19:09,376
- The light in the darkness?
- [light switch flicks]
353
00:19:10,043 --> 00:19:11,084
Or maybe it's that feeling
354
00:19:11,084 --> 00:19:13,251
where you didn't quite get
what you wanted,
355
00:19:13,251 --> 00:19:17,168
but deep down,
you know even one tiny candle
356
00:19:17,168 --> 00:19:20,543
can make things a little brighter
and a little warmer.
357
00:19:21,334 --> 00:19:23,959
- Maybe it's all those things.
- [♪ gentle acoustic music playing]
358
00:19:23,959 --> 00:19:26,501
- Or maybe it's this.
- Excuse me, sir?
359
00:19:26,751 --> 00:19:29,459
There's a little owl in that tree
who needs to find his family.
360
00:19:29,459 --> 00:19:32,293
♪ That's the spirit of Christmas ♪
361
00:19:32,293 --> 00:19:33,709
And I need to find mine too.
362
00:19:33,709 --> 00:19:35,959
♪ Bringing holiday cheer... ♪
363
00:19:36,293 --> 00:19:39,001
[firefighter] Come on, little fella.
You are very far from home.
364
00:19:39,001 --> 00:19:41,793
I have to stay here.
I have to wait for my papa.
365
00:19:41,918 --> 00:19:43,126
- I'm going to--
- [firefighter] Don't worry.
366
00:19:43,126 --> 00:19:45,043
- We'll get you back to your family.
- [Moon] Oh.
367
00:19:45,543 --> 00:19:47,543
- This is very warm.
- [♪ music intensifies]
368
00:19:47,543 --> 00:19:53,501
♪ Making space in the manger
Making time, taking part ♪
369
00:19:53,501 --> 00:20:01,376
♪ That's the spirit of Christmas ♪
370
00:20:01,501 --> 00:20:06,168
♪ Offering peace to the whole wide world ♪
371
00:20:06,376 --> 00:20:09,793
♪ Every boy, every girl ♪
372
00:20:09,793 --> 00:20:12,418
♪ That's the spirit of Christmas ♪
373
00:20:12,418 --> 00:20:14,709
It's okay, you can go.
374
00:20:14,709 --> 00:20:17,584
♪ That's the spirit of Christmas ♪
375
00:20:17,584 --> 00:20:20,084
♪ Goodwill towards all ♪
376
00:20:20,084 --> 00:20:24,376
♪ And peace on earth ♪
377
00:20:24,626 --> 00:20:26,709
[cheers]
378
00:20:30,043 --> 00:20:32,959
[♪ uplifting orchestral music playing]
379
00:20:38,584 --> 00:20:40,459
- Papa!
- [Papa] Moon?
380
00:20:41,293 --> 00:20:42,376
Papa!
381
00:20:42,376 --> 00:20:44,293
- [Papa] Moon, where have you been?
- [Peaky] Moon!
382
00:20:44,293 --> 00:20:46,626
- [Papa] I looked... I... I looked--
- Merry Christmas, Papa!
383
00:20:47,084 --> 00:20:48,334
-"Christmas?"
-"Christmas?"
384
00:20:49,584 --> 00:20:51,709
- What's Christmas?
- What's Christmas?
385
00:20:52,251 --> 00:20:55,084
I don't actually know, but I think...
386
00:20:55,084 --> 00:20:57,668
[♪ sentimental folk music playing,
“Ar Fol Lol Lol Lo”]
387
00:20:57,793 --> 00:20:59,459
...it's what this is.
388
00:21:02,293 --> 00:21:03,709
[folk singer] You're right, Little Moon.
389
00:21:04,751 --> 00:21:06,043
It's what this is.
390
00:21:07,209 --> 00:21:12,334
♪ Ar fol lol lol lo la ro
ar fol lol lol lay ♪
391
00:21:12,751 --> 00:21:18,251
♪ Ar fol lol lol lo la ro
ar fol lol lol lay ♪
392
00:21:18,376 --> 00:21:24,668
♪ Ar fol lol lol lo la ro
ar fol lol lol lay ♪
393
00:21:24,959 --> 00:21:30,834
♪ Fol lee fol o la ro
ar fol lol lol lay ♪
394
00:21:31,376 --> 00:21:36,709
♪ There’s lilt in the song I sing
There’s laughter and love ♪
395
00:21:37,001 --> 00:21:42,084
♪ There’s scent of the pine and blue
from heaven above ♪
396
00:21:42,334 --> 00:21:48,459
♪ Of reason there’s none
And why should there be for bye ♪
397
00:21:48,709 --> 00:21:54,459
♪ As long as there’s fire in the blood
and a light in the eye ♪
398
00:21:55,168 --> 00:22:00,584
♪ Ar fol lol lol lo la ro
ar fol lol lol lay ♪
399
00:22:00,876 --> 00:22:12,501
♪ Ar fol lol lol lo la ro
ar fol lol lol lay ♪
400
00:22:12,959 --> 00:22:18,543
♪ Fol lee fol o la ro
ar fol lol lol lay ♪
401
00:22:19,459 --> 00:22:24,709
♪ The forest is soft with snow
The maple is sweet ♪
402
00:22:25,043 --> 00:22:30,209
♪ There’s song in the air
The road’s a song at our feet ♪
403
00:22:30,501 --> 00:22:36,709
♪ So, step it along
as light as a bird on the wing ♪
404
00:22:36,834 --> 00:22:42,709
♪ And while we are stepping
Join our voices and sing ♪
405
00:22:43,501 --> 00:22:48,959
♪ Ar fol lol lol lo la ro
ar fol lol lol lay ♪
406
00:22:49,126 --> 00:23:00,584
♪ Ar fol lol lol lo la ro
ar fol lol lol lay ♪
407
00:23:01,084 --> 00:23:06,376
♪ Fol lee fol o la ro
ar fol lol lol lay ♪
408
00:23:07,793 --> 00:23:13,084
♪ And whether the bird
be highland, lowland or no ♪
409
00:23:13,334 --> 00:23:18,709
♪ And whether the wings be black
or white as the snow ♪
410
00:23:18,959 --> 00:23:25,293
♪ Of kith and of kin, we’re one
Be it right, be it wrong ♪
411
00:23:25,459 --> 00:23:31,793
♪ As long as our voices join
the chorus of song ♪
412
00:23:32,001 --> 00:23:43,001
♪ Ar fol lol lol lo la ro
ar fol lol lol lay ♪
413
00:23:43,126 --> 00:23:49,126
♪ Ar fol lol lol lo la ro
ar fol lol lol lay ♪
414
00:23:49,543 --> 00:23:52,584
♪ Fol lee fol o la ro ♪
415
00:23:52,584 --> 00:23:58,001
♪ Ar fol lol lol lay ♪
416
00:23:59,126 --> 00:24:01,376
[♪ music concludes]