1 00:00:01,126 --> 00:00:06,006 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΑΠΟ ΤΗ NATIONAL GEOGRAPHIC SOCIETY ΣΕ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΗ ROLEX 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:29,612 --> 00:00:32,323 Βαθιά στον Αμαζόνιο 5 00:00:32,407 --> 00:00:38,496 είναι ένα μέρος όπου δελφίνια πετούν μέσα από τα δέντρα. 6 00:00:38,663 --> 00:00:41,833 Εκπλήσσομαι με το πόσο πιθανό είναι αυτά τα ζώα, 7 00:00:42,000 --> 00:00:45,336 αυτά τα απίστευτα πλάσματα, να είναι εδώ στη ζούγκλα. 8 00:00:46,379 --> 00:00:51,593 Ένα μέρος όπου οι αρκούδες ζουν στα σύννεφα. 9 00:00:51,760 --> 00:00:56,598 Η αρκούδα των Άνδεων είναι ο μηχανικός του δάσους στα σύννεφα. 10 00:00:57,724 --> 00:01:01,561 Ένα μέρος όπου οι χελώνες έχουν φύλακες αγγέλους. 11 00:01:01,728 --> 00:01:04,689 Ένα μέρος που με αιχμαλώτισε και δεν μπορώ 12 00:01:04,856 --> 00:01:07,233 να φανταστώ ότι θα με αφήσει να φύγω. 13 00:01:07,400 --> 00:01:13,490 Τα δέντρα απορροφούν 20 δισεκατομμύρια τόνους νερό κάθε μέρα 14 00:01:13,656 --> 00:01:16,034 για να δημιουργήσουν ποτάμια στον ουρανό. 15 00:01:20,288 --> 00:01:23,458 Αυτό το νερό τα συνδέει όλα. 16 00:01:23,625 --> 00:01:28,755 Το μεγαλύτερο ποτάμι στον κόσμο. Δεν είναι μόνο νερό στα ποτάμια. 17 00:01:28,922 --> 00:01:31,633 Είναι νερό στους παγετώνες και στην ατμόσφαιρα. 18 00:01:32,592 --> 00:01:38,640 Αλλά ο Αμαζόνιος αλλάζει σε πραγματικό χρόνο και είναι πολλά που δεν ξέρουμε. 19 00:01:38,807 --> 00:01:40,892 Υπάρχουν απειλές στον Αμαζόνιο, 20 00:01:41,142 --> 00:01:44,687 αλλά κάποιοι προσπαθούν να κάνουν τη διαφορά. 21 00:01:47,023 --> 00:01:49,901 Σε μια άνευ προηγουμένου διετή αποστολή, 22 00:01:50,151 --> 00:01:54,489 το National Geographic συγκεντρώνει μια ομάδα επιστημόνων 23 00:01:54,739 --> 00:02:00,120 για να παρακολουθήσουν το νερό. Εξερευνούν εκπληκτικά οικοσυστήματα. 24 00:02:01,788 --> 00:02:03,540 Από τις κορυφές των Άνδεων, 25 00:02:03,706 --> 00:02:09,337 σε 6.430 χλμ, έως τον Ατλαντικό και πιο πέρα. 26 00:02:09,504 --> 00:02:12,090 Η επιστήμη μάς επιτρέπει να δούμε το μέλλον. 27 00:02:12,257 --> 00:02:16,136 Για να βεβαιωθούμε ότι θα υπάρχει για την επόμενη γενιά. 28 00:02:17,512 --> 00:02:19,931 Έχει σημασία το τι θα κάνουμε. 29 00:02:32,360 --> 00:02:38,408 ΑΦΗΓΗΣΗ: ΑΛΙΣ ΜΠΡΑΓΚΑ 30 00:02:38,491 --> 00:02:40,326 Όταν σκέφτεστε τον Αμαζόνιο, 31 00:02:42,620 --> 00:02:46,499 μπορεί να μη σας έρχονται στο μυαλό αυτές οι κορυφές σε υψόμετρο 6 χλμ. 32 00:02:48,585 --> 00:02:52,088 Αλλά εδώ ξεκινούν όλα. 33 00:02:52,255 --> 00:02:54,883 Βρισκόμαστε στη Λεκάνη του Αμαζονίου. 34 00:03:00,138 --> 00:03:04,475 Είμαστε στην άκρη, στην ανατολική πλευρά των Άνδεων. 35 00:03:08,980 --> 00:03:11,566 Είναι ένας σημαντικός υδατόπυργος. 36 00:03:11,733 --> 00:03:14,152 Το χιόνι και ο πάγος που βλέπετε 37 00:03:14,319 --> 00:03:17,822 κάποια στιγμή θα φτάσουν στον Αμαζόνιο. 38 00:03:18,948 --> 00:03:23,953 Αλλά οι παγετώνες εδώ εξαφανίζονται και δεν ξέρουμε πόσο γρήγορα. 39 00:03:26,831 --> 00:03:32,712 Αυτό θέλει να μάθει ο εξερευνητής, Μπέικερ Πέρι. 40 00:03:32,879 --> 00:03:36,382 Ηγούμαι της αποστολής για την εγκατάσταση μετεωρολογικού σταθμού 41 00:03:36,549 --> 00:03:38,259 στην κορυφή του Αουσανγκάτε. 42 00:03:38,426 --> 00:03:41,346 Είχε ζήσει στις Άνδεις όταν ήταν νεότερος. 43 00:03:41,512 --> 00:03:43,723 Αυτό είναι ένα είδος επιστροφής. 44 00:03:45,016 --> 00:03:50,313 Όσο ζω έχω δει τεράστιες αλλαγές να συμβαίνουν στον Αμαζόνιο 45 00:03:50,480 --> 00:03:53,149 με τη συνεχόμενη αποψίλωση των δασών. 46 00:03:53,316 --> 00:03:59,280 Προσπαθούμε να καταλάβουμε πώς ανταποκρίνονται οι παγετώνες. 47 00:04:01,199 --> 00:04:04,118 Κατανοούμε ελάχιστα για τον καιρό 48 00:04:04,285 --> 00:04:07,664 ή το κλίμα στις κορυφές αυτών των βουνών. 49 00:04:08,581 --> 00:04:12,585 Ο Μπέικερ, ο Τομ και ομάδα από ντόπιους οδηγούς και ειδικούς ξεκινούν 50 00:04:12,752 --> 00:04:16,839 για μια από τις υψηλότερες κορυφές στη Λεκάνη του Αμαζονίου. 51 00:04:17,006 --> 00:04:20,969 Αυτοί οι τεράστιοι παγετώνες αποθηκεύουν νερό για κοινότητες κάτω. 52 00:04:21,135 --> 00:04:22,470 Το κλίμα θερμαίνεται 53 00:04:22,637 --> 00:04:26,140 κι αυτή η αξιόπιστη πηγή γλυκού νερού κινδυνεύει. 54 00:04:26,307 --> 00:04:31,271 Το νερό συνδέεται με τον κύκλο του νερού σε στην Αμαζονία. 55 00:04:33,398 --> 00:04:37,026 Μόρια του νερού πέφτουν ως χιόνι στις κορυφές των Άνδεων. 56 00:04:37,110 --> 00:04:40,863 Προέρχονται από εξάτμιση από αυτά τα μεγάλα δέντρα του Αμαζονίου. 57 00:04:43,866 --> 00:04:49,831 Κυλάει μέσα από τα δέντρα και απελευθερώνεται στην ατμόσφαιρα. 58 00:04:51,082 --> 00:04:54,711 Μετά, συμπυκνώνεται και δημιουργεί ένα σύννεφο. 59 00:04:55,586 --> 00:05:01,259 Το σύννεφο θα μετακινηθεί από τους ανέμους στις Άνδεις, 60 00:05:03,011 --> 00:05:06,014 όπου θα πέσει ως χιόνι. 61 00:05:07,223 --> 00:05:11,686 Όταν αλλάζει ένα μέρος, αντιδρά ολόκληρο το σύστημα. 62 00:05:12,937 --> 00:05:15,315 Αν κόψεις δέντρα στο τροπικό δάσος, 63 00:05:15,481 --> 00:05:18,693 μειώνεται η ποσότητα χιονόπτωσης που υπάρχει εδώ. 64 00:05:18,860 --> 00:05:21,696 Ο μετεωρολογικός σταθμός θα δώσει μια εικόνα 65 00:05:21,863 --> 00:05:24,866 για το πόσο συρρικνώνονται οι παγετώνες. 66 00:05:25,825 --> 00:05:29,579 Αλλά πρώτα, πρέπει να φτάσουν εκεί. 67 00:05:29,746 --> 00:05:32,915 Δεν είναι εύκολο βουνό. 68 00:05:33,082 --> 00:05:36,169 Δύσκολο το να φέρουμε τον εξοπλισμό σε αυτά τα υψόμετρα. 69 00:05:36,336 --> 00:05:38,171 Γι' αυτό δεν έχει ξαναγίνει. 70 00:05:39,088 --> 00:05:40,673 Ευχαριστώ. 71 00:05:41,424 --> 00:05:45,219 Οι σωματικές δυσκολίες είναι αληθινές. 72 00:05:46,429 --> 00:05:49,140 Το πρόβλημα στην αναρρίχηση, η έλλειψη οξυγόνου. 73 00:05:58,191 --> 00:06:00,318 Είναι περίπου δύο και μισή το πρωί. 74 00:06:00,485 --> 00:06:04,030 Ανυπομονούμε να ανατείλει ο ήλιος σε τρεισήμισι ώρες. 75 00:06:10,870 --> 00:06:14,374 Πρέπει να μπει ένα μέρος εδώ πάνω. 76 00:06:14,540 --> 00:06:17,293 Κι άλλο ένα σταθερό καλώδιο εκεί πάνω. 77 00:06:20,922 --> 00:06:25,259 Αν τα καταφέρουν, τα δεδομένα από το Αουσανγκάτε θα είναι 78 00:06:25,426 --> 00:06:29,472 ανεκτίμητα για εκατομμύρια ανθρώπους που εξαρτώνται από αυτό. 79 00:06:31,015 --> 00:06:34,811 Τα τελευταία δέκα χρόνια, το νερό μειώνεται κάθε χρόνο. 80 00:06:34,977 --> 00:06:37,480 Κάθε χρόνο έχουμε όλο και λιγότερο νερό. 81 00:06:37,647 --> 00:06:41,609 Για τη βιολόγο από τους Κέτσουα, Ρουθμάι Πίλκο Ουαρκάγια, 82 00:06:41,776 --> 00:06:43,778 0αυτή η απώλεια είναι προσωπική. 83 00:06:45,988 --> 00:06:48,074 Μεγάλωσε στις Άνδεις, 84 00:06:49,826 --> 00:06:52,995 όπου ο παγετώνας πάντα προστάτευε τον λαό της. 85 00:06:53,871 --> 00:06:57,166 Ο παγετώνας είναι βασικό κομμάτι του πολιτισμού μας. 86 00:06:58,209 --> 00:07:02,755 Όταν ήταν μικρή, η γιαγιά της έλεγε ιστορίες για μια μυθική αρκούδα. 87 00:07:02,922 --> 00:07:08,678 Ο Ουκούκου είναι ο ημιθεός, είναι κάτι ανάμεσα σε αρκούδα και άνθρωπο. 88 00:07:08,845 --> 00:07:12,181 Πηγαίνουν στο Αουσανγκάτε να μεταφέρουν κομμάτια πάγου, 89 00:07:12,265 --> 00:07:15,852 είναι σημάδι ότι θα έχουν περισσότερο νερό. 90 00:07:16,018 --> 00:07:21,732 Η ιστορία του Ουκούκου παίζεται εδώ και αιώνες στη γιορτή Κουίλιρ Ριτ. 91 00:07:21,899 --> 00:07:25,403 Η γιαγιά μου έλεγε ότι ο πάγος ήταν πολύ κοντά. 92 00:07:26,821 --> 00:07:31,909 Αλλά τώρα, με την κλιματική αλλαγή, το χιόνι είναι μακριά. 93 00:07:32,076 --> 00:07:35,746 Δεν μπορούν να φέρουν πια αυτόν τον πάγο. 94 00:07:37,748 --> 00:07:40,418 Ο Ουκούκου δεν είναι απλώς μύθος. 95 00:07:40,585 --> 00:07:43,504 Ουκούκου είναι η αρκούδα των Άνδεων για τους Κέτσουα. 96 00:07:44,672 --> 00:07:48,634 Για τη Ρουθ, η αλήθεια είναι εξίσου μυστηριώδης. 97 00:07:48,801 --> 00:07:53,723 Προσπαθούμε να καταλάβουμε τη μυστική ζωή της αρκούδας των Άνδεων. 98 00:07:54,474 --> 00:07:57,101 Ένα πλάσμα για το οποίο γνωρίζουμε ελάχιστα. 99 00:08:00,855 --> 00:08:06,694 Είναι ζωτικό για τα δάση που βρίσκονται κάτω από το Αουσανγκάτε. 100 00:08:06,777 --> 00:08:12,074 ΠΕΡΟΥ ΓΕΑΚΕΤΣΑ ΒΙΟΛΟΓΙΚΟΣ ΣΤΑΘΜΟΣ 101 00:08:23,419 --> 00:08:27,006 Οι παγετώνες είναι η δεξαμενή νερού της Λεκάνης του Αμαζονίου 102 00:08:28,883 --> 00:08:32,887 αλλά τα σύννεφα των Άνδεων είναι η μηχανή της βροχής. 103 00:08:33,971 --> 00:08:39,810 Δρουν σαν σφουγγάρια, απορροφώντας την υγρασία, απελευθερώνοντας το νερό. 104 00:08:45,816 --> 00:08:48,277 Πάντα μου άρεσε να σκαρφαλώνω στα δέντρα. 105 00:08:49,237 --> 00:08:51,781 Είναι διαφορετική οπτική μέσα στις φυλλωσιές. 106 00:08:51,948 --> 00:08:54,158 Είναι ένας εντελώς διαφορετικός κόσμος. 107 00:08:55,451 --> 00:09:01,332 Το δάσος και οι αρκούδες έχουν σχέση αλληλεξάρτησης. 108 00:09:02,458 --> 00:09:07,213 Ως αδηφάγοι φυτοφάγοι, οι αρκούδες σκορπίζουν σπόρους όπου πάνε. 109 00:09:07,380 --> 00:09:09,590 Είναι ικανές στο σκαρφάλωμα δέντρων. 110 00:09:09,757 --> 00:09:12,969 Περνούν τον περισσότερο χρόνο τους πάνω στα δέντρα. 111 00:09:13,135 --> 00:09:15,596 Οι κάμερες παρακολουθούν τις κινήσεις τους, 112 00:09:15,763 --> 00:09:19,267 για να κατανοήσει η Ρουθ την επίδρασή τους στο δάσος. 113 00:09:20,393 --> 00:09:24,981 Όλα καλά. Ας δούμε τι πιάνει η κάμερα-παγίδα. 114 00:09:26,482 --> 00:09:31,404 Δύσκολα μελετάς τις αρκούδες αυτές, ειδικά σε τέτοιο έδαφος. 115 00:09:32,697 --> 00:09:36,117 Για να πάρουμε πληροφορίες, πρέπει να κάνουμε πολλή πεζοπορία. 116 00:09:44,500 --> 00:09:49,463 Ώρα να ελέγξουμε και τις 75 κάμερες. 117 00:09:51,090 --> 00:09:53,175 Αφήνουμε τις κάμερες όλο τον χρόνο, 118 00:09:53,342 --> 00:09:55,886 αλλά κάνουμε παρακολούθηση κάθε δύο μήνες. 119 00:09:56,429 --> 00:09:57,888 Δεν έχει αρκούδες. 120 00:10:00,933 --> 00:10:05,563 Οι αρκούδες αποφεύγουν τον κόσμο, μα κάποιες δεν ντρέπονται. 121 00:10:06,689 --> 00:10:08,441 - Είναι μια μοναχική αλεπού; - Ναι. 122 00:10:14,238 --> 00:10:16,657 - Τι βλέπεις; - Ένα πούμα. 123 00:10:16,741 --> 00:10:18,242 Πω πω, ένα μεγάλο. 124 00:10:23,956 --> 00:10:25,416 Για να τις ακολουθήσει, 125 00:10:27,918 --> 00:10:30,296 η Ρουθ φέρνει τον καλύτερο ιχνηλάτη. 126 00:10:30,379 --> 00:10:31,714 Ουκούκου. 127 00:10:38,929 --> 00:10:41,349 Ναι, ναι, ναι. 128 00:10:45,019 --> 00:10:50,274 Καθώς οι αρκούδες κινούνται, σκορπίζουν σπόρους από δέντρα. 129 00:10:50,441 --> 00:10:53,361 Τρώνε τον σπόρο και κάνουν κακά. 130 00:10:56,238 --> 00:11:00,242 Αυτά τα περιττώματα έχουν τον σπόρο και τις θρεπτικές ουσίες. 131 00:11:03,079 --> 00:11:08,209 Αυτό είναι vaccinium. Είναι άγριο μύρτιλο. 132 00:11:08,376 --> 00:11:10,961 Είναι από τα αγαπημένα φρούτα των αρκούδων. 133 00:11:11,128 --> 00:11:15,091 Τα κόπρανα που βρήκαμε περιείχαν φρούτα αυτού του είδους. 134 00:11:15,257 --> 00:11:17,843 Έχουμε μια κάμερα-παγίδα 10 μέτρα από δω. 135 00:11:18,010 --> 00:11:20,513 Ας ελπίσουμε να δούλεψε η κάμερα. 136 00:11:36,737 --> 00:11:40,741 Αρκούδα. 137 00:11:42,326 --> 00:11:43,661 Μια μικρούλα. 138 00:11:54,547 --> 00:11:57,758 Όταν βλέπουμε μια αρκούδα, είμαστε όλοι πολύ χαρούμενοι. 139 00:12:00,219 --> 00:12:03,013 Ενώ οι κάμερες δείχνουν τη συμπεριφορά αρκούδας, 140 00:12:03,931 --> 00:12:07,852 για να καταλάβουν πώς κινούνται, πρέπει να πλησιάσουν. 141 00:12:08,853 --> 00:12:10,563 Νόρμα. 142 00:12:10,730 --> 00:12:16,527 Όταν πιάσαμε την πρώτη μας αρκούδα, ήταν ασύλληπτο το συναίσθημα. 143 00:12:17,445 --> 00:12:20,156 Δεν ξέρω, σαν να ήταν ο μεγάλος μου αδερφός. 144 00:12:20,322 --> 00:12:24,410 Νιώθω μέλος της οικογένειας. Είναι απίστευτο πλάσμα. 145 00:12:24,577 --> 00:12:27,830 Τα κολάρα με GPS παρακολουθούν κάθε τους κίνηση. 146 00:12:29,290 --> 00:12:30,708 Και για πρώτη φορά, 147 00:12:31,751 --> 00:12:37,339 το National Geographic πάει μια βόλτα με την αρκούδα Σάντσου. 148 00:12:39,592 --> 00:12:43,763 Βλέπουμε από την οπτική γωνία της αρκούδας πώς κινείται. 149 00:12:46,807 --> 00:12:49,643 Ακολουθούμε το ταξίδι και μαθαίνουμε πολλά. 150 00:12:52,354 --> 00:12:58,068 Η Σούντσου και οι άλλες 40 αρκούδες που έχει ταυτοποιήσει 151 00:12:58,569 --> 00:13:02,740 καλύπτουν μεγαλύτερο εύρος από το αναμενόμενο. 152 00:13:02,907 --> 00:13:05,117 Βλέπετε ομάδες. 153 00:13:05,284 --> 00:13:09,288 Αυτό σημαίνει ότι περνούν πολύ χρόνο σε αυτό το κομμάτι του δάσους. 154 00:13:10,664 --> 00:13:13,667 Τα ευρήματά είναι εξαιρετικά. 155 00:13:13,834 --> 00:13:19,882 Το κλίμα θερμαίνεται και οι αρκούδες ανεβαίνουν, φέρνουν σπόρους, 156 00:13:20,049 --> 00:13:23,677 βοηθώντας τα δάση να αναπτυχθούν σε πιο ψυχρά υψόμετρα. 157 00:13:23,844 --> 00:13:27,765 Τώρα σκεφτόμαστε πώς οι αρκούδες θα βοηθήσουν πολλά είδη δέντρων 158 00:13:27,932 --> 00:13:30,226 να προσαρμοστούν στο νέο περιβάλλον. 159 00:13:31,894 --> 00:13:37,107 Ίσως είναι το κλειδί για να επιβιώσει το δάσος στα σύννεφα. 160 00:13:38,734 --> 00:13:43,239 Έτσι, το νερό κατεβαίνει από τις Άνδεις 161 00:13:44,281 --> 00:13:46,242 προς τις πηγές, 162 00:13:47,368 --> 00:13:51,831 όπου αρχίζει να μεταμορφώνεται σε κάτι αναγνωρίσιμο. 163 00:13:52,122 --> 00:13:53,207 ΠΟΥΕΡΤΟ ΝΑΡΙΝΟ 164 00:13:56,752 --> 00:13:58,796 Δεν είναι μόνο ένα ποτάμι. 165 00:13:58,963 --> 00:14:04,051 Χιλιάδες μικρά ποτάμια κυλούν στον μεγάλο Αμαζόνιο. 166 00:14:08,180 --> 00:14:14,311 Αποτελούν το 20% του γλυκού νερού όλου του πλανήτη. 167 00:14:15,771 --> 00:14:19,108 Ο Αμαζόνιος είναι η καρδιά του πλανήτη 168 00:14:20,776 --> 00:14:23,779 κι όλα αυτά τα ποτάμια είναι οι φλέβες αυτής της καρδιάς. 169 00:14:34,331 --> 00:14:39,962 Ένα μαγικό πλάσμα θεωρεί σπίτι του όλο το ποτάμι. 170 00:14:40,796 --> 00:14:46,051 Τα δελφίνια δεν αναγνωρίζουν σύνορα. Κινούνται ελεύθερα στα ποτάμια. 171 00:14:50,139 --> 00:14:52,057 Το ίδιο και ο Φερνάντο Τρουχίγιο. 172 00:14:52,224 --> 00:14:56,312 Μετακόμισε στον Αμαζόνιο της Κολομβίας και τους αφιερώθηκε. 173 00:14:56,478 --> 00:14:59,815 Όταν ήρθα εδώ, ήταν δύσκολο να βρω τα δελφίνια, 174 00:14:59,982 --> 00:15:02,735 γιατί δεν είχα εκπαιδευμένο μάτι. 175 00:15:03,944 --> 00:15:07,573 Το μέρος ήταν γεμάτο ζωή, αλλά δεν μπορούσα να δω τη ζωή. 176 00:15:08,949 --> 00:15:13,495 Μου πήρε χρόνο ώσπου να καταλάβω το ποτάμι. 177 00:15:14,872 --> 00:15:19,168 Μετά από 35 χρόνια, το όραμα του Φερνάντο είναι ξεκάθαρο, 178 00:15:20,711 --> 00:15:24,798 να προστατέψει το ζώο που διατηρεί την ισορροπία αυτού του συστήματος. 179 00:15:25,507 --> 00:15:30,346 Τα δελφίνια είναι οι ιαγουάροι του νερού. Είναι οι κορυφαίοι θηρευτές. 180 00:15:30,512 --> 00:15:35,351 Κινούνται στα κύρια ποτάμια, τις λίμνες, τα πλημμυρισμένα δάση. 181 00:15:37,311 --> 00:15:40,439 Η ισορροπία απειλείται διαρκώς 182 00:15:40,522 --> 00:15:46,028 και ο πληθυσμός των ροζ δελφινιών μειώνεται τρομερά. 183 00:15:47,112 --> 00:15:52,159 Υπάρχει αποψίλωση, υπάρχουν φωτιές, υπάρχει μόλυνση. 184 00:15:52,868 --> 00:15:55,788 Και υπάρχει ξηρασία. 185 00:15:56,789 --> 00:16:01,460 Πάνω από 100 δελφίνια πέθαναν σε λίμνη του Αμαζονίου σε επτά ημέρες. 186 00:16:01,543 --> 00:16:05,381 Η κύρια υποψία είναι ότι οι θάνατοι σχετίζονται με την ξηρασία 187 00:16:05,464 --> 00:16:07,091 και την υψηλή θερμοκρασία. 188 00:16:09,051 --> 00:16:13,222 Ο Αμαζόνιος βίωσε τη χειρότερη ξηρασία το 2023. 189 00:16:14,807 --> 00:16:20,229 Το χαμηλό επίπεδο νερού παγιδεύει περισσότερη ζέστη από τον ήλιο. 190 00:16:21,230 --> 00:16:24,733 Για πρώτη φορά, 191 00:16:24,817 --> 00:16:28,529 έχουμε ένα φαινόμενο όπου πολλά δελφίνια πέθαιναν πολύ γρήγορα. 192 00:16:30,447 --> 00:16:36,078 Χάσαμε 70 δελφίνια σε μία μέρα. Εκατομμύρια ψάρια πέθαναν. 193 00:16:42,876 --> 00:16:48,340 Ο Φερνάντο δουλεύει με ομάδες ντόπιων για να τα προστατεύσει. 194 00:16:49,800 --> 00:16:52,511 Τους βάζουν ταμπελάκια κι ελπίζουν να εντοπίσουν 195 00:16:52,678 --> 00:16:56,890 περιοχές σίτισης και θηλασμού και να αυξήσουν την προστασία. 196 00:16:57,057 --> 00:16:59,601 Και ποιος θα μας το δείξει καλύτερα; 197 00:17:06,525 --> 00:17:07,943 Πάμε, πάμε, πάμε. 198 00:17:09,361 --> 00:17:11,321 - Πάμε! Αριστερά. - Αριστερά. 199 00:17:15,075 --> 00:17:18,704 Πρέπει να κινηθείς πιο γρήγορα απ' ό,τι στο ψάρεμα. 200 00:17:18,787 --> 00:17:22,750 Γιατί όταν ανοίγεις το δίχτυ, τα ψάρια πέφτουν μόνα τους. 201 00:17:22,916 --> 00:17:25,919 Το δελφίνι πρέπει να περικυκλωθεί για να το πιάσεις. 202 00:17:32,760 --> 00:17:36,096 Πιάσαμε τρία δελφίνια. Είναι μέσα στο μεγάλο δίχτυ. 203 00:17:53,989 --> 00:17:59,078 Όταν είμαι κοντά σε δελφίνι, η καρδιά μου γεμίζει. 204 00:17:59,745 --> 00:18:02,289 Λες κι έχω σκοπό στη ζωή. 205 00:18:03,707 --> 00:18:07,628 Κατά τη διαδικασία, η κτηνίατρος Μαρία Χιμένα Βαλντεράμα 206 00:18:07,795 --> 00:18:09,963 επιβλέπει την υγεία των δελφινιών. 207 00:18:20,265 --> 00:18:23,268 Κάντε ησυχία. Είναι έγκυος. 208 00:18:23,435 --> 00:18:25,187 Ησυχία, παρακαλώ. 209 00:18:25,896 --> 00:18:27,648 Είναι κάπως επεμβατικό. 210 00:18:27,731 --> 00:18:31,026 Βγάζουμε από το νερό ένα υδρόβιο ζώο. 211 00:18:32,569 --> 00:18:39,284 Μετράμε τους παλμούς της καρδιάς και της αναπνοής του. 212 00:18:39,451 --> 00:18:43,580 Αν δω ότι το ζώο είναι πολύ στρεσαρισμένο, 213 00:18:43,747 --> 00:18:46,625 είναι καλύτερα να το αφήσω ελεύθερο. 214 00:18:46,792 --> 00:18:50,087 Το πιο σημαντικό για μας είναι να είναι καλά. 215 00:18:50,921 --> 00:18:56,176 Αυτό είναι θηλυκό, μεγαλόσωμο. Είναι έγκυος. 216 00:18:56,343 --> 00:19:01,348 Ένα δελφίνι μπορεί να γεννήσει ένα μικρό κάθε τέσσερα 217 00:19:01,515 --> 00:19:06,186 ή πέντε χρόνια και η κύηση διαρκεί 13 μήνες. Στη ζωή τους μπορούν 218 00:19:06,353 --> 00:19:09,064 να κάνουν τέσσερα ή πέντε μικρά. 219 00:19:09,231 --> 00:19:13,026 Είναι πολύ σημαντικό γι' αυτό το ζώο να διατηρηθεί. 220 00:19:13,193 --> 00:19:14,987 Όλα τα ζώα μετράνε. 221 00:19:17,239 --> 00:19:21,034 Είμαι υπεύθυνη για τα δείγματα αίματος και ιστών. 222 00:19:21,952 --> 00:19:24,246 Θα τα καταγράψουμε γρήγορα. 223 00:19:25,414 --> 00:19:29,251 Με την αναισθησία το ζώο δεν θα νιώσει πόνο 224 00:19:29,418 --> 00:19:31,628 κατά την εγκατάσταση του πομπού. 225 00:19:35,632 --> 00:19:38,260 Οι πομποί είναι ένα ισχυρό εργαλείο 226 00:19:38,802 --> 00:19:42,264 που βοηθούν να κατανοήσουμε ποιες περιοχές είναι σημαντικές 227 00:19:42,431 --> 00:19:44,474 για τη διατήρηση των δελφινιών. 228 00:19:54,151 --> 00:19:58,280 Ο Φερνάντο βρίσκει ότι τα αρσενικά έχουν μεγάλα μέρη όπου τρέφονται. 229 00:19:58,447 --> 00:20:01,992 Τα αρσενικά φεύγουν αναζητώντας άλλες ομάδες θηλυκών. 230 00:20:03,118 --> 00:20:07,581 Τα θηλυκά όμως μένουν σε περιοχές όπου έχουν πάντα πρόσβαση σε τροφή. 231 00:20:10,876 --> 00:20:14,463 Αυτό τα φέρνει σε άμεση σύγκρουση με τον άνθρωπο. 232 00:20:15,505 --> 00:20:20,344 Μερικές φορές, οι ψαράδες λένε, ότι τα δελφίνια κλέβουν τα ψάρια. 233 00:20:20,510 --> 00:20:23,764 Πάνε στα δίχτυα μας και παίρνουν τα ψάρια από τα δίχτυα μας. 234 00:20:24,514 --> 00:20:28,852 Έχουν μάθει να συνδέουν την αλιεία με εύκολο γεύμα. 235 00:20:31,396 --> 00:20:36,276 Ο θαλάσσιος βιολόγος και φωτογράφος, Τόμας Πέσακ, συμμετέχει 236 00:20:36,443 --> 00:20:41,823 στην αποστολή κοντά στον ποταμό Νέγρο για να δει τη συμπεριφορά τους. 237 00:20:45,244 --> 00:20:49,039 Η άμεση σύγκρουση μπορεί να καταλήξει σε θάνατο δελφινιών 238 00:20:49,873 --> 00:20:53,543 ή μπορεί να καταστρέψει τα δίχτυα των ψαράδων. 239 00:20:54,294 --> 00:20:55,921 Αλλά υπάρχει μια δυνατή λύση. 240 00:20:57,047 --> 00:20:58,966 Εκτροπείς του ήχου 241 00:20:59,132 --> 00:21:05,764 κάνουν θόρυβο στα δίχτυα, για να μην πλησιάσουν τα δελφίνια. 242 00:21:05,931 --> 00:21:11,520 Έχουν δουλέψει στον ωκεανό, δεν έχουν δοκιμαστεί στον Αμαζόνιο. 243 00:21:11,687 --> 00:21:15,315 Οπότε, κάνουμε εδώ την πρώτη δοκιμή με τη Μαριάνα. 244 00:21:16,441 --> 00:21:19,695 Δουλεύουμε με την κοινότητα μέσα στη λίμνη Ακατζατούμπα, 245 00:21:19,861 --> 00:21:24,199 και έχουμε δύο ψαράδες που κάνουν τις δοκιμές. 246 00:21:25,367 --> 00:21:28,870 Έτσι βλέπουμε πώς τα δελφίνια έχουν διάθεση 247 00:21:29,037 --> 00:21:30,747 να πιάσουν ψάρια στο δίχτυ. 248 00:21:32,874 --> 00:21:35,711 Αντιλαμβάνονται τον ήχο και κάνουν πίσω. 249 00:21:40,132 --> 00:21:42,509 Μετά από αυτό, ξαναπροσπαθούν. 250 00:21:45,595 --> 00:21:48,265 Επιμένουν και πιάνουν το ψάρι. 251 00:21:50,392 --> 00:21:56,064 Οι εκτροπείς δεν λειτούργησαν, Τα δελφίνια συνήθισαν τους ανθρώπους. 252 00:21:56,231 --> 00:21:57,983 Έτσι, οι έλεγχοι συνεχίζονται. 253 00:21:58,859 --> 00:22:00,902 Είμαι αισιόδοξη, γιατί αν πετύχει, 254 00:22:01,069 --> 00:22:04,906 θα βοηθά και τη διατήρηση και τους ανθρώπους. 255 00:22:05,866 --> 00:22:08,035 Γνωρίζοντας τη συμπεριφορά τους, 256 00:22:08,201 --> 00:22:10,954 το πώς κλέβουν ένα ψάρι, ίσως τα αποτρέψουμε 257 00:22:11,038 --> 00:22:12,664 από το να κλέβουν τα ψάρια. 258 00:22:13,623 --> 00:22:16,293 Ως φωτογράφος του National Geographic, 259 00:22:16,460 --> 00:22:19,504 ο στόχος του ήταν να δημιουργήσει τη θέληση 260 00:22:19,671 --> 00:22:22,507 για προστασία του Αμαζονίου και όλων των πλασμάτων. 261 00:22:24,593 --> 00:22:30,515 Όμορφες εικόνες κάτω από το νερό για να συνδεθούν άνθρωποι με δελφίνια. 262 00:22:32,976 --> 00:22:35,979 Η κατάδυση με τα δελφίνια είναι πραγματικά μαγική. 263 00:22:36,730 --> 00:22:40,108 Υπάρχουν κάποια που είναι πολύ ντροπαλά. 264 00:22:40,275 --> 00:22:42,778 Υπάρχουν άλλα που είναι τολμηρά. 265 00:22:44,029 --> 00:22:45,655 Και υπάρχουν και περίεργα. 266 00:23:33,245 --> 00:23:38,083 ΑΠΟ ΤΟ NATIONAL GEOGRAPHIC ΣΕ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΗ ROLEX 267 00:23:38,583 --> 00:23:41,378 Κάθε χρόνο, την εποχή των βροχών 268 00:23:41,962 --> 00:23:45,674 συμβαίνει ένα απίστευτο φαινόμενο στον Αμαζόνιο. 269 00:23:46,883 --> 00:23:51,138 Τα ποτάμια πλημμυρίζουν τα γύρω δάση, 270 00:23:53,098 --> 00:23:58,645 έως και 20 χιλιόμετρα μετά τις όχθες των ποταμών. Σχεδόν με 15 μ. βάθος. 271 00:23:59,271 --> 00:24:03,984 Όλα έχουν εξελιχθεί, ώστε να ακολουθούν αυτόν τον παλμό. 272 00:24:04,151 --> 00:24:08,405 Το δάσος, τα ζώα, οι άνθρωποι που ζουν εδώ, 273 00:24:11,700 --> 00:24:17,372 ζουν όλοι με τον παλμό της πλημμύρας και της ξηρασίας. 274 00:24:19,541 --> 00:24:21,460 Ακόμα και τα δελφίνια. 275 00:24:23,253 --> 00:24:29,885 Τα ευλύγιστα πτερύγια και οι ανοιχτοί σπόνδυλοι δίνουν μαγικές δυνάμεις. 276 00:24:32,262 --> 00:24:37,142 Μπορούν να πετάξουν ανάμεσα στα δέντρα. Απίστευτο. 277 00:24:38,727 --> 00:24:42,314 Βασίζονται στα δέντρα για να φάνε τα ψάρια τους. 278 00:24:43,815 --> 00:24:48,695 Όταν πλημμυρίζει το δάσος, τα ψάρια βρίσκουν φρούτα, σπόρους στα κλαδιά. 279 00:24:49,988 --> 00:24:53,074 Υπάρχει πάντα σύνδεση μεταξύ συστημάτων σημαντικών 280 00:24:53,241 --> 00:24:56,745 για τη διατήρηση της βιοποικιλότητας, για την καλή λειτουργία. 281 00:24:58,663 --> 00:25:00,415 Αλλά για πόσο ακόμα; 282 00:25:03,543 --> 00:25:06,796 Όταν απειλές όπως η αποψίλωση των δασών και η υπερθέρμανση 283 00:25:06,963 --> 00:25:10,634 διακόπτουν την ικανότητα του Αμαζονίου να δημιουργήσει 284 00:25:10,800 --> 00:25:15,764 δικές του βροχοπτώσεις, το σύστημα αντιδρά, επηρεάζονται οι πλημμύρες. 285 00:25:16,765 --> 00:25:20,310 Αν αλλάξεις λίγο τη διαθεσιμότητα του νερού, 286 00:25:20,477 --> 00:25:25,524 το οικοσύστημα δεν το έχει συνηθίσει. Έχει άλλη συμπεριφορά. 287 00:25:25,607 --> 00:25:28,443 ΒΡΑΖΙΛΙΑ 288 00:25:28,527 --> 00:25:30,987 Η αντίδραση των δέντρων είναι μυστήριο. 289 00:25:31,154 --> 00:25:36,243 Ο Τσιάγκο Σίλβα και η ομάδα του πάνε στα πλημμυρισμένα δάση της Βραζιλίας. 290 00:25:38,912 --> 00:25:43,917 Είμαστε εδώ για να κατανοήσουμε πώς τα δέντρα μπορούν να ανταπεξέλθουν 291 00:25:44,876 --> 00:25:49,589 για μήνες και πώς η κλιματική αλλαγή θα επηρεάσει το μέλλον. 292 00:25:53,677 --> 00:25:56,930 Δεν ξέρουμε τις σωματικές ιδιότητες των δέντρων. 293 00:25:57,722 --> 00:26:00,475 Δεν ξέρουμε πώς ακριβώς θα ανταπεξέλθουν. 294 00:26:01,893 --> 00:26:07,274 Εργάζονται μέσα στη νύχτα, συλλέγοντας δείγματα ενώ τα φυτά ξεκουράζονται. 295 00:26:07,440 --> 00:26:11,987 Πρέπει να έχει εκτεθειμένα κλαδιά, έτσι ώστε ο ήλιος 296 00:26:12,153 --> 00:26:16,825 να τα φωτίζει κατά τη διάρκεια της μέρας. 297 00:26:17,701 --> 00:26:20,036 Πρέπει να σκαρφαλώσει πολύ ψηλά 298 00:26:20,287 --> 00:26:22,747 και να φέρει αυτά τα μεγάλα κλαδιά ως δείγμα. 299 00:26:22,956 --> 00:26:25,083 Είναι περιπέτεια. 300 00:26:26,626 --> 00:26:29,921 Η Τζούλια ερευνά χαρακτηριστικά όπως το μέγεθος. 301 00:26:30,088 --> 00:26:35,969 Tης λέει πώς κάθε δέντρο αντιδρά σε πιο υγρές ή ξηρές συνθήκες. 302 00:26:40,724 --> 00:26:45,478 Ο Τσιάγκο χρησιμοποιεί τεχνολογία για να χαρτογραφήσει τη συνολική εικόνα. 303 00:26:48,273 --> 00:26:50,942 Αυτό που με συναρπάζει με τα φυτά είναι 304 00:26:51,109 --> 00:26:54,821 αυτός ο μηχανισμός διατήρησης του περιβάλλοντος, του οικοσυστήματος. 305 00:26:57,240 --> 00:27:00,660 Τα ζώα, τις περισσότερες φορές, είναι απλώς σαν ηθοποιοί. 306 00:27:00,744 --> 00:27:03,038 Τα φυτά αποτελούν το σκηνικό. 307 00:27:04,164 --> 00:27:09,669 Για πρώτη φορά, ο Τσιάγκο δείχνει αυτήν τη σκηνή στον υπόλοιπο κόσμο. 308 00:27:09,836 --> 00:27:15,383 Με το LIDAR φτιάχνει τρισδιάστατη εικόνα 360 μοιρών. 309 00:27:15,550 --> 00:27:17,719 Μου αρέσει η τεχνολογία που μελετά τα φυτά. 310 00:27:19,304 --> 00:27:21,514 Αυτός είναι σαρωτής λέιζερ για το έδαφος. 311 00:27:21,681 --> 00:27:28,688 Θα στείλει μια ακτίνα λέιζερ σε κώνο γύρω από την περιστρεφόμενη κεφαλή. 312 00:27:30,565 --> 00:27:32,984 Θα πετάξουμε με το drone και θα πάρουμε 313 00:27:33,151 --> 00:27:35,362 το τρισδιάστατο μοντέλο από την κορυφή. 314 00:27:42,911 --> 00:27:46,748 Θέλουμε να φτιάξουμε ένα εικονικό περιβάλλον. 315 00:27:46,831 --> 00:27:49,167 Οποιοσδήποτε θα μπορεί να μπαίνει στο δάσος... 316 00:27:50,794 --> 00:27:51,795 ΔΕΔΟΜΕΝΑ LIDAR 317 00:27:51,878 --> 00:27:54,047 και να βλέπει πόσο ανεβαίνει η στάθμη του νερού. 318 00:27:54,130 --> 00:27:56,216 Και μπορείς σχεδόν να βιώσεις 319 00:27:56,383 --> 00:27:59,969 τι σημαίνει να έχεις 10 μέτρα νερό να πλημμυρίζουν ένα δάσος. 320 00:28:00,053 --> 00:28:03,890 ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ LIDAR ΤΟΥ ΤΙΑΓΚΟ 321 00:28:03,973 --> 00:28:08,520 Ευρήματα του Τσιάγκο και της Τζούλια προσφέρουν μια ματιά στο μέλλον, 322 00:28:08,603 --> 00:28:11,731 προβλέπουν ποια δέντρα δεν θα επιβιώσουν και τι σημαίνει αυτό 323 00:28:11,815 --> 00:28:14,776 για τα πλάσματα που εξαρτώνται από αυτά. 324 00:28:18,780 --> 00:28:21,074 Θέλω να καταλάβω το σύστημα 325 00:28:21,241 --> 00:28:23,702 και να προετοιμαστώ όσο καλύτερα γίνεται. 326 00:28:24,828 --> 00:28:27,038 Και να βεβαιωθούμε ότι δεν θα χάσουμε 327 00:28:27,122 --> 00:28:29,249 όλα όσα έχουν να προσφέρουν αυτά τα δάση. 328 00:28:30,875 --> 00:28:34,254 Δεν είναι μόνο τα ζώα που στηρίζονται σε αυτά τα δάση. 329 00:28:34,337 --> 00:28:37,716 Είναι και 40 εκατομμύρια άνθρωποι στον Αμαζόνιο. 330 00:28:37,882 --> 00:28:41,511 Η πλειοψηφία του πληθυσμού ζει κοντά στο ποτάμι. 331 00:28:41,678 --> 00:28:44,180 Βασίζονται στα ποτάμια για τη μετακίνηση. 332 00:28:44,973 --> 00:28:46,891 Εξαρτώνται από το δάσος, τρώνε ψάρια. 333 00:28:48,184 --> 00:28:50,186 Εξαρτώνται από αυτό για την ίδια την ξυλεία. 334 00:28:50,895 --> 00:28:54,357 Έτσι, όλοι εξαρτώνται από τον Αμαζόνιο για να ζήσουν. 335 00:28:54,524 --> 00:28:59,028 Οι άνθρωποι που ζουν εδώ είναι το κλειδί για την προστασία του. 336 00:29:06,619 --> 00:29:09,539 Από το ποτάμι ζούμε, 337 00:29:09,706 --> 00:29:14,127 αλλά νομίζω ότι αν δεν είχαμε το ποτάμι, 338 00:29:14,753 --> 00:29:16,921 μεγάλο μέρος της ανθρωπότητας δεν θα υπήρχε. 339 00:29:20,884 --> 00:29:25,013 Ο αγώνας για τη σωτηρία της οικονομίας του ποταμού οδηγεί μια άλλη 340 00:29:25,180 --> 00:29:28,558 ομάδα εξερευνητών βαθιά στον Ζουρούα, έναν παραπόταμο. 341 00:29:28,725 --> 00:29:31,770 Συνεργάζονται με τις κοινωνίες των ντόπιων. 342 00:29:33,521 --> 00:29:39,277 Βλέπουμε αυτήν τη σχέση ως συμπληρωματική, μέσα στο σύστημα, 343 00:29:39,444 --> 00:29:43,448 γιατί οι άνθρωποι δεν ζουν απλώς στο δάσος, είναι μέρος του. 344 00:29:48,703 --> 00:29:51,206 Ο απώτερος στόχος του προγράμματος 345 00:29:51,372 --> 00:29:56,085 είναι να κατανοήσουμε πώς μπορούμε να ευθυγραμμίσουμε 346 00:29:56,252 --> 00:30:00,632 την προστασία της βιοποικιλότητας με την ευημερία των ανθρώπων. 347 00:30:04,344 --> 00:30:08,973 Η ομάδα συνεργάζεται με ντόπιους για την προστασία της χελώνας. 348 00:30:10,683 --> 00:30:13,561 Και για να αυξηθεί ο αριθμός των αραπάιμα, 349 00:30:15,688 --> 00:30:17,857 που τα λένε εδώ πιραρούκου. 350 00:30:18,733 --> 00:30:22,695 Και τα δύο είναι σημαντικά για την τροφική ασφάλεια, 351 00:30:22,862 --> 00:30:26,032 αλλά και επειδή έχουν εμπορική αξία. 352 00:30:26,199 --> 00:30:32,497 Η ανεξέλεγκτη εκμετάλλευση αυτού του πόρου μείωσε τους πληθυσμούς. 353 00:30:33,873 --> 00:30:37,001 Για μένα, το πιραρούκου είναι ο σταρ του Αμαζονίου. 354 00:30:37,168 --> 00:30:40,046 Είναι μεγαλύτερο από μένα. Ζυγίζει περισσότερο. 355 00:30:41,339 --> 00:30:44,801 Είναι το μεγαλύτερο ψάρι γλυκού νερού στον κόσμο. 356 00:30:46,678 --> 00:30:51,266 Στα τέλη της δεκαετίας του '90 λόγω αλιείας εξαφανίστηκε. 357 00:30:54,477 --> 00:30:58,147 Έτσι, ερευνητές και ντόπιοι ψαράδες ένωσαν τις δυνάμεις τους 358 00:30:58,314 --> 00:31:02,360 για να δημιουργήσουν ένα σχέδιο βιώσιμης αλιείας. 359 00:31:03,361 --> 00:31:07,282 Η προστασία του υδρόβιου περιβάλλοντος του πιραρούκου, 360 00:31:07,448 --> 00:31:09,742 είναι σαν να κρατάς λογαριασμό. 361 00:31:10,785 --> 00:31:14,497 Ο Ζοάο και η ομάδα βοηθούν να υλοποιηθεί αυτό το σχέδιο 362 00:31:14,664 --> 00:31:17,542 εδώ στην Ιαπωνία εδώ και 15 χρόνια. 363 00:31:17,709 --> 00:31:22,922 Αν δεν ήταν αυτοί, ίσως να μην ήμασταν εδώ τώρα. 364 00:31:24,007 --> 00:31:26,342 Είναι μια απίστευτη ιστορία επιτυχίας. 365 00:31:26,509 --> 00:31:31,598 Ο πληθυσμός των πιραρούκου αυξήθηκε κατά 600 τοις εκατό. 366 00:31:32,599 --> 00:31:36,519 Συνήθως αποκαλούμε το πιραρούκου ψάρι της αλλαγής, 367 00:31:36,686 --> 00:31:40,732 γιατί έχει φέρει κοινωνικές και οικονομικές αλλαγές στις κοινότητες. 368 00:31:43,026 --> 00:31:47,071 Τώρα, πηγαίνουν αυτήν την επιτυχία ένα βήμα παραπέρα. 369 00:31:48,573 --> 00:31:51,534 Η χρήση του GPS στα πιραρούκου 370 00:31:51,701 --> 00:31:57,415 είναι μεγάλη πρόκληση, γιατί δεν έχει ξαναγίνει ποτέ. 371 00:31:57,582 --> 00:32:02,921 Ήταν εφικτό χάρη στη συνεργασία μας με ντόπιους ψαράδες. 372 00:32:03,087 --> 00:32:08,509 Έχουν ιστορικές γνώσεις που αλληλεπιδρούν με αυτό το είδος. 373 00:32:08,676 --> 00:32:12,597 Είναι θεμελιώδεις για να κατανοήσουν 374 00:32:12,764 --> 00:32:15,975 το καλύτερο σημείο για να τοποθετηθεί η συσκευή. 375 00:32:17,352 --> 00:32:23,024 Αν πετύχει, η ανίχνευση στοιχείων σε πραγματικό χρόνο μπορεί να οδηγήσει 376 00:32:23,191 --> 00:32:26,235 σε επιπλέον προστασία και σε περισσότερα ψάρια. 377 00:32:31,074 --> 00:32:33,576 Αν αυξήσουμε τον αριθμό όσων έχουν εγκριθεί, 378 00:32:33,743 --> 00:32:37,789 θα έχουμε μεγαλύτερο εισόδημα για κάθε χειριστή πιραρούκου. 379 00:32:48,174 --> 00:32:50,009 Πιο κάτω στον ποταμό Ζουρούα, 380 00:32:50,677 --> 00:32:54,222 ο Ζοάο και η Αντρέσα ενώνονται με άλλους ντόπιους 381 00:32:54,389 --> 00:32:58,893 για να προστατέψουν ένα από τα εμβληματικά είδη του Αμαζονίου. 382 00:32:59,811 --> 00:33:06,693 Παρακολουθούμε την παραλία τη νύχτα με φακό και όπλο. 383 00:33:06,859 --> 00:33:09,779 Εγώ περιπολώ για έξι ώρες κι ο γιος μου για έξι. 384 00:33:12,991 --> 00:33:18,746 Αν δεν παρακολουθούμε, θα έρθουν λαθροκυνηγοί. 385 00:33:21,708 --> 00:33:26,546 Κάθε χρόνο οι θηλυκές χελώνες βγαίνουν στις όχθες για να φτιάξουν φωλιές. 386 00:33:28,840 --> 00:33:33,886 Γεννούν αυγά σε υπνωτική κατάσταση, 387 00:33:34,053 --> 00:33:36,305 κι έτσι είναι ευάλωτες κι εκείνες και τα αβγά. 388 00:33:37,223 --> 00:33:39,183 Παρότι είναι υπό προστασία, 389 00:33:39,350 --> 00:33:44,105 οι ποταμίσιες χελώνες και τα αβγά αποτελούν περιζήτητη λιχουδιά. 390 00:33:44,772 --> 00:33:50,653 Για μια μεγάλη χελώνα στο Καραουάρι ζητάνε 400 με 500 ρεάλ. 391 00:33:50,820 --> 00:33:55,616 Θα με παρακολουθούν εδώ, στο Ταμπουλέρο ντο Μαναρία, 4-5 μέρες. 392 00:33:57,118 --> 00:33:59,203 Οι λαθροκυνηγοί είναι ανελέητοι. 393 00:33:59,370 --> 00:34:04,667 Το 99% των φωλιών καταστρέφονται σε αφύλακτες παραλίες. 394 00:34:04,834 --> 00:34:08,671 Σχεδόν όλες οι χελώνες γεννούν αβγά 395 00:34:08,838 --> 00:34:14,510 σε απροστάτευτες παραλίες. Οι φωλιές τους προηγήθηκαν των ανθρώπων. 396 00:34:17,096 --> 00:34:20,516 Επί σχεδόν 30 χρόνια ο Μπόμπα και η οικογένειά του 397 00:34:20,683 --> 00:34:25,813 προστατεύουν την παραλία Ταμπουλέιρο με τις φωλιές χελώνων. 398 00:34:25,980 --> 00:34:30,068 Ξέρουμε ότι αν δεν κάναμε αυτού του είδους την παρακολούθηση, 399 00:34:30,234 --> 00:34:35,907 οι έφηβοι που μεγαλώνουν τώρα, δεν θα έβλεπαν τίποτα από αυτά. 400 00:34:39,577 --> 00:34:42,872 Ο Μπόμπα ήταν από τους πρώτους φύλακες 401 00:34:43,039 --> 00:34:45,792 και σήμερα εκπροσωπεί όλους τους προστάτες 402 00:34:45,958 --> 00:34:47,543 της παραλίας. 403 00:34:50,088 --> 00:34:54,133 Μου δίνει κίνητρο το να βλέπω τον μπαμπά να τις φροντίζει κάθε χρόνο. 404 00:34:54,300 --> 00:34:56,052 Με εμπνέει. 405 00:34:58,763 --> 00:35:01,390 Δουλεύουν τη νύχτα, αυτός και ο Ζοάο Πέδρο. 406 00:35:04,852 --> 00:35:06,938 Όταν πάει έξι το πρωί, 407 00:35:07,980 --> 00:35:10,316 καμιά φορά επτά, 408 00:35:10,399 --> 00:35:12,318 πάω να δω τι έχει βγει στην Ταμπουλέιρο. 409 00:35:14,862 --> 00:35:18,825 Η Τσίκα ανακαλύπτει ότι η σκληρή δουλειά τους αποδίδει. 410 00:35:20,827 --> 00:35:25,957 Σε προστατευμένες παραλίες, η λαθροθηρία πέφτει στο 2 τοις εκατό. 411 00:35:26,124 --> 00:35:29,794 Αυτή είναι η μεγαλύτερη χαρά. Τα νούμερα αυξήθηκαν πολύ. 412 00:35:38,803 --> 00:35:41,389 - Καλημέρα, ο Σέου Μπόμπα. Όλα καλά; - Καλημέρα. Τίποτα; 413 00:35:41,556 --> 00:35:46,185 Αντίθετα με ψαράδες, οι φύλακες δεν επωφελούνται απ' ό,τι προστατεύουν. 414 00:35:46,352 --> 00:35:49,772 Για να συνεχιστεί το πρόγραμμα, χρειάζονται βοήθεια. 415 00:35:49,939 --> 00:35:52,024 Ένα πρόβλημα στην προστασία παραλιών 416 00:35:52,191 --> 00:35:55,611 είναι ότι ακόμα δεν έχουμε καταφέρει να πληρωθούν καλά. 417 00:35:55,778 --> 00:35:58,698 Παίρνουν ένα μηνιαίο καλάθι με τρόφιμα 418 00:35:58,865 --> 00:36:02,785 και μόνο για τους μήνες εργασίας τους, από τη φωλιά μέχρι την εκκόλαψη. 419 00:36:02,952 --> 00:36:05,413 Είναι κάτι που, αν το καλοσκεφτούμε, 420 00:36:05,580 --> 00:36:10,042 δεν αρκεί ούτε για παπούτσια, πόσο μάλλον για μια οικογένεια. 421 00:36:10,918 --> 00:36:14,297 Οπότε, εξαρτώνται πλήρως από τη χρηματοδότηση. 422 00:36:14,463 --> 00:36:17,884 Ένας από τους στόχους μας είναι η αύξηση των πόρων 423 00:36:18,050 --> 00:36:23,097 που θα κάνουν το πρόγραμμα προστασίας παραλιών επ' αόριστον. 424 00:36:31,105 --> 00:36:37,153 Αν φύγουμε από δω, οι λαθροκυνηγοί θα καταστρέψουν τα πάντα. 425 00:36:39,030 --> 00:36:41,240 Οπότε, παλεύουμε γι' αυτό. 426 00:36:46,495 --> 00:36:49,916 Η μάχη για έναν υγιή Αμαζόνιο έχει αντίκτυπο σε όλους μας. 427 00:36:51,876 --> 00:36:55,713 Τα δάση μόνο αποθηκεύουν τόσο άνθρακα, 428 00:36:56,297 --> 00:36:58,674 που βοηθούν να προστατευτεί όλος ο πλανήτης. 429 00:36:59,508 --> 00:37:03,054 Κάθε δάσος, κάθε δέντρο, παίζει ρόλο σ' αυτό, 430 00:37:03,221 --> 00:37:06,265 γιατί αφαιρούν το CO2 από την ατμόσφαιρα. 431 00:37:06,432 --> 00:37:09,518 Ο Άντζελο Μπερναρντίνο αναρωτιέται πόσο. 432 00:37:09,685 --> 00:37:11,604 Πάει στις εκβολές του ποταμού, 433 00:37:11,771 --> 00:37:15,733 όπου το νερό που ξεκίνησε από τους παγετώνες καταλήγει στον Ατλαντικό. 434 00:37:15,900 --> 00:37:20,571 Με ρυθμό 84 Ολυμπιακές πισίνες το δευτερόλεπτο. 435 00:37:22,031 --> 00:37:24,617 Θα είναι φανταστικά. 436 00:37:25,076 --> 00:37:30,206 Εδώ είναι ένα παράκτιο δάσος που όμοιό του δεν έχει ξαναδεί. 437 00:37:36,587 --> 00:37:39,006 Είναι ένα μικτό μαγκρόβιο δάσος. 438 00:37:39,173 --> 00:37:43,344 Θα είναι ωραία να δούμε τι συμβαίνει. Πάμε. 439 00:37:46,055 --> 00:37:49,767 Ο Άντζελο μελετά τα μανγκρόβια του Αμαζονίου για πρώτη φορά. 440 00:37:51,560 --> 00:37:54,563 Τα μανγκρόβια στη Βραζιλία είναι εμβληματικό μέρος. 441 00:37:55,356 --> 00:37:59,610 Είναι σημαντικά για την προστασία της ακτής, ως σύστημα στήριξης της ζωής. 442 00:38:00,319 --> 00:38:06,117 Τα μανγκρόβια φυτρώνουν σε αλμυρό ή υφάλμυρο νερό. Όχι αυτά, όμως. 443 00:38:06,951 --> 00:38:10,496 Είμαστε στον ωκεανό και μετράμε την αλμυρότητα 444 00:38:10,663 --> 00:38:13,708 και είναι μηδενική, είναι γλυκό νερό. 445 00:38:15,376 --> 00:38:18,004 Αυτό αναγκάζει τα μανγκρόβια να προσαρμοστούν. 446 00:38:19,505 --> 00:38:23,384 Μπορεί να είναι ένα μοναδικό δάσος στην ακτή του Αμαζονίου. 447 00:38:23,551 --> 00:38:24,635 Δεν το έχουμε ξαναδεί. 448 00:38:25,344 --> 00:38:26,762 Να το. 449 00:38:32,018 --> 00:38:36,981 Παίρνουν δείγματα για να δουν πόσος άνθρακας αποθηκεύεται εδώ. 450 00:38:37,148 --> 00:38:38,607 Τι λες; 451 00:38:38,774 --> 00:38:42,111 Υπολογίζω ότι πρόκειται για απόθεση ιζήματος 400 ετών. 452 00:38:42,278 --> 00:38:43,487 Ωραία. 453 00:38:44,572 --> 00:38:48,117 Το σημαντικό είναι να γυρίζετε συνέχεια. 454 00:38:48,284 --> 00:38:50,494 Ελπίζω να πάρετε δείγμα από το χώμα. 455 00:38:50,661 --> 00:38:55,416 Κοιτάξτε. Είναι πανέμορφο. Το 'χουμε. Έχουμε πυρήνα δύο μέτρων. 456 00:38:55,583 --> 00:38:58,878 Αλλά το απίστευτο είναι πόσο άνθρακα μπορούμε να δούμε, 457 00:38:59,045 --> 00:39:01,505 ακόμα και σε βάθος δύο μέτρων. 458 00:39:01,672 --> 00:39:04,592 Βλέπετε παλιά φύλλα χιλιάδων ετών 459 00:39:04,759 --> 00:39:06,969 που έχουν διατηρηθεί στο χώμα. 460 00:39:08,554 --> 00:39:13,726 Τα τροπικά δάση του Αμαζονίου τραβούν 120 δισεκατομμύρια τόνους άνθρακα. 461 00:39:14,477 --> 00:39:18,439 Αποδεικνύεται ότι αυτά τα μανγκρόβια περιέχουν ακόμα περισσότερο. 462 00:39:19,607 --> 00:39:22,401 Τα μανγκρόβια του Αμαζονίου έχουν τρεις με τέσσερις 463 00:39:22,568 --> 00:39:26,072 φορές περισσότερο άνθρακα από τα ορεινά δάση του Αμαζονίου. 464 00:39:27,990 --> 00:39:32,286 Αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μετριασμό 465 00:39:32,453 --> 00:39:34,330 της κλιματικής αλλαγής. 466 00:39:34,955 --> 00:39:38,584 Διατηρούν ζωή απλώς επειδή είναι εκεί, απλώς επειδή διατηρούνται. 467 00:39:41,003 --> 00:39:44,632 Ο παγκόσμιος αντίκτυπος του Αμαζονίου δεν σταματά εδώ. 468 00:39:46,717 --> 00:39:50,096 Ούτε και ο Αμαζόνιος. 469 00:39:50,262 --> 00:39:56,102 Η στήλη γλυκού νερού και ιζήματος που χύνεται από τον Αμαζόνιο 470 00:39:56,268 --> 00:39:59,397 στον ωκεανό φτάνει μέχρι τα νησιά της Καραϊβικής. 471 00:40:00,606 --> 00:40:06,654 Ανιχνεύεις το γλυκό νερό στον Αμαζόνιο μέχρι βόρεια, μέχρι το Πουέρτο Ρίκο. 472 00:40:09,573 --> 00:40:13,494 Όλο αυτό το γλυκό νερό περιέχει θρεπτικά συστατικά, 473 00:40:13,661 --> 00:40:18,082 που η επίπτωση τους στο θαλάσσιο οικοσύστημα δεν έχει κατανοηθεί. 474 00:40:18,707 --> 00:40:21,252 Είμαστε στο Τομπάγκο, ανατολική Καραϊβική. 475 00:40:21,836 --> 00:40:25,172 Ο Τομ και ο Άντζελο συνεργάζονται για να το δουν από πρώτο χέρι. 476 00:40:25,339 --> 00:40:26,924 Είστε όλοι έτοιμοι; 477 00:40:35,015 --> 00:40:37,143 Μεγάλο μέρος της θαλάσσιας ζωής 478 00:40:37,309 --> 00:40:43,274 που βλέπουμε ίσως εξαρτάται από τροφή που μεταφέρει ο Αμαζόνιος. 479 00:40:46,485 --> 00:40:49,905 Αυτό σημαίνει ένα εντελώς διαφορετικό θαλάσσιο οικοσύστημα. 480 00:40:50,072 --> 00:40:53,576 Εδώ υπάρχουν ύφαλοι γεμάτοι σφουγγάρια. 481 00:40:54,326 --> 00:40:57,872 Ακόμα και μπλε. Δεν έχω ξαναδεί μπλε σφουγγάρι στη ζωή μου. 482 00:40:58,038 --> 00:41:04,044 Το σφουγγάρι είναι υπεύθυνο για την απόσπαση πλούτου που δίνει 483 00:41:04,211 --> 00:41:09,341 ο ποταμός Αμαζονίου στην Καραϊβική και τη μεταμόρφωσή του σε ενώσεις 484 00:41:09,508 --> 00:41:13,596 στις οποίες όλα τα άλλα είδη στον τροφικό ιστό έχουν επίσης πρόσβαση. 485 00:41:14,680 --> 00:41:17,558 Γνωρίζουμε επιφανειακά μόνο 486 00:41:17,725 --> 00:41:19,852 μέχρι πού φτάνει ο ποταμός Αμαζόνιος. 487 00:41:22,313 --> 00:41:25,107 Όσον αφορά στον Αμαζόνιο, ένα είναι σίγουρο. 488 00:41:25,274 --> 00:41:30,321 Όλα συνδέονται, από τα σφουγγάρια της Καραϊβικής 489 00:41:30,488 --> 00:41:34,783 μέχρι την παγωμένη προέλευσή του στις Άνδεις. 490 00:41:40,831 --> 00:41:42,374 Είμαστε εντάξει. 491 00:41:42,541 --> 00:41:47,713 Εντάξει, το ενεργοποιήσαμε. Η μπαταρία φορτίζει. Φοβερή δουλειά. 492 00:41:47,880 --> 00:41:50,591 Ο μετεωρολογικός σταθμός είναι ο ψηλότερος 493 00:41:50,758 --> 00:41:53,802 στο Περού και ο ψηλότερος στις τροπικές Άνδεις. 494 00:41:53,969 --> 00:41:59,517 Και θα βελτιώσει τις κλιματικές προβλέψεις για το μέλλον. 495 00:41:59,683 --> 00:42:02,686 Ξέρουμε ότι οι αποφάσεις που θα πάρουμε 496 00:42:02,853 --> 00:42:06,607 στην επόμενη δεκαετία θα καθορίσουν πώς θα είναι η όψη της Γης 497 00:42:06,774 --> 00:42:08,275 για τις επόμενες χιλιάδες χρόνια. 498 00:42:09,109 --> 00:42:11,612 Σημασία έχει τι θα κάνουμε τα επόμενα χρόνια. 499 00:42:11,779 --> 00:42:14,865 Για να συνεχίσουν όλοι να απολαμβάνουν αυτό το όμορφο, 500 00:42:15,032 --> 00:42:17,618 εκπληκτικό μέρος, τον πλανήτη μας. 501 00:42:18,827 --> 00:42:25,000 Οι κάμερες της Ρουθ αποκάλυψαν πρωτόγνωρη συμπεριφορά αρκούδων. 502 00:42:30,422 --> 00:42:35,052 Η δουλειά του Άντζελο και του Τσιάγκο είναι χαρτογράφηση υγροβιότοπων 503 00:42:35,219 --> 00:42:37,805 και της επέκτασης των μανγκρόβιων κατά 20%. 504 00:42:40,891 --> 00:42:44,562 Ο Φερνάντο συνέταξε πρωτοποριακές διεθνείς συμφωνίες 505 00:42:44,728 --> 00:42:46,480 για τα δελφίνια του ποταμού. 506 00:42:46,647 --> 00:42:49,400 Ένα, δύο, τρία. Δελφίνια του ποταμού. 507 00:42:51,235 --> 00:42:55,531 Η ομάδα του Ζοάο και της Αντρέσα στήριξε την προστασία 200 λιμνών, 508 00:42:55,698 --> 00:42:58,909 23 παραλιών και εκπαίδευσε 77 φύλακες παραλίας. 509 00:42:59,076 --> 00:43:02,246 Η οικογένεια του Μπόμπα έσωσε ένα εκατομμύριο χελώνες. 510 00:43:21,098 --> 00:43:23,100 Οι απαντήσεις για τη διαφύλαξη του Αμαζονίου, 511 00:43:23,183 --> 00:43:26,061 για σωστή χρήση των φυσικών πόρων βρίσκονται εδώ, 512 00:43:26,228 --> 00:43:28,188 με αυτούς τους ανθρώπους, σε αυτά τα μέρη. 513 00:43:29,398 --> 00:43:33,068 Δεν θα το φέρουμε εδώ, θα το χτίσουμε εδώ. 514 00:43:33,611 --> 00:43:35,029 Είδαμε τη δουλειά 515 00:43:35,195 --> 00:43:36,530 του προγράμματος. 516 00:43:36,697 --> 00:43:39,074 Σηκώστε το χέρι σας. 517 00:43:40,826 --> 00:43:45,289 Δεν αφορά μόνο στην επιστήμη. Αφορά και στις λύσεις. 518 00:43:45,456 --> 00:43:50,294 Αφορά στη συνεργασία με κοινότητες ντόπιων και την ελπίδα.