1 00:00:01,190 --> 00:00:07,220 MOTEL CALIFORNIA 2 00:00:07,240 --> 00:00:09,440 A GOOD FRIEND TO MEET 3 00:00:10,250 --> 00:00:10,840 CHARACTERS 4 00:00:10,870 --> 00:00:11,220 AND THERE IS NOTHING TO DO WITH REALITY 5 00:00:11,250 --> 00:00:12,160 CHILD ACTORS PARTICIPATE IN SHOOTING 6 00:00:12,180 --> 00:00:12,480 BY ENSURING THEIR SAFETY 7 00:00:12,510 --> 00:00:13,390 IN ADDITION 8 00:00:13,410 --> 00:00:14,250 WITH ANIMAL WELFARE GUIDELINES 9 00:00:14,530 --> 00:00:16,250 Don't do this! Stop it! 10 00:00:16,280 --> 00:00:17,790 Let go! 11 00:00:17,810 --> 00:00:19,210 Go! 12 00:00:19,210 --> 00:00:20,310 Cheon Yeon-soo! 13 00:00:20,380 --> 00:00:22,750 Move aside! Someone wants to 14 00:00:22,750 --> 00:00:25,050 For so long 15 00:00:25,120 --> 00:00:26,630 You're too late 16 00:00:26,660 --> 00:00:28,820 You're just a nuisance 17 00:00:29,090 --> 00:00:30,390 Wait a moment. 18 00:00:30,460 --> 00:00:31,830 Yeon-soo! 19 00:00:37,970 --> 00:00:43,020 Yeon-su 20 00:00:43,570 --> 00:00:45,250 Are you sure you know him? 21 00:00:45,270 --> 00:00:46,950 You are not trapped by 22 00:00:46,980 --> 00:00:48,160 Don't talk carelessly. 23 00:00:49,580 --> 00:00:50,130 What? 24 00:00:50,880 --> 00:00:52,160 You said you would only 25 00:00:52,580 --> 00:00:54,030 Will only love me. 26 00:00:55,050 --> 00:00:58,070 You said "The End" 27 00:01:00,560 --> 00:01:01,870 You are the past for me. 28 00:01:02,960 --> 00:01:04,080 Goodbye 29 00:01:06,010 --> 00:01:08,650 EPISODE 4 30 00:01:10,770 --> 00:01:11,970 Come on in. 31 00:01:13,570 --> 00:01:14,870 Cheon Yeon-soo. 32 00:01:17,610 --> 00:01:18,910 Yeon-soo. 33 00:01:20,040 --> 00:01:21,730 Cheon Yeon-soo. 34 00:01:27,730 --> 00:01:29,160 Yeon-soo. 35 00:01:29,180 --> 00:01:31,190 His name really represents his character. 36 00:01:31,190 --> 00:01:32,620 She is so innocent. 37 00:01:32,950 --> 00:01:35,360 He has a house 38 00:01:35,360 --> 00:01:37,260 I will take the treasure and leave. 39 00:01:37,330 --> 00:01:40,690 Wait for me a little longer 40 00:01:40,700 --> 00:01:42,580 What did you do to Yeon-su! 41 00:01:42,960 --> 00:01:44,530 Come see your face! 42 00:01:45,730 --> 00:01:46,830 No! 43 00:01:46,840 --> 00:01:49,170 Oh 44 00:01:49,170 --> 00:01:49,970 No! 45 00:01:49,970 --> 00:01:51,920 Hey 46 00:01:52,070 --> 00:01:54,290 Why are you like this? 47 00:01:56,180 --> 00:01:57,620 Oh my gosh 48 00:01:57,650 --> 00:01:58,780 What did you dream about? 49 00:01:58,780 --> 00:02:01,830 Why are you like this? 50 00:02:02,520 --> 00:02:05,550 Hey 51 00:02:05,890 --> 00:02:06,570 Yes. 52 00:02:07,460 --> 00:02:08,610 For example... 53 00:02:08,860 --> 00:02:11,890 If for example... 54 00:02:12,760 --> 00:02:17,040 I returned to Hana Village 55 00:02:17,060 --> 00:02:18,120 What do you think? 56 00:02:18,770 --> 00:02:20,020 You had a nightmare 57 00:02:20,870 --> 00:02:21,890 Dream of going to Hana Village. 58 00:02:22,940 --> 00:02:24,250 Do not be afraid. 59 00:02:24,270 --> 00:02:25,840 What did you do wrong? 60 00:02:25,840 --> 00:02:27,360 That happened a long time ago. 61 00:02:29,010 --> 00:02:31,470 And also 62 00:02:31,490 --> 00:02:32,760 what else could happen? 63 00:02:33,880 --> 00:02:35,140 Don't worry 64 00:02:36,480 --> 00:02:37,500 No. 65 00:02:37,520 --> 00:02:39,020 Will never happen. 66 00:02:40,760 --> 00:02:44,880 In Hana Village indeed 67 00:02:46,230 --> 00:02:47,250 I won't be back. 68 00:02:48,330 --> 00:02:49,310 I want to go! 69 00:02:49,960 --> 00:02:50,600 Where to? 70 00:02:50,600 --> 00:02:52,470 Hana Village. 71 00:02:52,870 --> 00:02:54,490 CEO Hwang has already left. 72 00:02:58,540 --> 00:02:59,910 - Number 711. 73 00:03:04,710 --> 00:03:05,810 Good grief... 74 00:03:07,120 --> 00:03:08,460 Are you okay? 75 00:03:08,480 --> 00:03:10,220 How bad was the accident? 76 00:03:11,620 --> 00:03:13,150 As you can see 77 00:03:13,150 --> 00:03:14,920 He said your car arrived 78 00:03:14,920 --> 00:03:16,760 Just like this 79 00:03:16,760 --> 00:03:18,760 It makes sense to you that there is 80 00:03:18,760 --> 00:03:21,660 No 81 00:03:21,660 --> 00:03:23,000 You should be careful! 82 00:03:23,000 --> 00:03:23,930 Ouch! 83 00:03:23,930 --> 00:03:25,200 Do you want me to call the officer? 84 00:03:25,200 --> 00:03:27,700 No 85 00:03:28,840 --> 00:03:30,610 I am alright... 86 00:03:31,310 --> 00:03:33,210 But what about the project? 87 00:03:34,310 --> 00:03:36,640 The weather is getting colder 88 00:03:36,640 --> 00:03:39,180 ...asking for the project to be postponed 89 00:03:43,420 --> 00:03:44,200 Incentive... 90 00:03:44,790 --> 00:03:46,570 Double 91 00:03:48,010 --> 00:03:48,920 Are you going? 92 00:03:48,920 --> 00:03:50,140 Can I change the design? 93 00:03:52,680 --> 00:03:53,810 You want to do that too? 94 00:03:54,160 --> 00:03:56,170 That means I have to make another appointment. 95 00:03:56,200 --> 00:04:00,270 Because Director Geum knows the situation 96 00:04:00,270 --> 00:04:01,450 - What? 97 00:04:03,340 --> 00:04:04,910 Ouch. 98 00:04:08,410 --> 00:04:09,960 Do you want to go on a cruise? 99 00:04:11,680 --> 00:04:14,320 And you? Want a photo in 100 00:04:15,420 --> 00:04:17,190 If you go with 101 00:04:17,220 --> 00:04:18,650 Your clothes could get damaged. 102 00:04:18,720 --> 00:04:20,720 Why should we be affectionate? 103 00:04:20,720 --> 00:04:22,060 ...I will throw it away when it's in season 104 00:04:22,060 --> 00:04:24,110 It's a waste if I 105 00:04:24,860 --> 00:04:27,360 I have one condition for you to go 106 00:04:40,880 --> 00:04:42,480 HANA VILLAGE 107 00:04:45,280 --> 00:04:47,230 We took accommodation at 108 00:04:48,380 --> 00:04:48,970 Why? 109 00:04:50,120 --> 00:04:51,530 You've never lived in a village 110 00:04:51,550 --> 00:04:53,030 I once said so. 111 00:04:53,050 --> 00:04:54,820 There will be a lot of talk. 112 00:04:54,820 --> 00:04:57,470 Project location 113 00:04:57,490 --> 00:05:00,260 Even matchmaking 114 00:05:00,290 --> 00:05:01,930 They will always be 115 00:05:01,930 --> 00:05:03,320 Gosh 116 00:05:04,300 --> 00:05:04,900 Agree. 117 00:05:04,900 --> 00:05:06,070 For the same reason 118 00:05:06,070 --> 00:05:07,730 we will eat with 119 00:05:07,740 --> 00:05:09,720 ...because if we meet 120 00:05:09,870 --> 00:05:10,820 Okay. 121 00:05:11,970 --> 00:05:13,610 This is the most important thing. 122 00:05:14,240 --> 00:05:14,890 There are more? 123 00:05:16,390 --> 00:05:18,690 Don't call my name. 124 00:05:18,710 --> 00:05:19,200 What? 125 00:05:19,850 --> 00:05:22,120 Your name is Ji Gang-hee 126 00:05:22,180 --> 00:05:24,480 Our relationship is as co-workers. 127 00:05:24,510 --> 00:05:26,730 In our office we have 128 00:05:26,790 --> 00:05:28,810 Ah 129 00:05:29,260 --> 00:05:30,460 Okay 130 00:05:31,530 --> 00:05:32,890 Don't do that either. 131 00:05:32,890 --> 00:05:34,260 Then what else? 132 00:05:34,630 --> 00:05:38,570 Miss Ji Gang-hee 133 00:05:39,010 --> 00:05:41,280 Hey 134 00:05:42,690 --> 00:05:43,350 Like that. 135 00:05:43,980 --> 00:05:44,760 Okay. 136 00:05:46,090 --> 00:05:46,720 My partner. 137 00:05:47,970 --> 00:05:48,630 What? 138 00:05:49,350 --> 00:05:50,530 Right? You're my partner. 139 00:05:52,650 --> 00:05:53,830 My partner. 140 00:06:11,680 --> 00:06:13,220 MOTEL CALIFORNIA 141 00:06:15,100 --> 00:06:16,520 Come on down 142 00:06:29,870 --> 00:06:30,570 The location is... 143 00:06:31,040 --> 00:06:32,240 Isn't it across the street? 144 00:06:34,120 --> 00:06:35,270 You know this area very well. 145 00:06:36,290 --> 00:06:37,340 I looked at the map. 146 00:06:38,030 --> 00:06:38,840 On the map. 147 00:06:39,790 --> 00:06:42,260 Why do we have a meeting with 148 00:06:42,260 --> 00:06:43,660 Well 149 00:06:45,200 --> 00:06:46,480 Why here? 150 00:06:46,500 --> 00:06:48,720 Because of the motel owner 151 00:06:49,470 --> 00:06:50,080 What? 152 00:06:50,110 --> 00:06:51,230 Bring your design with you on the way down. 153 00:07:44,060 --> 00:07:45,240 Nice to greet you. 154 00:07:45,930 --> 00:07:48,750 I am a designer who will 155 00:08:00,360 --> 00:08:02,090 But... 156 00:08:04,600 --> 00:08:06,250 It seems like... 157 00:08:06,250 --> 00:08:10,650 I believe everything 158 00:08:11,520 --> 00:08:15,240 Until CEO Hwang's condition 159 00:08:16,540 --> 00:08:19,080 So 160 00:08:20,760 --> 00:08:23,200 This Miss Responsible 161 00:08:23,200 --> 00:08:25,000 ...in our company which has 162 00:08:25,000 --> 00:08:26,750 My father also has a motel business... 163 00:08:30,320 --> 00:08:34,130 I'm sure I know more than that. 164 00:08:36,590 --> 00:08:37,760 Is it true? 165 00:08:40,680 --> 00:08:43,450 Where's the motel business? 166 00:08:45,270 --> 00:08:46,750 His father has died 167 00:08:51,980 --> 00:08:53,190 It turns out that way... 168 00:08:53,530 --> 00:08:55,400 In that case... 169 00:08:55,660 --> 00:09:03,660 Let's hear how big it is 170 00:09:05,710 --> 00:09:09,640 Our company HGPJ 171 00:09:09,660 --> 00:09:12,090 ...consider the motel as 172 00:09:12,110 --> 00:09:15,450 In short 173 00:09:15,850 --> 00:09:17,070 And we make it into 174 00:09:33,430 --> 00:09:34,520 Do you see the difference between the two? 175 00:09:36,040 --> 00:09:37,750 I will delete 176 00:09:42,630 --> 00:09:43,630 Ta-da. 177 00:09:43,810 --> 00:09:48,600 The word "Otel" after two letters 178 00:09:49,480 --> 00:09:54,720 So 179 00:09:55,920 --> 00:09:56,840 That... 180 00:09:57,710 --> 00:10:00,040 The name of this hotel is... 181 00:10:00,730 --> 00:10:02,230 Was that your idea 182 00:10:02,230 --> 00:10:04,210 I hope so. 183 00:10:04,230 --> 00:10:06,250 But this is Miss's idea. 184 00:10:13,740 --> 00:10:15,980 I will continue to explain 185 00:10:33,630 --> 00:10:36,380 I heard you wanted a place 186 00:10:37,600 --> 00:10:38,420 Can it? 187 00:10:38,670 --> 00:10:40,650 How about we 188 00:10:45,610 --> 00:10:48,710 We made a party room on the roof floor. 189 00:10:50,180 --> 00:10:53,130 Deck set 190 00:10:54,250 --> 00:10:56,930 And the jazz room now 191 00:10:56,950 --> 00:10:59,350 we move to the floor 192 00:10:59,390 --> 00:11:01,910 Then below it there is a lobby. 193 00:11:02,220 --> 00:11:03,320 If it's like this 194 00:11:03,360 --> 00:11:04,810 we can maximize the view. 195 00:11:08,500 --> 00:11:12,350 And of course 196 00:11:17,310 --> 00:11:18,520 A moment. 197 00:11:21,290 --> 00:11:25,960 Excuse me for a moment. 198 00:11:35,520 --> 00:11:36,870 It's almost perfect. 199 00:11:44,100 --> 00:11:45,120 There. 200 00:11:45,600 --> 00:11:46,880 You see that 201 00:11:47,270 --> 00:11:51,090 If father has money 202 00:11:52,170 --> 00:11:58,930 After buying 203 00:11:59,380 --> 00:12:01,100 Why not here? 204 00:12:01,320 --> 00:12:05,200 No. The view is better there. 205 00:12:05,220 --> 00:12:08,120 The view from there 206 00:12:08,120 --> 00:12:11,260 Dad will make a pool 207 00:12:11,260 --> 00:12:14,680 then below it is dad's favorite jazz bar. 208 00:12:16,110 --> 00:12:19,430 And the counter 209 00:12:19,430 --> 00:12:21,750 Like a hotel abroad. 210 00:12:21,770 --> 00:12:24,820 - Wow 211 00:12:28,740 --> 00:12:30,910 I had already forgotten about it. 212 00:12:33,880 --> 00:12:36,230 Even though I had forgotten about it. 213 00:12:42,390 --> 00:12:44,020 Gang-hee 214 00:12:46,310 --> 00:12:48,080 Remember everything. 215 00:12:57,040 --> 00:13:00,360 If you don't like the design 216 00:13:00,810 --> 00:13:02,910 We also acknowledge this 217 00:13:02,910 --> 00:13:04,030 Let's just continue. 218 00:13:04,450 --> 00:13:04,930 What? 219 00:13:05,350 --> 00:13:09,600 It's been my dream for a long time. 220 00:13:12,100 --> 00:13:13,340 Please help me. 221 00:13:26,500 --> 00:13:27,600 WELCOME. 222 00:13:29,070 --> 00:13:33,890 It must not have been easy for you to come here. 223 00:13:42,580 --> 00:13:44,000 I have to go to the project site. 224 00:13:51,490 --> 00:13:52,760 Thank You. 225 00:13:53,750 --> 00:14:01,560 MOTEL CALIFORNIA 226 00:14:17,750 --> 00:14:18,970 The stars are beautiful. 227 00:14:19,090 --> 00:14:20,070 Is not it? 228 00:14:22,160 --> 00:14:22,990 Father. 229 00:14:22,990 --> 00:14:23,460 What? 230 00:14:23,460 --> 00:14:25,590 The neon sign is missing one. 231 00:14:25,590 --> 00:14:27,210 Dad turned it off on purpose. 232 00:14:27,560 --> 00:14:28,150 Why? 233 00:14:28,860 --> 00:14:32,430 Dad's dream was Hotel California. 234 00:14:33,030 --> 00:14:35,750 But the M is missing 235 00:14:36,070 --> 00:14:37,420 So it became an Otel. 236 00:14:38,370 --> 00:14:41,790 Not a Motel 237 00:14:43,410 --> 00:14:45,580 Hotel California. 238 00:14:45,580 --> 00:14:46,580 Hotel. 239 00:14:46,580 --> 00:14:48,280 Hotel California. 240 00:15:01,650 --> 00:15:05,030 Director 241 00:15:05,730 --> 00:15:09,180 Let me introduce you 242 00:15:09,200 --> 00:15:10,140 Nice to meet you. 243 00:15:10,140 --> 00:15:11,010 Good. 244 00:15:12,670 --> 00:15:15,140 Ah 245 00:15:15,610 --> 00:15:16,940 How does the process work? 246 00:15:16,940 --> 00:15:18,850 So far it's still safe. 247 00:15:19,110 --> 00:15:23,450 Because so far we have been using groundwater 248 00:15:23,450 --> 00:15:25,940 But if we have already pulled 249 00:15:26,420 --> 00:15:28,000 Have you found accommodation? 250 00:15:28,020 --> 00:15:30,400 We will take the nearest hotel from here. 251 00:15:30,420 --> 00:15:32,480 Why so far away? 252 00:15:32,660 --> 00:15:36,600 Electrical team and other teams 253 00:15:36,600 --> 00:15:41,130 It's close 254 00:15:41,140 --> 00:15:41,800 Is it true? 255 00:15:42,970 --> 00:15:45,290 You will definitely feel uncomfortable if 256 00:15:46,070 --> 00:15:48,010 That's what the Miss Responsible said. 257 00:15:49,740 --> 00:15:51,450 Hey 258 00:15:51,480 --> 00:15:53,510 - You've worked hard. 259 00:15:55,280 --> 00:15:56,930 Let's go. 260 00:15:57,380 --> 00:15:58,250 Okay 261 00:15:58,250 --> 00:16:00,440 Okay 262 00:16:02,020 --> 00:16:04,260 - Gloves... 263 00:16:04,280 --> 00:16:05,380 Yes. 264 00:16:05,630 --> 00:16:07,710 - Thank you for your hard work. 265 00:16:09,430 --> 00:16:10,480 Where is this? 266 00:16:11,430 --> 00:16:12,650 Are you sure this is true? 267 00:16:15,470 --> 00:16:17,170 You just turn left ahead. 268 00:16:18,240 --> 00:16:18,870 Here? 269 00:16:30,380 --> 00:16:31,480 Huh? 270 00:16:31,790 --> 00:16:32,920 Why that car? 271 00:16:34,560 --> 00:16:35,410 Why that car? 272 00:16:49,710 --> 00:16:51,360 What's wrong? Are you okay? 273 00:16:58,350 --> 00:16:59,280 Excuse me! 274 00:16:59,280 --> 00:16:59,850 Huh? 275 00:16:59,850 --> 00:17:01,330 It was that guy from back then 276 00:17:01,680 --> 00:17:02,570 Excuse me! 277 00:17:07,920 --> 00:17:08,770 It doesn't matter. 278 00:17:09,760 --> 00:17:11,260 Come down slowly. 279 00:17:11,760 --> 00:17:13,560 Looks like they're coming soon 280 00:17:13,560 --> 00:17:14,260 Watch your feet. 281 00:17:14,260 --> 00:17:15,350 Junior in the same campus. 282 00:17:53,530 --> 00:17:54,450 Hey 283 00:17:54,470 --> 00:17:55,120 Hey 284 00:18:01,780 --> 00:18:02,560 Gang-hee! 285 00:18:13,150 --> 00:18:14,470 What are you doing here? 286 00:18:15,760 --> 00:18:17,020 For work. 287 00:18:17,060 --> 00:18:18,090 Boomerang Motel. 288 00:18:20,890 --> 00:18:24,660 I will finish everything without 289 00:18:24,670 --> 00:18:25,770 So... 290 00:18:27,150 --> 00:18:28,770 Don't tell anyone 291 00:18:30,500 --> 00:18:32,490 If anyone finds out 292 00:18:33,940 --> 00:18:37,230 Okay. How long will you be here? 293 00:18:38,610 --> 00:18:39,970 Will be open on Christmas Day. 294 00:18:46,950 --> 00:18:50,120 Our first love 295 00:18:51,610 --> 00:18:52,630 The end. 296 00:19:32,030 --> 00:19:34,620 I think I know why 297 00:19:35,470 --> 00:19:36,590 The man at the hotel. 298 00:19:38,970 --> 00:19:40,420 Your first love 299 00:19:43,660 --> 00:19:44,760 Yeon-soo... 300 00:19:46,580 --> 00:19:48,300 It's not my first love. 301 00:19:51,550 --> 00:19:53,390 But he is my savior. 302 00:19:54,250 --> 00:19:56,320 Hurry up and walk. 303 00:19:56,820 --> 00:20:01,170 Carry the bag properly. 304 00:20:01,200 --> 00:20:06,230 Hey 305 00:20:06,550 --> 00:20:10,130 Hey 306 00:20:12,170 --> 00:20:13,920 You are not ashamed to win 307 00:20:13,940 --> 00:20:16,980 If you are not fair 308 00:20:17,580 --> 00:20:19,010 There's a new kid! 309 00:20:19,010 --> 00:20:23,320 Where? Where! 310 00:20:33,990 --> 00:20:35,930 Why is he so round? 311 00:20:35,930 --> 00:20:37,680 It seems like his power is very strong. 312 00:20:40,800 --> 00:20:42,800 Sit down. 313 00:20:47,170 --> 00:20:48,780 Clap three times. Start. 314 00:20:49,740 --> 00:20:52,860 Today there is a new kid in our class. 315 00:20:53,280 --> 00:20:54,550 Come introduce yourself. 316 00:20:56,380 --> 00:21:00,390 Hello 317 00:21:00,420 --> 00:21:03,310 Teacher 318 00:21:06,760 --> 00:21:08,700 Yeon-su 319 00:21:10,730 --> 00:21:14,300 Come on 320 00:21:14,900 --> 00:21:17,740 You should be familiar with 321 00:21:17,740 --> 00:21:19,320 Good. 322 00:21:19,710 --> 00:21:21,330 How many kilos do you weigh? 323 00:21:22,580 --> 00:21:24,460 - What? 324 00:21:26,550 --> 00:21:27,460 Do you want to join Kkang-Fam? 325 00:21:29,520 --> 00:21:31,620 - Hmm. 326 00:21:44,200 --> 00:21:45,080 Because I like you. 327 00:21:46,430 --> 00:21:51,560 Actually I always liked you 328 00:21:53,240 --> 00:21:53,870 Hey... 329 00:21:53,880 --> 00:21:56,430 I know I'm ugly and very lacking. 330 00:21:59,080 --> 00:21:59,960 But I... 331 00:22:02,620 --> 00:22:04,330 Can I like you? 332 00:22:15,360 --> 00:22:16,700 From now on... 333 00:22:17,100 --> 00:22:19,200 I have to live well. 334 00:22:22,270 --> 00:22:25,360 So that you will never be ashamed 335 00:22:27,910 --> 00:22:29,860 I have to live cool. 336 00:22:38,950 --> 00:22:40,890 Who said you're not enough? 337 00:22:40,890 --> 00:22:42,440 Who said you're ugly? 338 00:22:43,720 --> 00:22:44,940 What a bear. 339 00:22:45,790 --> 00:22:47,780 You say that again... 340 00:22:53,920 --> 00:22:54,580 Are you laughing? 341 00:22:55,240 --> 00:22:56,340 Come on. 342 00:23:05,180 --> 00:23:06,910 Come on in. 343 00:23:06,910 --> 00:23:10,530 I always live with 344 00:23:11,820 --> 00:23:13,920 If there was no Yeon-su 345 00:23:15,460 --> 00:23:18,660 when I was in my teens and twenties 346 00:23:20,230 --> 00:23:21,710 My life would be a mess. 347 00:23:26,700 --> 00:23:28,370 That pisses me off. 348 00:23:29,050 --> 00:23:31,460 Who is your school friend? 349 00:23:31,770 --> 00:23:33,060 Come on 350 00:23:34,210 --> 00:23:35,430 No need. 351 00:23:35,710 --> 00:23:37,530 I've stepped on them all. 352 00:23:40,950 --> 00:23:43,560 If you are not comfortable here 353 00:23:43,580 --> 00:23:46,370 Since the design has been approved 354 00:23:48,190 --> 00:23:49,610 My design... 355 00:23:50,160 --> 00:23:51,930 I'll be the one to finish it. 356 00:23:51,960 --> 00:23:58,120 Accommodation 357 00:24:46,780 --> 00:24:49,630 Hey 358 00:24:51,170 --> 00:24:52,170 How do you know? 359 00:24:52,520 --> 00:24:54,330 My father heard it at the market. 360 00:24:54,350 --> 00:24:55,790 Has it spread to the market? 361 00:24:55,790 --> 00:24:57,940 Oh 362 00:25:00,790 --> 00:25:02,150 Don't tell anyone. 363 00:25:04,400 --> 00:25:05,500 Gang-hee hasn't arrived yet? 364 00:25:05,500 --> 00:25:06,520 How could you know? 365 00:25:07,300 --> 00:25:08,190 Yong-soo. 366 00:25:08,640 --> 00:25:10,100 He said he saw it while delivering food. 367 00:25:10,100 --> 00:25:12,550 Oh my gosh 368 00:25:12,570 --> 00:25:13,950 Did you meet him? 369 00:25:13,970 --> 00:25:15,830 Accidentally met. 370 00:25:16,380 --> 00:25:17,840 Even though he said it was a secret that he came here. 371 00:25:17,840 --> 00:25:19,150 What's the secret? 372 00:25:19,150 --> 00:25:21,480 You don't know this is Hana Village? 373 00:25:32,240 --> 00:25:33,140 Did you hear? 374 00:25:33,170 --> 00:25:34,360 They said Ji Gang-hee came. 375 00:25:34,360 --> 00:25:36,710 Oh my 376 00:25:36,730 --> 00:25:39,170 I've heard it dozens of times today. 377 00:25:39,170 --> 00:25:42,090 The motel owner's son comes 378 00:25:43,240 --> 00:25:44,180 Yes 379 00:25:44,200 --> 00:25:45,920 Is there anything wrong with that? 380 00:25:46,340 --> 00:25:48,590 Gang-hee is an interior expert. He's an expert. 381 00:25:49,640 --> 00:25:51,760 He said he was successful in Seoul. 382 00:25:52,450 --> 00:25:55,180 But he works only 383 00:25:55,180 --> 00:25:57,020 Gang-hee is indeed successful. 384 00:25:57,020 --> 00:26:00,020 He lives in the center of Seoul. 385 00:26:00,020 --> 00:26:01,890 His work was published in magazines 386 00:26:01,890 --> 00:26:03,360 and won many awards 387 00:26:03,360 --> 00:26:04,980 So great 388 00:26:06,130 --> 00:26:08,630 Surely he came especially for his father. 389 00:26:09,560 --> 00:26:11,910 Cheol-su's boomerang? 390 00:26:11,930 --> 00:26:13,030 You don't know? 391 00:26:13,030 --> 00:26:16,800 He got a lot of money after investing 392 00:26:16,800 --> 00:26:17,540 Is it true? 393 00:26:17,540 --> 00:26:18,170 Wow... 394 00:26:18,170 --> 00:26:20,410 I don't know who 395 00:26:20,410 --> 00:26:21,910 he won a lot. 396 00:26:21,910 --> 00:26:24,680 It is the man who is more powerful. 397 00:26:24,680 --> 00:26:27,680 Overseas graduates 398 00:26:27,680 --> 00:26:29,150 He is so amazing. 399 00:26:29,420 --> 00:26:33,370 Why is a man like that 400 00:26:34,350 --> 00:26:35,240 No wonder. 401 00:26:36,620 --> 00:26:37,470 Be careful. 402 00:26:40,490 --> 00:26:43,910 Every day during the project 403 00:26:46,550 --> 00:26:47,780 MINUS MOTEL 404 00:26:47,800 --> 00:26:48,740 SAMDO HOTEL 405 00:26:48,760 --> 00:26:50,180 HOTEL TIME 406 00:26:50,200 --> 00:26:51,510 How about today? 407 00:26:51,540 --> 00:26:53,460 It must be clean because it's new. 408 00:26:54,310 --> 00:26:55,770 There must be a lot of people. 409 00:26:55,780 --> 00:26:58,240 If there are many people 410 00:26:58,250 --> 00:27:00,350 But not the place from yesterday. 411 00:27:00,350 --> 00:27:01,480 The blanket smells. 412 00:27:01,480 --> 00:27:04,050 Me too. There is water from the rusty pipe. 413 00:27:04,050 --> 00:27:04,850 Correct. 414 00:27:04,850 --> 00:27:06,850 Then just stay here today. 415 00:27:07,090 --> 00:27:08,920 That's also good. 416 00:27:08,920 --> 00:27:09,970 Okay. 417 00:27:09,990 --> 00:27:11,580 Well then 418 00:27:16,630 --> 00:27:17,730 Two rooms. 419 00:27:31,810 --> 00:27:32,980 Did you sleep well? 420 00:27:34,350 --> 00:27:35,370 No. 421 00:27:37,420 --> 00:27:38,720 How about you? 422 00:27:39,090 --> 00:27:40,730 I couldn't sleep at all. 423 00:27:40,750 --> 00:27:42,870 The police came to the room next to mine 424 00:27:43,360 --> 00:27:46,330 Oh my God 425 00:27:46,330 --> 00:27:47,430 Me too. 426 00:27:48,460 --> 00:27:51,230 Instead of this 427 00:27:51,230 --> 00:27:51,970 Where to? 428 00:27:52,000 --> 00:27:52,980 MOTEL CALIFORNIA. 429 00:27:53,300 --> 00:27:55,350 The project head said 430 00:27:55,670 --> 00:27:56,650 We don't need to eat like this. 431 00:27:57,170 --> 00:27:58,700 You go ahead. 432 00:27:58,710 --> 00:28:00,820 I better drink water 433 00:28:05,510 --> 00:28:06,980 The person in charge of the location 434 00:28:06,980 --> 00:28:08,050 He is absolutely amazing. 435 00:28:08,050 --> 00:28:09,320 Correct. 436 00:28:09,620 --> 00:28:12,870 He was really cruel to his workers 437 00:28:13,790 --> 00:28:15,020 The sunglasses too. 438 00:28:15,020 --> 00:28:16,420 It doesn't look like he has sore eyes. 439 00:28:16,420 --> 00:28:18,220 He seems to be wearing it 440 00:28:18,220 --> 00:28:21,030 But at least he gave 441 00:28:21,030 --> 00:28:21,460 Correct. 442 00:28:21,460 --> 00:28:24,170 He even gave a card and told 443 00:28:24,200 --> 00:28:25,830 He also gave me a card for eating. 444 00:28:25,830 --> 00:28:28,450 So what he meant was 445 00:28:29,140 --> 00:28:30,110 Very delicious. 446 00:28:30,140 --> 00:28:31,560 You've finished eating 447 00:28:31,740 --> 00:28:32,610 Come on 448 00:28:32,610 --> 00:28:35,440 Come on. 449 00:28:39,450 --> 00:28:42,580 That cruel person in charge 450 00:28:42,580 --> 00:28:45,120 Correct. 451 00:28:46,320 --> 00:28:48,530 But he also gave 452 00:28:48,560 --> 00:28:51,690 But 453 00:28:52,960 --> 00:28:54,760 Hopefully not. 454 00:28:54,760 --> 00:28:55,480 Why? 455 00:28:57,100 --> 00:28:58,480 He said he was a gambling addict. 456 00:28:58,930 --> 00:29:00,630 He's here and not even in Seoul... 457 00:29:00,630 --> 00:29:01,400 What's that... 458 00:29:01,400 --> 00:29:02,390 I forgot. Ca... 459 00:29:02,410 --> 00:29:03,190 Casino? 460 00:29:03,760 --> 00:29:05,040 Because of the casino. 461 00:29:05,060 --> 00:29:06,760 Wow 462 00:29:07,020 --> 00:29:10,690 But what I heard was he was looking for 463 00:29:13,480 --> 00:29:16,860 Whatever that is. 464 00:29:16,880 --> 00:29:18,840 What? Who? Us? Why? 465 00:29:19,450 --> 00:29:20,470 Because we are friends. 466 00:29:21,920 --> 00:29:23,090 Cheer up. 467 00:29:23,720 --> 00:29:24,670 Spirit. 468 00:29:25,760 --> 00:29:26,680 Delicious 469 00:29:43,150 --> 00:29:48,560 HANA ANIMAL HOSPITAL 470 00:30:27,400 --> 00:30:28,500 VETERINARY CERTIFICATION 471 00:30:28,500 --> 00:30:30,040 VETERINARY CERTIFICATION 472 00:30:32,330 --> 00:30:34,540 VETERINARY CERTIFICATION 473 00:30:40,240 --> 00:30:40,810 Oh 474 00:30:40,810 --> 00:30:42,710 I'll be out for a bit. 475 00:30:42,710 --> 00:30:43,660 Wait a moment. 476 00:30:55,490 --> 00:30:56,590 She is beautiful. 477 00:30:59,090 --> 00:31:01,430 How can I help you? 478 00:31:02,000 --> 00:31:04,940 Ah 479 00:31:04,970 --> 00:31:06,040 Please sit. 480 00:31:06,070 --> 00:31:07,350 I'll make some tea. 481 00:31:12,570 --> 00:31:14,640 We have chocolate 482 00:31:14,640 --> 00:31:15,750 What would you like to drink? 483 00:31:15,780 --> 00:31:17,030 I want chamomile. 484 00:31:18,050 --> 00:31:19,820 Finally! 485 00:31:21,650 --> 00:31:25,890 I just drink chocolate and 486 00:31:25,890 --> 00:31:28,020 But he bought chamomile tea. 487 00:31:28,020 --> 00:31:29,340 Which is good too. 488 00:31:30,590 --> 00:31:33,780 He said he had a friend 489 00:31:36,830 --> 00:31:38,180 Would you like some wine? 490 00:31:39,740 --> 00:31:41,120 I am cold. 491 00:31:41,470 --> 00:31:42,450 That is true 492 00:31:42,870 --> 00:31:44,360 I give you a warm one. 493 00:31:46,070 --> 00:31:47,290 Is there chamomile tea? 494 00:31:51,930 --> 00:31:53,270 The head of the clinic is not in? 495 00:31:53,720 --> 00:31:55,900 He is busy because he has a lot of treatment 496 00:31:57,190 --> 00:31:59,340 What kind of person is he? 497 00:32:03,630 --> 00:32:06,810 A person who loves animals very much? 498 00:32:07,960 --> 00:32:09,700 And not just in animals. 499 00:32:09,700 --> 00:32:11,230 He's even nicer to humans. 500 00:32:11,230 --> 00:32:13,370 In one word 501 00:32:13,370 --> 00:32:14,540 ...and become a place to lean on. 502 00:32:14,540 --> 00:32:16,170 Real adults. 503 00:32:16,710 --> 00:32:18,320 A real man. 504 00:32:20,410 --> 00:32:22,550 Oh 505 00:32:22,580 --> 00:32:23,500 Do you want to see? 506 00:32:31,720 --> 00:32:32,520 OPENING OF HANA ANIMAL CLINIC 507 00:32:32,520 --> 00:32:34,370 Cool 508 00:32:54,310 --> 00:32:55,260 Kkam-hee! 509 00:32:56,110 --> 00:32:58,560 I've never seen him like this before. 510 00:32:58,580 --> 00:33:00,470 He wasn't this familiar. 511 00:33:05,240 --> 00:33:06,910 This is impressive. 512 00:33:14,160 --> 00:33:15,950 Oh my gosh 513 00:33:19,170 --> 00:33:21,070 But 514 00:33:21,200 --> 00:33:23,070 If you don't want to 515 00:33:24,410 --> 00:33:25,770 Please just take a look first. 516 00:33:26,070 --> 00:33:30,180 My son 517 00:33:31,180 --> 00:33:32,360 Let us eat. 518 00:34:13,820 --> 00:34:15,690 Why are you here alone? 519 00:34:16,990 --> 00:34:18,490 Are you okay? 520 00:34:19,590 --> 00:34:22,560 Wait a moment. 521 00:34:24,430 --> 00:34:25,530 Wait here. 522 00:34:26,900 --> 00:34:28,100 Wait a moment. 523 00:34:49,260 --> 00:34:51,730 - Could you please pull the rope tighter? 524 00:35:03,670 --> 00:35:06,120 Where is the nearest veterinary clinic? 525 00:35:07,140 --> 00:35:08,390 Let me carry it. 526 00:35:09,380 --> 00:35:10,600 Turns out you're a veterinarian. 527 00:35:10,980 --> 00:35:12,380 Please save him. 528 00:35:12,750 --> 00:35:14,780 Whatever the cost 529 00:35:14,880 --> 00:35:16,640 I'll take care of the maintenance. 530 00:35:17,150 --> 00:35:18,000 But instead... 531 00:35:19,850 --> 00:35:22,390 Can I ask a few questions? 532 00:35:23,540 --> 00:35:24,490 Of course. 533 00:35:26,190 --> 00:35:27,750 He said he was a gambling addict. 534 00:35:28,130 --> 00:35:32,230 But what I heard was he was looking for 535 00:35:33,340 --> 00:35:35,670 You said you had questions? 536 00:35:38,770 --> 00:35:39,760 Whether... 537 00:35:40,510 --> 00:35:42,330 Gang-hee wears glasses... 538 00:35:45,180 --> 00:35:46,600 Because there are bruises? 539 00:35:50,890 --> 00:35:53,690 Is he someone who can 540 00:35:55,160 --> 00:35:56,640 In that case 541 00:35:57,790 --> 00:35:59,440 Please help heal him. 542 00:36:12,940 --> 00:36:16,030 Yesterday it was also found 543 00:36:16,610 --> 00:36:20,070 It seems like it's because of that guy from Seoul. 544 00:36:20,650 --> 00:36:22,720 This never happened 545 00:36:22,720 --> 00:36:24,320 He's not that kind of person. 546 00:36:24,350 --> 00:36:26,390 We can't just see people 547 00:36:27,890 --> 00:36:29,260 Have you ever experienced this? 548 00:36:29,260 --> 00:36:31,440 Yes 549 00:36:31,760 --> 00:36:34,930 So 550 00:36:34,930 --> 00:36:36,350 In that case 551 00:36:37,870 --> 00:36:40,350 He said he also has one 552 00:36:40,700 --> 00:36:42,450 Don't let him be 553 00:36:43,340 --> 00:36:45,870 Oh 554 00:36:46,140 --> 00:36:47,650 I already sent it to you. 555 00:36:47,680 --> 00:36:48,780 Oh yes? 556 00:36:54,220 --> 00:36:55,500 Very funny. 557 00:37:02,800 --> 00:37:03,900 What's this? 558 00:37:04,700 --> 00:37:06,230 Gang-hee came here? 559 00:37:06,230 --> 00:37:10,480 I don't know who he is. 560 00:37:11,830 --> 00:37:12,930 Oh. 561 00:37:18,970 --> 00:37:20,070 Come on. 562 00:37:22,680 --> 00:37:23,990 TOWARD SAFETY 563 00:37:24,010 --> 00:37:26,810 It's dangerous to come in here. 564 00:37:26,820 --> 00:37:28,180 Hello. 565 00:37:28,520 --> 00:37:30,550 Excuse me 566 00:37:30,550 --> 00:37:33,750 Person responsible? 567 00:37:33,760 --> 00:37:35,270 Did he go to Seoul with 568 00:37:36,520 --> 00:37:37,330 Thank You. 569 00:37:37,330 --> 00:37:38,110 You're welcome. 570 00:37:48,140 --> 00:37:52,110 Ah Reum 571 00:37:54,510 --> 00:37:55,710 Don't worry about him. 572 00:37:56,340 --> 00:37:58,500 He's already in trouble 573 00:37:59,510 --> 00:38:00,570 Why? 574 00:38:02,250 --> 00:38:04,350 The villagers come in turns 575 00:38:04,350 --> 00:38:06,240 one week in a row. 576 00:38:13,720 --> 00:38:15,180 Have you changed your style? 577 00:38:15,760 --> 00:38:17,300 This is the most similar 578 00:38:17,300 --> 00:38:18,770 I will wear this. 579 00:38:19,670 --> 00:38:21,440 How long do you want to stay there? 580 00:38:21,440 --> 00:38:24,000 At least until 581 00:38:24,010 --> 00:38:26,810 Even though I thought you wouldn't 582 00:38:26,810 --> 00:38:27,880 It's heavy 583 00:38:27,880 --> 00:38:30,700 Lodging is also chaotic 584 00:38:31,910 --> 00:38:33,380 Why are you still there? 585 00:38:33,420 --> 00:38:34,800 You don't need to go there anymore 586 00:38:36,750 --> 00:38:37,640 Yes 587 00:38:38,090 --> 00:38:39,300 Because of Ji-Gang-hee? 588 00:38:42,060 --> 00:38:43,140 So that's why? 589 00:38:43,960 --> 00:38:47,360 CEO HWANG JEONG-GU 590 00:38:52,000 --> 00:38:53,720 Have you seen the design changes? 591 00:38:54,040 --> 00:38:55,800 Ji Gang-hee is really great. 592 00:38:55,800 --> 00:38:57,120 He changed very bravely. 593 00:38:57,410 --> 00:38:59,240 But I doubt whether we can 594 00:38:59,240 --> 00:39:00,760 I can't do that either. 595 00:39:01,110 --> 00:39:02,760 The client actually likes it. 596 00:39:03,340 --> 00:39:05,960 That means I turn the difficulty into 597 00:39:05,980 --> 00:39:07,660 How the process takes place 598 00:39:07,680 --> 00:39:10,190 The uninstall process is complete 599 00:39:10,220 --> 00:39:12,320 It has to be accelerated 600 00:39:12,320 --> 00:39:13,160 Good. 601 00:39:13,190 --> 00:39:14,790 Tonight has begun to speed up. 602 00:39:15,260 --> 00:39:17,040 How is Gang-hee? 603 00:39:25,450 --> 00:39:26,830 Oh 604 00:39:26,840 --> 00:39:28,400 I'll be out for a bit. 605 00:39:29,700 --> 00:39:30,620 Wait a moment. 606 00:39:32,170 --> 00:39:33,640 He is adorable. 607 00:39:34,010 --> 00:39:35,180 Please sit. 608 00:39:35,180 --> 00:39:36,260 I'll make some tea. 609 00:39:39,280 --> 00:39:42,600 There is no shortage at all. 610 00:39:49,010 --> 00:39:50,710 He... 611 00:39:53,950 --> 00:39:55,510 It suits Yeon-su. 612 00:40:02,800 --> 00:40:05,210 HANA ANIMAL CLINIC 613 00:40:23,560 --> 00:40:26,090 He should have recorded his face 614 00:40:27,000 --> 00:40:30,130 RYU HAN WOO 615 00:40:30,930 --> 00:40:32,220 Why? 616 00:40:34,840 --> 00:40:35,720 Where? 617 00:40:37,090 --> 00:40:38,660 Drink it. 618 00:40:42,940 --> 00:40:43,830 Hey. 619 00:40:45,350 --> 00:40:46,230 Have you come? 620 00:40:47,320 --> 00:40:48,400 You haven't eaten yet 621 00:40:49,250 --> 00:40:51,640 Mom 622 00:40:54,460 --> 00:40:55,740 Gang-hee who called you guys? 623 00:40:56,190 --> 00:40:57,680 No. But the restaurant owner. 624 00:40:58,860 --> 00:41:02,530 Ji Gang-hee gets drunk after drinking 625 00:41:02,700 --> 00:41:03,980 It's a bit cold today 626 00:41:04,010 --> 00:41:06,120 He froze at the construction site... 627 00:41:06,200 --> 00:41:07,370 Warm floors 628 00:41:07,370 --> 00:41:08,970 warm gukbap 629 00:41:08,970 --> 00:41:10,240 soju that makes you full 630 00:41:10,240 --> 00:41:11,740 I must be drunk too. 631 00:41:11,740 --> 00:41:14,050 Gang-hee is sleepy 632 00:41:14,080 --> 00:41:14,840 He is a sensitive person 633 00:41:14,840 --> 00:41:17,130 definitely won't be possible 634 00:41:18,110 --> 00:41:18,830 Is that so? 635 00:41:19,310 --> 00:41:20,200 Well... 636 00:41:20,650 --> 00:41:23,280 That could be the case. 637 00:41:25,450 --> 00:41:26,540 Just drink it. 638 00:41:29,190 --> 00:41:31,930 Hey 639 00:41:34,160 --> 00:41:35,400 Huh. 640 00:41:35,960 --> 00:41:39,380 He must be upset because of all the gossip. 641 00:41:40,030 --> 00:41:43,380 But why does he always wear it? 642 00:41:43,410 --> 00:41:44,630 This is Hana Village. 643 00:41:44,660 --> 00:41:45,890 You can't sleep here... 644 00:41:48,420 --> 00:41:49,230 Is he crazy? 645 00:42:00,490 --> 00:42:01,270 Hey... 646 00:42:05,230 --> 00:42:06,330 What 647 00:42:07,160 --> 00:42:08,650 Why are you so quiet? 648 00:42:10,430 --> 00:42:13,390 - He'll wake up later. 649 00:42:19,230 --> 00:42:20,160 Well that's that then. 650 00:42:20,580 --> 00:42:22,310 I'll pay first. 651 00:42:22,310 --> 00:42:23,160 Okay. 652 00:42:23,810 --> 00:42:24,450 Pack! 653 00:42:26,180 --> 00:42:29,000 Do I have to pay too? 654 00:42:49,300 --> 00:42:57,300 ♪ Until the East Sea water dries up... ♪ 655 00:42:58,580 --> 00:43:01,160 JANG DONG MARKET STREET 656 00:43:01,280 --> 00:43:02,200 Good grief. 657 00:43:04,220 --> 00:43:06,070 Do you know where he's staying? 658 00:43:09,960 --> 00:43:10,710 Don't know? 659 00:43:12,030 --> 00:43:13,330 This is serious. 660 00:43:15,260 --> 00:43:17,630 Let's just call the guy. 661 00:43:18,500 --> 00:43:19,420 Ah 662 00:43:20,200 --> 00:43:22,340 Let's just go home today. 663 00:43:22,900 --> 00:43:23,650 Where to? 664 00:43:23,670 --> 00:43:24,560 To Uncle's place? 665 00:43:25,310 --> 00:43:26,610 It will definitely be crowded. 666 00:43:26,610 --> 00:43:28,080 Of course. 667 00:43:28,080 --> 00:43:31,060 That's why... Who ordered him 668 00:43:31,510 --> 00:43:33,200 Whatever 669 00:43:33,920 --> 00:43:34,930 I don't want to take responsibility. 670 00:43:47,760 --> 00:43:49,260 Good grief. 671 00:43:54,940 --> 00:43:55,850 What's this? 672 00:43:55,870 --> 00:43:58,090 It looks like he's tired. 673 00:44:02,380 --> 00:44:03,130 Come in. 674 00:44:03,950 --> 00:44:05,380 Room 304. 675 00:44:08,820 --> 00:44:10,270 He drank four bottles alone. 676 00:44:13,650 --> 00:44:14,840 Be careful. 677 00:44:18,690 --> 00:44:19,980 Yeon-su 678 00:44:24,810 --> 00:44:26,150 The shoes! 679 00:44:28,420 --> 00:44:29,250 Thank You! 680 00:44:29,750 --> 00:44:31,590 Good grief. 681 00:44:47,620 --> 00:44:48,410 Done. 682 00:44:52,760 --> 00:44:54,680 Do not go. 683 00:45:35,240 --> 00:45:38,940 Huh? 684 00:45:39,270 --> 00:45:41,650 Didn't you go to Seoul? 685 00:45:41,680 --> 00:45:43,330 He hasn't been seen since. 686 00:45:43,880 --> 00:45:45,910 Today many men are looking for her. 687 00:45:47,080 --> 00:45:52,020 Director Geum 688 00:45:52,550 --> 00:45:55,590 I'm afraid there are people who hold grudges 689 00:45:55,590 --> 00:45:58,580 Until he had to wear a scarf 690 00:45:59,740 --> 00:46:01,080 There must be nothing wrong 691 00:46:07,170 --> 00:46:10,300 The number you are calling 692 00:46:12,810 --> 00:46:13,610 ANYONE SEE JI GANG-HEE? 693 00:46:13,610 --> 00:46:14,440 I DON'T 694 00:46:14,440 --> 00:46:15,510 THE GOSSIP MAY BE TRUE 695 00:46:15,510 --> 00:46:17,950 Why are you here? 696 00:46:18,180 --> 00:46:20,350 I've uploaded it in the chat group. 697 00:46:20,350 --> 00:46:22,250 You should look for him! 698 00:46:22,250 --> 00:46:24,600 What do you mean by search? 699 00:46:25,190 --> 00:46:27,250 Just upload it to the chat group... 700 00:46:27,260 --> 00:46:28,820 I SAW HIM AT GUKBAP RESTAURANT 701 00:46:28,820 --> 00:46:29,420 HE WAS DRUNK BECAUSE 702 00:46:29,420 --> 00:46:31,130 Gukbap restaurant? 703 00:46:31,230 --> 00:46:33,930 Someone saw him drinking 704 00:46:33,950 --> 00:46:35,550 - Where's that? 705 00:46:37,470 --> 00:46:38,600 Good grief. 706 00:46:38,600 --> 00:46:40,580 Kkang-Fam (sounds like "thug") 707 00:46:40,600 --> 00:46:41,800 What are you doing? 708 00:46:41,800 --> 00:46:42,440 Wait a moment. 709 00:46:42,440 --> 00:46:44,440 A drunk woman was kidnapped 710 00:46:44,440 --> 00:46:46,570 ...but you called instead 711 00:46:46,570 --> 00:46:48,240 Uncle 712 00:46:48,610 --> 00:46:50,060 No 713 00:46:50,540 --> 00:46:51,860 Gang-hee is going there 714 00:46:52,430 --> 00:46:53,830 In that case 715 00:46:56,120 --> 00:46:57,890 It is not like that. 716 00:46:57,910 --> 00:46:59,940 Okay 717 00:47:00,760 --> 00:47:01,520 Where is Gang-hee? 718 00:47:01,540 --> 00:47:02,640 What is so funny? 719 00:47:02,670 --> 00:47:05,570 Kkang-Fam has brought Gang-hee 720 00:47:05,590 --> 00:47:07,280 This can be considered funny too. 721 00:47:07,600 --> 00:47:08,600 What is this? This is a police station. 722 00:47:08,620 --> 00:47:10,510 Are you really a police officer? 723 00:47:35,290 --> 00:47:36,840 Is this still possible? 724 00:47:40,460 --> 00:47:41,080 It turns out it is possible. 725 00:48:24,440 --> 00:48:25,460 Huh? 726 00:48:26,820 --> 00:48:27,890 There is the Bear. 727 00:48:28,940 --> 00:48:30,950 Hey 728 00:48:33,710 --> 00:48:35,350 Bear! 729 00:48:36,650 --> 00:48:39,340 You didn't keep your promise to me. 730 00:48:41,110 --> 00:48:42,570 Why did you take it down? 731 00:48:45,030 --> 00:48:46,240 I'll raise it again. 732 00:48:46,590 --> 00:48:49,010 Your glasses too 733 00:48:50,530 --> 00:48:52,180 I'll wear glasses again. 734 00:48:52,570 --> 00:48:54,050 That's enough. 735 00:48:54,970 --> 00:48:57,190 You're already dating 736 00:49:03,010 --> 00:49:04,260 You don't? 737 00:49:37,280 --> 00:49:39,780 Why do you keep blocking me? 738 00:49:39,810 --> 00:49:40,910 Move! 739 00:49:42,080 --> 00:49:44,150 We didn't kidnap him! 740 00:49:44,150 --> 00:49:48,200 Then why did you bring it? 741 00:49:48,710 --> 00:49:50,210 Quickly bring Gang-hee here. 742 00:49:50,940 --> 00:49:52,310 Uncle say something... 743 00:49:57,330 --> 00:49:58,630 If you don't bring it 744 00:49:58,630 --> 00:50:00,210 no matter you are my client or whatever 745 00:50:00,230 --> 00:50:01,840 I will finish the project. 746 00:50:06,070 --> 00:50:07,680 This is Gang-hee's house. 747 00:50:08,980 --> 00:50:10,880 What are you talking about... 748 00:50:11,980 --> 00:50:13,510 I'm not the hotel owner's son 749 00:50:13,510 --> 00:50:15,350 but my own house is already in a motel. 750 00:50:15,350 --> 00:50:17,650 I was born and raised in a motel! 751 00:50:21,990 --> 00:50:24,940 That's right. He's Gang-hee's father. 752 00:50:25,790 --> 00:50:26,340 Hey. 753 00:50:30,830 --> 00:50:31,850 What is this? 754 00:50:32,570 --> 00:50:34,130 Well then 755 00:50:34,140 --> 00:50:37,120 Yes 756 00:51:24,980 --> 00:51:26,570 Hey 757 00:51:32,360 --> 00:51:35,040 You didn't keep your promise to me. 758 00:51:35,790 --> 00:51:37,550 Never mind. You're already dating. 759 00:51:39,770 --> 00:51:40,780 You are crazy. 760 00:52:03,890 --> 00:52:06,790 JI GANG HEE 761 00:52:49,390 --> 00:52:50,170 What's this? 762 00:52:51,740 --> 00:52:52,860 I'm locked out? 763 00:53:05,220 --> 00:53:06,770 Gang-hee 764 00:53:07,350 --> 00:53:08,550 Are you really okay? 765 00:53:08,550 --> 00:53:11,510 Yes 766 00:53:11,790 --> 00:53:14,340 He said the owner of this place 767 00:53:14,360 --> 00:53:16,530 The police officers were also calm. 768 00:53:16,760 --> 00:53:19,060 Then 769 00:53:22,370 --> 00:53:25,470 You all live here? 770 00:53:35,580 --> 00:53:37,270 Let's have breakfast 771 00:53:38,220 --> 00:53:39,200 Do you want me to bring it to your room? 772 00:53:39,950 --> 00:53:42,390 No need 773 00:53:42,790 --> 00:53:43,570 Get ready and get down. 774 00:54:04,910 --> 00:54:08,650 Hey 775 00:54:10,020 --> 00:54:12,620 It should have been yesterday! 776 00:54:21,260 --> 00:54:22,630 Enjoy. 777 00:54:22,660 --> 00:54:23,550 Thank You. 778 00:54:23,930 --> 00:54:26,340 The fish soup is delicious. 779 00:54:26,370 --> 00:54:27,220 Give it a try. 780 00:54:29,770 --> 00:54:30,750 Hello 781 00:54:32,570 --> 00:54:33,460 Is it true? 782 00:54:33,810 --> 00:54:34,880 Good. 783 00:54:34,910 --> 00:54:36,150 I'll be there soon. 784 00:54:36,170 --> 00:54:37,640 Wait a moment. 785 00:54:37,640 --> 00:54:40,630 Oh my 786 00:54:40,910 --> 00:54:43,590 How many times has he gone? 787 00:54:43,620 --> 00:54:45,250 But he got a lot of money. 788 00:54:45,250 --> 00:54:48,520 If you want to collect money 789 00:54:48,520 --> 00:54:50,960 Becoming a livestock veterinarian 790 00:54:50,960 --> 00:54:53,760 it won't be possible if there isn't 791 00:54:53,760 --> 00:54:54,890 You don't know anything. 792 00:54:54,890 --> 00:54:57,810 The work is indeed hard 793 00:54:58,160 --> 00:55:01,120 Wow 794 00:55:01,800 --> 00:55:06,140 They couldn't be luckier 795 00:55:07,970 --> 00:55:09,770 I saw them before 796 00:55:09,780 --> 00:55:11,640 They both match. 797 00:55:17,800 --> 00:55:20,490 Please eat slowly. 798 00:55:20,720 --> 00:55:24,160 Let's go. 799 00:55:27,190 --> 00:55:28,560 I'll go first too 800 00:55:28,560 --> 00:55:29,350 Okay. 801 00:56:05,260 --> 00:56:06,120 Yesterday... 802 00:56:08,250 --> 00:56:09,750 Who is driving me? 803 00:56:09,780 --> 00:56:10,880 Not me. 804 00:56:16,380 --> 00:56:17,260 What's this? 805 00:56:18,380 --> 00:56:21,680 What do you hear? 806 00:56:22,250 --> 00:56:23,270 Audiobooks. 807 00:56:24,160 --> 00:56:25,600 Wow... 808 00:56:27,270 --> 00:56:29,770 You are getting smarter 809 00:56:33,560 --> 00:56:34,740 Ryu Han Woo. 810 00:56:35,590 --> 00:56:37,860 Why do you live here? 811 00:56:39,710 --> 00:56:41,650 I was thrown out after saying I wanted to raise cattle. 812 00:56:41,670 --> 00:56:43,370 Why? Do you mind? 813 00:56:43,390 --> 00:56:44,790 Aren't you a stockbroker? 814 00:56:45,150 --> 00:56:47,060 I'm sick of Seoul life. 815 00:56:47,560 --> 00:56:48,560 Don't you feel it? 816 00:56:53,750 --> 00:56:54,760 Do you want more soup? 817 00:56:56,380 --> 00:56:58,100 What happened 818 00:56:58,480 --> 00:57:00,500 Since when is your cooking? 819 00:57:07,030 --> 00:57:08,410 Aunt from Hamily Mart... 820 00:57:08,730 --> 00:57:10,080 He closed his shop 821 00:57:10,960 --> 00:57:11,760 What? 822 00:57:11,760 --> 00:57:14,250 Mister Kwon and Aunt Hamily Mart... 823 00:57:17,190 --> 00:57:18,770 Does that mean they are " family "? 824 00:57:19,470 --> 00:57:21,960 They become " family ". 825 00:57:21,980 --> 00:57:22,830 Wow! 826 00:57:29,310 --> 00:57:31,930 Why do you look like that? 827 00:57:35,390 --> 00:57:37,590 I just saw the view. 828 00:57:37,990 --> 00:57:39,640 It's great here. 829 00:57:42,490 --> 00:57:45,400 I understand if you don't want to 830 00:57:46,980 --> 00:57:49,120 But why did you suddenly 831 00:57:49,670 --> 00:57:51,090 I thought about it all night. 832 00:57:53,570 --> 00:57:55,960 But I found the answer this morning. 833 00:57:56,340 --> 00:57:58,130 People who are getting married 834 00:58:00,580 --> 00:58:02,130 You're curious about him 835 00:58:02,550 --> 00:58:04,130 Don't go overboard. 836 00:58:04,620 --> 00:58:05,650 You don't know anything. 837 00:58:05,650 --> 00:58:07,770 Of course I know. 838 00:58:08,820 --> 00:58:10,170 Because I've felt it. 839 00:58:10,720 --> 00:58:13,140 When Esther said she was proposed to... 840 00:58:15,490 --> 00:58:17,710 I'm so curious 841 00:58:19,830 --> 00:58:22,990 And finally 842 00:58:23,800 --> 00:58:27,120 Because I want to see it directly 843 00:58:29,110 --> 00:58:29,990 I envy. 844 00:58:32,640 --> 00:58:36,130 I can't take the vet 845 00:58:37,470 --> 00:58:39,230 And had no reason to meet him. 846 00:58:39,890 --> 00:58:42,940 I want to visit the dog 847 00:58:46,330 --> 00:58:49,350 GOMJEOL 848 00:58:49,370 --> 00:58:51,800 Gosh 849 00:58:56,030 --> 00:58:57,420 Good grief. 850 00:58:57,700 --> 00:58:58,950 The head of the clinic has arrived. 851 00:59:02,220 --> 00:59:03,650 HANA ANIMAL CLINIC 852 00:59:03,680 --> 00:59:04,780 Doctor Cheon. 853 00:59:06,810 --> 00:59:08,180 Hurry up and use this. 854 00:59:09,150 --> 00:59:10,290 Thank You. 855 00:59:10,320 --> 00:59:11,880 Have you just had a cesarean section? 856 00:59:11,880 --> 00:59:13,900 Lots of blood stains. 857 00:59:13,920 --> 00:59:15,020 Let me do it. 858 00:59:25,900 --> 00:59:27,870 Give it to me. 859 00:59:27,870 --> 00:59:29,270 No 860 00:59:29,270 --> 00:59:31,770 It doesn't matter. 861 00:59:31,770 --> 00:59:34,140 Hurry up. It's okay. 862 00:59:34,140 --> 00:59:35,540 - Thank You. 863 00:59:46,250 --> 00:59:48,020 Have you come? 864 00:59:52,460 --> 00:59:54,140 We came to see the dog. 865 00:59:54,160 --> 00:59:55,830 Thank you for treating him. 866 00:59:55,830 --> 00:59:58,160 You can express your gratitude 867 00:59:58,160 --> 01:00:01,070 He took care of her with all his heart 868 01:00:01,130 --> 01:00:02,230 Good grief. 869 01:00:02,600 --> 01:00:04,310 Kkam-hee! 870 01:00:04,340 --> 01:00:09,210 Your father has been working hard. 871 01:00:09,610 --> 01:00:10,360 Kkam-hee? 872 01:00:10,980 --> 01:00:13,140 Kkam-hee 873 01:00:13,140 --> 01:00:15,100 Gang-hee 874 01:00:31,330 --> 01:00:32,430 Excuse me. 875 01:00:33,770 --> 01:00:34,580 Excuse me. 876 01:00:35,110 --> 01:00:36,830 - Be careful on the way. 877 01:00:39,030 --> 01:00:42,550 Are you okay? Oh my. 878 01:00:44,400 --> 01:00:45,750 They both match perfectly. 879 01:00:47,020 --> 01:00:49,630 Especially it seems like doctor Yoon 880 01:00:51,480 --> 01:00:52,670 You've accepted it 881 01:00:53,290 --> 01:00:56,940 Director 882 01:00:58,070 --> 01:00:59,590 What does it mean? 883 01:00:59,690 --> 01:01:02,130 I am very famous 884 01:01:02,130 --> 01:01:03,050 You... 885 01:01:04,660 --> 01:01:07,520 ...never liked anyone 886 01:01:19,680 --> 01:01:21,200 Why? 887 01:01:22,550 --> 01:01:24,850 The process of installing the pipe turned out to be 888 01:01:24,850 --> 01:01:28,200 But I will still adjust the schedule 889 01:02:17,170 --> 01:02:18,370 You surprised me. 890 01:02:19,400 --> 01:02:20,560 Ice cream? 891 01:02:21,040 --> 01:02:22,570 You don't eat ice cream. 892 01:02:22,570 --> 01:02:23,880 Come on in. 893 01:02:24,360 --> 01:02:26,590 I really like ice cream. 894 01:02:26,620 --> 01:02:27,720 Come on. 895 01:02:28,430 --> 01:02:30,370 Cool 896 01:02:31,350 --> 01:02:33,550 - Hello. 897 01:02:33,550 --> 01:02:34,820 Wow 898 01:02:34,820 --> 01:02:36,040 Which one do you want 899 01:02:36,790 --> 01:02:39,030 I want this one 900 01:02:39,060 --> 01:02:39,670 Good. 901 01:02:39,690 --> 01:02:40,610 This one? 902 01:02:41,030 --> 01:02:42,330 Wow! 903 01:02:42,330 --> 01:02:44,430 A challenging taste! 904 01:02:44,830 --> 01:02:45,750 Why are you like this? 905 01:02:47,570 --> 01:02:49,200 I want to eat them all. 906 01:02:50,970 --> 01:02:52,670 Hey 907 01:02:52,840 --> 01:02:56,570 Whenever there is something like that 908 01:02:57,610 --> 01:02:59,210 I just know. 909 01:02:59,210 --> 01:03:00,760 Because I always look at you. 910 01:03:07,020 --> 01:03:08,070 Don't look at me. 911 01:03:09,490 --> 01:03:10,990 Don't look at me. 912 01:03:10,990 --> 01:03:12,490 Don't look at me I said. 913 01:03:12,490 --> 01:03:13,660 Do not move. 914 01:03:14,060 --> 01:03:16,810 Watch out until you move. 915 01:03:24,840 --> 01:03:27,010 CHEON YEON SU 916 01:03:40,420 --> 01:03:41,850 I want the chocolate one. 917 01:03:41,850 --> 01:03:42,560 Good. 918 01:03:42,590 --> 01:03:44,190 I'll help with the payment first. 919 01:03:44,820 --> 01:03:46,020 I want to be wrapped. 920 01:03:55,300 --> 01:03:56,400 Bad man. 921 01:04:00,840 --> 01:04:02,260 Bad man. 922 01:04:06,680 --> 01:04:08,360 Bad man. 923 01:04:11,420 --> 01:04:13,230 Who was that mean to you? 924 01:04:36,440 --> 01:04:39,390 Gang-hee 925 01:04:40,780 --> 01:04:41,830 You changed... 926 01:04:44,880 --> 01:04:46,300 And you changed... 927 01:04:54,490 --> 01:05:01,200 MOTEL CALIFORNIA 928 01:05:16,680 --> 01:05:19,650 MOTEL CALIFORNIA 929 01:05:19,650 --> 01:05:22,060 "First Love 930 01:05:22,090 --> 01:05:24,790 After arrogantly saying that 931 01:05:24,790 --> 01:05:26,020 Can I ask you something? 932 01:05:26,020 --> 01:05:27,670 This is important to me. 933 01:05:27,690 --> 01:05:28,990 Starting today we... 934 01:05:29,260 --> 01:05:32,030 I used to be the only one who could 935 01:05:32,030 --> 01:05:33,500 But not anymore. 936 01:05:33,500 --> 01:05:37,100 Because I hate men the most 937 01:05:37,170 --> 01:05:40,070 Because you know all my past 938 01:05:40,070 --> 01:05:41,050 I... 939 01:05:41,070 --> 01:05:43,010 You should pretend not to know. 940 01:05:43,010 --> 01:05:44,380 You should have let it be. 941 01:05:44,540 --> 01:05:46,380 What kind of