1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,283 --> 00:00:35,410
Kdybys byl moudrý muž,
4
00:00:35,493 --> 00:00:37,120
na všechny ostatní holky
5
00:00:37,203 --> 00:00:39,414
bys zapomněl
6
00:00:39,497 --> 00:00:41,041
a dal mě až úplně nahoru.
7
00:00:41,624 --> 00:00:43,126
Až na špičku stromečku
8
00:00:43,209 --> 00:00:45,628
a zacházel se mnou jako s hvězdou.
9
00:00:45,712 --> 00:00:47,756
A všechny peníze na sušenky
10
00:00:47,839 --> 00:00:49,174
utratil za moje srdce.
11
00:00:49,257 --> 00:00:50,550
Kašli na tryskáč.
12
00:00:51,342 --> 00:00:52,969
Pošli saně.
13
00:00:53,511 --> 00:00:55,472
Svátky jsou plný zážitků.
14
00:00:55,555 --> 00:00:57,599
A mám spoustu nápadníků.
15
00:00:57,682 --> 00:01:02,020
Jestli mi nechceš kupovat dárky,
16
00:01:02,103 --> 00:01:05,940
vypij mě jak sklenici mléka.
17
00:01:06,024 --> 00:01:09,778
Jestli se sem nepřiženeš,
18
00:01:09,861 --> 00:01:14,074
ze severního pólu až do Beverly Hills,
19
00:01:14,157 --> 00:01:18,286
postarej se, ať mám plnou punčochu.
20
00:01:19,079 --> 00:01:21,915
Já totiž vím o někom, kdo to udělá.
21
00:01:21,998 --> 00:01:23,708
Někdo to udělá.
22
00:01:23,792 --> 00:01:26,169
Někdo to udělá.
23
00:01:26,252 --> 00:01:28,171
Někdo to udělá.
24
00:01:28,254 --> 00:01:29,464
Kup mi dárky, zlato.
25
00:01:29,547 --> 00:01:31,841
Není už tak úplně svěží,
26
00:01:31,925 --> 00:01:33,760
svalnatý tělo, to zrovna nemá.
27
00:01:33,843 --> 00:01:36,054
U něj doma hodně sněží,
28
00:01:36,137 --> 00:01:37,931
ale jsem z něj celá rozpálená.
29
00:01:38,014 --> 00:01:40,058
Ví přesně, kdy spím,
30
00:01:40,558 --> 00:01:42,602
a ví, kdy jsem vzhůru.
31
00:01:42,685 --> 00:01:46,314
Už jsem ho dlouho neviděla.
asi má práce fůru.
32
00:01:46,397 --> 00:01:47,357
Kašli na tryskáč.
33
00:01:47,440 --> 00:01:49,901
- Pošli saně.
- Pošli saně.
34
00:01:49,984 --> 00:01:51,945
Svátky jsou plný zážitků.
35
00:01:52,028 --> 00:01:54,572
A mám spoustu nápadníků.
36
00:01:54,656 --> 00:01:58,326
Jestli mi nechceš kupovat dárky,
37
00:01:58,409 --> 00:02:02,205
vypij mě jak sklenici mléka.
38
00:02:02,288 --> 00:02:06,126
Jestli se sem nepřiženeš,
39
00:02:06,209 --> 00:02:10,588
ze severního pólu až do Beverly Hills,
40
00:02:10,672 --> 00:02:14,551
postarej se, ať mám plnou punčochu.
41
00:02:15,385 --> 00:02:18,429
Já totiž vím o někom, kdo to udělá.
42
00:02:18,513 --> 00:02:19,973
Někdo to udělá.
43
00:02:20,056 --> 00:02:22,016
Někdo to udělá.
44
00:02:22,100 --> 00:02:24,310
Někdo to udělá.
45
00:02:24,394 --> 00:02:26,312
Kup mi dárky, zlato.
46
00:02:40,243 --> 00:02:41,452
A teď všichni!
47
00:02:41,953 --> 00:02:46,666
Jestli mi nechceš kupovat dárky,
48
00:02:46,749 --> 00:02:50,253
vypij mě jak sklenici mléka.
49
00:02:50,336 --> 00:02:54,048
Jestli se sem nepřiženeš,
50
00:02:54,132 --> 00:02:58,386
ze severního pólu až do Beverly Hills,
51
00:02:58,469 --> 00:03:02,182
postarej se, ať mám plnou punčochu.
52
00:03:03,349 --> 00:03:06,561
Já totiž vím o někom, kdo to udělá.
53
00:03:16,738 --> 00:03:19,240
Vítejte u Nonsense: Vánoce.
54
00:03:19,324 --> 00:03:21,117
Mohli jste být dneska kdekoli,
55
00:03:21,201 --> 00:03:23,995
trávit čas s rodinou,
pomáhat těm méně šťastným,
56
00:03:24,078 --> 00:03:27,498
ale místo toho jste tady,
napůl sledujete velkou obrazovku
57
00:03:27,582 --> 00:03:30,084
a zároveň v mobilu
koukáte na sociální sítě
58
00:03:30,168 --> 00:03:32,337
a za to jsem vám nesmírně vděčná.
59
00:03:33,087 --> 00:03:35,423
Tenhle speciál ale není jen o Vánocích.
60
00:03:35,506 --> 00:03:37,383
Slavíme všechny svátky.
61
00:03:37,467 --> 00:03:41,137
Takže, šťastnou Chanuku, šťastný Kwanzaa,
62
00:03:41,221 --> 00:03:42,889
a všechno nejlepší, Natalie.
63
00:03:43,389 --> 00:03:47,018
Určitě je aspoň jedna Natalie,
která má dneska narozeniny, ne?
64
00:03:47,101 --> 00:03:48,728
Rozhodně si to připoutejte,
65
00:03:48,811 --> 00:03:52,106
protože dneska
mám náladu na trochu nesmyslů.
66
00:03:55,860 --> 00:04:00,823
Je to nejnesmyslnější období roku.
67
00:04:02,575 --> 00:04:05,787
Dali mi speciál,
říkali, že bude mít úspěch.
68
00:04:05,870 --> 00:04:08,623
Jako bych se snad bála.
69
00:04:08,706 --> 00:04:14,128
Je to nejnesmyslnější období roku.
70
00:04:15,129 --> 00:04:20,093
Je tu ten nejkoledovější speciál.
71
00:04:21,761 --> 00:04:23,304
Šampaňské šumí,
72
00:04:23,388 --> 00:04:25,181
dvojsmysly bují,
73
00:04:25,265 --> 00:04:27,809
já pozvu vás dál
74
00:04:27,892 --> 00:04:34,232
na ten nejkoledovější speciál.
75
00:04:34,315 --> 00:04:38,027
Písně na plné pecky, žhavé sexy narážky.
76
00:04:38,111 --> 00:04:40,780
Ohební tanečníci neztrácí rytmus.
77
00:04:40,863 --> 00:04:42,740
Budou vtipy pro chytráky
78
00:04:42,824 --> 00:04:47,620
a Netflixu chechtáky nám pohodu daj.
79
00:04:48,538 --> 00:04:52,250
Ne, vážně, dali mi neomezenej rozpočet,
když to bude virální,
80
00:04:52,333 --> 00:04:55,003
takže rozbiju kulisy, abych to dokázala.
81
00:04:56,170 --> 00:04:57,088
Moje noha!
82
00:04:58,339 --> 00:04:59,215
Bude v pohodě.
83
00:04:59,882 --> 00:05:05,388
Je to nejnesmyslnější období roku.
84
00:05:06,347 --> 00:05:08,141
Jestli jsi sexy a jsi mladej
85
00:05:08,224 --> 00:05:09,934
a punčochy ti dobře visej
86
00:05:10,018 --> 00:05:12,603
hezky pečlivě u komína.
87
00:05:12,687 --> 00:05:19,027
Je to nejnesmyslnější období roku.
88
00:05:19,110 --> 00:05:22,655
Bude se zpívat a žertovat,
celebrity budou hostovat.
89
00:05:22,739 --> 00:05:25,408
A pod stromkem veliký balíky.
90
00:05:25,491 --> 00:05:28,995
Zahraju pár hitů s dvojníky skřítků.
91
00:05:29,078 --> 00:05:32,915
Tak mi prosím, prosím, prosím věřte.
92
00:05:33,583 --> 00:05:36,669
Jsou komediální speciály
a hudební speciály
93
00:05:36,753 --> 00:05:38,171
a sváteční speciály.
94
00:05:38,254 --> 00:05:41,507
Ale kdo dělá
hudební komediální sváteční speciály?
95
00:05:42,091 --> 00:05:43,343
Spousta lidí.
96
00:05:43,426 --> 00:05:45,803
Ale vystupují tam jako hosté celebrity?
97
00:05:45,887 --> 00:05:47,221
To teda jo!
98
00:05:47,305 --> 00:05:50,892
Každý má v hudebním
komediálním svátečním speciálu celebrity
99
00:05:50,975 --> 00:05:52,977
a tohle je jeden z nich.
100
00:05:54,354 --> 00:05:57,732
Budou úchvatné hvězdičky
a sváteční slovní hříčky.
101
00:05:57,815 --> 00:06:00,693
A kostýmy mají červené lemování.
102
00:06:00,777 --> 00:06:04,238
Můžeš pozvat i tetky,
možná zmíním kalhotky.
103
00:06:04,322 --> 00:06:08,117
Ale nebojte, rodiče byli varováni.
104
00:06:08,201 --> 00:06:11,120
To znamená,
že můžu říct třikrát „do prdele“.
105
00:06:11,788 --> 00:06:12,789
Do prdele.
106
00:06:13,414 --> 00:06:14,582
Už jenom jednou.
107
00:06:15,291 --> 00:06:16,209
No nic.
108
00:06:18,169 --> 00:06:19,087
A tady to je.
109
00:06:19,587 --> 00:06:22,006
Jsme na mojí scéně. Není to rozkošné?
110
00:06:22,090 --> 00:06:24,592
Přesně v takovémhle domě jsem vyrůstala.
111
00:06:25,093 --> 00:06:28,971
Strom, tři stěny
a živé publikum ve studiu.
112
00:06:31,224 --> 00:06:36,437
Je to nejnesmyslnější období roku.
113
00:06:37,480 --> 00:06:39,440
Naučila jsem se, kde mám stát,
114
00:06:39,524 --> 00:06:43,653
tak mi do punčochy můžete dát
vánoční náladu!
115
00:06:43,736 --> 00:06:47,031
Je to nejnesmyslnější období.
116
00:06:47,115 --> 00:06:50,368
Ano, nejnesmyslnější období.
117
00:06:50,451 --> 00:06:54,747
Jaký dát třetí rým, ať to nebolí?
118
00:06:54,831 --> 00:06:58,543
Období roku.
119
00:06:59,335 --> 00:07:02,380
Mátě štěstí.
Sestřihla jsem si to speciálně pro vás.
120
00:07:03,589 --> 00:07:04,841
Show začíná.
121
00:07:13,266 --> 00:07:17,395
NONSENSE: VÁNOCE SE SABRINOU CARPENTER
122
00:07:17,478 --> 00:07:22,108
S CELEBRITAMI JAKO HOSTY HUDEBNÍHO
KOMEDIÁLNÍHO SVÁTEČNÍHO SPECIÁLU
123
00:07:29,740 --> 00:07:31,075
Veselé svátky.
124
00:07:33,369 --> 00:07:36,747
Co to říct jako: „Veselé svátky...“
Ne, nejsem Britka. Fajn.
125
00:07:38,624 --> 00:07:40,334
Možná víc suše.
126
00:07:41,294 --> 00:07:42,462
Veselé svátky.
127
00:07:42,545 --> 00:07:43,754
Fajn, připravte se!
128
00:07:43,838 --> 00:07:47,383
Nebo „hezké svátky“.
To je trochu moc smyslný.
129
00:07:49,802 --> 00:07:52,638
Točíme. Ticho, prosím.
130
00:08:03,441 --> 00:08:04,442
Já to neřeknu.
131
00:08:08,112 --> 00:08:09,155
Tak jo!
132
00:08:09,238 --> 00:08:10,198
Proboha.
133
00:08:11,449 --> 00:08:12,575
Je to zmrzlý, lidi.
134
00:08:13,743 --> 00:08:15,161
Aha, není. Akce.
135
00:08:17,288 --> 00:08:18,706
Trochu zrníček.
136
00:08:18,789 --> 00:08:19,832
Moc hezký!
137
00:08:22,126 --> 00:08:23,211
Dá si někdo drink?
138
00:08:23,294 --> 00:08:26,214
Ty jo. Ještě že máme ten tematický zvonek.
139
00:08:30,927 --> 00:08:32,762
To je Tyla, lidi!
140
00:08:47,527 --> 00:08:50,488
Pověste jmelí,
141
00:08:50,571 --> 00:08:54,325
poznám tě trochu líp
142
00:08:55,993 --> 00:08:57,787
o těchhle Vánocích.
143
00:08:57,870 --> 00:09:00,581
A když budeme stříhat stromek,
144
00:09:00,665 --> 00:09:05,586
budeme se spolu skvěle bavit
145
00:09:06,087 --> 00:09:07,922
o těchhle Vánocích.
146
00:09:08,005 --> 00:09:12,927
Oheň v krbu jasně plápolá,
147
00:09:13,010 --> 00:09:17,431
celou noc zpíváme koledy
148
00:09:17,515 --> 00:09:21,936
A letošní Vánoce
149
00:09:22,019 --> 00:09:28,442
pro mě budou hodně výjimečné.
150
00:09:34,407 --> 00:09:35,324
Řekni jim to.
151
00:09:38,536 --> 00:09:41,330
Máme tu dárky a přáníčka.
152
00:09:41,414 --> 00:09:46,252
Můj svět je plný radosti a tebe
153
00:09:46,335 --> 00:09:48,004
o těchhle Vánocích.
154
00:09:48,087 --> 00:09:51,048
A když se rozhlédnu,
155
00:09:51,132 --> 00:09:53,301
tvoje oči září víc než město.
156
00:09:53,384 --> 00:09:56,721
No vážně.
157
00:09:56,804 --> 00:09:58,264
O těchhle Vánocích.
158
00:09:58,347 --> 00:10:02,935
Oheň v krbu jasně plápolá
159
00:10:03,019 --> 00:10:07,857
a celou noc zpíváme koledy.
160
00:10:07,940 --> 00:10:12,278
A letošní Vánoce
161
00:10:12,361 --> 00:10:18,951
pro mě budou hodně výjimečné.
162
00:10:21,579 --> 00:10:24,999
Zatřes rukou, zatřes teď rukou.
163
00:10:26,292 --> 00:10:28,085
No tak, lidi. Zatancujeme si.
164
00:10:29,920 --> 00:10:33,174
Všichni se postavte,
ať se na nás díváte odkudkoli.
165
00:10:33,257 --> 00:10:36,135
Jestli jste v obýváku,
zatancujte si s námi.
166
00:10:38,054 --> 00:10:39,597
Trsej, trsej, trsej.
167
00:10:39,680 --> 00:10:41,849
Veselé Vánoce tvým bratrům.
168
00:10:42,725 --> 00:10:43,768
Tvým sestrám.
169
00:10:43,851 --> 00:10:45,227
Tvému milenci.
170
00:10:45,311 --> 00:10:46,520
Tvým bratrancům.
171
00:10:46,604 --> 00:10:48,230
Tvým psům? Cože?
172
00:10:48,898 --> 00:10:53,694
Oheň v krbu jasně plápolá,
173
00:10:53,778 --> 00:10:58,366
celou noc zpíváme koledy.
174
00:10:58,449 --> 00:11:02,578
A letošní Vánoce
175
00:11:02,662 --> 00:11:05,915
pro mě budou hodně
176
00:11:05,998 --> 00:11:09,960
výjimečné.
177
00:11:12,088 --> 00:11:15,049
Zatřes rukou, zatřes teď rukou.
178
00:11:21,222 --> 00:11:23,224
Hej, no tak.
179
00:11:28,688 --> 00:11:30,106
Pojďme se všichni bavit.
180
00:11:30,773 --> 00:11:33,234
Veselé Vánoce všem u vás doma.
181
00:11:33,734 --> 00:11:35,569
Veselé Vánoce, Sabrino.
182
00:11:35,653 --> 00:11:37,738
- Veselé Vánoce, Tylo.
- Jo.
183
00:11:45,454 --> 00:11:46,997
Všude je tady moje peří.
184
00:11:52,712 --> 00:11:54,380
Střih a střih a střih.
185
00:11:58,384 --> 00:12:00,845
Už když mi byly dva roky,
186
00:12:00,928 --> 00:12:02,972
táta si pořídil VHS
187
00:12:03,055 --> 00:12:05,891
a každý rok natáčel naše vánoční ráno.
188
00:12:06,392 --> 00:12:10,312
A z nějakého důvodu
jsem si nikdy nechtěla rozbalovat dárky.
189
00:12:10,396 --> 00:12:12,106
Chtěla jsem čokoládový dort.
190
00:12:12,690 --> 00:12:13,691
- Propána!
- Tati.
191
00:12:13,774 --> 00:12:14,692
PROSINEC 2002
192
00:12:14,775 --> 00:12:18,612
Až rozbalíme dárky,
můžeme si dát kousek dortu?
193
00:12:18,696 --> 00:12:20,281
Jenom na to myslíš?
194
00:12:21,031 --> 00:12:24,368
Měla jsem postranní úmysl
a to byla čokoláda.
195
00:12:25,619 --> 00:12:26,787
A vlastně pořád je.
196
00:12:28,581 --> 00:12:31,125
Takže tady je ten příběh.
197
00:12:43,262 --> 00:12:45,890
Santa
198
00:12:46,515 --> 00:12:50,102
tě nezná tak dobře jako já.
199
00:12:51,353 --> 00:12:54,231
Byla jsem s tebou v dobrém i zlém.
200
00:12:54,315 --> 00:12:56,650
Vím, jak tě rozesmát.
201
00:12:56,734 --> 00:12:58,861
Slíbat ti z tváře slzy, zlato.
202
00:12:58,944 --> 00:13:02,239
To dokážu jenom já.
203
00:13:02,740 --> 00:13:05,034
Proč ke mně nejdeš?
204
00:13:05,117 --> 00:13:07,328
Chováš se tak chladně.
205
00:13:07,411 --> 00:13:09,663
Ne, nechci nic šíleného.
206
00:13:09,747 --> 00:13:12,041
Jen tě chci mít pro sebe.
207
00:13:12,124 --> 00:13:14,627
A venku padá sníh.
208
00:13:14,710 --> 00:13:16,837
Můžu zařídit, že padneš taky.
209
00:13:16,921 --> 00:13:19,215
Tak mi řekni, co si přeješ.
210
00:13:19,298 --> 00:13:21,759
Chci ti to splnit.
211
00:13:21,842 --> 00:13:24,136
Santa
212
00:13:24,887 --> 00:13:27,723
tě nezná tak dobře jako já.
213
00:13:29,892 --> 00:13:32,728
Byla jsem s tebou v dobrém i zlém.
214
00:13:32,812 --> 00:13:35,105
Vím, jak tě rozesmát.
215
00:13:35,189 --> 00:13:37,399
Slíbat ti z tváře slzy, zlato.
216
00:13:37,483 --> 00:13:40,569
To dokážu jenom já.
217
00:13:41,070 --> 00:13:43,072
Santa
218
00:13:44,240 --> 00:13:48,035
tě nezná tak dobře jako já.
219
00:13:48,911 --> 00:13:51,831
Znám všechny tvoje oblíbený písničky.
220
00:13:51,914 --> 00:13:53,874
Vždycky to vezmu, když voláš.
221
00:13:53,958 --> 00:13:57,545
Tak proč nemůžu být ta jediná,
222
00:13:57,628 --> 00:14:00,881
která ti všechno, co chceš, dá?
223
00:14:10,015 --> 00:14:14,770
Chci, abys mi řekl, že cítíš to samé.
224
00:14:14,854 --> 00:14:19,108
Já si nemyslím, že to přes zimu zvládnu.
225
00:14:19,191 --> 00:14:21,318
Copak mě nechceš zabalit
226
00:14:21,402 --> 00:14:24,113
a jmelit se ke mně pod stromkem?
227
00:14:24,196 --> 00:14:28,450
On ti nepřinese nikoho,
kdo by tě měl rád víc než já.
228
00:14:28,534 --> 00:14:31,537
- Ne.
- Santa.
229
00:14:31,620 --> 00:14:36,792
- Nezná tě tak dobře jako já.
- Nezná tě jako já.
230
00:14:36,876 --> 00:14:40,004
Byla jsem s tebou v dobrém i zlém.
231
00:14:40,087 --> 00:14:42,214
Vím, jak tě rozesmát.
232
00:14:42,298 --> 00:14:44,550
Slíbat ti z tváře slzy, zlato.
233
00:14:44,633 --> 00:14:47,970
To dokážu jenom já.
234
00:14:48,512 --> 00:14:50,180
Santa.
235
00:14:51,265 --> 00:14:55,978
- Nezná tě tak dobře jako já.
- Nezná tě tak dobře jako já.
236
00:14:56,061 --> 00:14:58,939
Znám všechny tvoje oblíbený písničky.
237
00:14:59,023 --> 00:15:01,317
Vždycky to vezmu, když voláš.
238
00:15:01,400 --> 00:15:04,612
Tak proč nemůžu být ta jediná,
239
00:15:04,695 --> 00:15:07,448
která ti všechno, co chceš, dá?
240
00:15:07,531 --> 00:15:09,617
Santa
241
00:15:10,451 --> 00:15:13,746
tě nezná tak dobře jako já.
242
00:15:15,539 --> 00:15:18,250
Tak možná o těchhle Vánocích
243
00:15:18,334 --> 00:15:20,586
si konečně uvědomíš,
244
00:15:20,669 --> 00:15:23,839
že můžu být ta jediná,
245
00:15:23,923 --> 00:15:28,469
která ti všechno, co chceš, dá.
246
00:15:41,231 --> 00:15:43,359
Pracuju do noci,
247
00:15:43,442 --> 00:15:45,235
protože jsem Santa.
248
00:15:47,154 --> 00:15:49,198
Můžu ti nabídnout závěr „Nonsense“?
249
00:15:49,281 --> 00:15:50,199
ZÁVĚR NONSENSE
250
00:15:50,282 --> 00:15:53,285
PODST. JM.: KONEC „NONSENSE“ PLNÝ NARÁŽEK,
251
00:15:53,369 --> 00:15:54,954
KTERÝ SE POKAŽDÉ MĚNÍ.
252
00:15:55,704 --> 00:15:58,666
Holka, letos jsem fakt divokej,
253
00:15:58,749 --> 00:16:01,794
sprostou koledu mi zabroukej,
254
00:16:01,877 --> 00:16:05,255
mám rád, když jsem vyfiklej jak gay.
255
00:16:06,340 --> 00:16:09,301
- Kdyby tohle bylo víc gay.
- Jasně.
256
00:16:09,385 --> 00:16:10,636
- Líbí se ti to?
- Jo.
257
00:16:10,719 --> 00:16:12,513
- Použij to.
- Musím natáčet.
258
00:16:12,596 --> 00:16:14,640
- Jo, v pohodě.
- Už mi nezpívej.
259
00:16:14,723 --> 00:16:15,724
Přeju hezkej den.
260
00:16:19,019 --> 00:16:22,022
Debbie, nemůžu se dočkat,
až poznám tvýho kluka.
261
00:16:22,106 --> 00:16:25,609
Co s ním chodíš, jsi špatná kamarádka.
Dělám si srandu!
262
00:16:27,361 --> 00:16:29,488
Ne, já vím. Je to vztah na dálku,
263
00:16:29,571 --> 00:16:32,241
takže je těžký spojit skupiny kamarádů.
264
00:16:32,324 --> 00:16:33,701
Bude se nám moc líbit.
265
00:16:34,410 --> 00:16:36,078
Vida, my o vlku...
266
00:16:36,161 --> 00:16:37,830
Už sem jde, lidi.
267
00:16:38,747 --> 00:16:39,748
To je ale zábava.
268
00:16:42,626 --> 00:16:45,462
Tady je moje hodná holka!
269
00:16:46,463 --> 00:16:47,548
Pojď k nám.
270
00:16:47,631 --> 00:16:48,507
No teda.
271
00:16:49,550 --> 00:16:52,386
Lidi, tohle je můj kluk Nick.
272
00:16:52,469 --> 00:16:56,181
Moc rád tě poznávám.
Slyšel jsem o tobě samý skvělý věci.
273
00:16:57,057 --> 00:16:59,768
To my taky. Jo.
274
00:16:59,852 --> 00:17:01,812
Dáš si něco?
275
00:17:01,895 --> 00:17:04,773
Já nevím. Možná sklenici teplého mléka.
276
00:17:04,857 --> 00:17:05,691
Fuj.
277
00:17:06,442 --> 00:17:09,153
A obrovskou čokoládovou sušenku
278
00:17:09,236 --> 00:17:12,531
lehce posypanou lízátkovou drtí,
jestli teda máš.
279
00:17:12,614 --> 00:17:15,784
Sakryš. Mám pocit, že drť nám došla.
280
00:17:16,785 --> 00:17:19,163
Promiňte, říká se „prď'?
281
00:17:19,246 --> 00:17:21,081
- „Drť.“
- Podívej.
282
00:17:21,165 --> 00:17:24,585
- Mám oblečení od sazí.
- To ne!
283
00:17:24,668 --> 00:17:26,128
- Hned jsem tu.
- Dobře.
284
00:17:27,546 --> 00:17:28,630
Hele.
285
00:17:28,714 --> 00:17:31,717
Je to fakt šílený,
ale to je Santa Claus, že jo?
286
00:17:32,593 --> 00:17:33,510
Proboha.
287
00:17:34,219 --> 00:17:36,555
To je ale hnusný, říkat něco takovýho.
288
00:17:36,638 --> 00:17:37,514
Cože?
289
00:17:37,598 --> 00:17:39,391
Debbie, není to hnusný. Haló.
290
00:17:39,475 --> 00:17:41,643
Velký, bílý, neupravený vousy.
291
00:17:41,727 --> 00:17:43,812
No a? Tak držel Movember.
292
00:17:44,396 --> 00:17:46,648
- Má klasický velký břicho.
- Jo.
293
00:17:46,732 --> 00:17:50,069
A je to tady. Body shaming. No teda.
294
00:17:50,152 --> 00:17:53,238
Co to má bejt? Protivný sprostý holky?
Film? Muzikál?
295
00:17:53,322 --> 00:17:54,782
Hele, uklidni se.
296
00:17:54,865 --> 00:17:56,700
Je veselej, je roztomilej.
297
00:17:56,784 --> 00:17:58,077
Není to Santa.
298
00:17:58,160 --> 00:18:00,370
Tak jo, necháme toho. Není Santa.
299
00:18:00,454 --> 00:18:02,039
- Nikdo není Santa.
- Jo.
300
00:18:02,122 --> 00:18:04,124
- Už je zpátky!
- Ahoj.
301
00:18:05,667 --> 00:18:07,795
Zapomněl jsem na dárky. Jsou v autě.
302
00:18:08,587 --> 00:18:11,715
- To je od tebe tak milé, Nicku.
- Moc hezké.
303
00:18:11,799 --> 00:18:15,302
Tak čím se živí,
že nám všem může kupovat dárky?
304
00:18:15,385 --> 00:18:17,429
Neposlouchala jsem, byla to nuda.
305
00:18:17,513 --> 00:18:20,557
Myslím, že vyrábí hračky nebo tak něco.
306
00:18:20,641 --> 00:18:23,936
Deb, to dělá Santa.
307
00:18:24,770 --> 00:18:26,730
Ne, protože se to nevyplácí.
308
00:18:26,814 --> 00:18:28,816
Cože? Proč se to nevyplácí?
309
00:18:28,899 --> 00:18:31,693
Jo. Nevydělává peníze,
ani nemá kreditky. Takže?
310
00:18:31,777 --> 00:18:33,237
- Děsivý.
- To je divný.
311
00:18:34,571 --> 00:18:36,240
Tvůj kluk je na střeše?
312
00:18:37,783 --> 00:18:40,410
No, asi tam něco opravuje.
313
00:18:40,494 --> 00:18:42,579
Je strašně šikovnej, protože, víte,
314
00:18:42,663 --> 00:18:45,207
můj kluk dokáže něco udělat, jako chlap.
315
00:18:45,290 --> 00:18:47,126
Tvůj kluk je jen línej chirurg.
316
00:18:47,751 --> 00:18:49,169
Co to sakra děláš, Deb?
317
00:18:49,253 --> 00:18:51,797
Navíc, lidi, kdyby byl Santa,
318
00:18:52,881 --> 00:18:54,591
proč je tak dobrej v posteli?
319
00:18:55,676 --> 00:18:58,428
Promiň, ale Santa
má bejt špatnej v posteli?
320
00:18:58,512 --> 00:18:59,388
Ne.
321
00:18:59,471 --> 00:19:02,641
Když si přečteš originální
tureckej folklórní text,
322
00:19:02,724 --> 00:19:04,309
Santa dlouho nevydrží.
323
00:19:04,393 --> 00:19:06,186
To jsem nečetla.
324
00:19:09,231 --> 00:19:12,442
Přinesl jsem velmi záměrné dárky.
325
00:19:12,526 --> 00:19:14,278
- To je pozorný.
- Pro tebe.
326
00:19:14,361 --> 00:19:16,363
- To vůbec není divný.
- Ty bláho.
327
00:19:17,239 --> 00:19:19,825
- Panebože, Nerf Vortex Vigilon.
- Děkuju.
328
00:19:19,908 --> 00:19:23,328
Jako malej jsem je miloval.
Psal jsem si o ně každej rok.
329
00:19:25,497 --> 00:19:26,707
Plyšák Elmo.
330
00:19:35,799 --> 00:19:36,842
Plyšák Elmo.
331
00:19:40,220 --> 00:19:44,057
To, že ho chci, jsem přiznala
jenom v dopise Santa Clausovi,
332
00:19:44,141 --> 00:19:45,267
když mi bylo 15.
333
00:19:46,351 --> 00:19:48,061
No, kdyby to byl fakt Santa,
334
00:19:48,145 --> 00:19:51,064
tak by věděl,
že jediný, co jsem jako malá chtěla,
335
00:19:51,148 --> 00:19:53,150
bylo zpívat duet se Shaniou Twain.
336
00:19:55,068 --> 00:19:56,236
Promiňte.
337
00:19:58,530 --> 00:20:01,074
To je paní Clausová?
338
00:20:01,158 --> 00:20:02,618
Je tu můj manžel?
339
00:20:03,160 --> 00:20:04,578
Váš manžel?
340
00:20:04,661 --> 00:20:05,829
Ty jsi ženatej?
341
00:20:06,330 --> 00:20:08,123
Jsme manželé už 400 let.
342
00:20:08,207 --> 00:20:11,752
Ano, ale po první stovce
jsme se dohodli na otevřeném vztahu.
343
00:20:13,378 --> 00:20:14,755
To byl můj nápad.
344
00:20:14,838 --> 00:20:16,381
- Santo!
- Santo!
345
00:20:16,465 --> 00:20:17,883
To není Santa.
346
00:20:28,268 --> 00:20:29,311
Děkuju.
347
00:20:32,940 --> 00:20:35,525
Moc vám děkuju,
že jste byli v tomhle skeči.
348
00:20:35,609 --> 00:20:37,277
Bože, to je taková sranda.
349
00:20:37,361 --> 00:20:40,572
Ta tvoje televizní kuchyně se mi líbí.
Funguje něco?
350
00:20:40,656 --> 00:20:42,491
Ne, ale postprodukce to upraví.
351
00:20:43,450 --> 00:20:44,618
- Mňam!
- Ty jo!
352
00:20:44,701 --> 00:20:45,577
Mňamka.
353
00:20:45,661 --> 00:20:47,537
BETTY CROCKER – SMĚS NA ŽLUTÝ DORT
354
00:20:50,958 --> 00:20:52,209
Ahoj, Shanio.
355
00:20:52,960 --> 00:20:54,795
- Tak jo, Sabrino.
- Připravená?
356
00:20:54,878 --> 00:20:55,921
Úplně připravená.
357
00:20:57,673 --> 00:21:02,386
Santíčku, šoupni
pod stromeček sobolí kožich
358
00:21:02,469 --> 00:21:03,971
jen pro měl.
359
00:21:04,471 --> 00:21:06,807
Byla jsem strašně hodná holka.
360
00:21:06,890 --> 00:21:08,225
Santíčku,
361
00:21:08,308 --> 00:21:11,478
rychle se dneska komínem spusť.
362
00:21:15,190 --> 00:21:16,525
Santíčku,
363
00:21:16,608 --> 00:21:19,653
a taky kabriolet model '54,
364
00:21:19,736 --> 00:21:20,779
světle modrý,
365
00:21:21,613 --> 00:21:23,865
Jo, počkám na tebe, drahý.
366
00:21:23,949 --> 00:21:25,367
Santíčku.
367
00:21:25,450 --> 00:21:29,496
A rychle se dneska komínem spusť.
368
00:21:32,916 --> 00:21:36,628
Mysli na to, kolik zábavy jsem zmeškala.
369
00:21:36,712 --> 00:21:41,174
Mysli na to, kolik kluků jsem nelíbala.
370
00:21:41,258 --> 00:21:45,012
Příští rok bych mohla
být zrovna tak hodná,
371
00:21:45,095 --> 00:21:49,182
když splníš přání na mým seznamu.
372
00:21:50,183 --> 00:21:51,601
Santíčku,
373
00:21:51,685 --> 00:21:54,313
chci jachtu a to fakt není...
374
00:21:54,396 --> 00:21:56,023
- Nic víc?
- Není to moc.
375
00:21:56,523 --> 00:21:58,734
Celý rok jsem jako andílek.
376
00:21:58,817 --> 00:22:00,319
Santíčku.
377
00:22:00,402 --> 00:22:03,447
A rychle se dneska komínem spusť.
378
00:22:07,951 --> 00:22:09,745
Santo, zlato,
379
00:22:09,828 --> 00:22:12,539
fakt potřebuju jednu takovou maličkost,
380
00:22:12,622 --> 00:22:13,623
smlouvu
381
00:22:14,333 --> 00:22:16,710
na platinový důl.
382
00:22:16,793 --> 00:22:18,086
Santíčku.
383
00:22:18,170 --> 00:22:21,882
Rychle se dneska komínem spusť.
384
00:22:23,216 --> 00:22:24,301
Zpívej!
385
00:22:25,510 --> 00:22:28,930
Pojď mi sestřihnout stromeček,
386
00:22:29,014 --> 00:22:33,310
od Tiffanyho dej tam ňáký dáreček.
387
00:22:33,393 --> 00:22:37,356
Já v tebe opravdu věřím,
388
00:22:37,439 --> 00:22:42,527
tak uvidíme, jestli i ty ve mě.
389
00:22:42,611 --> 00:22:47,115
Santíčku,
ještě jsem zapomněla na jednu maličkost.
390
00:22:47,199 --> 00:22:48,658
Prstýnek.
391
00:22:49,201 --> 00:22:51,244
Ale ne ten na vlasech.
392
00:22:51,328 --> 00:22:52,704
Santíčku.
393
00:22:52,788 --> 00:22:56,875
- Tak se rychle dneska komínem spusť.
- Hej.
394
00:22:57,376 --> 00:22:59,961
Rychle se dneska komínem spusť.
395
00:23:00,045 --> 00:23:00,879
Mhm.
396
00:23:00,962 --> 00:23:05,759
- Rychle se dneska komínem spusť.
- Ano, pane.
397
00:23:05,842 --> 00:23:10,389
- Říkám, rychle se dneska komínem spusť.
- Rychle.
398
00:23:10,472 --> 00:23:13,392
Rychle se dneska komínem
399
00:23:13,475 --> 00:23:18,897
spusť.
400
00:23:29,574 --> 00:23:30,951
Shania Twain, lidi.
401
00:23:35,914 --> 00:23:38,083
- To bylo krásný, Sabrino.
- Nádhera!
402
00:23:38,166 --> 00:23:40,585
Panebože, nemůžu uvěřit, že tu jseš.
403
00:23:44,381 --> 00:23:45,340
Sabrino!
404
00:23:45,424 --> 00:23:46,842
Díky, lidi.
405
00:24:02,607 --> 00:24:04,234
Jsem jedna z těch, co věří,
406
00:24:04,317 --> 00:24:06,945
že je lepší dárky dávat než dostávat.
407
00:24:07,028 --> 00:24:09,114
Ráda rozmazluju svoji rodinu.
408
00:24:10,449 --> 00:24:12,033
{\an8}Máma miluje svou kabelku,
409
00:24:12,117 --> 00:24:13,577
{\an8}táta miluje dalekohled,
410
00:24:13,660 --> 00:24:15,162
{\an8}Sammy špionážní soupravu,
411
00:24:15,245 --> 00:24:17,038
{\an8}Peter miluje svoje švihadlo.
412
00:24:17,122 --> 00:24:19,124
{\an8}Ó jé.
413
00:24:19,207 --> 00:24:20,625
{\an8}Sestra Amy dostane kolo,
414
00:24:20,709 --> 00:24:22,252
{\an8}brácha dostane tamburínu.
415
00:24:22,335 --> 00:24:25,130
{\an8}A Amyin manžel Dave dostane...
416
00:24:25,213 --> 00:24:26,882
{\an8}Ehm... já nevím.
417
00:24:27,966 --> 00:24:29,426
{\an8}Máma miluje kašmír,
418
00:24:29,509 --> 00:24:30,886
{\an8}táta zas fotografování
419
00:24:30,969 --> 00:24:32,762
{\an8}a Amyin manžel Dave miluje...
420
00:24:32,846 --> 00:24:35,223
{\an8}Amy.
421
00:24:36,766 --> 00:24:39,603
{\an8}Z dávání dárků mám fakt radost.
422
00:24:39,686 --> 00:24:42,564
{\an8}Zabalím každou maličkost.
423
00:24:42,647 --> 00:24:45,150
{\an8}Oči září, všichni vzdychají,
424
00:24:45,233 --> 00:24:48,528
{\an8}Co mám jenom koupit švagrovi?
425
00:24:49,029 --> 00:24:51,615
Hele, ještě jsi mi nic nedala.
426
00:24:52,491 --> 00:24:53,325
Jasně.
427
00:24:54,034 --> 00:24:55,702
{\an8}Sammy je mistr přes matiku,
428
00:24:55,785 --> 00:24:57,120
{\an8}Peter je sportovec,
429
00:24:57,204 --> 00:24:58,830
{\an8}Amy je dobrodruh.
430
00:24:58,914 --> 00:25:00,081
{\an8}A její manžel Dave,
431
00:25:00,165 --> 00:25:01,833
{\an8}o kterým toho moc nevím,
432
00:25:02,918 --> 00:25:04,544
{\an8}říkal asi něco o baseballu.
433
00:25:04,628 --> 00:25:05,754
{\an8}Jsou peníze trapný?
434
00:25:05,837 --> 00:25:07,464
{\an8}Možná má rád pivo IPA.
435
00:25:07,547 --> 00:25:09,716
{\an8}Kdo je můj švagr?
436
00:25:11,843 --> 00:25:14,471
{\an8}Z dávání dárků mám fakt radost.
437
00:25:14,554 --> 00:25:17,474
{\an8}Zabalím každou maličkost.
438
00:25:17,557 --> 00:25:19,851
{\an8}Oči září, všichni vzdychají,
439
00:25:19,935 --> 00:25:23,104
{\an8}Co mám k... koupit švagrovi?
440
00:25:23,188 --> 00:25:24,481
{\an8}Mám rád jídlo.
441
00:25:24,564 --> 00:25:25,774
{\an8}A mám rád kalhoty.
442
00:25:25,857 --> 00:25:27,692
{\an8}Mám rád modrou a mám rád hudbu.
443
00:25:27,776 --> 00:25:29,069
{\an8}A mám rád sport.
444
00:25:30,362 --> 00:25:31,279
Tak jo.
445
00:25:31,988 --> 00:25:33,490
{\an8}Koupila jsem ti deník
446
00:25:33,573 --> 00:25:34,950
{\an8}a novej parfém.
447
00:25:35,033 --> 00:25:36,535
{\an8}Nedám ti žádnej dárek,
448
00:25:36,618 --> 00:25:38,703
{\an8}dokud nedáš nějakej ty mně.
449
00:25:40,914 --> 00:25:42,249
{\an8}Kdo je ten člověk?
450
00:25:42,332 --> 00:25:43,500
{\an8}Jaký má povolání?
451
00:25:43,583 --> 00:25:46,628
{\an8}Znám ho deset let a nemám ani tušení.
452
00:25:46,711 --> 00:25:48,296
{\an8}Ó jé.
453
00:25:49,297 --> 00:25:51,383
Takže co? On jen tak postává?
454
00:25:51,466 --> 00:25:52,968
Jo, když není v práci.
455
00:25:53,051 --> 00:25:55,303
- Co že to dělá?
- Zapomněla jsem.
456
00:25:55,387 --> 00:25:57,806
{\an8}Z dávání dárků mám fakt radost.
457
00:25:57,889 --> 00:26:01,101
{\an8}Zabalím každou maličkost.
458
00:26:01,184 --> 00:26:03,937
{\an8}Oči září, všichni vzdychají,
459
00:26:04,020 --> 00:26:06,439
Vážně, co mu mám sakra dát?
460
00:26:07,065 --> 00:26:08,441
{\an8}Tady je sada na holení.
461
00:26:08,525 --> 00:26:09,901
{\an8}Tady je náramek.
462
00:26:09,985 --> 00:26:12,904
{\an8}A pro mého švagra...
463
00:26:15,490 --> 00:26:16,866
Nabíječka na telefon.
464
00:26:17,450 --> 00:26:18,577
Moc se mi líbí!
465
00:26:18,660 --> 00:26:21,204
Takovou jsem vždycky potřeboval.
466
00:26:21,913 --> 00:26:23,248
Ty jsi tak zajímavej.
467
00:26:23,790 --> 00:26:25,083
Kdes to sehnala?
468
00:26:26,501 --> 00:26:29,713
Jsi úplnej génius.
Jsi opravdu výjimečná, Sabrino.
469
00:26:30,213 --> 00:26:31,256
Můžu tě obejmout?
470
00:26:33,592 --> 00:26:35,218
Jo. Dobře.
471
00:26:35,302 --> 00:26:38,346
Díky tobě jsou tyhle Vánoce úžasný.
Mám tě fakt rád.
472
00:26:38,430 --> 00:26:41,099
- Zlato, přestaň objímat mou sestru.
- Promiň.
473
00:26:41,600 --> 00:26:44,769
Co mám k... koupit švagrovi?
474
00:26:55,196 --> 00:26:56,573
- Ahoj, Sabrino.
- Jo?
475
00:26:57,616 --> 00:27:01,161
Mám pro tebe nápad.
Nevím, jestli jsi otevřená...
476
00:27:01,244 --> 00:27:02,203
Jasně.
477
00:27:02,287 --> 00:27:08,043
ZÁVĚR NONSENSE OD KYLEA MOONEYHO
478
00:27:08,126 --> 00:27:09,878
Tohle obvykle nedělám, takže...
479
00:27:09,961 --> 00:27:11,212
- Ale jo.
- Dobře.
480
00:27:11,296 --> 00:27:14,049
- Řekni mi, co... myslíš.
- Prostě to udělám.
481
00:27:14,132 --> 00:27:16,176
Dobře, fajn. Tak do toho.
482
00:27:17,844 --> 00:27:20,055
Proč mi pořád všichni lžou?
483
00:27:20,138 --> 00:27:22,015
Musíte mi přestat lhát.
484
00:27:22,098 --> 00:27:24,309
Všichni, které znám, mi lžou.
485
00:27:24,392 --> 00:27:26,478
Kéž by mi přestali lhát.
486
00:27:28,772 --> 00:27:31,316
Takže... To je jako písnička?
487
00:27:31,399 --> 00:27:34,277
Jako pro mě, to celý...
Spíš jde o ducha jako...
488
00:27:34,361 --> 00:27:35,987
Proč mi pořád všichni lžou?
489
00:27:36,071 --> 00:27:36,905
Ach, ten duch.
490
00:27:36,946 --> 00:27:38,323
Musíte mi přestat lhát.
491
00:27:38,406 --> 00:27:42,494
Jo... Jo, možná je to trochu
míň sváteční, než jsme hodlali...
492
00:27:42,577 --> 00:27:44,037
- Dobře.
- Tak.
493
00:27:44,120 --> 00:27:46,289
Stanice by to nemusela pochopit.
494
00:27:46,373 --> 00:27:48,166
Elfové mi pořád lžou.
495
00:27:48,249 --> 00:27:51,211
Jo, možná když řekneš „elfové“.
Vlastně jo.
496
00:27:51,294 --> 00:27:52,212
- Fajn.
- Super.
497
00:27:52,295 --> 00:27:53,672
- Něco napíšu.
- Dobře.
498
00:27:53,755 --> 00:27:57,092
- Jaký máš e-mail?
- Dám ti kontakt na manažera.
499
00:27:57,175 --> 00:27:59,803
- Ne, chci tvůj osobní e-mail.
- Dobře.
500
00:28:02,097 --> 00:28:04,015
Příprava na duet s Kali Uchis.
501
00:28:04,099 --> 00:28:06,017
Tak jo, kamera běží.
502
00:28:06,810 --> 00:28:08,812
Jste připravené, dámy? Jedeme.
503
00:28:08,895 --> 00:28:09,729
Akce.
504
00:28:20,490 --> 00:28:27,080
Viděla jsem, jak máma líbá Santa Clause,
505
00:28:27,163 --> 00:28:32,293
včera večer pod jmelím.
506
00:28:33,878 --> 00:28:37,006
Neviděla, že se plížím
507
00:28:37,090 --> 00:28:40,677
dolů po schodech, abych se podívala.
508
00:28:40,760 --> 00:28:43,596
Myslela si, že jsem
zachumlaná u sebe v posteli
509
00:28:43,680 --> 00:28:46,850
a tvrdě spím.
510
00:28:46,933 --> 00:28:50,186
A pak jsem mámu viděla,
511
00:28:50,270 --> 00:28:54,482
jak Santa Clause lechtá.
512
00:28:54,983 --> 00:29:00,864
pod vousy bílými jak sníh.
513
00:29:00,947 --> 00:29:04,492
To by bylo smíchu,
514
00:29:04,576 --> 00:29:07,537
kdyby táta viděl,
515
00:29:07,620 --> 00:29:14,377
jak máma včera líbala Santa Clause.
516
00:29:15,628 --> 00:29:19,007
Viděla jsem, jak máma líbá,
517
00:29:19,090 --> 00:29:22,218
líbá, líbá Santa Clause
518
00:29:22,302 --> 00:29:28,057
včera večer pod jmelím.
519
00:29:28,600 --> 00:29:31,770
To by bylo smíchu,
520
00:29:31,853 --> 00:29:34,939
kdyby táta viděl,
521
00:29:35,023 --> 00:29:41,780
jak máma včera líbala Santa Clause.
522
00:29:42,363 --> 00:29:45,074
Ó, to by bylo smíchu,
523
00:29:45,658 --> 00:29:48,703
kdyby táta viděl,
524
00:29:48,787 --> 00:29:52,999
jak máma líbala Santa Clause
525
00:29:53,082 --> 00:29:58,129
včera večer.
526
00:30:03,927 --> 00:30:05,512
Hou, hou, hou!
527
00:30:06,471 --> 00:30:08,723
Hou hou hou. Hou hou hou.
528
00:30:11,226 --> 00:30:13,186
Čau, Cratchite, jak je?
529
00:30:13,269 --> 00:30:15,021
Jo, zítra máš práci.
530
00:30:15,563 --> 00:30:17,357
Proč? Protože jsou Vánoce?
531
00:30:17,440 --> 00:30:18,775
Je nám snad 12, kámo?
532
00:30:19,651 --> 00:30:21,444
Ne, musíme vytvářet obsah.
533
00:30:22,195 --> 00:30:23,363
Jo.
534
00:30:23,446 --> 00:30:27,075
Buď tady v devět se světlem
a se sushi z Nobu k snídani, jo?
535
00:30:27,158 --> 00:30:28,993
Dobře. Blbost, kámo.
536
00:30:29,077 --> 00:30:30,078
Měj se.
537
00:30:37,126 --> 00:30:38,920
Budíček!
538
00:30:40,338 --> 00:30:41,464
Annie?
539
00:30:41,548 --> 00:30:43,758
Co tady děláš?
540
00:30:43,842 --> 00:30:45,426
Jsem duch zazděné minulosti.
541
00:30:45,510 --> 00:30:47,887
Byli jsme na pěti rande. Už ses neozval.
542
00:30:47,971 --> 00:30:51,266
Já... měl jsem moc práce
543
00:30:51,349 --> 00:30:53,685
a pak jsem ztratil telefon.
544
00:30:53,768 --> 00:30:55,812
Ne. Koukal jsi na moje storýčka.
545
00:30:55,895 --> 00:31:00,149
To je divný. To je fakt divný.
Musím si o tom promluvit se Zuckem.
546
00:31:00,233 --> 00:31:03,236
Pokud ses se mnou už nechtěl vídat,
měls mi to říct.
547
00:31:03,319 --> 00:31:06,447
Fakt ses mi líbila.
Jel jsem ale mimo město.
548
00:31:06,531 --> 00:31:08,825
- Nebyl tam signál.
- Sklapni.
549
00:31:08,908 --> 00:31:11,035
Zazdils mě a cítila jsem se šíleně,
550
00:31:11,119 --> 00:31:14,122
zatímco ty jsi ten,
kdo nezvlád „upřímnej rozhovor”.
551
00:31:14,205 --> 00:31:17,876
Protože říct někomu,
že s ním nechceš chodit, je sakra trapný.
552
00:31:17,959 --> 00:31:20,336
Horší je neodpovídat! Pouč se z toho!
553
00:31:25,925 --> 00:31:26,926
Ahoj.
554
00:31:27,594 --> 00:31:30,513
Allie. Jak ses sem dostala?
555
00:31:30,597 --> 00:31:32,098
Zjistila jsem, kde bydlíš
556
00:31:32,181 --> 00:31:35,560
z drobečků, cos pro mě nechal na TikToku.
557
00:31:35,643 --> 00:31:38,438
- Cože?
- Už ses mi pár dní neozval.
558
00:31:38,521 --> 00:31:42,442
A říkals, že spolu
půjdeme na Čarodějku, tak jsem tady.
559
00:31:43,234 --> 00:31:46,821
Jasně. Jo. To jsem řek, že jo?
560
00:31:46,905 --> 00:31:48,740
Jsem duch zazděné přítomnosti
561
00:31:48,823 --> 00:31:51,701
a zdá se mi to,
nebo mě ignoruješ, abych odešla?
562
00:31:51,784 --> 00:31:55,455
- Allie. Tak to vůbec není.
- Měsíc jsi mě bombardoval láskou.
563
00:31:55,538 --> 00:31:58,499
Pak už ses neozval.
Udělala jsem něco? Je to...
564
00:31:58,583 --> 00:32:00,585
Není to tebou. Může za to on.
565
00:32:01,836 --> 00:32:03,963
Panebože. Zazděná minulost?
566
00:32:04,047 --> 00:32:06,174
Počkat. Proboha. Zazděná přítomnost.
567
00:32:06,257 --> 00:32:08,301
- Škoda, že je to takhle.
- Já vím.
568
00:32:10,386 --> 00:32:12,055
- Hezká ofina.
- Děkuju.
569
00:32:12,138 --> 00:32:14,098
Mám ji, co mě zazdil.
570
00:32:15,058 --> 00:32:16,851
Mimochodem, tebe taky zazdí.
571
00:32:16,935 --> 00:32:19,020
- Cože?
- Dámy, prosím.
572
00:32:20,229 --> 00:32:21,189
Já jsem hodnej.
573
00:32:21,981 --> 00:32:25,318
- Jsem pro dcery strýček.
- Tak proč mi neodepisuješ?
574
00:32:25,401 --> 00:32:27,362
Měl jsem šílený období.
575
00:32:27,445 --> 00:32:29,322
Můj kámoš Cratchit
576
00:32:29,405 --> 00:32:32,450
má syna, co... šíleně kašle.
577
00:32:32,533 --> 00:32:33,701
Bob Cratchit?
578
00:32:33,785 --> 00:32:37,038
Platíš mu za vystříhávání
tvých pádů ze skateboardu ve videích.
579
00:32:37,121 --> 00:32:40,375
A vynalezl jsi energeťákovou kolínskou,
takže prachy máš.
580
00:32:40,458 --> 00:32:43,002
To je jedno. Nechte mě bejt.
581
00:32:47,090 --> 00:32:48,383
Ebby?
582
00:32:50,218 --> 00:32:52,220
Ahoj. Čau.
583
00:32:52,303 --> 00:32:54,597
Jsem Bri. Z Coachelly.
584
00:32:54,681 --> 00:32:56,057
Saharskej stan.
585
00:32:56,641 --> 00:32:58,726
Jasně. Bri, ano.
586
00:32:58,810 --> 00:33:01,396
Ahoj. Jak se má tvůj pták?
587
00:33:02,021 --> 00:33:02,855
Furt marodí.
588
00:33:03,481 --> 00:33:05,692
Ale jsem ráda, že jsme se tu potkali.
589
00:33:05,775 --> 00:33:07,110
- Jo. Já taky.
- Super.
590
00:33:07,193 --> 00:33:09,654
Jo. Počkej. Vezmu si tvoje číslo.
591
00:33:09,737 --> 00:33:10,780
- Jo.
- Cože?
592
00:33:10,863 --> 00:33:12,865
- Ne!
- Ne.
593
00:33:12,949 --> 00:33:14,909
- Nakonec tě zazdí.
- Cože?
594
00:33:14,993 --> 00:33:18,287
Jsi duch zazděné budoucnosti, zlato.
On se nezmění.
595
00:33:18,371 --> 00:33:20,790
Ale vypadá tak rozkošně.
596
00:33:22,208 --> 00:33:23,793
Nechápu, že ses mi líbil.
597
00:33:24,419 --> 00:33:26,379
Víte co? Měly bysme někam zajít.
598
00:33:26,963 --> 00:33:27,922
- Ano!
- Ano!
599
00:33:28,006 --> 00:33:30,508
- Panebože!
- Tak jo, dost.
600
00:33:30,591 --> 00:33:31,926
Nechte toho, prosím.
601
00:33:33,886 --> 00:33:36,222
Chápu, jaké jsem dělal chyby.
602
00:33:37,056 --> 00:33:40,226
Budu odepisovat. Budu upřímnej.
603
00:33:41,477 --> 00:33:45,648
Povedu upřímné rozhovory,
i když jsou těžké.
604
00:33:50,695 --> 00:33:52,947
Cratchite? Čau, chlape.
605
00:33:53,614 --> 00:33:54,741
Tady Ebby Scrouge.
606
00:33:55,700 --> 00:33:59,245
Zítra nemusíš dělat obsah. Jsou Vánoce!
607
00:34:00,997 --> 00:34:03,541
Vlastně o nic nejde. Stejně jsem na holky.
608
00:34:04,375 --> 00:34:06,961
Dámy. Krůtí stehno pro tebe.
609
00:34:07,837 --> 00:34:10,173
- Krůtí stehno pro tebe.
- Díky.
610
00:34:10,256 --> 00:34:11,632
Krůtí stehno pro tebe.
611
00:34:11,716 --> 00:34:13,634
- Je to veganské?
- Jen si vezmi.
612
00:34:13,718 --> 00:34:15,887
Tak jo. Veselé Vánoce!
613
00:34:16,763 --> 00:34:18,973
A Bůh nám všem žehnej.
614
00:34:22,185 --> 00:34:26,397
{\an8}PRO ZAZDÍVAČE NA SEZNAMU ZLOBIVÝCH...
POUČTE SE Z TOHO!
615
00:34:30,193 --> 00:34:32,695
Mám mikrofon i mezi půlkama.
616
00:34:33,196 --> 00:34:34,447
Vypněte kameru.
617
00:34:36,074 --> 00:34:38,409
Jak je? Já jsem Nico. Veselé svátky.
618
00:34:38,993 --> 00:34:41,204
Děkuju Sabrině. Díky, žes mě pozvala.
619
00:34:41,287 --> 00:34:42,413
Veselé Vánoce.
620
00:34:43,790 --> 00:34:45,416
- Čau, Sabrino.
- Čau, Caro.
621
00:34:45,500 --> 00:34:48,044
Pracuješ na textech pro závěr „Nonsense“?
622
00:34:48,711 --> 00:34:54,467
ZÁVĚR NONSENSE OD CARY DELEVINGNE
623
00:34:54,550 --> 00:34:57,470
Ne, a mám trochu obavy.
Cítím se fakt pod tlakem.
624
00:34:57,553 --> 00:35:00,056
Nechci prostě zklamat fanoušky, víš?
625
00:35:00,139 --> 00:35:02,350
Neboj se. Je to jednoduchý, ne?
626
00:35:02,433 --> 00:35:03,434
Jeden mám.
627
00:35:04,185 --> 00:35:06,229
Svýmu klukovi chci poděkovat.
628
00:35:06,813 --> 00:35:09,232
Nenechala jsem ho skórovat, jen olizovat,
629
00:35:09,732 --> 00:35:12,860
Musela jsem svý
podivný triky furt opakovat. Co?
630
00:35:12,944 --> 00:35:14,695
- Jo.
- Ne?
631
00:35:14,779 --> 00:35:18,449
- Můžeš to použít. Dej mi 10 %.
- Není to úplně nejhorší.
632
00:35:18,533 --> 00:35:20,118
- Není to nejhorší.
- Ne.
633
00:35:20,201 --> 00:35:22,495
Snad jsem ti pomohla. Měj se!
634
00:35:25,456 --> 00:35:28,042
Vyndej si co nejdřív ty třpytky z vlasů.
635
00:35:28,543 --> 00:35:29,418
Líbí se ti.
636
00:35:29,502 --> 00:35:31,295
- Mám tě ráda.
- Já tebe taky.
637
00:35:46,727 --> 00:35:48,855
„LONI O VÁNOCÍCH“
OD CHAPPELL ROAN A SABRINY C.
638
00:35:48,938 --> 00:35:53,234
Loni o Vánocích jsem ti dala své srdce,
639
00:35:53,317 --> 00:35:58,239
ale hned další den jsi ho zahodila.
640
00:35:58,322 --> 00:36:02,535
Abych letos nemusela plakat,
641
00:36:02,618 --> 00:36:06,831
dám ho někomu výjimečnému.
642
00:36:07,415 --> 00:36:11,586
Loni o Vánocích jsem ti dala své srdce,
643
00:36:11,669 --> 00:36:16,716
ale hned další den jsi ho zahodila.
644
00:36:16,799 --> 00:36:21,012
Abych letos nemusela plakat,
645
00:36:21,095 --> 00:36:24,765
dám ho někomu výjimečnému.
646
00:36:26,726 --> 00:36:30,855
Kdo se jednou spálí, příště si dá pozor.
647
00:36:30,938 --> 00:36:35,818
Držím si odstup,
ale pořád se mě snažíš upoutat.
648
00:36:35,902 --> 00:36:39,989
Pověz mi, zlato, poznáváš mě?
649
00:36:40,072 --> 00:36:44,952
Už je to rok, nepřekvapuje mě to.
650
00:36:45,036 --> 00:36:49,081
„Veselé Vánoce.“
Zabalila jsem to a poslala
651
00:36:49,165 --> 00:36:53,628
se vzkazem „Miluju tě“.
Myslela jsem to vážně.
652
00:36:53,711 --> 00:36:57,632
Teď už vím, jak jsem byla hloupá.
653
00:36:57,715 --> 00:37:02,887
Ale kdybys mě teď políbila,
určitě bys mě zase oklamala.
654
00:37:02,970 --> 00:37:06,933
Loni o Vánocích jsem ti dala své srdce,
655
00:37:07,016 --> 00:37:12,146
ale hned další den jsi ho zahodila.
656
00:37:12,230 --> 00:37:16,359
Abych letos nemusela plakat,
657
00:37:16,442 --> 00:37:20,404
dám ho někomu výjimečnému.
658
00:37:21,739 --> 00:37:26,160
V pokoji je plno,
kamarádi mají unavené oči.
659
00:37:26,244 --> 00:37:31,082
Skrývám se před tebou a tvou duší z ledu.
660
00:37:31,165 --> 00:37:35,169
Proboha, myslela jsem,
že se na tebe dá spolehnout.
661
00:37:35,253 --> 00:37:39,465
Já? Asi jsem byla jen rameno,
na kterém ses mohla vyplakat.
662
00:37:39,548 --> 00:37:43,844
Tvář milenky s ohněm v srdci.
663
00:37:43,928 --> 00:37:50,768
Člověk v utajení,
ale tys mě roztrhala na kusy.
664
00:37:52,812 --> 00:37:55,106
Teď jsem našla skutečnou lásku.
665
00:37:55,189 --> 00:37:58,192
Už mě nikdy znovu neoklameš.
666
00:37:58,276 --> 00:38:02,405
Loni o Vánocích jsem ti dala své srdce,
667
00:38:02,488 --> 00:38:07,493
ale hned další den jsi ho zahodila.
668
00:38:07,576 --> 00:38:11,789
Abych letos nemusela plakat,
669
00:38:11,872 --> 00:38:16,544
dám ho někomu výjimečnému.
670
00:38:16,627 --> 00:38:20,423
Loni o Vánocích jsem ti dala své srdce,
671
00:38:20,506 --> 00:38:25,386
ale hned další den jsi ho zahodila.
672
00:38:25,469 --> 00:38:30,308
Abych letos nemusela plakat,
673
00:38:30,391 --> 00:38:33,519
dám ho někomu výjimečnému.
674
00:38:33,602 --> 00:38:38,065
Dám ho někomu
675
00:38:39,525 --> 00:38:41,485
výjimečnému.
676
00:38:41,986 --> 00:38:46,365
Dám ho někomu výjimečnému.
677
00:38:46,449 --> 00:38:48,534
Výjimečnému.
678
00:38:48,617 --> 00:38:49,910
Možná příští rok.
679
00:38:49,994 --> 00:38:51,037
Možná.
680
00:38:53,497 --> 00:38:57,251
Tvář milenky s ohněm v srdci.
681
00:38:57,335 --> 00:39:00,338
- Teď jsi moje.
- Člověk v utajení.
682
00:39:00,421 --> 00:39:04,967
Ale tys ho roztrhala na kusy.
683
00:39:07,178 --> 00:39:09,513
Dám ho někomu,
684
00:39:09,597 --> 00:39:14,226
dám ho někomu výjimečnému.
685
00:39:33,996 --> 00:39:36,040
PRO HOLKY
686
00:39:37,124 --> 00:39:39,710
PRO KLUKA
687
00:39:41,462 --> 00:39:43,089
PRO GAYE
688
00:39:59,980 --> 00:40:04,026
Viděla jsem tě na jedné z jeho fotek,
jak se směješ.
689
00:40:04,110 --> 00:40:08,406
Ale ty budeš ta,
která bude mít na prstu jeho prsten.
690
00:40:08,489 --> 00:40:12,827
Všude je radost a veselí,
ale mně je tak smutno.
691
00:40:12,910 --> 00:40:15,871
Cindy Lou Kdovíková.
692
00:40:17,498 --> 00:40:21,419
Možná tě potkal někde v poušti.
693
00:40:21,502 --> 00:40:25,256
Když zpytoval svědomí,
našel někoho lepšího.
694
00:40:25,840 --> 00:40:30,261
Asi ho děláš šťastným,
jak jsem to já nedokázala.
695
00:40:30,344 --> 00:40:33,180
Cindy Lou Kdovíková.
696
00:40:36,392 --> 00:40:39,937
Máš dlouhatánské vlasy a červené rty.
697
00:40:40,813 --> 00:40:44,024
Možná jsme se už potkaly, nevím.
698
00:40:45,067 --> 00:40:47,778
Dívám se pět let zpátky, jsem posedlá.
699
00:40:47,862 --> 00:40:51,991
Mám zlomené srdce,
asi to bude tím obdobím.
700
00:41:13,387 --> 00:41:16,724
Máš dlouhatánské vlasy a červené rty.
701
00:41:17,600 --> 00:41:21,020
Jestli se teď probouzíš
v jeho staré posteli.
702
00:41:22,021 --> 00:41:23,522
V domě jeho rodiny.
703
00:41:23,606 --> 00:41:25,941
Chci ti říct, že mi lámeš srdce.
704
00:41:26,025 --> 00:41:28,652
Asi to bude tím obdobím.
705
00:41:30,571 --> 00:41:35,117
Napadne sníh a bude zářit stromeček.
706
00:41:35,201 --> 00:41:39,538
A já budu zvracet při představě, že líbáš
707
00:41:39,622 --> 00:41:43,959
kluka, kterýho miluju,
a on teď miluje tebe.
708
00:41:44,043 --> 00:41:46,962
Cindy Lou Kdovíková.
709
00:41:48,297 --> 00:41:53,219
Řekla jsem to všem kamarádkám
a ony říkaly, že to nemůže být pravda.
710
00:41:53,302 --> 00:41:57,181
Cindy Lou Kdovíková.
711
00:42:01,810 --> 00:42:03,187
Dobrou noc všem.
712
00:42:06,315 --> 00:42:09,777
Nemysleli jste si,
že vás nechám na Vánoce plakat, že ne?
713
00:42:15,407 --> 00:42:17,826
Počkat. Něco chybí.
714
00:42:20,287 --> 00:42:21,121
Pusťte to!
715
00:42:28,837 --> 00:42:31,340
Je to sváteční remix.
716
00:42:33,551 --> 00:42:36,971
Myslím, že chci mít pod jmelím jen tebe.
717
00:42:37,054 --> 00:42:40,182
Možná si tě uložím jako
„Má stromek až do nebe“.
718
00:42:40,266 --> 00:42:43,852
Říkal jsi,
že moje punčochy vidíš nejradši na zemi.
719
00:42:43,936 --> 00:42:47,273
Jsem zlobivá holka,
dostanu jen uhlí, zdá se mi.
720
00:42:47,815 --> 00:42:51,193
Přijdu tě zahřát, byls venku ve sněhu.
721
00:42:51,277 --> 00:42:54,613
Zdřevěněl mi jazyk,
dělám jenom hu, hu, hu.
722
00:42:54,697 --> 00:42:58,117
Nechci se pod stromečkem potkat
se skřítkama ani se Santou.
723
00:42:58,200 --> 00:43:01,537
Napsala jsem koledu,
která je jenom o nás dvou.
724
00:43:01,620 --> 00:43:03,747
Ty jsi můj seznam přání.
725
00:43:03,831 --> 00:43:07,084
Když tě vidím, myslím už na Vánoce.
726
00:43:07,167 --> 00:43:10,379
Když se líbáme, v břiše mě lechtá divoce.
727
00:43:10,462 --> 00:43:14,633
A když jedeš dolů komínem,
je to strašně příjemný.
728
00:43:14,717 --> 00:43:16,802
Potřebuju Charlese Dickense.
729
00:43:17,553 --> 00:43:20,973
Ty budeš Santa Claus a já tvoje paní.
730
00:43:21,056 --> 00:43:24,435
Vezmu tě na projížďku. Budu tvá lištička.
731
00:43:24,518 --> 00:43:27,229
Já ani nevím, mluvím o Vánocích.
732
00:43:27,313 --> 00:43:28,981
A mluvím a mluvím.
733
00:43:29,064 --> 00:43:32,443
Pozvu všechny dál, říznu vaječňák.
734
00:43:33,152 --> 00:43:35,946
Nechci malý,
mluvím o velkých koulích sněhových.
735
00:43:36,030 --> 00:43:39,366
Máš pro mě novou hračku
a já ošmikávám stromek.
736
00:43:39,450 --> 00:43:42,953
Chytila jsem sváteční náladu,
dala mi ji moje pravá láska.
737
00:43:43,037 --> 00:43:46,498
Přijdu tě zahřát, byls venku ve sněhu.
738
00:43:46,582 --> 00:43:49,793
Zlato, zdřevěněl mi jazyk,
dělám jenom hu, hu, hu.
739
00:43:49,877 --> 00:43:53,339
Nechci se pod stromečkem potkat
se skřítkama ani se Santou.
740
00:43:53,422 --> 00:43:56,800
Napsala jsem koledu,
která je jenom o nás dvou.
741
00:43:56,884 --> 00:43:59,053
Ty jsi můj seznam přání.
742
00:43:59,136 --> 00:44:02,306
Když tě vidím, myslím už na Vánoce.
743
00:44:02,389 --> 00:44:05,643
Když se líbáme, v břiše mě lechtá divoce.
744
00:44:05,726 --> 00:44:09,605
A když jedeš dolů komínem,
je to strašně příjemný.
745
00:44:09,688 --> 00:44:12,775
Potřebuju Charlese Dickense.
746
00:44:12,858 --> 00:44:16,028
Ty budeš Santa Claus a já tvoje paní.
747
00:44:16,111 --> 00:44:19,740
Vezmu tě na projížďku. Budu tvá lištička.
748
00:44:19,823 --> 00:44:22,534
Já ani nevím, mluvím o Vánocích.
749
00:44:22,618 --> 00:44:25,162
A mluvím a mluvím a mluvím.
750
00:44:40,511 --> 00:44:43,889
Podívej na všechny ty dárky.
To je ale velkej pytel.
751
00:44:43,972 --> 00:44:46,934
Je to tak velký, že se to nedá zabalit.
752
00:44:47,017 --> 00:44:50,562
Ráno jsem se probudila
a napadlo mě, že napíšu vánoční hit.
753
00:44:50,646 --> 00:44:53,065
Jak rychle dokážeš postavit sněhuláka?
754
00:44:54,149 --> 00:44:57,277
A je to tady,
můj speciál se ke konci chýlí.
755
00:44:57,778 --> 00:45:00,864
Mám vás moc ráda
a děkuju, že jste tady byli.
756
00:45:00,948 --> 00:45:04,284
Nemůžu uvěřit, jak jsme se skamarádili.
757
00:45:07,246 --> 00:45:08,247
Díky.
758
00:45:11,625 --> 00:45:14,253
Á, masážní strojek. Děkuju!
759
00:45:15,170 --> 00:45:16,004
Ty jo!
760
00:45:17,047 --> 00:45:20,926
Vánoční nálada je tak... nakažlivá.
761
00:45:22,177 --> 00:45:27,015
Měli jsme tu všechno. Žonglování s ohněm,
lví zápasy, živý porod před kamerou.
762
00:45:27,099 --> 00:45:29,393
Něco se muselo kvůli času vystřihnout,
763
00:45:29,476 --> 00:45:31,854
ale bylo to fakt jako ze sna.
764
00:45:31,937 --> 00:45:34,064
Děkuju všem svým hostům, že tu byli.
765
00:45:34,148 --> 00:45:35,941
Děkuju vám všem, že tu jste.
766
00:45:36,024 --> 00:45:38,944
Veselé Vánoce všem a všem dobrou noc.
767
00:45:39,445 --> 00:45:40,988
S láskou Sabrina Claus.
768
00:46:10,601 --> 00:46:11,977
ŠŤASTNÉ A VESELÉ SVÁTKY
769
00:46:12,644 --> 00:46:14,062
{\an8}V HLAVNÍ ROLI SABRINA CARPENTER
770
00:46:14,146 --> 00:46:17,191
Dali mi neomezenej rozpočet,
když to bude virální,
771
00:46:17,274 --> 00:46:19,735
takže rozbiju kulisy, abych to dokázala.
772
00:46:21,445 --> 00:46:22,905
Jedeme znovu! Ne!
773
00:46:24,948 --> 00:46:27,910
No, to bysme měli udělat ještě jednou.
774
00:46:33,749 --> 00:46:38,504
Je tu ten nejkoledovější speciál.
775
00:46:40,088 --> 00:46:41,673
Čtecí zařízení nefunguje,
776
00:46:41,757 --> 00:46:43,842
takže musíme začít znovu.
777
00:46:44,885 --> 00:46:47,846
{\an8}Musela jsem svý
podivný triky furt opakovat.
778
00:46:53,060 --> 00:46:54,394
- Jo.
- Ne?
779
00:46:54,478 --> 00:46:55,479
Můžeš to použít.
780
00:46:55,562 --> 00:46:58,690
- Tohle nepoužiju.
- Už to bude. Jen potřebuju...
781
00:46:58,774 --> 00:46:59,817
- Už to bude.
- Jo.
782
00:46:59,900 --> 00:47:01,318
To jsem použila, takže...
783
00:47:03,862 --> 00:47:05,030
Vypadáš moc krásně.
784
00:47:05,113 --> 00:47:07,449
Vypadám moc... hetero.
785
00:47:07,991 --> 00:47:09,159
Vypadáš moc hetero?
786
00:47:11,870 --> 00:47:14,206
- Ty jsi...
- A je to!
787
00:47:14,748 --> 00:47:16,416
- Tři...
- Ne. To neříkej.
788
00:47:16,500 --> 00:47:18,001
- Teď ne!
- Teď ne.
789
00:47:19,044 --> 00:47:21,004
{\an8}Tak jo, dámy, připravené? Jedeme.
790
00:47:22,631 --> 00:47:24,842
Tohle není moje... víš, moje typický...
791
00:47:25,342 --> 00:47:26,552
Vezmu to znovu.
792
00:47:28,470 --> 00:47:31,598
{\an8}Podívejte na mě, jsem tu s Meg Stalter.
793
00:47:31,682 --> 00:47:34,142
Ráda jsem nahá a mám sex.
794
00:47:34,226 --> 00:47:36,186
Mám ráda sex nahá.
795
00:47:36,687 --> 00:47:37,813
Při sexu.
796
00:47:37,896 --> 00:47:40,774
Asi bych měla být v nějaký písničce.
797
00:47:43,026 --> 00:47:44,361
{\an8}Jak že se to objevíš?
798
00:47:48,532 --> 00:47:51,493
{\an8}Mám rád, když jsem vyfiklej jak gay.
799
00:47:51,577 --> 00:47:54,955
Víš, co to znamená,
když řekneš o někom gay? Nech toho.
800
00:47:56,415 --> 00:47:57,457
A to je pravda.
801
00:47:59,167 --> 00:48:00,752
{\an8}Prosím, prosím, prosím.
802
00:48:00,836 --> 00:48:02,838
Nedokazuj, že mám pravdu.
803
00:48:02,921 --> 00:48:05,674
Nedokazuj, že mám pravdu.
804
00:48:05,757 --> 00:48:08,635
Slyšeli jste to?
Zněla jsem jako Sabrina? Ne?
805
00:48:08,719 --> 00:48:10,095
{\an8}Jsme manželé už 400 let.
806
00:48:10,178 --> 00:48:14,683
Ano, ale po první stovce
jsme se dohodli na
807
00:48:15,809 --> 00:48:16,810
odděleném vztahu.
808
00:48:18,437 --> 00:48:19,271
Počkat, cože?
809
00:48:20,480 --> 00:48:24,318
Po první stovce jsme se dohodli
na odděleném vztahu. Otevřeném!
810
00:48:24,401 --> 00:48:26,528
- Polechtej si svýho Elma.
- Otevři.
811
00:48:27,613 --> 00:48:29,197
Hou, hou, hou.
812
00:48:29,698 --> 00:48:31,366
Už ani tohle se nesmí říct.
813
00:48:32,784 --> 00:48:33,952
{\an8}Santíčku,
814
00:48:34,036 --> 00:48:35,829
{\an8}šoupni pod stoleček...
815
00:48:35,913 --> 00:48:37,581
Pod stoleček ne.
816
00:48:37,664 --> 00:48:39,166
Vezmeme to znovu.
817
00:48:40,918 --> 00:48:42,377
A to jsou Vánoce.
818
00:48:42,461 --> 00:48:43,795
A to jsou Vánoce.
819
00:48:45,172 --> 00:48:46,340
KONEC
820
00:48:46,423 --> 00:48:47,674
Do prdele.
821
00:49:58,078 --> 00:50:01,415
Překlad titulků: Marek Buchtel