1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,283 --> 00:00:35,410 Kdybys byl moudrý muž, 4 00:00:35,493 --> 00:00:37,120 na všechny ostatní holky 5 00:00:37,203 --> 00:00:39,414 bys zapomněl 6 00:00:39,497 --> 00:00:41,041 a dal mě až úplně nahoru. 7 00:00:41,624 --> 00:00:43,126 Až na špičku stromečku 8 00:00:43,209 --> 00:00:45,628 a zacházel se mnou jako s hvězdou. 9 00:00:45,712 --> 00:00:47,756 A všechny peníze na sušenky 10 00:00:47,839 --> 00:00:49,174 utratil za moje srdce. 11 00:00:49,257 --> 00:00:50,550 Kašli na tryskáč. 12 00:00:51,342 --> 00:00:52,969 Pošli saně. 13 00:00:53,511 --> 00:00:55,472 Svátky jsou plný zážitků. 14 00:00:55,555 --> 00:00:57,599 A mám spoustu nápadníků. 15 00:00:57,682 --> 00:01:02,020 Jestli mi nechceš kupovat dárky, 16 00:01:02,103 --> 00:01:05,940 vypij mě jak sklenici mléka. 17 00:01:06,024 --> 00:01:09,778 Jestli se sem nepřiženeš, 18 00:01:09,861 --> 00:01:14,074 ze severního pólu až do Beverly Hills, 19 00:01:14,157 --> 00:01:18,286 postarej se, ať mám plnou punčochu. 20 00:01:19,079 --> 00:01:21,915 Já totiž vím o někom, kdo to udělá. 21 00:01:21,998 --> 00:01:23,708 Někdo to udělá. 22 00:01:23,792 --> 00:01:26,169 Někdo to udělá. 23 00:01:26,252 --> 00:01:28,171 Někdo to udělá. 24 00:01:28,254 --> 00:01:29,464 Kup mi dárky, zlato. 25 00:01:29,547 --> 00:01:31,841 Není už tak úplně svěží, 26 00:01:31,925 --> 00:01:33,760 svalnatý tělo, to zrovna nemá. 27 00:01:33,843 --> 00:01:36,054 U něj doma hodně sněží, 28 00:01:36,137 --> 00:01:37,931 ale jsem z něj celá rozpálená. 29 00:01:38,014 --> 00:01:40,058 Ví přesně, kdy spím, 30 00:01:40,558 --> 00:01:42,602 a ví, kdy jsem vzhůru. 31 00:01:42,685 --> 00:01:46,314 Už jsem ho dlouho neviděla. asi má práce fůru. 32 00:01:46,397 --> 00:01:47,357 Kašli na tryskáč. 33 00:01:47,440 --> 00:01:49,901 - Pošli saně. - Pošli saně. 34 00:01:49,984 --> 00:01:51,945 Svátky jsou plný zážitků. 35 00:01:52,028 --> 00:01:54,572 A mám spoustu nápadníků. 36 00:01:54,656 --> 00:01:58,326 Jestli mi nechceš kupovat dárky, 37 00:01:58,409 --> 00:02:02,205 vypij mě jak sklenici mléka. 38 00:02:02,288 --> 00:02:06,126 Jestli se sem nepřiženeš, 39 00:02:06,209 --> 00:02:10,588 ze severního pólu až do Beverly Hills, 40 00:02:10,672 --> 00:02:14,551 postarej se, ať mám plnou punčochu. 41 00:02:15,385 --> 00:02:18,429 Já totiž vím o někom, kdo to udělá. 42 00:02:18,513 --> 00:02:19,973 Někdo to udělá. 43 00:02:20,056 --> 00:02:22,016 Někdo to udělá. 44 00:02:22,100 --> 00:02:24,310 Někdo to udělá. 45 00:02:24,394 --> 00:02:26,312 Kup mi dárky, zlato. 46 00:02:40,243 --> 00:02:41,452 A teď všichni! 47 00:02:41,953 --> 00:02:46,666 Jestli mi nechceš kupovat dárky, 48 00:02:46,749 --> 00:02:50,253 vypij mě jak sklenici mléka. 49 00:02:50,336 --> 00:02:54,048 Jestli se sem nepřiženeš, 50 00:02:54,132 --> 00:02:58,386 ze severního pólu až do Beverly Hills, 51 00:02:58,469 --> 00:03:02,182 postarej se, ať mám plnou punčochu. 52 00:03:03,349 --> 00:03:06,561 Já totiž vím o někom, kdo to udělá. 53 00:03:16,738 --> 00:03:19,240 Vítejte u Nonsense: Vánoce. 54 00:03:19,324 --> 00:03:21,117 Mohli jste být dneska kdekoli, 55 00:03:21,201 --> 00:03:23,995 trávit čas s rodinou, pomáhat těm méně šťastným, 56 00:03:24,078 --> 00:03:27,498 ale místo toho jste tady, napůl sledujete velkou obrazovku 57 00:03:27,582 --> 00:03:30,084 a zároveň v mobilu koukáte na sociální sítě 58 00:03:30,168 --> 00:03:32,337 a za to jsem vám nesmírně vděčná. 59 00:03:33,087 --> 00:03:35,423 Tenhle speciál ale není jen o Vánocích. 60 00:03:35,506 --> 00:03:37,383 Slavíme všechny svátky. 61 00:03:37,467 --> 00:03:41,137 Takže, šťastnou Chanuku, šťastný Kwanzaa, 62 00:03:41,221 --> 00:03:42,889 a všechno nejlepší, Natalie. 63 00:03:43,389 --> 00:03:47,018 Určitě je aspoň jedna Natalie, která má dneska narozeniny, ne? 64 00:03:47,101 --> 00:03:48,728 Rozhodně si to připoutejte, 65 00:03:48,811 --> 00:03:52,106 protože dneska mám náladu na trochu nesmyslů. 66 00:03:55,860 --> 00:04:00,823 Je to nejnesmyslnější období roku. 67 00:04:02,575 --> 00:04:05,787 Dali mi speciál, říkali, že bude mít úspěch. 68 00:04:05,870 --> 00:04:08,623 Jako bych se snad bála. 69 00:04:08,706 --> 00:04:14,128 Je to nejnesmyslnější období roku. 70 00:04:15,129 --> 00:04:20,093 Je tu ten nejkoledovější speciál. 71 00:04:21,761 --> 00:04:23,304 Šampaňské šumí, 72 00:04:23,388 --> 00:04:25,181 dvojsmysly bují, 73 00:04:25,265 --> 00:04:27,809 já pozvu vás dál 74 00:04:27,892 --> 00:04:34,232 na ten nejkoledovější speciál. 75 00:04:34,315 --> 00:04:38,027 Písně na plné pecky, žhavé sexy narážky. 76 00:04:38,111 --> 00:04:40,780 Ohební tanečníci neztrácí rytmus. 77 00:04:40,863 --> 00:04:42,740 Budou vtipy pro chytráky 78 00:04:42,824 --> 00:04:47,620 a Netflixu chechtáky nám pohodu daj. 79 00:04:48,538 --> 00:04:52,250 Ne, vážně, dali mi neomezenej rozpočet, když to bude virální, 80 00:04:52,333 --> 00:04:55,003 takže rozbiju kulisy, abych to dokázala. 81 00:04:56,170 --> 00:04:57,088 Moje noha! 82 00:04:58,339 --> 00:04:59,215 Bude v pohodě. 83 00:04:59,882 --> 00:05:05,388 Je to nejnesmyslnější období roku. 84 00:05:06,347 --> 00:05:08,141 Jestli jsi sexy a jsi mladej 85 00:05:08,224 --> 00:05:09,934 a punčochy ti dobře visej 86 00:05:10,018 --> 00:05:12,603 hezky pečlivě u komína. 87 00:05:12,687 --> 00:05:19,027 Je to nejnesmyslnější období roku. 88 00:05:19,110 --> 00:05:22,655 Bude se zpívat a žertovat, celebrity budou hostovat. 89 00:05:22,739 --> 00:05:25,408 A pod stromkem veliký balíky. 90 00:05:25,491 --> 00:05:28,995 Zahraju pár hitů s dvojníky skřítků. 91 00:05:29,078 --> 00:05:32,915 Tak mi prosím, prosím, prosím věřte. 92 00:05:33,583 --> 00:05:36,669 Jsou komediální speciály a hudební speciály 93 00:05:36,753 --> 00:05:38,171 a sváteční speciály. 94 00:05:38,254 --> 00:05:41,507 Ale kdo dělá hudební komediální sváteční speciály? 95 00:05:42,091 --> 00:05:43,343 Spousta lidí. 96 00:05:43,426 --> 00:05:45,803 Ale vystupují tam jako hosté celebrity? 97 00:05:45,887 --> 00:05:47,221 To teda jo! 98 00:05:47,305 --> 00:05:50,892 Každý má v hudebním komediálním svátečním speciálu celebrity 99 00:05:50,975 --> 00:05:52,977 a tohle je jeden z nich. 100 00:05:54,354 --> 00:05:57,732 Budou úchvatné hvězdičky a sváteční slovní hříčky. 101 00:05:57,815 --> 00:06:00,693 A kostýmy mají červené lemování. 102 00:06:00,777 --> 00:06:04,238 Můžeš pozvat i tetky, možná zmíním kalhotky. 103 00:06:04,322 --> 00:06:08,117 Ale nebojte, rodiče byli varováni. 104 00:06:08,201 --> 00:06:11,120 To znamená, že můžu říct třikrát „do prdele“. 105 00:06:11,788 --> 00:06:12,789 Do prdele. 106 00:06:13,414 --> 00:06:14,582 Už jenom jednou. 107 00:06:15,291 --> 00:06:16,209 No nic. 108 00:06:18,169 --> 00:06:19,087 A tady to je. 109 00:06:19,587 --> 00:06:22,006 Jsme na mojí scéně. Není to rozkošné? 110 00:06:22,090 --> 00:06:24,592 Přesně v takovémhle domě jsem vyrůstala. 111 00:06:25,093 --> 00:06:28,971 Strom, tři stěny a živé publikum ve studiu. 112 00:06:31,224 --> 00:06:36,437 Je to nejnesmyslnější období roku. 113 00:06:37,480 --> 00:06:39,440 Naučila jsem se, kde mám stát, 114 00:06:39,524 --> 00:06:43,653 tak mi do punčochy můžete dát vánoční náladu! 115 00:06:43,736 --> 00:06:47,031 Je to nejnesmyslnější období. 116 00:06:47,115 --> 00:06:50,368 Ano, nejnesmyslnější období. 117 00:06:50,451 --> 00:06:54,747 Jaký dát třetí rým, ať to nebolí? 118 00:06:54,831 --> 00:06:58,543 Období roku. 119 00:06:59,335 --> 00:07:02,380 Mátě štěstí. Sestřihla jsem si to speciálně pro vás. 120 00:07:03,589 --> 00:07:04,841 Show začíná. 121 00:07:13,266 --> 00:07:17,395 NONSENSE: VÁNOCE SE SABRINOU CARPENTER 122 00:07:17,478 --> 00:07:22,108 S CELEBRITAMI JAKO HOSTY HUDEBNÍHO KOMEDIÁLNÍHO SVÁTEČNÍHO SPECIÁLU 123 00:07:29,740 --> 00:07:31,075 Veselé svátky. 124 00:07:33,369 --> 00:07:36,747 Co to říct jako: „Veselé svátky...“ Ne, nejsem Britka. Fajn. 125 00:07:38,624 --> 00:07:40,334 Možná víc suše. 126 00:07:41,294 --> 00:07:42,462 Veselé svátky. 127 00:07:42,545 --> 00:07:43,754 Fajn, připravte se! 128 00:07:43,838 --> 00:07:47,383 Nebo „hezké svátky“. To je trochu moc smyslný. 129 00:07:49,802 --> 00:07:52,638 Točíme. Ticho, prosím. 130 00:08:03,441 --> 00:08:04,442 Já to neřeknu. 131 00:08:08,112 --> 00:08:09,155 Tak jo! 132 00:08:09,238 --> 00:08:10,198 Proboha. 133 00:08:11,449 --> 00:08:12,575 Je to zmrzlý, lidi. 134 00:08:13,743 --> 00:08:15,161 Aha, není. Akce. 135 00:08:17,288 --> 00:08:18,706 Trochu zrníček. 136 00:08:18,789 --> 00:08:19,832 Moc hezký! 137 00:08:22,126 --> 00:08:23,211 Dá si někdo drink? 138 00:08:23,294 --> 00:08:26,214 Ty jo. Ještě že máme ten tematický zvonek. 139 00:08:30,927 --> 00:08:32,762 To je Tyla, lidi! 140 00:08:47,527 --> 00:08:50,488 Pověste jmelí, 141 00:08:50,571 --> 00:08:54,325 poznám tě trochu líp 142 00:08:55,993 --> 00:08:57,787 o těchhle Vánocích. 143 00:08:57,870 --> 00:09:00,581 A když budeme stříhat stromek, 144 00:09:00,665 --> 00:09:05,586 budeme se spolu skvěle bavit 145 00:09:06,087 --> 00:09:07,922 o těchhle Vánocích. 146 00:09:08,005 --> 00:09:12,927 Oheň v krbu jasně plápolá, 147 00:09:13,010 --> 00:09:17,431 celou noc zpíváme koledy 148 00:09:17,515 --> 00:09:21,936 A letošní Vánoce 149 00:09:22,019 --> 00:09:28,442 pro mě budou hodně výjimečné. 150 00:09:34,407 --> 00:09:35,324 Řekni jim to. 151 00:09:38,536 --> 00:09:41,330 Máme tu dárky a přáníčka. 152 00:09:41,414 --> 00:09:46,252 Můj svět je plný radosti a tebe 153 00:09:46,335 --> 00:09:48,004 o těchhle Vánocích. 154 00:09:48,087 --> 00:09:51,048 A když se rozhlédnu, 155 00:09:51,132 --> 00:09:53,301 tvoje oči září víc než město. 156 00:09:53,384 --> 00:09:56,721 No vážně. 157 00:09:56,804 --> 00:09:58,264 O těchhle Vánocích. 158 00:09:58,347 --> 00:10:02,935 Oheň v krbu jasně plápolá 159 00:10:03,019 --> 00:10:07,857 a celou noc zpíváme koledy. 160 00:10:07,940 --> 00:10:12,278 A letošní Vánoce 161 00:10:12,361 --> 00:10:18,951 pro mě budou hodně výjimečné. 162 00:10:21,579 --> 00:10:24,999 Zatřes rukou, zatřes teď rukou. 163 00:10:26,292 --> 00:10:28,085 No tak, lidi. Zatancujeme si. 164 00:10:29,920 --> 00:10:33,174 Všichni se postavte, ať se na nás díváte odkudkoli. 165 00:10:33,257 --> 00:10:36,135 Jestli jste v obýváku, zatancujte si s námi. 166 00:10:38,054 --> 00:10:39,597 Trsej, trsej, trsej. 167 00:10:39,680 --> 00:10:41,849 Veselé Vánoce tvým bratrům. 168 00:10:42,725 --> 00:10:43,768 Tvým sestrám. 169 00:10:43,851 --> 00:10:45,227 Tvému milenci. 170 00:10:45,311 --> 00:10:46,520 Tvým bratrancům. 171 00:10:46,604 --> 00:10:48,230 Tvým psům? Cože? 172 00:10:48,898 --> 00:10:53,694 Oheň v krbu jasně plápolá, 173 00:10:53,778 --> 00:10:58,366 celou noc zpíváme koledy. 174 00:10:58,449 --> 00:11:02,578 A letošní Vánoce 175 00:11:02,662 --> 00:11:05,915 pro mě budou hodně 176 00:11:05,998 --> 00:11:09,960 výjimečné. 177 00:11:12,088 --> 00:11:15,049 Zatřes rukou, zatřes teď rukou. 178 00:11:21,222 --> 00:11:23,224 Hej, no tak. 179 00:11:28,688 --> 00:11:30,106 Pojďme se všichni bavit. 180 00:11:30,773 --> 00:11:33,234 Veselé Vánoce všem u vás doma. 181 00:11:33,734 --> 00:11:35,569 Veselé Vánoce, Sabrino. 182 00:11:35,653 --> 00:11:37,738 - Veselé Vánoce, Tylo. - Jo. 183 00:11:45,454 --> 00:11:46,997 Všude je tady moje peří. 184 00:11:52,712 --> 00:11:54,380 Střih a střih a střih. 185 00:11:58,384 --> 00:12:00,845 Už když mi byly dva roky, 186 00:12:00,928 --> 00:12:02,972 táta si pořídil VHS 187 00:12:03,055 --> 00:12:05,891 a každý rok natáčel naše vánoční ráno. 188 00:12:06,392 --> 00:12:10,312 A z nějakého důvodu jsem si nikdy nechtěla rozbalovat dárky. 189 00:12:10,396 --> 00:12:12,106 Chtěla jsem čokoládový dort. 190 00:12:12,690 --> 00:12:13,691 - Propána! - Tati. 191 00:12:13,774 --> 00:12:14,692 PROSINEC 2002 192 00:12:14,775 --> 00:12:18,612 Až rozbalíme dárky, můžeme si dát kousek dortu? 193 00:12:18,696 --> 00:12:20,281 Jenom na to myslíš? 194 00:12:21,031 --> 00:12:24,368 Měla jsem postranní úmysl a to byla čokoláda. 195 00:12:25,619 --> 00:12:26,787 A vlastně pořád je. 196 00:12:28,581 --> 00:12:31,125 Takže tady je ten příběh. 197 00:12:43,262 --> 00:12:45,890 Santa 198 00:12:46,515 --> 00:12:50,102 tě nezná tak dobře jako já. 199 00:12:51,353 --> 00:12:54,231 Byla jsem s tebou v dobrém i zlém. 200 00:12:54,315 --> 00:12:56,650 Vím, jak tě rozesmát. 201 00:12:56,734 --> 00:12:58,861 Slíbat ti z tváře slzy, zlato. 202 00:12:58,944 --> 00:13:02,239 To dokážu jenom já. 203 00:13:02,740 --> 00:13:05,034 Proč ke mně nejdeš? 204 00:13:05,117 --> 00:13:07,328 Chováš se tak chladně. 205 00:13:07,411 --> 00:13:09,663 Ne, nechci nic šíleného. 206 00:13:09,747 --> 00:13:12,041 Jen tě chci mít pro sebe. 207 00:13:12,124 --> 00:13:14,627 A venku padá sníh. 208 00:13:14,710 --> 00:13:16,837 Můžu zařídit, že padneš taky. 209 00:13:16,921 --> 00:13:19,215 Tak mi řekni, co si přeješ. 210 00:13:19,298 --> 00:13:21,759 Chci ti to splnit. 211 00:13:21,842 --> 00:13:24,136 Santa 212 00:13:24,887 --> 00:13:27,723 tě nezná tak dobře jako já. 213 00:13:29,892 --> 00:13:32,728 Byla jsem s tebou v dobrém i zlém. 214 00:13:32,812 --> 00:13:35,105 Vím, jak tě rozesmát. 215 00:13:35,189 --> 00:13:37,399 Slíbat ti z tváře slzy, zlato. 216 00:13:37,483 --> 00:13:40,569 To dokážu jenom já. 217 00:13:41,070 --> 00:13:43,072 Santa 218 00:13:44,240 --> 00:13:48,035 tě nezná tak dobře jako já. 219 00:13:48,911 --> 00:13:51,831 Znám všechny tvoje oblíbený písničky. 220 00:13:51,914 --> 00:13:53,874 Vždycky to vezmu, když voláš. 221 00:13:53,958 --> 00:13:57,545 Tak proč nemůžu být ta jediná, 222 00:13:57,628 --> 00:14:00,881 která ti všechno, co chceš, dá? 223 00:14:10,015 --> 00:14:14,770 Chci, abys mi řekl, že cítíš to samé. 224 00:14:14,854 --> 00:14:19,108 Já si nemyslím, že to přes zimu zvládnu. 225 00:14:19,191 --> 00:14:21,318 Copak mě nechceš zabalit 226 00:14:21,402 --> 00:14:24,113 a jmelit se ke mně pod stromkem? 227 00:14:24,196 --> 00:14:28,450 On ti nepřinese nikoho, kdo by tě měl rád víc než já. 228 00:14:28,534 --> 00:14:31,537 - Ne. - Santa. 229 00:14:31,620 --> 00:14:36,792 - Nezná tě tak dobře jako já. - Nezná tě jako já. 230 00:14:36,876 --> 00:14:40,004 Byla jsem s tebou v dobrém i zlém. 231 00:14:40,087 --> 00:14:42,214 Vím, jak tě rozesmát. 232 00:14:42,298 --> 00:14:44,550 Slíbat ti z tváře slzy, zlato. 233 00:14:44,633 --> 00:14:47,970 To dokážu jenom já. 234 00:14:48,512 --> 00:14:50,180 Santa. 235 00:14:51,265 --> 00:14:55,978 - Nezná tě tak dobře jako já. - Nezná tě tak dobře jako já. 236 00:14:56,061 --> 00:14:58,939 Znám všechny tvoje oblíbený písničky. 237 00:14:59,023 --> 00:15:01,317 Vždycky to vezmu, když voláš. 238 00:15:01,400 --> 00:15:04,612 Tak proč nemůžu být ta jediná, 239 00:15:04,695 --> 00:15:07,448 která ti všechno, co chceš, dá? 240 00:15:07,531 --> 00:15:09,617 Santa 241 00:15:10,451 --> 00:15:13,746 tě nezná tak dobře jako já. 242 00:15:15,539 --> 00:15:18,250 Tak možná o těchhle Vánocích 243 00:15:18,334 --> 00:15:20,586 si konečně uvědomíš, 244 00:15:20,669 --> 00:15:23,839 že můžu být ta jediná, 245 00:15:23,923 --> 00:15:28,469 která ti všechno, co chceš, dá. 246 00:15:41,231 --> 00:15:43,359 Pracuju do noci, 247 00:15:43,442 --> 00:15:45,235 protože jsem Santa. 248 00:15:47,154 --> 00:15:49,198 Můžu ti nabídnout závěr „Nonsense“? 249 00:15:49,281 --> 00:15:50,199 ZÁVĚR NONSENSE 250 00:15:50,282 --> 00:15:53,285 PODST. JM.: KONEC „NONSENSE“ PLNÝ NARÁŽEK, 251 00:15:53,369 --> 00:15:54,954 KTERÝ SE POKAŽDÉ MĚNÍ. 252 00:15:55,704 --> 00:15:58,666 Holka, letos jsem fakt divokej, 253 00:15:58,749 --> 00:16:01,794 sprostou koledu mi zabroukej, 254 00:16:01,877 --> 00:16:05,255 mám rád, když jsem vyfiklej jak gay. 255 00:16:06,340 --> 00:16:09,301 - Kdyby tohle bylo víc gay. - Jasně. 256 00:16:09,385 --> 00:16:10,636 - Líbí se ti to? - Jo. 257 00:16:10,719 --> 00:16:12,513 - Použij to. - Musím natáčet. 258 00:16:12,596 --> 00:16:14,640 - Jo, v pohodě. - Už mi nezpívej. 259 00:16:14,723 --> 00:16:15,724 Přeju hezkej den. 260 00:16:19,019 --> 00:16:22,022 Debbie, nemůžu se dočkat, až poznám tvýho kluka. 261 00:16:22,106 --> 00:16:25,609 Co s ním chodíš, jsi špatná kamarádka. Dělám si srandu! 262 00:16:27,361 --> 00:16:29,488 Ne, já vím. Je to vztah na dálku, 263 00:16:29,571 --> 00:16:32,241 takže je těžký spojit skupiny kamarádů. 264 00:16:32,324 --> 00:16:33,701 Bude se nám moc líbit. 265 00:16:34,410 --> 00:16:36,078 Vida, my o vlku... 266 00:16:36,161 --> 00:16:37,830 Už sem jde, lidi. 267 00:16:38,747 --> 00:16:39,748 To je ale zábava. 268 00:16:42,626 --> 00:16:45,462 Tady je moje hodná holka! 269 00:16:46,463 --> 00:16:47,548 Pojď k nám. 270 00:16:47,631 --> 00:16:48,507 No teda. 271 00:16:49,550 --> 00:16:52,386 Lidi, tohle je můj kluk Nick. 272 00:16:52,469 --> 00:16:56,181 Moc rád tě poznávám. Slyšel jsem o tobě samý skvělý věci. 273 00:16:57,057 --> 00:16:59,768 To my taky. Jo. 274 00:16:59,852 --> 00:17:01,812 Dáš si něco? 275 00:17:01,895 --> 00:17:04,773 Já nevím. Možná sklenici teplého mléka. 276 00:17:04,857 --> 00:17:05,691 Fuj. 277 00:17:06,442 --> 00:17:09,153 A obrovskou čokoládovou sušenku 278 00:17:09,236 --> 00:17:12,531 lehce posypanou lízátkovou drtí, jestli teda máš. 279 00:17:12,614 --> 00:17:15,784 Sakryš. Mám pocit, že drť nám došla. 280 00:17:16,785 --> 00:17:19,163 Promiňte, říká se „prď'? 281 00:17:19,246 --> 00:17:21,081 - „Drť.“ - Podívej. 282 00:17:21,165 --> 00:17:24,585 - Mám oblečení od sazí. - To ne! 283 00:17:24,668 --> 00:17:26,128 - Hned jsem tu. - Dobře. 284 00:17:27,546 --> 00:17:28,630 Hele. 285 00:17:28,714 --> 00:17:31,717 Je to fakt šílený, ale to je Santa Claus, že jo? 286 00:17:32,593 --> 00:17:33,510 Proboha. 287 00:17:34,219 --> 00:17:36,555 To je ale hnusný, říkat něco takovýho. 288 00:17:36,638 --> 00:17:37,514 Cože? 289 00:17:37,598 --> 00:17:39,391 Debbie, není to hnusný. Haló. 290 00:17:39,475 --> 00:17:41,643 Velký, bílý, neupravený vousy. 291 00:17:41,727 --> 00:17:43,812 No a? Tak držel Movember. 292 00:17:44,396 --> 00:17:46,648 - Má klasický velký břicho. - Jo. 293 00:17:46,732 --> 00:17:50,069 A je to tady. Body shaming. No teda. 294 00:17:50,152 --> 00:17:53,238 Co to má bejt? Protivný sprostý holky? Film? Muzikál? 295 00:17:53,322 --> 00:17:54,782 Hele, uklidni se. 296 00:17:54,865 --> 00:17:56,700 Je veselej, je roztomilej. 297 00:17:56,784 --> 00:17:58,077 Není to Santa. 298 00:17:58,160 --> 00:18:00,370 Tak jo, necháme toho. Není Santa. 299 00:18:00,454 --> 00:18:02,039 - Nikdo není Santa. - Jo. 300 00:18:02,122 --> 00:18:04,124 - Už je zpátky! - Ahoj. 301 00:18:05,667 --> 00:18:07,795 Zapomněl jsem na dárky. Jsou v autě. 302 00:18:08,587 --> 00:18:11,715 - To je od tebe tak milé, Nicku. - Moc hezké. 303 00:18:11,799 --> 00:18:15,302 Tak čím se živí, že nám všem může kupovat dárky? 304 00:18:15,385 --> 00:18:17,429 Neposlouchala jsem, byla to nuda. 305 00:18:17,513 --> 00:18:20,557 Myslím, že vyrábí hračky nebo tak něco. 306 00:18:20,641 --> 00:18:23,936 Deb, to dělá Santa. 307 00:18:24,770 --> 00:18:26,730 Ne, protože se to nevyplácí. 308 00:18:26,814 --> 00:18:28,816 Cože? Proč se to nevyplácí? 309 00:18:28,899 --> 00:18:31,693 Jo. Nevydělává peníze, ani nemá kreditky. Takže? 310 00:18:31,777 --> 00:18:33,237 - Děsivý. - To je divný. 311 00:18:34,571 --> 00:18:36,240 Tvůj kluk je na střeše? 312 00:18:37,783 --> 00:18:40,410 No, asi tam něco opravuje. 313 00:18:40,494 --> 00:18:42,579 Je strašně šikovnej, protože, víte, 314 00:18:42,663 --> 00:18:45,207 můj kluk dokáže něco udělat, jako chlap. 315 00:18:45,290 --> 00:18:47,126 Tvůj kluk je jen línej chirurg. 316 00:18:47,751 --> 00:18:49,169 Co to sakra děláš, Deb? 317 00:18:49,253 --> 00:18:51,797 Navíc, lidi, kdyby byl Santa, 318 00:18:52,881 --> 00:18:54,591 proč je tak dobrej v posteli? 319 00:18:55,676 --> 00:18:58,428 Promiň, ale Santa má bejt špatnej v posteli? 320 00:18:58,512 --> 00:18:59,388 Ne. 321 00:18:59,471 --> 00:19:02,641 Když si přečteš originální tureckej folklórní text, 322 00:19:02,724 --> 00:19:04,309 Santa dlouho nevydrží. 323 00:19:04,393 --> 00:19:06,186 To jsem nečetla. 324 00:19:09,231 --> 00:19:12,442 Přinesl jsem velmi záměrné dárky. 325 00:19:12,526 --> 00:19:14,278 - To je pozorný. - Pro tebe. 326 00:19:14,361 --> 00:19:16,363 - To vůbec není divný. - Ty bláho. 327 00:19:17,239 --> 00:19:19,825 - Panebože, Nerf Vortex Vigilon. - Děkuju. 328 00:19:19,908 --> 00:19:23,328 Jako malej jsem je miloval. Psal jsem si o ně každej rok. 329 00:19:25,497 --> 00:19:26,707 Plyšák Elmo. 330 00:19:35,799 --> 00:19:36,842 Plyšák Elmo. 331 00:19:40,220 --> 00:19:44,057 To, že ho chci, jsem přiznala jenom v dopise Santa Clausovi, 332 00:19:44,141 --> 00:19:45,267 když mi bylo 15. 333 00:19:46,351 --> 00:19:48,061 No, kdyby to byl fakt Santa, 334 00:19:48,145 --> 00:19:51,064 tak by věděl, že jediný, co jsem jako malá chtěla, 335 00:19:51,148 --> 00:19:53,150 bylo zpívat duet se Shaniou Twain. 336 00:19:55,068 --> 00:19:56,236 Promiňte. 337 00:19:58,530 --> 00:20:01,074 To je paní Clausová? 338 00:20:01,158 --> 00:20:02,618 Je tu můj manžel? 339 00:20:03,160 --> 00:20:04,578 Váš manžel? 340 00:20:04,661 --> 00:20:05,829 Ty jsi ženatej? 341 00:20:06,330 --> 00:20:08,123 Jsme manželé už 400 let. 342 00:20:08,207 --> 00:20:11,752 Ano, ale po první stovce jsme se dohodli na otevřeném vztahu. 343 00:20:13,378 --> 00:20:14,755 To byl můj nápad. 344 00:20:14,838 --> 00:20:16,381 - Santo! - Santo! 345 00:20:16,465 --> 00:20:17,883 To není Santa. 346 00:20:28,268 --> 00:20:29,311 Děkuju. 347 00:20:32,940 --> 00:20:35,525 Moc vám děkuju, že jste byli v tomhle skeči. 348 00:20:35,609 --> 00:20:37,277 Bože, to je taková sranda. 349 00:20:37,361 --> 00:20:40,572 Ta tvoje televizní kuchyně se mi líbí. Funguje něco? 350 00:20:40,656 --> 00:20:42,491 Ne, ale postprodukce to upraví. 351 00:20:43,450 --> 00:20:44,618 - Mňam! - Ty jo! 352 00:20:44,701 --> 00:20:45,577 Mňamka. 353 00:20:45,661 --> 00:20:47,537 BETTY CROCKER – SMĚS NA ŽLUTÝ DORT 354 00:20:50,958 --> 00:20:52,209 Ahoj, Shanio. 355 00:20:52,960 --> 00:20:54,795 - Tak jo, Sabrino. - Připravená? 356 00:20:54,878 --> 00:20:55,921 Úplně připravená. 357 00:20:57,673 --> 00:21:02,386 Santíčku, šoupni pod stromeček sobolí kožich 358 00:21:02,469 --> 00:21:03,971 jen pro měl. 359 00:21:04,471 --> 00:21:06,807 Byla jsem strašně hodná holka. 360 00:21:06,890 --> 00:21:08,225 Santíčku, 361 00:21:08,308 --> 00:21:11,478 rychle se dneska komínem spusť. 362 00:21:15,190 --> 00:21:16,525 Santíčku, 363 00:21:16,608 --> 00:21:19,653 a taky kabriolet model '54, 364 00:21:19,736 --> 00:21:20,779 světle modrý, 365 00:21:21,613 --> 00:21:23,865 Jo, počkám na tebe, drahý. 366 00:21:23,949 --> 00:21:25,367 Santíčku. 367 00:21:25,450 --> 00:21:29,496 A rychle se dneska komínem spusť. 368 00:21:32,916 --> 00:21:36,628 Mysli na to, kolik zábavy jsem zmeškala. 369 00:21:36,712 --> 00:21:41,174 Mysli na to, kolik kluků jsem nelíbala. 370 00:21:41,258 --> 00:21:45,012 Příští rok bych mohla být zrovna tak hodná, 371 00:21:45,095 --> 00:21:49,182 když splníš přání na mým seznamu. 372 00:21:50,183 --> 00:21:51,601 Santíčku, 373 00:21:51,685 --> 00:21:54,313 chci jachtu a to fakt není... 374 00:21:54,396 --> 00:21:56,023 - Nic víc? - Není to moc. 375 00:21:56,523 --> 00:21:58,734 Celý rok jsem jako andílek. 376 00:21:58,817 --> 00:22:00,319 Santíčku. 377 00:22:00,402 --> 00:22:03,447 A rychle se dneska komínem spusť. 378 00:22:07,951 --> 00:22:09,745 Santo, zlato, 379 00:22:09,828 --> 00:22:12,539 fakt potřebuju jednu takovou maličkost, 380 00:22:12,622 --> 00:22:13,623 smlouvu 381 00:22:14,333 --> 00:22:16,710 na platinový důl. 382 00:22:16,793 --> 00:22:18,086 Santíčku. 383 00:22:18,170 --> 00:22:21,882 Rychle se dneska komínem spusť. 384 00:22:23,216 --> 00:22:24,301 Zpívej! 385 00:22:25,510 --> 00:22:28,930 Pojď mi sestřihnout stromeček, 386 00:22:29,014 --> 00:22:33,310 od Tiffanyho dej tam ňáký dáreček. 387 00:22:33,393 --> 00:22:37,356 Já v tebe opravdu věřím, 388 00:22:37,439 --> 00:22:42,527 tak uvidíme, jestli i ty ve mě. 389 00:22:42,611 --> 00:22:47,115 Santíčku, ještě jsem zapomněla na jednu maličkost. 390 00:22:47,199 --> 00:22:48,658 Prstýnek. 391 00:22:49,201 --> 00:22:51,244 Ale ne ten na vlasech. 392 00:22:51,328 --> 00:22:52,704 Santíčku. 393 00:22:52,788 --> 00:22:56,875 - Tak se rychle dneska komínem spusť. - Hej. 394 00:22:57,376 --> 00:22:59,961 Rychle se dneska komínem spusť. 395 00:23:00,045 --> 00:23:00,879 Mhm. 396 00:23:00,962 --> 00:23:05,759 - Rychle se dneska komínem spusť. - Ano, pane. 397 00:23:05,842 --> 00:23:10,389 - Říkám, rychle se dneska komínem spusť. - Rychle. 398 00:23:10,472 --> 00:23:13,392 Rychle se dneska komínem 399 00:23:13,475 --> 00:23:18,897 spusť. 400 00:23:29,574 --> 00:23:30,951 Shania Twain, lidi. 401 00:23:35,914 --> 00:23:38,083 - To bylo krásný, Sabrino. - Nádhera! 402 00:23:38,166 --> 00:23:40,585 Panebože, nemůžu uvěřit, že tu jseš. 403 00:23:44,381 --> 00:23:45,340 Sabrino! 404 00:23:45,424 --> 00:23:46,842 Díky, lidi. 405 00:24:02,607 --> 00:24:04,234 Jsem jedna z těch, co věří, 406 00:24:04,317 --> 00:24:06,945 že je lepší dárky dávat než dostávat. 407 00:24:07,028 --> 00:24:09,114 Ráda rozmazluju svoji rodinu. 408 00:24:10,449 --> 00:24:12,033 {\an8}Máma miluje svou kabelku, 409 00:24:12,117 --> 00:24:13,577 {\an8}táta miluje dalekohled, 410 00:24:13,660 --> 00:24:15,162 {\an8}Sammy špionážní soupravu, 411 00:24:15,245 --> 00:24:17,038 {\an8}Peter miluje svoje švihadlo. 412 00:24:17,122 --> 00:24:19,124 {\an8}Ó jé. 413 00:24:19,207 --> 00:24:20,625 {\an8}Sestra Amy dostane kolo, 414 00:24:20,709 --> 00:24:22,252 {\an8}brácha dostane tamburínu. 415 00:24:22,335 --> 00:24:25,130 {\an8}A Amyin manžel Dave dostane... 416 00:24:25,213 --> 00:24:26,882 {\an8}Ehm... já nevím. 417 00:24:27,966 --> 00:24:29,426 {\an8}Máma miluje kašmír, 418 00:24:29,509 --> 00:24:30,886 {\an8}táta zas fotografování 419 00:24:30,969 --> 00:24:32,762 {\an8}a Amyin manžel Dave miluje... 420 00:24:32,846 --> 00:24:35,223 {\an8}Amy. 421 00:24:36,766 --> 00:24:39,603 {\an8}Z dávání dárků mám fakt radost. 422 00:24:39,686 --> 00:24:42,564 {\an8}Zabalím každou maličkost. 423 00:24:42,647 --> 00:24:45,150 {\an8}Oči září, všichni vzdychají, 424 00:24:45,233 --> 00:24:48,528 {\an8}Co mám jenom koupit švagrovi? 425 00:24:49,029 --> 00:24:51,615 Hele, ještě jsi mi nic nedala. 426 00:24:52,491 --> 00:24:53,325 Jasně. 427 00:24:54,034 --> 00:24:55,702 {\an8}Sammy je mistr přes matiku, 428 00:24:55,785 --> 00:24:57,120 {\an8}Peter je sportovec, 429 00:24:57,204 --> 00:24:58,830 {\an8}Amy je dobrodruh. 430 00:24:58,914 --> 00:25:00,081 {\an8}A její manžel Dave, 431 00:25:00,165 --> 00:25:01,833 {\an8}o kterým toho moc nevím, 432 00:25:02,918 --> 00:25:04,544 {\an8}říkal asi něco o baseballu. 433 00:25:04,628 --> 00:25:05,754 {\an8}Jsou peníze trapný? 434 00:25:05,837 --> 00:25:07,464 {\an8}Možná má rád pivo IPA. 435 00:25:07,547 --> 00:25:09,716 {\an8}Kdo je můj švagr? 436 00:25:11,843 --> 00:25:14,471 {\an8}Z dávání dárků mám fakt radost. 437 00:25:14,554 --> 00:25:17,474 {\an8}Zabalím každou maličkost. 438 00:25:17,557 --> 00:25:19,851 {\an8}Oči září, všichni vzdychají, 439 00:25:19,935 --> 00:25:23,104 {\an8}Co mám k... koupit švagrovi? 440 00:25:23,188 --> 00:25:24,481 {\an8}Mám rád jídlo. 441 00:25:24,564 --> 00:25:25,774 {\an8}A mám rád kalhoty. 442 00:25:25,857 --> 00:25:27,692 {\an8}Mám rád modrou a mám rád hudbu. 443 00:25:27,776 --> 00:25:29,069 {\an8}A mám rád sport. 444 00:25:30,362 --> 00:25:31,279 Tak jo. 445 00:25:31,988 --> 00:25:33,490 {\an8}Koupila jsem ti deník 446 00:25:33,573 --> 00:25:34,950 {\an8}a novej parfém. 447 00:25:35,033 --> 00:25:36,535 {\an8}Nedám ti žádnej dárek, 448 00:25:36,618 --> 00:25:38,703 {\an8}dokud nedáš nějakej ty mně. 449 00:25:40,914 --> 00:25:42,249 {\an8}Kdo je ten člověk? 450 00:25:42,332 --> 00:25:43,500 {\an8}Jaký má povolání? 451 00:25:43,583 --> 00:25:46,628 {\an8}Znám ho deset let a nemám ani tušení. 452 00:25:46,711 --> 00:25:48,296 {\an8}Ó jé. 453 00:25:49,297 --> 00:25:51,383 Takže co? On jen tak postává? 454 00:25:51,466 --> 00:25:52,968 Jo, když není v práci. 455 00:25:53,051 --> 00:25:55,303 - Co že to dělá? - Zapomněla jsem. 456 00:25:55,387 --> 00:25:57,806 {\an8}Z dávání dárků mám fakt radost. 457 00:25:57,889 --> 00:26:01,101 {\an8}Zabalím každou maličkost. 458 00:26:01,184 --> 00:26:03,937 {\an8}Oči září, všichni vzdychají, 459 00:26:04,020 --> 00:26:06,439 Vážně, co mu mám sakra dát? 460 00:26:07,065 --> 00:26:08,441 {\an8}Tady je sada na holení. 461 00:26:08,525 --> 00:26:09,901 {\an8}Tady je náramek. 462 00:26:09,985 --> 00:26:12,904 {\an8}A pro mého švagra... 463 00:26:15,490 --> 00:26:16,866 Nabíječka na telefon. 464 00:26:17,450 --> 00:26:18,577 Moc se mi líbí! 465 00:26:18,660 --> 00:26:21,204 Takovou jsem vždycky potřeboval. 466 00:26:21,913 --> 00:26:23,248 Ty jsi tak zajímavej. 467 00:26:23,790 --> 00:26:25,083 Kdes to sehnala? 468 00:26:26,501 --> 00:26:29,713 Jsi úplnej génius. Jsi opravdu výjimečná, Sabrino. 469 00:26:30,213 --> 00:26:31,256 Můžu tě obejmout? 470 00:26:33,592 --> 00:26:35,218 Jo. Dobře. 471 00:26:35,302 --> 00:26:38,346 Díky tobě jsou tyhle Vánoce úžasný. Mám tě fakt rád. 472 00:26:38,430 --> 00:26:41,099 - Zlato, přestaň objímat mou sestru. - Promiň. 473 00:26:41,600 --> 00:26:44,769 Co mám k... koupit švagrovi? 474 00:26:55,196 --> 00:26:56,573 - Ahoj, Sabrino. - Jo? 475 00:26:57,616 --> 00:27:01,161 Mám pro tebe nápad. Nevím, jestli jsi otevřená... 476 00:27:01,244 --> 00:27:02,203 Jasně. 477 00:27:02,287 --> 00:27:08,043 ZÁVĚR NONSENSE OD KYLEA MOONEYHO 478 00:27:08,126 --> 00:27:09,878 Tohle obvykle nedělám, takže... 479 00:27:09,961 --> 00:27:11,212 - Ale jo. - Dobře. 480 00:27:11,296 --> 00:27:14,049 - Řekni mi, co... myslíš. - Prostě to udělám. 481 00:27:14,132 --> 00:27:16,176 Dobře, fajn. Tak do toho. 482 00:27:17,844 --> 00:27:20,055 Proč mi pořád všichni lžou? 483 00:27:20,138 --> 00:27:22,015 Musíte mi přestat lhát. 484 00:27:22,098 --> 00:27:24,309 Všichni, které znám, mi lžou. 485 00:27:24,392 --> 00:27:26,478 Kéž by mi přestali lhát. 486 00:27:28,772 --> 00:27:31,316 Takže... To je jako písnička? 487 00:27:31,399 --> 00:27:34,277 Jako pro mě, to celý... Spíš jde o ducha jako... 488 00:27:34,361 --> 00:27:35,987 Proč mi pořád všichni lžou? 489 00:27:36,071 --> 00:27:36,905 Ach, ten duch. 490 00:27:36,946 --> 00:27:38,323 Musíte mi přestat lhát. 491 00:27:38,406 --> 00:27:42,494 Jo... Jo, možná je to trochu míň sváteční, než jsme hodlali... 492 00:27:42,577 --> 00:27:44,037 - Dobře. - Tak. 493 00:27:44,120 --> 00:27:46,289 Stanice by to nemusela pochopit. 494 00:27:46,373 --> 00:27:48,166 Elfové mi pořád lžou. 495 00:27:48,249 --> 00:27:51,211 Jo, možná když řekneš „elfové“. Vlastně jo. 496 00:27:51,294 --> 00:27:52,212 - Fajn. - Super. 497 00:27:52,295 --> 00:27:53,672 - Něco napíšu. - Dobře. 498 00:27:53,755 --> 00:27:57,092 - Jaký máš e-mail? - Dám ti kontakt na manažera. 499 00:27:57,175 --> 00:27:59,803 - Ne, chci tvůj osobní e-mail. - Dobře. 500 00:28:02,097 --> 00:28:04,015 Příprava na duet s Kali Uchis. 501 00:28:04,099 --> 00:28:06,017 Tak jo, kamera běží. 502 00:28:06,810 --> 00:28:08,812 Jste připravené, dámy? Jedeme. 503 00:28:08,895 --> 00:28:09,729 Akce. 504 00:28:20,490 --> 00:28:27,080 Viděla jsem, jak máma líbá Santa Clause, 505 00:28:27,163 --> 00:28:32,293 včera večer pod jmelím. 506 00:28:33,878 --> 00:28:37,006 Neviděla, že se plížím 507 00:28:37,090 --> 00:28:40,677 dolů po schodech, abych se podívala. 508 00:28:40,760 --> 00:28:43,596 Myslela si, že jsem zachumlaná u sebe v posteli 509 00:28:43,680 --> 00:28:46,850 a tvrdě spím. 510 00:28:46,933 --> 00:28:50,186 A pak jsem mámu viděla, 511 00:28:50,270 --> 00:28:54,482 jak Santa Clause lechtá. 512 00:28:54,983 --> 00:29:00,864 pod vousy bílými jak sníh. 513 00:29:00,947 --> 00:29:04,492 To by bylo smíchu, 514 00:29:04,576 --> 00:29:07,537 kdyby táta viděl, 515 00:29:07,620 --> 00:29:14,377 jak máma včera líbala Santa Clause. 516 00:29:15,628 --> 00:29:19,007 Viděla jsem, jak máma líbá, 517 00:29:19,090 --> 00:29:22,218 líbá, líbá Santa Clause 518 00:29:22,302 --> 00:29:28,057 včera večer pod jmelím. 519 00:29:28,600 --> 00:29:31,770 To by bylo smíchu, 520 00:29:31,853 --> 00:29:34,939 kdyby táta viděl, 521 00:29:35,023 --> 00:29:41,780 jak máma včera líbala Santa Clause. 522 00:29:42,363 --> 00:29:45,074 Ó, to by bylo smíchu, 523 00:29:45,658 --> 00:29:48,703 kdyby táta viděl, 524 00:29:48,787 --> 00:29:52,999 jak máma líbala Santa Clause 525 00:29:53,082 --> 00:29:58,129 včera večer. 526 00:30:03,927 --> 00:30:05,512 Hou, hou, hou! 527 00:30:06,471 --> 00:30:08,723 Hou hou hou. Hou hou hou. 528 00:30:11,226 --> 00:30:13,186 Čau, Cratchite, jak je? 529 00:30:13,269 --> 00:30:15,021 Jo, zítra máš práci. 530 00:30:15,563 --> 00:30:17,357 Proč? Protože jsou Vánoce? 531 00:30:17,440 --> 00:30:18,775 Je nám snad 12, kámo? 532 00:30:19,651 --> 00:30:21,444 Ne, musíme vytvářet obsah. 533 00:30:22,195 --> 00:30:23,363 Jo. 534 00:30:23,446 --> 00:30:27,075 Buď tady v devět se světlem a se sushi z Nobu k snídani, jo? 535 00:30:27,158 --> 00:30:28,993 Dobře. Blbost, kámo. 536 00:30:29,077 --> 00:30:30,078 Měj se. 537 00:30:37,126 --> 00:30:38,920 Budíček! 538 00:30:40,338 --> 00:30:41,464 Annie? 539 00:30:41,548 --> 00:30:43,758 Co tady děláš? 540 00:30:43,842 --> 00:30:45,426 Jsem duch zazděné minulosti. 541 00:30:45,510 --> 00:30:47,887 Byli jsme na pěti rande. Už ses neozval. 542 00:30:47,971 --> 00:30:51,266 Já... měl jsem moc práce 543 00:30:51,349 --> 00:30:53,685 a pak jsem ztratil telefon. 544 00:30:53,768 --> 00:30:55,812 Ne. Koukal jsi na moje storýčka. 545 00:30:55,895 --> 00:31:00,149 To je divný. To je fakt divný. Musím si o tom promluvit se Zuckem. 546 00:31:00,233 --> 00:31:03,236 Pokud ses se mnou už nechtěl vídat, měls mi to říct. 547 00:31:03,319 --> 00:31:06,447 Fakt ses mi líbila. Jel jsem ale mimo město. 548 00:31:06,531 --> 00:31:08,825 - Nebyl tam signál. - Sklapni. 549 00:31:08,908 --> 00:31:11,035 Zazdils mě a cítila jsem se šíleně, 550 00:31:11,119 --> 00:31:14,122 zatímco ty jsi ten, kdo nezvlád „upřímnej rozhovor”. 551 00:31:14,205 --> 00:31:17,876 Protože říct někomu, že s ním nechceš chodit, je sakra trapný. 552 00:31:17,959 --> 00:31:20,336 Horší je neodpovídat! Pouč se z toho! 553 00:31:25,925 --> 00:31:26,926 Ahoj. 554 00:31:27,594 --> 00:31:30,513 Allie. Jak ses sem dostala? 555 00:31:30,597 --> 00:31:32,098 Zjistila jsem, kde bydlíš 556 00:31:32,181 --> 00:31:35,560 z drobečků, cos pro mě nechal na TikToku. 557 00:31:35,643 --> 00:31:38,438 - Cože? - Už ses mi pár dní neozval. 558 00:31:38,521 --> 00:31:42,442 A říkals, že spolu půjdeme na Čarodějku, tak jsem tady. 559 00:31:43,234 --> 00:31:46,821 Jasně. Jo. To jsem řek, že jo? 560 00:31:46,905 --> 00:31:48,740 Jsem duch zazděné přítomnosti 561 00:31:48,823 --> 00:31:51,701 a zdá se mi to, nebo mě ignoruješ, abych odešla? 562 00:31:51,784 --> 00:31:55,455 - Allie. Tak to vůbec není. - Měsíc jsi mě bombardoval láskou. 563 00:31:55,538 --> 00:31:58,499 Pak už ses neozval. Udělala jsem něco? Je to... 564 00:31:58,583 --> 00:32:00,585 Není to tebou. Může za to on. 565 00:32:01,836 --> 00:32:03,963 Panebože. Zazděná minulost? 566 00:32:04,047 --> 00:32:06,174 Počkat. Proboha. Zazděná přítomnost. 567 00:32:06,257 --> 00:32:08,301 - Škoda, že je to takhle. - Já vím. 568 00:32:10,386 --> 00:32:12,055 - Hezká ofina. - Děkuju. 569 00:32:12,138 --> 00:32:14,098 Mám ji, co mě zazdil. 570 00:32:15,058 --> 00:32:16,851 Mimochodem, tebe taky zazdí. 571 00:32:16,935 --> 00:32:19,020 - Cože? - Dámy, prosím. 572 00:32:20,229 --> 00:32:21,189 Já jsem hodnej. 573 00:32:21,981 --> 00:32:25,318 - Jsem pro dcery strýček. - Tak proč mi neodepisuješ? 574 00:32:25,401 --> 00:32:27,362 Měl jsem šílený období. 575 00:32:27,445 --> 00:32:29,322 Můj kámoš Cratchit 576 00:32:29,405 --> 00:32:32,450 má syna, co... šíleně kašle. 577 00:32:32,533 --> 00:32:33,701 Bob Cratchit? 578 00:32:33,785 --> 00:32:37,038 Platíš mu za vystříhávání tvých pádů ze skateboardu ve videích. 579 00:32:37,121 --> 00:32:40,375 A vynalezl jsi energeťákovou kolínskou, takže prachy máš. 580 00:32:40,458 --> 00:32:43,002 To je jedno. Nechte mě bejt. 581 00:32:47,090 --> 00:32:48,383 Ebby? 582 00:32:50,218 --> 00:32:52,220 Ahoj. Čau. 583 00:32:52,303 --> 00:32:54,597 Jsem Bri. Z Coachelly. 584 00:32:54,681 --> 00:32:56,057 Saharskej stan. 585 00:32:56,641 --> 00:32:58,726 Jasně. Bri, ano. 586 00:32:58,810 --> 00:33:01,396 Ahoj. Jak se má tvůj pták? 587 00:33:02,021 --> 00:33:02,855 Furt marodí. 588 00:33:03,481 --> 00:33:05,692 Ale jsem ráda, že jsme se tu potkali. 589 00:33:05,775 --> 00:33:07,110 - Jo. Já taky. - Super. 590 00:33:07,193 --> 00:33:09,654 Jo. Počkej. Vezmu si tvoje číslo. 591 00:33:09,737 --> 00:33:10,780 - Jo. - Cože? 592 00:33:10,863 --> 00:33:12,865 - Ne! - Ne. 593 00:33:12,949 --> 00:33:14,909 - Nakonec tě zazdí. - Cože? 594 00:33:14,993 --> 00:33:18,287 Jsi duch zazděné budoucnosti, zlato. On se nezmění. 595 00:33:18,371 --> 00:33:20,790 Ale vypadá tak rozkošně. 596 00:33:22,208 --> 00:33:23,793 Nechápu, že ses mi líbil. 597 00:33:24,419 --> 00:33:26,379 Víte co? Měly bysme někam zajít. 598 00:33:26,963 --> 00:33:27,922 - Ano! - Ano! 599 00:33:28,006 --> 00:33:30,508 - Panebože! - Tak jo, dost. 600 00:33:30,591 --> 00:33:31,926 Nechte toho, prosím. 601 00:33:33,886 --> 00:33:36,222 Chápu, jaké jsem dělal chyby. 602 00:33:37,056 --> 00:33:40,226 Budu odepisovat. Budu upřímnej. 603 00:33:41,477 --> 00:33:45,648 Povedu upřímné rozhovory, i když jsou těžké. 604 00:33:50,695 --> 00:33:52,947 Cratchite? Čau, chlape. 605 00:33:53,614 --> 00:33:54,741 Tady Ebby Scrouge. 606 00:33:55,700 --> 00:33:59,245 Zítra nemusíš dělat obsah. Jsou Vánoce! 607 00:34:00,997 --> 00:34:03,541 Vlastně o nic nejde. Stejně jsem na holky. 608 00:34:04,375 --> 00:34:06,961 Dámy. Krůtí stehno pro tebe. 609 00:34:07,837 --> 00:34:10,173 - Krůtí stehno pro tebe. - Díky. 610 00:34:10,256 --> 00:34:11,632 Krůtí stehno pro tebe. 611 00:34:11,716 --> 00:34:13,634 - Je to veganské? - Jen si vezmi. 612 00:34:13,718 --> 00:34:15,887 Tak jo. Veselé Vánoce! 613 00:34:16,763 --> 00:34:18,973 A Bůh nám všem žehnej. 614 00:34:22,185 --> 00:34:26,397 {\an8}PRO ZAZDÍVAČE NA SEZNAMU ZLOBIVÝCH... POUČTE SE Z TOHO! 615 00:34:30,193 --> 00:34:32,695 Mám mikrofon i mezi půlkama. 616 00:34:33,196 --> 00:34:34,447 Vypněte kameru. 617 00:34:36,074 --> 00:34:38,409 Jak je? Já jsem Nico. Veselé svátky. 618 00:34:38,993 --> 00:34:41,204 Děkuju Sabrině. Díky, žes mě pozvala. 619 00:34:41,287 --> 00:34:42,413 Veselé Vánoce. 620 00:34:43,790 --> 00:34:45,416 - Čau, Sabrino. - Čau, Caro. 621 00:34:45,500 --> 00:34:48,044 Pracuješ na textech pro závěr „Nonsense“? 622 00:34:48,711 --> 00:34:54,467 ZÁVĚR NONSENSE OD CARY DELEVINGNE 623 00:34:54,550 --> 00:34:57,470 Ne, a mám trochu obavy. Cítím se fakt pod tlakem. 624 00:34:57,553 --> 00:35:00,056 Nechci prostě zklamat fanoušky, víš? 625 00:35:00,139 --> 00:35:02,350 Neboj se. Je to jednoduchý, ne? 626 00:35:02,433 --> 00:35:03,434 Jeden mám. 627 00:35:04,185 --> 00:35:06,229 Svýmu klukovi chci poděkovat. 628 00:35:06,813 --> 00:35:09,232 Nenechala jsem ho skórovat, jen olizovat, 629 00:35:09,732 --> 00:35:12,860 Musela jsem svý podivný triky furt opakovat. Co? 630 00:35:12,944 --> 00:35:14,695 - Jo. - Ne? 631 00:35:14,779 --> 00:35:18,449 - Můžeš to použít. Dej mi 10 %. - Není to úplně nejhorší. 632 00:35:18,533 --> 00:35:20,118 - Není to nejhorší. - Ne. 633 00:35:20,201 --> 00:35:22,495 Snad jsem ti pomohla. Měj se! 634 00:35:25,456 --> 00:35:28,042 Vyndej si co nejdřív ty třpytky z vlasů. 635 00:35:28,543 --> 00:35:29,418 Líbí se ti. 636 00:35:29,502 --> 00:35:31,295 - Mám tě ráda. - Já tebe taky. 637 00:35:46,727 --> 00:35:48,855 „LONI O VÁNOCÍCH“ OD CHAPPELL ROAN A SABRINY C. 638 00:35:48,938 --> 00:35:53,234 Loni o Vánocích jsem ti dala své srdce, 639 00:35:53,317 --> 00:35:58,239 ale hned další den jsi ho zahodila. 640 00:35:58,322 --> 00:36:02,535 Abych letos nemusela plakat, 641 00:36:02,618 --> 00:36:06,831 dám ho někomu výjimečnému. 642 00:36:07,415 --> 00:36:11,586 Loni o Vánocích jsem ti dala své srdce, 643 00:36:11,669 --> 00:36:16,716 ale hned další den jsi ho zahodila. 644 00:36:16,799 --> 00:36:21,012 Abych letos nemusela plakat, 645 00:36:21,095 --> 00:36:24,765 dám ho někomu výjimečnému. 646 00:36:26,726 --> 00:36:30,855 Kdo se jednou spálí, příště si dá pozor. 647 00:36:30,938 --> 00:36:35,818 Držím si odstup, ale pořád se mě snažíš upoutat. 648 00:36:35,902 --> 00:36:39,989 Pověz mi, zlato, poznáváš mě? 649 00:36:40,072 --> 00:36:44,952 Už je to rok, nepřekvapuje mě to. 650 00:36:45,036 --> 00:36:49,081 „Veselé Vánoce.“ Zabalila jsem to a poslala 651 00:36:49,165 --> 00:36:53,628 se vzkazem „Miluju tě“. Myslela jsem to vážně. 652 00:36:53,711 --> 00:36:57,632 Teď už vím, jak jsem byla hloupá. 653 00:36:57,715 --> 00:37:02,887 Ale kdybys mě teď políbila, určitě bys mě zase oklamala. 654 00:37:02,970 --> 00:37:06,933 Loni o Vánocích jsem ti dala své srdce, 655 00:37:07,016 --> 00:37:12,146 ale hned další den jsi ho zahodila. 656 00:37:12,230 --> 00:37:16,359 Abych letos nemusela plakat, 657 00:37:16,442 --> 00:37:20,404 dám ho někomu výjimečnému. 658 00:37:21,739 --> 00:37:26,160 V pokoji je plno, kamarádi mají unavené oči. 659 00:37:26,244 --> 00:37:31,082 Skrývám se před tebou a tvou duší z ledu. 660 00:37:31,165 --> 00:37:35,169 Proboha, myslela jsem, že se na tebe dá spolehnout. 661 00:37:35,253 --> 00:37:39,465 Já? Asi jsem byla jen rameno, na kterém ses mohla vyplakat. 662 00:37:39,548 --> 00:37:43,844 Tvář milenky s ohněm v srdci. 663 00:37:43,928 --> 00:37:50,768 Člověk v utajení, ale tys mě roztrhala na kusy. 664 00:37:52,812 --> 00:37:55,106 Teď jsem našla skutečnou lásku. 665 00:37:55,189 --> 00:37:58,192 Už mě nikdy znovu neoklameš. 666 00:37:58,276 --> 00:38:02,405 Loni o Vánocích jsem ti dala své srdce, 667 00:38:02,488 --> 00:38:07,493 ale hned další den jsi ho zahodila. 668 00:38:07,576 --> 00:38:11,789 Abych letos nemusela plakat, 669 00:38:11,872 --> 00:38:16,544 dám ho někomu výjimečnému. 670 00:38:16,627 --> 00:38:20,423 Loni o Vánocích jsem ti dala své srdce, 671 00:38:20,506 --> 00:38:25,386 ale hned další den jsi ho zahodila. 672 00:38:25,469 --> 00:38:30,308 Abych letos nemusela plakat, 673 00:38:30,391 --> 00:38:33,519 dám ho někomu výjimečnému. 674 00:38:33,602 --> 00:38:38,065 Dám ho někomu 675 00:38:39,525 --> 00:38:41,485 výjimečnému. 676 00:38:41,986 --> 00:38:46,365 Dám ho někomu výjimečnému. 677 00:38:46,449 --> 00:38:48,534 Výjimečnému. 678 00:38:48,617 --> 00:38:49,910 Možná příští rok. 679 00:38:49,994 --> 00:38:51,037 Možná. 680 00:38:53,497 --> 00:38:57,251 Tvář milenky s ohněm v srdci. 681 00:38:57,335 --> 00:39:00,338 - Teď jsi moje. - Člověk v utajení. 682 00:39:00,421 --> 00:39:04,967 Ale tys ho roztrhala na kusy. 683 00:39:07,178 --> 00:39:09,513 Dám ho někomu, 684 00:39:09,597 --> 00:39:14,226 dám ho někomu výjimečnému. 685 00:39:33,996 --> 00:39:36,040 PRO HOLKY 686 00:39:37,124 --> 00:39:39,710 PRO KLUKA 687 00:39:41,462 --> 00:39:43,089 PRO GAYE 688 00:39:59,980 --> 00:40:04,026 Viděla jsem tě na jedné z jeho fotek, jak se směješ. 689 00:40:04,110 --> 00:40:08,406 Ale ty budeš ta, která bude mít na prstu jeho prsten. 690 00:40:08,489 --> 00:40:12,827 Všude je radost a veselí, ale mně je tak smutno. 691 00:40:12,910 --> 00:40:15,871 Cindy Lou Kdovíková. 692 00:40:17,498 --> 00:40:21,419 Možná tě potkal někde v poušti. 693 00:40:21,502 --> 00:40:25,256 Když zpytoval svědomí, našel někoho lepšího. 694 00:40:25,840 --> 00:40:30,261 Asi ho děláš šťastným, jak jsem to já nedokázala. 695 00:40:30,344 --> 00:40:33,180 Cindy Lou Kdovíková. 696 00:40:36,392 --> 00:40:39,937 Máš dlouhatánské vlasy a červené rty. 697 00:40:40,813 --> 00:40:44,024 Možná jsme se už potkaly, nevím. 698 00:40:45,067 --> 00:40:47,778 Dívám se pět let zpátky, jsem posedlá. 699 00:40:47,862 --> 00:40:51,991 Mám zlomené srdce, asi to bude tím obdobím. 700 00:41:13,387 --> 00:41:16,724 Máš dlouhatánské vlasy a červené rty. 701 00:41:17,600 --> 00:41:21,020 Jestli se teď probouzíš v jeho staré posteli. 702 00:41:22,021 --> 00:41:23,522 V domě jeho rodiny. 703 00:41:23,606 --> 00:41:25,941 Chci ti říct, že mi lámeš srdce. 704 00:41:26,025 --> 00:41:28,652 Asi to bude tím obdobím. 705 00:41:30,571 --> 00:41:35,117 Napadne sníh a bude zářit stromeček. 706 00:41:35,201 --> 00:41:39,538 A já budu zvracet při představě, že líbáš 707 00:41:39,622 --> 00:41:43,959 kluka, kterýho miluju, a on teď miluje tebe. 708 00:41:44,043 --> 00:41:46,962 Cindy Lou Kdovíková. 709 00:41:48,297 --> 00:41:53,219 Řekla jsem to všem kamarádkám a ony říkaly, že to nemůže být pravda. 710 00:41:53,302 --> 00:41:57,181 Cindy Lou Kdovíková. 711 00:42:01,810 --> 00:42:03,187 Dobrou noc všem. 712 00:42:06,315 --> 00:42:09,777 Nemysleli jste si, že vás nechám na Vánoce plakat, že ne? 713 00:42:15,407 --> 00:42:17,826 Počkat. Něco chybí. 714 00:42:20,287 --> 00:42:21,121 Pusťte to! 715 00:42:28,837 --> 00:42:31,340 Je to sváteční remix. 716 00:42:33,551 --> 00:42:36,971 Myslím, že chci mít pod jmelím jen tebe. 717 00:42:37,054 --> 00:42:40,182 Možná si tě uložím jako „Má stromek až do nebe“. 718 00:42:40,266 --> 00:42:43,852 Říkal jsi, že moje punčochy vidíš nejradši na zemi. 719 00:42:43,936 --> 00:42:47,273 Jsem zlobivá holka, dostanu jen uhlí, zdá se mi. 720 00:42:47,815 --> 00:42:51,193 Přijdu tě zahřát, byls venku ve sněhu. 721 00:42:51,277 --> 00:42:54,613 Zdřevěněl mi jazyk, dělám jenom hu, hu, hu. 722 00:42:54,697 --> 00:42:58,117 Nechci se pod stromečkem potkat se skřítkama ani se Santou. 723 00:42:58,200 --> 00:43:01,537 Napsala jsem koledu, která je jenom o nás dvou. 724 00:43:01,620 --> 00:43:03,747 Ty jsi můj seznam přání. 725 00:43:03,831 --> 00:43:07,084 Když tě vidím, myslím už na Vánoce. 726 00:43:07,167 --> 00:43:10,379 Když se líbáme, v břiše mě lechtá divoce. 727 00:43:10,462 --> 00:43:14,633 A když jedeš dolů komínem, je to strašně příjemný. 728 00:43:14,717 --> 00:43:16,802 Potřebuju Charlese Dickense. 729 00:43:17,553 --> 00:43:20,973 Ty budeš Santa Claus a já tvoje paní. 730 00:43:21,056 --> 00:43:24,435 Vezmu tě na projížďku. Budu tvá lištička. 731 00:43:24,518 --> 00:43:27,229 Já ani nevím, mluvím o Vánocích. 732 00:43:27,313 --> 00:43:28,981 A mluvím a mluvím. 733 00:43:29,064 --> 00:43:32,443 Pozvu všechny dál, říznu vaječňák. 734 00:43:33,152 --> 00:43:35,946 Nechci malý, mluvím o velkých koulích sněhových. 735 00:43:36,030 --> 00:43:39,366 Máš pro mě novou hračku a já ošmikávám stromek. 736 00:43:39,450 --> 00:43:42,953 Chytila jsem sváteční náladu, dala mi ji moje pravá láska. 737 00:43:43,037 --> 00:43:46,498 Přijdu tě zahřát, byls venku ve sněhu. 738 00:43:46,582 --> 00:43:49,793 Zlato, zdřevěněl mi jazyk, dělám jenom hu, hu, hu. 739 00:43:49,877 --> 00:43:53,339 Nechci se pod stromečkem potkat se skřítkama ani se Santou. 740 00:43:53,422 --> 00:43:56,800 Napsala jsem koledu, která je jenom o nás dvou. 741 00:43:56,884 --> 00:43:59,053 Ty jsi můj seznam přání. 742 00:43:59,136 --> 00:44:02,306 Když tě vidím, myslím už na Vánoce. 743 00:44:02,389 --> 00:44:05,643 Když se líbáme, v břiše mě lechtá divoce. 744 00:44:05,726 --> 00:44:09,605 A když jedeš dolů komínem, je to strašně příjemný. 745 00:44:09,688 --> 00:44:12,775 Potřebuju Charlese Dickense. 746 00:44:12,858 --> 00:44:16,028 Ty budeš Santa Claus a já tvoje paní. 747 00:44:16,111 --> 00:44:19,740 Vezmu tě na projížďku. Budu tvá lištička. 748 00:44:19,823 --> 00:44:22,534 Já ani nevím, mluvím o Vánocích. 749 00:44:22,618 --> 00:44:25,162 A mluvím a mluvím a mluvím. 750 00:44:40,511 --> 00:44:43,889 Podívej na všechny ty dárky. To je ale velkej pytel. 751 00:44:43,972 --> 00:44:46,934 Je to tak velký, že se to nedá zabalit. 752 00:44:47,017 --> 00:44:50,562 Ráno jsem se probudila a napadlo mě, že napíšu vánoční hit. 753 00:44:50,646 --> 00:44:53,065 Jak rychle dokážeš postavit sněhuláka? 754 00:44:54,149 --> 00:44:57,277 A je to tady, můj speciál se ke konci chýlí. 755 00:44:57,778 --> 00:45:00,864 Mám vás moc ráda a děkuju, že jste tady byli. 756 00:45:00,948 --> 00:45:04,284 Nemůžu uvěřit, jak jsme se skamarádili. 757 00:45:07,246 --> 00:45:08,247 Díky. 758 00:45:11,625 --> 00:45:14,253 Á, masážní strojek. Děkuju! 759 00:45:15,170 --> 00:45:16,004 Ty jo! 760 00:45:17,047 --> 00:45:20,926 Vánoční nálada je tak... nakažlivá. 761 00:45:22,177 --> 00:45:27,015 Měli jsme tu všechno. Žonglování s ohněm, lví zápasy, živý porod před kamerou. 762 00:45:27,099 --> 00:45:29,393 Něco se muselo kvůli času vystřihnout, 763 00:45:29,476 --> 00:45:31,854 ale bylo to fakt jako ze sna. 764 00:45:31,937 --> 00:45:34,064 Děkuju všem svým hostům, že tu byli. 765 00:45:34,148 --> 00:45:35,941 Děkuju vám všem, že tu jste. 766 00:45:36,024 --> 00:45:38,944 Veselé Vánoce všem a všem dobrou noc. 767 00:45:39,445 --> 00:45:40,988 S láskou Sabrina Claus. 768 00:46:10,601 --> 00:46:11,977 ŠŤASTNÉ A VESELÉ SVÁTKY 769 00:46:12,644 --> 00:46:14,062 {\an8}V HLAVNÍ ROLI SABRINA CARPENTER 770 00:46:14,146 --> 00:46:17,191 Dali mi neomezenej rozpočet, když to bude virální, 771 00:46:17,274 --> 00:46:19,735 takže rozbiju kulisy, abych to dokázala. 772 00:46:21,445 --> 00:46:22,905 Jedeme znovu! Ne! 773 00:46:24,948 --> 00:46:27,910 No, to bysme měli udělat ještě jednou. 774 00:46:33,749 --> 00:46:38,504 Je tu ten nejkoledovější speciál. 775 00:46:40,088 --> 00:46:41,673 Čtecí zařízení nefunguje, 776 00:46:41,757 --> 00:46:43,842 takže musíme začít znovu. 777 00:46:44,885 --> 00:46:47,846 {\an8}Musela jsem svý podivný triky furt opakovat. 778 00:46:53,060 --> 00:46:54,394 - Jo. - Ne? 779 00:46:54,478 --> 00:46:55,479 Můžeš to použít. 780 00:46:55,562 --> 00:46:58,690 - Tohle nepoužiju. - Už to bude. Jen potřebuju... 781 00:46:58,774 --> 00:46:59,817 - Už to bude. - Jo. 782 00:46:59,900 --> 00:47:01,318 To jsem použila, takže... 783 00:47:03,862 --> 00:47:05,030 Vypadáš moc krásně. 784 00:47:05,113 --> 00:47:07,449 Vypadám moc... hetero. 785 00:47:07,991 --> 00:47:09,159 Vypadáš moc hetero? 786 00:47:11,870 --> 00:47:14,206 - Ty jsi... - A je to! 787 00:47:14,748 --> 00:47:16,416 - Tři... - Ne. To neříkej. 788 00:47:16,500 --> 00:47:18,001 - Teď ne! - Teď ne. 789 00:47:19,044 --> 00:47:21,004 {\an8}Tak jo, dámy, připravené? Jedeme. 790 00:47:22,631 --> 00:47:24,842 Tohle není moje... víš, moje typický... 791 00:47:25,342 --> 00:47:26,552 Vezmu to znovu. 792 00:47:28,470 --> 00:47:31,598 {\an8}Podívejte na mě, jsem tu s Meg Stalter. 793 00:47:31,682 --> 00:47:34,142 Ráda jsem nahá a mám sex. 794 00:47:34,226 --> 00:47:36,186 Mám ráda sex nahá. 795 00:47:36,687 --> 00:47:37,813 Při sexu. 796 00:47:37,896 --> 00:47:40,774 Asi bych měla být v nějaký písničce. 797 00:47:43,026 --> 00:47:44,361 {\an8}Jak že se to objevíš? 798 00:47:48,532 --> 00:47:51,493 {\an8}Mám rád, když jsem vyfiklej jak gay. 799 00:47:51,577 --> 00:47:54,955 Víš, co to znamená, když řekneš o někom gay? Nech toho. 800 00:47:56,415 --> 00:47:57,457 A to je pravda. 801 00:47:59,167 --> 00:48:00,752 {\an8}Prosím, prosím, prosím. 802 00:48:00,836 --> 00:48:02,838 Nedokazuj, že mám pravdu. 803 00:48:02,921 --> 00:48:05,674 Nedokazuj, že mám pravdu. 804 00:48:05,757 --> 00:48:08,635 Slyšeli jste to? Zněla jsem jako Sabrina? Ne? 805 00:48:08,719 --> 00:48:10,095 {\an8}Jsme manželé už 400 let. 806 00:48:10,178 --> 00:48:14,683 Ano, ale po první stovce jsme se dohodli na 807 00:48:15,809 --> 00:48:16,810 odděleném vztahu. 808 00:48:18,437 --> 00:48:19,271 Počkat, cože? 809 00:48:20,480 --> 00:48:24,318 Po první stovce jsme se dohodli na odděleném vztahu. Otevřeném! 810 00:48:24,401 --> 00:48:26,528 - Polechtej si svýho Elma. - Otevři. 811 00:48:27,613 --> 00:48:29,197 Hou, hou, hou. 812 00:48:29,698 --> 00:48:31,366 Už ani tohle se nesmí říct. 813 00:48:32,784 --> 00:48:33,952 {\an8}Santíčku, 814 00:48:34,036 --> 00:48:35,829 {\an8}šoupni pod stoleček... 815 00:48:35,913 --> 00:48:37,581 Pod stoleček ne. 816 00:48:37,664 --> 00:48:39,166 Vezmeme to znovu. 817 00:48:40,918 --> 00:48:42,377 A to jsou Vánoce. 818 00:48:42,461 --> 00:48:43,795 A to jsou Vánoce. 819 00:48:45,172 --> 00:48:46,340 KONEC 820 00:48:46,423 --> 00:48:47,674 Do prdele. 821 00:49:58,078 --> 00:50:01,415 Překlad titulků: Marek Buchtel