1 00:00:10,261 --> 00:00:13,347 Programmet saknar manus. Det här är riktiga människor. 2 00:00:13,431 --> 00:00:15,183 Tyvärr är det här vårt land. 3 00:00:15,892 --> 00:00:16,934 Tjena, svin. 4 00:00:17,018 --> 00:00:20,146 Vi kan alla enas om att USA är ett imperiums ruttnande lik 5 00:00:20,229 --> 00:00:21,606 och ett helvete. 6 00:00:21,689 --> 00:00:26,569 Så när Netflix öste pengar på oss för att göra nåt skit om valet 7 00:00:27,153 --> 00:00:30,406 tänkte vi: "Varför slösa tid på att prata med politiker? 8 00:00:30,490 --> 00:00:34,911 Vi snackar med de matförgiftade, missbrukande sexförbrytarna som bor här!" 9 00:00:34,994 --> 00:00:36,329 Ja! 10 00:00:36,412 --> 00:00:37,246 Kom igen! 11 00:00:37,747 --> 00:00:41,042 Jag heter Tim Dillon, och tyvärr är det här ert land. 12 00:00:43,419 --> 00:00:46,089 RIKTIGA MÄNNISKOR RIKTIGA PROBLEM 13 00:00:46,172 --> 00:00:50,551 Varför bryr du dig om att din kusin vill visa fiffi mot betalning? 14 00:00:50,635 --> 00:00:53,638 Döda den kanadensiska subban efter programmet. 15 00:00:53,721 --> 00:00:56,849 -En kaffe om dagen, inte två eller tre. -Okej, Hitler. 16 00:00:57,391 --> 00:00:59,227 Älskar du henne, betala henne. 17 00:00:59,310 --> 00:01:00,311 Tack! 18 00:01:00,394 --> 00:01:03,147 Vet du varför? Det är världens bästa land. 19 00:01:08,319 --> 00:01:10,571 Tim! 20 00:01:18,496 --> 00:01:21,999 Han försörjer sig på att massera fejkrumpor på OnlyFans 21 00:01:22,083 --> 00:01:26,087 men är här för att berätta för sin tjej att han även är porrstjärna. 22 00:01:27,922 --> 00:01:32,385 Jajamän, damer och herrar. Välkomna William till programmet. 23 00:01:32,468 --> 00:01:37,390 ÄLSKLING, JAG MÅSTE BERÄTTA EN SAK… JAG ÄR PORRSTJÄRNA 24 00:01:41,394 --> 00:01:43,104 Läget, William? 25 00:01:43,187 --> 00:01:44,564 Jag mår kanon. 26 00:01:44,647 --> 00:01:50,736 Du lever på att massera brasilianska rumplyft. 27 00:01:50,820 --> 00:01:51,946 Ja. 28 00:01:52,029 --> 00:01:53,781 På OnlyFans? 29 00:01:53,865 --> 00:01:57,118 På OnlyFans, och jag försörjer mig på det. 30 00:01:57,201 --> 00:01:59,745 Utför du nån annan typ av massage? 31 00:01:59,829 --> 00:02:04,125 Jag är utbildad på hela kroppen men fokuserar på sätesmusklerna. 32 00:02:06,586 --> 00:02:09,046 Är det som att knåda en surdeg? 33 00:02:09,130 --> 00:02:10,173 Hur… 34 00:02:11,090 --> 00:02:13,301 Vet du vad? Bara visa oss. 35 00:02:13,384 --> 00:02:15,386 -Visst. -Ta fram fejkrumpan. 36 00:02:18,848 --> 00:02:22,727 Fram med fejkrumpan! 37 00:02:22,810 --> 00:02:25,438 Jag vill att du ställer dig upp 38 00:02:25,521 --> 00:02:29,150 och går igenom en rumpmassage med publiken. 39 00:02:29,233 --> 00:02:30,568 Absolut. 40 00:02:30,651 --> 00:02:32,945 Det här är nog före rumplyftet. 41 00:02:34,655 --> 00:02:37,909 Smörj först in den. Olja in händerna lite. 42 00:02:38,743 --> 00:02:40,953 Sen smeker man långsamt. 43 00:02:42,580 --> 00:02:45,166 Finns det nån speciell teknik man använder? 44 00:02:45,249 --> 00:02:49,253 Vad vi ser är bara att du klämmer på röven. 45 00:02:49,337 --> 00:02:50,171 Ja. 46 00:02:51,172 --> 00:02:55,218 Medan man masserar bör man kolla med patienten då och då. 47 00:02:55,301 --> 00:02:58,471 "Hur känns det? Ska jag massera hårdare?" 48 00:02:58,554 --> 00:03:01,974 Ibland får man ett stön i stället för ett "ja". 49 00:03:02,058 --> 00:03:05,895 Då låter stönen ungefär så här: "Åh, ja!" 50 00:03:05,978 --> 00:03:10,274 Har din flickvän nåt emot att du utför just den här typen av massage? 51 00:03:10,358 --> 00:03:13,444 Tyvärr gillar min flickvän det inte alls. 52 00:03:13,527 --> 00:03:15,738 -Ja… -Men jag har försökt förklara… 53 00:03:15,821 --> 00:03:17,490 Vad oväntat. 54 00:03:17,573 --> 00:03:20,868 Jag har förklarat för henne: "Det här är mitt kall." 55 00:03:20,952 --> 00:03:21,953 Precis. 56 00:03:22,036 --> 00:03:24,872 -Det är min uppgift i livet. -Ditt syfte. 57 00:03:24,956 --> 00:03:26,624 Mannen vet vad han vill. 58 00:03:27,458 --> 00:03:32,588 Du flög inte hit bara för att visa folk 59 00:03:32,672 --> 00:03:36,175 hur man masserar en låtsasröv vi köpt på halloweenbutiken. 60 00:03:38,177 --> 00:03:41,055 Jag skämtar. Paret här lånade oss den. 61 00:03:43,474 --> 00:03:47,520 Du är här för att erkänna för din tjej att du brukade göra porr. 62 00:03:48,187 --> 00:03:49,021 Ja. 63 00:03:52,275 --> 00:03:53,442 William… 64 00:03:53,526 --> 00:03:55,319 In med henne! 65 00:03:55,403 --> 00:04:01,575 Okej, mina damer och herrar, välkomna Shireiny till programmet. 66 00:04:02,827 --> 00:04:08,332 Seriöst? I tre år har jag stått ut med den här skiten. 67 00:04:08,416 --> 00:04:10,668 Det här är så jävla pinsamt. 68 00:04:10,751 --> 00:04:14,088 Shireiny, vad gör dig upprörd? 69 00:04:14,171 --> 00:04:18,634 Att han är omringad av röv och bröst hela dagarna. Får du inte nog hemma? 70 00:04:18,718 --> 00:04:22,847 -Det är mitt jobb. -Byt jobb då! 71 00:04:22,930 --> 00:04:26,726 Varför jobbar du inte på Target? Du är ju redan klädd som det. 72 00:04:28,978 --> 00:04:31,397 Vilken lustigkurre. Jätteroligt. 73 00:04:31,480 --> 00:04:35,860 Hur skulle du känna om jag jobbade med kukar hela dagarna? 74 00:04:36,444 --> 00:04:40,114 William är här för att berätta en sak. 75 00:04:40,197 --> 00:04:42,616 Sanningens ögonblick, William. 76 00:04:43,117 --> 00:04:45,328 SKA NU BEKÄNNA ATT HAN SPELAT I PORR 77 00:04:45,411 --> 00:04:47,288 Jag har varit med i porr. 78 00:04:47,371 --> 00:04:48,247 Va? 79 00:04:49,749 --> 00:04:51,334 -Du skämtar. -Förr. 80 00:04:51,417 --> 00:04:54,003 -Ni skämtar? -Jag gör det inte längre. 81 00:04:55,629 --> 00:04:59,091 Kan du vara mer specifik? Vad menar du med "porr"? 82 00:04:59,175 --> 00:05:01,552 Jag filmade mig själv ha sex med tjejer. 83 00:05:02,678 --> 00:05:04,013 Det låter som porr. 84 00:05:06,766 --> 00:05:08,601 Och du ville bekänna det här? 85 00:05:09,518 --> 00:05:13,439 Jag vill lägga korten på bordet och börja på ny kula. 86 00:05:13,522 --> 00:05:16,067 Jag sätter mig här för jag känner mig äcklad. 87 00:05:18,486 --> 00:05:21,906 -William… -Varför sa du inget när vi träffades? 88 00:05:21,989 --> 00:05:25,034 För om du inte gillar att jag masserar rumpor 89 00:05:25,117 --> 00:05:28,079 så kan du aldrig acceptera att jag varit med i porr. 90 00:05:28,162 --> 00:05:33,542 Står du inte ut med rumpmassagerna förtjänar du inte honom när han…gör porr. 91 00:05:35,252 --> 00:05:40,091 Nån mer har lyssnat på det här, inte bara din vackra flickvän här. 92 00:05:40,174 --> 00:05:43,677 -Har han en tjej till? -Nej. Eller… Ja och nej. 93 00:05:44,887 --> 00:05:46,389 -Ja och nej. -Seriöst? 94 00:05:46,472 --> 00:05:50,101 Damer och herrar, Williams mamma väntar backstage. 95 00:05:51,852 --> 00:05:54,355 Och hon har nog lite åsikter. 96 00:05:54,438 --> 00:05:58,943 Välkomna Sata, allihopa! 97 00:06:00,569 --> 00:06:02,113 Hej, mamsen! 98 00:06:05,574 --> 00:06:06,909 HEJ MAMMA 99 00:06:06,992 --> 00:06:09,620 Förklara läget för henne, William. 100 00:06:11,038 --> 00:06:11,997 Fan vad galet. 101 00:06:12,873 --> 00:06:15,418 -Helgalet. -Allvarligt? 102 00:06:16,377 --> 00:06:18,838 Jag bekände för Shireiny att jag gjort porr. 103 00:06:18,921 --> 00:06:21,674 -Visste du det? -Vänta. Sakta i backarna. 104 00:06:22,800 --> 00:06:23,968 Vänta lite nu. 105 00:06:25,469 --> 00:06:26,846 Gjort porr? 106 00:06:27,638 --> 00:06:29,890 -Ja. -Inte OnlyFans, riktig porr. 107 00:06:30,391 --> 00:06:31,517 -Sak samma. -Sex? 108 00:06:31,600 --> 00:06:32,560 Inte samma sak. 109 00:06:33,519 --> 00:06:36,897 Ja. Det var typ tre år sen. 110 00:06:37,398 --> 00:06:38,983 -Han har inte slutat! -Lögn! 111 00:06:39,066 --> 00:06:42,319 William, när slutade du göra porr? 112 00:06:42,403 --> 00:06:44,029 Vänta lite, ursäkta mig. 113 00:06:44,905 --> 00:06:47,783 -Du pluggade… -Exakt. 114 00:06:48,617 --> 00:06:49,869 …för att göra film. 115 00:06:51,996 --> 00:06:54,874 Jag fattar inte. Jag köpte grejerna åt dig. 116 00:06:54,957 --> 00:06:56,709 -Jag köpte kameror. -Jag vet. 117 00:06:56,792 --> 00:07:00,880 Jag köpte lampor, mikrofoner, allt. Jag fattar inte. 118 00:07:00,963 --> 00:07:02,256 Jag tjänar jättebra. 119 00:07:02,339 --> 00:07:05,259 Vill du berätta hur mycket du tjänar på det? 120 00:07:05,342 --> 00:07:12,099 Sexsiffrigt. Jag spelar inte bara, jag filmar och redigerar också. 121 00:07:12,183 --> 00:07:14,185 Jag är insyltad i porrbranschen. 122 00:07:17,897 --> 00:07:18,856 Vänta. 123 00:07:19,690 --> 00:07:21,275 Vad är ditt artistnamn? 124 00:07:21,859 --> 00:07:23,152 "Långe Willy." 125 00:07:25,196 --> 00:07:26,030 Långe… 126 00:07:26,864 --> 00:07:30,409 Din son är mycket företagsam. 127 00:07:30,493 --> 00:07:33,287 Kim Kardashian gjorde ju också en sexvideo… 128 00:07:33,370 --> 00:07:36,290 -Den var hemlig! -Vänta. Hon gjorde en sexvideo. 129 00:07:36,373 --> 00:07:41,212 -Hon är miljardär nu tack vare den. -Bra poäng, William. 130 00:07:41,295 --> 00:07:45,424 Kim Kardashian är vår mest framgångsrika hora. 131 00:07:45,508 --> 00:07:47,259 Jättebra poäng! 132 00:07:48,093 --> 00:07:52,515 Vill du resa dig? Du tittar på porr, va? Låt mig fråga dig en sak. 133 00:07:52,598 --> 00:07:57,394 Vad tycker du om att en ung kille gör porr och tjänar pengar på det? 134 00:07:57,478 --> 00:07:59,563 -Han är entreprenör. -Tack, kompis. 135 00:07:59,647 --> 00:08:02,149 Skulle du misstycka om ditt barn gjorde porr? 136 00:08:02,233 --> 00:08:04,193 -Det förbjuder jag. -Exakt. 137 00:08:04,276 --> 00:08:07,404 -Är det inte lite skenheligt? -Jo. 138 00:08:07,488 --> 00:08:09,698 -Men du tillåter inte det? -Nej. 139 00:08:10,866 --> 00:08:13,077 Men du tittar på en jävla massa porr. 140 00:08:13,953 --> 00:08:19,833 Om nån kollade din dator så skulle de väl får mardrömmar. 141 00:08:19,917 --> 00:08:24,296 Ingen vanlig porr. Riktigt våldsamma grejer. Usch. 142 00:08:25,089 --> 00:08:27,716 Du behöver se blod för att komma. 143 00:08:27,800 --> 00:08:32,721 Sakerna du har på din dator… Sätt dig innan FBI tar dig. 144 00:08:34,181 --> 00:08:39,061 Masserar du nån på OnlyFans som du haft sex med förr? 145 00:08:40,271 --> 00:08:41,188 Potentiellt. 146 00:08:41,272 --> 00:08:42,106 Va? 147 00:08:43,107 --> 00:08:45,484 -Förr! -Skämta du? 148 00:08:45,568 --> 00:08:49,905 Ha inte kontakt med nån du legat med, jobbrelaterat eller ej. 149 00:08:49,989 --> 00:08:55,369 Om jag var läkare och hon var döende… "Ledsen, vi har legat så jag får inte." 150 00:08:55,452 --> 00:08:57,830 -Låt subban dö! -Det funkar inte så. 151 00:08:57,913 --> 00:09:01,875 -Låt kärringen dö! -Jag ser Williams poäng. 152 00:09:01,959 --> 00:09:07,590 Om du masserar liv i en kvinnas röv… och får betalt för det så är det okej. 153 00:09:07,673 --> 00:09:11,719 Hur många av er tycker att de bör skita i det och förbli ett par? 154 00:09:13,429 --> 00:09:14,805 En hel del av er. 155 00:09:14,888 --> 00:09:20,519 Hur många tycker att Shireiny har rätt att säga "skit ner dig"? 156 00:09:24,648 --> 00:09:28,319 William, du måste göra en sak till. 157 00:09:28,402 --> 00:09:31,655 Du måste bekänna en sak till för Gud, för landet, 158 00:09:31,739 --> 00:09:35,326 för din mor, för din vackra flickvän. 159 00:09:35,409 --> 00:09:38,162 Vi ger dig chansen att bekänna det här och nu. 160 00:09:38,245 --> 00:09:43,876 -Gud. Nu är jag rädd. -Jag måste resa mig för det här. 161 00:09:46,170 --> 00:09:50,299 -Försöker du krama mig så får du stryk. -Lyssna… 162 00:09:51,675 --> 00:09:53,844 Vi har gått igenom mycket. 163 00:09:54,511 --> 00:09:57,306 Du har alltid funnits där för mig när jag haft det tufft. 164 00:09:57,389 --> 00:09:59,058 När jag masserar tjejer 165 00:09:59,141 --> 00:10:02,311 må händerna vara på rövar men blicken är fäst på dig. 166 00:10:02,394 --> 00:10:03,729 Skitsnack. 167 00:10:05,439 --> 00:10:08,275 Du är dum om du sväljer det här. 168 00:10:08,359 --> 00:10:10,194 Du börjar bli tårögd! 169 00:10:10,277 --> 00:10:13,697 Och jag vet att man kan se min kuk på internet. 170 00:10:13,781 --> 00:10:14,823 Lille Willy. 171 00:10:15,824 --> 00:10:17,409 Han är inte liten. 172 00:10:17,493 --> 00:10:18,494 Men, älskling… 173 00:10:19,828 --> 00:10:22,289 Det här kan vara det galnaste jag gjort. 174 00:10:24,583 --> 00:10:26,001 -Jag vill vara… -Va? 175 00:10:29,505 --> 00:10:32,508 Jag vill vara din porrstjärna. 176 00:10:32,591 --> 00:10:35,052 Så länge jag lever. 177 00:10:35,135 --> 00:10:37,346 Inte en chans att hon svarar ja. 178 00:10:37,429 --> 00:10:41,016 Vill du gifta dig med mig? Jag vill vara din porrstjärna. 179 00:10:41,100 --> 00:10:43,686 Ja! 180 00:10:44,269 --> 00:10:46,647 En stor applåd! 181 00:10:47,231 --> 00:10:49,525 Där har vi ett lyckligt par. 182 00:10:49,608 --> 00:10:51,568 Så vackert. Äkta kärlek. 183 00:10:51,652 --> 00:10:55,155 OnlyFans? Snarare OnlyFam! 184 00:10:55,239 --> 00:10:58,450 Kom igen! Kramas ordentligt! 185 00:10:58,534 --> 00:10:59,576 Kramdags! 186 00:10:59,660 --> 00:11:03,122 Res er, allihopa! Kom igen, mamsen! Så fint! 187 00:11:03,205 --> 00:11:05,791 Här har du din son och svärdotter. 188 00:11:06,500 --> 00:11:08,168 Tack så mycket. 189 00:11:11,130 --> 00:11:15,008 Se där. Äkta kärlek. Det är vad kärlek handlar om. 190 00:11:15,968 --> 00:11:18,429 Kärleken har en sån kraft. 191 00:11:19,263 --> 00:11:20,764 Vad tycker du om det hela? 192 00:11:20,848 --> 00:11:22,349 Att det var äckligt. 193 00:11:22,433 --> 00:11:23,892 För att de var svarta? 194 00:11:23,976 --> 00:11:26,145 Nej! 195 00:11:26,228 --> 00:11:31,942 Orange County är en av världens mest rasistiska platser 196 00:11:32,025 --> 00:11:33,819 och det är lite vidrigt 197 00:11:34,486 --> 00:11:39,241 att höra den här vita subban döma dessa fina människor. 198 00:11:39,324 --> 00:11:44,288 Det är så fel. Jag…önskar att du sagt nåt annat. 199 00:11:45,372 --> 00:11:49,168 Nu över till en man som emigrerade hit för 35 år sen 200 00:11:49,251 --> 00:11:55,174 och som nu vill dra härifrån om inte sonen övertygar honom att stanna. 201 00:11:55,257 --> 00:11:58,969 Damer och herrar, ett varmt välkomnande till Sergio! 202 00:11:59,052 --> 00:12:03,891 JAG EMIGRERADE TILL USA OCH NU VILL JAG HÄRIFRÅN! 203 00:12:09,480 --> 00:12:11,482 Där har vi honom. 204 00:12:12,149 --> 00:12:15,110 -Välkommen till programmet, Sergio. -Tack. 205 00:12:15,194 --> 00:12:19,782 Finns det nåt eller nån som kan övertyga dig att stanna? 206 00:12:20,699 --> 00:12:21,533 Nä. 207 00:12:23,035 --> 00:12:27,915 Jag har beslutat att USA inte längre erbjuder den amerikanska drömmen. 208 00:12:27,998 --> 00:12:31,126 -Jag tänker dra härifrån. -Okej. 209 00:12:31,210 --> 00:12:34,755 -Jag tänker dra. -Okej, varför säger du så? 210 00:12:34,838 --> 00:12:36,632 Landet har förändrats. 211 00:12:36,715 --> 00:12:39,176 Man måste ha snabbt internet 212 00:12:39,259 --> 00:12:42,721 och köpa extra gigabyte om surfen tar slut. 213 00:12:43,305 --> 00:12:45,474 Så du gör slut på surfen? 214 00:12:45,557 --> 00:12:47,768 Även amerikaner måste betala extra. 215 00:12:47,851 --> 00:12:49,853 Så du stör dig på mobilabonnemang? 216 00:12:51,396 --> 00:12:54,107 Så du kanske stannar om vi får tag på Verizon? 217 00:12:55,025 --> 00:12:57,402 Men du verkar vilja utvisa dig själv? 218 00:13:00,280 --> 00:13:02,366 Det kan man säga. 219 00:13:02,449 --> 00:13:07,204 -Det är familjen som håller mig kvar här. -Ja. 220 00:13:07,287 --> 00:13:09,164 -Mina söner. -Ja. 221 00:13:09,248 --> 00:13:13,168 Jag tillverkades inte i Kina utan Mexiko. De föddes i Amerika. 222 00:13:13,252 --> 00:13:14,378 Intressant. 223 00:13:15,045 --> 00:13:15,879 Du sa… 224 00:13:18,423 --> 00:13:21,677 Du tillverkades inte i Kina utan i Mexiko. 225 00:13:21,760 --> 00:13:24,888 -Ja. -Och de är födda i USA. 226 00:13:24,972 --> 00:13:27,182 Vilken jävla sjuk låt. 227 00:13:28,600 --> 00:13:34,106 Om nån kan övertyga dig att stanna så är det din son 228 00:13:34,189 --> 00:13:40,362 och han kommer att berätta varför han vill att du ska stanna i USA. 229 00:13:40,445 --> 00:13:42,781 En applåd för Luis, allihopa! 230 00:13:44,741 --> 00:13:46,702 En applåd för Luis. 231 00:13:46,785 --> 00:13:50,914 USA! 232 00:13:52,541 --> 00:13:53,500 Jajamän. 233 00:13:54,084 --> 00:13:56,545 Luis, vad älskar du med USA? 234 00:13:56,628 --> 00:13:59,798 Vi har amerikansk fotboll och alla våra sporter. 235 00:13:59,882 --> 00:14:01,884 -Man kan bli rik. -Det stämmer. 236 00:14:01,967 --> 00:14:04,386 -Kvinnor. -Absolut. 237 00:14:04,469 --> 00:14:07,014 -Ja! -Just det. Du där. 238 00:14:07,097 --> 00:14:09,474 Ställ dig upp, för du håller med honom. 239 00:14:09,558 --> 00:14:11,768 Kom igen, res dig. 240 00:14:12,519 --> 00:14:17,232 Unabombaren vill säga några ord. 241 00:14:17,316 --> 00:14:21,486 Du höll med Luis när han nämnde kvinnor och att man kan bli rik. 242 00:14:22,529 --> 00:14:23,947 Vad har du att säga? 243 00:14:24,031 --> 00:14:28,160 Jag älskar kvinnor, men inte nödvändigtvis USA. 244 00:14:28,243 --> 00:14:30,746 Tjejerna i sydstaterna… 245 00:14:31,455 --> 00:14:35,918 -Jag hatar inte USA. Jag är neutral. -Kom igen! Låt honom prata. 246 00:14:36,460 --> 00:14:41,798 Låt honom tala till punkt. Vad menar du med "tjejerna i sydstaterna"? 247 00:14:42,299 --> 00:14:43,717 Muy caliente. 248 00:14:43,800 --> 00:14:45,260 Okej, jag fattar. 249 00:14:46,595 --> 00:14:49,681 -Du är här med honom? -Han är min pojkvän. 250 00:14:49,765 --> 00:14:51,099 -Din pojkvän? -Ja. 251 00:14:51,183 --> 00:14:52,225 Vill du resa dig? 252 00:14:52,309 --> 00:14:58,774 När han säger att han gillar tjejer som är muy caliente 253 00:14:58,857 --> 00:15:01,068 från sydstaterna, hur känns det? 254 00:15:01,151 --> 00:15:04,529 Det får han gärna göra. Han är ju med mig nu. 255 00:15:04,613 --> 00:15:09,785 Jag gillar honom, men om han nånsin träffade en sån tjej 256 00:15:09,868 --> 00:15:12,746 och föredrog henne så får han väl göra det. 257 00:15:14,206 --> 00:15:15,999 Vilket underbart land. 258 00:15:16,083 --> 00:15:19,378 Ser ni hur förstående hemlösa kan vara 259 00:15:20,796 --> 00:15:23,674 angående varandras sexuella böjelser. 260 00:15:27,135 --> 00:15:31,723 Det finns inget annat land där man kan se ett hemlöst par som detta 261 00:15:31,807 --> 00:15:35,477 krypa ut ur tältet, gå till en Tim Dillon-inspelning och säga: 262 00:15:35,560 --> 00:15:38,355 "Älskling, du får knulla vem du vill 263 00:15:38,438 --> 00:15:43,110 bara du stjäl med dig lite konserver hem till tältet." 264 00:15:44,194 --> 00:15:47,739 Se på dem! Det är vad Amerika handlar om! 265 00:15:47,823 --> 00:15:51,618 USA! 266 00:15:52,494 --> 00:15:54,496 Det är vad Amerika handlar om. 267 00:15:55,497 --> 00:15:58,417 Orange County-paret är vettskrämda nu. 268 00:15:59,376 --> 00:16:02,629 Knivråna dem efteråt. Spring fram och hugg ner dem. 269 00:16:02,713 --> 00:16:07,384 Ta deras jävla BMW och segelbåt, eller vad de nu har. 270 00:16:07,467 --> 00:16:10,595 Är nån i publiken invandrare? 271 00:16:11,596 --> 00:16:13,598 Okej, vi vill höra från invandrare. 272 00:16:13,682 --> 00:16:15,934 Särskilt vita som ljuger om det. 273 00:16:17,894 --> 00:16:22,566 Bäst för henne att hon har ukrainsk accent när jag börjar prata med henne. 274 00:16:22,649 --> 00:16:24,818 Var är du ifrån? 275 00:16:24,901 --> 00:16:25,986 Kanada. 276 00:16:32,075 --> 00:16:37,873 USA! 277 00:16:39,624 --> 00:16:43,295 Döda den kanadensiska subban efter programmet. 278 00:16:43,378 --> 00:16:49,426 Pundarna här kommer att sätta eld på dig efter programmet. 279 00:16:49,509 --> 00:16:53,180 De här statisterna från Breaking Bad, de här monstren. 280 00:16:53,263 --> 00:16:56,600 Vi lät kolla dem för könssjukdomar innan de kom hit. 281 00:16:57,309 --> 00:16:59,770 Vi hittade dem på en gratisklinik. 282 00:17:00,437 --> 00:17:01,980 Du är inte vit. 283 00:17:05,984 --> 00:17:09,654 Res dig. Var är du ifrån? 284 00:17:09,738 --> 00:17:12,616 -Jag är född här. -Nu får det räcka! 285 00:17:12,699 --> 00:17:17,871 Jag menar på det rasistiska sättet! Som de från Orange County skulle säga. 286 00:17:17,954 --> 00:17:21,500 -Var är din familj ifrån? -Båda föräldrar är från Mexiko. 287 00:17:21,583 --> 00:17:25,420 -Och titta hur bra du trivs. -Ja, jag trivs jättebra här. 288 00:17:25,504 --> 00:17:28,757 -Vad jobbar du med? -Kundtjänst inom utbildningsteknik. 289 00:17:29,257 --> 00:17:30,801 Dränk dig. Okej… 290 00:17:32,135 --> 00:17:36,765 Jag finner inte ett enda skäl till att han bör stanna i det här skitlandet. 291 00:17:36,848 --> 00:17:37,849 Det går inte! 292 00:17:37,933 --> 00:17:42,229 Jag tror att vi har en patriot 293 00:17:42,312 --> 00:17:47,400 som kan övertyga Sergio en gång för alla 294 00:17:47,484 --> 00:17:50,237 att det här är världens bästa land. 295 00:17:50,320 --> 00:17:53,990 Mina damer och herrar, välkomna Bandit till programmet. 296 00:17:54,574 --> 00:17:57,744 BANDIT EN ÄKTA FURRY 297 00:17:57,828 --> 00:17:59,329 En applåd för Bandit! 298 00:17:59,412 --> 00:18:01,623 En applåd för Bandit! 299 00:18:02,207 --> 00:18:03,375 Slå dig ner. 300 00:18:04,000 --> 00:18:05,418 USA! 301 00:18:05,502 --> 00:18:10,423 USA! 302 00:18:12,134 --> 00:18:16,555 Ni två borde slå er ihop med honom sen och göra lite roliga inbrott. 303 00:18:16,638 --> 00:18:17,889 Fattar ni? 304 00:18:18,640 --> 00:18:23,228 Bandit, känner du dig mer fri i USA än du hade gjort i andra länder? 305 00:18:23,311 --> 00:18:28,650 Självklart gör jag det. Alltså, man har några alternativ. 306 00:18:28,733 --> 00:18:30,694 Främst England och Kanada för mig. 307 00:18:31,403 --> 00:18:35,240 Jag vill inte till Kanada för de är bara älgar utklädda till folk. 308 00:18:35,323 --> 00:18:37,909 Du är ju utklädd till hund. 309 00:18:37,993 --> 00:18:40,704 Sant. Vi skulle komma bra överens. 310 00:18:40,787 --> 00:18:46,751 Sergio, se Bandit i ögonen och säg vad det är för fel på vårt land. 311 00:18:46,835 --> 00:18:50,881 Titta på den här personen, som jag inte tänker köna. 312 00:18:50,964 --> 00:18:53,341 Titta på hen, Sergio. 313 00:18:53,425 --> 00:18:57,971 Hur kan det vara nåt fel på det här landet? 314 00:19:00,056 --> 00:19:04,895 Alltså, vill man ha en lägenhet måste man betala första och sista hyran 315 00:19:06,438 --> 00:19:11,401 och handpenning, samt ha 680 i kreditvärdighet. 316 00:19:11,484 --> 00:19:12,819 -Har du allt det? -Sant. 317 00:19:12,903 --> 00:19:17,449 Han har en bra poäng om hyresmarknaden, Bandit. 318 00:19:17,532 --> 00:19:19,534 Den har du nog inte erfarenhet av. 319 00:19:20,869 --> 00:19:22,078 Bara min magkänsla. 320 00:19:22,162 --> 00:19:25,081 Så funkar USA. Pengarna ska rulla. 321 00:19:25,165 --> 00:19:28,376 Vill du inte betala för en lägenhet, skaffa ingen då! 322 00:19:28,460 --> 00:19:30,879 Luis, du verkar väldigt besvärad. 323 00:19:32,047 --> 00:19:34,674 Du verkar otroligt besvärad just nu. 324 00:19:34,758 --> 00:19:37,510 Titta på…den där. 325 00:19:38,845 --> 00:19:39,888 Sergio? 326 00:19:39,971 --> 00:19:43,808 Jag tror han skulle tjäna mer om han viftade med en skylt på gatan. 327 00:19:44,851 --> 00:19:46,478 Du har en poäng. 328 00:19:46,561 --> 00:19:49,648 Bandit, gör en sista vädjan till Sergio. 329 00:19:49,731 --> 00:19:54,694 Vi valde dig för du exemplifierar vad USA är just nu. 330 00:19:57,113 --> 00:19:59,491 Sergio, jag ber dig. 331 00:20:00,450 --> 00:20:02,869 Stanna. Vi kan shoppa på Target ihop. 332 00:20:02,953 --> 00:20:08,041 Vi kan ta en Java Chip Frappuccino, en promenad i parken och ha jättetrevligt. 333 00:20:08,792 --> 00:20:09,960 Kanske bli kära. 334 00:20:10,043 --> 00:20:12,921 Jag vet inte. Det är möjligheternas land. 335 00:20:13,004 --> 00:20:18,385 Jag ser så gärna att du stannar och förblir en del av detta vackra land. 336 00:20:18,468 --> 00:20:20,804 En applåd för Bandit! Så fint! 337 00:20:25,892 --> 00:20:29,271 Sergio, tänker du stanna eller tänker du dra? 338 00:20:29,354 --> 00:20:30,188 Hur blir det? 339 00:20:32,440 --> 00:20:35,944 Inget får mig att vilja stanna. Jag tänker dra. 340 00:20:36,778 --> 00:20:40,365 Jag tänker lämna USA. Den amerikanska drömmen är över. 341 00:20:41,199 --> 00:20:45,578 -Jag orkar inte mer. Jag tänker dra. -Adios! 342 00:20:45,662 --> 00:20:47,998 Så känner han. En applåd för Sergio! 343 00:20:48,581 --> 00:20:52,294 Ett stort tack till Luis och Bandit! 344 00:20:52,794 --> 00:20:54,462 Ge dem en applåd! 345 00:20:55,672 --> 00:20:57,590 Tack, hörni! 346 00:21:00,427 --> 00:21:03,555 Tänk vad kul om Robert Kennedy Jr. gömde sig under dräkten. 347 00:21:04,431 --> 00:21:07,934 "Jag ska klä ut mig till hund på Netflix 348 00:21:08,018 --> 00:21:11,521 för jag vill bli vald till president." 349 00:21:13,898 --> 00:21:17,444 Nu vidare till en kroppspositiv, gladlynt tjej. 350 00:21:17,527 --> 00:21:22,907 Hennes mamma är en befallande kosthäxa som vill styra allt hon får äta. 351 00:21:22,991 --> 00:21:25,452 Damer och herrar, Livi! 352 00:21:25,535 --> 00:21:30,874 MIN BOOMER-MAMMA MÅSTE SLUTA LÄGGA SIG I 353 00:21:36,755 --> 00:21:38,173 Livi, raring! 354 00:21:38,757 --> 00:21:41,968 Läget? Tack för att du kom hit. Hur är det? 355 00:21:42,052 --> 00:21:44,095 -Jag mår bra. Själv? -Bara bra. 356 00:21:44,179 --> 00:21:47,140 -Din mamma går dig på nerverna? -Ja. 357 00:21:47,223 --> 00:21:48,391 Vad är problemet? 358 00:21:48,475 --> 00:21:54,773 Hon kommenterar på allt jag äter, hur jag tränar, vad jag har i kaffet… 359 00:21:54,856 --> 00:21:56,483 Vad har du kaffet? 360 00:21:56,566 --> 00:21:59,736 Okej, jag har sirap i. Jag kör iskaffe med vaniljsmak. 361 00:21:59,819 --> 00:22:03,114 Det är inget fel med… Vilken typ av sirap? 362 00:22:03,198 --> 00:22:04,324 Bara vaniljsirap. 363 00:22:04,407 --> 00:22:06,451 Bara vanilj? Hur många pumpningar? 364 00:22:06,534 --> 00:22:08,328 -Typ fyra. -Vi öser på? 365 00:22:08,411 --> 00:22:10,663 -Vi öser på. -Öser vi på? 366 00:22:10,747 --> 00:22:12,082 -Hon öser på. -Ja! 367 00:22:12,165 --> 00:22:14,292 Fyra pumpningar! Ös på! 368 00:22:14,376 --> 00:22:17,545 Och inga halvpumpningar. Du trycker ordentligt. 369 00:22:17,629 --> 00:22:20,131 -Hela pumpningar. Absolut. -Ner i botten. 370 00:22:20,215 --> 00:22:22,675 Vad jobbar din mamma med? 371 00:22:22,759 --> 00:22:26,471 -Hon är pilatesinstruktör. -Pilatesinstruktör! 372 00:22:26,554 --> 00:22:31,267 -Det är hon. -Och hon hackar på dig. 373 00:22:31,351 --> 00:22:34,229 Står du på dig och dina rättigheter som amerikan? 374 00:22:34,312 --> 00:22:37,899 Jag försöker. Jag ber henne dra åt helvete. 375 00:22:37,982 --> 00:22:40,568 "Jag gör som jag vill. Jag är vuxen." 376 00:22:40,652 --> 00:22:43,071 Hör hon dig över drive thru-högtalaren? 377 00:22:43,154 --> 00:22:46,032 -Nej, det gör hon inte. -Där har vi problemet. 378 00:22:46,116 --> 00:22:49,327 Jag har tvångssyndrom. Och ångest som vanliga tjejer. 379 00:22:49,411 --> 00:22:54,165 "För du dricker för mycket Starbucks. Vaniljsirapen ger dig ångest." 380 00:22:54,249 --> 00:22:56,960 Hur manifesterar sig tvångssyndromen? 381 00:22:57,585 --> 00:23:00,338 -Jag vill röra vid saker, tre gånger. -Okej. 382 00:23:00,422 --> 00:23:02,215 -Du rör saker tre gånger? -Ja. 383 00:23:02,298 --> 00:23:03,258 Sen äter du det? 384 00:23:03,341 --> 00:23:08,763 Nej, jag äter det inte! Det har min mamma sagt åt dig att säga. 385 00:23:08,847 --> 00:23:11,141 Du vill att hon ska sluta lägga sig i? 386 00:23:11,224 --> 00:23:13,518 Hon ska skita i vad jag har i kylen. 387 00:23:13,601 --> 00:23:15,270 Skit i vad du har i kylen. 388 00:23:15,353 --> 00:23:18,606 För den är ändå full… 389 00:23:19,482 --> 00:23:23,820 Är ni redo att träffa Livis mamma, allihopa? 390 00:23:24,404 --> 00:23:25,280 Fram med henne! 391 00:23:25,363 --> 00:23:31,077 Mina damer och herrar, en applåd för Dena! 392 00:23:32,287 --> 00:23:33,621 Där har vi henne. 393 00:23:34,164 --> 00:23:35,748 -De älskar dig. -Dena! 394 00:23:37,041 --> 00:23:39,169 Hur mår du, Dena? 395 00:23:39,252 --> 00:23:41,171 -Bra. -Välkommen till programmet. 396 00:23:41,254 --> 00:23:46,509 Du vill bara att din dotter ska fatta sundare beslut? 397 00:23:46,593 --> 00:23:49,012 -Absolut. -Vad fan är det för fel på dig? 398 00:23:50,054 --> 00:23:53,641 -Hon är för ung för att ta egna beslut. -Va? 399 00:23:54,225 --> 00:23:55,101 Vänta! 400 00:23:55,185 --> 00:23:58,271 Vänta lite. 401 00:23:58,354 --> 00:24:01,900 Vill jag äta en munk så gör jag det. Lägg dig inte i. 402 00:24:01,983 --> 00:24:06,279 Jag är 25. Du har hållit på så här hela mitt liv. 403 00:24:06,362 --> 00:24:09,073 -Det… -Käften. Du vet att det är sant. 404 00:24:11,951 --> 00:24:14,037 Det är sant! 405 00:24:14,704 --> 00:24:17,790 Hon skällde på mig när jag åt Oreos när jag var fem. 406 00:24:17,874 --> 00:24:20,585 -När jag var fem! -Vi köpte inte sånt. 407 00:24:20,668 --> 00:24:22,921 Ni köpte inte Oreos? 408 00:24:23,004 --> 00:24:24,589 -Nej. -Ändå hittade hon dem. 409 00:24:24,672 --> 00:24:26,341 Det gjorde jag. 410 00:24:26,424 --> 00:24:28,092 -Hon hittade dem. -Ja. 411 00:24:28,176 --> 00:24:31,513 -Har du en lista på förbjuden mat? -Ja. 412 00:24:31,596 --> 00:24:33,306 Fram med listan, Dena. 413 00:24:33,389 --> 00:24:36,976 Fram med listan nu på momangen. 414 00:24:38,561 --> 00:24:42,524 För det första: kaffe med kaffesirap är hemskt för kroppen. 415 00:24:42,607 --> 00:24:44,609 Bara… 416 00:24:44,692 --> 00:24:46,903 -Inte en chans. -Nu kommer det. 417 00:24:46,986 --> 00:24:49,322 Bara enligt läkare. 418 00:24:50,448 --> 00:24:54,035 Men Livis poäng är: "Livet är kort, så ös på." 419 00:24:54,118 --> 00:24:55,954 Exakt! 420 00:24:56,621 --> 00:24:57,455 Nej. 421 00:24:57,539 --> 00:25:01,125 Och det blir kortare om man öser på, men det här är poängen… 422 00:25:01,834 --> 00:25:06,631 -Ta en kaffe om dagen, utan sirap. -En kaffe om dagen, utan sirap. 423 00:25:07,131 --> 00:25:08,800 Okej, Hitler. 424 00:25:08,883 --> 00:25:11,427 -Fortsätt. -Bokstavligen Hitler. 425 00:25:12,345 --> 00:25:15,181 Jag vill att hon slutar med allt som är vitt. 426 00:25:15,265 --> 00:25:17,892 Vänta lite nu. 427 00:25:17,976 --> 00:25:21,938 Socker, mjöl, pasta, bröd, ris, ost. 428 00:25:22,021 --> 00:25:23,356 -Okej. -Mejeriprodukter. 429 00:25:25,483 --> 00:25:28,987 Nån bra kompromiss? Hon kommer inte sluta med allt vitt. 430 00:25:29,070 --> 00:25:31,990 Kan du föreslå nåt lite realistiskt? 431 00:25:32,073 --> 00:25:36,160 -Hon bör kunna undvika vitt i två veckor. -Inget vitt i två veckor? 432 00:25:36,244 --> 00:25:39,789 När de veckorna är över kommer hon festa loss på vitt. 433 00:25:41,874 --> 00:25:43,209 Hon kommer att frossa. 434 00:25:43,293 --> 00:25:50,258 Tycker du att det är fel att försöka detaljstyra din vuxna dotters kost? 435 00:25:50,341 --> 00:25:52,218 Ja! 436 00:25:52,302 --> 00:25:55,930 Inte om jag gör det för hennes skull. 437 00:25:56,014 --> 00:25:59,225 Men gör du det för hennes skull eller din egen? 438 00:26:00,435 --> 00:26:02,645 -Exakt! -Dena! 439 00:26:02,729 --> 00:26:04,272 Hon projicerar. 440 00:26:04,355 --> 00:26:09,068 Hon går ju inte hem till dig och tvingar dig ta vaniljsirap i kaffet. 441 00:26:09,152 --> 00:26:11,362 -Det har jag aldrig gjort. -Eller hur? 442 00:26:11,446 --> 00:26:15,867 Dyker hon upp och försöker trycka ner surdegsbröd i halsen på dig? 443 00:26:16,534 --> 00:26:18,494 -Nej. -Aldrig. 444 00:26:18,578 --> 00:26:21,956 För hon delar inte med sig av mat. Men lyssna här nu… 445 00:26:22,874 --> 00:26:25,460 Låt oss skilja agnarna från havremjölken. 446 00:26:25,543 --> 00:26:28,796 Vad vill du egentligen att din dotter ska… 447 00:26:30,006 --> 00:26:34,802 -Så kul var det inte. -Vill du resa dig? Ställ dig upp. 448 00:26:35,386 --> 00:26:37,972 -Du behöver sån mamma. -Ja. 449 00:26:38,056 --> 00:26:42,393 Vi två behöver att Dena springer efter oss. 450 00:26:42,477 --> 00:26:44,312 -Har du en mamma? -Ja. 451 00:26:44,395 --> 00:26:47,148 -Lägger hon sig i ditt liv? -Ja. 452 00:26:47,231 --> 00:26:48,900 Hon kan dra åt helvete. 453 00:26:52,737 --> 00:26:57,283 Helt ärligt, Dena. Du hörde det själv. Han vill att du drar åt helvete. 454 00:26:57,367 --> 00:27:01,704 -Vad tycker du om det här? Har du barn? -Inte än. 455 00:27:01,788 --> 00:27:03,456 Du kan sätta dig igen. 456 00:27:04,457 --> 00:27:06,042 Vi skiter i dig. 457 00:27:06,125 --> 00:27:07,877 Du där, res dig. 458 00:27:07,960 --> 00:27:10,630 Här har vi han som sköt president Trump. 459 00:27:11,881 --> 00:27:15,927 Jag vill fråga dig vad du tycker om det här. 460 00:27:17,303 --> 00:27:19,305 -Jag sköt inte Trump. -Okej. 461 00:27:20,306 --> 00:27:21,182 Vad jag tycker? 462 00:27:21,265 --> 00:27:24,394 Åsikter? Du är en ung, vit man. Vad tycker du? 463 00:27:25,061 --> 00:27:27,355 Man ska inte snacka skit om sin mamma. 464 00:27:31,067 --> 00:27:34,404 Dena, tror du att det är möjligt 465 00:27:35,196 --> 00:27:37,573 att du för din dotters hälsas skull 466 00:27:38,282 --> 00:27:40,660 skulle kunna ta det lite lugnare? 467 00:27:40,743 --> 00:27:42,286 -Jag ska försöka. -Okej. 468 00:27:42,370 --> 00:27:45,081 Vi har goda nyheter, Dena. 469 00:27:45,164 --> 00:27:46,874 Vi ska sätta dig på prov. 470 00:27:47,458 --> 00:27:53,923 Din dotter och jag känner oss lite sugna och vill ta ett litet mellanmål. 471 00:27:54,006 --> 00:27:56,092 -Nåt nyttigt. -Okej. 472 00:27:56,175 --> 00:28:00,763 Från ett ekologiskt och hälsosamt…ställe, okej? 473 00:28:00,847 --> 00:28:02,557 -Få se om du klarar det. -Okej. 474 00:28:03,224 --> 00:28:04,642 Fram med mellanmålet. 475 00:28:11,274 --> 00:28:13,276 Fast inte körsbären. 476 00:28:13,359 --> 00:28:16,654 -Nej, man måste äta körsbären. -Lyssna nu här. 477 00:28:17,613 --> 00:28:20,408 -Hon är så sur. -Triggar det dig? 478 00:28:22,285 --> 00:28:23,119 Alltså… 479 00:28:25,705 --> 00:28:28,374 -Dena, jag vill att du smakar. -Okej. 480 00:28:28,458 --> 00:28:32,712 -Ge det en chans. -Jag vill inte ha jordgubb. 481 00:28:32,795 --> 00:28:35,465 -Är det mint eller pistasch? -Vem fan vet? 482 00:28:39,218 --> 00:28:40,762 Det här är mint. 483 00:28:40,845 --> 00:28:42,889 En applåd! Ät lite! 484 00:28:42,972 --> 00:28:45,850 Kom igen, mamsen! 485 00:28:48,728 --> 00:28:52,273 -Ät körsbäret! Ta det! -Dena! 486 00:28:52,356 --> 00:28:54,567 Dena! 487 00:28:54,650 --> 00:28:56,694 En applåd för Livi och Dena! 488 00:28:56,778 --> 00:28:58,613 En applåd, allihopa! 489 00:28:59,781 --> 00:29:03,993 Tack så mycket. Det är 10 000 dollar av Netflix pengar. 490 00:29:04,494 --> 00:29:08,039 Pengarna skulle ha gått till sista säsongen av House of Cards. 491 00:29:08,122 --> 00:29:09,207 Tack. 492 00:29:09,290 --> 00:29:11,959 En applåd till för Dena och Livi. 493 00:29:13,836 --> 00:29:18,257 Den skänker vi till hemlösa. Kör ut den till tältlägret direkt. 494 00:29:19,842 --> 00:29:25,056 Den här raden har inte sjunkit in än. Den är galen men jag gillar den. 495 00:29:25,139 --> 00:29:26,682 Vilken galen rad. 496 00:29:26,766 --> 00:29:32,230 Den vita snubben är så rädd. Han vet inte hur det gick till. 497 00:29:32,313 --> 00:29:34,774 Du hamnade mitt i ett Kamala Harris-möte. 498 00:29:34,857 --> 00:29:37,026 Du fattar inte vad som pågår. 499 00:29:37,109 --> 00:29:39,862 Han är helt livrädd. 500 00:29:39,946 --> 00:29:42,782 Men även upphetsad, och det är vad allt handlar om. 501 00:29:42,865 --> 00:29:44,534 Det sammanfattar USA just nu. 502 00:29:45,117 --> 00:29:48,788 Är ni redo att träffa några nya, roliga människor? 503 00:29:51,666 --> 00:29:55,795 Han säger att hon vänt Gud ryggen och sålt sin själ till OnlyFans. 504 00:29:55,878 --> 00:30:00,216 Men egentligen vill han göra YouTube-videor med henne igen. 505 00:30:00,299 --> 00:30:03,261 Det är Gen Z:s helvete. Välkommen, Christian. 506 00:30:03,344 --> 00:30:06,180 MIN KUSIN SÅLDE SIN SJÄL TILL ONLYFANS 507 00:30:06,264 --> 00:30:09,141 Slå dig ner, Christian. 508 00:30:09,851 --> 00:30:14,272 -Slå dig ner. -Tack. 509 00:30:14,355 --> 00:30:18,985 Du brukade ofta göra videor med din kusin Bela. 510 00:30:19,068 --> 00:30:20,444 -Ja. -På YouTube. 511 00:30:20,528 --> 00:30:24,991 Hon var min bästa vän, vi växte upp ihop. Jag har känt henne sen barnsben. 512 00:30:25,074 --> 00:30:27,034 -Sedan barnsben? -Ja. 513 00:30:27,118 --> 00:30:30,580 Hon har videor på YouTube där hon kränker män? 514 00:30:30,663 --> 00:30:32,081 Kan du förklara? 515 00:30:32,164 --> 00:30:38,713 Hon lägger upp videor där hon säger: "Hallå, svordom, ge mig pengar." 516 00:30:39,213 --> 00:30:41,340 Hon kränker dem om ber om pengar. 517 00:30:41,424 --> 00:30:45,845 Sen skickar de pengar. Hon är som en gold-digger, fast online. 518 00:30:46,387 --> 00:30:49,265 Du tycker inte att hon bör göra det? 519 00:30:50,850 --> 00:30:53,144 Hon bör göra vad vi brukade göra. 520 00:30:53,227 --> 00:30:55,938 -Det finns så mycket annat. -Var gjorde ni? 521 00:30:56,022 --> 00:30:59,775 Vi gjorde vanliga utmaningsvideor. Typ enkla… 522 00:31:02,111 --> 00:31:03,112 Christian. 523 00:31:03,988 --> 00:31:08,200 Ingen vill att du och din kusin ska göra några jävla utmaningsvideor. 524 00:31:08,284 --> 00:31:09,493 Mitt fel. 525 00:31:09,577 --> 00:31:14,498 Vi ser hellre att hon gör "findom" eller vad det är hon gör. 526 00:31:14,582 --> 00:31:15,708 Mitt fel. 527 00:31:15,791 --> 00:31:18,252 Vill ni träffa henne? 528 00:31:19,378 --> 00:31:20,421 Ska vi? 529 00:31:20,504 --> 00:31:25,718 Fram med henne! 530 00:31:25,801 --> 00:31:29,513 Välkomna Bela, allihopa! 531 00:31:35,686 --> 00:31:36,687 Hej. 532 00:31:36,771 --> 00:31:40,066 Han säger bara Gud, hon säger OnlyFans. 533 00:31:40,149 --> 00:31:45,363 Bela, vad bråkar ni om? Vad är hans problem? 534 00:31:46,238 --> 00:31:48,699 Han har en annan syn på hur jag försörjer mig 535 00:31:48,783 --> 00:31:51,243 för hans föräldrar försörjer honom. 536 00:31:52,370 --> 00:31:53,871 Va? Vänta! 537 00:31:53,955 --> 00:31:56,248 Men Christian! 538 00:31:57,541 --> 00:31:59,543 Mina föräldrar försörjer inte mig. 539 00:31:59,627 --> 00:32:01,921 Nej, det gör män på internet. 540 00:32:04,382 --> 00:32:08,010 Vad gör du för att de ska betala? 541 00:32:08,094 --> 00:32:09,303 Jag mobbar dem. 542 00:32:09,387 --> 00:32:13,182 Mamma följer mig på OnlyFans så jag inte lägger ut nåt olämpligt. 543 00:32:13,265 --> 00:32:17,019 Din mamma följer dig så att du inte gör nåt dumt? 544 00:32:17,103 --> 00:32:17,937 Ja. 545 00:32:18,020 --> 00:32:19,897 Det borde ha varit rubriken. 546 00:32:20,564 --> 00:32:22,984 HENNES MAMMA FÖLJER HENNES ONLYFANS 547 00:32:23,067 --> 00:32:23,943 Christian. 548 00:32:24,026 --> 00:32:27,905 Varför bryr du dig om att din kusin vill visa fiffi mot betalning? 549 00:32:29,323 --> 00:32:30,950 VILL GÖRA VIDEOR MED KUSINEN 550 00:32:31,033 --> 00:32:35,371 Jag vill hennes bästa. Jag älskar henne. Hon är typ min bästa vän. 551 00:32:35,454 --> 00:32:36,914 Jag vill vara delaktig. 552 00:32:36,998 --> 00:32:39,208 Älskar du henne, betala henne. 553 00:32:40,209 --> 00:32:42,086 -Tack! -Okej då! 554 00:32:42,169 --> 00:32:45,589 Jag pratar varken snusk eller säljer min kropp. 555 00:32:45,673 --> 00:32:48,300 Jag mobbar dem. De gillar att bli förnedrade. 556 00:32:48,843 --> 00:32:50,928 Hu länge tänker du försörja dig så? 557 00:32:51,012 --> 00:32:55,224 Jag tjänar 20 000 i månaden. Fortsätter det så… 558 00:32:57,059 --> 00:32:58,561 Ställ dig upp. 559 00:32:58,644 --> 00:33:00,855 Nu ska ni vara ärliga. 560 00:33:00,938 --> 00:33:02,940 Ni prenumererar på henne. 561 00:33:03,024 --> 00:33:06,277 Känns det konstigt att se henne i verkligheten? 562 00:33:08,571 --> 00:33:11,449 -Nej. -Vad tycker ni om det här? 563 00:33:11,532 --> 00:33:13,534 Vem tycker ni har rätt? 564 00:33:13,617 --> 00:33:16,579 Själv vet jag inte. Vad tycker ni? 565 00:33:16,662 --> 00:33:19,290 20 000 är bra, så jag säger att hon har rätt. 566 00:33:19,874 --> 00:33:22,752 -Vad tycker du? -Jag håller med. 567 00:33:22,835 --> 00:33:25,796 -Okej. Tack. -Tack! 568 00:33:25,880 --> 00:33:30,509 De var med i Charlottesville. Tack för att ni kom. 569 00:33:30,593 --> 00:33:33,054 Problemet är så typiskt för Gen Z. 570 00:33:33,637 --> 00:33:37,266 -Det är normalt! -Jag fattar att du vill att hon ska sluta. 571 00:33:37,349 --> 00:33:40,978 Men hon ska slösa tid med dig på YouTube? Kasst argument. 572 00:33:41,062 --> 00:33:45,316 -Tack! -Du erbjuder inget bättre alternativ. 573 00:33:45,399 --> 00:33:49,695 -Vi kan spela Minecraft, Fortnite… -Herregud! 574 00:33:49,779 --> 00:33:55,576 -Men herregud, nej! Inte Minecraft. -Var är pengarna i det? 575 00:33:55,659 --> 00:33:57,661 Vill du resa på dig? 576 00:33:57,745 --> 00:34:00,247 Du fick ståfräs när du hörde "Minecraft". 577 00:34:01,624 --> 00:34:03,167 Fortnite är… 578 00:34:04,502 --> 00:34:08,255 Kan du spela Fortnite med honom så han låter henne vara? 579 00:34:08,339 --> 00:34:12,635 -Han verkar lite tråkig. -Ja. Är du en "gamer"? 580 00:34:12,718 --> 00:34:14,178 -Inte direkt. -Inte? 581 00:34:14,261 --> 00:34:18,390 -OnlyFans är roligare än att spela. -Okej, visst. 582 00:34:18,474 --> 00:34:19,850 Skulle du prenumerera? 583 00:34:20,392 --> 00:34:22,269 -Vad kostar det? -Jag mobbar dig! 584 00:34:22,353 --> 00:34:24,105 Jag vill inte bli mobbad. 585 00:34:24,188 --> 00:34:27,733 Du vill inte bli mobbad? Han fick nog av det på högstadiet. 586 00:34:29,985 --> 00:34:32,822 Vad tycker du? Vems parti tar du? 587 00:34:32,905 --> 00:34:35,783 Tar du Christians parti? Ingen annan gör det. 588 00:34:35,866 --> 00:34:39,745 -Jag tar familjens parti. Båda är familj. -Han är min kusin! 589 00:34:39,829 --> 00:34:42,623 -Din kusin? Jaså? -Det är min kusin! 590 00:34:42,706 --> 00:34:44,917 Vems parti tar du? 591 00:34:45,793 --> 00:34:47,378 -Som familj… -Välj sida! 592 00:34:47,461 --> 00:34:52,007 Vår familj vill hålla ihop, så… Jag vill inte välja båda. 593 00:34:52,800 --> 00:34:54,343 Men dra in kulorna. 594 00:34:54,426 --> 00:34:56,387 -Okej, rimligt. -Tack! 595 00:34:56,470 --> 00:34:57,763 Det är rimligt. 596 00:34:57,847 --> 00:34:59,306 -Rimligt. -Han fattar. 597 00:34:59,390 --> 00:35:03,269 Finns det nåt som skulle få dig att sluta med OnlyFans? 598 00:35:03,352 --> 00:35:04,395 Nej. 599 00:35:05,271 --> 00:35:09,859 Okej. En applåd för Bela och Christian! 600 00:35:10,734 --> 00:35:12,570 Båda borde sättas i fängelse. 601 00:35:15,030 --> 00:35:19,785 Jag har aldrig träffat en mer avskyvärd person. 602 00:35:20,494 --> 00:35:22,705 Aldrig har jag sett nån mer avskyvärd. 603 00:35:24,957 --> 00:35:31,297 Hoppas att de hemlösa överfaller dem. Hoppas de blir flådda en i taget. 604 00:35:31,380 --> 00:35:34,133 Jag skämtar, de är gulliga. Vad ska de göra? 605 00:35:34,758 --> 00:35:39,722 Nu till en man som ska berätta för sin fru att han förlorat 200 000 dollar på NFT:er. 606 00:35:39,805 --> 00:35:42,892 Men ingen fara, han är fortfarande övertygad. 607 00:35:42,975 --> 00:35:45,394 Välkomna Francesco, allihopa! 608 00:35:45,477 --> 00:35:50,316 JAG FÖRLORADE 200 000 DOLLAR PÅ NFT:ER OCH MIN FRU VET INGENTING 609 00:35:50,858 --> 00:35:54,695 -Ja! Francesco! -Läget? 610 00:35:56,989 --> 00:36:00,951 Du ser ut som alla mina vänner som förlorade pengar på NFT:er. 611 00:36:03,913 --> 00:36:05,164 Berätta. 612 00:36:05,247 --> 00:36:11,837 Den första NFT:n jag investerade i var en bild på en 3D-apa. 613 00:36:11,921 --> 00:36:14,256 -En Bored Ape? -Ett derivat av det. 614 00:36:14,340 --> 00:36:15,341 Ett derivat? 615 00:36:15,424 --> 00:36:19,094 Så inte Bored Ape Yacht Club utan en billig kopia… 616 00:36:19,178 --> 00:36:20,471 Hallå! 617 00:36:21,305 --> 00:36:23,474 Herregud. Ta det lugnt! 618 00:36:24,600 --> 00:36:26,310 Han blottar sin själ för oss. 619 00:36:26,393 --> 00:36:32,524 Hur mycket har du förlorat på NFT:er? 620 00:36:32,608 --> 00:36:33,776 Totalt? 621 00:36:33,859 --> 00:36:38,197 Efter att vi hade köpt och sålt och allt det där 622 00:36:38,280 --> 00:36:41,784 så hade jag förlorat 200 000 dollar. 623 00:36:42,284 --> 00:36:44,620 Och din fru vet inte det? 624 00:36:44,703 --> 00:36:47,873 Hon har ingen aning om att jag förlorat så mycket. 625 00:36:49,875 --> 00:36:52,253 Hur tror du att hon kommer att reagera? 626 00:36:52,836 --> 00:36:58,801 Hon har faktiskt en bakgrund inom finans och jobbar för ett stort finansinstitut. 627 00:36:59,468 --> 00:37:05,099 Hon har länge sagt åt mig att det var en dålig idé. 628 00:37:05,182 --> 00:37:11,772 Vänta, så din fru med finansbakgrund sa åt dig att det var en dålig idé? 629 00:37:11,855 --> 00:37:18,279 Men du satsade ändå 200 000 dollar av familjens pengar på det? 630 00:37:18,988 --> 00:37:23,284 Jag förlorade 200 000 dollar. Jag satsade mycket mer än så. 631 00:37:23,367 --> 00:37:27,705 -Okej, visst. -Om skeletten ändå ska ut ur garderoben. 632 00:37:27,788 --> 00:37:29,081 Okej. 633 00:37:29,164 --> 00:37:31,125 Är ni redo, allihopa? 634 00:37:35,212 --> 00:37:39,258 -Programmet handlar om att vara ärlig. -Fram med henne! 635 00:37:39,341 --> 00:37:41,802 -Jajamän. -Fram med henne! 636 00:37:41,885 --> 00:37:47,683 Damer och herrar, välkomna Lindsey! 637 00:37:53,355 --> 00:37:57,860 Välkommen till programmet, Lindsey. Välkommen. 638 00:37:57,943 --> 00:37:59,528 Lindsey… 639 00:38:06,535 --> 00:38:10,664 Lindsey… Välkommen till programmet. 640 00:38:10,748 --> 00:38:13,292 -Grattis. -Tack. 641 00:38:13,375 --> 00:38:16,378 -I vilken månad är du? -Åttonde månaden. 642 00:38:18,047 --> 00:38:21,300 Ge henne en applåd. Grattis. 643 00:38:23,927 --> 00:38:25,846 Grattis. 644 00:38:25,929 --> 00:38:28,932 Du vet att din man började med krypto och NFT:er. 645 00:38:29,016 --> 00:38:33,937 -Vad tyckte du om det? -Jag tror att det är en bluff. 646 00:38:38,067 --> 00:38:41,153 Han tog hit dig idag för han vill erkänna en sak. 647 00:38:41,236 --> 00:38:45,074 -Gud. -Vi tänker ge honom ordet. 648 00:38:46,658 --> 00:38:47,618 Jo, alltså… 649 00:38:53,374 --> 00:38:57,378 Vi ska ju snart få ett barn till 650 00:38:57,461 --> 00:39:00,672 så jag ville se till att vi lägger alla korten på bordet 651 00:39:00,756 --> 00:39:03,884 angående vår ekonomiska situation… 652 00:39:05,219 --> 00:39:07,596 Du vet, vår ekonomi… 653 00:39:08,847 --> 00:39:10,432 Du låter som Joe Biden. 654 00:39:15,396 --> 00:39:18,232 -Jag, du vet… -Ut med språket! 655 00:39:20,859 --> 00:39:23,153 Ut med språket! 656 00:39:23,237 --> 00:39:28,617 Ut med språket! 657 00:39:28,700 --> 00:39:30,786 Så här ligger det till. 658 00:39:31,453 --> 00:39:35,874 Jag förlorade runt 200 000 dollar av våra pengar på… 659 00:39:35,958 --> 00:39:36,792 Va? 660 00:39:39,503 --> 00:39:42,840 Jag förlorade typ så mycket, men… 661 00:39:42,923 --> 00:39:44,800 -Vänta. -Men… 662 00:39:44,883 --> 00:39:48,804 Det finns nya möjligheter, nya kryptovalutor… 663 00:39:51,432 --> 00:39:55,185 Det finns nya valutor som kallas "shitcoins". 664 00:39:55,269 --> 00:39:56,478 -Älskling… -Och… 665 00:39:56,562 --> 00:40:01,400 Vänta. Vi ger Lindsey ett ögonblick 666 00:40:01,984 --> 00:40:04,611 för att smälta det du nyss sa 667 00:40:04,695 --> 00:40:10,200 innan du börjar försöka sälja på henne shitcoins, din jävla psykopat. 668 00:40:11,118 --> 00:40:13,620 För guds skull! 669 00:40:13,704 --> 00:40:14,997 Alltså… 670 00:40:15,497 --> 00:40:16,457 Vänta. 671 00:40:17,040 --> 00:40:18,709 Tvåhundratusen dollar? 672 00:40:18,792 --> 00:40:20,961 -Ja. -Är du helt galen? 673 00:40:23,630 --> 00:40:25,132 Är du galen? 674 00:40:25,757 --> 00:40:27,885 Tvåhundratusen dollar? 675 00:40:27,968 --> 00:40:32,473 Först när folk kallar en galen gör man tillräckligt. 676 00:40:32,556 --> 00:40:35,142 Det är mitt motto. 677 00:40:35,684 --> 00:40:36,518 Älskling… 678 00:40:37,769 --> 00:40:39,980 Tvåhundratusen dollar? 679 00:40:40,063 --> 00:40:42,691 Vad är det för Gary Vaynerchuk-citat? 680 00:40:43,775 --> 00:40:44,943 Kan du komma hit? 681 00:40:45,027 --> 00:40:50,073 Om nån här skulle ta ditt parti så måste det vara nån som den här killen. 682 00:40:50,157 --> 00:40:54,119 Kom hit. Du ser ut att förstå honom. 683 00:40:54,203 --> 00:40:57,831 Du skulle väl dra en lina med honom i Miami? 684 00:40:57,915 --> 00:41:01,335 Vad tänker du när du hör honom? 685 00:41:01,418 --> 00:41:04,171 Han förlorade 200 000 dollar. Vad tycker du? 686 00:41:04,254 --> 00:41:06,882 Jag erkänner att jag har handlat med krypto. 687 00:41:10,427 --> 00:41:12,221 Vad chockade vi blir! 688 00:41:13,305 --> 00:41:18,894 Du kunde ha valt en pensionsförsäkring, en förvaltningsfond eller obligationer. 689 00:41:18,977 --> 00:41:22,856 Det ger så bra avkastning. Efter 30 hade du kunnat gå i pension. 690 00:41:23,982 --> 00:41:26,485 Okej, sätt dig. 691 00:41:26,568 --> 00:41:31,698 Han gör reklam för JPMorgan. Det är inte vad vi vill höra. 692 00:41:32,324 --> 00:41:36,245 Jag tänkte att han skulle vara cool, hög på ecstasy och grejer. 693 00:41:36,828 --> 00:41:40,040 Sen börjar han prata om pensionsförsäkringar. 694 00:41:40,832 --> 00:41:45,170 -Din man är mycket coolare än den snubben. -Det är han inte. 695 00:41:45,963 --> 00:41:50,801 Jag vill höra din åsikt. Du ser ut att vara ett riktigt as. 696 00:41:50,884 --> 00:41:54,304 Kan du försvara honom? 697 00:41:54,388 --> 00:41:57,349 Du förstår väl honom? Den kunde ju ha ökat i värde. 698 00:41:57,432 --> 00:41:58,475 Låt bli. 699 00:41:58,559 --> 00:42:02,271 Önskar att jag kunde, men jag tror de behöver byta roll. 700 00:42:02,354 --> 00:42:06,191 Låt henne sköta ekonomin. Du kan ta hand om barnen. 701 00:42:06,275 --> 00:42:08,527 Vad… Vänta lite. 702 00:42:11,780 --> 00:42:15,033 Kan nån här ta honom i försvar? 703 00:42:15,117 --> 00:42:18,537 Någon man eller kvinna? 704 00:42:18,620 --> 00:42:20,956 -Ja. -Ställ dig upp. Tack och lov. 705 00:42:21,039 --> 00:42:26,712 Tack. Du ser ut som ett karaktärsvittne i en våldtäktsrättegång. 706 00:42:28,797 --> 00:42:30,591 Jag menar, herregud. 707 00:42:34,928 --> 00:42:39,391 Det var ett tufft år. Du försökte göra nåt bra för familjen. 708 00:42:39,474 --> 00:42:43,645 Du försökte investera. Det här är USA och den amerikanska drömmen lever. 709 00:42:43,729 --> 00:42:46,398 Lindsey, American Psycho här har en poäng. 710 00:42:47,691 --> 00:42:49,276 Till och med på vägen hit 711 00:42:49,359 --> 00:42:53,488 ser jag nån jävla hamster som ploppar ut pengar. 712 00:42:53,572 --> 00:42:56,450 Jag bara: "Vad är det?" 713 00:42:56,533 --> 00:43:01,455 -Hamster Kombat. Stort inom krypto. -Jag vill inte se sån skit längre. 714 00:43:01,538 --> 00:43:04,791 Vänta lite. Hamster Kombat? 715 00:43:04,875 --> 00:43:05,709 Ja. 716 00:43:05,792 --> 00:43:08,003 -Det låter rätt häftigt. -Det är det. 717 00:43:08,086 --> 00:43:11,131 Är det hamstrar som slåss? 718 00:43:11,214 --> 00:43:13,091 Nej! Bara en hamster. 719 00:43:13,175 --> 00:43:17,012 Han bara trycker på den och så ploppar det upp pengasymboler. 720 00:43:17,095 --> 00:43:19,514 Jag gillar det här. Fortsätt. 721 00:43:19,598 --> 00:43:23,101 Nej, era kritiska jävlar. Lyssna här. 722 00:43:23,185 --> 00:43:25,145 Vad händer med hamstern? 723 00:43:25,228 --> 00:43:30,067 Pengarna dyker upp ur tomma intet ju mer man trycker på hamstern. 724 00:43:30,150 --> 00:43:33,320 Man klickar på den och sen blir den till en vd 725 00:43:33,403 --> 00:43:35,280 och man kan köpa en Lamborghini… 726 00:43:36,782 --> 00:43:39,576 Lindsey, du såg hamstern och vad tänkte du? 727 00:43:39,660 --> 00:43:45,415 "Vad fan håller du på med? Visa mig telefonen." 728 00:43:45,499 --> 00:43:47,793 -Vet du vad jag såg? -Ett murmeldjur? 729 00:43:47,876 --> 00:43:52,589 Två tecknade kvinnor, och det hette nåt med "Twerk". 730 00:43:52,673 --> 00:43:55,592 Ju mer man tryckte desto större blev rumporna. 731 00:44:01,807 --> 00:44:04,559 Det är ett minispel i Hamster Kombat. 732 00:44:04,643 --> 00:44:07,521 Så för att svara på frågan 733 00:44:07,604 --> 00:44:11,858 skulle jag vilja slippa att nånsin se sån skit igen. 734 00:44:11,942 --> 00:44:16,697 Francesco, lovar du din vackra, gravida fru 735 00:44:17,280 --> 00:44:19,825 att du inte ska spela 736 00:44:20,992 --> 00:44:26,498 med hamstrar, pingviner, apor eller kvinnor med stora rumpor? 737 00:44:28,875 --> 00:44:32,254 Om det är vad som krävs för att inte förlora dig… 738 00:44:33,463 --> 00:44:38,510 Står det mellan min fru och krypto väljer jag min fru. 739 00:44:39,219 --> 00:44:43,223 Ge dem en applåd! 740 00:44:46,184 --> 00:44:48,854 Lindsey, godtar du det här? 741 00:44:50,313 --> 00:44:51,898 Jag tror det när jag ser det. 742 00:44:51,982 --> 00:44:55,193 Ge henne en stor kram och en puss. 743 00:44:55,277 --> 00:44:56,111 Kom igen! 744 00:44:56,778 --> 00:44:58,321 Där har du din hamster! 745 00:44:58,405 --> 00:45:03,744 Där har du din stora hamster! En applåd för Lindsey och Francesco! 746 00:45:03,827 --> 00:45:05,203 Ge dem en applåd! 747 00:45:06,163 --> 00:45:09,666 Ge dem en applåd! Tack för att ni var med och lycka till! 748 00:45:10,625 --> 00:45:14,880 Jag har några affärsmöjligheter åt dig, Francesco. Vi får snacka sen. 749 00:45:16,965 --> 00:45:21,219 Efter vad vi sett här ikväll kan vi bara dra en slutsats. 750 00:45:21,303 --> 00:45:22,888 Harvey Weinstein är oskyldig. 751 00:45:23,764 --> 00:45:25,265 Jag skämtar! 752 00:45:25,348 --> 00:45:29,019 Amerikanska folket är sjukt och vi kan inget göra. 753 00:45:29,102 --> 00:45:32,898 Fängelserna räcker inte till och vi kan inte anfalla Kina med dem. 754 00:45:32,981 --> 00:45:35,150 Men vad kan vi göra? 755 00:45:35,233 --> 00:45:37,986 Vi kan fortsätta göda dem och köpa sex av dem. 756 00:45:38,069 --> 00:45:41,406 Tack för att ni tittade och glöm inte att rösta! God kväll! 757 00:45:43,408 --> 00:45:48,538 Är du villig att twerka för Kamala? Twerka för Kamala. 758 00:45:48,622 --> 00:45:52,584 Det är inte att twerka. Det där är hemskt. 759 00:45:52,667 --> 00:45:54,211 Du påstår dig vara magiker. 760 00:45:54,294 --> 00:45:58,089 Dra då kaninen ur hatten och följ den vita kaninen till sanningen. 761 00:45:59,007 --> 00:46:03,470 Uselt ordskämt. Det var totalt värdelöst. 762 00:46:04,137 --> 00:46:05,972 -Frihet… -Ja. 763 00:46:07,724 --> 00:46:12,979 Hur jävla korkat är hela… Det här är helt otroligt. 764 00:46:13,063 --> 00:46:16,817 Tjejerna behandlar dig som en piñata men du tillåter det… 765 00:46:16,900 --> 00:46:18,985 Inte för att du är mexikan. 766 00:46:19,986 --> 00:46:21,613 Inte för att du är mexikan. 767 00:46:21,696 --> 00:46:24,449 Men mamsen! 768 00:46:25,033 --> 00:46:30,372 Så…du skulle inte hålla lika hårt i pojkarna 769 00:46:30,455 --> 00:46:34,709 men om dottern blev ett fetto skulle du lägga dig i? 770 00:46:34,793 --> 00:46:35,794 Då blir jag ledsen. 771 00:46:35,877 --> 00:46:38,296 -Är du i ett förhållande? -Ja. 772 00:46:38,380 --> 00:46:41,132 -Med vad för typ av man? -En försörjare. 773 00:46:41,216 --> 00:46:43,343 -En generös man. -Okej. 774 00:46:43,426 --> 00:46:45,387 -Hur gammal är han? -Han är 84. 775 00:46:45,470 --> 00:46:46,471 Han är 84. 776 00:46:47,514 --> 00:46:50,767 Han är 84… Han är… 777 00:46:52,227 --> 00:46:54,354 Är inte vitingar läskiga? 778 00:46:54,437 --> 00:46:57,190 Jag är ingen gold-digger men gillar stor kuk. 779 00:46:57,274 --> 00:46:59,860 Och att du kan korsa benen så… 780 00:47:00,694 --> 00:47:01,778 Inte intresserad. 781 00:47:06,867 --> 00:47:10,120 Jose! 782 00:47:10,203 --> 00:47:11,663 Har jag fel? 783 00:47:11,746 --> 00:47:13,790 -Menar du att han har en fitta? -Ja. 784 00:47:13,874 --> 00:47:17,210 Döda John McCain! 785 00:47:17,794 --> 00:47:21,131 Döda John McCain! 786 00:47:21,214 --> 00:47:24,426 Undertexter: Rasmus Edlund