1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,849 --> 00:00:21,563 Hallo, hufters. We zijn het wel eens dat Amerika een compleet verrot land is. 4 00:00:21,563 --> 00:00:27,027 Dus toen Netflix ons geld gaf om iets met de verkiezingen te doen... 5 00:00:27,027 --> 00:00:30,280 ...wilden we geen tijd verdoen aan politici. 6 00:00:30,280 --> 00:00:34,868 We praten liever met de verslaafde zedenmisdadigers die hier wonen. 7 00:00:36,369 --> 00:00:37,620 Kom op. 8 00:00:37,620 --> 00:00:41,166 Ik ben Tim Dillon. En helaas: This is Your Country. 9 00:00:43,376 --> 00:00:46,046 ECHTE MENSEN ECHTE PROBLEMEN 10 00:00:46,046 --> 00:00:50,508 Wat kan jou het schelen dat je nicht mannen opgeilt voor geld? 11 00:00:50,508 --> 00:00:53,595 Maak dat Canadese kreng straks af. 12 00:00:53,595 --> 00:00:57,265 Maar één beker koffie per dag. - Ja, ja, Hitler. 13 00:00:57,265 --> 00:01:00,268 Als je van haar houdt, betaal haar dan. 14 00:01:00,268 --> 00:01:03,688 Weet je waarom? Het is het mooiste land ter wereld. 15 00:01:18,453 --> 00:01:21,831 Hij masseert voor 'n werk gelifte billen op OnlyFans... 16 00:01:21,831 --> 00:01:26,544 ...en hij komt z'n vriendin vertellen dat hij ook pornoster is. 17 00:01:27,879 --> 00:01:32,342 Inderdaad, dames en heren. Een applaus voor William. 18 00:01:32,342 --> 00:01:37,347 IK MOET IETS VERTELLEN, SCHAT IK BEN PORNOSTER 19 00:01:41,351 --> 00:01:44,521 Hoe gaat het, William? - Het gaat geweldig. 20 00:01:44,521 --> 00:01:47,148 Jij masseert... 21 00:01:48,149 --> 00:01:51,903 ...Braziliaanse billiften voor je beroep. - Dat klopt, ja. 22 00:01:51,903 --> 00:01:53,738 En dat doe je op OnlyFans? 23 00:01:53,738 --> 00:01:57,075 Dat klopt en ik doe het voor m'n beroep. 24 00:01:57,075 --> 00:01:59,702 Doe je ook andersoortige massages? 25 00:01:59,702 --> 00:02:04,082 Ik ben overal voor opgeleid, maar ik richt me op de bilspieren. 26 00:02:06,543 --> 00:02:10,672 Is het alsof je zuurdesem kneedt? Wat is... 27 00:02:10,672 --> 00:02:13,258 Laat het eigenlijk maar gewoon zien. 28 00:02:13,258 --> 00:02:15,343 Geen probleem. - Haal de BBL. 29 00:02:18,805 --> 00:02:22,684 Haal de BBL er maar bij dan. 30 00:02:22,684 --> 00:02:25,395 Sta maar op, William. 31 00:02:25,395 --> 00:02:28,982 Laat het publiek zien hoe het in z'n werk gaat. 32 00:02:28,982 --> 00:02:30,358 Dat doe ik. 33 00:02:30,358 --> 00:02:32,902 Deze billen zijn nog niet gelift. 34 00:02:34,612 --> 00:02:37,866 Neem wat moisturizer en smeer je handen in. 35 00:02:38,700 --> 00:02:41,411 En dan ga je langzaam strelen. 36 00:02:42,537 --> 00:02:45,123 Zijn er nog ander technieken... 37 00:02:45,123 --> 00:02:49,794 Eigenlijk zien we je nu gewoon een kont grijpen. 38 00:02:51,129 --> 00:02:55,049 Tijdens het masseren stel je vragen. 39 00:02:55,049 --> 00:02:58,428 Hoe gaat het? Zet ik genoeg druk? 40 00:02:58,428 --> 00:03:01,931 Soms kreunen ze alleen in plaats van ja te zeggen. 41 00:03:01,931 --> 00:03:05,852 Meestal kreunen ze iets als ja. 42 00:03:05,852 --> 00:03:10,231 Heeft je vriendin er moeite mee dat je dit soort massages doet? 43 00:03:10,231 --> 00:03:13,693 Helaas heeft ze er heel veel moeite mee. 44 00:03:13,693 --> 00:03:17,447 Ik probeer haar uit te leggen... - Dat verbaast me. 45 00:03:17,447 --> 00:03:21,910 Ik probeer haar uit te leggen dat ik hiervoor geboren ben. 46 00:03:21,910 --> 00:03:24,829 Hiertoe ben ik op aarde. - Om dit te doen. 47 00:03:24,829 --> 00:03:26,581 Hij weet wat hij wil. 48 00:03:27,415 --> 00:03:32,545 Hoor eens. Je bent hier niet alleen om mensen te laten zien... 49 00:03:32,545 --> 00:03:36,132 ...hoe je een kont uit de feestwinkel masseert. 50 00:03:38,134 --> 00:03:41,012 Geintje, we hebben hem van dat stel geleend. 51 00:03:43,431 --> 00:03:47,477 Je wil je vriendin opbiechten dat je pornofilms hebt gemaakt. 52 00:03:52,232 --> 00:03:55,276 William. - Haal haar erbij. 53 00:03:55,276 --> 00:04:01,532 Goed, dames en heren. Een warm welkom voor Shireiny. 54 00:04:02,784 --> 00:04:05,370 Meen je dat nou? Drie jaar. 55 00:04:05,370 --> 00:04:10,625 Ik leef al drie jaar met die onzin. Het is idioot en super gênant. 56 00:04:10,625 --> 00:04:14,045 Waar ben je zo boos om, Shireiny? 57 00:04:14,045 --> 00:04:18,424 {\an8}Hij zit de hele dag aan konten en tieten. Krijg je die thuis niet? 58 00:04:18,424 --> 00:04:22,804 Het is m'n werk. - Zoek dan ander werk. 59 00:04:22,804 --> 00:04:26,683 Ga dan bij Target werken. Je hebt de juiste kleren al. 60 00:04:28,935 --> 00:04:31,354 Wat een grappenmaker. 61 00:04:31,354 --> 00:04:35,817 Stel dat ik de hele dag piemels in m'n gezicht had? Nou? 62 00:04:35,817 --> 00:04:37,860 William is hier... 63 00:04:38,611 --> 00:04:42,573 ...om je iets te vertellen. Dit is het moment van de waarheid. 64 00:04:45,368 --> 00:04:47,245 Ik heb pornofilms gemaakt. 65 00:04:49,998 --> 00:04:54,127 Dat was vroeger. - Dat meen je niet. 66 00:04:54,127 --> 00:04:55,503 Het was... 67 00:04:55,503 --> 00:04:59,048 Kun je vertellen wat je met porno precies bedoelt? 68 00:04:59,048 --> 00:05:02,135 Ik nam video's op waarin ik seks had. 69 00:05:02,135 --> 00:05:03,970 Dat klinkt wel als porno. 70 00:05:06,723 --> 00:05:08,558 Ben ik daarom hier? 71 00:05:09,475 --> 00:05:13,396 Ik wil eerlijk tegen je zijn en met 'n schone lei beginnen. 72 00:05:13,396 --> 00:05:16,024 Ik ga hier zitten. Ik walg van je. 73 00:05:18,443 --> 00:05:21,863 William. - Waarom heb je dat niet meteen gezegd? 74 00:05:21,863 --> 00:05:27,744 Als je die massages niet aankunt, kun je die porno al helemaal niet aan. 75 00:05:27,744 --> 00:05:33,499 Als je die BBL-massages niet trekt, verdien je z'n porno niet. 76 00:05:35,209 --> 00:05:37,545 Er heeft nog iemand meegeluisterd. 77 00:05:37,545 --> 00:05:41,799 Niet alleen je mooie vriendin is hier. - Heeft hij een ander? 78 00:05:41,799 --> 00:05:43,634 Nou, ja en nee. 79 00:05:44,844 --> 00:05:46,346 Ja en nee. - Nee. 80 00:05:46,346 --> 00:05:50,058 Dames en heren, Williams moeder is hier. 81 00:05:51,809 --> 00:05:54,312 Zij heeft er wel iets over te zeggen. 82 00:05:54,312 --> 00:05:58,900 Een warm welkom voor Sata. 83 00:06:00,526 --> 00:06:02,070 Hoi, mama. 84 00:06:06,949 --> 00:06:09,577 Vertel haar maar wat er aan de hand is. 85 00:06:10,995 --> 00:06:14,248 Dit is idioot. 86 00:06:14,248 --> 00:06:15,541 Vooruit dan maar. 87 00:06:16,334 --> 00:06:18,795 Ik heb Shireiny verteld over de porno. 88 00:06:18,795 --> 00:06:21,631 Wist jij daarvan? - Wacht eens even. 89 00:06:22,757 --> 00:06:24,008 Wacht eens. 90 00:06:25,301 --> 00:06:26,803 Porno? 91 00:06:27,595 --> 00:06:30,264 Inderdaad. - Niet alleen OnlyFans. 92 00:06:30,264 --> 00:06:32,392 Het is hetzelfde. - Nee. 93 00:06:33,476 --> 00:06:38,940 Ja, het was drie jaar geleden. - Hij doet het nog steeds. 94 00:06:38,940 --> 00:06:43,986 Wanneer ben je met de porno gestopt? - Wacht eens even. 95 00:06:44,862 --> 00:06:46,823 Je hebt gestudeerd. 96 00:06:48,449 --> 00:06:49,784 Om films te maken. 97 00:06:51,953 --> 00:06:56,666 Ik heb alle apparatuur voor je gekocht. Ik heb camera's gekocht. 98 00:06:56,666 --> 00:07:00,837 Ik heb lampen voor je gekocht. Ik snap er niets van. 99 00:07:00,837 --> 00:07:05,091 Ik verdien goed. - Hoeveel geld verdien je hier mee? 100 00:07:05,091 --> 00:07:08,886 Meer dan een ton per jaar. Ik speel niet alleen mee. 101 00:07:08,886 --> 00:07:14,559 Ik film alles, ik monteer alles. Ik zit er tot over m'n oren in. 102 00:07:17,854 --> 00:07:18,813 Wacht even. 103 00:07:19,647 --> 00:07:21,232 Wat is je pornonaam? 104 00:07:21,816 --> 00:07:23,109 Dat is Long Willy. 105 00:07:25,153 --> 00:07:26,737 Long... 106 00:07:26,737 --> 00:07:29,824 Je zoon is heel ondernemend, Sata. 107 00:07:29,824 --> 00:07:33,244 Luister. Kim Kardashian heeft een sekstape gemaakt. 108 00:07:33,244 --> 00:07:36,247 Die was geheim. - Ze had een sekstape. 109 00:07:36,247 --> 00:07:41,169 Ze is miljardair. - Daar heb je een punt, William. 110 00:07:41,169 --> 00:07:45,381 Kim Kardashian is onze succesvolste hoer. 111 00:07:45,381 --> 00:07:47,216 Dat is een heel goed punt. 112 00:07:48,050 --> 00:07:52,472 Kunt u even opstaan, meneer? U kijkt porno. Ik wil iets vragen. 113 00:07:52,472 --> 00:07:57,351 Wat vindt u ervan dat deze jongeman geld verdient met porno? 114 00:07:57,351 --> 00:07:59,520 Ik vind het heel ondernemend. 115 00:07:59,520 --> 00:08:03,483 Zou uw kind porno mogen maken? - Dat zou niet mogen. 116 00:08:03,483 --> 00:08:07,361 Precies. - Vindt u dat een beetje hypocriet? 117 00:08:07,361 --> 00:08:09,655 Maar uw kind mag het niet? - Nee. 118 00:08:10,823 --> 00:08:13,034 Maar u kijkt wel heel veel porno. 119 00:08:13,910 --> 00:08:19,790 Als we nu op uw laptop zouden kijken konden we daarna niet slapen. 120 00:08:19,790 --> 00:08:24,253 En het is geen gewone porno, er worden vrouwen mishandeld. 121 00:08:25,046 --> 00:08:27,673 U komt pas klaar als er iemand bloedt. 122 00:08:27,673 --> 00:08:33,429 Wat er op uw laptop staat... Ga maar snel zitten voor de FBI komt. 123 00:08:34,138 --> 00:08:39,018 Masseer je op OnlyFans iemand waarmee je seks hebt gehad? 124 00:08:40,228 --> 00:08:42,980 Dat zou kunnen. 125 00:08:42,980 --> 00:08:45,441 Iemand van vroeger. - Meen je dat? 126 00:08:45,441 --> 00:08:49,862 Je moet niet omgaan met iemand waarmee je naar bed bent geweest. 127 00:08:49,862 --> 00:08:55,326 En als ik arts was en ze bijna doodging? Moest ik haar dan maar dood laten gaan? 128 00:08:55,326 --> 00:09:01,832 Laat dat kreng doodgaan. - Ik snap wel wat William bedoelt... 129 00:09:01,832 --> 00:09:07,547 Als je haar kont tot leven masseerde voor geld, dan snap ik dat wel. 130 00:09:07,547 --> 00:09:11,676 Hoeveel mensen denken dat ze bij elkaar moeten blijven? 131 00:09:13,386 --> 00:09:14,762 Dat zijn er veel. 132 00:09:14,762 --> 00:09:20,476 Hoeveel mensen vinden dat Shireiny hem zou moeten dumpen? 133 00:09:24,605 --> 00:09:28,276 Je moet nog maar één ding doen, William. 134 00:09:28,276 --> 00:09:31,612 Je moet nog één ding zeggen voor God en dit land. 135 00:09:31,612 --> 00:09:38,119 Voor je moeder en je mooie vriendin. Je krijgt nu de kans het te zeggen. 136 00:09:38,119 --> 00:09:40,830 Hier word ik nerveus van. 137 00:09:40,830 --> 00:09:43,833 Hiervoor moet ik opstaan. 138 00:09:46,127 --> 00:09:50,423 Ik sla je als je me probeert te omhelzen. - Hoor eens. 139 00:09:51,632 --> 00:09:53,801 We hebben veel meegemaakt. 140 00:09:54,468 --> 00:09:57,263 En jij hebt altijd voor me klaargestaan. 141 00:09:57,263 --> 00:10:02,184 Ik voel aan de billen van die vrouwen, maar ik heb alleen oog voor jou. 142 00:10:02,184 --> 00:10:05,313 Je kletst uit je nek. - Weet je wel? 143 00:10:05,313 --> 00:10:10,151 Als je hier intrapt, ben je dom. Je gaat nog huilen ook. Je bent gek. 144 00:10:10,151 --> 00:10:13,654 Ik weet dat m'n pik op het internet staat. 145 00:10:13,654 --> 00:10:14,989 Kleine Willy. 146 00:10:15,781 --> 00:10:18,826 Hij is niet klein. Hoor eens, schat. 147 00:10:19,785 --> 00:10:22,246 Dit is het mafste wat ik heb gedaan. 148 00:10:24,540 --> 00:10:25,708 Ik wil... 149 00:10:29,462 --> 00:10:32,465 Ik wil jouw pornoster zijn. 150 00:10:32,465 --> 00:10:35,009 Ik wil voor altijd jouw pornoster zijn. 151 00:10:35,009 --> 00:10:39,180 Dat wil ze nooit. Doe dat weg. - Wil je met me trouwen? 152 00:10:39,180 --> 00:10:42,391 Je bent gek. - Ik wil jouw pornoster zijn. 153 00:10:44,226 --> 00:10:46,604 Geef ze een applaus. 154 00:10:47,188 --> 00:10:51,525 Wat een gelukkig stel. Dat is pas mooi. Dat is liefde. 155 00:10:51,525 --> 00:10:55,112 OnlyFans? Wat dacht je van OnlyFam? 156 00:10:55,112 --> 00:10:59,533 Kom op. Knuffel elkaar maar. Knuffel elkaar. 157 00:10:59,533 --> 00:11:05,748 Allemaal opstaan. Geniet maar, mama. Je hebt je zoon, je schoondochter. 158 00:11:06,457 --> 00:11:08,125 Bedankt, allemaal. 159 00:11:11,087 --> 00:11:14,965 Kijk nou toch. Dat is liefde. Daar gaat het om. 160 00:11:15,925 --> 00:11:18,386 Liefde is... Het geeft kracht. 161 00:11:19,220 --> 00:11:20,721 Wat vindt u ervan? 162 00:11:20,721 --> 00:11:22,306 Ik vond het walgelijk. 163 00:11:22,306 --> 00:11:23,849 Omdat ze zwart waren? 164 00:11:26,185 --> 00:11:31,899 Orange County is een van de meest racistische plaatsen in de hele wereld. 165 00:11:31,899 --> 00:11:34,360 Het is wel walgelijk... 166 00:11:34,360 --> 00:11:39,198 ...dat dit witte kreng deze lieve mensen veroordeelt. 167 00:11:39,198 --> 00:11:41,075 Dat deugt echt niet. 168 00:11:41,992 --> 00:11:44,245 Had leen andere reden gekozen. 169 00:11:45,329 --> 00:11:49,041 Hij is 35 jaar geleden naar dit land geïmmigreerd... 170 00:11:49,041 --> 00:11:55,131 ...en nu gaat hij hier snel weg tenzij z'n zoon hem overhaalt te blijven. 171 00:11:55,131 --> 00:11:58,926 Een warm welkom voor Sergio. 172 00:11:58,926 --> 00:12:03,931 IK BEN NAAR AMERIKA GEÏMMIGREERD, MAAR NU WIL IK HIER WEG 173 00:12:09,437 --> 00:12:11,439 Daar is Sergio. 174 00:12:12,022 --> 00:12:15,067 Welkom in dit programma. 175 00:12:15,067 --> 00:12:19,739 Kan iets of iemand je overhalen hier te blijven? 176 00:12:22,992 --> 00:12:27,872 {\an8}Ik heb besloten dat ik de Amerikaanse droom niet langer kan waarmaken. 177 00:12:27,872 --> 00:12:31,083 Ik ben klaar om te vertrekken. 178 00:12:31,083 --> 00:12:34,628 Ik ben hier weg. - Waarom zeg je dat? 179 00:12:34,628 --> 00:12:39,133 Het is niet meer zoals vroeger. Je hebt nu snel internet nodig. 180 00:12:39,133 --> 00:12:42,678 Je moet bijbetalen als je boven je limiet uitkomt. 181 00:12:42,678 --> 00:12:45,431 Je gaat dus over je datalimiet heen. 182 00:12:45,431 --> 00:12:47,725 Zelfs Amerikanen moeten bijbetalen. 183 00:12:47,725 --> 00:12:49,810 Het gaat dus om je abonnement. 184 00:12:51,353 --> 00:12:54,064 Blijf je als je kunt overstappen? 185 00:12:54,982 --> 00:12:57,359 Je wil jezelf deporteren. 186 00:13:00,237 --> 00:13:02,323 Dat is... - Dat kun je zeggen. 187 00:13:02,323 --> 00:13:06,577 Wat me hier houdt, is m'n familie. 188 00:13:06,577 --> 00:13:09,121 Je weet wel. M'n zoons. 189 00:13:09,121 --> 00:13:14,335 Ik ben niet gemaakt in China, maar in Mexico. Zij zijn in de VS geboren. 190 00:13:15,002 --> 00:13:16,253 Je zei... 191 00:13:18,380 --> 00:13:22,218 Je bent niet in China gemaakt, maar in Mexico. 192 00:13:22,218 --> 00:13:24,845 En je kinderen zijn in de VS geboren. 193 00:13:24,845 --> 00:13:27,139 Dat zou Springsteen zo niet zingen. 194 00:13:28,557 --> 00:13:31,977 Als iemand je kan overtuigen om te blijven... 195 00:13:32,686 --> 00:13:36,232 ...is het wel je zoon. Hij komt je vertellen... 196 00:13:36,232 --> 00:13:42,738 ...waarom hij wil dat je in Amerika blijft. Een applaus voor Luis. 197 00:13:44,698 --> 00:13:46,659 Een applaus voor Luis. 198 00:13:46,659 --> 00:13:50,871 USA, USA. 199 00:13:52,498 --> 00:13:53,958 Inderdaad. 200 00:13:53,958 --> 00:13:56,502 Wat vind je mooi aan Amerika, Luis? 201 00:13:56,502 --> 00:13:59,630 Er is football en allerlei sporten. 202 00:13:59,630 --> 00:14:02,633 Je kunt veel geld verdienen. Vrouwen. 203 00:14:02,633 --> 00:14:04,343 Dat is waar. 204 00:14:05,302 --> 00:14:06,971 Precies, jij daar. 205 00:14:06,971 --> 00:14:11,725 Sta eens op. Jij bent het met hem eens. Kun je even opstaan? 206 00:14:12,476 --> 00:14:14,854 Deze terrorist van eigen bodem... 207 00:14:15,771 --> 00:14:17,189 ...wil iets zeggen. 208 00:14:17,189 --> 00:14:21,443 Je was het met Luis eens over het geld en de vrouwen. 209 00:14:22,319 --> 00:14:23,904 Wat wil je zeggen? 210 00:14:23,904 --> 00:14:28,117 Ik hou van vrouwen, maar niet per se van Amerikaanse vrouwen. 211 00:14:28,117 --> 00:14:30,703 De vrouwen in het zuiden... 212 00:14:31,412 --> 00:14:36,333 Ik ben niet tegen Amerika. - Laat hem even uitpraten. 213 00:14:36,333 --> 00:14:42,172 Laat hem uitpraten. Wat bedoel je met de vrouwen in het zuiden? 214 00:14:42,172 --> 00:14:45,801 Die zijn muy caliente. - Ik snap het. 215 00:14:46,552 --> 00:14:49,638 Jij hoort bij deze leuke man. - Dat is m'n vriend. 216 00:14:49,638 --> 00:14:53,434 Hij is je vriend. Als... Sta eens even op. 217 00:14:53,434 --> 00:14:58,731 Als hij zegt dat hij valt op die vrouwen die hij muy caliente vindt... 218 00:14:58,731 --> 00:15:01,025 Wat vind jij daarvan? 219 00:15:01,025 --> 00:15:04,486 Dat vind ik wel best. Hij heeft nu iets met mij. 220 00:15:04,486 --> 00:15:06,906 Ik ben graag bij hem. 221 00:15:06,906 --> 00:15:12,703 Als hij zo'n vrouw tegenkomt en er wat mee wil, dan moet hij dat doen. 222 00:15:14,163 --> 00:15:19,335 Dit is een geweldig land. Die twee daklozen staan heel begripvol... 223 00:15:20,753 --> 00:15:24,048 ...tegenover elkaars seksuele voorkeuren. 224 00:15:26,926 --> 00:15:31,680 Er is geen ander land ter wereld waar een stel zonder huis... 225 00:15:31,680 --> 00:15:34,642 ...hun tent verlaat om naar Tim Dillon te gaan... 226 00:15:34,642 --> 00:15:38,312 ...om daar te zeggen dat de ander mag neuken wie hij wil... 227 00:15:38,312 --> 00:15:43,067 ...zolang hij wat blikvoedsel steelt en dat mee terugneemt naar de tent. 228 00:15:44,151 --> 00:15:47,696 Kijk dan. Zo gaat dat hier in Amerika. 229 00:15:52,451 --> 00:15:54,453 Zo doen we dat in Amerika. 230 00:15:55,454 --> 00:15:58,374 Dit stel uit Orange County is nu doodsbang. 231 00:15:59,333 --> 00:16:02,586 Steek ze na de show maar neer. 232 00:16:02,586 --> 00:16:07,341 Steel hun BMW en hun zeilboot maar of wat ze dan ook hebben. 233 00:16:07,341 --> 00:16:10,552 Zijn er immigranten in het publiek? 234 00:16:11,553 --> 00:16:16,475 We willen immigranten horen. Vooral deze witte vrouw die erover liegt. 235 00:16:17,851 --> 00:16:22,523 Ze kan maar beter een zwaar Oekraïens accent hebben. 236 00:16:22,523 --> 00:16:24,775 Waar kom je vandaan? 237 00:16:24,775 --> 00:16:26,360 Canada. 238 00:16:39,581 --> 00:16:43,252 Maak dat Canadese kreng na de opnames af. 239 00:16:43,252 --> 00:16:46,672 Deze junkies steken je in brand. 240 00:16:46,672 --> 00:16:49,383 Dat doen ze na de opnames. 241 00:16:49,383 --> 00:16:53,137 Deze figuranten uit Breaking Bad, dit stel griezels. 242 00:16:53,137 --> 00:16:56,557 We hebben ze laten testen op soa's. 243 00:16:57,266 --> 00:16:59,727 We hebben ze uit een kliniek gehaald. 244 00:17:00,394 --> 00:17:02,521 U heeft een andere kleur, meneer. 245 00:17:05,941 --> 00:17:09,319 Waar... Ja, sta maar op. Waar komt u vandaan? 246 00:17:09,319 --> 00:17:12,573 Ik ben hier geboren. - Hou eens op, zeg. 247 00:17:12,573 --> 00:17:17,828 Ik bedoelde het racistisch. Zoals dat stel uit Orange County het zegt. 248 00:17:17,828 --> 00:17:21,457 Waar komt je familie vandaan? - Mexico. Beide kanten. 249 00:17:21,457 --> 00:17:25,377 En jij doet het hier goed. - Ik vind het hier fijn. 250 00:17:25,377 --> 00:17:29,131 Wat doe je voor werk? - Ik werk op de klantenservice. 251 00:17:29,131 --> 00:17:30,758 Maak er een eind aan. 252 00:17:32,092 --> 00:17:37,806 Ik kan geen enkele reden bedenken om deze man in dit rotland te houden. 253 00:17:37,806 --> 00:17:42,186 Er komt volgens mij een patriot aan... 254 00:17:42,186 --> 00:17:47,357 ...die Sergio er voor eens en altijd van gaat overtuigen... 255 00:17:47,357 --> 00:17:50,194 ...dat dit het mooiste land ter wereld is. 256 00:17:50,194 --> 00:17:53,947 Een warm welkom voor Bandit, dames en heren. 257 00:17:54,531 --> 00:17:57,701 BANDIT, EEN ECHTE FURRY 258 00:17:57,701 --> 00:18:01,580 Een applaus voor Bandit. 259 00:18:02,164 --> 00:18:03,332 Ga zitten. 260 00:18:12,091 --> 00:18:17,846 Jullie twee moeten samen met hem lekker huisvredebreuk gaan plegen. 261 00:18:18,597 --> 00:18:23,185 Voel je je in Amerika vrijer dan in andere landen het geval zou zijn? 262 00:18:23,185 --> 00:18:26,438 {\an8}Natuurlijk, Tim. Dat is zeker zo. 263 00:18:26,438 --> 00:18:28,607 {\an8}Er zijn een paar opties. 264 00:18:28,607 --> 00:18:31,276 Ik kan naar Groot-Brittannië en Canada. 265 00:18:31,276 --> 00:18:35,197 Maar Canadezen zijn elanden die doen of ze mensen zijn. 266 00:18:35,197 --> 00:18:40,661 Jij doet anders of je een hond bent. - Ja, ik zou me er wel thuis voelen. 267 00:18:40,661 --> 00:18:46,708 Kijk Bandit eens aan en vertel hem wat er mis is met dit land, Sergio. 268 00:18:46,708 --> 00:18:50,838 Kijk naar deze persoon waarvan ik het geslacht niet aanduid. 269 00:18:50,838 --> 00:18:57,928 Kijk eens naar deze persoon. Wat kan er mis zijn met dit land? 270 00:18:59,847 --> 00:19:05,394 Als je een appartement zoekt, moet je de eerste en laatste maand betalen. 271 00:19:06,395 --> 00:19:11,358 En je moet een aanbetaling doen. Je moet kredietwaardig zijn. 272 00:19:11,358 --> 00:19:14,486 Ken je dat? - Hij heeft wel gelijk... 273 00:19:14,486 --> 00:19:19,491 ...over het huurproces van appartementen. Daar heb jij niet mee te maken. 274 00:19:20,826 --> 00:19:25,038 Dat gok ik zo even. - Zo is Amerika. Geld moet rollen. 275 00:19:25,038 --> 00:19:28,333 Als je het niet kunt betalen moet je niet huren. 276 00:19:28,333 --> 00:19:30,836 Je voelt je niet op je gemak, Luis. 277 00:19:32,004 --> 00:19:34,631 Je voelt je totaal niet op je gemak. 278 00:19:34,631 --> 00:19:37,467 Kijk daar nou eens. Kijk maar. 279 00:19:39,803 --> 00:19:43,765 Hij verdient meer geld door met reclameborden te zwaaien. 280 00:19:44,600 --> 00:19:46,435 Daar zit wel wat in. 281 00:19:46,435 --> 00:19:49,605 Probeer het nog een laatste keer, Bandit. 282 00:19:49,605 --> 00:19:54,651 Jij bent hier om te laten zien hoe Amerika eraan toe is. 283 00:19:58,614 --> 00:20:00,324 Ik smeek het je. 284 00:20:00,324 --> 00:20:02,826 Blijf hier. We gaan samen naar Target. 285 00:20:02,826 --> 00:20:06,330 We halen samen koffie en gaan samen wandelen. 286 00:20:06,330 --> 00:20:07,998 Het wordt leuk. 287 00:20:08,749 --> 00:20:12,878 Misschien worden we verliefd. Dit is een land vol kansen. 288 00:20:12,878 --> 00:20:18,342 Ik wil graag dat je hier blijft en onderdeel blijft van dit mooie land. 289 00:20:18,342 --> 00:20:20,761 Een applaus voor Bandit. 290 00:20:25,849 --> 00:20:30,145 Blijf je, Sergio? Of ga je weg? Wat doe je? 291 00:20:32,231 --> 00:20:36,401 Je kunt me niet overhalen. Ik ga weg. 292 00:20:36,401 --> 00:20:40,322 Ik ga weg uit Amerika. De Amerikaanse droom is voorbij. 293 00:20:45,619 --> 00:20:50,707 Zo ervaart hij het. Een applaus voor Sergio, Luis en Bandit. 294 00:20:50,707 --> 00:20:52,668 Bedank ze maar. 295 00:20:52,668 --> 00:20:54,419 Geef ze een applaus. 296 00:20:55,629 --> 00:20:57,631 Geef ze een applaus. Bedankt. 297 00:21:00,384 --> 00:21:04,304 Het zou lachen zijn als die hond Robert F Kennedy was. 298 00:21:04,304 --> 00:21:07,891 'Ik verkleed me op Netflix als hond... 299 00:21:07,891 --> 00:21:11,478 ...omdat ik president van Amerika wil worden.' 300 00:21:13,855 --> 00:21:17,401 Nu: Deze vrolijke meid is heel tevreden met haar lijf. 301 00:21:17,401 --> 00:21:22,864 Maar haar kreng van een moeder wil bepalen wat ze in haar lichaam stopt. 302 00:21:22,864 --> 00:21:25,409 Dames en heren, dit is Livi. 303 00:21:25,409 --> 00:21:30,914 M'N DOMINANTE MOEDER MOET ZICH NIET MET ME BEMOEIEN 304 00:21:36,336 --> 00:21:38,130 Livi, schat. 305 00:21:38,714 --> 00:21:42,759 Fijn dat je er bent. Hoe is het? - Het gaat goed. En met jou? 306 00:21:42,759 --> 00:21:47,097 Het gaat goed. Je moeder werkt je dus op de zenuwen. 307 00:21:47,097 --> 00:21:50,934 {\an8}Wat is er? - Ze heeft kritiek op wat ik eet... 308 00:21:50,934 --> 00:21:54,730 {\an8}...of ik genoeg beweeg en hoe ik m'n koffie drink. 309 00:21:54,730 --> 00:21:56,440 Wat doe je met je koffie? 310 00:21:56,440 --> 00:21:59,693 Ik voeg siroop toe. Ik drink vanillekoffie. 311 00:21:59,693 --> 00:22:03,071 Daar is niets mis mee. Wat voor siroop gebruik je? 312 00:22:03,071 --> 00:22:06,074 Gewoon vanille. - Hoeveel pompjes gaan erin? 313 00:22:06,074 --> 00:22:08,285 Vier pompjes. - Zeg jij 'pompen maar'? 314 00:22:08,285 --> 00:22:12,039 Pompen maar, ja. - Moeten we pompen? Zij zegt pompen. 315 00:22:12,039 --> 00:22:17,502 Vier pompjes. En geen halve pompjes. Ze mogen stevig duwen. 316 00:22:17,502 --> 00:22:20,088 {\an8}Volle pompjes, ja. - Flink duwen. 317 00:22:20,088 --> 00:22:22,341 Wat doet je moeder voor werk? 318 00:22:22,341 --> 00:22:26,428 Ze geeft Pilates. - Ze geeft Pilates. 319 00:22:26,428 --> 00:22:28,805 Dat klopt. - En ze... 320 00:22:28,805 --> 00:22:34,186 Ze houdt je scherp in de gaten. Kom je op voor je rechten? 321 00:22:34,186 --> 00:22:37,856 Ik doe m'n best. Ik zeg dat ze op moet zouten. 322 00:22:37,856 --> 00:22:40,525 Ik doe wat ik wil. Ik ben volwassen. 323 00:22:40,525 --> 00:22:45,989 Hoort ze je wel boven de speaker van de drive-through? Daar ligt het aan. 324 00:22:45,989 --> 00:22:49,284 Ik heb een dwangneurose. Ik ben angstig. 325 00:22:49,284 --> 00:22:54,122 Zij denkt dat ik angstig ben vanwege die vanillesiroop in de koffie. 326 00:22:54,122 --> 00:22:57,459 Hoe manifesteert die dwangneurose zich? 327 00:22:57,459 --> 00:23:00,295 Ik raak dingen aan. Dat doe ik drie keer. 328 00:23:00,295 --> 00:23:03,215 Je raakt dingen aan. En dan eet je ze op. 329 00:23:03,215 --> 00:23:08,720 Nee, dat doe ik niet. Dat moet je van m'n moeder zeggen. 330 00:23:08,720 --> 00:23:13,475 Je houdt van haar, maar ze moet stoppen. - Ja. Blijf uit m'n koelkast. 331 00:23:13,475 --> 00:23:18,563 Ze moet uit je koelkast blijven. Daar is namelijk geen ruimte meer. 332 00:23:19,439 --> 00:23:24,277 Dames en heren, willen jullie Livi's moeder zien? 333 00:23:24,277 --> 00:23:28,532 Haal haar erbij - Dames en heren, hier is... 334 00:23:28,532 --> 00:23:31,034 Dena. 335 00:23:32,244 --> 00:23:34,037 Daar is ze al. 336 00:23:34,037 --> 00:23:35,705 Ze zijn dol op je. 337 00:23:36,998 --> 00:23:41,128 Hoe is het, Dena? Welkom. - Het gaat goed. 338 00:23:41,128 --> 00:23:46,466 Je vraagt je dochter om gezondere keuzes te maken. 339 00:23:46,466 --> 00:23:48,969 Zeker. - Wat mankeert jou? 340 00:23:49,928 --> 00:23:52,764 {\an8}Ze is niet oud genoeg om zelf te beslissen. 341 00:23:52,764 --> 00:23:55,058 {\an8}Wat zeg je nou? - Wacht nou. 342 00:23:55,058 --> 00:23:57,769 Wacht even. 343 00:23:57,769 --> 00:24:01,857 Als ik een donut wil eten doe ik dat. Hou je erbuiten. 344 00:24:01,857 --> 00:24:06,111 Ik ben 25, hoor. Het gaat al van kleins af aan zo. 345 00:24:06,111 --> 00:24:09,030 Dat is... - Hou je mond. Dat weet je best. 346 00:24:11,908 --> 00:24:13,994 Het is echt zo. - Dames. 347 00:24:14,661 --> 00:24:17,747 Toen ik vijf was, werd ze boos als ik Oreo's at. 348 00:24:17,747 --> 00:24:20,542 Ik was pas vijf. - We hadden die niet. 349 00:24:20,542 --> 00:24:23,670 Had je geen Oreo's in huis? 350 00:24:23,670 --> 00:24:26,298 Zij had ze gevonden. - Nee. Dat klopt. 351 00:24:26,298 --> 00:24:28,049 Ze had ze gevonden. 352 00:24:28,049 --> 00:24:31,470 Heb je een lijst met verboden voedsel? - Ja. 353 00:24:31,470 --> 00:24:36,933 Laat de lijst maar zien. Haal de lijst tevoorschijn. Nu meteen. 354 00:24:38,518 --> 00:24:42,481 Allereerst is koffie met siroop heel slecht voor je. 355 00:24:42,481 --> 00:24:44,566 Alleen... 356 00:24:44,566 --> 00:24:46,860 Echt niet. - Daar gaan we. 357 00:24:46,860 --> 00:24:49,279 Alleen volgens artsen. 358 00:24:50,405 --> 00:24:53,992 Livi zegt: Het leven is kort, pompen maar. 359 00:24:53,992 --> 00:24:55,911 Dat heb ik gezegd. 360 00:24:57,496 --> 00:25:01,708 Het leven is kort, zeker met die siroop, maar hier gaat het om... 361 00:25:01,708 --> 00:25:06,838 Je mag één beker koffie per dag. - Eén beker koffie zonder siroop. 362 00:25:06,838 --> 00:25:11,384 Goed dan, Hitler. Ga door. - Dat is ze echt. 363 00:25:12,302 --> 00:25:15,138 Ze moet ook alle witte dingen laten staan. 364 00:25:15,138 --> 00:25:17,849 Wacht eens even. 365 00:25:17,849 --> 00:25:22,395 Suiker, meel, pasta, brood, rijst, kaas. 366 00:25:22,395 --> 00:25:23,313 Zuivel. 367 00:25:25,440 --> 00:25:28,944 Is er een goed compromis? Ze laat niet alles staan. 368 00:25:28,944 --> 00:25:31,947 Kun je misschien iets realistischer zijn? 369 00:25:31,947 --> 00:25:34,199 Ze kan het twee weken laten staan. 370 00:25:34,199 --> 00:25:36,117 Twee weken geen wit. 371 00:25:36,117 --> 00:25:40,330 Dan geeft ze na twee weken een feestje met wit eten. 372 00:25:41,831 --> 00:25:44,543 Ze slaat door. Denk je misschien... 373 00:25:45,210 --> 00:25:50,215 ...dat het verkeerd is om je met het dieet van je volwasen dochter te bemoeien? 374 00:25:52,259 --> 00:25:55,887 Nee, ik maak me zorgen om haar welzijn. 375 00:25:55,887 --> 00:25:59,182 Om haar welzijn of je eigen welzijn? 376 00:26:02,686 --> 00:26:06,147 Ze projecteert het op mij. - Ze komt niet bij jou... 377 00:26:06,147 --> 00:26:09,025 ...om je te dwingen vanillekoffie te drinken. 378 00:26:09,025 --> 00:26:11,319 Dat heb ik nog nooit gedaan. 379 00:26:11,319 --> 00:26:13,238 Komt ze bij jou thuis... 380 00:26:13,238 --> 00:26:15,824 ...zuurdesembrood in je gezicht duwen? 381 00:26:17,492 --> 00:26:21,913 Dat doe ik nooit. - Ze wil haar eten niet delen. Luister. 382 00:26:22,831 --> 00:26:28,753 Dena, maak je nou niet dik. Wat wil je dat je dochter... 383 00:26:29,963 --> 00:26:32,674 Zo grappig is het niet. - Sta eens op. 384 00:26:33,300 --> 00:26:35,260 Sta op. 385 00:26:35,260 --> 00:26:37,387 Jij hebt zo'n moeder nodig. 386 00:26:37,387 --> 00:26:39,180 Dat klopt. - Wij allebei. 387 00:26:39,180 --> 00:26:42,350 Wij hebben een Dena nodig die ons achtervolgt. 388 00:26:42,350 --> 00:26:44,269 Heb je een moeder? - Ja. 389 00:26:44,269 --> 00:26:47,105 Bemoeit ze zich met je leven? - Ja. 390 00:26:47,105 --> 00:26:48,857 Ik wou dat ze oprotte. 391 00:26:52,485 --> 00:26:57,240 Laten we eerlijk zijn, Dena. Hij wil dat je oprot. 392 00:26:57,240 --> 00:27:01,661 Wat vindt u ervan? Heeft u kinderen? - Nog niet. 393 00:27:01,661 --> 00:27:03,413 Ga zitten. Weet je wat? 394 00:27:04,414 --> 00:27:07,000 Het kan niemand wat schelen. Sta op. 395 00:27:07,000 --> 00:27:10,587 Sta eens op. Hij heeft op president Trump geschoten. 396 00:27:11,838 --> 00:27:16,259 Wat vind jij van deze mensen? 397 00:27:17,260 --> 00:27:19,262 Ik heb niet op Trump geschoten. 398 00:27:20,263 --> 00:27:24,351 Wat ik ervan vind? - Heb je een mening als jonge witte man? 399 00:27:24,351 --> 00:27:27,520 Je moet niet klagen over je moeder. 400 00:27:32,817 --> 00:27:34,361 Is het mogelijk... 401 00:27:35,153 --> 00:27:38,156 ...om voor het welzijn van je dochter... 402 00:27:38,156 --> 00:27:40,617 ...wat meer afstand te nemen? 403 00:27:40,617 --> 00:27:43,286 Ik zal het proberen. - Je probeert het. 404 00:27:43,286 --> 00:27:47,332 Er is goed nieuws. We gaan dat meteen testen. 405 00:27:47,332 --> 00:27:51,002 Je dochter en ik zijn in een dolle bui. 406 00:27:51,002 --> 00:27:53,880 We hebben zin in een snack. 407 00:27:53,880 --> 00:27:56,049 Het is een gezonde snack. 408 00:27:56,049 --> 00:27:59,260 Het komt van een biologische, gezonde... 409 00:27:59,260 --> 00:28:02,514 ...plek. Eens zien of het je lukt. 410 00:28:03,181 --> 00:28:04,599 Haal de gezonde snack. 411 00:28:11,231 --> 00:28:13,233 Alleen niet de kersen. 412 00:28:13,233 --> 00:28:16,611 Je moet de kersen opeten. - Luister. 413 00:28:17,570 --> 00:28:20,365 Ze is kwaad. - Vind je het moeilijk? 414 00:28:25,662 --> 00:28:28,331 Proef eens, Dena. - Oké. 415 00:28:28,331 --> 00:28:32,669 Neem hier wat van. Probeer het. - Geen aardbei. 416 00:28:32,669 --> 00:28:35,463 Is het munt of pistache? - Geen flauw idee. 417 00:28:39,175 --> 00:28:40,719 Dit is munt. 418 00:28:40,719 --> 00:28:42,846 Een applaus. - Neem een hap. 419 00:28:42,846 --> 00:28:45,807 Toe nou, mam. - Het is lekker. 420 00:28:46,391 --> 00:28:47,767 Kom op. 421 00:28:48,685 --> 00:28:52,230 Eet de kers op. - Dena. 422 00:28:54,941 --> 00:28:58,570 Een applaus voor Livi en Dena. 423 00:28:59,738 --> 00:29:04,367 Dank jullie wel. Dat was 10.000 dollar aan Netflixgeld. 424 00:29:04,367 --> 00:29:09,164 Het laatste seizoen van House of Cards kon hierom niet doorgaan. 425 00:29:09,164 --> 00:29:11,916 Nog een applaus voor Dena en Livi. 426 00:29:13,793 --> 00:29:18,214 Dat gaat naar de daklozen. Breng maar naar het tentenkamp. 427 00:29:19,799 --> 00:29:25,013 Ik probeer deze rij nog te verwerken. Dit is een wilde rij. Heel leuk. 428 00:29:25,013 --> 00:29:26,639 Ze zijn wild. 429 00:29:26,639 --> 00:29:32,061 Deze witte man zit er doodsbang tussen. Hij weet niet wat hem overkomt... 430 00:29:32,061 --> 00:29:36,858 Je zit tussen de fans van Kamala Harris. Je hebt geen idee. 431 00:29:36,858 --> 00:29:39,819 Die witte man is doodsbang. 432 00:29:39,819 --> 00:29:44,491 Maar hij is ook opgewonden. Daar gaat het om. Zo is Amerika nu. 433 00:29:45,074 --> 00:29:48,745 Willen we nieuwe, leuke mensen ontmoeten? 434 00:29:51,623 --> 00:29:55,627 Ze heeft volgens hem God ingeruild voor OnlyFans. 435 00:29:55,627 --> 00:30:00,173 Hij wil dat ze weer met hem samenwerkt op YouTube. 436 00:30:00,173 --> 00:30:03,218 Welkom in de hel van Gen Z. Hier is Christian. 437 00:30:03,218 --> 00:30:06,179 M'N NICHT VERKOOPT HAAR ZIEL AAN ONLYFANS 438 00:30:06,179 --> 00:30:09,098 Kom er maar bij, Christian. Ga zitten. 439 00:30:09,808 --> 00:30:14,229 Ga zitten. Ga toch zitten. - Dank je. 440 00:30:14,229 --> 00:30:18,942 Je hebt veel samengewerkt met je nicht Bella. 441 00:30:18,942 --> 00:30:22,487 {\an8}Dat deed je op YouTube. - Ze was m'n beste vriendin. 442 00:30:22,487 --> 00:30:24,948 Ik ken haar al van jongs af aan. 443 00:30:24,948 --> 00:30:26,991 Van jongs af aan al? 444 00:30:26,991 --> 00:30:31,955 Ze kraakt mannen af op YouTube. Wat houdt dat in? 445 00:30:31,955 --> 00:30:37,001 Ze plaatst video's waarin ze ze uitscheldt... 446 00:30:37,001 --> 00:30:39,087 ...en om geld vraagt. 447 00:30:39,087 --> 00:30:42,966 Ze kraakt ze af en vraagt om geld. Dat sturen ze ook nog. 448 00:30:42,966 --> 00:30:46,261 Ze is een goudhaantje, maar dan online. 449 00:30:46,261 --> 00:30:49,222 En jij vindt dat ze dat niet moet doen. 450 00:30:50,807 --> 00:30:55,895 Ze moet doen wat we eerst deden. - Wat deden jullie dan? 451 00:30:55,895 --> 00:30:59,732 We daagden mensen uit om dingen te doen. 452 00:31:03,945 --> 00:31:09,450 Niemand wil dat jij en je nicht dat doen. - Sorry, hoor. 453 00:31:09,450 --> 00:31:15,665 Ze zien haar liever als financiële domina. - Sorry. 454 00:31:15,665 --> 00:31:18,209 Moet ze erbij komen? 455 00:31:19,335 --> 00:31:22,547 Moet ze komen? - Haal haar erbij. 456 00:31:25,758 --> 00:31:29,470 We halen Bela erbij, mensen. 457 00:31:36,728 --> 00:31:41,316 Hij zegt OnlyGod en zij zegt OnlyFans. 458 00:31:41,316 --> 00:31:45,320 Wat is het probleem? Waar heeft hij last van? 459 00:31:46,195 --> 00:31:51,492 {\an8}Hij kijkt anders naar m'n verdienmodel omdat z'n ouders alles betalen. 460 00:31:53,912 --> 00:31:56,205 Ho even, Christian. 461 00:31:57,498 --> 00:32:02,795 Mijn ouders betalen niets voor me. - Nee, dat doen die mannen op internet. 462 00:32:04,339 --> 00:32:07,967 Hoe krijg je ze zover dat ze betalen? 463 00:32:07,967 --> 00:32:13,139 Ik intimideer ze. M'n moeder is abonnee om me in de gaten te houden. 464 00:32:13,139 --> 00:32:17,727 Is je moeder abonnee om je in de gaten te houden? 465 00:32:17,727 --> 00:32:20,438 Dat had de titel moeten zijn. 466 00:32:23,024 --> 00:32:28,404 Wat kan jou het schelen dat je nicht mannen opgeilt voor geld? 467 00:32:30,990 --> 00:32:35,328 {\an8}Ik ben op haar gesteld. Ik hou van haar. Ze is m'n beste vriendin. 468 00:32:35,328 --> 00:32:39,165 Ik bescherm haar. - Als je van haar houdt, moet je betalen. 469 00:32:40,166 --> 00:32:42,043 Dank je. - Goed dan. 470 00:32:42,043 --> 00:32:45,546 Ik doe niets ongepasts. Ik verkoop m'n lichaam niet. 471 00:32:45,546 --> 00:32:48,716 Ik intimideer ze. Ze worden graag vernederd. 472 00:32:48,716 --> 00:32:50,885 Hoe lang wil je dit blijven doen? 473 00:32:50,885 --> 00:32:55,181 Ik verdien 20.000 dollar per maand, dus tot dat stopt... 474 00:32:57,016 --> 00:33:00,728 Sta eens op. Laten we eerlijk zijn. 475 00:33:00,728 --> 00:33:03,731 Jullie zijn abonnee. Is het... - Wat? 476 00:33:03,731 --> 00:33:06,401 Is het gek om haar in het echt te zien? 477 00:33:08,528 --> 00:33:13,491 Nee. - Wat vind jij ervan? Wie heeft er gelijk? 478 00:33:13,491 --> 00:33:16,536 Ik kan niet tussen hen kiezen. Hoe zit het? 479 00:33:16,536 --> 00:33:19,747 Ze verdient er goed mee. Ik geef haar gelijk. 480 00:33:19,747 --> 00:33:22,709 Wat vind jij ervan? - Ik kies ook voor haar. 481 00:33:22,709 --> 00:33:25,753 Oké. Dank je. - Dank je. 482 00:33:25,753 --> 00:33:30,466 Een stel witte relschoppers. Bedankt voor jullie komst, jongens. 483 00:33:30,466 --> 00:33:33,511 Dit is een raar Gen Z-probleem. 484 00:33:33,511 --> 00:33:35,430 Snap je? - Dit is normaal. 485 00:33:35,430 --> 00:33:40,935 Ze mag niet op OnlyFans, maar ze moet met jou op YouTube. Dat slaat nergens op. 486 00:33:40,935 --> 00:33:45,273 Dank je. - Snap je? Je biedt niets beters. 487 00:33:45,273 --> 00:33:49,652 We kunnen Minecraft of Fortnite spelen. 488 00:33:53,156 --> 00:33:55,158 Geen Minecraft. - Dat verdient niks. 489 00:33:55,158 --> 00:33:57,618 Kunt u opstaan, meneer? 490 00:33:57,618 --> 00:34:00,621 U kreeg een erectie bij het woord Minecraft. 491 00:34:01,581 --> 00:34:04,208 Fortnite is... 492 00:34:04,208 --> 00:34:08,212 Speel jij Fortnite met hem zodat hij haar niet lastig valt? 493 00:34:08,212 --> 00:34:11,299 Hij lijkt een beetje saai. - Ja. 494 00:34:11,299 --> 00:34:14,135 Hou je van gamen? - Niet echt. 495 00:34:14,135 --> 00:34:18,347 OnlyFans is blijkbaar leuker dan gamen. 496 00:34:18,347 --> 00:34:20,266 Word jij abonnee? 497 00:34:20,266 --> 00:34:22,226 Wat kost het? - Ik pest je wel. 498 00:34:22,226 --> 00:34:24,062 Dat wil ik niet. 499 00:34:24,062 --> 00:34:27,690 Wil je niet gepest worden? Hij is op school al gepest. 500 00:34:29,942 --> 00:34:32,779 Kom hier. Wat vind jij? Voor wie ben jij? 501 00:34:32,779 --> 00:34:35,740 Kom je voor Christian op? Dat doet niemand. 502 00:34:35,740 --> 00:34:38,159 Zij zijn allebei familie. 503 00:34:38,159 --> 00:34:41,287 Dat is m'n neef. - Is dit je neef? 504 00:34:41,287 --> 00:34:44,874 Dat is m'n neef. - Met wie ben jij het eens? 505 00:34:45,750 --> 00:34:47,335 Als familie... - Kies dan. 506 00:34:47,335 --> 00:34:51,964 We komen voor elkaar op, dus ik wil niet kiezen. 507 00:34:52,757 --> 00:34:56,344 Verdien je geld met een nette baan. - Dat is terecht. 508 00:34:56,344 --> 00:34:59,263 Dat is terecht. - Hij snapt het. 509 00:34:59,263 --> 00:35:03,226 Kan iets ervoor zorgen dat je stopt met OnlyFans? 510 00:35:05,228 --> 00:35:09,816 Een applaus voor Bela en Christian. Klappen maar. 511 00:35:10,691 --> 00:35:12,985 Ze horen allebei in de cel. 512 00:35:14,987 --> 00:35:16,864 Ik heb nog nooit... 513 00:35:16,864 --> 00:35:22,662 Wat een hatelijk type. 514 00:35:24,914 --> 00:35:27,875 Ik hoop dat de daklozen ze aanvallen. 515 00:35:27,875 --> 00:35:31,963 Ik hoop dat ze hun vel afstropen. Ik maak een geintje. 516 00:35:31,963 --> 00:35:34,632 Ze zijn schattig. Wat doe je eraan? 517 00:35:34,632 --> 00:35:39,679 Hij wil z'n vrouw vertellen dat hij twee ton is kwijtgeraakt aan NFT's. 518 00:35:39,679 --> 00:35:45,351 Maar hij gelooft er nog steeds in, hoor. Hier is Francesco. 519 00:35:45,351 --> 00:35:50,356 IK HEB TWEE TON VERLOREN AAN NFT'S EN M'N VROUW WEET HET NIET 520 00:35:56,946 --> 00:36:00,908 Jij lijkt op elke vriend die het schip in is gegaan met NFT's. 521 00:36:03,870 --> 00:36:09,375 Wat is er gebeurd? - De eerste NFT waarin ik heb geïnvesteerd... 522 00:36:09,375 --> 00:36:11,794 ...was een 3D-plaatje van een aap. 523 00:36:11,794 --> 00:36:14,046 Bored Ape? - Een variant erop. 524 00:36:14,046 --> 00:36:19,051 Een variant? Dus niet de echte Bored Ape Yacht Club. 525 00:36:21,262 --> 00:36:23,431 Godsamme. Hou je in. 526 00:36:24,557 --> 00:36:28,477 Hij legt z'n ziel bloot. Zeg eens. Hoeveel geld... 527 00:36:29,520 --> 00:36:33,733 ...heb je goedbeschouwd aan die NFT's verloren? 528 00:36:33,733 --> 00:36:38,154 Na het kopen en verkopen... 529 00:36:38,154 --> 00:36:42,158 ...ben ik voor twee ton het schip in gegaan. 530 00:36:42,158 --> 00:36:44,577 En je vrouw weet hier niets vanaf? 531 00:36:44,577 --> 00:36:48,748 Ze heeft geen idee dat ik zoveel geld kwijt ben. 532 00:36:49,832 --> 00:36:52,210 Hoe reageert ze als je het zegt? 533 00:36:52,793 --> 00:36:58,758 M'n vrouw heeft verstand van financiën. Ze werkt voor een financiële instelling, 534 00:36:59,425 --> 00:37:04,472 Ze heeft al vaker verteld dat ze dit geen goed idee vond. 535 00:37:04,472 --> 00:37:08,768 Je vrouw, met haar achtergrond in financiën... 536 00:37:08,768 --> 00:37:12,104 ...vond dit dus geen goed idee. 537 00:37:12,104 --> 00:37:18,236 En toch heb je twee ton van jullie zuurverdiende geld... 538 00:37:18,945 --> 00:37:23,616 Ik ben twee ton kwijtgeraakt. Ik had er veel meer in gestoken. 539 00:37:23,616 --> 00:37:25,201 Goed dan. 540 00:37:25,201 --> 00:37:29,038 Laat ik maar volledig eerlijk zijn. - Dat is prima. 541 00:37:29,038 --> 00:37:31,082 Zijn jullie er klaar voor? 542 00:37:35,169 --> 00:37:37,255 We zijn vandaag eerlijk. 543 00:37:37,255 --> 00:37:41,759 Haal haar erbij. - Precies. 544 00:37:41,759 --> 00:37:47,640 Dames en heren, hier is Lindsey. 545 00:37:53,312 --> 00:37:57,817 Welkom in het programma, Lindsey. 546 00:38:09,161 --> 00:38:13,249 Welkom in het programma. Gefeliciteerd. 547 00:38:13,249 --> 00:38:14,959 Hoeveel maanden? 548 00:38:14,959 --> 00:38:16,335 Acht maanden. 549 00:38:18,004 --> 00:38:21,257 Geef haar een applaus. Gefeliciteerd. 550 00:38:23,884 --> 00:38:25,803 Gefeliciteerd. 551 00:38:25,803 --> 00:38:28,889 Je weet dat je man met crypto en NFT's bezig is. 552 00:38:28,889 --> 00:38:33,894 Wat vond je daarvan? - Ik vind het onzin. 553 00:38:38,024 --> 00:38:42,320 Je man wil je iets opbiechten. - O god. 554 00:38:42,320 --> 00:38:45,031 Oké. - Hij mag het woord doen. 555 00:38:53,331 --> 00:38:57,335 We krijgen binnenkort nog een kind. 556 00:38:57,335 --> 00:39:00,046 Ik wilde graag alles opbiechten... 557 00:39:00,046 --> 00:39:03,841 ...over onze financiële situatie. 558 00:39:05,176 --> 00:39:07,553 Het verhaal van onze financiën. 559 00:39:08,804 --> 00:39:10,973 Je klinkt als Joe Biden. - Ja. 560 00:39:15,353 --> 00:39:18,314 Ik... Ja, ik ben gestopt... - Zeg het dan. 561 00:39:20,816 --> 00:39:28,574 Zeg het dan, zeg het dan. 562 00:39:28,574 --> 00:39:31,202 Ik moet iets opbiechten. 563 00:39:31,202 --> 00:39:36,749 Ik ben tweehonderdduizend dollar van ons geld kwijtgeraakt. 564 00:39:39,460 --> 00:39:44,757 Zoveel ben ik kwijtgeraakt, maar... - Wacht even. 565 00:39:44,757 --> 00:39:48,761 Er zijn nieuwe kansen, er zijn nieuwe munten. 566 00:39:49,970 --> 00:39:51,305 Dus... 567 00:39:51,305 --> 00:39:55,142 Ze hebben nu nieuwe munten. Shitcoins. 568 00:39:56,519 --> 00:40:01,857 Wacht eens even. We geven je vrouw, Lindsey, een moment de tijd... 569 00:40:01,857 --> 00:40:06,445 ...om te verwerken wat je hebt gezegd voor je begint met een pitch... 570 00:40:07,863 --> 00:40:10,991 ...voor shitcoins, griezel. 571 00:40:10,991 --> 00:40:13,577 Godallemachtig. 572 00:40:13,577 --> 00:40:16,414 Ik bedoel maar... - Wacht even. 573 00:40:16,414 --> 00:40:18,666 Tweehonderdduizend dollar? 574 00:40:18,666 --> 00:40:20,918 Ja. - Ben je gestoord? 575 00:40:23,587 --> 00:40:25,631 Ben je gestoord? 576 00:40:25,631 --> 00:40:27,842 Tweehonderdduizend dollar? 577 00:40:27,842 --> 00:40:31,178 Als mensen zeggen dat je iets gestoords doet... 578 00:40:31,178 --> 00:40:35,558 ...dan ben je pas goed bezig. Dat is mijn motto. 579 00:40:35,558 --> 00:40:37,017 Lieverd. 580 00:40:37,726 --> 00:40:39,937 Tweehonderdduizend dollar. 581 00:40:39,937 --> 00:40:42,648 Citeer je nu Gary Vaynerchuk? 582 00:40:43,732 --> 00:40:50,030 Kom hier. Als iemand het met je eens gaat zijn, is het iemand als hij. 583 00:40:50,030 --> 00:40:54,076 Kom hier. Jij bent het vast met hem eens. 584 00:40:54,076 --> 00:40:57,788 Dit is iemand waarmee je coke snuift in Miami. 585 00:40:57,788 --> 00:41:04,128 Wat denk je precies als je hem hoort? Hij is twee ton kwijt. Hoe voel je je? 586 00:41:04,128 --> 00:41:06,839 Ik heb inderdaad in crypto gehandeld. 587 00:41:10,384 --> 00:41:13,179 We staan versteld. 588 00:41:13,179 --> 00:41:18,851 Je had een pensioenfonds kunnen kiezen. Je had ook voor obligaties kunnen gaan. 589 00:41:18,851 --> 00:41:22,813 Dat levert veel op. Dan had je een goed pensioen gehad. 590 00:41:23,939 --> 00:41:26,442 Ga maar weer zitten. 591 00:41:26,442 --> 00:41:32,198 Dit is veel te conservatief. Dat willen we niet. 592 00:41:32,198 --> 00:41:36,202 Ik dacht dat hij cool was en drugs gebruikte. 593 00:41:36,785 --> 00:41:39,997 En dan begint hij over pensioenen. 594 00:41:40,789 --> 00:41:45,127 Je man is veel cooler dan hij. Ik zeg het je. 595 00:41:45,920 --> 00:41:51,926 Kun jij je mening hierover geven? Jij lijkt me wel een rotzak. 596 00:41:51,926 --> 00:41:56,305 Kun jij hem steunen? Je begrijpt me toch wel? 597 00:41:56,305 --> 00:41:58,432 Hij had winst kunnen maken. - Nee. 598 00:41:58,432 --> 00:42:03,854 Ik denk niet dat hij dit kan. Laat haar de financiën maar regelen. 599 00:42:03,854 --> 00:42:08,484 Zorg jij voor de kinderen. Dat kun je wel. - Wat... Wacht eens. 600 00:42:11,737 --> 00:42:14,990 Is er iemand die hem steunt? 601 00:42:14,990 --> 00:42:18,494 Is er een man of vrouw die dat wil doen? 602 00:42:18,494 --> 00:42:20,913 Ja, sta maar op. Goddank. 603 00:42:20,913 --> 00:42:26,669 Dank je wel. Je lijkt een getuige in een verkrachtingszaak. 604 00:42:28,754 --> 00:42:30,548 Godallemachtig. 605 00:42:34,885 --> 00:42:36,887 Het is een zwaar jaar geweest. 606 00:42:36,887 --> 00:42:39,348 Je wilde iets voor je gezin doen. 607 00:42:39,348 --> 00:42:43,602 Je wilde een investering doen. Dit is Amerika. Het kan lukken. 608 00:42:43,602 --> 00:42:46,355 American Psycho heeft wel een punt. 609 00:42:47,648 --> 00:42:54,446 Onderweg zag ik nog die stomme hamster waar geld uitkomt. En ik dacht... 610 00:42:55,489 --> 00:42:59,201 Wat is dat? - Hamster Kombat. Big crypto. 611 00:42:59,201 --> 00:43:01,412 Dat wil ik niet meer zien. 612 00:43:01,412 --> 00:43:05,666 Wacht even. Hamster Kombat? - Ja. 613 00:43:05,666 --> 00:43:07,960 Dat klinkt wel vet. - Het is tof. 614 00:43:07,960 --> 00:43:13,048 Zijn dat vechtende hamsters? - Het is maar één hamster. 615 00:43:13,048 --> 00:43:16,969 Als hij erop slaat, zie je geldsymbolen. 616 00:43:16,969 --> 00:43:19,471 Dat vind ik leuk. Vertel meer. 617 00:43:19,471 --> 00:43:25,102 Hou op, stelletje kritische rotzakken. Het is dus een hamster. En dan? 618 00:43:25,102 --> 00:43:30,024 {\an8}Nou, die hamster verschijnt gewoon en hoe vaker je hem aanraakt... 619 00:43:30,024 --> 00:43:35,237 {\an8}Als je hem vaak aanklikt, wordt hij CEO. En je kunt een Lambo kopen. 620 00:43:36,739 --> 00:43:42,202 Wat denk jij als je die hamster ziet? - Waar ben je mee bezig? 621 00:43:42,202 --> 00:43:44,538 Ik wilde z'n telefoon zien. 622 00:43:44,538 --> 00:43:47,750 Want weet je wat ik zag? - Een bosmarmot? 623 00:43:47,750 --> 00:43:50,461 Ik zag twee tekenfilmvrouwtjes. 624 00:43:50,461 --> 00:43:55,549 Het heette iets met Twerk. Je klikt erop zodat hun billen groeien. 625 00:44:01,764 --> 00:44:04,516 Het is een spelletje binnen Hamster Kombat. 626 00:44:04,516 --> 00:44:08,395 Dus in antwoord op de vraag wat ik wil. 627 00:44:08,395 --> 00:44:11,815 Ik wil die onzin nooit meer zien. 628 00:44:11,815 --> 00:44:17,154 Kun je die mooie zwangere vrouw van je nu beloven... 629 00:44:17,154 --> 00:44:19,782 ...dat je geen spelletjes meer doet... 630 00:44:20,949 --> 00:44:22,576 ...met hamsters... 631 00:44:22,576 --> 00:44:23,911 ...pinguïns... 632 00:44:23,911 --> 00:44:26,455 ...apen of vrouwen met dikke billen? 633 00:44:28,832 --> 00:44:32,211 Als ik dat moet doen om je bij me te houden. 634 00:44:33,420 --> 00:44:38,926 Als ik moet kiezen tussen m'n vrouw en crypto kies ik m'n vrouw. 635 00:44:38,926 --> 00:44:43,180 Geef ze een applaus. 636 00:44:46,141 --> 00:44:48,811 Ga je hiermee akkoord, Lindsey? 637 00:44:50,270 --> 00:44:51,855 Ik moet het nog zien. 638 00:44:51,855 --> 00:44:56,068 Omhels haar maar stevig. Geef haar een knuffel en een zoen. 639 00:44:56,735 --> 00:45:00,364 Dat is je hamster. Dat is je grote hamster. 640 00:45:00,364 --> 00:45:05,160 Een applaus voor Lindsey en Francesco. Geef ze een applaus. 641 00:45:06,120 --> 00:45:09,623 Geef ze een applaus. Bedankt voor jullie komst. 642 00:45:10,582 --> 00:45:14,837 Ik heb straks nog een aanbod voor je. We praten er nog wel over. 643 00:45:16,922 --> 00:45:21,176 Na deze avond kan ik maar één conclusie trekken. 644 00:45:21,176 --> 00:45:23,637 Harvey Weinstein is onschuldig. 645 00:45:23,637 --> 00:45:25,222 Geintje. 646 00:45:25,222 --> 00:45:28,976 Het Amerikaanse volk is ziek en er is weinig aan te doen. 647 00:45:28,976 --> 00:45:35,107 Er zijn niet genoeg gevangenissen en ze kunnen niet allemaal China bestrijden. 648 00:45:35,107 --> 00:45:37,818 We kunnen ze eten geven en betalen voor seks. 649 00:45:37,818 --> 00:45:41,029 Bedankt voor het kijken en ga stemmen. Tot ziens. 650 00:45:43,365 --> 00:45:47,494 Wil je twerken voor Kamala? Doe het nu. 651 00:45:47,494 --> 00:45:52,040 Twerk voor Kamala. Dat is geen twerken. Dat is vreselijk. 652 00:45:52,040 --> 00:45:54,168 Je bent toch goochelaar? 653 00:45:54,168 --> 00:45:57,921 Haal het konijn uit de hoed en volg het witte konijn. 654 00:45:58,964 --> 00:46:03,427 Dat was vreselijk. Maar het gaat hierom. Dat was niks. 655 00:46:04,094 --> 00:46:05,929 Vrijheid... 656 00:46:07,681 --> 00:46:12,936 Hoe ontzettend stom is de hele... Dit is geweldig. 657 00:46:12,936 --> 00:46:16,774 Ze behandelen je als een piñata, maar jij laat ze... 658 00:46:16,774 --> 00:46:18,942 Niet omdat je Mexicaans bent. 659 00:46:19,943 --> 00:46:21,570 Dat is niet de reden. 660 00:46:21,570 --> 00:46:24,406 O, mama. 661 00:46:27,284 --> 00:46:30,329 Je laat je zoons hun gang gaan. 662 00:46:30,329 --> 00:46:35,751 Maar je dochter mag niet dik worden. - Dat zou ik erg vinden. 663 00:46:35,751 --> 00:46:38,253 Heb je nu een relatie? - Ja. 664 00:46:38,253 --> 00:46:43,300 Met wat voor man? - Een zorgzame man. Een gulle man. 665 00:46:43,300 --> 00:46:46,428 Hoe oud is hij? - Hij is 84. 666 00:46:47,471 --> 00:46:48,972 Hij is 84 jaar. 667 00:46:52,184 --> 00:46:54,311 Hoe eng zijn witte mensen? 668 00:46:54,311 --> 00:47:00,192 Ik ben geen goudhaantje, maar ik hou van grote piemels en zoals jij nu zit... 669 00:47:00,192 --> 00:47:01,735 Dat wordt niks. 670 00:47:06,824 --> 00:47:10,077 Jose. 671 00:47:10,077 --> 00:47:13,747 Ja, toch? - Denk je dat hij een poes heeft? 672 00:47:13,747 --> 00:47:17,167 John McCain moet dood. 673 00:47:21,171 --> 00:47:24,383 Ondertiteld door: Mariëlle Steinpatz