1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:07,833 --> 00:00:14,708 PRŮSEK JE PRUH LESNÍ PŮDY BEZ STROMŮ... 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:14,791 --> 00:00:21,791 ...MÁ SLOUŽIT K ZABRÁNĚNÍ ŠÍŘENÍ POŽÁRU. 5 00:00:37,541 --> 00:00:38,791 Ahoj, co se děje? 6 00:00:38,875 --> 00:00:40,875 - Slyšíš mě? - To znám. 7 00:00:40,958 --> 00:00:43,375 - Na výletě? - Kouknu do diáře. 8 00:00:43,458 --> 00:00:46,875 - Bude to v pondělí. - Zkusím to tam nacpat. 9 00:00:46,958 --> 00:00:50,208 - Nešla jsem tam. - Prostě odejdu! 10 00:01:45,541 --> 00:01:52,541 PRŮSEK 11 00:02:49,333 --> 00:02:51,291 - Jsme tady. Pojďte. - Pojďte. 12 00:02:51,375 --> 00:02:54,291 Dani, pomoz matce. 13 00:02:54,375 --> 00:02:57,541 - Děcka, pomozte mi, ano? - Lide, máš všechno? 14 00:02:57,625 --> 00:02:59,083 - Tady, Lide. - Můj kufr. 15 00:02:59,166 --> 00:03:00,708 - Dobré ráno, Maro. - Ahoj. 16 00:03:00,791 --> 00:03:04,333 Chtěla jsem to tu nafotit a nechat vás dobalit. 17 00:03:04,416 --> 00:03:06,375 - Dobře. - Nábytek vypadá skvěle. 18 00:03:06,458 --> 00:03:10,958 - Byl by tak za dalších 20 000. - Jo, jasně. To zní dobře. 19 00:03:11,041 --> 00:03:14,166 Vaše klíče. Přijdu pro ně, až skončíte. 20 00:03:14,250 --> 00:03:15,458 - Jsem Luis. - Díky. 21 00:03:15,541 --> 00:03:17,750 - Marin švagr. - Těší mě. 22 00:03:17,833 --> 00:03:21,416 Nedělejte si starosti. Prodám to rychle. Je to krásný dům. 23 00:03:22,000 --> 00:03:23,500 Fajn, jsme připravení. 24 00:03:23,583 --> 00:03:26,500 - Závod! - Mám žízeň. 25 00:03:27,333 --> 00:03:28,750 Musíme balit. 26 00:03:28,833 --> 00:03:30,791 Tak bal. Nebylo to tvoje? 27 00:03:30,875 --> 00:03:33,458 Nevím, jak se to používá. 28 00:03:33,541 --> 00:03:38,041 Uděláme krabici jakože na charitu, ale půjde to do skladu a vyhodí se to. 29 00:03:38,125 --> 00:03:40,958 „Charita.“ Fajn. 30 00:03:41,041 --> 00:03:42,958 - Neházej. - Napodobuje mě. 31 00:03:43,041 --> 00:03:44,750 Jestli si nechceš hrát... 32 00:03:44,833 --> 00:03:47,125 - Chci. - Tak hraj. 33 00:03:57,791 --> 00:04:01,833 - Dani, pomoz mi. - Mami, kdy půjdeme do lesa? 34 00:04:01,916 --> 00:04:04,958 Později, broučku. Musíme uklidit a najíst se. 35 00:04:05,041 --> 00:04:06,625 Dobře, ale slibuješ? 36 00:04:06,708 --> 00:04:10,583 Slibuju. Tak upaluj. Dani, běž si hrát se sestřenkou. 37 00:04:10,666 --> 00:04:11,916 Tohle může do skříně. 38 00:04:12,000 --> 00:04:14,500 - Chceš to? - Jo, patřilo to rodičům. 39 00:04:14,583 --> 00:04:16,916 - Tohle brácha miloval. - Pojď. 40 00:04:19,125 --> 00:04:21,875 Maro, tahle je jako nová. 41 00:04:21,958 --> 00:04:25,375 - Nenecháš si ji? - Ne, nemám ráda vesty. 42 00:04:25,875 --> 00:04:31,125 Pokud ji ty nebo Luis chcete... Ale budu ráda, když už ji neuvidím. 43 00:04:31,208 --> 00:04:32,708 Asi jsi to ztratila. 44 00:04:33,750 --> 00:04:34,958 Máš babu! 45 00:04:40,333 --> 00:04:42,833 Až Mara vychladne, bude toho litovat. 46 00:04:42,916 --> 00:04:44,250 Víš, co si myslím. 47 00:04:44,333 --> 00:04:46,833 Nemůžeme předstírat, že neexistoval. 48 00:04:47,750 --> 00:04:51,458 Zbavit se domu, oblečení... Byl to i tvůj bratr. 49 00:04:51,541 --> 00:04:53,375 Smutku by se mělo čelit. 50 00:04:54,125 --> 00:04:58,458 - Ne před ním utíkat. - Myslím, že přesně o to se tu snažíme. 51 00:04:58,541 --> 00:04:59,666 My všichni. 52 00:05:01,791 --> 00:05:02,791 Teto! 53 00:05:03,458 --> 00:05:04,791 - Koukni na to! - Dani. 54 00:05:06,041 --> 00:05:07,541 Tak koukej ty, mami! 55 00:05:39,416 --> 00:05:41,125 Dobrota. Umíral jsem hlady. 56 00:05:41,208 --> 00:05:43,541 Proč ten dům prodáváte? Mám ho rád. 57 00:05:43,625 --> 00:05:47,916 - Já bych si ho nechal. - Taky ho mám ráda. Ale umřel tady táta. 58 00:05:52,666 --> 00:05:53,666 Lide. 59 00:05:54,375 --> 00:05:56,750 Proto ho neprodáváme. 60 00:05:57,250 --> 00:05:58,750 Lide, podívej se na mě. 61 00:05:59,833 --> 00:06:04,125 Prodáváme ho, protože si koupíme krásný dům, 62 00:06:04,875 --> 00:06:06,500 nádherný dům u pláže. 63 00:06:06,583 --> 00:06:08,416 - Vedle nás. - Přesně. 64 00:06:08,500 --> 00:06:10,833 Budeme trávit svátky společně. 65 00:06:10,916 --> 00:06:13,541 - To zní fajn. - Už jsme to řešili. 66 00:06:14,125 --> 00:06:17,208 - Ale já mám rád les. - Můžeme sem jezdit na výlet. 67 00:06:17,291 --> 00:06:19,833 - Přesně. Sbírat houby. - Jo. 68 00:06:20,416 --> 00:06:23,583 Když jsou zvenku hladké a bílé... 69 00:06:23,666 --> 00:06:24,666 Tak jsou jedlé. 70 00:06:24,750 --> 00:06:27,958 A ty červené s bílými tečkami, ty jsou... 71 00:06:28,833 --> 00:06:30,250 To je ten soused? 72 00:06:30,333 --> 00:06:32,291 - Ty tu nerostou. - Ahoj, Maro. 73 00:06:32,375 --> 00:06:33,333 Santiago, ahoj. 74 00:06:33,416 --> 00:06:34,541 - Jak je? - Máš se? 75 00:06:34,625 --> 00:06:35,666 - Pojď dál. - Jo? 76 00:06:35,750 --> 00:06:37,291 - Samozřejmě. - Ahoj. 77 00:06:37,375 --> 00:06:38,791 - Sedej. - Je mi fajn. 78 00:06:38,875 --> 00:06:41,833 - Ahoj. - Právě jsem jedl a mám práci. 79 00:06:41,916 --> 00:06:43,666 Je tu celá rodina. 80 00:06:43,750 --> 00:06:45,750 - Můj švagr, Luis. - Ahoj. 81 00:06:45,833 --> 00:06:47,750 - Gustavův bratr. - Známe se. 82 00:06:47,833 --> 00:06:49,458 Jeho ženu Elenu neznáš. 83 00:06:49,541 --> 00:06:51,375 - Osobně ne. - A Daniho. 84 00:06:51,458 --> 00:06:52,833 - Ahoj. - To je synovec. 85 00:06:52,916 --> 00:06:54,541 - A Lide. - A Lide. 86 00:06:54,625 --> 00:06:57,416 Pro Lide mám dárek. Můžu jí ho dát? 87 00:06:57,500 --> 00:07:00,083 - Je to motýl. - Jasně. Do toho. 88 00:07:00,166 --> 00:07:03,083 Ahoj, Lide. Něco jsem ti přinesl. 89 00:07:03,166 --> 00:07:05,291 - Motýlek z lesa. - Jasně. 90 00:07:05,375 --> 00:07:08,125 - Jak se říká, Lide? - Děkuju. 91 00:07:08,208 --> 00:07:09,750 - Díky. - To nic. 92 00:07:09,833 --> 00:07:12,791 - Tak jo. - Viděl jsem, že nosíte krabice. 93 00:07:12,875 --> 00:07:17,625 Jo, prodáváme dům. Odcházíme. Dnes je poslední den. 94 00:07:18,750 --> 00:07:20,458 - Jasně. - No jo. 95 00:07:20,541 --> 00:07:22,666 Kdybyste potřebovali pomoc... 96 00:07:22,750 --> 00:07:24,083 - Jasně. - Děkujeme. 97 00:07:24,166 --> 00:07:26,500 - Moc děkujeme. - Dobře. Mějte se. 98 00:07:26,583 --> 00:07:28,375 - Opatruj se. - Taky. 99 00:07:28,458 --> 00:07:29,833 - Ahoj, Santiago. - Čau. 100 00:07:29,916 --> 00:07:31,125 - Měj se. - Ahoj. 101 00:07:31,208 --> 00:07:32,416 Tak zatím. 102 00:07:33,958 --> 00:07:35,375 Vypadá mile, co? 103 00:07:36,250 --> 00:07:37,291 Jo. 104 00:07:37,375 --> 00:07:41,541 My jsme se moc nesblížili, ale Gustavo s ním trávil čas. 105 00:07:42,750 --> 00:07:45,666 Viděl nás celé ráno tahat krabice. 106 00:07:45,750 --> 00:07:48,375 - A pomoc nabídne teď. - Luisi... 107 00:07:48,458 --> 00:07:50,791 Až odjedeme, 108 00:07:50,875 --> 00:07:57,000 bude se ptát: „Nechcete pomoct? Jsem tady a voním vonnými tyčinkami.“ 109 00:07:57,500 --> 00:07:58,958 Ono sněží? 110 00:08:27,500 --> 00:08:31,041 Požár už pohltil přes tisíc hektarů lesa, 111 00:08:31,125 --> 00:08:34,208 hasiči se snaží dostat plameny pod kontrolu. 112 00:08:34,291 --> 00:08:36,625 Dlouhotrvající a intenzivní sucho... 113 00:08:36,708 --> 00:08:38,083 To je spousta hektarů. 114 00:08:38,166 --> 00:08:41,250 ...zvyšuje rychlost šíření požáru. 115 00:08:41,333 --> 00:08:46,708 Pokud se vítr neobrátí, měl by být požár do půlnoci pod kontrolou. 116 00:08:46,791 --> 00:08:49,458 Také je naděje, že průsek, 117 00:08:49,541 --> 00:08:53,500 který byl vytvořen koncem léta, zabrání šíření plamenů směrem k... 118 00:08:53,583 --> 00:08:55,750 Průseky nefungují. 119 00:08:55,833 --> 00:08:59,958 To je prozatím vše. Spojíme se s naším zpravodajem... 120 00:09:00,041 --> 00:09:01,333 Sbalíme se a jedeme. 121 00:09:01,416 --> 00:09:04,166 - Průseky nefungují. - Ale mami. 122 00:09:04,250 --> 00:09:06,666 - Nezůstaneme přes noc? - Ne. 123 00:09:06,750 --> 00:09:09,750 - S Danim vyklidíme dílnu. - Určitě? 124 00:09:09,833 --> 00:09:12,916 - Vy si vezměte pokoje. - Nemusíme spěchat, ale... 125 00:09:13,000 --> 00:09:15,250 - Bude to dobrý. - Pojedeme domů. 126 00:09:15,333 --> 00:09:16,541 - Pojedeme. - Jo. 127 00:09:16,625 --> 00:09:18,250 Všechny krabice nezalepím. 128 00:09:18,333 --> 00:09:20,875 - Jdeme. - Kdyžtak se zastavíme jindy. 129 00:09:23,291 --> 00:09:27,000 - Proč strejda vyřezal tolik medvědů? - Protože je měl rád. 130 00:09:27,083 --> 00:09:30,250 Tvůj strýc miloval hory. Trávili jsme tu dovolené. 131 00:09:30,750 --> 00:09:33,125 Když medvědi zmizeli, mrzelo ho to. 132 00:09:34,750 --> 00:09:39,125 Vezmeme je domů, musíme je zabalit. 133 00:09:39,208 --> 00:09:42,541 - Tohle by mohlo stačit. - Tati. 134 00:09:42,625 --> 00:09:44,541 - Co? - Tady umřel? 135 00:09:45,916 --> 00:09:47,125 Přesně tak. 136 00:09:47,208 --> 00:09:49,666 Chtěl tu strávit poslední hodiny. 137 00:09:50,250 --> 00:09:52,208 Proto jsme tady my dva. 138 00:09:52,291 --> 00:09:54,708 Aby tu nemusela být teta. No tak. 139 00:09:54,791 --> 00:09:57,416 Ty vezmi tuhle. Ostatní zabalím později. 140 00:09:59,250 --> 00:10:00,625 - Uneseš to? - Jo. 141 00:10:00,708 --> 00:10:02,083 Jo? Dobře. 142 00:10:11,166 --> 00:10:15,583 - Tohle můžeme vyhodit. Není toho víc? - Ne. 143 00:10:16,583 --> 00:10:18,250 To je poslední. 144 00:10:18,333 --> 00:10:19,666 Vyhodíme to. 145 00:10:19,750 --> 00:10:20,958 A tohle taky. 146 00:10:21,041 --> 00:10:23,000 Lide, máš moji kostku? 147 00:10:23,500 --> 00:10:25,666 Ne. A stejně bych ti ji nedala. 148 00:10:25,750 --> 00:10:27,500 - Ukaž. - Ne, je můj. 149 00:10:27,583 --> 00:10:29,375 - Našla jsem ho. - Už zase. 150 00:10:29,458 --> 00:10:31,541 - To ne. - Pořád je po tvém. 151 00:10:31,625 --> 00:10:33,541 - Kde je moje kostka? - Nevím. 152 00:10:33,625 --> 00:10:35,458 Řekla jsi, že bys ji nevrátila. 153 00:10:35,541 --> 00:10:36,708 - To ne. - Ale jo. 154 00:10:36,791 --> 00:10:37,625 Půjč mi ho. 155 00:10:37,708 --> 00:10:38,708 - Ne! - Ale jo! 156 00:10:38,791 --> 00:10:40,250 - Našla jsem ho! - Dost! 157 00:10:40,333 --> 00:10:42,666 - Jsi otravná! - Tak jdi pryč! 158 00:10:42,750 --> 00:10:46,041 - Tohle je můj dům. - Teď už ne, Lide. 159 00:10:48,333 --> 00:10:50,041 Ten dalekohled si sežer. 160 00:10:53,375 --> 00:10:56,791 Pokud nic z toho nechceš, rozdám to. 161 00:10:56,875 --> 00:11:00,750 Mami, koukej, co jsem našla. Naplním si čutoru a jdeme. 162 00:11:00,833 --> 00:11:05,125 Lide, to nejde. Les hoří, musíme odjet. 163 00:11:05,208 --> 00:11:08,916 - Měly jsme se společně rozloučit. - Nejde to. 164 00:11:09,000 --> 00:11:12,625 - Je to nebezpečné. - Slíbila jsi to. 165 00:11:12,708 --> 00:11:14,666 Ano, broučku, ale v lese hoří. 166 00:11:14,750 --> 00:11:16,750 Shoří i chajda? 167 00:11:16,833 --> 00:11:20,916 Neshoří, protože oheň je daleko, ale musíme se sbalit a jet. 168 00:11:21,000 --> 00:11:23,208 - No tak. - Mně ten oheň nevadí. 169 00:11:23,833 --> 00:11:27,458 Měly jsme jít do lesa a společně se rozloučit. 170 00:11:27,541 --> 00:11:29,000 Já vím, ale les hoří. 171 00:11:29,083 --> 00:11:31,875 - Společný rozloučení! - Prosím, to stačí. 172 00:11:31,958 --> 00:11:34,083 Měly jsme se rozloučit! 173 00:11:34,166 --> 00:11:36,708 - V lese hoří. Neblázni. - To je fuk! 174 00:11:36,791 --> 00:11:39,791 Je mi fuk, že je ti to fuk. Sbal si věci! 175 00:11:39,875 --> 00:11:42,458 - Lhářko! - Sbal si věci! 176 00:11:42,541 --> 00:11:44,708 - Ne! - Opakovat to nebudu. 177 00:11:45,500 --> 00:11:46,708 Běž! 178 00:11:50,875 --> 00:11:52,708 A věcmi se nehází! 179 00:12:00,083 --> 00:12:02,416 - Mám si s ní promluvit? - Ne. 180 00:12:02,500 --> 00:12:04,750 Ztěžuje mi to. 181 00:12:08,500 --> 00:12:09,916 - Maro... - Co? 182 00:12:13,500 --> 00:12:14,500 Co je? 183 00:12:17,125 --> 00:12:18,333 I ty fotky? 184 00:12:19,500 --> 00:12:21,750 SKLAD 185 00:12:23,708 --> 00:12:25,666 Byli jste spolu celý život. 186 00:12:28,625 --> 00:12:29,708 Právě. 187 00:12:30,291 --> 00:12:32,958 A stejně se rozhodl nebojovat do konce. 188 00:12:34,125 --> 00:12:35,541 Ani kvůli nám. 189 00:12:49,750 --> 00:12:53,708 - Vyklidím kuchyni. - Jo? Tak... 190 00:12:53,791 --> 00:12:55,916 Dani, pomoz nám. 191 00:12:56,000 --> 00:12:57,666 Hodně nám pomáhá. 192 00:14:05,458 --> 00:14:07,250 - Je čas jít. - Je to všechno? 193 00:14:07,333 --> 00:14:09,083 - Auto je naložené. - Dobře. 194 00:14:09,166 --> 00:14:10,166 Můžeme, Dani? 195 00:14:11,416 --> 00:14:14,208 Kde máš sestřenku? Dani, kde je? 196 00:14:14,291 --> 00:14:15,291 Nevím. 197 00:14:17,375 --> 00:14:19,958 - Všechno? - Jo, můžeme. 198 00:14:20,041 --> 00:14:22,833 Lide, broučku, jedeme. 199 00:14:25,625 --> 00:14:26,625 Lide. 200 00:14:38,708 --> 00:14:40,625 Nenechal jsem tam bundu? 201 00:14:40,708 --> 00:14:42,666 Nevím. Možná v ložnici? 202 00:14:42,750 --> 00:14:46,166 - Dani, připoutej se. - Tam sedí Lide. 203 00:14:46,250 --> 00:14:49,583 Nemůžu najít Lide. Dani, kde máš sestřenku? 204 00:14:49,666 --> 00:14:51,916 - Nevím. Někde. - Kde, někde? 205 00:14:52,000 --> 00:14:53,125 Jak to mám vědět? 206 00:14:56,291 --> 00:14:58,083 - Luisi... - Už jdu. 207 00:15:02,500 --> 00:15:03,541 Jdu tam. 208 00:15:04,041 --> 00:15:05,125 Lide? 209 00:15:07,000 --> 00:15:10,916 Není tam. Určitě šla do chajdy. 210 00:15:11,625 --> 00:15:13,708 - Není tam? - Je v chajdě. 211 00:15:13,791 --> 00:15:15,791 Řekla jsem, ať tam nechodí, ale... 212 00:15:15,875 --> 00:15:17,666 - Dojdu pro ni. - Jdu taky. 213 00:15:17,750 --> 00:15:19,583 - Co když se vrátí? - Zařídím. 214 00:15:19,666 --> 00:15:22,333 No tak. Počkáme uvnitř. 215 00:15:22,833 --> 00:15:24,583 - Santi. - Jo? 216 00:15:24,666 --> 00:15:26,958 - Neviděl jsi Lide? - Viděl. 217 00:15:27,041 --> 00:15:29,458 - Kde? - Teď byla v chajdě. 218 00:15:29,541 --> 00:15:31,875 - Já to věděla. - Víte, že hoří? 219 00:15:31,958 --> 00:15:33,375 - Víme, díky. - Jo. 220 00:15:33,458 --> 00:15:34,666 Jasně. 221 00:15:43,375 --> 00:15:44,375 Lide. 222 00:16:08,958 --> 00:16:11,708 - Lide! - Lide! 223 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 Lide! 224 00:16:23,791 --> 00:16:26,333 Maro, co se děje? 225 00:16:26,833 --> 00:16:28,375 Lide v chajdě není. 226 00:16:28,458 --> 00:16:30,291 To je divný. Byla tady. 227 00:16:30,375 --> 00:16:31,500 Určitě? 228 00:16:31,583 --> 00:16:33,041 Jo, před chvilkou. 229 00:16:33,125 --> 00:16:35,833 - Uvnitř? - Jo, tamhle. 230 00:16:36,375 --> 00:16:39,041 Luisi, zavolej Eleně, jestli nepřišla. 231 00:16:41,625 --> 00:16:42,625 Ano? 232 00:16:42,708 --> 00:16:45,250 - Ahoj, lásko, není s tebou? - Ne. 233 00:16:45,333 --> 00:16:48,166 - Ne, není tady. - Ne. 234 00:16:52,208 --> 00:16:53,416 Lide! 235 00:16:54,375 --> 00:16:55,416 Lide! 236 00:16:56,500 --> 00:16:57,583 Lide! 237 00:16:57,666 --> 00:17:00,041 - Lide! - Lide! 238 00:17:00,125 --> 00:17:01,458 Lide! 239 00:17:02,375 --> 00:17:03,750 Kde je, Luisi? 240 00:17:05,541 --> 00:17:08,541 - Není v chajdě, kde může být? - Nevím. 241 00:17:09,583 --> 00:17:10,583 Lide! 242 00:17:10,666 --> 00:17:12,541 Všechno tu vypadá stejně. 243 00:17:13,125 --> 00:17:14,791 Lide! 244 00:17:19,375 --> 00:17:21,750 Luisi, zavolej Eleně, prosím. 245 00:17:21,833 --> 00:17:23,416 Asi zabloudila. 246 00:17:23,500 --> 00:17:27,125 Ne, není tady. Asi se ztratila v lese. 247 00:17:27,208 --> 00:17:31,125 - Lide, prosím! - Neslyším tě, slyšíš mě? 248 00:17:31,208 --> 00:17:32,791 Lide! 249 00:17:32,875 --> 00:17:36,250 Broučku, tohle nedělej. Tohle mi nedělej. 250 00:17:37,458 --> 00:17:39,000 - Lide! - Lide! 251 00:17:39,083 --> 00:17:40,041 Lide! 252 00:17:40,125 --> 00:17:41,750 - Lide! - Lide! 253 00:17:41,833 --> 00:17:42,958 Lide! 254 00:18:59,125 --> 00:19:00,041 Dobrý den. 255 00:19:00,125 --> 00:19:01,750 - Dobrý den. - Dobrý den. 256 00:19:02,375 --> 00:19:04,833 Dobrý den. Jsem seržant Revuelta. 257 00:19:04,916 --> 00:19:09,000 - Z pohřešovaných osob, to je Baranda. - Jsem Lidina matka. 258 00:19:09,083 --> 00:19:12,041 - Já jsem strýc pohřešované. - Já jeho žena. 259 00:19:12,125 --> 00:19:16,125 - Dobře, takže vaší dceři je osm let? - Skoro devět. 260 00:19:16,208 --> 00:19:18,625 Kdy jste zjistili, že zmizela? 261 00:19:18,708 --> 00:19:20,250 - Po obědě. - Ano. 262 00:19:20,333 --> 00:19:22,000 - Kdy to bylo? - Kolem 15:00. 263 00:19:22,083 --> 00:19:24,583 Omluvte mě na moment. Santiago! 264 00:19:24,666 --> 00:19:27,041 - Můžeš sem? - Co měla na sobě? 265 00:19:27,125 --> 00:19:29,000 - Na chvilku. - Světlé oblečení. 266 00:19:29,083 --> 00:19:33,583 - Jo, světlemodrou bundu. - To je náš soused. 267 00:19:33,666 --> 00:19:34,833 Dobré odpoledne. 268 00:19:34,916 --> 00:19:39,541 On ji viděl naposledy. V chajdě, co postavila s otcem. 269 00:19:39,625 --> 00:19:41,083 A její otec je tady? 270 00:19:41,166 --> 00:19:46,000 - Ne, můj bratr zemřel. - To je mi líto. Viděl jste ji naposledy? 271 00:19:46,083 --> 00:19:48,125 - Ano. - Mluvil jste s ní? 272 00:19:48,208 --> 00:19:50,083 - Jo. - O čem? 273 00:19:50,166 --> 00:19:51,250 No... 274 00:19:51,750 --> 00:19:53,833 - O ničem zajímavém. - Vážně? 275 00:19:53,916 --> 00:19:57,750 Nechovala se třeba divně? 276 00:19:58,500 --> 00:19:59,750 Nebyla nervózní? 277 00:19:59,833 --> 00:20:03,208 Zdálo se mi to zvláštní kvůli tomu požáru. 278 00:20:03,291 --> 00:20:08,000 Pak jsem si všiml, že je v klidu, tak jsme si popovídali. 279 00:20:08,083 --> 00:20:12,541 Zdálo se, že to zpátky zvládne sama, tak jsem odešel. 280 00:20:12,625 --> 00:20:15,500 Nezdálo se vám zvláštní, že je sama v lese? 281 00:20:15,583 --> 00:20:18,000 - Ne. - Proč jste byl u té chajdy? 282 00:20:18,083 --> 00:20:20,333 Dělám na Životním prostředí. 283 00:20:20,416 --> 00:20:22,416 - Mám na starosti průsek. - Pánové. 284 00:20:22,500 --> 00:20:23,750 - Jasně. - Taky... 285 00:20:23,833 --> 00:20:28,958 Promiňte. Tohle je Lide. Měří 125 cm. Má ofinu, je jí osm... 286 00:20:29,041 --> 00:20:34,500 Dáte nám nějaké její oblečení? Něco, co jí patří? Pro psovody. 287 00:20:35,333 --> 00:20:38,541 - Jistě. - Dojdu pro to, ano? 288 00:20:39,916 --> 00:20:41,000 - Jo. - Dobře. 289 00:20:41,083 --> 00:20:43,208 - To nic. - Přines její pyžamo. 290 00:20:43,291 --> 00:20:45,541 - Dobře. - Nevyprané, prosím. 291 00:20:45,625 --> 00:20:47,166 Její pyžamo, Eleno. 292 00:20:47,250 --> 00:20:50,750 Zrychlili jsme postup kvůli požáru v oblasti. 293 00:20:50,833 --> 00:20:51,875 - Jasně. - Ano. 294 00:20:51,958 --> 00:20:57,666 - Jedou sem posily. Hledat budeme i my. - Nejspíš se jen trochu zamotala. 295 00:20:57,750 --> 00:20:59,666 Určitě bude někde poblíž. 296 00:20:59,750 --> 00:21:00,833 Děkuju. 297 00:21:00,916 --> 00:21:04,291 Jak víte, probíhá evakuace, 298 00:21:04,375 --> 00:21:08,125 budete to tu muset opustit a jet domů. 299 00:21:08,208 --> 00:21:11,208 Jakmile se dcera najde, pojedeme. 300 00:21:11,291 --> 00:21:13,750 Oheň se blíží. Je to nebezpečné. 301 00:21:13,833 --> 00:21:15,708 Proto nemůžu odjet bez ní... 302 00:21:15,791 --> 00:21:18,833 - Budeme vás průběžně informovat. - Pane... 303 00:21:18,916 --> 00:21:22,125 Musíme vás ale co nejdříve dostat pryč. 304 00:21:22,208 --> 00:21:23,333 Promiňte, to... 305 00:21:23,416 --> 00:21:26,250 Během pár hodin dojde k uzavření silnic. 306 00:21:26,333 --> 00:21:29,583 Bez své osmileté dcery odjet nemůžu. 307 00:21:29,666 --> 00:21:32,208 Paní, chápu, že jste rozčílená... 308 00:21:32,291 --> 00:21:35,083 - Nechápete. - Ale ano, chápu. 309 00:21:35,166 --> 00:21:36,583 Vy to nechápete. 310 00:21:36,666 --> 00:21:39,541 Bez své osmileté dcery odjet nemůžu. 311 00:21:39,625 --> 00:21:41,833 - Je to rozkaz. - Dobře, tak... 312 00:21:41,916 --> 00:21:44,791 Musíme se řídit předpisy. Okolnosti... 313 00:21:44,875 --> 00:21:46,541 - Odjedeme. - Jak se... 314 00:21:46,625 --> 00:21:48,291 - Revuelta. - Revuelta. 315 00:21:48,375 --> 00:21:51,750 - Omlouvám se. Nebojte. - Ale budete ji hledat? 316 00:21:51,833 --> 00:21:53,250 - Opusťte oblast. - Ano. 317 00:21:53,333 --> 00:21:55,000 - Rozumíte? - Rozumíme. 318 00:21:55,083 --> 00:21:57,875 Uděláme, co budeme moct, abychom ji našli. 319 00:21:57,958 --> 00:21:59,583 Jmenuje se Lide. Rozumíte? 320 00:21:59,666 --> 00:22:01,333 - Lide. - My víme. 321 00:22:01,416 --> 00:22:03,041 Můžu něco udělat? 322 00:22:03,125 --> 00:22:08,125 Oblast musíte opustit i vy. Znáte to tady, ale dodržujeme předpisy. 323 00:22:08,208 --> 00:22:10,208 - Jasně. - Kolegyně se vám ozve. 324 00:22:10,291 --> 00:22:12,333 To nic. Je jen nervózní. 325 00:22:12,416 --> 00:22:13,541 Dobře. Díky. 326 00:22:13,625 --> 00:22:15,250 Zatím. My děkujeme. 327 00:22:22,083 --> 00:22:23,916 Dani, běž k Lide do pokoje. 328 00:22:24,541 --> 00:22:25,750 Za chvilku přijdu. 329 00:22:26,375 --> 00:22:27,375 To nic. 330 00:22:27,458 --> 00:22:28,458 Zůstanu. 331 00:22:29,083 --> 00:22:33,083 Je mi fuk, co říkali. Zůstanu tady, vy jeďte. 332 00:22:33,166 --> 00:22:37,458 Luisi, v lese hoří. Eleno, je to nebezpečné. 333 00:22:39,000 --> 00:22:43,666 - Oheň je daleko. Můžeme se chvíli zdržet. - Vážně nemusíte. 334 00:22:43,750 --> 00:22:45,708 - Eleno, Luisi, hoří. - Ne. 335 00:22:45,791 --> 00:22:47,125 - To nic. - Ne. Maro. 336 00:22:47,708 --> 00:22:49,833 Ona se objeví. Najdou ji. 337 00:22:49,916 --> 00:22:51,250 - Samozřejmě. - To nic. 338 00:22:51,333 --> 00:22:52,958 - Vy odjeďte. - Ne. 339 00:22:53,041 --> 00:22:54,125 Nařídili nám... 340 00:22:54,208 --> 00:22:55,458 - Zůstaneme. - Jasně. 341 00:22:55,541 --> 00:22:57,208 Nebudeme se moct vrátit. 342 00:22:57,291 --> 00:22:59,333 - Uzavírají silnice. - Zůstanete? 343 00:22:59,416 --> 00:23:01,791 Oheň je ještě daleko. Zůstaneme. 344 00:23:01,875 --> 00:23:03,750 - Rozhodně. - Budeme s tebou. 345 00:23:03,833 --> 00:23:06,166 - Eleno, víš to jistě? - Zůstaneme. 346 00:23:06,250 --> 00:23:07,791 - Neopustíme tě. - Ne. 347 00:23:07,875 --> 00:23:09,833 - Děkuju. - Držíme při sobě. 348 00:23:10,916 --> 00:23:12,416 No tak! Pohyb! 349 00:23:14,041 --> 00:23:16,291 Hlídejte to! 350 00:23:19,875 --> 00:23:21,875 - Zvyšte tlak! - No tak! 351 00:23:26,375 --> 00:23:30,333 Jmenuje se Lide. Měří asi 125 centimetrů. 352 00:23:30,416 --> 00:23:34,625 První skupina s Revueltou. Druhá s Castrem, třetí se mnou. 353 00:23:34,708 --> 00:23:36,791 Čtvrtá skupina, Portillo. Pohyb! 354 00:23:37,291 --> 00:23:39,625 - Pohyb! - Jdeme na to! 355 00:23:40,125 --> 00:23:41,166 Lide! 356 00:23:42,000 --> 00:23:43,333 Lide! 357 00:23:43,416 --> 00:23:44,875 Lide! 358 00:23:44,958 --> 00:23:46,250 Lide! 359 00:23:49,916 --> 00:23:50,916 Zlato. 360 00:23:53,833 --> 00:23:55,916 Taky ji chci hledat. 361 00:23:56,000 --> 00:23:57,458 To nemůžeme, zlato. 362 00:23:57,541 --> 00:24:00,833 To je práce policie. My musíme zůstat tady. 363 00:24:00,916 --> 00:24:03,208 Lide si najde cestu zpátky. 364 00:24:03,291 --> 00:24:04,125 Určitě? 365 00:24:04,208 --> 00:24:05,208 Určitě. 366 00:24:06,208 --> 00:24:07,583 Určitě. Musíš věřit. 367 00:24:08,791 --> 00:24:10,291 Lide! 368 00:24:10,375 --> 00:24:12,125 Zkontroluj to tamhle. 369 00:24:12,208 --> 00:24:14,208 Kolem chajdy. 370 00:24:14,291 --> 00:24:15,625 Sekce jedna čistá. 371 00:24:16,291 --> 00:24:17,333 Lide! 372 00:24:17,958 --> 00:24:18,958 Lide! 373 00:24:24,500 --> 00:24:25,916 Lide, broučku! 374 00:24:43,416 --> 00:24:45,083 Lide! 375 00:24:45,166 --> 00:24:47,916 Je tu moc kouře. Vítr se obrátil. 376 00:24:48,000 --> 00:24:49,583 - Lide! - Lide! 377 00:24:50,333 --> 00:24:51,333 Tamhle! 378 00:24:51,416 --> 00:24:52,958 Je tam spousta kouře. 379 00:24:53,541 --> 00:24:55,625 Oheň a kouř není totéž. 380 00:24:55,708 --> 00:24:58,125 Pořád ten požár sleduju. 381 00:24:58,208 --> 00:25:03,291 Koukej, jak je daleko. Najdou Lide a my pojedeme domů. 382 00:25:07,000 --> 00:25:08,541 - Lide! - Jdeme! 383 00:25:08,625 --> 00:25:10,833 Sekce jedna čistá, jdeme na západ. 384 00:25:10,916 --> 00:25:13,458 - Viditelnost je špatná. - Pohyb! 385 00:25:13,541 --> 00:25:15,125 Psi nemůžou pokračovat. 386 00:25:15,208 --> 00:25:18,916 Čekáme rozkazy z velitelství. Budeme vás informovat. 387 00:25:34,708 --> 00:25:36,541 Neměla jsem na ni křičet. 388 00:25:41,458 --> 00:25:44,500 Nenávidím tenhle barák a debilní les. 389 00:25:48,750 --> 00:25:51,833 Chce mě připravit o všechno. Proč? 390 00:25:53,625 --> 00:25:58,083 Ta noc, kterou Gus strávil sám v lese, ho změnila. 391 00:25:58,166 --> 00:26:01,750 Pak už nebyl stejný, prostě... 392 00:26:04,583 --> 00:26:06,208 - Vzdal to. - Ne, Maro. 393 00:26:06,291 --> 00:26:08,208 - Ano, léčba existovala. - Ne. 394 00:26:08,291 --> 00:26:12,125 Léčba existovala. Ale on se tím nezatěžoval. 395 00:26:12,208 --> 00:26:15,625 Byla experimentální. Nechtěl být pokusný králík. 396 00:26:16,875 --> 00:26:17,833 To si myslíš ty. 397 00:26:19,000 --> 00:26:20,875 - I on. - Lásko... 398 00:26:20,958 --> 00:26:21,958 Je to na hovno. 399 00:26:22,625 --> 00:26:25,291 Kdyby tu byl, přesně by věděl, co dělat. 400 00:26:31,333 --> 00:26:33,375 Ano? 401 00:26:33,458 --> 00:26:34,875 - Co... - Policie? 402 00:26:34,958 --> 00:26:36,041 Promiňte... 403 00:26:36,125 --> 00:26:38,750 Promiňte, neslyším vás. Co říkáte? 404 00:26:44,083 --> 00:26:46,750 Ne. 405 00:26:46,833 --> 00:26:48,083 - Co se děje? - Ukaž. 406 00:26:48,625 --> 00:26:49,875 - Co se děje? - Haló? 407 00:26:50,375 --> 00:26:52,791 Zopakujte to. Co říkáte? 408 00:27:05,500 --> 00:27:06,791 To je směšný. 409 00:27:07,791 --> 00:27:08,791 Jasně. 410 00:27:12,541 --> 00:27:14,958 - Co je? - Počasí se změnilo. 411 00:27:15,041 --> 00:27:18,916 Vítr se obrátil, tak pozastavují pátrání. 412 00:27:19,000 --> 00:27:23,250 Až se podmínky zlepší, vrátí se a budou pokračovat. 413 00:27:24,041 --> 00:27:29,666 - To je všechno? Neříkali ještě něco? - Že musíme okamžitě pryč. To říkali. 414 00:27:37,958 --> 00:27:41,708 Půjdeme ji hledat. Když ne oni, tak my. 415 00:27:41,791 --> 00:27:43,541 - Jasně. - Najdeme ji. 416 00:27:43,625 --> 00:27:47,083 Jo. Jdu hledat svoji dceru. 417 00:27:47,166 --> 00:27:48,166 Luisi. 418 00:27:48,750 --> 00:27:50,166 Je to nebezpečný. 419 00:27:50,750 --> 00:27:52,583 Ten požár pořád sleduju. 420 00:27:53,083 --> 00:27:56,166 Když to bude nebezpečný, dostanu vás pryč, ano? 421 00:27:56,708 --> 00:27:59,333 - Vezmu Daniho. - Ne, lásko... 422 00:27:59,416 --> 00:28:04,333 Nechala bys nás tu bez auta. A když se Lide objeví, nikdo by tu nebyl. 423 00:28:04,416 --> 00:28:08,333 Zůstaň tu. Když se to zhorší, vyzvednu vás oba. 424 00:28:09,916 --> 00:28:10,958 - Fajn. - Dobře? 425 00:28:11,041 --> 00:28:12,625 - Dobře. Fajn. - Neboj. 426 00:28:12,708 --> 00:28:15,000 Luisi, dojdu pro Santiho auto. 427 00:28:15,083 --> 00:28:18,916 Zeptám se, jestli nám ho půjčí. Eleno, kdyby se vrátila, zavolej. 428 00:28:19,000 --> 00:28:20,208 - Jasně. - Díky. 429 00:28:21,333 --> 00:28:23,541 - Až se Lide vrátí, odjedeme. - Ano. 430 00:28:30,125 --> 00:28:31,125 Santi? 431 00:28:35,333 --> 00:28:36,333 Santiago? 432 00:28:40,708 --> 00:28:41,875 Santiago? 433 00:28:44,708 --> 00:28:46,750 - Jo? - Santiago? 434 00:28:46,833 --> 00:28:48,375 - Co se děje? - Tady Mara. 435 00:28:48,458 --> 00:28:49,500 - Promiň. - Ahoj. 436 00:28:49,583 --> 00:28:53,583 - Policie odvolala pátrání. - Slyšel jsem to z vysílačky. 437 00:28:53,666 --> 00:28:56,833 Můžeme si půjčit auto k prohledání lesa? 438 00:28:56,916 --> 00:28:59,666 - Naše ne... - Samozřejmě. 439 00:28:59,750 --> 00:29:01,125 - Ano. - Děkuju. 440 00:29:01,208 --> 00:29:02,125 Pojedu taky. 441 00:29:02,208 --> 00:29:04,250 - Není třeba. - Ne, přidám se. 442 00:29:04,333 --> 00:29:06,458 - Už jdu. - Čím víc, tím líp. 443 00:29:06,541 --> 00:29:07,541 Pohyb. 444 00:29:12,208 --> 00:29:13,375 Počkej. 445 00:29:18,208 --> 00:29:19,208 Tenhle... 446 00:29:19,958 --> 00:29:21,666 - Santiago? - Jo? 447 00:29:23,250 --> 00:29:25,333 Můžu se kouknout u tebe? 448 00:29:27,166 --> 00:29:30,666 - To se asi... - Jenom... Jen mě napadlo, že možná... 449 00:29:31,166 --> 00:29:33,833 Možná se tam schovává. 450 00:29:33,916 --> 00:29:35,708 Třeba není v lese a... 451 00:29:36,416 --> 00:29:38,375 To bych si jí všiml. 452 00:29:39,083 --> 00:29:40,958 Třeba ne. 453 00:29:41,791 --> 00:29:46,250 Uklidnilo by mě, kdybych se mohla kouknout. 454 00:29:46,333 --> 00:29:48,583 - Byla na mě naštvaná - Jo, jasně. 455 00:29:48,666 --> 00:29:49,958 - Do toho. - Děkuju. 456 00:29:50,041 --> 00:29:51,458 - Promiň. - Pojď dál. 457 00:29:52,666 --> 00:29:53,958 - Děkuju. - Promiň. 458 00:29:54,041 --> 00:29:57,458 To nic. Tohle je obývák. 459 00:30:05,458 --> 00:30:07,541 - Promiň, já... - Ne, to je v pohodě. 460 00:30:08,791 --> 00:30:10,916 - Můžu kouknout... - Jasně. 461 00:30:11,000 --> 00:30:13,625 - Omlouvám se, jen... - Tak jo. 462 00:30:19,541 --> 00:30:20,625 Promiň. 463 00:30:21,791 --> 00:30:24,250 - To je koupelna. - Můžu? 464 00:30:24,333 --> 00:30:26,333 Jasně, jdi dál. 465 00:30:36,625 --> 00:30:38,166 Tady je vysílačka... 466 00:30:38,250 --> 00:30:39,875 - Poslouchal jsem... - Jasně. 467 00:30:45,291 --> 00:30:46,541 Můžu se podívat tam? 468 00:30:48,458 --> 00:30:50,250 To radši ne. 469 00:30:53,958 --> 00:30:58,000 - Proč? Bude to jen chvilka. - Tam rozhodně není. 470 00:30:58,083 --> 00:31:01,250 Je to část mého... Byl bych radši, kdyby ne. 471 00:31:14,458 --> 00:31:15,458 Co je to? 472 00:31:16,333 --> 00:31:18,791 To je... 473 00:31:18,875 --> 00:31:21,041 - Houbičky, jen... - Drogy? 474 00:31:21,125 --> 00:31:24,166 Ne, psilocybin. Je to psilocybin. 475 00:31:24,250 --> 00:31:27,125 - Je to spíš... lék. - Na co? 476 00:31:27,208 --> 00:31:32,083 Věci, co konvenční medicína nevyléčí. Dělával jsem... 477 00:31:32,583 --> 00:31:33,583 Hodně to pomáhá. 478 00:31:34,958 --> 00:31:36,375 Proč jsi neodjel? 479 00:31:43,083 --> 00:31:44,083 Nevím. 480 00:31:44,583 --> 00:31:46,000 Nemám kam jít. 481 00:31:54,250 --> 00:31:57,583 Lide je určitě v lese. 482 00:31:57,666 --> 00:31:58,708 Luisi. 483 00:32:02,750 --> 00:32:03,750 Luisi. 484 00:32:09,625 --> 00:32:11,708 Průsek bude fungovat. 485 00:32:15,500 --> 00:32:16,500 Co se děje? 486 00:32:19,041 --> 00:32:20,041 Co je? 487 00:32:21,125 --> 00:32:22,458 Co se stalo? 488 00:32:22,541 --> 00:32:24,500 - Něco nehraje. - Co? 489 00:32:24,583 --> 00:32:26,000 - Je... - Co? 490 00:32:26,916 --> 00:32:29,625 - Co se děje? - Je to divný. Luisi! 491 00:32:30,875 --> 00:32:33,583 - Proč mě tam nepustil? - Kam? 492 00:32:34,166 --> 00:32:39,250 Nenechal nás kouknout do jedný místnosti. Byl nervózní. Bylo to vidět. 493 00:32:39,333 --> 00:32:42,333 - Je to divný. - Zamysli se. 494 00:32:42,416 --> 00:32:46,166 Potkal Lide, venku hoří, ale nevzal ji zpátky? 495 00:32:46,250 --> 00:32:48,625 Třeba tehdy o požáru nevěděl. 496 00:32:48,708 --> 00:32:51,083 - To ne. - Zamyslíme se. 497 00:32:51,166 --> 00:32:53,708 - Volám policii. - Není signál. 498 00:32:54,708 --> 00:32:56,041 Internet taky nejde. 499 00:32:57,541 --> 00:33:00,375 - Není to jen u tebe? - Ne, není signál. 500 00:33:00,458 --> 00:33:02,625 - Co ty? - Jak dlouho? 501 00:33:02,708 --> 00:33:03,791 Asi pět minut. 502 00:33:03,875 --> 00:33:07,666 Vrátíme se k němu, přesvědčíme ho, aby nás tam pustil. 503 00:33:07,750 --> 00:33:09,166 Proč to nejde? 504 00:33:09,875 --> 00:33:11,500 - Nefunguje to. - Co chystá? 505 00:33:12,458 --> 00:33:13,458 On odjíždí? 506 00:33:13,541 --> 00:33:15,125 Odjíždí. 507 00:33:15,708 --> 00:33:17,916 - Santiago! - Zkoušej to dál. 508 00:33:18,000 --> 00:33:19,500 Jo, ale jsme odříznutí. 509 00:33:19,583 --> 00:33:20,583 - Santi! - Ano. 510 00:33:20,666 --> 00:33:22,625 Počkej. Santi. 511 00:33:23,791 --> 00:33:25,166 - Počkej. - Jo. 512 00:33:25,250 --> 00:33:27,166 - Kam jedeš? - No... 513 00:33:27,250 --> 00:33:29,875 - Co? - Pro Lide. 514 00:33:29,958 --> 00:33:31,458 Ty víš, kde je? 515 00:33:32,125 --> 00:33:34,166 Nejspíš je v lese. 516 00:33:36,208 --> 00:33:38,083 Nastupte, jestli chcete. Tak... 517 00:33:38,166 --> 00:33:39,583 - Jedeme. - Jasně. 518 00:33:39,666 --> 00:33:42,750 - Bude v lese. - Jedeme s tebou. 519 00:33:44,208 --> 00:33:45,791 No tak, Maro, nastup. 520 00:33:51,833 --> 00:33:54,083 - Ještě jsou tu medvědi? - Cože? 521 00:33:54,166 --> 00:33:57,291 - Jsou v lese medvědi? - Ne, ta mapa je stará. 522 00:33:57,375 --> 00:34:01,041 - Žádní medvědi. Počkat. - Co je? 523 00:34:01,125 --> 00:34:05,125 Stmívá se, budete potřebovat baterky. 524 00:34:05,208 --> 00:34:07,291 - Hned se vrátím. - Jdu taky. 525 00:34:07,375 --> 00:34:10,958 Ne, ty zůstaň. Klíče. 526 00:34:31,625 --> 00:34:32,666 Zůstaň v klidu. 527 00:34:44,000 --> 00:34:45,625 Není to Lidin náramek? 528 00:34:48,291 --> 00:34:49,291 Co? 529 00:34:55,208 --> 00:34:59,541 Vidíte? Byla to rychlovka. Je to důležitý. Když se setmí... 530 00:34:59,625 --> 00:35:02,750 Jedna pro tebe, Luisi. Jedna pro tebe, Maro. 531 00:35:04,208 --> 00:35:06,583 Pátrání bude čím dál těžší. 532 00:35:06,666 --> 00:35:09,375 - Ztrácíme čas... - Počkej. Vypni to. 533 00:35:09,458 --> 00:35:11,833 - Co? - Zhasni motor. 534 00:35:11,916 --> 00:35:12,750 Dělej. 535 00:35:14,041 --> 00:35:15,041 Co prosím? 536 00:35:17,916 --> 00:35:18,916 Dej mi klíčky. 537 00:35:19,583 --> 00:35:20,666 Co se děje? 538 00:35:23,625 --> 00:35:27,375 Co to znamená? „Odlehlá oblast. Bezpečná oblast.“ 539 00:35:27,458 --> 00:35:28,875 Co je to za mapu? 540 00:35:28,958 --> 00:35:31,541 To jsou poznámky kvůli... 541 00:35:32,041 --> 00:35:35,208 Víte, jak jsem mluvil o psilocybinu? 542 00:35:35,291 --> 00:35:38,541 Dělám na Ministerstvu životního prostředí, 543 00:35:38,625 --> 00:35:43,875 ale taky dělám rituály v odlehlých oblastech. 544 00:35:49,708 --> 00:35:51,625 Santiago, kde je moje dcera? 545 00:35:52,416 --> 00:35:54,333 - Byl tady. - Jasně. 546 00:35:54,416 --> 00:35:58,416 - Dala mi ho v chajdě. - To není možný. Lžeš. 547 00:35:58,500 --> 00:36:02,875 Nikdy si ho nesundala. Nikdy, dostala ho ode mě. 548 00:36:02,958 --> 00:36:05,541 - Nemohla ti ho dát. - Bože. 549 00:36:05,625 --> 00:36:08,250 Chci se k tobě kouknout. Dej mi klíče. 550 00:36:08,791 --> 00:36:09,833 Dej mi klíče. 551 00:36:09,916 --> 00:36:11,875 - Hej! - Dej mi klíče od domu! 552 00:36:11,958 --> 00:36:13,000 Dej jí je. 553 00:36:13,083 --> 00:36:14,458 - Klíče! - Dělej. 554 00:36:14,541 --> 00:36:17,333 - Dobře. - Nech ji, ať se tam koukne. 555 00:36:19,166 --> 00:36:20,958 Seru na klíče! 556 00:36:23,083 --> 00:36:25,125 - Lide! - Maro! 557 00:36:25,708 --> 00:36:28,000 - Nepřibližuj se. - Prosím. 558 00:36:28,583 --> 00:36:30,875 Otevři! Lide! 559 00:36:31,458 --> 00:36:33,416 Stůj. Dej mi ty klíče. 560 00:36:33,500 --> 00:36:35,583 - Lide! - Luisi... 561 00:36:35,666 --> 00:36:36,666 Lide! 562 00:36:39,500 --> 00:36:40,541 Naval klíče. 563 00:36:40,625 --> 00:36:42,083 Ne! Dost! Maro! 564 00:36:44,000 --> 00:36:46,500 - Ať se tam podívá. - Lide! 565 00:36:51,166 --> 00:36:52,083 No tak, Luisi. 566 00:36:55,500 --> 00:36:57,250 Žádný blbosti! 567 00:37:02,166 --> 00:37:03,166 Sleduju tě. 568 00:37:08,708 --> 00:37:10,958 Maro? Maro! 569 00:37:12,833 --> 00:37:16,041 - Otevři ty dveře, Santiago! - Maro. 570 00:37:16,125 --> 00:37:17,708 - Udělej, co říká. - Jasně. 571 00:37:17,791 --> 00:37:19,875 - Otevři! - Lide tam není. 572 00:37:19,958 --> 00:37:22,708 - Otevři ty dveře, Santiago. - Lide je v lese. 573 00:37:23,208 --> 00:37:26,625 - Udělej, co říká. Otevři. - Dobře, otevřu 574 00:37:26,708 --> 00:37:29,208 - Otevři ty debilní dveře! - Dobře. 575 00:37:29,291 --> 00:37:31,500 - Udělej, co říká. - Otevřu je. 576 00:37:54,375 --> 00:37:55,375 Co to je? 577 00:37:57,208 --> 00:38:00,083 - Co to má být? Co to... - Tvoje dcera tu není. 578 00:38:01,916 --> 00:38:03,041 Co... 579 00:38:07,833 --> 00:38:09,750 Co to je? Co jsi zač? 580 00:38:11,083 --> 00:38:12,416 To je... 581 00:38:13,416 --> 00:38:14,625 Co je to? 582 00:38:15,916 --> 00:38:19,000 - Co je to za krámy? - To... 583 00:38:29,333 --> 00:38:30,333 Kde je Lide? 584 00:38:45,916 --> 00:38:48,583 Co je tam? Co je to za místnost? 585 00:38:48,666 --> 00:38:50,500 To je můj meditační prostor. 586 00:38:50,583 --> 00:38:51,916 - Ne. - Lide! 587 00:38:52,000 --> 00:38:53,125 Zasraný dveře. 588 00:38:53,208 --> 00:38:56,791 Otevři je. Otevři je, Santiago. 589 00:38:56,875 --> 00:38:58,208 Udělej, co říká. 590 00:38:58,291 --> 00:38:59,458 - Prosím. - Fajn. 591 00:38:59,541 --> 00:39:01,041 - Otevři. - Fajn. Tady. 592 00:39:20,458 --> 00:39:21,458 Do toho. 593 00:39:22,208 --> 00:39:24,208 Jdi dál. 594 00:39:44,375 --> 00:39:45,458 Vidíte? 595 00:39:46,041 --> 00:39:48,166 Není tady. Říkal jsem to. 596 00:39:48,250 --> 00:39:50,125 - Kde je moje dcera? - Tady ne. 597 00:39:50,875 --> 00:39:54,666 Nic jsem jí neudělal, Maro. Ztratila se v lese. 598 00:39:54,750 --> 00:39:56,458 Zavolala jsem policii. 599 00:39:56,541 --> 00:40:00,375 To je dobře. Já se jí totiž ani nedotkl. 600 00:40:01,125 --> 00:40:02,583 - Kde je? - Já nevím. 601 00:40:03,375 --> 00:40:04,500 Nevím, Maro. 602 00:40:07,000 --> 00:40:08,958 Bude v lese, nebo... 603 00:40:09,625 --> 00:40:13,250 - Prosím. Prosím, řekni mi, kde je. - Nevím. 604 00:40:13,333 --> 00:40:16,291 - Maro. - Prosím tě. Řekni mi to. 605 00:40:16,375 --> 00:40:19,291 - Maro, poslouchej mě. - Ne, kde je? 606 00:40:19,375 --> 00:40:21,666 - Já nic neudělal. - Nesahej na ni. 607 00:40:21,750 --> 00:40:23,083 Ne, nesahej na ni. 608 00:40:23,166 --> 00:40:25,041 - Nesahej na ni. - Dobře. 609 00:40:26,083 --> 00:40:27,541 Kde je moje neteř? 610 00:40:27,625 --> 00:40:31,166 Měl jsi její náramek. Nechal jsi ji v chatě, v lese. 611 00:40:31,250 --> 00:40:33,458 Při požáru. Nebo se pleteme? 612 00:40:33,541 --> 00:40:34,875 - Mrzí mě to. - Kde je? 613 00:40:34,958 --> 00:40:36,750 - Co to je? - Co? 614 00:40:37,291 --> 00:40:38,208 Co? 615 00:40:40,000 --> 00:40:42,500 - To je na moje rituály. - Jaký rituály? 616 00:40:42,583 --> 00:40:44,500 Moje rituály. Poslouchejte... 617 00:40:44,583 --> 00:40:47,333 - Nevěřím ti. - Nechte mě mluvit. Luisi, Maro. 618 00:40:47,416 --> 00:40:48,833 Nikam nejdeš, dokud... 619 00:40:52,166 --> 00:40:54,041 Stůj! 620 00:40:54,125 --> 00:40:56,791 - Chyť ho! - Luisi! 621 00:40:56,875 --> 00:41:01,000 - Nepřestaneme, dokud neřekneš, kde je. - Luisi, svaž ho. 622 00:41:01,083 --> 00:41:03,166 Já nic neudělal! 623 00:41:03,250 --> 00:41:05,000 - Pojď sem. - Prosím, Luisi! 624 00:41:06,125 --> 00:41:08,666 Nechal jsi dítě uprostřed lesa? 625 00:41:08,750 --> 00:41:10,416 Jen tak jsi ji tam nechal? 626 00:41:10,500 --> 00:41:13,291 Mluvíš o rituálech? To ti mám věřit? 627 00:41:13,375 --> 00:41:15,041 - Tady. - Luisi! 628 00:41:18,291 --> 00:41:20,666 Myslíš, že to neudělám? Kde je má neteř? 629 00:41:21,208 --> 00:41:22,250 Vstávej. 630 00:41:23,791 --> 00:41:26,416 Však promluvíš, uvidíš. 631 00:41:28,708 --> 00:41:30,916 Přivaž ho k židli. 632 00:41:32,625 --> 00:41:34,250 - Můžeš... - Kde je? 633 00:41:34,333 --> 00:41:35,875 - Já nevím. - Prosím. 634 00:41:35,958 --> 00:41:38,750 - Maro, já nevím. - Kde jsi ji viděl naposled? 635 00:41:38,833 --> 00:41:41,333 - V chajdě. - Proč tam není? 636 00:41:41,416 --> 00:41:44,333 - Protože se ztratila. - Lžeš, to by neudělala. 637 00:41:44,916 --> 00:41:47,333 Jezdí sem celý život. Neztratila by se. 638 00:41:47,416 --> 00:41:50,333 Kde je moje dcera? Luisi... 639 00:41:50,416 --> 00:41:53,291 Prosím, udělej něco. Ať mluví. 640 00:41:59,250 --> 00:42:00,500 Co je to? 641 00:42:02,166 --> 00:42:03,375 Co je to? 642 00:42:03,875 --> 00:42:05,125 K čemu to je? 643 00:42:06,041 --> 00:42:08,500 Co to je? Co to kurva je? 644 00:42:09,375 --> 00:42:10,416 Vyklop to! 645 00:42:11,000 --> 00:42:13,125 - Kde je moje dcera? - Prostě nevím. 646 00:42:15,791 --> 00:42:18,458 Kde je moje neteř? Viděl jsi ji v chajdě. 647 00:42:18,541 --> 00:42:21,541 Nechal sis její náramek. Cos jí udělal? Kde je? 648 00:42:21,625 --> 00:42:22,708 Kde je? 649 00:42:23,500 --> 00:42:24,750 Tak kde je? 650 00:42:28,375 --> 00:42:30,583 Mluv! Já tě rozmluvím! 651 00:42:30,666 --> 00:42:32,625 Kde je? 652 00:42:34,000 --> 00:42:36,333 - Luisi. - Kde je moje neteř? Kde? 653 00:42:36,416 --> 00:42:42,916 Proč jsi nechal osmiletou holku v lese během požáru? Mluv! 654 00:42:44,041 --> 00:42:45,041 Luisi! 655 00:42:52,708 --> 00:42:54,125 Co to děláme? 656 00:42:54,208 --> 00:42:56,416 - Co? - Co to děláme? 657 00:42:56,500 --> 00:42:58,333 Dostáváme z něj, kde je Lide. 658 00:42:58,416 --> 00:43:00,291 Musíme zavolat policii. 659 00:43:02,833 --> 00:43:05,625 Kurva. Nefunguje. 660 00:43:05,708 --> 00:43:08,791 - Co? - Není tu signál, není... 661 00:43:12,625 --> 00:43:15,958 - Můj taky nefunguje. Počkat. - Co? 662 00:43:16,041 --> 00:43:17,250 Dojdu pro jeho. 663 00:43:19,500 --> 00:43:20,958 Luisi. 664 00:43:21,041 --> 00:43:22,250 Ani se nehni. 665 00:43:25,250 --> 00:43:26,375 Heslo. 666 00:43:27,666 --> 00:43:29,916 - Řekni heslo. - Neřeknu. 667 00:43:31,375 --> 00:43:32,791 Venku hoří. 668 00:43:32,875 --> 00:43:35,416 Přestaň blbnout. Řekni mi heslo. 669 00:43:37,416 --> 00:43:39,250 Jaký je to heslo, sakra? 670 00:43:41,541 --> 00:43:43,375 Řekni heslo, ty zmrde! 671 00:43:43,875 --> 00:43:46,083 Tak řekneš mi ho? Co? 672 00:43:46,166 --> 00:43:48,625 Neřekneš? Jaký je to heslo? 673 00:43:48,708 --> 00:43:49,583 Jedna... 674 00:43:50,083 --> 00:43:51,625 - Jedna... - Jedna, devět... 675 00:43:51,708 --> 00:43:53,791 - Devět, osm, osm? - Ano. 676 00:43:54,333 --> 00:43:55,416 Maro! 677 00:43:56,875 --> 00:43:58,000 Maro! 678 00:43:58,583 --> 00:44:00,000 Ne. Přestaň. 679 00:44:00,083 --> 00:44:01,083 Co? 680 00:44:06,291 --> 00:44:07,750 Neublížil jsem mu. 681 00:44:08,250 --> 00:44:10,791 Přísahám. Maro. 682 00:44:10,875 --> 00:44:12,083 Neublížil bych mu. 683 00:44:12,166 --> 00:44:16,041 Chtěl jsem ho vystrašit, aby řekl, kde je Lide. 684 00:44:16,125 --> 00:44:17,916 Ten sráč lže. 685 00:44:18,666 --> 00:44:22,958 - Přestanu, jestli chceš. - Ano. 686 00:44:23,041 --> 00:44:25,416 Tak jo, přestanu. Přestanu. 687 00:44:26,500 --> 00:44:27,500 Přestaň. 688 00:44:28,041 --> 00:44:31,500 - Musíme mluvit s policií. - Taky nemá signál. 689 00:44:34,583 --> 00:44:35,583 Vysílačka. 690 00:44:35,666 --> 00:44:36,916 - Vysílačka. - Jo. 691 00:44:37,000 --> 00:44:38,000 Jasně. 692 00:44:46,125 --> 00:44:47,208 - Co? - Nefunguje. 693 00:44:47,291 --> 00:44:49,791 - Nefunguje? - Neumím to. 694 00:44:49,875 --> 00:44:52,208 Tady. Baterie je tady dole. 695 00:44:55,166 --> 00:44:56,791 - Haló? - Haló? 696 00:44:58,125 --> 00:44:59,958 - Haló? - Haló! Moment. 697 00:45:02,250 --> 00:45:04,750 Slyší mě někdo? Haló? Prosím. 698 00:45:06,666 --> 00:45:07,916 Ano, jsem... 699 00:45:08,000 --> 00:45:12,000 Haló, jsme v lese, v domě správce. 700 00:45:12,083 --> 00:45:13,208 Slyší mě někdo? 701 00:45:15,041 --> 00:45:17,166 Má slabou baterii. 702 00:45:19,291 --> 00:45:20,666 - Slyšíte? - Haló? 703 00:45:20,750 --> 00:45:23,375 Jsem matka té pohřešované dívky. 704 00:45:23,458 --> 00:45:25,625 Potřebujeme policii, prosím. 705 00:45:26,666 --> 00:45:28,333 Haló? 706 00:45:41,125 --> 00:45:42,125 Luisi. 707 00:45:43,000 --> 00:45:44,000 Luisi. 708 00:45:46,458 --> 00:45:48,125 Co když jí něco udělal? 709 00:45:52,083 --> 00:45:53,541 Co když jí něco udělal? 710 00:45:56,125 --> 00:45:57,750 Jestli ji ztratím, umřu. 711 00:45:58,333 --> 00:45:59,833 To se nestane. 712 00:45:59,916 --> 00:46:01,208 Nestane. 713 00:46:01,291 --> 00:46:04,125 Prohledáme všechny pokoje, zákoutí a skříně. 714 00:46:04,208 --> 00:46:05,375 Pojďme ji hledat. 715 00:46:05,458 --> 00:46:06,791 Najdeme ji. 716 00:46:08,041 --> 00:46:10,375 - Najdeme ji. - Jasně. Dobře. 717 00:46:11,791 --> 00:46:13,541 Potřebujeme stopy. 718 00:46:13,625 --> 00:46:15,958 - Jasně. - Něco tady být musí. 719 00:46:16,041 --> 00:46:18,000 Něco, co nás k ní zavede. 720 00:46:18,500 --> 00:46:19,958 Něco tady být musí. 721 00:46:31,500 --> 00:46:33,541 JÁMY JAKO POSVÁTNÁ MÍSTA 722 00:46:47,333 --> 00:46:50,625 ZPRÁVY JARO 723 00:46:53,291 --> 00:46:57,458 {\an8}BYLO TO ÚŽASNÉ. NIKDY JSEM NEBYLA TAK VYDĚŠENÁ A VZRUŠENÁ. 724 00:47:01,416 --> 00:47:02,875 {\an8}MĚ SE NEZBAVÍŠ. 725 00:47:02,958 --> 00:47:06,291 {\an8}VŠICHNI ZJISTÍ, CO DĚLÁŠ. PŮJDEŠ DO VĚZENÍ. 726 00:47:11,916 --> 00:47:13,125 {\an8}GALERIE 727 00:48:44,958 --> 00:48:45,958 Maro. 728 00:48:47,625 --> 00:48:49,250 Prosím, poslouchej mě. 729 00:48:49,333 --> 00:48:51,666 Proč mi nevěříte? 730 00:48:52,583 --> 00:48:53,583 Tak proč? 731 00:48:54,625 --> 00:48:55,708 Kvůli lopatě? 732 00:48:56,500 --> 00:48:58,750 Tvoje dcera byla sama v lese. 733 00:48:58,833 --> 00:49:00,291 - Já jen... - Sklapni. 734 00:49:00,375 --> 00:49:02,916 Pokud tě zajímá ten náramek, Maro... 735 00:49:03,416 --> 00:49:05,083 - Ležel na zemi. - Maro! 736 00:49:08,583 --> 00:49:09,583 Maro. 737 00:49:10,875 --> 00:49:12,291 Nepouštěj ho. 738 00:49:12,916 --> 00:49:14,291 Zkontroluj provaz. 739 00:49:14,375 --> 00:49:15,583 Neposloucháte mě. 740 00:49:15,666 --> 00:49:17,125 - Ticho. - Neposloucháte. 741 00:49:17,208 --> 00:49:19,000 Hlídej ho. Podívám se venku. 742 00:49:19,083 --> 00:49:20,833 Nenechali jste mě mluvit. 743 00:49:55,541 --> 00:49:56,791 Kde je moje dcera? 744 00:49:58,541 --> 00:50:01,208 - Co? - Nevím. 745 00:50:03,583 --> 00:50:05,875 Nemohla jen tak zmizet, ne? 746 00:50:06,750 --> 00:50:08,625 Hele, já... 747 00:50:10,000 --> 00:50:11,541 Byl jsem v autě. 748 00:50:11,625 --> 00:50:14,375 Viděl jsem Lide v chajdě. 749 00:50:14,875 --> 00:50:19,000 Snažil jsem se ji přesvědčit, aby jela se mnou. 750 00:50:19,083 --> 00:50:22,666 Viděl jsem, že je v pořádku, že potřebuje být sama, protože... 751 00:50:24,708 --> 00:50:28,208 Tak jsem odjel. Moc mě to mrzí. 752 00:50:28,708 --> 00:50:31,833 Sama byla hrozně dlouho, víš? 753 00:50:33,583 --> 00:50:35,708 Nejspíš se hrozně bojí. 754 00:50:36,458 --> 00:50:39,791 Mrzí mě to, Maro. Vážně mě to mrzí. 755 00:50:39,875 --> 00:50:42,666 Měl jsem na tom trvat a přivézt ji zpátky. 756 00:50:42,750 --> 00:50:47,333 To byla moje chyba. Ale to je vše. Nic jsem jí neprovedl, nic... 757 00:50:47,416 --> 00:50:49,250 Nevěřím ti ani slovo. 758 00:50:50,666 --> 00:50:53,000 Myslel jsem, že bude v pořádku. 759 00:50:53,500 --> 00:50:54,875 Kde je moje dcera? 760 00:50:55,375 --> 00:50:58,250 Přísahám, že nevím. Mrzí mě to, Maro. 761 00:50:58,333 --> 00:50:59,458 Kde... 762 00:51:00,458 --> 00:51:02,000 je moje dcera? 763 00:51:02,083 --> 00:51:03,416 V lese. 764 00:51:03,500 --> 00:51:07,208 - Ještě jednou. Kde je moje dcera? - V lese. 765 00:51:07,291 --> 00:51:09,291 - Kde je moje dcera? - Je v... 766 00:51:09,375 --> 00:51:12,250 Ještě jednou. Kde je moje dcera? 767 00:51:12,333 --> 00:51:15,583 Kde je moje dcera? 768 00:51:16,083 --> 00:51:17,666 - Kde? - V lese... 769 00:51:17,750 --> 00:51:21,000 Prosím, řekni mi to! Měl jsi ji přivést zpátky. 770 00:51:21,083 --> 00:51:25,000 Jestli se jí něco stalo, zabiju tě. Mohla bych tě zabít hned teď. 771 00:51:27,666 --> 00:51:29,666 Promiň. 772 00:51:43,125 --> 00:51:43,958 Luisi? 773 00:51:46,250 --> 00:51:47,416 Co to děláš? 774 00:51:48,375 --> 00:51:49,375 Podívej. 775 00:51:50,583 --> 00:51:53,291 - Hele. - Co je to? 776 00:51:53,375 --> 00:51:55,625 - Jeho telefon. - Co? 777 00:51:55,708 --> 00:51:56,791 Ten zmrd. 778 00:52:06,625 --> 00:52:08,916 - Vím, čím si procházíš. - Nevíš. 779 00:52:09,000 --> 00:52:12,416 Vím, co cítíš v srdci. Vážně ano. 780 00:52:12,500 --> 00:52:15,833 Už se mnou takhle nemluv. Co jsi zač? 781 00:52:15,916 --> 00:52:17,000 Přestaň! 782 00:52:17,500 --> 00:52:19,250 Dítěti bych nikdy neublížil. 783 00:52:19,333 --> 00:52:22,666 Nezkřivil bych mu ani vlásek. 784 00:52:24,958 --> 00:52:26,625 Nahraj to. 785 00:52:28,750 --> 00:52:30,625 Musíš konečně přijet. 786 00:52:30,708 --> 00:52:34,083 Neviděla jsem tě celý víkend! 787 00:52:34,166 --> 00:52:35,791 Taky tam chci být. 788 00:52:35,875 --> 00:52:38,125 No tak, pusť mě tam. 789 00:52:39,375 --> 00:52:42,458 Chci, abys dorazila. Chybíš nám, miláčku. 790 00:52:42,541 --> 00:52:44,833 - Rozumíš? - Uvidím ji ještě? 791 00:52:44,916 --> 00:52:47,250 Řekni mi, jestli ji ještě uvidím. 792 00:52:48,375 --> 00:52:53,291 Chápu, že mě kvůli tomu všemu podezíráte. 793 00:52:53,875 --> 00:52:56,416 Ale je to obří nedorozumění. 794 00:52:57,000 --> 00:53:00,750 Ta mapa, psilocybin. Ano, tohle dělám. Pomáhám lidem. 795 00:53:02,333 --> 00:53:05,125 Provádím rituály s psilocybinem, 796 00:53:05,208 --> 00:53:08,125 abych lidem pomohl opustit starý život, 797 00:53:08,208 --> 00:53:11,750 spojit se s něčím novým a... 798 00:53:14,291 --> 00:53:15,958 A přestaň se bát smrti. 799 00:53:34,458 --> 00:53:40,000 {\an8}VYUŽITÍ PSILOCYBINU U SMRTELNÝCH NEMOCÍ ZMÍRNĚNÍ ÚZKOSTI A DEPRESE UMÍRAJÍCÍCH 800 00:53:48,416 --> 00:53:51,958 Ta noc, kterou Gustavo strávil v lese. 801 00:53:55,625 --> 00:53:57,416 Nechtěl mě tam. 802 00:54:00,750 --> 00:54:03,166 Byl jsi s ním, že ano? 803 00:54:07,958 --> 00:54:09,666 - Ano. - Já to věděla. 804 00:54:13,416 --> 00:54:14,791 Co jsi mu udělal? 805 00:54:16,708 --> 00:54:18,166 Nic špatného. 806 00:54:20,000 --> 00:54:21,916 Měla jsi ho vidět. 807 00:54:23,041 --> 00:54:25,625 - Co? - Sám to chtěl. 808 00:54:27,750 --> 00:54:29,458 Našel klid, Maro. 809 00:54:30,625 --> 00:54:31,625 Našel klid. 810 00:54:31,708 --> 00:54:32,833 Hajzle. 811 00:54:32,916 --> 00:54:35,250 Našel klid, Maro. 812 00:54:57,916 --> 00:55:00,416 Ne. 813 00:55:00,500 --> 00:55:01,500 Eleno. 814 00:55:04,000 --> 00:55:05,000 Maro. 815 00:55:08,833 --> 00:55:11,625 - Ne, nech mě. - Prosím. 816 00:55:11,708 --> 00:55:13,875 - Ne. - Já to udělám. 817 00:55:17,000 --> 00:55:18,250 - Udělám to. - Maro! 818 00:55:18,333 --> 00:55:20,083 - Maro. - Ne! 819 00:55:20,166 --> 00:55:23,666 Ne! Prosím, udělám to já. 820 00:55:23,750 --> 00:55:25,291 Prosím, udělám to já. 821 00:55:26,333 --> 00:55:27,333 Ne. 822 00:55:27,416 --> 00:55:31,250 - Ne, prosím. - Udělám to, prosím. 823 00:55:36,208 --> 00:55:37,500 Ne... 824 00:55:43,250 --> 00:55:47,458 To není ona. 825 00:56:01,750 --> 00:56:04,375 Ty hajzle! 826 00:56:10,458 --> 00:56:13,416 Ten sráč si s náma hraje! 827 00:56:18,375 --> 00:56:19,375 Luisi. 828 00:56:21,875 --> 00:56:23,375 Kde je ten soused? 829 00:56:23,458 --> 00:56:24,625 Uvnitř. 830 00:56:25,666 --> 00:56:27,375 - Svázali jsme ho. - Cože? 831 00:57:48,750 --> 00:57:50,208 {\an8}Ahoj, Jorge. 832 00:57:50,833 --> 00:57:55,291 {\an8}Vykopal jsem ti jámu na rituál znovuzrození. 833 00:57:55,375 --> 00:58:00,250 Mám jich víc, ale tahle je daleko od domu. 834 00:58:00,333 --> 00:58:03,708 Myslím, že její energie je pro tebe ta pravá. 835 00:58:04,208 --> 00:58:06,666 Takže tak. Ukážu ti to tady. 836 00:58:14,083 --> 00:58:16,833 Tak zatím. 837 00:59:28,541 --> 00:59:29,541 Ahoj, Lide. 838 00:59:32,750 --> 00:59:33,750 Jsi v pořádku? 839 00:59:35,958 --> 00:59:39,333 Cítím kouř. Myslím, že nedaleko hoří. Cítíš to taky? 840 00:59:41,125 --> 00:59:43,083 - Jsi tu sama? - Jo. 841 00:59:44,750 --> 00:59:46,458 Proč jsi tu sama? 842 00:59:47,583 --> 00:59:51,958 Dávám sem tátovy věci. Chceš je vidět? 843 00:59:56,041 --> 00:59:57,416 - Jaké věci? - Fotky. 844 01:00:05,625 --> 01:00:06,750 Jsou krásné. 845 01:00:09,291 --> 01:00:13,041 - Máma je chtěla vyhodit. - Znal jsem ho. 846 01:00:13,625 --> 01:00:14,583 Fakt? 847 01:00:15,875 --> 01:00:18,291 Chtěl jsem mu pomoct, když byl nemocný. 848 01:00:20,250 --> 01:00:23,333 - Vyléčit ho? - Přestat se bát. 849 01:00:25,791 --> 01:00:26,791 Bát? 850 01:00:28,208 --> 01:00:29,208 Čeho. 851 01:00:31,416 --> 01:00:33,166 Že nebude s tebou a mámou. 852 01:00:36,208 --> 01:00:37,666 Máma říkala, 853 01:00:38,666 --> 01:00:41,833 že se táta nechtěl uzdravit. 854 01:00:42,333 --> 01:00:45,958 - Říkala to tetě. - Chtěl se uzdravit. 855 01:00:46,041 --> 01:00:48,166 Ale nemohl, Lide. 856 01:00:48,250 --> 01:00:50,333 - Nemohl. - Jasně. 857 01:00:51,208 --> 01:00:53,458 - Jo. - Myslela jsem si to. 858 01:00:53,541 --> 01:00:56,625 Máma to nakonec pochopí. Jenom... 859 01:00:57,458 --> 01:00:59,125 Potřebuje víc času. 860 01:01:08,291 --> 01:01:09,541 Co je to za náramek? 861 01:01:16,000 --> 01:01:17,250 Je tvůj? 862 01:01:17,333 --> 01:01:21,083 Je, ale už ho nechci. Byl to dárek od mámy. 863 01:01:24,541 --> 01:01:26,916 - Co s tím? - Nech si ho. 864 01:01:27,000 --> 01:01:29,000 - Ne, je... - Dárek. 865 01:01:30,666 --> 01:01:32,000 - Pro tebe. - Určitě? 866 01:01:32,750 --> 01:01:34,500 - Ano. - Koukej. 867 01:01:34,583 --> 01:01:37,208 - Neřekneš to nikomu? - Ne. 868 01:01:37,708 --> 01:01:41,291 Řeknu, že jsem ho ztratila. Nebo že ho sebral medvěd. 869 01:01:43,458 --> 01:01:44,833 Slibuješ? 870 01:01:47,416 --> 01:01:48,625 Slibuju. 871 01:01:50,833 --> 01:01:53,208 Nechceš svézt domů? 872 01:01:55,750 --> 01:01:58,041 - Ne. - Ne? 873 01:01:58,625 --> 01:02:00,666 Chci se rozloučit s chajdou. 874 01:02:03,750 --> 01:02:06,416 A pospíšíš si pak domů? 875 01:02:07,208 --> 01:02:08,833 - Dobře. - Slibuješ? 876 01:02:10,125 --> 01:02:11,250 Udělej tohle. 877 01:02:15,166 --> 01:02:16,375 Tak jo. 878 01:02:18,500 --> 01:02:20,916 - Ahoj, Lide. - Ahoj. 879 01:03:46,833 --> 01:03:51,750 Ne, tohle je chyba. Vy jste se zbláznili. 880 01:03:52,791 --> 01:03:53,791 On lže. 881 01:03:55,291 --> 01:03:56,541 Lže nám. 882 01:04:13,208 --> 01:04:14,458 Co když se pletete? 883 01:04:14,541 --> 01:04:15,791 - Ne. - Ano. 884 01:04:15,875 --> 01:04:18,375 Musíme z něj dostat, kde je Lide. 885 01:04:18,458 --> 01:04:19,833 - Ne, miláčku. - Ano. 886 01:04:19,916 --> 01:04:23,958 Musíme odjet. Zavoláme policii a odjedeme. 887 01:04:43,916 --> 01:04:45,083 Ahoj, Dani. 888 01:04:48,125 --> 01:04:49,125 Dani. 889 01:04:50,875 --> 01:04:53,208 Můžeš mě rozvázat? 890 01:04:56,291 --> 01:04:59,875 Půjdeme spolu hledat sestřenici. 891 01:04:59,958 --> 01:05:01,875 Prosím, rozvaž mě. 892 01:05:02,583 --> 01:05:03,583 Dani. 893 01:05:05,625 --> 01:05:06,625 Tvůj... 894 01:05:07,625 --> 01:05:08,958 Tvůj otec a... 895 01:05:09,041 --> 01:05:10,000 A tvá... 896 01:05:10,625 --> 01:05:14,708 A tvá teta a máma půjdou do vězení, jestli mě nerozvážeš. 897 01:05:18,041 --> 01:05:20,375 - To ti udělali oni? - Ano. 898 01:05:21,166 --> 01:05:24,791 Ano, ale protože jsou zmatení. Spletli se... 899 01:05:25,416 --> 01:05:29,375 Mají toho špatného. S někým si mě spletli. 900 01:05:30,291 --> 01:05:34,250 S jiným typem člověka. Já ale nic neudělal. 901 01:05:37,291 --> 01:05:39,416 Proč jsi jim to neřekl? 902 01:05:39,500 --> 01:05:42,583 Řekl, ale tvůj otec nechce... 903 01:05:43,375 --> 01:05:44,500 Neposlouchal mě. 904 01:05:45,541 --> 01:05:46,750 Jenom křičel. 905 01:05:51,791 --> 01:05:54,541 Vlastně se trochu bojím. 906 01:05:56,583 --> 01:05:58,458 Je to moje vina. 907 01:05:59,708 --> 01:06:03,000 Řekl jsem Lide, že je otravná, a odešla. 908 01:06:03,500 --> 01:06:04,666 Není to tvoje vina. 909 01:06:05,250 --> 01:06:09,541 Rozvaž mě. Půjdeme ji hledat společně. 910 01:06:09,625 --> 01:06:12,625 Znám ten les jako svoje boty. 911 01:06:14,250 --> 01:06:16,666 Prosím, Dani. 912 01:06:18,333 --> 01:06:19,541 Musíme jít. 913 01:06:19,625 --> 01:06:20,708 - Ne. - Ano. 914 01:06:20,791 --> 01:06:23,291 Musíme z něj dostat pravdu. 915 01:06:23,375 --> 01:06:27,500 Jak ji z něj chceš dostat? Co když už pravdu říká? 916 01:06:27,583 --> 01:06:30,833 Co? Třeba se pletete. 917 01:06:30,916 --> 01:06:34,583 Tu noc, co Gus strávil v lese, byl s ním. 918 01:06:34,666 --> 01:06:36,708 - Cože? - Santi tam byl. 919 01:06:36,791 --> 01:06:38,333 - S bráchou? - Luisi. 920 01:06:39,416 --> 01:06:40,375 S bráchou? 921 01:06:40,458 --> 01:06:41,708 Luisi. 922 01:06:45,000 --> 01:06:47,750 Dani, společně to vyřešíme. 923 01:06:49,916 --> 01:06:50,958 Díky, Dani. 924 01:06:51,041 --> 01:06:53,416 - Zavolej policii. Vezmi Daniho. - Ne. 925 01:06:53,500 --> 01:06:55,583 - Já se nezastavím. - Ne, prosím. 926 01:06:55,666 --> 01:06:59,000 - Vezmi Daniho. - Pojď s námi. Řádí tam požár! 927 01:07:07,500 --> 01:07:09,500 Děkuju. 928 01:07:10,791 --> 01:07:11,791 Dani! 929 01:07:13,041 --> 01:07:15,833 Dani! Dani, kde jsi? Dani! 930 01:07:20,375 --> 01:07:21,958 Děkuju. 931 01:07:25,000 --> 01:07:26,333 Otevři! 932 01:07:29,125 --> 01:07:34,416 Otevři ty zatracený dveře! Ten kluk je tady! Otevři dveře! 933 01:07:35,500 --> 01:07:37,083 - Otevři! - Co? 934 01:07:37,708 --> 01:07:39,416 Maro, pusť mě ven! 935 01:07:39,500 --> 01:07:42,333 - Dani? - Otevři ty dveře! 936 01:07:43,416 --> 01:07:45,125 - Chtěl utéct. - Cože? 937 01:07:45,208 --> 01:07:48,416 Rozpovídám ho. Zatlačíme na něj. 938 01:07:48,500 --> 01:07:50,083 - Otevři! - Rozpovídám ho. 939 01:07:51,583 --> 01:07:55,000 - Otevři ty debilní dveře! - Ty se ven nedostaneš! 940 01:07:55,083 --> 01:07:57,541 - Rozpovídáme ho. - Luisi. 941 01:07:57,625 --> 01:07:59,958 - Promluví, uvidíš. - Tati! 942 01:08:02,583 --> 01:08:04,291 - Synku? - Máš tady kluka! 943 01:08:04,375 --> 01:08:05,791 - Dani? - Otevři! 944 01:08:05,875 --> 01:08:10,083 Co... Dani... Proč je tam můj syn? Dani! 945 01:08:10,166 --> 01:08:13,083 - Mám tvýho syna! - Proč je tam Dani? 946 01:08:13,166 --> 01:08:14,750 - Santi. - Dani! 947 01:08:14,833 --> 01:08:16,625 - Tati, přestaň křičet. - Cože? 948 01:08:16,708 --> 01:08:19,083 - Říká, ať neřveš! - Co tam děláš? 949 01:08:19,166 --> 01:08:22,666 - Dani! Jsi v pořádku? - Jsem tady, tati. 950 01:08:22,750 --> 01:08:24,250 Zůstaň v klidu. 951 01:08:24,333 --> 01:08:27,041 V klidu, synku. Drž se od něj dál. 952 01:08:27,125 --> 01:08:28,291 - Klíč. - Ne. 953 01:08:28,375 --> 01:08:31,125 - Cože? - Mám tvýho syna. Otevři. 954 01:08:31,208 --> 01:08:33,208 - Klíč. - Neublíží mu. 955 01:08:33,291 --> 01:08:35,666 - Dej mi ten klíč. - Neublíží mu. 956 01:08:35,750 --> 01:08:38,250 - Luisi! - Dej mi ten klíč. 957 01:08:38,833 --> 01:08:39,958 Ne! 958 01:08:41,708 --> 01:08:43,458 Musím zjistit, kde je. 959 01:08:43,541 --> 01:08:46,083 Zamkla jsi mýho syna s tím sráčem. 960 01:08:46,166 --> 01:08:48,291 - Ten klíč. - Neublíží mu. 961 01:08:48,375 --> 01:08:50,958 Musí mi říct, kde je moje dcera! 962 01:08:51,041 --> 01:08:53,416 - Šílíš? - Otevři, nebo mu ublížím! 963 01:08:53,500 --> 01:08:59,125 - Otevři ty dveře! - Otvírám! Jestli mu ublížíš, je po tobě. 964 01:08:59,875 --> 01:09:03,083 - Poslouchej, Luisi. - Neubližuj mu. 965 01:09:03,166 --> 01:09:05,458 - Vezmi si mě, jeho nech. - Ne. 966 01:09:05,541 --> 01:09:08,500 Luisi, hele. 967 01:09:08,583 --> 01:09:11,583 Uhni. Jdu s tím klukem ven. 968 01:09:11,666 --> 01:09:13,000 Netahej ho do toho. 969 01:09:15,291 --> 01:09:17,375 Všichni se uklidněte. 970 01:09:17,458 --> 01:09:18,625 - Dani. - Hej! 971 01:09:18,708 --> 01:09:20,458 - Synu. - Nepřibližuj se! 972 01:09:20,541 --> 01:09:22,416 - Pojď sem. - Drž se dál! 973 01:09:22,500 --> 01:09:25,000 - Promiň, tati. - Promiň. 974 01:09:25,958 --> 01:09:27,416 To nic, synku. 975 01:09:28,250 --> 01:09:29,708 Omlouvám se. 976 01:09:30,958 --> 01:09:32,625 Já toho zmrda zabiju. 977 01:09:32,708 --> 01:09:34,041 - Ne. - Luisi. 978 01:09:34,125 --> 01:09:36,416 - Neubližuj mu. - Nepřibližuj se. 979 01:09:36,500 --> 01:09:39,791 - Je to dítě! - Nechoď za mnou! Hej! 980 01:09:39,875 --> 01:09:41,541 - Uklidni se. - Dani. 981 01:09:41,625 --> 01:09:43,625 - Dani. - Dovnitř. 982 01:09:43,708 --> 01:09:47,375 - Zůstaňte tam. - Dobře, jsme tady. 983 01:09:47,458 --> 01:09:49,500 - Dani, to nic. - Zůstaň v klidu. 984 01:09:49,583 --> 01:09:52,541 - Hotovo. - On nic neudělal. 985 01:09:52,625 --> 01:09:54,166 - Je to dítě. - Prosím. 986 01:09:54,250 --> 01:09:55,250 Pusť ho! 987 01:09:58,458 --> 01:10:01,875 Nepřibližujte se! Zůstaňte uvnitř! 988 01:10:01,958 --> 01:10:04,250 - Zůstaňte uvnitř! - Pusť ho. 989 01:10:06,000 --> 01:10:07,833 Dani, zlato, promiň. 990 01:10:08,750 --> 01:10:10,416 To nic, synku. 991 01:10:10,500 --> 01:10:12,500 - Dani. - Zůstaneme tady. Pusť ho. 992 01:10:12,583 --> 01:10:14,166 - Pusť ho. - Nechoď ven. 993 01:10:14,250 --> 01:10:15,291 Neubližuj mu. 994 01:10:15,375 --> 01:10:18,958 Poslouchejte, prosím! Potřebuju klíčky od auta. 995 01:10:19,041 --> 01:10:20,583 Dej mi klíčky od auta. 996 01:10:20,666 --> 01:10:23,166 Ne. Odveze ho. 997 01:10:23,250 --> 01:10:25,583 - Santiago, prosím. - Dejte mi ty klíče! 998 01:10:25,666 --> 01:10:27,333 Já je nemám! 999 01:10:27,416 --> 01:10:29,166 - Kurva! - Nevím, kde zůstaly. 1000 01:10:30,500 --> 01:10:31,500 Prosím. 1001 01:10:31,583 --> 01:10:33,416 Pusť ho. Je nevinný. 1002 01:10:33,500 --> 01:10:35,041 - Pusť ho! - Pusť ho! 1003 01:10:35,125 --> 01:10:36,500 Pusť ho! 1004 01:10:36,583 --> 01:10:38,666 - Ne! - Ne! 1005 01:10:40,208 --> 01:10:43,958 Nechoďte ven, nebo mu ublížím! Maro, zůstaň u dveří! 1006 01:10:44,041 --> 01:10:45,750 Kurva! 1007 01:10:45,833 --> 01:10:47,958 Drž se zpátky, prosím! Luisi! 1008 01:10:48,041 --> 01:10:52,750 - Zůstaneme tu, ale neodváděj ho! - Uklidni se. Neubližuj mu. 1009 01:10:52,833 --> 01:10:55,125 - Neubližuj mu! - Klíčky jsou v autě. 1010 01:10:55,208 --> 01:10:56,208 - Cože? - Klíčky. 1011 01:10:56,291 --> 01:10:58,000 Bere ho do auta. 1012 01:10:58,083 --> 01:11:00,291 - Mami! - Ne! 1013 01:11:00,375 --> 01:11:02,125 - Ne, Dani! - Ticho! 1014 01:11:02,208 --> 01:11:03,666 - Dani! - Zůstaň tam! 1015 01:11:03,750 --> 01:11:06,041 - Sejmu tě, sráči! - Nastup. Promiň. 1016 01:11:06,125 --> 01:11:10,083 Prosím, Santi, neodvážej ho. Odveze ho! 1017 01:11:10,166 --> 01:11:12,041 - Připoutej se. - Ne! 1018 01:11:18,041 --> 01:11:19,250 - Hej! Ne! - Stůj! 1019 01:11:19,333 --> 01:11:21,458 - Dani! - Mami! 1020 01:11:21,541 --> 01:11:23,083 - Ne! Dani! - Mami! 1021 01:11:23,166 --> 01:11:24,916 Santi! 1022 01:11:35,583 --> 01:11:37,250 - Dani! - Ty hajzle! 1023 01:11:37,333 --> 01:11:38,333 Dani! 1024 01:11:42,541 --> 01:11:45,333 Mami! 1025 01:11:54,166 --> 01:11:56,708 Dobře, Dani, vystup z auta. 1026 01:11:57,291 --> 01:11:58,500 Utíkej za nimi! 1027 01:11:58,583 --> 01:12:00,750 Ano? Vystup si. 1028 01:12:00,833 --> 01:12:02,416 Vystup, Dani! 1029 01:12:04,625 --> 01:12:06,541 Dani, vystup! 1030 01:12:07,625 --> 01:12:09,458 Vystup! 1031 01:12:10,666 --> 01:12:13,875 - Ty sráči! - Ne! 1032 01:12:19,416 --> 01:12:23,208 Přestaň! Luisi, přestaň! Přestaň! 1033 01:12:34,125 --> 01:12:35,375 Santi, ne! 1034 01:12:37,291 --> 01:12:38,416 Santi, dost! Luisi! 1035 01:12:39,000 --> 01:12:40,416 Prosím, přestaň! 1036 01:12:40,500 --> 01:12:42,791 Přestaň! Santi, přestaň! 1037 01:12:43,666 --> 01:12:44,625 Nech ho být! 1038 01:12:44,708 --> 01:12:45,750 Ne! 1039 01:13:06,458 --> 01:13:07,958 To nic. Jsi v pořádku? 1040 01:13:08,458 --> 01:13:09,458 Luisi! 1041 01:13:10,041 --> 01:13:12,041 Promiň, Luisi, promiň. 1042 01:13:15,666 --> 01:13:16,875 Ne, ne... 1043 01:13:22,916 --> 01:13:24,666 Dost! Luisi! Ne! Co to děláš? 1044 01:13:24,750 --> 01:13:26,833 - Ne! - Co jsi mu chtěl udělat? 1045 01:13:27,416 --> 01:13:29,000 Ne! 1046 01:13:29,083 --> 01:13:31,083 - Luisi! - Kde je moje neteř? 1047 01:13:31,166 --> 01:13:33,791 Vím, kde je Lide! 1048 01:13:34,666 --> 01:13:36,500 - Vím, kde je Lide! - Dost. 1049 01:13:36,583 --> 01:13:37,833 Ví, kde je. 1050 01:13:37,916 --> 01:13:39,750 - Řeknu vám to. - Kde je? 1051 01:13:39,833 --> 01:13:43,625 - Kde je? Řekni mi to. - Řeknu to policii. 1052 01:13:43,708 --> 01:13:45,041 - Co? - To rozhodně ne. 1053 01:13:45,125 --> 01:13:48,708 - Ne, řekni mi to. Kde je? - Řeknu to jen policii. 1054 01:13:48,791 --> 01:13:51,250 - Mluv! - Řeknu to jen policii. 1055 01:13:51,333 --> 01:13:53,041 - Řekni mi, kde je! - V lese. 1056 01:13:53,125 --> 01:13:55,291 - V lese? Žije? - Ano. 1057 01:13:55,375 --> 01:13:57,875 - Žije, Eleno. - Žije. 1058 01:13:57,958 --> 01:13:59,875 Je v pořádku. Vezmi mě k ní. 1059 01:14:01,166 --> 01:14:02,416 No tak, prosím! 1060 01:14:03,625 --> 01:14:06,375 Vstávej. Jdeme! 1061 01:14:08,708 --> 01:14:10,666 - Kudy? - Tudy. 1062 01:14:11,375 --> 01:14:12,541 Rovně? 1063 01:14:13,083 --> 01:14:14,208 Tudy? 1064 01:14:14,875 --> 01:14:16,083 Vezmi Daniho. 1065 01:14:16,166 --> 01:14:19,333 Když se do dvou hodin nevrátíme, zavolej policii. 1066 01:14:19,416 --> 01:14:22,125 - Pojedeme zpátky jeho autem. - Dobře. 1067 01:14:22,916 --> 01:14:24,041 Tady. 1068 01:14:40,041 --> 01:14:41,208 Kudy? 1069 01:14:41,958 --> 01:14:44,208 - Kudy? - Rovně. 1070 01:14:46,333 --> 01:14:47,500 Vidíš? 1071 01:14:48,291 --> 01:14:50,250 Udělali jsme, co bylo třeba. 1072 01:14:51,000 --> 01:14:52,208 Sklapni! 1073 01:14:55,250 --> 01:14:57,833 - Bojím se tě, Luisi. - Mě? 1074 01:15:07,291 --> 01:15:10,250 Najdeme Lide, jasný? 1075 01:15:20,666 --> 01:15:23,250 - Kde je? - Tady! Jsme blízko! 1076 01:15:23,333 --> 01:15:25,791 - Ten sráč nás vede k ohni. - Přestaň! 1077 01:15:26,291 --> 01:15:29,083 - Kde je moje dcera? - Prosím, poslouchejte mě. 1078 01:15:29,166 --> 01:15:30,791 - Co? - Co? 1079 01:15:30,875 --> 01:15:34,416 Mrzí mě, že se trápíte. Moc mě to mrzí, ale... 1080 01:15:34,500 --> 01:15:35,416 Co? 1081 01:15:35,916 --> 01:15:36,958 Omlouvám se. 1082 01:15:41,625 --> 01:15:43,083 - Luisi! - Utekl! 1083 01:15:44,875 --> 01:15:46,833 Stůj! Ne! 1084 01:15:56,208 --> 01:15:58,958 Nevidím ho! 1085 01:15:59,625 --> 01:16:01,333 Kam šel? 1086 01:16:19,708 --> 01:16:22,125 - Maro! - Luisi! 1087 01:16:35,125 --> 01:16:36,125 Maro! 1088 01:16:39,750 --> 01:16:40,750 Luisi! 1089 01:16:48,041 --> 01:16:49,083 Maro! 1090 01:17:14,291 --> 01:17:16,000 Pomoc! 1091 01:17:18,083 --> 01:17:19,166 Lide. 1092 01:17:20,458 --> 01:17:21,541 Lide. 1093 01:17:21,625 --> 01:17:24,125 Lide! 1094 01:17:24,708 --> 01:17:25,666 Lide! 1095 01:17:28,000 --> 01:17:29,791 Lide! 1096 01:17:29,875 --> 01:17:31,083 Křič dál! 1097 01:17:36,291 --> 01:17:37,791 Tady! 1098 01:17:44,500 --> 01:17:45,708 Tady jsem! 1099 01:17:45,791 --> 01:17:47,833 Lide, křič! 1100 01:17:47,916 --> 01:17:49,208 Tady jsem! 1101 01:17:51,125 --> 01:17:52,708 Lide! 1102 01:17:53,541 --> 01:17:55,583 V díře. 1103 01:17:56,500 --> 01:17:58,625 Tady jsem! 1104 01:18:00,333 --> 01:18:01,416 Lide. 1105 01:18:01,916 --> 01:18:03,500 Tady jsem. 1106 01:18:04,000 --> 01:18:06,500 Lide! 1107 01:18:07,750 --> 01:18:08,750 Podívej se na mě. 1108 01:18:11,000 --> 01:18:14,833 - Jsem Santi. Podívej. - Zasekla jsem se. Nemůžu se hýbat. 1109 01:18:15,833 --> 01:18:17,791 - Ukaž. - Pomoc. 1110 01:18:17,875 --> 01:18:20,250 Podej mi ruku. 1111 01:18:21,416 --> 01:18:23,250 No tak! Podej mi ruku! 1112 01:18:24,750 --> 01:18:27,041 To je ono. Natáhni se a chyť mě! 1113 01:18:27,125 --> 01:18:29,541 - Natáhni se! - Chyť mě. 1114 01:18:29,625 --> 01:18:32,000 Nedosáhnu, odhrab to. 1115 01:18:32,583 --> 01:18:34,416 - Tu hlínu. - Nejde to! 1116 01:18:34,500 --> 01:18:36,666 No tak! Natáhnu se k tobě! 1117 01:18:37,250 --> 01:18:39,125 - Nejde to. - Ale jde. 1118 01:18:39,208 --> 01:18:40,291 Nedosáhnu! 1119 01:18:40,375 --> 01:18:41,750 No tak! 1120 01:18:45,666 --> 01:18:48,666 - Počkej. Vezmu si větev. - Ne! 1121 01:18:48,750 --> 01:18:51,125 - Hned jsem zpátky. - Vrať se! 1122 01:19:16,458 --> 01:19:18,958 - Lide, drž se. - Nemůžu. 1123 01:19:19,041 --> 01:19:20,208 Teď! 1124 01:19:21,500 --> 01:19:23,916 To je ono, zvládneš to. Přitáhni se. 1125 01:19:36,666 --> 01:19:38,125 Tak jo. Zaber. 1126 01:19:39,500 --> 01:19:40,666 Mám tě. 1127 01:19:45,000 --> 01:19:46,000 To je ono. 1128 01:19:48,250 --> 01:19:49,250 Lide. 1129 01:19:51,833 --> 01:19:53,708 Lide? 1130 01:19:54,666 --> 01:19:57,125 Lide. Slyšíš mě? 1131 01:19:57,208 --> 01:19:59,625 - Hej! - Ne! 1132 01:19:59,708 --> 01:20:01,708 - Ne! - Maro, ne! 1133 01:20:09,833 --> 01:20:11,625 - Mami? - Broučku. 1134 01:20:13,791 --> 01:20:14,875 Jsi v pořádku? 1135 01:20:14,958 --> 01:20:16,500 - Mami. - Jsi v pořádku? 1136 01:20:16,583 --> 01:20:18,416 - Mami! - Co? 1137 01:20:18,500 --> 01:20:19,625 Copak je? 1138 01:20:22,250 --> 01:20:25,166 - Nevěděla jsem, kde jsi. - Mami! 1139 01:20:25,833 --> 01:20:27,041 Promiň. 1140 01:20:29,750 --> 01:20:31,916 Hrozně mě bolí noha. 1141 01:20:32,000 --> 01:20:35,000 Už je po všem, holčičko. Jsi v bezpečí, broučku. 1142 01:20:35,083 --> 01:20:40,583 Tak. Zakryj si obličej. Zvládneš to? Dobře? Takhle? 1143 01:20:45,250 --> 01:20:46,875 Tak jo. Jdeme. 1144 01:21:07,458 --> 01:21:09,666 Už jsme skoro tam. 1145 01:21:10,250 --> 01:21:11,708 A co Santi? 1146 01:21:11,791 --> 01:21:13,875 Ublížil ti? Udělal ti něco? 1147 01:21:13,958 --> 01:21:15,250 Spadla jsem. 1148 01:21:16,875 --> 01:21:17,833 Spadla jsem... 1149 01:21:18,791 --> 01:21:20,375 do díry. 1150 01:21:21,708 --> 01:21:25,083 Byla tam hromada hlíny, nemohla jsem ven. 1151 01:21:25,166 --> 01:21:26,000 Cože? 1152 01:21:26,083 --> 01:21:28,208 Honil mě medvěd. 1153 01:21:29,208 --> 01:21:30,833 - A spadla jsem. - Co? 1154 01:21:32,458 --> 01:21:34,416 Netrefila jsem domů. 1155 01:21:37,250 --> 01:21:38,250 Lide. 1156 01:21:40,208 --> 01:21:41,208 On... 1157 01:21:41,750 --> 01:21:44,375 Strčil tě do té díry, že? 1158 01:21:44,458 --> 01:21:45,500 - Co? - Ne. 1159 01:21:46,208 --> 01:21:48,250 Santiago, ale ano. 1160 01:21:48,333 --> 01:21:50,791 - Zachránil mě. - Strčil tě tam. 1161 01:21:50,875 --> 01:21:52,125 Zachránil mě. 1162 01:21:53,791 --> 01:21:54,791 Co... 1163 01:21:55,291 --> 01:21:58,041 - Nestrčil tě? - Ne. 1164 01:21:59,583 --> 01:22:01,666 - Spadla jsi sama? - Ano. 1165 01:22:01,750 --> 01:22:06,416 Lide, je důležité, abys mi řekla, jestli ti Santi ublížil. 1166 01:22:06,500 --> 01:22:08,583 - Udělal ti něco? - Ne. 1167 01:22:11,375 --> 01:22:12,375 Dobře. 1168 01:22:31,958 --> 01:22:34,458 - Maro! - Luisi. 1169 01:22:35,333 --> 01:22:36,708 - Luisi. - Lide! 1170 01:22:37,375 --> 01:22:38,500 Lide! 1171 01:22:40,833 --> 01:22:42,500 - Je v pořádku? - Je. 1172 01:22:44,750 --> 01:22:46,291 - Jsi v pořádku? - Ano. 1173 01:22:46,375 --> 01:22:49,083 Jsi v pořádku? Kde byla? 1174 01:22:49,166 --> 01:22:50,166 - Spadla. - Kam? 1175 01:22:50,250 --> 01:22:52,458 Do díry, ale je v pořádku. 1176 01:22:52,541 --> 01:22:54,208 - Do díry? - Ano. 1177 01:22:54,916 --> 01:22:56,583 Je zraněná? Je zraněná. 1178 01:22:57,791 --> 01:23:01,958 - Myslela, že je tam medvěd, a spadla. - Byl to Santi? 1179 01:23:02,041 --> 01:23:05,625 Ne, prostě spadla. Potřebuje do nemocnice, ale je v pořádku. 1180 01:23:05,708 --> 01:23:07,500 - Je mi zima. - Musíme pryč. 1181 01:23:07,583 --> 01:23:10,416 - Jasně. - Potřebuje doktora. 1182 01:23:12,750 --> 01:23:14,583 - Musíme pryč. - Klid. 1183 01:23:14,666 --> 01:23:17,208 - Půjdeme průsekem domů. - Jdeme. 1184 01:23:17,833 --> 01:23:19,500 Jsme u tebe. 1185 01:23:27,583 --> 01:23:29,708 - Klíčky od auta? - Mám je. 1186 01:23:29,791 --> 01:23:31,458 - Je odemčené? - Je. 1187 01:23:32,375 --> 01:23:33,541 Je po všem. 1188 01:23:34,916 --> 01:23:36,000 Tak. 1189 01:23:36,083 --> 01:23:37,875 - Přines vodu. - Jasně. 1190 01:23:37,958 --> 01:23:39,708 - A deky. - Už jdu. 1191 01:23:40,625 --> 01:23:41,666 Broučku. 1192 01:23:42,791 --> 01:23:45,083 Je po všem. Bolí tě noha? 1193 01:23:45,166 --> 01:23:46,708 - Teď už moc ne. - Ne? 1194 01:23:47,375 --> 01:23:51,000 A co hlava? Bolí tě něco? 1195 01:23:51,083 --> 01:23:53,375 - Ne? - Je mi zima. 1196 01:23:53,458 --> 01:23:55,750 Strejda přinese deky. 1197 01:24:28,416 --> 01:24:29,458 Mám tě ráda. 1198 01:24:32,291 --> 01:24:36,125 - Mám tě moc ráda. Mám tě ráda. - Já tebe taky. 1199 01:24:41,583 --> 01:24:42,666 Tak, broučku... 1200 01:24:45,541 --> 01:24:52,041 Strejda tě odveze do nemocnice. K doktorovi. A všechno bude v pořádku. 1201 01:24:55,375 --> 01:24:56,916 Postará se o tebe. 1202 01:25:24,125 --> 01:25:26,583 - Maro? - Mám žízeň. 1203 01:25:27,875 --> 01:25:29,208 Jasně, broučku. 1204 01:25:29,791 --> 01:25:30,833 Tak. 1205 01:25:32,916 --> 01:25:35,958 Počkej. Pomalu, broučku. 1206 01:25:36,500 --> 01:25:37,500 Pomalu. 1207 01:25:42,458 --> 01:25:44,125 To je ono. Kam šla máma? 1208 01:25:44,708 --> 01:25:46,541 Co? Kde je máma? 1209 01:25:46,625 --> 01:25:48,208 Odešla. 1210 01:25:48,291 --> 01:25:49,958 - Kudy? - Rovně. 1211 01:25:51,833 --> 01:25:52,916 Do lesa? 1212 01:25:53,416 --> 01:25:55,000 - Ano. - Ano? 1213 01:26:14,416 --> 01:26:15,458 Maro! 1214 01:26:19,291 --> 01:26:20,375 Maro! 1215 01:26:39,000 --> 01:26:41,875 Lide, hej. 1216 01:26:42,416 --> 01:26:46,250 Lide, neusínej, broučku. Podívej se na mě, Lide. 1217 01:26:51,583 --> 01:26:52,583 Zůstaň tady. 1218 01:26:56,458 --> 01:26:58,541 Lide, prober se. 1219 01:28:52,083 --> 01:28:53,166 POHOTOVOST 1220 01:29:07,708 --> 01:29:09,000 Kde je Mara? 1221 01:29:11,291 --> 01:29:12,250 Jste příbuzný? 1222 01:29:12,333 --> 01:29:14,166 Ne, našel jsem ho na silnici. 1223 01:29:15,083 --> 01:29:17,583 Slyšíte mě? Rozumíte, co říkám? 1224 01:29:18,291 --> 01:29:19,958 Proč jste byl na silnici? 1225 01:29:20,041 --> 01:29:23,666 - Co se stalo? - Ztratila se v lese. Nadýchala se kouře. 1226 01:29:23,750 --> 01:29:25,583 - Slyšíte mě? - Spadla do jámy. 1227 01:29:25,666 --> 01:29:28,666 - Neměla tekutiny. - Slyšíš mě, koukni na mě. 1228 01:29:28,750 --> 01:29:31,500 - Reaguje. - Praštila se do hlavy. 1229 01:29:31,583 --> 01:29:33,208 Potřebujeme rentgen paže. 1230 01:29:33,291 --> 01:29:35,875 - Kdy jste ji našel? - Asi před hodinou. 1231 01:29:35,958 --> 01:29:37,833 - Kolik jí je? - Osm. 1232 01:29:42,500 --> 01:29:45,000 - Co tu máme? - Nadýchala se kouře. 1233 01:29:45,083 --> 01:29:46,500 Seženu dr. Bautistu. 1234 01:29:50,416 --> 01:29:55,250 - Zkontrolujte tep a krevní tlak. - Dál nemůžete, dáme vám vědět. 1235 01:29:56,791 --> 01:29:57,916 Slyšíte mě? 1236 01:30:02,000 --> 01:30:03,416 Jak se jmenujete? 1237 01:30:03,500 --> 01:30:06,250 - Santiago. - Santiago, proč jste tam byl? 1238 01:30:06,333 --> 01:30:09,041 Co se stalo? Připravte čtyřku. 1239 01:30:21,750 --> 01:30:23,416 Normální reakce zornic. 1240 01:30:23,500 --> 01:30:25,333 - Nějaká silná bolest? - Všude. 1241 01:30:25,416 --> 01:30:26,416 - Všude? - Ano. 1242 01:30:27,833 --> 01:30:29,958 - Dáme vám infuzi. - Jasně. 1243 01:30:31,708 --> 01:30:33,750 - Točí se mi hlava. - Položíme vás. 1244 01:30:33,833 --> 01:30:35,291 Kyslík, prosím. 1245 01:30:35,375 --> 01:30:37,416 - Váha? - Devatenáct kilo. 1246 01:30:37,500 --> 01:30:39,333 - Jak se jmenuje? - Lide. 1247 01:30:39,416 --> 01:30:41,333 Lide, můžeš otevřít oči? 1248 01:30:41,416 --> 01:30:44,291 - Silně se nadýchala kouře. - Kyslík 95 %. 1249 01:30:44,375 --> 01:30:47,333 Zatáhněte závěsy. A zavřete dveře, prosím. 1250 01:31:24,958 --> 01:31:28,791 Lásko, našli jsme Lide. Jsme v nemocnici a... 1251 01:31:29,666 --> 01:31:31,125 Pošlu ti adresu. 1252 01:31:31,208 --> 01:31:32,833 Přijeď, prosím. 1253 01:31:33,333 --> 01:31:35,458 - Dobrý večer. - Dobrý. 1254 01:31:35,541 --> 01:31:37,458 - Volali jste? - Ano, volali. 1255 01:31:37,541 --> 01:31:40,250 - Kudy? - Tudy, prosím. 1256 01:31:40,333 --> 01:31:41,541 Pojďte za mnou. 1257 01:32:04,750 --> 01:32:05,750 Santiago. 1258 01:32:11,916 --> 01:32:14,833 Zavoláme na radiologii a uděláme CT. 1259 01:32:16,916 --> 01:32:17,916 Promiňte. 1260 01:32:18,791 --> 01:32:21,916 - Pojďte dál. - Dáte nám chvilku? 1261 01:32:22,000 --> 01:32:23,375 - Do toho. - Díky. 1262 01:32:26,625 --> 01:32:28,416 Nevím... Promiň. 1263 01:32:31,958 --> 01:32:32,958 Odpusť mi. 1264 01:32:34,458 --> 01:32:35,458 Moc mě to mrzí. 1265 01:32:49,333 --> 01:32:51,500 Jak se cítíte, Santiago? 1266 01:32:51,583 --> 01:32:54,291 Ať se stalo cokoli, jste v bezpečí. 1267 01:32:54,833 --> 01:32:59,291 Řeknete nám, jak jste přišel k těm zraněním? 1268 01:33:03,041 --> 01:33:03,958 Nebylo to... 1269 01:33:09,291 --> 01:33:10,916 Promiň, já ne... 1270 01:33:16,500 --> 01:33:19,416 Omlouvám se. Nechtěla jsem. Promiň. 1271 01:33:31,166 --> 01:33:32,541 Omlouvám se. 1272 01:33:34,916 --> 01:33:36,583 Promiň. 1273 01:33:41,625 --> 01:33:42,625 Medvědice. 1274 01:33:45,583 --> 01:33:46,583 Medvědice? 1275 01:33:47,708 --> 01:33:48,958 Ano. 1276 01:33:50,291 --> 01:33:52,000 Ano, v lese 1277 01:33:52,833 --> 01:33:54,416 mě napadla medvědice. 1278 01:33:59,333 --> 01:34:01,000 Nejspíš chránila 1279 01:34:01,583 --> 01:34:03,625 svoje mláďata nebo... 1280 01:34:04,708 --> 01:34:07,000 Nebo si to myslela. 1281 01:34:20,791 --> 01:34:23,291 Nedalo se s ní mluvit. 1282 01:34:26,291 --> 01:34:28,750 - Pane Serrano. - Co moje neteř? 1283 01:34:28,833 --> 01:34:30,708 Nebojte. Pojďte se mnou. 1284 01:34:32,166 --> 01:34:33,375 - Tudy. - Žije? 1285 01:34:33,458 --> 01:34:35,583 Je pod sedativy, ale stabilizovaná. 1286 01:34:53,208 --> 01:34:56,375 Takže nikoho neobviníte? 1287 01:35:04,250 --> 01:35:05,125 Ne. 1288 01:35:18,708 --> 01:35:21,125 Co by medvědice dělala ve vězení? 1289 01:37:05,291 --> 01:37:07,458 Lide, holčičko, jak ti je? 1290 01:37:08,458 --> 01:37:12,625 Musí se jí zahojit noha a praštila se do hlavy, ale je v pořádku. 1291 01:37:12,708 --> 01:37:13,958 Jak se cítíš? 1292 01:37:14,458 --> 01:37:15,541 Fajn. 1293 01:37:18,500 --> 01:37:20,958 Promiň, že jsem byl zlý. 1294 01:37:21,041 --> 01:37:24,250 To nic. Taky se omlouvám. 1295 01:37:27,125 --> 01:37:28,958 Tady být nesmíte, paní. 1296 01:37:30,333 --> 01:37:33,958 Je to nebezpečné. Pojďte. Slyšíte mě? 1297 01:37:36,750 --> 01:37:39,416 - Co moje dcera? - Jste matka té pohřešované? 1298 01:37:39,500 --> 01:37:42,541 Máme informaci, že je v nemocnici. 1299 01:37:47,666 --> 01:37:50,541 Co můj dům? Postaráte se, aby neshořel? 1300 01:37:50,625 --> 01:37:52,750 Nebojte, oheň je pod kontrolou. 1301 01:37:54,708 --> 01:37:56,583 Dobře. Pohyb! 1302 01:39:26,125 --> 01:39:28,041 Nesu Lide květinu. 1303 01:39:33,416 --> 01:39:35,166 Je to Ohnivý květ. 1304 01:39:40,166 --> 01:39:44,125 Roste jen po požáru, z popela. 1305 01:39:49,875 --> 01:39:51,916 Napadlo mě, že by ho chtěla. 1306 01:39:58,291 --> 01:39:59,375 No nic... 1307 01:40:01,333 --> 01:40:02,333 Santiago. 1308 01:40:03,416 --> 01:40:04,416 Ano? 1309 01:40:07,250 --> 01:40:08,666 Určitě se jí bude líbit. 1310 01:40:09,750 --> 01:40:10,958 Díky. 1311 01:40:34,916 --> 01:40:37,500 PRŮSEK 1312 01:45:26,166 --> 01:45:31,166 Překlad titulků: Tomáš Slavík