1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:07,833 --> 00:00:14,708 ÎN PĂDURE, INCENDIUL E OPRIT DE FÂȘII DE TEREN FĂRĂ ARBORI 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:14,791 --> 00:00:21,791 SAU DE ORICE ALTCEVA POATE STA ÎN CALEA FOCULUI. 5 00:00:37,541 --> 00:00:38,791 Hei! Ce faci? 6 00:00:38,875 --> 00:00:40,875 - Mă auzi? - Parcă-mi amintesc. 7 00:00:40,958 --> 00:00:43,375 - O excursie? - O să-mi verific agenda. 8 00:00:43,458 --> 00:00:46,875 - Am mutat pentru luni. - Să văd dacă pot. 9 00:00:46,958 --> 00:00:51,208 - Nu m-am dus, știi? - Plec! 10 00:01:45,541 --> 00:01:52,541 ÎN CALEA FLĂCĂRILOR 11 00:02:49,333 --> 00:02:51,291 - Am ajuns. Haide! - Să mergem! 12 00:02:51,375 --> 00:02:54,291 Dani, vino s-o ajuți pe mama ta! 13 00:02:54,375 --> 00:02:57,541 - Ajutați-mă, bine? - Lide, ai totul? 14 00:02:57,625 --> 00:02:59,083 - Ia, Lide! - Valiza mea. 15 00:02:59,166 --> 00:03:00,625 - 'Neața, Mara! - Bună! 16 00:03:00,708 --> 00:03:04,333 Mă gândeam să vin să fac poze și vă las să faceți bagajele. 17 00:03:04,416 --> 00:03:06,375 - Bine. - Mobila arată grozav. 18 00:03:06,458 --> 00:03:08,458 Putem cere încă 20.000. 19 00:03:08,541 --> 00:03:10,958 Da, sigur. Sună bine. 20 00:03:11,041 --> 00:03:14,166 Cheile voastre. Vin să le iau când terminați. 21 00:03:14,250 --> 00:03:15,458 - Sunt Luis. - Mersi! 22 00:03:15,541 --> 00:03:17,750 - Cumnatul Marei. - Cu plăcere! 23 00:03:17,833 --> 00:03:21,916 Nu vă faceți griji, se va vinde repede! E o casă frumoasă. 24 00:03:22,000 --> 00:03:23,500 Suntem gata. 25 00:03:23,583 --> 00:03:27,250 - Ne întrecem! - Mi-e sete. 26 00:03:27,333 --> 00:03:28,750 Să facem bagajele! 27 00:03:28,833 --> 00:03:30,791 Fă-le tu! Nu erau ale tale? 28 00:03:30,875 --> 00:03:33,458 Nu știu cum să folosesc asta. 29 00:03:33,541 --> 00:03:38,041 Vom ține o cutie de donații în depozit și una pentru gunoi. 30 00:03:38,125 --> 00:03:40,958 „Donații”. Bine. 31 00:03:41,041 --> 00:03:42,958 - Nu arunca mingea! - Mă imită! 32 00:03:43,041 --> 00:03:44,750 Dacă nu vrei să joci... 33 00:03:44,833 --> 00:03:47,625 - Ba da. - Bine, atunci joacă! 34 00:03:57,791 --> 00:03:59,333 Dani, ajută-mă! 35 00:03:59,416 --> 00:04:01,833 Mamă, când mergem în pădure? 36 00:04:01,916 --> 00:04:04,375 Mai târziu. Să facem curat și să mâncăm. 37 00:04:04,458 --> 00:04:06,625 - Mai târziu, bine? - Bine. Promiți? 38 00:04:06,708 --> 00:04:09,000 Promit. Fugi! 39 00:04:09,083 --> 00:04:10,583 Joacă-te cu verișoara ta! 40 00:04:10,666 --> 00:04:11,916 Pune-le în dulap! 41 00:04:12,000 --> 00:04:14,500 - Le vrei? - Da, erau ale părinților mei. 42 00:04:14,583 --> 00:04:16,916 - Fratelui meu i-a plăcut asta. - Haide! 43 00:04:19,125 --> 00:04:21,875 Mara, asta e ca nouă. 44 00:04:21,958 --> 00:04:25,791 - N-o păstrezi? - Nu-mi plac vestele. 45 00:04:25,875 --> 00:04:27,750 Dacă tu sau Luis o vreți... 46 00:04:27,833 --> 00:04:31,125 Aș prefera să n-o mai văd. 47 00:04:31,208 --> 00:04:32,708 Cred că l-ai pierdut. 48 00:04:33,750 --> 00:04:34,958 Tu ești! 49 00:04:40,333 --> 00:04:42,833 Mara va regreta când se va calma. 50 00:04:42,916 --> 00:04:44,250 Știi ce cred eu. 51 00:04:44,333 --> 00:04:46,916 Nu ne putem preface că n-a existat. 52 00:04:47,750 --> 00:04:51,458 Se descotorosește de casă, de haine... Era și fratele tău. 53 00:04:51,541 --> 00:04:55,125 Ar trebui să-și înfrunte durerea. Nu să fugă de ea. 54 00:04:55,208 --> 00:04:58,458 Cred că asta încercăm să facem aici. 55 00:04:58,541 --> 00:04:59,666 Noi toți. 56 00:05:01,791 --> 00:05:02,791 Mătușică! 57 00:05:03,458 --> 00:05:04,791 - Ia uite! - Dani! 58 00:05:06,041 --> 00:05:07,958 Atunci uită-te, mamă! 59 00:05:39,416 --> 00:05:41,125 Ce bun e! Muream de foame. 60 00:05:41,208 --> 00:05:43,541 De ce vinzi casa asta? Îmi place. 61 00:05:43,625 --> 00:05:46,000 - Eu n-aș vinde-o. - Și mie îmi place. 62 00:05:46,083 --> 00:05:47,916 Dar aici a murit tata. 63 00:05:52,666 --> 00:05:53,708 Lide! 64 00:05:54,375 --> 00:05:57,166 Nu de asta o vindem. 65 00:05:57,250 --> 00:05:58,833 Lide, uită-te la mine! 66 00:05:59,833 --> 00:06:04,125 O vindem ca să cumpărăm una frumoasă, 67 00:06:04,875 --> 00:06:06,375 minunată, lângă plajă. 68 00:06:06,458 --> 00:06:08,416 - Lângă a noastră. - Exact. 69 00:06:08,500 --> 00:06:10,833 Ca să petrecem vacanțele împreună. 70 00:06:10,916 --> 00:06:13,541 - Sună bine. - Am vorbit despre asta, nu? 71 00:06:14,125 --> 00:06:17,208 - Dar îmi place pădurea asta. - Vom veni în vizită. 72 00:06:17,291 --> 00:06:19,833 - Să culegem ciuperci. - Da. 73 00:06:20,416 --> 00:06:23,583 Dacă sunt netede și albe la exterior... 74 00:06:23,666 --> 00:06:24,666 Sunt comestibile. 75 00:06:24,750 --> 00:06:27,958 Unele sunt roșii cu pete albe, nu? Și alea sunt... 76 00:06:28,833 --> 00:06:30,250 E vecinul? 77 00:06:30,333 --> 00:06:32,291 - Nu-s pe aici. - Bună, Mara! 78 00:06:32,375 --> 00:06:33,333 Bună, Santiago! 79 00:06:33,416 --> 00:06:34,541 - Salut! - Ce faci? 80 00:06:34,625 --> 00:06:35,666 - Intră! - Pot? 81 00:06:35,750 --> 00:06:37,291 - Desigur. - Bună! 82 00:06:37,375 --> 00:06:38,791 - Ia loc! - Nu, mersi! 83 00:06:38,875 --> 00:06:41,833 - Bună! - Abia am mâncat și am treabă. 84 00:06:41,916 --> 00:06:43,666 Întreaga familie e aici. 85 00:06:43,750 --> 00:06:45,750 - Cumnatul meu, Luis. - Bună! 86 00:06:45,833 --> 00:06:47,750 - Fratele lui Gustavo. - Ne știm. 87 00:06:47,833 --> 00:06:49,458 Soția lui, Elena. N-o știi. 88 00:06:49,541 --> 00:06:51,375 - Nu personal, nu. - Și Dani. 89 00:06:51,458 --> 00:06:52,833 - Bună! - E nepotul meu. 90 00:06:52,916 --> 00:06:54,541 - Și Lide. - Și Lide. 91 00:06:54,625 --> 00:06:57,416 Am un cadou pentru Lide. Pot să i-l dau? 92 00:06:57,500 --> 00:07:00,083 - E un fluture. - Desigur. Te rog! 93 00:07:00,166 --> 00:07:03,083 Bună, Lide! Ți-am adus ceva. 94 00:07:03,166 --> 00:07:05,291 - E din pădure. - Da. 95 00:07:05,375 --> 00:07:08,125 - Cum se spune, Lide? - Mulțumesc. 96 00:07:08,208 --> 00:07:09,750 - Mulțumesc! - E în regulă. 97 00:07:09,833 --> 00:07:12,791 - Deci... - V-am văzut cărând cutii. 98 00:07:12,875 --> 00:07:18,125 Da, vindem casa. Plecăm. Azi e ultima zi. 99 00:07:18,750 --> 00:07:20,458 - Da. - Deci... 100 00:07:20,541 --> 00:07:22,666 Dacă aveți nevoie de ajutor sau... 101 00:07:22,750 --> 00:07:24,083 - Da. - Mulțumesc! 102 00:07:24,166 --> 00:07:26,500 - Apreciez mult. - O zi bună! 103 00:07:26,583 --> 00:07:28,375 - Bine, aveți grijă! - La fel! 104 00:07:28,458 --> 00:07:29,833 - Pa, Santiago! - Pa! 105 00:07:29,916 --> 00:07:31,125 - La revedere! - Pa! 106 00:07:31,208 --> 00:07:32,416 Pe curând! Pa! 107 00:07:33,958 --> 00:07:35,375 Pare de treabă, nu? 108 00:07:36,250 --> 00:07:37,291 Da. 109 00:07:37,375 --> 00:07:42,041 Nu suntem prea apropiați, dar Gustavo petrecea timp cu el. 110 00:07:42,750 --> 00:07:45,666 Ne-a văzut încărcând cutii toată dimineața. 111 00:07:45,750 --> 00:07:48,375 - Acum se oferă să ajute. - Luis... 112 00:07:48,458 --> 00:07:50,791 Când plecăm, va zice: 113 00:07:50,875 --> 00:07:57,416 „Să vă ajut? Sunt aici, mirosind a tămâie și paciuli.” 114 00:07:57,500 --> 00:07:58,958 Ninge? 115 00:08:27,500 --> 00:08:31,041 Focul a ars peste o mie de hectare de pădure, 116 00:08:31,125 --> 00:08:34,208 iar pompierii încearcă să stingă flăcările. 117 00:08:34,291 --> 00:08:36,625 Seceta prelungită și intensă... 118 00:08:36,708 --> 00:08:38,083 Sunt multe hectare. 119 00:08:38,166 --> 00:08:41,250 ...a sporit ritmul în care se extinde focul. 120 00:08:41,333 --> 00:08:46,708 Dacă vântul nu-și schimbă direcția, focul va fi controlat până la noapte. 121 00:08:46,791 --> 00:08:49,458 Se speră și că fâșia anti-incendiu, 122 00:08:49,541 --> 00:08:53,500 creată la sfârșitul verii, va opri focul să se extindă spre... 123 00:08:53,583 --> 00:08:55,750 Culoarele nu au efect. 124 00:08:55,833 --> 00:08:57,208 Asta e tot deocamdată. 125 00:08:57,291 --> 00:08:59,958 Discutăm cu corespondentul nostru... 126 00:09:00,041 --> 00:09:01,333 Strângem și plecăm. 127 00:09:01,416 --> 00:09:04,166 - Culoarele n-au efect. - Dar, mamă! 128 00:09:04,250 --> 00:09:06,666 - Nu stăm peste noapte, nu? - Nu. 129 00:09:06,750 --> 00:09:09,750 - Eu și Dani vom sta în atelier. - Ești sigur? 130 00:09:09,833 --> 00:09:12,916 - Voi luați dormitoarele. - Nu te grăbi, dar... 131 00:09:13,000 --> 00:09:15,250 - O să fie bine. - Mergem acasă. 132 00:09:15,333 --> 00:09:16,541 - Plecăm. - Da. 133 00:09:16,625 --> 00:09:18,250 Nu închid toate cutiile. 134 00:09:18,333 --> 00:09:21,375 - Să mergem! - Putem trece în altă zi. 135 00:09:23,291 --> 00:09:25,083 De ce a sculptat unchiul atâția urși? 136 00:09:25,166 --> 00:09:27,000 Pentru că îi plăceau mult. 137 00:09:27,083 --> 00:09:30,250 Unchiul tău iubea munții. Mereu veneam aici. 138 00:09:30,750 --> 00:09:33,125 A fost foarte trist când au dispărut. 139 00:09:34,750 --> 00:09:39,125 Hai, le ducem acasă ca să le împachetăm! 140 00:09:39,208 --> 00:09:42,541 - Poate că e în regulă așa. - Tată! 141 00:09:42,625 --> 00:09:44,958 - Ce e? - Aici a murit? 142 00:09:45,916 --> 00:09:47,125 Da. 143 00:09:47,208 --> 00:09:50,166 A vrut să-și petreacă ultimele ore aici. 144 00:09:50,250 --> 00:09:52,208 De asta suntem aici, noi doi. 145 00:09:52,291 --> 00:09:54,708 Ca să nu vină mătușa aici. Haide! 146 00:09:54,791 --> 00:09:58,041 Ia asta! Le împachetez pe astea mai târziu. 147 00:09:59,250 --> 00:10:00,625 - Te descurci? - Da. 148 00:10:00,708 --> 00:10:02,083 Da? Bine. 149 00:10:11,166 --> 00:10:13,625 Asta poate fi aruncată. Nu e o geantă? 150 00:10:13,708 --> 00:10:16,000 - Cu mai multe? - Nu. 151 00:10:16,583 --> 00:10:18,250 Atât a mai rămas. 152 00:10:18,333 --> 00:10:19,666 Hai să aruncăm asta! 153 00:10:19,750 --> 00:10:20,958 Și asta. 154 00:10:21,041 --> 00:10:23,000 Lide, e la tine cubul meu? 155 00:10:23,500 --> 00:10:25,666 Nu. Oricum nu ți l-aș da. 156 00:10:25,750 --> 00:10:27,500 - Să văd! - Nu, e al meu. 157 00:10:27,583 --> 00:10:29,375 - L-am găsit. - Orice e al tău. 158 00:10:29,458 --> 00:10:31,541 - N-am zis asta. - Faci ce vrei. 159 00:10:31,625 --> 00:10:33,541 - Unde mi-e cubul? - Nu știu. 160 00:10:33,625 --> 00:10:35,458 Ai zis că nu mi-l dai înapoi. 161 00:10:35,541 --> 00:10:36,708 - Ba nu! - Ba da! 162 00:10:36,791 --> 00:10:37,625 Vreau să văd! 163 00:10:37,708 --> 00:10:38,708 - Am zis nu! - Da! 164 00:10:38,791 --> 00:10:40,250 - L-am găsit! - Lasă-mă! 165 00:10:40,333 --> 00:10:42,666 - Ce enervantă ești! - Atunci pleacă! 166 00:10:42,750 --> 00:10:46,041 - Asta e casa mea. - Nu mai e, Lide. 167 00:10:48,333 --> 00:10:50,625 Păstrează-ți binoclul! 168 00:10:53,375 --> 00:10:56,791 Am să donez majoritatea ăstora, dacă vrei ceva. 169 00:10:56,875 --> 00:11:00,750 Mamă, uite ce am găsit! Îmi umplu sticla și plecăm. 170 00:11:00,833 --> 00:11:05,125 Lide, scumpo, nu putem. E un incendiu. Trebuie să plecăm acum. 171 00:11:05,208 --> 00:11:08,916 - Trebuia să ne luăm rămas-bun împreună. - Nu putem, iubito. 172 00:11:09,000 --> 00:11:12,625 - E foarte periculos. - Dar ai zis că putem. 173 00:11:12,708 --> 00:11:14,666 Da, dragă, dar e un incendiu. 174 00:11:14,750 --> 00:11:16,750 O să ardă coliba? 175 00:11:16,833 --> 00:11:20,916 Nu, pentru că focul e departe, dar trebuie să împachetăm și să plecăm. 176 00:11:21,000 --> 00:11:23,750 - Haide! - Nu-mi pasă de foc. 177 00:11:23,833 --> 00:11:27,458 Trebuia să mergem în pădure și să ne luăm la revedere. 178 00:11:27,541 --> 00:11:29,000 Știu, dar e un incendiu. 179 00:11:29,083 --> 00:11:31,875 - Să ne luăm la revedere împreună! - Ajunge! 180 00:11:31,958 --> 00:11:34,083 Să ne luăm la revedere împreună! 181 00:11:34,166 --> 00:11:36,708 - E un incendiu. Nu te prosti! - Nu-mi pasă! 182 00:11:36,791 --> 00:11:39,791 Nu-mi pasă că ție nu-ți pasă. Fă-ți bagajele! 183 00:11:39,875 --> 00:11:42,458 - Ești o mincinoasă! - Du-te să strângi! 184 00:11:42,541 --> 00:11:45,000 - Nu! - Nu-ți spun de două ori. 185 00:11:45,500 --> 00:11:46,708 Du-te! 186 00:11:50,875 --> 00:11:52,791 Nu trânti lucrurile! 187 00:12:00,083 --> 00:12:02,416 - Să vorbesc cu ea? - Nu. 188 00:12:02,500 --> 00:12:04,750 Îmi îngreunează situația. 189 00:12:08,500 --> 00:12:09,916 - Mara... - Ce? 190 00:12:13,500 --> 00:12:14,500 Ce e? 191 00:12:16,625 --> 00:12:18,625 Și pozele astea? 192 00:12:19,500 --> 00:12:21,750 MAGAZIE 193 00:12:23,708 --> 00:12:25,666 Ați fost împreună o viață. 194 00:12:28,625 --> 00:12:29,708 Exact. 195 00:12:30,291 --> 00:12:32,958 Și tot a ales să nu lupte până la sfârșit. 196 00:12:34,125 --> 00:12:35,750 Nici măcar pentru noi. 197 00:12:49,750 --> 00:12:53,708 - Mă ocup eu de bucătărie. - Da? Atunci voi... 198 00:12:53,791 --> 00:12:55,916 Dani, vino să ne ajuți! 199 00:12:56,000 --> 00:12:57,666 E de mare ajutor. 200 00:14:05,458 --> 00:14:07,250 - E timpul să plecăm. - Atât? 201 00:14:07,333 --> 00:14:09,083 - Mașina e plină. - Bine. 202 00:14:09,166 --> 00:14:10,541 Ești gata, Dani? 203 00:14:11,416 --> 00:14:14,208 Unde-i verișoara ta? Dani, unde e? 204 00:14:14,291 --> 00:14:15,375 Nu știu. 205 00:14:17,375 --> 00:14:19,958 - Asta e tot? - Da, suntem gata. 206 00:14:20,041 --> 00:14:22,958 Lide, scumpo, plecăm. 207 00:14:25,625 --> 00:14:26,625 Lide! 208 00:14:38,708 --> 00:14:40,625 Mi-am lăsat haina acolo? 209 00:14:40,708 --> 00:14:42,666 Nu știu. În dormitor, poate? 210 00:14:42,750 --> 00:14:46,166 - Dani, pune-ți centura! - E locul Lidei ăsta. 211 00:14:46,250 --> 00:14:49,583 N-o găsesc pe Lide. Dani, unde-i vară-ta? 212 00:14:49,666 --> 00:14:51,916 - Habar n-am. Pe aici. - Pe unde? 213 00:14:52,000 --> 00:14:53,125 De unde să știu? 214 00:14:56,291 --> 00:14:58,083 - Luis! - Vin. 215 00:15:02,500 --> 00:15:03,541 Dă-mi voie! 216 00:15:04,041 --> 00:15:05,125 Lide? 217 00:15:07,000 --> 00:15:11,541 Nu e acolo. S-a dus la colibă. Sunt sigură. 218 00:15:11,625 --> 00:15:13,708 - Nu e acolo? - E la colibă. 219 00:15:13,791 --> 00:15:15,791 I-am spus să nu meargă și totuși... 220 00:15:15,875 --> 00:15:17,666 - Mă duc după ea. - Vin și eu. 221 00:15:17,750 --> 00:15:19,583 - Sună dacă revine! - Bine! 222 00:15:19,666 --> 00:15:22,750 Haide! Să așteptăm înăuntru! 223 00:15:22,833 --> 00:15:24,583 - Santi! - Da? 224 00:15:24,666 --> 00:15:26,958 - Ai văzut-o pe Lide? - Da. 225 00:15:27,041 --> 00:15:29,458 - Unde? - Era în colibă, adineauri. 226 00:15:29,541 --> 00:15:31,875 - Știam eu. - Știți că e un incendiu? 227 00:15:31,958 --> 00:15:33,375 - Știm, mulțumim! - Da. 228 00:15:33,458 --> 00:15:34,666 N-aveți pentru ce. 229 00:15:43,375 --> 00:15:44,375 Lide! 230 00:16:08,958 --> 00:16:11,708 - Lide! - Lide! 231 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 Lide! 232 00:16:23,791 --> 00:16:26,750 Mara, ce s-a întâmplat? 233 00:16:26,833 --> 00:16:28,375 Lide nu e în colibă. 234 00:16:28,458 --> 00:16:30,291 Ciudat. A fost aici adineauri. 235 00:16:30,375 --> 00:16:31,500 Ești sigur? 236 00:16:31,583 --> 00:16:33,041 Da, acum o clipă. 237 00:16:33,125 --> 00:16:36,291 - Înăuntru? - Da, chiar acolo. 238 00:16:36,375 --> 00:16:39,416 Luis, întreab-o pe Elena dacă Lide e acasă! 239 00:16:41,625 --> 00:16:42,625 Da? 240 00:16:42,708 --> 00:16:45,250 - Alo, iubito, fetița e cu tine? - Nu. 241 00:16:45,333 --> 00:16:48,166 - Nu e aici. - Nu. 242 00:16:52,208 --> 00:16:53,750 Lide! 243 00:16:54,375 --> 00:16:55,458 Lide! 244 00:16:56,500 --> 00:16:57,583 Lide! 245 00:16:57,666 --> 00:17:00,041 - Lide! - Lide! 246 00:17:00,125 --> 00:17:01,625 Lide! 247 00:17:02,375 --> 00:17:03,791 Unde-i, Luis? 248 00:17:05,541 --> 00:17:08,541 - Unde, dacă nu în colibă? - Nu știu. 249 00:17:09,583 --> 00:17:10,583 Lide! 250 00:17:10,666 --> 00:17:12,583 Totul arată la fel. 251 00:17:13,125 --> 00:17:14,791 Lide! 252 00:17:19,375 --> 00:17:21,750 Luis, sun-o pe Elena, te rog! 253 00:17:21,833 --> 00:17:23,416 Cred că s-a rătăcit. 254 00:17:23,500 --> 00:17:27,125 Nu, nu e aici. Probabil s-a rătăcit prin pădure. 255 00:17:27,208 --> 00:17:31,125 - Lide, te rog, scumpo! - Nu te aud. Mă auzi? 256 00:17:31,208 --> 00:17:32,791 Lide! 257 00:17:32,875 --> 00:17:36,291 Scumpo, te rog, nu face asta! Nu-mi face asta! 258 00:17:37,458 --> 00:17:39,000 - Lide! - Lide! 259 00:17:39,083 --> 00:17:40,041 Lide! 260 00:17:40,125 --> 00:17:41,750 - Lide! - Lide! 261 00:17:41,833 --> 00:17:42,958 Lide! 262 00:18:59,125 --> 00:19:00,041 Bună ziua! 263 00:19:00,125 --> 00:19:01,791 - Bună! - Bună ziua! 264 00:19:02,375 --> 00:19:04,833 Bună ziua! Sunt sergent Revuelta. 265 00:19:04,916 --> 00:19:07,125 Mă ocup de Persoane Dispărute. 266 00:19:07,208 --> 00:19:09,000 - Caporal Baranda. - Sunt mama ei. 267 00:19:09,083 --> 00:19:12,041 - Sunt fratele soțului ei. - Iar eu sunt soția lui. 268 00:19:12,125 --> 00:19:15,041 Deci fiica dv. are opt ani. 269 00:19:15,125 --> 00:19:16,125 Aproape nouă. 270 00:19:16,208 --> 00:19:18,625 Când v-ați dat seama că a dispărut? 271 00:19:18,708 --> 00:19:20,250 - După prânz. - Da. 272 00:19:20,333 --> 00:19:22,000 - La ce oră? - Pe la 15:00. 273 00:19:22,083 --> 00:19:24,583 Scuzați-mă o clipă! Santiago! 274 00:19:24,666 --> 00:19:27,041 - Poți veni? - Ce purta? 275 00:19:27,125 --> 00:19:29,000 - O secundă! - Haine lejere. 276 00:19:29,083 --> 00:19:33,583 - Da, o jachetă albastră. - El e vecinul nostru. 277 00:19:33,666 --> 00:19:34,833 Bună ziua! 278 00:19:34,916 --> 00:19:39,541 A fost ultimul care a văzut-o. În coliba pe care a făcut-o cu tatăl ei. 279 00:19:39,625 --> 00:19:41,083 Tatăl ei e aici? 280 00:19:41,166 --> 00:19:43,208 Nu, fratele meu a murit. 281 00:19:43,291 --> 00:19:46,000 Îmi pare rău! Dv. ați văzut-o ultimul? 282 00:19:46,083 --> 00:19:48,125 - Da. - Ați vorbit cu ea? 283 00:19:48,208 --> 00:19:50,083 - Da. - Despre ce? 284 00:19:50,166 --> 00:19:51,666 Păi... 285 00:19:51,750 --> 00:19:53,833 - Nimic relevant. - Nimic relevant? 286 00:19:53,916 --> 00:19:58,416 Ați observat ceva ciudat în comportamentul ei? 287 00:19:58,500 --> 00:19:59,750 Era neliniștită? 288 00:19:59,833 --> 00:20:03,208 Mi s-a părut ciudat la început, din cauza incendiului. 289 00:20:03,291 --> 00:20:05,583 Apoi am văzut că era calmă 290 00:20:05,666 --> 00:20:08,000 și am stat de vorbă. 291 00:20:08,083 --> 00:20:11,250 Mi s-a părut că se descurcă să revină 292 00:20:11,333 --> 00:20:12,541 și am plecat. 293 00:20:12,625 --> 00:20:15,500 Nu vi s-a părut ciudat că era singură în pădure? 294 00:20:15,583 --> 00:20:18,000 - Nu. - Ce făceați lângă colibă? 295 00:20:18,083 --> 00:20:20,333 Lucrez la Ministerul Mediului. 296 00:20:20,416 --> 00:20:22,416 - Mă ocup de culoar. - Scuze! 297 00:20:22,500 --> 00:20:23,750 - Da. - De asemenea... 298 00:20:23,833 --> 00:20:28,958 Scuze. Ea e Lide. Are 1,25m. Are breton, are opt ani... 299 00:20:29,041 --> 00:20:32,041 Ne puteți da o haină de-a ei? 300 00:20:32,125 --> 00:20:34,833 Un obiect de-al ei, pentru câinii de urmă? 301 00:20:35,333 --> 00:20:38,750 - Sigur. - Mă duc s-o iau, bine? Da? 302 00:20:39,916 --> 00:20:41,000 - Da. - Bine. 303 00:20:41,083 --> 00:20:43,208 - E în regulă. - Adu-i pijamalele! 304 00:20:43,291 --> 00:20:45,541 - Bine. - Nespălate, vă rog. 305 00:20:45,625 --> 00:20:47,166 Pijamalele ei, Elena. 306 00:20:47,250 --> 00:20:50,875 Ne grăbim procedurile, din cauza incendiului din zonă. 307 00:20:50,958 --> 00:20:51,875 - Înțeleg. - Da. 308 00:20:51,958 --> 00:20:54,125 Echipa e pe drum. Vom căuta și noi. 309 00:20:54,208 --> 00:20:57,666 Cel mai probabil s-a rătăcit, 310 00:20:57,750 --> 00:20:59,666 dar e în apropiere. 311 00:20:59,750 --> 00:21:00,833 Mulțumesc! 312 00:21:00,916 --> 00:21:04,291 După cum am menționat, am activat protocolul de evacuare. 313 00:21:04,375 --> 00:21:08,125 Trebuie să părăsiți proprietatea și să mergeți acasă. 314 00:21:08,208 --> 00:21:11,208 Imediat ce fiica mea e găsită, vom merge, desigur. 315 00:21:11,291 --> 00:21:13,750 Focul se apropie. E periculos. 316 00:21:13,833 --> 00:21:15,708 De asta nu pot pleca fără ea. 317 00:21:15,791 --> 00:21:18,833 - Vă vom ține la curent. - Domnule! 318 00:21:18,916 --> 00:21:22,125 Trebuie să evacuați cât mai curând. 319 00:21:22,208 --> 00:21:23,333 Scuzați-mă, eu... 320 00:21:23,416 --> 00:21:26,250 Drumurile vor fi închise în următoarele ore. 321 00:21:26,333 --> 00:21:29,583 Nu pot pleca fără fiica mea de opt ani. 322 00:21:29,666 --> 00:21:32,208 Doamnă, vă înțeleg suferința. 323 00:21:32,291 --> 00:21:35,083 - Ba nu. - Ba da, întru totul. 324 00:21:35,166 --> 00:21:36,583 Nu înțelegeți. 325 00:21:36,666 --> 00:21:39,541 Nu pot pleca fără fiica mea de opt ani. 326 00:21:39,625 --> 00:21:41,833 - E un ordin. - Bine, hai să... 327 00:21:41,916 --> 00:21:44,791 Trebuie să respectăm protocolul. Circumstanțele... 328 00:21:44,875 --> 00:21:46,541 - Plecăm. - Cum vă... 329 00:21:46,625 --> 00:21:48,291 - Sgt Revuelta! - Revuelta. 330 00:21:48,375 --> 00:21:51,750 - Mă scuzați! Nu vă faceți griji! - Dar o veți căuta? 331 00:21:51,833 --> 00:21:53,250 - Evacuați zona! - Da. 332 00:21:53,333 --> 00:21:55,000 - Ați înțeles? - Am înțeles. 333 00:21:55,083 --> 00:21:57,875 Vom face tot ce putem ca să vă găsim fiica. 334 00:21:57,958 --> 00:21:59,583 O cheamă Lide. Ați notat? 335 00:21:59,666 --> 00:22:01,333 - Lide. - Știm. 336 00:22:01,416 --> 00:22:03,041 Pot să fac ceva? 337 00:22:03,125 --> 00:22:05,458 Și dv. trebuie să plecați. 338 00:22:05,541 --> 00:22:08,125 Știți zona, dar și protocolul. 339 00:22:08,208 --> 00:22:10,208 - Da. - Vă va suna colegul nostru. 340 00:22:10,291 --> 00:22:12,333 Nu vă faceți griji! E îngrijorată. 341 00:22:12,416 --> 00:22:13,541 Bine. Mulțumesc! 342 00:22:13,625 --> 00:22:15,458 Noi vă mulțumim! La revedere! 343 00:22:22,083 --> 00:22:24,458 Dani, du-te în camera lui Lide! 344 00:22:24,541 --> 00:22:26,291 Vin și eu imediat. 345 00:22:26,375 --> 00:22:27,375 E în regulă. 346 00:22:27,458 --> 00:22:29,000 Nu plec. 347 00:22:29,083 --> 00:22:33,083 Nu-mi pasă ce spun. Eu rămân, dar voi duceți-vă! 348 00:22:33,166 --> 00:22:37,666 Luis, e incendiu. Elena, e periculos. 349 00:22:39,000 --> 00:22:42,375 Incendiul e departe. Putem să mai stăm. 350 00:22:42,458 --> 00:22:43,666 E în regulă, serios! 351 00:22:43,750 --> 00:22:45,708 - Elena, Luis, e incendiu. - Nu. 352 00:22:45,791 --> 00:22:47,125 - E OK. - Nu. Mara! 353 00:22:47,708 --> 00:22:49,833 O să apară. O vor găsi. 354 00:22:49,916 --> 00:22:51,250 - Da. - E în regulă. 355 00:22:51,333 --> 00:22:52,958 - Dar duceți-vă! - Nu. 356 00:22:53,041 --> 00:22:54,125 Ne-au ordonat să... 357 00:22:54,208 --> 00:22:55,458 - Rămânem. - Desigur. 358 00:22:55,541 --> 00:22:57,208 Altfel nu ne putem întoarce. 359 00:22:57,291 --> 00:22:59,333 - Închid drumurile. - Serios? 360 00:22:59,416 --> 00:23:01,791 Focul e încă departe. Rămânem. 361 00:23:01,875 --> 00:23:03,750 - Rămânem. - Cu tine, da. 362 00:23:03,833 --> 00:23:06,166 - Elena, ești sigură? - Rămânem. 363 00:23:06,250 --> 00:23:07,791 - Nu te părăsim. - Da. 364 00:23:07,875 --> 00:23:09,833 - Mulțumesc! - Rămânem împreună. 365 00:23:10,916 --> 00:23:13,041 Haide! Să mergem! 366 00:23:14,041 --> 00:23:16,750 Atenție la cablu! 367 00:23:19,875 --> 00:23:22,416 - Mai multă presiune! - Haide! 368 00:23:26,375 --> 00:23:30,333 O cheamă Lide. Are cam 1,25 m înălțime. 369 00:23:30,416 --> 00:23:34,625 Primul grup, cu Revuelta. Al doilea, cu Castro. Al treilea, cu mine. 370 00:23:34,708 --> 00:23:37,208 Al patrulea, cu Portillo. Haideți! 371 00:23:37,291 --> 00:23:40,041 - Hai! - Să mergem! 372 00:23:40,125 --> 00:23:41,166 Lide! 373 00:23:42,000 --> 00:23:43,333 Lide! 374 00:23:43,416 --> 00:23:44,875 Lide! 375 00:23:44,958 --> 00:23:46,250 Lide! 376 00:23:49,916 --> 00:23:51,000 Scumpule! 377 00:23:53,833 --> 00:23:55,916 Vreau s-o caut și eu. 378 00:23:56,000 --> 00:23:57,458 Nu putem, dragul meu. 379 00:23:57,541 --> 00:24:00,833 Asta e treaba poliției. Noi trebuie să stăm pe loc. 380 00:24:00,916 --> 00:24:03,208 Lide se va întoarce. 381 00:24:03,291 --> 00:24:04,125 Ești sigură? 382 00:24:04,208 --> 00:24:05,208 Da. 383 00:24:06,208 --> 00:24:08,041 Da. Ai încredere! 384 00:24:08,791 --> 00:24:10,291 Lide! 385 00:24:10,375 --> 00:24:12,125 Verifică zona de acolo! 386 00:24:12,208 --> 00:24:14,208 În jurul colibei. 387 00:24:14,291 --> 00:24:16,208 Prima zonă e liberă. 388 00:24:16,291 --> 00:24:17,875 Lide! 389 00:24:17,958 --> 00:24:18,958 Lide! 390 00:24:24,500 --> 00:24:26,333 Lide, scumpo! 391 00:24:43,416 --> 00:24:45,083 Lide! 392 00:24:45,166 --> 00:24:47,916 E prea mult fum. Vântul și-a schimbat direcția. 393 00:24:48,000 --> 00:24:49,583 - Lide! - Lide! 394 00:24:50,333 --> 00:24:51,333 Acolo! 395 00:24:51,416 --> 00:24:53,041 Acum e mult fum. 396 00:24:53,541 --> 00:24:55,625 Fumul nu-i totuna cu focul. 397 00:24:55,708 --> 00:24:58,125 Verific mereu direcția incendiului. 398 00:24:58,208 --> 00:24:59,916 Uite, e foarte departe! 399 00:25:00,000 --> 00:25:03,666 O vor găsi pe Lide și vom pleca acasă în curând. 400 00:25:07,000 --> 00:25:08,541 - Lide! - Haideți! 401 00:25:08,625 --> 00:25:10,833 Am verificat prima zonă. Mergem spre vest. 402 00:25:10,916 --> 00:25:13,458 - Vizibilitatea e scăzută. - Să mergem! 403 00:25:13,541 --> 00:25:15,125 Câinii nu pot continua. 404 00:25:15,208 --> 00:25:19,875 Așteptăm ordine de la sediu! Vă ținem la curent, bine? 405 00:25:34,708 --> 00:25:36,666 Nu trebuia să țip la ea. 406 00:25:41,458 --> 00:25:44,500 Urăsc casa asta, pădurea asta tâmpită. 407 00:25:48,750 --> 00:25:52,333 Vrea să-mi ia totul. De ce? 408 00:25:53,625 --> 00:25:58,083 Gus s-a schimbat după noaptea petrecută singur în pădure. 409 00:25:58,166 --> 00:26:01,750 N-a mai fost niciodată același. 410 00:26:04,583 --> 00:26:06,208 - A renunțat. - Nu, Mara. 411 00:26:06,291 --> 00:26:08,208 - Ba da, era un tratament. - Nu. 412 00:26:08,291 --> 00:26:10,125 Exista un tratament. 413 00:26:10,625 --> 00:26:12,125 Dar nu i-a păsat. 414 00:26:12,208 --> 00:26:15,958 Era ceva experimental și el nu voia să fie un cobai. 415 00:26:16,875 --> 00:26:18,166 E părerea ta. 416 00:26:19,000 --> 00:26:20,875 - Și a lui. - Scumpo... 417 00:26:20,958 --> 00:26:22,541 E oribil. 418 00:26:22,625 --> 00:26:25,541 Dacă ar fi aici, ar ști exact ce să facă. 419 00:26:31,333 --> 00:26:33,375 Alo? 420 00:26:33,458 --> 00:26:34,875 - Ce... - E poliția? 421 00:26:34,958 --> 00:26:36,041 Scuze... 422 00:26:36,125 --> 00:26:38,750 Scuze, nu vă aud. Ce-ați spus? 423 00:26:44,083 --> 00:26:46,750 Nu. 424 00:26:46,833 --> 00:26:48,083 - Ce e? - Dă-mi mie! 425 00:26:48,625 --> 00:26:49,875 - Ce e? - Alo? 426 00:26:50,375 --> 00:26:52,833 Repetați, vă rog! Ce-ați spus? 427 00:27:05,500 --> 00:27:07,000 E ridicol! 428 00:27:07,791 --> 00:27:08,791 Da. 429 00:27:12,541 --> 00:27:14,958 - Ce e? - Vremea s-a schimbat. 430 00:27:15,041 --> 00:27:18,916 Vântul și-a schimbat direcția, așa că opresc căutările. 431 00:27:19,000 --> 00:27:23,250 Vor reveni s-o caute când se îndreaptă vremea. 432 00:27:24,041 --> 00:27:26,250 Atât? Au mai spus ceva? 433 00:27:26,333 --> 00:27:28,375 Că trebuie să plecăm imediat. 434 00:27:28,458 --> 00:27:30,041 Asta au zis. 435 00:27:37,958 --> 00:27:41,708 O vom căuta. Dacă ei nu vor, atunci o vom căuta noi. 436 00:27:41,791 --> 00:27:43,541 - Da. - O vom găsi. 437 00:27:43,625 --> 00:27:47,083 Da. O să-mi caut fiica. 438 00:27:47,166 --> 00:27:48,666 Luis! 439 00:27:48,750 --> 00:27:50,166 E periculos. 440 00:27:50,750 --> 00:27:52,583 Sunt atent la incendiu. 441 00:27:53,083 --> 00:27:56,625 Dacă devine periculos, vă scot de aici, bine? 442 00:27:56,708 --> 00:27:59,333 - Ar trebui să-l iau pe Dani. - Nu, scumpo. 443 00:27:59,416 --> 00:28:01,000 Ne-ai lăsa fără mașină. 444 00:28:01,083 --> 00:28:04,333 Și dacă apare Lide, nu va fi nimeni s-o întâmpine. 445 00:28:04,416 --> 00:28:08,625 Rămâi. Dacă devine periculos, vin să vă iau pe amândoi. 446 00:28:09,916 --> 00:28:10,958 - Bine. - Bine? 447 00:28:11,041 --> 00:28:12,625 - Bine. - Nu-ți face griji! 448 00:28:12,708 --> 00:28:15,000 Luis, mă duc după mașina lui Santi. 449 00:28:15,083 --> 00:28:17,250 Îl întreb dacă o putem împrumuta. 450 00:28:17,333 --> 00:28:18,916 Elena, sună dacă revine! 451 00:28:19,000 --> 00:28:20,833 - Da. - Mulțumesc! 452 00:28:21,333 --> 00:28:23,791 - Când revine Lide, plecăm. - Da. 453 00:28:30,125 --> 00:28:31,333 Santi? 454 00:28:35,333 --> 00:28:36,583 Santiago? 455 00:28:40,708 --> 00:28:42,166 Santiago? 456 00:28:44,708 --> 00:28:46,750 - Da? - Santiago? 457 00:28:46,833 --> 00:28:48,375 - Ce faci? - Sunt Mara. 458 00:28:48,458 --> 00:28:49,500 - Scuze! - Bună! 459 00:28:49,583 --> 00:28:52,041 Ascultă, poliția a anulat căutarea. 460 00:28:52,125 --> 00:28:53,583 Am auzit la radio. 461 00:28:53,666 --> 00:28:56,833 Ne poți da mașina ta s-o căutăm prin pădure? 462 00:28:56,916 --> 00:28:59,666 - A noastră nu-i... - Desigur! 463 00:28:59,750 --> 00:29:01,125 - Da. - Mulțumim! 464 00:29:01,208 --> 00:29:02,125 Vin și eu. 465 00:29:02,208 --> 00:29:04,250 - Nu e nevoie. - Nu, vin și eu. 466 00:29:04,333 --> 00:29:06,458 - Vin. - Cu atât mai bine. 467 00:29:06,541 --> 00:29:07,750 Să mergem! 468 00:29:12,208 --> 00:29:13,375 Stai! 469 00:29:18,208 --> 00:29:19,208 Ăsta... 470 00:29:19,958 --> 00:29:21,791 - Santiago? - Da? 471 00:29:23,250 --> 00:29:25,333 Pot să verific la tine în casă? 472 00:29:27,166 --> 00:29:28,625 - E un pic... - Eu doar... 473 00:29:28,708 --> 00:29:30,666 M-am gândit că poate... 474 00:29:31,166 --> 00:29:33,833 Poate se ascunde acolo, știi? 475 00:29:33,916 --> 00:29:35,916 Nu e în pădure și... 476 00:29:36,416 --> 00:29:38,500 Aș fi văzut-o, dacă era la mine. 477 00:29:39,083 --> 00:29:41,083 Poate n-ai observat. 478 00:29:41,791 --> 00:29:46,250 M-ar liniști dacă aș putea să arunc o privire. 479 00:29:46,333 --> 00:29:48,583 - Era supărată pe mine. - Da, sigur. 480 00:29:48,666 --> 00:29:49,958 - Sigur! - Mulțumesc! 481 00:29:50,041 --> 00:29:51,458 - Scuze! - Intrați! 482 00:29:52,666 --> 00:29:53,958 - Mulțumesc! - Scuze! 483 00:29:54,041 --> 00:29:57,458 Nu e nimic. Oricum, asta e sufrageria. 484 00:30:05,458 --> 00:30:07,541 - Scuze, eu... - Nu, e în regulă. 485 00:30:08,791 --> 00:30:10,916 - Pot să mă uit, dacă se poate... - Da. 486 00:30:11,000 --> 00:30:13,791 - Scuze, eu doar... - Să vedem! 487 00:30:19,541 --> 00:30:20,625 Scuze! 488 00:30:21,791 --> 00:30:24,250 - Acolo e baia. - Îmi permiți? 489 00:30:24,333 --> 00:30:26,458 Da, sigur, intră! 490 00:30:36,625 --> 00:30:38,166 Aici e radioul pentru... 491 00:30:38,250 --> 00:30:39,875 - Ascultam... - Da. 492 00:30:45,291 --> 00:30:46,625 Pot să mă uit acolo? 493 00:30:48,458 --> 00:30:50,333 Aș prefera să nu. 494 00:30:53,958 --> 00:30:56,250 De ce? Durează doar o secundă. 495 00:30:56,333 --> 00:30:58,000 Sigur nu e acolo. 496 00:30:58,083 --> 00:31:01,250 Asta face parte din... Nu, prefer să nu. Nu acolo. 497 00:31:14,458 --> 00:31:15,708 Ce-s astea? 498 00:31:16,333 --> 00:31:18,791 Sunt... 499 00:31:18,875 --> 00:31:21,041 - Sunt ciuperci. - Pentru droguri? 500 00:31:21,125 --> 00:31:24,166 Nu, e psilocibină. 501 00:31:24,250 --> 00:31:27,125 - E ca un medicament. - Pentru ce? 502 00:31:27,208 --> 00:31:32,083 Pentru ce nu vindecă medicina obișnuită. Făceam... 503 00:31:32,583 --> 00:31:33,833 Ajută mult. 504 00:31:34,958 --> 00:31:36,375 Tu de ce mai ești aici? 505 00:31:43,083 --> 00:31:44,083 Nu știu. 506 00:31:44,583 --> 00:31:46,000 N-am unde să mă duc. 507 00:31:54,250 --> 00:31:57,583 Sunt sigur că Lide e în pădure. 508 00:31:57,666 --> 00:31:58,708 Luis! 509 00:32:02,666 --> 00:32:03,666 Luis! 510 00:32:09,625 --> 00:32:12,208 Cred că fâșia anti-incendiu va funcționa. 511 00:32:15,500 --> 00:32:16,916 Ce s-a întâmplat? 512 00:32:18,458 --> 00:32:19,958 Ce e? 513 00:32:21,125 --> 00:32:22,458 Ce s-a întâmplat? 514 00:32:22,541 --> 00:32:24,500 - Ceva nu e în regulă. - Ce? 515 00:32:24,583 --> 00:32:26,166 - El... - Cum? 516 00:32:26,916 --> 00:32:30,041 - Ce s-a întâmplat? - E ceva în neregulă. Luis! 517 00:32:30,875 --> 00:32:34,083 - De ce nu mă lasă să intru? - Unde? 518 00:32:34,166 --> 00:32:39,250 Nu ne lasă să ne uităm într-o cameră. Și se vedea că e agitat. 519 00:32:39,333 --> 00:32:42,333 - E ciudat. - Gândește-te! 520 00:32:42,416 --> 00:32:46,166 A întâlnit-o pe Lide, e incendiu, dar n-a adus-o acasă? 521 00:32:46,250 --> 00:32:48,625 Poate nu știa despre incendiu pe atunci. 522 00:32:48,708 --> 00:32:51,083 - Nu. - Bine, să ne gândim! 523 00:32:51,166 --> 00:32:53,791 - Sun la poliție. - N-avem semnal. 524 00:32:54,708 --> 00:32:56,041 Nici date mobile. 525 00:32:57,541 --> 00:33:00,375 - Doar tu n-ai? - Nu, nu e deloc semnal. 526 00:33:00,458 --> 00:33:02,625 - Nici al tău? - De când? 527 00:33:02,708 --> 00:33:03,791 De cinci minute? 528 00:33:03,875 --> 00:33:07,666 Hai înapoi la el acasă, să-l convingem să ne lase să intrăm! 529 00:33:07,750 --> 00:33:09,166 De ce nu merge? 530 00:33:09,875 --> 00:33:12,375 - Nu merge. - Ce face? 531 00:33:12,458 --> 00:33:13,458 Pleacă? 532 00:33:13,541 --> 00:33:15,625 Pleacă. 533 00:33:15,708 --> 00:33:17,916 - Santiago! - Mai încearcă, bine? 534 00:33:18,000 --> 00:33:19,500 Încerc, dar se întrerupe. 535 00:33:19,583 --> 00:33:20,583 - Santi! - Da. 536 00:33:20,666 --> 00:33:22,875 Stai puțin! Santi! 537 00:33:23,791 --> 00:33:25,166 - Așteaptă! - Da. 538 00:33:25,250 --> 00:33:27,166 - Unde pleci? - Eu... 539 00:33:27,250 --> 00:33:29,875 - Ce? - După Lide. 540 00:33:29,958 --> 00:33:31,458 Știi unde e? 541 00:33:32,125 --> 00:33:34,541 În pădure, presupun. 542 00:33:36,208 --> 00:33:38,083 Urcați, dacă vreți! Haideți să... 543 00:33:38,166 --> 00:33:39,583 - Venim. - Sigur! 544 00:33:39,666 --> 00:33:42,875 - Cred că e în pădure. - Venim cu tine. 545 00:33:44,208 --> 00:33:45,791 Haide, Mara, urcă! 546 00:33:51,833 --> 00:33:54,083 - Mai sunt urși? - Poftim? 547 00:33:54,166 --> 00:33:57,291 - Sunt urși în pădure? - Nu, e veche harta. 548 00:33:57,375 --> 00:34:01,041 - Nu-s urși. Stai! - Ce e? 549 00:34:01,125 --> 00:34:05,125 Se întunecă, iar voi aveți nevoie de lanterne. 550 00:34:05,208 --> 00:34:07,291 - Mă întorc imediat. - Vin și eu. 551 00:34:07,375 --> 00:34:11,041 Nu, tu rămâi. Nu. Ah, cheia! 552 00:34:31,625 --> 00:34:32,875 Fii calmă! 553 00:34:44,000 --> 00:34:45,750 Asta nu e brățara lui Lide? 554 00:34:48,291 --> 00:34:49,291 Nu? 555 00:34:55,208 --> 00:34:56,750 Vedeți? N-a durat mult. 556 00:34:56,833 --> 00:34:59,541 E foarte important. Dacă se întunecă... 557 00:34:59,625 --> 00:35:01,375 Una pentru tine, Luis. 558 00:35:01,458 --> 00:35:02,875 Una pentru tine, Mara. 559 00:35:04,208 --> 00:35:06,583 O găsim și mai greu. 560 00:35:06,666 --> 00:35:09,375 - Pierdem timpul... - Stai! Oprește! 561 00:35:09,458 --> 00:35:11,833 - De ce? - Oprește motorul! 562 00:35:11,916 --> 00:35:13,000 Oprește-l! 563 00:35:14,041 --> 00:35:15,041 Poftim? 564 00:35:17,916 --> 00:35:19,500 Dă-mi cheile! 565 00:35:19,583 --> 00:35:20,666 Ce s-a întâmplat? 566 00:35:23,625 --> 00:35:27,375 Ce sunt astea? „Zonă izolată”, „zonă sigură”... 567 00:35:27,458 --> 00:35:28,875 Pentru ce e harta asta? 568 00:35:28,958 --> 00:35:31,958 Sunt notițe. 569 00:35:32,041 --> 00:35:35,208 Știți ce-am spus mai devreme despre psilocibină? 570 00:35:35,291 --> 00:35:38,541 Pe lângă ce fac la Ministerul Mediului, 571 00:35:38,625 --> 00:35:41,791 eu fac și ritualuri 572 00:35:41,875 --> 00:35:43,875 în zone izolate. 573 00:35:49,708 --> 00:35:51,625 Santiago, unde e fiica mea? 574 00:35:52,416 --> 00:35:54,333 - Brățara era aici. - Da. 575 00:35:54,416 --> 00:35:56,916 Mi-a dat-o mai devreme, în colibă. 576 00:35:57,000 --> 00:35:58,416 Imposibil. E o minciună. 577 00:35:58,500 --> 00:35:59,916 Niciodată n-o dă jos. 578 00:36:00,000 --> 00:36:02,875 Niciodată, pentru că eu i-am dat-o. 579 00:36:02,958 --> 00:36:05,541 - Nu ți-a dat-o. - Doamne! 580 00:36:05,625 --> 00:36:08,250 Dă-mi cheile! Vreau să verific iar la tine. 581 00:36:08,791 --> 00:36:09,833 Dă-mi cheile! 582 00:36:09,916 --> 00:36:11,875 - Hei! - Dă-mi cheile de la casă! 583 00:36:11,958 --> 00:36:13,000 Dă-i-le! 584 00:36:13,083 --> 00:36:14,458 - Dă-le! - Fă-o! 585 00:36:14,541 --> 00:36:17,833 - O fac eu. - Las-o să se uite înăuntru! Fă-o! 586 00:36:19,166 --> 00:36:21,125 La naiba cu cheile! 587 00:36:23,083 --> 00:36:25,125 - Lide! - Mara! 588 00:36:25,708 --> 00:36:28,000 - Nu te apropia! - Te rog! 589 00:36:28,583 --> 00:36:31,375 Deschide! Lide! 590 00:36:31,458 --> 00:36:33,416 Stai acolo! Dă-mi cheile! 591 00:36:33,500 --> 00:36:35,583 - Lide! - Luis! 592 00:36:35,666 --> 00:36:36,791 Lide! 593 00:36:39,500 --> 00:36:40,541 Dă cheile, acum! 594 00:36:40,625 --> 00:36:42,666 Nu! Stai! 595 00:36:44,000 --> 00:36:46,500 - Las-o să verifice înăuntru! - Lide! 596 00:36:51,166 --> 00:36:52,083 Haide, Luis! 597 00:36:55,500 --> 00:36:57,250 Lasă prostiile! 598 00:37:02,166 --> 00:37:03,541 Sunt cu ochii pe tine! 599 00:37:08,708 --> 00:37:10,958 Mara! 600 00:37:12,833 --> 00:37:14,000 Deschide, Santiago! 601 00:37:14,083 --> 00:37:16,041 Mara! 602 00:37:16,125 --> 00:37:17,708 - Fă cum spune! - Bine. 603 00:37:17,791 --> 00:37:19,875 - Deschide! - Lide nu e aici. 604 00:37:19,958 --> 00:37:22,708 - Deschide ușa, Santiago! - Lide e în pădure. 605 00:37:23,208 --> 00:37:26,625 - Fă cum spune! Deschide-o! - Bine, deschid. 606 00:37:26,708 --> 00:37:29,208 - Deschide afurisita de ușă! - Bine. 607 00:37:29,291 --> 00:37:31,500 - Fă cum spune! - O deschid. 608 00:37:54,375 --> 00:37:55,375 Ce e asta? 609 00:37:57,208 --> 00:37:58,375 Ce sunt astea? 610 00:37:58,458 --> 00:38:00,416 - Fiica ta nu e aici. - Ce naiba... 611 00:38:01,916 --> 00:38:03,041 Ce? 612 00:38:07,833 --> 00:38:09,750 Ce-s toate astea? Cine ești? 613 00:38:11,083 --> 00:38:12,416 Sunt... 614 00:38:13,416 --> 00:38:14,625 Ce-s astea? 615 00:38:15,916 --> 00:38:19,000 - Ce-s porcăriile astea? - Sunt... 616 00:38:29,333 --> 00:38:30,333 Unde-i Lide? 617 00:38:45,916 --> 00:38:48,583 Ce-i acolo? Pentru ce-i camera aia? 618 00:38:48,666 --> 00:38:50,500 Ascultă! Acolo meditez eu. 619 00:38:50,583 --> 00:38:51,916 - Nu. - Lide! 620 00:38:52,000 --> 00:38:53,125 Afurisita de ușă! 621 00:38:53,208 --> 00:38:56,791 Deschide și ușa asta! Deschide imediat, Santiago! 622 00:38:56,875 --> 00:38:58,208 Fă cum spune ea! 623 00:38:58,291 --> 00:38:59,458 - Te rog! - Bine. 624 00:38:59,541 --> 00:39:01,458 - Deschide! - Bine. Poftim! 625 00:39:20,458 --> 00:39:21,458 Poftim! 626 00:39:22,208 --> 00:39:24,208 Intră! 627 00:39:44,375 --> 00:39:45,541 Vedeți? 628 00:39:46,041 --> 00:39:48,166 Nu-i aici. V-am spus. 629 00:39:48,250 --> 00:39:50,125 - Unde-i fiica mea? - Nu e aici. 630 00:39:50,875 --> 00:39:54,666 Nu i-am făcut nimic, Mara. S-a pierdut în pădure. 631 00:39:54,750 --> 00:39:56,458 Am sunat la poliție. 632 00:39:56,541 --> 00:40:01,041 Foarte bine, Mara! Pentru că nu am atins-o! 633 00:40:01,125 --> 00:40:03,291 - Unde-i? - Nu știu. 634 00:40:03,375 --> 00:40:04,958 Nu știu, Mara. 635 00:40:07,000 --> 00:40:09,541 O fi în pădure sau... 636 00:40:09,625 --> 00:40:12,125 Te rog! Te rog, spune-mi unde e! 637 00:40:12,208 --> 00:40:13,250 Nu știu. 638 00:40:13,333 --> 00:40:16,291 - Mara! - Te implor! Te rog, spune-mi! 639 00:40:16,375 --> 00:40:19,291 - Mara, ascultă-mă! - Nu! Te rog! Unde-i? 640 00:40:19,375 --> 00:40:21,666 - N-am făcut nimic. - N-o atinge! 641 00:40:21,750 --> 00:40:23,083 Nu, n-o atinge! 642 00:40:23,166 --> 00:40:25,041 - Nu! - Bine. 643 00:40:26,083 --> 00:40:27,541 Unde mi-e nepoata? 644 00:40:27,625 --> 00:40:31,166 Aveai brățara ei. Ai lăsat-o în colibă, în pădure. 645 00:40:31,250 --> 00:40:33,458 În timpul unui incendiu. Greșim? 646 00:40:33,541 --> 00:40:34,875 - Îmi pare rău. - Unde? 647 00:40:34,958 --> 00:40:37,208 - Ce e asta? - Ce? 648 00:40:37,291 --> 00:40:38,208 Deci? 649 00:40:40,000 --> 00:40:42,500 - E pentru ritualurile mele. - Ritualuri? 650 00:40:42,583 --> 00:40:44,500 Ritualurile mele. Dacă asculți... 651 00:40:44,583 --> 00:40:47,333 - Nu te cred. - Lăsați-mă să vă spun! 652 00:40:47,416 --> 00:40:49,666 Nu pleci nicăieri! 653 00:40:52,166 --> 00:40:54,041 Stai! 654 00:40:54,125 --> 00:40:56,791 - Prinde-l! - Luis! 655 00:40:56,875 --> 00:40:59,291 Nu ne vom opri până ne spui unde e. 656 00:40:59,375 --> 00:41:01,000 Luis, leagă-l! 657 00:41:01,083 --> 00:41:03,166 N-am făcut nimic! 658 00:41:03,250 --> 00:41:05,375 - Vino aici! - Te rog, Luis! 659 00:41:06,125 --> 00:41:08,666 Ai lăsat un copil în mijlocul pădurii? 660 00:41:08,750 --> 00:41:10,416 Ai lăsat-o acolo? 661 00:41:10,500 --> 00:41:13,291 Ce ritualuri? Te aștepți să te cred? 662 00:41:13,375 --> 00:41:15,041 - Ține! - Luis! 663 00:41:18,291 --> 00:41:21,125 Crezi că n-o fac? Unde-i nepoata mea? 664 00:41:21,208 --> 00:41:22,250 Ridică-te! 665 00:41:23,833 --> 00:41:26,958 Acum o să vorbești. O să vezi. 666 00:41:28,708 --> 00:41:30,916 Îl leg de scaun. 667 00:41:32,625 --> 00:41:34,250 - Poți? - Unde-i? 668 00:41:34,333 --> 00:41:35,875 - Nu știu. - Te rog! 669 00:41:35,958 --> 00:41:37,166 Mara, nu știu. 670 00:41:37,250 --> 00:41:38,750 Unde era ultima oară? 671 00:41:38,833 --> 00:41:41,333 - În colibă. - De ce nu e acolo? 672 00:41:41,416 --> 00:41:44,833 - Pentru că s-a rătăcit. - Minți! Nu s-ar rătăci. 673 00:41:44,916 --> 00:41:47,333 Vine aici de-o viață. Nu s-ar rătăci. 674 00:41:47,416 --> 00:41:49,041 Unde mi-e fiica? 675 00:41:49,125 --> 00:41:50,333 Luis! 676 00:41:50,416 --> 00:41:53,666 Te rog, fă ceva! Fă-l să vorbească! 677 00:41:59,250 --> 00:42:00,625 Ce-s toate astea? 678 00:42:02,166 --> 00:42:03,791 Ce sunt? 679 00:42:03,875 --> 00:42:05,458 Pentru ce-s astea? 680 00:42:06,041 --> 00:42:09,291 Ce-i asta? Ce dracu' e? 681 00:42:09,375 --> 00:42:10,416 Spune! 682 00:42:11,000 --> 00:42:13,541 - Unde mi-e fiica? - Nu știu. 683 00:42:15,791 --> 00:42:18,458 Unde-i nepoata mea? Ai văzut-o în colibă. 684 00:42:18,541 --> 00:42:21,541 I-ai păstrat brățara. Ce i-ai făcut? Unde-i? 685 00:42:21,625 --> 00:42:23,416 Unde-i? 686 00:42:23,500 --> 00:42:25,250 Unde-i? 687 00:42:28,375 --> 00:42:30,583 Vorbește! Am să te fac să vorbești. 688 00:42:30,666 --> 00:42:32,958 Unde-i? 689 00:42:34,000 --> 00:42:36,333 - Luis! - Unde mi-e nepoata? Unde? 690 00:42:36,416 --> 00:42:41,666 De ce ai lăsat o fată de opt ani singură în pădure, dacă e incendiu? 691 00:42:41,750 --> 00:42:43,083 Spune! 692 00:42:44,041 --> 00:42:45,291 Luis! 693 00:42:52,708 --> 00:42:54,125 Ce facem? 694 00:42:54,208 --> 00:42:56,416 - Ce? - Ce facem? 695 00:42:56,500 --> 00:42:58,333 Îl silim să zică unde-i Lide. 696 00:42:58,416 --> 00:43:00,291 Trebuie să sunăm la poliție. 697 00:43:02,833 --> 00:43:05,625 La naiba! Nu merge. 698 00:43:05,708 --> 00:43:08,791 - Ce? - N-avem semnal. 699 00:43:12,625 --> 00:43:14,833 Nici al meu nu merge. Stai! 700 00:43:16,041 --> 00:43:17,250 Iau telefonul lui. 701 00:43:19,500 --> 00:43:20,958 Luis! 702 00:43:21,041 --> 00:43:22,250 Nu mișca! 703 00:43:25,250 --> 00:43:26,375 Ce cod are? 704 00:43:27,666 --> 00:43:29,916 - Ce cod are? - Nu-ți zic. 705 00:43:31,375 --> 00:43:32,791 E un incendiu. 706 00:43:32,875 --> 00:43:35,416 Nu te mai prosti! Zi-mi codul! 707 00:43:37,416 --> 00:43:39,250 Ce cod are? 708 00:43:41,541 --> 00:43:43,791 Zi-mi codul, nenorocitule! 709 00:43:43,875 --> 00:43:46,083 Mi-l zici? 710 00:43:46,166 --> 00:43:48,625 Sau nu? Ce cod ai? 711 00:43:50,083 --> 00:43:51,625 - Unu... - Unu, nouă, opt... 712 00:43:51,708 --> 00:43:53,291 Nouă, opt, opt? 713 00:43:54,333 --> 00:43:55,416 Mara! 714 00:43:56,875 --> 00:43:58,000 Mara! 715 00:43:58,583 --> 00:44:00,000 Nu! Stai! 716 00:44:00,083 --> 00:44:01,083 Ce e? 717 00:44:06,291 --> 00:44:07,750 Nu-i făceam rău. 718 00:44:08,250 --> 00:44:10,791 Jur. Mara! 719 00:44:10,875 --> 00:44:12,083 Nu-i fac nimic. 720 00:44:12,166 --> 00:44:16,041 Vreau să-l sperii ca să ne zică unde e Lide, atâta tot. 721 00:44:16,125 --> 00:44:18,041 Ticălosul ăsta ne minte. 722 00:44:18,666 --> 00:44:22,958 - Mă opresc dacă vrei. - Da. 723 00:44:23,041 --> 00:44:25,416 Mă opresc, bine? Mă opresc. 724 00:44:26,500 --> 00:44:27,500 Oprește-te! 725 00:44:28,041 --> 00:44:29,791 Trebuie să vorbim cu poliția. 726 00:44:29,875 --> 00:44:31,500 Nici aici nu e semnal. 727 00:44:34,583 --> 00:44:35,583 Radioul. 728 00:44:35,666 --> 00:44:36,916 - Radioul. - Radioul. 729 00:44:37,000 --> 00:44:38,000 Da. 730 00:44:46,125 --> 00:44:47,208 - Ce? - Nu merge. 731 00:44:47,291 --> 00:44:49,791 - Nu merge? - Nu-l pot folosi. 732 00:44:49,875 --> 00:44:52,208 Uite! Bateria e aici. 733 00:44:55,166 --> 00:44:57,041 - Alo? - Alo? 734 00:44:58,125 --> 00:44:59,958 - Alo? - Alo! Stai! 735 00:45:02,250 --> 00:45:05,208 Mă aude cineva? Alo? Vă rog! 736 00:45:06,666 --> 00:45:07,916 Da, sunt... 737 00:45:08,000 --> 00:45:12,000 Bună, suntem în pădure, în casa pădurarului. 738 00:45:12,083 --> 00:45:13,708 Mă aude cineva? 739 00:45:15,041 --> 00:45:17,166 N-are baterie. 740 00:45:19,291 --> 00:45:20,666 - Recepționați? - Alo? 741 00:45:20,750 --> 00:45:23,375 Sunt mama copilului dispărut. 742 00:45:23,458 --> 00:45:26,583 Vrem să vorbim cu poliția! 743 00:45:26,666 --> 00:45:28,708 Alo? 744 00:45:41,125 --> 00:45:42,125 Luis! 745 00:45:43,000 --> 00:45:44,000 Luis! 746 00:45:46,458 --> 00:45:48,125 Dacă i-a făcut ceva? 747 00:45:52,083 --> 00:45:53,541 Dacă a făcut ceva? 748 00:45:56,125 --> 00:45:57,750 Mor fără ea. 749 00:45:58,333 --> 00:45:59,833 N-o să se întâmple asta. 750 00:45:59,916 --> 00:46:01,208 Nu va fi așa. 751 00:46:01,291 --> 00:46:04,125 Vom căuta în fiecare cameră, colțișor, dulap. 752 00:46:04,208 --> 00:46:05,375 Hai s-o căutăm! 753 00:46:05,458 --> 00:46:06,791 O vom găsi. 754 00:46:08,041 --> 00:46:10,375 - O vom găsi. - Da. Bine. 755 00:46:11,791 --> 00:46:13,541 Avem nevoie de indicii. 756 00:46:13,625 --> 00:46:15,958 - Da. - Trebuie să fie ceva. 757 00:46:16,041 --> 00:46:18,416 Ceva care ne va duce la ea. 758 00:46:18,500 --> 00:46:19,958 Trebuie să fie ceva. 759 00:46:31,500 --> 00:46:33,541 GROPILE CA SPAȚII SACRE 760 00:46:47,333 --> 00:46:50,625 MESAJE - PRIMĂVARA 761 00:46:53,291 --> 00:46:54,500 {\an8}A FOST INCREDIBIL 762 00:46:54,583 --> 00:46:57,458 {\an8}N-AM MAI SIMȚIT ASEMENEA ADRENALINĂ ȘI EXTAZ 763 00:47:01,416 --> 00:47:02,875 {\an8}NU SCAPI DE MINE 764 00:47:02,958 --> 00:47:06,291 {\an8}VOR AFLA TOȚI CE FACI ȘI VEI AJUNGE LA ÎNCHISOARE 765 00:47:11,916 --> 00:47:13,125 {\an8}FOTOGRAFII 766 00:48:44,958 --> 00:48:45,958 Mara! 767 00:48:47,625 --> 00:48:49,250 Te rog, ascultă-mă! 768 00:48:49,333 --> 00:48:51,916 Ce v-a făcut să mă suspectați? 769 00:48:52,583 --> 00:48:53,583 Ce anume? 770 00:48:54,625 --> 00:48:55,708 Lopata? 771 00:48:56,500 --> 00:48:58,750 Fiica ta era singură în pădure. 772 00:48:58,833 --> 00:49:00,291 - Eu eram... - Taci! 773 00:49:00,375 --> 00:49:03,333 Și dacă vrei să știi despre brățară, Mara... 774 00:49:03,416 --> 00:49:05,625 - Era pe jos. - Mara! 775 00:49:08,583 --> 00:49:09,583 Mara! 776 00:49:10,875 --> 00:49:12,291 Nu-i da drumul! 777 00:49:12,916 --> 00:49:14,291 Verifică funia! 778 00:49:14,375 --> 00:49:15,583 Nu mă ascultați. 779 00:49:15,666 --> 00:49:17,125 - Taci! - Nu ascultați. 780 00:49:17,208 --> 00:49:19,000 Păzește-l! Eu mă duc afară. 781 00:49:19,083 --> 00:49:21,416 Nu m-ați lăsat deloc să vorbesc. 782 00:49:55,541 --> 00:49:56,791 Unde-i fiica mea? 783 00:49:58,541 --> 00:50:01,208 - Spune! - Nu știu. 784 00:50:03,583 --> 00:50:06,083 Nu putea să dispară. 785 00:50:06,750 --> 00:50:09,000 Ascultă, eu... 786 00:50:10,000 --> 00:50:11,541 Eram cu mașina 787 00:50:11,625 --> 00:50:14,791 și am văzut-o pe Lide în colibă, bine? 788 00:50:14,875 --> 00:50:19,000 Inițial, am încercat s-o conving să vină acasă cu mine. 789 00:50:19,083 --> 00:50:22,916 Apoi am văzut că e bine, și trebuia să fie singură, pentru că... 790 00:50:24,708 --> 00:50:28,625 Am plecat. Și regret din suflet asta. 791 00:50:28,708 --> 00:50:32,083 A trecut mult timp de când e singură. 792 00:50:33,583 --> 00:50:35,916 Trebuie să fie foarte speriată. 793 00:50:36,458 --> 00:50:39,791 Îmi pare rău, Mara! Îmi pare tare rău, sincer! 794 00:50:39,875 --> 00:50:42,666 Trebuia să insist, s-o aduc înapoi. 795 00:50:42,750 --> 00:50:47,333 Am greșit cu asta. Dar atât. Nu am făcut nimic. 796 00:50:47,416 --> 00:50:49,541 Nu cred nimic din ce spui. 797 00:50:50,666 --> 00:50:53,000 Credeam că va fi bine. 798 00:50:53,500 --> 00:50:55,291 Unde-i fiica mea? 799 00:50:55,375 --> 00:50:58,250 Jur! Nu știu. Îmi pare rău, Mara! 800 00:50:58,333 --> 00:50:59,458 Unde-i 801 00:51:00,458 --> 00:51:02,000 fiica mea? 802 00:51:02,083 --> 00:51:03,416 În pădure. 803 00:51:03,500 --> 00:51:07,208 - Unde-i fiica mea? Din nou! - În pădure. 804 00:51:07,291 --> 00:51:09,291 - Unde-i fiica mea? - E în... 805 00:51:09,375 --> 00:51:12,250 Din nou! Unde-i fiica mea? 806 00:51:12,333 --> 00:51:14,000 Unde-i fiica mea? 807 00:51:14,083 --> 00:51:16,000 Unde-i fiica mea? 808 00:51:16,083 --> 00:51:17,666 - Unde? - În pădure. 809 00:51:17,750 --> 00:51:21,000 Te rog, spune-mi! Trebuia s-o aduci înapoi. 810 00:51:21,083 --> 00:51:23,083 Dacă a pățit ceva, te omor, jur! 811 00:51:23,166 --> 00:51:25,333 Aș putea să te omor chiar acum. 812 00:51:27,666 --> 00:51:29,666 Iartă-mă! 813 00:51:42,958 --> 00:51:43,958 Luis? 814 00:51:46,250 --> 00:51:47,416 Ce faci? 815 00:51:48,375 --> 00:51:49,375 Uite! 816 00:51:50,583 --> 00:51:53,291 - Uite! - Ce e asta? 817 00:51:53,375 --> 00:51:55,625 - E telefonul lui. - Ce? 818 00:51:55,708 --> 00:51:56,791 Nenorocitul! 819 00:52:06,625 --> 00:52:08,916 - Știu prin ce treci. - Nu știi. 820 00:52:09,000 --> 00:52:12,416 Știu cum te simți în sufletul tău. Serios. 821 00:52:12,500 --> 00:52:15,833 Nu-mi mai vorbi așa, te rog! Cine ești? 822 00:52:15,916 --> 00:52:17,000 Încetează! 823 00:52:17,500 --> 00:52:19,250 N-aș face rău unei copile. 824 00:52:19,333 --> 00:52:22,666 Nu i-aș atinge niciun fir de păr. 825 00:52:24,958 --> 00:52:26,625 Înregistrează! 826 00:52:28,750 --> 00:52:30,625 Trebuie să vii aici odată. 827 00:52:30,708 --> 00:52:34,083 Pentru că nu te-am văzut tot weekendul! 828 00:52:34,166 --> 00:52:35,791 Vreau să fiu în video. 829 00:52:35,875 --> 00:52:38,125 Hai, lasă-mă! 830 00:52:39,375 --> 00:52:42,458 Și eu vreau să fii aici. Ne e tare dor de tine. 831 00:52:42,541 --> 00:52:44,833 - Bine? - Spune-mi dacă o mai văd! 832 00:52:44,916 --> 00:52:47,250 Spune-mi dacă am s-o mai văd vreodată! 833 00:52:48,375 --> 00:52:53,791 Înțeleg că toate astea te fac să mă bănuiești. 834 00:52:53,875 --> 00:52:56,916 E doar o mare neînțelegere. 835 00:52:57,000 --> 00:52:58,250 Harta, psilocibina. 836 00:52:58,333 --> 00:53:00,958 Da, cu asta mă ocup. Ajut oamenii. 837 00:53:02,333 --> 00:53:05,125 Fac ritualuri cu psilocibină, 838 00:53:05,208 --> 00:53:08,125 ca să ajut oamenii să renunțe la vechea lor viață, 839 00:53:08,208 --> 00:53:11,916 să se conecteze cu ceva nou... 840 00:53:14,291 --> 00:53:16,208 Și să nu se mai teamă de moarte. 841 00:53:34,458 --> 00:53:36,625 {\an8}PSILOCIBINA ȘI BOLILE TERMINALE 842 00:53:36,708 --> 00:53:40,000 {\an8}REDUCEREA ANXIETĂȚII ȘI DEPRESIEI LA PACIENȚII TERMINALI 843 00:53:48,416 --> 00:53:51,958 Noaptea pe care a petrecut-o Gustavo în pădure. 844 00:53:55,625 --> 00:53:57,416 Nu voia să fiu acolo. 845 00:54:00,750 --> 00:54:03,166 Erai cu el, nu-i așa? 846 00:54:07,958 --> 00:54:09,666 - Da. - Nu-i așa? 847 00:54:13,416 --> 00:54:14,791 Ce i-ai făcut? 848 00:54:16,708 --> 00:54:18,166 Nimic rău. 849 00:54:20,000 --> 00:54:21,916 Să-l fi văzut! 850 00:54:23,041 --> 00:54:25,625 - Ce? - El mi-a cerut asta. 851 00:54:27,750 --> 00:54:29,458 Și-a găsit pacea, Mara. 852 00:54:30,625 --> 00:54:31,625 Și-a găsit pacea. 853 00:54:31,708 --> 00:54:32,833 Ce nenorocit! 854 00:54:32,916 --> 00:54:35,250 Și-a găsit pacea, Mara. 855 00:54:57,916 --> 00:55:00,416 Nu. 856 00:55:00,500 --> 00:55:01,500 Elena! 857 00:55:04,000 --> 00:55:05,000 Mara! 858 00:55:08,833 --> 00:55:10,750 Nu, lasă-mă! 859 00:55:10,833 --> 00:55:12,708 - Te rog! - Nu. 860 00:55:12,791 --> 00:55:13,875 Lasă-mă pe mine! 861 00:55:17,000 --> 00:55:18,250 - Dă-mi voie! - Mara! 862 00:55:18,333 --> 00:55:20,083 - Mara! - Nu! 863 00:55:20,166 --> 00:55:23,666 Nu! Te rog, lasă-mă pe mine! 864 00:55:23,750 --> 00:55:25,666 Te rog, o fac eu! 865 00:55:26,333 --> 00:55:27,333 Nu! 866 00:55:27,416 --> 00:55:31,250 - Nu, te rog! - Lasă-mă pe mine, te rog! 867 00:55:36,208 --> 00:55:37,500 Nu! 868 00:55:43,250 --> 00:55:47,458 Nu e ea. 869 00:56:01,750 --> 00:56:04,375 Nemernicule! 870 00:56:10,458 --> 00:56:13,416 Nemernicul ăsta își bate joc de noi! 871 00:56:18,375 --> 00:56:19,375 Luis! 872 00:56:21,875 --> 00:56:23,375 Unde e vecinul? 873 00:56:23,458 --> 00:56:24,625 E înăuntru. 874 00:56:25,666 --> 00:56:27,375 - Legat. - Ce? 875 00:57:48,750 --> 00:57:50,208 Bună, Jorge! 876 00:57:50,833 --> 00:57:55,291 Am săpat groapa pentru ritualul tău de renaștere. 877 00:57:55,375 --> 00:58:00,250 Am mai multe, dar pe asta am săpat-o departe de casă. 878 00:58:00,333 --> 00:58:03,708 Cred că energia sa ți se potrivește. 879 00:58:04,208 --> 00:58:06,666 Să-ți arăt! 880 00:58:14,083 --> 00:58:16,833 Ne mai vedem! 881 00:59:28,541 --> 00:59:29,541 Bună, Lide! 882 00:59:32,750 --> 00:59:33,750 Ești bine? 883 00:59:35,958 --> 00:59:36,916 E fum. 884 00:59:37,000 --> 00:59:39,333 E un incendiu în apropiere. Simți? 885 00:59:41,125 --> 00:59:43,083 - Ești singură? - Da. 886 00:59:44,750 --> 00:59:46,458 Ce faci singură aici? 887 00:59:47,583 --> 00:59:51,958 Am lăsat niște lucruri de-ale tatălui meu. Vrei să le vezi? 888 00:59:56,041 --> 00:59:57,416 - Ce sunt? - Poze. 889 01:00:05,625 --> 01:00:06,750 Sunt frumoase. 890 01:00:09,291 --> 01:00:11,500 Mama a vrut să le arunce. 891 01:00:11,583 --> 01:00:13,041 L-am cunoscut, știi? 892 01:00:13,625 --> 01:00:14,583 Serios? 893 01:00:15,875 --> 01:00:18,291 Am încercat să-l ajut când era bolnav. 894 01:00:20,250 --> 01:00:23,333 - Să-l vindeci? - Să nu-i mai fie frică. 895 01:00:25,791 --> 01:00:27,250 - Frică? - Da. 896 01:00:28,208 --> 01:00:29,208 De ce? 897 01:00:31,416 --> 01:00:33,166 De a fi departe de voi două. 898 01:00:36,208 --> 01:00:37,666 Mama a zis 899 01:00:38,666 --> 01:00:42,250 că tata nu voia să se facă bine. 900 01:00:42,333 --> 01:00:45,958 - Am auzit-o zicându-i asta mătușii mele. - Ba a vrut. 901 01:00:46,041 --> 01:00:48,166 Doar n-a putut, Lide. 902 01:00:48,250 --> 01:00:50,541 - N-a putut. - Chiar așa? 903 01:00:51,208 --> 01:00:53,458 - Da. - Și eu cred asta. 904 01:00:53,541 --> 01:00:56,625 Mama ta va înțelege până la urmă. Ea doar... 905 01:00:57,458 --> 01:00:59,125 Are nevoie de mai mult timp. 906 01:01:08,291 --> 01:01:09,541 Ce e brățara asta? 907 01:01:16,000 --> 01:01:17,250 E a ta? 908 01:01:17,333 --> 01:01:21,083 Da, dar n-o mai vreau. A fost un cadou de la mama. 909 01:01:24,541 --> 01:01:26,916 - Ce să facem? - Ți-o fac cadou. 910 01:01:27,000 --> 01:01:29,000 - Nu, este... - E a ta. 911 01:01:30,666 --> 01:01:32,666 - Păstreaz-o! - Sigur? 912 01:01:32,750 --> 01:01:34,500 - Da. - Uite! 913 01:01:34,583 --> 01:01:37,625 - Nu spui nimănui? - Sigur că nu. 914 01:01:37,708 --> 01:01:41,291 O să spun că am pierdut-o, sau că mi-a furat-o un urs. 915 01:01:43,458 --> 01:01:44,833 Promiți? 916 01:01:47,416 --> 01:01:48,625 Promit. 917 01:01:50,833 --> 01:01:53,208 Pot să te duc acasă? 918 01:01:55,750 --> 01:01:58,041 - Nu. - Nu? 919 01:01:58,625 --> 01:02:00,666 Îmi iau rămas-bun de la colibă. 920 01:02:03,750 --> 01:02:06,416 Dar te grăbești apoi spre casă? 921 01:02:07,208 --> 01:02:08,833 - Bine. - Promiți? 922 01:02:10,125 --> 01:02:11,250 Fă așa! 923 01:02:15,166 --> 01:02:16,375 Bine. 924 01:02:18,500 --> 01:02:20,916 - Pa, Lide! - Pa! 925 01:03:46,833 --> 01:03:50,125 Nu, e greșit. 926 01:03:50,208 --> 01:03:51,750 Ați înnebunit. 927 01:03:52,791 --> 01:03:53,791 Minte. 928 01:03:55,291 --> 01:03:56,541 Ne minte. 929 01:04:13,208 --> 01:04:14,458 Dacă vă înșelați? 930 01:04:14,541 --> 01:04:15,791 - Nu. - Ba da. 931 01:04:15,875 --> 01:04:18,375 Trebuie să-l facem să ne spună unde e Lide. 932 01:04:18,458 --> 01:04:19,833 - Nu, scumpule! - Da. 933 01:04:19,916 --> 01:04:24,458 Trebuie să plecăm, bine? Chemăm poliția și plecăm. 934 01:04:43,916 --> 01:04:45,083 Bună, Dani! 935 01:04:48,125 --> 01:04:49,125 Dani! 936 01:04:50,875 --> 01:04:53,208 Poți să mă dezlegi, te rog? 937 01:04:56,291 --> 01:04:59,875 Hai s-o căutăm pe verișoara ta! 938 01:04:59,958 --> 01:05:01,875 Te rog, dezleagă-mă! 939 01:05:02,583 --> 01:05:03,583 Dani! 940 01:05:05,625 --> 01:05:06,625 Tatăl... 941 01:05:07,625 --> 01:05:08,958 Tatăl tău și... 942 01:05:09,041 --> 01:05:10,000 Și... 943 01:05:10,625 --> 01:05:14,875 Și mătușa ta și mama ta vor merge la închisoare dacă nu mă dezlegi. 944 01:05:18,041 --> 01:05:20,375 - Ei ți-au făcut asta? - Da. 945 01:05:21,166 --> 01:05:24,875 Da, dar pentru că sunt confuzi, s-au înșelat... 946 01:05:25,416 --> 01:05:29,666 Au greșit persoana. Mă confundă cu altcineva. 947 01:05:30,291 --> 01:05:34,250 Ei mă cred un altfel de om. Dar eu n-am greșit cu nimic. 948 01:05:37,291 --> 01:05:39,416 De ce nu le-ai spus? 949 01:05:39,500 --> 01:05:42,583 Le-am zis, dar tatăl tău nu... 950 01:05:43,375 --> 01:05:44,500 Nu vrea să asculte. 951 01:05:45,541 --> 01:05:46,750 Doar țipă. 952 01:05:51,791 --> 01:05:54,541 Mi-e cam frică, sincer să fiu. 953 01:05:56,583 --> 01:05:58,458 E numai vina mea. 954 01:05:59,708 --> 01:06:03,416 I-am spus lui Lide că e enervantă și a plecat. 955 01:06:03,500 --> 01:06:04,666 Nu e vina ta. 956 01:06:05,250 --> 01:06:09,541 Dezleagă-mă și putem merge împreună s-o căutăm! 957 01:06:09,625 --> 01:06:12,625 Știu pădurea asta ca-n palmă. 958 01:06:14,250 --> 01:06:16,666 Te rog, Dani! 959 01:06:18,333 --> 01:06:19,541 Trebuie să mergem. 960 01:06:19,625 --> 01:06:20,708 - Nu. - Ba da. 961 01:06:20,791 --> 01:06:23,291 Trebuie să-l forțăm să spună adevărul. 962 01:06:23,375 --> 01:06:24,958 Cum să-l forțăm? 963 01:06:25,041 --> 01:06:27,500 Dacă spune deja adevărul? 964 01:06:27,583 --> 01:06:30,833 Nu? Poate vă înșelați. 965 01:06:30,916 --> 01:06:34,583 Era cu Gus în noaptea pe care a petrecut-o în pădure. 966 01:06:34,666 --> 01:06:36,708 - Ce? - Santi era acolo. 967 01:06:36,791 --> 01:06:38,333 - Cu fratele meu? - Luis! 968 01:06:39,416 --> 01:06:40,375 Fratele meu? 969 01:06:40,458 --> 01:06:41,708 Luis! 970 01:06:45,000 --> 01:06:47,750 Dani, hai să rezolvăm asta împreună! 971 01:06:49,916 --> 01:06:50,958 Mulțumesc, Dani! 972 01:06:51,041 --> 01:06:53,416 - Sună la poliție! Ia-l pe Dani! - Nu. 973 01:06:53,500 --> 01:06:55,583 - Eu voi insista. - Nu. Te rog! 974 01:06:55,666 --> 01:06:57,333 - Ia-l pe Dani! - Nu. Vino! 975 01:06:57,416 --> 01:06:59,791 Vino cu noi! E incendiu! 976 01:07:07,500 --> 01:07:09,500 Mulțumesc! 977 01:07:10,791 --> 01:07:11,791 Dani! 978 01:07:13,041 --> 01:07:16,333 Dani! Dani, unde ești? 979 01:07:20,375 --> 01:07:21,958 Mulțumesc! 980 01:07:25,000 --> 01:07:26,333 Deschide! 981 01:07:29,125 --> 01:07:30,625 Deschide naibii ușa! 982 01:07:31,500 --> 01:07:34,416 Băiatul e cu mine! Deschide! 983 01:07:35,500 --> 01:07:37,083 - Deschide! - Ce? 984 01:07:37,708 --> 01:07:39,416 Mara, dă-mi drumul! 985 01:07:39,500 --> 01:07:42,333 - Dani? - Deschide ușa! 986 01:07:43,416 --> 01:07:45,125 - Fugea. - Ce? 987 01:07:45,208 --> 01:07:48,416 Am să-l fac să vorbească. Trebuie să-l presăm. 988 01:07:48,500 --> 01:07:50,083 - Deschide! - Să ne zică. 989 01:07:51,583 --> 01:07:53,583 Deschide ușa asta! Luis! 990 01:07:53,666 --> 01:07:55,458 N-ai să ieși! 991 01:07:55,541 --> 01:07:57,541 Am să-l silesc să ne zică. 992 01:07:57,625 --> 01:07:59,958 - Ai să vezi, o va face. - Tată! 993 01:08:02,583 --> 01:08:04,291 - Fiule? - Băiatul e aici! 994 01:08:04,375 --> 01:08:05,791 - Dani? - Deschide! 995 01:08:05,875 --> 01:08:10,083 Cum? Dani! De ce e fiul meu acolo? Dani! 996 01:08:10,166 --> 01:08:13,083 - Îl am pe fiul tău! - Ce caută Dani acolo? 997 01:08:13,166 --> 01:08:14,750 - Santi! - Dani! 998 01:08:14,833 --> 01:08:16,625 - Tată, nu mai țipa! - Ce? 999 01:08:16,708 --> 01:08:19,083 - A zis să nu mai țipi! - Ce cauți acolo? 1000 01:08:19,166 --> 01:08:22,666 - Dani! Fiule! Ești bine? - Sunt aici, tată. 1001 01:08:22,750 --> 01:08:24,250 Fii calm! 1002 01:08:24,333 --> 01:08:27,041 Stai calm, fiule! Stai departe de el! 1003 01:08:27,125 --> 01:08:28,291 - Dă cheile! - Nu. 1004 01:08:28,375 --> 01:08:31,125 - Ce? - Îl am pe fiul tău, Luis. Deschide! 1005 01:08:31,208 --> 01:08:33,208 - Cheia! - Nu-i va face rău. 1006 01:08:33,291 --> 01:08:35,666 - Dă-mi cheia! - Nu-i va face rău. 1007 01:08:35,750 --> 01:08:38,750 - Luis! - Dă-mi cheia! 1008 01:08:38,833 --> 01:08:39,958 Nu! 1009 01:08:41,708 --> 01:08:43,458 Trebuie să aflu unde e. 1010 01:08:43,541 --> 01:08:46,083 Mi-ai închis fiul cu nenorocitul ăsta. 1011 01:08:46,166 --> 01:08:48,291 - Dă-mi-le! - Nu-i va face rău. 1012 01:08:48,375 --> 01:08:50,958 Vreau să-mi spună unde-i fiica mea! 1013 01:08:51,041 --> 01:08:53,416 - Ai înnebunit? - Deschide sau îl rănesc! 1014 01:08:53,500 --> 01:08:54,875 Deschide! 1015 01:08:54,958 --> 01:08:56,416 Deschid ușa! 1016 01:08:56,500 --> 01:08:59,125 Dacă-mi rănești fiul, ești mort, jur! 1017 01:08:59,875 --> 01:09:03,083 - Uite, Luis! - Ascultă! Nu-l răni! 1018 01:09:03,166 --> 01:09:05,458 - Ia-mă pe mine! Lasă-l pe el! - Nu. 1019 01:09:05,541 --> 01:09:08,500 Luis, fii atent! 1020 01:09:08,583 --> 01:09:11,583 Dă-te într-o parte! Ies cu băiatul. 1021 01:09:11,666 --> 01:09:13,000 Nu-l amesteca în asta! 1022 01:09:15,291 --> 01:09:17,375 Păstrați-vă calmul! 1023 01:09:17,458 --> 01:09:18,625 Dani, puiule! 1024 01:09:18,708 --> 01:09:20,458 - Fiule! - Nu te apropia! 1025 01:09:20,541 --> 01:09:22,416 - Vino aici! - Stai departe! 1026 01:09:22,500 --> 01:09:25,000 - Îmi pare rău, tată! - Îmi pare rău! 1027 01:09:25,958 --> 01:09:27,416 E în regulă, fiule. 1028 01:09:28,250 --> 01:09:29,708 Îmi pare rău! 1029 01:09:30,958 --> 01:09:32,625 Îl omor pe ticălosul ăsta. 1030 01:09:32,708 --> 01:09:34,041 - Nu mă răni! - Luis! 1031 01:09:34,125 --> 01:09:36,416 - Nu-i face rău! - Nu te apropia! 1032 01:09:36,500 --> 01:09:38,208 - E un copil! - Nu mă urmări! 1033 01:09:39,875 --> 01:09:41,541 - Calmează-te! - Dani! 1034 01:09:41,625 --> 01:09:43,625 - Dani! - Intră! 1035 01:09:43,708 --> 01:09:47,375 - Stați acolo! - Bine. Aici stăm. 1036 01:09:47,458 --> 01:09:49,500 - Dani, e în regulă! - Fii calm! 1037 01:09:49,583 --> 01:09:52,541 - Așa! - El n-a făcut nimic. 1038 01:09:52,625 --> 01:09:54,166 - E un copil. - Te rog! 1039 01:09:54,250 --> 01:09:55,250 Dă-i drumul! 1040 01:09:58,458 --> 01:10:00,250 Nu vă apropiați! 1041 01:10:00,333 --> 01:10:01,875 Rămâneți înăuntru! 1042 01:10:01,958 --> 01:10:04,250 - Rămâneți înăuntru! - Dă-i drumul! 1043 01:10:06,000 --> 01:10:07,833 Dani, puiule, îmi pare rău! 1044 01:10:08,750 --> 01:10:10,416 E în regulă, fiule! 1045 01:10:10,500 --> 01:10:12,500 - Dani! - Stăm pe loc. Dă-i drumul! 1046 01:10:12,583 --> 01:10:14,166 - Lasă-l! - Luis, nu ieși! 1047 01:10:14,250 --> 01:10:15,291 Nu-i face rău! 1048 01:10:15,375 --> 01:10:17,250 Ascultă, te rog! 1049 01:10:17,333 --> 01:10:18,958 Vreau cheile de la mașină! 1050 01:10:19,041 --> 01:10:20,583 Dă-mi cheile de la mașină! 1051 01:10:20,666 --> 01:10:23,166 Nu! O să-l ducă de aici. 1052 01:10:23,250 --> 01:10:25,583 - Santiago, te rog! - Dați-mi cheile! 1053 01:10:25,666 --> 01:10:27,333 Nu-s la mine! 1054 01:10:27,416 --> 01:10:29,791 - La naiba! - Nu știu unde le-am lăsat. 1055 01:10:30,500 --> 01:10:31,500 Te rog! 1056 01:10:31,583 --> 01:10:33,416 Dă-i drumul! E nevinovat. 1057 01:10:33,500 --> 01:10:35,041 - Lasă-l! - Lasă-l! 1058 01:10:35,125 --> 01:10:36,500 Dă-i drumul acum! 1059 01:10:36,583 --> 01:10:38,666 - Nu! - Nu! 1060 01:10:40,208 --> 01:10:41,833 Dacă ieșiți, îi fac rău! 1061 01:10:41,916 --> 01:10:43,958 - Bine. - Mara, stai la ușă! 1062 01:10:44,041 --> 01:10:45,750 La naiba! 1063 01:10:45,833 --> 01:10:47,958 Înapoi, te rog! Luis! 1064 01:10:48,041 --> 01:10:50,125 Rămânem aici, dar nu-l lua! 1065 01:10:50,208 --> 01:10:52,750 Calmează-te! Nu-l răni! 1066 01:10:52,833 --> 01:10:55,125 - Nu-l răni! - Cheile sunt în mașină. 1067 01:10:55,208 --> 01:10:56,208 - Ce? - Cheile. 1068 01:10:56,291 --> 01:10:58,000 Îl duce în duba lui. 1069 01:10:58,083 --> 01:11:00,291 - Mamă! - Nu! 1070 01:11:00,375 --> 01:11:02,125 - Nu, Dani! - Gura! 1071 01:11:02,208 --> 01:11:03,666 - Dani! - Stai acolo! 1072 01:11:03,750 --> 01:11:06,041 - Îți scot ochii! - Intră! Iartă-mă! 1073 01:11:06,125 --> 01:11:10,083 Te rog, Santi, nu-l lua! Îl ia! 1074 01:11:10,166 --> 01:11:12,041 - Pune-ți centura! - Nu! 1075 01:11:18,041 --> 01:11:19,250 - Hei! Nu! - Stai! 1076 01:11:19,333 --> 01:11:21,458 - Dani! - Mamă! 1077 01:11:21,541 --> 01:11:23,083 - Nu! Dani! - Mamă! 1078 01:11:23,166 --> 01:11:24,916 Santi! 1079 01:11:35,583 --> 01:11:37,250 - Dani! - Nenorocitule! 1080 01:11:37,333 --> 01:11:38,333 Dani! 1081 01:11:42,541 --> 01:11:45,333 Mamă! 1082 01:11:54,166 --> 01:11:56,708 Bine, Dani, ieși din mașină! 1083 01:11:57,291 --> 01:11:58,500 Fugi înapoi la ei! 1084 01:11:58,583 --> 01:12:00,750 Bine? Ieși din mașină! 1085 01:12:00,833 --> 01:12:02,416 Ieși, Dani! 1086 01:12:04,625 --> 01:12:06,541 Dani, ieși! 1087 01:12:07,625 --> 01:12:09,458 Ieși! 1088 01:12:10,666 --> 01:12:13,875 - Nemernicule! - Nu! 1089 01:12:19,416 --> 01:12:23,208 Oprește-te! Luis, încetează! Oprește-te! 1090 01:12:34,125 --> 01:12:35,375 Santi, nu! 1091 01:12:37,291 --> 01:12:38,416 Santi, stai! Luis! 1092 01:12:39,000 --> 01:12:40,416 Te rog, oprește-te! 1093 01:12:40,500 --> 01:12:42,791 Oprește-te! Santi, oprește-te! 1094 01:12:43,666 --> 01:12:44,625 Lasă-l în pace! 1095 01:12:44,708 --> 01:12:45,750 Nu! 1096 01:13:06,458 --> 01:13:07,958 E în regulă. Ești bine? 1097 01:13:08,458 --> 01:13:09,458 Luis! 1098 01:13:10,041 --> 01:13:12,041 Îmi pare rău, Luis, îmi pare rău! 1099 01:13:15,666 --> 01:13:16,875 Nu! 1100 01:13:22,916 --> 01:13:24,666 Stai! Luis! Nu! Ce faci? 1101 01:13:24,750 --> 01:13:27,333 - Nu! - Ce voiai să-i faci fiului meu? 1102 01:13:27,416 --> 01:13:29,000 Nu! 1103 01:13:29,083 --> 01:13:31,083 - Luis! - Unde e nepoata mea? 1104 01:13:31,166 --> 01:13:34,583 Știu unde e Lide! 1105 01:13:34,666 --> 01:13:36,500 - Știu unde e Lide! - Stai! 1106 01:13:36,583 --> 01:13:37,833 Știe unde e. 1107 01:13:37,916 --> 01:13:39,750 - Vă spun. - Unde e? 1108 01:13:39,833 --> 01:13:43,625 - Unde e? Spune-mi! - O să spun poliției. 1109 01:13:43,708 --> 01:13:45,041 - Ce? - În niciun caz. 1110 01:13:45,125 --> 01:13:48,708 - Zi-mi mie! Unde e? - Zic doar poliției. 1111 01:13:48,791 --> 01:13:51,250 - Spune-mi! - Spun doar poliției. 1112 01:13:51,333 --> 01:13:53,041 - Spune-mi unde! - În pădure. 1113 01:13:53,125 --> 01:13:55,291 - În pădure? E în viață? - Da. 1114 01:13:55,375 --> 01:13:57,875 - E în viață, Elena. - E în viață. 1115 01:13:57,958 --> 01:13:59,875 E teafără. Du-mă la ea! 1116 01:14:01,166 --> 01:14:02,416 Haide, te rog! 1117 01:14:03,625 --> 01:14:06,375 Ridică-te! Să mergem! 1118 01:14:08,708 --> 01:14:10,666 - Pe unde? - Pe aici. 1119 01:14:11,375 --> 01:14:12,541 Drept înainte? 1120 01:14:13,083 --> 01:14:14,208 Pe aici? 1121 01:14:14,875 --> 01:14:16,083 Ia-l pe Dani! 1122 01:14:16,166 --> 01:14:19,333 Dacă nu ne întoarcem în două ore, cheamă poliția! 1123 01:14:19,416 --> 01:14:22,125 - Ne întoarcem cu mașina lui, bine? - Bine. 1124 01:14:22,916 --> 01:14:24,041 Ține! 1125 01:14:40,041 --> 01:14:41,208 Încotro? 1126 01:14:41,958 --> 01:14:44,208 - Pe unde? - Drept în față. 1127 01:14:46,333 --> 01:14:47,500 Spune! 1128 01:14:48,291 --> 01:14:50,250 Am făcut ce trebuia să facem. 1129 01:14:51,000 --> 01:14:52,208 Taci! 1130 01:14:55,250 --> 01:14:57,833 - Mi-e frică de tine, Luis. - De mine? 1131 01:15:07,291 --> 01:15:10,250 O s-o găsim pe Lide, bine? 1132 01:15:20,666 --> 01:15:23,250 - Unde e? - Aici! Suntem atât de aproape! 1133 01:15:23,333 --> 01:15:26,208 - Ne conduce spre foc. - Stai! 1134 01:15:26,291 --> 01:15:29,083 - Unde e fiica mea? - Vă rog, ascultați-mă! 1135 01:15:29,166 --> 01:15:30,791 - Ce? - Ce? 1136 01:15:30,875 --> 01:15:34,416 Îmi pare rău că suferiți! Îmi pare tare rău, dar eu... 1137 01:15:34,500 --> 01:15:35,416 Ce? 1138 01:15:35,916 --> 01:15:36,958 Îmi pare rău! 1139 01:15:41,625 --> 01:15:43,083 - Luis! - A scăpat! 1140 01:15:44,875 --> 01:15:46,833 Stai! Nu! 1141 01:15:56,208 --> 01:15:58,958 Nu-l mai văd! 1142 01:15:59,625 --> 01:16:01,333 Unde s-a dus? 1143 01:16:19,708 --> 01:16:22,125 - Mara! - Luis! 1144 01:16:35,125 --> 01:16:36,125 Mara! 1145 01:16:39,750 --> 01:16:40,750 Luis! 1146 01:16:48,041 --> 01:16:49,083 Mara! 1147 01:17:14,291 --> 01:17:16,000 Ajutor! 1148 01:17:18,083 --> 01:17:19,166 Lide! 1149 01:17:20,458 --> 01:17:21,541 Lide! 1150 01:17:21,625 --> 01:17:24,125 Lide! 1151 01:17:24,708 --> 01:17:25,666 Lide! 1152 01:17:28,000 --> 01:17:29,791 Lide! 1153 01:17:29,875 --> 01:17:31,083 Continuă să strigi! 1154 01:17:36,291 --> 01:17:37,791 Aici! 1155 01:17:44,500 --> 01:17:45,708 Sunt aici! 1156 01:17:45,791 --> 01:17:47,833 Lide, strigă! 1157 01:17:47,916 --> 01:17:49,208 Sunt aici! 1158 01:17:51,125 --> 01:17:52,708 Lide! 1159 01:17:53,541 --> 01:17:55,583 Într-o groapă. 1160 01:17:56,500 --> 01:17:58,625 Sunt aici! 1161 01:18:00,333 --> 01:18:01,416 Lide! 1162 01:18:01,916 --> 01:18:03,500 Sunt aici. 1163 01:18:04,000 --> 01:18:06,500 Lide! 1164 01:18:07,750 --> 01:18:08,750 Uită-te la mine! 1165 01:18:11,000 --> 01:18:14,833 - Sunt Santi. Uite! - M-am înțepenit. Nu mă pot mișca. 1166 01:18:15,833 --> 01:18:17,791 - Să văd! - Ajutor! 1167 01:18:17,875 --> 01:18:20,250 Ia-mă de mână! 1168 01:18:21,416 --> 01:18:23,250 Haide! Dă-mi mâna! 1169 01:18:24,750 --> 01:18:27,041 Așa! Întinde! Apucă-mă de mână! 1170 01:18:27,125 --> 01:18:29,541 - Trage tare! - Dă-mi mâna! 1171 01:18:29,625 --> 01:18:32,500 N-ajung! Dă-o într-o parte! 1172 01:18:32,583 --> 01:18:34,416 - Țărâna. - Nu pot! 1173 01:18:34,500 --> 01:18:36,666 Hai! Am să ajung la tine! 1174 01:18:37,250 --> 01:18:39,125 - Nu pot! - Poți! 1175 01:18:39,208 --> 01:18:40,291 Nu ajung! 1176 01:18:40,375 --> 01:18:41,750 Haide! 1177 01:18:45,666 --> 01:18:48,583 - Stai! Aduc un băț. - Nu! 1178 01:18:48,666 --> 01:18:51,125 - Mă întorc imediat, bine? - Întoarce-te! 1179 01:19:16,458 --> 01:19:18,958 - Lide, rezistă! - Nu pot. 1180 01:19:19,041 --> 01:19:20,208 Acum! 1181 01:19:21,500 --> 01:19:23,916 Așa! Poți s-o faci. Trage tare! 1182 01:19:36,666 --> 01:19:38,125 Bine. Haide! 1183 01:19:39,500 --> 01:19:40,666 Te-am prins. 1184 01:19:45,000 --> 01:19:46,000 Așa! 1185 01:19:48,250 --> 01:19:49,250 Lide! 1186 01:19:51,833 --> 01:19:53,708 Lide? 1187 01:19:56,166 --> 01:19:57,125 Mă auzi? 1188 01:19:57,208 --> 01:19:59,625 - Hei! - Nu! 1189 01:19:59,708 --> 01:20:01,708 - Nu! - Mara, nu! 1190 01:20:09,833 --> 01:20:11,625 - Mamă? - Iubirea mea! 1191 01:20:13,791 --> 01:20:14,875 Ești bine? 1192 01:20:14,958 --> 01:20:16,500 - Mamă! - Ești bine? 1193 01:20:16,583 --> 01:20:18,416 - Mamă! - Ce? 1194 01:20:18,500 --> 01:20:19,625 Ce e? 1195 01:20:22,250 --> 01:20:25,166 - Nu știam unde ești. - Mamă! 1196 01:20:25,833 --> 01:20:27,041 Îmi pare rău! 1197 01:20:29,750 --> 01:20:31,916 Mă doare piciorul! 1198 01:20:32,000 --> 01:20:33,000 Gata, scumpo! 1199 01:20:33,083 --> 01:20:35,000 Ești bine, iubire. 1200 01:20:35,083 --> 01:20:37,541 Uite, acoperă-ți fața! Poți? 1201 01:20:37,625 --> 01:20:40,583 Bine? Da? Așa? 1202 01:20:45,250 --> 01:20:46,875 Haide! Să mergem! 1203 01:21:07,458 --> 01:21:09,666 Aproape am ajuns. 1204 01:21:10,250 --> 01:21:11,708 Dar Santi? 1205 01:21:11,791 --> 01:21:13,875 Te-a rănit? Ți-a făcut ceva? 1206 01:21:13,958 --> 01:21:15,250 Am căzut. 1207 01:21:16,875 --> 01:21:17,833 Am căzut 1208 01:21:18,791 --> 01:21:20,375 într-o groapă. 1209 01:21:21,708 --> 01:21:25,083 Era mult pământ. N-am putut ieși. 1210 01:21:25,166 --> 01:21:26,000 Cum? 1211 01:21:26,083 --> 01:21:28,208 M-a fugărit un urs. 1212 01:21:29,208 --> 01:21:30,833 - Și am căzut. - Ce? 1213 01:21:32,458 --> 01:21:34,416 Nu găseam casa. 1214 01:21:37,250 --> 01:21:38,250 Lide! 1215 01:21:40,208 --> 01:21:41,208 El... 1216 01:21:41,750 --> 01:21:44,375 Te-a împins în groapa aia, nu? 1217 01:21:44,458 --> 01:21:45,500 - Nu? - Nu. 1218 01:21:46,208 --> 01:21:48,250 Ba da, Santiago a făcut-o. 1219 01:21:48,333 --> 01:21:50,791 - M-a salvat. - Te-a împins. 1220 01:21:50,875 --> 01:21:52,125 M-a salvat. 1221 01:21:53,791 --> 01:21:54,791 Ce... 1222 01:21:55,291 --> 01:21:58,041 - Nu te-a împins? - Nu. 1223 01:21:59,583 --> 01:22:01,666 - Ai căzut singură? - Da. 1224 01:22:01,750 --> 01:22:06,416 Lide, e foarte important să-mi spui dacă Santi ți-a făcut rău. 1225 01:22:06,500 --> 01:22:08,583 - Ți-a făcut ceva? - Nu. 1226 01:22:11,375 --> 01:22:12,375 Bine. 1227 01:22:31,958 --> 01:22:34,458 - Mara! - Luis! 1228 01:22:35,333 --> 01:22:36,708 - Luis! - Lide! 1229 01:22:37,375 --> 01:22:38,500 Lide! 1230 01:22:40,833 --> 01:22:42,500 - E bine? - E bine. 1231 01:22:44,750 --> 01:22:46,291 - Scumpo, ești bine? - Da. 1232 01:22:46,375 --> 01:22:49,083 Ești bine, iubirea mea? Unde era? 1233 01:22:49,166 --> 01:22:50,166 - Căzuse. - Unde? 1234 01:22:50,250 --> 01:22:52,458 Într-o groapă, dar e bine. 1235 01:22:52,541 --> 01:22:54,208 - Într-o groapă? - Da. 1236 01:22:54,916 --> 01:22:56,583 E rănită? E rănită. 1237 01:22:57,791 --> 01:22:59,833 A crezut că e un urs și a căzut. 1238 01:23:00,791 --> 01:23:01,958 Era Santi? 1239 01:23:02,041 --> 01:23:05,625 Nu, a căzut doar. Trebuie să meargă la spital, dar e bine. 1240 01:23:05,708 --> 01:23:07,500 - Mi-e frig. - Să plecăm! 1241 01:23:07,583 --> 01:23:10,416 - Da. - Are nevoie de medic. 1242 01:23:12,750 --> 01:23:14,583 - Să plecăm! - E în regulă. 1243 01:23:14,666 --> 01:23:17,208 - Să mergem pe fâșie spre casă! - Să mergem! 1244 01:23:17,833 --> 01:23:19,500 Am ajuns. 1245 01:23:27,583 --> 01:23:29,708 - Cheile de la mașină? - Le-am luat. 1246 01:23:29,791 --> 01:23:31,458 - E deschisă? - Da. 1247 01:23:32,375 --> 01:23:33,541 S-a terminat. 1248 01:23:34,916 --> 01:23:36,000 Așa. 1249 01:23:36,083 --> 01:23:37,875 - Adu niște apă! - Da. 1250 01:23:37,958 --> 01:23:39,708 - Și pături. - Vin. 1251 01:23:40,625 --> 01:23:41,666 Scumpo! 1252 01:23:42,791 --> 01:23:45,083 S-a terminat. Te doare piciorul? 1253 01:23:45,166 --> 01:23:46,708 - Acum nu prea. - Nu? 1254 01:23:47,375 --> 01:23:51,000 Te doare capul? Te doare undeva? 1255 01:23:51,083 --> 01:23:53,375 - Nu? - Mi-e frig. 1256 01:23:53,458 --> 01:23:55,750 Unchiul tău ne aduce niște pături. 1257 01:24:28,416 --> 01:24:29,458 Te iubesc! 1258 01:24:32,291 --> 01:24:34,416 - Te iubesc! - Și eu. 1259 01:24:34,500 --> 01:24:36,125 Te iubesc! 1260 01:24:41,583 --> 01:24:42,666 Acum, scumpo... 1261 01:24:45,541 --> 01:24:48,125 Unchiul tău te va duce imediat la spital 1262 01:24:48,208 --> 01:24:50,000 să te vadă un medic. 1263 01:24:50,083 --> 01:24:52,041 Și totul va fi bine. 1264 01:24:55,375 --> 01:24:56,916 Va avea grijă de tine. 1265 01:25:24,125 --> 01:25:26,583 - Mara? - Mi-e sete. 1266 01:25:27,875 --> 01:25:29,208 Da, scumpo. 1267 01:25:29,791 --> 01:25:30,833 Poftim! 1268 01:25:32,916 --> 01:25:35,958 Așteaptă! Ușor, scumpo! 1269 01:25:36,500 --> 01:25:37,500 Ușor! 1270 01:25:42,458 --> 01:25:44,125 Așa. Unde s-a dus mama? 1271 01:25:44,708 --> 01:25:46,541 Unde e mama? 1272 01:25:46,625 --> 01:25:48,208 A plecat. 1273 01:25:48,291 --> 01:25:49,958 - Pe unde? - Drept înainte. 1274 01:25:51,833 --> 01:25:52,916 În pădure? 1275 01:25:53,666 --> 01:25:55,000 - Da. - Da? 1276 01:26:14,416 --> 01:26:15,458 Mara! 1277 01:26:19,291 --> 01:26:20,375 Mara! 1278 01:26:39,000 --> 01:26:41,875 Lide! 1279 01:26:42,416 --> 01:26:44,750 Lide, nu adormi! 1280 01:26:44,833 --> 01:26:46,250 Uită-te la mine, Lide! 1281 01:26:51,583 --> 01:26:52,583 Rămâi trează! 1282 01:26:56,458 --> 01:26:58,541 Lide, trezește-te! 1283 01:28:52,083 --> 01:28:53,166 URGENȚE 1284 01:29:07,708 --> 01:29:09,000 Unde e Mara? 1285 01:29:11,291 --> 01:29:12,250 Sunteți rude? 1286 01:29:12,333 --> 01:29:14,166 Nu, l-am găsit pe drum. 1287 01:29:15,083 --> 01:29:17,583 Mă auzi? Înțelegi ce spun? 1288 01:29:18,291 --> 01:29:19,958 Ce căutai pe drum? 1289 01:29:20,041 --> 01:29:22,583 - Ce s-a întâmplat? - S-a rătăcit în pădure. 1290 01:29:22,666 --> 01:29:23,666 A inhalat fum. 1291 01:29:23,750 --> 01:29:25,583 - Mă auzi? - A căzut în groapă. 1292 01:29:25,666 --> 01:29:28,666 - E deshidratată. - Mă auzi? Privește-mă! 1293 01:29:28,750 --> 01:29:31,500 - Răspunde la stimuli. - S-a lovit la cap aici. 1294 01:29:31,583 --> 01:29:33,208 Să-i facem radiografie la braț! 1295 01:29:33,291 --> 01:29:35,875 - Când ați găsit-o? - Acum vreo oră. 1296 01:29:35,958 --> 01:29:37,833 - Câți ani are? - Opt. 1297 01:29:42,500 --> 01:29:45,000 - Ce avem aici? - Inhalare de fum. 1298 01:29:45,083 --> 01:29:46,500 Îl chem pe dr Bautista. 1299 01:29:50,416 --> 01:29:52,541 Verifică-i pulsul și tensiunea! 1300 01:29:52,625 --> 01:29:55,250 Nu puteți intra, domnule. Vă anunțăm noi. 1301 01:29:56,791 --> 01:29:57,916 Mă auzi? 1302 01:30:02,000 --> 01:30:03,416 Cum te cheamă? 1303 01:30:03,500 --> 01:30:06,250 - Santiago. - Santiago, de ce erai pe drum? 1304 01:30:06,333 --> 01:30:09,041 Ce s-a întâmplat? Pregătiți secția patru! 1305 01:30:21,750 --> 01:30:23,416 Răspuns pupilar normal. 1306 01:30:23,500 --> 01:30:25,333 - Te doare tare? - Peste tot. 1307 01:30:25,416 --> 01:30:26,416 - Peste tot? - Da. 1308 01:30:27,833 --> 01:30:29,958 - Pregătim o perfuzie, bine? - Sigur. 1309 01:30:31,708 --> 01:30:33,750 - Sunt amețit. - Vă întindem noi. 1310 01:30:33,833 --> 01:30:35,291 Oxigen, vă rog! 1311 01:30:35,375 --> 01:30:37,416 - Greutate? - Are 19 kilograme. 1312 01:30:37,500 --> 01:30:39,333 - Cum o cheamă? - Lide. 1313 01:30:39,416 --> 01:30:41,333 Lide, poți deschide ochii? 1314 01:30:41,416 --> 01:30:44,291 - A inhalat prea mult fum. - Saturație 95. 1315 01:30:44,375 --> 01:30:47,333 Trage perdelele! Și ușa, te rog! 1316 01:31:24,958 --> 01:31:28,791 Am găsit-o pe Lide. Suntem la spital. 1317 01:31:29,666 --> 01:31:31,125 Îți trimit adresa. 1318 01:31:31,208 --> 01:31:32,833 Aș vrea să vii aici. 1319 01:31:33,333 --> 01:31:35,458 - Bună seara. - Bună! Ce mai faceți? 1320 01:31:35,541 --> 01:31:37,458 - Ați sunat? - Da, noi am fost. 1321 01:31:37,541 --> 01:31:40,250 - Pe unde? - La triaj. 1322 01:31:40,333 --> 01:31:41,541 Urmați-mă, vă rog! 1323 01:32:04,750 --> 01:32:05,750 Santiago! 1324 01:32:11,916 --> 01:32:14,833 Să sunăm la radiologie și să facem o tomografie! 1325 01:32:16,916 --> 01:32:17,916 Scuze! 1326 01:32:18,791 --> 01:32:21,916 - Intră! - Ne lăsați puțin? 1327 01:32:22,000 --> 01:32:23,375 - Sigur! - Mulțumesc! 1328 01:32:26,625 --> 01:32:28,416 Nu știu... Îmi pare rău! 1329 01:32:31,958 --> 01:32:32,958 Iartă-mă! 1330 01:32:34,458 --> 01:32:35,458 Îmi pare rău! 1331 01:32:49,333 --> 01:32:51,500 Cum te simți, Santiago? 1332 01:32:51,583 --> 01:32:54,291 Orice s-a întâmplat, acum ești în siguranță. 1333 01:32:54,833 --> 01:32:59,291 De unde ai tăieturile de pe față? 1334 01:33:03,041 --> 01:33:03,958 Nu a fost... 1335 01:33:09,291 --> 01:33:10,916 Îmi pare rău, nu... 1336 01:33:16,500 --> 01:33:19,416 Îmi pare rău! N-am vrut. Îmi pare rău! 1337 01:33:31,166 --> 01:33:32,541 Îmi pare rău! 1338 01:33:34,916 --> 01:33:36,583 Îmi pare rău! 1339 01:33:41,625 --> 01:33:42,625 A fost un urs. 1340 01:33:45,583 --> 01:33:46,583 Un urs? 1341 01:33:47,708 --> 01:33:48,958 Da. 1342 01:33:50,291 --> 01:33:52,000 Da, m-a atacat 1343 01:33:52,833 --> 01:33:54,416 un urs în pădure. 1344 01:33:59,333 --> 01:34:03,625 Poate își proteja puii, sau... 1345 01:34:04,708 --> 01:34:07,000 Sau asta credea că face. 1346 01:34:20,791 --> 01:34:23,291 N-aveam cu cine mă înțelege. 1347 01:34:26,291 --> 01:34:28,750 - Dle Serrano! - Cum se simte nepoata mea? 1348 01:34:28,833 --> 01:34:30,708 Nu vă faceți griji! Veniți! 1349 01:34:32,166 --> 01:34:33,375 - Intrați! - E bine? 1350 01:34:33,458 --> 01:34:35,583 E sedată, dar în stare stabilă. 1351 01:34:53,208 --> 01:34:56,375 Presupun că nu veți depune plângere. 1352 01:35:04,125 --> 01:35:05,125 Nu. 1353 01:35:18,708 --> 01:35:21,125 Vă închipuiți un urs în închisoare? 1354 01:37:05,291 --> 01:37:07,458 Lide, scumpo, cum te simți? 1355 01:37:08,458 --> 01:37:12,625 Piciorul va trebui să se vindece și s-a lovit la cap, dar e bine. 1356 01:37:12,708 --> 01:37:13,958 Cum te simți? 1357 01:37:14,458 --> 01:37:15,541 Bine. 1358 01:37:18,500 --> 01:37:20,958 Îmi pare rău că am fost răutăcios! 1359 01:37:21,041 --> 01:37:24,250 Nu-i nimic! Și mie îmi pare rău. 1360 01:37:27,125 --> 01:37:28,958 Nu aveți voie aici, doamnă! 1361 01:37:30,333 --> 01:37:31,750 E periculos. Haideți! 1362 01:37:32,416 --> 01:37:33,958 Mă auziți? 1363 01:37:36,750 --> 01:37:39,416 - Unde mi-e fiica? - Sunteți mama fetei dispărute? 1364 01:37:39,500 --> 01:37:42,541 Ni s-a spus că e la spital. 1365 01:37:47,666 --> 01:37:50,541 Puteți avea grijă să nu-mi ardă casa? 1366 01:37:50,625 --> 01:37:52,750 Ținem incendiul sub control. 1367 01:37:54,708 --> 01:37:56,583 Haideți! Să mergem! 1368 01:39:26,125 --> 01:39:28,041 Am adus o floare pentru Lide. 1369 01:39:33,416 --> 01:39:35,166 E o floare de foc. 1370 01:39:40,166 --> 01:39:44,125 Crește doar după un incendiu, din cenușă. 1371 01:39:49,875 --> 01:39:51,916 M-am gândit că poate o vrea. 1372 01:39:58,291 --> 01:39:59,375 Bine, atunci. 1373 01:40:01,333 --> 01:40:02,333 Santiago! 1374 01:40:03,416 --> 01:40:04,416 Da? 1375 01:40:07,250 --> 01:40:08,666 Sigur o să-i placă. 1376 01:40:09,750 --> 01:40:10,958 Mulțumesc! 1377 01:40:34,916 --> 01:40:37,500 ÎN CALEA FLĂCĂRILOR 1378 01:45:26,166 --> 01:45:31,166 Subtitrarea: Elena Irimia