1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:07,833 --> 00:00:10,291
YANGIN EMNİYET ŞERİDİ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:10,375 --> 00:00:14,708
ORMAN YANGINININ
İLERLEMESİNİ DURDURMAK AMACIYLA
5
00:00:14,791 --> 00:00:21,791
AĞAÇLARDAN VE YANICI OTLARDAN
TEMİZLENMİŞ BİR ŞERİTTİR
6
00:00:37,541 --> 00:00:38,791
Selam! Ne haber?
7
00:00:38,875 --> 00:00:40,875
- Duyuyor musun?
- Yabancı gelmedi.
8
00:00:40,958 --> 00:00:43,375
- Gezi mi?
- Ajandama bakayım.
9
00:00:43,458 --> 00:00:46,875
- Pazartesiye aldım.
- Belki araya sıkıştırabilirim.
10
00:00:46,958 --> 00:00:50,208
- Ben gitmedim.
- Gidiyorum!
11
00:01:45,541 --> 00:01:52,541
ALEVLERİN ORTASINDA
12
00:02:49,333 --> 00:02:51,291
- Geldik. Hadi.
- Gidelim.
13
00:02:51,375 --> 00:02:54,291
Dani, annene yardım et.
14
00:02:54,375 --> 00:02:57,541
- Çocuklar, yardım edin.
- Lide, her şeyi aldın mı?
15
00:02:57,625 --> 00:02:59,083
- Al Lide.
- Bavulum.
16
00:02:59,166 --> 00:03:00,625
- Günaydın Mara.
- Merhaba.
17
00:03:00,708 --> 00:03:04,333
Gelip fotoğraf çekeyim dedim,
siz de toplanırsınız.
18
00:03:04,416 --> 00:03:06,375
- Tamam.
- Mobilyalar harika.
19
00:03:06,458 --> 00:03:08,458
Yirmi bin daha isteyebiliriz.
20
00:03:08,541 --> 00:03:10,958
Evet, tabii. Harika olur.
21
00:03:11,041 --> 00:03:14,166
Anahtarınız. İşiniz bitince gelip alırım.
22
00:03:14,250 --> 00:03:15,458
- Ben Luis.
- Sağ ol.
23
00:03:15,541 --> 00:03:17,750
- Mara'nın kayınbiraderiyim.
- Memnun oldum.
24
00:03:17,833 --> 00:03:21,416
Merak etmeyin, hemen satılır.
Çok güzel bir ev.
25
00:03:22,000 --> 00:03:23,500
Tamam, bitti.
26
00:03:23,583 --> 00:03:26,500
- Yarışalım!
- Susadım.
27
00:03:27,333 --> 00:03:28,750
Toplanmalıyız.
28
00:03:28,833 --> 00:03:30,791
Topla. Senin değiller mi?
29
00:03:30,875 --> 00:03:33,458
Bunu nasıl kullanacağımı bilmiyorum.
30
00:03:33,541 --> 00:03:38,041
Bir bağış kutusu yapalım, depoya koyarız.
Bir de çöp kutusu olsun.
31
00:03:38,125 --> 00:03:40,958
"Bağışlar." Tamam.
32
00:03:41,041 --> 00:03:42,958
- Topu atma.
- Beni taklit ediyor!
33
00:03:43,041 --> 00:03:44,750
Oynamak istemiyorsan...
34
00:03:44,833 --> 00:03:47,125
- İstiyorum.
- Tamam, o zaman oyna.
35
00:03:57,791 --> 00:03:59,333
Dani, yardım et.
36
00:03:59,416 --> 00:04:01,833
Anne, ormana ne zaman gideceğiz?
37
00:04:01,916 --> 00:04:04,375
Sonra tatlım. Toplanıp yemek yemeliyiz.
38
00:04:04,458 --> 00:04:06,625
- Sonra, tamam mı?
- Tamam ama söz mü?
39
00:04:06,708 --> 00:04:08,583
Söz. Koş hadi.
40
00:04:09,083 --> 00:04:10,583
Dani, kuzeninle oyna.
41
00:04:10,666 --> 00:04:11,916
Dolaba koyabilirsin.
42
00:04:12,000 --> 00:04:14,500
- Bunları ister misin?
- Evet, annemlerindi.
43
00:04:14,583 --> 00:04:16,916
- Kardeşim buna bayılırdı.
- Hadi.
44
00:04:19,125 --> 00:04:21,875
Mara, bu yepyeni.
45
00:04:21,958 --> 00:04:25,375
- Tutmayacak mısın?
- Hayır, yelek sevmiyorum.
46
00:04:25,875 --> 00:04:27,750
Sen ya da Luis istiyorsanız...
47
00:04:27,833 --> 00:04:31,125
Ama giyerseniz de yanımda giymeyin.
48
00:04:31,208 --> 00:04:32,708
Kaybetmiş olmalısın.
49
00:04:33,750 --> 00:04:34,958
Elim sende!
50
00:04:40,333 --> 00:04:44,250
- Mara sonradan buna pişman olacak.
- Ne düşündüğümü biliyorsun.
51
00:04:44,333 --> 00:04:46,833
Hiç var olmamış gibi davranamayız.
52
00:04:47,750 --> 00:04:51,041
Evi satıp kıyafetlerini vermek...
O senin de kardeşindi.
53
00:04:51,541 --> 00:04:53,375
Kederiyle yüzleşmeli.
54
00:04:54,125 --> 00:04:55,125
Kaçmamalı.
55
00:04:55,208 --> 00:04:58,458
Bence burada tam olarak
onu yapmaya çalışıyoruz.
56
00:04:58,541 --> 00:04:59,666
Hepimizin amacı bu.
57
00:05:01,791 --> 00:05:02,791
Yenge!
58
00:05:03,458 --> 00:05:04,791
- Şuna bak!
- Dani.
59
00:05:06,041 --> 00:05:07,541
O zaman sen bak anne!
60
00:05:39,416 --> 00:05:41,125
Çok iyi. Açlıktan ölüyordum.
61
00:05:41,208 --> 00:05:43,541
Evi neden satıyorsunuz? Çok seviyorum.
62
00:05:43,625 --> 00:05:46,000
- Ben satmazdım.
- Ben de seviyorum.
63
00:05:46,083 --> 00:05:47,916
Ama babam burada öldü.
64
00:05:52,666 --> 00:05:53,666
Lide.
65
00:05:54,375 --> 00:05:56,750
O yüzden satmıyoruz.
66
00:05:57,250 --> 00:05:58,166
Lide, bana bak.
67
00:05:59,833 --> 00:06:04,125
Sahilde çok güzel bir ev alacağız,
68
00:06:04,875 --> 00:06:06,375
o yüzden satıyoruz.
69
00:06:06,458 --> 00:06:08,416
- Bize komşu olacaksınız.
- Evet.
70
00:06:08,500 --> 00:06:10,833
Birlikte tatil yapacağız.
71
00:06:10,916 --> 00:06:13,541
- Harika olacak.
- Bunu konuşmuştuk, değil mi?
72
00:06:14,125 --> 00:06:17,208
- Ama bu ormanı seviyorum.
- Ziyarete geleceğiz.
73
00:06:17,291 --> 00:06:19,833
- Evet, mantar toplamak için.
- Evet.
74
00:06:20,416 --> 00:06:23,583
Dışı pürüzsüz ve beyazsa...
75
00:06:23,666 --> 00:06:24,666
Onlar yenebilir.
76
00:06:24,750 --> 00:06:27,958
Bazıları beyaz benekli ve kırmızı oluyor.
Peki onlar...
77
00:06:28,833 --> 00:06:30,250
Komşu mu?
78
00:06:30,333 --> 00:06:32,291
- Onlar pek olmuyor.
- Merhaba Mara.
79
00:06:32,375 --> 00:06:33,333
Santiago, selam.
80
00:06:33,416 --> 00:06:34,625
- Ne haber?
- Nasılsın?
81
00:06:34,708 --> 00:06:35,666
- Gel.
- Olur mu?
82
00:06:35,750 --> 00:06:37,291
- Tabii.
- Merhaba.
83
00:06:37,375 --> 00:06:38,791
- Gel, otur.
- Gerek yok.
84
00:06:38,875 --> 00:06:41,833
- Merhaba.
- Yeni yedim, yapacak işlerim var.
85
00:06:41,916 --> 00:06:43,666
Ailecek geldik.
86
00:06:43,750 --> 00:06:45,750
- Kayınbiraderim Luis.
- Merhaba.
87
00:06:45,833 --> 00:06:47,750
- Gustavo'nun abisi.
- Tanışmıştık.
88
00:06:47,833 --> 00:06:49,458
Bu da eşi Elena.
89
00:06:49,541 --> 00:06:51,375
- Tanışmamıştık.
- Ve Dani.
90
00:06:51,458 --> 00:06:52,833
- Merhaba.
- Yeğenim.
91
00:06:52,916 --> 00:06:54,541
- Ve Lide.
- Ve Lide.
92
00:06:54,625 --> 00:06:57,416
Lide'ye bir hediyem var. Verebilir miyim?
93
00:06:57,500 --> 00:07:00,083
- Kelebek.
- Tabii, lütfen.
94
00:07:00,166 --> 00:07:03,083
Merhaba Lide.
Sana küçük bir hediye getirdim.
95
00:07:03,166 --> 00:07:05,291
- Ormandan.
- Evet.
96
00:07:05,375 --> 00:07:08,125
- Ne diyoruz Lide?
- Teşekkürler.
97
00:07:08,208 --> 00:07:09,750
- Teşekkürler.
- Rica ederim.
98
00:07:09,833 --> 00:07:12,791
- Evet...
- Koli taşıdığınızı gördüm.
99
00:07:12,875 --> 00:07:17,625
Evet, evi satıyoruz.
Gidiyoruz. Bugün son günümüz.
100
00:07:18,750 --> 00:07:20,458
- Evet.
- O yüzden...
101
00:07:20,541 --> 00:07:22,666
Yardıma ihtiyacınız olursa ya da...
102
00:07:22,750 --> 00:07:24,083
- Evet.
- Teşekkürler.
103
00:07:24,166 --> 00:07:26,500
- Çok teşekkürler.
- İyi günler.
104
00:07:26,583 --> 00:07:28,333
- Kendine iyi bak.
- Sen de.
105
00:07:28,416 --> 00:07:29,833
- Güle güle.
- Hoşça kalın.
106
00:07:29,916 --> 00:07:31,333
- Güle güle.
- Hoşça kalın.
107
00:07:31,416 --> 00:07:32,416
Görüşürüz.
108
00:07:33,958 --> 00:07:35,375
İyi birine benziyor.
109
00:07:36,250 --> 00:07:37,291
Evet.
110
00:07:37,375 --> 00:07:41,541
Pek yakın değiliz
ama Gustavo onunla vakit geçirirdi.
111
00:07:42,750 --> 00:07:45,666
Sabahtan beri koli taşıdığımızı görmüş.
112
00:07:45,750 --> 00:07:48,375
- Şimdi yardım teklif ediyor.
- Luis...
113
00:07:48,458 --> 00:07:50,791
Yola çıktığımız anda
114
00:07:50,875 --> 00:07:57,000
"Yardım lazım mı?
Tütsü ve paçuli kokumla buradayım" der.
115
00:07:57,500 --> 00:07:58,958
Kar mı yağıyor?
116
00:08:27,500 --> 00:08:31,041
Orman yangını şu ana dek
bin hektardan fazla alanı kül etti.
117
00:08:31,125 --> 00:08:34,208
İtfaiye ekipleri
yangını söndürmeye çalışıyor.
118
00:08:34,291 --> 00:08:36,625
Uzun süredir devam eden kuraklık...
119
00:08:36,708 --> 00:08:38,083
Çok fazla alan yanmış.
120
00:08:38,166 --> 00:08:41,250
...yangının yayılma hızını artırdı.
121
00:08:41,333 --> 00:08:43,166
Rüzgâr yön değiştirmezse
122
00:08:43,250 --> 00:08:46,583
yangının geceye kadar
kontrol altına alınması bekleniyor.
123
00:08:46,666 --> 00:08:49,625
Yaz sonunda oluşturulan
yangın emniyet şeridinin de
124
00:08:49,708 --> 00:08:53,333
yangının ilerlemesini
durdurması bekleniyor...
125
00:08:53,416 --> 00:08:55,750
Yangın emniyet şeritleri işe yaramıyor.
126
00:08:55,833 --> 00:08:57,208
Şimdilik bu kadar.
127
00:08:57,291 --> 00:08:59,958
Şimdi muhabirimize gidiyoruz...
128
00:09:00,041 --> 00:09:01,333
Toplanıp gidelim.
129
00:09:01,416 --> 00:09:04,166
- Yangın emniyet şeritleri işe yaramıyor.
- Anne.
130
00:09:04,250 --> 00:09:06,666
- Gece kalmayacak mıyız?
- Hayır.
131
00:09:06,750 --> 00:09:09,750
- Dani'yle ben atölyeyi toplarız.
- Emin misin?
132
00:09:09,833 --> 00:09:12,958
- Siz yatak odalarını toplayın.
- Aceleye gerek yok ama...
133
00:09:13,041 --> 00:09:15,250
- Sorun yok.
- Eve gideceğiz.
134
00:09:15,333 --> 00:09:16,541
- Gidiyoruz.
- Evet.
135
00:09:16,625 --> 00:09:18,291
Tüm kolileri kapatmayacağım.
136
00:09:18,375 --> 00:09:20,875
- Gidelim.
- Başka bir gün geliriz.
137
00:09:23,291 --> 00:09:25,083
Amcam niye hep ayı yapmış?
138
00:09:25,166 --> 00:09:27,000
Onları çok seviyordu.
139
00:09:27,083 --> 00:09:30,250
Amcan dağları çok severdi.
Hep buraya gelirdik.
140
00:09:30,750 --> 00:09:33,125
Ayıların gitmesine çok üzülmüştü.
141
00:09:34,750 --> 00:09:39,125
Hadi, bunları eve götürelim.
Orada sararız.
142
00:09:39,208 --> 00:09:42,541
- Belki böyle de olur.
- Baba.
143
00:09:42,625 --> 00:09:44,541
- Ne?
- Amcam burada mı öldü?
144
00:09:45,916 --> 00:09:47,125
Evet.
145
00:09:47,208 --> 00:09:49,666
Son saatlerini burada geçirmek istedi.
146
00:09:50,250 --> 00:09:52,208
Ondan biz ikimiz topluyoruz.
147
00:09:52,291 --> 00:09:54,708
Yengen toplamasın diye. Hadi.
148
00:09:54,791 --> 00:09:57,416
Sen şunu al. Bunları sonra sararım.
149
00:09:59,250 --> 00:10:00,625
- Taşır mısın?
- Evet.
150
00:10:00,708 --> 00:10:02,083
Öyle mi? Tamam.
151
00:10:11,166 --> 00:10:15,583
- Onu atabilirsin. Başka poşet yok mu?
- Hayır.
152
00:10:16,583 --> 00:10:18,250
Bu sonuncusu.
153
00:10:18,333 --> 00:10:19,666
Bunu atalım.
154
00:10:19,750 --> 00:10:20,958
Bunu da.
155
00:10:21,041 --> 00:10:23,000
Lide, küpüm sende mi?
156
00:10:23,500 --> 00:10:25,666
Hayır ama olsa da vermezdim.
157
00:10:25,750 --> 00:10:27,500
- Bakayım.
- Hayır, bu benim.
158
00:10:27,583 --> 00:10:29,375
- Ben buldum.
- Her şey senin.
159
00:10:29,458 --> 00:10:31,541
- Öyle demedim.
- Hep senin dediğin oluyor.
160
00:10:31,625 --> 00:10:33,541
- Küpüm nerede?
- Bilmiyorum.
161
00:10:33,625 --> 00:10:35,458
"Olsa da vermezdim" dedin.
162
00:10:35,541 --> 00:10:36,708
- Demedim.
- Dedin.
163
00:10:36,791 --> 00:10:37,625
Bir bakayım.
164
00:10:37,708 --> 00:10:38,666
- Olmaz!
- Olur!
165
00:10:38,750 --> 00:10:40,250
- Ben buldum!
- Bir bakayım!
166
00:10:40,333 --> 00:10:42,666
- Çok sinir bozucusun!
- O zaman git.
167
00:10:42,750 --> 00:10:46,041
- Burası benim evim.
- Artık değil Lide.
168
00:10:48,333 --> 00:10:50,125
Dürbün sende kalsın.
169
00:10:53,375 --> 00:10:56,791
Bunların çoğunu vereceğim.
İstediğin bir şey varsa al.
170
00:10:56,875 --> 00:11:00,750
Anne, bak ne buldum.
Mataramı doldurayım, gideriz.
171
00:11:00,833 --> 00:11:05,125
Lide, olmaz tatlım.
Yangın var. Hemen gitmemiz lazım.
172
00:11:05,208 --> 00:11:08,916
- Birlikte veda edecektik.
- Olmaz bebeğim.
173
00:11:09,000 --> 00:11:12,625
- Çok tehlikeli.
- Ama gideceğimizi söylemiştin.
174
00:11:12,708 --> 00:11:14,666
Evet canım ama yangın var.
175
00:11:14,750 --> 00:11:16,750
Kulübe de yanacak mı?
176
00:11:16,833 --> 00:11:20,916
Hayır, yangın çok uzakta
ama hemen toplanıp gitmeliyiz.
177
00:11:21,000 --> 00:11:23,208
- Hadi.
- Yangın umurumda değil.
178
00:11:23,833 --> 00:11:27,458
Ormana gidip
birlikte babama veda edecektik.
179
00:11:27,541 --> 00:11:29,000
Evet ama yangın çıktı.
180
00:11:29,083 --> 00:11:31,875
- Birlikte veda edecektik!
- Yeter artık.
181
00:11:31,958 --> 00:11:34,083
Birlikte veda edecektik!
182
00:11:34,166 --> 00:11:36,958
- Yangın var. Şımarıklığı bırak.
- Umurumda değil.
183
00:11:37,041 --> 00:11:39,791
Umursamaman umurumda değil. Odanı topla.
184
00:11:39,875 --> 00:11:42,458
- Yalancısın!
- Git, odanı topla!
185
00:11:42,541 --> 00:11:44,708
- Hayır!
- Bir daha tekrarlamayacağım.
186
00:11:45,500 --> 00:11:46,708
Hadi!
187
00:11:50,875 --> 00:11:52,791
Eşyaları atmıyoruz!
188
00:12:00,083 --> 00:12:02,416
- Gidip konuşayım mı?
- Hayır.
189
00:12:02,500 --> 00:12:04,750
İşimi çok zorlaştırıyor.
190
00:12:08,500 --> 00:12:09,916
- Mara...
- Ne?
191
00:12:13,500 --> 00:12:14,500
Ne oldu?
192
00:12:16,625 --> 00:12:18,333
Bunları da mı atacaksın?
193
00:12:19,500 --> 00:12:21,750
DEPO
194
00:12:23,708 --> 00:12:25,666
Bir ömür birlikteydiniz.
195
00:12:28,625 --> 00:12:29,708
Aynen.
196
00:12:30,291 --> 00:12:32,958
Ama yine de sonuna dek savaşmayı istemedi.
197
00:12:34,125 --> 00:12:35,666
Bizim için bile savaşmadı.
198
00:12:49,750 --> 00:12:53,708
- Ben mutfağı toplarım.
- Öyle mi? O zaman ben de...
199
00:12:53,791 --> 00:12:55,916
Dani, gel de yardım et.
200
00:12:56,000 --> 00:12:57,666
Çok yardımcı oluyor.
201
00:14:05,458 --> 00:14:07,250
- Gitme vakti.
- Hepsi bu mu?
202
00:14:07,333 --> 00:14:09,083
- Araba doldu.
- Tamam.
203
00:14:09,166 --> 00:14:10,166
Hazır mısın Dani?
204
00:14:11,416 --> 00:14:14,208
Kuzenin nerede? Dani, Lide nerede?
205
00:14:14,291 --> 00:14:15,291
Bilmiyorum.
206
00:14:17,375 --> 00:14:19,958
- Bu kadar mı?
- Evet, bitti.
207
00:14:20,041 --> 00:14:22,875
Lide, gidiyoruz tatlım.
208
00:14:25,625 --> 00:14:26,625
Lide.
209
00:14:38,708 --> 00:14:40,625
Ceketimi orada mı bırakmışım?
210
00:14:40,708 --> 00:14:42,666
Bilmem. Belki yatak odasındadır.
211
00:14:42,750 --> 00:14:46,166
- Dani, kemerini tak.
- Orası Lide'nin yeri.
212
00:14:46,250 --> 00:14:49,583
Lide'yi bulamıyorum. Dani, kuzenin nerede?
213
00:14:49,666 --> 00:14:51,916
- Bilmiyorum. Buralardadır.
- Nerede?
214
00:14:52,000 --> 00:14:53,208
Ben nereden bileyim?
215
00:14:56,291 --> 00:14:58,083
- Luis.
- Geliyorum.
216
00:15:02,500 --> 00:15:03,541
Ben hallederim.
217
00:15:04,041 --> 00:15:05,125
Lide.
218
00:15:07,000 --> 00:15:10,916
Orada değil. Kulübeye gitti kesin.
219
00:15:11,625 --> 00:15:13,708
- Orada değil mi?
- Kulübededir.
220
00:15:13,791 --> 00:15:15,666
Gitmemesini söyledim ama...
221
00:15:15,750 --> 00:15:17,666
- Gidip alayım.
- Ben de geliyorum.
222
00:15:17,750 --> 00:15:19,583
- Dönerse ararsın.
- Tamam.
223
00:15:19,666 --> 00:15:22,333
Hadi. İçeride bekleyelim.
224
00:15:22,833 --> 00:15:24,583
- Santi.
- Evet.
225
00:15:24,666 --> 00:15:26,958
- Lide'yi gördün mü?
- Evet.
226
00:15:27,041 --> 00:15:29,458
- Nerede?
- Az önce kulübedeydi.
227
00:15:29,541 --> 00:15:31,875
- Biliyordum.
- Yangın var, duydunuz mu?
228
00:15:31,958 --> 00:15:33,375
- Evet, sağ ol.
- Evet.
229
00:15:33,458 --> 00:15:34,666
Ne demek.
230
00:15:43,375 --> 00:15:44,375
Lide.
231
00:16:08,958 --> 00:16:11,708
- Lide!
- Lide!
232
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Lide!
233
00:16:23,791 --> 00:16:26,333
Mara, ne oldu?
234
00:16:26,833 --> 00:16:28,375
Lide kulübede değil.
235
00:16:28,458 --> 00:16:30,291
Garip. Az önce oradaydı.
236
00:16:30,375 --> 00:16:31,500
Emin misin?
237
00:16:31,583 --> 00:16:33,041
Evet, az önce oradaydı.
238
00:16:33,125 --> 00:16:35,833
- İçeride miydi?
- Evet, şuradaydı.
239
00:16:36,375 --> 00:16:39,041
Luis, Elena'yı ara. Lide evde mi diye sor.
240
00:16:41,625 --> 00:16:42,625
Alo?
241
00:16:42,708 --> 00:16:45,250
- Canım, Lide orada mı?
- Hayır.
242
00:16:45,333 --> 00:16:48,166
- Hayır, burada değil.
- Değilmiş.
243
00:16:52,208 --> 00:16:53,750
Lide!
244
00:16:54,375 --> 00:16:55,416
Lide!
245
00:16:56,500 --> 00:16:57,583
Lide!
246
00:16:57,666 --> 00:17:00,041
- Lide!
- Lide!
247
00:17:00,125 --> 00:17:01,625
Lide!
248
00:17:02,375 --> 00:17:03,750
Lide nerede Luis?
249
00:17:05,541 --> 00:17:08,333
- Kulübede değilse nerede?
- Bilmiyorum.
250
00:17:09,583 --> 00:17:10,583
Lide!
251
00:17:10,666 --> 00:17:12,541
Her yer birbirine benziyor.
252
00:17:13,125 --> 00:17:14,791
Lide!
253
00:17:19,375 --> 00:17:21,750
Luis, Elena'yı ara lütfen.
254
00:17:21,833 --> 00:17:23,416
Kayboldu herhâlde.
255
00:17:23,500 --> 00:17:27,125
Hayır, burada değil.
Muhtemelen ormanda kayboldu.
256
00:17:27,208 --> 00:17:31,125
- Lide, lütfen bebeğim!
- Seni duyamıyorum. Sen duyuyor musun?
257
00:17:31,208 --> 00:17:32,791
Lide!
258
00:17:32,875 --> 00:17:36,250
Tatlım, lütfen bunu yapma.
Bana bunu yapma.
259
00:17:37,458 --> 00:17:39,000
- Lide!
- Lide!
260
00:17:39,083 --> 00:17:40,041
Lide!
261
00:17:40,125 --> 00:17:41,750
- Lide!
- Lide!
262
00:17:41,833 --> 00:17:42,958
Lide!
263
00:18:59,125 --> 00:19:00,041
Merhaba.
264
00:19:00,125 --> 00:19:01,750
- Merhaba.
- İyi günler.
265
00:19:02,375 --> 00:19:04,833
Merhaba. Ben Çavuş Revuelta.
266
00:19:04,916 --> 00:19:07,125
Kayıp Şahıslar Birimi'nin başındayım.
267
00:19:07,208 --> 00:19:09,041
- Onbaşı Baranda.
- Ben annesiyim.
268
00:19:09,125 --> 00:19:12,041
- Ben kayınbiraderiyim.
- Ben de onun eşiyim.
269
00:19:12,125 --> 00:19:15,041
Evet, kızınız sekiz yaşında mı?
270
00:19:15,125 --> 00:19:16,125
Dokuz yaşında.
271
00:19:16,208 --> 00:19:18,458
Kaybolduğunu ne zaman fark ettiniz?
272
00:19:18,541 --> 00:19:20,250
- Öğle yemeğinden sonra.
- Evet.
273
00:19:20,333 --> 00:19:22,000
- Saat kaçta?
- 15.00'te.
274
00:19:22,083 --> 00:19:24,583
Pardon. Santiago!
275
00:19:24,666 --> 00:19:27,041
- Gelebilir misin?
- Üstünde ne vardı?
276
00:19:27,125 --> 00:19:29,000
- Bir gel.
- Açık renkli giysiler.
277
00:19:29,083 --> 00:19:33,541
- Evet, açık mavi bir ceket.
- Bu komşumuz.
278
00:19:33,625 --> 00:19:34,833
Merhaba, iyi günler.
279
00:19:34,916 --> 00:19:39,541
Onu son gören kişi oydu.
Babasıyla yaptıkları kulübede görmüş.
280
00:19:39,625 --> 00:19:41,083
Babası burada mı?
281
00:19:41,166 --> 00:19:44,291
- Hayır, kardeşim vefat etti.
- Başınız sağ olsun.
282
00:19:44,375 --> 00:19:46,583
- Onu en son siz mi gördünüz?
- Evet.
283
00:19:47,166 --> 00:19:48,833
- Onunla konuştunuz mu?
- Evet.
284
00:19:48,916 --> 00:19:51,250
- Ne konuştunuz?
- Şey...
285
00:19:51,750 --> 00:19:53,833
- Önemli bir şey değil.
- Öyle mi?
286
00:19:53,916 --> 00:19:57,750
Davranışlarında bir gariplik var mıydı?
287
00:19:58,500 --> 00:19:59,750
Endişeli miydi?
288
00:19:59,833 --> 00:20:03,208
Yangın olduğu için
başta biraz tuhaf geldi.
289
00:20:03,291 --> 00:20:05,583
Sonra sakin olduğunu gördüm.
290
00:20:05,666 --> 00:20:08,000
Biraz sohbet ettik.
291
00:20:08,083 --> 00:20:12,500
Kendi başına dönebileceğini
düşündüğüm için oradan ayrıldım.
292
00:20:12,583 --> 00:20:14,916
Ormanda yalnız olması garip gelmedi mi?
293
00:20:15,583 --> 00:20:16,416
Hayır.
294
00:20:16,500 --> 00:20:18,000
Siz neden oradaydınız?
295
00:20:18,083 --> 00:20:20,333
Çevre Bakanlığı'nda çalışıyorum.
296
00:20:20,416 --> 00:20:22,416
- Yangın şeridinden sorumluyum.
- Pardon.
297
00:20:22,500 --> 00:20:23,750
- Evet.
- Ayrıca...
298
00:20:23,833 --> 00:20:28,958
Pardon. Bu Lide'nin fotoğrafı. Boyu 1,25.
Kâkülü var, sekiz yaşında.
299
00:20:29,041 --> 00:20:32,041
Bize kıyafetlerinden birini verir misiniz?
300
00:20:32,125 --> 00:20:34,625
Arama kurtarma köpeklerine vereceğiz.
301
00:20:35,333 --> 00:20:38,541
- Tabii.
- Ben gidip getireyim mi?
302
00:20:39,916 --> 00:20:41,000
- Evet.
- Tamam.
303
00:20:41,083 --> 00:20:43,208
- Sorun değil.
- Pijamalarını getir.
304
00:20:43,291 --> 00:20:45,541
- Tamam.
- Yıkanmamış olsun.
305
00:20:45,625 --> 00:20:47,166
Pijamalarını getir Elena.
306
00:20:47,250 --> 00:20:50,791
Bölgedeki yangın yüzünden
prosedürleri hızlandırıyoruz.
307
00:20:50,875 --> 00:20:51,875
- Evet.
- Evet.
308
00:20:51,958 --> 00:20:54,125
Ekipler yolda, biz de katılacağız.
309
00:20:54,208 --> 00:20:57,666
Muhtemelen ormanda yolunu kaybetmiştir
310
00:20:57,750 --> 00:20:59,666
ama çok uzaklaşmamıştır.
311
00:20:59,750 --> 00:21:00,833
Teşekkürler.
312
00:21:00,916 --> 00:21:04,291
Dediğim gibi
tahliye prosedürünü uyguluyoruz.
313
00:21:04,375 --> 00:21:08,125
Sizin de buradan ayrılıp
eve dönmeniz gerekiyor.
314
00:21:08,208 --> 00:21:11,208
Kızım bulunduğu anda gideceğiz tabii ki.
315
00:21:11,291 --> 00:21:13,750
Yangın buraya yaklaşıyor. Çok tehlikeli.
316
00:21:13,833 --> 00:21:15,708
O yüzden gidemem zaten...
317
00:21:15,791 --> 00:21:18,833
- Size sürekli bilgi vereceğiz.
- Memur Bey...
318
00:21:18,916 --> 00:21:22,125
Ama en kısa sürede
buradan ayrılmanız gerekiyor.
319
00:21:22,208 --> 00:21:23,333
Pardon, ben...
320
00:21:23,416 --> 00:21:26,250
Birkaç saat içinde yollar kapanacak.
321
00:21:26,333 --> 00:21:29,583
Sekiz yaşındaki kızım olmadan
bir yere gidemem.
322
00:21:29,666 --> 00:21:32,166
Hanımefendi, endişenizi anlıyorum...
323
00:21:32,250 --> 00:21:35,083
- Hayır, anlamıyorsunuz.
- Çok iyi anlıyorum.
324
00:21:35,166 --> 00:21:36,583
Anlamıyorsunuz.
325
00:21:36,666 --> 00:21:39,541
Sekiz yaşındaki kızım olmadan
bir yere gidemem.
326
00:21:39,625 --> 00:21:41,833
- Bu bir emir.
- Tamam, hadi...
327
00:21:41,916 --> 00:21:44,791
Prosedüre uymalıyız. Şartlar...
328
00:21:44,875 --> 00:21:46,541
- Gidiyoruz.
- Adınız neydi?
329
00:21:46,625 --> 00:21:48,291
- Çavuş Revuelta.
- Revuelta.
330
00:21:48,375 --> 00:21:51,750
- Kusura bakmayın. Merak etmeyin.
- Onu arayacak mısınız?
331
00:21:51,833 --> 00:21:53,250
- Bölgeyi boşaltın.
- Evet.
332
00:21:53,333 --> 00:21:55,000
- Anlaşıldı mı?
- Evet.
333
00:21:55,083 --> 00:21:57,875
Kızınızı bulmak için
elimizden geleni yapacağız.
334
00:21:57,958 --> 00:21:59,583
Adı Lide. Yazdınız mı?
335
00:21:59,666 --> 00:22:01,333
- Lide.
- Biliyoruz.
336
00:22:01,416 --> 00:22:03,083
Ben nasıl yardım edebilirim?
337
00:22:03,166 --> 00:22:05,458
Sizin de gitmeniz gerekiyor.
338
00:22:05,541 --> 00:22:08,041
Bölgeyi biliyorsunuz
ama prosedürler böyle.
339
00:22:08,125 --> 00:22:10,208
- Evet.
- Arkadaşımız sizi arayacak.
340
00:22:10,291 --> 00:22:12,333
Merak etmeyin. Çok endişeli.
341
00:22:12,416 --> 00:22:13,541
Tamam. Teşekkürler.
342
00:22:13,625 --> 00:22:15,250
Güle güle. Teşekkürler.
343
00:22:22,083 --> 00:22:23,916
Dani, Lide'nin odasına git.
344
00:22:24,541 --> 00:22:25,750
Birazdan geleceğim.
345
00:22:26,375 --> 00:22:27,375
Sorun yok.
346
00:22:27,458 --> 00:22:28,458
Gitmeyeceğim.
347
00:22:29,083 --> 00:22:33,083
Ne dedikleri umurumda değil.
Ben kalıyorum, siz gidin.
348
00:22:33,166 --> 00:22:37,416
Luis, yangın var. Elena, çok tehlikeli.
349
00:22:39,000 --> 00:22:42,375
Yangın uzakta. Biraz daha kalabiliriz.
350
00:22:42,458 --> 00:22:43,666
Cidden sorun değil.
351
00:22:43,750 --> 00:22:45,708
- Elena, Luis, yangın var.
- Hayır.
352
00:22:45,791 --> 00:22:47,125
- Sorun değil.
- Hayır.
353
00:22:47,708 --> 00:22:49,833
Lide gelecek. Onu bulacaklar.
354
00:22:49,916 --> 00:22:51,250
- Tabii.
- Sorun yok.
355
00:22:51,333 --> 00:22:52,958
- Ama siz gidin.
- Hayır.
356
00:22:53,041 --> 00:22:54,125
Emir verdiler...
357
00:22:54,208 --> 00:22:55,458
- Kalıyoruz.
- Tabii.
358
00:22:55,541 --> 00:22:57,208
Yoksa sonra dönemeyiz.
359
00:22:57,291 --> 00:22:59,333
- Yollar kapanacak.
- Öyle mi?
360
00:22:59,416 --> 00:23:01,791
Yangın hâlâ çok uzakta. Kalıyoruz.
361
00:23:01,875 --> 00:23:03,750
- Kalıyoruz.
- Evet, yanındayız.
362
00:23:03,833 --> 00:23:06,166
- Elena, emin misin?
- Kalıyoruz.
363
00:23:06,250 --> 00:23:07,791
- Seni bırakmayız.
- Evet.
364
00:23:07,875 --> 00:23:09,833
- Sağ olun.
- Ayrılmayacağız.
365
00:23:10,916 --> 00:23:12,416
Hadi! Yürüyün!
366
00:23:14,041 --> 00:23:16,291
Hortuma dikkat edin!
367
00:23:19,875 --> 00:23:21,875
- Baskıyı artırın!
- Hadi!
368
00:23:26,375 --> 00:23:30,333
Adı Lide. Boyu yaklaşık 1,25.
369
00:23:30,416 --> 00:23:34,625
Birinci grup Revuelta'yla.
İkinci Castro'yla. Üçüncü grup benimle.
370
00:23:34,708 --> 00:23:36,791
Dördüncü Portillo'yla. Gidelim!
371
00:23:37,291 --> 00:23:39,625
- Hadi!
- Gidelim!
372
00:23:40,125 --> 00:23:41,166
Lide!
373
00:23:42,000 --> 00:23:43,333
Lide!
374
00:23:43,416 --> 00:23:44,875
Lide!
375
00:23:44,958 --> 00:23:46,250
Lide!
376
00:23:49,916 --> 00:23:50,916
Canım.
377
00:23:53,833 --> 00:23:55,916
Ben de onu aramak istiyorum.
378
00:23:56,000 --> 00:23:57,458
Olmaz bebeğim.
379
00:23:57,541 --> 00:24:00,833
O polisin işi. Biz burada kalmalıyız.
380
00:24:00,916 --> 00:24:03,208
Lide geri dönecek.
381
00:24:03,291 --> 00:24:05,208
- Emin misin?
- Evet.
382
00:24:06,208 --> 00:24:07,708
Eminim. Sen de inan.
383
00:24:08,791 --> 00:24:10,291
Lide!
384
00:24:10,375 --> 00:24:12,125
Şuraya bakın.
385
00:24:12,208 --> 00:24:14,208
Kulübenin etrafına bakın.
386
00:24:14,291 --> 00:24:15,625
Birinci bölüm temiz.
387
00:24:16,291 --> 00:24:17,333
Lide!
388
00:24:17,958 --> 00:24:18,958
Lide!
389
00:24:24,500 --> 00:24:25,916
Lide, tatlım!
390
00:24:43,416 --> 00:24:45,083
Lide!
391
00:24:45,166 --> 00:24:47,916
Çok fazla duman var.
Rüzgâr yön değiştirdi.
392
00:24:48,000 --> 00:24:49,583
- Lide!
- Lide!
393
00:24:50,333 --> 00:24:51,333
Orada!
394
00:24:51,416 --> 00:24:52,958
Çok fazla duman var.
395
00:24:53,541 --> 00:24:55,625
Dumanla yangın aynı şey değil.
396
00:24:55,708 --> 00:24:58,125
Yangını sürekli takip ediyorum.
397
00:24:58,208 --> 00:24:59,916
Bak, çok uzakta.
398
00:25:00,000 --> 00:25:03,291
Lide'yi bulacaklar. Yakında eve döneceğiz.
399
00:25:07,000 --> 00:25:08,500
- Lide!
- Hadi!
400
00:25:08,583 --> 00:25:10,833
Birinci bölüm temiz. Batıya gidiyoruz.
401
00:25:10,916 --> 00:25:13,458
- Görüş mesafesi çok düşük.
- Hadi!
402
00:25:13,541 --> 00:25:15,125
Köpekler devam edemez.
403
00:25:15,208 --> 00:25:18,916
Merkezden emir bekliyoruz!
Sizi bilgilendireceğiz, tamam mı?
404
00:25:34,708 --> 00:25:36,541
Ona bağırmamalıydım.
405
00:25:41,458 --> 00:25:44,500
Bu evden de,
bu aptal ormandan da nefret ediyorum.
406
00:25:48,750 --> 00:25:51,833
Her şeyi elimden almak istiyor. Neden?
407
00:25:53,625 --> 00:25:58,083
Gus ormanda yalnız kaldığı o gece değişti.
408
00:25:58,166 --> 00:26:01,541
Bir daha eskisi gibi olamadı.
409
00:26:04,583 --> 00:26:06,208
- Pes etti.
- Hayır Mara.
410
00:26:06,291 --> 00:26:08,208
- Evet, tedavisi vardı.
- Hayır.
411
00:26:08,291 --> 00:26:09,916
Tedavisi vardı.
412
00:26:10,625 --> 00:26:12,125
Ama umursamadı.
413
00:26:12,208 --> 00:26:15,625
Deneme aşamasındaydı,
kobay olmak istemedi.
414
00:26:16,833 --> 00:26:17,833
O senin fikrin.
415
00:26:19,000 --> 00:26:20,875
- O da aynı fikirde.
- Tatlım...
416
00:26:20,958 --> 00:26:21,958
Berbat bir durum.
417
00:26:22,625 --> 00:26:25,291
Burada olsaydı
ne yapacağını çok iyi bilirdi.
418
00:26:31,333 --> 00:26:33,375
Alo?
419
00:26:33,458 --> 00:26:34,875
- Ne...
- Polis mi?
420
00:26:34,958 --> 00:26:36,041
Pardon.
421
00:26:36,125 --> 00:26:38,708
Pardon, duyamıyorum. Ne dediniz?
422
00:26:44,083 --> 00:26:46,750
Hayır.
423
00:26:46,833 --> 00:26:48,083
- Ne oldu?
- Ver.
424
00:26:48,625 --> 00:26:49,791
- Ne oldu?
- Alo?
425
00:26:50,375 --> 00:26:52,750
Tekrar söyler misiniz? Ne dediniz?
426
00:27:05,500 --> 00:27:06,916
Bu çok saçma.
427
00:27:07,791 --> 00:27:08,791
Evet.
428
00:27:12,541 --> 00:27:14,958
- Ne oldu?
- Hava durumu değişmiş.
429
00:27:15,041 --> 00:27:18,916
Rüzgâr yön değiştirmiş,
arama çalışmalarını durduruyorlarmış.
430
00:27:19,000 --> 00:27:23,208
Hava düzelince devam edeceklermiş.
431
00:27:24,041 --> 00:27:26,250
O kadar mı? Başka bir şey demedi mi?
432
00:27:26,333 --> 00:27:28,375
Hemen buradan gitmeliymişiz.
433
00:27:28,458 --> 00:27:29,916
Öyle dedi.
434
00:27:37,958 --> 00:27:41,708
Onlar aramazsa biz onu ararız.
435
00:27:41,791 --> 00:27:43,541
- Evet.
- Onu bulacağız.
436
00:27:43,625 --> 00:27:47,083
Evet. Kızımı arayacağım.
437
00:27:47,166 --> 00:27:48,166
Luis.
438
00:27:48,750 --> 00:27:50,166
Çok tehlikeli.
439
00:27:50,750 --> 00:27:52,458
Yangını takip ediyorum.
440
00:27:53,083 --> 00:27:56,208
Tehlikeli olursa
sizi götüreceğim, tamam mı?
441
00:27:56,708 --> 00:27:59,333
- Dani'yi götürmeliyim.
- Hayır tatlım.
442
00:27:59,416 --> 00:28:01,000
Biz arabasız kalırız.
443
00:28:01,083 --> 00:28:04,333
Lide gelirse onu karşılayacak kimse olmaz.
444
00:28:04,416 --> 00:28:08,333
Kal, tehlikeli olursa gelip sizi alacağım.
445
00:28:09,916 --> 00:28:10,958
- Tamam.
- Tamam mı?
446
00:28:11,041 --> 00:28:12,625
- Tamam.
- Endişelenme.
447
00:28:12,708 --> 00:28:15,000
Luis, Santi'nin arabasını isteyeceğim.
448
00:28:15,083 --> 00:28:17,250
Alabilir miyiz diye soracağım.
449
00:28:17,333 --> 00:28:18,916
Elena, geri dönerse ara.
450
00:28:19,000 --> 00:28:20,208
- Tamam.
- Sağ ol.
451
00:28:21,333 --> 00:28:23,458
- Lide döndüğünde gideceğiz.
- Tamam.
452
00:28:30,125 --> 00:28:31,125
Santi.
453
00:28:35,333 --> 00:28:36,333
Santiago.
454
00:28:40,708 --> 00:28:42,125
Santiago.
455
00:28:44,708 --> 00:28:46,750
- Evet.
- Santiago.
456
00:28:46,833 --> 00:28:48,375
- Ne oldu?
- Ben Mara.
457
00:28:48,458 --> 00:28:49,500
- Pardon.
- Merhaba.
458
00:28:49,583 --> 00:28:52,041
Polis arama çalışmalarını durdurdu.
459
00:28:52,125 --> 00:28:53,583
Telsizde duydum.
460
00:28:53,666 --> 00:28:56,833
Ormanda aramak için
arabanı alabilir miyiz?
461
00:28:56,916 --> 00:28:59,666
- Bizimki...
- Tabii.
462
00:28:59,750 --> 00:29:01,125
- Evet.
- Teşekkürler.
463
00:29:01,208 --> 00:29:02,125
Ben de geleyim.
464
00:29:02,208 --> 00:29:04,250
- Gerek yok.
- Hayır, ben de gelirim.
465
00:29:04,333 --> 00:29:06,458
- Geliyorum.
- Daha iyi.
466
00:29:06,541 --> 00:29:07,541
Gidelim.
467
00:29:12,208 --> 00:29:13,375
Bir dakika.
468
00:29:18,208 --> 00:29:19,208
Bu...
469
00:29:19,958 --> 00:29:21,833
- Santiago.
- Evet.
470
00:29:23,250 --> 00:29:24,750
Evine bakabilir miyim?
471
00:29:27,166 --> 00:29:28,625
- Bu biraz...
- Ben sadece...
472
00:29:28,708 --> 00:29:30,666
Düşündüm de belki...
473
00:29:31,166 --> 00:29:33,833
Belki orada saklanıyordur.
474
00:29:33,916 --> 00:29:35,708
Ormanda değilse...
475
00:29:36,416 --> 00:29:38,458
Evde olsa görürdüm.
476
00:29:39,083 --> 00:29:40,708
Fark etmemiş olabilirsin.
477
00:29:41,791 --> 00:29:46,250
Bir bakabilirsem içim rahatlar.
478
00:29:46,333 --> 00:29:48,583
- Bana kızgındı.
- Evet, tabii.
479
00:29:48,666 --> 00:29:49,958
- Bak.
- Teşekkürler.
480
00:29:50,041 --> 00:29:51,458
- Kusura bakma.
- Gel.
481
00:29:52,666 --> 00:29:54,000
- Sağ ol.
- Kusura bakma.
482
00:29:54,083 --> 00:29:57,416
Önemli değil. Neyse, burası salon.
483
00:30:05,458 --> 00:30:07,541
- Pardon, ben...
- Hayır, sorun değil.
484
00:30:08,791 --> 00:30:10,916
- Sakıncası yoksa...
- Tabii.
485
00:30:11,000 --> 00:30:13,625
- Kusura bakma, ben...
- Bakalım.
486
00:30:19,541 --> 00:30:20,625
Kusura bakma.
487
00:30:21,791 --> 00:30:24,250
- Orası banyo.
- Girebilir miyim?
488
00:30:24,333 --> 00:30:26,333
Evet, tabii, gir.
489
00:30:36,625 --> 00:30:39,875
- Bu telsizden dinliyordum.
- Evet.
490
00:30:45,291 --> 00:30:46,625
Oraya bakabilir miyim?
491
00:30:48,458 --> 00:30:50,250
Bakmazsan sevinirim.
492
00:30:53,958 --> 00:30:56,250
Neden? Bir saniye sürer.
493
00:30:56,333 --> 00:30:58,000
Kesinlikle orada değil.
494
00:30:58,083 --> 00:31:01,250
Bu benim...
Girmemeni tercih ederim. Orası olmaz.
495
00:31:14,458 --> 00:31:15,458
Bu da ne?
496
00:31:16,333 --> 00:31:18,791
Bu...
497
00:31:18,875 --> 00:31:21,041
- Mantar, bu...
- Uyuşturucu mu?
498
00:31:21,125 --> 00:31:24,166
Hayır, psilosibin. Psilosibin.
499
00:31:24,250 --> 00:31:27,125
- Daha çok ilaç gibi.
- Ne için?
500
00:31:27,208 --> 00:31:32,083
Geleneksel tıbbın
tedavi edemediği şeylerde kullanıyorum.
501
00:31:32,583 --> 00:31:33,708
Çok faydası oluyor.
502
00:31:34,958 --> 00:31:36,375
Neden hâlâ gitmedin?
503
00:31:43,083 --> 00:31:44,083
Bilmiyorum.
504
00:31:44,583 --> 00:31:46,000
Gidecek bir yerim yok.
505
00:31:54,250 --> 00:31:57,583
Lide'nin ormanda olduğuna eminim.
506
00:31:57,666 --> 00:31:58,708
Luis.
507
00:32:02,666 --> 00:32:03,666
Luis.
508
00:32:09,625 --> 00:32:11,791
Yangın emniyet şeridi işe yarayacak.
509
00:32:15,500 --> 00:32:16,500
Ne oldu?
510
00:32:18,458 --> 00:32:19,458
Ne oldu?
511
00:32:21,125 --> 00:32:22,458
Ne oldu?
512
00:32:22,541 --> 00:32:24,500
- Bir sorun var.
- Ne?
513
00:32:24,583 --> 00:32:26,000
- O...
- Ne?
514
00:32:26,916 --> 00:32:29,625
- Ne oldu?
- Yanlış bir şeyler var. Luis.
515
00:32:30,875 --> 00:32:33,583
- Neden girmeme izin vermedi?
- Nereye?
516
00:32:34,166 --> 00:32:39,250
Bir odaya bakmamıza izin vermedi.
Çok gergin olduğu belliydi.
517
00:32:39,333 --> 00:32:42,333
- Çok tuhaf.
- Bir düşünsene.
518
00:32:42,416 --> 00:32:46,166
Lide'yi görmüş ve yangına rağmen
eve getirmemiş mi?
519
00:32:46,250 --> 00:32:48,625
Belki o zaman yangından haberi yoktu.
520
00:32:48,708 --> 00:32:51,083
- Hayır.
- Tamam, düşünelim.
521
00:32:51,166 --> 00:32:53,708
- Polisi arıyorum.
- Telefon çekmiyor.
522
00:32:54,708 --> 00:32:56,041
İnternet de yok.
523
00:32:57,541 --> 00:33:00,375
- Sadece seninki mi öyle?
- Hayır, sinyal yok.
524
00:33:00,458 --> 00:33:02,625
- Ya seninki?
- Ne zamandan beri?
525
00:33:02,708 --> 00:33:03,791
Beş dakikadır.
526
00:33:03,875 --> 00:33:07,666
Tekrar evine gidip
odayı göstermeye ikna edelim.
527
00:33:07,750 --> 00:33:09,166
Neden arayamıyorum?
528
00:33:09,875 --> 00:33:11,500
- Olmuyor.
- Neyin peşinde?
529
00:33:12,458 --> 00:33:13,458
Gidiyor mu?
530
00:33:13,541 --> 00:33:15,125
Gidiyor.
531
00:33:15,708 --> 00:33:17,916
- Santiago!
- Denemeye devam et.
532
00:33:18,000 --> 00:33:19,500
Tamam ama yollar kapandı.
533
00:33:19,583 --> 00:33:20,583
- Santi!
- Evet.
534
00:33:20,666 --> 00:33:22,625
Bir dakika. Santi.
535
00:33:23,791 --> 00:33:25,166
- Bekle.
- Evet.
536
00:33:25,250 --> 00:33:27,166
- Nereye gidiyorsun?
- Ben...
537
00:33:27,250 --> 00:33:29,875
- Ne?
- Lide'yi almaya gidiyorum.
538
00:33:29,958 --> 00:33:31,458
Yerini biliyor musun?
539
00:33:32,125 --> 00:33:34,166
Ormandadır herhâlde.
540
00:33:36,208 --> 00:33:38,083
İsterseniz binin, gidelim.
541
00:33:38,166 --> 00:33:39,583
- Geliyoruz.
- Tabii.
542
00:33:39,666 --> 00:33:42,750
- Ormandadır herhâlde.
- Seninle geliyoruz.
543
00:33:44,208 --> 00:33:45,791
Hadi Mara, bin.
544
00:33:52,041 --> 00:33:54,083
- Hâlâ ayılar var mı?
- Efendim?
545
00:33:54,166 --> 00:33:57,291
- Ormanda ayı var mı?
- Hayır, o harita eski.
546
00:33:57,375 --> 00:34:01,041
- Ayı yok. Bir dakika.
- Ne oldu?
547
00:34:01,125 --> 00:34:05,125
Hava kararıyor, el feneri gerekecek.
548
00:34:05,208 --> 00:34:07,291
- Hemen dönerim.
- Ben de geliyorum.
549
00:34:07,375 --> 00:34:10,958
Hayır, sen kal. Hayır. Anahtar.
550
00:34:31,625 --> 00:34:32,666
Sakin ol.
551
00:34:44,000 --> 00:34:45,791
Bu Lide'nin bileziği değil mi?
552
00:34:48,291 --> 00:34:49,291
Onun değil mi?
553
00:34:55,208 --> 00:34:56,750
Gördünüz mü? Hemen döndüm.
554
00:34:56,833 --> 00:34:59,541
Çok önemli. Hava kararırsa...
555
00:34:59,625 --> 00:35:00,875
Bu senin Luis.
556
00:35:01,458 --> 00:35:02,750
Bu da senin Mara.
557
00:35:04,208 --> 00:35:06,583
Onu bulmak daha da zorlaşacak.
558
00:35:06,666 --> 00:35:09,375
- Zaman kaybediyoruz.
- Bekle. Arabayı durdur.
559
00:35:09,458 --> 00:35:11,833
- Neden?
- Motoru durdur.
560
00:35:11,916 --> 00:35:12,916
Durdur.
561
00:35:14,041 --> 00:35:15,041
Efendim?
562
00:35:17,916 --> 00:35:18,916
Anahtarı ver.
563
00:35:19,583 --> 00:35:20,666
Ne oldu?
564
00:35:23,625 --> 00:35:27,375
Bunlar ne? "İzole bölge, güvenli alan"...
565
00:35:27,458 --> 00:35:28,875
Bu harita ne için?
566
00:35:28,958 --> 00:35:31,541
Evet, o notlar şey için...
567
00:35:32,041 --> 00:35:35,208
Psilosibinle ilgili
bir şeyler demiştim ya?
568
00:35:35,291 --> 00:35:38,541
Çevre Bakanlığı'ndaki işimin dışında
569
00:35:38,625 --> 00:35:41,791
izole bölgelerde
570
00:35:41,875 --> 00:35:43,875
ritüeller de yapıyorum.
571
00:35:49,708 --> 00:35:51,625
Santiago, kızım nerede?
572
00:35:52,416 --> 00:35:54,333
- Burada duruyordu.
- Evet.
573
00:35:54,416 --> 00:35:58,416
- Bana kulübede vermişti.
- İmkânsız. Yalan söylüyorsun.
574
00:35:58,500 --> 00:35:59,916
Onu hiç çıkarmazdı.
575
00:36:00,000 --> 00:36:02,875
Asla çıkarmazdı
çünkü bunu ona ben vermiştim.
576
00:36:02,958 --> 00:36:05,541
- Sana vermesine imkân yok.
- Tanrım.
577
00:36:05,625 --> 00:36:08,166
Evine tekrar bakacağım. Anahtarı ver.
578
00:36:08,791 --> 00:36:09,833
Anahtarı ver.
579
00:36:09,916 --> 00:36:11,875
- Hey!
- Evin anahtarını ver!
580
00:36:11,958 --> 00:36:13,000
Ver şunu.
581
00:36:13,083 --> 00:36:14,458
- Ver şunu!
- Ver.
582
00:36:14,541 --> 00:36:17,333
- Vereceğim.
- Bırak içeri baksın. Ver.
583
00:36:19,166 --> 00:36:20,958
Anahtarına başlarım!
584
00:36:23,083 --> 00:36:25,125
- Lide!
- Mara!
585
00:36:25,708 --> 00:36:28,000
- Yaklaşma.
- Lütfen.
586
00:36:28,583 --> 00:36:30,875
Aç! Lide!
587
00:36:31,458 --> 00:36:33,416
Kıpırdama. Anahtarı ver.
588
00:36:33,500 --> 00:36:35,583
- Lide!
- Luis.
589
00:36:35,666 --> 00:36:36,666
Lide!
590
00:36:39,500 --> 00:36:40,541
Anahtarı ver.
591
00:36:40,625 --> 00:36:42,083
Hayır! Dur!
592
00:36:44,000 --> 00:36:46,500
- Bırak baksın.
- Lide!
593
00:36:51,166 --> 00:36:52,083
Hadi Luis.
594
00:36:55,500 --> 00:36:57,250
Bir şey yapmaya kalkma!
595
00:37:02,166 --> 00:37:03,166
Gözüm üzerinde.
596
00:37:08,708 --> 00:37:10,958
Mara!
597
00:37:12,833 --> 00:37:14,000
Aç şunu Santiago!
598
00:37:14,083 --> 00:37:16,041
Mara.
599
00:37:16,125 --> 00:37:17,708
- Dediğini yap.
- Evet.
600
00:37:17,791 --> 00:37:19,875
- Aç şunu!
- Lide orada değil.
601
00:37:19,958 --> 00:37:22,708
- Aç şu kapıyı Santiago.
- Lide ormanda.
602
00:37:23,208 --> 00:37:26,625
- Dediğini yap. Aç şunu.
- Tamam, açacağım.
603
00:37:26,708 --> 00:37:29,208
- Aç şu lanet kapıyı!
- Tamam.
604
00:37:29,291 --> 00:37:31,500
- Dediğini yap.
- Açacağım.
605
00:37:54,375 --> 00:37:55,375
Bu da ne?
606
00:37:57,208 --> 00:37:58,375
Bunlar ne için?
607
00:37:58,458 --> 00:38:00,125
- Kızın burada değil.
- Ne...
608
00:38:01,916 --> 00:38:03,041
Ne...
609
00:38:07,833 --> 00:38:09,750
Bunlar da ne? Sen kimsin?
610
00:38:11,083 --> 00:38:12,416
Bu...
611
00:38:13,416 --> 00:38:14,625
Bu da ne?
612
00:38:15,916 --> 00:38:19,000
- Bunlar da ne?
- Bu...
613
00:38:29,333 --> 00:38:30,333
Lide nerede?
614
00:38:45,916 --> 00:38:48,583
Orada ne var? O odada ne var?
615
00:38:48,666 --> 00:38:50,500
Orası benim meditasyon alanım.
616
00:38:50,583 --> 00:38:51,916
- Hayır.
- Lide!
617
00:38:52,000 --> 00:38:53,125
Lanet kapı.
618
00:38:53,208 --> 00:38:56,791
Bu kapıyı da aç. Hemen aç Santiago.
619
00:38:56,875 --> 00:38:58,208
Dediğini yap.
620
00:38:58,291 --> 00:38:59,458
- Lütfen.
- Tamam.
621
00:38:59,541 --> 00:39:01,041
- Aç şunu.
- İyi. Tamam.
622
00:39:20,458 --> 00:39:21,458
Gir.
623
00:39:22,208 --> 00:39:24,208
Gir.
624
00:39:44,375 --> 00:39:45,458
Gördünüz mü?
625
00:39:46,041 --> 00:39:48,166
Dediğim gibi burada değil.
626
00:39:48,250 --> 00:39:50,125
- Kızım nerede?
- Burada değil.
627
00:39:50,875 --> 00:39:54,666
Ona bir şey yapmadım Mara.
Ormanda kayboldu.
628
00:39:54,750 --> 00:39:56,458
Polisi aradım.
629
00:39:56,541 --> 00:40:00,375
Bu harika Mara! Çünkü ona dokunmadım!
630
00:40:01,125 --> 00:40:02,583
- Nerede?
- Bilmiyorum.
631
00:40:03,375 --> 00:40:04,500
Bilmiyorum Mara.
632
00:40:07,000 --> 00:40:08,958
Ormandadır ya da...
633
00:40:09,625 --> 00:40:12,125
Lütfen. Lütfen nerede olduğunu söyle.
634
00:40:12,208 --> 00:40:13,250
Bilmiyorum.
635
00:40:13,333 --> 00:40:16,291
- Mara.
- Yalvarırım. Lütfen söyle.
636
00:40:16,375 --> 00:40:19,291
- Mara, beni dinle.
- Hayır. Lütfen. Lide nerede?
637
00:40:19,375 --> 00:40:21,666
- Ben bir şey yapmadım.
- Ona dokunma.
638
00:40:21,750 --> 00:40:23,083
Hayır, ona dokunma.
639
00:40:23,166 --> 00:40:25,041
- Dokunma.
- Tamam.
640
00:40:26,083 --> 00:40:27,541
Yeğenim nerede?
641
00:40:27,625 --> 00:40:31,166
Bileziği sendeydi.
Onu kulübede, ormanda bıraktın.
642
00:40:31,250 --> 00:40:33,458
Hem de yangın varken. Yanlış mı?
643
00:40:33,541 --> 00:40:34,875
- Üzgünüm.
- Lide nerede?
644
00:40:34,958 --> 00:40:36,750
- Bu ne?
- Ne?
645
00:40:37,291 --> 00:40:38,208
Söyle.
646
00:40:40,000 --> 00:40:42,500
- Ritüellerimde kullanıyorum.
- Ne ritüeli?
647
00:40:42,583 --> 00:40:44,500
Ritüellerim. Bir dinlerseniz...
648
00:40:44,583 --> 00:40:47,333
- Sana inanmıyorum.
- İzin verin de konuşayım.
649
00:40:47,416 --> 00:40:48,750
Gidemezsin.
650
00:40:52,166 --> 00:40:54,041
Dur!
651
00:40:54,125 --> 00:40:56,791
- Tut!
- Luis!
652
00:40:56,875 --> 00:40:59,291
Yerini öğrenmeden durmayacağız.
653
00:40:59,375 --> 00:41:01,000
Luis, şununla bağla.
654
00:41:01,083 --> 00:41:03,166
Ben bir şey yapmadım!
655
00:41:03,250 --> 00:41:05,000
- Gel.
- Lütfen Luis!
656
00:41:06,125 --> 00:41:08,666
Çocuğu ormanın ortasında mı bıraktın?
657
00:41:08,750 --> 00:41:10,416
Orada öylece bıraktın mı?
658
00:41:10,500 --> 00:41:13,291
Ritüel masalına inanmamı mı bekliyorsun?
659
00:41:13,375 --> 00:41:15,041
- Al.
- Luis!
660
00:41:18,375 --> 00:41:20,666
Yapamam mı sanıyorsun? Yeğenim nerede?
661
00:41:21,208 --> 00:41:22,250
Ayağa kalk.
662
00:41:24,166 --> 00:41:26,416
Şimdi konuşacaksın. Göreceksin.
663
00:41:28,708 --> 00:41:30,916
Onu sandalyeye bağla.
664
00:41:32,625 --> 00:41:34,250
- Sen...
- Lide nerede?
665
00:41:34,333 --> 00:41:35,875
- Bilmiyorum.
- Lütfen.
666
00:41:35,958 --> 00:41:37,166
Mara, bilmiyorum.
667
00:41:37,250 --> 00:41:38,750
En son nerede gördün?
668
00:41:38,833 --> 00:41:39,916
Kulübede.
669
00:41:40,000 --> 00:41:41,333
Neden orada değil?
670
00:41:41,416 --> 00:41:42,458
Çünkü kayboldu.
671
00:41:42,541 --> 00:41:44,333
Yalan söylüyorsun. Kaybolamaz.
672
00:41:44,916 --> 00:41:47,333
Hayatı boyunca buraya geldi. Kaybolamaz.
673
00:41:47,416 --> 00:41:49,041
Kızım nerede?
674
00:41:49,125 --> 00:41:50,333
Luis...
675
00:41:50,416 --> 00:41:53,291
Lütfen bir şey yap. Onu konuştur.
676
00:41:59,250 --> 00:42:00,500
Bunlar da ne?
677
00:42:02,166 --> 00:42:03,375
Bu ne?
678
00:42:03,875 --> 00:42:05,125
Bunlar ne?
679
00:42:06,041 --> 00:42:08,500
Bu ne? Bu ne lan?
680
00:42:09,375 --> 00:42:10,416
Konuş!
681
00:42:11,000 --> 00:42:13,125
- Kızım nerede?
- Bilmediğimi söyledim.
682
00:42:15,791 --> 00:42:18,458
Yeğenim nerede? Onu kulübede gördün.
683
00:42:18,541 --> 00:42:21,541
Bileziğini saklamışsın.
Ona ne yaptın? Nerede?
684
00:42:21,625 --> 00:42:22,708
Nerede?
685
00:42:23,500 --> 00:42:24,750
Nerede?
686
00:42:28,375 --> 00:42:30,583
Konuş! Seni konuşturacağım.
687
00:42:30,666 --> 00:42:32,625
Nerede?
688
00:42:34,000 --> 00:42:36,333
- Luis.
- Yeğenim nerede? Nerede?
689
00:42:36,416 --> 00:42:41,666
Neden sekiz yaşındaki bir çocuğu
yangın varken ormanda bıraktın?
690
00:42:41,750 --> 00:42:42,916
Konuş!
691
00:42:44,041 --> 00:42:45,041
Luis!
692
00:42:52,708 --> 00:42:54,125
Ne yapıyoruz?
693
00:42:54,208 --> 00:42:56,416
- Ne?
- Ne yapıyoruz?
694
00:42:56,500 --> 00:42:58,333
Lide'nin yerini öğreneceğim.
695
00:42:58,416 --> 00:43:00,291
Hayır, polisi aramalıyız.
696
00:43:02,833 --> 00:43:05,625
Siktir. Çekmiyor.
697
00:43:05,708 --> 00:43:08,791
- Ne?
- Sinyal yok. Hayır.
698
00:43:12,625 --> 00:43:14,833
Benimki de çekmiyor. Bekle.
699
00:43:16,208 --> 00:43:17,250
Onunkine bakayım.
700
00:43:19,500 --> 00:43:20,958
Luis.
701
00:43:21,041 --> 00:43:22,250
Kıpırdama.
702
00:43:25,250 --> 00:43:26,375
Şifreyi söyle.
703
00:43:27,666 --> 00:43:29,916
- Şifre ne?
- Söylemem.
704
00:43:31,375 --> 00:43:32,791
Yangın var.
705
00:43:32,875 --> 00:43:35,416
Oyunu bırak ve şifreyi söyle.
706
00:43:37,416 --> 00:43:39,250
Lanet olası şifre ne?
707
00:43:41,541 --> 00:43:43,375
Şifreyi söyle orospu çocuğu!
708
00:43:43,875 --> 00:43:46,083
Söyleyecek misin?
709
00:43:46,166 --> 00:43:48,625
Söyleyecek misin? Şifre ne?
710
00:43:50,083 --> 00:43:51,625
- Bir...
- Bir, dokuz, sekiz...
711
00:43:51,708 --> 00:43:53,125
Dokuz, sekiz, sekiz mi?
712
00:43:54,333 --> 00:43:55,416
Mara!
713
00:43:56,875 --> 00:43:58,000
Mara!
714
00:43:58,583 --> 00:44:00,000
Hayır. Dur.
715
00:44:00,083 --> 00:44:01,083
Ne?
716
00:44:06,291 --> 00:44:07,750
Ona zarar vermedim.
717
00:44:08,250 --> 00:44:12,083
Yemin ederim. Mara.
Ona zarar vermeyeceğim.
718
00:44:12,166 --> 00:44:16,041
Sadece korkutup
Lide'nin yerini öğreneceğim.
719
00:44:16,125 --> 00:44:17,916
Şerefsiz yalan söylüyor.
720
00:44:18,666 --> 00:44:22,958
- İstersen dururum.
- Evet.
721
00:44:23,041 --> 00:44:25,416
Duracağım, tamam mı? Duracağım.
722
00:44:26,500 --> 00:44:27,500
Dur.
723
00:44:28,041 --> 00:44:29,791
Polisle konuşmalıyız.
724
00:44:29,875 --> 00:44:31,500
Bu da çekmiyor.
725
00:44:34,583 --> 00:44:35,583
Telsiz.
726
00:44:35,666 --> 00:44:36,916
- Telsiz.
- Telsiz.
727
00:44:37,000 --> 00:44:38,000
Evet.
728
00:44:46,125 --> 00:44:47,208
- Ne?
- Çalışmıyor.
729
00:44:47,291 --> 00:44:49,791
- Çalışmıyor mu?
- Kullanamıyorum.
730
00:44:49,875 --> 00:44:52,208
Burada. Bataryası burada.
731
00:44:55,166 --> 00:44:56,791
- Alo?
- Alo?
732
00:44:58,125 --> 00:44:59,958
- Alo?
- Alo? Bir dakika.
733
00:45:02,250 --> 00:45:05,250
Beni duyan var mı? Alo? Lütfen.
734
00:45:06,666 --> 00:45:07,916
Evet, ben...
735
00:45:08,000 --> 00:45:12,000
Merhaba, ormanda korucunun evindeyiz.
736
00:45:12,083 --> 00:45:13,208
Duyuyor musunuz?
737
00:45:15,041 --> 00:45:17,166
Bataryası zayıf.
738
00:45:19,291 --> 00:45:20,666
- Duyuyor musunuz?
- Alo?
739
00:45:20,750 --> 00:45:23,375
Kayıp çocuğun annesiyim.
740
00:45:23,458 --> 00:45:25,625
Hemen polisin gelmesi lazım.
741
00:45:26,666 --> 00:45:28,333
Alo?
742
00:45:41,125 --> 00:45:42,125
Luis.
743
00:45:43,000 --> 00:45:44,000
Luis.
744
00:45:46,458 --> 00:45:48,125
Ya Lide'ye bir şey yaptıysa?
745
00:45:52,083 --> 00:45:53,541
Ya ona bir şey yaptıysa?
746
00:45:56,125 --> 00:45:57,750
Onu kaybedersem ölürüm.
747
00:45:58,333 --> 00:45:59,833
Öyle bir şey olmayacak.
748
00:45:59,916 --> 00:46:01,208
Olmayacak.
749
00:46:01,291 --> 00:46:04,125
Odalara, dolaplara,
kıyı köşe her yere bakacağız.
750
00:46:04,208 --> 00:46:05,375
Arayalım.
751
00:46:05,458 --> 00:46:06,541
Onu bulacağız.
752
00:46:08,041 --> 00:46:10,375
- Onu bulacağız.
- Evet. Tamam.
753
00:46:11,791 --> 00:46:13,541
Bir ipucu bulmamız lazım.
754
00:46:13,625 --> 00:46:15,916
- Evet.
- Bir şey olmalı.
755
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
Bizi ona götürecek bir şey olmalı.
756
00:46:18,500 --> 00:46:19,958
Bir şey olmalı.
757
00:46:31,500 --> 00:46:33,541
KUTSAL SAYILAN ÇUKURLAR
758
00:46:47,333 --> 00:46:50,625
MESAJLAR
759
00:46:53,291 --> 00:46:54,500
{\an8}İNANILMAZDI
760
00:46:54,583 --> 00:46:57,458
{\an8}AYNI ANDA HİÇ BU KADAR KORKUP
HEYECAN DUYMAMIŞTIM
761
00:47:01,416 --> 00:47:02,875
{\an8}BENDEN KURTULAMAYACAKSIN
762
00:47:02,958 --> 00:47:06,291
{\an8}HERKES NE YAPTIĞINI ÖĞRENECEK
VE HAPSE GİRECEKSİN
763
00:47:11,916 --> 00:47:13,125
{\an8}FOTOĞRAFLAR
764
00:48:44,958 --> 00:48:45,958
Mara.
765
00:48:47,625 --> 00:48:49,250
Lütfen beni dinle.
766
00:48:49,333 --> 00:48:51,666
Neden benden şüphelendiniz?
767
00:48:52,583 --> 00:48:53,583
Neden?
768
00:48:54,625 --> 00:48:55,708
Kürek yüzünden mi?
769
00:48:56,500 --> 00:48:58,750
Kızın ormanda yalnızdı.
770
00:48:58,833 --> 00:49:00,291
- Ben...
- Kapa çeneni.
771
00:49:00,375 --> 00:49:02,916
Mara, bilezik olayı da...
772
00:49:03,416 --> 00:49:05,083
- Yerdeydi.
- Mara!
773
00:49:08,583 --> 00:49:09,583
Mara.
774
00:49:10,875 --> 00:49:12,291
Onu bırakma.
775
00:49:12,916 --> 00:49:15,583
- İpi kontrol et.
- Beni dinlemiyorsunuz.
776
00:49:15,666 --> 00:49:17,125
- Kes.
- Dinlemiyorsunuz.
777
00:49:17,208 --> 00:49:20,833
- Gözünü ayırma. Dışarı bakayım.
- Konuşmama izin vermediniz.
778
00:49:55,541 --> 00:49:56,791
Kızım nerede?
779
00:49:58,541 --> 00:50:01,208
- Söyle.
- Bilmiyorum.
780
00:50:03,583 --> 00:50:05,875
Öylece ortadan kaybolamaz.
781
00:50:06,750 --> 00:50:08,625
Dinle, ben...
782
00:50:10,000 --> 00:50:11,541
Arabadaydım.
783
00:50:11,625 --> 00:50:14,375
Lide'yi kulübede gördüm, tamam mı?
784
00:50:14,875 --> 00:50:19,000
Önce onu benimle gelmesi için
ikna etmeye çalıştım.
785
00:50:19,083 --> 00:50:22,666
Sonra iyi olduğunu gördüm.
Yalnız kalmak istiyordu çünkü...
786
00:50:24,708 --> 00:50:28,208
Ben de gittim. Bunun için çok üzgünüm.
787
00:50:28,708 --> 00:50:31,833
Çok uzun zamandır tek başına.
788
00:50:33,583 --> 00:50:35,708
Muhtemelen çok korkmuştur.
789
00:50:36,458 --> 00:50:39,791
Üzgünüm Mara. Gerçekten çok üzgünüm.
790
00:50:39,875 --> 00:50:42,666
Israr edip onu geri getirmeliydim.
791
00:50:42,750 --> 00:50:47,333
Orada hata yaptım.
Ama o kadar. Başka bir şey yapmadım.
792
00:50:47,416 --> 00:50:49,250
Hiçbir sözüne inanmıyorum.
793
00:50:50,666 --> 00:50:53,000
Bir şey olmaz sandım.
794
00:50:53,500 --> 00:50:54,875
Kızım nerede?
795
00:50:55,375 --> 00:50:58,250
Yemin ederim. Bilmiyorum.
Çok üzgünüm Mara.
796
00:50:58,333 --> 00:50:59,458
Kızım
797
00:51:00,458 --> 00:51:02,000
nerede?
798
00:51:02,083 --> 00:51:03,416
Ormanda.
799
00:51:03,500 --> 00:51:07,208
- Tekrar soruyorum. Kızım nerede?
- Ormanda.
800
00:51:07,291 --> 00:51:09,291
- Kızım nerede?
- Ormanda...
801
00:51:09,375 --> 00:51:12,250
Tekrar soruyorum! Kızım nerede?
802
00:51:12,333 --> 00:51:14,000
Kızım nerede?
803
00:51:14,083 --> 00:51:16,000
Kızım nerede?
804
00:51:16,083 --> 00:51:17,666
- Nerede?
- Ormanda...
805
00:51:17,750 --> 00:51:21,000
Lütfen söyle! Onu geri getirmeliydin.
806
00:51:21,083 --> 00:51:23,083
Yaralanmışsa seni öldürürüm.
807
00:51:23,166 --> 00:51:25,000
Seni şu an öldürebilirim.
808
00:51:27,666 --> 00:51:29,666
Beni affet.
809
00:51:42,958 --> 00:51:43,958
Luis.
810
00:51:46,250 --> 00:51:47,416
Ne yapıyorsun?
811
00:51:48,375 --> 00:51:49,375
Bak.
812
00:51:50,583 --> 00:51:53,291
- Bak.
- O ne?
813
00:51:53,375 --> 00:51:55,625
- Santiago'nun telefonu.
- Ne?
814
00:51:55,708 --> 00:51:56,791
Şerefsiz.
815
00:52:06,541 --> 00:52:08,916
- Neler yaşadığını biliyorum.
- Bilemezsin.
816
00:52:09,000 --> 00:52:12,416
Neler hissettiğini biliyorum. Gerçekten.
817
00:52:12,500 --> 00:52:15,833
Lütfen benimle böyle konuşmayı bırak.
Sen kimsin?
818
00:52:15,916 --> 00:52:17,000
Kes şunu!
819
00:52:17,500 --> 00:52:19,250
Asla bir çocuğa zarar vermem.
820
00:52:19,333 --> 00:52:22,666
Bir çocuğun
saçının teline bile zarar vermem.
821
00:52:24,958 --> 00:52:26,625
Al, kaydet.
822
00:52:28,750 --> 00:52:30,625
Buraya gelmen lazım.
823
00:52:30,708 --> 00:52:34,083
Çünkü hafta sonu seni hiç göremedim.
824
00:52:34,166 --> 00:52:35,791
Beni de çek.
825
00:52:35,875 --> 00:52:38,125
Hadi, beni de çek.
826
00:52:39,375 --> 00:52:42,458
Ben de gelmeni istiyorum.
Seni çok özledik bebeğim.
827
00:52:42,541 --> 00:52:44,833
- Tamam mı?
- Onu tekrar görecek miyim?
828
00:52:44,916 --> 00:52:47,250
Onu bir daha görebilecek miyim? Söyle.
829
00:52:48,375 --> 00:52:53,291
Tüm bu olanlardan ötürü
benden şüpheleniyorsun, anlıyorum.
830
00:52:53,875 --> 00:52:56,416
Hepsi büyük bir yanlış anlaşılma.
831
00:52:57,000 --> 00:52:58,250
Harita, psilosibin.
832
00:52:58,333 --> 00:53:00,750
Evet, insanlara yardım ediyorum.
833
00:53:02,333 --> 00:53:05,208
İnsanların eski hayatlarını geride bırakıp
834
00:53:05,291 --> 00:53:08,125
yeni bir şeyle bağ kurmaları
835
00:53:08,208 --> 00:53:11,750
ve ölümden korkmamaları için...
836
00:53:14,125 --> 00:53:15,958
...psilosibinle ritüel yapıyorum.
837
00:53:34,458 --> 00:53:37,708
{\an8}ÖLÜMCÜL HASTALIKLARDA
ENDİŞE VE DEPRESYONU AZALTMADA
838
00:53:37,791 --> 00:53:40,000
{\an8}PSİLOSİBİNİN KULLANIMI
839
00:53:48,416 --> 00:53:51,958
Gustavo ormanda kaldığı o gece...
840
00:53:55,625 --> 00:53:57,416
...benim gelmemi istemedi.
841
00:54:00,750 --> 00:54:03,166
Yanında sen vardın, değil mi?
842
00:54:07,958 --> 00:54:09,666
- Evet.
- Öyle mi?
843
00:54:13,416 --> 00:54:14,791
Ona ne yaptın?
844
00:54:16,708 --> 00:54:18,166
Kötü bir şey yapmadım.
845
00:54:20,000 --> 00:54:21,333
Onu görmeliydin.
846
00:54:23,041 --> 00:54:25,625
- Ne?
- Bunu o istedi.
847
00:54:27,750 --> 00:54:29,458
Huzur buldu Mara.
848
00:54:30,625 --> 00:54:31,625
Huzur buldu.
849
00:54:31,708 --> 00:54:32,833
Şerefsiz.
850
00:54:32,916 --> 00:54:35,250
Huzur buldu Mara.
851
00:54:57,916 --> 00:55:00,416
Hayır.
852
00:55:00,500 --> 00:55:01,500
Elena.
853
00:55:04,000 --> 00:55:05,000
Mara.
854
00:55:08,833 --> 00:55:09,875
Hayır, bırak.
855
00:55:10,833 --> 00:55:12,708
- Lütfen.
- Hayır.
856
00:55:12,791 --> 00:55:13,875
Bırak.
857
00:55:17,000 --> 00:55:18,250
- Bırak.
- Mara!
858
00:55:18,333 --> 00:55:20,083
- Mara.
- Hayır!
859
00:55:20,166 --> 00:55:23,666
Hayır! Lütfen, bırak ben yapayım.
860
00:55:23,750 --> 00:55:25,291
Lütfen, ben yapayım.
861
00:55:26,333 --> 00:55:27,333
Hayır.
862
00:55:27,416 --> 00:55:31,250
- Hayır, lütfen.
- İzin ver lütfen.
863
00:55:36,208 --> 00:55:37,125
Hayır.
864
00:55:43,250 --> 00:55:47,458
Bu Lide değil.
865
00:56:01,750 --> 00:56:04,375
Orospu çocuğu!
866
00:56:10,458 --> 00:56:13,250
Şerefsiz bizimle oyun oynuyor!
867
00:56:18,375 --> 00:56:19,375
Luis.
868
00:56:21,875 --> 00:56:23,375
Komşu nerede?
869
00:56:23,458 --> 00:56:24,625
İçeride.
870
00:56:25,666 --> 00:56:27,375
- Onu bağladım.
- Ne?
871
00:57:48,750 --> 00:57:50,208
Merhaba Jorge.
872
00:57:50,833 --> 00:57:55,291
Bak, yeniden doğuş ritüelin için
çukuru kazdım.
873
00:57:55,375 --> 00:58:00,250
Birkaç tane var ama bu, evden uzakta.
874
00:58:00,333 --> 00:58:03,708
Bence enerjisi sana çok uygun.
875
00:58:04,208 --> 00:58:06,625
Evet, göstereyim.
876
00:58:14,083 --> 00:58:16,833
Neyse, görüşürüz.
877
00:59:28,541 --> 00:59:29,541
Merhaba Lide.
878
00:59:32,750 --> 00:59:33,750
İyi misin?
879
00:59:35,958 --> 00:59:36,916
Duman var.
880
00:59:37,000 --> 00:59:39,333
Yakında yangın var. Kokusunu aldın mı?
881
00:59:41,125 --> 00:59:43,000
- Yalnız mısın?
- Evet.
882
00:59:44,750 --> 00:59:46,458
Neden tek başınasın?
883
00:59:47,583 --> 00:59:51,958
Babamın eşyalarını getirdim.
Görmek ister misin?
884
00:59:56,041 --> 00:59:57,416
- Neymiş?
- Fotoğraflar.
885
01:00:05,625 --> 01:00:06,750
Çok güzel.
886
01:00:09,291 --> 01:00:11,500
Annem onları atmak istedi.
887
01:00:11,583 --> 01:00:13,041
Babanı tanıyordum.
888
01:00:13,625 --> 01:00:14,583
Gerçekten mi?
889
01:00:15,875 --> 01:00:18,291
Hastayken ona yardım etmeye çalıştım.
890
01:00:20,250 --> 01:00:23,333
- Onu iyileştirmek için mi?
- Korkmaması için.
891
01:00:25,791 --> 01:00:27,250
- Korkuyor muydu?
- Evet.
892
01:00:28,208 --> 01:00:29,208
Neyden?
893
01:00:31,416 --> 01:00:33,166
Sizden uzaklaşmaktan.
894
01:00:36,208 --> 01:00:37,666
Annem babamın
895
01:00:38,666 --> 01:00:41,833
iyileşmek istemediğini söyledi.
896
01:00:42,333 --> 01:00:45,958
- Yengeme söylerken duydum.
- İstiyordu.
897
01:00:46,041 --> 01:00:48,166
Ama iyileşemedi Lide.
898
01:00:48,250 --> 01:00:50,333
- Yapamadı.
- Değil mi?
899
01:00:51,208 --> 01:00:53,458
- Evet.
- Bence de öyle.
900
01:00:53,541 --> 01:00:56,500
Annen eninde sonunda anlayacaktır.
Onun sadece...
901
01:00:57,458 --> 01:00:59,125
Zamana ihtiyacı var.
902
01:01:08,291 --> 01:01:09,541
Bu bilezik ne?
903
01:01:16,000 --> 01:01:17,250
Senin mi?
904
01:01:17,333 --> 01:01:21,083
Evet ama artık istemiyorum.
Annemin hediyesiydi.
905
01:01:24,541 --> 01:01:26,916
- Ne yapalım?
- Sende kalsın.
906
01:01:27,000 --> 01:01:29,000
- Hayır, bu...
- Senin olsun.
907
01:01:30,666 --> 01:01:32,000
- Al.
- Emin misin?
908
01:01:32,750 --> 01:01:34,500
- Evet.
- Bak.
909
01:01:34,583 --> 01:01:37,208
- Kimseye söyleme.
- Tabii ki söylemem.
910
01:01:37,708 --> 01:01:41,291
Ben de kaybettiğimi
ya da bir ayının aldığını söylerim.
911
01:01:43,458 --> 01:01:44,833
Söz mü?
912
01:01:47,416 --> 01:01:48,625
Söz.
913
01:01:50,833 --> 01:01:53,208
Seni eve bırakayım mı?
914
01:01:55,750 --> 01:01:58,041
- Hayır.
- Hayır mı?
915
01:01:58,625 --> 01:02:00,666
Kulübeye veda etmek istiyorum.
916
01:02:03,750 --> 01:02:06,416
İşin bitince hemen dönecek misin?
917
01:02:07,208 --> 01:02:08,833
- Evet.
- Söz mü?
918
01:02:10,125 --> 01:02:11,250
Böyle yap.
919
01:02:15,166 --> 01:02:16,375
Tamam.
920
01:02:18,500 --> 01:02:20,916
- Hoşça kal Lide.
- Güle güle.
921
01:03:46,833 --> 01:03:50,125
Hayır. Hayır, bu çok yanlış.
922
01:03:50,208 --> 01:03:51,750
Aklınızı kaçırmışsınız.
923
01:03:52,791 --> 01:03:53,791
Yalan söylüyor.
924
01:03:55,291 --> 01:03:56,541
Bize yalan söylüyor.
925
01:04:13,208 --> 01:04:14,458
Ya yanılıyorsanız?
926
01:04:14,541 --> 01:04:15,791
- Hayır.
- Evet.
927
01:04:15,875 --> 01:04:18,375
Lide'nin yerini söyletmeliyiz.
928
01:04:18,458 --> 01:04:19,833
- Hayır tatlım.
- Evet.
929
01:04:19,916 --> 01:04:23,958
Gitmemiz gerek, tamam mı?
Polisi arayıp gidiyoruz.
930
01:04:43,916 --> 01:04:45,083
Dani.
931
01:04:48,125 --> 01:04:49,125
Dani.
932
01:04:50,875 --> 01:04:53,208
İpleri çözer misin lütfen?
933
01:04:56,291 --> 01:04:59,875
Birlikte kuzenini arayalım.
934
01:04:59,958 --> 01:05:01,875
Lütfen ipleri çöz.
935
01:05:02,583 --> 01:05:03,583
Dani.
936
01:05:05,625 --> 01:05:06,625
Senin...
937
01:05:07,625 --> 01:05:08,958
Baban ve...
938
01:05:09,041 --> 01:05:10,041
Ve senin...
939
01:05:10,625 --> 01:05:14,708
İpleri çözmezsen
yengen ve annen hapse girecek.
940
01:05:18,041 --> 01:05:20,375
- Bunu onlar mı yaptı?
- Evet.
941
01:05:21,166 --> 01:05:24,750
Evet ama kafaları karıştı,
yanlış anladılar.
942
01:05:25,416 --> 01:05:29,375
Yanlış kişiyi yakaladılar.
Beni başkasıyla karıştırıyorlar.
943
01:05:30,291 --> 01:05:34,250
Beni başkasıyla karıştırdılar.
Ben yanlış bir şey yapmadım.
944
01:05:37,291 --> 01:05:39,416
Neden onlara söylemedin?
945
01:05:39,500 --> 01:05:42,291
Söyledim ama baban...
946
01:05:43,375 --> 01:05:44,500
Dinlemiyor.
947
01:05:45,541 --> 01:05:46,750
Sadece bağırıyor.
948
01:05:51,791 --> 01:05:54,541
Açıkçası biraz korkuyorum.
949
01:05:56,583 --> 01:05:58,458
Hepsi benim suçum.
950
01:05:59,708 --> 01:06:03,000
Lide'ye "Sinir bozucu" dediğim için gitti.
951
01:06:03,500 --> 01:06:04,666
Senin suçun yok.
952
01:06:05,250 --> 01:06:09,541
İpleri çözersen kuzenini birlikte ararız.
953
01:06:09,625 --> 01:06:12,625
Ormanı avucumun içi gibi biliyorum.
954
01:06:14,250 --> 01:06:16,666
Lütfen Dani.
955
01:06:18,333 --> 01:06:19,541
Gitmeliyiz.
956
01:06:19,625 --> 01:06:20,708
- Hayır.
- Evet.
957
01:06:20,791 --> 01:06:23,291
Baskı yapıp itiraf ettirmeliyiz.
958
01:06:23,375 --> 01:06:24,958
Baskı mı yapacaksın?
959
01:06:25,041 --> 01:06:27,500
Ya zaten doğruyu söylüyorsa?
960
01:06:27,583 --> 01:06:30,833
Belki siz yanılıyorsunuz.
961
01:06:30,916 --> 01:06:34,583
Ormanda kaldığı gece Gus'ın yanındaymış.
962
01:06:34,666 --> 01:06:36,708
- Ne?
- Santi oradaymış.
963
01:06:36,791 --> 01:06:38,333
- Kardeşimle mi?
- Luis.
964
01:06:39,375 --> 01:06:40,375
Kardeşimle mi?
965
01:06:40,458 --> 01:06:41,708
Luis.
966
01:06:45,000 --> 01:06:47,750
Dani, hadi bunu birlikte çözelim.
967
01:06:49,916 --> 01:06:50,958
Sağ ol Dani.
968
01:06:51,041 --> 01:06:53,416
- Polisi ara. Dani'yi götür.
- Hayır.
969
01:06:53,500 --> 01:06:55,583
- Ben devam edeceğim.
- Hayır. Lütfen.
970
01:06:55,666 --> 01:06:57,333
- Dani'yi götür.
- Bizimle gel.
971
01:06:57,416 --> 01:06:59,000
Bizimle gel! Yangın var!
972
01:07:07,500 --> 01:07:09,500
Sağ ol.
973
01:07:10,791 --> 01:07:11,791
Dani!
974
01:07:13,041 --> 01:07:15,833
Dani! Dani, neredesin? Dani!
975
01:07:20,375 --> 01:07:21,958
Sağ ol.
976
01:07:25,000 --> 01:07:26,333
Aç şunu!
977
01:07:29,125 --> 01:07:30,625
Aç şu lanet kapıyı!
978
01:07:31,500 --> 01:07:34,416
Çocuk yanımda! Aç şunu!
979
01:07:35,500 --> 01:07:37,083
- Aç şunu!
- Ne?
980
01:07:37,708 --> 01:07:39,416
Mara, bırak beni!
981
01:07:39,500 --> 01:07:42,333
- Dani.
- Aç şu kapıyı!
982
01:07:43,416 --> 01:07:45,125
- Kaçıyordu.
- Ne?
983
01:07:45,208 --> 01:07:48,416
Onu konuşturacağım. Baskı yapmalıyız.
984
01:07:48,500 --> 01:07:50,083
- Aç şunu!
- Konuşturmalıyız.
985
01:07:51,583 --> 01:07:53,583
Aç şu kapıyı! Luis!
986
01:07:53,666 --> 01:07:55,375
Dışarı çıkmayacaksın!
987
01:07:55,458 --> 01:07:57,541
Konuşana kadar ona baskı yapacağım.
988
01:07:57,625 --> 01:07:59,958
- Konuşacak. Göreceksin.
- Baba!
989
01:08:02,583 --> 01:08:04,291
- Oğlum.
- Luis, çocuk burada!
990
01:08:04,375 --> 01:08:05,791
- Dani.
- Aç şunu!
991
01:08:05,875 --> 01:08:10,083
Ne? Dani... Oğlum neden orada? Dani!
992
01:08:10,166 --> 01:08:13,083
- Oğlun elimde!
- Dani neden içeride?
993
01:08:13,166 --> 01:08:14,750
- Santi.
- Dani!
994
01:08:14,833 --> 01:08:16,625
- Baba, bağırmayı bırak.
- Ne?
995
01:08:16,708 --> 01:08:19,125
- "Bağırmayı bırak" diyor!
- Neden oradasın?
996
01:08:19,208 --> 01:08:22,666
- Dani! Oğlum! İyi misin?
- Buradayım baba.
997
01:08:22,750 --> 01:08:24,250
Sakin ol.
998
01:08:24,333 --> 01:08:27,041
Sakin ol oğlum. Ondan uzak dur.
999
01:08:27,125 --> 01:08:28,375
- Anahtarı ver.
- Hayır.
1000
01:08:28,458 --> 01:08:31,125
- Ne?
- Oğlun elimde Luis. Aç şunu.
1001
01:08:31,208 --> 01:08:33,208
- Anahtar.
- Ona zarar vermez.
1002
01:08:33,291 --> 01:08:35,666
- Anahtarı ver.
- Ona zarar vermez.
1003
01:08:35,750 --> 01:08:38,250
- Luis!
- Anahtarı ver.
1004
01:08:38,833 --> 01:08:39,958
Hayır!
1005
01:08:41,708 --> 01:08:43,458
Lide'nin yerini öğrenmeliyim.
1006
01:08:43,541 --> 01:08:46,083
Oğlumu bu şerefsizle oraya kapatmışsın.
1007
01:08:46,166 --> 01:08:48,291
- Ver şunu.
- Ona zarar vermez.
1008
01:08:48,375 --> 01:08:50,916
Kızımın yerini söylemesi lazım!
1009
01:08:51,000 --> 01:08:53,416
- Delirdin mi?
- Açmazsan ona zarar veririm!
1010
01:08:53,500 --> 01:08:54,875
Aç şunu!
1011
01:08:54,958 --> 01:08:56,416
Kapıyı açıyorum!
1012
01:08:56,500 --> 01:08:59,125
Oğluma zarar verirsen seni gebertirim.
1013
01:08:59,875 --> 01:09:03,000
- Bak Luis.
- Dinle. Ona zarar verme.
1014
01:09:03,083 --> 01:09:04,291
Onun yerine beni al.
1015
01:09:04,375 --> 01:09:05,458
- Hayır.
- Beni al.
1016
01:09:05,541 --> 01:09:08,500
Luis, bak.
1017
01:09:08,583 --> 01:09:11,583
Kenara çekilin. Çocukla çıkacağım.
1018
01:09:11,666 --> 01:09:13,000
Onu bu işe karıştırma.
1019
01:09:15,291 --> 01:09:17,375
Herkes sakin olsun.
1020
01:09:17,458 --> 01:09:18,625
- Dani, tatlım.
- Hey!
1021
01:09:18,708 --> 01:09:20,458
- Oğlum.
- Yaklaşmayın!
1022
01:09:20,541 --> 01:09:22,416
- Gel buraya.
- Uzak durun!
1023
01:09:22,500 --> 01:09:25,000
- Özür dilerim baba.
- Özür dilerim.
1024
01:09:25,958 --> 01:09:27,416
Sorun yok oğlum.
1025
01:09:28,250 --> 01:09:29,708
Çok üzgünüm.
1026
01:09:30,958 --> 01:09:32,625
Şerefsizi geberteceğim.
1027
01:09:32,708 --> 01:09:34,041
- Zarar verme.
- Luis.
1028
01:09:34,125 --> 01:09:36,416
- Ona zarar verme.
- Yaklaşma.
1029
01:09:36,500 --> 01:09:38,291
- O daha çocuk!
- Peşimden gelme!
1030
01:09:39,875 --> 01:09:41,541
- Sakin ol.
- Dani.
1031
01:09:41,625 --> 01:09:43,625
- Dani.
- İçeri gir.
1032
01:09:43,708 --> 01:09:47,375
- Şurada dur.
- Tamam. Burada duruyoruz.
1033
01:09:47,458 --> 01:09:49,500
- Dani, sorun yok.
- Sakin ol.
1034
01:09:49,583 --> 01:09:52,541
- İşte böyle.
- O bir şey yapmadı.
1035
01:09:52,625 --> 01:09:54,166
- O daha bir çocuk.
- Lütfen.
1036
01:09:54,250 --> 01:09:55,250
Bırak onu!
1037
01:09:58,458 --> 01:09:59,458
Uzak durun!
1038
01:10:00,333 --> 01:10:01,875
İçeride kalın!
1039
01:10:01,958 --> 01:10:04,250
- İçeride kalın!
- Bırak onu.
1040
01:10:06,000 --> 01:10:07,833
Dani, üzgünüm bebeğim.
1041
01:10:08,750 --> 01:10:10,416
Sorun yok oğlum.
1042
01:10:10,500 --> 01:10:12,500
- Dani.
- Yaklaşmıyoruz. Bırak onu.
1043
01:10:12,583 --> 01:10:14,166
- Bırak.
- Luis, çıkma.
1044
01:10:14,250 --> 01:10:15,291
Ona zarar verme.
1045
01:10:15,375 --> 01:10:17,250
Beni dinle lütfen.
1046
01:10:17,333 --> 01:10:18,958
Arabanın anahtarı lazım.
1047
01:10:19,041 --> 01:10:20,583
Arabanın anahtarını ver.
1048
01:10:20,666 --> 01:10:23,166
Verme. Dani'yi götürecek.
1049
01:10:23,250 --> 01:10:25,583
- Santiago, lütfen.
- Anahtarı verin!
1050
01:10:25,666 --> 01:10:27,333
Bende değil!
1051
01:10:27,416 --> 01:10:29,166
- Siktir!
- Yerini bilmiyorum.
1052
01:10:30,500 --> 01:10:31,500
Lütfen.
1053
01:10:31,583 --> 01:10:33,416
Bırak gitsin. O masum.
1054
01:10:33,500 --> 01:10:35,041
- Bırak onu!
- Bırak onu!
1055
01:10:35,125 --> 01:10:36,500
Bırak onu!
1056
01:10:36,583 --> 01:10:38,666
- Hayır!
- Hayır!
1057
01:10:40,208 --> 01:10:41,833
Gelirseniz zarar veririm!
1058
01:10:41,916 --> 01:10:43,958
- Tamam.
- Mara, kapıda kal!
1059
01:10:44,041 --> 01:10:45,750
Siktir!
1060
01:10:45,833 --> 01:10:47,958
Geri çekil lütfen! Luis!
1061
01:10:48,041 --> 01:10:52,750
- Burada kalacağız ama onu götürme!
- Sakin ol. Ona zarar verme.
1062
01:10:52,833 --> 01:10:55,125
- Ona zarar verme!
- Anahtar arabada.
1063
01:10:55,208 --> 01:10:56,208
- Ne?
- Anahtar.
1064
01:10:56,291 --> 01:10:58,000
Onu arabaya bindirecek.
1065
01:10:58,083 --> 01:11:00,291
- Anne!
- Hayır!
1066
01:11:00,375 --> 01:11:02,125
- Hayır, Dani!
- Sessiz olun!
1067
01:11:02,208 --> 01:11:03,666
- Dani!
- Orada kal!
1068
01:11:03,750 --> 01:11:06,041
- Gözlerini oyarım.
- Bin. Üzgünüm.
1069
01:11:06,125 --> 01:11:10,083
Lütfen Santi, onu alma. Onu götürüyor!
1070
01:11:10,166 --> 01:11:12,041
- Kemerini tak.
- Hayır!
1071
01:11:18,041 --> 01:11:19,250
- Hey! Hayır!
- Dur!
1072
01:11:19,333 --> 01:11:21,458
- Dani!
- Anne!
1073
01:11:21,541 --> 01:11:23,083
- Hayır! Dani!
- Anne!
1074
01:11:23,166 --> 01:11:24,916
Santi!
1075
01:11:35,583 --> 01:11:37,250
- Dani!
- Orospu çocuğu!
1076
01:11:37,333 --> 01:11:38,333
Dani!
1077
01:11:42,541 --> 01:11:45,333
Anne!
1078
01:11:54,166 --> 01:11:56,708
Tamam Dani, arabadan in.
1079
01:11:57,291 --> 01:11:58,500
Onlara koş!
1080
01:11:58,583 --> 01:12:00,750
Tamam mı? Arabadan in.
1081
01:12:00,833 --> 01:12:02,416
Arabadan in Dani!
1082
01:12:04,625 --> 01:12:06,541
Dani, in aşağı!
1083
01:12:07,625 --> 01:12:09,458
İn aşağı!
1084
01:12:10,666 --> 01:12:13,875
- Orospu çocuğu!
- Hayır!
1085
01:12:19,416 --> 01:12:23,166
Dur! Luis, dur! Dur!
1086
01:12:34,250 --> 01:12:35,375
Santi, hayır!
1087
01:12:37,291 --> 01:12:38,416
Santi, dur! Luis!
1088
01:12:39,000 --> 01:12:40,416
Lütfen dur!
1089
01:12:40,500 --> 01:12:42,791
Dur! Santi, dur!
1090
01:12:43,666 --> 01:12:44,625
Bırak onu!
1091
01:12:44,708 --> 01:12:45,750
Hayır!
1092
01:13:06,458 --> 01:13:07,958
Sorun yok. İyi misin?
1093
01:13:08,458 --> 01:13:09,458
Luis!
1094
01:13:10,041 --> 01:13:12,041
Üzgünüm Luis, üzgünüm.
1095
01:13:15,666 --> 01:13:16,875
Hayır.
1096
01:13:22,791 --> 01:13:24,666
Dur! Hayır! Ne yapıyorsun?
1097
01:13:24,750 --> 01:13:26,833
- Hayır!
- Oğluma ne yapacaktın?
1098
01:13:27,416 --> 01:13:29,000
Hayır!
1099
01:13:29,083 --> 01:13:31,083
- Luis!
- Yeğenim nerede?
1100
01:13:31,166 --> 01:13:33,791
Lide'nin yerini biliyorum!
1101
01:13:34,583 --> 01:13:36,500
- Lide'nin yerini biliyorum!
- Dur.
1102
01:13:36,583 --> 01:13:37,833
Yerini biliyor.
1103
01:13:37,916 --> 01:13:39,750
- Söyleyeceğim.
- Nerede?
1104
01:13:39,833 --> 01:13:43,625
- Nerede? Söyle.
- Polise söyleyeceğim.
1105
01:13:43,708 --> 01:13:45,041
- Ne?
- Kesinlikle olmaz.
1106
01:13:45,125 --> 01:13:47,041
Hayır, söyle. Nerede?
1107
01:13:47,125 --> 01:13:49,208
- Sadece polise söylerim.
- Söyle!
1108
01:13:49,291 --> 01:13:51,250
Sadece polise söylerim.
1109
01:13:51,333 --> 01:13:53,041
- Yerini söyle!
- Ormanda.
1110
01:13:53,125 --> 01:13:55,291
- Ormanda mı? Hayatta mı?
- Evet.
1111
01:13:55,375 --> 01:13:57,875
- Yaşıyor Elena.
- Yaşıyor.
1112
01:13:57,958 --> 01:13:59,875
İyi. Beni ona götür.
1113
01:14:01,166 --> 01:14:02,416
Hadi, lütfen!
1114
01:14:03,625 --> 01:14:06,375
Kalk. Gidelim!
1115
01:14:08,708 --> 01:14:10,666
- Ne tarafta?
- Bu tarafta.
1116
01:14:11,375 --> 01:14:12,375
Düz mü?
1117
01:14:13,083 --> 01:14:14,208
Buradan mı?
1118
01:14:14,875 --> 01:14:16,083
Dani'yi götür.
1119
01:14:16,166 --> 01:14:19,333
İki saate dönmezsek polisi ara.
1120
01:14:19,416 --> 01:14:22,125
- Onun arabasıyla döneceğiz, tamam mı?
- Tamam.
1121
01:14:22,916 --> 01:14:24,041
Al.
1122
01:14:40,041 --> 01:14:41,208
Ne tarafta?
1123
01:14:41,958 --> 01:14:44,208
- Ne tarafta?
- İleride.
1124
01:14:46,333 --> 01:14:47,500
Söyle.
1125
01:14:48,291 --> 01:14:50,250
Bunu yapmaya mecburduk.
1126
01:14:51,000 --> 01:14:52,208
Kes sesini!
1127
01:14:55,250 --> 01:14:57,833
- Senden korkuyorum Luis.
- Benden mi?
1128
01:15:07,291 --> 01:15:10,250
Lide'yi bulacağız, tamam mı?
1129
01:15:20,666 --> 01:15:23,250
- Nerede?
- Burada! Çok yaklaştık!
1130
01:15:23,333 --> 01:15:25,791
- Bizi yangına götürüyor.
- Dur!
1131
01:15:26,291 --> 01:15:29,166
- Kızım nerede?
- Lütfen beni dinleyin.
1132
01:15:29,250 --> 01:15:30,791
- Ne?
- Ne?
1133
01:15:30,875 --> 01:15:34,416
Acı çektiğiniz için üzgünüm.
Çok üzgünüm ama ben...
1134
01:15:34,500 --> 01:15:35,416
Ne?
1135
01:15:35,916 --> 01:15:36,958
Üzgünüm.
1136
01:15:41,500 --> 01:15:43,083
- Luis!
- Kaçtı!
1137
01:15:44,875 --> 01:15:46,833
Dur! Hayır!
1138
01:15:56,208 --> 01:15:58,291
Onu göremiyorum!
1139
01:15:59,625 --> 01:16:01,333
Nereye gitti?
1140
01:16:19,708 --> 01:16:22,125
- Mara!
- Luis!
1141
01:16:35,125 --> 01:16:36,125
Mara!
1142
01:16:39,750 --> 01:16:40,750
Luis!
1143
01:16:48,041 --> 01:16:49,083
Mara!
1144
01:17:14,291 --> 01:17:16,000
Yardım edin!
1145
01:17:18,083 --> 01:17:19,166
Lide.
1146
01:17:20,458 --> 01:17:21,541
Lide.
1147
01:17:21,625 --> 01:17:24,125
Lide!
1148
01:17:24,708 --> 01:17:25,666
Lide!
1149
01:17:28,000 --> 01:17:29,791
Lide!
1150
01:17:29,875 --> 01:17:31,083
Bağırmaya devam et!
1151
01:17:36,291 --> 01:17:37,791
Buradayım!
1152
01:17:44,583 --> 01:17:45,708
Buradayım!
1153
01:17:45,791 --> 01:17:47,833
Lide, bağır!
1154
01:17:47,916 --> 01:17:49,208
Buradayım!
1155
01:17:51,125 --> 01:17:52,708
Lide!
1156
01:17:53,541 --> 01:17:55,583
Çukurdayım.
1157
01:17:56,500 --> 01:17:58,625
Buradayım!
1158
01:18:00,333 --> 01:18:01,416
Lide.
1159
01:18:01,916 --> 01:18:03,500
Buradayım.
1160
01:18:04,000 --> 01:18:06,208
Lide!
1161
01:18:07,750 --> 01:18:08,750
Lide, bana bak.
1162
01:18:11,000 --> 01:18:14,833
- Ben Santi. Bak.
- Sıkıştım. Kıpırdayamıyorum.
1163
01:18:15,833 --> 01:18:17,791
- Bakayım.
- Yardım et!
1164
01:18:17,875 --> 01:18:20,250
Elini ver.
1165
01:18:21,416 --> 01:18:23,250
Hadi! Elini ver!
1166
01:18:24,750 --> 01:18:27,041
İşte böyle. Uzan. Elimi tut!
1167
01:18:27,125 --> 01:18:29,541
- Sertçe çek!
- Elini ver.
1168
01:18:29,625 --> 01:18:32,000
Ulaşamıyorum. İt.
1169
01:18:32,583 --> 01:18:34,416
- Toprağı it.
- Yapamam!
1170
01:18:34,500 --> 01:18:36,666
Hadi! Sana ulaşacağım!
1171
01:18:37,250 --> 01:18:39,125
- Yapamam!
- Yapabilirsin!
1172
01:18:39,208 --> 01:18:40,291
Erişemiyorum.
1173
01:18:40,375 --> 01:18:41,750
Hadi!
1174
01:18:45,666 --> 01:18:48,666
- Bekle. Bir dal bulacağım.
- Hayır!
1175
01:18:48,750 --> 01:18:51,125
- Hemen döneceğim.
- Lütfen geri dön!
1176
01:19:16,458 --> 01:19:18,958
- Lide, tutun.
- Yapamam.
1177
01:19:19,041 --> 01:19:20,208
Şimdi!
1178
01:19:21,500 --> 01:19:23,916
İşte böyle. Yapabilirsin. Sertçe çek.
1179
01:19:36,666 --> 01:19:38,125
Tamam. Hadi.
1180
01:19:39,500 --> 01:19:40,666
Tuttum.
1181
01:19:45,000 --> 01:19:46,000
İşte böyle.
1182
01:19:48,250 --> 01:19:49,250
Lide.
1183
01:19:51,833 --> 01:19:53,708
Lide.
1184
01:19:56,166 --> 01:19:57,125
Duyuyor musun?
1185
01:19:57,208 --> 01:19:59,625
- Hey!
- Hayır!
1186
01:19:59,708 --> 01:20:01,708
- Hayır!
- Mara, hayır!
1187
01:20:09,833 --> 01:20:11,625
- Anne.
- Canım.
1188
01:20:13,791 --> 01:20:14,875
İyi misin?
1189
01:20:14,958 --> 01:20:16,500
- Anne.
- İyi misin?
1190
01:20:16,583 --> 01:20:18,416
- Anne!
- Ne?
1191
01:20:18,500 --> 01:20:19,625
Ne oldu?
1192
01:20:22,250 --> 01:20:25,166
- Nerede olduğunu bilmiyordum.
- Anne!
1193
01:20:25,833 --> 01:20:27,041
Özür dilerim.
1194
01:20:29,750 --> 01:20:33,000
- Bacağım çok acıyor!
- Artık bitti bebeğim.
1195
01:20:33,083 --> 01:20:35,000
İyisin canım.
1196
01:20:35,083 --> 01:20:37,541
Al. Yüzünü ört. Yapabilir misin?
1197
01:20:37,625 --> 01:20:40,583
Tamam mı? Oldu mu? Böyle.
1198
01:20:45,250 --> 01:20:46,875
Hadi. Gidelim.
1199
01:21:07,458 --> 01:21:09,666
Geldik neredeyse.
1200
01:21:10,250 --> 01:21:11,708
Peki ya Santi?
1201
01:21:11,791 --> 01:21:15,125
- Sana zarar verdi mi? Bir şey yaptı mı?
- Düştüm.
1202
01:21:16,875 --> 01:21:20,375
Bir çukura düştüm.
1203
01:21:21,708 --> 01:21:24,916
Çok toprak vardı. Çıkamadım.
1204
01:21:25,000 --> 01:21:26,000
Ne?
1205
01:21:26,083 --> 01:21:28,208
Bir ayı beni kovaladı.
1206
01:21:29,208 --> 01:21:30,833
- Ben de düştüm.
- Ne?
1207
01:21:32,458 --> 01:21:34,416
Evi bulamadım.
1208
01:21:37,250 --> 01:21:38,250
Lide.
1209
01:21:40,208 --> 01:21:41,208
O...
1210
01:21:41,750 --> 01:21:45,500
- Seni çukura o itti, değil mi?
- Hayır.
1211
01:21:46,208 --> 01:21:48,250
Santiago, evet, o yaptı.
1212
01:21:48,333 --> 01:21:50,791
- Beni kurtardı.
- Seni itti.
1213
01:21:50,875 --> 01:21:52,125
Beni o kurtardı.
1214
01:21:53,791 --> 01:21:54,791
Ne?
1215
01:21:55,291 --> 01:21:58,041
- Seni itmedi mi?
- Hayır.
1216
01:21:59,583 --> 01:22:01,666
- Kendin mi düştün?
- Evet.
1217
01:22:01,750 --> 01:22:06,416
Lide, bu çok önemli.
Santi sana zarar verdi mi?
1218
01:22:06,500 --> 01:22:08,583
- Sana bir şey yaptı mı?
- Hayır.
1219
01:22:11,375 --> 01:22:12,375
Tamam.
1220
01:22:31,958 --> 01:22:34,458
- Mara!
- Luis.
1221
01:22:35,333 --> 01:22:36,708
- Luis.
- Lide!
1222
01:22:37,375 --> 01:22:38,500
Lide!
1223
01:22:40,833 --> 01:22:42,500
- İyi mi?
- İyi.
1224
01:22:44,750 --> 01:22:46,291
- Tatlım, iyi misin?
- Evet.
1225
01:22:46,375 --> 01:22:49,083
İyi misin canım? Neredeymiş?
1226
01:22:49,166 --> 01:22:50,166
- Düşmüş.
- Nereye?
1227
01:22:50,250 --> 01:22:52,458
Çukura düşmüş ama iyi.
1228
01:22:52,541 --> 01:22:54,208
- Çukura mı?
- Evet.
1229
01:22:54,916 --> 01:22:56,791
Yaralanmış mı? Yaralanmış.
1230
01:22:57,791 --> 01:22:59,833
Ayı var sanmış, çukura düşmüş.
1231
01:23:00,791 --> 01:23:01,958
Santi mi yapmış?
1232
01:23:02,041 --> 01:23:05,625
Hayır, kendi düşmüş.
Hastaneye gitmesi lazım ama iyi.
1233
01:23:05,708 --> 01:23:07,500
- Üşüyorum.
- Gidelim.
1234
01:23:07,583 --> 01:23:10,416
- Evet.
- Doktora ihtiyacı var.
1235
01:23:12,750 --> 01:23:14,583
- Gidelim.
- Sorun yok.
1236
01:23:14,666 --> 01:23:17,208
- Yangın şeridini takip edelim.
- Gidelim.
1237
01:23:17,833 --> 01:23:19,500
Yanındayız.
1238
01:23:27,583 --> 01:23:29,708
- Arabanın anahtarı nerede?
- Bende.
1239
01:23:29,791 --> 01:23:31,458
- Açık mı bak.
- Açık.
1240
01:23:32,375 --> 01:23:33,541
Bitti bebeğim.
1241
01:23:34,916 --> 01:23:36,000
Oldu.
1242
01:23:36,083 --> 01:23:37,875
- Biraz su getir.
- Tamam.
1243
01:23:37,958 --> 01:23:39,708
- Battaniye de al.
- Geliyorum.
1244
01:23:40,625 --> 01:23:41,666
Canım.
1245
01:23:42,791 --> 01:23:45,083
Bitti. Bacağın acıyor mu?
1246
01:23:45,166 --> 01:23:46,708
- Şimdi daha iyi.
- Öyle mi?
1247
01:23:47,375 --> 01:23:51,000
Başın acıyor mu? Acıyan bir yerin var mı?
1248
01:23:51,083 --> 01:23:53,375
- Yok mu?
- Üşüyorum.
1249
01:23:53,458 --> 01:23:55,750
Amcan battaniye getirecek.
1250
01:24:28,416 --> 01:24:29,458
Seni seviyorum.
1251
01:24:32,291 --> 01:24:34,416
- Seni seviyorum.
- Ben de seni.
1252
01:24:34,500 --> 01:24:36,125
Seni seviyorum.
1253
01:24:41,583 --> 01:24:42,666
Tatlım...
1254
01:24:45,541 --> 01:24:48,125
Amcan seni hemen hastaneye götürecek,
1255
01:24:48,208 --> 01:24:50,000
doktora görüneceksin.
1256
01:24:50,083 --> 01:24:52,041
Her şey yoluna girecek.
1257
01:24:55,375 --> 01:24:56,916
Sana iyi bakacak.
1258
01:25:24,125 --> 01:25:26,583
- Mara.
- Susadım.
1259
01:25:27,875 --> 01:25:29,208
Evet canım.
1260
01:25:29,791 --> 01:25:30,833
Al.
1261
01:25:32,916 --> 01:25:35,958
Bekle. Yavaş iç bebeğim.
1262
01:25:36,458 --> 01:25:37,458
Yavaş iç.
1263
01:25:42,458 --> 01:25:44,125
Al. Annen nereye gitti?
1264
01:25:44,708 --> 01:25:46,541
Annen nerede?
1265
01:25:46,625 --> 01:25:48,208
Gitti.
1266
01:25:48,291 --> 01:25:49,958
- Ne tarafa?
- İleriye.
1267
01:25:51,833 --> 01:25:52,916
Ormana mı?
1268
01:25:53,666 --> 01:25:55,000
- Evet.
- Öyle mi?
1269
01:26:14,416 --> 01:26:15,458
Mara!
1270
01:26:19,291 --> 01:26:20,375
Mara!
1271
01:26:39,000 --> 01:26:41,875
Lide, hey.
1272
01:26:42,458 --> 01:26:44,750
Lide, uyuma bebeğim.
1273
01:26:44,833 --> 01:26:46,250
Bana bak Lide.
1274
01:26:51,583 --> 01:26:52,708
Burada dur.
1275
01:26:56,458 --> 01:26:58,541
Lide, uyan.
1276
01:28:52,083 --> 01:28:53,166
ACİL SERVİS
1277
01:29:07,708 --> 01:29:09,000
Mara nerede?
1278
01:29:11,250 --> 01:29:12,250
Akrabası mısınız?
1279
01:29:12,333 --> 01:29:14,166
Hayır, onu yolda buldum.
1280
01:29:15,083 --> 01:29:17,583
Duyuyor musunuz? Beni anlıyor musunuz?
1281
01:29:18,291 --> 01:29:19,958
Neden yoldaydınız?
1282
01:29:20,041 --> 01:29:22,583
- Ne oldu?
- Ormanda kayboldu.
1283
01:29:22,666 --> 01:29:23,666
Duman solumuş.
1284
01:29:23,750 --> 01:29:25,583
- Duyuyor musun?
- Çukura düşmüş.
1285
01:29:25,666 --> 01:29:28,666
- Susuz kalmış.
- Duyuyor musun? Bana bak.
1286
01:29:28,750 --> 01:29:31,500
- Tepki veriyor.
- Kafasının şurasını vurmuş.
1287
01:29:31,583 --> 01:29:33,208
Koluna röntgen çekmeliyiz.
1288
01:29:33,291 --> 01:29:35,875
- Onu ne zaman buldunuz?
- Bir saat önce.
1289
01:29:35,958 --> 01:29:37,833
- Kaç yaşında?
- Sekiz.
1290
01:29:42,500 --> 01:29:46,500
- Ne olmuş?
- Duman solumuş. Dr. Bautista'yı çağırayım.
1291
01:29:50,416 --> 01:29:52,541
Nabzına, tansiyonuna bak.
1292
01:29:52,625 --> 01:29:55,250
İçeri giremezsiniz. Haber vereceğiz.
1293
01:29:56,791 --> 01:29:57,916
Duyuyor musun?
1294
01:30:02,000 --> 01:30:03,416
Adın ne?
1295
01:30:03,500 --> 01:30:06,250
- Santiago.
- Santiago, neden yoldaydın?
1296
01:30:06,333 --> 01:30:09,041
Ne oldu? Travma odasını hazırlayın.
1297
01:30:21,750 --> 01:30:23,333
Göz bebeği tepkisi normal.
1298
01:30:23,416 --> 01:30:25,000
- Ağrı var mı?
- Her yerimde.
1299
01:30:25,083 --> 01:30:26,416
- Her yerinde mi?
- Evet.
1300
01:30:27,833 --> 01:30:29,958
- Serum takacağız, tamam mı?
- Tamam.
1301
01:30:31,708 --> 01:30:33,750
- Başım dönüyor.
- Seni yatıracağız.
1302
01:30:33,833 --> 01:30:35,291
Oksijen lütfen.
1303
01:30:35,375 --> 01:30:37,416
- Kilosu kaç?
- On dokuz.
1304
01:30:37,500 --> 01:30:39,333
- Adı ne?
- Lide.
1305
01:30:39,416 --> 01:30:41,333
Lide, gözlerini açabilir misin?
1306
01:30:41,416 --> 01:30:44,333
- Çok fazla duman solumuş.
- Oksijen satürasyonu 95.
1307
01:30:44,416 --> 01:30:46,625
Perdeyi ve kapıyı kapatın lütfen.
1308
01:31:24,958 --> 01:31:28,791
Tatlım, Lide'yi bulduk. Hastanedeyiz ve...
1309
01:31:29,666 --> 01:31:31,125
Adresi yazacağım.
1310
01:31:31,208 --> 01:31:32,833
Gelmeni istiyorum.
1311
01:31:33,333 --> 01:31:35,458
- İyi akşamlar.
- Merhaba. Nasılsınız?
1312
01:31:35,541 --> 01:31:37,458
- Siz mi aradınız?
- Evet.
1313
01:31:37,541 --> 01:31:40,250
- Nerede?
- Müşahede alanında.
1314
01:31:40,333 --> 01:31:41,541
Beni takip edin.
1315
01:32:04,750 --> 01:32:05,750
Santiago.
1316
01:32:11,916 --> 01:32:14,833
Radyoloji'yi arayıp tomografi ayarlayalım.
1317
01:32:16,916 --> 01:32:17,916
Affedersiniz.
1318
01:32:18,791 --> 01:32:21,916
- Gelin.
- Müsaade eder misiniz?
1319
01:32:22,000 --> 01:32:23,375
- Buyurun.
- Teşekkürler.
1320
01:32:26,625 --> 01:32:28,416
Ne diyeceğimi... Üzgünüm.
1321
01:32:31,958 --> 01:32:32,958
Beni affet.
1322
01:32:34,458 --> 01:32:35,458
Çok özür dilerim.
1323
01:32:49,333 --> 01:32:51,500
Nasıl hissediyorsunuz?
1324
01:32:51,583 --> 01:32:54,166
Her ne olduysa artık güvendesiniz.
1325
01:32:54,833 --> 01:32:59,291
Yüzünüzdeki o kesiklerin
nasıl olduğunu söyler misiniz?
1326
01:33:03,041 --> 01:33:03,958
Bu...
1327
01:33:09,291 --> 01:33:10,916
Üzgünüm, ben...
1328
01:33:16,500 --> 01:33:19,416
Üzgünüm. İsteyerek yapmadım. Üzgünüm.
1329
01:33:31,166 --> 01:33:32,541
Özür dilerim.
1330
01:33:34,916 --> 01:33:36,583
Üzgünüm.
1331
01:33:41,625 --> 01:33:42,625
Ayı yaptı.
1332
01:33:45,583 --> 01:33:46,583
Ayı mı?
1333
01:33:47,708 --> 01:33:48,958
Evet.
1334
01:33:50,291 --> 01:33:52,000
Evet, ormanda
1335
01:33:52,833 --> 01:33:54,416
ayı saldırdı.
1336
01:33:59,333 --> 01:34:01,000
Sanırım amacı
1337
01:34:01,583 --> 01:34:03,625
yavrularını korumaktı.
1338
01:34:04,708 --> 01:34:07,000
Ya da öyle sanıyordu.
1339
01:34:20,791 --> 01:34:23,291
Ne yapsam fayda etmedi.
1340
01:34:26,291 --> 01:34:28,750
- Bay Serrano.
- Yeğenim nasıl?
1341
01:34:28,833 --> 01:34:30,708
Merak etmeyin. Benimle gelin.
1342
01:34:32,166 --> 01:34:33,291
- Gelin.
- İyi mi?
1343
01:34:33,375 --> 01:34:35,583
Sakinleştirici verdik ama durumu iyi.
1344
01:34:53,208 --> 01:34:56,375
Şikâyetçi olmayacaksınız o zaman herhâlde.
1345
01:35:04,125 --> 01:35:05,125
Hayır.
1346
01:35:18,708 --> 01:35:21,125
Ayıyı hapiste düşünebiliyor musunuz?
1347
01:37:05,291 --> 01:37:07,458
Lide, nasılsın tatlım?
1348
01:37:08,458 --> 01:37:12,625
Bacağından yaralanmış,
kafasını da vurmuş ama iyi.
1349
01:37:12,708 --> 01:37:13,958
Nasılsın?
1350
01:37:14,458 --> 01:37:15,541
İyiyim.
1351
01:37:18,500 --> 01:37:20,958
Sana kötü davrandığım için özür dilerim.
1352
01:37:21,041 --> 01:37:24,250
Sorun değil. Ben de özür dilerim.
1353
01:37:27,125 --> 01:37:28,958
Burada duramazsınız.
1354
01:37:30,333 --> 01:37:31,750
Çok tehlikeli. Hadi.
1355
01:37:32,416 --> 01:37:33,958
Duyuyor musunuz?
1356
01:37:36,750 --> 01:37:39,416
- Kızım nerede?
- Kayıp kızın annesi misiniz?
1357
01:37:39,500 --> 01:37:42,541
Hastanede olduğu bildirildi.
1358
01:37:47,666 --> 01:37:50,541
Evim de yanacak mı?
1359
01:37:50,625 --> 01:37:52,750
Merak etmeyin, kontrol altına aldık.
1360
01:37:54,708 --> 01:37:56,583
Hadi. Gidelim!
1361
01:39:26,125 --> 01:39:28,041
Bu çiçeği Lide'ye getirdim.
1362
01:39:33,416 --> 01:39:35,166
Ateş çiçeği.
1363
01:39:40,166 --> 01:39:44,125
Sadece yangından sonra
küllerin arasında büyür.
1364
01:39:49,875 --> 01:39:51,916
Bunu ister diye düşündüm.
1365
01:39:58,291 --> 01:39:59,375
Neyse...
1366
01:40:01,333 --> 01:40:02,333
Santiago.
1367
01:40:03,416 --> 01:40:04,416
Evet.
1368
01:40:07,250 --> 01:40:08,666
Bunu seveceğine eminim.
1369
01:40:09,750 --> 01:40:10,958
Teşekkürler.
1370
01:40:34,916 --> 01:40:37,500
ALEVLERİN ORTASINDA
1371
01:45:26,166 --> 01:45:31,166
Alt yazı çevirmeni: Müge Öznalcı