1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:07,833 --> 00:00:10,291 YANGIN EMNİYET ŞERİDİ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:10,375 --> 00:00:14,708 ORMAN YANGINININ İLERLEMESİNİ DURDURMAK AMACIYLA 5 00:00:14,791 --> 00:00:21,791 AĞAÇLARDAN VE YANICI OTLARDAN TEMİZLENMİŞ BİR ŞERİTTİR 6 00:00:37,541 --> 00:00:38,791 Selam! Ne haber? 7 00:00:38,875 --> 00:00:40,875 - Duyuyor musun? - Yabancı gelmedi. 8 00:00:40,958 --> 00:00:43,375 - Gezi mi? - Ajandama bakayım. 9 00:00:43,458 --> 00:00:46,875 - Pazartesiye aldım. - Belki araya sıkıştırabilirim. 10 00:00:46,958 --> 00:00:50,208 - Ben gitmedim. - Gidiyorum! 11 00:01:45,541 --> 00:01:52,541 ALEVLERİN ORTASINDA 12 00:02:49,333 --> 00:02:51,291 - Geldik. Hadi. - Gidelim. 13 00:02:51,375 --> 00:02:54,291 Dani, annene yardım et. 14 00:02:54,375 --> 00:02:57,541 - Çocuklar, yardım edin. - Lide, her şeyi aldın mı? 15 00:02:57,625 --> 00:02:59,083 - Al Lide. - Bavulum. 16 00:02:59,166 --> 00:03:00,625 - Günaydın Mara. - Merhaba. 17 00:03:00,708 --> 00:03:04,333 Gelip fotoğraf çekeyim dedim, siz de toplanırsınız. 18 00:03:04,416 --> 00:03:06,375 - Tamam. - Mobilyalar harika. 19 00:03:06,458 --> 00:03:08,458 Yirmi bin daha isteyebiliriz. 20 00:03:08,541 --> 00:03:10,958 Evet, tabii. Harika olur. 21 00:03:11,041 --> 00:03:14,166 Anahtarınız. İşiniz bitince gelip alırım. 22 00:03:14,250 --> 00:03:15,458 - Ben Luis. - Sağ ol. 23 00:03:15,541 --> 00:03:17,750 - Mara'nın kayınbiraderiyim. - Memnun oldum. 24 00:03:17,833 --> 00:03:21,416 Merak etmeyin, hemen satılır. Çok güzel bir ev. 25 00:03:22,000 --> 00:03:23,500 Tamam, bitti. 26 00:03:23,583 --> 00:03:26,500 - Yarışalım! - Susadım. 27 00:03:27,333 --> 00:03:28,750 Toplanmalıyız. 28 00:03:28,833 --> 00:03:30,791 Topla. Senin değiller mi? 29 00:03:30,875 --> 00:03:33,458 Bunu nasıl kullanacağımı bilmiyorum. 30 00:03:33,541 --> 00:03:38,041 Bir bağış kutusu yapalım, depoya koyarız. Bir de çöp kutusu olsun. 31 00:03:38,125 --> 00:03:40,958 "Bağışlar." Tamam. 32 00:03:41,041 --> 00:03:42,958 - Topu atma. - Beni taklit ediyor! 33 00:03:43,041 --> 00:03:44,750 Oynamak istemiyorsan... 34 00:03:44,833 --> 00:03:47,125 - İstiyorum. - Tamam, o zaman oyna. 35 00:03:57,791 --> 00:03:59,333 Dani, yardım et. 36 00:03:59,416 --> 00:04:01,833 Anne, ormana ne zaman gideceğiz? 37 00:04:01,916 --> 00:04:04,375 Sonra tatlım. Toplanıp yemek yemeliyiz. 38 00:04:04,458 --> 00:04:06,625 - Sonra, tamam mı? - Tamam ama söz mü? 39 00:04:06,708 --> 00:04:08,583 Söz. Koş hadi. 40 00:04:09,083 --> 00:04:10,583 Dani, kuzeninle oyna. 41 00:04:10,666 --> 00:04:11,916 Dolaba koyabilirsin. 42 00:04:12,000 --> 00:04:14,500 - Bunları ister misin? - Evet, annemlerindi. 43 00:04:14,583 --> 00:04:16,916 - Kardeşim buna bayılırdı. - Hadi. 44 00:04:19,125 --> 00:04:21,875 Mara, bu yepyeni. 45 00:04:21,958 --> 00:04:25,375 - Tutmayacak mısın? - Hayır, yelek sevmiyorum. 46 00:04:25,875 --> 00:04:27,750 Sen ya da Luis istiyorsanız... 47 00:04:27,833 --> 00:04:31,125 Ama giyerseniz de yanımda giymeyin. 48 00:04:31,208 --> 00:04:32,708 Kaybetmiş olmalısın. 49 00:04:33,750 --> 00:04:34,958 Elim sende! 50 00:04:40,333 --> 00:04:44,250 - Mara sonradan buna pişman olacak. - Ne düşündüğümü biliyorsun. 51 00:04:44,333 --> 00:04:46,833 Hiç var olmamış gibi davranamayız. 52 00:04:47,750 --> 00:04:51,041 Evi satıp kıyafetlerini vermek... O senin de kardeşindi. 53 00:04:51,541 --> 00:04:53,375 Kederiyle yüzleşmeli. 54 00:04:54,125 --> 00:04:55,125 Kaçmamalı. 55 00:04:55,208 --> 00:04:58,458 Bence burada tam olarak onu yapmaya çalışıyoruz. 56 00:04:58,541 --> 00:04:59,666 Hepimizin amacı bu. 57 00:05:01,791 --> 00:05:02,791 Yenge! 58 00:05:03,458 --> 00:05:04,791 - Şuna bak! - Dani. 59 00:05:06,041 --> 00:05:07,541 O zaman sen bak anne! 60 00:05:39,416 --> 00:05:41,125 Çok iyi. Açlıktan ölüyordum. 61 00:05:41,208 --> 00:05:43,541 Evi neden satıyorsunuz? Çok seviyorum. 62 00:05:43,625 --> 00:05:46,000 - Ben satmazdım. - Ben de seviyorum. 63 00:05:46,083 --> 00:05:47,916 Ama babam burada öldü. 64 00:05:52,666 --> 00:05:53,666 Lide. 65 00:05:54,375 --> 00:05:56,750 O yüzden satmıyoruz. 66 00:05:57,250 --> 00:05:58,166 Lide, bana bak. 67 00:05:59,833 --> 00:06:04,125 Sahilde çok güzel bir ev alacağız, 68 00:06:04,875 --> 00:06:06,375 o yüzden satıyoruz. 69 00:06:06,458 --> 00:06:08,416 - Bize komşu olacaksınız. - Evet. 70 00:06:08,500 --> 00:06:10,833 Birlikte tatil yapacağız. 71 00:06:10,916 --> 00:06:13,541 - Harika olacak. - Bunu konuşmuştuk, değil mi? 72 00:06:14,125 --> 00:06:17,208 - Ama bu ormanı seviyorum. - Ziyarete geleceğiz. 73 00:06:17,291 --> 00:06:19,833 - Evet, mantar toplamak için. - Evet. 74 00:06:20,416 --> 00:06:23,583 Dışı pürüzsüz ve beyazsa... 75 00:06:23,666 --> 00:06:24,666 Onlar yenebilir. 76 00:06:24,750 --> 00:06:27,958 Bazıları beyaz benekli ve kırmızı oluyor. Peki onlar... 77 00:06:28,833 --> 00:06:30,250 Komşu mu? 78 00:06:30,333 --> 00:06:32,291 - Onlar pek olmuyor. - Merhaba Mara. 79 00:06:32,375 --> 00:06:33,333 Santiago, selam. 80 00:06:33,416 --> 00:06:34,625 - Ne haber? - Nasılsın? 81 00:06:34,708 --> 00:06:35,666 - Gel. - Olur mu? 82 00:06:35,750 --> 00:06:37,291 - Tabii. - Merhaba. 83 00:06:37,375 --> 00:06:38,791 - Gel, otur. - Gerek yok. 84 00:06:38,875 --> 00:06:41,833 - Merhaba. - Yeni yedim, yapacak işlerim var. 85 00:06:41,916 --> 00:06:43,666 Ailecek geldik. 86 00:06:43,750 --> 00:06:45,750 - Kayınbiraderim Luis. - Merhaba. 87 00:06:45,833 --> 00:06:47,750 - Gustavo'nun abisi. - Tanışmıştık. 88 00:06:47,833 --> 00:06:49,458 Bu da eşi Elena. 89 00:06:49,541 --> 00:06:51,375 - Tanışmamıştık. - Ve Dani. 90 00:06:51,458 --> 00:06:52,833 - Merhaba. - Yeğenim. 91 00:06:52,916 --> 00:06:54,541 - Ve Lide. - Ve Lide. 92 00:06:54,625 --> 00:06:57,416 Lide'ye bir hediyem var. Verebilir miyim? 93 00:06:57,500 --> 00:07:00,083 - Kelebek. - Tabii, lütfen. 94 00:07:00,166 --> 00:07:03,083 Merhaba Lide. Sana küçük bir hediye getirdim. 95 00:07:03,166 --> 00:07:05,291 - Ormandan. - Evet. 96 00:07:05,375 --> 00:07:08,125 - Ne diyoruz Lide? - Teşekkürler. 97 00:07:08,208 --> 00:07:09,750 - Teşekkürler. - Rica ederim. 98 00:07:09,833 --> 00:07:12,791 - Evet... - Koli taşıdığınızı gördüm. 99 00:07:12,875 --> 00:07:17,625 Evet, evi satıyoruz. Gidiyoruz. Bugün son günümüz. 100 00:07:18,750 --> 00:07:20,458 - Evet. - O yüzden... 101 00:07:20,541 --> 00:07:22,666 Yardıma ihtiyacınız olursa ya da... 102 00:07:22,750 --> 00:07:24,083 - Evet. - Teşekkürler. 103 00:07:24,166 --> 00:07:26,500 - Çok teşekkürler. - İyi günler. 104 00:07:26,583 --> 00:07:28,333 - Kendine iyi bak. - Sen de. 105 00:07:28,416 --> 00:07:29,833 - Güle güle. - Hoşça kalın. 106 00:07:29,916 --> 00:07:31,333 - Güle güle. - Hoşça kalın. 107 00:07:31,416 --> 00:07:32,416 Görüşürüz. 108 00:07:33,958 --> 00:07:35,375 İyi birine benziyor. 109 00:07:36,250 --> 00:07:37,291 Evet. 110 00:07:37,375 --> 00:07:41,541 Pek yakın değiliz ama Gustavo onunla vakit geçirirdi. 111 00:07:42,750 --> 00:07:45,666 Sabahtan beri koli taşıdığımızı görmüş. 112 00:07:45,750 --> 00:07:48,375 - Şimdi yardım teklif ediyor. - Luis... 113 00:07:48,458 --> 00:07:50,791 Yola çıktığımız anda 114 00:07:50,875 --> 00:07:57,000 "Yardım lazım mı? Tütsü ve paçuli kokumla buradayım" der. 115 00:07:57,500 --> 00:07:58,958 Kar mı yağıyor? 116 00:08:27,500 --> 00:08:31,041 Orman yangını şu ana dek bin hektardan fazla alanı kül etti. 117 00:08:31,125 --> 00:08:34,208 İtfaiye ekipleri yangını söndürmeye çalışıyor. 118 00:08:34,291 --> 00:08:36,625 Uzun süredir devam eden kuraklık... 119 00:08:36,708 --> 00:08:38,083 Çok fazla alan yanmış. 120 00:08:38,166 --> 00:08:41,250 ...yangının yayılma hızını artırdı. 121 00:08:41,333 --> 00:08:43,166 Rüzgâr yön değiştirmezse 122 00:08:43,250 --> 00:08:46,583 yangının geceye kadar kontrol altına alınması bekleniyor. 123 00:08:46,666 --> 00:08:49,625 Yaz sonunda oluşturulan yangın emniyet şeridinin de 124 00:08:49,708 --> 00:08:53,333 yangının ilerlemesini durdurması bekleniyor... 125 00:08:53,416 --> 00:08:55,750 Yangın emniyet şeritleri işe yaramıyor. 126 00:08:55,833 --> 00:08:57,208 Şimdilik bu kadar. 127 00:08:57,291 --> 00:08:59,958 Şimdi muhabirimize gidiyoruz... 128 00:09:00,041 --> 00:09:01,333 Toplanıp gidelim. 129 00:09:01,416 --> 00:09:04,166 - Yangın emniyet şeritleri işe yaramıyor. - Anne. 130 00:09:04,250 --> 00:09:06,666 - Gece kalmayacak mıyız? - Hayır. 131 00:09:06,750 --> 00:09:09,750 - Dani'yle ben atölyeyi toplarız. - Emin misin? 132 00:09:09,833 --> 00:09:12,958 - Siz yatak odalarını toplayın. - Aceleye gerek yok ama... 133 00:09:13,041 --> 00:09:15,250 - Sorun yok. - Eve gideceğiz. 134 00:09:15,333 --> 00:09:16,541 - Gidiyoruz. - Evet. 135 00:09:16,625 --> 00:09:18,291 Tüm kolileri kapatmayacağım. 136 00:09:18,375 --> 00:09:20,875 - Gidelim. - Başka bir gün geliriz. 137 00:09:23,291 --> 00:09:25,083 Amcam niye hep ayı yapmış? 138 00:09:25,166 --> 00:09:27,000 Onları çok seviyordu. 139 00:09:27,083 --> 00:09:30,250 Amcan dağları çok severdi. Hep buraya gelirdik. 140 00:09:30,750 --> 00:09:33,125 Ayıların gitmesine çok üzülmüştü. 141 00:09:34,750 --> 00:09:39,125 Hadi, bunları eve götürelim. Orada sararız. 142 00:09:39,208 --> 00:09:42,541 - Belki böyle de olur. - Baba. 143 00:09:42,625 --> 00:09:44,541 - Ne? - Amcam burada mı öldü? 144 00:09:45,916 --> 00:09:47,125 Evet. 145 00:09:47,208 --> 00:09:49,666 Son saatlerini burada geçirmek istedi. 146 00:09:50,250 --> 00:09:52,208 Ondan biz ikimiz topluyoruz. 147 00:09:52,291 --> 00:09:54,708 Yengen toplamasın diye. Hadi. 148 00:09:54,791 --> 00:09:57,416 Sen şunu al. Bunları sonra sararım. 149 00:09:59,250 --> 00:10:00,625 - Taşır mısın? - Evet. 150 00:10:00,708 --> 00:10:02,083 Öyle mi? Tamam. 151 00:10:11,166 --> 00:10:15,583 - Onu atabilirsin. Başka poşet yok mu? - Hayır. 152 00:10:16,583 --> 00:10:18,250 Bu sonuncusu. 153 00:10:18,333 --> 00:10:19,666 Bunu atalım. 154 00:10:19,750 --> 00:10:20,958 Bunu da. 155 00:10:21,041 --> 00:10:23,000 Lide, küpüm sende mi? 156 00:10:23,500 --> 00:10:25,666 Hayır ama olsa da vermezdim. 157 00:10:25,750 --> 00:10:27,500 - Bakayım. - Hayır, bu benim. 158 00:10:27,583 --> 00:10:29,375 - Ben buldum. - Her şey senin. 159 00:10:29,458 --> 00:10:31,541 - Öyle demedim. - Hep senin dediğin oluyor. 160 00:10:31,625 --> 00:10:33,541 - Küpüm nerede? - Bilmiyorum. 161 00:10:33,625 --> 00:10:35,458 "Olsa da vermezdim" dedin. 162 00:10:35,541 --> 00:10:36,708 - Demedim. - Dedin. 163 00:10:36,791 --> 00:10:37,625 Bir bakayım. 164 00:10:37,708 --> 00:10:38,666 - Olmaz! - Olur! 165 00:10:38,750 --> 00:10:40,250 - Ben buldum! - Bir bakayım! 166 00:10:40,333 --> 00:10:42,666 - Çok sinir bozucusun! - O zaman git. 167 00:10:42,750 --> 00:10:46,041 - Burası benim evim. - Artık değil Lide. 168 00:10:48,333 --> 00:10:50,125 Dürbün sende kalsın. 169 00:10:53,375 --> 00:10:56,791 Bunların çoğunu vereceğim. İstediğin bir şey varsa al. 170 00:10:56,875 --> 00:11:00,750 Anne, bak ne buldum. Mataramı doldurayım, gideriz. 171 00:11:00,833 --> 00:11:05,125 Lide, olmaz tatlım. Yangın var. Hemen gitmemiz lazım. 172 00:11:05,208 --> 00:11:08,916 - Birlikte veda edecektik. - Olmaz bebeğim. 173 00:11:09,000 --> 00:11:12,625 - Çok tehlikeli. - Ama gideceğimizi söylemiştin. 174 00:11:12,708 --> 00:11:14,666 Evet canım ama yangın var. 175 00:11:14,750 --> 00:11:16,750 Kulübe de yanacak mı? 176 00:11:16,833 --> 00:11:20,916 Hayır, yangın çok uzakta ama hemen toplanıp gitmeliyiz. 177 00:11:21,000 --> 00:11:23,208 - Hadi. - Yangın umurumda değil. 178 00:11:23,833 --> 00:11:27,458 Ormana gidip birlikte babama veda edecektik. 179 00:11:27,541 --> 00:11:29,000 Evet ama yangın çıktı. 180 00:11:29,083 --> 00:11:31,875 - Birlikte veda edecektik! - Yeter artık. 181 00:11:31,958 --> 00:11:34,083 Birlikte veda edecektik! 182 00:11:34,166 --> 00:11:36,958 - Yangın var. Şımarıklığı bırak. - Umurumda değil. 183 00:11:37,041 --> 00:11:39,791 Umursamaman umurumda değil. Odanı topla. 184 00:11:39,875 --> 00:11:42,458 - Yalancısın! - Git, odanı topla! 185 00:11:42,541 --> 00:11:44,708 - Hayır! - Bir daha tekrarlamayacağım. 186 00:11:45,500 --> 00:11:46,708 Hadi! 187 00:11:50,875 --> 00:11:52,791 Eşyaları atmıyoruz! 188 00:12:00,083 --> 00:12:02,416 - Gidip konuşayım mı? - Hayır. 189 00:12:02,500 --> 00:12:04,750 İşimi çok zorlaştırıyor. 190 00:12:08,500 --> 00:12:09,916 - Mara... - Ne? 191 00:12:13,500 --> 00:12:14,500 Ne oldu? 192 00:12:16,625 --> 00:12:18,333 Bunları da mı atacaksın? 193 00:12:19,500 --> 00:12:21,750 DEPO 194 00:12:23,708 --> 00:12:25,666 Bir ömür birlikteydiniz. 195 00:12:28,625 --> 00:12:29,708 Aynen. 196 00:12:30,291 --> 00:12:32,958 Ama yine de sonuna dek savaşmayı istemedi. 197 00:12:34,125 --> 00:12:35,666 Bizim için bile savaşmadı. 198 00:12:49,750 --> 00:12:53,708 - Ben mutfağı toplarım. - Öyle mi? O zaman ben de... 199 00:12:53,791 --> 00:12:55,916 Dani, gel de yardım et. 200 00:12:56,000 --> 00:12:57,666 Çok yardımcı oluyor. 201 00:14:05,458 --> 00:14:07,250 - Gitme vakti. - Hepsi bu mu? 202 00:14:07,333 --> 00:14:09,083 - Araba doldu. - Tamam. 203 00:14:09,166 --> 00:14:10,166 Hazır mısın Dani? 204 00:14:11,416 --> 00:14:14,208 Kuzenin nerede? Dani, Lide nerede? 205 00:14:14,291 --> 00:14:15,291 Bilmiyorum. 206 00:14:17,375 --> 00:14:19,958 - Bu kadar mı? - Evet, bitti. 207 00:14:20,041 --> 00:14:22,875 Lide, gidiyoruz tatlım. 208 00:14:25,625 --> 00:14:26,625 Lide. 209 00:14:38,708 --> 00:14:40,625 Ceketimi orada mı bırakmışım? 210 00:14:40,708 --> 00:14:42,666 Bilmem. Belki yatak odasındadır. 211 00:14:42,750 --> 00:14:46,166 - Dani, kemerini tak. - Orası Lide'nin yeri. 212 00:14:46,250 --> 00:14:49,583 Lide'yi bulamıyorum. Dani, kuzenin nerede? 213 00:14:49,666 --> 00:14:51,916 - Bilmiyorum. Buralardadır. - Nerede? 214 00:14:52,000 --> 00:14:53,208 Ben nereden bileyim? 215 00:14:56,291 --> 00:14:58,083 - Luis. - Geliyorum. 216 00:15:02,500 --> 00:15:03,541 Ben hallederim. 217 00:15:04,041 --> 00:15:05,125 Lide. 218 00:15:07,000 --> 00:15:10,916 Orada değil. Kulübeye gitti kesin. 219 00:15:11,625 --> 00:15:13,708 - Orada değil mi? - Kulübededir. 220 00:15:13,791 --> 00:15:15,666 Gitmemesini söyledim ama... 221 00:15:15,750 --> 00:15:17,666 - Gidip alayım. - Ben de geliyorum. 222 00:15:17,750 --> 00:15:19,583 - Dönerse ararsın. - Tamam. 223 00:15:19,666 --> 00:15:22,333 Hadi. İçeride bekleyelim. 224 00:15:22,833 --> 00:15:24,583 - Santi. - Evet. 225 00:15:24,666 --> 00:15:26,958 - Lide'yi gördün mü? - Evet. 226 00:15:27,041 --> 00:15:29,458 - Nerede? - Az önce kulübedeydi. 227 00:15:29,541 --> 00:15:31,875 - Biliyordum. - Yangın var, duydunuz mu? 228 00:15:31,958 --> 00:15:33,375 - Evet, sağ ol. - Evet. 229 00:15:33,458 --> 00:15:34,666 Ne demek. 230 00:15:43,375 --> 00:15:44,375 Lide. 231 00:16:08,958 --> 00:16:11,708 - Lide! - Lide! 232 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 Lide! 233 00:16:23,791 --> 00:16:26,333 Mara, ne oldu? 234 00:16:26,833 --> 00:16:28,375 Lide kulübede değil. 235 00:16:28,458 --> 00:16:30,291 Garip. Az önce oradaydı. 236 00:16:30,375 --> 00:16:31,500 Emin misin? 237 00:16:31,583 --> 00:16:33,041 Evet, az önce oradaydı. 238 00:16:33,125 --> 00:16:35,833 - İçeride miydi? - Evet, şuradaydı. 239 00:16:36,375 --> 00:16:39,041 Luis, Elena'yı ara. Lide evde mi diye sor. 240 00:16:41,625 --> 00:16:42,625 Alo? 241 00:16:42,708 --> 00:16:45,250 - Canım, Lide orada mı? - Hayır. 242 00:16:45,333 --> 00:16:48,166 - Hayır, burada değil. - Değilmiş. 243 00:16:52,208 --> 00:16:53,750 Lide! 244 00:16:54,375 --> 00:16:55,416 Lide! 245 00:16:56,500 --> 00:16:57,583 Lide! 246 00:16:57,666 --> 00:17:00,041 - Lide! - Lide! 247 00:17:00,125 --> 00:17:01,625 Lide! 248 00:17:02,375 --> 00:17:03,750 Lide nerede Luis? 249 00:17:05,541 --> 00:17:08,333 - Kulübede değilse nerede? - Bilmiyorum. 250 00:17:09,583 --> 00:17:10,583 Lide! 251 00:17:10,666 --> 00:17:12,541 Her yer birbirine benziyor. 252 00:17:13,125 --> 00:17:14,791 Lide! 253 00:17:19,375 --> 00:17:21,750 Luis, Elena'yı ara lütfen. 254 00:17:21,833 --> 00:17:23,416 Kayboldu herhâlde. 255 00:17:23,500 --> 00:17:27,125 Hayır, burada değil. Muhtemelen ormanda kayboldu. 256 00:17:27,208 --> 00:17:31,125 - Lide, lütfen bebeğim! - Seni duyamıyorum. Sen duyuyor musun? 257 00:17:31,208 --> 00:17:32,791 Lide! 258 00:17:32,875 --> 00:17:36,250 Tatlım, lütfen bunu yapma. Bana bunu yapma. 259 00:17:37,458 --> 00:17:39,000 - Lide! - Lide! 260 00:17:39,083 --> 00:17:40,041 Lide! 261 00:17:40,125 --> 00:17:41,750 - Lide! - Lide! 262 00:17:41,833 --> 00:17:42,958 Lide! 263 00:18:59,125 --> 00:19:00,041 Merhaba. 264 00:19:00,125 --> 00:19:01,750 - Merhaba. - İyi günler. 265 00:19:02,375 --> 00:19:04,833 Merhaba. Ben Çavuş Revuelta. 266 00:19:04,916 --> 00:19:07,125 Kayıp Şahıslar Birimi'nin başındayım. 267 00:19:07,208 --> 00:19:09,041 - Onbaşı Baranda. - Ben annesiyim. 268 00:19:09,125 --> 00:19:12,041 - Ben kayınbiraderiyim. - Ben de onun eşiyim. 269 00:19:12,125 --> 00:19:15,041 Evet, kızınız sekiz yaşında mı? 270 00:19:15,125 --> 00:19:16,125 Dokuz yaşında. 271 00:19:16,208 --> 00:19:18,458 Kaybolduğunu ne zaman fark ettiniz? 272 00:19:18,541 --> 00:19:20,250 - Öğle yemeğinden sonra. - Evet. 273 00:19:20,333 --> 00:19:22,000 - Saat kaçta? - 15.00'te. 274 00:19:22,083 --> 00:19:24,583 Pardon. Santiago! 275 00:19:24,666 --> 00:19:27,041 - Gelebilir misin? - Üstünde ne vardı? 276 00:19:27,125 --> 00:19:29,000 - Bir gel. - Açık renkli giysiler. 277 00:19:29,083 --> 00:19:33,541 - Evet, açık mavi bir ceket. - Bu komşumuz. 278 00:19:33,625 --> 00:19:34,833 Merhaba, iyi günler. 279 00:19:34,916 --> 00:19:39,541 Onu son gören kişi oydu. Babasıyla yaptıkları kulübede görmüş. 280 00:19:39,625 --> 00:19:41,083 Babası burada mı? 281 00:19:41,166 --> 00:19:44,291 - Hayır, kardeşim vefat etti. - Başınız sağ olsun. 282 00:19:44,375 --> 00:19:46,583 - Onu en son siz mi gördünüz? - Evet. 283 00:19:47,166 --> 00:19:48,833 - Onunla konuştunuz mu? - Evet. 284 00:19:48,916 --> 00:19:51,250 - Ne konuştunuz? - Şey... 285 00:19:51,750 --> 00:19:53,833 - Önemli bir şey değil. - Öyle mi? 286 00:19:53,916 --> 00:19:57,750 Davranışlarında bir gariplik var mıydı? 287 00:19:58,500 --> 00:19:59,750 Endişeli miydi? 288 00:19:59,833 --> 00:20:03,208 Yangın olduğu için başta biraz tuhaf geldi. 289 00:20:03,291 --> 00:20:05,583 Sonra sakin olduğunu gördüm. 290 00:20:05,666 --> 00:20:08,000 Biraz sohbet ettik. 291 00:20:08,083 --> 00:20:12,500 Kendi başına dönebileceğini düşündüğüm için oradan ayrıldım. 292 00:20:12,583 --> 00:20:14,916 Ormanda yalnız olması garip gelmedi mi? 293 00:20:15,583 --> 00:20:16,416 Hayır. 294 00:20:16,500 --> 00:20:18,000 Siz neden oradaydınız? 295 00:20:18,083 --> 00:20:20,333 Çevre Bakanlığı'nda çalışıyorum. 296 00:20:20,416 --> 00:20:22,416 - Yangın şeridinden sorumluyum. - Pardon. 297 00:20:22,500 --> 00:20:23,750 - Evet. - Ayrıca... 298 00:20:23,833 --> 00:20:28,958 Pardon. Bu Lide'nin fotoğrafı. Boyu 1,25. Kâkülü var, sekiz yaşında. 299 00:20:29,041 --> 00:20:32,041 Bize kıyafetlerinden birini verir misiniz? 300 00:20:32,125 --> 00:20:34,625 Arama kurtarma köpeklerine vereceğiz. 301 00:20:35,333 --> 00:20:38,541 - Tabii. - Ben gidip getireyim mi? 302 00:20:39,916 --> 00:20:41,000 - Evet. - Tamam. 303 00:20:41,083 --> 00:20:43,208 - Sorun değil. - Pijamalarını getir. 304 00:20:43,291 --> 00:20:45,541 - Tamam. - Yıkanmamış olsun. 305 00:20:45,625 --> 00:20:47,166 Pijamalarını getir Elena. 306 00:20:47,250 --> 00:20:50,791 Bölgedeki yangın yüzünden prosedürleri hızlandırıyoruz. 307 00:20:50,875 --> 00:20:51,875 - Evet. - Evet. 308 00:20:51,958 --> 00:20:54,125 Ekipler yolda, biz de katılacağız. 309 00:20:54,208 --> 00:20:57,666 Muhtemelen ormanda yolunu kaybetmiştir 310 00:20:57,750 --> 00:20:59,666 ama çok uzaklaşmamıştır. 311 00:20:59,750 --> 00:21:00,833 Teşekkürler. 312 00:21:00,916 --> 00:21:04,291 Dediğim gibi tahliye prosedürünü uyguluyoruz. 313 00:21:04,375 --> 00:21:08,125 Sizin de buradan ayrılıp eve dönmeniz gerekiyor. 314 00:21:08,208 --> 00:21:11,208 Kızım bulunduğu anda gideceğiz tabii ki. 315 00:21:11,291 --> 00:21:13,750 Yangın buraya yaklaşıyor. Çok tehlikeli. 316 00:21:13,833 --> 00:21:15,708 O yüzden gidemem zaten... 317 00:21:15,791 --> 00:21:18,833 - Size sürekli bilgi vereceğiz. - Memur Bey... 318 00:21:18,916 --> 00:21:22,125 Ama en kısa sürede buradan ayrılmanız gerekiyor. 319 00:21:22,208 --> 00:21:23,333 Pardon, ben... 320 00:21:23,416 --> 00:21:26,250 Birkaç saat içinde yollar kapanacak. 321 00:21:26,333 --> 00:21:29,583 Sekiz yaşındaki kızım olmadan bir yere gidemem. 322 00:21:29,666 --> 00:21:32,166 Hanımefendi, endişenizi anlıyorum... 323 00:21:32,250 --> 00:21:35,083 - Hayır, anlamıyorsunuz. - Çok iyi anlıyorum. 324 00:21:35,166 --> 00:21:36,583 Anlamıyorsunuz. 325 00:21:36,666 --> 00:21:39,541 Sekiz yaşındaki kızım olmadan bir yere gidemem. 326 00:21:39,625 --> 00:21:41,833 - Bu bir emir. - Tamam, hadi... 327 00:21:41,916 --> 00:21:44,791 Prosedüre uymalıyız. Şartlar... 328 00:21:44,875 --> 00:21:46,541 - Gidiyoruz. - Adınız neydi? 329 00:21:46,625 --> 00:21:48,291 - Çavuş Revuelta. - Revuelta. 330 00:21:48,375 --> 00:21:51,750 - Kusura bakmayın. Merak etmeyin. - Onu arayacak mısınız? 331 00:21:51,833 --> 00:21:53,250 - Bölgeyi boşaltın. - Evet. 332 00:21:53,333 --> 00:21:55,000 - Anlaşıldı mı? - Evet. 333 00:21:55,083 --> 00:21:57,875 Kızınızı bulmak için elimizden geleni yapacağız. 334 00:21:57,958 --> 00:21:59,583 Adı Lide. Yazdınız mı? 335 00:21:59,666 --> 00:22:01,333 - Lide. - Biliyoruz. 336 00:22:01,416 --> 00:22:03,083 Ben nasıl yardım edebilirim? 337 00:22:03,166 --> 00:22:05,458 Sizin de gitmeniz gerekiyor. 338 00:22:05,541 --> 00:22:08,041 Bölgeyi biliyorsunuz ama prosedürler böyle. 339 00:22:08,125 --> 00:22:10,208 - Evet. - Arkadaşımız sizi arayacak. 340 00:22:10,291 --> 00:22:12,333 Merak etmeyin. Çok endişeli. 341 00:22:12,416 --> 00:22:13,541 Tamam. Teşekkürler. 342 00:22:13,625 --> 00:22:15,250 Güle güle. Teşekkürler. 343 00:22:22,083 --> 00:22:23,916 Dani, Lide'nin odasına git. 344 00:22:24,541 --> 00:22:25,750 Birazdan geleceğim. 345 00:22:26,375 --> 00:22:27,375 Sorun yok. 346 00:22:27,458 --> 00:22:28,458 Gitmeyeceğim. 347 00:22:29,083 --> 00:22:33,083 Ne dedikleri umurumda değil. Ben kalıyorum, siz gidin. 348 00:22:33,166 --> 00:22:37,416 Luis, yangın var. Elena, çok tehlikeli. 349 00:22:39,000 --> 00:22:42,375 Yangın uzakta. Biraz daha kalabiliriz. 350 00:22:42,458 --> 00:22:43,666 Cidden sorun değil. 351 00:22:43,750 --> 00:22:45,708 - Elena, Luis, yangın var. - Hayır. 352 00:22:45,791 --> 00:22:47,125 - Sorun değil. - Hayır. 353 00:22:47,708 --> 00:22:49,833 Lide gelecek. Onu bulacaklar. 354 00:22:49,916 --> 00:22:51,250 - Tabii. - Sorun yok. 355 00:22:51,333 --> 00:22:52,958 - Ama siz gidin. - Hayır. 356 00:22:53,041 --> 00:22:54,125 Emir verdiler... 357 00:22:54,208 --> 00:22:55,458 - Kalıyoruz. - Tabii. 358 00:22:55,541 --> 00:22:57,208 Yoksa sonra dönemeyiz. 359 00:22:57,291 --> 00:22:59,333 - Yollar kapanacak. - Öyle mi? 360 00:22:59,416 --> 00:23:01,791 Yangın hâlâ çok uzakta. Kalıyoruz. 361 00:23:01,875 --> 00:23:03,750 - Kalıyoruz. - Evet, yanındayız. 362 00:23:03,833 --> 00:23:06,166 - Elena, emin misin? - Kalıyoruz. 363 00:23:06,250 --> 00:23:07,791 - Seni bırakmayız. - Evet. 364 00:23:07,875 --> 00:23:09,833 - Sağ olun. - Ayrılmayacağız. 365 00:23:10,916 --> 00:23:12,416 Hadi! Yürüyün! 366 00:23:14,041 --> 00:23:16,291 Hortuma dikkat edin! 367 00:23:19,875 --> 00:23:21,875 - Baskıyı artırın! - Hadi! 368 00:23:26,375 --> 00:23:30,333 Adı Lide. Boyu yaklaşık 1,25. 369 00:23:30,416 --> 00:23:34,625 Birinci grup Revuelta'yla. İkinci Castro'yla. Üçüncü grup benimle. 370 00:23:34,708 --> 00:23:36,791 Dördüncü Portillo'yla. Gidelim! 371 00:23:37,291 --> 00:23:39,625 - Hadi! - Gidelim! 372 00:23:40,125 --> 00:23:41,166 Lide! 373 00:23:42,000 --> 00:23:43,333 Lide! 374 00:23:43,416 --> 00:23:44,875 Lide! 375 00:23:44,958 --> 00:23:46,250 Lide! 376 00:23:49,916 --> 00:23:50,916 Canım. 377 00:23:53,833 --> 00:23:55,916 Ben de onu aramak istiyorum. 378 00:23:56,000 --> 00:23:57,458 Olmaz bebeğim. 379 00:23:57,541 --> 00:24:00,833 O polisin işi. Biz burada kalmalıyız. 380 00:24:00,916 --> 00:24:03,208 Lide geri dönecek. 381 00:24:03,291 --> 00:24:05,208 - Emin misin? - Evet. 382 00:24:06,208 --> 00:24:07,708 Eminim. Sen de inan. 383 00:24:08,791 --> 00:24:10,291 Lide! 384 00:24:10,375 --> 00:24:12,125 Şuraya bakın. 385 00:24:12,208 --> 00:24:14,208 Kulübenin etrafına bakın. 386 00:24:14,291 --> 00:24:15,625 Birinci bölüm temiz. 387 00:24:16,291 --> 00:24:17,333 Lide! 388 00:24:17,958 --> 00:24:18,958 Lide! 389 00:24:24,500 --> 00:24:25,916 Lide, tatlım! 390 00:24:43,416 --> 00:24:45,083 Lide! 391 00:24:45,166 --> 00:24:47,916 Çok fazla duman var. Rüzgâr yön değiştirdi. 392 00:24:48,000 --> 00:24:49,583 - Lide! - Lide! 393 00:24:50,333 --> 00:24:51,333 Orada! 394 00:24:51,416 --> 00:24:52,958 Çok fazla duman var. 395 00:24:53,541 --> 00:24:55,625 Dumanla yangın aynı şey değil. 396 00:24:55,708 --> 00:24:58,125 Yangını sürekli takip ediyorum. 397 00:24:58,208 --> 00:24:59,916 Bak, çok uzakta. 398 00:25:00,000 --> 00:25:03,291 Lide'yi bulacaklar. Yakında eve döneceğiz. 399 00:25:07,000 --> 00:25:08,500 - Lide! - Hadi! 400 00:25:08,583 --> 00:25:10,833 Birinci bölüm temiz. Batıya gidiyoruz. 401 00:25:10,916 --> 00:25:13,458 - Görüş mesafesi çok düşük. - Hadi! 402 00:25:13,541 --> 00:25:15,125 Köpekler devam edemez. 403 00:25:15,208 --> 00:25:18,916 Merkezden emir bekliyoruz! Sizi bilgilendireceğiz, tamam mı? 404 00:25:34,708 --> 00:25:36,541 Ona bağırmamalıydım. 405 00:25:41,458 --> 00:25:44,500 Bu evden de, bu aptal ormandan da nefret ediyorum. 406 00:25:48,750 --> 00:25:51,833 Her şeyi elimden almak istiyor. Neden? 407 00:25:53,625 --> 00:25:58,083 Gus ormanda yalnız kaldığı o gece değişti. 408 00:25:58,166 --> 00:26:01,541 Bir daha eskisi gibi olamadı. 409 00:26:04,583 --> 00:26:06,208 - Pes etti. - Hayır Mara. 410 00:26:06,291 --> 00:26:08,208 - Evet, tedavisi vardı. - Hayır. 411 00:26:08,291 --> 00:26:09,916 Tedavisi vardı. 412 00:26:10,625 --> 00:26:12,125 Ama umursamadı. 413 00:26:12,208 --> 00:26:15,625 Deneme aşamasındaydı, kobay olmak istemedi. 414 00:26:16,833 --> 00:26:17,833 O senin fikrin. 415 00:26:19,000 --> 00:26:20,875 - O da aynı fikirde. - Tatlım... 416 00:26:20,958 --> 00:26:21,958 Berbat bir durum. 417 00:26:22,625 --> 00:26:25,291 Burada olsaydı ne yapacağını çok iyi bilirdi. 418 00:26:31,333 --> 00:26:33,375 Alo? 419 00:26:33,458 --> 00:26:34,875 - Ne... - Polis mi? 420 00:26:34,958 --> 00:26:36,041 Pardon. 421 00:26:36,125 --> 00:26:38,708 Pardon, duyamıyorum. Ne dediniz? 422 00:26:44,083 --> 00:26:46,750 Hayır. 423 00:26:46,833 --> 00:26:48,083 - Ne oldu? - Ver. 424 00:26:48,625 --> 00:26:49,791 - Ne oldu? - Alo? 425 00:26:50,375 --> 00:26:52,750 Tekrar söyler misiniz? Ne dediniz? 426 00:27:05,500 --> 00:27:06,916 Bu çok saçma. 427 00:27:07,791 --> 00:27:08,791 Evet. 428 00:27:12,541 --> 00:27:14,958 - Ne oldu? - Hava durumu değişmiş. 429 00:27:15,041 --> 00:27:18,916 Rüzgâr yön değiştirmiş, arama çalışmalarını durduruyorlarmış. 430 00:27:19,000 --> 00:27:23,208 Hava düzelince devam edeceklermiş. 431 00:27:24,041 --> 00:27:26,250 O kadar mı? Başka bir şey demedi mi? 432 00:27:26,333 --> 00:27:28,375 Hemen buradan gitmeliymişiz. 433 00:27:28,458 --> 00:27:29,916 Öyle dedi. 434 00:27:37,958 --> 00:27:41,708 Onlar aramazsa biz onu ararız. 435 00:27:41,791 --> 00:27:43,541 - Evet. - Onu bulacağız. 436 00:27:43,625 --> 00:27:47,083 Evet. Kızımı arayacağım. 437 00:27:47,166 --> 00:27:48,166 Luis. 438 00:27:48,750 --> 00:27:50,166 Çok tehlikeli. 439 00:27:50,750 --> 00:27:52,458 Yangını takip ediyorum. 440 00:27:53,083 --> 00:27:56,208 Tehlikeli olursa sizi götüreceğim, tamam mı? 441 00:27:56,708 --> 00:27:59,333 - Dani'yi götürmeliyim. - Hayır tatlım. 442 00:27:59,416 --> 00:28:01,000 Biz arabasız kalırız. 443 00:28:01,083 --> 00:28:04,333 Lide gelirse onu karşılayacak kimse olmaz. 444 00:28:04,416 --> 00:28:08,333 Kal, tehlikeli olursa gelip sizi alacağım. 445 00:28:09,916 --> 00:28:10,958 - Tamam. - Tamam mı? 446 00:28:11,041 --> 00:28:12,625 - Tamam. - Endişelenme. 447 00:28:12,708 --> 00:28:15,000 Luis, Santi'nin arabasını isteyeceğim. 448 00:28:15,083 --> 00:28:17,250 Alabilir miyiz diye soracağım. 449 00:28:17,333 --> 00:28:18,916 Elena, geri dönerse ara. 450 00:28:19,000 --> 00:28:20,208 - Tamam. - Sağ ol. 451 00:28:21,333 --> 00:28:23,458 - Lide döndüğünde gideceğiz. - Tamam. 452 00:28:30,125 --> 00:28:31,125 Santi. 453 00:28:35,333 --> 00:28:36,333 Santiago. 454 00:28:40,708 --> 00:28:42,125 Santiago. 455 00:28:44,708 --> 00:28:46,750 - Evet. - Santiago. 456 00:28:46,833 --> 00:28:48,375 - Ne oldu? - Ben Mara. 457 00:28:48,458 --> 00:28:49,500 - Pardon. - Merhaba. 458 00:28:49,583 --> 00:28:52,041 Polis arama çalışmalarını durdurdu. 459 00:28:52,125 --> 00:28:53,583 Telsizde duydum. 460 00:28:53,666 --> 00:28:56,833 Ormanda aramak için arabanı alabilir miyiz? 461 00:28:56,916 --> 00:28:59,666 - Bizimki... - Tabii. 462 00:28:59,750 --> 00:29:01,125 - Evet. - Teşekkürler. 463 00:29:01,208 --> 00:29:02,125 Ben de geleyim. 464 00:29:02,208 --> 00:29:04,250 - Gerek yok. - Hayır, ben de gelirim. 465 00:29:04,333 --> 00:29:06,458 - Geliyorum. - Daha iyi. 466 00:29:06,541 --> 00:29:07,541 Gidelim. 467 00:29:12,208 --> 00:29:13,375 Bir dakika. 468 00:29:18,208 --> 00:29:19,208 Bu... 469 00:29:19,958 --> 00:29:21,833 - Santiago. - Evet. 470 00:29:23,250 --> 00:29:24,750 Evine bakabilir miyim? 471 00:29:27,166 --> 00:29:28,625 - Bu biraz... - Ben sadece... 472 00:29:28,708 --> 00:29:30,666 Düşündüm de belki... 473 00:29:31,166 --> 00:29:33,833 Belki orada saklanıyordur. 474 00:29:33,916 --> 00:29:35,708 Ormanda değilse... 475 00:29:36,416 --> 00:29:38,458 Evde olsa görürdüm. 476 00:29:39,083 --> 00:29:40,708 Fark etmemiş olabilirsin. 477 00:29:41,791 --> 00:29:46,250 Bir bakabilirsem içim rahatlar. 478 00:29:46,333 --> 00:29:48,583 - Bana kızgındı. - Evet, tabii. 479 00:29:48,666 --> 00:29:49,958 - Bak. - Teşekkürler. 480 00:29:50,041 --> 00:29:51,458 - Kusura bakma. - Gel. 481 00:29:52,666 --> 00:29:54,000 - Sağ ol. - Kusura bakma. 482 00:29:54,083 --> 00:29:57,416 Önemli değil. Neyse, burası salon. 483 00:30:05,458 --> 00:30:07,541 - Pardon, ben... - Hayır, sorun değil. 484 00:30:08,791 --> 00:30:10,916 - Sakıncası yoksa... - Tabii. 485 00:30:11,000 --> 00:30:13,625 - Kusura bakma, ben... - Bakalım. 486 00:30:19,541 --> 00:30:20,625 Kusura bakma. 487 00:30:21,791 --> 00:30:24,250 - Orası banyo. - Girebilir miyim? 488 00:30:24,333 --> 00:30:26,333 Evet, tabii, gir. 489 00:30:36,625 --> 00:30:39,875 - Bu telsizden dinliyordum. - Evet. 490 00:30:45,291 --> 00:30:46,625 Oraya bakabilir miyim? 491 00:30:48,458 --> 00:30:50,250 Bakmazsan sevinirim. 492 00:30:53,958 --> 00:30:56,250 Neden? Bir saniye sürer. 493 00:30:56,333 --> 00:30:58,000 Kesinlikle orada değil. 494 00:30:58,083 --> 00:31:01,250 Bu benim... Girmemeni tercih ederim. Orası olmaz. 495 00:31:14,458 --> 00:31:15,458 Bu da ne? 496 00:31:16,333 --> 00:31:18,791 Bu... 497 00:31:18,875 --> 00:31:21,041 - Mantar, bu... - Uyuşturucu mu? 498 00:31:21,125 --> 00:31:24,166 Hayır, psilosibin. Psilosibin. 499 00:31:24,250 --> 00:31:27,125 - Daha çok ilaç gibi. - Ne için? 500 00:31:27,208 --> 00:31:32,083 Geleneksel tıbbın tedavi edemediği şeylerde kullanıyorum. 501 00:31:32,583 --> 00:31:33,708 Çok faydası oluyor. 502 00:31:34,958 --> 00:31:36,375 Neden hâlâ gitmedin? 503 00:31:43,083 --> 00:31:44,083 Bilmiyorum. 504 00:31:44,583 --> 00:31:46,000 Gidecek bir yerim yok. 505 00:31:54,250 --> 00:31:57,583 Lide'nin ormanda olduğuna eminim. 506 00:31:57,666 --> 00:31:58,708 Luis. 507 00:32:02,666 --> 00:32:03,666 Luis. 508 00:32:09,625 --> 00:32:11,791 Yangın emniyet şeridi işe yarayacak. 509 00:32:15,500 --> 00:32:16,500 Ne oldu? 510 00:32:18,458 --> 00:32:19,458 Ne oldu? 511 00:32:21,125 --> 00:32:22,458 Ne oldu? 512 00:32:22,541 --> 00:32:24,500 - Bir sorun var. - Ne? 513 00:32:24,583 --> 00:32:26,000 - O... - Ne? 514 00:32:26,916 --> 00:32:29,625 - Ne oldu? - Yanlış bir şeyler var. Luis. 515 00:32:30,875 --> 00:32:33,583 - Neden girmeme izin vermedi? - Nereye? 516 00:32:34,166 --> 00:32:39,250 Bir odaya bakmamıza izin vermedi. Çok gergin olduğu belliydi. 517 00:32:39,333 --> 00:32:42,333 - Çok tuhaf. - Bir düşünsene. 518 00:32:42,416 --> 00:32:46,166 Lide'yi görmüş ve yangına rağmen eve getirmemiş mi? 519 00:32:46,250 --> 00:32:48,625 Belki o zaman yangından haberi yoktu. 520 00:32:48,708 --> 00:32:51,083 - Hayır. - Tamam, düşünelim. 521 00:32:51,166 --> 00:32:53,708 - Polisi arıyorum. - Telefon çekmiyor. 522 00:32:54,708 --> 00:32:56,041 İnternet de yok. 523 00:32:57,541 --> 00:33:00,375 - Sadece seninki mi öyle? - Hayır, sinyal yok. 524 00:33:00,458 --> 00:33:02,625 - Ya seninki? - Ne zamandan beri? 525 00:33:02,708 --> 00:33:03,791 Beş dakikadır. 526 00:33:03,875 --> 00:33:07,666 Tekrar evine gidip odayı göstermeye ikna edelim. 527 00:33:07,750 --> 00:33:09,166 Neden arayamıyorum? 528 00:33:09,875 --> 00:33:11,500 - Olmuyor. - Neyin peşinde? 529 00:33:12,458 --> 00:33:13,458 Gidiyor mu? 530 00:33:13,541 --> 00:33:15,125 Gidiyor. 531 00:33:15,708 --> 00:33:17,916 - Santiago! - Denemeye devam et. 532 00:33:18,000 --> 00:33:19,500 Tamam ama yollar kapandı. 533 00:33:19,583 --> 00:33:20,583 - Santi! - Evet. 534 00:33:20,666 --> 00:33:22,625 Bir dakika. Santi. 535 00:33:23,791 --> 00:33:25,166 - Bekle. - Evet. 536 00:33:25,250 --> 00:33:27,166 - Nereye gidiyorsun? - Ben... 537 00:33:27,250 --> 00:33:29,875 - Ne? - Lide'yi almaya gidiyorum. 538 00:33:29,958 --> 00:33:31,458 Yerini biliyor musun? 539 00:33:32,125 --> 00:33:34,166 Ormandadır herhâlde. 540 00:33:36,208 --> 00:33:38,083 İsterseniz binin, gidelim. 541 00:33:38,166 --> 00:33:39,583 - Geliyoruz. - Tabii. 542 00:33:39,666 --> 00:33:42,750 - Ormandadır herhâlde. - Seninle geliyoruz. 543 00:33:44,208 --> 00:33:45,791 Hadi Mara, bin. 544 00:33:52,041 --> 00:33:54,083 - Hâlâ ayılar var mı? - Efendim? 545 00:33:54,166 --> 00:33:57,291 - Ormanda ayı var mı? - Hayır, o harita eski. 546 00:33:57,375 --> 00:34:01,041 - Ayı yok. Bir dakika. - Ne oldu? 547 00:34:01,125 --> 00:34:05,125 Hava kararıyor, el feneri gerekecek. 548 00:34:05,208 --> 00:34:07,291 - Hemen dönerim. - Ben de geliyorum. 549 00:34:07,375 --> 00:34:10,958 Hayır, sen kal. Hayır. Anahtar. 550 00:34:31,625 --> 00:34:32,666 Sakin ol. 551 00:34:44,000 --> 00:34:45,791 Bu Lide'nin bileziği değil mi? 552 00:34:48,291 --> 00:34:49,291 Onun değil mi? 553 00:34:55,208 --> 00:34:56,750 Gördünüz mü? Hemen döndüm. 554 00:34:56,833 --> 00:34:59,541 Çok önemli. Hava kararırsa... 555 00:34:59,625 --> 00:35:00,875 Bu senin Luis. 556 00:35:01,458 --> 00:35:02,750 Bu da senin Mara. 557 00:35:04,208 --> 00:35:06,583 Onu bulmak daha da zorlaşacak. 558 00:35:06,666 --> 00:35:09,375 - Zaman kaybediyoruz. - Bekle. Arabayı durdur. 559 00:35:09,458 --> 00:35:11,833 - Neden? - Motoru durdur. 560 00:35:11,916 --> 00:35:12,916 Durdur. 561 00:35:14,041 --> 00:35:15,041 Efendim? 562 00:35:17,916 --> 00:35:18,916 Anahtarı ver. 563 00:35:19,583 --> 00:35:20,666 Ne oldu? 564 00:35:23,625 --> 00:35:27,375 Bunlar ne? "İzole bölge, güvenli alan"... 565 00:35:27,458 --> 00:35:28,875 Bu harita ne için? 566 00:35:28,958 --> 00:35:31,541 Evet, o notlar şey için... 567 00:35:32,041 --> 00:35:35,208 Psilosibinle ilgili bir şeyler demiştim ya? 568 00:35:35,291 --> 00:35:38,541 Çevre Bakanlığı'ndaki işimin dışında 569 00:35:38,625 --> 00:35:41,791 izole bölgelerde 570 00:35:41,875 --> 00:35:43,875 ritüeller de yapıyorum. 571 00:35:49,708 --> 00:35:51,625 Santiago, kızım nerede? 572 00:35:52,416 --> 00:35:54,333 - Burada duruyordu. - Evet. 573 00:35:54,416 --> 00:35:58,416 - Bana kulübede vermişti. - İmkânsız. Yalan söylüyorsun. 574 00:35:58,500 --> 00:35:59,916 Onu hiç çıkarmazdı. 575 00:36:00,000 --> 00:36:02,875 Asla çıkarmazdı çünkü bunu ona ben vermiştim. 576 00:36:02,958 --> 00:36:05,541 - Sana vermesine imkân yok. - Tanrım. 577 00:36:05,625 --> 00:36:08,166 Evine tekrar bakacağım. Anahtarı ver. 578 00:36:08,791 --> 00:36:09,833 Anahtarı ver. 579 00:36:09,916 --> 00:36:11,875 - Hey! - Evin anahtarını ver! 580 00:36:11,958 --> 00:36:13,000 Ver şunu. 581 00:36:13,083 --> 00:36:14,458 - Ver şunu! - Ver. 582 00:36:14,541 --> 00:36:17,333 - Vereceğim. - Bırak içeri baksın. Ver. 583 00:36:19,166 --> 00:36:20,958 Anahtarına başlarım! 584 00:36:23,083 --> 00:36:25,125 - Lide! - Mara! 585 00:36:25,708 --> 00:36:28,000 - Yaklaşma. - Lütfen. 586 00:36:28,583 --> 00:36:30,875 Aç! Lide! 587 00:36:31,458 --> 00:36:33,416 Kıpırdama. Anahtarı ver. 588 00:36:33,500 --> 00:36:35,583 - Lide! - Luis. 589 00:36:35,666 --> 00:36:36,666 Lide! 590 00:36:39,500 --> 00:36:40,541 Anahtarı ver. 591 00:36:40,625 --> 00:36:42,083 Hayır! Dur! 592 00:36:44,000 --> 00:36:46,500 - Bırak baksın. - Lide! 593 00:36:51,166 --> 00:36:52,083 Hadi Luis. 594 00:36:55,500 --> 00:36:57,250 Bir şey yapmaya kalkma! 595 00:37:02,166 --> 00:37:03,166 Gözüm üzerinde. 596 00:37:08,708 --> 00:37:10,958 Mara! 597 00:37:12,833 --> 00:37:14,000 Aç şunu Santiago! 598 00:37:14,083 --> 00:37:16,041 Mara. 599 00:37:16,125 --> 00:37:17,708 - Dediğini yap. - Evet. 600 00:37:17,791 --> 00:37:19,875 - Aç şunu! - Lide orada değil. 601 00:37:19,958 --> 00:37:22,708 - Aç şu kapıyı Santiago. - Lide ormanda. 602 00:37:23,208 --> 00:37:26,625 - Dediğini yap. Aç şunu. - Tamam, açacağım. 603 00:37:26,708 --> 00:37:29,208 - Aç şu lanet kapıyı! - Tamam. 604 00:37:29,291 --> 00:37:31,500 - Dediğini yap. - Açacağım. 605 00:37:54,375 --> 00:37:55,375 Bu da ne? 606 00:37:57,208 --> 00:37:58,375 Bunlar ne için? 607 00:37:58,458 --> 00:38:00,125 - Kızın burada değil. - Ne... 608 00:38:01,916 --> 00:38:03,041 Ne... 609 00:38:07,833 --> 00:38:09,750 Bunlar da ne? Sen kimsin? 610 00:38:11,083 --> 00:38:12,416 Bu... 611 00:38:13,416 --> 00:38:14,625 Bu da ne? 612 00:38:15,916 --> 00:38:19,000 - Bunlar da ne? - Bu... 613 00:38:29,333 --> 00:38:30,333 Lide nerede? 614 00:38:45,916 --> 00:38:48,583 Orada ne var? O odada ne var? 615 00:38:48,666 --> 00:38:50,500 Orası benim meditasyon alanım. 616 00:38:50,583 --> 00:38:51,916 - Hayır. - Lide! 617 00:38:52,000 --> 00:38:53,125 Lanet kapı. 618 00:38:53,208 --> 00:38:56,791 Bu kapıyı da aç. Hemen aç Santiago. 619 00:38:56,875 --> 00:38:58,208 Dediğini yap. 620 00:38:58,291 --> 00:38:59,458 - Lütfen. - Tamam. 621 00:38:59,541 --> 00:39:01,041 - Aç şunu. - İyi. Tamam. 622 00:39:20,458 --> 00:39:21,458 Gir. 623 00:39:22,208 --> 00:39:24,208 Gir. 624 00:39:44,375 --> 00:39:45,458 Gördünüz mü? 625 00:39:46,041 --> 00:39:48,166 Dediğim gibi burada değil. 626 00:39:48,250 --> 00:39:50,125 - Kızım nerede? - Burada değil. 627 00:39:50,875 --> 00:39:54,666 Ona bir şey yapmadım Mara. Ormanda kayboldu. 628 00:39:54,750 --> 00:39:56,458 Polisi aradım. 629 00:39:56,541 --> 00:40:00,375 Bu harika Mara! Çünkü ona dokunmadım! 630 00:40:01,125 --> 00:40:02,583 - Nerede? - Bilmiyorum. 631 00:40:03,375 --> 00:40:04,500 Bilmiyorum Mara. 632 00:40:07,000 --> 00:40:08,958 Ormandadır ya da... 633 00:40:09,625 --> 00:40:12,125 Lütfen. Lütfen nerede olduğunu söyle. 634 00:40:12,208 --> 00:40:13,250 Bilmiyorum. 635 00:40:13,333 --> 00:40:16,291 - Mara. - Yalvarırım. Lütfen söyle. 636 00:40:16,375 --> 00:40:19,291 - Mara, beni dinle. - Hayır. Lütfen. Lide nerede? 637 00:40:19,375 --> 00:40:21,666 - Ben bir şey yapmadım. - Ona dokunma. 638 00:40:21,750 --> 00:40:23,083 Hayır, ona dokunma. 639 00:40:23,166 --> 00:40:25,041 - Dokunma. - Tamam. 640 00:40:26,083 --> 00:40:27,541 Yeğenim nerede? 641 00:40:27,625 --> 00:40:31,166 Bileziği sendeydi. Onu kulübede, ormanda bıraktın. 642 00:40:31,250 --> 00:40:33,458 Hem de yangın varken. Yanlış mı? 643 00:40:33,541 --> 00:40:34,875 - Üzgünüm. - Lide nerede? 644 00:40:34,958 --> 00:40:36,750 - Bu ne? - Ne? 645 00:40:37,291 --> 00:40:38,208 Söyle. 646 00:40:40,000 --> 00:40:42,500 - Ritüellerimde kullanıyorum. - Ne ritüeli? 647 00:40:42,583 --> 00:40:44,500 Ritüellerim. Bir dinlerseniz... 648 00:40:44,583 --> 00:40:47,333 - Sana inanmıyorum. - İzin verin de konuşayım. 649 00:40:47,416 --> 00:40:48,750 Gidemezsin. 650 00:40:52,166 --> 00:40:54,041 Dur! 651 00:40:54,125 --> 00:40:56,791 - Tut! - Luis! 652 00:40:56,875 --> 00:40:59,291 Yerini öğrenmeden durmayacağız. 653 00:40:59,375 --> 00:41:01,000 Luis, şununla bağla. 654 00:41:01,083 --> 00:41:03,166 Ben bir şey yapmadım! 655 00:41:03,250 --> 00:41:05,000 - Gel. - Lütfen Luis! 656 00:41:06,125 --> 00:41:08,666 Çocuğu ormanın ortasında mı bıraktın? 657 00:41:08,750 --> 00:41:10,416 Orada öylece bıraktın mı? 658 00:41:10,500 --> 00:41:13,291 Ritüel masalına inanmamı mı bekliyorsun? 659 00:41:13,375 --> 00:41:15,041 - Al. - Luis! 660 00:41:18,375 --> 00:41:20,666 Yapamam mı sanıyorsun? Yeğenim nerede? 661 00:41:21,208 --> 00:41:22,250 Ayağa kalk. 662 00:41:24,166 --> 00:41:26,416 Şimdi konuşacaksın. Göreceksin. 663 00:41:28,708 --> 00:41:30,916 Onu sandalyeye bağla. 664 00:41:32,625 --> 00:41:34,250 - Sen... - Lide nerede? 665 00:41:34,333 --> 00:41:35,875 - Bilmiyorum. - Lütfen. 666 00:41:35,958 --> 00:41:37,166 Mara, bilmiyorum. 667 00:41:37,250 --> 00:41:38,750 En son nerede gördün? 668 00:41:38,833 --> 00:41:39,916 Kulübede. 669 00:41:40,000 --> 00:41:41,333 Neden orada değil? 670 00:41:41,416 --> 00:41:42,458 Çünkü kayboldu. 671 00:41:42,541 --> 00:41:44,333 Yalan söylüyorsun. Kaybolamaz. 672 00:41:44,916 --> 00:41:47,333 Hayatı boyunca buraya geldi. Kaybolamaz. 673 00:41:47,416 --> 00:41:49,041 Kızım nerede? 674 00:41:49,125 --> 00:41:50,333 Luis... 675 00:41:50,416 --> 00:41:53,291 Lütfen bir şey yap. Onu konuştur. 676 00:41:59,250 --> 00:42:00,500 Bunlar da ne? 677 00:42:02,166 --> 00:42:03,375 Bu ne? 678 00:42:03,875 --> 00:42:05,125 Bunlar ne? 679 00:42:06,041 --> 00:42:08,500 Bu ne? Bu ne lan? 680 00:42:09,375 --> 00:42:10,416 Konuş! 681 00:42:11,000 --> 00:42:13,125 - Kızım nerede? - Bilmediğimi söyledim. 682 00:42:15,791 --> 00:42:18,458 Yeğenim nerede? Onu kulübede gördün. 683 00:42:18,541 --> 00:42:21,541 Bileziğini saklamışsın. Ona ne yaptın? Nerede? 684 00:42:21,625 --> 00:42:22,708 Nerede? 685 00:42:23,500 --> 00:42:24,750 Nerede? 686 00:42:28,375 --> 00:42:30,583 Konuş! Seni konuşturacağım. 687 00:42:30,666 --> 00:42:32,625 Nerede? 688 00:42:34,000 --> 00:42:36,333 - Luis. - Yeğenim nerede? Nerede? 689 00:42:36,416 --> 00:42:41,666 Neden sekiz yaşındaki bir çocuğu yangın varken ormanda bıraktın? 690 00:42:41,750 --> 00:42:42,916 Konuş! 691 00:42:44,041 --> 00:42:45,041 Luis! 692 00:42:52,708 --> 00:42:54,125 Ne yapıyoruz? 693 00:42:54,208 --> 00:42:56,416 - Ne? - Ne yapıyoruz? 694 00:42:56,500 --> 00:42:58,333 Lide'nin yerini öğreneceğim. 695 00:42:58,416 --> 00:43:00,291 Hayır, polisi aramalıyız. 696 00:43:02,833 --> 00:43:05,625 Siktir. Çekmiyor. 697 00:43:05,708 --> 00:43:08,791 - Ne? - Sinyal yok. Hayır. 698 00:43:12,625 --> 00:43:14,833 Benimki de çekmiyor. Bekle. 699 00:43:16,208 --> 00:43:17,250 Onunkine bakayım. 700 00:43:19,500 --> 00:43:20,958 Luis. 701 00:43:21,041 --> 00:43:22,250 Kıpırdama. 702 00:43:25,250 --> 00:43:26,375 Şifreyi söyle. 703 00:43:27,666 --> 00:43:29,916 - Şifre ne? - Söylemem. 704 00:43:31,375 --> 00:43:32,791 Yangın var. 705 00:43:32,875 --> 00:43:35,416 Oyunu bırak ve şifreyi söyle. 706 00:43:37,416 --> 00:43:39,250 Lanet olası şifre ne? 707 00:43:41,541 --> 00:43:43,375 Şifreyi söyle orospu çocuğu! 708 00:43:43,875 --> 00:43:46,083 Söyleyecek misin? 709 00:43:46,166 --> 00:43:48,625 Söyleyecek misin? Şifre ne? 710 00:43:50,083 --> 00:43:51,625 - Bir... - Bir, dokuz, sekiz... 711 00:43:51,708 --> 00:43:53,125 Dokuz, sekiz, sekiz mi? 712 00:43:54,333 --> 00:43:55,416 Mara! 713 00:43:56,875 --> 00:43:58,000 Mara! 714 00:43:58,583 --> 00:44:00,000 Hayır. Dur. 715 00:44:00,083 --> 00:44:01,083 Ne? 716 00:44:06,291 --> 00:44:07,750 Ona zarar vermedim. 717 00:44:08,250 --> 00:44:12,083 Yemin ederim. Mara. Ona zarar vermeyeceğim. 718 00:44:12,166 --> 00:44:16,041 Sadece korkutup Lide'nin yerini öğreneceğim. 719 00:44:16,125 --> 00:44:17,916 Şerefsiz yalan söylüyor. 720 00:44:18,666 --> 00:44:22,958 - İstersen dururum. - Evet. 721 00:44:23,041 --> 00:44:25,416 Duracağım, tamam mı? Duracağım. 722 00:44:26,500 --> 00:44:27,500 Dur. 723 00:44:28,041 --> 00:44:29,791 Polisle konuşmalıyız. 724 00:44:29,875 --> 00:44:31,500 Bu da çekmiyor. 725 00:44:34,583 --> 00:44:35,583 Telsiz. 726 00:44:35,666 --> 00:44:36,916 - Telsiz. - Telsiz. 727 00:44:37,000 --> 00:44:38,000 Evet. 728 00:44:46,125 --> 00:44:47,208 - Ne? - Çalışmıyor. 729 00:44:47,291 --> 00:44:49,791 - Çalışmıyor mu? - Kullanamıyorum. 730 00:44:49,875 --> 00:44:52,208 Burada. Bataryası burada. 731 00:44:55,166 --> 00:44:56,791 - Alo? - Alo? 732 00:44:58,125 --> 00:44:59,958 - Alo? - Alo? Bir dakika. 733 00:45:02,250 --> 00:45:05,250 Beni duyan var mı? Alo? Lütfen. 734 00:45:06,666 --> 00:45:07,916 Evet, ben... 735 00:45:08,000 --> 00:45:12,000 Merhaba, ormanda korucunun evindeyiz. 736 00:45:12,083 --> 00:45:13,208 Duyuyor musunuz? 737 00:45:15,041 --> 00:45:17,166 Bataryası zayıf. 738 00:45:19,291 --> 00:45:20,666 - Duyuyor musunuz? - Alo? 739 00:45:20,750 --> 00:45:23,375 Kayıp çocuğun annesiyim. 740 00:45:23,458 --> 00:45:25,625 Hemen polisin gelmesi lazım. 741 00:45:26,666 --> 00:45:28,333 Alo? 742 00:45:41,125 --> 00:45:42,125 Luis. 743 00:45:43,000 --> 00:45:44,000 Luis. 744 00:45:46,458 --> 00:45:48,125 Ya Lide'ye bir şey yaptıysa? 745 00:45:52,083 --> 00:45:53,541 Ya ona bir şey yaptıysa? 746 00:45:56,125 --> 00:45:57,750 Onu kaybedersem ölürüm. 747 00:45:58,333 --> 00:45:59,833 Öyle bir şey olmayacak. 748 00:45:59,916 --> 00:46:01,208 Olmayacak. 749 00:46:01,291 --> 00:46:04,125 Odalara, dolaplara, kıyı köşe her yere bakacağız. 750 00:46:04,208 --> 00:46:05,375 Arayalım. 751 00:46:05,458 --> 00:46:06,541 Onu bulacağız. 752 00:46:08,041 --> 00:46:10,375 - Onu bulacağız. - Evet. Tamam. 753 00:46:11,791 --> 00:46:13,541 Bir ipucu bulmamız lazım. 754 00:46:13,625 --> 00:46:15,916 - Evet. - Bir şey olmalı. 755 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 Bizi ona götürecek bir şey olmalı. 756 00:46:18,500 --> 00:46:19,958 Bir şey olmalı. 757 00:46:31,500 --> 00:46:33,541 KUTSAL SAYILAN ÇUKURLAR 758 00:46:47,333 --> 00:46:50,625 MESAJLAR 759 00:46:53,291 --> 00:46:54,500 {\an8}İNANILMAZDI 760 00:46:54,583 --> 00:46:57,458 {\an8}AYNI ANDA HİÇ BU KADAR KORKUP HEYECAN DUYMAMIŞTIM 761 00:47:01,416 --> 00:47:02,875 {\an8}BENDEN KURTULAMAYACAKSIN 762 00:47:02,958 --> 00:47:06,291 {\an8}HERKES NE YAPTIĞINI ÖĞRENECEK VE HAPSE GİRECEKSİN 763 00:47:11,916 --> 00:47:13,125 {\an8}FOTOĞRAFLAR 764 00:48:44,958 --> 00:48:45,958 Mara. 765 00:48:47,625 --> 00:48:49,250 Lütfen beni dinle. 766 00:48:49,333 --> 00:48:51,666 Neden benden şüphelendiniz? 767 00:48:52,583 --> 00:48:53,583 Neden? 768 00:48:54,625 --> 00:48:55,708 Kürek yüzünden mi? 769 00:48:56,500 --> 00:48:58,750 Kızın ormanda yalnızdı. 770 00:48:58,833 --> 00:49:00,291 - Ben... - Kapa çeneni. 771 00:49:00,375 --> 00:49:02,916 Mara, bilezik olayı da... 772 00:49:03,416 --> 00:49:05,083 - Yerdeydi. - Mara! 773 00:49:08,583 --> 00:49:09,583 Mara. 774 00:49:10,875 --> 00:49:12,291 Onu bırakma. 775 00:49:12,916 --> 00:49:15,583 - İpi kontrol et. - Beni dinlemiyorsunuz. 776 00:49:15,666 --> 00:49:17,125 - Kes. - Dinlemiyorsunuz. 777 00:49:17,208 --> 00:49:20,833 - Gözünü ayırma. Dışarı bakayım. - Konuşmama izin vermediniz. 778 00:49:55,541 --> 00:49:56,791 Kızım nerede? 779 00:49:58,541 --> 00:50:01,208 - Söyle. - Bilmiyorum. 780 00:50:03,583 --> 00:50:05,875 Öylece ortadan kaybolamaz. 781 00:50:06,750 --> 00:50:08,625 Dinle, ben... 782 00:50:10,000 --> 00:50:11,541 Arabadaydım. 783 00:50:11,625 --> 00:50:14,375 Lide'yi kulübede gördüm, tamam mı? 784 00:50:14,875 --> 00:50:19,000 Önce onu benimle gelmesi için ikna etmeye çalıştım. 785 00:50:19,083 --> 00:50:22,666 Sonra iyi olduğunu gördüm. Yalnız kalmak istiyordu çünkü... 786 00:50:24,708 --> 00:50:28,208 Ben de gittim. Bunun için çok üzgünüm. 787 00:50:28,708 --> 00:50:31,833 Çok uzun zamandır tek başına. 788 00:50:33,583 --> 00:50:35,708 Muhtemelen çok korkmuştur. 789 00:50:36,458 --> 00:50:39,791 Üzgünüm Mara. Gerçekten çok üzgünüm. 790 00:50:39,875 --> 00:50:42,666 Israr edip onu geri getirmeliydim. 791 00:50:42,750 --> 00:50:47,333 Orada hata yaptım. Ama o kadar. Başka bir şey yapmadım. 792 00:50:47,416 --> 00:50:49,250 Hiçbir sözüne inanmıyorum. 793 00:50:50,666 --> 00:50:53,000 Bir şey olmaz sandım. 794 00:50:53,500 --> 00:50:54,875 Kızım nerede? 795 00:50:55,375 --> 00:50:58,250 Yemin ederim. Bilmiyorum. Çok üzgünüm Mara. 796 00:50:58,333 --> 00:50:59,458 Kızım 797 00:51:00,458 --> 00:51:02,000 nerede? 798 00:51:02,083 --> 00:51:03,416 Ormanda. 799 00:51:03,500 --> 00:51:07,208 - Tekrar soruyorum. Kızım nerede? - Ormanda. 800 00:51:07,291 --> 00:51:09,291 - Kızım nerede? - Ormanda... 801 00:51:09,375 --> 00:51:12,250 Tekrar soruyorum! Kızım nerede? 802 00:51:12,333 --> 00:51:14,000 Kızım nerede? 803 00:51:14,083 --> 00:51:16,000 Kızım nerede? 804 00:51:16,083 --> 00:51:17,666 - Nerede? - Ormanda... 805 00:51:17,750 --> 00:51:21,000 Lütfen söyle! Onu geri getirmeliydin. 806 00:51:21,083 --> 00:51:23,083 Yaralanmışsa seni öldürürüm. 807 00:51:23,166 --> 00:51:25,000 Seni şu an öldürebilirim. 808 00:51:27,666 --> 00:51:29,666 Beni affet. 809 00:51:42,958 --> 00:51:43,958 Luis. 810 00:51:46,250 --> 00:51:47,416 Ne yapıyorsun? 811 00:51:48,375 --> 00:51:49,375 Bak. 812 00:51:50,583 --> 00:51:53,291 - Bak. - O ne? 813 00:51:53,375 --> 00:51:55,625 - Santiago'nun telefonu. - Ne? 814 00:51:55,708 --> 00:51:56,791 Şerefsiz. 815 00:52:06,541 --> 00:52:08,916 - Neler yaşadığını biliyorum. - Bilemezsin. 816 00:52:09,000 --> 00:52:12,416 Neler hissettiğini biliyorum. Gerçekten. 817 00:52:12,500 --> 00:52:15,833 Lütfen benimle böyle konuşmayı bırak. Sen kimsin? 818 00:52:15,916 --> 00:52:17,000 Kes şunu! 819 00:52:17,500 --> 00:52:19,250 Asla bir çocuğa zarar vermem. 820 00:52:19,333 --> 00:52:22,666 Bir çocuğun saçının teline bile zarar vermem. 821 00:52:24,958 --> 00:52:26,625 Al, kaydet. 822 00:52:28,750 --> 00:52:30,625 Buraya gelmen lazım. 823 00:52:30,708 --> 00:52:34,083 Çünkü hafta sonu seni hiç göremedim. 824 00:52:34,166 --> 00:52:35,791 Beni de çek. 825 00:52:35,875 --> 00:52:38,125 Hadi, beni de çek. 826 00:52:39,375 --> 00:52:42,458 Ben de gelmeni istiyorum. Seni çok özledik bebeğim. 827 00:52:42,541 --> 00:52:44,833 - Tamam mı? - Onu tekrar görecek miyim? 828 00:52:44,916 --> 00:52:47,250 Onu bir daha görebilecek miyim? Söyle. 829 00:52:48,375 --> 00:52:53,291 Tüm bu olanlardan ötürü benden şüpheleniyorsun, anlıyorum. 830 00:52:53,875 --> 00:52:56,416 Hepsi büyük bir yanlış anlaşılma. 831 00:52:57,000 --> 00:52:58,250 Harita, psilosibin. 832 00:52:58,333 --> 00:53:00,750 Evet, insanlara yardım ediyorum. 833 00:53:02,333 --> 00:53:05,208 İnsanların eski hayatlarını geride bırakıp 834 00:53:05,291 --> 00:53:08,125 yeni bir şeyle bağ kurmaları 835 00:53:08,208 --> 00:53:11,750 ve ölümden korkmamaları için... 836 00:53:14,125 --> 00:53:15,958 ...psilosibinle ritüel yapıyorum. 837 00:53:34,458 --> 00:53:37,708 {\an8}ÖLÜMCÜL HASTALIKLARDA ENDİŞE VE DEPRESYONU AZALTMADA 838 00:53:37,791 --> 00:53:40,000 {\an8}PSİLOSİBİNİN KULLANIMI 839 00:53:48,416 --> 00:53:51,958 Gustavo ormanda kaldığı o gece... 840 00:53:55,625 --> 00:53:57,416 ...benim gelmemi istemedi. 841 00:54:00,750 --> 00:54:03,166 Yanında sen vardın, değil mi? 842 00:54:07,958 --> 00:54:09,666 - Evet. - Öyle mi? 843 00:54:13,416 --> 00:54:14,791 Ona ne yaptın? 844 00:54:16,708 --> 00:54:18,166 Kötü bir şey yapmadım. 845 00:54:20,000 --> 00:54:21,333 Onu görmeliydin. 846 00:54:23,041 --> 00:54:25,625 - Ne? - Bunu o istedi. 847 00:54:27,750 --> 00:54:29,458 Huzur buldu Mara. 848 00:54:30,625 --> 00:54:31,625 Huzur buldu. 849 00:54:31,708 --> 00:54:32,833 Şerefsiz. 850 00:54:32,916 --> 00:54:35,250 Huzur buldu Mara. 851 00:54:57,916 --> 00:55:00,416 Hayır. 852 00:55:00,500 --> 00:55:01,500 Elena. 853 00:55:04,000 --> 00:55:05,000 Mara. 854 00:55:08,833 --> 00:55:09,875 Hayır, bırak. 855 00:55:10,833 --> 00:55:12,708 - Lütfen. - Hayır. 856 00:55:12,791 --> 00:55:13,875 Bırak. 857 00:55:17,000 --> 00:55:18,250 - Bırak. - Mara! 858 00:55:18,333 --> 00:55:20,083 - Mara. - Hayır! 859 00:55:20,166 --> 00:55:23,666 Hayır! Lütfen, bırak ben yapayım. 860 00:55:23,750 --> 00:55:25,291 Lütfen, ben yapayım. 861 00:55:26,333 --> 00:55:27,333 Hayır. 862 00:55:27,416 --> 00:55:31,250 - Hayır, lütfen. - İzin ver lütfen. 863 00:55:36,208 --> 00:55:37,125 Hayır. 864 00:55:43,250 --> 00:55:47,458 Bu Lide değil. 865 00:56:01,750 --> 00:56:04,375 Orospu çocuğu! 866 00:56:10,458 --> 00:56:13,250 Şerefsiz bizimle oyun oynuyor! 867 00:56:18,375 --> 00:56:19,375 Luis. 868 00:56:21,875 --> 00:56:23,375 Komşu nerede? 869 00:56:23,458 --> 00:56:24,625 İçeride. 870 00:56:25,666 --> 00:56:27,375 - Onu bağladım. - Ne? 871 00:57:48,750 --> 00:57:50,208 Merhaba Jorge. 872 00:57:50,833 --> 00:57:55,291 Bak, yeniden doğuş ritüelin için çukuru kazdım. 873 00:57:55,375 --> 00:58:00,250 Birkaç tane var ama bu, evden uzakta. 874 00:58:00,333 --> 00:58:03,708 Bence enerjisi sana çok uygun. 875 00:58:04,208 --> 00:58:06,625 Evet, göstereyim. 876 00:58:14,083 --> 00:58:16,833 Neyse, görüşürüz. 877 00:59:28,541 --> 00:59:29,541 Merhaba Lide. 878 00:59:32,750 --> 00:59:33,750 İyi misin? 879 00:59:35,958 --> 00:59:36,916 Duman var. 880 00:59:37,000 --> 00:59:39,333 Yakında yangın var. Kokusunu aldın mı? 881 00:59:41,125 --> 00:59:43,000 - Yalnız mısın? - Evet. 882 00:59:44,750 --> 00:59:46,458 Neden tek başınasın? 883 00:59:47,583 --> 00:59:51,958 Babamın eşyalarını getirdim. Görmek ister misin? 884 00:59:56,041 --> 00:59:57,416 - Neymiş? - Fotoğraflar. 885 01:00:05,625 --> 01:00:06,750 Çok güzel. 886 01:00:09,291 --> 01:00:11,500 Annem onları atmak istedi. 887 01:00:11,583 --> 01:00:13,041 Babanı tanıyordum. 888 01:00:13,625 --> 01:00:14,583 Gerçekten mi? 889 01:00:15,875 --> 01:00:18,291 Hastayken ona yardım etmeye çalıştım. 890 01:00:20,250 --> 01:00:23,333 - Onu iyileştirmek için mi? - Korkmaması için. 891 01:00:25,791 --> 01:00:27,250 - Korkuyor muydu? - Evet. 892 01:00:28,208 --> 01:00:29,208 Neyden? 893 01:00:31,416 --> 01:00:33,166 Sizden uzaklaşmaktan. 894 01:00:36,208 --> 01:00:37,666 Annem babamın 895 01:00:38,666 --> 01:00:41,833 iyileşmek istemediğini söyledi. 896 01:00:42,333 --> 01:00:45,958 - Yengeme söylerken duydum. - İstiyordu. 897 01:00:46,041 --> 01:00:48,166 Ama iyileşemedi Lide. 898 01:00:48,250 --> 01:00:50,333 - Yapamadı. - Değil mi? 899 01:00:51,208 --> 01:00:53,458 - Evet. - Bence de öyle. 900 01:00:53,541 --> 01:00:56,500 Annen eninde sonunda anlayacaktır. Onun sadece... 901 01:00:57,458 --> 01:00:59,125 Zamana ihtiyacı var. 902 01:01:08,291 --> 01:01:09,541 Bu bilezik ne? 903 01:01:16,000 --> 01:01:17,250 Senin mi? 904 01:01:17,333 --> 01:01:21,083 Evet ama artık istemiyorum. Annemin hediyesiydi. 905 01:01:24,541 --> 01:01:26,916 - Ne yapalım? - Sende kalsın. 906 01:01:27,000 --> 01:01:29,000 - Hayır, bu... - Senin olsun. 907 01:01:30,666 --> 01:01:32,000 - Al. - Emin misin? 908 01:01:32,750 --> 01:01:34,500 - Evet. - Bak. 909 01:01:34,583 --> 01:01:37,208 - Kimseye söyleme. - Tabii ki söylemem. 910 01:01:37,708 --> 01:01:41,291 Ben de kaybettiğimi ya da bir ayının aldığını söylerim. 911 01:01:43,458 --> 01:01:44,833 Söz mü? 912 01:01:47,416 --> 01:01:48,625 Söz. 913 01:01:50,833 --> 01:01:53,208 Seni eve bırakayım mı? 914 01:01:55,750 --> 01:01:58,041 - Hayır. - Hayır mı? 915 01:01:58,625 --> 01:02:00,666 Kulübeye veda etmek istiyorum. 916 01:02:03,750 --> 01:02:06,416 İşin bitince hemen dönecek misin? 917 01:02:07,208 --> 01:02:08,833 - Evet. - Söz mü? 918 01:02:10,125 --> 01:02:11,250 Böyle yap. 919 01:02:15,166 --> 01:02:16,375 Tamam. 920 01:02:18,500 --> 01:02:20,916 - Hoşça kal Lide. - Güle güle. 921 01:03:46,833 --> 01:03:50,125 Hayır. Hayır, bu çok yanlış. 922 01:03:50,208 --> 01:03:51,750 Aklınızı kaçırmışsınız. 923 01:03:52,791 --> 01:03:53,791 Yalan söylüyor. 924 01:03:55,291 --> 01:03:56,541 Bize yalan söylüyor. 925 01:04:13,208 --> 01:04:14,458 Ya yanılıyorsanız? 926 01:04:14,541 --> 01:04:15,791 - Hayır. - Evet. 927 01:04:15,875 --> 01:04:18,375 Lide'nin yerini söyletmeliyiz. 928 01:04:18,458 --> 01:04:19,833 - Hayır tatlım. - Evet. 929 01:04:19,916 --> 01:04:23,958 Gitmemiz gerek, tamam mı? Polisi arayıp gidiyoruz. 930 01:04:43,916 --> 01:04:45,083 Dani. 931 01:04:48,125 --> 01:04:49,125 Dani. 932 01:04:50,875 --> 01:04:53,208 İpleri çözer misin lütfen? 933 01:04:56,291 --> 01:04:59,875 Birlikte kuzenini arayalım. 934 01:04:59,958 --> 01:05:01,875 Lütfen ipleri çöz. 935 01:05:02,583 --> 01:05:03,583 Dani. 936 01:05:05,625 --> 01:05:06,625 Senin... 937 01:05:07,625 --> 01:05:08,958 Baban ve... 938 01:05:09,041 --> 01:05:10,041 Ve senin... 939 01:05:10,625 --> 01:05:14,708 İpleri çözmezsen yengen ve annen hapse girecek. 940 01:05:18,041 --> 01:05:20,375 - Bunu onlar mı yaptı? - Evet. 941 01:05:21,166 --> 01:05:24,750 Evet ama kafaları karıştı, yanlış anladılar. 942 01:05:25,416 --> 01:05:29,375 Yanlış kişiyi yakaladılar. Beni başkasıyla karıştırıyorlar. 943 01:05:30,291 --> 01:05:34,250 Beni başkasıyla karıştırdılar. Ben yanlış bir şey yapmadım. 944 01:05:37,291 --> 01:05:39,416 Neden onlara söylemedin? 945 01:05:39,500 --> 01:05:42,291 Söyledim ama baban... 946 01:05:43,375 --> 01:05:44,500 Dinlemiyor. 947 01:05:45,541 --> 01:05:46,750 Sadece bağırıyor. 948 01:05:51,791 --> 01:05:54,541 Açıkçası biraz korkuyorum. 949 01:05:56,583 --> 01:05:58,458 Hepsi benim suçum. 950 01:05:59,708 --> 01:06:03,000 Lide'ye "Sinir bozucu" dediğim için gitti. 951 01:06:03,500 --> 01:06:04,666 Senin suçun yok. 952 01:06:05,250 --> 01:06:09,541 İpleri çözersen kuzenini birlikte ararız. 953 01:06:09,625 --> 01:06:12,625 Ormanı avucumun içi gibi biliyorum. 954 01:06:14,250 --> 01:06:16,666 Lütfen Dani. 955 01:06:18,333 --> 01:06:19,541 Gitmeliyiz. 956 01:06:19,625 --> 01:06:20,708 - Hayır. - Evet. 957 01:06:20,791 --> 01:06:23,291 Baskı yapıp itiraf ettirmeliyiz. 958 01:06:23,375 --> 01:06:24,958 Baskı mı yapacaksın? 959 01:06:25,041 --> 01:06:27,500 Ya zaten doğruyu söylüyorsa? 960 01:06:27,583 --> 01:06:30,833 Belki siz yanılıyorsunuz. 961 01:06:30,916 --> 01:06:34,583 Ormanda kaldığı gece Gus'ın yanındaymış. 962 01:06:34,666 --> 01:06:36,708 - Ne? - Santi oradaymış. 963 01:06:36,791 --> 01:06:38,333 - Kardeşimle mi? - Luis. 964 01:06:39,375 --> 01:06:40,375 Kardeşimle mi? 965 01:06:40,458 --> 01:06:41,708 Luis. 966 01:06:45,000 --> 01:06:47,750 Dani, hadi bunu birlikte çözelim. 967 01:06:49,916 --> 01:06:50,958 Sağ ol Dani. 968 01:06:51,041 --> 01:06:53,416 - Polisi ara. Dani'yi götür. - Hayır. 969 01:06:53,500 --> 01:06:55,583 - Ben devam edeceğim. - Hayır. Lütfen. 970 01:06:55,666 --> 01:06:57,333 - Dani'yi götür. - Bizimle gel. 971 01:06:57,416 --> 01:06:59,000 Bizimle gel! Yangın var! 972 01:07:07,500 --> 01:07:09,500 Sağ ol. 973 01:07:10,791 --> 01:07:11,791 Dani! 974 01:07:13,041 --> 01:07:15,833 Dani! Dani, neredesin? Dani! 975 01:07:20,375 --> 01:07:21,958 Sağ ol. 976 01:07:25,000 --> 01:07:26,333 Aç şunu! 977 01:07:29,125 --> 01:07:30,625 Aç şu lanet kapıyı! 978 01:07:31,500 --> 01:07:34,416 Çocuk yanımda! Aç şunu! 979 01:07:35,500 --> 01:07:37,083 - Aç şunu! - Ne? 980 01:07:37,708 --> 01:07:39,416 Mara, bırak beni! 981 01:07:39,500 --> 01:07:42,333 - Dani. - Aç şu kapıyı! 982 01:07:43,416 --> 01:07:45,125 - Kaçıyordu. - Ne? 983 01:07:45,208 --> 01:07:48,416 Onu konuşturacağım. Baskı yapmalıyız. 984 01:07:48,500 --> 01:07:50,083 - Aç şunu! - Konuşturmalıyız. 985 01:07:51,583 --> 01:07:53,583 Aç şu kapıyı! Luis! 986 01:07:53,666 --> 01:07:55,375 Dışarı çıkmayacaksın! 987 01:07:55,458 --> 01:07:57,541 Konuşana kadar ona baskı yapacağım. 988 01:07:57,625 --> 01:07:59,958 - Konuşacak. Göreceksin. - Baba! 989 01:08:02,583 --> 01:08:04,291 - Oğlum. - Luis, çocuk burada! 990 01:08:04,375 --> 01:08:05,791 - Dani. - Aç şunu! 991 01:08:05,875 --> 01:08:10,083 Ne? Dani... Oğlum neden orada? Dani! 992 01:08:10,166 --> 01:08:13,083 - Oğlun elimde! - Dani neden içeride? 993 01:08:13,166 --> 01:08:14,750 - Santi. - Dani! 994 01:08:14,833 --> 01:08:16,625 - Baba, bağırmayı bırak. - Ne? 995 01:08:16,708 --> 01:08:19,125 - "Bağırmayı bırak" diyor! - Neden oradasın? 996 01:08:19,208 --> 01:08:22,666 - Dani! Oğlum! İyi misin? - Buradayım baba. 997 01:08:22,750 --> 01:08:24,250 Sakin ol. 998 01:08:24,333 --> 01:08:27,041 Sakin ol oğlum. Ondan uzak dur. 999 01:08:27,125 --> 01:08:28,375 - Anahtarı ver. - Hayır. 1000 01:08:28,458 --> 01:08:31,125 - Ne? - Oğlun elimde Luis. Aç şunu. 1001 01:08:31,208 --> 01:08:33,208 - Anahtar. - Ona zarar vermez. 1002 01:08:33,291 --> 01:08:35,666 - Anahtarı ver. - Ona zarar vermez. 1003 01:08:35,750 --> 01:08:38,250 - Luis! - Anahtarı ver. 1004 01:08:38,833 --> 01:08:39,958 Hayır! 1005 01:08:41,708 --> 01:08:43,458 Lide'nin yerini öğrenmeliyim. 1006 01:08:43,541 --> 01:08:46,083 Oğlumu bu şerefsizle oraya kapatmışsın. 1007 01:08:46,166 --> 01:08:48,291 - Ver şunu. - Ona zarar vermez. 1008 01:08:48,375 --> 01:08:50,916 Kızımın yerini söylemesi lazım! 1009 01:08:51,000 --> 01:08:53,416 - Delirdin mi? - Açmazsan ona zarar veririm! 1010 01:08:53,500 --> 01:08:54,875 Aç şunu! 1011 01:08:54,958 --> 01:08:56,416 Kapıyı açıyorum! 1012 01:08:56,500 --> 01:08:59,125 Oğluma zarar verirsen seni gebertirim. 1013 01:08:59,875 --> 01:09:03,000 - Bak Luis. - Dinle. Ona zarar verme. 1014 01:09:03,083 --> 01:09:04,291 Onun yerine beni al. 1015 01:09:04,375 --> 01:09:05,458 - Hayır. - Beni al. 1016 01:09:05,541 --> 01:09:08,500 Luis, bak. 1017 01:09:08,583 --> 01:09:11,583 Kenara çekilin. Çocukla çıkacağım. 1018 01:09:11,666 --> 01:09:13,000 Onu bu işe karıştırma. 1019 01:09:15,291 --> 01:09:17,375 Herkes sakin olsun. 1020 01:09:17,458 --> 01:09:18,625 - Dani, tatlım. - Hey! 1021 01:09:18,708 --> 01:09:20,458 - Oğlum. - Yaklaşmayın! 1022 01:09:20,541 --> 01:09:22,416 - Gel buraya. - Uzak durun! 1023 01:09:22,500 --> 01:09:25,000 - Özür dilerim baba. - Özür dilerim. 1024 01:09:25,958 --> 01:09:27,416 Sorun yok oğlum. 1025 01:09:28,250 --> 01:09:29,708 Çok üzgünüm. 1026 01:09:30,958 --> 01:09:32,625 Şerefsizi geberteceğim. 1027 01:09:32,708 --> 01:09:34,041 - Zarar verme. - Luis. 1028 01:09:34,125 --> 01:09:36,416 - Ona zarar verme. - Yaklaşma. 1029 01:09:36,500 --> 01:09:38,291 - O daha çocuk! - Peşimden gelme! 1030 01:09:39,875 --> 01:09:41,541 - Sakin ol. - Dani. 1031 01:09:41,625 --> 01:09:43,625 - Dani. - İçeri gir. 1032 01:09:43,708 --> 01:09:47,375 - Şurada dur. - Tamam. Burada duruyoruz. 1033 01:09:47,458 --> 01:09:49,500 - Dani, sorun yok. - Sakin ol. 1034 01:09:49,583 --> 01:09:52,541 - İşte böyle. - O bir şey yapmadı. 1035 01:09:52,625 --> 01:09:54,166 - O daha bir çocuk. - Lütfen. 1036 01:09:54,250 --> 01:09:55,250 Bırak onu! 1037 01:09:58,458 --> 01:09:59,458 Uzak durun! 1038 01:10:00,333 --> 01:10:01,875 İçeride kalın! 1039 01:10:01,958 --> 01:10:04,250 - İçeride kalın! - Bırak onu. 1040 01:10:06,000 --> 01:10:07,833 Dani, üzgünüm bebeğim. 1041 01:10:08,750 --> 01:10:10,416 Sorun yok oğlum. 1042 01:10:10,500 --> 01:10:12,500 - Dani. - Yaklaşmıyoruz. Bırak onu. 1043 01:10:12,583 --> 01:10:14,166 - Bırak. - Luis, çıkma. 1044 01:10:14,250 --> 01:10:15,291 Ona zarar verme. 1045 01:10:15,375 --> 01:10:17,250 Beni dinle lütfen. 1046 01:10:17,333 --> 01:10:18,958 Arabanın anahtarı lazım. 1047 01:10:19,041 --> 01:10:20,583 Arabanın anahtarını ver. 1048 01:10:20,666 --> 01:10:23,166 Verme. Dani'yi götürecek. 1049 01:10:23,250 --> 01:10:25,583 - Santiago, lütfen. - Anahtarı verin! 1050 01:10:25,666 --> 01:10:27,333 Bende değil! 1051 01:10:27,416 --> 01:10:29,166 - Siktir! - Yerini bilmiyorum. 1052 01:10:30,500 --> 01:10:31,500 Lütfen. 1053 01:10:31,583 --> 01:10:33,416 Bırak gitsin. O masum. 1054 01:10:33,500 --> 01:10:35,041 - Bırak onu! - Bırak onu! 1055 01:10:35,125 --> 01:10:36,500 Bırak onu! 1056 01:10:36,583 --> 01:10:38,666 - Hayır! - Hayır! 1057 01:10:40,208 --> 01:10:41,833 Gelirseniz zarar veririm! 1058 01:10:41,916 --> 01:10:43,958 - Tamam. - Mara, kapıda kal! 1059 01:10:44,041 --> 01:10:45,750 Siktir! 1060 01:10:45,833 --> 01:10:47,958 Geri çekil lütfen! Luis! 1061 01:10:48,041 --> 01:10:52,750 - Burada kalacağız ama onu götürme! - Sakin ol. Ona zarar verme. 1062 01:10:52,833 --> 01:10:55,125 - Ona zarar verme! - Anahtar arabada. 1063 01:10:55,208 --> 01:10:56,208 - Ne? - Anahtar. 1064 01:10:56,291 --> 01:10:58,000 Onu arabaya bindirecek. 1065 01:10:58,083 --> 01:11:00,291 - Anne! - Hayır! 1066 01:11:00,375 --> 01:11:02,125 - Hayır, Dani! - Sessiz olun! 1067 01:11:02,208 --> 01:11:03,666 - Dani! - Orada kal! 1068 01:11:03,750 --> 01:11:06,041 - Gözlerini oyarım. - Bin. Üzgünüm. 1069 01:11:06,125 --> 01:11:10,083 Lütfen Santi, onu alma. Onu götürüyor! 1070 01:11:10,166 --> 01:11:12,041 - Kemerini tak. - Hayır! 1071 01:11:18,041 --> 01:11:19,250 - Hey! Hayır! - Dur! 1072 01:11:19,333 --> 01:11:21,458 - Dani! - Anne! 1073 01:11:21,541 --> 01:11:23,083 - Hayır! Dani! - Anne! 1074 01:11:23,166 --> 01:11:24,916 Santi! 1075 01:11:35,583 --> 01:11:37,250 - Dani! - Orospu çocuğu! 1076 01:11:37,333 --> 01:11:38,333 Dani! 1077 01:11:42,541 --> 01:11:45,333 Anne! 1078 01:11:54,166 --> 01:11:56,708 Tamam Dani, arabadan in. 1079 01:11:57,291 --> 01:11:58,500 Onlara koş! 1080 01:11:58,583 --> 01:12:00,750 Tamam mı? Arabadan in. 1081 01:12:00,833 --> 01:12:02,416 Arabadan in Dani! 1082 01:12:04,625 --> 01:12:06,541 Dani, in aşağı! 1083 01:12:07,625 --> 01:12:09,458 İn aşağı! 1084 01:12:10,666 --> 01:12:13,875 - Orospu çocuğu! - Hayır! 1085 01:12:19,416 --> 01:12:23,166 Dur! Luis, dur! Dur! 1086 01:12:34,250 --> 01:12:35,375 Santi, hayır! 1087 01:12:37,291 --> 01:12:38,416 Santi, dur! Luis! 1088 01:12:39,000 --> 01:12:40,416 Lütfen dur! 1089 01:12:40,500 --> 01:12:42,791 Dur! Santi, dur! 1090 01:12:43,666 --> 01:12:44,625 Bırak onu! 1091 01:12:44,708 --> 01:12:45,750 Hayır! 1092 01:13:06,458 --> 01:13:07,958 Sorun yok. İyi misin? 1093 01:13:08,458 --> 01:13:09,458 Luis! 1094 01:13:10,041 --> 01:13:12,041 Üzgünüm Luis, üzgünüm. 1095 01:13:15,666 --> 01:13:16,875 Hayır. 1096 01:13:22,791 --> 01:13:24,666 Dur! Hayır! Ne yapıyorsun? 1097 01:13:24,750 --> 01:13:26,833 - Hayır! - Oğluma ne yapacaktın? 1098 01:13:27,416 --> 01:13:29,000 Hayır! 1099 01:13:29,083 --> 01:13:31,083 - Luis! - Yeğenim nerede? 1100 01:13:31,166 --> 01:13:33,791 Lide'nin yerini biliyorum! 1101 01:13:34,583 --> 01:13:36,500 - Lide'nin yerini biliyorum! - Dur. 1102 01:13:36,583 --> 01:13:37,833 Yerini biliyor. 1103 01:13:37,916 --> 01:13:39,750 - Söyleyeceğim. - Nerede? 1104 01:13:39,833 --> 01:13:43,625 - Nerede? Söyle. - Polise söyleyeceğim. 1105 01:13:43,708 --> 01:13:45,041 - Ne? - Kesinlikle olmaz. 1106 01:13:45,125 --> 01:13:47,041 Hayır, söyle. Nerede? 1107 01:13:47,125 --> 01:13:49,208 - Sadece polise söylerim. - Söyle! 1108 01:13:49,291 --> 01:13:51,250 Sadece polise söylerim. 1109 01:13:51,333 --> 01:13:53,041 - Yerini söyle! - Ormanda. 1110 01:13:53,125 --> 01:13:55,291 - Ormanda mı? Hayatta mı? - Evet. 1111 01:13:55,375 --> 01:13:57,875 - Yaşıyor Elena. - Yaşıyor. 1112 01:13:57,958 --> 01:13:59,875 İyi. Beni ona götür. 1113 01:14:01,166 --> 01:14:02,416 Hadi, lütfen! 1114 01:14:03,625 --> 01:14:06,375 Kalk. Gidelim! 1115 01:14:08,708 --> 01:14:10,666 - Ne tarafta? - Bu tarafta. 1116 01:14:11,375 --> 01:14:12,375 Düz mü? 1117 01:14:13,083 --> 01:14:14,208 Buradan mı? 1118 01:14:14,875 --> 01:14:16,083 Dani'yi götür. 1119 01:14:16,166 --> 01:14:19,333 İki saate dönmezsek polisi ara. 1120 01:14:19,416 --> 01:14:22,125 - Onun arabasıyla döneceğiz, tamam mı? - Tamam. 1121 01:14:22,916 --> 01:14:24,041 Al. 1122 01:14:40,041 --> 01:14:41,208 Ne tarafta? 1123 01:14:41,958 --> 01:14:44,208 - Ne tarafta? - İleride. 1124 01:14:46,333 --> 01:14:47,500 Söyle. 1125 01:14:48,291 --> 01:14:50,250 Bunu yapmaya mecburduk. 1126 01:14:51,000 --> 01:14:52,208 Kes sesini! 1127 01:14:55,250 --> 01:14:57,833 - Senden korkuyorum Luis. - Benden mi? 1128 01:15:07,291 --> 01:15:10,250 Lide'yi bulacağız, tamam mı? 1129 01:15:20,666 --> 01:15:23,250 - Nerede? - Burada! Çok yaklaştık! 1130 01:15:23,333 --> 01:15:25,791 - Bizi yangına götürüyor. - Dur! 1131 01:15:26,291 --> 01:15:29,166 - Kızım nerede? - Lütfen beni dinleyin. 1132 01:15:29,250 --> 01:15:30,791 - Ne? - Ne? 1133 01:15:30,875 --> 01:15:34,416 Acı çektiğiniz için üzgünüm. Çok üzgünüm ama ben... 1134 01:15:34,500 --> 01:15:35,416 Ne? 1135 01:15:35,916 --> 01:15:36,958 Üzgünüm. 1136 01:15:41,500 --> 01:15:43,083 - Luis! - Kaçtı! 1137 01:15:44,875 --> 01:15:46,833 Dur! Hayır! 1138 01:15:56,208 --> 01:15:58,291 Onu göremiyorum! 1139 01:15:59,625 --> 01:16:01,333 Nereye gitti? 1140 01:16:19,708 --> 01:16:22,125 - Mara! - Luis! 1141 01:16:35,125 --> 01:16:36,125 Mara! 1142 01:16:39,750 --> 01:16:40,750 Luis! 1143 01:16:48,041 --> 01:16:49,083 Mara! 1144 01:17:14,291 --> 01:17:16,000 Yardım edin! 1145 01:17:18,083 --> 01:17:19,166 Lide. 1146 01:17:20,458 --> 01:17:21,541 Lide. 1147 01:17:21,625 --> 01:17:24,125 Lide! 1148 01:17:24,708 --> 01:17:25,666 Lide! 1149 01:17:28,000 --> 01:17:29,791 Lide! 1150 01:17:29,875 --> 01:17:31,083 Bağırmaya devam et! 1151 01:17:36,291 --> 01:17:37,791 Buradayım! 1152 01:17:44,583 --> 01:17:45,708 Buradayım! 1153 01:17:45,791 --> 01:17:47,833 Lide, bağır! 1154 01:17:47,916 --> 01:17:49,208 Buradayım! 1155 01:17:51,125 --> 01:17:52,708 Lide! 1156 01:17:53,541 --> 01:17:55,583 Çukurdayım. 1157 01:17:56,500 --> 01:17:58,625 Buradayım! 1158 01:18:00,333 --> 01:18:01,416 Lide. 1159 01:18:01,916 --> 01:18:03,500 Buradayım. 1160 01:18:04,000 --> 01:18:06,208 Lide! 1161 01:18:07,750 --> 01:18:08,750 Lide, bana bak. 1162 01:18:11,000 --> 01:18:14,833 - Ben Santi. Bak. - Sıkıştım. Kıpırdayamıyorum. 1163 01:18:15,833 --> 01:18:17,791 - Bakayım. - Yardım et! 1164 01:18:17,875 --> 01:18:20,250 Elini ver. 1165 01:18:21,416 --> 01:18:23,250 Hadi! Elini ver! 1166 01:18:24,750 --> 01:18:27,041 İşte böyle. Uzan. Elimi tut! 1167 01:18:27,125 --> 01:18:29,541 - Sertçe çek! - Elini ver. 1168 01:18:29,625 --> 01:18:32,000 Ulaşamıyorum. İt. 1169 01:18:32,583 --> 01:18:34,416 - Toprağı it. - Yapamam! 1170 01:18:34,500 --> 01:18:36,666 Hadi! Sana ulaşacağım! 1171 01:18:37,250 --> 01:18:39,125 - Yapamam! - Yapabilirsin! 1172 01:18:39,208 --> 01:18:40,291 Erişemiyorum. 1173 01:18:40,375 --> 01:18:41,750 Hadi! 1174 01:18:45,666 --> 01:18:48,666 - Bekle. Bir dal bulacağım. - Hayır! 1175 01:18:48,750 --> 01:18:51,125 - Hemen döneceğim. - Lütfen geri dön! 1176 01:19:16,458 --> 01:19:18,958 - Lide, tutun. - Yapamam. 1177 01:19:19,041 --> 01:19:20,208 Şimdi! 1178 01:19:21,500 --> 01:19:23,916 İşte böyle. Yapabilirsin. Sertçe çek. 1179 01:19:36,666 --> 01:19:38,125 Tamam. Hadi. 1180 01:19:39,500 --> 01:19:40,666 Tuttum. 1181 01:19:45,000 --> 01:19:46,000 İşte böyle. 1182 01:19:48,250 --> 01:19:49,250 Lide. 1183 01:19:51,833 --> 01:19:53,708 Lide. 1184 01:19:56,166 --> 01:19:57,125 Duyuyor musun? 1185 01:19:57,208 --> 01:19:59,625 - Hey! - Hayır! 1186 01:19:59,708 --> 01:20:01,708 - Hayır! - Mara, hayır! 1187 01:20:09,833 --> 01:20:11,625 - Anne. - Canım. 1188 01:20:13,791 --> 01:20:14,875 İyi misin? 1189 01:20:14,958 --> 01:20:16,500 - Anne. - İyi misin? 1190 01:20:16,583 --> 01:20:18,416 - Anne! - Ne? 1191 01:20:18,500 --> 01:20:19,625 Ne oldu? 1192 01:20:22,250 --> 01:20:25,166 - Nerede olduğunu bilmiyordum. - Anne! 1193 01:20:25,833 --> 01:20:27,041 Özür dilerim. 1194 01:20:29,750 --> 01:20:33,000 - Bacağım çok acıyor! - Artık bitti bebeğim. 1195 01:20:33,083 --> 01:20:35,000 İyisin canım. 1196 01:20:35,083 --> 01:20:37,541 Al. Yüzünü ört. Yapabilir misin? 1197 01:20:37,625 --> 01:20:40,583 Tamam mı? Oldu mu? Böyle. 1198 01:20:45,250 --> 01:20:46,875 Hadi. Gidelim. 1199 01:21:07,458 --> 01:21:09,666 Geldik neredeyse. 1200 01:21:10,250 --> 01:21:11,708 Peki ya Santi? 1201 01:21:11,791 --> 01:21:15,125 - Sana zarar verdi mi? Bir şey yaptı mı? - Düştüm. 1202 01:21:16,875 --> 01:21:20,375 Bir çukura düştüm. 1203 01:21:21,708 --> 01:21:24,916 Çok toprak vardı. Çıkamadım. 1204 01:21:25,000 --> 01:21:26,000 Ne? 1205 01:21:26,083 --> 01:21:28,208 Bir ayı beni kovaladı. 1206 01:21:29,208 --> 01:21:30,833 - Ben de düştüm. - Ne? 1207 01:21:32,458 --> 01:21:34,416 Evi bulamadım. 1208 01:21:37,250 --> 01:21:38,250 Lide. 1209 01:21:40,208 --> 01:21:41,208 O... 1210 01:21:41,750 --> 01:21:45,500 - Seni çukura o itti, değil mi? - Hayır. 1211 01:21:46,208 --> 01:21:48,250 Santiago, evet, o yaptı. 1212 01:21:48,333 --> 01:21:50,791 - Beni kurtardı. - Seni itti. 1213 01:21:50,875 --> 01:21:52,125 Beni o kurtardı. 1214 01:21:53,791 --> 01:21:54,791 Ne? 1215 01:21:55,291 --> 01:21:58,041 - Seni itmedi mi? - Hayır. 1216 01:21:59,583 --> 01:22:01,666 - Kendin mi düştün? - Evet. 1217 01:22:01,750 --> 01:22:06,416 Lide, bu çok önemli. Santi sana zarar verdi mi? 1218 01:22:06,500 --> 01:22:08,583 - Sana bir şey yaptı mı? - Hayır. 1219 01:22:11,375 --> 01:22:12,375 Tamam. 1220 01:22:31,958 --> 01:22:34,458 - Mara! - Luis. 1221 01:22:35,333 --> 01:22:36,708 - Luis. - Lide! 1222 01:22:37,375 --> 01:22:38,500 Lide! 1223 01:22:40,833 --> 01:22:42,500 - İyi mi? - İyi. 1224 01:22:44,750 --> 01:22:46,291 - Tatlım, iyi misin? - Evet. 1225 01:22:46,375 --> 01:22:49,083 İyi misin canım? Neredeymiş? 1226 01:22:49,166 --> 01:22:50,166 - Düşmüş. - Nereye? 1227 01:22:50,250 --> 01:22:52,458 Çukura düşmüş ama iyi. 1228 01:22:52,541 --> 01:22:54,208 - Çukura mı? - Evet. 1229 01:22:54,916 --> 01:22:56,791 Yaralanmış mı? Yaralanmış. 1230 01:22:57,791 --> 01:22:59,833 Ayı var sanmış, çukura düşmüş. 1231 01:23:00,791 --> 01:23:01,958 Santi mi yapmış? 1232 01:23:02,041 --> 01:23:05,625 Hayır, kendi düşmüş. Hastaneye gitmesi lazım ama iyi. 1233 01:23:05,708 --> 01:23:07,500 - Üşüyorum. - Gidelim. 1234 01:23:07,583 --> 01:23:10,416 - Evet. - Doktora ihtiyacı var. 1235 01:23:12,750 --> 01:23:14,583 - Gidelim. - Sorun yok. 1236 01:23:14,666 --> 01:23:17,208 - Yangın şeridini takip edelim. - Gidelim. 1237 01:23:17,833 --> 01:23:19,500 Yanındayız. 1238 01:23:27,583 --> 01:23:29,708 - Arabanın anahtarı nerede? - Bende. 1239 01:23:29,791 --> 01:23:31,458 - Açık mı bak. - Açık. 1240 01:23:32,375 --> 01:23:33,541 Bitti bebeğim. 1241 01:23:34,916 --> 01:23:36,000 Oldu. 1242 01:23:36,083 --> 01:23:37,875 - Biraz su getir. - Tamam. 1243 01:23:37,958 --> 01:23:39,708 - Battaniye de al. - Geliyorum. 1244 01:23:40,625 --> 01:23:41,666 Canım. 1245 01:23:42,791 --> 01:23:45,083 Bitti. Bacağın acıyor mu? 1246 01:23:45,166 --> 01:23:46,708 - Şimdi daha iyi. - Öyle mi? 1247 01:23:47,375 --> 01:23:51,000 Başın acıyor mu? Acıyan bir yerin var mı? 1248 01:23:51,083 --> 01:23:53,375 - Yok mu? - Üşüyorum. 1249 01:23:53,458 --> 01:23:55,750 Amcan battaniye getirecek. 1250 01:24:28,416 --> 01:24:29,458 Seni seviyorum. 1251 01:24:32,291 --> 01:24:34,416 - Seni seviyorum. - Ben de seni. 1252 01:24:34,500 --> 01:24:36,125 Seni seviyorum. 1253 01:24:41,583 --> 01:24:42,666 Tatlım... 1254 01:24:45,541 --> 01:24:48,125 Amcan seni hemen hastaneye götürecek, 1255 01:24:48,208 --> 01:24:50,000 doktora görüneceksin. 1256 01:24:50,083 --> 01:24:52,041 Her şey yoluna girecek. 1257 01:24:55,375 --> 01:24:56,916 Sana iyi bakacak. 1258 01:25:24,125 --> 01:25:26,583 - Mara. - Susadım. 1259 01:25:27,875 --> 01:25:29,208 Evet canım. 1260 01:25:29,791 --> 01:25:30,833 Al. 1261 01:25:32,916 --> 01:25:35,958 Bekle. Yavaş iç bebeğim. 1262 01:25:36,458 --> 01:25:37,458 Yavaş iç. 1263 01:25:42,458 --> 01:25:44,125 Al. Annen nereye gitti? 1264 01:25:44,708 --> 01:25:46,541 Annen nerede? 1265 01:25:46,625 --> 01:25:48,208 Gitti. 1266 01:25:48,291 --> 01:25:49,958 - Ne tarafa? - İleriye. 1267 01:25:51,833 --> 01:25:52,916 Ormana mı? 1268 01:25:53,666 --> 01:25:55,000 - Evet. - Öyle mi? 1269 01:26:14,416 --> 01:26:15,458 Mara! 1270 01:26:19,291 --> 01:26:20,375 Mara! 1271 01:26:39,000 --> 01:26:41,875 Lide, hey. 1272 01:26:42,458 --> 01:26:44,750 Lide, uyuma bebeğim. 1273 01:26:44,833 --> 01:26:46,250 Bana bak Lide. 1274 01:26:51,583 --> 01:26:52,708 Burada dur. 1275 01:26:56,458 --> 01:26:58,541 Lide, uyan. 1276 01:28:52,083 --> 01:28:53,166 ACİL SERVİS 1277 01:29:07,708 --> 01:29:09,000 Mara nerede? 1278 01:29:11,250 --> 01:29:12,250 Akrabası mısınız? 1279 01:29:12,333 --> 01:29:14,166 Hayır, onu yolda buldum. 1280 01:29:15,083 --> 01:29:17,583 Duyuyor musunuz? Beni anlıyor musunuz? 1281 01:29:18,291 --> 01:29:19,958 Neden yoldaydınız? 1282 01:29:20,041 --> 01:29:22,583 - Ne oldu? - Ormanda kayboldu. 1283 01:29:22,666 --> 01:29:23,666 Duman solumuş. 1284 01:29:23,750 --> 01:29:25,583 - Duyuyor musun? - Çukura düşmüş. 1285 01:29:25,666 --> 01:29:28,666 - Susuz kalmış. - Duyuyor musun? Bana bak. 1286 01:29:28,750 --> 01:29:31,500 - Tepki veriyor. - Kafasının şurasını vurmuş. 1287 01:29:31,583 --> 01:29:33,208 Koluna röntgen çekmeliyiz. 1288 01:29:33,291 --> 01:29:35,875 - Onu ne zaman buldunuz? - Bir saat önce. 1289 01:29:35,958 --> 01:29:37,833 - Kaç yaşında? - Sekiz. 1290 01:29:42,500 --> 01:29:46,500 - Ne olmuş? - Duman solumuş. Dr. Bautista'yı çağırayım. 1291 01:29:50,416 --> 01:29:52,541 Nabzına, tansiyonuna bak. 1292 01:29:52,625 --> 01:29:55,250 İçeri giremezsiniz. Haber vereceğiz. 1293 01:29:56,791 --> 01:29:57,916 Duyuyor musun? 1294 01:30:02,000 --> 01:30:03,416 Adın ne? 1295 01:30:03,500 --> 01:30:06,250 - Santiago. - Santiago, neden yoldaydın? 1296 01:30:06,333 --> 01:30:09,041 Ne oldu? Travma odasını hazırlayın. 1297 01:30:21,750 --> 01:30:23,333 Göz bebeği tepkisi normal. 1298 01:30:23,416 --> 01:30:25,000 - Ağrı var mı? - Her yerimde. 1299 01:30:25,083 --> 01:30:26,416 - Her yerinde mi? - Evet. 1300 01:30:27,833 --> 01:30:29,958 - Serum takacağız, tamam mı? - Tamam. 1301 01:30:31,708 --> 01:30:33,750 - Başım dönüyor. - Seni yatıracağız. 1302 01:30:33,833 --> 01:30:35,291 Oksijen lütfen. 1303 01:30:35,375 --> 01:30:37,416 - Kilosu kaç? - On dokuz. 1304 01:30:37,500 --> 01:30:39,333 - Adı ne? - Lide. 1305 01:30:39,416 --> 01:30:41,333 Lide, gözlerini açabilir misin? 1306 01:30:41,416 --> 01:30:44,333 - Çok fazla duman solumuş. - Oksijen satürasyonu 95. 1307 01:30:44,416 --> 01:30:46,625 Perdeyi ve kapıyı kapatın lütfen. 1308 01:31:24,958 --> 01:31:28,791 Tatlım, Lide'yi bulduk. Hastanedeyiz ve... 1309 01:31:29,666 --> 01:31:31,125 Adresi yazacağım. 1310 01:31:31,208 --> 01:31:32,833 Gelmeni istiyorum. 1311 01:31:33,333 --> 01:31:35,458 - İyi akşamlar. - Merhaba. Nasılsınız? 1312 01:31:35,541 --> 01:31:37,458 - Siz mi aradınız? - Evet. 1313 01:31:37,541 --> 01:31:40,250 - Nerede? - Müşahede alanında. 1314 01:31:40,333 --> 01:31:41,541 Beni takip edin. 1315 01:32:04,750 --> 01:32:05,750 Santiago. 1316 01:32:11,916 --> 01:32:14,833 Radyoloji'yi arayıp tomografi ayarlayalım. 1317 01:32:16,916 --> 01:32:17,916 Affedersiniz. 1318 01:32:18,791 --> 01:32:21,916 - Gelin. - Müsaade eder misiniz? 1319 01:32:22,000 --> 01:32:23,375 - Buyurun. - Teşekkürler. 1320 01:32:26,625 --> 01:32:28,416 Ne diyeceğimi... Üzgünüm. 1321 01:32:31,958 --> 01:32:32,958 Beni affet. 1322 01:32:34,458 --> 01:32:35,458 Çok özür dilerim. 1323 01:32:49,333 --> 01:32:51,500 Nasıl hissediyorsunuz? 1324 01:32:51,583 --> 01:32:54,166 Her ne olduysa artık güvendesiniz. 1325 01:32:54,833 --> 01:32:59,291 Yüzünüzdeki o kesiklerin nasıl olduğunu söyler misiniz? 1326 01:33:03,041 --> 01:33:03,958 Bu... 1327 01:33:09,291 --> 01:33:10,916 Üzgünüm, ben... 1328 01:33:16,500 --> 01:33:19,416 Üzgünüm. İsteyerek yapmadım. Üzgünüm. 1329 01:33:31,166 --> 01:33:32,541 Özür dilerim. 1330 01:33:34,916 --> 01:33:36,583 Üzgünüm. 1331 01:33:41,625 --> 01:33:42,625 Ayı yaptı. 1332 01:33:45,583 --> 01:33:46,583 Ayı mı? 1333 01:33:47,708 --> 01:33:48,958 Evet. 1334 01:33:50,291 --> 01:33:52,000 Evet, ormanda 1335 01:33:52,833 --> 01:33:54,416 ayı saldırdı. 1336 01:33:59,333 --> 01:34:01,000 Sanırım amacı 1337 01:34:01,583 --> 01:34:03,625 yavrularını korumaktı. 1338 01:34:04,708 --> 01:34:07,000 Ya da öyle sanıyordu. 1339 01:34:20,791 --> 01:34:23,291 Ne yapsam fayda etmedi. 1340 01:34:26,291 --> 01:34:28,750 - Bay Serrano. - Yeğenim nasıl? 1341 01:34:28,833 --> 01:34:30,708 Merak etmeyin. Benimle gelin. 1342 01:34:32,166 --> 01:34:33,291 - Gelin. - İyi mi? 1343 01:34:33,375 --> 01:34:35,583 Sakinleştirici verdik ama durumu iyi. 1344 01:34:53,208 --> 01:34:56,375 Şikâyetçi olmayacaksınız o zaman herhâlde. 1345 01:35:04,125 --> 01:35:05,125 Hayır. 1346 01:35:18,708 --> 01:35:21,125 Ayıyı hapiste düşünebiliyor musunuz? 1347 01:37:05,291 --> 01:37:07,458 Lide, nasılsın tatlım? 1348 01:37:08,458 --> 01:37:12,625 Bacağından yaralanmış, kafasını da vurmuş ama iyi. 1349 01:37:12,708 --> 01:37:13,958 Nasılsın? 1350 01:37:14,458 --> 01:37:15,541 İyiyim. 1351 01:37:18,500 --> 01:37:20,958 Sana kötü davrandığım için özür dilerim. 1352 01:37:21,041 --> 01:37:24,250 Sorun değil. Ben de özür dilerim. 1353 01:37:27,125 --> 01:37:28,958 Burada duramazsınız. 1354 01:37:30,333 --> 01:37:31,750 Çok tehlikeli. Hadi. 1355 01:37:32,416 --> 01:37:33,958 Duyuyor musunuz? 1356 01:37:36,750 --> 01:37:39,416 - Kızım nerede? - Kayıp kızın annesi misiniz? 1357 01:37:39,500 --> 01:37:42,541 Hastanede olduğu bildirildi. 1358 01:37:47,666 --> 01:37:50,541 Evim de yanacak mı? 1359 01:37:50,625 --> 01:37:52,750 Merak etmeyin, kontrol altına aldık. 1360 01:37:54,708 --> 01:37:56,583 Hadi. Gidelim! 1361 01:39:26,125 --> 01:39:28,041 Bu çiçeği Lide'ye getirdim. 1362 01:39:33,416 --> 01:39:35,166 Ateş çiçeği. 1363 01:39:40,166 --> 01:39:44,125 Sadece yangından sonra küllerin arasında büyür. 1364 01:39:49,875 --> 01:39:51,916 Bunu ister diye düşündüm. 1365 01:39:58,291 --> 01:39:59,375 Neyse... 1366 01:40:01,333 --> 01:40:02,333 Santiago. 1367 01:40:03,416 --> 01:40:04,416 Evet. 1368 01:40:07,250 --> 01:40:08,666 Bunu seveceğine eminim. 1369 01:40:09,750 --> 01:40:10,958 Teşekkürler. 1370 01:40:34,916 --> 01:40:37,500 ALEVLERİN ORTASINDA 1371 01:45:26,166 --> 01:45:31,166 Alt yazı çevirmeni: Müge Öznalcı