1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:10,836 --> 00:00:12,360 [haunting music playing] 4 00:00:55,185 --> 00:00:58,841 [promo intro playing] 5 00:00:59,015 --> 00:01:00,277 [announcer] Killer Whales or Orcas 6 00:01:00,451 --> 00:01:02,323 are the ocean's top predators, 7 00:01:02,497 --> 00:01:05,804 growing up to 32 feet and weighing up to 5 tons. 8 00:01:05,978 --> 00:01:07,806 Social and highly intelligent, 9 00:01:07,980 --> 00:01:09,895 they hunt everything from fish to whales 10 00:01:10,070 --> 00:01:12,681 and have highly evolved problem-solving skills. 11 00:01:12,855 --> 00:01:16,337 At World of Orca, Ceto has been our superstar for 20 years, 12 00:01:16,511 --> 00:01:19,775 engaging with humans and living a stress-free life. 13 00:01:19,949 --> 00:01:21,864 Your ticket supports orca conservation 14 00:01:22,038 --> 00:01:24,214 and Ceto's well-being. 15 00:01:24,388 --> 00:01:25,911 It's Ceto's world! 16 00:01:26,086 --> 00:01:27,522 [unsettling music playing] 17 00:01:27,696 --> 00:01:28,827 [announcer] Killer Whales or Orcas 18 00:01:29,001 --> 00:01:30,307 are the ocean's top predators, 19 00:01:30,481 --> 00:01:31,961 growing up to 32 feet... 20 00:01:32,875 --> 00:01:35,486 - All right, that's me done. - You go. 21 00:01:35,660 --> 00:01:37,706 If I stay here much longer, I'm going to go insane. 22 00:01:39,577 --> 00:01:40,230 - I'll lock up. 23 00:01:41,971 --> 00:01:44,278 - Chelsea, you've done nights all week. 24 00:01:44,452 --> 00:01:47,803 - She's just not the same since they lost the calf. 25 00:01:47,977 --> 00:01:49,544 - What, Poseidon? - Yeah. 26 00:01:49,718 --> 00:01:50,806 - They say he died. 27 00:01:51,415 --> 00:01:52,721 - That's what they always say. 28 00:01:53,722 --> 00:01:54,723 [whispers] She knows. 29 00:01:56,464 --> 00:01:58,640 You can tell. It's like... [exhales] 30 00:01:59,771 --> 00:02:00,729 ...it's like... 31 00:02:01,556 --> 00:02:03,558 she's waiting. 32 00:02:06,430 --> 00:02:08,867 - Okay, well, don't stay out too late. 33 00:02:09,041 --> 00:02:10,391 - Okay. - Bye. 34 00:02:11,131 --> 00:02:11,740 - Bye. 35 00:02:13,045 --> 00:02:14,482 [Chelsea] Ceto! 36 00:02:14,656 --> 00:02:15,657 Come on, baby. 37 00:02:17,833 --> 00:02:18,747 Ceto! 38 00:02:21,184 --> 00:02:22,142 Where are you, baby? 39 00:02:24,405 --> 00:02:25,797 - [clicks tongue] - [unsettling music playing] 40 00:02:25,971 --> 00:02:26,755 Come on, baby. 41 00:02:34,893 --> 00:02:37,026 [unsettling music continues] 42 00:02:38,158 --> 00:02:38,767 Ceto. 43 00:02:39,942 --> 00:02:40,769 Come here, baby. 44 00:02:45,426 --> 00:02:46,296 Ceto. 45 00:02:47,689 --> 00:02:48,211 Where are you? 46 00:02:51,432 --> 00:02:54,478 [unsettling music continues] 47 00:03:02,704 --> 00:03:04,227 [Ceto clicks] 48 00:03:05,446 --> 00:03:08,188 [tense music] 49 00:03:09,450 --> 00:03:11,843 [breathing heavily] 50 00:03:12,801 --> 00:03:13,976 [screams] 51 00:03:14,542 --> 00:03:16,196 [dramatic music playing] 52 00:03:22,332 --> 00:03:24,204 [haunting atmospheric music playing] 53 00:03:51,622 --> 00:03:54,625 [atmospheric cello music playing] 54 00:04:26,222 --> 00:04:28,964 [cello music continues] 55 00:04:32,315 --> 00:04:34,883 [thunder rumbling] 56 00:04:37,712 --> 00:04:39,757 [cello music continues playing over headphones] 57 00:04:44,806 --> 00:04:45,589 - [Chad] Working hard or... - [Maddie gasps] 58 00:04:45,763 --> 00:04:46,677 ...or hardly working? 59 00:04:47,504 --> 00:04:48,418 Oh my God. 60 00:04:49,289 --> 00:04:51,552 Oh, Chad, you scared the crap out of me. [laughs] 61 00:04:52,161 --> 00:04:53,684 - I'm sorry. - [Maddie laughs] 62 00:04:53,858 --> 00:04:55,425 How did you even get in here? 63 00:04:56,165 --> 00:04:58,123 Uh, well, a magician never tells, you know that. 64 00:04:59,864 --> 00:05:02,214 You left the back door unlocked, Maddie, you gotta lock the door. 65 00:05:02,389 --> 00:05:05,000 I know, I do that every time. 66 00:05:05,174 --> 00:05:06,349 [Chad] Anyone could walk in here. 67 00:05:06,828 --> 00:05:08,133 Steal you, I don't know. 68 00:05:09,309 --> 00:05:10,266 Was Trish still at the grad party? 69 00:05:10,440 --> 00:05:12,442 Oh, yeah. Trish was there. 70 00:05:12,616 --> 00:05:14,401 She, uh, graced us part-timers with her PhD presence. 71 00:05:15,706 --> 00:05:17,534 She was busy, though. Some biotech tutorial. 72 00:05:18,622 --> 00:05:20,232 They were six tequila shots deep. 73 00:05:20,407 --> 00:05:21,930 That's a lot. She's tiny. 74 00:05:22,104 --> 00:05:23,148 She's small, but mighty. 75 00:05:23,323 --> 00:05:23,932 - [laughs] - [laughs] 76 00:05:25,760 --> 00:05:27,457 - [tender music playing] - She wasn't mad that I... 77 00:05:28,023 --> 00:05:29,546 took the last-minute shift here instead? 78 00:05:29,720 --> 00:05:30,939 No. No, I, uh... 79 00:05:31,113 --> 00:05:32,810 I covered for you. 80 00:05:32,984 --> 00:05:34,595 Said you're at home practicing your cello. 81 00:05:34,769 --> 00:05:35,944 Thanks. 82 00:05:36,118 --> 00:05:37,467 You practice your cello, right? 83 00:05:37,859 --> 00:05:39,077 I should be practicing. 84 00:05:39,251 --> 00:05:41,428 [thunder rumbling] 85 00:05:41,602 --> 00:05:43,343 - [cellphone trilling] - [engine idles] 86 00:05:47,129 --> 00:05:47,999 [Chad] I ahh... 87 00:05:49,479 --> 00:05:51,742 I got you a little something for our graduation. 88 00:05:51,916 --> 00:05:53,962 - Oh my God. - Uh, it's... 89 00:05:54,136 --> 00:05:55,485 No, you didn't have to do that. 90 00:05:55,659 --> 00:05:57,400 I technically graduate next week. 91 00:05:57,574 --> 00:05:58,923 I have my final performance and stuff still. 92 00:05:59,097 --> 00:06:00,403 It's, uh... 93 00:06:01,317 --> 00:06:02,362 I don't know, it's kind of a good luck charm. 94 00:06:02,536 --> 00:06:03,667 [tender string music playing] 95 00:06:03,841 --> 00:06:05,756 Uh, not that you need it. 96 00:06:05,930 --> 00:06:08,237 I mean, you're final piece is gonna kill it. [chuckles] 97 00:06:08,411 --> 00:06:09,978 I didn't know cello or orca or... 98 00:06:10,152 --> 00:06:11,196 If you don't like it, uh, we can-- 99 00:06:11,371 --> 00:06:13,198 No, no. I love it. [laughs] 100 00:06:13,373 --> 00:06:15,679 [dramatic music playing] 101 00:06:21,032 --> 00:06:22,991 [tender music resumes] 102 00:06:23,165 --> 00:06:25,341 Something to, uh, remember me by. 103 00:06:26,124 --> 00:06:28,518 - Oh, come on. - Once some hot-shot orchestra 104 00:06:28,692 --> 00:06:29,693 whisks you away around the world. 105 00:06:30,433 --> 00:06:31,391 And leave this all behind? 106 00:06:33,131 --> 00:06:34,002 Never. 107 00:06:37,353 --> 00:06:39,399 [ominous music playing] 108 00:06:42,706 --> 00:06:44,839 - [man] Oh, that's cute. - [gasps, pants] 109 00:06:46,144 --> 00:06:47,624 Hey, what's with the gun? 110 00:06:47,798 --> 00:06:49,191 - [man] Phones on the counter. - [Chad] Hey. 111 00:06:49,365 --> 00:06:50,888 - Please. - Sure, sure, sure. 112 00:06:51,062 --> 00:06:52,107 Please don't hurt him, - please don't hurt him. 113 00:06:52,281 --> 00:06:53,500 Hey, we can talk about this man. 114 00:06:53,674 --> 00:06:54,283 - We don't need to-- - You sit! 115 00:06:55,589 --> 00:06:58,069 - Move. You, open cash register. - [pants] 116 00:06:58,896 --> 00:06:59,723 Let's go. 117 00:07:00,681 --> 00:07:01,290 [Chad] It's okay. 118 00:07:02,465 --> 00:07:03,727 [Maddie] Please, please, 119 00:07:03,901 --> 00:07:04,946 - don't hurt anybody. - Fill it! 120 00:07:05,120 --> 00:07:07,035 [dramatic music continues] 121 00:07:09,167 --> 00:07:10,604 [man] Let's go. 122 00:07:10,778 --> 00:07:11,561 - [man] Come on. - Here, here, here. 123 00:07:13,911 --> 00:07:14,956 Hey, is that real? 124 00:07:15,130 --> 00:07:16,087 Hey, don't even think about it. 125 00:07:16,261 --> 00:07:17,219 - Chad! - Shut up! 126 00:07:19,177 --> 00:07:20,744 - [gun cocks] - Give it. 127 00:07:25,227 --> 00:07:27,055 - [man] Ain't got all day! - I'm sorry. I'm trying. 128 00:07:27,969 --> 00:07:28,970 Here, here, here. 129 00:07:30,362 --> 00:07:31,842 - [gunshot] - [Maddie screams] 130 00:07:32,016 --> 00:07:33,496 [breathes heavily] 131 00:07:33,670 --> 00:07:34,758 - [Chad groans] - [man groans] Fuck! 132 00:07:34,932 --> 00:07:36,064 - [Maddie] Chad! - [Chad groans] 133 00:07:36,238 --> 00:07:37,282 - [Chad grunts] - [man grunts] 134 00:07:37,457 --> 00:07:38,806 - [grunts] - [groans] 135 00:07:38,980 --> 00:07:40,460 - [man grunts] - [Chad groans] 136 00:07:40,634 --> 00:07:41,765 - [Maddie] Oh my God, Chad! - [gun cocks] 137 00:07:41,939 --> 00:07:43,375 - Chad! [grunts] - [grunts] 138 00:07:44,986 --> 00:07:47,467 - [grunts] - [grunts] 139 00:07:48,816 --> 00:07:49,904 [gunshot fires] 140 00:07:54,343 --> 00:07:56,737 [all noise fades] 141 00:07:56,911 --> 00:07:57,912 [Maddie breathes heavily] 142 00:07:58,086 --> 00:08:00,654 [high pitched ringing] 143 00:08:00,828 --> 00:08:02,090 - [screams] - [gun cocks] 144 00:08:03,874 --> 00:08:05,485 - [Maddie pants] - [gun cocks] 145 00:08:05,659 --> 00:08:08,575 - [gunshot fires] - [man screams, groans] 146 00:08:09,576 --> 00:08:12,840 [grunting, groaning] 147 00:08:13,014 --> 00:08:14,624 [grunting] 148 00:08:16,147 --> 00:08:17,584 [Chad] Okay. Stay, stay here. 149 00:08:20,543 --> 00:08:21,762 - [Chad pants] Hey! - [car door closes] 150 00:08:21,936 --> 00:08:23,285 [engine starts] 151 00:08:24,852 --> 00:08:27,115 [tender music playing] 152 00:08:30,553 --> 00:08:31,815 - [Chad pants] - [footsteps approaching] 153 00:08:34,992 --> 00:08:37,299 [tender music continues] 154 00:08:41,738 --> 00:08:45,002 [thunder rumbling] 155 00:08:51,531 --> 00:08:54,142 - [high pitched tone] - [Maddie sobbing] 156 00:08:58,059 --> 00:09:00,148 - [engine revving distantly] - [high pitched tone crescendos] 157 00:09:02,063 --> 00:09:04,674 [soft music playing] 158 00:09:13,683 --> 00:09:14,336 [hearing aid beeps] 159 00:09:22,431 --> 00:09:23,171 [cellphone chimes] 160 00:09:26,957 --> 00:09:29,220 [beeping] 161 00:09:33,616 --> 00:09:35,226 [door knocks] 162 00:09:41,232 --> 00:09:42,494 Thanks for answering, bitch. 163 00:09:42,669 --> 00:09:43,539 - [Maddie laughs] - [laughs] 164 00:09:43,713 --> 00:09:44,801 [Maddie] Hi. [laughs] 165 00:09:46,194 --> 00:09:48,065 [exclaims] 166 00:09:48,718 --> 00:09:50,111 I can't believe you're here. 167 00:09:50,851 --> 00:09:53,201 Yeah, it's, uh, it's been a year. 168 00:09:54,376 --> 00:09:56,204 Wow, how... how are you? 169 00:09:56,378 --> 00:09:57,814 Well, you know, if you'd answer your phone, 170 00:09:57,988 --> 00:10:00,121 Maddie, you would know that. 171 00:10:01,905 --> 00:10:03,777 - Hmm. - Yeah, I'm sorry. 172 00:10:03,951 --> 00:10:05,692 - Yeah. - I've just been a little busy. 173 00:10:05,866 --> 00:10:07,868 I know. 174 00:10:08,042 --> 00:10:09,391 - It's good to see you. - It's good to see you. 175 00:10:09,565 --> 00:10:12,046 - I miss you. - I miss you, too. 176 00:10:12,220 --> 00:10:14,962 It's so good to see your face, but I am running out the door. 177 00:10:15,136 --> 00:10:16,616 I'm late for work. 178 00:10:16,790 --> 00:10:19,053 [Trish] Okay, well, um, how do you... 179 00:10:19,749 --> 00:10:22,622 feel about calling in sick for, like, I don't know, seven days? 180 00:10:23,448 --> 00:10:24,580 Why? 181 00:10:25,102 --> 00:10:27,409 Because it's booked, and it's paid for, 182 00:10:27,975 --> 00:10:30,934 and we've only been talking about this trip for, like, ever. 183 00:10:32,675 --> 00:10:34,068 And it's gonna be fun, and you don't look 184 00:10:34,242 --> 00:10:36,026 nearly excited enough about an adventure. 185 00:10:37,332 --> 00:10:38,159 What are those? 186 00:10:38,768 --> 00:10:40,074 Uh, hearing aid batteries. 187 00:10:41,684 --> 00:10:43,773 Great. Uh, well, I'm not taking no for an answer, 188 00:10:43,947 --> 00:10:45,166 so are you packing or am I? 189 00:10:46,036 --> 00:10:47,037 Okay, then. 190 00:10:47,734 --> 00:10:48,560 I'll take this. 191 00:10:50,737 --> 00:10:51,651 Bet I can find your passport. 192 00:10:53,957 --> 00:10:55,524 [sighs] Jesus, is this your grandmother's? 193 00:10:55,698 --> 00:10:58,222 Look, Trish, um, things have 194 00:10:58,396 --> 00:11:00,268 - just kind of changed for me. - Oh God! 195 00:11:00,442 --> 00:11:02,183 Since we've been talking about this trip forever and-- 196 00:11:02,357 --> 00:11:03,271 Ah. 197 00:11:03,967 --> 00:11:04,751 Told ya. 198 00:11:05,447 --> 00:11:06,317 It's gonna be fun, Maddie. 199 00:11:07,275 --> 00:11:08,189 You heard of that word? 200 00:11:09,407 --> 00:11:12,019 It's gonna be hot and humid. 201 00:11:12,193 --> 00:11:15,283 - [somber music playing] - [Trish distantly] Cute. 202 00:11:17,459 --> 00:11:21,550 You'll need a bikini. Do you own a bikini? 203 00:11:37,174 --> 00:11:39,220 [thunder rumbling] 204 00:11:40,090 --> 00:11:41,309 [Maddie screams] 205 00:11:42,310 --> 00:11:43,354 [Trish] Hello? 206 00:11:47,184 --> 00:11:48,316 Maddie? 207 00:11:49,970 --> 00:11:52,015 [somber music fades] 208 00:11:52,189 --> 00:11:52,929 [Trish] Maddie. 209 00:11:53,625 --> 00:11:54,714 Hey... 210 00:11:56,237 --> 00:11:57,717 Hey, we're fighters... 211 00:11:58,369 --> 00:11:59,196 right? 212 00:12:00,763 --> 00:12:01,721 We always have been. 213 00:12:04,636 --> 00:12:05,420 What other choice do we have? 214 00:12:08,466 --> 00:12:10,773 It that an inspirational quote from one of your reels. 215 00:12:11,861 --> 00:12:13,297 So you do watch my posts. 216 00:12:13,471 --> 00:12:15,473 [both laugh] 217 00:12:15,647 --> 00:12:16,387 - You know it. - [sniffles] 218 00:12:20,740 --> 00:12:22,959 Hey, isn't it that... your cello? 219 00:12:24,482 --> 00:12:27,355 It is dusty, and the end pin... 220 00:12:28,095 --> 00:12:28,965 it's broken. 221 00:12:32,142 --> 00:12:33,100 Yeah. 222 00:12:34,057 --> 00:12:35,232 I guess I just really haven't been playing music 223 00:12:35,406 --> 00:12:36,625 so much these days. 224 00:12:38,801 --> 00:12:40,063 Okay, well, we better fix that. 225 00:12:44,154 --> 00:12:44,764 [Maddie chuckles] 226 00:12:47,027 --> 00:12:47,679 Hmm? 227 00:12:49,856 --> 00:12:50,639 [sighs] 228 00:12:54,251 --> 00:12:55,339 Okay. 229 00:12:56,471 --> 00:12:58,734 Well, why don't you go make yourself useful and... 230 00:12:59,430 --> 00:13:00,780 like, drink the rest of my milk 231 00:13:00,954 --> 00:13:02,999 or throw away a take-out box or something. 232 00:13:03,173 --> 00:13:05,480 ["Set Me Free' playing] 233 00:13:05,654 --> 00:13:06,916 Is that a yes? 234 00:13:08,570 --> 00:13:10,441 - Yes. - Yes! [chuckles] 235 00:13:22,453 --> 00:13:23,890 - [song fades to background] 236 00:13:24,064 --> 00:13:25,848 - [Trish] Thank you. - [Maddie] Thanks. 237 00:13:26,370 --> 00:13:26,893 [Trish] Toast time. 238 00:13:29,547 --> 00:13:31,462 - You still remember this? - Oh, it's been so long. 239 00:13:34,117 --> 00:13:35,727 May your beer always be cold. 240 00:13:36,511 --> 00:13:38,295 - Boys be hot. - [Trish] Mm-hmm. 241 00:13:38,469 --> 00:13:39,557 Come hell or high water. 242 00:13:39,731 --> 00:13:41,429 It's you and me. 243 00:13:41,603 --> 00:13:42,822 - No matter what! - [Maddie] No matter what! 244 00:13:42,996 --> 00:13:44,954 - Bitch, you remembered it. - Hmm. 245 00:13:45,128 --> 00:13:46,782 - [Trish] A whole decade later. - And it still holds up. 246 00:13:46,956 --> 00:13:48,697 It does still hold up. Yeah. 247 00:13:48,871 --> 00:13:50,612 - Cheese. - Cheese. 248 00:13:50,786 --> 00:13:51,874 - [camera shutter clicking] - You're so pretty. 249 00:13:52,701 --> 00:13:53,920 No, no, no, please, please don't post it. 250 00:13:54,094 --> 00:13:55,182 I'll be fired. I'm serious. Please. 251 00:13:55,356 --> 00:13:56,836 - Oops. - Trish! 252 00:13:57,010 --> 00:13:59,012 - I'm kidding. [laughs] - Oh my God. 253 00:13:59,186 --> 00:14:00,883 But we should get you fired. 254 00:14:01,057 --> 00:14:03,407 Because, you know, socials is a gold mine. 255 00:14:04,191 --> 00:14:05,322 I'm never going to be a poor girl ever again. 256 00:14:05,496 --> 00:14:06,628 That's for sure. 257 00:14:12,547 --> 00:14:13,504 Is that thing waterproof? 258 00:14:18,945 --> 00:14:20,555 [chuckles] What do you think? 259 00:14:20,729 --> 00:14:23,210 - I hope so. - [Trish laughs] 260 00:14:23,384 --> 00:14:24,733 Thank you. 261 00:14:25,255 --> 00:14:26,996 - [sighs] - [Maddie] Trish, not that 262 00:14:27,170 --> 00:14:28,737 I'm not grateful that you brought me here, 263 00:14:28,911 --> 00:14:30,391 because I'm really, really grateful. [laughs] 264 00:14:31,740 --> 00:14:33,568 But why are you spending your hard-earned money on this? 265 00:14:34,961 --> 00:14:35,657 Why not? 266 00:14:36,527 --> 00:14:37,354 Hmm? 267 00:14:38,878 --> 00:14:40,096 Thanks. 268 00:14:40,880 --> 00:14:43,317 - ["We Stay Up" playing] - To the perfect escape? 269 00:14:43,491 --> 00:14:46,842 - [laughs] To the perfect escape. - [Trish chuckles] Yeah. 270 00:14:47,016 --> 00:14:50,802 - [Maddie] I'm going to do it! 271 00:15:02,902 --> 00:15:04,686 - [woman] Hello! - [girls laughing] 272 00:15:04,860 --> 00:15:06,906 - [woman] Oh, hello. - You scared us. 273 00:15:07,080 --> 00:15:09,473 What about a flower may help you feel better? 274 00:15:09,647 --> 00:15:11,519 - Oh, that's so sweet. - It's so beautiful for you. 275 00:15:11,693 --> 00:15:12,302 - Thanks. - [woman] It's good for you. 276 00:15:12,476 --> 00:15:14,130 Here you go. 277 00:15:14,304 --> 00:15:16,437 Oh, thank you. Oh, too much. Here, you take it. 278 00:15:16,611 --> 00:15:17,917 No, no, no, no, no. Keep it. 279 00:15:18,091 --> 00:15:19,788 - Very kind. - [Trish] But... 280 00:15:19,962 --> 00:15:20,832 - do you think we could have... - [woman] Very kind. 281 00:15:21,007 --> 00:15:22,269 ...the whales instead? 282 00:15:22,443 --> 00:15:23,313 - [woman] Of course. - Mummy whale 283 00:15:23,487 --> 00:15:24,967 and, uh, baby whale. 284 00:15:25,141 --> 00:15:26,186 - Yes, you can. - Thank you so much. 285 00:15:26,360 --> 00:15:27,230 Why? 286 00:15:28,623 --> 00:15:29,537 Maybe it's a clue. 287 00:15:31,060 --> 00:15:32,148 - A clue? - [Trish] Mm-hmm. 288 00:15:32,322 --> 00:15:33,062 [chuckles] To what? 289 00:15:33,889 --> 00:15:36,283 The subject of your final piece. 290 00:15:36,457 --> 00:15:38,763 - Yes. - You and, uh, Chad's 291 00:15:39,460 --> 00:15:40,417 favorite whale. 292 00:15:40,591 --> 00:15:41,462 What was her name? 293 00:15:42,245 --> 00:15:43,246 Ceto. 294 00:15:43,420 --> 00:15:44,204 Maybe... 295 00:15:45,640 --> 00:15:47,163 we came all the way here so that 296 00:15:47,337 --> 00:15:49,557 you could, uh, meet an old friend. 297 00:15:50,471 --> 00:15:51,559 Trish. 298 00:15:52,386 --> 00:15:53,909 What? 299 00:15:54,083 --> 00:15:55,693 It's all you and Chad ever talked about. 300 00:15:55,867 --> 00:15:56,433 - You're joking. - What do you mean? What's wrong? 301 00:15:56,607 --> 00:15:57,565 Maddie. 302 00:15:57,869 --> 00:15:59,784 [somber music playing] 303 00:16:00,916 --> 00:16:03,353 Um, you can have the mummy whale. 304 00:16:03,527 --> 00:16:04,702 - [woman] Thank you. - I'm going to deal 305 00:16:04,876 --> 00:16:06,182 with my grumpy friend. Hey! 306 00:16:12,493 --> 00:16:13,450 [exhales heavily] 307 00:16:13,624 --> 00:16:15,975 [somber music continues] 308 00:16:20,066 --> 00:16:20,631 [Trish] Hey! 309 00:16:22,459 --> 00:16:23,591 I thought you would love this. 310 00:16:24,505 --> 00:16:25,593 No, Trish. 311 00:16:27,029 --> 00:16:28,944 - Why? - [Maddie] Trish, I love you, 312 00:16:29,118 --> 00:16:31,381 but I'm not paying to endorse to see Ceto in captivity. 313 00:16:31,555 --> 00:16:35,124 And her baby died two years ago in that awful tank of pneumonia 314 00:16:35,298 --> 00:16:36,952 or so they said. It was obviously a lot. 315 00:16:37,126 --> 00:16:39,563 But we came... [chuckles] ...all the way out here 316 00:16:39,737 --> 00:16:40,695 from the other side of the world, 317 00:16:40,869 --> 00:16:42,827 to see Ceto in person. 318 00:16:43,002 --> 00:16:44,568 Like you and Chad, never could before. 319 00:16:44,742 --> 00:16:46,092 Yes, because they were in the wild. 320 00:16:46,701 --> 00:16:47,832 Which is where they're meant to be, 321 00:16:48,007 --> 00:16:49,051 not confined to a fish tank. 322 00:16:51,271 --> 00:16:52,794 Okay. You know what? I... 323 00:16:54,317 --> 00:16:56,406 I totally misread the situation. You're... you're right. 324 00:16:57,364 --> 00:16:58,669 We... we can do something else. 325 00:16:59,496 --> 00:17:00,802 Anything else. Okay just. 326 00:17:03,674 --> 00:17:05,372 Just enjoy our holiday. 327 00:17:05,546 --> 00:17:06,373 Can we please... 328 00:17:07,026 --> 00:17:08,636 - [soft music playing] - Okay. 329 00:17:09,680 --> 00:17:11,160 Okay, fine. 330 00:17:11,334 --> 00:17:12,118 - What do you want to do? - [Trish] Yes! 331 00:17:12,292 --> 00:17:13,423 Uh, two things to do. 332 00:17:13,597 --> 00:17:15,077 We start with the alcohol. 333 00:17:15,251 --> 00:17:16,644 And then, we'll see where we land. 334 00:17:18,602 --> 00:17:20,735 [Trish] So, paddle-boarding lessons? 335 00:17:20,909 --> 00:17:22,563 - What do you think? Yeah. - [Josh] Paddle boarding lessons? 336 00:17:22,737 --> 00:17:24,478 [Josh] It's easy, you know, you'll figure it out. 337 00:17:24,652 --> 00:17:25,957 - [Trish] Yeah, but you know... - [Maddie] Here you go. 338 00:17:26,132 --> 00:17:27,176 [Trish] Maddie! 339 00:17:27,829 --> 00:17:29,613 - Hey. - [Trish] This is Josh. 340 00:17:29,787 --> 00:17:31,920 I'm trying to get him to give us some paddle boarding lessons 341 00:17:32,094 --> 00:17:34,618 'cause staying upright is not really my forte, so... 342 00:17:35,445 --> 00:17:36,359 [Maddie clears throat] 343 00:17:36,533 --> 00:17:37,186 [Josh laughs] 344 00:17:38,274 --> 00:17:39,710 Hey, uh, that place is a dump. 345 00:17:40,624 --> 00:17:42,148 And I prefer to see them out there. 346 00:17:43,627 --> 00:17:45,107 - Where they belong. - Exactly. 347 00:17:46,282 --> 00:17:47,457 Out in the wild. 348 00:17:48,589 --> 00:17:50,634 Where they're meant to be, not confined to some fish tank. 349 00:17:50,808 --> 00:17:52,549 Exactly. And that whale there? 350 00:17:52,723 --> 00:17:54,421 Sad life. 351 00:17:54,595 --> 00:17:55,248 - [Trish] So sad. - You know, 20 years alone 352 00:17:55,422 --> 00:17:57,206 in that tank. 353 00:17:57,380 --> 00:17:58,860 - [Trish] Hmm. I know. - And then she gets injured. 354 00:17:59,034 --> 00:18:00,383 Can't do any of the... the little show tricks. 355 00:18:00,557 --> 00:18:01,384 - [Trish] Yeah, yeah. - So they breed her. 356 00:18:02,342 --> 00:18:04,083 - And then her baby dies. - [Trish] Poseidon. 357 00:18:04,257 --> 00:18:05,780 - "Or dies." Yeah. - [Trish] Yeah. 358 00:18:05,954 --> 00:18:08,261 [Josh] See, I think they stole the baby. 359 00:18:08,435 --> 00:18:11,090 And that's how Ceto got that nasty scar across her face. 360 00:18:11,264 --> 00:18:13,266 That's crazy. I think the exact same thing. 361 00:18:13,440 --> 00:18:15,224 Mm-hmm. Greedy arseholes profiting her from pain. 362 00:18:15,398 --> 00:18:17,879 Ah, says he, displaying the brochure. 363 00:18:18,053 --> 00:18:18,880 [Josh] Fair point. Here, look. 364 00:18:20,925 --> 00:18:21,709 [Trish] Oh! 365 00:18:22,884 --> 00:18:25,452 Wow, way to stick it to the man. 366 00:18:25,626 --> 00:18:26,931 Oh, you want to stick it to the man, huh? 367 00:18:27,584 --> 00:18:29,369 - Sure. - [Josh] Great. 368 00:18:29,543 --> 00:18:31,893 We'll just kick back. Wait for nightfall to come. 369 00:18:32,067 --> 00:18:33,068 And then we go show them what's up. 370 00:18:33,634 --> 00:18:34,200 What do you think? 371 00:18:35,853 --> 00:18:36,724 - I love that idea. - I don't. 372 00:18:41,381 --> 00:18:42,164 Great. 373 00:18:43,600 --> 00:18:46,081 [upbeat music playing] 374 00:18:46,690 --> 00:18:48,823 [indistinct chatter] 375 00:18:53,132 --> 00:18:55,656 [laughing] 376 00:18:55,830 --> 00:18:58,224 [upbeat music continues] 377 00:19:10,236 --> 00:19:12,107 [exclaiming] 378 00:19:12,281 --> 00:19:13,848 [upbeat music ends] 379 00:19:14,022 --> 00:19:15,763 - [Maddie laughing] - [Trish laughing] 380 00:19:17,547 --> 00:19:19,114 Whoa, whoa, whoa. 381 00:19:19,723 --> 00:19:23,510 Okay, okay. So, maybe, maybe 382 00:19:23,684 --> 00:19:26,382 the booze and the pills weren't the best idea. 383 00:19:26,556 --> 00:19:27,340 [Trish laughs] 384 00:19:27,514 --> 00:19:28,471 Give it back. 385 00:19:32,214 --> 00:19:32,780 Are we doing this? 386 00:19:35,565 --> 00:19:38,612 Hey, you are not financially endorsing this. 387 00:19:39,700 --> 00:19:40,788 - I'm not. - [Trish] You're not. 388 00:19:40,962 --> 00:19:42,268 You're just coming to say hi. 389 00:19:42,442 --> 00:19:43,878 - Just say hi. - It's going to be fun. 390 00:19:44,052 --> 00:19:45,445 - Just say hi. - It's going to be so much fun. 391 00:19:45,619 --> 00:19:47,011 - Okay, I'll say hi. - [Trish giggling] 392 00:19:47,186 --> 00:19:49,797 [unsettling music playing] 393 00:19:53,061 --> 00:19:53,801 [Trish] Oh. 394 00:19:56,760 --> 00:19:59,067 - [Josh] Shh. - [Trish laughs] 395 00:19:59,241 --> 00:20:00,199 [Josh] Go, go, go, go. [chuckles] 396 00:20:01,852 --> 00:20:04,899 [unsettling music continues] 397 00:20:05,856 --> 00:20:08,729 - [Trish laughing] - [Josh] No, this way. 398 00:20:08,903 --> 00:20:10,818 [Josh whispers] You have to be quiet. 399 00:20:12,820 --> 00:20:13,995 [Maddie] Wait up guys! 400 00:20:16,302 --> 00:20:18,173 [Trish giggling] Put me down. 401 00:20:19,392 --> 00:20:21,655 - [Josh] Woah, woah, woah. - [Maddie] Oh, oh my God! 402 00:20:23,613 --> 00:20:24,223 [Maddie] Hold on. 403 00:20:25,267 --> 00:20:27,835 [unsettling music continues] 404 00:20:29,880 --> 00:20:30,664 [Trish] Let's go! 405 00:20:33,493 --> 00:20:35,625 [Trish] Okay. Okay, come on, come on. 406 00:20:39,499 --> 00:20:40,761 I don't know guys. 407 00:20:41,457 --> 00:20:42,850 What if seeing her in person is worse than-- 408 00:20:43,764 --> 00:20:45,548 She's not going to fit in your suitcase. 409 00:20:46,288 --> 00:20:47,550 At least you get to have a moment with her. 410 00:20:48,595 --> 00:20:49,160 Go see the whale. 411 00:20:50,510 --> 00:20:52,860 Okay. Go. See the whale. 412 00:20:54,078 --> 00:20:54,862 [button clicks] 413 00:21:01,738 --> 00:21:05,873 [unsettling music continues] 414 00:21:10,965 --> 00:21:12,880 - [electricity zapping] - [Ceto calling] 415 00:21:19,626 --> 00:21:21,889 [unsettling music fades] 416 00:21:25,109 --> 00:21:27,677 [rumbling] 417 00:21:36,382 --> 00:21:39,298 [hearing aid screeches] 418 00:21:43,954 --> 00:21:46,566 [dramatic music playing] 419 00:21:49,220 --> 00:21:50,352 [Ceto calls] 420 00:21:52,528 --> 00:21:55,749 - [dramatic music continues] - [Ceto calling] 421 00:22:04,714 --> 00:22:07,761 [dramatic music continues] 422 00:22:09,197 --> 00:22:09,937 [chuckles] 423 00:22:10,764 --> 00:22:11,547 Hi. 424 00:22:11,721 --> 00:22:14,420 [Ceto calling] 425 00:22:21,122 --> 00:22:22,036 What have they done to you? 426 00:22:31,654 --> 00:22:34,222 [music becomes somber] 427 00:22:37,573 --> 00:22:38,835 I'm so sorry, Ceto. 428 00:22:41,447 --> 00:22:42,622 I'm sorry you're trapped in there. 429 00:22:45,015 --> 00:22:46,277 [water splashes] 430 00:22:47,757 --> 00:22:48,758 Trish! 431 00:22:51,413 --> 00:22:52,153 Josh! 432 00:22:52,327 --> 00:22:53,850 [Josh] Busy! 433 00:22:54,024 --> 00:22:55,243 - He's fine, leave him alone. 434 00:22:56,984 --> 00:22:57,811 [gasps] 435 00:22:59,378 --> 00:23:00,248 [screams] 436 00:23:00,944 --> 00:23:02,903 [pants] 437 00:23:03,077 --> 00:23:04,383 [suspenseful music playing] 438 00:23:16,699 --> 00:23:18,092 Oh my God! 439 00:23:19,049 --> 00:23:20,703 - [Trish laughing] - [Josh laughing] 440 00:23:20,877 --> 00:23:22,923 You guys, guys. We have to go. We have to go now. 441 00:23:23,097 --> 00:23:25,012 - Hey! - Maddie! 442 00:23:25,186 --> 00:23:27,057 I... I saw, there was... there was a body in the tank. 443 00:23:28,232 --> 00:23:30,017 - Hey! What are you doing here? 444 00:23:30,191 --> 00:23:31,453 - Oh! Go, go, go, go. - Go! 445 00:23:32,541 --> 00:23:33,150 - [Security] Hey! 446 00:23:34,282 --> 00:23:37,024 - [exclaims] - [Trish] Go, go, go! 447 00:23:39,156 --> 00:23:41,637 - [Josh grunts] Let's go! - Hurry, hurry. Go, go, go, go. 448 00:23:41,811 --> 00:23:43,247 - [Guard] Stop! - [Josh] Go, go, go! 449 00:23:44,727 --> 00:23:46,207 - [Guarfd] Wait! - [Maddie grunts] 450 00:23:47,556 --> 00:23:50,167 - [grunting] - [Guard] You, stop! Wait. 451 00:23:50,341 --> 00:23:52,474 - [grunts] - [suspenseful music fades] 452 00:24:01,265 --> 00:24:02,049 Come in. 453 00:24:03,703 --> 00:24:05,574 - [man] What? - The cleaner. 454 00:24:06,575 --> 00:24:07,228 The cleaner. 455 00:24:08,403 --> 00:24:10,536 - In Ceto's tank. - Again?! 456 00:24:11,232 --> 00:24:12,842 - Yeah. - Get rid of that damn fish! 457 00:24:13,016 --> 00:24:15,149 - [waves crashing] - [unsettling music playing] 458 00:24:21,634 --> 00:24:23,374 - [Trish laughing] - [Josh laughing] 459 00:24:23,549 --> 00:24:25,507 - Shh. - [seagulls mewing] 460 00:24:29,293 --> 00:24:30,164 Good morning. 461 00:24:31,252 --> 00:24:33,559 - Hi. Hi! - Hi. 462 00:24:34,603 --> 00:24:35,648 Hi. 463 00:24:35,822 --> 00:24:36,910 We have... 464 00:24:38,128 --> 00:24:39,782 a surprise for you. 465 00:24:39,956 --> 00:24:42,045 Thanks. But, I've had enough surprises for one trip. 466 00:24:42,219 --> 00:24:43,960 Trish, I'm good. 467 00:24:44,134 --> 00:24:45,353 No, no, no, no. Please, trust me. You're... 468 00:24:46,441 --> 00:24:47,094 you're going to love it. 469 00:24:48,835 --> 00:24:49,836 I promise. 470 00:24:51,011 --> 00:24:53,317 - ["Follow My Shadow" playing] - [jet ski engine revving] 471 00:24:57,147 --> 00:24:59,933 [Trish exclaims] 472 00:25:03,763 --> 00:25:04,938 [exclaims] 473 00:25:17,385 --> 00:25:19,126 [song fades] 474 00:25:22,303 --> 00:25:24,131 - [life jackets zipping] - [Josh grunts] 475 00:25:24,305 --> 00:25:25,436 - [Josh] Thank you. - [Maddie] Thanks. 476 00:25:25,611 --> 00:25:26,916 Trish. Trish? 477 00:25:27,090 --> 00:25:28,657 [mystical music playing] 478 00:25:34,228 --> 00:25:35,446 This is amazing. 479 00:25:37,884 --> 00:25:38,449 What's it called? 480 00:25:39,320 --> 00:25:41,017 [sighs] Well, I could tell you. 481 00:25:42,236 --> 00:25:42,932 But then I have to kill you. 482 00:25:45,282 --> 00:25:47,763 [Maddie] I don't understand. How come nobody's here but us? 483 00:25:47,937 --> 00:25:49,243 [Josh] Apparently a bunch of stuff happened, 484 00:25:49,939 --> 00:25:51,593 a couple years ago. 485 00:25:51,767 --> 00:25:52,812 And no one ever really came back since. 486 00:25:53,334 --> 00:25:55,031 The locals say it's cursed. 487 00:25:57,207 --> 00:25:58,992 But I say it's a great hangover cure. 488 00:26:01,037 --> 00:26:02,038 - I hope so. - [scoffs] 489 00:26:04,693 --> 00:26:05,999 Is that thing glued to her hand? 490 00:26:07,609 --> 00:26:10,786 Yep. Along with 850,000 followers. 491 00:26:11,961 --> 00:26:13,441 Is it what she does for a living? 492 00:26:13,615 --> 00:26:14,877 [Trish] Well, till I finish my thesis 493 00:26:15,051 --> 00:26:16,705 on the use of immune modification 494 00:26:16,879 --> 00:26:18,315 through gene editing to combat stem cell damage. 495 00:26:18,489 --> 00:26:19,316 Yeah. 496 00:26:19,969 --> 00:26:22,015 - Right. Well, okay. - Yeah. 497 00:26:22,189 --> 00:26:24,017 [chuckles] Okay, well, I didn't understand a lot of those words. 498 00:26:24,191 --> 00:26:26,976 What I do know is I think you've had a little 499 00:26:27,150 --> 00:26:28,804 - too much screen time today. - [Trish] Excuse me! Excuse me. 500 00:26:28,978 --> 00:26:30,023 Give me back my phone. 501 00:26:30,806 --> 00:26:31,415 [grunts] 502 00:26:32,852 --> 00:26:33,983 [Josh] Relax. 503 00:26:34,941 --> 00:26:36,290 It'll be safe. It'll be right here in the jet ski. 504 00:26:37,204 --> 00:26:38,031 [sighs] 505 00:26:39,728 --> 00:26:40,903 You've bring your phone, right? 506 00:26:41,730 --> 00:26:43,471 - Yes, I have my phone. - [whispers] Thank God. 507 00:26:47,083 --> 00:26:48,345 My state-of-the-art 508 00:26:48,519 --> 00:26:51,044 - waterproof wrapping. - Oh, Maddie. 509 00:26:52,785 --> 00:26:54,351 You were a dad in your past life, you know that? 510 00:26:54,525 --> 00:26:55,831 Thanks, I think. 511 00:26:56,919 --> 00:26:57,920 All right, you two. 512 00:26:59,356 --> 00:27:00,444 Tide's coming up so we're gonna to get 513 00:27:00,619 --> 00:27:02,838 this jet ski over the sand 514 00:27:03,012 --> 00:27:04,797 and then you and I are going to go for the ride of your life. 515 00:27:04,971 --> 00:27:06,146 And... 516 00:27:07,060 --> 00:27:08,409 I think I have something a little more your speed. 517 00:27:09,584 --> 00:27:12,848 - ["Get Ready For" playing] - [jet ski engine revving] 518 00:27:13,022 --> 00:27:14,415 [exclaims] 519 00:27:15,938 --> 00:27:17,244 - [exclaims] - Hey! 520 00:27:29,386 --> 00:27:30,779 [exclaims] 521 00:27:38,221 --> 00:27:39,179 Oh! 522 00:27:40,354 --> 00:27:42,704 [music becomes unsettling] 523 00:27:59,808 --> 00:28:02,289 [eerie music playing] 524 00:28:02,942 --> 00:28:03,769 Trish? 525 00:28:05,596 --> 00:28:06,293 Josh? 526 00:28:13,343 --> 00:28:15,389 - [gasps] - [gasps, coughs] 527 00:28:15,563 --> 00:28:16,303 Trish! 528 00:28:17,565 --> 00:28:18,609 Trish, come on! 529 00:28:22,352 --> 00:28:25,007 [eerie music continues] 530 00:28:26,443 --> 00:28:29,229 [grunting, breathing heavily] 531 00:28:30,926 --> 00:28:32,623 - Are you okay? - Yeah. 532 00:28:33,276 --> 00:28:34,190 What the hell was that? 533 00:28:35,104 --> 00:28:35,844 I don't know. 534 00:28:38,455 --> 00:28:39,239 I'm gonna check on the engine. 535 00:28:46,289 --> 00:28:48,770 [music intensifies] 536 00:28:49,336 --> 00:28:50,859 [screams] 537 00:28:51,033 --> 00:28:52,034 Josh! 538 00:28:55,385 --> 00:28:56,386 - Josh? - Josh! 539 00:28:59,999 --> 00:29:01,609 [gasps] 540 00:29:01,783 --> 00:29:02,915 - Josh! Come on! - Josh, come on! Come on. 541 00:29:03,089 --> 00:29:04,525 - [Josh gasps] - [Maddie] Josh! 542 00:29:06,832 --> 00:29:08,355 [muffled screams] 543 00:29:09,660 --> 00:29:10,400 - Josh! - Josh? 544 00:29:12,446 --> 00:29:13,752 [suspenseful music playing] 545 00:29:21,194 --> 00:29:22,064 Oh my God. 546 00:29:24,501 --> 00:29:25,851 - [Josh gasps] - [Trish] Josh! 547 00:29:26,025 --> 00:29:27,591 - [Maddie] Josh! Come on! - Come on! 548 00:29:27,766 --> 00:29:28,941 - Josh, come on! Come on! - Come on! Come on! 549 00:29:29,115 --> 00:29:31,030 Come here, come on! 550 00:29:31,204 --> 00:29:32,379 Josh, come on, come on! Come on, come on, come on! 551 00:29:33,510 --> 00:29:34,381 Come on! 552 00:29:40,474 --> 00:29:42,606 [suspenseful music fades] 553 00:29:42,781 --> 00:29:43,694 [distantly] Josh! 554 00:29:43,869 --> 00:29:44,783 [echoing] Josh! 555 00:29:46,088 --> 00:29:47,176 Oh my God! 556 00:29:47,350 --> 00:29:48,612 Josh! 557 00:29:55,097 --> 00:29:58,057 [foreboding music playing] 558 00:29:59,275 --> 00:30:02,104 [Trish] Oh my God. [gasps] What do we do? 559 00:30:03,062 --> 00:30:04,367 Let's just try to get to some dry land. 560 00:30:04,541 --> 00:30:06,413 Dry land. Dry land. 561 00:30:09,982 --> 00:30:12,288 - There, see those rocks? - Yeah. Yep. 562 00:30:12,462 --> 00:30:14,073 [Maddie] Let's get to those rocks 563 00:30:14,247 --> 00:30:15,335 - and then we'll find a way out. - [Trish] Yeah. 564 00:30:15,509 --> 00:30:17,032 - Okay. - Slow and steady. 565 00:30:17,206 --> 00:30:18,120 Let's don't alert, whatever is down there. 566 00:30:19,295 --> 00:30:20,775 [tense music playing] 567 00:30:20,949 --> 00:30:22,429 - Slow and steady. - Yeah. 568 00:30:35,094 --> 00:30:37,661 [tense music continues] 569 00:30:40,751 --> 00:30:41,752 It's working, it's working. 570 00:30:43,145 --> 00:30:43,885 It's working. 571 00:30:47,454 --> 00:30:49,021 [gasps] 572 00:30:49,195 --> 00:30:52,241 [tense music continues] 573 00:30:58,465 --> 00:31:00,467 - Go! - Go, go, go! 574 00:31:01,163 --> 00:31:02,904 Go! 575 00:31:03,078 --> 00:31:05,515 - [suspenseful music playing] - Come on. 576 00:31:06,647 --> 00:31:09,476 - Go! Come on! [grunts] - [grunts] 577 00:31:10,781 --> 00:31:12,087 - Come on! Go! [grunts] - [grunts] 578 00:31:12,261 --> 00:31:13,175 - Come on! [grunts] - [rope creaking] 579 00:31:13,349 --> 00:31:14,873 [screams] No! 580 00:31:18,615 --> 00:31:20,487 [indistinct clamoring] 581 00:31:22,881 --> 00:31:24,534 - [music fades] - [rope creaking] 582 00:31:24,708 --> 00:31:26,275 [ominous music sting] 583 00:31:28,625 --> 00:31:31,150 - [pants] - [pants] 584 00:31:32,412 --> 00:31:33,587 [grunts, pants] 585 00:31:35,676 --> 00:31:37,504 Oh my God. What did you do? 586 00:31:38,635 --> 00:31:39,593 I didn't do anything. 587 00:31:43,205 --> 00:31:43,989 She did. 588 00:31:45,294 --> 00:31:46,905 [dramatic music playing] 589 00:31:47,644 --> 00:31:48,994 [gasps] 590 00:31:49,168 --> 00:31:50,212 [Maddie] Ceto. 591 00:31:53,694 --> 00:31:56,175 [suspenseful music playing] 592 00:31:59,004 --> 00:32:02,007 - [screams] - [screams] 593 00:32:03,399 --> 00:32:06,881 - [hearing aid screeches] - [Ceto calling] 594 00:32:07,055 --> 00:32:09,014 Maddie. Maddie? Maddie! 595 00:32:09,710 --> 00:32:13,496 [dramatic music swells] - [Ceto clicks] 596 00:32:14,323 --> 00:32:15,977 - Holy shit. - Shit. 597 00:32:19,546 --> 00:32:22,549 [ominous music playing] 598 00:32:24,855 --> 00:32:26,292 - Hold on! Hold on! - [screams] 599 00:32:26,466 --> 00:32:27,554 Hold on! Hold on! 600 00:32:27,728 --> 00:32:29,860 [Maddie breathing heavily] 601 00:32:30,992 --> 00:32:33,560 [both panting heavily] 602 00:32:35,649 --> 00:32:36,563 We have to jump off. 603 00:32:38,957 --> 00:32:39,740 What? 604 00:32:40,915 --> 00:32:42,786 Either way, we're going to get washed off. 605 00:32:42,961 --> 00:32:44,875 So we have to jump off so we can get a head start. 606 00:32:45,050 --> 00:32:46,442 Okay? 607 00:32:46,616 --> 00:32:47,704 You want us to get back in the water? 608 00:32:47,878 --> 00:32:48,967 What other choice do we have? 609 00:32:51,230 --> 00:32:52,579 Come here. Come here. 610 00:32:55,060 --> 00:32:56,583 - It's okay. - Okay. 611 00:32:57,497 --> 00:32:58,367 On three. 612 00:33:03,982 --> 00:33:05,984 - [Ceto calling] - [suspenseful music playing] 613 00:33:10,423 --> 00:33:11,641 Two. 614 00:33:12,860 --> 00:33:14,644 - Three. [groans] - [hearing aid screeching] 615 00:33:18,257 --> 00:33:19,562 - [gasps] - [grunts] 616 00:33:19,736 --> 00:33:22,609 [suspenseful music continues] 617 00:33:27,222 --> 00:33:29,137 [grunts] Oh no! Batteries. 618 00:33:32,532 --> 00:33:33,750 [Maddie] Oh my God! 619 00:33:33,924 --> 00:33:36,492 [suspenseful music continues] 620 00:33:38,755 --> 00:33:39,626 [grunts] 621 00:33:42,629 --> 00:33:44,631 [grunting] 622 00:33:46,415 --> 00:33:49,549 [suspenseful music continues] 623 00:33:54,989 --> 00:33:56,251 [Maddie] Go! Trish, swim! 624 00:33:57,513 --> 00:33:58,645 Go, Trish, go! 625 00:33:59,341 --> 00:34:00,690 Trish, swim! 626 00:34:00,864 --> 00:34:01,735 Go! 627 00:34:08,350 --> 00:34:09,525 [grunts] 628 00:34:10,787 --> 00:34:12,485 [suspenseful music crescendos] 629 00:34:14,269 --> 00:34:16,271 [grunts] God! 630 00:34:17,185 --> 00:34:19,318 [breathing heavily, groaning] 631 00:34:26,847 --> 00:34:28,283 Maddie, you didn't jump! 632 00:34:28,457 --> 00:34:29,458 I couldn't! 633 00:34:30,546 --> 00:34:32,679 [water gurgling] 634 00:34:34,550 --> 00:34:35,377 Catch my bag! 635 00:34:37,466 --> 00:34:38,206 [grunts] 636 00:34:41,731 --> 00:34:43,559 [Maddie] Quick! Grab it Trish. 637 00:34:43,733 --> 00:34:45,692 Hurry! Hurry, before it sinks! Hurry! 638 00:34:48,738 --> 00:34:49,739 [Trish] Okay. 639 00:34:50,305 --> 00:34:51,872 I got it. I got it. 640 00:34:52,699 --> 00:34:53,787 [grunts] 641 00:34:54,570 --> 00:34:56,181 [breathing heavily] 642 00:34:56,355 --> 00:34:58,357 Okay. 643 00:34:58,531 --> 00:35:00,185 The second that she surfaces, Maddie, you jump. 644 00:35:00,359 --> 00:35:00,924 Okay? 645 00:35:01,403 --> 00:35:02,230 You jump. 646 00:35:03,579 --> 00:35:05,146 I'm ready! 647 00:35:05,320 --> 00:35:07,148 - [tense music playing] - [raft creaking] 648 00:35:07,322 --> 00:35:08,671 [breathes heavily] 649 00:35:08,845 --> 00:35:11,718 [raft creaking] 650 00:35:28,822 --> 00:35:31,172 - [raft deflates] - [gasping] 651 00:35:31,346 --> 00:35:33,827 [dramatic music playing] 652 00:35:34,001 --> 00:35:36,873 Go now! Go, Maddie! Come on, come on, come on! Now! 653 00:35:37,047 --> 00:35:38,571 Go Maddie, come on! 654 00:35:40,442 --> 00:35:42,488 [gasps] 655 00:35:42,662 --> 00:35:44,229 [Trish] Don't look back. Come on, Maddie. Come on! 656 00:35:47,145 --> 00:35:49,843 Swim, swim, swim, come on! Come on, Maddie! Go, go, go! 657 00:35:50,017 --> 00:35:52,846 [dramatic music continues] 658 00:35:53,020 --> 00:35:55,022 Maddie, come on, come on! Come here to me! 659 00:35:55,196 --> 00:35:56,284 Maddie! Come on, come on! 660 00:35:58,504 --> 00:35:59,548 Come on, come on! 661 00:35:59,722 --> 00:36:01,768 [dramatic music continues] 662 00:36:02,638 --> 00:36:03,552 Come on! 663 00:36:04,466 --> 00:36:05,772 [screams] 664 00:36:10,255 --> 00:36:11,821 [gasping] 665 00:36:15,260 --> 00:36:17,305 Oh! You're okay. You're okay. 666 00:36:17,479 --> 00:36:19,046 - [pants] - [pants] 667 00:36:20,569 --> 00:36:23,050 - Holy-- Oh my God, Trish, your leg. 668 00:36:23,224 --> 00:36:25,313 - Oh. [grunts] - [Trish groans] 669 00:36:26,488 --> 00:36:28,882 [grunting] 670 00:36:29,665 --> 00:36:31,058 God! Ow! 671 00:36:31,232 --> 00:36:32,973 - Okay, okay, okay. - [groans] 672 00:36:33,147 --> 00:36:34,235 Okay, hold on, hold on, hold on. 673 00:36:36,324 --> 00:36:37,282 - [Trish grunts] - Okay. 674 00:36:43,026 --> 00:36:44,027 Here. 675 00:36:44,202 --> 00:36:45,203 Yeah, try that. 676 00:36:46,726 --> 00:36:48,206 - [grunts] - God! 677 00:36:49,946 --> 00:36:50,512 - [grunts] - [grunts] 678 00:36:51,905 --> 00:36:52,514 - [Maddie grunts] - Fuck! 679 00:36:53,341 --> 00:36:54,734 [Maddie grunts] Fuck. 680 00:36:57,215 --> 00:36:58,912 - [ripping] - [Maddie grunting] 681 00:36:59,086 --> 00:36:59,913 Here, here. 682 00:37:01,044 --> 00:37:03,221 - [grunts] - [grunts] 683 00:37:04,918 --> 00:37:06,398 - [screams] - [screams] 684 00:37:06,572 --> 00:37:08,008 - [Maddie panting] - [Trish gasping] 685 00:37:11,577 --> 00:37:13,492 [groans] 686 00:37:20,455 --> 00:37:21,195 Okay. 687 00:37:22,022 --> 00:37:24,154 - Okay. - Just do it fast. 688 00:37:24,329 --> 00:37:26,461 - Okay. - Just really quickly. 689 00:37:27,506 --> 00:37:28,071 - Okay. 690 00:37:29,812 --> 00:37:30,639 Okay. 691 00:37:32,728 --> 00:37:33,860 - Wait, wait, wait, wait, wait. 692 00:37:34,948 --> 00:37:35,731 Wait, wait, wait. 693 00:37:36,732 --> 00:37:38,256 - Okay. Okay. 694 00:37:39,909 --> 00:37:40,693 Look at me. 695 00:37:41,998 --> 00:37:42,869 One. 696 00:37:45,132 --> 00:37:45,872 Two. 697 00:37:47,352 --> 00:37:49,397 - Three! I'm so-- - [screams] 698 00:37:49,571 --> 00:37:52,574 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 699 00:37:52,748 --> 00:37:53,749 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 700 00:37:55,577 --> 00:37:56,186 Are you okay? 701 00:37:57,405 --> 00:37:57,971 - Yeah. 702 00:38:00,626 --> 00:38:02,149 - Ow! What, what? - Maddie, Maddie, Maddie. 703 00:38:02,323 --> 00:38:02,889 Your foot. 704 00:38:05,108 --> 00:38:06,675 - Oh my God, ow! 705 00:38:07,285 --> 00:38:08,808 - Let me see it. - Ow! 706 00:38:08,982 --> 00:38:11,158 It hurts like a bitch! 707 00:38:11,332 --> 00:38:12,725 - Okay, stay still, stay still, stay still, stay still. 708 00:38:12,899 --> 00:38:14,161 [pants] 709 00:38:15,031 --> 00:38:15,902 Come here. 710 00:38:19,688 --> 00:38:20,385 [groans] Okay. 711 00:38:24,606 --> 00:38:26,347 - [Trish] Stay still. - [Maddie] Okay. 712 00:38:26,521 --> 00:38:28,784 [breathes rapidly] 713 00:38:31,004 --> 00:38:33,572 - [Trish grunts] - [Maddie screams] 714 00:38:35,443 --> 00:38:38,228 [breathes heavily] 715 00:38:41,623 --> 00:38:43,712 [unsettling music playing] 716 00:38:52,982 --> 00:38:55,333 [unsettling music fades] 717 00:38:55,507 --> 00:38:56,943 - [Trish] How the hell did Ceto get in here? 718 00:38:59,685 --> 00:39:00,250 - I don't know. 719 00:39:01,556 --> 00:39:03,384 I don't know. I mean, I don't think 720 00:39:03,558 --> 00:39:04,951 that they would have just... just dumped her in here. 721 00:39:07,345 --> 00:39:08,824 - Wait, didn't you say 722 00:39:08,998 --> 00:39:10,391 you saw a man in her tank last night? 723 00:39:13,351 --> 00:39:14,656 - Were you being serious? - Yeah. 724 00:39:17,267 --> 00:39:19,052 But I don't know that she for sure did that. 725 00:39:20,009 --> 00:39:22,447 - [birds chirping] - You don't know that she didn't. 726 00:39:23,883 --> 00:39:26,494 [unsettling music resumes] 727 00:39:30,063 --> 00:39:31,369 - It just doesn't make any sense. 728 00:39:34,415 --> 00:39:37,505 Orcas have never, ever killed a human in the wild. 729 00:39:40,290 --> 00:39:42,075 The only time they've ever killed anybody 730 00:39:42,249 --> 00:39:44,860 is when they have been trapped in captivity. 731 00:39:45,034 --> 00:39:47,907 [dramatic music playing] 732 00:39:53,826 --> 00:39:54,653 Oh my God. 733 00:39:58,570 --> 00:40:00,006 She thinks she's still trapped in captivity. 734 00:40:05,751 --> 00:40:06,926 - And now we're trapped in here with her. 735 00:40:10,016 --> 00:40:11,234 [Trish shudders] 736 00:40:29,514 --> 00:40:31,037 Oh, Trish. 737 00:40:31,211 --> 00:40:34,127 Someone will come. Someone will come. 738 00:40:38,218 --> 00:40:39,654 [dramatic music fades] 739 00:40:39,828 --> 00:40:41,569 [Maddie] Ceto sank the damn jet ski. 740 00:40:41,743 --> 00:40:43,266 Now, all I've got is this. 741 00:40:52,537 --> 00:40:53,451 [chuckles] 742 00:40:57,498 --> 00:40:58,064 Lunch. 743 00:40:59,979 --> 00:41:00,675 And breakfast. 744 00:41:02,503 --> 00:41:04,549 And, last night's dinner. 745 00:41:05,288 --> 00:41:06,072 Hmm. 746 00:41:07,682 --> 00:41:09,292 And probably tonight's dinner. 747 00:41:12,470 --> 00:41:13,993 - Better than nothing. - [Trish] That's true. 748 00:41:14,167 --> 00:41:15,951 Did you bring water or anything? 749 00:41:16,125 --> 00:41:18,780 - No. And everything else I had washed away back there. 750 00:41:19,389 --> 00:41:21,609 Even my hearing aid batteries. - Oh, shit. 751 00:41:21,783 --> 00:41:22,610 - Yeah. 752 00:41:24,482 --> 00:41:26,396 - Yeah, I dropped everything. Your phone, your... 753 00:41:27,615 --> 00:41:29,835 [gentle music playing] 754 00:41:30,009 --> 00:41:31,097 - Oh my God. - What? 755 00:41:32,011 --> 00:41:33,665 Your stupid dad bag. 756 00:41:33,839 --> 00:41:35,188 - What about my stupid dad bag? - Your stupid dad bag. 757 00:41:35,362 --> 00:41:36,102 Oh my God. 758 00:41:36,929 --> 00:41:38,191 Oh, Maddie. 759 00:41:38,365 --> 00:41:40,236 You beautiful dork. [chuckles] 760 00:41:41,237 --> 00:41:43,283 This is good, this is good, this is good. 761 00:41:43,457 --> 00:41:45,677 Trish, I haven't seen you this excited about a sandwich bag 762 00:41:45,851 --> 00:41:47,635 since Mitchell Hope stole my turkey club in the fifth grade. 763 00:41:47,809 --> 00:41:48,984 - [laughs] You mean that Mitchell Hopeless 764 00:41:49,158 --> 00:41:50,638 after I kicked him in the dick? 765 00:41:50,812 --> 00:41:53,467 And he cried all the way to the sixth grade. 766 00:41:53,641 --> 00:41:55,600 - [chuckles] - He deserved it. 767 00:41:55,774 --> 00:41:58,951 [gentle music continues] 768 00:41:59,125 --> 00:42:00,039 [sighs] 769 00:42:01,649 --> 00:42:03,042 We let this thing swelter in the sun. 770 00:42:04,130 --> 00:42:05,348 Eventually. 771 00:42:06,088 --> 00:42:08,047 [chuckles] We're gonna get water. 772 00:42:10,092 --> 00:42:11,920 - Holy shit. - Or sandwich bag sweat. 773 00:42:13,618 --> 00:42:15,141 - Trish, you're a genius. - [chuckles] 774 00:42:15,663 --> 00:42:16,882 - Science. - Oh my God. 775 00:42:17,056 --> 00:42:18,013 How long is that going to take? 776 00:42:19,275 --> 00:42:20,407 Four to six hours. 777 00:42:23,062 --> 00:42:23,584 Give or take. 778 00:42:29,808 --> 00:42:31,940 [gentle music fades] 779 00:42:32,114 --> 00:42:33,768 - [screams] Hey! - [screams] Hey! 780 00:42:34,508 --> 00:42:36,858 - Somebody help! - Somebody help us! 781 00:42:37,946 --> 00:42:39,774 Please! 782 00:42:42,603 --> 00:42:44,170 - Do you see anything? Huh? 783 00:42:45,519 --> 00:42:46,651 - [pants] - [pants] 784 00:42:48,261 --> 00:42:49,175 Maddie. 785 00:42:50,568 --> 00:42:52,178 Did you see anything? Huh? 786 00:42:54,615 --> 00:42:55,181 - Nothing. 787 00:42:57,444 --> 00:43:00,795 [somber music playing] 788 00:43:10,022 --> 00:43:12,894 [waves lapping] 789 00:43:23,252 --> 00:43:24,384 [inaudible chatter] 790 00:43:24,558 --> 00:43:27,474 [somber music continues] 791 00:43:34,568 --> 00:43:36,222 - [hearing aid screeching] - [inaudible chatter] 792 00:43:46,406 --> 00:43:49,061 [dramatic music playing] 793 00:43:50,366 --> 00:43:51,933 Maddie. Maddie, look. 794 00:43:52,847 --> 00:43:53,413 Maddie. 795 00:43:57,852 --> 00:43:59,158 - Hey! - Hey! 796 00:44:00,376 --> 00:44:02,596 - Over here! - Help us! 797 00:44:03,510 --> 00:44:05,643 - Turn your boat over here! - Over here! 798 00:44:06,861 --> 00:44:07,557 - Help! - Please! 799 00:44:09,037 --> 00:44:11,431 - [Trish] Turn around! - [Maddie] Please! 800 00:44:11,605 --> 00:44:13,172 - Don't go! - Here! 801 00:44:13,346 --> 00:44:15,217 Come back! Come back! Over here! 802 00:44:15,391 --> 00:44:17,263 Come back! 803 00:44:18,177 --> 00:44:19,482 [Maddie] Help us! 804 00:44:21,702 --> 00:44:22,268 Please! 805 00:44:24,792 --> 00:44:25,793 Come back! 806 00:44:28,970 --> 00:44:30,624 Please. 807 00:44:30,798 --> 00:44:33,932 - [dramatic music fades] - [Ceto calling] 808 00:44:36,543 --> 00:44:38,327 - Why is she doing this to us? 809 00:44:40,416 --> 00:44:41,287 - I don't know. 810 00:44:45,726 --> 00:44:46,771 I can't say I blame her, though. 811 00:44:50,992 --> 00:44:52,907 We've been trapped in here a day. 812 00:44:53,081 --> 00:44:55,431 She's been trapped in a fish tank for nearly 20 years. 813 00:44:56,171 --> 00:44:57,695 It's no wonder she hates humans. 814 00:44:59,000 --> 00:45:00,132 To her in here... 815 00:45:01,481 --> 00:45:02,308 we're no different. 816 00:45:04,789 --> 00:45:05,964 - What are you saying? 817 00:45:08,836 --> 00:45:10,229 - I'm just saying that I empathize. 818 00:45:11,230 --> 00:45:11,752 That's all. 819 00:45:14,102 --> 00:45:17,366 - [hearing aid screeching] - [dramatic music fades] 820 00:45:25,070 --> 00:45:25,984 Oh my God. 821 00:45:26,854 --> 00:45:29,335 - [suspenseful music playing] - Oh my God. 822 00:45:31,990 --> 00:45:32,947 [Ceto calls] 823 00:45:34,993 --> 00:45:37,343 [dramatic music playing] 824 00:45:45,612 --> 00:45:46,352 Oh my God. 825 00:45:47,527 --> 00:45:48,746 Okay. I'm gonna get it. 826 00:45:50,008 --> 00:45:50,791 Okay. 827 00:45:52,053 --> 00:45:53,359 [grunts] 828 00:45:53,533 --> 00:45:55,796 [dramatic music continues] 829 00:45:58,233 --> 00:45:58,843 [grunts] 830 00:46:00,975 --> 00:46:03,543 [grunts] 831 00:46:03,717 --> 00:46:05,806 - Maddie. - I'm okay, I'm okay. 832 00:46:07,503 --> 00:46:08,287 - [grunts] - [retches] 833 00:46:13,335 --> 00:46:16,382 [dramatic music continues] 834 00:46:17,731 --> 00:46:19,602 [Maddie breathes heavily] Okay. 835 00:46:20,995 --> 00:46:21,561 Yeah. 836 00:46:37,707 --> 00:46:39,405 [grunts, pants] 837 00:46:40,710 --> 00:46:41,494 I got it. 838 00:46:43,496 --> 00:46:45,498 - [Maddie] Anybody! - [Trish] Help us! 839 00:46:47,805 --> 00:46:49,328 [Maddie] Help! 840 00:46:49,502 --> 00:46:52,418 [somber music playing] 841 00:46:54,594 --> 00:46:58,163 - [Trish sobbing] No one is coming. 842 00:46:58,337 --> 00:47:01,035 - [Maddie] Trish. - [Trish] No one is coming. 843 00:47:01,862 --> 00:47:03,733 [Trish sobbing, shivering] 844 00:47:11,263 --> 00:47:12,264 [Trish sniffles] 845 00:47:12,438 --> 00:47:15,441 [somber music continues] 846 00:47:25,103 --> 00:47:25,668 - Maddie. 847 00:47:29,150 --> 00:47:29,716 Maddie. 848 00:47:32,284 --> 00:47:33,111 - Hey. 849 00:47:34,503 --> 00:47:35,330 What's wrong? 850 00:47:36,201 --> 00:47:37,245 - I need to talk to you. 851 00:47:38,986 --> 00:47:40,335 I need to tell you something. 852 00:47:45,079 --> 00:47:45,863 - [Maddie] Oh my God. 853 00:47:47,255 --> 00:47:47,995 It worked. 854 00:47:49,954 --> 00:47:50,519 It worked. 855 00:47:52,695 --> 00:47:53,479 [groans] 856 00:47:58,266 --> 00:48:01,356 [music becomes gentle] 857 00:48:07,275 --> 00:48:08,146 [Trish groans] 858 00:48:11,105 --> 00:48:12,280 Sandwich bag sweat. 859 00:48:15,196 --> 00:48:16,894 [laughs] 860 00:48:35,129 --> 00:48:36,087 Here. 861 00:48:36,261 --> 00:48:39,046 [gentle music continues] 862 00:48:47,446 --> 00:48:49,752 [gentle music fades] 863 00:48:49,927 --> 00:48:51,058 What were you gonna say? 864 00:48:56,368 --> 00:48:57,325 - I, uh... 865 00:49:02,069 --> 00:49:03,331 Maddie, why did you stop playing? 866 00:49:12,210 --> 00:49:13,776 - Ever since Chad, um... 867 00:49:15,256 --> 00:49:17,955 [pensive music playing] 868 00:49:19,347 --> 00:49:19,957 I don't know. 869 00:49:21,349 --> 00:49:22,611 - You know it's never too late, right? 870 00:49:26,006 --> 00:49:27,660 Maybe you could go back to school. 871 00:49:29,749 --> 00:49:31,098 - Yeah. - [Trish] Yeah. 872 00:49:31,272 --> 00:49:33,231 - Maybe. - [Trish] Yeah. 873 00:49:33,405 --> 00:49:35,450 We could graduate together like we always said we would. 874 00:49:37,235 --> 00:49:38,932 - [Maddie] I'm gonna be, um... 875 00:49:39,106 --> 00:49:42,153 Like a dorky undergrad student, so... 876 00:49:43,676 --> 00:49:45,852 I doubt you'd really want to hang out with me much anyway, 877 00:49:46,026 --> 00:49:47,114 - you know? - [Trish scoffs] 878 00:49:47,288 --> 00:49:48,594 - True. - [Maddie laughs] 879 00:49:50,422 --> 00:49:53,251 Then again, you didn't really mind hanging out 880 00:49:53,425 --> 00:49:55,122 with the kid from the wrong side of the tracks, 881 00:49:55,296 --> 00:49:56,819 for all those years. 882 00:49:59,474 --> 00:50:01,041 I felt like such a freak. 883 00:50:02,347 --> 00:50:04,697 But you made me feel so normal. 884 00:50:04,871 --> 00:50:07,395 [pensive music continues] 885 00:50:07,569 --> 00:50:09,267 I always thought I could pay you back one day, you know? 886 00:50:11,660 --> 00:50:12,618 Take you someplace nice. 887 00:50:15,360 --> 00:50:16,622 Once I'd paid off all my... 888 00:50:17,492 --> 00:50:18,885 placement debt. [laughs] 889 00:50:21,670 --> 00:50:22,758 And here we are. 890 00:50:22,932 --> 00:50:25,109 [pensive music continues] 891 00:50:25,848 --> 00:50:26,632 [sniffles] 892 00:50:31,245 --> 00:50:33,726 - Trish, we have been there for each other since we were kids. 893 00:50:33,900 --> 00:50:35,858 You were always there for me, too. 894 00:50:36,468 --> 00:50:37,947 And we're gonna be there for each other now, 895 00:50:38,122 --> 00:50:39,645 and we are going to get through this. 896 00:50:43,083 --> 00:50:44,302 We're gonna get through this, okay? 897 00:50:46,173 --> 00:50:46,739 - Yeah. 898 00:50:50,177 --> 00:50:51,091 - Ow. 899 00:50:52,658 --> 00:50:54,051 [sighs heavily] 900 00:50:54,225 --> 00:50:56,662 - [pensive music fades] - [groans] 901 00:51:01,536 --> 00:51:02,842 Wait, Trish, did you say that you... 902 00:51:04,800 --> 00:51:06,280 you paid off your placement debt? 903 00:51:12,156 --> 00:51:13,679 Oh my God, that's amazing. 904 00:51:16,203 --> 00:51:16,899 How? 905 00:51:18,118 --> 00:51:18,684 - Socials. 906 00:51:20,555 --> 00:51:21,078 Goldmine. 907 00:51:22,383 --> 00:51:23,558 - I am so proud of you. 908 00:51:24,298 --> 00:51:25,082 - Yeah. 909 00:51:27,519 --> 00:51:29,912 [laughs] Man, I don't know about you, but I am... 910 00:51:30,826 --> 00:51:31,740 starving. 911 00:51:33,264 --> 00:51:34,743 You think we could try and catch a fish with this thing? 912 00:51:35,788 --> 00:51:36,745 - I have a better idea. 913 00:51:38,399 --> 00:51:39,139 Revenge. 914 00:51:40,793 --> 00:51:42,925 Maybe whatever I stepped on yesterday is edible. 915 00:51:43,752 --> 00:51:45,363 - Yeah, that's a good idea. 916 00:51:47,191 --> 00:51:50,542 [uneasy music playing] 917 00:52:05,339 --> 00:52:08,734 [thudding] 918 00:52:14,043 --> 00:52:16,916 [uneasy music continues] 919 00:52:29,972 --> 00:52:31,974 [uneasy music fades] 920 00:52:35,152 --> 00:52:36,718 [Ceto clicking] 921 00:52:36,892 --> 00:52:37,980 [dramatic music playing] 922 00:52:38,981 --> 00:52:39,765 Maddie. 923 00:52:44,161 --> 00:52:45,118 [Trish muffled] Maddie! 924 00:52:45,901 --> 00:52:47,686 Maddie! [breathing heavily] 925 00:52:47,860 --> 00:52:48,687 Come on, come on, come on! 926 00:52:49,383 --> 00:52:50,384 [muffled] Come back. 927 00:52:50,558 --> 00:52:53,300 [dramatic music continues] 928 00:52:56,347 --> 00:52:59,915 - Come on! - [music intensifies] 929 00:53:00,089 --> 00:53:02,091 - [Trish] Come on! [grunts] - [grunts] 930 00:53:02,266 --> 00:53:04,093 Are you okay? Are you okay? - [pants] 931 00:53:05,834 --> 00:53:07,140 Oh my God. 932 00:53:07,314 --> 00:53:09,098 [music fades] 933 00:53:15,670 --> 00:53:17,803 [laughs] 934 00:53:20,501 --> 00:53:21,110 [grunts] 935 00:53:25,071 --> 00:53:25,811 Ah! 936 00:53:29,728 --> 00:53:30,598 - [Maddie] Here. 937 00:53:35,212 --> 00:53:37,301 - Maddie. Don't. - [somber music playing] 938 00:53:37,475 --> 00:53:39,520 That's Chad's cremation stone box 939 00:53:39,694 --> 00:53:40,434 [grunts] 940 00:53:43,437 --> 00:53:44,264 - Maybe this can help. 941 00:53:47,311 --> 00:53:47,876 It's okay. 942 00:53:49,487 --> 00:53:51,837 [somber music continues] 943 00:53:52,664 --> 00:53:53,273 [grunts] 944 00:53:55,057 --> 00:53:55,841 [grunts] 945 00:53:56,972 --> 00:53:57,843 [grunts] 946 00:54:03,675 --> 00:54:05,111 [laughs] 947 00:54:13,641 --> 00:54:15,861 [laughs] 948 00:54:19,038 --> 00:54:20,474 May your beer always be cold. 949 00:54:20,648 --> 00:54:21,867 [laughs] 950 00:54:24,043 --> 00:54:26,263 - May your boys always be hot. 951 00:54:28,395 --> 00:54:30,876 - Come hell or high water. - It is you and me. 952 00:54:31,877 --> 00:54:33,226 No matter what. 953 00:54:33,400 --> 00:54:34,401 - No matter what. 954 00:54:36,969 --> 00:54:39,885 [somber music continues] 955 00:54:40,625 --> 00:54:41,190 Cheers. 956 00:54:46,674 --> 00:54:47,414 [slurps] 957 00:54:50,287 --> 00:54:51,418 [slurps] 958 00:54:52,680 --> 00:54:53,638 [retches] 959 00:54:53,812 --> 00:54:55,553 [music fades] 960 00:54:55,727 --> 00:54:56,902 [retches] 961 00:54:59,034 --> 00:55:00,122 [slurps] 962 00:55:04,779 --> 00:55:05,737 [groans] 963 00:55:14,615 --> 00:55:17,705 [somber music resumes] 964 00:55:37,682 --> 00:55:40,467 [somber music continues] 965 00:55:49,563 --> 00:55:50,477 Maybe it's time. 966 00:55:54,307 --> 00:55:55,830 Maybe it's the only time. 967 00:56:07,146 --> 00:56:07,973 [Maddie] I love you so much. 968 00:56:11,585 --> 00:56:12,978 Thank you for loving me. 969 00:56:16,285 --> 00:56:17,156 I miss you. 970 00:56:23,380 --> 00:56:24,555 I miss you a lot. 971 00:56:24,729 --> 00:56:27,427 [somber music continues] 972 00:56:30,952 --> 00:56:31,779 I love you so much. 973 00:56:38,656 --> 00:56:40,005 I wish I could've said that to you. 974 00:56:59,633 --> 00:57:03,028 [somber music continues] 975 00:57:21,263 --> 00:57:23,875 [somber music fades] 976 00:57:24,049 --> 00:57:25,311 [sighs heavily] 977 00:57:27,705 --> 00:57:29,446 - He loved you more than anything, Maddie. 978 00:57:33,841 --> 00:57:34,712 [sniffles] 979 00:57:35,713 --> 00:57:36,888 - Yeah. [laughs] 980 00:57:38,803 --> 00:57:40,457 - I'll never stop thinking about that night. 981 00:57:42,154 --> 00:57:43,503 I never should have brought you here. 982 00:57:46,941 --> 00:57:47,725 - Don't say that. 983 00:57:50,771 --> 00:57:51,598 Couldn't have known. 984 00:57:54,340 --> 00:57:55,384 - I was trying to make things... 985 00:57:56,385 --> 00:57:57,082 better. 986 00:58:02,043 --> 00:58:03,480 But I only made them worse. 987 00:58:05,612 --> 00:58:06,395 - [Maddie] Hey. 988 00:58:10,138 --> 00:58:11,618 Trish, it's not your fault. 989 00:58:15,840 --> 00:58:18,973 Listen to me. Trish you're my best friend, 990 00:58:20,497 --> 00:58:21,759 and I'm telling you... 991 00:58:25,197 --> 00:58:26,546 There's no way that you could have known. 992 00:58:28,983 --> 00:58:29,941 And there's... 993 00:58:31,029 --> 00:58:33,118 there's no one else that I'd rather be stuck on this, 994 00:58:34,206 --> 00:58:36,513 shitty, shitty rock with. 995 00:58:37,252 --> 00:58:38,297 [chuckles] 996 00:58:42,257 --> 00:58:43,302 - I'm not your best friend. 997 00:58:45,739 --> 00:58:48,046 [dramatic music playing] 998 00:58:49,221 --> 00:58:50,527 A best friend wouldn't do what I've done to you. 999 00:58:52,703 --> 00:58:54,139 - Trish what are you talking about? 1000 00:58:58,883 --> 00:59:00,667 - I needed money for my placement at Brown. 1001 00:59:04,715 --> 00:59:06,543 You were never supposed to be there, 1002 00:59:06,717 --> 00:59:10,068 you were supposed to be at home studying. 1003 00:59:10,242 --> 00:59:11,635 - [Maddie] She wasn't mad that I took 1004 00:59:11,809 --> 00:59:13,071 the last-minute shift here instead? 1005 00:59:13,245 --> 00:59:14,333 - No, I covered for you. 1006 00:59:14,942 --> 00:59:16,770 Said you're at home practicing your cello. 1007 00:59:18,859 --> 00:59:20,469 - [Trish] The guy was someone I used to work with and 1008 00:59:20,644 --> 00:59:22,820 we were gonna go half. 1009 00:59:22,994 --> 00:59:25,649 - [phone line trilling] - [dramatic music continues] 1010 00:59:27,215 --> 00:59:30,175 He left me a voicemail, but it was too late. 1011 00:59:34,005 --> 00:59:36,094 He was never meant to bring a gun! 1012 00:59:37,922 --> 00:59:38,618 [gunshot fires] 1013 00:59:41,534 --> 00:59:44,058 [dramatic music intensifies] 1014 00:59:44,232 --> 00:59:45,016 [gunshot fires] 1015 00:59:46,104 --> 00:59:46,974 So I left. 1016 00:59:48,280 --> 00:59:49,194 I left you. 1017 00:59:52,850 --> 00:59:55,156 [cries] 1018 00:59:55,330 --> 00:59:57,202 [sobbing, sniffles] 1019 01:00:00,814 --> 01:00:04,601 You have to know that every day when I wake up, 1020 01:00:04,775 --> 01:00:06,907 every night when I go to sleep, all I can... 1021 01:00:07,604 --> 01:00:10,868 all I can think about is how I wish I could go back in time 1022 01:00:11,042 --> 01:00:13,566 and pick up that call. Maddie, you have to believe me. 1023 01:00:13,740 --> 01:00:14,915 You have to believe me. 1024 01:00:19,354 --> 01:00:22,531 [somber music playing] 1025 01:00:26,405 --> 01:00:27,232 [distantly] Maddie. 1026 01:00:28,363 --> 01:00:29,626 I'm so sorry... 1027 01:00:31,976 --> 01:00:34,152 I'm sorry for everything that you've lost. 1028 01:00:34,326 --> 01:00:36,763 - No, don't! Don't say lost. 1029 01:00:38,678 --> 01:00:40,332 I did not lose anything. 1030 01:00:41,855 --> 01:00:43,248 You stole it from me. 1031 01:00:45,032 --> 01:00:46,468 - Why do you think I couldn't be there for you 1032 01:00:46,643 --> 01:00:48,340 when you needed me most? 1033 01:00:48,514 --> 01:00:51,430 You know, I couldn't, I... I couldn't look at you. 1034 01:00:51,604 --> 01:00:54,781 I couldn't... I couldn't face what I did to you. 1035 01:00:54,955 --> 01:00:57,305 Okay, and now you've lost the love of your life. 1036 01:00:57,479 --> 01:00:59,960 You've lost... You've lost music, you've lost your hearing-- 1037 01:01:00,134 --> 01:01:01,353 - Don't touch me! 1038 01:01:03,050 --> 01:01:05,792 You don't get to sit here and comfort me. 1039 01:01:05,966 --> 01:01:08,186 You don't get to sit here and say sorry. 1040 01:01:08,360 --> 01:01:09,796 - [Trish] I know, I know. 1041 01:01:09,970 --> 01:01:12,277 I'm so sorry I did that to you. 1042 01:01:12,451 --> 01:01:16,281 - You deserve every single second of guilt. 1043 01:01:18,152 --> 01:01:19,284 - I'm so sorry. 1044 01:01:23,331 --> 01:01:24,419 I'm so sorry. 1045 01:01:24,593 --> 01:01:25,333 - Good. 1046 01:01:28,206 --> 01:01:29,120 - [Trish] I'm so sorry. 1047 01:01:33,951 --> 01:01:36,475 [somber music continues] 1048 01:01:38,172 --> 01:01:39,086 [sobs] 1049 01:01:42,611 --> 01:01:43,308 Maddie. 1050 01:01:45,049 --> 01:01:46,311 - [sobbing] - Maddie. 1051 01:01:49,749 --> 01:01:52,317 [somber music continues] 1052 01:01:54,058 --> 01:01:56,321 [Maddie crying] 1053 01:02:19,823 --> 01:02:23,870 [somber music continues] 1054 01:02:40,757 --> 01:02:43,368 [music becomes dramatic] 1055 01:02:45,239 --> 01:02:46,023 [thud] 1056 01:02:46,197 --> 01:02:47,415 [gasps] 1057 01:02:48,112 --> 01:02:49,809 - [Trish whispers] Maddie? - [music fades] 1058 01:02:51,071 --> 01:02:52,072 Maddie, are you okay? 1059 01:02:56,033 --> 01:02:56,990 Maddie. 1060 01:03:12,527 --> 01:03:13,920 Maddie, we're not gonna last much longer 1061 01:03:14,094 --> 01:03:15,313 if we stay on this rock. 1062 01:03:20,492 --> 01:03:21,406 We have to get off. 1063 01:03:29,718 --> 01:03:31,503 Our best bet at survival is the perimeter. 1064 01:03:37,335 --> 01:03:38,075 [breathes heavily] 1065 01:03:39,598 --> 01:03:40,817 I'll swim to the sand... 1066 01:03:42,166 --> 01:03:42,949 the furthest point. 1067 01:03:48,172 --> 01:03:49,434 You swim to that rock, it's the closest. 1068 01:03:52,654 --> 01:03:54,482 From there, you have the best chance of making the perimeter. 1069 01:03:59,357 --> 01:04:01,098 You know, maybe she'll... 1070 01:04:01,272 --> 01:04:03,100 she'll be too confused to chase either of us. 1071 01:04:08,714 --> 01:04:09,454 Or maybe not. 1072 01:04:20,204 --> 01:04:20,769 Okay. 1073 01:04:24,773 --> 01:04:25,557 All right, I'm gonna do it. 1074 01:04:26,732 --> 01:04:29,909 - [suspenseful music playing] - [breathing heavily] 1075 01:04:40,789 --> 01:04:44,097 [suspenseful music continues] 1076 01:04:55,065 --> 01:04:58,503 - [panicked breathing] - [music becomes ominous] 1077 01:05:07,294 --> 01:05:12,169 [ominous music continues] 1078 01:05:27,445 --> 01:05:30,578 [music becomes dramatic] 1079 01:05:45,376 --> 01:05:47,552 - Trish! Tr... Trish! 1080 01:05:50,685 --> 01:05:51,730 Trish? 1081 01:05:52,513 --> 01:05:53,558 What the hell are you doing? 1082 01:05:56,039 --> 01:05:56,865 - Making it right. 1083 01:05:59,085 --> 01:06:01,174 - No! No, Trish, you don't have to do that! 1084 01:06:01,348 --> 01:06:03,176 No, Trish, it's okay! 1085 01:06:03,350 --> 01:06:05,657 It's okay, come back! Come on, swim back! 1086 01:06:05,831 --> 01:06:08,573 - It's okay, you can swim back! - [Ceto clicking] 1087 01:06:11,402 --> 01:06:12,577 Trish! 1088 01:06:12,751 --> 01:06:15,493 [dramatic music intensifies] 1089 01:06:15,667 --> 01:06:17,060 [Maddie] Please, Trish! Swim! Go! 1090 01:06:17,886 --> 01:06:19,584 Swim! Go! 1091 01:06:23,370 --> 01:06:25,894 Trish! Go! 1092 01:06:27,331 --> 01:06:28,593 [gasps] 1093 01:06:28,767 --> 01:06:31,596 [dramatic music continues] 1094 01:06:42,694 --> 01:06:45,697 [dramatic music continues] 1095 01:06:57,709 --> 01:07:00,538 [dramatic music continues] 1096 01:07:18,164 --> 01:07:20,862 [music swells] 1097 01:07:21,689 --> 01:07:22,821 [gasps] 1098 01:07:31,047 --> 01:07:33,658 [dramatic music continues] 1099 01:07:39,533 --> 01:07:41,883 - [pants] - [music fades] 1100 01:07:51,632 --> 01:07:53,373 [pants heavily] 1101 01:07:53,547 --> 01:07:54,766 [laughs] 1102 01:08:01,642 --> 01:08:03,992 [breathing heavily] 1103 01:08:10,303 --> 01:08:13,089 [airplane engine revving] 1104 01:08:17,136 --> 01:08:19,704 [suspenseful music playing] 1105 01:08:22,446 --> 01:08:24,709 Oh my God. Hey, help! 1106 01:08:26,232 --> 01:08:27,625 - Stop! 1107 01:08:27,799 --> 01:08:29,453 - Hey! 1108 01:08:29,627 --> 01:08:31,368 - Hey! - [suspenseful music continues] 1109 01:08:32,195 --> 01:08:33,109 - [Maddie] Help us! 1110 01:08:33,848 --> 01:08:35,720 Hey! 1111 01:08:35,894 --> 01:08:40,855 Down here! Hey! 1112 01:08:41,029 --> 01:08:42,422 - Stop! 1113 01:08:44,511 --> 01:08:45,991 Turn around! 1114 01:08:46,165 --> 01:08:47,862 - Please come back, please! 1115 01:08:48,036 --> 01:08:51,170 [Trish] Stop it! Turn around! 1116 01:08:51,910 --> 01:08:54,304 - Stop the plane! Not again! 1117 01:08:54,478 --> 01:08:55,870 - [Ceto clicking] - [Trish] Stop it please! 1118 01:08:56,044 --> 01:08:58,090 - [Maddie] Oh my God. - [Trish] Stop! 1119 01:08:58,264 --> 01:09:00,223 - Come back! - Oh my God, Trish! 1120 01:09:00,397 --> 01:09:01,920 - Stop the plane. - Please get out 1121 01:09:02,094 --> 01:09:04,096 - of the water, Trish! - [Trish] Come back! 1122 01:09:04,270 --> 01:09:06,968 - Stop the plane! - Get out of the fucking water! 1123 01:09:07,143 --> 01:09:08,535 - [screams] - [Maddie] No Trish, no! 1124 01:09:08,709 --> 01:09:10,668 Stop the fucking plane! 1125 01:09:10,842 --> 01:09:12,931 [ominous music playing] 1126 01:09:14,062 --> 01:09:14,759 [screams] 1127 01:09:20,982 --> 01:09:22,158 [grunts] 1128 01:09:25,073 --> 01:09:26,858 [grunts] 1129 01:09:27,032 --> 01:09:29,861 [ominous music continues] 1130 01:09:32,472 --> 01:09:34,779 [breathing heavily] 1131 01:09:39,653 --> 01:09:40,785 Oh my God, please. 1132 01:09:44,658 --> 01:09:46,399 [gasps, sighs] 1133 01:09:46,573 --> 01:09:49,054 [ominous music continues] 1134 01:09:50,751 --> 01:09:53,798 - [gasps] - [Trish coughs, wheezes] 1135 01:09:58,063 --> 01:09:59,195 [grunts] 1136 01:10:06,680 --> 01:10:07,203 [grunts] 1137 01:10:12,643 --> 01:10:14,819 [coughs] 1138 01:10:17,213 --> 01:10:19,824 - [pants] - [ominous music continues] 1139 01:10:36,101 --> 01:10:38,886 [ominous music continues] 1140 01:10:47,721 --> 01:10:49,854 [sobs] Oh my God, Trish. 1141 01:10:53,510 --> 01:10:54,859 Trish please, no! 1142 01:10:56,904 --> 01:10:58,471 Trish, no, please! 1143 01:11:00,386 --> 01:11:01,953 No, Trish! 1144 01:11:03,824 --> 01:11:04,869 [sobs] 1145 01:11:07,306 --> 01:11:09,134 [cries] 1146 01:11:15,358 --> 01:11:16,489 Please don't leave me! 1147 01:11:19,057 --> 01:11:20,885 [sobbing] Please don't leave me, Trish! 1148 01:11:22,756 --> 01:11:23,931 Please don't leave me here. 1149 01:11:26,543 --> 01:11:28,414 [music fades] 1150 01:11:28,588 --> 01:11:30,895 - [thunder rumbling] - [hearing aid beeps] 1151 01:11:36,553 --> 01:11:37,205 [hearing aid beeps] 1152 01:11:39,556 --> 01:11:41,732 - [thunder rumbling] - [waves lapping] 1153 01:11:43,516 --> 01:11:44,300 [hearing aid beeps] 1154 01:11:49,957 --> 01:11:50,915 [muffled rustling] 1155 01:11:53,657 --> 01:11:54,788 [muffled rustling] 1156 01:11:54,962 --> 01:11:57,530 [muffled white noise] 1157 01:12:21,685 --> 01:12:24,165 [white noise continues] 1158 01:12:40,965 --> 01:12:42,575 [dull thuds] 1159 01:12:44,098 --> 01:12:45,273 [dull thuds] 1160 01:12:46,666 --> 01:12:49,016 [thunder rumbling distantly] 1161 01:12:58,243 --> 01:13:00,985 - [lightening claps] - [rain pattering] 1162 01:13:02,465 --> 01:13:05,163 [somber music playing] 1163 01:13:06,991 --> 01:13:08,471 [laughs] 1164 01:13:22,136 --> 01:13:24,443 [thunder rumbling] 1165 01:13:25,052 --> 01:13:26,010 [Ceto breaches] 1166 01:13:28,708 --> 01:13:30,014 [gasping] 1167 01:13:33,626 --> 01:13:36,107 [somber music continues] 1168 01:13:54,125 --> 01:13:54,952 You're trapped too. 1169 01:13:55,126 --> 01:13:57,302 [Ceto calls] 1170 01:13:57,476 --> 01:13:59,260 [Ceto spouts] 1171 01:13:59,435 --> 01:14:01,915 [somber music continues] 1172 01:14:04,701 --> 01:14:05,963 At least you tried to fight. 1173 01:14:15,973 --> 01:14:19,063 [music becomes suspenseful] 1174 01:14:24,111 --> 01:14:24,938 Okay. 1175 01:14:28,594 --> 01:14:29,465 [exhales] 1176 01:14:30,944 --> 01:14:34,078 [exhaling heavily] 1177 01:14:34,252 --> 01:14:36,559 [suspenseful music continues] 1178 01:14:53,271 --> 01:14:56,143 [music intensifies] 1179 01:15:05,283 --> 01:15:08,112 [suspenseful music continues] 1180 01:15:15,641 --> 01:15:17,208 - [grunts] - [music fades] 1181 01:15:21,865 --> 01:15:25,129 - [thunder rumbling] - [breathes heavily] 1182 01:15:34,312 --> 01:15:37,141 [somber music playing] 1183 01:15:48,369 --> 01:15:49,501 [grunts softly] 1184 01:15:50,197 --> 01:15:53,157 [somber music continues] 1185 01:16:01,252 --> 01:16:02,209 [sobs] 1186 01:16:05,430 --> 01:16:06,170 [sniffles] 1187 01:16:10,391 --> 01:16:11,175 [grunts] 1188 01:16:15,527 --> 01:16:18,182 [somber music continues] 1189 01:16:23,709 --> 01:16:24,449 It's you and me. 1190 01:16:28,714 --> 01:16:29,367 No matter what. 1191 01:16:45,731 --> 01:16:48,125 [sobs] 1192 01:16:54,261 --> 01:16:56,655 [music becomes dramatic] 1193 01:16:57,525 --> 01:16:58,744 [grunts] 1194 01:17:11,365 --> 01:17:14,281 [somber music continues] 1195 01:17:29,209 --> 01:17:30,254 [Maddie] Is that thing waterproof? 1196 01:17:33,300 --> 01:17:34,214 - What do you think? 1197 01:17:34,388 --> 01:17:36,869 [somber music playing] 1198 01:17:39,306 --> 01:17:39,916 [Trish] Maddie. 1199 01:17:40,743 --> 01:17:43,441 We're fighters. Right? 1200 01:17:46,879 --> 01:17:47,880 We always have been. 1201 01:17:49,708 --> 01:17:51,318 What other choice did we have? 1202 01:17:57,324 --> 01:18:00,371 [music becomes dramatic] 1203 01:18:16,822 --> 01:18:19,303 [dramatic music intensifies] 1204 01:18:36,102 --> 01:18:37,147 [inhales] 1205 01:18:51,944 --> 01:18:54,730 [dramatic music continues] 1206 01:19:16,316 --> 01:19:17,578 [dramatic music ends] 1207 01:19:24,760 --> 01:19:27,066 [ominous music playing] 1208 01:19:28,154 --> 01:19:29,373 [gasping] 1209 01:19:36,336 --> 01:19:37,163 Trish. 1210 01:19:42,821 --> 01:19:43,604 Okay. 1211 01:19:52,352 --> 01:19:53,701 Come on, come on, come on. 1212 01:19:58,097 --> 01:20:00,012 [cellphone trilling] 1213 01:20:00,796 --> 01:20:01,753 - No, no, no. - [line disconnects] 1214 01:20:02,667 --> 01:20:05,409 No, no, no. Come on. [grunts] 1215 01:20:07,890 --> 01:20:09,805 [gasps] 1216 01:20:14,200 --> 01:20:16,899 [unsettling music playing] 1217 01:20:18,291 --> 01:20:19,815 [Ceto clicks] 1218 01:20:19,989 --> 01:20:23,035 - [breathing heavily] - [Ceto calling] 1219 01:20:24,210 --> 01:20:25,429 [gasps] 1220 01:20:27,387 --> 01:20:29,650 [music becomes suspenseful] 1221 01:20:33,698 --> 01:20:35,439 [grunts, inhales] 1222 01:20:44,622 --> 01:20:47,494 [suspenseful music continues] 1223 01:21:01,595 --> 01:21:04,468 [suspenseful music continues] 1224 01:21:11,170 --> 01:21:13,477 [music fades] 1225 01:21:17,524 --> 01:21:20,005 [ominous music playing] 1226 01:21:26,142 --> 01:21:27,752 [Ceto calls] 1227 01:21:27,926 --> 01:21:30,494 [suspenseful music resumes] 1228 01:21:33,410 --> 01:21:34,498 [Ceto calling] 1229 01:21:41,635 --> 01:21:44,508 [suspenseful music continues] 1230 01:21:57,086 --> 01:21:59,523 - [suspenseful music continues] - [screaming] 1231 01:22:00,524 --> 01:22:01,568 [gurgled scream] 1232 01:22:06,704 --> 01:22:08,184 - [flesh squelches] - [Ceto yelps] 1233 01:22:09,141 --> 01:22:10,534 [Ceto cries] 1234 01:22:14,016 --> 01:22:15,539 [Ceto calling] 1235 01:22:15,713 --> 01:22:18,237 [music becomes ominous] 1236 01:22:28,160 --> 01:22:29,031 [gasps] 1237 01:22:31,250 --> 01:22:32,556 [gasps] 1238 01:22:36,081 --> 01:22:41,043 - [Ceto calling] - [soft music playing] 1239 01:22:41,826 --> 01:22:43,262 [gasps] 1240 01:22:47,223 --> 01:22:49,573 [gasping] 1241 01:22:51,357 --> 01:22:52,576 [coughs] 1242 01:22:57,407 --> 01:22:58,190 [grunts] 1243 01:22:59,583 --> 01:23:01,063 [coughs] 1244 01:23:01,237 --> 01:23:02,281 [gasps] 1245 01:23:02,455 --> 01:23:05,067 [poignant music playing] 1246 01:23:24,216 --> 01:23:27,002 [helicopter blades whirring] 1247 01:23:38,013 --> 01:23:41,059 [poignant music continues] 1248 01:23:44,932 --> 01:23:46,543 [helicopter blades whirring] 1249 01:23:55,900 --> 01:23:58,729 [poignant music continues 1250 01:24:19,402 --> 01:24:21,578 [music fades] 1251 01:24:22,318 --> 01:24:24,668 [audience applauding] 1252 01:24:36,549 --> 01:24:38,769 [Ceto calling] 1253 01:24:38,943 --> 01:24:41,685 [end theme music playing]