1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:44,583 --> 00:00:50,125
DIA ADALAH MONSTER,
TAPI DIA ADALAH MONSTERKU
4
00:01:53,250 --> 00:01:54,208
Ibu...
5
00:01:54,708 --> 00:01:58,416
Ibu...
6
00:01:59,291 --> 00:02:00,833
Ibu...
7
00:02:05,541 --> 00:02:06,458
Ibu...
8
00:02:10,500 --> 00:02:16,041
Ibu, kenapa kucing itu
makan anaknya sendiri?
9
00:03:54,750 --> 00:03:57,625
And... Action...
10
00:03:58,500 --> 00:04:00,083
Dino, action.
11
00:04:00,166 --> 00:04:01,208
Iya, iya.
12
00:04:03,625 --> 00:04:07,458
Aduh, gimana, sih?
nggak ada elegannya sama sekali.
13
00:04:07,541 --> 00:04:10,458
Mataku minus banyak, kayak Kakak.
14
00:04:11,083 --> 00:04:12,833
Makanya pakai kaca mata, narsis.
15
00:04:12,916 --> 00:04:16,375
Jalan lurus aja nggak bisa,
ngakunya bisa lihat hantu.
16
00:04:16,458 --> 00:04:18,416
Itu beda, kalau itu 'kan, pakai...
17
00:04:19,541 --> 00:04:21,583
Mata batin.
18
00:04:21,666 --> 00:04:22,750
Oke.
19
00:04:23,250 --> 00:04:25,083
Belum dapat, retake.
20
00:04:25,166 --> 00:04:26,750
Vira! Dino! ayo.
21
00:04:28,833 --> 00:04:29,750
Yah...
22
00:04:48,458 --> 00:04:49,375
Yuk.
23
00:05:00,000 --> 00:05:02,666
Sepertinya ada yang nggak sabar
untuk pindah.
24
00:05:04,208 --> 00:05:07,083
Iya, nggak sabar banget.
25
00:05:11,166 --> 00:05:12,541
- Apaan, sih?
- Apaan, sih?
26
00:05:13,333 --> 00:05:15,375
- Apaan, sih?
- Apaan, sih?
27
00:05:15,458 --> 00:05:16,750
Idih, mukul.
28
00:05:18,416 --> 00:05:20,000
Bu, aku nggak mau sekamar sama Kak Vira.
29
00:05:20,083 --> 00:05:22,375
Kayak Kakak mau aja sekamar sama kamu.
30
00:05:22,458 --> 00:05:25,208
Ya, boleh, nanti kalau kamu
udah mimpi basah.
31
00:05:27,791 --> 00:05:29,041
Kering!
32
00:05:34,208 --> 00:05:36,208
Di rumah lama aku punya kamar sendiri.
33
00:07:17,416 --> 00:07:18,291
Kangen banget,
34
00:07:18,375 --> 00:07:20,458
kamu udah tinggi banget, gila.
35
00:07:20,541 --> 00:07:24,208
Vira sayang. Aduh, sini.
36
00:07:24,708 --> 00:07:26,125
Berisik.
37
00:07:26,208 --> 00:07:28,333
- Bagaimana sekolah?
- Aman.
38
00:07:28,416 --> 00:07:29,875
Om Mal ada sesuatu buat kamu.
39
00:07:29,958 --> 00:07:30,875
{\an8}Apa?
40
00:07:33,500 --> 00:07:36,416
Lukisan Dorian Gray. Tentang apa ini, Om?
41
00:07:36,500 --> 00:07:40,000
Nggak tau! Temen Om Mal
ada yang mau buang, Om Mal minta aja.
42
00:07:40,083 --> 00:07:42,041
- Thanks, Om.
- Gimana?
43
00:07:44,750 --> 00:07:46,125
Tadaa!
44
00:07:54,000 --> 00:07:56,083
Dino, siap?
45
00:07:57,916 --> 00:07:59,208
Pegangin dulu...
46
00:07:59,291 --> 00:08:00,958
- Siap?
- Oke, yuk!
47
00:08:01,458 --> 00:08:02,708
- Kamera roll.
- Mbak.
48
00:08:02,791 --> 00:08:04,833
Siap... dan action!
49
00:08:06,041 --> 00:08:07,041
Hai, Guys!
50
00:08:08,375 --> 00:08:10,500
Kembali lagi bersama aku Dino...
51
00:08:11,833 --> 00:08:14,583
- Kita ada dirumah. Yang jelek ini.
- Cut!
52
00:08:15,958 --> 00:08:18,083
Bisa lebih negatif lagi?
53
00:08:18,166 --> 00:08:20,291
Ini udah bagus.
Bahasanya terlalu baku, nggak?
54
00:08:20,375 --> 00:08:22,125
Semua film Indo bahasanya baku.
55
00:08:24,166 --> 00:08:25,666
Ini 'kan, bukan film.
56
00:08:46,791 --> 00:08:47,750
Guys...
57
00:08:48,875 --> 00:08:52,333
Aku yakin ditempat ini ada kejadian buruk.
58
00:08:53,875 --> 00:08:56,833
Aku takut kalau hal buruk itu
akan terjadi lagi.
59
00:09:01,000 --> 00:09:02,041
Halo...
60
00:09:06,416 --> 00:09:07,458
Kalian ngapain dari tadi?
61
00:09:10,666 --> 00:09:12,250
Ini adalah Om Jamal,
62
00:09:13,750 --> 00:09:16,833
entah kenapa
dia tidak beruntung dalam hal perjodohan.
63
00:09:18,041 --> 00:09:21,291
- Maupun dalam hal keuangan.
- Kalian bikin film apa, sih?
64
00:09:22,000 --> 00:09:25,500
Nih si centil, mau bikin konten horor.
65
00:09:26,625 --> 00:09:29,208
- Yoi...
- Emang kamu bisa lihat hantu?
66
00:09:29,750 --> 00:09:31,458
Aku punya indra yang tajam, Om.
67
00:09:32,875 --> 00:09:34,541
Udah, yuk keatas yuk.
68
00:09:35,875 --> 00:09:38,125
- Kayaknya kalian bikin itu asyik banget.
- Iya, dong!
69
00:09:38,208 --> 00:09:39,916
Om ikutan, dong, jadi apaan gitu.
70
00:09:40,000 --> 00:09:41,541
Om kayaknya belum keren.
71
00:09:42,041 --> 00:09:44,125
Gimana caranya?
72
00:09:44,208 --> 00:09:47,708
Om Mal pokoknya harus,
bisa jelas secara ngomong.
73
00:09:47,791 --> 00:09:49,541
Biar penontonnya...
74
00:10:01,958 --> 00:10:02,916
Kak!
75
00:10:03,583 --> 00:10:05,083
Ayo mau lanjut, nggak?
76
00:10:10,125 --> 00:10:12,375
Jadi, itu kamar ibu kalian.
77
00:10:12,458 --> 00:10:14,458
Ada kamar mandi di dalam.
78
00:10:14,958 --> 00:10:18,250
Ini kamar kalian.
Nah itu, kamar mandi kalian.
79
00:10:20,416 --> 00:10:21,958
Aku sekamar sama Vira?
80
00:10:22,708 --> 00:10:24,958
Aku udah besar.
Harusnya punya kamar sendiri.
81
00:10:25,041 --> 00:10:27,875
Makanya, cepetan mimpi basahnya.
82
00:10:28,958 --> 00:10:31,458
Telat, ya, pubernya?
83
00:10:40,125 --> 00:10:41,125
Vira...
84
00:10:42,541 --> 00:10:44,208
Ibu belakangan ini gimana?
85
00:10:45,666 --> 00:10:47,208
Ibu belakangan aneh, Om.
86
00:10:48,666 --> 00:10:49,750
Maksudnya?
87
00:10:50,250 --> 00:10:54,041
Banyak banget minum susunya.
Sepotong ayam hidup-hidup.
88
00:10:54,125 --> 00:10:57,166
- Terus biasanya...
- Tapi udah nggak begitu lagi, 'kan?
89
00:11:00,750 --> 00:11:03,583
Ya udah, kalo ada apa-apa
cerita sama Om Mal, ya!
90
00:11:05,166 --> 00:11:06,791
Emang kenapa, Om?
91
00:11:54,750 --> 00:11:55,958
Kenapa?
92
00:12:03,041 --> 00:12:04,416
Salon Ibu.
93
00:12:07,416 --> 00:12:09,208
Akhirnya kesampean juga, ya?
94
00:13:22,875 --> 00:13:24,125
Itu main apa, sih, Om?
95
00:13:24,875 --> 00:13:26,583
Nggak kapok judi online mulu?
96
00:13:28,958 --> 00:13:30,750
Kapoknya, sih, sering.
97
00:13:31,958 --> 00:13:36,250
Tapi Dinosaurus, Sayang,
Om Mal cuma perlu beruntung sekali aja.
98
00:13:36,333 --> 00:13:39,083
Ya, sini, tangan aku hoki, beneran.
99
00:13:39,166 --> 00:13:40,375
- Beneran, ya?
- Beneran!
100
00:13:40,458 --> 00:13:42,000
Sebelum kita mulai makan.
101
00:13:42,791 --> 00:13:44,291
Ada yang mau Ibu sampaikan.
102
00:13:53,250 --> 00:13:55,958
Sejak bapak kalian ninggalin kita
dua tahun yang lalu.
103
00:13:58,083 --> 00:13:59,333
Ibu sempat...
104
00:14:02,333 --> 00:14:03,416
Jatuh.
105
00:14:06,625 --> 00:14:08,666
Dan itu nggak gampang buat kalian.
106
00:14:09,250 --> 00:14:10,625
Ibu minta maaf.
107
00:14:11,458 --> 00:14:13,000
Udah nyusahin kalian.
108
00:14:15,708 --> 00:14:17,708
Tapi Ibu juga terima kasih.
109
00:14:20,250 --> 00:14:23,541
Karena kalian nggak pernah nyerah
buat bikin Ibu bangkit lagi.
110
00:14:32,333 --> 00:14:33,958
Makanya Ibu bertekat.
111
00:14:35,000 --> 00:14:36,708
Buat mulai hidup yang baru.
112
00:14:41,916 --> 00:14:43,083
Ibu janji.
113
00:14:44,875 --> 00:14:48,625
Nggak akan bergantung lagi,
sama siapa pun.
114
00:14:53,000 --> 00:14:55,125
Kita semua masih di sini, Bu.
115
00:14:55,208 --> 00:14:58,416
Pokoknya kalau Ibu perlu apa-apa,
kita pasti bantu.
116
00:14:58,500 --> 00:15:01,333
Carmuk banget, sih, Kak.
117
00:15:08,916 --> 00:15:10,708
Ibu udah bukan Ibu yang dulu lagi.
118
00:15:13,500 --> 00:15:14,750
Ibu udah berubah.
119
00:15:23,166 --> 00:15:24,416
Buat Ibu!
120
00:15:26,791 --> 00:15:28,041
Buat Ibu!
121
00:15:52,708 --> 00:15:54,083
Kalian itu pas banget, ya.
122
00:15:54,958 --> 00:15:56,541
Pindahnya pas liburan panjang.
123
00:15:57,166 --> 00:15:58,833
Padahal aku bolos juga nggak apa-apa.
124
00:15:58,916 --> 00:16:00,250
Om Mal juga sering bolos.
125
00:16:00,333 --> 00:16:03,500
Pantesan nggak ada cewek
yang mau deketin Om Mal.
126
00:16:03,583 --> 00:16:05,458
Udah pernah disiram air panas belum?
127
00:16:05,958 --> 00:16:07,125
Makanya,
128
00:16:07,208 --> 00:16:08,916
kalo mau punya cewek tuh jangan minder.
129
00:16:09,000 --> 00:16:10,750
Minder?
130
00:16:10,833 --> 00:16:14,166
Iya, kayak Om Mal.
131
00:16:39,125 --> 00:16:44,208
Nggak rumah lama, rumah baru,
mati lampu melulu.
132
00:16:47,041 --> 00:16:48,541
- Din.
- Iya.
133
00:16:48,625 --> 00:16:51,125
Aneh nggak, sih, Ibu pilih pindah ke sini?
134
00:16:52,250 --> 00:16:56,875
Orang lain ingin ninggalin tempat ini,
kita malah pindah ke sini.
135
00:16:59,541 --> 00:17:01,125
Jelek, ya, komplek kita?
136
00:17:02,583 --> 00:17:04,208
Banyak rumah yang...
137
00:17:05,583 --> 00:17:06,916
Terbengkalai.
138
00:17:09,666 --> 00:17:12,208
Si Ibu mau buka salon di sini lagi.
139
00:17:12,875 --> 00:17:14,541
Siapa yang mau datang coba?
140
00:17:18,291 --> 00:17:22,416
Lihat. Rumah yang ini,
dalamnya udah kayak hutan.
141
00:17:23,958 --> 00:17:25,458
Kamu dengerin Kakak, nggak, sih?
142
00:17:33,541 --> 00:17:34,625
Kenapa, sih, Kak?
143
00:17:38,416 --> 00:17:40,666
Dari awal aku nggak mau pindah ke sini.
144
00:17:41,708 --> 00:17:44,291
Tapi Kakak yang sok carmuk,
dukung Ibu pindah.
145
00:17:44,791 --> 00:17:46,208
Sekarang udah pindah mau apa?
146
00:17:46,291 --> 00:17:48,375
- Tapi Ibu jadi aneh sekarang.
- Iya.
147
00:17:50,083 --> 00:17:51,916
Ibu jadi happy sekarang.
148
00:17:53,458 --> 00:17:54,583
Di situ, yuk!
149
00:17:56,625 --> 00:17:58,791
Ngapain? Sekarang?
150
00:17:58,875 --> 00:18:00,208
Ngonten, lah!
151
00:18:01,541 --> 00:18:03,375
- Takut.
- Dino!
152
00:18:03,458 --> 00:18:06,333
- Ayo...
- Ya udah, aku ambil ponsel dulu.
153
00:18:10,708 --> 00:18:12,916
Pelan-pelan aja.
154
00:18:36,708 --> 00:18:37,708
Guys!
155
00:18:40,000 --> 00:18:43,041
Aku merasa ada anak kecil
yang dulu tinggal dirumah ini.
156
00:18:46,500 --> 00:18:48,041
Kalau kamu dengar aku.
157
00:18:50,625 --> 00:18:53,125
Tolong... kasih suara.
158
00:18:53,750 --> 00:18:57,250
Aku berasa kalau ini
tempat peninggalan orang Belanda.
159
00:18:57,333 --> 00:18:59,291
Dulu rumahnya digusur.
160
00:18:59,375 --> 00:19:02,166
Dan aku dengar dari warga setempat
kalau tempat ini...
161
00:19:07,041 --> 00:19:08,250
Kaya beneran, belum?
162
00:19:09,458 --> 00:19:12,083
'Kan aku yang bilang cut,
kok kamu cut sendiri?
163
00:19:12,166 --> 00:19:14,416
- Ya udah, sekali lagi.
- Ayo.
164
00:19:15,000 --> 00:19:16,291
Udah, Kakak mau turun.
165
00:19:16,375 --> 00:19:18,000
- Satu rekaman lagi.
- Diam Saja.
166
00:19:18,083 --> 00:19:19,250
Turun aja.
167
00:19:21,916 --> 00:19:25,416
Sumpah, ya, Dino, kamu ngapain salto?
Orang ini konten horor.
168
00:19:26,083 --> 00:19:28,708
Dino! kalau kamu jatuh,
Kakak nggak mau tau, ya!
169
00:19:29,958 --> 00:19:33,583
Benar 'kan, yang aku bilang.
Semua rumah di sini mati.
170
00:19:33,666 --> 00:19:35,666
- Aku turunnya gimana?
- Aku pulang dulan.
171
00:19:35,750 --> 00:19:37,000
Kak! Kak!
172
00:19:37,916 --> 00:19:42,625
- Becanda, deh. Ya, takut, ya...
- Bantuin aku turun dulu, dong!
173
00:19:44,958 --> 00:19:47,666
Guys! Ini adalah sutradara kita.
174
00:19:47,750 --> 00:19:50,833
- Kakak gamau, ah.
- Walau dia tidak punya jiwa seni...
175
00:19:50,916 --> 00:19:53,541
Jadi kameraman aja, Kakak nggak berbakat.
176
00:19:54,125 --> 00:19:55,916
Soalnya tuh, Kakak nggak punya...
177
00:19:57,958 --> 00:19:59,541
Mata batin.
178
00:20:00,041 --> 00:20:02,041
Kakak tau banget kamu akan bilang itu.
179
00:20:03,791 --> 00:20:04,750
Guys!
180
00:20:06,125 --> 00:20:07,916
Aku merasa ada sesuatu.
181
00:20:09,250 --> 00:20:11,166
Yang sembunyi dibalik pohon ini.
182
00:20:12,250 --> 00:20:13,500
Sesuatu yang...
183
00:20:15,500 --> 00:20:16,333
Jahat!
184
00:20:16,416 --> 00:20:18,166
Cut! Lanjut.
185
00:20:18,250 --> 00:20:21,250
Nggak, belum. Tunggu. Kurang...
186
00:20:21,333 --> 00:20:23,750
- Apa, sih? Udah bagus, kok!
- Kurang!
187
00:20:23,833 --> 00:20:25,416
- Udah dapat.
- Kakak niat nggak?
188
00:20:25,500 --> 00:20:28,125
Jelas perasaan misteriusnya belum dapet.
189
00:20:28,208 --> 00:20:29,708
Kita harus buat penonton merinding.
190
00:20:30,916 --> 00:20:32,500
Gaya kamu udah buat Kakak merinding.
191
00:20:33,416 --> 00:20:37,333
- Udah, ayo lanjut.
- Kalo Bapak yang megang kamera...
192
00:20:38,000 --> 00:20:40,041
Berapa kali take juga diladenin.
193
00:20:46,875 --> 00:20:47,708
Siap.
194
00:20:50,625 --> 00:20:51,833
Oke, tunggu-tunggu.
195
00:20:54,833 --> 00:20:56,041
Siap.
196
00:20:56,583 --> 00:20:58,500
- Action!
- Guys!
197
00:21:01,375 --> 00:21:03,291
Aku ngerasa ada sesuatu...
198
00:21:05,208 --> 00:21:07,041
Yang sembunyi dibalik pohon ini.
199
00:21:08,625 --> 00:21:09,833
Sesuatu yang...
200
00:21:11,458 --> 00:21:12,583
Jahat!
201
00:21:44,041 --> 00:21:45,416
Apa cengengesan?
202
00:21:47,375 --> 00:21:53,083
Sok nggak mau tidur
sekamar sama cewek, tapi takut sama...
203
00:22:02,541 --> 00:22:07,125
Pu... pu... putih...
204
00:22:12,875 --> 00:22:13,875
Ada apa?
205
00:22:16,833 --> 00:22:20,291
Kak Vira lagi bersihin luka aku, Bu.
Tadi habis kecakar kucing di taman depan.
206
00:22:21,000 --> 00:22:23,416
Bu, aku nggak mau sekamar sama Kak Vira.
207
00:22:40,916 --> 00:22:42,458
Ngapain kalian keluar malam-malam gini?
208
00:22:51,666 --> 00:22:52,791
Ini salah kamu.
209
00:22:53,291 --> 00:22:54,416
Harusnya kamu jagain adik kamu.
210
00:22:55,208 --> 00:22:57,250
Nggak Bu, ini bukan salah Kak Vira.
211
00:22:58,375 --> 00:22:59,416
Maaf, Bu.
212
00:23:00,291 --> 00:23:02,750
Naik semua ke atas. Mandi.
213
00:25:36,708 --> 00:25:40,000
Mas maaf ganggu waktunya,
saya mau bagi-bagi ini.
214
00:25:40,083 --> 00:25:41,291
Salon baru...
215
00:25:41,375 --> 00:25:44,083
- Ibu saya yang buka di sini.
- Permisi, Mas.
216
00:25:44,166 --> 00:25:47,208
- Silakan dilihat baru buka salon baru.
- Permisi, maaf.
217
00:25:47,291 --> 00:25:49,333
- Bisa potong rambut.
- Pak, maaf.
218
00:25:49,416 --> 00:25:52,625
- Silakan.
- Dek, kita lagi ngobrol, ya.
219
00:25:57,916 --> 00:25:59,166
Habis praktek?
220
00:26:20,875 --> 00:26:22,416
Selamat pagi.
221
00:26:23,708 --> 00:26:26,750
Pagi, ada apa, Mbak?
222
00:26:26,833 --> 00:26:29,875
- Saya lagi buka salon.
- Salon?
223
00:26:30,375 --> 00:26:33,000
Coba dilihat-lihat dulu, ya.
Ini perawatannya.
224
00:26:35,166 --> 00:26:37,583
Wah, lengkap!
225
00:26:38,500 --> 00:26:40,250
- Laki-laki bisa?
- Bisa, dong.
226
00:26:40,333 --> 00:26:42,250
- Bisa?
- Mas mau di creambath?
227
00:26:42,750 --> 00:26:43,875
Bisa, creambath?
228
00:26:43,958 --> 00:26:47,875
Pijitan saya enak banget, nanti saya kasih
bonus sekalian disemir rambutnya?
229
00:26:59,166 --> 00:27:02,583
Yah, kok udah diberesin, Bu,
'kan Vira mau bantu!
230
00:27:04,166 --> 00:27:06,416
Nanti aja kamu bantu bersih-bersih.
231
00:27:07,625 --> 00:27:09,416
Waktu Ibu udah urus pelanggan.
232
00:27:11,041 --> 00:27:13,458
Iya, Vira 'kan nggak bisa motong.
233
00:27:23,250 --> 00:27:26,541
Bu, ini 'kan baru hari pertama.
234
00:27:27,458 --> 00:27:29,708
Kita baru aja bagiin brosur, 'kan?
235
00:27:34,500 --> 00:27:35,541
Selamat datang.
236
00:27:36,041 --> 00:27:38,333
- Saya mau potong.
- Silakan duduk di sini.
237
00:27:48,666 --> 00:27:50,541
Mau potong model apa?
238
00:27:53,291 --> 00:27:55,500
- Pagi!
- Pagi!
239
00:27:58,791 --> 00:28:00,708
SALON
RAMBUT DAN KECANTIKAN
240
00:28:16,916 --> 00:28:19,000
Kok bisa, ya, hari pertama delapan orang?
241
00:28:21,666 --> 00:28:22,833
Kok bingung?
242
00:28:23,333 --> 00:28:24,583
Bagus, dong!
243
00:28:25,333 --> 00:28:26,833
Ini namanya...
244
00:28:27,625 --> 00:28:29,250
Berkah hari pertama.
245
00:28:41,583 --> 00:28:44,500
Udah Vira aja, Bu. Ibu pasti capek, 'kan?
246
00:28:52,000 --> 00:28:54,333
Ya udah, Ibu mandi dulu, ya.
247
00:28:55,250 --> 00:28:59,041
Nanti kalau Vira udah sekolah,
mana bisa Ibu ngurus ini sendiri.
248
00:29:00,416 --> 00:29:02,375
Tenang aja, Ibu bisa.
249
00:29:17,958 --> 00:29:19,458
Ke mana aja kamu?
250
00:29:20,708 --> 00:29:22,208
Main keluar komplek.
251
00:29:23,083 --> 00:29:24,666
Kenalan sama anak sekitar.
252
00:29:32,583 --> 00:29:34,000
Cepat juga, kamu.
253
00:29:34,750 --> 00:29:35,583
Iya, dong!
254
00:29:39,625 --> 00:29:40,541
Terus.
255
00:29:40,625 --> 00:29:41,541
Kak.
256
00:29:49,000 --> 00:29:51,791
Kata mereka tempat ini kosong
karena ada pembunuhan.
257
00:29:55,375 --> 00:29:57,000
Korbannya anak kecil.
258
00:29:59,833 --> 00:30:01,250
Kakak beradik.
259
00:30:03,625 --> 00:30:04,708
Masa?
260
00:30:07,125 --> 00:30:07,958
Terus...
261
00:30:08,750 --> 00:30:09,791
Dino!
262
00:30:11,416 --> 00:30:12,750
Dino!
263
00:30:32,375 --> 00:30:33,333
Bu...
264
00:30:37,416 --> 00:30:39,458
Kak, mati lampu.
265
00:31:11,875 --> 00:31:12,833
Bu...
266
00:31:16,083 --> 00:31:17,250
Iya, Vir...
267
00:31:18,000 --> 00:31:19,041
Kenapa?
268
00:31:20,125 --> 00:31:23,708
Ada pembalut ketinggalan dibawah,
punya Ibu?
269
00:31:29,583 --> 00:31:31,000
Taruh diranjang aja.
270
00:31:32,291 --> 00:31:34,916
Ibu mulai menstruasi lagi,
bukannya udah berhenti?
271
00:31:40,708 --> 00:31:41,833
Makasih, ya!
272
00:31:54,125 --> 00:31:55,208
Kak.
273
00:31:55,291 --> 00:31:56,625
Goblok!
274
00:31:57,833 --> 00:31:59,916
Gelisah banget? Mati lampu lagi.
275
00:32:00,000 --> 00:32:02,875
Iya, Kakak tau.
Kamu ngapain keluar basah-basah?
276
00:32:02,958 --> 00:32:04,333
'Kan lagi mandi!
277
00:32:18,500 --> 00:32:22,125
Layer-nya udah nggak beraturan,
udah lama, ya, potongnya?
278
00:32:22,916 --> 00:32:24,875
Iya udah lama banget, Mbak.
279
00:32:28,375 --> 00:32:30,833
Halo! silakan duduk dulu, ya!
280
00:32:34,083 --> 00:32:35,083
Vira.
281
00:32:35,916 --> 00:32:37,041
Malah bengong.
282
00:32:37,125 --> 00:32:41,375
Ayo, buatkan teh.
Tamunya sudah pada datang.
283
00:32:41,458 --> 00:32:42,833
Iya, Bu.
284
00:32:49,791 --> 00:32:51,375
Tunggu sebentar, ya. Silakan duduk.
285
00:32:54,208 --> 00:32:56,958
Halo.
286
00:32:57,708 --> 00:33:00,416
Mau pendek atau panjang?
287
00:33:04,791 --> 00:33:06,541
Kamu kalo capek istirahat aja.
288
00:33:08,041 --> 00:33:11,000
Nggak, Vira masih bisa.
289
00:33:11,083 --> 00:33:12,875
Maaf, ya, udah nunggu lama?
290
00:33:13,750 --> 00:33:15,416
Mulai, ya.
291
00:33:15,500 --> 00:33:16,375
- Terima kasih.
- Ya.
292
00:33:25,541 --> 00:33:26,583
Terima kasih, ya.
293
00:33:32,416 --> 00:33:33,916
Oke.
294
00:33:42,416 --> 00:33:43,458
Vira.
295
00:33:44,125 --> 00:33:45,583
Dari tadi tuh kamu hela nafas.
296
00:33:46,875 --> 00:33:48,333
Lama-lama ganggu Ibu.
297
00:33:49,208 --> 00:33:50,541
Ibu nggak butuh kamu.
298
00:34:00,458 --> 00:34:03,625
Jangan digaruk terus kali, lukanya.
299
00:34:04,458 --> 00:34:06,041
Nanti infeksi loh.
300
00:34:10,666 --> 00:34:11,958
Teman-teman kamu mana?
301
00:34:14,833 --> 00:34:16,125
Udah pulang.
302
00:34:16,208 --> 00:34:19,291
Lagian nggak ada yang tinggal di sini.
Mainnya di luar komplek.
303
00:34:24,958 --> 00:34:27,750
Oke, Kak Vira mulai menghela nafas...
304
00:34:30,041 --> 00:34:32,708
- Kenapa kak?
- Emang sering, ya?
305
00:34:34,916 --> 00:34:36,666
Ibu juga nyinggung kayak gitu.
306
00:34:39,000 --> 00:34:40,166
Aneh nggak, sih?
307
00:34:40,666 --> 00:34:44,625
Kita tinggal di tempat sepi begini,
tapi salon Ibu ramai terus.
308
00:34:47,500 --> 00:34:49,250
Kemarin takut salon Ibu sepi.
309
00:34:49,750 --> 00:34:51,625
Sekarang pas rame malah nggak terima.
310
00:34:55,708 --> 00:34:59,416
- Mau ngambil apa lagi?
- Pakai nanya, ayo!
311
00:35:00,416 --> 00:35:02,166
Kamu belum trauma sama kucing?
312
00:35:02,666 --> 00:35:05,666
Ayo, pas ini, udah mau gelap.
313
00:35:05,750 --> 00:35:10,208
Kita ambil videonya yang serem,
pasti viral. ayo!
314
00:35:11,375 --> 00:35:13,083
Ayo, lari!
315
00:35:22,833 --> 00:35:26,833
Guys, sekarang aku sama Kak Vira
lagi di Hutan Amazon.
316
00:35:36,541 --> 00:35:37,708
Bagus nggak?
317
00:35:37,791 --> 00:35:38,791
Nggak!
318
00:35:40,500 --> 00:35:42,000
Hantu Kiropraktor.
319
00:35:45,125 --> 00:35:47,375
Kenapa hantu di indonesia sekarang...
320
00:35:47,458 --> 00:35:49,208
- Kayang.
- Gak tau.
321
00:35:49,291 --> 00:35:51,000
Malah lebih susah ngejarnya.
322
00:36:14,041 --> 00:36:14,958
Aduh.
323
00:36:18,583 --> 00:36:20,625
- Aduh.
- Awas licin.
324
00:36:46,000 --> 00:36:49,375
Gila, konten ini. keren!
325
00:36:50,875 --> 00:36:52,416
- Dino.
- Keren nih keren...
326
00:36:58,250 --> 00:37:00,000
Lama banget jalannya, sih.
327
00:37:17,583 --> 00:37:18,708
Dino, udahan yuk!
328
00:37:19,375 --> 00:37:20,750
Satu adegan lagi.
329
00:37:20,833 --> 00:37:23,625
Udah pulang aja, udah malem udah gelap.
330
00:37:23,708 --> 00:37:25,583
Satu adegan lagi, please!
331
00:37:26,083 --> 00:37:27,416
Nggak lihat apa tempatnya.
332
00:37:28,541 --> 00:37:29,625
Gila!
333
00:37:32,250 --> 00:37:34,416
Ini tempat orang
sembunyiin mayat kali, ya?
334
00:37:39,416 --> 00:37:41,208
Ya udah, lu siapin aja dulu.
335
00:37:49,250 --> 00:37:50,166
Dino...
336
00:37:52,291 --> 00:37:53,416
Sebentar.
337
00:37:54,958 --> 00:37:55,958
Kenapa, sih?
338
00:38:01,666 --> 00:38:02,750
Apaan, sih?
339
00:38:23,791 --> 00:38:27,000
- Kakak lari!
- Apaan, sih? Nggak lucu.
340
00:38:45,166 --> 00:38:46,208
Lucu!
341
00:39:29,166 --> 00:39:30,666
Kita pulang, makan malam.
342
00:39:33,625 --> 00:39:36,166
Sampai rumah mandi, ya. Kotor semua itu.
343
00:39:37,208 --> 00:39:38,166
Kak.
344
00:39:39,166 --> 00:39:40,583
Aku pipis dikit.
345
00:39:51,625 --> 00:39:54,291
Bu hari ini makanannya sop ayam lagi?
346
00:39:56,416 --> 00:39:58,666
Emang nggak ada makanan yang lain?
347
00:40:00,375 --> 00:40:02,375
Aku, sih, nggak apa-apa
yang penting kenyang.
348
00:40:03,041 --> 00:40:05,083
Kamu apa aja dilahap.
349
00:40:05,166 --> 00:40:07,291
Kamu nggak punya selera yang oke.
350
00:40:07,791 --> 00:40:09,708
Kayak Kakak ngerti makan enak aja.
351
00:40:12,583 --> 00:40:14,541
Aku 'kan kangen masakan Ibu yang lain,
352
00:40:14,625 --> 00:40:16,333
Kita dari kemarin makanannya.
353
00:40:22,333 --> 00:40:24,583
Ganteng banget, anak Ibu
354
00:40:38,291 --> 00:40:39,125
Ngomong.
355
00:40:51,333 --> 00:40:54,750
Sekarang aku sama Kak Vira
lagi di Hutan Amazon.
356
00:40:57,458 --> 00:40:58,458
Ada daun.
357
00:41:02,875 --> 00:41:03,708
Dino?
358
00:41:08,208 --> 00:41:09,125
Dino?
359
00:41:16,833 --> 00:41:19,041
Ibu...
360
00:41:21,250 --> 00:41:23,166
Bangun ibu.
361
00:41:24,041 --> 00:41:29,458
Dino minta air! Telepon Om Mal...
Telepon Om Mal... Ibu...
362
00:41:30,458 --> 00:41:34,208
Kamu ngapain, sih? Telepon Om Mal...
363
00:41:37,000 --> 00:41:39,500
Ibu mau ke pasar, bagiin selebaran salon.
364
00:41:39,583 --> 00:41:40,833
Vira ikut, ya!
365
00:41:42,250 --> 00:41:43,291
Nggak usah!
366
00:41:44,125 --> 00:41:46,583
- Tapi...
- Nanti Ibu belikan bahan makanan lain.
367
00:41:47,208 --> 00:41:48,541
Selain sop ayam.
368
00:42:26,416 --> 00:42:27,458
Ibu?
369
00:44:06,541 --> 00:44:07,375
Vira.
370
00:44:10,625 --> 00:44:11,916
Kamu kenapa?
371
00:44:52,916 --> 00:44:54,166
Ini enak, Mas?
372
00:44:55,291 --> 00:44:58,250
- Silakan duduk.
- Kalo enak nanti mampir lagi ke sini, ya.
373
00:44:58,750 --> 00:44:59,750
Boleh?
374
00:45:00,250 --> 00:45:01,375
Bolehlah.
375
00:45:01,875 --> 00:45:03,166
Mbaknya pintar, ya.
376
00:45:03,250 --> 00:45:04,625
Pintar apa, ya, Mas?
377
00:45:04,708 --> 00:45:06,125
Merawat muka.
378
00:45:06,833 --> 00:45:08,333
Cantik banget gitu.
379
00:45:08,416 --> 00:45:09,708
Terima kasih, ya, Mas.
380
00:45:11,625 --> 00:45:12,916
{\an8}Ini enak, nggak?
381
00:45:13,000 --> 00:45:13,958
{\an8}Enak.
382
00:45:20,708 --> 00:45:22,458
Dari tadi, dong, datangnya.
383
00:45:23,666 --> 00:45:24,708
Dari dulu.
384
00:45:24,791 --> 00:45:26,041
Gimana bukunya?
385
00:45:27,708 --> 00:45:29,708
- Gimana ceritanya?
- Makanya baca.
386
00:45:29,791 --> 00:45:30,958
Nggak seru ah!
387
00:45:31,041 --> 00:45:34,833
SALON
RAMBUT DAN KECANTIKAN
388
00:45:37,416 --> 00:45:39,958
Seratus delapan.
389
00:45:44,375 --> 00:45:45,916
Om Mal mau ketemu Ibu?
390
00:45:46,916 --> 00:45:48,208
Mau ketemu kalian.
391
00:45:49,250 --> 00:45:52,041
Gimana kalian seminggu di sini?
Betah nggak?
392
00:45:57,291 --> 00:45:58,583
Mati lampu mulu.
393
00:45:59,750 --> 00:46:01,416
Mati lampu mulu.
394
00:46:01,500 --> 00:46:02,708
Lampu apa?
395
00:46:03,208 --> 00:46:04,541
Mati lampu!
396
00:46:16,500 --> 00:46:18,375
Salon Ibu rame terus, ya, Om.
397
00:46:18,458 --> 00:46:19,666
Bagus dong.
398
00:46:23,500 --> 00:46:25,333
Tapi daerahnya sepi gini.
399
00:46:50,333 --> 00:46:52,333
Di rumah ini pernah ada kejadian yang...
400
00:46:53,291 --> 00:46:54,416
Jelek nggak, Om?
401
00:46:57,000 --> 00:46:58,166
Vira.
402
00:46:58,250 --> 00:47:00,666
Cerita sama Om Mal. Ada apa?
403
00:47:04,625 --> 00:47:06,833
Vira ngerasa sejak pindah ke sini, Ibu...
404
00:47:07,458 --> 00:47:08,791
Jadi banyak berubahnya.
405
00:47:09,833 --> 00:47:11,125
Tapi Ibu nggak...
406
00:47:12,375 --> 00:47:14,333
Nggak...
407
00:47:14,833 --> 00:47:16,083
Ya udah.
408
00:47:16,583 --> 00:47:18,166
Yang penting Ibu udah baik, 'kan?
409
00:47:19,083 --> 00:47:21,791
Om Mal terakhir nemenin Ibu
ke psikiater kapan?
410
00:47:26,666 --> 00:47:27,916
Udah lama nggak, sih.
411
00:47:29,541 --> 00:47:31,458
Kata dokter Mbak Yanti udah baikan.
412
00:47:32,541 --> 00:47:33,916
Jadi nggak perlu resep dokter lagi.
413
00:48:28,333 --> 00:48:29,291
Kak.
414
00:48:31,333 --> 00:48:32,958
Listriknya mati lagi nih.
415
00:48:36,250 --> 00:48:38,958
Ya, nanti Vira nyusul, Bu.
416
00:48:40,291 --> 00:48:41,416
Tunggu di bawah.
417
00:49:38,458 --> 00:49:39,583
Ibu?
418
00:49:44,750 --> 00:49:45,750
Ibu?
419
00:50:05,125 --> 00:50:06,833
- Kamu kenapa?
- Ibu?
420
00:50:07,833 --> 00:50:09,000
Ibu tadi...
421
00:50:13,166 --> 00:50:14,791
Tadi aku lihat Ibu di taman.
422
00:50:15,666 --> 00:50:18,500
Mata kamu tuh, ya, bermasalah.
423
00:50:21,500 --> 00:50:23,500
Mandi malam-malam begini, Bu?
424
00:50:24,166 --> 00:50:27,416
Kamu sendiri ngapain,
malam-malam gini mondar-mandir?
425
00:50:30,583 --> 00:50:32,166
Tadi listriknya mati.
426
00:50:32,250 --> 00:50:34,916
Terus aku kepanasan,
jadi mau tidur di bawah.
427
00:50:44,125 --> 00:50:46,000
Ya udah, aku balik ke kamar, Bu.
428
00:51:00,541 --> 00:51:02,500
Kamu nggak mau tidur sama Ibu aja?
429
00:51:05,166 --> 00:51:06,291
Nggak usah, Bu.
430
00:51:21,333 --> 00:51:23,166
- Terima kasih, ya, Pak...
- Sama-sama, Bu.
431
00:52:03,125 --> 00:52:04,083
Kak!
432
00:52:04,583 --> 00:52:05,666
Ayo!
433
00:52:12,958 --> 00:52:13,875
Siang, Om.
434
00:52:16,083 --> 00:52:17,083
Permisi.
435
00:52:22,000 --> 00:52:22,958
Halo.
436
00:52:24,125 --> 00:52:25,166
Hai.
437
00:52:25,250 --> 00:52:26,458
Selamat siang.
438
00:52:27,166 --> 00:52:28,666
Selamat siang.
439
00:52:29,166 --> 00:52:31,083
Mau cari model kacamata bagaimana?
440
00:52:31,916 --> 00:52:33,291
Frame yang tipis.
441
00:52:33,791 --> 00:52:35,041
Atau frame yang besar.
442
00:52:39,041 --> 00:52:41,250
Saya bawa anak saya, matanya minus.
443
00:52:41,958 --> 00:52:42,916
Iya.
444
00:52:46,791 --> 00:52:48,208
Jadi, ini anaknya?
445
00:52:52,791 --> 00:52:55,875
Kalo adiknya,
mungkin saya masih bisa percaya.
446
00:52:58,041 --> 00:52:59,750
Om kali yang matanya minus.
447
00:53:05,958 --> 00:53:07,458
Apaan, sih, tuh tukang optik.
448
00:53:08,208 --> 00:53:11,250
{\an8}Emang Ibu nggak geli, ya,
digoda-godain kayak gitu?
449
00:53:11,333 --> 00:53:13,916
Vira kalau jadi Ibu geli, nggak tahan.
450
00:53:14,000 --> 00:53:16,458
Kenapa, sih? Orang dia baik, kok.
451
00:53:16,541 --> 00:53:18,500
Malah tadi kita dikasih diskon gede.
452
00:53:19,625 --> 00:53:22,583
Itu mah udah ketahuan banget
maunya apa bu.
453
00:53:23,083 --> 00:53:24,875
Yang penting dia bukan Bapak kamu.
454
00:54:03,666 --> 00:54:07,666
Sayang, maaf. Maaf, maaf...
455
00:54:07,750 --> 00:54:09,750
Maafin aku, maafin.
456
00:54:09,833 --> 00:54:13,000
Kamu mau apa? Kasih tau aku!
457
00:54:13,083 --> 00:54:14,416
Ini...
458
00:54:14,500 --> 00:54:17,041
Kamu nggak beneran, kamu nggak beneran!
459
00:54:17,666 --> 00:54:20,833
Kamu maunya apa? Sayang.
460
00:54:21,458 --> 00:54:22,791
Nggak!
461
00:54:24,708 --> 00:54:26,625
Aku ambil pisau, ya!
462
00:54:26,708 --> 00:54:28,625
Lihat! Aku mau bunuh diri.
463
00:54:28,708 --> 00:54:32,458
Kamu nggak lihat,
ini kita lakuin sama-sama, Sayang.
464
00:54:33,916 --> 00:54:36,125
Nggak!
465
00:54:36,208 --> 00:54:37,250
Lepas.
466
00:55:12,541 --> 00:55:14,333
Ibu...
467
00:55:36,583 --> 00:55:37,666
Ibu cantik nggak?
468
00:55:42,666 --> 00:55:43,583
Cantik.
469
00:55:45,458 --> 00:55:48,541
Mas Heru katanya suka
sama cewek pake baju merah.
470
00:55:49,583 --> 00:55:51,833
Emang si Heru itu tipenya Ibu, ya?
471
00:55:56,375 --> 00:55:57,583
Kenapa, Bu?
472
00:56:07,500 --> 00:56:09,333
Ibu udah lama nggak kayak gini.
473
00:56:22,250 --> 00:56:23,708
Loh, Ibu kok punya tato?
474
00:56:23,791 --> 00:56:25,083
Kamu ngaco!
475
00:56:26,000 --> 00:56:27,833
Sejak kapan Ibu punya tato.
476
00:56:30,416 --> 00:56:31,666
Ibu udah dijemput.
477
00:56:33,041 --> 00:56:34,375
Ibu pergi dulu, ya.
478
00:56:47,708 --> 00:56:48,916
Sore, Yanti.
479
00:56:49,541 --> 00:56:51,083
Sore, Mas Heru.
480
00:56:53,083 --> 00:56:54,041
Ya.
481
00:56:55,583 --> 00:56:57,541
Saya mau mengantarkan.
482
00:56:58,791 --> 00:56:59,791
Ini.
483
00:57:00,625 --> 00:57:01,958
Kacamatanya udah jadi.
484
00:57:02,958 --> 00:57:04,041
Cepat juga, ya.
485
00:57:04,625 --> 00:57:06,166
Sekaligus saya mau ngasih...
486
00:57:09,833 --> 00:57:10,666
Ini.
487
00:57:19,916 --> 00:57:21,041
Cantik bunganya, Mas.
488
00:57:24,750 --> 00:57:26,916
- Mas Heru deg-degan, ya?
- Iya.
489
00:57:27,833 --> 00:57:29,125
Kok jantungnya di kanan, Mas?
490
00:57:30,291 --> 00:57:32,500
Kalo sebelah kiri tuh
deg-degan yang biasa.
491
00:57:33,208 --> 00:57:34,666
Tapi ini deg-degan yang luar biasa.
492
00:57:38,625 --> 00:57:39,541
Ayo!
493
00:57:48,666 --> 00:57:50,125
SALON
RAMBUT DAN KECANTIKAN
494
00:58:28,041 --> 00:58:31,541
Ibu ngapain aja,
sampe baru pulang sekarang?
495
00:58:38,458 --> 00:58:41,166
- Ini suaminya.
- Ya.
496
00:58:42,208 --> 00:58:44,458
Tuh, udah mulai gondrong.
Potong di saya, ya.
497
00:58:46,208 --> 00:58:47,333
{\an8}Maaf, ya.
498
00:58:49,750 --> 00:58:50,833
Matanya minus, ya?
499
00:58:53,708 --> 00:58:54,791
Halo.
500
00:59:41,041 --> 00:59:43,166
Akhir-akhir ini,
rumah mati lampu mulu, sih, Kak?
501
00:59:52,791 --> 00:59:53,791
Ibu mana?
502
00:59:53,875 --> 00:59:57,125
Ada cowok yang datang semalam,
kayaknya nggak pulang dia.
503
01:00:00,916 --> 01:00:02,166
Itu mereka berhubungan intim, ya, kak?
504
01:00:03,208 --> 01:00:05,916
Jijik banget, sih,
siapa yang ngajarin kamu ngomong gitu?
505
01:00:06,000 --> 01:00:07,000
Ngomong apa?
506
01:00:13,083 --> 01:00:15,166
Cowok yang datang semalam mana, Bu?
507
01:00:15,666 --> 01:00:16,541
Udah putus.
508
01:00:20,208 --> 01:00:22,791
Ibu nggak pusing kebanyakan cowok?
509
01:00:24,333 --> 01:00:25,416
Kenapa?
510
01:00:28,375 --> 01:00:30,500
Kalian nggak bisa lihat Ibu senang dikit.
511
01:00:40,375 --> 01:00:41,458
Dino.
512
01:00:41,958 --> 01:00:45,666
Kakak udah beberapa kali
lihat hal aneh dirumah ini.
513
01:00:47,541 --> 01:00:50,250
Dan semua ini berhubungan sama Ibu.
514
01:00:56,291 --> 01:00:57,958
Terus Kakak lihat sosok.
515
01:01:05,333 --> 01:01:06,833
Masa kakak halu, sih?
516
01:03:23,083 --> 01:03:24,166
Vira.
517
01:03:26,666 --> 01:03:28,333
Kamu pura-pura tidur?
518
01:03:32,666 --> 01:03:34,250
Kamu tadi keluar kamar?
519
01:03:37,291 --> 01:03:38,875
Nggak, Bu.
520
01:04:13,333 --> 01:04:14,833
Kamu sayang Ibu, 'kan?
521
01:04:47,708 --> 01:04:49,208
Kacamata kamu kenapa?
522
01:04:51,875 --> 01:04:54,750
Tadi habis main bola sama teman.
523
01:04:56,208 --> 01:04:58,958
Terus kacamatanya
nggak sengaja jatuh dan keinjak.
524
01:05:01,000 --> 01:05:02,083
Makan, yuk.
525
01:05:06,916 --> 01:05:11,000
Jadi kamu mau pake kacamata kamu
yang rusak itu selamanya?
526
01:05:11,708 --> 01:05:14,791
Aku bisa balik pake yang lama, selamanya.
527
01:05:22,375 --> 01:05:24,208
Buat apa, dong, punya kacamata baru?
528
01:05:25,708 --> 01:05:28,208
Itu tinggal ke optik,
ribet banget, sih, Bu.
529
01:05:28,291 --> 01:05:29,166
Bisa benerin sendiri?
530
01:05:29,250 --> 01:05:31,958
Ya, tinggal ke optik,
telepon siapa namanya, Kak?
531
01:05:32,041 --> 01:05:35,166
Salah satu dari berapa banyak
teman tidur Ibu yang udah dateng ke sini.
532
01:05:47,666 --> 01:05:49,791
Kamu tau nggak, kamu itu ganteng banget?
533
01:05:56,375 --> 01:05:57,875
Waktu kamu masih bayi.
534
01:06:02,250 --> 01:06:03,833
Ibu tuh suka mikir.
535
01:06:05,208 --> 01:06:09,125
Dino nanti kalo lahir,
mukanya lebih mirip siapa, ya?
536
01:06:10,291 --> 01:06:12,250
Mirip Ibu atau Bapak?
537
01:06:14,583 --> 01:06:16,625
Untungnya lebih mirip Ibu.
538
01:06:21,916 --> 01:06:24,583
Tapi semirip-miripnya kamu sama Ibu.
539
01:06:27,583 --> 01:06:30,250
Muka kamu itu ingetin Ibu sama bapak kamu.
540
01:06:36,166 --> 01:06:40,916
Ibu sering berdoa supaya kamu
nggak kayak bapak kamu.
541
01:06:44,125 --> 01:06:45,875
Nggak tau terima kasih.
542
01:06:46,625 --> 01:06:48,375
Nggak tau bersyukur.
543
01:06:49,125 --> 01:06:50,416
Nggak usah belain dia.
544
01:06:55,958 --> 01:07:00,250
Udah lupa, ya,
caranya bilang terima kasih?
545
01:07:03,791 --> 01:07:05,916
Kamu tau harga kacamata kamu berapa?
546
01:07:09,708 --> 01:07:10,708
Maaf, Bu.
547
01:07:18,000 --> 01:07:20,291
Ibu sudah muak, ya, sama kalian.
548
01:07:20,375 --> 01:07:24,000
Kalian cuma bisa meminta,
minta, minta, minta, minta!
549
01:07:29,458 --> 01:07:30,958
Mana terima kasihnya?
550
01:07:32,333 --> 01:07:34,416
Kalian mau perah Ibu sampe Ibu mati?
551
01:07:56,500 --> 01:07:58,291
Diam!
552
01:08:19,500 --> 01:08:20,875
Sejak kalian lahir.
553
01:08:22,416 --> 01:08:24,083
Ibu selalu sial.
554
01:09:46,333 --> 01:09:48,916
Iya. Sebentar.
555
01:09:49,416 --> 01:09:50,458
Siapa, sih?
556
01:09:50,958 --> 01:09:52,125
- Om Mal.
- Vira?
557
01:09:52,625 --> 01:09:54,375
- Ngapain kamu?
- Ibu...
558
01:09:54,458 --> 01:09:58,208
Udah, Ibu udah berubah. Vira nggak gila!
559
01:09:58,291 --> 01:09:59,583
Iya, Vira tenang!
560
01:09:59,666 --> 01:10:01,000
Ibu udah...
561
01:10:01,083 --> 01:10:02,250
- Dino udah...
- Vira.
562
01:10:02,333 --> 01:10:03,333
Vira?
563
01:10:10,958 --> 01:10:12,416
Vira maafin Ibu, ya.
564
01:10:16,333 --> 01:10:18,708
Ibu stress sejak pindah rumah.
565
01:10:19,666 --> 01:10:21,916
Kamu sama Dino jadi kena dampaknya.
566
01:10:27,541 --> 01:10:28,666
Ibu nyesel.
567
01:10:29,958 --> 01:10:31,208
Maafin omongan Ibu.
568
01:10:32,375 --> 01:10:33,541
Ibu janji.
569
01:10:38,750 --> 01:10:40,416
Ibu mau ke psikiater lagi.
570
01:10:43,083 --> 01:10:44,625
Demi kamu sama Dino.
571
01:10:47,291 --> 01:10:49,708
Iya, Vir. Ibu udah cerita.
572
01:10:49,791 --> 01:10:52,208
Nanti Om Mal
bantuin anterin Ibu ke psikiater.
573
01:10:58,958 --> 01:10:59,958
Ya?
574
01:11:19,583 --> 01:11:21,083
Kamu sayang Ibu, 'kan?
575
01:11:30,375 --> 01:11:33,125
Kakak nggak yakin
psikiater bisa nyelesain masalah ini.
576
01:11:35,208 --> 01:11:36,291
Maksudnya?
577
01:11:42,041 --> 01:11:43,500
Din, Kakak ngeliat.
578
01:11:47,083 --> 01:11:48,166
Setan.
579
01:11:51,416 --> 01:11:53,041
Mungkin Kakak yang perlu ke psikiater.
580
01:11:53,125 --> 01:11:54,333
Dino Kakak serius.
581
01:11:56,833 --> 01:11:58,500
Kok kamu bisa, sih, secuek ini?
582
01:11:59,000 --> 01:12:01,208
Padahal kamu sendiri
yang ngerasain Ibu kerasukan kayak gitu.
583
01:12:03,416 --> 01:12:04,750
Terus mau aku ngapain?
584
01:12:05,250 --> 01:12:07,291
Mau aku gimana?
Ngejar setan yang merasuki Ibu?
585
01:12:07,375 --> 01:12:08,958
Kamu menyepelekan semuanya.
586
01:12:09,041 --> 01:12:12,458
- Kenapa cuma Kakak yang peduli semuanya?
- Kakak cuma peduli sama Ibu.
587
01:12:12,541 --> 01:12:14,541
Siapa lagi yang peduli dengan Ibu?
588
01:12:14,625 --> 01:12:16,625
Kamu asyik sendiri di dunia kamu.
589
01:12:16,708 --> 01:12:18,958
Baca terus. Minta ngonten terus.
590
01:12:19,041 --> 01:12:20,750
Aku nggak peduli
sama konten tolol itu, Kak!
591
01:12:22,833 --> 01:12:25,125
Aku minta buat konten
agar bisa bareng sama Kakak.
592
01:12:25,208 --> 01:12:27,083
Orang kamu main bola terus
sama teman kamu.
593
01:12:31,083 --> 01:12:33,583
Kakak pernah lihat aku main bola...
Bajunya kotor?
594
01:12:33,666 --> 01:12:35,458
Atau aku capek?
595
01:12:35,541 --> 01:12:37,875
Kalo lebih tepatnya
sejak kapan aku suka main bola, Kak?
596
01:12:42,291 --> 01:12:45,000
Nggak ada anak-anak
di sekitar komplek mati ini, Kak.
597
01:12:49,666 --> 01:12:51,083
Aku nggak punya teman.
598
01:12:53,166 --> 01:12:55,458
Aku pergi cuma biar bisa sendiri.
599
01:12:58,750 --> 01:13:00,375
Kakak 'kan, selalu bareng kamu.
600
01:13:00,458 --> 01:13:01,583
Dulu.
601
01:13:03,333 --> 01:13:05,208
Dulu tuh kita selalu bareng terus kak.
602
01:13:17,250 --> 01:13:19,125
Sekarang Kakak
nggak pernah bareng aku lagi
603
01:13:51,708 --> 01:13:56,375
SALON
RAMBUT DAN KECANTIKAN
604
01:14:12,000 --> 01:14:14,125
Ibu udah dikasih obat sama dokter.
605
01:14:20,916 --> 01:14:22,166
Mata kamu merah.
606
01:14:29,083 --> 01:14:30,458
Maafin Ibu, ya.
607
01:14:38,416 --> 01:14:39,458
Naik, yuk.
608
01:14:40,291 --> 01:14:41,541
Ibu mau masak.
609
01:14:49,375 --> 01:14:50,458
Om Mal?
610
01:14:50,541 --> 01:14:52,166
Dokternya ada bilang apa lagi?
611
01:14:53,125 --> 01:14:54,208
Aman.
612
01:16:39,208 --> 01:16:42,000
- Dino bangun!
- Apaan, sih?
613
01:16:42,083 --> 01:16:43,333
Lihat Ibu di kamar mandi!
614
01:16:43,416 --> 01:16:46,208
- Kakak udah gila, ya.
- Kamu harus lihat.
615
01:16:46,291 --> 01:16:47,208
Nggak!
616
01:16:51,541 --> 01:16:53,083
Besok kamu ikut Kakak.
617
01:16:53,666 --> 01:16:59,333
Kalo Kakak salah soal ini,
Kakak nggak akan nyinggung lagi soal Ibu.
618
01:17:00,708 --> 01:17:01,750
Ya udah.
619
01:17:41,500 --> 01:17:42,875
Tempatnya jauh.
620
01:17:43,875 --> 01:17:45,208
Nunggunya lama.
621
01:17:46,375 --> 01:17:48,000
Kakak yakin ini psikiaternya Ibu?
622
01:17:53,125 --> 01:17:54,500
Kamu tau nggak,
623
01:17:55,041 --> 01:17:58,875
kucing itu salah satu binatang
yang bisa bunuh anaknya sendiri?
624
01:18:05,500 --> 01:18:07,708
Kalo anaknya lagi nggak mau dekat-dekat.
625
01:18:08,958 --> 01:18:12,041
Kalo lagi laper, kalo lagi sakit.
626
01:18:15,208 --> 01:18:17,000
Kakak benci kucing dari dulu.
627
01:18:30,375 --> 01:18:31,541
Nggak mungkin, Dok.
628
01:18:31,625 --> 01:18:34,125
Saya nggak ada alasan untuk bohong, Dik.
629
01:18:35,541 --> 01:18:39,041
Atau mungkin karena privasi pasien
atau gimana, Dok?
630
01:18:39,125 --> 01:18:41,416
Bukan, ini nggak ada hubungannya.
631
01:18:41,500 --> 01:18:43,375
Saya udah setahun lebih
nggak bertemu Ibu kalian.
632
01:18:49,375 --> 01:18:50,916
- Bangsat.
- Om Mal bohong!
633
01:18:51,000 --> 01:18:52,458
- Ada apa Vira?
- Om Mal bohong!
634
01:18:52,541 --> 01:18:55,041
- Kenapa? Ada apa?
- Bohong!
635
01:18:55,125 --> 01:18:56,875
Om Mal bawa Ibu ke mana selama ini?
636
01:19:08,125 --> 01:19:09,041
Susuk?
637
01:19:13,791 --> 01:19:15,125
Kalian 'kan lihat sendiri.
638
01:19:15,208 --> 01:19:18,291
Kondisi Ibu gimana
ketika ditinggal sama bapak kalian?
639
01:19:19,583 --> 01:19:21,041
Om Mal cuma mau bantu Mbak Yanti.
640
01:19:21,125 --> 01:19:22,916
Terus kenapa dibawa ke dukun?
641
01:19:23,625 --> 01:19:25,708
Kenapa nggak dibawa ke psikiater aja
kayak orang normal.
642
01:19:28,500 --> 01:19:32,125
Sebenarnya, Om Mal udah bawa ke psikiater.
643
01:19:34,083 --> 01:19:35,500
Cuma nggak ngebantu.
644
01:19:37,416 --> 01:19:39,666
Mereka cuma maksa jual obat aja.
645
01:19:41,541 --> 01:19:43,541
Waktu Om Mal bawa ke dukun.
646
01:19:45,750 --> 01:19:47,916
Kondisi Mbak Yanti tuh makin membaik.
647
01:19:49,166 --> 01:19:51,083
Membaik kayak dulu lagi.
648
01:19:53,500 --> 01:19:55,541
Kayaknya sebelum pas dia nikah.
649
01:19:57,333 --> 01:19:59,208
Sebelum kalian lahir.
650
01:20:09,916 --> 01:20:11,666
Kalian berdua harusnya bersyukur, dong!
651
01:20:12,166 --> 01:20:13,625
Kalian masih punya Ibu!
652
01:20:14,125 --> 01:20:16,041
Lihat Om Mal, nggak punya siapa-siapa!
653
01:20:20,208 --> 01:20:21,166
Ya.
654
01:20:22,916 --> 01:20:26,416
Tolong Om, kasihan Ibu.
655
01:20:27,916 --> 01:20:30,083
Om, Om lihat Dino.
656
01:20:31,833 --> 01:20:32,791
Ya.
657
01:20:40,958 --> 01:20:42,000
Tolong!
658
01:20:43,041 --> 01:20:44,000
Tolong!
659
01:21:28,458 --> 01:21:29,458
Bu.
660
01:21:38,500 --> 01:21:40,791
Kamu ceritain semuanya ke mereka, Mal?
661
01:21:44,208 --> 01:21:45,250
Maaf, Mbak.
662
01:21:58,125 --> 01:22:00,416
Ibu putus asa waktu itu, Vir.
663
01:22:01,625 --> 01:22:03,708
Ibu sama sekali nggak bisa berfungsi.
664
01:22:04,208 --> 01:22:05,583
Ibu takut.
665
01:22:05,666 --> 01:22:07,541
Takut kalo ngebahayain kalian.
666
01:22:10,125 --> 01:22:12,041
Ibu pergi ke dukun itu.
667
01:22:13,375 --> 01:22:15,833
Akhirnya Ibu
bisa dapatkan kembali semangat Ibu.
668
01:22:15,916 --> 01:22:17,791
Tapi ada syaratnya.
669
01:22:19,208 --> 01:22:22,166
Ibu harus lakuin ritual
yang disuruh sama dukun.
670
01:22:23,333 --> 01:22:25,166
Dan saat Ibu nggak patuh.
671
01:22:25,958 --> 01:22:27,166
Ibu jadi lemah.
672
01:22:27,250 --> 01:22:29,458
Mbak, udah Mbak.
673
01:22:30,083 --> 01:22:33,625
Waktu aku lemah,
aku nggak ngerasa jadi diri aku, Mal.
674
01:22:43,958 --> 01:22:46,500
Jadi yang kalian lihat selama ini.
675
01:22:47,333 --> 01:22:48,541
Itu bukan Ibu.
676
01:22:49,916 --> 01:22:52,750
Itu jin.
677
01:22:53,958 --> 01:22:56,125
- Yang nguasain tubuh Ibu.
- Jin?
678
01:22:56,208 --> 01:22:57,791
Itu yang Kakak lihat?
679
01:23:04,083 --> 01:23:06,250
Terus kita harus gimana bu?
680
01:23:08,833 --> 01:23:11,291
Vira harus tolong Ibu, ya.
681
01:23:11,375 --> 01:23:12,291
Vira.
682
01:23:12,375 --> 01:23:13,875
Vira mau 'kan, tolong Ibu?
683
01:23:13,958 --> 01:23:17,000
Tolong keluarkan... Tolong, Nak, mau kan?
684
01:23:17,583 --> 01:23:20,750
Tolong keluarin jin dari dalam tubuh Ibu.
685
01:23:23,000 --> 01:23:24,250
Tolong!
686
01:23:25,250 --> 01:23:26,416
Tolong Vira!
687
01:23:26,500 --> 01:23:27,541
Tolong Ibu!
688
01:23:28,041 --> 01:23:29,041
Tolong.
689
01:23:31,833 --> 01:23:33,916
Tolong Vira. Tolong Ibu.
690
01:23:49,666 --> 01:23:50,916
Selamat malam.
691
01:24:00,916 --> 01:24:03,791
Cuma ada teh, tapi ini enak, kok.
692
01:24:08,333 --> 01:24:09,625
Silakan diminum!
693
01:24:14,666 --> 01:24:17,375
Ya, perkenalkan nama saya Medea.
694
01:24:17,458 --> 01:24:19,166
Ada yang bisa saya bantu?
695
01:24:19,250 --> 01:24:20,833
Ibu saya kerasukan jin.
696
01:24:21,333 --> 01:24:23,791
Tolong cabut susuk
yang ada di dalam ibu saya.
697
01:24:27,375 --> 01:24:30,083
Pengertian susuk kamu itu,
698
01:24:30,583 --> 01:24:33,708
mungkin dari film horor
dan cerita-cerita viral, ya?
699
01:24:36,208 --> 01:24:38,166
Nggak semua susuk seperti itu.
700
01:24:40,458 --> 01:24:44,083
Waktu pertama kali Yanti dibawa ke sini,
701
01:24:44,583 --> 01:24:47,875
dia mengalami konflik keras dalam jiwanya.
702
01:24:49,458 --> 01:24:51,875
Yanti sebagai perempuan.
703
01:24:51,958 --> 01:24:54,250
dan Yanti sebagai Ibu.
704
01:24:55,458 --> 01:25:01,125
Kemudian saya tanamkan susuk ke rahimnya
untuk memisahkan kedua sisi itu.
705
01:25:02,666 --> 01:25:06,375
Tapi, ya, namanya juga susuk, ya.
706
01:25:07,833 --> 01:25:09,416
Dia butuh korban
707
01:25:09,916 --> 01:25:11,958
dan hanya boleh darah ayam.
708
01:25:19,541 --> 01:25:21,416
Waktu itu saya nggak sengaja.
709
01:25:21,500 --> 01:25:23,666
Saya mencicipi darah anak saya.
710
01:25:26,625 --> 01:25:27,708
Yanti.
711
01:25:28,625 --> 01:25:33,541
Saya sudah peringatkan, itu satu-satunya
yang tidak boleh dilanggar.
712
01:25:37,708 --> 01:25:39,666
Kita harus keluarkan susuk itu.
713
01:25:40,708 --> 01:25:41,958
Ini bahaya.
714
01:25:43,750 --> 01:25:45,208
Bahaya kenapa?
715
01:25:46,958 --> 01:25:48,875
Susuk itu sudah terkontaminasi.
716
01:25:49,958 --> 01:25:54,791
dan tidak akan terpuaskan sampai
mendapatkan darah anak-anaknya sendiri.
717
01:26:01,291 --> 01:26:02,666
Yang lain tunggu di luar.
718
01:26:03,166 --> 01:26:04,500
Yanti masuk!
719
01:26:10,833 --> 01:26:14,125
Apa pun yang kalian dengar, jangan masuk!
720
01:30:07,166 --> 01:30:08,291
Terima kasih.
721
01:30:18,958 --> 01:30:20,166
Udah, Bu?
722
01:30:39,500 --> 01:30:42,333
Yuk pulang.
723
01:30:53,250 --> 01:30:54,250
Mbak.
724
01:30:54,750 --> 01:30:56,916
Teriakannya tadi kaya lagi lahiran, Mbak.
725
01:31:06,500 --> 01:31:08,916
Ibu mau bilang terima kasih sama kalian.
726
01:31:10,625 --> 01:31:12,041
Sama kamu juga, Mal.
727
01:31:15,583 --> 01:31:17,916
Ibu janji akan berusaha lebih baik lagi.
728
01:31:18,500 --> 01:31:20,958
Ibu nggak perlu jadi lebih baik.
729
01:31:23,375 --> 01:31:25,208
Ibu cuma perlu jadi Ibu lagi.
730
01:31:38,833 --> 01:31:40,333
Om Mal tinggal sini aja, dong.
731
01:31:40,416 --> 01:31:42,625
- Beneran?
- Benar.
732
01:31:42,708 --> 01:31:44,250
Tapi Om Mal janji, ya?
733
01:31:44,750 --> 01:31:47,916
Kalo tinggal di sini, nggak judi online.
734
01:31:48,000 --> 01:31:48,833
Ya udah.
735
01:31:48,916 --> 01:31:50,041
Nggak pinjol.
736
01:31:50,125 --> 01:31:51,625
Iya, Om Mal janji.
737
01:31:52,333 --> 01:31:53,416
Iya, Mal.
738
01:31:56,375 --> 01:31:57,750
Kamu tinggal di sini, ya?
739
01:31:59,041 --> 01:32:00,291
Sama kita.
740
01:32:05,125 --> 01:32:06,083
Iya, Mbak.
741
01:32:07,916 --> 01:32:09,166
Ibu naik duluan, ya.
742
01:32:10,541 --> 01:32:13,125
Mau istirahat. Ibu masih capek.
743
01:32:49,291 --> 01:32:50,833
Kalian juga istirahat, ya.
744
01:33:10,125 --> 01:33:12,333
- Om Jamal nangis.
- Kok nangis?
745
01:33:12,416 --> 01:33:13,583
Yah...
746
01:33:17,250 --> 01:33:18,375
Yah.
747
01:33:19,958 --> 01:33:22,166
Lupa pamit sama Bu Medea.
748
01:33:50,791 --> 01:33:53,541
{\an8}SALON
RAMBUT DAN KECANTIKAN
749
01:34:07,166 --> 01:34:09,291
- Pagi.
- Om Mal mana, Bu?
750
01:34:09,791 --> 01:34:10,875
Udah pulang.
751
01:34:11,666 --> 01:34:12,625
Kok nggak bilang?
752
01:34:12,708 --> 01:34:14,250
Nggak tahu, katanya ada urusan.
753
01:34:16,041 --> 01:34:18,250
Dikejar pinjol lagi.
754
01:34:19,583 --> 01:34:23,750
Orang dikejar hutang,
dompetnya ketinggalan.
755
01:34:25,250 --> 01:34:27,583
Ini, sih, yang malak kasihan
sama yang dipalak.
756
01:34:28,083 --> 01:34:29,375
Sarapan dulu, yuk.
757
01:34:43,041 --> 01:34:44,208
Ambil, ambil.
758
01:34:46,083 --> 01:34:48,000
Rambut kamu cepat banget panjangnya.
759
01:34:52,625 --> 01:34:54,208
Entar siang Ibu rapiin, ya.
760
01:35:10,208 --> 01:35:11,291
Bu.
761
01:35:11,791 --> 01:35:13,166
Vira mau keluar dulu, ya.
762
01:35:13,250 --> 01:35:14,208
Mau ke mana?
763
01:35:14,291 --> 01:35:17,250
Mau bikin video di sekitaran sini.
764
01:35:18,000 --> 01:35:19,416
- Hati-hati, ya!
- Iya.
765
01:35:23,500 --> 01:35:25,125
Kamu udah selesai bacanya.
766
01:35:26,333 --> 01:35:27,375
Udah.
767
01:35:31,708 --> 01:35:32,791
Keren.
768
01:35:33,291 --> 01:35:34,458
Serem, tau!
769
01:35:35,083 --> 01:35:37,583
Ceritanya karakter utamanya
tusuk lukisannya sendiri.
770
01:35:37,666 --> 01:35:39,125
Terus dia yang mati.
771
01:35:40,708 --> 01:35:43,333
Kok ditusuk? Emang lukisannya terkutuk?
772
01:35:43,416 --> 01:35:45,541
Nggak, malah kebalikannya.
773
01:35:46,291 --> 01:35:50,666
Lukisannya tuh yang nampung dosa-dosanya.
Karakter utamanya yang jahat.
774
01:35:58,875 --> 01:36:00,250
Jangan kependekan, ya, Bu.
775
01:36:01,041 --> 01:36:02,458
Cerewet kamu, ya.
776
01:36:19,125 --> 01:36:21,541
Aku kalau rambutnya diwarnai,
bagus nggak, ya?
777
01:36:23,541 --> 01:36:24,916
Pingin warna apa?
778
01:36:25,000 --> 01:36:26,125
Biru.
779
01:36:28,750 --> 01:36:30,250
Merah aja gimana?
780
01:36:36,833 --> 01:36:39,000
Kamu udah mulai tumbuh kumis tuh.
781
01:36:40,916 --> 01:36:44,041
Mau Ibu cukurin sekalian?
782
01:36:45,291 --> 01:36:46,333
Boleh.
783
01:36:46,416 --> 01:36:48,041
Kaya di barber shop gitu, ya?
784
01:36:57,708 --> 01:36:59,250
Jangan gerak, ya!
785
01:37:02,250 --> 01:37:03,458
Ganteng banget anak Ibu.
786
01:37:04,375 --> 01:37:06,500
Sayang matanya bermasalah.
787
01:37:17,333 --> 01:37:18,250
Bu.
788
01:37:19,875 --> 01:37:20,791
Bu.
789
01:37:22,083 --> 01:37:23,250
Ibu!
790
01:37:43,166 --> 01:37:44,291
Om Mal.
791
01:39:58,708 --> 01:39:59,583
Dino.
792
01:40:12,500 --> 01:40:13,541
Dino?
793
01:40:15,125 --> 01:40:16,250
Kak.
794
01:40:36,875 --> 01:40:38,500
Aku nakal.
795
01:40:41,208 --> 01:40:43,125
Nggak tau terima kasih.
796
01:41:02,583 --> 01:41:04,333
Ibu!
797
01:41:06,041 --> 01:41:07,000
Ibu!
798
01:41:32,708 --> 01:41:33,708
Bu.
799
01:41:36,958 --> 01:41:39,833
Din... Dino.
800
01:41:40,791 --> 01:41:41,875
Dino...
801
01:41:43,708 --> 01:41:44,583
Dino...
802
01:41:55,958 --> 01:41:58,000
Jangan berisik, Sayang.
803
01:42:19,875 --> 01:42:20,916
Ibu.
804
01:42:32,250 --> 01:42:34,666
Kamu pikir kamu tahu siapa ibu kamu?
805
01:42:44,416 --> 01:42:47,958
Seumur hidup, dia selalu dituntut.
806
01:42:49,541 --> 01:42:51,375
Dipakai sampai habis.
807
01:42:52,708 --> 01:42:54,333
Lalu dibuang.
808
01:42:57,750 --> 01:43:02,166
Kalo nggak ada aku,
ibu kamu udah lama mati, tahu nggak!
809
01:43:09,333 --> 01:43:12,541
- Kamu pikir kamu tahu siapa ibu kamu?
- Ibu.
810
01:43:24,916 --> 01:43:28,041
Ibu tuh nggak pernah dibolehin
811
01:43:29,583 --> 01:43:31,583
untuk punya hidup sendiri.
812
01:43:36,125 --> 01:43:41,333
Dan cuma hari ini
aku diperbolehin jadi diri sendiri.
813
01:43:53,333 --> 01:43:54,375
Ibu kamu.
814
01:43:54,875 --> 01:43:57,750
Udah rela ngasih
seluruh hidupnya buat kamu.
815
01:44:01,916 --> 01:44:04,916
Sekarang kamu rela nggak,
balikin hidup Ibu?
816
01:44:07,875 --> 01:44:10,250
Rela nggak?
817
01:44:20,083 --> 01:44:21,416
Dino.
818
01:44:23,333 --> 01:44:24,458
Dino sini!
819
01:44:25,291 --> 01:44:26,333
Sini, Sayang!
820
01:44:38,416 --> 01:44:40,041
Ibu.
821
01:44:40,833 --> 01:44:42,333
Ibu.
822
01:44:51,166 --> 01:44:52,333
Dino.
823
01:44:53,416 --> 01:44:56,041
Buktiin, ya. Kalo kamu sayang sama Ibu.
824
01:45:07,166 --> 01:45:08,333
Dino.
825
01:45:15,791 --> 01:45:17,125
Jangan, Dino.
826
01:45:20,041 --> 01:45:20,875
Maaf, Kak.
827
01:45:21,916 --> 01:45:23,250
Jangan...
828
01:45:24,000 --> 01:45:25,375
Jangan...
829
01:45:44,875 --> 01:45:46,416
Aku bareng Kakak.
830
01:45:49,958 --> 01:45:51,916
Aku selalu bareng Kakak.
831
01:46:26,000 --> 01:46:27,458
Dino...
832
01:47:32,833 --> 01:47:34,625
Vira rela.
833
01:47:35,916 --> 01:47:37,000
Vira rela.
834
01:47:41,541 --> 01:47:43,083
Vira rela, Bu.
835
01:52:55,625 --> 01:52:56,625
Bu?
836
01:52:58,750 --> 01:52:59,833
Ibu?
837
01:53:01,791 --> 01:53:04,916
Ibu, kenapa anak kucing itu
makan anaknya sendiri?
838
01:53:33,291 --> 01:53:34,500
Ibu.
839
01:54:27,416 --> 01:54:28,500
Vira...
840
01:54:30,666 --> 01:54:32,958
Dia bukan ibunya.
841
01:55:25,291 --> 01:55:31,916
UNTUK IBU