1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:44,583 --> 00:00:50,125 DIA ADALAH MONSTER, TAPI DIA ADALAH MONSTERKU 4 00:01:53,250 --> 00:01:54,208 Ibu... 5 00:01:54,708 --> 00:01:58,416 Ibu... 6 00:01:59,291 --> 00:02:00,833 Ibu... 7 00:02:05,541 --> 00:02:06,458 Ibu... 8 00:02:10,500 --> 00:02:16,041 Ibu, kenapa kucing itu makan anaknya sendiri? 9 00:03:54,750 --> 00:03:57,625 And... Action... 10 00:03:58,500 --> 00:04:00,083 Dino, action. 11 00:04:00,166 --> 00:04:01,208 Iya, iya. 12 00:04:03,625 --> 00:04:07,458 Aduh, gimana, sih? nggak ada elegannya sama sekali. 13 00:04:07,541 --> 00:04:10,458 Mataku minus banyak, kayak Kakak. 14 00:04:11,083 --> 00:04:12,833 Makanya pakai kaca mata, narsis. 15 00:04:12,916 --> 00:04:16,375 Jalan lurus aja nggak bisa, ngakunya bisa lihat hantu. 16 00:04:16,458 --> 00:04:18,416 Itu beda, kalau itu 'kan, pakai... 17 00:04:19,541 --> 00:04:21,583 Mata batin. 18 00:04:21,666 --> 00:04:22,750 Oke. 19 00:04:23,250 --> 00:04:25,083 Belum dapat, retake. 20 00:04:25,166 --> 00:04:26,750 Vira! Dino! ayo. 21 00:04:28,833 --> 00:04:29,750 Yah... 22 00:04:48,458 --> 00:04:49,375 Yuk. 23 00:05:00,000 --> 00:05:02,666 Sepertinya ada yang nggak sabar untuk pindah. 24 00:05:04,208 --> 00:05:07,083 Iya, nggak sabar banget. 25 00:05:11,166 --> 00:05:12,541 - Apaan, sih? - Apaan, sih? 26 00:05:13,333 --> 00:05:15,375 - Apaan, sih? - Apaan, sih? 27 00:05:15,458 --> 00:05:16,750 Idih, mukul. 28 00:05:18,416 --> 00:05:20,000 Bu, aku nggak mau sekamar sama Kak Vira. 29 00:05:20,083 --> 00:05:22,375 Kayak Kakak mau aja sekamar sama kamu. 30 00:05:22,458 --> 00:05:25,208 Ya, boleh, nanti kalau kamu udah mimpi basah. 31 00:05:27,791 --> 00:05:29,041 Kering! 32 00:05:34,208 --> 00:05:36,208 Di rumah lama aku punya kamar sendiri. 33 00:07:17,416 --> 00:07:18,291 Kangen banget, 34 00:07:18,375 --> 00:07:20,458 kamu udah tinggi banget, gila. 35 00:07:20,541 --> 00:07:24,208 Vira sayang. Aduh, sini. 36 00:07:24,708 --> 00:07:26,125 Berisik. 37 00:07:26,208 --> 00:07:28,333 - Bagaimana sekolah? - Aman. 38 00:07:28,416 --> 00:07:29,875 Om Mal ada sesuatu buat kamu. 39 00:07:29,958 --> 00:07:30,875 {\an8}Apa? 40 00:07:33,500 --> 00:07:36,416 Lukisan Dorian Gray. Tentang apa ini, Om? 41 00:07:36,500 --> 00:07:40,000 Nggak tau! Temen Om Mal ada yang mau buang, Om Mal minta aja. 42 00:07:40,083 --> 00:07:42,041 - Thanks, Om. - Gimana? 43 00:07:44,750 --> 00:07:46,125 Tadaa! 44 00:07:54,000 --> 00:07:56,083 Dino, siap? 45 00:07:57,916 --> 00:07:59,208 Pegangin dulu... 46 00:07:59,291 --> 00:08:00,958 - Siap? - Oke, yuk! 47 00:08:01,458 --> 00:08:02,708 - Kamera roll. - Mbak. 48 00:08:02,791 --> 00:08:04,833 Siap... dan action! 49 00:08:06,041 --> 00:08:07,041 Hai, Guys! 50 00:08:08,375 --> 00:08:10,500 Kembali lagi bersama aku Dino... 51 00:08:11,833 --> 00:08:14,583 - Kita ada dirumah. Yang jelek ini. - Cut! 52 00:08:15,958 --> 00:08:18,083 Bisa lebih negatif lagi? 53 00:08:18,166 --> 00:08:20,291 Ini udah bagus. Bahasanya terlalu baku, nggak? 54 00:08:20,375 --> 00:08:22,125 Semua film Indo bahasanya baku. 55 00:08:24,166 --> 00:08:25,666 Ini 'kan, bukan film. 56 00:08:46,791 --> 00:08:47,750 Guys... 57 00:08:48,875 --> 00:08:52,333 Aku yakin ditempat ini ada kejadian buruk. 58 00:08:53,875 --> 00:08:56,833 Aku takut kalau hal buruk itu akan terjadi lagi. 59 00:09:01,000 --> 00:09:02,041 Halo... 60 00:09:06,416 --> 00:09:07,458 Kalian ngapain dari tadi? 61 00:09:10,666 --> 00:09:12,250 Ini adalah Om Jamal, 62 00:09:13,750 --> 00:09:16,833 entah kenapa dia tidak beruntung dalam hal perjodohan. 63 00:09:18,041 --> 00:09:21,291 - Maupun dalam hal keuangan. - Kalian bikin film apa, sih? 64 00:09:22,000 --> 00:09:25,500 Nih si centil, mau bikin konten horor. 65 00:09:26,625 --> 00:09:29,208 - Yoi... - Emang kamu bisa lihat hantu? 66 00:09:29,750 --> 00:09:31,458 Aku punya indra yang tajam, Om. 67 00:09:32,875 --> 00:09:34,541 Udah, yuk keatas yuk. 68 00:09:35,875 --> 00:09:38,125 - Kayaknya kalian bikin itu asyik banget. - Iya, dong! 69 00:09:38,208 --> 00:09:39,916 Om ikutan, dong, jadi apaan gitu. 70 00:09:40,000 --> 00:09:41,541 Om kayaknya belum keren. 71 00:09:42,041 --> 00:09:44,125 Gimana caranya? 72 00:09:44,208 --> 00:09:47,708 Om Mal pokoknya harus, bisa jelas secara ngomong. 73 00:09:47,791 --> 00:09:49,541 Biar penontonnya... 74 00:10:01,958 --> 00:10:02,916 Kak! 75 00:10:03,583 --> 00:10:05,083 Ayo mau lanjut, nggak? 76 00:10:10,125 --> 00:10:12,375 Jadi, itu kamar ibu kalian. 77 00:10:12,458 --> 00:10:14,458 Ada kamar mandi di dalam. 78 00:10:14,958 --> 00:10:18,250 Ini kamar kalian. Nah itu, kamar mandi kalian. 79 00:10:20,416 --> 00:10:21,958 Aku sekamar sama Vira? 80 00:10:22,708 --> 00:10:24,958 Aku udah besar. Harusnya punya kamar sendiri. 81 00:10:25,041 --> 00:10:27,875 Makanya, cepetan mimpi basahnya. 82 00:10:28,958 --> 00:10:31,458 Telat, ya, pubernya? 83 00:10:40,125 --> 00:10:41,125 Vira... 84 00:10:42,541 --> 00:10:44,208 Ibu belakangan ini gimana? 85 00:10:45,666 --> 00:10:47,208 Ibu belakangan aneh, Om. 86 00:10:48,666 --> 00:10:49,750 Maksudnya? 87 00:10:50,250 --> 00:10:54,041 Banyak banget minum susunya. Sepotong ayam hidup-hidup. 88 00:10:54,125 --> 00:10:57,166 - Terus biasanya... - Tapi udah nggak begitu lagi, 'kan? 89 00:11:00,750 --> 00:11:03,583 Ya udah, kalo ada apa-apa cerita sama Om Mal, ya! 90 00:11:05,166 --> 00:11:06,791 Emang kenapa, Om? 91 00:11:54,750 --> 00:11:55,958 Kenapa? 92 00:12:03,041 --> 00:12:04,416 Salon Ibu. 93 00:12:07,416 --> 00:12:09,208 Akhirnya kesampean juga, ya? 94 00:13:22,875 --> 00:13:24,125 Itu main apa, sih, Om? 95 00:13:24,875 --> 00:13:26,583 Nggak kapok judi online mulu? 96 00:13:28,958 --> 00:13:30,750 Kapoknya, sih, sering. 97 00:13:31,958 --> 00:13:36,250 Tapi Dinosaurus, Sayang, Om Mal cuma perlu beruntung sekali aja. 98 00:13:36,333 --> 00:13:39,083 Ya, sini, tangan aku hoki, beneran. 99 00:13:39,166 --> 00:13:40,375 - Beneran, ya? - Beneran! 100 00:13:40,458 --> 00:13:42,000 Sebelum kita mulai makan. 101 00:13:42,791 --> 00:13:44,291 Ada yang mau Ibu sampaikan. 102 00:13:53,250 --> 00:13:55,958 Sejak bapak kalian ninggalin kita dua tahun yang lalu. 103 00:13:58,083 --> 00:13:59,333 Ibu sempat... 104 00:14:02,333 --> 00:14:03,416 Jatuh. 105 00:14:06,625 --> 00:14:08,666 Dan itu nggak gampang buat kalian. 106 00:14:09,250 --> 00:14:10,625 Ibu minta maaf. 107 00:14:11,458 --> 00:14:13,000 Udah nyusahin kalian. 108 00:14:15,708 --> 00:14:17,708 Tapi Ibu juga terima kasih. 109 00:14:20,250 --> 00:14:23,541 Karena kalian nggak pernah nyerah buat bikin Ibu bangkit lagi. 110 00:14:32,333 --> 00:14:33,958 Makanya Ibu bertekat. 111 00:14:35,000 --> 00:14:36,708 Buat mulai hidup yang baru. 112 00:14:41,916 --> 00:14:43,083 Ibu janji. 113 00:14:44,875 --> 00:14:48,625 Nggak akan bergantung lagi, sama siapa pun. 114 00:14:53,000 --> 00:14:55,125 Kita semua masih di sini, Bu. 115 00:14:55,208 --> 00:14:58,416 Pokoknya kalau Ibu perlu apa-apa, kita pasti bantu. 116 00:14:58,500 --> 00:15:01,333 Carmuk banget, sih, Kak. 117 00:15:08,916 --> 00:15:10,708 Ibu udah bukan Ibu yang dulu lagi. 118 00:15:13,500 --> 00:15:14,750 Ibu udah berubah. 119 00:15:23,166 --> 00:15:24,416 Buat Ibu! 120 00:15:26,791 --> 00:15:28,041 Buat Ibu! 121 00:15:52,708 --> 00:15:54,083 Kalian itu pas banget, ya. 122 00:15:54,958 --> 00:15:56,541 Pindahnya pas liburan panjang. 123 00:15:57,166 --> 00:15:58,833 Padahal aku bolos juga nggak apa-apa. 124 00:15:58,916 --> 00:16:00,250 Om Mal juga sering bolos. 125 00:16:00,333 --> 00:16:03,500 Pantesan nggak ada cewek yang mau deketin Om Mal. 126 00:16:03,583 --> 00:16:05,458 Udah pernah disiram air panas belum? 127 00:16:05,958 --> 00:16:07,125 Makanya, 128 00:16:07,208 --> 00:16:08,916 kalo mau punya cewek tuh jangan minder. 129 00:16:09,000 --> 00:16:10,750 Minder? 130 00:16:10,833 --> 00:16:14,166 Iya, kayak Om Mal. 131 00:16:39,125 --> 00:16:44,208 Nggak rumah lama, rumah baru, mati lampu melulu. 132 00:16:47,041 --> 00:16:48,541 - Din. - Iya. 133 00:16:48,625 --> 00:16:51,125 Aneh nggak, sih, Ibu pilih pindah ke sini? 134 00:16:52,250 --> 00:16:56,875 Orang lain ingin ninggalin tempat ini, kita malah pindah ke sini. 135 00:16:59,541 --> 00:17:01,125 Jelek, ya, komplek kita? 136 00:17:02,583 --> 00:17:04,208 Banyak rumah yang... 137 00:17:05,583 --> 00:17:06,916 Terbengkalai. 138 00:17:09,666 --> 00:17:12,208 Si Ibu mau buka salon di sini lagi. 139 00:17:12,875 --> 00:17:14,541 Siapa yang mau datang coba? 140 00:17:18,291 --> 00:17:22,416 Lihat. Rumah yang ini, dalamnya udah kayak hutan. 141 00:17:23,958 --> 00:17:25,458 Kamu dengerin Kakak, nggak, sih? 142 00:17:33,541 --> 00:17:34,625 Kenapa, sih, Kak? 143 00:17:38,416 --> 00:17:40,666 Dari awal aku nggak mau pindah ke sini. 144 00:17:41,708 --> 00:17:44,291 Tapi Kakak yang sok carmuk, dukung Ibu pindah. 145 00:17:44,791 --> 00:17:46,208 Sekarang udah pindah mau apa? 146 00:17:46,291 --> 00:17:48,375 - Tapi Ibu jadi aneh sekarang. - Iya. 147 00:17:50,083 --> 00:17:51,916 Ibu jadi happy sekarang. 148 00:17:53,458 --> 00:17:54,583 Di situ, yuk! 149 00:17:56,625 --> 00:17:58,791 Ngapain? Sekarang? 150 00:17:58,875 --> 00:18:00,208 Ngonten, lah! 151 00:18:01,541 --> 00:18:03,375 - Takut. - Dino! 152 00:18:03,458 --> 00:18:06,333 - Ayo... - Ya udah, aku ambil ponsel dulu. 153 00:18:10,708 --> 00:18:12,916 Pelan-pelan aja. 154 00:18:36,708 --> 00:18:37,708 Guys! 155 00:18:40,000 --> 00:18:43,041 Aku merasa ada anak kecil yang dulu tinggal dirumah ini. 156 00:18:46,500 --> 00:18:48,041 Kalau kamu dengar aku. 157 00:18:50,625 --> 00:18:53,125 Tolong... kasih suara. 158 00:18:53,750 --> 00:18:57,250 Aku berasa kalau ini tempat peninggalan orang Belanda. 159 00:18:57,333 --> 00:18:59,291 Dulu rumahnya digusur. 160 00:18:59,375 --> 00:19:02,166 Dan aku dengar dari warga setempat kalau tempat ini... 161 00:19:07,041 --> 00:19:08,250 Kaya beneran, belum? 162 00:19:09,458 --> 00:19:12,083 'Kan aku yang bilang cut, kok kamu cut sendiri? 163 00:19:12,166 --> 00:19:14,416 - Ya udah, sekali lagi. - Ayo. 164 00:19:15,000 --> 00:19:16,291 Udah, Kakak mau turun. 165 00:19:16,375 --> 00:19:18,000 - Satu rekaman lagi. - Diam Saja. 166 00:19:18,083 --> 00:19:19,250 Turun aja. 167 00:19:21,916 --> 00:19:25,416 Sumpah, ya, Dino, kamu ngapain salto? Orang ini konten horor. 168 00:19:26,083 --> 00:19:28,708 Dino! kalau kamu jatuh, Kakak nggak mau tau, ya! 169 00:19:29,958 --> 00:19:33,583 Benar 'kan, yang aku bilang. Semua rumah di sini mati. 170 00:19:33,666 --> 00:19:35,666 - Aku turunnya gimana? - Aku pulang dulan. 171 00:19:35,750 --> 00:19:37,000 Kak! Kak! 172 00:19:37,916 --> 00:19:42,625 - Becanda, deh. Ya, takut, ya... - Bantuin aku turun dulu, dong! 173 00:19:44,958 --> 00:19:47,666 Guys! Ini adalah sutradara kita. 174 00:19:47,750 --> 00:19:50,833 - Kakak gamau, ah. - Walau dia tidak punya jiwa seni... 175 00:19:50,916 --> 00:19:53,541 Jadi kameraman aja, Kakak nggak berbakat. 176 00:19:54,125 --> 00:19:55,916 Soalnya tuh, Kakak nggak punya... 177 00:19:57,958 --> 00:19:59,541 Mata batin. 178 00:20:00,041 --> 00:20:02,041 Kakak tau banget kamu akan bilang itu. 179 00:20:03,791 --> 00:20:04,750 Guys! 180 00:20:06,125 --> 00:20:07,916 Aku merasa ada sesuatu. 181 00:20:09,250 --> 00:20:11,166 Yang sembunyi dibalik pohon ini. 182 00:20:12,250 --> 00:20:13,500 Sesuatu yang... 183 00:20:15,500 --> 00:20:16,333 Jahat! 184 00:20:16,416 --> 00:20:18,166 Cut! Lanjut. 185 00:20:18,250 --> 00:20:21,250 Nggak, belum. Tunggu. Kurang... 186 00:20:21,333 --> 00:20:23,750 - Apa, sih? Udah bagus, kok! - Kurang! 187 00:20:23,833 --> 00:20:25,416 - Udah dapat. - Kakak niat nggak? 188 00:20:25,500 --> 00:20:28,125 Jelas perasaan misteriusnya belum dapet. 189 00:20:28,208 --> 00:20:29,708 Kita harus buat penonton merinding. 190 00:20:30,916 --> 00:20:32,500 Gaya kamu udah buat Kakak merinding. 191 00:20:33,416 --> 00:20:37,333 - Udah, ayo lanjut. - Kalo Bapak yang megang kamera... 192 00:20:38,000 --> 00:20:40,041 Berapa kali take juga diladenin. 193 00:20:46,875 --> 00:20:47,708 Siap. 194 00:20:50,625 --> 00:20:51,833 Oke, tunggu-tunggu. 195 00:20:54,833 --> 00:20:56,041 Siap. 196 00:20:56,583 --> 00:20:58,500 - Action! - Guys! 197 00:21:01,375 --> 00:21:03,291 Aku ngerasa ada sesuatu... 198 00:21:05,208 --> 00:21:07,041 Yang sembunyi dibalik pohon ini. 199 00:21:08,625 --> 00:21:09,833 Sesuatu yang... 200 00:21:11,458 --> 00:21:12,583 Jahat! 201 00:21:44,041 --> 00:21:45,416 Apa cengengesan? 202 00:21:47,375 --> 00:21:53,083 Sok nggak mau tidur sekamar sama cewek, tapi takut sama... 203 00:22:02,541 --> 00:22:07,125 Pu... pu... putih... 204 00:22:12,875 --> 00:22:13,875 Ada apa? 205 00:22:16,833 --> 00:22:20,291 Kak Vira lagi bersihin luka aku, Bu. Tadi habis kecakar kucing di taman depan. 206 00:22:21,000 --> 00:22:23,416 Bu, aku nggak mau sekamar sama Kak Vira. 207 00:22:40,916 --> 00:22:42,458 Ngapain kalian keluar malam-malam gini? 208 00:22:51,666 --> 00:22:52,791 Ini salah kamu. 209 00:22:53,291 --> 00:22:54,416 Harusnya kamu jagain adik kamu. 210 00:22:55,208 --> 00:22:57,250 Nggak Bu, ini bukan salah Kak Vira. 211 00:22:58,375 --> 00:22:59,416 Maaf, Bu. 212 00:23:00,291 --> 00:23:02,750 Naik semua ke atas. Mandi. 213 00:25:36,708 --> 00:25:40,000 Mas maaf ganggu waktunya, saya mau bagi-bagi ini. 214 00:25:40,083 --> 00:25:41,291 Salon baru... 215 00:25:41,375 --> 00:25:44,083 - Ibu saya yang buka di sini. - Permisi, Mas. 216 00:25:44,166 --> 00:25:47,208 - Silakan dilihat baru buka salon baru. - Permisi, maaf. 217 00:25:47,291 --> 00:25:49,333 - Bisa potong rambut. - Pak, maaf. 218 00:25:49,416 --> 00:25:52,625 - Silakan. - Dek, kita lagi ngobrol, ya. 219 00:25:57,916 --> 00:25:59,166 Habis praktek? 220 00:26:20,875 --> 00:26:22,416 Selamat pagi. 221 00:26:23,708 --> 00:26:26,750 Pagi, ada apa, Mbak? 222 00:26:26,833 --> 00:26:29,875 - Saya lagi buka salon. - Salon? 223 00:26:30,375 --> 00:26:33,000 Coba dilihat-lihat dulu, ya. Ini perawatannya. 224 00:26:35,166 --> 00:26:37,583 Wah, lengkap! 225 00:26:38,500 --> 00:26:40,250 - Laki-laki bisa? - Bisa, dong. 226 00:26:40,333 --> 00:26:42,250 - Bisa? - Mas mau di creambath? 227 00:26:42,750 --> 00:26:43,875 Bisa, creambath? 228 00:26:43,958 --> 00:26:47,875 Pijitan saya enak banget, nanti saya kasih bonus sekalian disemir rambutnya? 229 00:26:59,166 --> 00:27:02,583 Yah, kok udah diberesin, Bu, 'kan Vira mau bantu! 230 00:27:04,166 --> 00:27:06,416 Nanti aja kamu bantu bersih-bersih. 231 00:27:07,625 --> 00:27:09,416 Waktu Ibu udah urus pelanggan. 232 00:27:11,041 --> 00:27:13,458 Iya, Vira 'kan nggak bisa motong. 233 00:27:23,250 --> 00:27:26,541 Bu, ini 'kan baru hari pertama. 234 00:27:27,458 --> 00:27:29,708 Kita baru aja bagiin brosur, 'kan? 235 00:27:34,500 --> 00:27:35,541 Selamat datang. 236 00:27:36,041 --> 00:27:38,333 - Saya mau potong. - Silakan duduk di sini. 237 00:27:48,666 --> 00:27:50,541 Mau potong model apa? 238 00:27:53,291 --> 00:27:55,500 - Pagi! - Pagi! 239 00:27:58,791 --> 00:28:00,708 SALON RAMBUT DAN KECANTIKAN 240 00:28:16,916 --> 00:28:19,000 Kok bisa, ya, hari pertama delapan orang? 241 00:28:21,666 --> 00:28:22,833 Kok bingung? 242 00:28:23,333 --> 00:28:24,583 Bagus, dong! 243 00:28:25,333 --> 00:28:26,833 Ini namanya... 244 00:28:27,625 --> 00:28:29,250 Berkah hari pertama. 245 00:28:41,583 --> 00:28:44,500 Udah Vira aja, Bu. Ibu pasti capek, 'kan? 246 00:28:52,000 --> 00:28:54,333 Ya udah, Ibu mandi dulu, ya. 247 00:28:55,250 --> 00:28:59,041 Nanti kalau Vira udah sekolah, mana bisa Ibu ngurus ini sendiri. 248 00:29:00,416 --> 00:29:02,375 Tenang aja, Ibu bisa. 249 00:29:17,958 --> 00:29:19,458 Ke mana aja kamu? 250 00:29:20,708 --> 00:29:22,208 Main keluar komplek. 251 00:29:23,083 --> 00:29:24,666 Kenalan sama anak sekitar. 252 00:29:32,583 --> 00:29:34,000 Cepat juga, kamu. 253 00:29:34,750 --> 00:29:35,583 Iya, dong! 254 00:29:39,625 --> 00:29:40,541 Terus. 255 00:29:40,625 --> 00:29:41,541 Kak. 256 00:29:49,000 --> 00:29:51,791 Kata mereka tempat ini kosong karena ada pembunuhan. 257 00:29:55,375 --> 00:29:57,000 Korbannya anak kecil. 258 00:29:59,833 --> 00:30:01,250 Kakak beradik. 259 00:30:03,625 --> 00:30:04,708 Masa? 260 00:30:07,125 --> 00:30:07,958 Terus... 261 00:30:08,750 --> 00:30:09,791 Dino! 262 00:30:11,416 --> 00:30:12,750 Dino! 263 00:30:32,375 --> 00:30:33,333 Bu... 264 00:30:37,416 --> 00:30:39,458 Kak, mati lampu. 265 00:31:11,875 --> 00:31:12,833 Bu... 266 00:31:16,083 --> 00:31:17,250 Iya, Vir... 267 00:31:18,000 --> 00:31:19,041 Kenapa? 268 00:31:20,125 --> 00:31:23,708 Ada pembalut ketinggalan dibawah, punya Ibu? 269 00:31:29,583 --> 00:31:31,000 Taruh diranjang aja. 270 00:31:32,291 --> 00:31:34,916 Ibu mulai menstruasi lagi, bukannya udah berhenti? 271 00:31:40,708 --> 00:31:41,833 Makasih, ya! 272 00:31:54,125 --> 00:31:55,208 Kak. 273 00:31:55,291 --> 00:31:56,625 Goblok! 274 00:31:57,833 --> 00:31:59,916 Gelisah banget? Mati lampu lagi. 275 00:32:00,000 --> 00:32:02,875 Iya, Kakak tau. Kamu ngapain keluar basah-basah? 276 00:32:02,958 --> 00:32:04,333 'Kan lagi mandi! 277 00:32:18,500 --> 00:32:22,125 Layer-nya udah nggak beraturan, udah lama, ya, potongnya? 278 00:32:22,916 --> 00:32:24,875 Iya udah lama banget, Mbak. 279 00:32:28,375 --> 00:32:30,833 Halo! silakan duduk dulu, ya! 280 00:32:34,083 --> 00:32:35,083 Vira. 281 00:32:35,916 --> 00:32:37,041 Malah bengong. 282 00:32:37,125 --> 00:32:41,375 Ayo, buatkan teh. Tamunya sudah pada datang. 283 00:32:41,458 --> 00:32:42,833 Iya, Bu. 284 00:32:49,791 --> 00:32:51,375 Tunggu sebentar, ya. Silakan duduk. 285 00:32:54,208 --> 00:32:56,958 Halo. 286 00:32:57,708 --> 00:33:00,416 Mau pendek atau panjang? 287 00:33:04,791 --> 00:33:06,541 Kamu kalo capek istirahat aja. 288 00:33:08,041 --> 00:33:11,000 Nggak, Vira masih bisa. 289 00:33:11,083 --> 00:33:12,875 Maaf, ya, udah nunggu lama? 290 00:33:13,750 --> 00:33:15,416 Mulai, ya. 291 00:33:15,500 --> 00:33:16,375 - Terima kasih. - Ya. 292 00:33:25,541 --> 00:33:26,583 Terima kasih, ya. 293 00:33:32,416 --> 00:33:33,916 Oke. 294 00:33:42,416 --> 00:33:43,458 Vira. 295 00:33:44,125 --> 00:33:45,583 Dari tadi tuh kamu hela nafas. 296 00:33:46,875 --> 00:33:48,333 Lama-lama ganggu Ibu. 297 00:33:49,208 --> 00:33:50,541 Ibu nggak butuh kamu. 298 00:34:00,458 --> 00:34:03,625 Jangan digaruk terus kali, lukanya. 299 00:34:04,458 --> 00:34:06,041 Nanti infeksi loh. 300 00:34:10,666 --> 00:34:11,958 Teman-teman kamu mana? 301 00:34:14,833 --> 00:34:16,125 Udah pulang. 302 00:34:16,208 --> 00:34:19,291 Lagian nggak ada yang tinggal di sini. Mainnya di luar komplek. 303 00:34:24,958 --> 00:34:27,750 Oke, Kak Vira mulai menghela nafas... 304 00:34:30,041 --> 00:34:32,708 - Kenapa kak? - Emang sering, ya? 305 00:34:34,916 --> 00:34:36,666 Ibu juga nyinggung kayak gitu. 306 00:34:39,000 --> 00:34:40,166 Aneh nggak, sih? 307 00:34:40,666 --> 00:34:44,625 Kita tinggal di tempat sepi begini, tapi salon Ibu ramai terus. 308 00:34:47,500 --> 00:34:49,250 Kemarin takut salon Ibu sepi. 309 00:34:49,750 --> 00:34:51,625 Sekarang pas rame malah nggak terima. 310 00:34:55,708 --> 00:34:59,416 - Mau ngambil apa lagi? - Pakai nanya, ayo! 311 00:35:00,416 --> 00:35:02,166 Kamu belum trauma sama kucing? 312 00:35:02,666 --> 00:35:05,666 Ayo, pas ini, udah mau gelap. 313 00:35:05,750 --> 00:35:10,208 Kita ambil videonya yang serem, pasti viral. ayo! 314 00:35:11,375 --> 00:35:13,083 Ayo, lari! 315 00:35:22,833 --> 00:35:26,833 Guys, sekarang aku sama Kak Vira lagi di Hutan Amazon. 316 00:35:36,541 --> 00:35:37,708 Bagus nggak? 317 00:35:37,791 --> 00:35:38,791 Nggak! 318 00:35:40,500 --> 00:35:42,000 Hantu Kiropraktor. 319 00:35:45,125 --> 00:35:47,375 Kenapa hantu di indonesia sekarang... 320 00:35:47,458 --> 00:35:49,208 - Kayang. - Gak tau. 321 00:35:49,291 --> 00:35:51,000 Malah lebih susah ngejarnya. 322 00:36:14,041 --> 00:36:14,958 Aduh. 323 00:36:18,583 --> 00:36:20,625 - Aduh. - Awas licin. 324 00:36:46,000 --> 00:36:49,375 Gila, konten ini. keren! 325 00:36:50,875 --> 00:36:52,416 - Dino. - Keren nih keren... 326 00:36:58,250 --> 00:37:00,000 Lama banget jalannya, sih. 327 00:37:17,583 --> 00:37:18,708 Dino, udahan yuk! 328 00:37:19,375 --> 00:37:20,750 Satu adegan lagi. 329 00:37:20,833 --> 00:37:23,625 Udah pulang aja, udah malem udah gelap. 330 00:37:23,708 --> 00:37:25,583 Satu adegan lagi, please! 331 00:37:26,083 --> 00:37:27,416 Nggak lihat apa tempatnya. 332 00:37:28,541 --> 00:37:29,625 Gila! 333 00:37:32,250 --> 00:37:34,416 Ini tempat orang sembunyiin mayat kali, ya? 334 00:37:39,416 --> 00:37:41,208 Ya udah, lu siapin aja dulu. 335 00:37:49,250 --> 00:37:50,166 Dino... 336 00:37:52,291 --> 00:37:53,416 Sebentar. 337 00:37:54,958 --> 00:37:55,958 Kenapa, sih? 338 00:38:01,666 --> 00:38:02,750 Apaan, sih? 339 00:38:23,791 --> 00:38:27,000 - Kakak lari! - Apaan, sih? Nggak lucu. 340 00:38:45,166 --> 00:38:46,208 Lucu! 341 00:39:29,166 --> 00:39:30,666 Kita pulang, makan malam. 342 00:39:33,625 --> 00:39:36,166 Sampai rumah mandi, ya. Kotor semua itu. 343 00:39:37,208 --> 00:39:38,166 Kak. 344 00:39:39,166 --> 00:39:40,583 Aku pipis dikit. 345 00:39:51,625 --> 00:39:54,291 Bu hari ini makanannya sop ayam lagi? 346 00:39:56,416 --> 00:39:58,666 Emang nggak ada makanan yang lain? 347 00:40:00,375 --> 00:40:02,375 Aku, sih, nggak apa-apa yang penting kenyang. 348 00:40:03,041 --> 00:40:05,083 Kamu apa aja dilahap. 349 00:40:05,166 --> 00:40:07,291 Kamu nggak punya selera yang oke. 350 00:40:07,791 --> 00:40:09,708 Kayak Kakak ngerti makan enak aja. 351 00:40:12,583 --> 00:40:14,541 Aku 'kan kangen masakan Ibu yang lain, 352 00:40:14,625 --> 00:40:16,333 Kita dari kemarin makanannya. 353 00:40:22,333 --> 00:40:24,583 Ganteng banget, anak Ibu 354 00:40:38,291 --> 00:40:39,125 Ngomong. 355 00:40:51,333 --> 00:40:54,750 Sekarang aku sama Kak Vira lagi di Hutan Amazon. 356 00:40:57,458 --> 00:40:58,458 Ada daun. 357 00:41:02,875 --> 00:41:03,708 Dino? 358 00:41:08,208 --> 00:41:09,125 Dino? 359 00:41:16,833 --> 00:41:19,041 Ibu... 360 00:41:21,250 --> 00:41:23,166 Bangun ibu. 361 00:41:24,041 --> 00:41:29,458 Dino minta air! Telepon Om Mal... Telepon Om Mal... Ibu... 362 00:41:30,458 --> 00:41:34,208 Kamu ngapain, sih? Telepon Om Mal... 363 00:41:37,000 --> 00:41:39,500 Ibu mau ke pasar, bagiin selebaran salon. 364 00:41:39,583 --> 00:41:40,833 Vira ikut, ya! 365 00:41:42,250 --> 00:41:43,291 Nggak usah! 366 00:41:44,125 --> 00:41:46,583 - Tapi... - Nanti Ibu belikan bahan makanan lain. 367 00:41:47,208 --> 00:41:48,541 Selain sop ayam. 368 00:42:26,416 --> 00:42:27,458 Ibu? 369 00:44:06,541 --> 00:44:07,375 Vira. 370 00:44:10,625 --> 00:44:11,916 Kamu kenapa? 371 00:44:52,916 --> 00:44:54,166 Ini enak, Mas? 372 00:44:55,291 --> 00:44:58,250 - Silakan duduk. - Kalo enak nanti mampir lagi ke sini, ya. 373 00:44:58,750 --> 00:44:59,750 Boleh? 374 00:45:00,250 --> 00:45:01,375 Bolehlah. 375 00:45:01,875 --> 00:45:03,166 Mbaknya pintar, ya. 376 00:45:03,250 --> 00:45:04,625 Pintar apa, ya, Mas? 377 00:45:04,708 --> 00:45:06,125 Merawat muka. 378 00:45:06,833 --> 00:45:08,333 Cantik banget gitu. 379 00:45:08,416 --> 00:45:09,708 Terima kasih, ya, Mas. 380 00:45:11,625 --> 00:45:12,916 {\an8}Ini enak, nggak? 381 00:45:13,000 --> 00:45:13,958 {\an8}Enak. 382 00:45:20,708 --> 00:45:22,458 Dari tadi, dong, datangnya. 383 00:45:23,666 --> 00:45:24,708 Dari dulu. 384 00:45:24,791 --> 00:45:26,041 Gimana bukunya? 385 00:45:27,708 --> 00:45:29,708 - Gimana ceritanya? - Makanya baca. 386 00:45:29,791 --> 00:45:30,958 Nggak seru ah! 387 00:45:31,041 --> 00:45:34,833 SALON RAMBUT DAN KECANTIKAN 388 00:45:37,416 --> 00:45:39,958 Seratus delapan. 389 00:45:44,375 --> 00:45:45,916 Om Mal mau ketemu Ibu? 390 00:45:46,916 --> 00:45:48,208 Mau ketemu kalian. 391 00:45:49,250 --> 00:45:52,041 Gimana kalian seminggu di sini? Betah nggak? 392 00:45:57,291 --> 00:45:58,583 Mati lampu mulu. 393 00:45:59,750 --> 00:46:01,416 Mati lampu mulu. 394 00:46:01,500 --> 00:46:02,708 Lampu apa? 395 00:46:03,208 --> 00:46:04,541 Mati lampu! 396 00:46:16,500 --> 00:46:18,375 Salon Ibu rame terus, ya, Om. 397 00:46:18,458 --> 00:46:19,666 Bagus dong. 398 00:46:23,500 --> 00:46:25,333 Tapi daerahnya sepi gini. 399 00:46:50,333 --> 00:46:52,333 Di rumah ini pernah ada kejadian yang... 400 00:46:53,291 --> 00:46:54,416 Jelek nggak, Om? 401 00:46:57,000 --> 00:46:58,166 Vira. 402 00:46:58,250 --> 00:47:00,666 Cerita sama Om Mal. Ada apa? 403 00:47:04,625 --> 00:47:06,833 Vira ngerasa sejak pindah ke sini, Ibu... 404 00:47:07,458 --> 00:47:08,791 Jadi banyak berubahnya. 405 00:47:09,833 --> 00:47:11,125 Tapi Ibu nggak... 406 00:47:12,375 --> 00:47:14,333 Nggak... 407 00:47:14,833 --> 00:47:16,083 Ya udah. 408 00:47:16,583 --> 00:47:18,166 Yang penting Ibu udah baik, 'kan? 409 00:47:19,083 --> 00:47:21,791 Om Mal terakhir nemenin Ibu ke psikiater kapan? 410 00:47:26,666 --> 00:47:27,916 Udah lama nggak, sih. 411 00:47:29,541 --> 00:47:31,458 Kata dokter Mbak Yanti udah baikan. 412 00:47:32,541 --> 00:47:33,916 Jadi nggak perlu resep dokter lagi. 413 00:48:28,333 --> 00:48:29,291 Kak. 414 00:48:31,333 --> 00:48:32,958 Listriknya mati lagi nih. 415 00:48:36,250 --> 00:48:38,958 Ya, nanti Vira nyusul, Bu. 416 00:48:40,291 --> 00:48:41,416 Tunggu di bawah. 417 00:49:38,458 --> 00:49:39,583 Ibu? 418 00:49:44,750 --> 00:49:45,750 Ibu? 419 00:50:05,125 --> 00:50:06,833 - Kamu kenapa? - Ibu? 420 00:50:07,833 --> 00:50:09,000 Ibu tadi... 421 00:50:13,166 --> 00:50:14,791 Tadi aku lihat Ibu di taman. 422 00:50:15,666 --> 00:50:18,500 Mata kamu tuh, ya, bermasalah. 423 00:50:21,500 --> 00:50:23,500 Mandi malam-malam begini, Bu? 424 00:50:24,166 --> 00:50:27,416 Kamu sendiri ngapain, malam-malam gini mondar-mandir? 425 00:50:30,583 --> 00:50:32,166 Tadi listriknya mati. 426 00:50:32,250 --> 00:50:34,916 Terus aku kepanasan, jadi mau tidur di bawah. 427 00:50:44,125 --> 00:50:46,000 Ya udah, aku balik ke kamar, Bu. 428 00:51:00,541 --> 00:51:02,500 Kamu nggak mau tidur sama Ibu aja? 429 00:51:05,166 --> 00:51:06,291 Nggak usah, Bu. 430 00:51:21,333 --> 00:51:23,166 - Terima kasih, ya, Pak... - Sama-sama, Bu. 431 00:52:03,125 --> 00:52:04,083 Kak! 432 00:52:04,583 --> 00:52:05,666 Ayo! 433 00:52:12,958 --> 00:52:13,875 Siang, Om. 434 00:52:16,083 --> 00:52:17,083 Permisi. 435 00:52:22,000 --> 00:52:22,958 Halo. 436 00:52:24,125 --> 00:52:25,166 Hai. 437 00:52:25,250 --> 00:52:26,458 Selamat siang. 438 00:52:27,166 --> 00:52:28,666 Selamat siang. 439 00:52:29,166 --> 00:52:31,083 Mau cari model kacamata bagaimana? 440 00:52:31,916 --> 00:52:33,291 Frame yang tipis. 441 00:52:33,791 --> 00:52:35,041 Atau frame yang besar. 442 00:52:39,041 --> 00:52:41,250 Saya bawa anak saya, matanya minus. 443 00:52:41,958 --> 00:52:42,916 Iya. 444 00:52:46,791 --> 00:52:48,208 Jadi, ini anaknya? 445 00:52:52,791 --> 00:52:55,875 Kalo adiknya, mungkin saya masih bisa percaya. 446 00:52:58,041 --> 00:52:59,750 Om kali yang matanya minus. 447 00:53:05,958 --> 00:53:07,458 Apaan, sih, tuh tukang optik. 448 00:53:08,208 --> 00:53:11,250 {\an8}Emang Ibu nggak geli, ya, digoda-godain kayak gitu? 449 00:53:11,333 --> 00:53:13,916 Vira kalau jadi Ibu geli, nggak tahan. 450 00:53:14,000 --> 00:53:16,458 Kenapa, sih? Orang dia baik, kok. 451 00:53:16,541 --> 00:53:18,500 Malah tadi kita dikasih diskon gede. 452 00:53:19,625 --> 00:53:22,583 Itu mah udah ketahuan banget maunya apa bu. 453 00:53:23,083 --> 00:53:24,875 Yang penting dia bukan Bapak kamu. 454 00:54:03,666 --> 00:54:07,666 Sayang, maaf. Maaf, maaf... 455 00:54:07,750 --> 00:54:09,750 Maafin aku, maafin. 456 00:54:09,833 --> 00:54:13,000 Kamu mau apa? Kasih tau aku! 457 00:54:13,083 --> 00:54:14,416 Ini... 458 00:54:14,500 --> 00:54:17,041 Kamu nggak beneran, kamu nggak beneran! 459 00:54:17,666 --> 00:54:20,833 Kamu maunya apa? Sayang. 460 00:54:21,458 --> 00:54:22,791 Nggak! 461 00:54:24,708 --> 00:54:26,625 Aku ambil pisau, ya! 462 00:54:26,708 --> 00:54:28,625 Lihat! Aku mau bunuh diri. 463 00:54:28,708 --> 00:54:32,458 Kamu nggak lihat, ini kita lakuin sama-sama, Sayang. 464 00:54:33,916 --> 00:54:36,125 Nggak! 465 00:54:36,208 --> 00:54:37,250 Lepas. 466 00:55:12,541 --> 00:55:14,333 Ibu... 467 00:55:36,583 --> 00:55:37,666 Ibu cantik nggak? 468 00:55:42,666 --> 00:55:43,583 Cantik. 469 00:55:45,458 --> 00:55:48,541 Mas Heru katanya suka sama cewek pake baju merah. 470 00:55:49,583 --> 00:55:51,833 Emang si Heru itu tipenya Ibu, ya? 471 00:55:56,375 --> 00:55:57,583 Kenapa, Bu? 472 00:56:07,500 --> 00:56:09,333 Ibu udah lama nggak kayak gini. 473 00:56:22,250 --> 00:56:23,708 Loh, Ibu kok punya tato? 474 00:56:23,791 --> 00:56:25,083 Kamu ngaco! 475 00:56:26,000 --> 00:56:27,833 Sejak kapan Ibu punya tato. 476 00:56:30,416 --> 00:56:31,666 Ibu udah dijemput. 477 00:56:33,041 --> 00:56:34,375 Ibu pergi dulu, ya. 478 00:56:47,708 --> 00:56:48,916 Sore, Yanti. 479 00:56:49,541 --> 00:56:51,083 Sore, Mas Heru. 480 00:56:53,083 --> 00:56:54,041 Ya. 481 00:56:55,583 --> 00:56:57,541 Saya mau mengantarkan. 482 00:56:58,791 --> 00:56:59,791 Ini. 483 00:57:00,625 --> 00:57:01,958 Kacamatanya udah jadi. 484 00:57:02,958 --> 00:57:04,041 Cepat juga, ya. 485 00:57:04,625 --> 00:57:06,166 Sekaligus saya mau ngasih... 486 00:57:09,833 --> 00:57:10,666 Ini. 487 00:57:19,916 --> 00:57:21,041 Cantik bunganya, Mas. 488 00:57:24,750 --> 00:57:26,916 - Mas Heru deg-degan, ya? - Iya. 489 00:57:27,833 --> 00:57:29,125 Kok jantungnya di kanan, Mas? 490 00:57:30,291 --> 00:57:32,500 Kalo sebelah kiri tuh deg-degan yang biasa. 491 00:57:33,208 --> 00:57:34,666 Tapi ini deg-degan yang luar biasa. 492 00:57:38,625 --> 00:57:39,541 Ayo! 493 00:57:48,666 --> 00:57:50,125 SALON RAMBUT DAN KECANTIKAN 494 00:58:28,041 --> 00:58:31,541 Ibu ngapain aja, sampe baru pulang sekarang? 495 00:58:38,458 --> 00:58:41,166 - Ini suaminya. - Ya. 496 00:58:42,208 --> 00:58:44,458 Tuh, udah mulai gondrong. Potong di saya, ya. 497 00:58:46,208 --> 00:58:47,333 {\an8}Maaf, ya. 498 00:58:49,750 --> 00:58:50,833 Matanya minus, ya? 499 00:58:53,708 --> 00:58:54,791 Halo. 500 00:59:41,041 --> 00:59:43,166 Akhir-akhir ini, rumah mati lampu mulu, sih, Kak? 501 00:59:52,791 --> 00:59:53,791 Ibu mana? 502 00:59:53,875 --> 00:59:57,125 Ada cowok yang datang semalam, kayaknya nggak pulang dia. 503 01:00:00,916 --> 01:00:02,166 Itu mereka berhubungan intim, ya, kak? 504 01:00:03,208 --> 01:00:05,916 Jijik banget, sih, siapa yang ngajarin kamu ngomong gitu? 505 01:00:06,000 --> 01:00:07,000 Ngomong apa? 506 01:00:13,083 --> 01:00:15,166 Cowok yang datang semalam mana, Bu? 507 01:00:15,666 --> 01:00:16,541 Udah putus. 508 01:00:20,208 --> 01:00:22,791 Ibu nggak pusing kebanyakan cowok? 509 01:00:24,333 --> 01:00:25,416 Kenapa? 510 01:00:28,375 --> 01:00:30,500 Kalian nggak bisa lihat Ibu senang dikit. 511 01:00:40,375 --> 01:00:41,458 Dino. 512 01:00:41,958 --> 01:00:45,666 Kakak udah beberapa kali lihat hal aneh dirumah ini. 513 01:00:47,541 --> 01:00:50,250 Dan semua ini berhubungan sama Ibu. 514 01:00:56,291 --> 01:00:57,958 Terus Kakak lihat sosok. 515 01:01:05,333 --> 01:01:06,833 Masa kakak halu, sih? 516 01:03:23,083 --> 01:03:24,166 Vira. 517 01:03:26,666 --> 01:03:28,333 Kamu pura-pura tidur? 518 01:03:32,666 --> 01:03:34,250 Kamu tadi keluar kamar? 519 01:03:37,291 --> 01:03:38,875 Nggak, Bu. 520 01:04:13,333 --> 01:04:14,833 Kamu sayang Ibu, 'kan? 521 01:04:47,708 --> 01:04:49,208 Kacamata kamu kenapa? 522 01:04:51,875 --> 01:04:54,750 Tadi habis main bola sama teman. 523 01:04:56,208 --> 01:04:58,958 Terus kacamatanya nggak sengaja jatuh dan keinjak. 524 01:05:01,000 --> 01:05:02,083 Makan, yuk. 525 01:05:06,916 --> 01:05:11,000 Jadi kamu mau pake kacamata kamu yang rusak itu selamanya? 526 01:05:11,708 --> 01:05:14,791 Aku bisa balik pake yang lama, selamanya. 527 01:05:22,375 --> 01:05:24,208 Buat apa, dong, punya kacamata baru? 528 01:05:25,708 --> 01:05:28,208 Itu tinggal ke optik, ribet banget, sih, Bu. 529 01:05:28,291 --> 01:05:29,166 Bisa benerin sendiri? 530 01:05:29,250 --> 01:05:31,958 Ya, tinggal ke optik, telepon siapa namanya, Kak? 531 01:05:32,041 --> 01:05:35,166 Salah satu dari berapa banyak teman tidur Ibu yang udah dateng ke sini. 532 01:05:47,666 --> 01:05:49,791 Kamu tau nggak, kamu itu ganteng banget? 533 01:05:56,375 --> 01:05:57,875 Waktu kamu masih bayi. 534 01:06:02,250 --> 01:06:03,833 Ibu tuh suka mikir. 535 01:06:05,208 --> 01:06:09,125 Dino nanti kalo lahir, mukanya lebih mirip siapa, ya? 536 01:06:10,291 --> 01:06:12,250 Mirip Ibu atau Bapak? 537 01:06:14,583 --> 01:06:16,625 Untungnya lebih mirip Ibu. 538 01:06:21,916 --> 01:06:24,583 Tapi semirip-miripnya kamu sama Ibu. 539 01:06:27,583 --> 01:06:30,250 Muka kamu itu ingetin Ibu sama bapak kamu. 540 01:06:36,166 --> 01:06:40,916 Ibu sering berdoa supaya kamu nggak kayak bapak kamu. 541 01:06:44,125 --> 01:06:45,875 Nggak tau terima kasih. 542 01:06:46,625 --> 01:06:48,375 Nggak tau bersyukur. 543 01:06:49,125 --> 01:06:50,416 Nggak usah belain dia. 544 01:06:55,958 --> 01:07:00,250 Udah lupa, ya, caranya bilang terima kasih? 545 01:07:03,791 --> 01:07:05,916 Kamu tau harga kacamata kamu berapa? 546 01:07:09,708 --> 01:07:10,708 Maaf, Bu. 547 01:07:18,000 --> 01:07:20,291 Ibu sudah muak, ya, sama kalian. 548 01:07:20,375 --> 01:07:24,000 Kalian cuma bisa meminta, minta, minta, minta, minta! 549 01:07:29,458 --> 01:07:30,958 Mana terima kasihnya? 550 01:07:32,333 --> 01:07:34,416 Kalian mau perah Ibu sampe Ibu mati? 551 01:07:56,500 --> 01:07:58,291 Diam! 552 01:08:19,500 --> 01:08:20,875 Sejak kalian lahir. 553 01:08:22,416 --> 01:08:24,083 Ibu selalu sial. 554 01:09:46,333 --> 01:09:48,916 Iya. Sebentar. 555 01:09:49,416 --> 01:09:50,458 Siapa, sih? 556 01:09:50,958 --> 01:09:52,125 - Om Mal. - Vira? 557 01:09:52,625 --> 01:09:54,375 - Ngapain kamu? - Ibu... 558 01:09:54,458 --> 01:09:58,208 Udah, Ibu udah berubah. Vira nggak gila! 559 01:09:58,291 --> 01:09:59,583 Iya, Vira tenang! 560 01:09:59,666 --> 01:10:01,000 Ibu udah... 561 01:10:01,083 --> 01:10:02,250 - Dino udah... - Vira. 562 01:10:02,333 --> 01:10:03,333 Vira? 563 01:10:10,958 --> 01:10:12,416 Vira maafin Ibu, ya. 564 01:10:16,333 --> 01:10:18,708 Ibu stress sejak pindah rumah. 565 01:10:19,666 --> 01:10:21,916 Kamu sama Dino jadi kena dampaknya. 566 01:10:27,541 --> 01:10:28,666 Ibu nyesel. 567 01:10:29,958 --> 01:10:31,208 Maafin omongan Ibu. 568 01:10:32,375 --> 01:10:33,541 Ibu janji. 569 01:10:38,750 --> 01:10:40,416 Ibu mau ke psikiater lagi. 570 01:10:43,083 --> 01:10:44,625 Demi kamu sama Dino. 571 01:10:47,291 --> 01:10:49,708 Iya, Vir. Ibu udah cerita. 572 01:10:49,791 --> 01:10:52,208 Nanti Om Mal bantuin anterin Ibu ke psikiater. 573 01:10:58,958 --> 01:10:59,958 Ya? 574 01:11:19,583 --> 01:11:21,083 Kamu sayang Ibu, 'kan? 575 01:11:30,375 --> 01:11:33,125 Kakak nggak yakin psikiater bisa nyelesain masalah ini. 576 01:11:35,208 --> 01:11:36,291 Maksudnya? 577 01:11:42,041 --> 01:11:43,500 Din, Kakak ngeliat. 578 01:11:47,083 --> 01:11:48,166 Setan. 579 01:11:51,416 --> 01:11:53,041 Mungkin Kakak yang perlu ke psikiater. 580 01:11:53,125 --> 01:11:54,333 Dino Kakak serius. 581 01:11:56,833 --> 01:11:58,500 Kok kamu bisa, sih, secuek ini? 582 01:11:59,000 --> 01:12:01,208 Padahal kamu sendiri yang ngerasain Ibu kerasukan kayak gitu. 583 01:12:03,416 --> 01:12:04,750 Terus mau aku ngapain? 584 01:12:05,250 --> 01:12:07,291 Mau aku gimana? Ngejar setan yang merasuki Ibu? 585 01:12:07,375 --> 01:12:08,958 Kamu menyepelekan semuanya. 586 01:12:09,041 --> 01:12:12,458 - Kenapa cuma Kakak yang peduli semuanya? - Kakak cuma peduli sama Ibu. 587 01:12:12,541 --> 01:12:14,541 Siapa lagi yang peduli dengan Ibu? 588 01:12:14,625 --> 01:12:16,625 Kamu asyik sendiri di dunia kamu. 589 01:12:16,708 --> 01:12:18,958 Baca terus. Minta ngonten terus. 590 01:12:19,041 --> 01:12:20,750 Aku nggak peduli sama konten tolol itu, Kak! 591 01:12:22,833 --> 01:12:25,125 Aku minta buat konten agar bisa bareng sama Kakak. 592 01:12:25,208 --> 01:12:27,083 Orang kamu main bola terus sama teman kamu. 593 01:12:31,083 --> 01:12:33,583 Kakak pernah lihat aku main bola... Bajunya kotor? 594 01:12:33,666 --> 01:12:35,458 Atau aku capek? 595 01:12:35,541 --> 01:12:37,875 Kalo lebih tepatnya sejak kapan aku suka main bola, Kak? 596 01:12:42,291 --> 01:12:45,000 Nggak ada anak-anak di sekitar komplek mati ini, Kak. 597 01:12:49,666 --> 01:12:51,083 Aku nggak punya teman. 598 01:12:53,166 --> 01:12:55,458 Aku pergi cuma biar bisa sendiri. 599 01:12:58,750 --> 01:13:00,375 Kakak 'kan, selalu bareng kamu. 600 01:13:00,458 --> 01:13:01,583 Dulu. 601 01:13:03,333 --> 01:13:05,208 Dulu tuh kita selalu bareng terus kak. 602 01:13:17,250 --> 01:13:19,125 Sekarang Kakak nggak pernah bareng aku lagi 603 01:13:51,708 --> 01:13:56,375 SALON RAMBUT DAN KECANTIKAN 604 01:14:12,000 --> 01:14:14,125 Ibu udah dikasih obat sama dokter. 605 01:14:20,916 --> 01:14:22,166 Mata kamu merah. 606 01:14:29,083 --> 01:14:30,458 Maafin Ibu, ya. 607 01:14:38,416 --> 01:14:39,458 Naik, yuk. 608 01:14:40,291 --> 01:14:41,541 Ibu mau masak. 609 01:14:49,375 --> 01:14:50,458 Om Mal? 610 01:14:50,541 --> 01:14:52,166 Dokternya ada bilang apa lagi? 611 01:14:53,125 --> 01:14:54,208 Aman. 612 01:16:39,208 --> 01:16:42,000 - Dino bangun! - Apaan, sih? 613 01:16:42,083 --> 01:16:43,333 Lihat Ibu di kamar mandi! 614 01:16:43,416 --> 01:16:46,208 - Kakak udah gila, ya. - Kamu harus lihat. 615 01:16:46,291 --> 01:16:47,208 Nggak! 616 01:16:51,541 --> 01:16:53,083 Besok kamu ikut Kakak. 617 01:16:53,666 --> 01:16:59,333 Kalo Kakak salah soal ini, Kakak nggak akan nyinggung lagi soal Ibu. 618 01:17:00,708 --> 01:17:01,750 Ya udah. 619 01:17:41,500 --> 01:17:42,875 Tempatnya jauh. 620 01:17:43,875 --> 01:17:45,208 Nunggunya lama. 621 01:17:46,375 --> 01:17:48,000 Kakak yakin ini psikiaternya Ibu? 622 01:17:53,125 --> 01:17:54,500 Kamu tau nggak, 623 01:17:55,041 --> 01:17:58,875 kucing itu salah satu binatang yang bisa bunuh anaknya sendiri? 624 01:18:05,500 --> 01:18:07,708 Kalo anaknya lagi nggak mau dekat-dekat. 625 01:18:08,958 --> 01:18:12,041 Kalo lagi laper, kalo lagi sakit. 626 01:18:15,208 --> 01:18:17,000 Kakak benci kucing dari dulu. 627 01:18:30,375 --> 01:18:31,541 Nggak mungkin, Dok. 628 01:18:31,625 --> 01:18:34,125 Saya nggak ada alasan untuk bohong, Dik. 629 01:18:35,541 --> 01:18:39,041 Atau mungkin karena privasi pasien atau gimana, Dok? 630 01:18:39,125 --> 01:18:41,416 Bukan, ini nggak ada hubungannya. 631 01:18:41,500 --> 01:18:43,375 Saya udah setahun lebih nggak bertemu Ibu kalian. 632 01:18:49,375 --> 01:18:50,916 - Bangsat. - Om Mal bohong! 633 01:18:51,000 --> 01:18:52,458 - Ada apa Vira? - Om Mal bohong! 634 01:18:52,541 --> 01:18:55,041 - Kenapa? Ada apa? - Bohong! 635 01:18:55,125 --> 01:18:56,875 Om Mal bawa Ibu ke mana selama ini? 636 01:19:08,125 --> 01:19:09,041 Susuk? 637 01:19:13,791 --> 01:19:15,125 Kalian 'kan lihat sendiri. 638 01:19:15,208 --> 01:19:18,291 Kondisi Ibu gimana ketika ditinggal sama bapak kalian? 639 01:19:19,583 --> 01:19:21,041 Om Mal cuma mau bantu Mbak Yanti. 640 01:19:21,125 --> 01:19:22,916 Terus kenapa dibawa ke dukun? 641 01:19:23,625 --> 01:19:25,708 Kenapa nggak dibawa ke psikiater aja kayak orang normal. 642 01:19:28,500 --> 01:19:32,125 Sebenarnya, Om Mal udah bawa ke psikiater. 643 01:19:34,083 --> 01:19:35,500 Cuma nggak ngebantu. 644 01:19:37,416 --> 01:19:39,666 Mereka cuma maksa jual obat aja. 645 01:19:41,541 --> 01:19:43,541 Waktu Om Mal bawa ke dukun. 646 01:19:45,750 --> 01:19:47,916 Kondisi Mbak Yanti tuh makin membaik. 647 01:19:49,166 --> 01:19:51,083 Membaik kayak dulu lagi. 648 01:19:53,500 --> 01:19:55,541 Kayaknya sebelum pas dia nikah. 649 01:19:57,333 --> 01:19:59,208 Sebelum kalian lahir. 650 01:20:09,916 --> 01:20:11,666 Kalian berdua harusnya bersyukur, dong! 651 01:20:12,166 --> 01:20:13,625 Kalian masih punya Ibu! 652 01:20:14,125 --> 01:20:16,041 Lihat Om Mal, nggak punya siapa-siapa! 653 01:20:20,208 --> 01:20:21,166 Ya. 654 01:20:22,916 --> 01:20:26,416 Tolong Om, kasihan Ibu. 655 01:20:27,916 --> 01:20:30,083 Om, Om lihat Dino. 656 01:20:31,833 --> 01:20:32,791 Ya. 657 01:20:40,958 --> 01:20:42,000 Tolong! 658 01:20:43,041 --> 01:20:44,000 Tolong! 659 01:21:28,458 --> 01:21:29,458 Bu. 660 01:21:38,500 --> 01:21:40,791 Kamu ceritain semuanya ke mereka, Mal? 661 01:21:44,208 --> 01:21:45,250 Maaf, Mbak. 662 01:21:58,125 --> 01:22:00,416 Ibu putus asa waktu itu, Vir. 663 01:22:01,625 --> 01:22:03,708 Ibu sama sekali nggak bisa berfungsi. 664 01:22:04,208 --> 01:22:05,583 Ibu takut. 665 01:22:05,666 --> 01:22:07,541 Takut kalo ngebahayain kalian. 666 01:22:10,125 --> 01:22:12,041 Ibu pergi ke dukun itu. 667 01:22:13,375 --> 01:22:15,833 Akhirnya Ibu bisa dapatkan kembali semangat Ibu. 668 01:22:15,916 --> 01:22:17,791 Tapi ada syaratnya. 669 01:22:19,208 --> 01:22:22,166 Ibu harus lakuin ritual yang disuruh sama dukun. 670 01:22:23,333 --> 01:22:25,166 Dan saat Ibu nggak patuh. 671 01:22:25,958 --> 01:22:27,166 Ibu jadi lemah. 672 01:22:27,250 --> 01:22:29,458 Mbak, udah Mbak. 673 01:22:30,083 --> 01:22:33,625 Waktu aku lemah, aku nggak ngerasa jadi diri aku, Mal. 674 01:22:43,958 --> 01:22:46,500 Jadi yang kalian lihat selama ini. 675 01:22:47,333 --> 01:22:48,541 Itu bukan Ibu. 676 01:22:49,916 --> 01:22:52,750 Itu jin. 677 01:22:53,958 --> 01:22:56,125 - Yang nguasain tubuh Ibu. - Jin? 678 01:22:56,208 --> 01:22:57,791 Itu yang Kakak lihat? 679 01:23:04,083 --> 01:23:06,250 Terus kita harus gimana bu? 680 01:23:08,833 --> 01:23:11,291 Vira harus tolong Ibu, ya. 681 01:23:11,375 --> 01:23:12,291 Vira. 682 01:23:12,375 --> 01:23:13,875 Vira mau 'kan, tolong Ibu? 683 01:23:13,958 --> 01:23:17,000 Tolong keluarkan... Tolong, Nak, mau kan? 684 01:23:17,583 --> 01:23:20,750 Tolong keluarin jin dari dalam tubuh Ibu. 685 01:23:23,000 --> 01:23:24,250 Tolong! 686 01:23:25,250 --> 01:23:26,416 Tolong Vira! 687 01:23:26,500 --> 01:23:27,541 Tolong Ibu! 688 01:23:28,041 --> 01:23:29,041 Tolong. 689 01:23:31,833 --> 01:23:33,916 Tolong Vira. Tolong Ibu. 690 01:23:49,666 --> 01:23:50,916 Selamat malam. 691 01:24:00,916 --> 01:24:03,791 Cuma ada teh, tapi ini enak, kok. 692 01:24:08,333 --> 01:24:09,625 Silakan diminum! 693 01:24:14,666 --> 01:24:17,375 Ya, perkenalkan nama saya Medea. 694 01:24:17,458 --> 01:24:19,166 Ada yang bisa saya bantu? 695 01:24:19,250 --> 01:24:20,833 Ibu saya kerasukan jin. 696 01:24:21,333 --> 01:24:23,791 Tolong cabut susuk yang ada di dalam ibu saya. 697 01:24:27,375 --> 01:24:30,083 Pengertian susuk kamu itu, 698 01:24:30,583 --> 01:24:33,708 mungkin dari film horor dan cerita-cerita viral, ya? 699 01:24:36,208 --> 01:24:38,166 Nggak semua susuk seperti itu. 700 01:24:40,458 --> 01:24:44,083 Waktu pertama kali Yanti dibawa ke sini, 701 01:24:44,583 --> 01:24:47,875 dia mengalami konflik keras dalam jiwanya. 702 01:24:49,458 --> 01:24:51,875 Yanti sebagai perempuan. 703 01:24:51,958 --> 01:24:54,250 dan Yanti sebagai Ibu. 704 01:24:55,458 --> 01:25:01,125 Kemudian saya tanamkan susuk ke rahimnya untuk memisahkan kedua sisi itu. 705 01:25:02,666 --> 01:25:06,375 Tapi, ya, namanya juga susuk, ya. 706 01:25:07,833 --> 01:25:09,416 Dia butuh korban 707 01:25:09,916 --> 01:25:11,958 dan hanya boleh darah ayam. 708 01:25:19,541 --> 01:25:21,416 Waktu itu saya nggak sengaja. 709 01:25:21,500 --> 01:25:23,666 Saya mencicipi darah anak saya. 710 01:25:26,625 --> 01:25:27,708 Yanti. 711 01:25:28,625 --> 01:25:33,541 Saya sudah peringatkan, itu satu-satunya yang tidak boleh dilanggar. 712 01:25:37,708 --> 01:25:39,666 Kita harus keluarkan susuk itu. 713 01:25:40,708 --> 01:25:41,958 Ini bahaya. 714 01:25:43,750 --> 01:25:45,208 Bahaya kenapa? 715 01:25:46,958 --> 01:25:48,875 Susuk itu sudah terkontaminasi. 716 01:25:49,958 --> 01:25:54,791 dan tidak akan terpuaskan sampai mendapatkan darah anak-anaknya sendiri. 717 01:26:01,291 --> 01:26:02,666 Yang lain tunggu di luar. 718 01:26:03,166 --> 01:26:04,500 Yanti masuk! 719 01:26:10,833 --> 01:26:14,125 Apa pun yang kalian dengar, jangan masuk! 720 01:30:07,166 --> 01:30:08,291 Terima kasih. 721 01:30:18,958 --> 01:30:20,166 Udah, Bu? 722 01:30:39,500 --> 01:30:42,333 Yuk pulang. 723 01:30:53,250 --> 01:30:54,250 Mbak. 724 01:30:54,750 --> 01:30:56,916 Teriakannya tadi kaya lagi lahiran, Mbak. 725 01:31:06,500 --> 01:31:08,916 Ibu mau bilang terima kasih sama kalian. 726 01:31:10,625 --> 01:31:12,041 Sama kamu juga, Mal. 727 01:31:15,583 --> 01:31:17,916 Ibu janji akan berusaha lebih baik lagi. 728 01:31:18,500 --> 01:31:20,958 Ibu nggak perlu jadi lebih baik. 729 01:31:23,375 --> 01:31:25,208 Ibu cuma perlu jadi Ibu lagi. 730 01:31:38,833 --> 01:31:40,333 Om Mal tinggal sini aja, dong. 731 01:31:40,416 --> 01:31:42,625 - Beneran? - Benar. 732 01:31:42,708 --> 01:31:44,250 Tapi Om Mal janji, ya? 733 01:31:44,750 --> 01:31:47,916 Kalo tinggal di sini, nggak judi online. 734 01:31:48,000 --> 01:31:48,833 Ya udah. 735 01:31:48,916 --> 01:31:50,041 Nggak pinjol. 736 01:31:50,125 --> 01:31:51,625 Iya, Om Mal janji. 737 01:31:52,333 --> 01:31:53,416 Iya, Mal. 738 01:31:56,375 --> 01:31:57,750 Kamu tinggal di sini, ya? 739 01:31:59,041 --> 01:32:00,291 Sama kita. 740 01:32:05,125 --> 01:32:06,083 Iya, Mbak. 741 01:32:07,916 --> 01:32:09,166 Ibu naik duluan, ya. 742 01:32:10,541 --> 01:32:13,125 Mau istirahat. Ibu masih capek. 743 01:32:49,291 --> 01:32:50,833 Kalian juga istirahat, ya. 744 01:33:10,125 --> 01:33:12,333 - Om Jamal nangis. - Kok nangis? 745 01:33:12,416 --> 01:33:13,583 Yah... 746 01:33:17,250 --> 01:33:18,375 Yah. 747 01:33:19,958 --> 01:33:22,166 Lupa pamit sama Bu Medea. 748 01:33:50,791 --> 01:33:53,541 {\an8}SALON RAMBUT DAN KECANTIKAN 749 01:34:07,166 --> 01:34:09,291 - Pagi. - Om Mal mana, Bu? 750 01:34:09,791 --> 01:34:10,875 Udah pulang. 751 01:34:11,666 --> 01:34:12,625 Kok nggak bilang? 752 01:34:12,708 --> 01:34:14,250 Nggak tahu, katanya ada urusan. 753 01:34:16,041 --> 01:34:18,250 Dikejar pinjol lagi. 754 01:34:19,583 --> 01:34:23,750 Orang dikejar hutang, dompetnya ketinggalan. 755 01:34:25,250 --> 01:34:27,583 Ini, sih, yang malak kasihan sama yang dipalak. 756 01:34:28,083 --> 01:34:29,375 Sarapan dulu, yuk. 757 01:34:43,041 --> 01:34:44,208 Ambil, ambil. 758 01:34:46,083 --> 01:34:48,000 Rambut kamu cepat banget panjangnya. 759 01:34:52,625 --> 01:34:54,208 Entar siang Ibu rapiin, ya. 760 01:35:10,208 --> 01:35:11,291 Bu. 761 01:35:11,791 --> 01:35:13,166 Vira mau keluar dulu, ya. 762 01:35:13,250 --> 01:35:14,208 Mau ke mana? 763 01:35:14,291 --> 01:35:17,250 Mau bikin video di sekitaran sini. 764 01:35:18,000 --> 01:35:19,416 - Hati-hati, ya! - Iya. 765 01:35:23,500 --> 01:35:25,125 Kamu udah selesai bacanya. 766 01:35:26,333 --> 01:35:27,375 Udah. 767 01:35:31,708 --> 01:35:32,791 Keren. 768 01:35:33,291 --> 01:35:34,458 Serem, tau! 769 01:35:35,083 --> 01:35:37,583 Ceritanya karakter utamanya tusuk lukisannya sendiri. 770 01:35:37,666 --> 01:35:39,125 Terus dia yang mati. 771 01:35:40,708 --> 01:35:43,333 Kok ditusuk? Emang lukisannya terkutuk? 772 01:35:43,416 --> 01:35:45,541 Nggak, malah kebalikannya. 773 01:35:46,291 --> 01:35:50,666 Lukisannya tuh yang nampung dosa-dosanya. Karakter utamanya yang jahat. 774 01:35:58,875 --> 01:36:00,250 Jangan kependekan, ya, Bu. 775 01:36:01,041 --> 01:36:02,458 Cerewet kamu, ya. 776 01:36:19,125 --> 01:36:21,541 Aku kalau rambutnya diwarnai, bagus nggak, ya? 777 01:36:23,541 --> 01:36:24,916 Pingin warna apa? 778 01:36:25,000 --> 01:36:26,125 Biru. 779 01:36:28,750 --> 01:36:30,250 Merah aja gimana? 780 01:36:36,833 --> 01:36:39,000 Kamu udah mulai tumbuh kumis tuh. 781 01:36:40,916 --> 01:36:44,041 Mau Ibu cukurin sekalian? 782 01:36:45,291 --> 01:36:46,333 Boleh. 783 01:36:46,416 --> 01:36:48,041 Kaya di barber shop gitu, ya? 784 01:36:57,708 --> 01:36:59,250 Jangan gerak, ya! 785 01:37:02,250 --> 01:37:03,458 Ganteng banget anak Ibu. 786 01:37:04,375 --> 01:37:06,500 Sayang matanya bermasalah. 787 01:37:17,333 --> 01:37:18,250 Bu. 788 01:37:19,875 --> 01:37:20,791 Bu. 789 01:37:22,083 --> 01:37:23,250 Ibu! 790 01:37:43,166 --> 01:37:44,291 Om Mal. 791 01:39:58,708 --> 01:39:59,583 Dino. 792 01:40:12,500 --> 01:40:13,541 Dino? 793 01:40:15,125 --> 01:40:16,250 Kak. 794 01:40:36,875 --> 01:40:38,500 Aku nakal. 795 01:40:41,208 --> 01:40:43,125 Nggak tau terima kasih. 796 01:41:02,583 --> 01:41:04,333 Ibu! 797 01:41:06,041 --> 01:41:07,000 Ibu! 798 01:41:32,708 --> 01:41:33,708 Bu. 799 01:41:36,958 --> 01:41:39,833 Din... Dino. 800 01:41:40,791 --> 01:41:41,875 Dino... 801 01:41:43,708 --> 01:41:44,583 Dino... 802 01:41:55,958 --> 01:41:58,000 Jangan berisik, Sayang. 803 01:42:19,875 --> 01:42:20,916 Ibu. 804 01:42:32,250 --> 01:42:34,666 Kamu pikir kamu tahu siapa ibu kamu? 805 01:42:44,416 --> 01:42:47,958 Seumur hidup, dia selalu dituntut. 806 01:42:49,541 --> 01:42:51,375 Dipakai sampai habis. 807 01:42:52,708 --> 01:42:54,333 Lalu dibuang. 808 01:42:57,750 --> 01:43:02,166 Kalo nggak ada aku, ibu kamu udah lama mati, tahu nggak! 809 01:43:09,333 --> 01:43:12,541 - Kamu pikir kamu tahu siapa ibu kamu? - Ibu. 810 01:43:24,916 --> 01:43:28,041 Ibu tuh nggak pernah dibolehin 811 01:43:29,583 --> 01:43:31,583 untuk punya hidup sendiri. 812 01:43:36,125 --> 01:43:41,333 Dan cuma hari ini aku diperbolehin jadi diri sendiri. 813 01:43:53,333 --> 01:43:54,375 Ibu kamu. 814 01:43:54,875 --> 01:43:57,750 Udah rela ngasih seluruh hidupnya buat kamu. 815 01:44:01,916 --> 01:44:04,916 Sekarang kamu rela nggak, balikin hidup Ibu? 816 01:44:07,875 --> 01:44:10,250 Rela nggak? 817 01:44:20,083 --> 01:44:21,416 Dino. 818 01:44:23,333 --> 01:44:24,458 Dino sini! 819 01:44:25,291 --> 01:44:26,333 Sini, Sayang! 820 01:44:38,416 --> 01:44:40,041 Ibu. 821 01:44:40,833 --> 01:44:42,333 Ibu. 822 01:44:51,166 --> 01:44:52,333 Dino. 823 01:44:53,416 --> 01:44:56,041 Buktiin, ya. Kalo kamu sayang sama Ibu. 824 01:45:07,166 --> 01:45:08,333 Dino. 825 01:45:15,791 --> 01:45:17,125 Jangan, Dino. 826 01:45:20,041 --> 01:45:20,875 Maaf, Kak. 827 01:45:21,916 --> 01:45:23,250 Jangan... 828 01:45:24,000 --> 01:45:25,375 Jangan... 829 01:45:44,875 --> 01:45:46,416 Aku bareng Kakak. 830 01:45:49,958 --> 01:45:51,916 Aku selalu bareng Kakak. 831 01:46:26,000 --> 01:46:27,458 Dino... 832 01:47:32,833 --> 01:47:34,625 Vira rela. 833 01:47:35,916 --> 01:47:37,000 Vira rela. 834 01:47:41,541 --> 01:47:43,083 Vira rela, Bu. 835 01:52:55,625 --> 01:52:56,625 Bu? 836 01:52:58,750 --> 01:52:59,833 Ibu? 837 01:53:01,791 --> 01:53:04,916 Ibu, kenapa anak kucing itu makan anaknya sendiri? 838 01:53:33,291 --> 01:53:34,500 Ibu. 839 01:54:27,416 --> 01:54:28,500 Vira... 840 01:54:30,666 --> 01:54:32,958 Dia bukan ibunya. 841 01:55:25,291 --> 01:55:31,916 UNTUK IBU